36
Portable Bluetooth ® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Portable Bluetooth® Speaker

Model: BTi100

Instruction ManualSvenska, Norsk, English

Page 2: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English
Page 3: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Innehåll / Register / Content

Innehåll

Säkerhetsföreskrifter .......................................................................... 5-6Viktig information om batteri och underhåll ......................................7-8Instruktioner och användning ..........................................................8-11Felsökning............................................................................................ 12Specifikationer ..................................................................................... 13Vad finns i kartongen ........................................................................... 13Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll .................................................... 14

Register

Sikkerhetsforanstaltninger .............................................................15-16Viktig informasjon om batteri og vedlikehold ................................17-18Instruksjoner .................................................................................. 18-21Feilsøking ............................................................................................. 22Spesifikasjoner .................................................................................... 23Innhold i esken .................................................................................... 23Miljø / Offentlige forskrifter og sikkerhet / Forbehold ........................ 24

Content

Safety Precautions ..........................................................................25-26Battery and Maintenance ...............................................................27-28Instructions for Use ........................................................................28-31Troubleshooting .................................................................................. 32Specifications ....................................................................................... 33Box content ......................................................................................... 33Environment / Law and Safety / Reservations ..................................... 34

Page 4: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English
Page 5: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Sve

nska

5

Säkerhetsföreskrifter

VARNINGRISK FÖR ELSTÖT

ÖPPNA EJ

Symbolen med blixten i triangeln ska göra användaren uppmärksam på att produkten innehåller högspänning, som kan vara tillräcklig för att ge en kraftig stöt vid kontakt.

Symbolen med utropstecknet i triangeln ska göra användaren uppmärksam på att det finns viktiga instruktioner i manualen som medföljer med produkten.

Gällande säkerhetsföreskrifter ska alltid följas vid användning av elektrisk utrustning:

• Denna utrustning får inte användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. Den får inte heller användas av barn. De ska ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som ansvarar för deras säkerhet och förstå riskerna vid användning, för att få använda utrustningen.

• Utrustningen får inte placeras för nära värmeavgivande apparater eller i direkt solljus.

• Kontrollera att du har samma nätspänning som den driftspänning som anges på produkten innan du kopplar in utrustningen till vägguttaget (placerad på sidan av apparaten).

• Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.• Ta för vana att alltid dra ur stickproppen ur vägguttaget

Varning: För att förhindra skada, eld eller elchock - utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt.

Varning: För att förhindra risk av elchock, öppna aldrig höljet (eller bakstycket). Det finns inga delar inuti apparaten som användaren själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad servicetekniker.

Page 6: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

6

Sve

nska

när systemet inte ska användas mer, innan du gör rent komponenterna och vid reparation.

• Systemet får inte lämnas utan tillsyn när det finns barn i närheten.

• Lämna aldrig utrsutningen inom räckhåll för barn.• Reparation får endast utföras av behörig tekniker. Felaktig

reparation kan utsätta användaren och/eller utrustningen för allvarlig fara.

• Den här utrustningen är endast avsedd för hushållsbruk, inte för kommersiell eller industriell användning.

• Produkten får inte användas om den tappats eller är skadad. Den får inte heller användas om stickproppen eller nätsladden är skadade.

• Om strömkabeln är skadad ska den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal.

• Utrustningen får inte användas till annat än det den är avsedd för.

• Underlaget skall vara stabilt och värmetåligt.• Tryck inte ni några föremål i öppnar på utrustningen, eftersom

skada då kan uppstå och du riskerar att få elektrisk stöt.• Produkten får inte användas i fuktigt eller dåligt väder.• Den här produkten är inte någon leksak.• Spela inte musik med för hög volym, särskilt inte om det finns

barn i närheten.

Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Netlogic använder dessa under licensansvar.

Page 7: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Sve

nska

7

Viktig information om batteri och underhåll

Blybatteri

Det uppladdningsbara blybatteriet i den här högtalaren är av samma typ som vanliga bilbatterier. Hur du använder det här batteriet har stor inverkan på batteriets livstid. Med rätt användning och behandling kan ett blybatteri hålla i åratal. Här finner du rekommendationer för hur du bibehåller batteriets livslängd så länge som möjligt.

Allmänt om användning

• Ladda batteriet helt innan du använder den första gången.• Undvik att tömma batteriet helt.• För maximal livslängd - töm batteriet 80 % en gång i månaden.• Ladda batteriet helt efter varje användning.• Du kan lämna enheten ansluten till en strömkontakt i upp till

två veckor.

Ladda batteriet

Anslut först strömkontakten till 220-240V strömförsörjning. Sätt strömbrytaren på “220-240V - CHARGE” för att batteriet ska laddas. När batteriet är helt uppladdat kommer lysdioden för batteriladdning att slockna. Lysdioden lyser rött när batteriet laddas, och blinkar när batteriet är lågt. När batterinivån är låg bör du ladda det, annars stängs högtalaren av efter några minuter.

Förvaring

Undvik att förvara högtalaren i höga temperaturer eller på fuktiga platser. Vid långtidsförvaring - ladda batteriet regelbundet.

VIKTIGT!

> Det rekommenderas att batteriet laddas minst var tredje månad.

Page 8: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

8

Sve

nska

Reparation

När batteriet närmar sig slutet av sin livslängd, kan det förlora sin laddningsförmåga. Om detta inträffar, kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter. Försök inte att reparera, modifiera eller byta ut batteriet själv.

Återvinning

Ta batteriet till återvinningscentralen eller kassera den i enlighetmed lokala förordningar.

Instruktioner och användning

1 2 3 4 5 6 7 8

9

10

11 12 13 14

1. Baskontroll: Justera högtalarens basnivå.

2. Diskantkontroll: Justera högtalarens diskant.

3. Huvudvolymkontroll: Justera högtalarens huvudvolym.

4. AUDIO IN: RCA-ljudingång. Anslut med en ljudkälla, t.ex. en CD-spelare, MP3-spelare, dator eller mobiltelefon, med lämplig ljudkabel. Tryck på INPUT tills AUX-lysdioden lyser. Om musik spelas på den anslutna ljudenheten kommer den nu att spelas upp via högtalaren.

5. Lysdiod för batteriladdning och batterinivå: När batteriet är fulladdat är lysdioden släckt. När batteriet laddas lyser lysdioden i rött. När batterinivån är låg blinkar lysdioden i rött.

Page 9: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Sve

nska

9

6. Lysdiod för ström på / viloläge: När Bluetooth-högtalaren startas lyser lysdioden grönt. Lysdioden byter färg till rött när högtalaren går ner i viloläge. Om det inte finns någon signal eller aktivitet under några minuter går högtalaren in i viloläge för att spara ström.

7. Lysdiod för AUX (ingångar: AUDIO IN/USB/SD): Lysdioden lyser när ingångsläget är AUDIO IN, USB eller SD.

8. Lysdiod för Bluetooth-läge: Lysdioden lyser blått när högtalaren är i Bluetooth-läge.

9. USB-port: Sätt in en USB-sticka i USB-porten. Tryck på INPUT tills AUX IN-lysdioden blinkar. Bluetooth-högtalaren kommer att hitta MP3-filer och och starta musikuppspelning från USB.

10. SD-kortläsare: Sätt in ett SD-kort i SD-kortläsaren. Tryck på INPUT tills AUX IN-lysdioden blinkar. Bluetooth-högtalaren hittar MP3-filer och startar musikuppselning.

11. Ingångsläge: Med den här knappen väljer du vilken signalingång som högtalaren ska spela upp ifrån. Vid uppstart är ingångsläget ställt på USB/SD. Tryck på INPUT-knappen för att ändra läge. Ordningen för att ändra läge är Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN.

12. : Tryck för att spola bakåt. Knappen kan inte styra AUDIO IN.

13. : Tryck för att spola framåt. Knappen kan inte styra AUDIO IN.

14. : Tryck för att spela eller pausa spår. Knappen kan inte styra AUDIO IN.

Page 10: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

10

Sve

nska

BATTERY- 12V

AC INPUT 220-240V~50Hz

OFF

220-240V- CHARGE

POWER CONTROL

DC-12V INUSB CHARGING

5V / 1A

Model: BTi100Power consumption: 100WPower supply: AC 220-240V ~ 50Hz DC 12V 5A

SN:

Made in P.R.C / Imported by Netlogic AB

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

1

2

3

4

1. DC 12V-kontakt: För att ansluta till DC 12V/5A strömförsörjning.

2. USB-laddning: USB-laddningsporten är till för att ladda enheter genom USB, med 5V / 1A. Uppspelning fungerar inte genom den här porten.

3. Strömbrytare > Byt till “BATTERY - 12V” för att sätta på högtalaren och köra den på batteri eller när den är ansluten till 12V likström. > Byt till “220-240V - CHARGE” för att sätta på högtalarenheten när den är ansluten till 220-240V strömförsörjning.

4. Strömkontakt - AC 220-240V~50Hz

Page 11: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Sve

nska

11

Bluetooth och parkoppling

Tryck på INPUT för att växla till Bluetooth-läge. Bluetooth-lysdioden börjar blinka för att indikera att Bluetooth-högtalaren är i parkopplingsläge. Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på den Bluetooth-enhet som du vill parkoppla (t.ex. smartphone, surfplatta eller dator). Gå sedan in i Bluetooth-inställningarna på Bluetooth-enheten och sök efter BTi100. Anslut till BTi100 med lösenordet ‘0000’. Bluetooth-högtalaren ger ifrån ett ljud när enheterna har parkopplats. Lysdioden slutar blinka och lyser istället statiskt.

• Om BTi100 inte kan hittas, prova att inaktivera och aktivera Bluetooth igen på den sökande enheten. Växla ingångsläget på högtalaren från Bluetooth till AUDIO IN och tillbaka igen genom att trycka på knappen INPUT. Försök att parkoppla igen.

• Om Bluetooth-signalen är svag kommer Bluetooth-högtalaren automatiskt att återansluta till enheten. Annars kan du ansluta manuellt.

• Bluetooth-högtalaren ansluter automatiskt till den sedan tidigare parkopplade enheten. Om du vill koppla ihop med en annan enhet, stäng av eller koppla ifrån Bluetooth på den redan parkopplade enheten.

Page 12: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

12

Sve

nska

Felsökning

Ljudsignalen klipper: Pröva att sänka volymen på ingångssignalen / sänk volymen på ljudkällan.

Utsignalen klipper: Sänk huvudvolymen på högtalaren.

Ljudkvaliteten är dålig: Sänk huvudvolymen. Ljudet blirförvanskat vid högre volym.

För mycket/litet bas: Om det inte hjälper att reglera baskontrollen på högtalaren, pröva att justera equalizer-inställningarna på ljudkällan för att justera basnivån.

Page 13: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Sve

nska

13

Specifikationer

Spänning: AC 220-240V/50Hz, DC 12V/5A

RMS uteffekt: 50W

Frekvensomfång: 55Hz-20KHz

Impedans: 4 OHM

Högtalarens storlek: 8” bashögtalare + 1” diskant

Tid som krävs föratt ladda helt: Upp till 8-10 timmar

Batteriets speltid: Upp till 24 timmar

Batterityp: Uppladdningsbart blybatteri, 12V / 12 Ah

Produktens storlek: 585 x 315 x 350 mm (max)

Produktens nettovikt: 17 kg

Bluetooth-version: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP

Bluetooth-räckvidd: Upp till 10 m vid fri sikt

Ingångar: RCA (L+R), SD-kortläsare, USB-port

• Huvudenhet• AC-strömkabel• Bruksanvisning

Vad finns i kartongen

Page 14: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

14

Sve

nska

Lag och säkerhet

Miljö

Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU

Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.

Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (Europa-parlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU).

FörbehållVi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fort-löpande ändra och förbättra produkten och medföljande material.

Page 15: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Nor

sk

15

FORSIKTIGFARE FOR ELEKTRISK STØT

MÅ IKKE ÅPNES

Sikkerhetsforanstaltninger

Lynsymbolet inne i den likesidede trekanten varsler brukeren om tilstedeværelsen av uisolert ”farlig spenning” inne i produktet som kan være kraftig nok til å utgjøre en fare for elektrisk støt.Utropstegnet inne i den likesidede trekanten varsler brukeren om viktige instruksjoner for bruk og vedlikehold (service) i litteraturen som følger med apparatet.

Gjeldende sikkerhetsforeskrifter skal alltid følges ved bruk av elektrisk utstyr:• Dette utstyret må ikke brukes av personer med fysisk eller

psykisk funksjonshemning, eller personer som mangler nødvendig erfaring og kunnskap. Det må heller ikke brukes av barn. De skal ha tilstrekkelig tilsyn og gis tilstrekkelig instruksjon av en person som har ansvaret for deres sikkerhet, for å få bruke utstyret.

• Utstyret må ikke plasseres for nær apparater som avgir varme eller i direkte sollys.

• Kontroller at du har samme nettspenning som den driftsspenningen som angis på merkeskiltet før du plugger utstyret inn i vegguttaket (merkeskiltet finnes på sidan av produktet).

• Utstyret må ikke utsettes for vann eller annen væske.

Advarsel: For å unngå skader som kan føre til brann eller elektrisk støt, må apparatet ikke eksponeres for regn eller fuktighet.

Advarsel: For å redusere faren for elektrisk støt må du ikke fjerne dekselet (eller baksiden) ingen deler som brukeren ka utføre service på inni apparatet. Henvis service til kvalifisert servicepersonell.

Page 16: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

16

Nor

sk

• Gjør det til en vane å alltid trekke ut stikkontakten når systemet ikke skal brukes, før du rengjør delene og ved reparasjon.

• Systemet må ikke forlates uten tilsyn når det finnes barn i nærheten.

• Ikke la utstyret stå innenfor barns rekkevidde.• Reparasjoner skal kun utføres av kvalifiserte teknikere. Feilaktig

reparasjon kan utsette brukeren og/eller utstyret for alvorlig fare.

• Dette utstyret er kun beregnet for hjemmebruk, ikke for kommersiell eller industriell bruk.

• Produktet må ikke brukes hvis det har falt ned eller er skadd. Det må heller ikke brukes hvis pluggen eller nettledningen er skadd.

• Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten, dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare.

• Utstyret må ikke brukes til annet en det den er beregnet for.• Underlaget skal være stabilt og varmebestandig.• Ikke stikk gjenstander inn i åpninger på utstyret fordi det kan

medføre skader og du risikerer å få elektrisk støt.• Produktet må ikke brukes i fuktig eller dårlig vær.• Dette produktet er ikke et leketøy.• Ikke spill musikk med for høyt volum, spesielt ikke hvis det finnes

barn i nærheten.• Batteriet må ikke utsettes for sterk varme, som direkte solskinn,

åpen ild eller lignende.

Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG og enhver brug af sådanne mærker fra Netlogic side finder sted under licens.

Page 17: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Nor

sk

17

Viktig informasjon om batteri og vedlikehold

Blybatteri

De oppladbare blybatteriene i denne høyttaleren er samme type batterier som bilbatterier. Hvordan du bruker dette batteriet har betydelig innvirkning på batteriets levetid. Med riktig bruk og behandling, kan et blybatteri vare i mange år. Her er noen anbefalinger for å opprettholde batteriet og beholde levetiden så lang som mulig.

Generell bruk

• Lad batteriet helt opp før du bruker den.• Unngå å tømme batteriet helt.• For maksimal levetid, tøm batteriet 80% en gang i måneden.• Lad batteriet helt opp etter hver gang.• Du kan la enheten stå tilkoblet i opptil to uker.

Lade batteriet

For å lade batteriet, koble til en 220-240V strømforsyning og bytt strømbryteren til “220-240V - Charge” (AC). Når batteriet er fullt oppladet, vil LED-lampen slukkes. Når du lader, vil LED-lampen lyse rødt. Når batteriet er lavt, vil LED-lampen blinke rødt.

Lagring

Unngå å oppbevare høyttaleren i høye temperaturer eller på fuktige steder. For langtidslagring, lad batteriet periodisk.

VIKTIG!

> Det anbefales at batteriet er ladet minst hver tredje måned.

Page 18: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

18

Nor

sk

Reparasjon

Etter hvert som batteriet nærmer seg slutten av sin levetid, kan det miste sin kapasitet til å lade. Hvis dette skjer, ta kontakt med forhandleren eller et autorisert servicesenter. Ikke prøv å reparere, endre eller bytte batteriet selv.

Avhending

Ta enheten til gjenvinningsstasjon eller kast den i henhold til lokale forskrifter.

Instruksjoner

1 2 3 4 5 6 7 8

9

10

11 12 13 14

1. BASS-kontroll: Styr bassen på høyttaleren.

2. Diskant-kontroll: Styr diskantnivået av høyttaleren.

3. HOVEDVOLUM-kontroll: Styr hovedvolumet av høyttaler.

4. AUDIO IN: RCA lydinngang. Koble til med en lydkilde (for eksempel en CD-spiller, MP3-spiller, datamaskin eller telefon) med passende lydkabel. Trykk INPUT til AUX-indikatorens LED lyser. Hvis musikken spilles på den tilkoblede lydenheten det vil nå bli spilt gjennom høyttaleren.

5. Batterilading-LED: Når batteriet er fullt oppladet, vil LED-lampen slukkes. Når du lader, vil LED-lampen lyse rødt. Når batteriet er lavt, vil LED-lampen blinke rødt.

Page 19: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Nor

sk

19

6. Strøm på / hvilemodus LED: Når Bluetooth-høyttaleren er slått på, lyser LED-lampen. LED endrer til rød farge når høyttaleren går inn i hvilemodus. Høyttaleren går i hvilemodus etter noen minutter uten signal eller aktivitet for å spare strøm.

7. AUX (AUDIO IN/USB/SD-inngang) LED: LED-lampen lyser når inngangsmodus valgt til AUDIO IN, USB eller SD.

8. Bluetooth LED: Når Bluetooth-høyttaleren er satt til Bluetooth-inngang lyser Bluetooth LED-lampen.

9. USB-port: Sett inn en USB-pinne til USB-porten. Trykk INPUT til AUX IN LED blinker. Bluetooth høyttaler vil oppdage MP3-filer og og starte musikkavspilling fra USB.

10. SD-kortspor: Sett inn et SD-kort i SD-sporet. Trykk INPUT til AUX IN LED blinker. Bluetooth høyttaler vil oppdage MP3-filer og starte avspilling fra SD-kort.

11. INPUT (Inngang): Inngangsmodus er i utgangspunktet satt til USB / SD når den slås på. Trykk INPUT for å endre inngang / avspillingsmodus. Rekkefølgen er Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN.

12. : Trykk for å hoppe bakover i sporene. Knappen kan ikke kontrollere AUDIO IN.

13. : Trykk for å hoppe fremover i sporene. Knappen kan ikke kontrollere AUDIO IN.

14. : Trykk her for å spille av eller midlertidig stoppe avspillingen. Knappen kan ikke kontrollere AUDIO IN.

Page 20: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

20

Nor

sk

BATTERY- 12V

AC INPUT 220-240V~50Hz

OFF

220-240V- CHARGE

POWER CONTROL

DC-12V INUSB CHARGING

5V / 1A

Model: BTi100Power consumption: 100WPower supply: AC 220-240V ~ 50Hz DC 12V 5A

SN:

Made in P.R.C / Imported by Netlogic AB

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

1

2

3

4

1. DC 12V IN: For tilkobling til DC 12V/5A strømforsyning.

2. USB-lading: USB-lading port støtter bare lading, 5V/1A. Det er ingen avspilling gjennom denne porten.

3. Strømbryter > Bytt til “Battery - 12V” for å slå på Bluetooth-høyttaler å kjøre den på batteri, eller når den er koblet med 12V DC. > Bytt til “220-240V - Charge” (AC) når spilleren er koblet til 220-240V strøm.

4. Strømport - AC 220-240V~50Hz

Page 21: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Nor

sk

21

Bluetooth og sammenkobling

Trykk på Input-knappen for å bytte til Bluetooth-inngang. Bluetooth-indikatoren LED begynner å blinke, for å indikere at Bluetooth-høyttaleren har inngått paringsmodus. Kontroller at Bluetooth er aktivert på overførings(Bluetooth-enheten (som smarttelefon, nettbrett eller datamaskin), og deretter gå inn i Bluetooth-innstillingene på Bluetooth-enheten og søk etter BTi100, og tast inn passkoden ‘0000’. Bluetooth-høyttaleren avgir en lyd når enheteneer sammenkoblet. LED-lampen vil slutte å blinke og i stedet være statisk tent.

• Hvis BTi100 ikke kan bli funnet, prøv å slå Bluetooth av og på igjen på Bluetooth-enheten. Skift høyttalerens inngangsmodus fra Bluetooth til AUX og tilbake igjen ved å trykke på INPUT-knappen. Prøv sammenkobling på nytt.

• Hvis Bluetooth-signalet er svakt, vil Bluetooth-høyttaleren automatisk gjenopprette kontakten med enheten.

• Bluetooth-høyttaleren vil automatisk koble til den andre enheten. Hvis du ønsker å pare med en annen enhet, slå av Bluetooth eller koble fra den tilkoblede enheten.

Page 22: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

22

Nor

sk

Feilsøking

Inngangssignalet klipper: Prøve å redusere inngangsvolum/ volumkontrollen på lydkildeenheten.

Utsignalet klipper: Senk hovedvolumet.

Lydkvaliteten er dårlig: Senk hovedvolumet. Lyden blir lettforvrengt ved høyt volumnivå.

For mye / lite bass: Prøv å justere tone / equalizer-innstillingene på lydkildeenheten og juster bassnivået.

Page 23: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Nor

sk

23

Spesifikasjoner

Inngangsspenning: AC 220-240V/50Hz, DC 12V/5A

RMS utgangseffekt: 50W

Frekvensområde: 55Hz-20KHz

Impedans: 4 OHM

Høyttalerens størrelse: 8” bas + 1” diskant

Ladetid: Opptil 8-10 timer

Avspillingstid: Opptil 24 timer

Batteri: Blybatteri, 12V/12AH

Produktstørrelse: 585 x 315 x 350 mm (maks)

Produktens nettovekt: 17 kg

Bluetooth-versjon: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP

BT bruksavstand: Opptil 10 m i åpne områder

Innganger: RCA (L+R), SD-kortspor, USB-port

• Høyttaler• AC Strømledning• Bruksanvisning

Innhold i esken

Page 24: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

24

Nor

sk

Offentlige forskrifter og sikkerhet

Miljø

Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU

Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt fra husholdningsavfall når det skal kasseres. EU- og EØS-landen har separate innsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler eller din lokale myndighet for mer informasjon.

Dette produktet er fremstilt i overensstemmelse med gjeldende lovgivning for elektromagnetiske felt (EMF), og det betyr at den er sikker å bruke når sikkerhetsinstruksjonene overholdes. Produktet er fremstilt ifølge gjeldende forskrifter under EUs lovgivning, som begrenser bruk av farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr (RoHS-direktivet 2011/65/EU).

ForbeholdVi forbeholder oss retten til å rette eventuelle typografiske feil, og vi forbeholder oss retten til å foreta fortløpende endringer og forbedringer av produktet og tilhørende materiell.

Page 25: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Eng

lish

25

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

Safety Precautions

The lightening flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

When using electrical equipments basic safety precautions should always be followed:

• This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge. They should be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their safety.

• Ensure the equipment is not too close to heat emitting appliances or placed in direct sunlight.

• Check that the voltage indicated on the type plate corresponds with that of the local network before connecting the equipment to the mains power supply (type plate is located on side of the product).

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

Page 26: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

26

Eng

lish

• Do not immerse the equipment in water or any other liquids.• It is imperative to unplug the power cord after the equipment

has been used, before it is cleaned and while being repaired.• Close supervision is required when using this equipment near

children.• Never leave the equipment within reach of children.• Repairs to electrical appliances should only be performed by

qualified personnel. Improper repairs may place the user and/or equipment at serious risk.

• This equipment is intended for household use only and should not be used for industrial or commercial purposes.

• Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way.

• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified service personnel.

• Do not use this equipment for anything other than its intended use.

• This equipment must be placed on a stable, heat resistant surface.

• Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may occur.

• Do not use this product in wet or bad weather conditions.• This product is not a toy.• Do not play music at excessive levels, especially near children.• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,

fire or the like.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Netlogic is under license.

Page 27: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Eng

lish

27

Battery and Maintenance

Lead-Acid Battery

The rechargeable lead-acid batteries in this speaker are the same type of batteries as car batteries. How you use this battery has significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations to maintain the battery and keep the battery lifespan as long as possible.

General Usage

• Charge the battery completely before using it.• Avoid draining the battery completely.• For maximum life, drain the battery 80% once a month.• Charge the battery completely after each use.• You may leave the unit plugged in for up to two weeks.

How to Charge the Battery

In order to charge the Bluetooth speaker battery, connect the power port to a 220-240V power supply and turn the power switch to “220-240V - CHARGE”. When the battery is fully recharged, charge LED will turn off. When charging, the LED will be lit in RED. When the battery is low, the LED will be blink in RED. When the battery is low, you should charge the battery. After a few minutes of blinking the battery will be depleted and it will turn off.

Storage

Avoid storing the speaker in high temperatures or moist places. For long-term storage, periodically recharge the battery.

IMPORTANT!

> It is recommended that the battery is charged at least every third month.

Page 28: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

28

Eng

lish

Repair

As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact the retailer or an authorized service center. Do not attempt to service, modify, or replace the batteryyourself.

Disposal

Bring the unit to the recycling center or dispose of it in accordancewith local ordinances.

Instructions for Use

1 2 3 4 5 6 7 8

9

10

11 12 13 14

1. Bass control: Control the bass level of the speaker.

2. Treble control: Control the treble level of the speaker.

3. Main volume control: Control the master volume of the Speaker.

4. AUDIO IN: RCA audio input. Connect with an audio source such as a CD player, MP3 player, computer or phone, with appropriate audio cable. Press INPUT, until the AUX indicator LED is lit. If music is played on the connected audio device it will now be played through the speaker.

5. Battery Charge/Low Battery LED: When the battery is fully recharged, the LED will turn off. When charging, the LED will be lit in RED. When the battery is low, the LED will be blink in RED.

Page 29: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Eng

lish

29

6. Power/Standby Indicator LED: Once the Bluetooth speaker is turned on, the LED will be lit in GREEN. The LED changes to red colour once the speaker enters standby mode. The speaker goes into standby mode after a few minutes of no signal or activity in order to save power.

7. AUX (AUDIO IN/USB/SD Input) Indicator LED: The LED will be lit when the input mode is AUDIO IN, USB or SD.

8. Bluetooth Indicator LED: When the Bluetooth speaker is set to Bluetooth input, the LED will be lit.

9. USB port: Insert a USB stick to the USB port. Press INPUT until the AUX IN LED is blinking. The Bluetooth speaker will detect MP3 files and and start music playback from USB.

10. SD slot: Insert an SD card in the SD slot. Press INPUT until AUX IN LED is blinking. The Bluetooth speaker will detect MP3 files and start playback from SD card.

11. Input: Input mode is initially set to USB/SD when powered on. Press INPUT to change the input/playback mode. The input order is Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN.

12. Press to skip tracks backward. The key cannot control AUDIO IN.

13. Press to skip tracks forward. They key cannot control AUDIO IN.

14. Press to play or pause. The key cannot control AUDIO IN.

Page 30: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

30

Eng

lish

BATTERY- 12V

AC INPUT 220-240V~50Hz

OFF

220-240V- CHARGE

POWER CONTROL

DC-12V INUSB CHARGING

5V / 1A

Model: BTi100Power consumption: 100WPower supply: AC 220-240V ~ 50Hz DC 12V 5A

SN:

Made in P.R.C / Imported by Netlogic AB

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

1

2

3

4

1. DC 12V IN: For connecting to DC 12V/5A power supply.

2. USB charging: The USB charging port only supports charging, 5V/1A. There is no playback through this port.

3. Power switch > Switch to “BATTERY -12V” to turn on the Bluetooth speaker, to run it on battery power or when it is connected to a 12V DC power supply. > Switch to “220-240V - CHARGE” to turn on the player when connected to 220-240V power supply.

4. Power Port

Page 31: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Eng

lish

31

Bluetooth and Pairing

• Press the INPUT button to switch to Bluetooth input. The Bluetooth indicator LED will start blinking, to indicate that the Bluetooth speaker has entered pairing mode. Make sure that Bluetooth is activated on the transmitting Bluetooth device (such as smartphone, tablet or computer), then go into the Bluetooth settings of the transmitting Bluetooth device and search for BTi100 and connect with the input pass code ‘0000’. The Bluetooth speaker will make a sound once the devices have been successfully paired. The LED will stop blinking and will instead be statically lit.

• If BTi100 cannot be found, try to turn Bluetooth off and on again on the Bluetooth device. Switch the Bluetooth speaker input mode from Bluetooth to AUX and back again by pressing the input button. Try pairing again.

• If the Bluetooth signal is weak, the Bluetooth speaker will automatically attempt to re-connect with your device. Otherwise follow above steps to pair again manually.

• The Bluetooth speaker will automatically connect with the paired device. If you want to pair with another device, turn off Bluetooth or disconnect from the paired device.

Page 32: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

32

Eng

lish

Troubleshooting

Input signal is clipping: Try reducing the input gain / the volume control on your audio source device.

Output is clipping: Lower the main volume level.

Sound quality is poor: Lower the main volume level. The sound is easily distorted at very high volume.

Too much/little bass: Try adjusting the tone/equalizer settings on your audio source device to adjust the bass level.

Page 33: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Eng

lish

33

Specifications

Input Voltage: AC 220-240V/50Hz, DC 12V/5A

RMS output power: 50W

Frequency response: 55Hz-20KHz

Impedance: 4 OHM

Speaker unit size: 8” Woofer + 1” Horn tweeter

Time required tofully charge: Up to 8-10 hours

Playback time: Up to 24 hours

Battery type: Lead-Acid rechargeable battery, 12V/12AH

Product size: 585 x 315 x 350 mm (max)

Product net weight: 17 kg

Bluetooth version: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP

BT working distance: Up to 10 m in open areas

Inputs: RCA (L+R), SD slot, USB port

• Main unit• AC power cord• Instruction manual

Box Content

Page 34: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

34

Eng

lish Law and Safety

Environment

Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE Directive 2012/19/EU

This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information.

This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU).

ReservationsWe reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials.

Page 35: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English
Page 36: Instruction Manual · Portable Bluetooth® Speaker Model: BTi100 Instruction Manual Svenska, Norsk, English

Imported by Netlogic ABwww.dmtech.se