70
DRINKING, DINING AND LIVING # 06/2011 CENA 2,50 € ROZHOVOR: ROBO OPATOVSKÝ: SOM VIANOČNÉ DIEŤA REPORTÁŽ: ABY BAR PATRIL MEDZI NAJLEPŠIE, NESTAČÍ V ŇOM IBA NAČAPOVAŤ INŠPIRÁCIE: SLÁVNOSTNÉ MENU NA NAJKRAJŠIE SVIATKY V ROKU SLOVÁCI SI NAŠLI SVOJE VÍNO ROKA 2011 TOKAJSKÉ PERLY TESTOVALI SME 12 TOP SLOVENSKÝCH REDUKTÍVNYCH TOKAJSKÝCH VÍN SME SVEDKAMI ČOKOLÁDOVEJ RENESANCIE TVRDÍ JOZEFÍNA ZAUKOLCOVÁ, ČOKOLÁDOVÁ UMELKYŇA HORKÉ ZLATO ALIAS HORKÁ MANNA POCHÚŤKA, LIEK, ZDROJ MÚDROSTI, MOTOR LÁSKY A KRÁSY = ČOKOLÁDA TESTUJEME 5 Z NAJLEPŠÍCH VÍNNE BRANDY KATEGÓRIE V.S.O.P

INBAR&restaurant 6 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

magazine about fine drinking, dining and living

Citation preview

Page 1: INBAR&restaurant 6 2011

06

/201

1in

bar

&re

stau

rant

DRINKING, DINING AND LIVING # 06/2011

CENA 2,50 €

ROZHOVOR: ROBO OPATOVSKÝ: SOM VIANOČNÉ DIEŤAREPORTÁŽ: ABY BAR PATRIL MEDZI NAJLEPŠIE, NESTAČÍ V ŇOM IBA NAČAPOVAŤINŠPIRÁCIE: SLÁVNOSTNÉ MENU NA NAJKRAJŠIE SVIATKY V ROKU

SLOVÁCI SI NAŠLI SVOJE VÍNO ROKA 2011

TOKAJSKÉ PERLYTESTOVALI SME 12 TOP SLOVENSKÝCH REDUKTÍVNYCH TOKAJSKÝCH VÍN

SME SVEDKAMI ČOKOLÁDOVEJ RENESANCIE TVRDÍ JOZEFÍNA ZAUKOLCOVÁ, ČOKOLÁDOVÁ UMELKYŇA

HORKÉ ZLATO

ALIAS HORKÁ

MANNAPOCHÚŤKA, LIEK,

ZDROJ MÚDROSTI, MOTOR LÁSKY

A KRÁSY = ČOKOLÁDA

TESTUJEME 5 Z NAJLEPŠÍCH VÍNNE BRANDY KATEGÓRIE V.S.O.P

Page 2: INBAR&restaurant 6 2011
Page 3: INBAR&restaurant 6 2011
Page 4: INBAR&restaurant 6 2011

06 Novinky

10 Testujeme 5 z najlepších – vínne brandy kategórie V.S.O.P

12 Horké zlato alias horká manna – pochúťka, liek, zdroj múdrosti,

motor lásky a krásy = čokoláda

16 Prítmie baru – aby nejaký bar patril medzi najlepšie, nestačí

v ňom iba načapovať

18 Namiešajte si s nami drink

20 Čokoládová baristka má len 20 ale už je majsterkou

22 Aký pohár je ten správny? Neviete aký nápoj do akého pohára naliať?

24 Robo Opatovský: Som vianočné dieťa

26 Lynne Tolley z Lynchburgu v Tennesee je štvrtou generáciou

rodiny Jacka Daniela

28 Koňak talentovaných mužov

30 Ako vychutnať klenot medzi likérmi?

32 Slávnostné menu na každú príležitosť

34 Čokoládová umelkyňa – Jozefína Zaukolcová

38 „Naj“ Európska vodka roka je zo Slovenska

40 Dolce Tiramisu – viac ako sladkosť

42 Cviklu nepodceňujte – srdiečko ju „ľúbi“

46 Sviatočné pivo na sviatočné chvíle

48 Technické novinky

50 Pomocníci, bez ktorých sa nezaobídete

52 Šumivé alebo sýtené – aký je medzi nimi rozdiel

53 Tokajské perly – testovali sme 12 top slovenských

reduktívnych tokajských vín

56 Vdova Clicquotová a Johann Krug

58 Najsladšie múzeum na svete je v Barcelone

60 Slováci si našli svoje víno roka 2011

62 Gastro tipy pre vás

64 Kubánsky bar v centre Humenného

66 Reštaurácia, kde sa chuť snúbi s invenciou

68 Vysoký krvný tlak nebolí – spôsobuje ho aj nevhodné zloženie stravy

70 Wellness a relax v rakúskych hoteloch

72 Exkluzívne víno pre exkluzívnych partnerov

74 Po zotmení v tej najlepšej spoločnosti

inbar & restaurant dvojmesačník | Vydavateľ: IN2, s. r. o., Dunajská 2, 811 08 Bratislava | IČO: 36809489 | Riaditeľka vydavateľstva: Zuzana Zelenková-Kubová, tel.: +421 902 547 267, e-mail: [email protected] | Šéfredaktorka: PhDr. Iveta Schäfferová, e-mail: [email protected] | Foto na titulnej strane: Marej Gavlák, vlasy Lukáš Očenáš, Visage Adriana Pribičková, Styling Dávid | Inzercia & Marketing Ing. Zuzana Siváková, tel.: +421 903 255 722, e-mail: [email protected] | Grafi cká úprava: IN FOOD s.r.o. | Jazyková úprava: Renáta Ivanová | Tlač: Alfa print s.r.o. Distribúcia: ITALMARKET SLOVAKIA, a. s., Mediaprint-Kapa Pressegrosso, a. s. | Evidenčné číslo: EV 4103/10 | ISSN 1337-5822 | Predplatné: Mediaprint-Kapa Pressegrosso, a. s., odd. inej formy predaja, P. O. Box 183, 830 00 Bratislava 3, tel.: 0800 188 826, +421 244 442 773, fax: +421 244 458 819, e-mail: [email protected] | Cena 2,50 €

EDITORIÁLKeď sa človeku podarí dielo, teší sa. Aj my všet-ci, ktorí sme pre vás pripravovali toto posledné tohtoročné číslo, sa tešíme. Dielo sa podarilo, aspoň dúfam, že sa vám bude páčiť. Načreli sme totiž opäť do ďalšieho súdku zmien a ponúkame vám časopis tematicky orientova-ný. Keďže idú Vianoce, nebolo žiadne umenie vymyslieť prvú tému – akože inak, je čokolá-dová. A spolu so všetkými, ktorí mi pomáhali, nebol ani problém naplniť jednotlivé strany, verím že zaujímavým čítaním. Takže, čítajte, inšpirujte sa ale najmä vyskúšajte z množstva receptov a námetov niečo, čím si spríjemníte život. Informácií o najsladšej pochutine nájdete neúrekom. Dozviete sa ako komu chutí, odkiaľ pochádza, kde je jej múzeum a prečo, ako vplýva na naše zdravie, na lásku i na krásu a čo všetko z nej svet už vymyslel. Nájdete tiež tipy od profesionálov ako a čo z čokolády uvariť či upiecť a tiež ako si pripraviť pravý a lahodný čokoládový nápoj. Verím, že aj náš „kúsok čokolády“, ktorý práve držíte v rukách, prispeje k tomu, aby ste prežili krásne ale najmä po-kojné Vianoce. Veď tento čas, tieto nádherné sviatky sú doslova predurčené na to, aby sme si vynahradili všetko, čo sme počas roka ne-stihli, ale predovšetkým aby sme boli spolu... A možno si budete aj o čokoláde čítať spolu...

Prajem vám za nás všetkých krásne Vianoce.

12

40

18

58

34

32

OBS

AH

Page 5: INBAR&restaurant 6 2011

07inbar&restaurant

• Chivas Brothers liehovarníkom roka 2011 Výrobca celej škály najznámejších a najobľúbenej-ších značiek škótskej whisky získal v medzinárod-nej súťaži International Spirits Challenge prestížny titul Liehovarník roka. Ocenenie je vysokým uznaním za pretrvávajúcu kvalitu celého portfólia spoločnosti Chivas Brothers a zároveň zlatým klincom jej snaženia. V súťaži totiž získala aj zlaté medaily za svoje single malt whisky The Glenlivet 18 Year Old, Aberlour 16 Year Old Double Cask Matured a Strathisla 12 Year Old.

• Stévia do potravín a nápojovEurópska komisia schválila používanie stéviolo-vých glykozidov ako sladidla v potravinách a nápojoch. Toto rozhodnutie umožňuje spoloč-nostiam dodávať na trh viac nápojov s nižším ob-sahom kalórií. Vo Francúzsku je používanie stévie v potravinách a nápojoch schválené už od roku 2009, a Coca-Cola bola medzi prvými výrobcami, ktorí v Európe uviedli na trh nápoj sladený stéviou v kombinácii s inými prírodnými sladidlami. Od marca 2010 si tak môžu francúzski spotrebitelia kúpiť stéviou sladený nápoj Fanta Still s obsahom cukru nižším o 30 %.

• Sväté vínoLen z niekoľkých hektárov vo Valle dei Laghi sa zberá vinič hroznorodý, z ktorého sa vyrába dezertné víno santo (sväté víno). Je ozdobou sviatočného stola. Veľmi obľúbené bolo už v čase, keď oblasť Gardského jazera navštevovali Habsburgovci. Dnes si po víno prichádzajú najmä Rakúšania a Maďari. Vinič hroznorodý sa zberá neskoro, začiatkom novembra. Potom sa niekoľko mesiacov suší na plátne alebo na prútenom pletive v skladoch. Keď začne od jazera viať teplý južný vietor, sklady sa otvárajú, aby blahodarný oro, ako ho volajú miestni, prenikol k vínu. Až pred Veľkou nocou je víno pripravené na lisovanie. Ďalších sedem rokov zreje v sudoch. Ročne sa vyprodukuje iba sedemtisíc fl iaš. Znalci vravia, že ak svojho obchodného partnera pohostíte touto delikatesou, vyhrali ste...

• Rekordný počet návštevníkovDeň otvorených dverí, ktorý už po 12-krát organizovalo Malokarpatské osvetové stredisko v Modre s cieľom prezentovať úspechy vinárov tohto regiónu, bol mimoriadne úspešný. Prezen-tovalo sa takmer 200 vinárov a návštevníci si mohli vybrať zo 130 otvorených pivníc. Do regiónu prišlo takmer 6000 účastníkov, a ak k nim prirá-tame sprievod a vodičov, išlo o rekordný počet záujemcov o toto jedinečné podujatie.

• Darček na poslednú chvíľuAk ešte nemáte darčeky pre svojich obchodných partnerov, nezúfajte. Zájdite do Metra. V ponuke je široký výber exkluzívnych darčekových balení s pochúťkami prevažne od talianskych výrobcov, ktoré každého potešia. Od 17. do 23. decembra predĺžili čas predaja do 23. hodiny.

ŠKOLA VARENIA PRE VŠETKÝCH Už nemusíte objavovať tajomstvá cudzokrajnej kuchyne za hranicami, stačí prísť do Chefparade na Košickú 58 v Bratislave. Okrem originálnych kurzov varenia v najrôznejších podobách ponúkajú súkromné párty a detské oslavy, kulinárske teambuildingy s jedinečným konceptom, ale aj zázemie na obchodné rokovania, školenia, promo akcie či na tlačové konferencie. V škole varenia Chefparade si tiež môžete kúpiť ingredien-cie na dochutenie jedál, súčasťou štúdia je obchodík so špecialitami kuchýň celého sveta. Projekt podporil Bauknecht, štúdiu poskytol kuchynské spotrebiče a Tefal zabezpečil nádoby a kuchynské náčinie.

KARPATSKÉ V NOVOM ŠATE Vitis Pezinok uviedol na trh Karpatské brandy špeciál v novom dizajne. Najvýraznejšou zmenou prešla etiketa, dominuje jej postava stredo-vekého rytiera a päť hviezdičiek, z ktorých každá symbolizuje jeden rok zrenia vínneho destilátu v du-bových sudoch. „Nové“ Karpatské brandy špeciál je už v predaji.

KARPATSKÉ

Demanovka_Gold_AG.indd 1 12/5/11 9:37 AM

ZLATÁ DEMÄNOVKA NA VÝNIMOČNÉ CHVÍLESpoločnosť St.Nicolaus-trade, ponúka Demänovku v špeciálnej zlatej edícií. Do originálneho likéru pridali jemné vločky ušľachtilého 22-karátového zlata, ktoré sa snúbia v lahodnej harmónii s najkvalitnej-ším slovenským medom, krištáľovou tatranskou vodou a blahodarnými bylinkami. Nechajte sa zlákať trblietavými zlatými vločkami, ktoré potešia oči, a potom sa poľahky rozplynú na jazyku. Tajomstvo zlatej Demänovky spočíva v kombinácii zlatých vločiek a mimoriadnej receptúry, ktorú pozná len niekoľko vybraných odborníkov.

Page 6: INBAR&restaurant 6 2011

08 inbar&restaurant

novinky

• Katalóg škótskych whiskySpoločnosť Koft vytvorila pre barmanov a návštevníkov barov prvý katalóg – menu z ponuky jednosladových škótskych whisky. Nielenže sú v ňom zobrazené jednotlivé znač-ky, ale ako pridanú hodnotu možno vnímať množstvo zaujímavých informácií o ich vzniku, aróme a chuti. Katalóg nedávno prezentovali v bratislavskom hoteli Sheraton a „jeho krst“ spojili s ochutnávkou whisky Glenmorangie a Glenfi ddich. Prekvapením pre mnohých ochutnávačov bola explozívna, energická a prudká whisky Ardgerg, u nás doteraz málo známa, vyhlásená za svetovú whisky v roku 2008.

• 56 ocenení pre William Grant & Sons Nezávislý, rodinný podnik, výrobca whisky Wil-liam Grant & Sons získal v súťaži International Wine and Spirit Competition (IWSC) Awards ocenenia Výrobca whisky roka a Medzinárod-ný výrobca whisky roka za rok 2011. Obhájil tak prvenstvo ako výrobca whisky roka z vlaňajška a celkovo získal titul po štvrtýkrát. Ako medzi-národný výrobca získal uznanie 9-krát za 12 rokov. Domov si spoločnosť odniesla celkovo 56 ocenení. Glenfi ddich dostal zlaté ocenenia za každú zo svojich hlavných značiek starých od 12 – 40 rokov. Balvenie 30 získala trofej za Single Malt Scotch Whisky starú 15 rokov a viac, rovnako Gold Best v triede Islandská značka. Vodka Reyka získala ocene-nie Vodka Trofej a Leyenda del Milagro Repo-sado Tequila získala trofej v kategórii Tequila (Trophy for Tequila).

• Medusa Group prevzala gastroaktivity v Erdődyho paláciNajväčšia slovenská gastroskupina Medusa Group, ktorá vlastní a prevádzkuje sedemnásť bratislavských reštaurácií a cateringovú spo-ločnosť, prevzala všetky gastroaktivity East-fi eld Group sústredené v Erdődyho paláci na Ventúrskej 1 v Bratislave. Táto dohoda zahŕňa reštaurácie Camoufl age a Flowers, kaviareň Lancia a nočný klub Trafo. Najväčšia zmena sa dotkne dnešnej Camoufl age. Nový majiteľ chce Bratislavčanom predstaviť úplne nový koncept. Lanciu a Trafo sa chystá redizajnovať podľa vzoru podnikov vo svojom portfóliu, Flowers zostane zatiaľ bez zmeny. Školu vare-nia zaradili pod Medusa Academy.

• Coca-Cola stiahla tajný recept do svojho múzea Trezor obsahujúci najcennejšie obchodné tajomstvo spoločnosti previezli z banky Sun-Trust Bank v centre Atlanty, kde bol uložený od roku 1925, do múzea Svet Cola-Cola v Atlante. Počas 86 rokov sa s ním nehýbalo, teraz je však tajomstvo „vonku“. Tajný recept na nápoj starý 125 rokov je bližšie k verejnosti, v trezore, jednom z exponátov v múzeu

VYPILI 900 LITROV VÍNA Otváranie tohtoročného mladého Svätomar-tinského koštu, ktorý aj tohto roku organizoval Vinársky fond ČR, sa nieslo v znamení jednotiek. Prvú fľašu otvorili o 11.00 hodine predpoludním 11. 11. 2011. Na „košt“ prišlo takmer 1500 náv-števníkov a tento počet prekonal vlaňajšie čísla. Ochutnávalo sa päťdesiat vybraných vzoriek mla-dých vín z produkcie 50 moravských vinárstiev. Všetky vína sa pýšili ochrannou známkou Svätomartinské, ktorú v Česku získajú iba najlepšie mladé vína. Celkovo sa vypilo viac ako 900 litrov vína.

HUBERT DE LUXE S ORIGINÁLNOU ETIKETOU Na šiestom Dámskom Hubert clube, výhradne pre zástupky-ne nežnejšieho pohlavia, pred-stavili limitovanú edíciu sektu Hubert de Luxe v priehľadnej fľaši, ktorého etiketu zdobí vizuál obrazu vytvoreného dámami na predchádzajú-com podujatí. Pozvané dámy sa vtedy inšpirovali letnou atmosférou a šumivým vínom, výsledkom bola originálna maľba.

HDS OETNaclubne nstavHubfľašvizudámcomsa vatmvýsma

TALIANSKY A SICÍLSKY ŠVIH

Espreso milánskeho typu je zdokonalená zmes zosta-vená podľa talianskeho vzoru: z najlepších zrniek kávy Arabicy zušľachtených pomalým procesom praženia,

zásluhou čoho espresso získava jemne ovocný charakter s čokoládovým nádychom a zdôrazňuje sa jeho typická severotalianska chuť. Espreso sicílskeho typu je dokonale vyladenou juhotalianskou zmesou

kávy Arabicy a Robusty zušľachtenou intenzívnym procesom praženia. Espreso tak nadobúda typický

sicílsky charakter s výraznými temnými tónmi a korenistou plnou vôňou.

YH

a-vya,

ný sahooumký miu.

Page 7: INBAR&restaurant 6 2011

Distribútor v SR: Koft s.r.o. | www.koft.sk

Page 8: INBAR&restaurant 6 2011

10 inbar&restaurant

testujeme

Text: Peter Pišťanek

Aj v tejto časti nášho voľného seriálu článkov sme si zobrali na paškál päť špičkových liehovín z jednej a tej istej produktovej kategórie. Tentoraz sme porov-návaciemu testu podrobili vínne brandy kategórie V.S.O.P., teda veľmi slušnej strednej triedy, prevažne pochádzajúce zo slo-venských viníc a pivníc. Chceme vám predstaviť tieto zaujímavé destiláty, ktorých výroba na Slo-vensku síce nemá takú starobylú tradíciu ako koňak a armaňak v juhozápadnom Francúzsku či jerezské brandy na juhu Špa-nielska, ani také široké výrobné zázemie a predsa sa im svojimi kvalitami dôstojne vyrovnajú.

5Z NAJLEPŠÍCH

Matyšák je súkromný výrobca z malokarpatskej oblasti, ktorý sa nebojí experimentovať, a tak sa v jeho ponuke okrem prírodných vín vyskytuje aj vynikajúce šumivé víno vyrábané tradičnou metódou, slamové víno a dokonca likérové vína typu porto a sherry. Bolo teda len otázkou času, kedy fi rma Matyšák začne vyrábať aj pravé vínne brandy. Pred pár rokmi priniesla „fajnšmekrom“ mimoriadne zaujímavý vínny produkt. Matyšák V.S.O.P. Brandy na prvý pohľad upúta už svojou adjustážou, čírou karafou, ktorá dá vyniknúť pre-krásnej farbe obsahu. Tento typ balenia je však na brandy kategórie V.S.O.P. možno trochu príliš „fancy“, príliš ozdobný.

Farba: Sýto jantárová, s nádychom starej medi.Aróma: Nenápadná, akoby trochu zahriaknutá. Po pár minútach prevaľovania v čaši ožije a rozkvitne. Stopy čokolády, marcipánu, tabaku, s príjemným nádychom luxusnej koženej galanté-rie a letmým dotykom praženej kávy.Chuť: Jemná, no výrazná. Vanilka, karamel, mier-ne pripálený toast a dubové drevo vyplní celé ústa. Štedrá dávka sušeného ovocia - fíg, datlí, možno sliviek. Záver: Spočiatku zvieravý, úplne na konci harmo-nický, hladký a jemný, bez očakávaného alkoholic-kého chvostíka. Žiaľ, pomerne krátky.Verdikt: Veľmi slušné, no dosť neobvyklé brandy, ktoré určite neurazí žiadneho milovníka akostných vínnych destilátov a svojím odlišným charakterom asi príjemne prekvapí. Výrobca zruč-ne predstiera, že ponúka produkt oveľa starší, ako v skutočnosti je. Prezradí ho však krátka dochuť.

Pre väčšinu laickej i odbornej verejnosti je názov kež-marskej spoločnosti Karloff spojený predovšetkým s dnes už legendárnym Tatranským čajom (ktoré-mu sa pozrieme na zúbok v ďalšom pokračovaní tohto voľného cyklu), no veľmi dôležitou aktivitou, prinajmenšom z pohľadu slovenských milovníkov klasických destilátov, je import fenomenálneho gruzínskeho brandy Sarajishvili. Táto značka má veľmi starú tradíciu, jej zakladateľom (i celého feno-ménu gruzínskeho brandy ako takého) bol chemik, podnikateľ a fi lantrop David Saradzišvili (1848-1911). Gruzínske brandy Sarajishvili sa vyrábalo aj za čias Sovietskeho zväzu. Pýchou fi rmy je dodnes brandy Eniseli, ktoré si počas jaltskej konferencie obľúbil aj samotný Winston Churchil. My sme ochutnali brandy kategórie V.S.O.P.

Farba: Sýto bronzová.Aróma: Výrazná vôňa čokolády, karameliek, kokosu a sladko-kyslastý nádych dubového dreva.Chuť: Oblá a zároveň ľahká chuť sušeného ovocia, suchých kvetov, citrónovej a pomarančovej kôry.Záver: Korenistý, príjemne drevený, no harmonicky hladký, bez akýchkoľvek náznakov štipľavosti spô-sobenej umelým stárením pomocou bonifi kátorov. Gruzínci nepodvádzajú. Verdikt: Excelentné brandy so skvelým rodokme-ňom a vyrobené pravými umelcami. Smelo sa vyrov-ná pravému koňaku, možno ho aj tak trochu strčí do vrecka. Pritom nejde o žiadnu kópiu francúzskeho destilátu, už len výber odrody (gruzínske brandy sa napospol vyrábajú z lokálnej sorty Rkaceteli) spôsobuje, že Sarajishvili sa vyznačuje svojráznym, no nadovšetko príťažlivým štýlom.

MATYŠÁK V.S.O.P. BRANDY

SARAJISHVILI V.S.O.P.

Page 9: INBAR&restaurant 6 2011

11inbar&restaurant

Tradičný slovenský výrobok, ktorého história siaha do prelomu 60. a 70. rokov. Jeho história je spletitá a pútavá. Za svoj vznik môže ďakovať šumivému vínu Hubert, ktorého výrobca, seredská pobočka Západoslovenských vinárskych závodov, potreboval nejakú slušnú náhradu za francúzske koňaky, ktoré dovtedy používal ako súčasť tzv. tirážneho likéru. Vysoká kvalita pezinského brandy, ktorého tvorcovia sa inšpirovali vo Francúzsku, Gruzínsku a Arménsku, však spôsobila, že začiatkom 70. rokov sa Karpatské Brandy Špeciál V.S.O.P. objavilo na tuzemskom trhu a čoskoro si získalo lojálnych prívržencov a obdi-vovateľov. Milovníci brandy na svoje „kábeeško“ nedajú už takmer štyri desaťročia dopustiť. Časom sa pod značkou KBŠ objavili aj staršie a lepšie vyzre-té destiláty typu Extra, ale vlajkovou loďou výrobcu stále ostáva štandardné brandy akosti V.S.O.P., teda dozrievané 5 - 7 rokov v dubových sudoch.

Farba: Zlatisto jantárová.Aróma: Výrazná, plná až telnatá, ovocná a kvetnatá, s nádychom vanilky, čokolády a pražených kakao-vých bôbov.Chuť: Explozívna, výrazná, po sušenom ovocí, najmä marhuliach a fi gách, čokoláde, toaste. Mierne zvieravá po taníne, no zároveň vyvážená.Záver: Trpkastý, na samom závere vanilkovo sladký. Škoda, že v porovnaní s pravými koňakmi taký krátky.Verdikt: Jednoznačne slovenské brandy číslo jeden, nielen svojou tradíciou, ale aj kvalitou. Tento destilát sa na nič nehrá, je tým, čím je – klasickým akostným brandy.

Nechceme z toho urobiť zvyk, že by sme tu predvá-dzali destiláty, ktoré nie sú dostupné na tuzemskom trhu, tým menej tie celkom nedostupné. Príležitosť však robí zlodeja a tak nemôžeme odolať, aby sme tu nespomenuli destilát, ktorý sa na trhu nevyskytu-je, a tak skoro ani vyskytovať nebude, ale ku ktorému sme sa predsa len dostali. Ide o akýsi polotovar, v podstate Karpatské Brandy Špeciál na polceste, odchytené v polčase svojho päťročného dozrie-vania. Nedajte sa mýliť etiketou, ide o brandy, ktoré slúži vyslovene na internú potrebu výrobcu, konkrétne pre výrobný tím, aby mohol posúdiť vývoj dozrievania v jednotlivých šaržiach a rozhodnúť o ďalšom osude dozrievajúceho destilátu.

Farba: Svetlo pomarančová.Aróma: Jemne ovocná, vanilková, nádych citrusov, sena a sušených jabĺk.Chuť: Svieža, mandľovo trpkastá, vanilkovo sladkas-tá, ovocná i kvetnatá.Záver: Sladkastý, na samom závere mierne zvieravý a s alkoholovým chvostíkom.Verdikt: Excelentná ukážka mladého, sviežeho, ešte nevyzretého vínneho destilátu. Dvaapolročné Karpatské Brandy Špeciál je živým potvrdením pravidla, že ak chcete vyrobiť naozaj dobré brandy, musíte mať kvalitnú už východiskovú surovinu. Z nekvalitného základného destilátu totiž kvalitné brandy neurobíte, ani keď ho necháte dozrievať v sude sto rokov!

Španielske Brandy de Jerez, teda jerezské brandy je najstarším vínnym destilátom na svete. Jeho vznik sa datuje do raného stredoveku, keď časť dnešné-ho Španielska okupovali Mauri a keď jestvoval tzv. Cordobský kalifát. Po vyhnaní okupantov sa umenia destilácie ujali Španieli a v priebehu niekoľkých sto-ročí dotiahli výrobu vínneho brandy do absolútnej dokonalosti. Jerezské brandy nedozrieva tak, že sa uloží do suda, kontroluje a dolieva destilátom toho istého ročníka, aby sa vyrovnali straty spôsobené vy-parovaním, ale o niečo zložitejším systémom solera. V kocke povedané, znamená to, že z dozrievajúceho destilátu sa každý rok časť odoberá a pridáva k staršiemu destilátu, zatiaľ čo chýbajúce množstvo sa doplní čerstvým destilátom. Jednotlivé stupne dozrievania sa nazývajú „criadera“ (škôlka), zatiaľ čo vyzretý destilát, už určený na plnenie do fl iaš, sa označuje ako „solera“.

Farba: Sýto jantárová.Aróma: Výrazne vanilková, citeľne alkoholová.Chuť: Sladkastá, vínna, ovocná, kvetnatá, drevnatá, pivničná – všetkého s mierou a všetko v dokonalej rovnováhe. Záver: Sladký, hodvábne hladký a relatívne dlhý, na samom závere trochu rušivá alkoholová dochuť.Verdikt: Jerezské brandy tvorí vo svete vínnych destilátov kapitolu samú o sebe. Hoci označenie kategórie Solera Reserva je porovnateľné s V.S.O.P. odlišný systém dozrievania sa prejavuje na unikát-nej chuti. Soberano Solera Reserva je veľmi slušné brandy.

KARPATSKÉ BRANDY ŠPECIÁL V.S.O.P.

KARPATSKÉ BRANDY ŠPECIÁL 2,5-ROČNÉ

SOBERANO SOLERA RESERVA

Page 10: INBAR&restaurant 6 2011

12 inbar&restaurant

téma

Text: Marta Horecká

„Ryžuje“ sa z plodov kakaovníka, o ktorom boli jeho prví pestovatelia – Olmékovia, Mayovia a Aztékovia – presvedčení, že im ho zoslali bohovia. Aby si zabezpečili úrodu, vytrhli každý rok srdce z tela zajatca, ktorému predtým dali vypiť nápoj z kakaových bôbov zahustený kukuričnou múkou. Horkú chuť zmierňovali vanilkou a čili korením. Cukor pridali až španielske misionárky. Možnože slovo kakao vzniklo z olméckeho kakawa. A je isté, že Carl Linné, švédsky prírodovedec, zachoval mayské pomenovanie pokrm bohov v botanickom názve kakaovníka – theobroma cacao. A isté je aj to, že božská pochúťka z jeho plodov, čokoláda, dobyla svet ľudí.

Zdro

je: c

okob

anka

.cz.

, cok

olad

a.in

fo, i

dne

s.cz

, lid

ovky

.cz,

div

a.ak

tual

ity.s

k, x

ococ

lub.

cz.,

gno

sis9

.net

, zd

rave

ziti.

eu

HORKÉ ZLATO HORKÁ MANNA

Page 11: INBAR&restaurant 6 2011

13inbar&restaurant

KAKAOVÉ „BOBÁČIKY“Zrejme pre horkosť nenadchlo kakao Krištofa Kolumba, ktorému roku 1502 Indiáni na ostrove Guanaja darovali kakaové bôby. Conquistador Hernando Cortéz sedemnásť rokov po ňom však pochopil ich veľký – najmä ekonomický – význam. Za tri sa dal kúpiť králik, za desať prostitútka a za sto otrok... V Yucatáne slúžili ako platidlo až do polovice 19. storočia, v Španielsku stálo v 18. storočí kilo kakaových bôbov trištvrte kila zlata. Vo Francúzsku si monopol na čokoládu uzurpoval štát a smeli ju piť len členovia kráľovského dvora, teraz ju tam denne konzumuje 17 miliónov ľudí a ročná spotreba na obyvateľa je sedem kíl...

ÚRODA NA KMENIStruky s kakaovými bôbmi rastú na kmeni kakaov-níka, po dozretí prasknú a vysypú sa z nich biele semená s bôbmi vnútri. Tie sa fermentujú, drvia, pražia, čistia, melú, miesia a hmota z nich sa po pridaní cukru a sušeného mlieka zjemňuje na valco-vacej stolici. Potom sa zmes pri teplote 50 až 80 °C aj niekoľko dní „konšuje“, teda miesi v rotačnej nádobe podobnej mušli (mušľa – po španielsky conche). Po homogenizácii a po pridaní emulgátorov a príchutí nasleduje temperovanie – riadená kryštalizácia kakaového masla – a nalievanie do foriem.

ČOKOLÁDA V LEKÁRŇACHPrvú tabuľkovú čokoládu vyrobili roku 1847 v Anglicku a predávali ju v lekárňach. O jej dostup-nosť sa zaslúžil Holanďan Coenraad van Houten, ktorý vynašiel lis na oddeľovanie kakaového masla od kakaa a roku 1828 si patentoval prvú formu na čokoládový prášok. Prvú mliečnu čokoládu vyrobili po vynájdení kondenzovaného mlieka roku 1867 vo Švajčiarsku. Tam nedávno vyrobili aj čokoládu, ktorá vydrží teplotu do 55 °C. Pojem švajčiarska čokoláda je dnes symbolom kvality, rovnako ako je Belgicko symbolom praliniek.

„VIANOČNÉ ZMESI RODINNÉ“Keď sa čokoláda stala bežným artiklom, čokolá-dové fi gúrky v zámožných rodinách vystriedali na vianočných stromčekoch jabĺčka, orechy, slamené, papierové či drevené ozdoby. V našom teritóriu sa prvé vianočné kolekcie objavili roku 1892 na českom trhu. Neskôr boli symbolom dobročinnosti, keď ich rozdávali na sokolských besiedkach či v školách. „První česká továrna na orientálské cukrovinky na

Královských Vinohradech“ (neskôr Orion) vyrábala široký sortiment „vianočných zmesí rodinných“. Niektoré boli aj päťposchodové a obsahovali od 70 do 260 bonbónov. Oveľa vyššie „zaťal“ nedávno parížsky „chocolatier“ Patrick Roger, ktorý na začiatok adventu 2010 vyrobil okrem tradičných fi gúrok francúzskeho otca Vianoc – Père Noëla aj čokoládový vianočný strom vysoký desať metrov a vážiaci štyri tony.

FIGARO SEM, FIGARO TAMV bratislavskom Figare (tak sa roku 1958 po zlúčení s trnavským a piešťanským podnikom Figaro premenovala bratislavská pobočka fi rmy bratov Stollwerckovcov z Kolína nad Rýnom otvorená v roku 1896) po 35 rokoch začali okrem karameliek - štolveriek vyrábať aj čokoládu, kakao, marcipán, oblátky, kandizované ovocie a neskôr aj fondánové salónky. Počas druhej svetovej vojny vyrábalo Figaro čokoládu iba pre nemocnice a po znárodnení sa špecializovalo na spracovanie kaka-ových bôbov, výrobu polotovarov, čokoládových, cukrárskych a tukových poliev.

ZDROJ MÚDROSTI A ZDRAVIAIndiáni si kakaový prášok cenili ako afrodiziakum, zdroj duchovnej múdrosti a energie. Neskôr ho dostávali vojaci na dlhé pochody, mnísi a mníšky na obdobia pôstov, kvakeri verili, že odrádza od alkoholu, Francúzi, že lieči zlomené srdcia. Dnes sa primerané konzumovanie čokolády pokladá za súčasť zdravého životného štýlu. Jej enzymatické látky dobre pôsobia na trávenie, antibakteriálne zamedzujú tvorbu zubného kazu. Podľa výsledkov výskumu, na ktorom sa zúčastnilo vyše 44-tisíc ľudí, znižuje pravidelná konzumácia čokolády až o 22 percent riziko mŕtvice a konzumenti čokolády vraj žijú v priemere o rok dlhšie ako tí, čo ju nejedia.

LIEČBA ČOKOLÁDOUV Nemecku kedysi považovali čokoládu za liek. Súčasnosť dokázala, že právom. Obsahuje 300 ak-tívnych látok znižujúcich stres, vitamíny A, B1, B2, B6, C, D, E, fosfor, železo, meď, mangán, selén, zinok, draslík, teobromín, vápnik, horčík. Už v 17. storočí ju predpisovali proti depresii – vďaka tryptofánu, z ktorého v organizme vznikne sérotonín nazývaný aj hormón radosti. Teobromín podporuje činnosť obličiek, stimuluje centrálnu nervovú sústavu a priaznivo pôsobí na dýchanie. Flavonoidy v kakau prispievajú k dobrej cirkulácii krvi a k redukcii tvorby krvných zrazenín. Čokoláda znižuje riziko demen-cie, zabraňuje rakovine čriev a tá, v ktorej nechýba kakaové maslo, chráni ženy nad 70 rokov pred chorobami srdca.

ČOKOMLADNUTIEKakaové polyfenoly sa pridávajú do krémov na oddialenie starnutia pleti. Známe sú aj čokoládové kúpele, variácie na bahnové zábaly či vdychovanie čokoládovej vône. Čokoládový kúpeľ si môžete uro-biť aj doma. Stačí na to 1/8 šálky kakaa, 1/3 instant-ného sušeného mlieka, pol šálky neparfumovanej alebo vanilkovej, kokosovej či orieškovej peny do kúpeľa a vaňa plná teplej vody.

Page 12: INBAR&restaurant 6 2011

14 inbar&restaurant

téma

MOTOR SEXU, LÁSKY A KRÁSY Podľa českého sexuológa Radima Uzla je čokoláda zbližovacia droga; obsahuje kyselinu valerovú, ktorej fytosteroly možno prirovnať k feromónom. Ľudské telo na ňu navyše reaguje štyrikrát dlhšie ako na bozk. Madame Pompadour ju používala ako nástroj zvádzania. Americké ženy ju, zdá sa, nasledujú: USA zachvacuje čokoládová horúčka najmä na sv. Valen-tína, keď sa predá čokolády za 1,3 miliardy dolárov. Nečudo, že je tam (podľa tamojších štatistík) až 40 percent žien závislých od čokolády. Možno však netušia, že jej privysoké dávky spôsobujú rednutie kostí.

ČOKOLÁDA AKO JEDSmrteľne nebezpečná je čokoláda, najmä horká, pre psy. Chýba im totiž enzým rozkladajúci teobromín, a ten môže u psov vyvolať nezvládnuteľnú hyper-aktivitu až smrť. V Británii zahynie najviac psov cez Vianoce, pretože ich majitelia sa im snažia „osladiť“ život čokoládou. Desaťkilového psa môže zabiť už 700 g mliečnej čokolády, päťkilového 100 g horkej, 250 g mliečnej a iba 40 g čokolády na varenie.

ŠATY, STAVBY, AUTÁ, ARMÁDY NA ZJEDENIEČokoládový ošiaľ v 21. storočí priniesol svetu čoko-ládové čudá. Na Medzinárodnom salóne čokolády v Paríži roku 2003 napríklad vystavovali čokoládovú Monu Lisu, Venušu, egyptských faraónov, troch mušketierov a d'Artagnana, obrázky z Kámasútry. Raritou bol aj obchod s rybami z čokolády či s čoko-ládovými kvetmi alebo husacia pečeň s čokoládou. Roku 2009 bola v Paríži hlavnou témou opera, takže

po eiffelovke z roku 2008 postavili čokoládovú repliku parížskej Opery a operní umelci predvádzali čokoládové modely. V Pekingu zasa vlani vytvorili park z 80 ton čokolády, kde sa dalo vidieť čoko-ládové BMW, čokoládová „terakotová“ armáda, manekýnky predviedli šaty, klobúky, šály aj brnenie a parochne z čokolády. Šéf istej výrobne cukroviniek v Španielsku zasa vyrobil na počesť národného hrdinu Fernanda Alonsa stodvadsaťkilový McLaren--Mercedes MP4/22. A návrhár spoločnosti Magnum Karl Lagerfeld vytvoril v máji 2011 v spolupráci s výrobcom čokolády P. Rogerom čokoládový interiér izby hotela Magnum aj s čokoládovým modelom Giabiconiho a spotreboval na to 10,5 tony čokolády.

NAMIESTO MÄSA AJ TABAKUNa tohtoročnom čokoládovom festivale Sladký život na zámku moravského mesta Valtíc zdobili zámocké komnaty čokoládové fontány a ochutnať sa dali čokoládové futbalové lopty, mobily, cédečká alebo jahodovo-ananásový ražeň obalený v čoko-láde. Súčasným hitom je dochucovanie čokolády hrubozrnnou soľou, bazalkou, limetkou, levanduľou, ďumbierom, wasabi či ružovým olejom. A v istom pražskom podniku možno čokoládu aj šnupať. Prvý šnupací prístroj na čokoládu zostrojil belgický čokoládový mág Faiyo Dominique Persoon na naro-deninový večierok Rona Wooda a Charlieho Wattsa z Rolling Stones.

KTORÁ JE SPRÁVNA? Pokladá sa za ňu horká čokoláda. Podľa európskych noriem musí obsahovať najmenej 35 percent kakao-

vej sušiny (v USA sa vyžaduje 15 percent), v mliečnej ich musí byť aspoň 25 percent. Kvalitné čokolády obsahujú málo cukru, viac antioxidantov a zvyčajne je v nich vyše 45 či optimálnych 60 percent kakaovej sušiny. V čokoláde najvyššej kvality, couverture, je vysoké percento veľmi kvalitného kakaového masla a je tekutá. V imitáciách čokolády je však namiesto kakaového masla lacný rastlinný tuk a iba do 10 percent kakaovej hmoty. To je jeden z dôvodov, pre ktoré sa z označenia mnohých bonboniér vytra-tilo slovo čokoládová.

ŽIVÁ ČOKOLÁDA Vyrába sa z nepražených kakaových bôbov, ktoré sa zaraďujú medzi superpotraviny. Sú najmä významným zdrojom organickej síry a horčíka považovaného za jeden z najviac nedostatkových prvkov v súčasnej strave a rýchlo sa vstrebávajúcich antioxidantov. Živá čokoláda sa sladí sirupom z agáve, ktorý má veľmi nízky glykemický index, takže je vhodný pre diabetikov.

Page 13: INBAR&restaurant 6 2011

soberano_PR_text.indd 1 12/5/11 10:03 AM

Page 14: INBAR&restaurant 6 2011

16 inbar&restaurant

téma

Text: Eleonóra Bujačková

PRÍTMIE BARU SĽUBUJE AJ PROVOKUJE...

Aby nejaký bar patril medzi najlepšie bary na svete, nestačí v ňom iba načapovať pivo, zahrať pár skladieb počas nemastnej-neslanej diskotéky a tešiť sa, že sa nikto nepobil. Kulto-vý bar musí mať značku, profesionálne služby a päťhviezdičkovú kvalitu.

Page 15: INBAR&restaurant 6 2011

17inbar&restaurant

Takto ma vyzbrojil na reportáž skúsený znalec. Tridsaťročný Peter precestoval celý svet a tak bude isto najlepším sprievod-com po svete skvelých drinkov, muziky, ale

aj mnohých problémov. Jedným z nich je stúpajúca spotreba alkoholu u mladých ľudí do 19 rokov. Podľa prieskumu z minulého roka má problémy s pitím až 9,4 percenta študentov, kým v roku 2006 to bolo iba 5,7 percenta. Ak k tomu prirátame konzumá-ciu drog, máme o zábavu postarané. Vláda chce pritvrdiť v boji proti nalievaniu alkoholu mladistvým. Majiteľom reštaurácií alebo barov hrozia postihy aj za to, keď u nich v podniku nájdu opité deti.

UMENIE POBAVIŤŠestnásťročný Matúš žije v Bruseli, navštevuje školu EÚ a s kamarátmi z času na čas zájdu do tzv. škol-

ského pubu. Čapuje sa tam pivo, v ponuke sú rôzne drinky, ale aj tvrdý alkohol. „Nikto nás nekontroluje, koľko máme rokov, nalejú nám, čo chceme, ale keď niekto príde opitý, služba ho vyhodí von.“ Aj napriek solídnemu sortimentu, mládež vraj pozná mieru. A najmä, je to predsa len špecifi cká komunita. Inak je to však v bežných zariadeniach, kde sú aj častejšie kontroly. Nielen na alkohol, najmä na drogy. Ani tu však vek konzumentov príliš nekontrolujú, skôr zasahujú pri bitkách.

U nás je situácia iná, najmä vo veľkých mestách. Ivana z Nitry, ktorá praxovala v jednom z podnikov, kde sa konajú diskotéky, vraví, že policajné hliadky tam pravidelne chodia na kontroly, náhodne tiež kontrolujú občianske preukazy a dávajú mladým fúkať. Podobná situácia je aj v Bratislave. Horšie je to v malých mestách a na vidieku, tam však ešte stále funguje ,,domáca kontrola“.

Skupinka mladých ľudí, ktorých som stretla pred známou diskotékou, nie je skúpa na slovo – prizná-vajú, že naša spoločnosť je k pitiu alkoholu veľmi tolerantná a mnohí z nich okúsili prvý dúšok už ako malí školáci pod starostlivým zrakom rodičov či starých rodičov. „Letia“ miešané nápoje a, samo-zrejme, pivo. „Bar je tak trochu divadlo a barman je režisér,“ vraví Tomáš. Súhlasím, lebo práve barman (ale aj výčapník atď.) celú šou s hosťom rozohráva, je diskrétnou spovednou vŕbou aj partnerom v kon-verzácii. A musí vedieť vystihnúť chuťové preferencie nerozhodného návštevníka.

PIME KULTIVOVANEPsychológiu odhadu hostí sa oddávna usilujú vštepiť učitelia už na stredných školách. „Asi to musí mať človek v sebe, ale učiť sa treba stále. Už pred prícho-dom k hosťovi treba odhadnúť, či je hosť rozhodný a vie, čo chce, či je prístupný a dá si poradiť alebo či je nerozhodný... K nerozhodnému treba pristupovať celkom inak. Musíme mu ponúknuť niečo mimo-riadne, čím ho prekvapíme, prípadne zaskočíme. Nemožno zabudnúť na štamgastov, stálice podniku, ktorých personál pozná podľa mena, pozná ich zvy-ky, vie, čo radi konzumujú, a pod. A rovnako treba intuitívne vycítiť, či má hosť dosť a čoho,“ vraví skvelý odborník, držiteľ viacerých ocenení Ivan Kubíček a dodáva „Každý hosť je špecifi cký a vyžaduje iný prístup. Zaujímajú ma najmä mladí pijani, ktorí často kombinujú alkohol s nejakou drogou...“ Ivan Kubíček má s nimi dosť zážitkov. Veď zakázané ovocie najviac chutí.

„Sú to väčšinou mladiství z dobre situovaných rodín, nemajú problém s fi nanciami, rovnako ani ich priate-lia. Každý z nás má svoj prístup k podávaniu alkoholu mladistvým. Viete, niektoré podniky personálu nezakazujú nalievať alkohol mladistvým a zodpo-vednosť nesie barman. Takže aj na nás záleží, či sa pokúsime vychovávať mládež. Myslím si, že som si už vypestoval celkom slušnú testovaciu metódu, a tak riešim problémy skôr, ako vzniknú.“ Po návšte-ve viacerých zariadení si už aj ja trúfnem odhadnúť, kedy má hosť dosť a netreba mu viac nalievať.

Mladý muž obsluhujúci v klube, ktorý obľubujú najmä tínedžeri, vraví, že u nás sa ešte vždy neujal trend prestať nalievať opitému hosťovi. „Možno aj preto, lebo je to najmä otázka tržby,“ smeje sa... Zažil už aj krušné chvíľky s neplnoletými, ktorí boli pod vplyvom omamných látok. „Prišlo ich asi dvadsať, boli arogantní až nebezpeční, mal som čo robiť, aby sme to aj s kolegom zvládli.“

V dnešnom svete nie je problém odhadnúť, či je hosť pod vplyvom alkoholu alebo iných látok. „Záleží na tom, ako barman/čašník rieši situáciu... Každá je špecifi cká a neexistuje návod, ako na to, vraví Ivan Kubíček a priznáva, že dobrý barman klientelu aj vychováva. Aj tým, že hosťovi poskytne zaujímavé informácie napríklad o alkohole, ktorý mu nalieva.

IBA ZAROBIŤ?Kde je hranica medzi záujmom zarobiť a zapôsobiť na zákazníka? Skúšala som nájsť odpoveď, ale nie je to jednoduché. Ivan Kubíček tvrdí, že hosť dnes veľmi rýchlo odhalí majiteľa, ktorý chce rýchlo zaro-biť. Tieto podniky podľa neho nemajú na trhu dlhé pôsobenie. „Podnik musí mať dušu... Už aj náš malý slovenský národ pochopil, že chce od svojho pod-niku viac. Vyžaduje skvelý, profesionálny a rodinný prístup. Po otvorení hraníc so svetom sme pochopili, kam smerujú nové trendy a kam sa gastronómia uberá. Gastronómia je krásna veda, nedá sa robiť bez srdca.“

Pokúšam ho ďalej... Naozaj stačí byť tak trochu herec či klaun a vedieť čo-to o miešaní drinkov a o odhadnutí miery alkoholu v krvi hosťa?! Lebo bar je tak trochu divadlo a možno práve to mladých (nielen ich) láka. „Bar je vlastne komédia, dráma roz-delená na jednotlivé dejstvá. Tu sa stretávajú odbor-níci so širokou verejnosťou, ktorá možno obdivuje naše umenie a nadšenie zo šou, čo robíme...“ smeje sa Ivan. „V tejto hre dominuje improvizácia účinkujú-cich, za týmto predstavením je spokojný hosť, ktorý sa vráti. Odmena za dobre vykonanú prácu.“ Sumarizujem si zápisky a opakujem si, že tak ako nám v obchode poradí predavačka, v špičkovom podniku by si nás mal pod „ochranné krídla“ zobrať barman či čašník. Viem už aj to, že muži sú v bare suverénnejší, ale v kritických situáciách si dajú pove-dať. Ženy sú vraj neústupčivejšie a aj škriepnejšie. A v prípade, že to s alkoholom alebo omamnou látkou preženú, je s nimi oveľa viac roboty. Ivan Kubíček by vedel rozprávať skutočne pikantné historky. „Podľa môjho názoru už dávno mal niekto z fachu napísať knihu, patrila by medzi najpredá-vanejšie. Pikantné príbehy si každý barman/čašník necháva pre seba, maximálne pre najbližší okruh známych, je to vlastne čosi ako lekárske tajomstvo. Rady netreba dávať, každý majiteľ si riadi svoj pod-nik, ako najlepšie vie. Máme však jedno spoločné – chceme, aby od nás hostia odchádzali spokojní a radi sa vracali späť. Aby si prišli oddýchnuť od stresu, od každodenných starostí, ochutnali niečo, o čom počuli aj nepočuli, a najmä, aby mali z tohto Tour de bar, čiže výjazdu s partnerom či priateľmi pekné spomienky a zážitky.“

Page 16: INBAR&restaurant 6 2011

18 inbar&restaurant

inšpirácie

Nápoje zostavil: Maroš Petrikovič, prezident BASR, www.basr.skFoto: archív Dream Cocktail, s.r.o.

INGREDIENCIE: 2 cl bieleho rumu, 2 cl ananásovej šťavy, 1 ks passion fruit, zázvor, sekt

SPÔSOB PRÍPRAVY:v šejkri – podľa chuti roztlačte v miešacom pohári zázvor a passion fruit. Prilejte ostatné suroviny a pretrepte. Cez strainer a sitko preceďte nápoj do fl auty a dolejte šumivým vínom.

DEKORÁCIA:kumquat a rozmarín

INGREDIENCIE: 2 cl vodky Peppar, 2 cl griotky, šumivé víno, odporúča-me talianske Prosecco

SPÔSOB PRÍPRAVY: priama cesta – všetky suroviny naliať do fl auty a doliať šumivým vínom

DEKORÁCIA: čili paprička s citrusovou špirálou

SPARKLING SPARKLING CARIBICCARIBIC

SWEET SWEET & SPICY & SPICY XMASXMAS

Page 17: INBAR&restaurant 6 2011

19inbar&restaurant

INGREDIENCIE: 2 cl ginu, 1 ks liči, 1 lístok šalvie, 3 mesiačiky mandarínky, sekt

SPÔSOB PRÍPRAVY: muddle, shake & double strain – všetky suroviny roz-tlačte, pretrepte a prelejte do misky. Dolejte šumivým vínom.

DEKORÁCIA: dekorujte šalviou, škoricou a physalisom.

INGREDIENCIE: 4 cl bieleho rumu, 1/2 limetky, 7 - 10 lístkov mäty, 1 lyžička trstinového cukru, 1 cl uhorkového sirupu, sóda, sekt

SPÔSOB PRÍPRAVY:priama cesta – príprava rovnaká ako pri klasickom mojite. Nakoniec pridajte uhorkový sirup a dolejte šumivým vínom.

DEKORÁCIA: plátok šalátovej uhorky, mäta posypaná cukrom

NAMIEŠAJTE SI S NAMINAMIEŠAJTE SI S NAMI

HEALTHY HEALTHY NEW NEW YEARYEAR

ROYAL ROYAL CUCUMBER CUCUMBER MOJITOMOJITO

Page 18: INBAR&restaurant 6 2011

20 inbar&restaurant

téma

Text: Iveta SchäfferováFoto:Maroš Petrikovič

Dievčatá to väčšinou ťahá k vareškám, vás nie?Ako dieťa som vraj mame behala v kuchyni okolo sukní a „pomáhala“, veď aj preto ma dali na strednú hotelovú školu, ale ťahá ma to viac k nápojom.

Je jedno akým?Skôr ku káve, a tiež k čokoláde. Je to úžasný nápoj, ešte mnohými nepoznaný, ale práve preto ma fasci-nuje. Je nádherne sladký aj horký, príjemný na jazyk, lahodný, kto ešte „neokoštoval“, ani nevie o čo prichádza...

Na majstrovstvách Česko Slovenska ste uspeli v konkurencii 17 účastníkov. Prečo asi? Zrejme preto, že na rozdiel od iných som nebola v strese, mám už za sebou nejaké skúsenosti, ruky sa mi netriasli a čokoláda porotu oslovila (Smiech).

Takže v tom „mala prsty“ aj čokoláda?Určite áno. Súťažili sme v troch disciplínach, v prí-prave espressa, cappuccina a v tretej išlo o „voľný“ nápoj. Ja som v ňom použila čokoládu. Zatiaľ čo pri cappuccine sa hodnotí najmä technika a profesi-onálne prevedenie, vo voľnom nápoji sa hodnotí fantázia a vynaliezavosť. Rozpustená biela čokoláda v spodnej časti pohára, melónový sirup a espresso s broskyňovým ľadovým čajom porotu zaujala a v celkovom hodnotení som skončila na prvom mieste.

Kde ste nadobudli také zručnosti, veď ešte študujete?Popri škole pracujem v spoločnosti Dream Cocktail, kde som odborným garantom baristických kurzov, ktoré spoločnosť pravidelne organizuje. Rozvrh mi našťastie dovoľuje ďalej sa vzdelávať, a preto navšte-vujem baristické súťaže a kurzy, kde sa učím novým veciam a stretávam nových ľudí. Nie vždy sa súťažný nápoj podarí vymyslieť a natrénovať na prvýkrát, ale práve o tom to je. Človek musí experimentovať, trénovať a najmä na sebe pracovať, ak chce niečo robiť poriadne. Výhodou je, že ma práca v gastronó-mii baví.

Čo študujete?Hoteliérstvo a manažment na Fakulte hoteliérstva Vysokej školy hotelovej v Prahe. Chcem mať vzde-lanie v tomto smere, aby som mohla neskôr sama odovzdávať skúsenosti iným.

Aj čokoládové skúsenosti?Samozrejme aj tie. Som presvedčená, že čokoládo-vé nápoje majú budúcnosť. Tak ako voľakedy ľudia takmer nepili kávu a dnes ju pijú skoro všetci, tak isto to bude aj s čokoládou. Je lahodná, nezaťažuje žalúdok tak ako niektoré typy kávy, dokonca má na organizmus priaznivé účinky – takže budúcnosť má pred sebou (Smiech). Nakoniec, čokoládové nápoje majú už svoju tradíciu, dnes ju len obnovujeme a máme na to, aby sme zvýraznili jej chuť množ-stvom zaujímavých ingrediencií počnúc čili a ovocím, končiac bylinkami a koreninami. Výborne sa čokoláda spája s kávou, z oboch nápojov sa dajú vyčariť fantastické kombinácie, ktoré dodajú človeku energiu, zohrejú ho a urobia mu dobrú náladu. Čokoláda má však svoje uplatnenie aj v miešaných nápojoch, len ich ľudia málo poznajú.

Pripravujete radšej studené alebo teplé nápoje?Radšej robievam teplé, predovšetkým kávu, ale som veľmi rada, ak zákazník prejaví záujem aj o čokoládu. Musím však mať vedomosti aj o iných nápojoch, o víne, destilátoch a podobne, keďže človek pracujúci za barovým pultom musí ovládať základné informácie a vedieť hosťovi odporučiť nápoj, ktorý mu bude vyhovovať.

Aká je tá pravá čokoláda?Predovšetkým kvalitná. Čokoládou nemožno nazvať tie triskou napenené maslové napodobe-niny či pudingy so šľahačkou, ktoré majú v ponuke niektoré prevádzky. Tie okolo čokolády len „chodili“. Základom nápoja musí byť kvalitná, minimálne 60-percentná čokoláda. K nej sa pridávajú rôzne ingrediencie na dochutenie. Čili, oriešky, ovocie, likéry... je toho veľmi veľa.

Dáte čitateľom recept na dobrú domácu čokoládu?Vo vodnom kúpeli rozpustite kvalitnú čokoládu s trochou mlieka a pridajte pár lístkov šalvie. Prelejte do pohára a pridajte čerstvé maliny. Dekorujte kop-čekom šľahačky s čili a podávajte. Dobrú chuť!

ČOKOLÁDOVÁ BARISTKA

Mirka Szabóová je mladé žieňa a jej krásnych 20 môžeme spo-kojne prezradiť. Napriek tomu, že prah dospelosti prekročila len nedávno, už pred rokom bola v súťaži baristov majsterkou Slovenska v latte art technike a začiatkom tohto roka sa stala majsterkou Česko Slovenka v kategórii junior. Okrem toho, že vie pripraviť skvelú kávu, jej „miláčikom“ je čokoláda....

Page 19: INBAR&restaurant 6 2011

23inbar&restaurant

TCH-Espresso_cena-SK-230x300.indd 1 12/9/11 9:49 AM

Page 20: INBAR&restaurant 6 2011

22 inbar&restaurant

inšpirácie

Text: Veronika Maťašovská

Či použiť pohár na vysokej alebo nízkej stopke, široký alebo úzky? Ako podávať martini, škót-sku, tequilu či miešané nápoje? Poradíme vám, postupne predstavíme najvhodnejšie nádoby na nápoje – klasické, netradičné aj tie, ktoré zľudoveli, a povieme vám o nich aj všeličo zaujímavé. Keďže sa blíži čas vianočných, novoročných a plesových prípitkov, budeme sa najprv venovať tvaru, farbe a hrúbke skla vhodného na nápoj nápojov: šampanské!

NA MATERIÁLI ZÁLEŽÍŠampanské je symbol luxusu, výnimočných chvíľ, prchavých okamihov šťastia. Tento zlatistý mok vynašli v 17. storočí, keď sa jednému mníchovi podarilo uväzniť bublinky oxidu uhličitého vo fľaši vína. Tento špeciálny nápoj si zaslúži to najlepšie, a preto nie je jedno, do akého pohára ho naleje-me. Rozhoduje materiál a sklo je ideálny partner. Vynašli ho v Anglicku, a sklo špeciálne určené na

šampanské už v roku 1663. Už takmer 350 rokov sa dopĺňajú... šampanské sklu dodáva nádhernú farbu a sklo šampanskému správny punc noblesy...

MÝTY A LEGENDYPohár na šampanské a špeciálne jeho tvar pod-nietili fantáziu mnohých mužov. Vzniklo tak mnoho mýtov, ktoré hovoria o tom, ako si manžel krásnej Heleny dal odliať poháre z jej poprsia. Nevedno, či sú mýty pravdivé, potvrdzujú však, že vášeň pre šampanské možno spojiť s inými vášňami... Vášňou pre ženu, pre chuť, pre dizajn...

KTORÝ JE TEN PRAVÝ?Fanúšikovia perlivého nápoja vyhlasujú, že najlep-šie sú vysoké tenké poháre, ktoré majú horný obvod mierne vyhnutý von, teda k perám. V zása-de poznáme dva typy pohárov. Jeden má úzky a pretiahnutý tvar fl auty. Veľmi pekne v ňom ukážu práve bublinky oxidu uhličitého, ktoré sa akoby

opreteky ženú k hornému okraju pohára. V dru-hom prípade je pohár široký a naozaj pripomína ospevovanú časť ženského tela. Vhodný je najmä na legendárne pyramídy šampanského... Pokiaľ ide o dekor pohára, platí všeobecná zásada „simply is best“ – v jednoduchosti je krása. Šam-panské má nádhernú zlatistú farbu, preto netreba pohár prikrášľovať. „Utekajúce“ bublinky majú svoje jedinečné čaro... bolo by škoda prefarbiť ich kolorovaným sklom. Gravírovanie je celkom iná vec. V krištáľových pohároch pôsobí luxusne a zá-roveň klasicky. Rovnako sa možno pohrať s farbou šampanského v pohári pomocou mliečneho alebo jemne tónovaného skla. Ak zdobiť, tak jedine stop-ku pohára, ktorá by mala byť dlhá a štíhla.

Poháre na šampanské sa vyrábajú aj z kovu. Kov však má určitú „príchuť“ a tá sa prenáša do nápoja... skrátka, nie je to ono. Sklo je v prípade perlivých nápojov zlatá a jediná cesta.

Zdro

j: ht

tp://

cham

pag

nem

useu

m.c

om, h

ttp:

//w

ww

.pek

ne-t

anie

re.s

k, h

ttp:

//lo

ngin

asd

esig

n.w

ord

pre

ss.c

om, h

ttp:

//w

ww

.con

nox.

com

, htt

p://

ww

w.m

adei

ndes

ign.

co.u

k, h

ttp:

//w

ww

.acc

esso

ries4

win

e.co

m, w

ww

.sha

reje

wel

lers

.com

, htt

p://

ww

w.v

ine-

yard

.co.

uk

AKÝ POHÁR JE TEN SPRÁVNY?Stále neviete, aký nápoj do akého pohára naliať?

Page 21: INBAR&restaurant 6 2011

CHARLIE exkluzívne poháre na víno

Emanuele Ridi odporúča:

www. t e s coma . s k

Page 22: INBAR&restaurant 6 2011

24 inbar&restaurant

rozhovor

Nikoleta KováčováFoto: Záverečná, s. r. o.

Na svete je tvoj nový album, ktorý nesie celkom jasný názov – 2012. Ako sa pozeráš na rôzne konšpiračné teórie o konci sveta?Čo sa má stať, nech sa stane. Tak je to aj v texte ku skladbe 2012. Mám pocit, že koniec mayského kalendára súvisí s nejakou zmenou myslenia ľudí. Naozaj by sme sa mali viac venovať rodine, riešiť iné veci ako mamonu. Možno to znie ako klišé, ale niečo na tom bude. Určite sa niečo udeje, povedal som si však, že mojím albumom nemôžem riešiť negatívne veci. Deň po Štedrom dni, 25. decembra, budem mať 40 rokov a všetci mi hovoria, že to pôjde už len dolu kopcom. Tak som sa rozhodol, že album bude veselý.

40 rokov? To znie priam neuveriteľne...Áno. (Smiech.) A už sa prejavuje kríza stredného veku, lebo ešte stále si chcem niečo dokázať. Napríklad, že urobím najmodernejší album. No keď som si zobral všetky moje CD, uvedomil som si, že toto je skutočne tá najmodernejšia muzika.

Keď si tak spomínam na akcie, na ktorých sme sa tento rok stretli, na všetky videoklipy, na duetá s Monikou Bagárovou, Michalom Šepsom, plus tento album, ty si mal veľmi úspešný rok 2011.Určite. Veľmi úspešný a aj veľmi tvorivý. Vzniklo približne 50 pesničiek, ktoré som vymyslel. Moji producenti vybrali tých 12 najkvalitnejších. Nechcel som, aby bola na albume vata. Chcel som, aby každá skladba mohla byť singel.

Tvoj album by mohol byť dobrým darčekom pod stromček, keďže sa blížia Vianoce. Aký k nim máš vzťah?Som vianočné dieťa, milujem ich. Dôkazom je môj vianočný album. Veľmi si to obdobie užívam, lebo vtedy je naozaj pohoda. V decembri mám najviac akcií, a keď som mal vlani ísť 24. decembra do STV, moja žena sa na mňa len pozrela a spýtala sa, kedy chcem relaxovať... Takže tých pár dní do Silvestra úplne vypnem. Mám na starosti kozub, lebo cez rok si ho príliš neužijeme. Zakúrim v ňom, všade horia sviečky. Veľmi príjemná atmosféra. Samozrejme, nevarím, v jednej televíznej šou som ukázal, že to nie je moja silná stránka, ale moja manželka je v tomto úžasná.

Aj pečie?Áno. Mám totiž podmienku, že na narodeniny chcem tortu. A musí byť čokoládová! Odoberá časopis s receptmi, a tak som nedávno ukázal prstom na jednu tortu s tým, že túto chcem. Katka pečie naozaj výborne. A rovnako ako ja miluje Vianoce.

Okrúhle jubileum, nový album, nový rok, čo si želáš na jeho prahu?Joj, vieš čo, ja už všetko mám.

Nepýtam sa na autá.Viem, veď aj to ostatné mám. My túžime po jedinom – aby v roku 2012 prišli deti, minimálne jedno, lebo asi iba to stihneme.

Tak to potom držíme palce.Bolo by to super. Bolo by to zavŕšenie všetkého. Vtedy vraj príde to pravé, tak som to počul od kamarátov. Život sa dostane do ďalšieho levelu. Zatiaľ si budujem kariéru, meno, fi rmu, ale potom už prídu momenty, keď to budem mať pre koho robiť. Svoje znalosti a všetko, čo viem, budem odovzdávať deťom. Na toto sa naozaj veľmi teším. Keď sa to podarí, bude to úplne perfektné.

ROBO OPATOVSKÝ SOM VIANOČNÉ DIEŤA

JEHO HLAS JE AKO ČOKOLÁDA. ROZPLÝVA SA NA DUŠI A PRÍJEMNE HLADÍ. NIE NÁHODOU SME K TVORBE ROBA OPATOVSKÉHO ZVOLILI PRÁVE TOTO PRIROVNA-NIE. ON SÁM ČOKOLÁDU MILUJE. V OBDOBÍ VIANOC SA JEJ NEMÔŽE NASÝTIŤ. NA JEHO NARODENINOVEJ OSLAVE TOTIŽ NESMIE CHÝBAŤ.

Page 23: INBAR&restaurant 6 2011

Náš sladový majster osobne vyberie každé Oloroso shery abourbonový sud určený pre 30 ročný intenzívny časovo náročný proces, aby sa zabezpečilo vynikajúce zloženie vône a chuti. Následné vybratie každej whisky dosiahne konečné zlúčenie vznešenej harmónie sherry, fíg a zvodnej tmavej čokolády.

DEGUSTAČNÉ POZNÁMKYJemne vyvážená aróma s nádychom dubových sudov sprevádzaná vôňou ovocia s náznakmi zvodného sherry.Chuť je komplexná zvodne drevitá, tmavá čokoláda, zdôraznená sladkosťou kvetov.Zakončenie je neúmerne dlhé, medové a teplé.

Distribútor v SR: Koft s.r.o. | www.koft.sk

SHERRY, FIG ANDDARK CHOCOLATESHERRY, FIGY A ČIERNA ČOKOLÁDA

“Luxurious, but in a restrained, understated way”.Michael Jackson, Whisky Magazine

43% ALC/VOLOBSAH ALKOHOLU 43%

Page 24: INBAR&restaurant 6 2011

26 inbar&restaurant

inšpirácie

Text: Michaela Fuleková

Autorka troch kuchárskych kníh predviedla svoje umenie preslávené používaním whiskey vo varení. Popri tom, ako štedro prilievala jantárovo zlatý mok do chystaných jedál, stihla nám prezradiť tajomstvo najlepšej whiskey na svete. „Na 80 % ju tvorí kuku-rica, zvyšok raž a jačmenný slad a voda. Táto zmes sa po destilácii nechá približne 10 dní prekvapkať cez trojmetrový stĺpec dreveného uhlia z javora cukrového, čím whiskey nadobúda neopakovateľnú jemnú dymovú chuť. Farbu a vôňu zase získava skla-

dovaním v sudoch z bieleho duba, ktoré sa vyrábajú ručne a každý sa použije iba raz. Ďalšou nenahradi-teľnou zložkou originálnej whiskey je voda prame-niaca vo vápencových jaskyniach, ktorá neobsahuje minerály,“ vysvetlila Lynne Tolley.

Práve v kuchyni dokázala Lynne Tolley pridať cenné-mu destilátu ďalšiu známku kvality. Ako šikovná gaz-dinka svoje umenie nielen predviedla, ale prezradila aj obľúbené Jackove recepty obsahujúce whiskey.

Jemné hovädzie mäsko rozvoniavajúce marinádou s whiskey sa doslova rozplývalo na jazyku a chutná sladká bodka v podobe chrumkavých jabĺk s kara-melovou omáčkou, ktorej hlavnou ingredienciou bola tiež whiskey Jack Daniel‘s, nás všetkých dostala. Nebolo však za tým len kuchárske umenie Lynne, ale aj jej nenútené správanie, typická južanská pohostin-nosť a zanietené rozprávanie o destiláte.

VARENIE S JACKOM

Distingvovaná a charizmatická dáma pracuje ako ofi ciálna ambasádorka v Liehovare Jack Daniel's a vlastní preslávený penzión Miss Mary Bobo v jeho tesnej blízkosti.

LYNNE TOLLEY Z LYNCHBURGU V TENNESEE JE ŠTVRTOU GENERÁCIOU RODINY JACKA DANIELA.

Page 25: INBAR&restaurant 6 2011

27inbar&restaurant

Spomínali ste, že Jack Daniel mal 13 bratov a sestier, ako sa práve tá vaša vetva dostala k práci v liehovare? Jack bol taký zanietený pre výrobu whiskey, tak sa sústredil len na svoju kariéru, že sa nikdy neoženil. Máme listy, ktoré písal priateľkám, sú to nádherné romantické listy, ale nikdy to nedotiahol tak ďaleko, aby sa oženil. Takže keď zomrel, jeho synovec a brat mojej praprastarej matky prevzal vedenie liehovaru.

Aké to je „mať v krvi“ Jacka Daniela? Viete, som na to pyšná. Veľmi pyšná. Pretože whiskey Jack Daniel‘s predávajú v 140 krajinách sveta a je najpredávanej-šou whiskey vo svete, aj keď sa vyrába v malom mestečku Lynchburg v Tennesse. Jack by bol určite dojatý, keby vedel, aká populárna je jeho whiskey.

Koľkí vaši príbuzní momentálne pracujú v liehovare? Mám niekoľko bratrancov a sesterníc, ktorí sú stále v tomto biznise. Niektorí robia marketing, iní sprievodcov po páleni-ci. V tomto biznise nás však zostalo málo, ostatní robia niečo úplne iné.

Lynne, aké ste mali detstvo? Hrávali ste sa so sudmi whiskey? (smiech) S bratom sme hovorili, že nechceme pracovať pre liehovar, lebo sme ho mali za domom. V mestečku sa všetko krútilo okolo whiskey, a tak sme absolútne nemali záujem pracovať v rodinnom podniku. Brat sa stal inžinierom a ja som študovala zdravú výživu. Keď ma to začalo nudiť, uvedomila som si, že chcem pracovať pre liehovar, len som netušila, ako by sa tu dalo využiť moje vzdelanie. Najskôr som robila PR, vyzdvihla som distribútorov liehovín z rôznych krajín sveta na letisku, sprevádzala ich po Lynchburgu, po liehovare, ukázala im okolie. Bola to skvelá práca, mala som ju veľmi rada. Dnes je to už 31 rokov...

Cítiť z vás obrovskú vášeň pre whiskey, pre dedičstvo Jacka Daniela... Och, milujem to. Naozaj to milujem. A veľmi rada o tom hovorím... (smiech)

Počas degustácie ste spomínali, že pri rôznych príle-žitostiach rada vychutnávate rôzne druhy whiskey. Prezraďte, kedy a aké... Záleží na tom, čo sa práve deje. Aj na tom, s akými ľuďmi práve som. Ak oslavujeme, pijem Gentleman Jack, ak je chladný večer a sedím pred kozubom, pijem Single Barrel. Ak by som si miešala drink napríklad s kolou, pravdepodob-ne by som použila No. 7. Pijem všetky naše whiskey, všetky sú dobré.

A ktorá je vaša najobľúbenejšia?Gentleman Jack, je výborná!

Prezradíte svoj obľúbený recept? Čo rada varíte rodine, prípadne priateľom?Whiskey Jack Daniel's najlepšie vynikne v dezertoch. V čomkoľvek, čo je z čokolády, alebo z karamelu. Len pridáte whiskey Jack Daniel's a výrazne obohatíte chuť. Preto najrad-šej robím čokoládové pochúťky.

Takže máte rada čokoládu?Áno. Veľmi. (so šibalským úsmevom)

Hoci Lynne vyrastala na dvore liehovaru, nikdy neuvažovala o tom, žeby sa venovala práci v rodinnej fi rme. Keď ukončila štúdium na Univerzite Georgia, najskôr pôsobila ako odborníčka pre oblasť výživy v desiatich krajoch štátu Tennessee. Až keď ju táto práca začala nudiť, rozhodla sa vrátiť do Lynchburgu a pracovať v rodinnom liehovare. Vedľa neho je reštaurácia Miss Mary Bobo's, do ktorej sa mladá Lynne často chodievala stravovať.

Keď majiteľka reštaurácie, slečna Bobo, v roku 1983 zomrela, rozhodla sa rodina Tolleyovcov pokračovať v 80-ročnej tradícii reštaurácie. Ponechali si všetkých skvelých kuchárov a začali whiskey prilievať aj do hrncov. Podľa Lynne sa destilát hodí do každého jedla. A keďže hostia si vraj často pýtali recepty aj domov, skrsol v nej nápad vydať prvú kuchársku knihu. Od pondelka do soboty pracuje táto šarmant-ná dáma v penzióne Miss Mary Bobo`s a každý

piatok sa realizuje ako ochutnávačka prvej ofi ciálnej pálenice v USA. Na poste majiteľ-ky Miss Mary Bobo's zostavuje menu, stará sa o rezervácie a o nákupy, vyberá recepty, dohliada na záhradu v okolí, šéfuje kuchyni aj obsluhe a neraz sedáva za vrchstolom a počas večere zabáva hostí. Špecialitami Tolleyovej rodinnej kuchyne sú dusená kačka s whiskey, plody mora pripravované na whiskey či zmrz-lina poprášená, ako inak, whiskey. „Milujem whiskey v zmrzline, pudingu či v crème brûlée. Dokonca ňou občas v receptoch nahrádzame aj vanilkový extrakt, čím sme sa preslávili. Rovnako ako k dezertom sa však Jack Daniel‘s výborne hodí k pikantným jedlám. Nielen-že zvýrazní chuť, ale vytvorí novú príchuť,“ prezradila Lynne. Rovnako poradila pridať do fľaše Jack Daniel s No 7 šesť až sedem strukov pravej vanilky a nechať whiskey v tmavej miestnosti šesť týždňov odpočívať, a potom ju používať na výrobu najchutnejších dezertov.

Page 26: INBAR&restaurant 6 2011

28 inbar&restaurant

inšpirácie

„KOŇAK AKO ŽIADENINÝ PRE SVOJU ELEGANTNÚ A JEMNÚ SOFISTIKOVANOSŤ“ YANN FILLIOUX

PRÍBEH

IMPERIÁL

Page 27: INBAR&restaurant 6 2011

29inbar&restaurant

Bol utorok, krátko pred jedenástou. V to ráno viselo v pálenici Hennessy čosi vo vzduchu. Neviditeľné záblesky kreativity predpovedajúce vznik čohosi nového. Tak ako každé ráno prechádzal Yann Filloux dláždeným nádvorím do svojej kancelárie, ponáhľajúc sa na stretnutie komisie ochutnávačov, ktorá mala vybrať to najlepšie

z najlepšieho použité pri miešaní Hennessy koňakov. Lenže namiesto toho, aby vybehol po hlavnom schodisku k svojej kancelárii, otočil sa na päte a vykročil priamo k pivnici ukrývajúcej poklady Hennessy. Mnohí si myslia, že táto pivnica je len legendou. Na tom však nie je nič vymyslené: je to práve tu, kde sú uskladnené tie najcennejšie z najcennejších „eaux-de-vie“ od roku 1774 a kde sa s veľkým dôrazom na kvalitu miešajú tie najlepšie koňaky. Prechádzajúc okolo radov stáročia starých sudov, nemôže si nespomenúť na mužov, ktorí sa podpísali pod zhromaždenie tohto pokladu. Mužov tej istej rodiny – jeho vlastnej – odovzdávajúcich tajom-stvá svojim potomkom po sedem po sebe nasledujúcich generácií. Rodina Yanna Fillouxa garantuje kvalitu, ktorá dodnes charakterizuje koňaky Hennessy, ochraňujúc svoje know-how a poklad ukrývajúci sa v pivnici s nehynúcou láskou a vášňou.

Cestou späť do kancelárie, sa v myšlienkach vracia k príbehom, ktoré počúval ako dieťa. Jeden z nich sa mu navždy vryl do pamäte, hovoriac o istej cisárovnej, čo zasvätiac svoj život kráse s nástojčivosťou byť navždy obklopená francúzskou eleganciou, zatúžila vlastniť koňak tej najvyššej kvality. Vizuálna krása tohto veľmi starého zlatisto sfarbeného koňaku sa podpí-sala na umení celého rodu majstrov mixológov. Od Jeana Fillouxa, ktorému James Hennessy zveril pôvodnú objednávku cisárovnej, až po samotného Yanna, o ktorom je tento príbeh. Takmer o 200 rokov neskôr tajomstvo vznešeného daru oživilo nový sen o tom najvýnimočnejšom koňaku.

Predtým, než zasadne komisia ochutnávačov, Yann narýchlo prebehne poznámky jeho predchodcov a v zápisníku z roku 1818 objaví zmienku o koňaku pre cisárovnú, ktorá ho dala na objednávku namiešať pri príležitosti štyridsiatych druhých narodenín jej syna Alexandra. Inšpirovaný vznešeným stvorením koňaku svojho predchodcu Yann zrazu vie, že chce priniesť tento zlatisto sfarbený eau-de-vie naspäť. Snívajúc o tom, že prinavráti slávu okázalému a ma-jestátnemu charakteru, ktorý si v tých časoch dopriavali tí najurodzenejší z urodzených. Toto bolo začiatkom konceptu pre vznik Paradis Impérial...

KOŇAK GENERÁCIÍ„Tento koňak je plodom generácií talentovaných mužov. Zdedil som nevýslovný výber tých najlepších eaux-de-vie, aké namiešali príslušníci predchádzajúcich generácií mojej rodiny, skôr, ako som ich zmiešal sám. Títo muži mali schopnosť predpovedať ich výnimočnosť a našli spôsob ako ich po celé tie roky uchovať a nechať dozrieť. Tento koňak je ich dielom,“ povedal svojho času o Paradis Impérial jeho tvorca so skromnosťou jemu vlastnou.

Inšpirovaný svojím predchodcom Paradisom a jeho špecifi ckým vymedzením elegancie sa Paradis Impérial vyznačuje ešte výraznejšou jemnosťou. Jemný dotyk sofi stikovaného zušľach-ťovania možno zachytiť už v jemných odleskoch jantárovo sfarbeného moku. Až v ústach však pocítite tú pravú výnimočnú uhladenosť. Delikátnosť palety chutí vyzdvihuje výraznú jemnosť získanú z pôvodných, mnohé roky zrejúcich eaux-de-vie, z ktorých bol Paradis Impérial namie-šaný. Vzhľadom na stáročné dozrievanie v starých drevených sudoch sú tieto eaux-de-vie na-siaknuté jemnou dubovou vôňou, no bez toho, aby niesli až príliš výraznú chuť dreva. Aróma jazmínu, kvetu pomaranča a iných kvetinových vôní vystupuje do popredia popri korenistých a dymových dozvukoch, ktoré vyrovnávajú sviežosť kvetinových tónov.

V procese mixovania Yann absolútne popustil uzdu svojej kreativite. Jeho heslom bola „uhladenosť a výnimočná jemnosť – reprezentujúce absolútnu vzácnosť“. Neváhal zmiešať tie najlepšie z najlepších eaux-de-vie 19. storočia z drahocenných rezervoárov Hennessy v snahe dosiahnuť dokonalosť tejto liehoviny.

Len tie najvýnimočnejšie z výnimočných koňakov dokážu nadlho zanechať v ústach prekvapi-vo príjemný pocit, ponúkajúc možnosť dlhšie vychutnávať jemnosť ich štruktúry.

Každú jedinečnú a individuálne očíslovanú karafu navrhla Stephanie Balini, mladá talentovaná dizajnérka, ktorá vytvorila nový tvar karafy korunovanej výbrusom drahého kameňa s 18-karátovou zlatou plaketou.

JEMNÝ DOTYK SOFISTIKOVANÉHO ZUŠĽACHŤOVANIA MOŽNO ZACHYTIŤ UŽ V JEMNÝCH ODLESKOCH JANTÁROVO SFARBENÉHO MOKU. AŽ V ÚSTACH VŠAK POCÍTITE TÚ PRAVÚ VÝNIMOČNÚ UHLADENOSŤ.

Page 28: INBAR&restaurant 6 2011

30 inbar&restaurant

inšpirácie

AKO VYCHUTNAŤ KLENOT MEDZI LIKÉRMI?Okamihy strávené v spoločnosti najbližších si zaslúžia punc dokonalosti. Dodajte im ho bezchybne naservírovanou Becherovkou, ktorá je na to so svojou vyše dvestoročnou tradíciou a výnimočnou chuťou priam predurčená. Mágia dokonalého servírovania Becherovky Original je v jednoduchosti, presne ako hovorí staré príslovie – v jednoduchosti je krása.

Page 29: INBAR&restaurant 6 2011

31inbar&restaurant

PORIADNE VYCHLADENÁChuť Becherovky Original sa najlepšie rozvinie, ak ju podávate poriadne vychladenú, ideálne až na bod mrazu. Pri nízkej teplote má totiž tú správnu konzistenciu, je „lenivejšia“, na dotyk skoro olejovitá a na jazyku sa udrží dlhšie. Nielenže tak dáte svojim chuťovým pohárikom ďalší podnet, ale aj nezameni-teľnej korenistej vôni nápoja dovolíte, aby sa postupne uvoľňovala a rozmaznávala vás jemne a pozvoľna.

POHÁR JE ZÁKLAD PÔŽITKUPoháre, do ktorých nápoj servírujete, predtým dob-re vychlaďte. Na výnimočné príležitosti sú určené špeciálne edície originálnych pohárov – mohutne pôsobiace shootre, ladné likérky, old fashion whisky poháre alebo vysoké tumblery na miešané drinky.

Svojím moderným dizajnom a prepracovanosťou nadväzujú na kvalitnú remeselnú prácu starých českých sklárov, spájajúc v sebe tradíciu, históriu a vysokú kvalitu. Hodnoty charakterizujúce aj samot-nú Becherovku. Lahodný mok do nich servírujú v každom dobrom podniku, stačí len vybrať si správny drink.

„WHISKY“ À LA BECHEROVKAAk máte radi Becherovku na ľade, nepochybne vám učaruje variácia old fashioned v jedinečnom formáte whisky pohára. Takže ak máte v obývač-kovom bare „whiskáče“, je to výhra. Stačí naliať na niekoľko kociek ľadu Becherovku vychladenú na 4 °C, a lahodný nápoj pre pohodu je na svete.Tak na zdravie, priatelia!

... je 100 % prírodný likér zo špeci-fi ckej, harmonickej zmesi byliniek a korenín. Jej receptúra je prísne tajná – celú ju poznajú len dvaja ľudia a dvakrát ročne ju pripravujú za zatvorenými dverami. Len takto sa dá zabezpečiť, že receptúra ostane tajomstvom aj naďalej. Dizajn fľaše sa od jeho vzniku menil iba mierne, možno teda povedať, že je preverený storočiami a vo všeobecnosti prijíma-ný veľmi pozitívne. Fľašu Becherovky Original pozná zrejme každý už na prvý pohľad.

Becherovka Original...

Svojím moderným dizajnom a prepracovanosťou nadväzujú na kvalitnú remeselnú prácu starých českých sklárov...{

Page 30: INBAR&restaurant 6 2011

32 inbar&restaurant

inšpirácie

Blíži sa čas, keď sa rodiny navštevujú podstatne viac ako počas bežného roku a príležitostí

sviatočne stolovať bude neúrekom, rozhodli sme sa preto ponúknuť vám inšpiráciu, ako

pripraviť slávnostné menu. Recepty pripravil šéfkuchár Vojto Artz, vína k nim vybrali v Elesku.

SLÁVNOSTNÉ MENU NA KAŽDÚ PRÍLEŽITOSŤ

BRAVČOVÁ PANENKA S TUNIAKOVOU MAJONÉZOU (4 PORCIE)Potrebujeme: 400 g bravčovej panenskej, hrubozrnnú soľ, mleté čierne korenie, olivový olej EV, vetvičku rozmarínu, 3 bobkové listy, 200 g majonézy, 100 g tuniaka v oleji, balsamico bianco, 50 g ančovičiek v oleji (sardely) a 50 g kapár v náleveOčistenú, umytú a osušenú panenskú ochutíme soľou a korením (oboje čerstvo zomleté), zabalíme do bobkových listov a rozmarínu, polejeme olivovým olejom a pevne zabalíme do potravinárskej fólie. Mäso varíme v paráku pri teplote 80 °C asi 15 – 20 minút podľa hrúbky mäsa, len takto zostane vnútri krásne ružové. Necháme vychladnúť vo fólii. Vymiešame tuniaka s majonézou a pridáme pár kvapiek vínneho octu alebo citrónovej šťavy. Sardely a kapary najemno nasekáme a zmiešame s olivovým olejom a bielym balsamicom, vytvoriac akúsi emulziu. Do stredu taniera dáme tuniakovú omáčku, dokola rozložíme tenké pláty mäsa, polejeme tapenádou z kapár a zo sardel.K bravčovej panenke odporúčame: Viognier Brut, akostné šumivé víno 2010, biele

KURACIA POLIEVKA NA FRANCÚZSKY SPÔSOB (4 PORCIE) Potrebujeme: 4 lyžice olivového oleja,1 veľkú ošúpanú cibuľu nakrájanú nahrubo, 3 strúčiky cesnaku

nakrájané na plátky, 1 malú červenú papriku nakrájanú na kocky, 1 malú zelenú papriku nakrájanú na koc-ky, 2 stredne veľké cukety, pozdĺžne rozpolené a nakrájané na plátky,1 lyžičku sušenej majoránky,300 ml

paradajkového pretlaku alebo šťavy, 1,2 l hydinového vývaru,180 g rezancov tagliatelle, 450 g kuracích pŕs bez kože a bez kosti nakrájaných na kocky, ¼ lyžičky soli, čerstvo pomleté čierne korenie

Vo veľkom hrnci rozpálime olej a osmažíme na ňom cibuľu. Pridáme cesnak a miešame ešte minútu. Pridáme červenú a zelenú papriku, zakryjeme a za občasného miešania 5 minút dusíme. Potom pridáme

cuketu a majoránku a dusíme ešte asi 7 minút, až cukety zmäknú. Prilejeme paradajkový pretlak a hydinový vývar. Privedieme do varu. Pridáme cestoviny, nakrájané kuracie mäso, potom zmiernime teplotu a pod

pokrievkou varíme mierne 5 – 8 minút. Dochutíme soľou a štipkou korenia.

OPEČENÉ MUŠLE SV. JAKUBA S VAJEČNÝMI REZANCAMI, HUBAMI ŠI-TA-KE A S JARNOU CIBUĽKOU (4 PORCIE) Potrebujeme: 4 mušle sv. Jakuba, olivový olej EV na potretie panvice, 2 PL sezamového oleja, 100 g čerstvých húb ši-ta-ke (môžu byť aj sušené), jarnú cibuľku - len zelenú časť, 4 PL sójovej omáčky Kikkoman, 2 PL vývaru (podľa potreby), 200 g bezvaječných sušených rezancov (Ázia), 2 ČL hnedého cukru, morskú alebo himalájsku soľTelo mušle osušíme papierovou servítkou, opečieme na troške oleja z oboch strán a osolíme. Huby ši-ta-ke nakrájame na hrubšie rezance a opečieme na troške sezamového oleja, pridáme sójovú omáčku (podľa potreby vývar), cukor a vopred uvarené a scedené rezance. Zľahka premiešame a veľmi rýchlo prehreje-me. Nakoniec vložíme ešte prehriať na rezančeky nakrájanú zelenú časť jarnej cibuľky. Môžeme podávať priamo v ulitách mušlí sv. Jakuba.K predjedlu odporúčame: Chardonnay "1" D.S.C., výber z hrozna 2009, biele

STUDENÉ PREDJEDLO

TEPLÉ PREDJEDLO

Page 31: INBAR&restaurant 6 2011

33inbar&restaurant

HOVÄDZIE NA SMOTANE S BRUSNICAMI (4 PORCIE) Potrebujeme: 800 g hovädzej roštenky, 100g údenej slaniny, olej, 1 cibuľu, 5 mrkiev, 2 petržleny, kúsok zeleru, 3 guľôčky nového korenia, 3 guľôčky čierneho korenia, 1 – 2 bobkové listy, 4 PL vinného octu, 120 ml smotany 33 %, 50 g masla, 1 PL plnotučnej horčice, 2 ČL brusníc, 2 ČL hnedého cukru (alebo podľa chuti), zeleninový alebo mäsový vývar, soľ, citrónovú a pomarančovú šťavu, petržlenovú vňaťZeleninový základ – Koreňovú zeleninu nakrájame nadrobno (menšiu časť odložíme na neskôr) a do zlatista opečieme na údenej slanine nakrájanej nadrobno. Pridáme soľ, hnedý cukor, koreniny. Zmes necháme rozpustiť a zľahka skaramelizovať spolu s horčicou a brusnicami. Zalejeme vinným octom, čiastočne odparíme a až potom zalejeme vývarom. Povaríme, ak treba dochutíme a dusíme domäkka. Omáčka – Zeleninový základ scedíme a mäkkú zeleninu rozmixujeme nahladko. Konzistenciu omáčky upravíme podľa potreby vývarom a smotanou. Na dochutenie použijeme citrónovú a pomarančovú šťavu. Nakoniec zjemníme maslom. Mäso nakrájame na hrubšie steaky a opečieme, ugrilujeme z oboch strán. Odložíme na teplé miesto, necháme od-ležať a dozrieť. Osolíme a okoreníme. Pri servírovaní môžeme pridať aj koreňovú zeleninu nakrájanú na drobné kocky, ktorú sme sparili vo vývare a opiekli spolu so slaninkou a s nasekanou petržlenovou vňaťou. Podávame s akoukoľvek knedľou. K hovädziemu odporúčame: Traja jazdci Cuvée D.S.C., akostné značkové víno 2009, červené

ČOKOLÁDOVÁ TORTIČKA S TEKUTÝM SRDCOM (10 KS) Potrebujeme: 250 g horkej čokolády s obsahom kakaa min. 74 percent, 125 g masla,

125 g olivového oleja Borges, 5 žĺtkov, 5 vajec, 100 g práškového cukru, 15 g hladkej múkyNa miernom ohni alebo vo vodnom kúpeli roztopíme čokoládu, maslo a pridáme olivový olej. Vajcia, žĺtka

a cukor ručne vymiešame, aby do zmesi nevnikol vzduch. Do vaječnej zmesi pomaly vlejeme čiastočne vychlad-nutú čokoládovú zmes a ručne miešame. Nakoniec opatrne vmiešame múku. Vlejeme do olejom jemne vymas-

tenej a pomúčenej formy. Rúru predhrejeme na 240 °C, pečieme 6 minút. Potom necháme minútu odstáť a opatrne vyberieme z formy, prípadne vyklopíme. Servírujeme ešte teplé,

posypané práškovým cukrom. Po rozrezaní by zvnútra mala vytiecť horúca čokoláda. K dezertu odporúčame: Petit Merle (Merlot) D.S.C. sladké, akostné značkové víno 2008, červené

KONFITOVANÉ KAČACIE STEHNO SO STAROČESKÝM CIBUĽOVÝM PRÍVARKOM (4 PORCIE) Potrebujeme: 4 kačacie stehná, 500 g kačacej alebo husacej masti (na zaliatie), hrubozrnnú morskú soľ , čerstvý tymian, 1 mrkvu, 1 šalotku, kúsok zeleru, 4 klinčeky, 1 – 2 väčšie zemiaky v šupke, 500 g cibule, 3 bobkové listy, 120 g údenej slaniny, 2 PL trstinového cukru, , 100 ml vínneho octu (alebo podľa chuti), maslo, rascu,120 ml smotany na šľahanie 33 % (alebo podľa potreby)Kačacie stehná – hrubozrnnú soľ zmiešame s korením a vtrieme do kože kačacích stehien deň vopred. Na druhý deň ich opláchneme od soli a vložíme do rozohriatej masti spolu s koreňovou zeleninou, korením a bylinkami. Konfi tujeme úplne ponorené v masti pri teplote 140 °C asi 2 hodiny alebo pri teplote 85 °C 10 – 12 hodín (kým mäso samo takmer neodpadá od kosti). Mäso z masti vyberieme až tesne pred podáva-ním. Vložíme ho krátko pod rozohriaty gril alebo do rúry, aby sme dosiahli zlatistú a chrumkavú kôrku. Staročeský cibuľový prívarok – Zemiaky dôkladne umyjeme, do 1/3 nakrojíme a pečieme v rúre na 210 °C asi hodinu. Dužinu ešte za tepla vydlabeme a dohladka rozmixujeme s troškou smotany. Bielu cibuľu očistíme, nakrájame na rezančeky a opečieme na masle spolu s kockami nakrájanej slaninky a s rascou. Pridáme hnedý cukor, soľ, trochu vínneho octu a necháme zredukovať na polovicu. Nakoniec zahustíme pripraveným pyré z pečených zemiakov a povaríme na požadovanú konzistenciu.Ku kačaciemu stehnu odporúčame Pinot Noir barrique D.S.C. (Rulandské modré), výber z hrozna 2009, červené

PESTRÝ ZELENINOVÝ TANIER (4 PORCIE) Potrebujeme: 1 cviklu, 12 malých baby karotiek, 1 žltú cuketu, 1 menšiu červenú cibuľu, 6 menších

reďkoviek, 4 špargle, jedlé kvety, petržlenovú vňať, Chiso šalátiky, valeriánku, rukolu a iné šaláty, morskú soľ, šťavu z 2 limetiek, 70 g agátového medu, 150 ml olivového oleja EV

Zeleninu podľa potreby uvaríme, najlepšie každú zvlášť, aby sme dodržali rozdielny čas varenia. Necháme odtiecť a ošúpeme. Udržiavame v teple. V mixéri vymiešame med a limetkovú šťavu, postupne, ako keď pri-

pravujeme majonézu, prilievame olivový olej. Na každý tanier nalejeme zálievku a dôkladne ju rozotrieme po celej ploche taniera do kruhu. Zeleninu nakrájanú na rôzne tvary rozdelíme na tanier, obložíme zmesou

natrhaných šalátov, bylín a jedlých kvetov. Dochutíme soľou.

HLAVNÝ CHOD (2)

HLAVNÝ CHOD (1)

DEZERT

Page 32: INBAR&restaurant 6 2011

34 inbar&restaurant

rozhovor

Text: Nikoleta Kováčová

ŽIVOT ZASVÄTILA CUKRÁRSKEMU REMESLU. ŠIKOVNÝMI RUKAMI DOKÁŽE VYTVORIŤ NEOBYČAJNÉ SLADKÉ UMELECKÉ DIELA. SKÚSENOSTI SI VŠAK NENECHÁVA PRE SEBA. JOZEFÍNA ZAUKOLCOVÁ ICH ODOVZDÁVA ŠTUDENTOM, KTORÍ KRÁČAJÚ V JEJ ŠĽAPAJACH, ALE AJ GAZDINKÁM, KTORÉ LEN RADY PEČÚ.

ČOKOLÁDOVÁ UMELKYŇA

Page 33: INBAR&restaurant 6 2011

35inbar&restaurant

JOZEFÍNA ZAUKOLCOVÁ: ČOKOLÁDA – SLADKÉ UMENIEJe jej treťou publikáciou. Prvá vznikla na podnet divákov televíznej relácie Varím, varíš, varíme. Prezentovala v nej rôzne tech-nologické postupy. Druhá bola obrazová kuchárka viacerých autorov, v ktorej sa pod-písala pod časť Múčniky. V knižnej novinke nájdete veľa receptov rozdelených podľa jednotlivých druhov výrobkov. Hlavnou témou je čokoláda, ktorú nájdete v každom recepte, či už ako súčasť alebo dekoráciu.

Ako ste sa dostali k profesii cukrárky? Náhodou. Keď som skončila základnú školu, nemala som, takmer ako každý mladý človek, konkrétnu pred-stavu o tom, čo chcem robiť. Až neskôr počas štúdia, ma práca cukrárky začala veľmi baviť. Piekla som pre rodinu a všetkým chutilo.

Bola vo vašej vášni pre cukrovinky aj rodinná anamnéza?V rodine nebol nikto, kto by pracoval v tomto alebo podobnom odbore. Mama často hovorievala, že ne-vie, po kom to môžem mať. Podľa mňa to, čo dokážem rukami, je veľký dar, ktorý som dostala.

Pôsobíte na Strednej odbornej škole obchodu a služieb v Púchove. Aký je záujem o odbor cukrár medzi mladými ľuďmi? Dnes trochu slabší. Myslím si však, že kvalitných cuk-rárov stále nie je dosť. Je to asi preto, lebo mladí ľudia naozaj nevedia, ako som ani ja nevedela, čo vlastne chcú. Cukrárskemu remeslu sa navyše venuje menej pozornosti ako napríklad kuchárskemu či čašníckemu.

O Slovákoch sa hovorí, že sú pracovití a snaživí. Platí to aj v cukrárstve? Určite áno. Tieto vlastnosti sú pravdivé v každom remesle. Len treba tých snaživých a pracovitých ľudí trochu dlhšie hľadať.

Ako hodnotia slovenských cukrárov v zahraničí?Bola som na niekoľkých medzinárodných súťažiach a mám dojem, že svet nás stále berie ako druhú triedu. Stále nás vnímajú ako ľudí z „východnej“ Európy, aj keď to už dávno nie je pravda. Už v roku 1990 som bola členkou slovenského národného družstva, ktoré na súťaži GASTROPRAG v Prahe získalo dve zlaté a jednu striebornú medailu. Úspechy sme dosiahli na mno-hých medzinárodných gastronomických súťažiach napríklad v Prahe, Bratislave, Klagenfurte, Erfurte či v Hradci Králové. Z tých ostatných spomeniem zlatú

medailu z bratislavskej súťaže Poézia v gastronómii a dve strieborné medaily z výstavy EXPOGAST 2010 v Luxemburgu.

Čo si predstavíte, keď sa povie – čokoláda?Najprv krásny kakaový bôb, a potom malé drobné peniažteky čokoládky, s ktorými pracujem. Čokoláda je pre mňa kráľovnou sladkostí. Vyžaduje si úctu, rešpekt, čas a lásku. Kto sa raz do nej zaľúbi, toho očarí navždy, ako aj mňa. Čokoláda ma vtiahla do svojho zá-zračného sveta. Veľmi často vychutnávam jej omamnú vôňu. Otvorila mi nové možnosti odbornej aj ume-leckej práce. S kráľovskou vznešenosťou obohacuje moje dezerty, torty, pralinky, umožňuje mi robiť radosť druhým, čo dáva zmysel mojej sladkej práci.

Aká je aktuálna pozícia čokolády?V súčasnosti sme svedkami „čokoládovej renesancie“. Ľudia znovu objavujú čaro čokolády, lahodnú chuť a široké možnosti jej použitia. Nie každý však vie rozo-znať jej kvalitu. Francúzski cukrárski majstri zdôrazňujú, že musíme dobre poznať suroviny, s ktorými budeme pracovať. Každý cukrár by mal dôverne poznať vlast-nosti jednotlivých surovín aj zásady správnej zdravej výživy, aby vedel jednotlivé zložky dezertu vhodne zla-diť. Osobitne významné je to pri zostavovaní vlastných receptov a pri rôznych zmenách, úpravách tradičných receptúr. Pri používaní čokolády je dôležité poznať vlastnosti jednotlivých druhov čokolády. Každý druh sa „správa“ inak. Ak chceme, aby nám čokoláda naozaj odovzdala svoje dary, musíme sa naučiť rozumieť jej a venovať jej dosť času. Všetkým, ktorí sa rozhodnú pracovať s čokoládou, želám, aby sa do nej zaľúbili tak ako ja. Aby v čokoláde a pri práci s ňou našli ten aztécky poklad – hnedé zlato.

Je nejaká všeobecná rada, ktorá platí pri pečení čohokoľvek sladkého? Rád a tipov je veľmi veľa. Základom však je poznať vlastnosti jednotlivých surovín, to uľahčuje pochopiť technologický postup prípravy cukrárskych výrobkov každého druhu.

ARAŠIDOVÉ HVIEZDIČKY (30 KS)

ARAŠIDOVÉ CESTOMargarín – 120 g, práškový cukor – 60 g, vanilínový cukor – 5 g, nesolené pražené arašidy – 60 g, hladká múka špeciál – 120 g, žĺtok – 1 ks (20 g), škorica – štip-ka, nastrúhaná kôra z polovice pomaranča.Postup: Múku a cukor preosejeme, pridáme marga-rín, pomleté arašidy, žĺtok, postrúhanú pomarančovú kôru, škoricu a vanilkový cukor. Vypracujeme cesto a dáme ho odležať. Rozvaľkáme na hrúbku 3 mm, vykrajujeme hviezdičky. Pečieme pri teplote 180 °C do svetlohnedej farby. Po upečení vždy dve a dve hviezdičky spájame pomarančovým krémom. Po stuhnutí potiahneme rozpustenou mliečnou čokolá-dou. Vhodne dozdobíme hoblinami z čokolády a strúhanou sušenou pomarančovou kôrou.KRÉMSmotana na šľahanie – 100 g, biela čokoláda – 300 g, maslo – 100 g, pomarančová pasta – 50 g (rozvarený, rozmixovaný pomaranč – 100 g)Postup: Smotanu a maslo prevaríme, pridáme

a zamiešame čokoládu, necháme vychladnúť. Dochutíme pomarančovou pastou a pomocou cukrárskeho vrecka plníme.Dohotovenie: Mliečna čokoláda – 150 g, kakaové maslo (stužený pokrmový tuk) – 50 gČas prípravyCesto: 20 minút + 3 hodiny na odležanie (deň vopred)Pečenie: teplota 180 °C (teplovzdušná rúra 160 °C), čas 7 – 10 minútKrém: varenie, miešanie – 30 minútPlnenie, chladenie: 3 hodinyDokončenie: 20 minút

TIP, RADA, ZAUJÍMAVOSŤNa máčanie či na poťahovanie výrobkov sa čokoláda vždy riedi na „nestekajúcu“ konzistenciu – najlepšie kakaovým maslom. Teplota nesmie byť vyššia ako 35 °C a na zvýšenie lesku sa tiež dlhšie premiešava, čím sa kakaové maslo dôkladne spojí s čokoládou.

Page 34: INBAR&restaurant 6 2011

ekuté zlato T

Výsledky stáro ného h adania dokonalej receptúry priniesli na východe Slovenska úspech v podobe tekutého zlata. Receptúra Spiš Original Hrušky, vyrábanej v staro ubovnianskom liehovare, patrí medzi prísne strážené tajomstvá. Jednotlivé kroky výroby sa rokmi zdokona ujú a využívajú spojenie originálnych prísad s najmodernejšími technologickými postupmi. Známy je len fakt, že výrobné know-how Spiš Original Hrušky a alších ovocných liehovín z rovnakého radu sa opiera o receptúry stredovekého Spišského regiónu siahajúce až do 13. storo ia. Kontinuitu profesionálnej výroby ovocného liehu v Starej

ubovni potvrdil minuloro ný zverejnený objav historikov z miestneho ubovnianskeho múzea. Pod a získaných archívnych dokumentov

v Starej ubovni ešte stále stojí základ najstaršieho zachovaného liehovaru na Slovensku. Jeho existenciu datuje plán historického hradu už do polovice 18. storo ia, a to s presným popisom miestností slúžiacich na istenie ovocia. Je preto viac ako pravdepodobné, že práve na východe Slovenska pálili ako prvý alkohol nielen z obilnín, ale aj zo záhradných a z lesných plodov.

Prítomnos zrodená v minulostiSurovú destiláciu ovocia tak postupne nahradili so istikovanejšie spôsoby získavania kvalitného alkoholu. Alchýmia prírodného kvasenia ovocia sa preniesla do najmodernejších laboratórií, kde majstri destilácie hodiny skúšali a porovnávali vzorky, aby priniesli odpove na otázku: Ako odhali „fruit spirit“

v jeho najéterickejšej vo avej a tekutej podobe?

Zlatistá farba, sladkastá ovocná chu a podmanivá vô a hrušiek mala svojho prvého ve kého známeho fanúšika už v polovici 17. storo ia. Š achteniu tohto š avnatého ovocia sa vo Versailles pri Paríži dôkladne venoval udovít XIV., prezývaný aj krá Slnko, a státisíce alších ho dodnes nasledujú. Spolu s h adaním nespo etného množstva nových odrôd ovocia, ktoré kra uje nášmu miernemu podnebiu, sa h adali oraz dokonalejšie spôsoby, ako prenies všetky dokonalé vlastnosti hrušky do opojného nápoja.

INBAR Tekute zlato SK 460x300.indd 2-3 12/1/11 10:42:25 AM

Page 35: INBAR&restaurant 6 2011

spis_fruits_1_3_A4.indd 2 9/21/10 12:48 PM

Tí kladú dôraz na špi kové suroviny, výber jednej špeciálnej odrody hrušky z viac ako 2 000 jej známych odrôd. Presne sledujú proces kvasenia a katalytických a magických ú inkov medi, ktoré sa podpisujú pod harmonickú zaokrúhlenos prvotného ovocného destilátu. Práve tento destilát neskôr v presne vyváženom pomere mení na jemnú, 40 % ovocnú liehovinu hladkej chuti. Zhmotnený fruit spirit – duša ovocia vo ajúca po hruškách, s kúskami hriešnych plodov ovocia.

Ideálna teplota na degustáciu je od 15 do 18 stup ov Celzia, maximálna teplota nesmie presiahnu 20 stup ov Celzia. Samovo nému zahrievaniu zabránime frapovaním (vychladením pohárika adom, nie zmrazovaním ako pri vodkách). Optimálny tvar pohárika – tvar tulipánu, kde v rozšírenej a následne zúženej asti vzniká ideálny priestor na plné rozvinutie aromatických substancií v jeden dokonalý harmonický vnem.Pite s rozumom a s láskou.

Receptúra Spiš Original Hrušky je založená na pomere, po ktorom vás ur ite nebude bolie hlava. Do tejto chvíle 5 miliónov litrov vyrobenej a predanej Spiš Original Hrušky je dôkazom, že hruškovica

zo Starej ubovne má svoju „dušu“. A ocenili ju nielen domáci odborníci, ale aj experti na alkohol z Ruska i z USA. Kvalitu alkoholu potvrdzuje tiež záujem o export liehoviny do krajín, ako Írsko,

Anglicko i Ukrajina. Práve tam už „tekutá hruška“ vdýchla svoju dušu mnohým oslavám, i príjemným posedeniam s priate mi.

To, o starí majstri za ali, dokon ili v Starej ubovni pred siedmimi rokmi ich nasledovníci.

Pravidlá pitia tekutého zlata

5 miliónov litrov hruškovice

Na zdravie!

www.spis-original.com

INBAR Tekute zlato SK 460x300.indd 2-3 12/1/11 10:42:25 AM

Page 36: INBAR&restaurant 6 2011

38 inbar&restaurant

Krátku, ale o to úspešnejšiu kariéru Goral Vodky MASTER odštartovalo v januári „domáce“ ocenenie DANUBIUS GASTRO. O tri mesiace neskôr jej špecifi c-kú jemnú chuť ocenili ruskí experti v Moskve a o mesiac

neskôr tejto ultra-prémiovej vodke podľahli vo francúzskom Cannes nezávislí experti z medzinárodnej organizácie UNITED VODKA BRUSEL. Aby bola cesta okolo sveta ukončená, poslednú aktuálnu cenu si vodka zo Starej Ľubovne pripísala na svoje konto začiatkom novembra v Chicagu.

Dôvody, prečo sa vodka z východu Slovenska stala taká úspešná, len ťažko nájde ten, kto ju nikdy neochutnal. Puristický dizajn fľaše, ktorý postupne dobieha chuť vodky v počte ocenení, nemusí byť pre každého lákadlom. Najmä, ak človek nie je ortodoxný milovník vodky a pred hľadaním kvalitnej chuti uprednostní jednoduchý zmyslový vnem a siahne po výraznejších fľašiach s vodkou z nespočetného radu konkurentov. Láska ku Goral Vodke MASTER sa začína už prvou ochutnanou kvapkou luxusného alkoholu. Vodku jej tvorcovia doviedli prostredníctvom špecifi ckej technológie 7-násobnej fi ltrácie a 7-násobnej desti-lácie na vrchol pomyselného rebríčka technologicky najvyspe-lejších vodiek na svete. Veď aj najznámejšie a najdrahšie svetové vodky sú obvykle fi ltrované len 3- až 5-krát. Ten, kto uprednost-ňuje „hmatateľnejšiu exkluzivitu“, sa určite dá zlákať diamantovým prachom ukrytým v hladkej chuti vodky. Koľko tejto špeciálnej „prísady“ dovážanej z Juhoafrickej republiky presne ide do fi ltračnej zmesi, ktorou vodka následne prechádza 2-krát (pri fi ltrácii a epurácii), nie je známe. Presný výrobný postup je prísne strážené tajomstvo Ing. Jána Kraka, majstra destilácie a „otca“ Goral Vodky MASTER. Isté však je len to, že k vysokej kvalite vodky prispieva pšeničný lieh vyrábaný priamo v materskom Staroľu-bovnianskom liehovare, čo vodke zaručuje stálu chuť. A ak sme sa už zmienili, že láska k tejto vodke sa začína prvou ochutnanou kvapkou, tak dôslednosť, s akou je vyrobená, sa končí poslednou kvapkou, ktorá naplní fľašu pred zapečatením. Fľaše sa totiž pred plnením neobmývajú vodou, ale už samotnou vodkou, čo zaručuje, že nedochádza ani k minimálnemu riedeniu čistého 40 % obsahu jemného alkoholu.

Spolu s uznaniami expertov z celého sveta sa vodke už v prvom roku života podarilo presadiť sa nielen na pultoch doma, ale aj v zahraničí. Spoločnosť GAS FAMILIA, ktorá vodku vyrába, ju už niekoľko mesiacov úspešne exportuje aj do Česka, Švajčiarska a na Ukrajinu. Plány na budúci rok pritom nie sú o nič skromnejšie. Goral Vodka MASTER by už o niekoľko mesiacov nemala byť úplne neznámym pojmom ani na trhoch v USA a v Rusku.

ÚSPECHY GORAL VODKY MASTER• december 2010 – uvedenie na slovenský trh• január 2011 – cena za kvalitu, DANUBIUS GASTRO 2011, Bratislava• apríl 2011 – zlatá medaila, medzinárodný veľtrh PRODEXPO Moskva• máj 2011 – zlatá hviezda za kvalitu, UNITED VODKA, Cannes• november 2011 – medaila za kvalitu, Chicago USA

„NAJ“ EURÓPSKA VODKA ROKA JE ZO SLOVENSKA

Page 37: INBAR&restaurant 6 2011

23inbar&restaurant 23inbar&restaurantrr

Page 38: INBAR&restaurant 6 2011

40 inbar&restaurant

ochutnajte

Text: Zuzana Ričányová-Svobodová

Odhadzujete časopis a lačne bežíte do najbližšej cukrárne? Radšej sa pohodlne posaďte a čítajte ďalej, aby ste neboli sklamaní. Tiramisu sa totiž dá, napriek svojej jednoduchosti, pokaziť na tisíc spôsobov. A naši cukrári si takmer vždy nejaký vyberú. Či už zvolia zlé ingrediencie, postup alebo servírovanie. Tento nepečený dezert je už starý pán medzi zákuskami, je konzervatívny, inovatívne moderné príchute či formy mu príliš nesvedčia. Tiramisu sa dá voľne preložiť ako „rozveseľ ma” či „zdvihni ma”, čo ho dokonale vystihuje. Originálny recept pochádza pravdepodobne z benátskej kuchyne (o jeho pôvod zvádzajú s Benátkami boje ďalšie tri regióny – Toskánsko, Piemont a Lombardsko, každý by ho chcel) a Taliani najlepšie vedia, čo skutočne ulahodí maškrtnému jazýčku. Benátčania nemajú veľa dezertov, azda práve preto možno tiramisu považovať za viac ako iba sladkosť. Je súčasťou histórie, zvykov a tradície týchto tempe-ramentných a náruživých gurmánov.

TRADIČNÝ RECEPT OD OKAPravé tiramisu sa nezaobíde bez syra mascarpone. Nech vám ktokoľvek tvrdí, že našiel úžasnú náhradu, vždy to bude len okla-maná verzia. Nepodľahnite nátlaku okolia ohľadne vysokých cien tohto syra či dokonca bezočivému podceňovaniu jeho podielu na konečnom výsledku. Dnes ho už bežne dostať vo väčších hypermarketoch. Je krémovo-hodvábny, lahodný, biely a vonia ako smotana. Sú viaceré verzie zaručene originálneho receptu, základ však zostáva viac-menej rovnaký. Pomer ingrediencií dávaj-te od oka, záleží na veľkosti nádoby (môžete naložiť aj niekoľko menších pohárov). Na dno poukladajte tesne vedľa seba sladké podlhovasté piškóty alebo piškótové cesto a zalejte štedro osladenou čerstvou kávou tak, aby poriadne nasiakli. Rozotrite na ne roztopenú kvalitnú horkú čokoládu. Oddeľte žĺtky a bielky asi z piatich vajíčok. Žĺtky rozšľahajte s trochou cukru a dezertného vína, pridajte mascarpone, semiačka z vanilky (postačí aj esencia) a opäť šľahajte, až kým nevznikne hodvábny žltý krém. Ak chcete tiramisu odľahčiť, môžete primiešať sneh z bielkov, ale do tradičného receptu nepatrí. Zalejte piškóty. Vrch bohato poprášte kvalitným kakaovým práškom alebo hoblinkami z čoko-lády, pre nádych pikantnosti posypte troškou pomarančovej kôry a podrvenými kávovými zrnami.

FINALE DOLCEHotový, v chlade odležaný dezert sám osebe nepotrebuje už nič, len lyžičku. Lahodí však aj s ovocím, najmä s malinami. Ak ste labužník a lenivec alebo vám to proste so zásterou nesvedčí, spravte si prehľad po cukrárňach vo vašom okolí, a keď natrafíte na jedinečné tiramisu, chyťte ho za piškóty a už nikdy nepusťte. Ak nenatrafíte, obehnite pokojne celý svet. Hoci aj bosými nohami po snehu. Oplatí sa. Buon appetito!

DOLCE TIRAMISUVíno, káva, čokoláda… už len pri týchto slovách sa zbiehajú slinky. Keď sa to spojí s hodvábnym mascarpone a všetky tieto dobroty, arómu a nezameniteľnú chuť do seba vtiahnu sladké piškóty... Mňam.

Page 39: INBAR&restaurant 6 2011

23inbar&restaurant

Naše malé Slovensko ponúka

veľa unikátov a jedným

z nich je aj tento jedinečný

čajovo – liehovinový nápoj

AlcoTea. Za svoju lahodnú

chuť a podmanivú vôňu

vďačí dokonalémuu ssppoojjeenniu

prírodných extraktov zo

slovenských bylín, kvalitného

čaju, ovocných výťažkov,

krištáľovo priezračnej vody

a toho najjemnejšieho liehu.

Ak si ho doprajete neriede-

ný, dokonale vychladený

alebo s ľadom, poskytne vám

príjemné osvieženie. V kom-

binácii s horúcim čajom vás

spoľahlivo zahreje aj v tých

najmrazivejších teplotách.

AlcoTea ponúkame v balení 0,7lLIKOS, s.r.o., Bratislavská cesta 39, Šamorín 931 01, www.likos.sk

Page 40: INBAR&restaurant 6 2011

42 inbar&restaurant

objavujeme

Text: Zuzana Ričányová-Svobodová

Cvikla, známa aj ako červená repa, má výraznú netradičnú chuť, ktorá nemusí ulahodiť každému. Kulinárske umenie však ponúka najrôz-nejšie kombinácie a spôsoby jej prípravy. Iste, tepelnou úpravou stráca cvikla veľkú časť svojich pozitív, ale aj to, čo zostane na tanieri,

ponúka bohatú škálu vitamínov, minerálov a iných prospešných látok. Ideálne je pripraviť si cviklu v surovom stave. Možno ju piť vo forme šťavy a na zjemne-nie chuti v kombinácii s rôznym ovocím a so zeleninou. Nastrúhaná na jemné plátky či kocky spestrí bežné šaláty. Možno ju kombinovať prakticky s každou zeleninou, ale najviac lahodí s kapustou, chrenom, so zelerom, s karfi olom či kukuricou. Na zvýraznenie chuti možno prihodiť aj zopár orechov a plátkov jablka. Ak šalát ochutíte bylinkami, zálievkou alebo jogurtovým dressingom, máte zdravú, výdatnú a vynikajúcu večeru.

ZA HORÚCA...Uvarená cvikla je vhodná ako príloha k hlavným jedlám, ale možno ju tiež rozmi-xovať do polievky. Tvorí základný pilier presláveného ruského boršču. Nebojte sa experimentovať a skúste cviklu aj upiecť. Ošúpanú a nakrájanú buľvu rozlož-te na dno pekáča, pokropte olivovým olejom, balzamikovým octom, poprášte morskou soľou a mletým korením. Prikryté alobalom pečte pri vysokej teplote do zmäknutia. Pokojne pridajte aj mrkvu a zemiaky a máte ideálnu prílohu k pe-čenému kurčaťu. Cviklu môžete uvariť v celku a potom ošúpať, vtedy si zachová plnosť svojej sýtej farby, alebo ju môžete najprv ošúpať, nakrájať a následne uvariť. Rátajte však s tým, že zafarbí všetko, jedlo, riad aj vaše ruky, ale všetko sa dá umyť a aj z pokožky farba postupne zmizne.

Keď sa hovorí o cvikle, mnohí skrivia ústa odporom. Možno pre zemitú chuť, ktorú cítiť na jazyku pri pití cviklovej šťavy. Iní, možno ako ja, majú na ňu zlé spomienky zo školskej jedálne, kde nás učiteľky nútili zjesť celú misku. Ruku na srdce, keby sme vtedy vedeli, čo vieme dnes, asi by sme si utekali po dupľu.

BLAHODARNÝ VPLYV CVIKLY NA ĽUDSKÝ ORGANIZMUS

Táto koreňová zelenina obsahuje neuveriteľné množstvo účinných látok, najmä meď, zinok, jód, draslík, horčík, vápnik, kremík, vitamíny E, C a B, vlákninu, čím bojuje proti mnohým ochoreniam a trápeniam ľudstva:• priaznivo pôsobí na kardiovaskulárny systém;• predchádza zápche a podporuje trávenie;• lieči ekzémy;• pomáha pri problémoch s pečeňou a obličkami;• šťava z repy sa odporúča ako prevencia rakoviny a pri rekonvalescencii po liečení nádorových ochorení;• podporuje imunitu a urýchľuje proces liečenia chrípky a nachladnutia;• zmierňuje infekcie dýchacích ciest;• blahodarne pôsobí na pokožku, vlasy aj nechty, dodáva im pevnosť a lesk;• celkovo regeneruje, detoxikuje a viditeľne omladzuje organizmus;• špeciálne pre ťarchavé – kyselina listová, ktorej je v cvikle neúrekom, je nenahraditeľná pre zdravý vývoj plodu.

CVIKLU NEPODCEŇUJTE

TIP Málokto vie, že sa jedia tiež listy cvikly. Upraviť ich môžete ako špenát, výborne sa hodia do

polievok aj do šalátov.

Page 41: INBAR&restaurant 6 2011

GUSTITO pre slávnostné chvíle s vašimi priateľmi

www. t e s coma . s k

Page 42: INBAR&restaurant 6 2011

46 inbar&restaurant

SVIATOČNÉ PIVO NA SVIATOČNÉ PRÍLEŽITOSTI

Sviatočná pivná špecialita, tmavé kvasinkové pivo, je pripravená zo štyroch druhov sladu – bavorského, karamelového, farebného a plzenského. Originálnu receptúru dotvára kvalitný výberový chmeľ a špeciálne pivovarnícke kvasnice vrchného kvasenia. Výsledkom výnimočnej kombinácie je výrazná karamelová vôňa s jemným tónom ovocia, bohatá krémová pena a plná chuť. Pivo má jemný zákal, čo je dôkaz prítomnosti pivovarníckych kvasníc vrchného kvasenia. Tmavé kvasinkové pivo má stupňovitosť 13,9 % a je lahôdkou nielen pre piv-ných pôžitkárov a gurmánov. Ak máte chuť príjemne prekvapiť, určite si k nemu pripravte kvalitný steak typu au Poivre či výberovú hovä-dzinu. Vynikajúco sa hodí aj k slaným a pikantným jedlám. Je skvelým obohatením slávnostného menu a vhodným doplnkom ku gurmán-skym pochúťkam.

Práve preto, že pivo obsahuje pivovarnícke kvasnice, odporúča pivo-varník z Hurbanovského pivovaru postupovať pri nalievaní piva do po-hára podľa špeciálneho rituálu. Do pohára nalejte najprv 2/3 obsahu fľaše, premiešajte zvyšok obsahu fľaše a pohár dolejte. Kvasinkové pivo má vyššiu penivosť, a preto pivovarník odporúča nalievať ho po stene pohára. Výsledkom tohto rituálu je pri správnom vychladení na 7 – 9 ºC skutočná pivná lahôdka s bohatou krémovou penou.

Limitovaná edícia tmavého kvasinkového piva Zlatý Bažant je dostupná v exkluzívnom štvorbalení 0,33 l fľašiach s praktickým twist-off uzáve-rom vo všetkých obchodných sieťach a v čapovanej podobe v približne 330 puboch na celom Slovensku. Na zdravie a krásne sviatky!

Koncoročné sviatky sú predo dvermi a všetci sa už tešíme na príjemné chvíle strávené s rodinou a priateľmi. Ich slávnostnú atmosféru môžeme podčiarknuť aj rôznymi dobrotami v podobe špeciálnych jedál a nápojov, ku ktorým už po piatykrát patrí sviatočná pivná špecialita Zlatý Bažant. Tento rok doslova poblázni naše chuťové poháriky skutočná chuťovka – tmavé kvasinkové pivo Zlatý Bažant.

Page 43: INBAR&restaurant 6 2011

47inbar&restaurant

NEM

OŽN

O S

A

MU

VYH

Ť…

… tak nám dovoľte pomôcť vám nájsť si k nemu cestu. Nemajte strach, nie je to nebezpečné dobrodruž-stvo, no počas jeho trvaniaobjavíte umeleckosť mód-neho a elegantného drinku vyrážajúcu dych. Pýtate sa, aké je jeho meno? Tropez, Ice Tropez.

Táto novodobá odysea sa začína na čarovnom pobreží Saint-Tropez, malej dedinkyrybárov, známejšej skôr ako letovisko celebrít, kde sa zrodil náš do ružovejróby odetý drink. Jeho róba je taká ľahká a sexi ako tie, čo v lete nosia Penélope Cruz, Paris Hilton či Pamela Anderson, významné obdivovateľky tohto mesta.Podobne ako ony aj Ice Tropez žiari na hviezdnom nebi. Počas fi lmového festivalu v Cannes vás láka pokušenie prísť k nemu bližšie. Vaše oči, ako pri antickej soche, uchvátia najprv jeho prednosti. Statná postava, silueta ako vysekaná z mramoru a drzá originalita. Ice Tropez si ide za svojím. Či už s potleskom alebo bez, tróni si na stoloch elegantného bulváru La Croisette a večer kraľuje tanečným parketom.Poďte sa s nami bližšie pozrieť na evolúciu tohto drinku.

Nachádzame sa v roku 2005: Gregoire Chaix, mladý podnikateľ, sa rozhodol prekvapiť okolitý svet. Jeho plánom bolo porušiť tradície. Podarilo sa mu to, keď vlial nespútaného a mladistvého ducha do zastaraných motorov rôznych aperitívov, ktoré pili jeho predkovia. Nemal obavy, že sa stratí v džungli miešaných a presladených nápojov. Jeho výtvor mal nosiť charakter vín z jeho vlastných sadov a parfumom mu mali byť kvety nektáriniek. Výsledok iskrí originalitou. Aby Gregoire vložil čaro Saint-Tropez do fľaše, prizval na spoluprácu ďalšiu novátorskú myseľ, dizajnéra Christophe Pilleta z Nice. Stopy jeho práce sa nachádzajú vo viacerých veľkých podnikoch hlavného mesta, ako je napríklad hotel Sezz alebo predajňa Lacoste na Champs Elysées. Christophe vypracoval fľašu, ktorá zanecháva dojem, akoby bola obalená ľadom. Ľad vás najprv zvodne schladí a potom sa vám po tele rozleje príjemné teplo. Okamžite si vás podmaní elegantnými líniami a moderným, čistým štýlom.

Ice Tropez zdvihlo svojím unikátnym konceptom latku na poli drinkov vysoko a priťahuje pozornosť ľudí v každom podniku.

V klube I C E T R O P E Z …

Dovoz a distribúcia:ILT s.r.o. Bratislava,Banská Bystrica,Košice

www.ilt.sk

Page 44: INBAR&restaurant 6 2011

50 inbar&restaurant

Aj vy si doma dožičíte pohodlie a použí-vate prístroje na uspokojenie vlastných potrieb, ktoré sú inteligentné, ľahko sa

ovládajú a robia vám radosť? Máme pre vás pár tipov, na čom si kvalitne zome-liete kávu, speníte do nej mlieko alebo si dokonca pripravíte miešaný nápoj...

POMOCNÍCI, BEZ KTORÝCH SA NEZAOBÍDETE

AUTOMATICKÝ MLYNČEK NA KÁVUKónický mlynček využíva technológiu inteligentného dávko-vania, ktorá automaticky nastavuje dávkovanie mletej kávy pri každej zmene nastavenia. Ak pripravujete kávu vo French presse alebo v kávovare, zvoľte cups (šálky), na prípravu kávy v espresse zvoľte shots (dávky). Kónický mlynček sa otáča pomalšie, znižuje tak tepelný prenos medzi zrnkami kávy a jej chuť je tak maximálna. Aby bola káva vždy dobrá, nasta-víte si dávkovanie kávy aj hrubosť mletia zŕn, a potom už len stlačíte spínač. To, ako nahrubo zrná zomeliete, si určíte vždy podľa používanej kávy a zaručene dosiahnete maximálnu chuť aj arómu. K mlynčeku dostanete 2 nadstavce držiaka fi ltra a praktickú dózu na mletú kávu. Zásluhou nadstavcov budete mlynček používať bez toho, aby ste ho držali, a do dózy si môžete kávu namlieť do zásoby. Zásobník na kávové zrná s kapacitou 450 g má unikátne zamykanie a odomyka-nie a vzduchotesné viečko zachová maximálnu čerstvosť zŕn.

AUTOMATICKÝ INDUKČNÝ SPEŇOVAČ MLIEKAPomocou indukčného ohrevu sa mlieko v kanvičke zohreje rovnomer-ne a rýchlo, takže nápoj je hotový raz-dva a navyše šetríte energiou. Multifunkčný otočný ovládač slúži na ovládanie prístroja a na nastave-nie teploty. Jeho stlačením spustíte/zastavíte ohrev tekutiny a otoče-ním nastavíte teplotu pripravovanej tekutiny. Teplotu môžete nastaviť rozmedzí od 40 – 80 °C. Voľba Cold Stir umožňuje pripraviť nápoj aj bez jeho zohrievania, takže urobíte osviežujúce studené nápoje, prípadne ingrediencie len rozpustíte. Speňovač mlieka dostanete s dvomi nadstavcami: Cappuccino – na prípravu hustého a krémového mlieka, Latté – na prípravu jemného a prevzdušneného mlieka. Vo viečku antikorovej kanvičky je schovaná praktická odmerka, ktorou môžete odmeriavať a pridávať prísady.

STOLOVÝ MIXÉR Je ideálny aj do barov na prípravu miešaných nápojov. Systém nožov Kinetix zaručí 100 % výsledok mixovania. Mixér rozmixuje všetky ingrediencie rovnomerne a dokona-le. Tajomstvo spočíva v unikátnom patentovanom systéme širokých nožov, ktoré sú prispôsobené tvaru dna nádoby a počas mixovania zabezpečujú cirkuláciu ingrediencií v nádobe. Na dne nádoby teda nevznikajú mŕtve zóny ako v prípade iných stolových mixérov. Drvenie ľadu je úplná samozrejmosť, za pár okamihov nože premenia ľad na najjemnejšiu ľadovú triešť. Keďže každá pochutina musí mať správnu konzistenciu, mixér má silný 1100 W motor, 5 rýchlosí, tlačidlo Pulse a dva nastavené programy: Smoothie na prípravu ovocných kokteilov a Ice Crush na drvenie ľadu. Podsvietený LCD displej zobrazuje buď uply-nulý čas mixovania, ak si zvolíte jednu z 5 rýchlostí, alebo čas zostávajúci do skončenia programu, ak si zvolíte program Smoothie alebo Ice Crush. Sklená nádoba má objem 1,5 l a je vyrobená z kvalitného borokremičitého skla odolného proti poškriabaniu alebo odštiepeniu. Nože sú navrhnuté tak, aby sa dali ľahko oddeliť od nádoby, a tak nádobu, veko aj nože možno bezpečne umývať v umývačke riadu.

Page 45: INBAR&restaurant 6 2011

Máte ráno chuť na chrumkavý toast alebo na obed preferujete šťavnatý steak? Láka Vás ľahká večera v podobe grilovaného pstruha, prípadne dáte prednosť grilovanej zelenine? Už nemusíte hľadať reštauráciu s grilo-vanými špecialitami na jedálnom lístku! S všestranným kontaktným grilom GR 8010 dokážete pripraviť lahodné pokrmy behom chvíľky sami, a to bez pridania jedinej kvapky tuku.

w w w . c a t l e r . s kKompletný zoznam produktov a predajcov nájdete na

Page 46: INBAR&restaurant 6 2011

52 inbar&restaurant

inšpirácie

Text: Marta ZvolenskáŠampanské je šumivé víno pochádzajúce z presne vymedzenej oblasti Francúzska, zo Champagne. Na jeho výrobu možno používať len tri odrody hrozna: Char-donnay, Pinot Maunier a Pinot Noir. Vyrába sa tradičnou metódou, druhotným kvasením vo fľašiach. Šumivé vína, ktoré nepochádzajú z oblasti Champagne, sa označujú za sekt. Na Slovensku sa vyrábajú rovnakými metódami ako pravé šampanské.

UŠĽACHTILÝ PÔVOD BUBLINIEKAj keď sa to možno zdá, perlivé vína nie sú rovnaké. Sú medzi nimi zásadné kvalitatívne rozdiely. Vína s obsahom oxidu uhličitého (CO2), laicky povedané s bublinkami, ponúkané v obchodoch možno rozdeliť na dve skupiny – šumivé vína a vína sýtené. Šumivé víno je prírodný produkt rovnako ako tiché víno, obsahuje však jemné bublinky. Vyrába sa rovnako ako šampanské, druhotným kvasením hroznového vína, ale na rozdiel od sýtených vín je pôvod bubliniek oxidu uhličitého v šumivom víne ušľachtilý. Sýtené vína sú lacnejšia náhrada šumivých vín. Vyrábajú sa väčšinou z menej kvalitného vína, do ktorého sa umelo pridáva oxid uhličitý (CO2), teda bublinky. Takže sýtené víno neprechádza procesom zrenia a jeho výroba je časovo nenáročná. Rovnako ako pri sóde či iných sýtených nealkoholických nápojoch vyrábaných týmto spôsobom, bublinky po otvorení fľaše rýchlo vyprchajú a pri konzumácii vytvárajú „agresívnejší“ chuťový vnem.

SPRÁVNE SKLADOVANIE„Sekt nemá rovnaké vlastnosti ako tiché víno, ktoré možno, a často je žiaduce, nechať nejaký čas odležať. Pri sektoch sa všeobecne odporúča, aby sa dlho neskladovali. Aby bol čas, ktorý uplynie od kúpy sektu po jeho konzumáciu, pre-klenutý optimálne, treba sekt skladovať na chladnom, po-kojnom a tmavom mieste,“ hovorí Ingrid Vajcziková, hlavná enologička spoločnosti Hubert J. E. „Najlepšie je skladovať sekt vo vínnej pivnici alebo v špeciálnej chladničke na víno. Odporúčam skladovať ho vo vertikálnej polohe, nie v hori-zontálnej. Pri skladovaní v stoji sa totiž vo voľnom priestore medzi hladinou a zátkou vytvorí ochranná atmosféra, ktorá zabraňuje vysúšaniu zátky a akejkoľvek oxidácii. Sektu škodí aj kolísanie teploty, príliš časté ochladzovanie, rovnako aj preprava v kufri auta, môže kvalitu tohto moku znížiť. Okrem toho treba sekt chrániť pred priamym pôsobením svetla. Svetlo urýchľuje oxidačné procesy a tým aj starnutie sektu“.

AKO DLHO VYDRŽÍ SEKTAk so sektom správne manipulujete a vhodne ho skladu-jete, mali by ste sekt uzavretý plastovým uzáverom skon-zumovať do 2 rokov a fľaše uzavreté prírodným korkom vypiť do 3 rokov. Ročníkové sekty (vintage) majú potenciál zrieť a dosahujú svoj vrchol aj po viac ako 3 rokoch. Pred konzumáciou by ste mali dať sektu čas na zotavenie po preprave a nechať ho „odpočinúť“. Len tak sa môže mous-seux (francúzsky výraz pre perlenie v poháriku sektu) opäť intenzívne nadviazať na sekt a po odstránení zátky nebude fľaša nadmerne peniť.

Ak patríte k tým, čo tvrdia, že šumivé a sýtené víno sa vyrába rovnako, vedzte, že nemáte pravdu. Šampanským sa môžu nazývať len šumivé vína z oblasti Champagne vo Francúzsku, sýtené vína sú akýmsi lacnejším variantom šumivých vín, pritom metód, ktorými sa vyrába sekt je niekoľko.

ŠUMIVÉ ALEBO SÝTENÉ

Page 47: INBAR&restaurant 6 2011

53inbar&restaurant

TOKAJ S NOVOU TVÁROUTokajské samorodné vína a tokajské výbery patria do ka-tegórie žltých vín. Ich výroba sa riadi tradičnými receptú-rami, z ručne zbieraného hrozna troch povolených odrôd Furmint, Lipovina a Muškát žltý a s využitím oxidácie počas tvorby a dozrievania vína v drevených sudoch. Záujem prejavujú spotrebitelia aj o tokajské vína vyrobe-né reduktívnou technológiou. Táto technológia prináša senzoricky príťažlivú štruktúru vôní a chutí, naplno rozvíja odrodové vlastnosti, čím vzniká nová tvár tokajského vína. Slovenskí vinári sú ozajstnými priekopníkmi „novej vlny“ tokajského vína. Svedčia o tom stovky medailí z medzi-národných a domácich súťaží, ale aj rastúca atraktivita hodnotenej kategórie tokajských vín v gastronómii.

VIZITKA JEDINEČNOSTISlovenská časť oblasti Tokaj zaberá 908,2 hektára registrovanej vinohradníckej plochy. Tvorí ju sedem vinohradníckych obcí s tokajskými vinohradníckymi hon-mi ležiacimi na výnimočnom území Zemplínskych vrchov s pôdou vulkanického pôvodu. Priemerný ročný úhrn zrážok 550 milimetrov, priemerná teplota vzduchu počas vegetácie 16,5 °C a k tomu 3100 hodín slnečného svitu žičia pestovaniu viniča odnepamäti. Podnebie v Tokaji má výrazne kontinentálny charakter sprevádzaný dlhým a suchým jesenným počasím. Akumulácia slnečnej energie v kamenistej pôde viníc, striedanie ranných hmiel s intenzívnym slnečným žiarením cez deň podporujú do-zrievanie hrozna a rozvoj ušľachtilej vláknitej huby Botrytis cinerea Persoon. Táto huba pomáha koncentrácii cukrov a organických kyselín v bobuliach. Výsledkom je tvorba cibéb, zoschnutých hrozienok výnimočnej hodnoty pre budúce tokajské víno.

TESTKvalitu reduktívnych tokajských vín sme anonymne testo-vali koncom novembra v príjemnom prostredí štýlového vínneho baru One More v Bratislave pod odborným vedením Vladimíra Hronského, enológa spoločnosti EnoVia.

Pred degustáciou hodnotili členovia komisie spoločne nultú vzorku vína. Pri nej si „nastavili“ mieru citlivosti svojich zmyslov potrebnú na úspešné porovnávanie senzorických vlastností jednotlivých vzoriek. Vzorky vína po anonymizácii dostávali členovia komisie postupne v homogénnom poradí zohľadňujúcom ročník, obsah zvyškových cukrov, obsah kyselín a celkový extrakt tokajských vín.

Do hodnotenia sme zaradili 12 referenčných vzoriek od renomovaných domácich vinárov. Poradie kvality vyjadruje v percentách stobodová stupnica hodnotenia, ktorú používajú Medzinárodný úrad pre vinič a víno a Medzinárodná únia enológov. Pri každom z hodnote-ných vín nájdete komisiou odporučenú spotrebu vína pri vychutnaní jeho najlepších senzorických vlastností v aktuálnom časovom horizonte.

Výsledky testu potvrdzujú vynikajúcu kvalitu reduktívnych tokajských vín vyrobených na Slovensku. Kvôli prehľad-nosti sme vína hodnotili v dvoch kategóriach podľa koncentrácie zvyškových cukrov.

TOKAJSKÉ PERLYTestovali sme 12 top slovenských reduktívnych tokajských vínSlovenský Tokaj patrí k unikátom svetového vinohradníckeho a vinárskeho dedičstva, v ktorom generácie našich predkov rozvinuli výrobu jedinečných vín nenapodobiteľných senzorických vlastností. V redakčnom teste hodnotíme kvalitu tokajských vín vyrobených inovatívnou technológiou s vylúčením pôsobenia kyslíka počas všetkých fáz výroby.

V degustačnej komisii kvalitu vína hodnotili:1. ADRIANA ZALOVÁ, vínny konzultant2. IVETA SCHÄFFEROVÁ, šéfredaktorka3. ATTILA MERI, someliér4. MARTIN SVATEK, someliér5. VLADIMÍR SYČ-MILÝ, majiteľ vínneho baru6. VLADIMÍR HRONSKÝ, predseda degustačnej komisie

Text: Vladimír Hronský

1.

4.

2.

5.

3.

6.

Page 48: INBAR&restaurant 6 2011

54 inbar&restaurant

ELESKO TOKAYTokajská oblasť, hon MakoviskoSvetlý zelenkastožltý farebný odtieň, elegantná vôňa pripomína kúsky vianočného pečiva a šťavnatých hrušiek, vyvážená chuť po jesenných klementínkach s primeraným obsahom zvyškového cukru (6 gramov na liter) a príjemnou dochuťou. Víno na neskoršiu spotrebu

ELESKO TOKAYTokajská oblasť, hon MakoviskoSlamovožltkastý farebný odtieň, atraktívna kviet-kovo-ovocná aróma. Stredne plná chuť vína sa pre-zentuje 7,4 g zvyškových cukrov s tónmi tropického ovocia a na koreni jazyka decentnou parfumovou muškátovou kvapkou. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

ELESKO TOKAYTokajská oblasť, hon MakoviskoMedovozelený farebný odtieň, vôňa pripomína jarnú kyticu muškátových a bazových kvietkov, chuť vína je príjemná a šťavnatá s vyváženým obsahom zvyškových cukrov a kyselín, stredne minerálna. Zaujme tónmi po sladkých mandliach. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

1. miesto / 92,2 %

4. miesto / 90,6 %

2. miesto / 92,2 %

5. miesto / 90,4 %

3. miesto / 91,4 %

6. miesto / 90,2 %

Furm

int 2

009

nesk

orý

zber

D.S

.C.,

pol

osuc

héFu

rmin

t 200

9vý

ber

z hr

ozna

, pol

osuc

Whi

te C

uvée

200

9ak

ostn

é zn

ačko

vé v

íno

CH

OP,

pol

osuc

héV

ERSU

S N

o.4

akos

tné

znač

kové

vín

o C

HO

P, s

uché

Muš

kát ž

ltý 2

009

výb

er z

hroz

na D

.S.C

., p

olos

uché

Furm

int S

pec

ial C

olle

ctio

n 20

09vý

ber

z hr

ozna

, pol

osuc

TOKAJ & COTokajská vinohradnícka oblasťČíre víno zlatožltej farby s vyššou viskozitou. Osloví vôňou po orechoch s agátovým medom a zrelšou, stredne dlhou chuťou pripomínajúcou egreše a jadroviny. Hladký vyzretejší záver podčiarkuje medovo-ovocná dochuť vína. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

TOKAJ MACIK WINERY Tokajská vinohradnícka oblasťSvetlý zelenkastý farebný odtieň, brilantná čírosť. V reduktívnej čistej vôni aj v chuti vína dominujú tóny citrusov, lipových a agátových kvietkov s nežnou medovou kvapkou. Šťavnaté kyselinky príjemne zvýrazňujú pôsobivú dochuť vína. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

JAROSLAV OSTROŽOVIČTokajská oblasť, hon VlčinaVíno svetlej slamovožltej farby s pikantne ovocnou a príjemnou korenistou vôňou po zrelých bobu-liach hrozna s dulou. Chuť vína sa vyznačuje vyšším extraktom a bohatšou mineralitou. Je podporená dostatočným obsahom kyselín, dáva perspektívu dlhšieho zrenia vo fľaši. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

KA

TEG

ÓR

IA S

UC

A P

OLO

SUC

VÍN

A

Page 49: INBAR&restaurant 6 2011

55inbar&restaurant

TOKAJ MACIK WINERYTokajská oblasť, hon LadaZlatožltý farebný odtieň s iskrou jantáru, koncentro-vaná vôňa sušených datlí, fíg, citrusového ovocia s orechmi a s lesným medom. Botrytický charakter sa prejavuje rovnako vo vôni aj v chuti vína. Bohatý extrakt cibéb umocňuje 122 gramov zvyškových prírodných cukrov. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

TOKAJ MACIK WINERYTokajská oblasť, hon LadaVíno živej zlatožltej farby s výraznou vôňou prezre-tých broskýň doplnenou o medový plást. Chuť je čistá, v porovnaní s vôňou o niečo plnšia a inten-zívnejšia. Dominujú v nej tóny hrozienok s exotickou čajovou ružou. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

TOKAJ MACIK WINERYTokajská oblasť, hon PahorokIntenzívny zlatožltý farebný odtieň a vyššia viskozita vína. Vo vôni sa objavujú tóny sušených fíg a datlí, doplnené o stopy kávy a dreva. Jemný botrytický „bluzón“ elegantne dopĺňa balzamickú koncentrovanú dochuť s vysokou hodnotou zvyškových cukrov. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

1. miesto / 97,4 %

4. miesto / 94,8 %

2. miesto / 96,6 %

5. miesto / 90,2 %

3. miesto / 95,8 %

6. miesto / 91 %

Lip

ovin

a 20

06ci

béb

ový

výb

er, s

lad

kéFu

rmin

t Sat

urni

a 20

08ci

béb

ový

výb

er, s

lad

Lip

ovin

a 20

06b

obuľ

ový

výb

er, s

lad

kéM

ON

O L

ipov

ina

2010

akos

tné

odro

dov

é ví

no C

HO

P, p

olos

lad

GR

AN

D C

uvée

200

7b

obuľ

ový

výb

er, s

lad

kéM

ušká

t žltý

201

0ak

ostn

é od

rod

ové

víno

CH

OP,

pol

osla

dké

JAROSLAV OSTROŽOVIČTokajská oblasť, hon MakoviskoReduktívny žltozelenkastý farebný odtieň, vôňa aj chuť s tónmi domáceho marhuľového džemu. Elegantné a čisté vo vôni, harmonické a príjemne sladké v chuti (50 gramov zvyškových cukrov). Záver dochuti vína patrí tónom prezretých mandarínok. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

TOKAJ MACIK WINERYTokajská vinohradnícka oblasťVíno s intenzívnejším zelenožltým farebným odtie-ňom. Aromatický profi l je bohatý na tóny po zrelom ovocí s korenistým záverom. V chuti dominuje vyšší obsah kyselín, harmonicky doplnený o zvyškové cukry. Ľahšie a nežné v dochuti. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

TOKAJ & COTokajská vinohradnícka oblasťZelenožltý farebný odtieň, brilantná čírosť. Parfumo-vá vôňa vína pripomína kvietky púpavového medu a letného ovocia, v chuti vyvážený obsah kyselín a zvyškových cukrov. Príjemný záver chuti s grepovo-medovou horčinkou. Víno na priamu a na neskoršiu spotrebu

KA

TEGÓ

RIA

PO

LOSLA

DK

É A SLA

DK

É VÍN

A

Page 50: INBAR&restaurant 6 2011

56 inbar&restaurant

objavujeme

Spoločnosť Veuve Clicquot dnes sídli v Remeši a jej perlivé vína sa objavujú medzi najlepšími značkami v najluxusnejších segmentoch. Deväťdesiat percent produkcie vyváža do takmer 150 krajín. Výhradným importérom a distribútorom šampanského Veuve Clicquot a Krug je na Slovensku Italmarket Slovakia, a. s. Aby značky ešte viac zviditeľnil, vyhlásil v lete súťaž pre on trade prevádzky. Hodnotili profesio-nálnu prácu personálu so značkou, objem predaja a vizibilitu produktov. Odmenou pre štyri víťazné prevádzky bol dvojdňový pobyt v kraji Champagne.

VDOVA CLICQUOTOVÁ A JOHANN KRUG

Za úspechom značky Veuve Clicquot stojí istá madame Clicquotová. Po smrti manžela v roku 1805 prevzala vinársku fi rmu, ktorá sa vďaka jej ob-chodnému talentu stala slávna. Madame rozšírila výrobu, kúpila ďalšie vinohrady a všetku svoju energiu sústredila na kvalitu a na vinárske zručnosti. Metódu čírenia Champagne – tzv. remu-tage - jej vynález, používajú vý-robcovia Champagne dodnes. Zanechala po sebe skvelo zabehnutý podnik a mýtickú značku menom Veuve Clicquot, čiže Vdova Clicquotová.

Page 51: INBAR&restaurant 6 2011

57inbar&restaurant

VEDELI STE?• Teplota nápoja pri podávaní šampanského by mala byť 6 – 8 °C. • Na pitie šumivého zázraku sú najvhodnejšie elegantné champagne poháre na stopke v tvare tulipána, v ktorom sa dokonale uvoľnia arómy. • Šampanské patrí k najlepším aperitívom. Uhasí smäd, osvieži a vytvorí na podnebí ideálnu chuť, ktorá umocní zážitok z jedla. Vhodné je k ľahkým jedlám z rýb, bielemu mäsu, ale aj k syrom.

POZNALI ICH UŽ RIMANIAPo príchode do Veuve Clicquot Maison čakalo všetkých to, po čom túžili najviac. Prehliadka miestnych pivníc a ochutnávky lahodných nápojov. Potom si prezreli vinice, v ktorých sa zbiera hrozno na exkluzívne šampanské už viac ako dve storočia, a vinič na tamojšej pôde pestovali už starí Rima-nia. Je to najsevernejšie položené miesto, kde sú ešte vinice schopné rodiť kvalitné hrozno. Región Champagne tvorí Montagne de Reims, Vallée de la Marne, Côte des Blancs, Sézannais a Côte des Bar. Označenie oblasti Champagne AOC (Appellation d’Origine Contrôlée) sa používa od roku 1935. Ak je na fľaši, je isté, že hrozno pochádza z viniča v regióne Champagne, zbiera sa ručne, lisuje len v akredito-vaných centrách a množstvo prešovaného muštu je limitované v pomere k objemu hrozna. Neročníkové vína zrejú vo Veuve Clicquot minimálne 30 mesia-cov, ročníkové minimálne 5 rokov.

OCHUTNÁVALI NAJDRAHŠIENeoklasicistické panské sídlo z 19. storočia, dnes ho-tel Du Marc v Remeši, patrilo rodine Clicquotovcov. Na fasáde síce dodnes vidieť stopy z prvej svetovej vojny, ale kaštieľ sa zachoval a jeho luxusný interiér a rôznorodá zmes použitých materiálov mu dodá-vajú jedinečnosť. Noc v ňom bola pre účastníkov pobytu zážitkom. Na druhý deň bol cieľom návštevy Krug Maison a v jednej z pôvodných pivníc sa ochutnávali rôzne odrody tohto najznámejšieho bublinkového nápoja. Jeho tvorca Johann Josef Krug bol pôvodom Nemec, pochádzal z Mainzu a do Francúzska sa prisťahoval niekedy v polovici 19. storočia. Vtedy ešte netušil, že mok, ktorý začal vyrábať, bude patriť k najsvetovejším a najdrahším.

Page 52: INBAR&restaurant 6 2011

58 inbar&restaurant

objavujeme

Text: Nikoleta KováčováFoto: autorka

Hoci to v múzeu rozvoniava ako v pravej továrni na čokoládu, pri jeho hľadaní sme sa trochu zapotili. Fasáda domu číslo 36 na ulici Comerç je totiž veľmi nenápadná. O to viac však fanúšik sladkej dobroty pookreje za múrmi domu. Naskytne sa mu možnosť doslova si zacestovať históriou čokolády. Tá akoby tu bola od nepamäti či už ako cukrovinka, liek alebo afrodiziakum. Ak sa teraz pýtate, prečo má múzeum čokolády sídlo práve v Barcelone, od-poveď je jednoduchá. Práve toto katalánske mesto bolo prístavom, kde pred viac ako 500 rokmi zakotvili prvé lode s kakaom. Neznáme plody priviezol z Nového sveta v roku 1502 Krištof Kolumbus, ktorý sa s kakaovými bôbmi ako prvý Európan stretol na svojej štvrtej plavbe do Ameriky.

Hneď pri vstupe do múzea sa oboznámite s pôvodnou vlasťou kakaových bôbov a doplníte si základné informá-cie o nich. Zistíte, že na starom kontinente kakaový nápoj spočiatku nemal veľa prívržencov. Španieli ho však začali ochucovať cukrom a škoricou, a tak sa kakao v tekutej forme stalo chýrnou pochúťkou majetných ľudí.

Po krátkom štúdiu histórie si môžete nadobudnuté ve-domosti overiť prostredníctvom dotykovej obrazovky vo vtipnom interaktívnom teste. V ďalšej expozícii sa dozvie-

te, ako s kakaovými bôbmi pracovali v minulosti. Na vlastné oči uvidíte dnes už historické mechanizmy a nástroje, ktorými ich spracúvali do sladkej podoby. Na stenách múzea nechýbajú portréty slávnych Španielov, ktorí sa do histórie čokolády zapísali ako jej výrobcovia či spracovatelia – cukrári. Samozrejme, nechýbajú ani priam majstrovské diela. Hádate správne, z čokolády. Minúty sa budete dívať na dominanty Barcelony vyrobené z čokolády.

A ak sa u vás počas prehliadky múzea prejaví Pavlovov re-fl ex, nezúfajte. Poslednou zastávkou je predajňa s pochúť-kami od výmyslu sveta. Súčasťou múzea je aj cukrárska škola, kde sa mladí Španieli priúčajú tomuto zaujímavému remeslu. Má vyše 30-ročnú históriu a prvý ročník má, aj v dnešných časoch, každý rok okolo 60 nových študentov.

Barcelonské múzeum čokolády je otvorené od pondelka do soboty od 10.00 do 19.00, v nedeľu od 10.00 do 15.00 hodiny. Nazrieť do sladkého sveta môžete za 4,30 eura. Zaujímavosťou je, že vstupenku môžete pokojne zjesť. Je totiž, ako inak, z čokolády.

NAJSLADŠIE MÚZEUM NA SVETEAJ KEĎ NEPATRÍTE MEDZI MILOVNÍKOV OBZERANIA EXPONÁTOV V SKLENÝCH

VITRÍNACH A PRI SLOVE MÚZEUM VÁS OBCHÁDZAJÚ MDLOBY, AK ZAVÍTATE DO

BARCELONY, NEMALI BY STE VYNECHAŤ NÁVŠTEVU MÚZEA ČOKOLÁDY. STOJÍ ZA TO.

Kakaové bôby sú v Európe vyše 500 rokov

Čokoládová fontána má v múzeu čokolády čestné miesto

V takýchto monštrách sa kedysi varila čokoláda

Lis na kakao z čias dávno minulýchHistorický mlyn na kakaové bôby

Z čokolády nemôže chýbať najväčšia dominanta Barcelony – Sagrada Familia

Typické barcelonské bicykle sú na zjedenie

Z čokolády vytvorili Španieli aj tradičnú koridu

Suveníry vytvorili študenti cukrárskej školy

Page 53: INBAR&restaurant 6 2011

OVERENÉ TECHNOLÓGIE V NOVOM DIZAJNEZnačka Krups, synonymum kvality v príprave kávy, predstavila nové plnoautomatické espresso z radu Espresseria. Model EA8320 je vybavený novým kužeľovým mlynčekom Burr, vďaka ktorému dostanete z čerstvých kávových zŕn skutočne maximum. Vybrať si môžete z troch stupňov mletia. Najvýraznejšou zmenou oproti predchádzajúcim modelom je dizajn. Kombinácia nerezu a čierneho tvrdeného plastu mu dodáva veľmi elegantný až solídny ráz.

Digitálny LCD displej s intuitív-nym ovládaním s vami komu-nikuje v slovenčine a priebežne

vás informuje o každom jednom kroku na ceste ku šálke skutočne kvalitnej kávy. Pripravte si lahodné Cappuccino, Café Latté alebo len horúcu vodu na čaj. Iba vy rozhodnete, akým spôsobom kávu spracuje a ako intenzívna bude jej chuť.

Kvalitný a zároveň kompaktný Ther-moblock s antikorovým povrchom má v sebe zabudovanú špeciálnu komoru pre dokonalú extrakciu správne pomle-tých zŕn, vďaka ktorej veľmi jednodu-cho a rýchlo pripraví kávu, ktorá chutí dlho a v ústach zanecháva výrazný

„after-taste“. Čerpadlo pri výkone 1450 wattov dokáže vytvo-riť profesionálny tlak 15 barov.

Ak máte radi kávu obohatenú o lahod-nú mliečnu penu, určite vás poteší Au-to-Cappuccino príslušenstvo, vďaka ktorému si vytvoríte takú konzisten-ciu mliečnej peny, na akú máte chuť. Samozrejmosťou je výškovo nastaviteľ-ný dispenzor kávy, objemný zásobník

na vodu s integrovanou rukoväťou a so špeciálnym fi ltrom Claris Aqua. Nechýba tiež platnička na predhrievanie šálok.

V štartovacej sade Krups nájdete aj tablety na čistenie či tekutinu na odvápňovanie. Pridanou hodnotou výrobkov

z portfólia Krups, ktorú určite oceníte, je pohodlný VIP servis.

pje pohod

VIP Servis

Pridanou hodnotou výrobkov z portfólia Krups je aj pohodlný

VIP servis.

Page 54: INBAR&restaurant 6 2011

60 inbar&restaurant

V každej kategórii udelili 1., 2. a 3. miesto. Celkovo ocenili 18 špičkových slovenských vín v 6 kategóriách.

BIELE VÍNA1. miesto: Müller Thurgau, akostné, 2010, VÍNO MRVA & STANKO2. miesto: JAGNET Muškát moravský, akostné, 2010, KARPATSKÁ PERLA3. miesto: Rulandské šedé, výber z hrozna, 2009, VINTOP KARKÓ

RUŽOVÉ VÍNA1. miesto: Cabernet sauvignon rosé, neskorý zber, 2010, Château Topoľčianky2. miesto: Cabernet sauvignon rosé, akostné, 2010, VINKOVA3. miesto: Cabernet sauvignon rosé, neskorý zber, 2010, VINKOR - Ing. Ján Vršek

ČERVENÉ VÍNA1. miesto: Merlot, 2004, JM Vinárstvo Doľany2. miesto: Račianska frankovka, akostné značkové, Villa Vino Rača3. miesto: Alibernet, akostné, 2009, Víno Levice

PRÍRODNÉ SLADKÉ VÍNA1. miesto: Irsai Oliver 31, 2009, Žitavské vinice2. miesto: Hetera 30, 2009, Žitavské vinice3. miesto: Cabernet sauvignon, ľadové, 2009, Malokarpatská vinohrad. spoločnosť

ŠUMIVÉ VÍNA1. miesto: Hubert de Luxe, Hubert J.E.2. miesto: HACAJ sekt � BRUT, HACAJ3. miesto: Sekt Pálffy, extra suché, Víno Nitra

TOKAJSKÉ VÍNA1. miesto: Tokajský výber 5-putňový, 2004, J. & J. Ostrožovič2. miesto: Tokajský výber 5-putňový, 1999, Tokaj & CO3. miesto: Tokajská výberová esencia, 1999, Tokaj & CO

Výsledky hlasovania, ako hovorí Miroslav Bednár, pre-vádzkovateľ portálu www.vinoteka-vinaren.sk, ktorý sú-ťaž organizoval, možno pokladať za štatisticky význam-né. Odzrkadľujú totiž, ktoré vína u Slovákov bodujú. Pre vinárov je to zas tá najlepšia spätná väzba, keďže priamo od zákazníkov sa dozvedia, aké vína preferujú. Ocenené vína budú identifi kovateľné podľa samolepiek na fľaši, vinári ich spolu s diplomom dostanú zadarmo.Osemnástich z hlasujúcich odmenia vínom, ktoré sa umiestnilo na jednej z prvých 3 pozícií v jednotlivých kategóriách. Mená výhercov zverejnia na stránke www.vinoroka.sk v decembri.

VÍNO ROKA 2011Slováci si našli svoje VÍNO ROKA 2011. Hlasovanie milovníkov vína o tom, ktoré slovenské víno je najlep-šie, sa skončilo. Na základe sčítania hlasov (do súťaže ich bolo zaslaných viac ako 2 200) poznáme víťazov jed-notlivých kategórií 2. ročníka súťaže.

Page 55: INBAR&restaurant 6 2011

23inbar&restaurant

OSLÁVTESVOJU VÝNIMOČNOSŤSO SEKTOMELESKO

OSLÁVTESVOJU VÝNIMOČNOSŤSO SEKTOMELESKO

Sekty ELESKO si môžete zakúpiť v ELESKO wine park 2275, Modra alebo ELESKO wine bar & shop,Ventúrska 1, Bratislava.V prípade záujmu môžete kontaktovať našich obchodných zástupcov

na tel. č. +421 2 326 619 93 alebo +421 911 668 013.www.elesko.sk

Page 56: INBAR&restaurant 6 2011

62 inbar&restaurant

PRÍSADY200 g ryže na rizoto, 100 ml bieleho vína, 500 ml kuracieho vývaru, 2 šalotky (nakrájané na jemné kocky),1 bobkový list, 100 g masla, 100 g najemno nastrúhaného parmezánu, 2 polievkové lyžice olivového oleja, 200 g čerstvých húb (očistených), 2 polievkové lyžice olivového oleja, 2 vetvičky tymianu, 50 g masla, soľ a čierne korenie, žerucha na zdobenie

POSTUP:Šalotku sparte na olivovom oleji – olej nesmie byť príliš horúci. Pridajte ryžu na rizoto a varte približne minútu. Zalejte bielym vínom, nechajte ho odpariť za stáleho miešania. Postupne pridávajte kurací vývar. Neprestávajte miešať na nízkej teplote. Len čo je ryža uvarená (približne 20 minút), nádobu odstavte z ohňa. Pridajte maslo a parmezán, miešajte, pokiaľ nebude rizoto pekne krémové. Pridajte soľ. Pripravte si panvicu s olivovým olejom. Huby opražte tak, aby mali peknú zlatistú farbu. Znížte teplotu a pridajte vetvičky tymianu a maslo. Maslom polievajte huby, ale dávajte pozor, aby sa nespálilo. Pridajte soľ a čierne korenie. Huby vyberte a poukladajte ich na tanier, na ktorom je uložená servítka – osušte ich na nej. Rizoto naservírujte na tanier, ozdobte ho hubami a žeruchou.

HUBOVÉ RIZOTO (4 PORCIE)Recept pripravil Björn Juhnke, šéfkuchár hotela Kempinski River Park v Bratislave

TIP PREVÁS

Kuchárskaelita

Vojto ArtzU vás doma

U VÁS DOMANOVÁ KNIHA ŠÉFKUCHÁRA VOJTA ARTZAStaňte sa aj vy hviezdou kuchyne so známym šéfkuchárom. Takúto možnosť prináša priaznivcom gastronómie známy slovenský šéfkuchár Vojto Artz vo svojej knihe s názvom „U vás doma“. Naučíte sa od neho množstvo dobrých rád a tipov na nové a moderné jedlá, ale objavíte s ním aj úplne novú tvár overenej klasiky. „Rád by som milovníkom dobrého jedla ukázal, ako pripravovať atraktívne a chutné pokrmy v súlade s najnovšími trendmi zo sveta gastronómie. Sú v nej nielen moderné a neobvyklé kulinárske inšpirácie, ale aj známe a obľúbené jedlá, ktorým možno vďaka jednoduchým trikom a profesionálnym fi ntám dodať novú, atraktívnu podobu. Pri výbere receptov som dbal, aby základom boli bežne dostupné suroviny,“ hovorí na margo svojej novinky Vojto Artz. Knihu nájdete v kamenných aj internetových kníhkupectvách.

Vojto Artz patrí k slovenskej kuchárskej elite – skúsenosti získaval v známych brati-slavských hoteloch Dukla a Devín a počas svojej doterajšej kariéry bol napríklad šéfkuchárom v hoteli Tri studničky v Demänovskej Doline. Je členom klubu profe-sionálnych kuchárov Gourmet Klub a pravidelne sa zúčastňuje na celosvetových kuchárskych súťažiach. Získal bronzové medaily na svetovej olympiády IKA v Erfurte v roku 2008 a tento rok na Emirates Culinary Guild v Dubaji. Momentál-ne pôsobí ako šéfkuchár spoločnosti METRO Cash & Carry SR, školí šéfkuchárov a majiteľov reštaurácií a pomáha prispieť k profesionalizácii služieb v slovenských gastronomických zariadeniach. Verejnosti je známy ako šéfkuchár z televíznych relácií (Chuťovky, Teleráno a ďalšie). Je autorom kníh Vianočná kuchárka a Grilujeme s potešením.

inšpirácie

Page 57: INBAR&restaurant 6 2011

23inbar&restaurantwww.kon-rad.sk

Ochutnaj nové čipsy,

v ktorých má každá

zelenina svoju roľu.

LMSN

OCHUTNAJ NOVINKU

NA POLI CIPSOVˇ

Page 58: INBAR&restaurant 6 2011

64 inbar&restaurant

objavujeme

Humenčania už vedia, ostatní sa postupne dozvedajú, že v centre mesta majú írečitý kubánsky bar El Son de La Havana. Typické kubánske prostredie okamžite upúta každého, kto doň vkročí. Originálny štýl a nezameniteľná atmosféra dýchajúca ostrovom v Tichom oceáne vtiahne aj tých, ktorí ani neplánovali zastaviť sa. Znalci dobrých nápojov už postrehli, že v tomto bare majú množstvo exkluzívnych značiek alkoholu, a tak nečudo, že návštevnosť rastie. Vychytené sú predovšetkým miešané drinky, najmä tie, ktoré šikovní barmani miešajú z noblesného a jemného kubánskeho rumu Santiago de Cuba. Nielen nápojmi sa však bar „živí“. Veľmi rýchlo sa El Son de La Havana stal aj mekkou kvalitnej gas-tronómie, kde si každý náročný zákazník nájde to svoje, predovšetkým typické kubánske. Nuž a k dobrému pitiu a jedlu patrí aj dobrá hudba. Sprostredkúvajú ju rôzne kubánske kapely, celkom nedávno mali v bare napríklad mexickú párty, najbližšou veľkolepou akciou bude nepochybne silvestrovská oslava v štýle 80. rokov, no a bar je k dispozícii aj na rôzne fi remné podujatia či súkromné večierky.

Nuž, staré dobré sa všelikde vracia. Do Humenného sa vrátilo v podobe štýlového kubánskeho baru, kvalitného rumu Santiago de Cuba, typických jedál a osvedčenej a rytmickej hudby, ktorá je vždy zárukou výbornej zábavy.

Obľúbený rum Santiago de Cuba sa vyrába v lokalite, ktorá je kolískou jemného rumu a podľa ktorej dostal svoje meno. Santiago de Kuba, to je zem vôní a špeciálnych farieb. Miesto, kde sa to pravé z kubánskeho života mieša v unikátnej chuti drinku. Práve vďaka „objaviteľom“ tohto nápoja sa rum zaradil medzi jemné a lahodné nápoje. Nápoj obľúbený po celom svete vyrábajú a stáčajú do fl iaš v pôvodných závodoch patriacich Corporación Cuba Ron, S. A. Spoločnosť vlastní aj ochranné známky ostatných svetoznámych kubán-skych rumov. Santiago de Cuba je značka, ktorá pripomína vznik rovnomenného mesta, predovšetkým rum extra Anejo Santiago de Cuba. O kvalite nápoja svedčí fakt, že na medzinárodných fórach pravidelne získava rôzne ocenenia.

EL SON DE LA HAVANAŠTÝLOVÝ KUBÁNSKY BAR

Page 59: INBAR&restaurant 6 2011

23inbar&restaurant

CCELLEBBRRAATE OOUUR 2200TTH AANNNNNIIVEEERSAARRY WWITH US!

Miilí oobbchhoddní pparrtnneeri,,aj vvďďakaa váámm smme tu užž 2200 rookoovv.

Ďakkujemmme vváám zzaa doterrajjšiiu sspoluuprráccuu aa preejjavennnú dddôveru.ŽŽeelámme vváámm prríjemmnéé pprrežžitiee

VVianooočnýých svviatkkov, ppevvnnéé zddravviie a veľľaa ossoobnýých a praaccovvnýých úúsppechhovv v rrokuu 22012.

TTeešímee sa nna ďďaalššiu úspeešnnúú sspoolupprrácuu.

Page 60: INBAR&restaurant 6 2011

66 inbar&restaurant

objavujeme

Prechádzame podbráním a vstupujeme do atraktív-neho zaskleného átria. Na príjemných ratanových a prútených sedačkách mládež chlipká long drinky. Miešané nápoje pôsobia farebne a veselo, hoci alkohol asi nemusia obsahovať. V tomto veľmi mo-derne, ale aj teplo zariadenom priestore sú cigarety povolené. Múdre rozhodnutie, čo hlavne v zimných mesiacoch minimalizuje nebezpečenstvo zápalu pľúc, ktoré inak hrozí tuhým fajčiarom. My však vchá-dzame do druhej, nefajčiarskej časti reštaurácie Pri-mi, lebo sme sa v rámci predvianočného zhonu prišli uvoľniť a dobre navečerať. Zrejme sme našli správne miesto. Celkom nedávno, ako sme sa dozvedeli, prešlo veľkolepou dizajnovou rekonštrukciou. K dis-pozícii sú tu dve poschodia, najväčšia terasa v cen-tre mesta s klasickým i lounge pohodlným sedením. Vonkajší koktail bar je na terase a presklená zimná záhrada je v prevádzke celý rok. Priestoru, kde sedí-

me kraľuje veľkolepý bar s mladým sexi barmanom. Interiér inšpirovaný starovekým Egyptom vyúsťuje do moderného minimalizmu. Sedí sa nám príjemne a napriek tomu, že je bežný týždeň, väčšina stolov je obsadených. To je avízo o dobrej kuchyni všade na svete. A skutočne, ledva sa posadíme, už sa pri nás zastavuje obsluha. Nika, Barborka, Linda a Kubo sa starajú o to, aby hosťom v tomto priestore naozaj nič nechýbalo. Do rúk dostávame objemný jedálny lístok, pri ktorom nám padnú do očí slová majiteľa Medusa Group Petra Štecka - nedokážem odolať čerstvému chlebu, mozarelle, parmezánu a olivám. My sme veľkí jedáci, a preto si objednávame na za-čiatok pohárik červenej frankovky (Karpatská perla). Široký výber červených, bielych aj ružových vín od spomínanej fi rmy dopĺňajú aj značky Stanko Mrva a lahodných talianskych vín. Čítame zoznam veľkých aj malých predkrmov – vyberáme si zapekané

Hoci vonku zúri advent s po-letujúcimi anjelikmi, rohatými čertmi a Mikulášmi, aby nás prevalcoval nielen v nákupnej horúčke, ale aj dômyselnosťou moderného gýča, tu je všetko inak. Reštaurácia Primi, ktorá bezprostredne susedí s Mi-chalskou bránou a s najužším domom v Bratislave, je svet sám osebe.

PRIMIREŠTAURÁCIA, KDE SA CHUŤ SNÚBI S INVENCIOU

Page 61: INBAR&restaurant 6 2011

67inbar&restaurant

tortillli chips so syrom a ostrými jalapeň papričkami. Reštaurácia má dvesto miest na sedenie a zoznam jedál akoby nemal konca. Pri susednom stole si pochutnáva jedna dáma na výborne vyzerajúcom „tataráku“, jej susedka si vybrala sicílsky rybí vývar. Obstarožný seladón má veľký hamburger a jeho partnerka sa kŕmi nápaditým šalátom. Hoci tu dominujú talianske jedlá – napočítali sme okolo 60 druhov pizzy a množstvo cestovín, chuťoviek k pivu aj vínu, dávame si poradiť od Barborky. Špe-cialita podniku – údené grilované koleno má voňavú kôročku, upiekli ho s láskou doružova a prichutili práve tak, ako to robia aj v Mníchove. Dostávame ho vedno s chrenom, horčicou, vynikajúcimi uhor-kami a baraními rohmi na obrovskom drevenom lopáre. Chrumkavé hrianky k tomu a v ústach je zrazu nebíčko. V rámci jesenného menu však toto zariadenie ponúka aj ďalšie špeciality – špikovaného jeleňa s kroketkami a brusnicovou omáčkou, kačicu

pečenú vo vlastnom tuku, s červenou kapustou a s lokšami. Tu človek ľutuje, že ho Pánboh stvoril iba s jediným žalúdkom. Aby sme vedeli ohodnotiť krea-tivitu šéfkuchára Romana Kožucha, ktorý vo svojej zmene velí trom ďalším kolegom, objednávame si bezmennú pizzu. Prosíme si na ňu šunku, olivy, niečo pálivé, dobrý syr – naschvál nie sme konkrétni: Ani jej príprava však netrvá dlho. Ešte ani nedopíjame druhý pohár vínka, už nám ju nesú: voňavú, žiarivú pizzu, akej by neodolal ani najviac asketický básnik a aj neuveriteľná a večne krásna herečka Sophia Loren by si oblizovala štíhle prsty. Napriek tomu, že ledva funíme, spraceme aj toto kulinárske dielko na jeden šup. Ako byť štíhly, ako odolať? Krása, to je rehoľa, do ktorej výborné gastronomické podniky nepatria. Reštauráciu Primi zaraďujeme medzi svoje obľúbené. Dezert s horúcim lesným ovocím musíme vychutnať nabudúce.

Page 62: INBAR&restaurant 6 2011

68 inbar&restaurant

zdravie

Text: Katarína VáriováFoto: autorka a internet

Vysoký krvný tlak ohrozuje vo vyspelých krajinách 20 až 50 % populácie. Hypertenziu necítime, preto by sme si mali kontrolovať tlak aspoň raz ročne. Vysoký krvný tlak je totiž jeden z najzávažnejších rizikových faktorov vzniku infarktu a cievnej mozgovej príhody.

Je naozaj vysoký?Hypertenzia vzniká ako dôsledok zužovania alebo tuhnutia ciev. O vysokom krvnom tlaku hovoríme, keď je hodnota systolického (horného) tlaku vyššia ako 140 mmHg a hodnota diastolického (dolného) vyššia ako 90 mmHg. Niektorí ľudia môžu trpieť „syndrómom biele-ho plášťa“ – v ambulancii lekára ako následok strachu sa im zvýši krvný tlak. Prof. MUDr. Ján Murín, CSc., predseda Správnej rady Slovenskej nadácie srdca, odporúča byť pri meraní tla-ku v duševnom a fyzickom pokoji. „Keďže pri prvom meraní sú niektorí v napätom očakávaní, meranie sa môže opakovať, aby sa určil čo najpresnejší výsledok. Zvyčajne sa tlak odmeria 3-krát a za výsledok považujeme priemernú hodnotu druhého a tretieho merania. U starších pacientov a u diabetikov sa niekedy odporúča merať tlak v stoji.“

Obezita aj fajčenie sú rizikomObezita najmä v oblasti brucha zhoršuje prognózu hypertenzie. Preto by obvod pása u mu-žov nemal presiahnuť 102 cm a u žien 88 cm. Rizikovým faktorom je aj vek – po 45. roku života sú muži aj ženy ohrození viac. K zdraviu srdca a ciev neprispieva ani fajčenie, stres, tučné jedlá, neprimeraná konzumácia alkoholu a nadmerné solenie. K jeseni a k zimným mesiacom neodmysliteľne patria kačacie a husacie hody s lokšami. Na Vianoce si zasa mnohí neodpus-tia vyprážaného kapra a sladké zákusky. Zdravé stravovanie počas celého roka je predpokla-dom, aby sme sa cez sviatky mohli dopustiť „prehreškov“ bez väčších následkov pre srdce a cievy. Podľa zásad správnej výživy by sme si jedlo mali rozložiť na 5 až 6 menších dávok.

Ako si rozdeliť stravu? Nadváhu a obezitu (aj rizikovú v oblasti brucha) obmedzíme či znížime vhodným zložením potravy. Na raňajky sa odporúčajú mliečne nápoje, celozrnný chlieb alebo pečivo, ovsené alebo kukuričné vločky, nátierky na báze tvarohu, syry a zelenina. Desiata zabezpečuje 10 % celodenného príjmu energie a živín. Dajme prednosť kyslomliečnym výrobkom a ovociu. Obed je hlavným jedlom dňa (35 % denného príjmu) a mal by obsahovať bohatú zeleninovú prílohu. Olovrant nahradí 15 % energie a vhodné sú nízkotučné jogurty, nátierky doplnené ovocím. Na večeru je vhodné ľahšie teplé jedlo zo zeleniny, rýb, zo strukovín či z cestovín, ktoré zabezpečí 20 % dennej stravy.

VYSOKÝ KRVNÝ TLAK NEBOLÍOhrozuje nás obezita v oblasti brucha, nedostatok pohybu a nevhodné zloženie stravy – ohrozuje nás vysoký krvný tlak.

Prof. MUDr. Ján Murín, CSc.

Page 63: INBAR&restaurant 6 2011

25inbar&restaurant 2525252525255inbinbinbinbinbinbininbn ararararararara &re&re&&re&re&re&re&restastastastastastastaauraurauraurauururauraurantntntntntnttrrrrrrr

špeciálne upravená voda.

edine ne iná

Šamorín 931 01, www.likos.sk

špeciálne upravená voda.

edine ne iná

Šamorín 931 01, www.likos.sk

Page 64: INBAR&restaurant 6 2011

70 inbar&restaurant

objavujeme

Moderný, veľkorysý, pohodlný a rozmanitý. Rezort AVITA na tradičnom kúpeľnom mieste v Bad Tatzmannsdorfe sa po rekonštrukcii a rozšírení ukazuje od októbra 2011 v novom šate: na 2 000 m² vodnej plochy teraz majú hostia ešte viac priestoru a možnosti utiahnuť sa do ústrania. Prírodné jazero na kúpanie so zabudovaným termálnym bazénom, začlenenie čiastkových plôch skanzenu ako nostalgickej oblasti, romantická záhrada, kúpeľné kino, nová stredozemná kúpeľná reštaurácia Medita s panoramatickým výhľadom, pokojné zátišia vnútri aj vonku, ako aj rozšírenie saunovej záhrady Eden patrí k vrcholom rozšíre-ného rezortu. Nové vzdušné oddychové miestnosti Chill & Well ponúkajú výhľad na jazero a na celý Bad Tatzmannsdorf. Aktívny priestor v rezorte AVITA boduje novou posilňovňou. Na jeseň v roku 2012 pribudnú ďalšie luxusné izby, ako aj nové vodné, saunové a oddychové priestory.

AVITA Resort Thermenplatz 1, A-7431 Bad TatzmannsdorfT +43/(0)3353/[email protected]

REZORT AVITAWELLNESS V NOVÝCH ROZMEROCH

Už samotná idylická poloha rodinných kúpeľov rodi-ny Reiterovcov na juhu burgenlandskej pahorkatiny, priamo pri najväčšom golfovom ihrisku Rakúska (50-jamkový rezort Golfschaukel), predpovedá spomalenie tempa. Vodná plocha s rozlohou 1 500 m² rozdelená na 14 bazénov s rôznou teplotou vody a hĺbkou nechá rozplynúť strach z nedostatku miesta. Dva vysokorýchlostné tobogany, 100 m dlhá oceľová šmykľavka s časomierou, hracia časť s Aqua Splash Pad, so skákacím hradom, Soft Hill a s pieskovým kráľovstvom, plocha na plážový volejbal a 6-miestna trampolína uspokoja potrebu pohybu detí a mladistvých. Dospelí tu nájdu oddych a načerpajú silu v 2 200 m² veľkom saunovom a re-laxačnom svete alebo pri aquafl oatingu vo vodách termálneho prameňa 1. Rezort ponúka pozornosť pútajúce novinky: na najvyššom bode rezortu sa momentálne stavia viacposchodová budova Allegria Family (otvorenie na začiatku leta 2012) s 80 priestrannými obytnými jednotkami takmer výhradne z dreva určenými pre rodiny.

REITERS RESORT STEGERSBACHGolfstraße 1, A-7551 Stegersbach, T +43(0)3326/[email protected]

REITERS RESORT STEGERSBACH – DOSTUPNÝ LUXUS PRE RODINY, GOLFISTOV A NADŠENCOV WELLNESSU

Page 65: INBAR&restaurant 6 2011

71inbar&restaurant

Výnimočná architektúra, jazero s rozlohou osem hektárov, Národný park Neziderského jazera – zátoka jazera hneď pred dverami, bohatá wellness ponuka a vynikajúca kuchyňa zaručujú v kúpeľoch St. Martins Therme & Lodge vo Frauenkirchene oddych s pridanou hodnotou. V exkluzívnych Spa suitoch môžete vychutnať skrášľovacie procedúry, pri ktorých sa používajú regio-nálne elementy, ako napríklad soľ, hrozno, kvasnice, sekt a špeciálne druhy čaju, s priamym výhľadom na súk-romné jazero. Devízou je objavovanie krajiny počas od-dychu. Špeciálne vyškolení skauti celoročne ponúkajú výlety do vzrušujúcej prírody, na želanie aj safari na terénnych autách. Spafari je kombinácia kúpeľov a safari. Každý deň v týždni ponúka zážitky na rôzne témy, pričom hlavným cieľom vždy je učiť sa od prírody. Kúpele St. Martins ponúkajú ako čerešničku na torte starostlivosť o deti. V detskom klube objaviteľov sa deti hravou formou dozvedia všetko o svete zvierat a rastlín v tejto zátoke jazera. Tieto inovácie nezostávajú nepo-všimnuté a dokazuje to aj najnovšie ocenenie prevádzky „Austria s Leading Resort“ udelené na World Travel Award.

ST. MARTINS THERME & LODGE Im Seewinkel 1, A-7132 FrauenkirchenT +43/(0)2172/[email protected]

Ako raj na rodinné trávenie voľného času 365 dní v roku sa prezentujú kúpele Sonnentherme Lutzmannsburg--Frankenau, popredné kúpele pre bábätká a pre malé deti v Európe: teplota vzduchu 29 °C, teplota vody 36 °C, bazén na hranie pre bábätká a pre malé deti, spálňa alebo kútik na dojčenie sú len niektoré z atrakcií Detského sveta. Na väčšie deti tu čaká časť Funny Waters s vodnou plochou s rozlohou 1 000 m2, viacerými šmykľavkami vrátane 202 m vnútornej šmykľavky, najdlhšej v Európe, detskej sauny, veľkým priestorom na hranie a ešte oveľa viac. V Silent dome – vyhradenom pre návštevníkov od 14 rokov – vládne pokoj a uvoľnenie, k tomu prispievajú harmonické farby, veľa zelene a miesta, rozsiahle bazény a priľahlý saunový svet. O niekoľko týždňov sa začne fáza intenzívnej rekon-štrukcie, ktorá potrvá jeden rok. Konateľ Wolfgang Stündl pritom stavia na vyššiu kvalitu a bohatšiu ponuku: plánova-né sú nové bazény, desať ďalších šmykľaviek pre deti v každom veku a výstavba vodného zábavného svetapre rodiny a malé deti.

SONNENTHERME BETRIEBSGESMBHThermengelände 1, A-7361 LutzmannsburgT +43/(0)2615/[email protected]

ST. MARTINS THERME & LODGESO ST. MARTIN NA „SPAFARI“

KÚPEĽNÝ REZORT LUTZMANNSBURG-FRANKENAU – NOVÝ VZHĽAD OD ROKU 2012

Page 66: INBAR&restaurant 6 2011

72 inbar&restaurant

Také sú aj vína ročníka 2011 z dielne JM Vinárstva Doľany, nezrelé svojou naivitou a neskúsenosťou, hrajúc farbami od nevšednej ružovej až po tmavú rubínovú, krásne svieže a voňavé. Pozvaní mali možnosť presvedčiť sa o tom 15. novembra priamo v degustačných priestoroch JM Vinárstva Doľany. Okrem mladých vín mohli vychutnať vybrané staršie ročníky a, samozrejme, predstavené Rulandské modré, neskorý zber 2009. Charakteristika mladých vín viedla k tomu, že sa spoločnosť rozhodla ukázať jednotlivé vína v spojení s modelkami v krásne ele-gantných a jedinečných večerných róbach módnej návrhárky Zuzany Bottkovej. Modely predviedli krásne playmatky z Playboya. Zhmotnili tak chuť, vôňu a farbu mladých vín do ženskej podoby, tak ako ju vnímajú v JM Vinárstve Doľany.

Stará vinárska poučka tvrdí, že nie je rozdiel medzi mladým vínom a mladou ženou. Obe sú totiž veľmi nezrelé a dokážu nás neskutočne omámiť.

EXKLUZÍVNE VÍNO PRE EXKLUZÍVNYCH KLIENTOV

Jozef Mikuš, majiteľ JM Vinárstva Doľany s modelkami

Úspešný dražiteľ vína J. Ďuračka

Page 67: INBAR&restaurant 6 2011

73inbar&restaurant

Práve preto v 6 exkluzívnych fľašiach mladých vín dražených na podujatí našli účastníci 6 diaman-tov od spoločnosti TOP LINE DIAMONDS. Tak ako sa diamanty, podľa rôznych povier, používali na ochranu, na uzdravenie, aj vína z JM Vinárstva Doľany určite zapôsobia hlavne na duševné zdravie, v prvom rade, keďže víno je boží nápoj a povznáša ducha…

Zároveň nastal čas predstaviť najelegantnejšie víno na svete z dielne JM Vinárstva Doľany. Rulandské modré, neskorý zber 2009 patrí k najzaujímavejším a najkomplikovanejším odrodám na svete – po-dobne ako vína, ktoré sa z tejto odrody vyrábajú. Víno vyrobené z tejto odrody nezaujme veľkým, robustným telom, vysokým alkoholom. Prináša celú plejádu rôznych druhov drobného červeného ovo-cia, predovšetkým čerešne, maliny, jahody, niekedy višne, fi alky. Uvedením tohto vína na trh sa spo-ločnosť JM Vinárstvo Doľany snaží o rozvoj kultúry požívania vína a o zviditeľnenie tohto nevšedného vína prostredníctvom známeho speváka a priateľa majiteľa spoločnosti Jozefa Mikuša – prostredníc-tvom Martina Babjaka.

Mladé víno s diamantom si môžete kúpiť v JM Vinárstve Doľany a v exkluzívnych obchodoch.Bližšie informácie e-mailom na [email protected].

MLADÉ VÍNA SÚ JEDINEČNÉ, SÚ AKO DIAMANTY. ICH KRÁSA JE NADČASOVÁ A ZAHALENÁ DO RÚŠKA TAJOMSTVA.

Posväcovanie Rulandského modrého, neskorý zber 2009

Modelka Lucia Forman

(Sprava) Moderátor J. Mruškovič, J. Mikuš, majiteľ JM Vinárstva Doľany, Z. Bottková, módna návrhárka, J. Šuranský, majiteľ TOP Line Diamonds, M. Babjak, operný spevák

Page 68: INBAR&restaurant 6 2011

74 inbar&restaurant

objavujeme

Bar Amber s v bratislavskom hoteli Sheraton za podpory značiek Moët & Chandon a Belvedere Vodka si dal za cieľ vytvoriť úplne nový hudobný koncept spájajúci unikátne dizajnové miesto a zaujímavých ľudí s vyberaným hudobným vkusom.

Zoznámte sa s konceptom After Dark. Bar Amber s je presne to miesto, kde začína pulzovať zábava a moderná elektronická hudba už tesne po zotmení. Kde sa stretávajú lokálni ľudia, ale aj turisti, aby spolu raz do mesiaca oslávili koniec pracovného týždňa. Známi bratislavskí DJ-i TAGER & AAMON si na každú akciu pozvú zau-jímavý hudobný sprievod, aby za zvukov silných elektronických beatov privítali začiatok víkendu.

Po celý večer panuje v bare Amber s elektrizujú-ca atmosféra a ľudia si užívajú voľnosť a slobodu. Popíjajú exkluzívne miešané nápoje, na ktorých príprave si barmani naozaj dávajú záležať, a po-pri čakaní na svoj drink sa dávajú unášať rytmom hudby, rovnako kvalitne namiešanej DJ-om.

Pripravené kokteily, inšpirované značkou Belve-dere, ktorú na náš trh dodáva výhradne spoloč-nosť KOFT. Dávajú vyniknuť najmä chuti mace-rovaných vodiek tejto značky. Ochutnajte vodku Belvedere I-X infuzovanú 9 elementmi, ako je napríklad guarana, zázvor či jazmínový kvet. Ale-bo si dajte namiešať ten najlepší Cosmopolitan z Belvedere Black Raspberry, spájajúcej v sebe chuť malín, černíc a lupeňov ruží.

Koncept After Dark si len za pár svojich „vydaní“ získal medzi priaznivcami večernej zábavy obľu-bu ako prvá večerná šou tohto typu v bratislav-ských podnikoch. Celú atmosféru dotvára päť-hviezdičkový servis a unikátny priestor v novej mestskej časti Eurovei. Ak nechcete premeškať ďalšie pokračovanie After Dark, mali by ste určite sledovať stránku www.after-dark.sk. Vaše putovanie nočnou Bratislavou by sa vždy raz do mesiaca malo začať práve na tomto mieste.

V BARE AMBER'S STE PO ZOTMENÍ V TEJ NAJLEPŠEJ SPOLOČNOSTI

Page 69: INBAR&restaurant 6 2011
Page 70: INBAR&restaurant 6 2011

K eď život chutí

06

/201

1in

bar

&re

stau

rant

DRINKING, DINING AND LIVING # 06/2011

CENA 2,50 €

ROZHOVOR: ROBO OPATOVSKÝ: SOM VIANOČNÉ DIEŤAREPORTÁŽ: ABY BAR PATRIL MEDZI NAJLEPŠIE, NESTAČÍ V ŇOM IBA NAČAPOVAŤINŠPIRÁCIE: SLÁVNOSTNÉ MENU NA NAJKRAJŠIE SVIATKY V ROKU

SLOVÁCI SI NAŠLI SVOJE VÍNO ROKA 2011

TOKAJSKÉ PERLYTESTOVALI SME 12 TOP SLOVENSKÝCH REDUKTÍVNYCH TOKAJSKÝCH VÍN

SME SVEDKAMI ČOKOLÁDOVEJ RENESANCIE TVRDÍ JOZEFÍNA ZAUKOLCOVÁ, ČOKOLÁDOVÁ UMELKYŇA

HORKÉ ZLATO

ALIAS HORKÁ

MANNAPOCHÚŤKA, LIEK,

ZDROJ MÚDROSTI, MOTOR LÁSKY

A KRÁSY = ČOKOLÁDA

TESTUJEME 5 Z NAJLEPŠÍCH VÍNNE BRANDY KATEGÓRIE V.S.O.P