77
f1900 WHOLE FRUIT SLOW JUICER www.fridja.com INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 02 | FRANÇAIS 32 | DEUTSCH 62 ESPAÑOL 92 | iTALIANO 122

INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

f1900 WHOLE FRUIT SLOW JUICER

www.fridja.com

I N S T R U C T I O N M A N UA L

ENGLISH 02 | FRANÇAIS 32 | DEUTSCH 62ESPAÑOL 92 | iTALIANO 122

Page 2: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

2 3

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

I N T R O D U C T I O N

Thank you for purchasing this Fridja f1900 slow juicer!

This product has been designed and manufactured to give you years of trouble free service.

Please take time to read these instructions prior to use - they have been written to ensure you get the very best from your purchase.

As with any new electrical product please allow several hours of use before all components have acclimatised themselves with your surroundings and settled into optimum operation.

• This appliance is for household use only. Please follow the instructions in the manual carefully. (The appliance cannot be covered under the manufacturer warranty if the product is abnormally or commercially used.)

• Save the instruction manual for future reference.

• If the appliance is given as a gift, please include the manual with the product.

T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S

Brand: Fridja Model Number: f1900 Whole Fruit Slow JuicerInput Voltage: 220-240V 50/60 HzPower Consumption: 240WMaximum Use: Less than 30 minInstruction Booklet: 1.0

Page 3: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

4 5

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

C O N T E N T S

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

SAFETY WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

HOW TO ASSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

HOW TO OPERATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

TIPS ON OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

TIPS ON INGREDIENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

INGREDIENTS PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

HOW TO USE THE ICE CREAM STRAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

HOW TO DISASSEMBLE AND CLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

TROUBLESHOOTING Q&A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

PLUG SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

NON-REWIREABLE MAINS PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

GUARANTEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

I M P O RTA N T S A F E G UA R D S

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:

1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock do not put motor or base of

unit in water or other liquid.3. Close supervision is necessary when using any appliance near children.4. Unplug the juicer from outlet when not in use, before putting on or

taking off parts, and before cleaning.5. Avoid contacting moving parts.6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or

after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorised service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustmenl.

7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

8. Do not use outdoors.9. Do not let cord hang over the edge of table or counter.10. Always make sure juicer cover is clamped securely in place before

motor is turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation.11. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer.

Make sure the motor stops completely before disassembling.12. Do not put your fingers or other objects into the juicer opening while it

is in operation. If food becomes lodged in opening, use food pusher or another piece of fruit or vegetable to push it down. When this method is not possible turn the motor off and disassemble juicer to remove the remaining food.

13. Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.14. Do not operate without the pulp container in place.15. Please do not alter the appliance in anyway.16. Do not use the appliance for anything other than its intended purpose

as described in the manual.17. The appliance should be used for limited period of time (no longer

than 30 minutes continuously).

Page 4: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

6 7

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

S A F E T Y WA R N I N G

Unplug the power cord when not in use. Use a dry towel to clean the power cord.

Do not keep or operate the appliance near infants or toddlers.*It may injure them.

Do not repair, disassemble the base, or customize the appliance.

* The appliance may not operate properly causing fire, electric shock, or injury.

Do not put the juicer parts in the dishwasher or extremely hot water.*The parts may wear faster.

Do not use any hazardous chemicals to clean the appliance.

* It may change the colour of the appliance

or could result in a fire.

Do not spray water or flammable sprays near the appliance.

* It may cause an explosion or electrical shock.

Do not use the appliance on an uneven surface.

* It may cause a malfunction

if the appliance tips over.

PA RT S

1. Feeding Tube2. Drum Lid3. Juicing Bowl4. Pulp Jug5. Anti Drip Cap6. Base7. Juice Jug8. Rotation Wiper9. Strainer10. Auger11. Pusher12. Cleaning Brush

11

8 9 10

12

4

6

2

7

3

5

1

Detachable

Page 5: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

8 9

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

STEP 1Top-set Assembly

Align the red dots on each part and assemble in the order shown. Once assembled, turn the drum lid clockwise to close.

STEP 2

Top-set and base assembly

Place the bowl on the base so that its grey arrow lines up with the black arrow on the base

Align the dots

Pusher

Align

H O W TO A S S E M B L E

STEP 1Top-set Assembly

1. Firmly insert the silicone lip into the slot below the pulp spout.

2. Place the juicing screw/auger into the strainer. Turn and press down on it until it clicks into place.

3. Assemble the strainer into the rotation wiper then place this assembly into the juicing bowl ensuring the red dot on the strainer is aligned with the red dot on the juicing bowl.

y Wash the parts before first use. y Ensure that the silicone lip and silicone ring are assembled

properly.

Check Before

Operating

TIP | The Juicer may leak if not assembled properly.

TIP | The juicing screw needs to be locked in place in order to close the drum lid.

Page 6: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

10 11

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

STEP 2Top-set and Base Assembly

For easy assembly hold the drum lid by grabbing the feeding tube and turn clockwise as show in the illustration.

5. Place the bowl on the base so that its grey arrow lines up with the black arrow on the base

4. Place the drum lid on to the juicing bowl aligning the red dot on the drum lid with the red dot on the juicing bowl. Turn clockwise to close, aligning the red dot on the drum lid with the closemark.

6. Open/Close mark on the top-set.

7. Place the pulp jug under the pulp spout and place the juice jug under the juice spout as shown in the illustration.

TIP | Juicer will not operate if parts are not assembled properly.

Detachable

Page 7: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

12 13

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

STEP 2 Press the FORWARD button to operate.

H O W TO O P E R AT E

STEP 1After preparing the ingredients, plug the power cord into a wall outlet.

y Do not touch the power cord with wet hands. It may cause electrical shock, short-circuit, or fire.

y Check the safety of the wall outlet.

y Forward: Pulls down and slowly masticates the ingredients. y Reverse: Pushes the ingredients back up to dislodge them.

y REVERSE: Pushes the ingredients backup to dislodge them. The REVERSE button only works while holding down the switch.

y Switch OFF ensuring that the juicer comes to a complete stop. Then press REVERSE. Hold the REVERSE button for 2-3 seconds and release. Repeat as needed. Let the juicer stop completely before using the REVERSE button to prevent malfunction.

y If the juicer does not work after these steps, disassemble and clean the parts before operating the juicer again.

Note

Note

Note

If the ingredients become jammed in the auger and the drum lid does not open, press the OFF button. Then press and hold the REVERSE button until the ingredients become dislodged. Repeat REVERSE - OFF - FORWARD as often as needed to achieve the desired result.

If the juicer stops during operation:FORWARD: Pulls down the food OFF: Stops the operation REVERSE: Pushes the food back up

OFF OFF REVERSE

FOWARD

Switch the button to OFF position then press and hold the REVERSE button until the ingredients become dislodged. Repeat REVERSE - OFF - FORWARD as needed.

STEP 3Insert the prepared ingredients one piece at a time.

y Fibrous leafy vegetables (celery, kale, etc.): y Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough

to 4 inches long or less. y Bundle up the leafy vegetables as inserting into the juicer. Alternate

between leafy parts and stems. y Before extracting, remove hard seeds or pits in ingredients. y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the

seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time.

y Leave the anti drip tap open when juicing ingredients that create excessive foam during extraction, (e.g. apples, celery).

y Pay close attention when operating with the anti drip tap closed. Juice may overflow if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacity marked on the bowl.

y After inserting ingredients, use the pusher when it is necessary. Too much use of the pusher may affect the juice quality.

y Intermittently use the pusher for soft ingredients like tomatoes and apples. Constant use of pusher for soft ingredients may affect the juice quality.

y Juicing with the smart cap closed creates various mixed juice creations when different fruits and vegetables, milk, banana, beans, etc. are selected.

y After juicing, close the anti drip tap to stop the juice from dripping, especially when disassembling the juicing bowl off the base.

y When making different juices quickly rinse away any leftover flavors by running a glass of water in the juicer with the smart cap closed.

Note

Note

TIP

TIP

STEP 4Use the anti drip tap to make mixed juices, stop juice from dripping, or rinse between different juices.

Page 8: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

14 15

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

STEP 5After juice and pulp are completely extracted, switch the unit OFF.

y If the remaining ingredients in the juicing bowl have not been extracted completely, the drum lid may not open easily. After each extraction, run the juicer for an additional 30 seconds to let the juicer extract the remaining pulp.

y When the drum lid is stuck, press the REVERSE - OFF -FORWARD button in this order; switching back and forth 2 or 3 times to dislodge the ingredients. Then place hands on top of the drum lid and firmly press down while simultaneously turning the drum lid counterclockwise to open.

y Depending on the ingredients, pour water down the feeding tube to rinse out the interior of the juicing bowl and then attempt to remove the drum lid.

Note

1. Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw.

2. Do not continuously operate the juicer for more than 30 minutes.• This can damage the motor from overheating.• After continuous use, let the juicer rest for 30 minutes to cool down

before starting another session.

3. Do not put fingers or other objects into the feeding tube. Always use provided pusher when needed.• If other objects are inserted into the feeding tube during operation,

such materials can get stuck and damage the juicer parts and/or cause injury.

4. Do not put dried or hard ingredients like whole grains, fruits with hard seeds or ice into the juicer. These may damage the juicer parts (e.g. auger, juicing screw, and strainer).• Beans or grains can be used if soaked overnight or boiled.• Fruits with pits and hard seeds (e.g. nectarines, peaches, mangoes,

and cherries) must be pitted before juicing.• When using frozen fruits with small seeds such as grapes,

completely thaw before inserting them into the juicer.

5. Do not use ingredients containing excessive amounts of vegetable oil or animal fat. Do not use the juicer to extract vegetable oil from ingredients.• If vegetable/animal oil gets on the auger, it may reduce

performance and even damage the juicer.

6. Do not reinsert the extracted pulp into the juicer. This can cause the juicer to stop or cause the drum lid not to open.

7. After juicing ingredients with seeds like grapes, thoroughly clean all the crevices on the bottom of the juicing screw.

T I P S O N O P E R AT I O N

Page 9: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

16 17

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

T I P S O N I N G R E D I E N T S

Juicer damage due to owner negligence or from not following the instructions in the owner’s manual will void the warranty service.

Hard seeds

Peach, nectarines, apricot, plum, mango, etc. Remove hard seeds from the ingredients before juicing.

Pineapple, melon, mango, orange, etc. Peel the skins from the ingredients before juicing.

Frozen strawberry, blueberry, raspberry, etc. Completely thaw frozen fruits before juicing. Do not use ice.

Sesame seed, butter, margarine, etc. Do not extract ingredients containing vegetable or animal oil. This can reduce performance and even damage the juicer.

Coconut, sugarcane, whole grains, etc. Do not extract ingredients with no water content.

Experience the best quality juice by understanding each ingredient’s characteristics and knowing the optimal way of handling the ingredients.

The Slow Juicer is an innovative product that uses a patented slow-speed masticating technology to efficiently extract the juice from ingredients. The juicer is designed to obtain the best result from ingredients with firm composition and with high water content. For best result, each ingredient should be prepared and extracted depending on its characteristics and properties.

Vegetable/ animal oil

Others

Hard or inedible skins

Frozen fruits or ice

DO NOT put the following ingredients into the juicer:

I N G R E D I E N T S P R E PA R AT I O N

Soft fruits and vegetables (e.g. oranges, tomatoes):

y Before operating: If the juicer is jammed or if the drum lid does not open, press the REVERSE button and hold until it becomes dislodged. Repeat REVERSE-OFF-FORWARD as needed.

y Continue operating the juicer until all the ingredients in the juicing bowl are extracted. The drum lid may not open easily if there is a lot of pulp remaining in the juicer.

y Every ingredient yields different amounts of juice.

y For the optimal extraction and maximum juice yield, cut the ingredients following the guidelines given in this section.

y Insert ingredients slowly monitoring how the ingredients are extracted. The juice yield may vary depending on the juicing speed.

Before Operating

Juice Yield

PREPARATION TIPS:• Cut 1-4 wedges.

EXTRACTION TIPS:• Slowly insert the ingredients one piece at a time.• Use the pusher to push the ingredients down the feeding tube. (The pusher also helps

prevent juice from spraying out of the feeding tube when extracting ingredients with high water content)

• Leave the anti drip tap open when juicing ingredients that create excessive foam during extraction. (Foam can accumulate if operated with the anti drip tap closed.)

• It is recommended that the extracted juice be consumed within 48 hours after extracting. Depending on the density of the ingredients the extracted juice can gradually show layers overtime.

• If there is an excessive amount of foam, use a mesh strainer to separate it from the juice.

• When an ingredient is being masticated by the juicing screw, the squeezed ingredient may splash juice through the feeding tube. Use the pusher to block out the juice splash when juicing.

1-4 wedges• Peel the skin off oranges. Remove the stem

from tomatoes and apples.• If the ingredients are larger than the feeding

tube, cut the ingredients into pieces that will fit into the feeding tube.

• Fruits with seeds must be pitted before extraction. Cut to 1-4 wedges then slowly insert the ingredients down the feeding tube.

Page 10: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

18 19

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

Hard fruits and vegetables (e.g. carrots, potato, beets, & spinach):

• Juicing with the anti drip tap closed allows mixed juice creations with different fruits, vegetables and liquids.

• After juicing, close the smart cap to block excess juice from dripping, especially when disassembling the juicing bowl off the base.

• When making juices quickly rinse away any leftover flavours by running a glass of water through the juicer with the anti drip tap closed.

• Leave the anti drip tap open when juicing ingredients that create excessive foam during extraction (e.g. apples, celery).

• Pay close attention when operating the juicer with the smart cap closed. Juice may overflow if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacity marked on the juicing bowl.

• Depending on the ingredient, you may get extra pulp in the juice when juicing continuously.

• To reduce the amount of pulp, disassemble the top-set and wash frequently.

How to Use the Smart Cap:

Adjusting the amount of pulp in the juice:

Hard fruits and vegetables may put excess strain onto the motor and cause it to stall.

Soak in cold water prior to juicing and cut to appropriate sizes.

To increase the juice yield, juice fruits and vegetables with high water content.

PREPARATION TIPS:• Slice the ingredients 1 inch thick or cut 1 inch wide and 2-6 inches long.• Soak hard ingredient like carrots and ginger in cold water prior to juicing.

EXTRACTION TIPS:• Slowly insert the ingredients one at a time.• Pace the juicing speed to ensure each ingredient is thoroughly extracted.• To maximize the juice yield, use ingredients with high water content.

Ingredients with small seeds (e.g. raspberry, pomegranate, grape):

Slowly insert Ingredients with small seeds to prevent the seeds from clogging the strainer.

PREPARATION TIPS:• When juicing frozen ingredients (e.g. raspberry, strawberry) make sure

they are completely thawed.• Thoroughly rinse ingredients like grapes. Take the grapes off and discard

the stem.• For pomegranate, discard the skin and juice only the inner part.

EXTRACTION TIPS• Depending on the size of the grape, insert 3-5 grapes at a time while

monitoring the extraction result.• Thaw frozen ingredients like pomegranate and raspberry then insert

about 1 tablespoon (5g) at a time.• Frozen ingredients usually lose significant amount of fluid from thawing.

When juicing, mix milk or yogurt to balance the fluid lost.

CAUTION:

If the lid does not open due to excessive amount of small seeds left in the juicing bowl, continuously run the juicer for 30 second to extract any leftover seeds. If the lid is still stuck, repeat REVERSE - OFF- FORWARD until the ingredients become dislodged. Then twist the lid to open while pushing downwards on the lid with palms (depending on the ingredient, pour some water down the feeding tube for quick rinsing to help dislodging).

Insert ingredients slowly to minimize the amount of leftover seeds in the strainer.

For best result, juice with ingredients with higher amount of fluid (e.g. apple, pear)

Page 11: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

20 21

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

Fibrous and/or tough leafy ingredients (e.g. celery, kale, pineapple):

Fibrous ingredients like celery and kale should be cut into small lengths before juicing. When the pulp outlet is blocked by the fibrous ingredients, press the REVERSE-OFF-FORWARD button in this order, switching back and for the 2-3 times.

PREPARATION TIPS:• Soak fibrous ingredients in cold water for about 30 minutes before cutting them.• Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 4 inches Iong

or less.

EXTRACTION TIPS:• One at a time, slowly insert the prepared ingredients.• Insert more ingredients after the previously inserted ingredients have been

completely extracted.1. Roll leaves into spirals as inserting into the juicer.2. Insert the leafy part of the ingredients first then alternate between leafy parts and

stems.3. For ingredients like wheatgrass, grab a handful and insert in a bundle.

CAUTION:

• The fibers from tough ingredients like celery can wrap around the juicing screw and affect juicer’s performance. Cut the stems that are thick and tough to 4 inches long or less.

• Foam can build up from juicing fibrous ingredients. Use strainer to remove the foam before serving.

• For ingredients like pineapple, slice off the rind of the pineapple and cut around the fibrous core. Cut the flesh of the pineapple to smaller pieces.

• Recommended amount of juicing per session is 500g. When juicing more than 500g, wash the top-set before continue juicing.

When juicing leafy ingredients like celery and kale, do not collect more than 500 g per session. For best result, disassemble and wash the top-set before juicing again.

If leafy ingredients wrap around the juicing screw, open the lid and remove the fibers before continue juicing.

It’s best to juice with ingredients with higher amount of fluid, like carrots, apples: fibrous ingredients = 9:1 [recommended ratio]

H O W TO U S E T H E I C E C R E A M S T R A I N E R

1. To assemble the top set, place the juicing screw and the blank strainer in the juicing bowl and close the lid.

1. Insert the blank strainer into the juicing bowl while aligning the red dots of the blank strainer and the juicing bowl.

2. Insert the juicing screw/auger into the blank strainer with a twisting motion.

3. Place the lid onto the juicing bowl by aligning the red dots of the lid and the juicing bowl. Then, rotate the lid clockwise until the lid is secured.

* When using the blank strainer, always leave the anti drip tap open.

2. Place the assembled top-set onto the base.

Lid

Before use, make sure the silicone cover is correctly in place

Juicing Screw / Auger *use the same juicing screw from the Slow Juicer

Blanker Filter

Juicing Bowl

Top Set

Base

(CLOSE)(OPEN)

Align the arrow from the lid with the OPEN sign from the base and rotate the topset clockwise until the arrow from the lid is in CLOSE position.

Page 12: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

22 23

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

4. Remove the juicing screw/auger, strainer, and rotation wiper unit from the juicing bowl. Clean with provided brush.

Note |

TIP |

• Immediately clean the juicer after each use. If remaining residue in the juicer dries up, it can make disassembling and clean-up difficult. The excess build up can cause poor performance in future uses.

• For easier disassembly, place the top-set in the sink and run the water through from the top of the top-set.

• Thoroughly dry the bottom of the juicing screw where it connects to the metal cylinder shaft on the base.

5. Place the juicing bowl under running water and unplug the compression silicone to clean the pulp spout.

• Soak the juicing bowl in a solution of warm water with baking soda or a little bit of bleach to clean the excess build-up.

H O W TO D I S A S S E M B L E A N D C L E A N

1. Switch OFF and unplug the power cord from the wall outlet. ausstecken.

Note |

Note |

• Extract all the remaining pulp in the juicing bowl before stopping the juicer.

• For easier clean up, operate the juicer for an additional 30 seconds after the juice is extracted.

• When the drum lid is stuck, press the REVERSE - OFF - FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times to dislodge. Then place hands on top of the drum lid and firmly press down simultaneously turning the drum lid counter clockwise to open.

2. Turn the drum lid counter clockwise to open.

3. Lift the bowl on the base so that its grey arrow lines up with the black arrow on the base.

• When moving the appliance, do not lift by grabbing the feeding tube. Always lift the appliance by grabbing the base or handle.

Page 13: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

24 25

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

T R O U B L E S H O OT I N G Q & A

When there is no power to the juicer:• Check if the power cord is properly plugged in.

• Check if the drum lid and the juicing bowl are properly assembled.

• Check if the top-set and the base are properly assembled.

• Juicer will not operate if parts are not assembled properly.

Low juice yield:• Different ingredients hold different amounts of fluid that will yield

different amounts of juice.

• If the ingredients are not fresh, they may contain reduced amounts of fluid, which will yield less juice.

• Check if the silicone lip is firmly inserted (page 10).

• If the ingredients have low water content, it may help to soak them in water before juicing.

• If juicing ingredients with small seeds, after a few servings, it may reduce the juice yield. For best result, disassemble and wash the top-set in between juicing.

• If there is seed residue on the bottom of the strainer, this can affect juicer performance and the overall juice yield.

There is too much pulp in the juice:• When continuously juicing, depending on the ingredients, the juice may

contain a lot of fine pulp.

• To reduce the fine pulp, clean the top-set frequently and the pulp.

• Use a mesh strainer and put the juice through it to collect the unwanted pulp.

• If the strainer and the auger are damaged and affecting the juicer’s performance, it is recommended the parts be replaced.

• The lifetime of each part may vary depending on length and method of use and ingredients extracted.

• If too many ingredients are inserted at the same time, it may cause the juicer to stop frequently. This can lead to excessive pulp in the juice. Insert the ingredients slowly and few at a time.

HOW TO CLEAN THE SILICONE WIPERS

The silicone wipers are removable for cleaning. After cleaning, place the silicone wipers back onto the frame as shown in the picture.

TIP | Inser t into the s lot with the ta i l point ing down.

Page 14: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

26 27

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

The drum lid will not close:• Make sure the juicing screw is pushed all the way in to the strainer in

order for the drum lid to close properly.

• If the juicing screw is not properly in position, the drum lid may not close.

Odd noise from the juicer:• Check if the parts are assembled correctly. Try reassembling the parts

and listen for the odd noise.

• Do not start the juicer unless there are ingredients and/or liquid in it.

• Operating the juicer without ingredients can cause damage to the unit.

• If the juicer is operated without ingredients or liquid, the noise level can increase and also can lead to damage.

• Noise from the juicing auger and the strainer will is occur when ingredients are inserted into the juicer.

• If excessive noise occurs when ingredients are inserted into the juicer, check the size of the ingredients. Do not insert anything over 1 inch in thickness.

• Depending on the type of ingredients, the dimensions should be smaller.

• Noise can occur if the juicer is operated on an uneven or slanted surface. Place the juicer on a horizontally flat surface when operating.

The extracted pulp is very moist:• During the very beginning of extraction, the pulp can be more moist.

• Depending on the ingredient’s condition, the extracted pulp can be affected; especially when the ingredient is not fresh, the juice can be extracted with the pulp.

During operation, the juicing bowl shakes.• The juicing screw and the strainer are set up to crush and squeeze the

ingredients. It is normal for the juicing screw and the strainer to vibrate.

• If the ingredient contains strong fiber, the vibration from the top-set may be stronger.

During juicing, the juicer stopped:• Check the power cord and make sure it is plugged in correctly.

• Check that all the parts are correctly assembled.

• If too many ingredients are inserted at one time, this can cause the juicer to stop.

• When the juicer stops because there are too many ingredients inserted in it, press the REVERSE-OFF-FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times.

• The reverse setting will push the ingredients up, and the forward setting will pull the ingredients down.

• If the juicer stops due to the overload protection, let the juicer cool for 30 minutes to 2 hours before juicing again.

• If there are hard seeds within the ingredients, remove them before juicing. Hard seeds will damage the juicer.

Layers of separation in the juice:• Depending on the density of the ingredients, the extracted juice may

show layers of different juices. It is different from separation due to oxidation caused by juicing with a high-speed juicer.

The drum lid is stuck:• After juicing, let the juicer operate for another 30 seconds to extract the

remaining pulp.

• If there is too much pulp in the top-set, this can cause the drum lid to not open. In this situation, press the REVERSE-OFF-FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times.

• Pour water down the feeding tube to rinse out the insides and then try opening the drum lid.

Juice dripping down the body of the base:• If the silicone lip on the bottom of the juicing bowl is not plugged

in correctly, the juice may seep out on to the juicer base. Before assembling the parts, check and make sure the compression silicone is plugged in correctly (page 10).

Page 15: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

28 29

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

Is it possible to juice ingredients with tough fiber?• Ingredients like celery or ginger contain long fibers that may wrap

around the juicing screw and affect the juicer’s performance. When juicing fibrous ingredients, do not collect more than 3000 mm. of juice. After collecting this quantity or less, clean the top-set completely before juicing again.

Discolouration of the plastic parts:• After juicing, if the juicer is not cleaned right away, the remaining pulp

inside the top-set can dry up which can make disassembling and cleaning hard. This can also affect the juicer’s performance and colour.

• Ingredients that are rich in carotenoids such as carrots and spinach may dye plastic parts. When the parts are dyed with carotenoids, rub vegetable oil into the dyed areas and use mild detergent to clean.

• Vegetable oil should only be used during clean-up for parts that are discoloured. Do not use vegetable oil on the juicing screw or the strainer. If vegetable oil or oil from animal fat gets on the juicing screw or the strainer, this can affect the juicer’s performance and may result in damaged parts.

• The silicone pieces on the top-set can be detached to be thoroughly cleaned.

Using for purposes other than juicing:• This juicer is designed to juice ingredients like fruits and vegetables.

• Do not use the juicer for extracting vegetable oil.

• Do not juice ingredients with high contents of vegetable/animal oil.

• If vegetable/animal oil gets on the juicing screw or the strainer, this can affect the performance of the juicer and could result in damaged parts.

P LU G S A F E T Y

The appliance is fitted with a 13 amp plug. In the event of having to change the fuse in the plug supplied, a 13 amp ASTA approved (BS 1363) fuse must be used. Should the plug need to be replaced for any reason, proceed as described below. The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

• The wire coloured green and yellow must be connected to the terminal marked with the letter “E” or by the Earth symbol or coloured green and yellow. Under no circumstances should either the Neutral or Live be connected to the Earth terminal

• The wire coloured blue or black must be connected to the terminal “N”. Under no circumstances should either the Earth or Live be connected to the Neutral terminal.

• The wire coloured brown or red must be connected to the terminal marked “L”. Under no circumstances should either the Earth or Neutral be connected to the Live terminal.

• Upon completion there must be no cut or stray strands of wire present and the cord clamp must be secure over the outer sheath.

If in doubt please contact a qualified electrician for advice.

Green & Yellow

BrownBlue

Cord Clamp

Page 16: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

30 31

f1900 FRIDJA WHOLE FRUIT SLOW JUICERENGLISH

N O N - R E W I R E A B L E M A I N S P LU G

If your appliance is supplied with a non-rewireable plug fitted to the mains lead and should the fuse need replacing, you must use an ATSTA approved one (conforming to BS1362) of the same rating. If in doubt, consult a qualified electrician.

If you need to remove the plug – DISCONNECT IT FROM THE MAINS and then cut off the mains lead and immediately dispose of it safely. Never attempt to re-use the plug or insert it into a socket outlet as there is a danger of an electric shock.

C O R R E C T D I S P O S A L O F T H I S P R O D U C T ( WA S T E E L E C T R I C A L & E L E C T R O N I C E Q U I P M E N T )

This marking on the product, accessories, or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

G UA R A N T E E

This guarantee is applicable for goods bought directly from Fridja. If you purchased your juicer from another vendor, please contact them.

If by chance you are unhappy with your purchase, please contact us within seven days of delivery for a refund. Returned items must be in unused condition with all supplied Fridja accessories and packaging. You are responsible for the condition of your goods until they reach us, so pack your items carefully to prevent damage in transit. Worn, damaged, or incomplete returns will not be eligible for a refund and will be returned to you.

All our goods are supplied with a 12 month warranty from the date of purchase, covering defects in materials and workmanship under conditions of normal use and maintenance. If your goods develop a fault within this period, we will repair or replace the item. If we cannot do this we will refund your actual purchase price.

If goods become defective within three months of delivery, we will pay for collection of the items and delivery of the replacement. After this time, we will not pay to collect items.

In the unlikely event that your goods arrive damaged, please inform us within 24 hours of delivery, including photos of the damage. The claim will be assessed, and if approved we will arrange for the goods to be collected, and we will replace or refund as necessary.

It is your responsibility to securely package items for their safe return to us using a trackable service. Not doing so will void your warranty.

To arrange the return of your item please contact: [email protected].

This guarantee is subject to the following provisions:

• The product must be correctly installed and operated in accordance with the instructions contained in these operating instructions.

• This guarantee does not cover accidental damage or misuse.• This guarantee will be rendered invalid if the product is resold or has been

damaged by inexpert repairs. The manufacturers disclaim any liability for incidental or consequential damages.

This guarantee is in addition to, and does not diminish, your statutory or legal rights.

Page 17: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

32 33

I N T R O D U C T I O N

Merci d’avoir acheté ce Fridja f1900 Slow Juicer!

Ce produit a été conçu et fabriqué pour vous donner des années de Difficulté service gratuit.

Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avant utilisation-elles ont été écrites pour vous assurer d’obtenir le meilleur de votre achat.

Comme avec tout nouveau produit électrique s’il vous plaît permettre plusieurs heures d’utilisation avant tout les composants se sont acclimatés avec votre environnement et se sont installés en fonctionnement optimal.

• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Veuillez suivre les instructions de la Manuel soigneusement. (l’appareil ne peut pas être couvert par la garantie du fabricant si le produit est utilisé anormalement ou commercialement.)

• Enregistrez le manuel d’instructions pour référence ultérieure.

• Si l’appareil est offert en cadeau, veuillez inclure le manuel avec le produit.

S P É C I F I C AT I O N S

Marque FridjaModèle f1900 fruit entier Slow JuicerTension 220-240V 50/60 HzConsommation d’énergie 240WUtilisation maximale inférieure à 30 minLivret d’instructions: 1.0

Page 18: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

34 35

C O N T E N U

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

PROTECTION IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

AVERTISSEMENT DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

PARTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

COMMENT ASSEMBLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

COMMENT OPERER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

CONSEILS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

INGREDIENTS DES PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

COMMENT UTILISER LA PASSOIRE DE CREME GLACEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

COMMENT DÉMONTER ET NETTOYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

COMMENT NETTOYER LES ESSUIE-GLACES DE SILICONE . . . . . . . . . . . . . . . . 54

DEPANNAGE Q & A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

LA SECURITE DE LA FICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

PRISE DE COURANT NON RECABLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

L’ELIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

P R OT E C T I O N S I M P O RTA N T E S

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivi, y compris les éléments suivants:

1. Lisez toutes les instructions.2. pour protéger contre les risques de chocs électriques, ne pas mettre le

moteur ou la base de l’unité dans l’eau ou autre liquide.3. une surveillance étroite est nécessaire lors de l’utilisation d’un appareil près

des enfants.4. Débranchez le presse-agrumes de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de

mettre ou de décoller des pièces, et avant le nettoyage.5. Évitez de contacter les pièces mobiles.6. n’utilisez pas d’appareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou

après que l’appareil défectueux, ou est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil à la facilité de service autorisée la plus proche pour l’examen, la réparation ou l’électricité ou mécanique adjustment.

7. l’utilisation de pièces jointes non recommandées ou vendues par le fabricant peut causer incendie, choc électrique ou blessure.

8. ne pas utiliser l’extérieur.9. ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir.10. Assurez-vous toujours que le couvercle du presse-agrumes est bien fixé

avant de mettre le moteur en marche. Ne pas détacher les pinces pendant le fonctionnement du presse-agrumes.

11. Assurez-vous de mettre l’interrupteur en position OFF après chaque utilisation de votre centrifugeuse. Assurez-vous que le moteur s’arrête complètement avant le démontage.

12. ne mettez pas vos doigts ou d’autres objets dans l’ouverture du presse-agrumes pendant qu’il est en marche. Si la nourriture est logée dans l’ouverture, utiliser le poussoir de nourriture ou un autre morceau de fruit ou légume pour le pousser vers le bas. Lorsque cette méthode n’est pas possible, éteignez le moteur et démonter le presse-agrumes pour enlever les aliments restants.

13. n’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif est endommagé.14. ne pas fonctionner sans le récipient à pulpe en place.15. s’il vous plaît ne pas modifier l’appareil en tout cas.16. ne pas utiliser l’appareil pour autre chose que son but visé, tel que décrit

dans le manuel.17. l’appareil doit être utilisé pendant une durée limitée (pas plus de 30

minutes) continuellement.

Page 19: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

36 37

AV E RT I S S E M E N T D E S É C U R I T É

Débranchez le cordon d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

Utilisez une serviette sèche pour nettoyer le cordon d’alimentation.

Ne pas garder ou faire fonctionner l’appareil à proximité nourrissons ou tout-petits.

* Il peut les blesser.

Ne pas réparer, démonter la base,ou personnaliser l’appliance.

* L’appareil peut ne pas fonctionner correctement

causant

incendie, choc électrique ou blessure.

Ne mettez pas les parties de jus dans lelave-vaisselle ou eau extrêmement chaude.

* les pièces peuvent porter plus vite

N’utilisez pas de produits chimiques dangereux pour Nettoyez l’appareil.

* Il peut changer la couleur de l’appareil

ou pourrait entraîner un incendie.

Ne pas vaporiser d’eau ou de sprays inflammablesprès de l’appareil.

* Il peut provoquer une explosion ou un choc

électrique

Ne pas utiliser l’appareil sur unsurface.

* Il peut causer un dysfonctionnement

Si l’appareil bascule

PA RT I E S

1. Tube d’alimentation2. Couvercle de tambour3. Bol à jus4. Cruche de pulpe5. Capuchon anti-gouttes6. Base7. Pichet à jus8. Essuie-glace de rotation9. Crépine10. Tarière11. Poussoir12. Brosse de nettoyage

11

8 9 10

12

4

6

2

7

3

5

1

Detachable

Page 20: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

38 39

ETAPE 1Ensemble Top-Set

Aligner les points rouges sur chaque partie et assembler dans l’ordre indiqué. Une fois assemblé, tourner le couvercle du tambour dans le sens horaire pour fermer.

ETAPE 2

Ensemble Top-Set et base

Placez le bol sur la base de sorte que sa flèche grise aligne avec le noir flèche sur la base

Aligner les points

Pusher

Align

C O M M E N T A S S E M B L E R

ETAPE 1Ensemble Top-Set

1. Insérez fermement la lèvre de silicone dans la fente située sous le bec de pulpe.

2. Placer la vis/tarière de jus dans la crépine. Tournez et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il clique en place.

3. Assembler la crépine dans l’essuie-glace de rotation puis placer cet ensemble dans le bol de jus en veillant à ce que le point rouge de la crépine soit aligné avec le rouge point sur le bol Juicing.

y laver les pièces avant la première utilisation. y s’assurer que la lèvre en silicone et la bague en silicone sont

assemblées correctement.

Vérifier avant

d’utiliser

ASTUCE | le Juicer peut fuir s’il n’est pas assemblé correctement

TIP | La vis de jute doit être verrouillé en place pour fermer le couvercle du tambour.

Page 21: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

40 41

ETAPE 2Ensemble Top-Set et base

Pour un montage facile tenir le couvercle du tambour en saisissant le tube d’alimentation et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre dans l’illustration.

5. Placez le bol sur la base de sorte que sa flèche grise aligne avec le noir flèche sur la base

4. Placez le couvercle du tambour sur le bol d’extraction en alignant le point rouge sur le tambour couvercle avec le point rouge sur le bol à jus. Tourner dans le sens horaire pour fermer, aligner le point rouge sur le couvercle du tambour avec le closemark.

6. Ouvrez/fermez le repère sur le dessus-Set.

7. Placez la cruche de pulpe sous le bec de pulpe et placez le pichet de jus sous le bec de jus comme indiqué sur l’illustration.

TIP | Agrumes ne fonctionne pas si les pièces ne sont pas assemblées correctement.

Detachable

Page 22: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

42 43

ETAPE 2 Appuyez sur le bouton Forward pour opérer.

C O M M E N T O P É R E R

ETAPE 1Après avoir préparé les ingrédients, branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.

• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Il peut causer choc électrique, court-circuit ou incendie.

• vérifier la sécurité de la prise murale

• Avant: tire vers le bas et lentement Masticates les ingrédients.• Reverse: pousse les ingrédients vers le haut pour les déloger.

y REVERSE: pousse les ingrédients de sauvegarde pour les déloger. Le bouton marche arrière ne fonctionne qu’en maintenant enfoncé l’interrupteur.

y S’assurer que le presse-agrumes s’arrête complètement. Puis appuyez sur marche arrière. Tenir le bouton marche arrière pendant 2-3 secondes et relâchez. Répétez au besoin. Laissez l’arrêt Juicer complètement avant d’utiliser le bouton inverse pour éviter tout dysfonctionnement.

y Si le presse-agrumes ne fonctionne pas après ces étapes, démonter et nettoyer les pièces avant actionner à nouveau le presse-agrumes.

Note

Note

Note

Si les ingrédients deviennent coincés dans la tarière et le couvercle du tambour ne Ouvrez, appuyez sur la touche OFF. Appuyez et maintenez le bouton marche arrière jusqu’à ce que les ingrédients deviennent délogés. Répétez l’inversion vers l’avant aussi souvent que nécessaire pour obtenir le résultat désiré.

Si le presse-agrumes s’arrête pendant le fonctionnement:AVANT: Tire vers le bas la nourriture ARRET: arrête l’opération Reverse: repousse les aliments vers le haut

OFF OFF

REVERSE

FOWARD

Mettez le bouton en position OFF puis appuyez sur Maintenez le bouton marche arrière jusqu’à ce que les ingrédients deviennent délogés. Répétez l’inversion vers l’avant si nécessaire.

ETAPE 3Insérez les ingrédients préparés une pièce à la fois.

y De légumes à feuilles fibreux (céleri, chou frisé, etc.): y Séparer chaque tige. Coupez les tiges externes qui sont épaisses

et dur à 4 pouces de long ou moins. y Regrouper les légumes feuillus comme insérant dans le presse-

agrumes. Alterner entre les parties feuillues et les tiges. y Avant d’extraire, enlevez les graines dures ou les fosses dans les ingrédients. y Lors du jus de fruits congelés avec de petites graines, assurez-vous

que même Les graines sont complètement décongelées. y Insérer les ingrédients une pièce à la fois.

y Laisser le robinet anti goutte ouverte lorsque les ingrédients de jus qui créer une mousse excessive pendant l’extraction (p. ex. pommes, céleri).

y Prêter une attention particulière lors de l’utilisation avec le robinet anti-gouttes fermé. Le jus peut déborder si le jus collecté dans l’extraction la cuvette dépasse sa capacité marquée sur le bol.

y Après avoir inséré les ingrédients, utilisez le poussoir quand c’est nécessaire. Trop une grande utilisation du poussoir peut affecter la qualité du jus.

y par intermittence utiliser le poussoir pour les ingrédients mous comme tomates et pommes. Utilisation constante du poussoir pour le soft les ingrédients peuvent affecter la qualité du jus.

y Juicing avec le Smart Cap fermé crée divers jus mélangés créations lorsque différents fruits et légumes, lait, banane, haricots, etc sont sélectionnés.

y Après le jus, fermez le robinet d’égouttage pour empêcher le suc de couler, surtout lors du démontage du bol à jus de la base.

y Lors de la fabrication de différents jus de rincer rapidement loin les restes saveurs en exécutant un verre d’eau dans le Juicer avec le Smart bouchon fermé.

Note

Note

TIP

Note

ÉTAPE 4Utilisez le robinet anti gouttes pour faire des jus mélangés, arrêter le jus de gouttes, ou rincer entre différents jus.

Page 23: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

44 45

ETAPE 5Après que le jus et la pulpe soient complètement extraits, ETEIGNEZ l’appareil.

y Si les ingrédients restants dans le bol à jus n’ont pas été extrait complètement, le couvercle du tambour peut ne pas s’ouvrir facilement. Après chaque extraction, exécutez le centrifugeuse pendant 30 secondes supplémentaires pour laissez le presse-agrumes extraire la pulpe restante.

y Lorsque le couvercle du tambour est bloqué, appuyez sur la touche bouton avant dans cet ordre; commutation aller-retour 2 ou 3 fois pour déloger les ingrédients. Puis placez les mains sur le dessus du couvercle du tambour et appuyez fermement sur tourner le couvercle du tambour dans le sens antihoraire pour ouvrir.

y selon les ingrédients, versez l’eau vers le bas tube d’alimentation pour rincer l’intérieur du bol à jus et puis essayer d’enlever le couvercle du tambour.

Note

1. L’utilisation du presse-agrumes sans ingrédients peut causer des dommages à la vis.

2. Ne pas actionner continuellement le presse-agrumes pendant plus de 30 minutes.• Cela peut endommager le moteur de la surchauffe.• Après utilisation continue, laisser reposer le presse-agrumes

pendant 30 minutes pour refroidir avant commencer une autre session.

3. Ne pas mettre de doigts ou d’autres objets dans le tube d’alimentation. Toujours utiliser poussoir fourni si nécessaire.• Si d’autres objets sont insérés dans le tube d’alimentation pendant le

fonctionnement, ces matériaux peut se coincer et endommager les parties du presse-agrumes et/ou causer des blessures.

4. ne mettez pas les ingrédients secs ou durs comme les grains entiers, les fruits avec dur graines ou de la glace dans le presse-agrumes. Elles peuvent endommager les parties du presse-agrumes (par exemple, tarière, vis à jus et crépine).• Les haricots ou les grains peuvent être utilisés s’ils sont trempés

pendant la nuit ou bouillis.• Les fruits avec des fosses et des graines dures (par ex. nectarines,

pêches, mangues et cerises) doit être dénoyauté avant le jus.• Lorsque vous utilisez des fruits congelés avec de petites graines

telles que les raisins, décongelez complètement avant de les insérer dans le presse-agrumes.

5. Ne pas utiliser d’ingrédients contenant des quantités excessives d’huile végétale ou graisse animale. Ne pas utiliser le presse-agrumes pour extraire l’huile végétale des ingrédients.• Si l’huile végétale/animale se trouve sur la tarière, elle peut réduire

les performances et même endommager le presse-agrumes.

6. Ne pas réinsérer la pulpe extraite dans le presse-agrumes. Cela peut causer la centrifugeuse pour arrêter ou provoquer le couvercle du tambour de ne pas ouvrir.

7. Après avoir Juicing ingrédients avec des graines comme des raisins, nettoyez soigneusement tous les crevasses sur le fond de la vis de jute.

C O N S E I LS D ’ U T I L I S AT I O N

Page 24: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

46 47

C O N S E I LS D ’ U T I L I S AT I O N

JLes dommages causés par la négligence du propriétaire ou de ne pas suivre les instructions du manuel du propriétaire annulent le service de garantie.

Graines dures

Pêche, nectarines, abricot, prune, mangue, etc. Enlevez les graines dures des ingrédients avantjus.

Ananas, melon, mangue, orange, etc. Peler les peaux des ingrédients avant jus.

Fraise congelée, myrtille, framboise, etc. Décongeler complètement les fruits congelés avant le jus. Ne pas utiliser de glaçons.

Graines de sésame, beurre, margarine, etc. Ne pas extraire d’ingrédients contenant des légumes ou de l’huile animale. Cela peut réduire les performances et même endommager le presse-agrumes.

Noix de coco, canne à sucre, grains entiers, etc. Ne pas extraire d’ingrédients sans eau contenu.

Découvrez le meilleur jus de qualité en comprenant chaque ingrédientcaractéristiques et connaître la façon optimale de manipuler les ingrédients

Le Lente Juicer est un produit innovant qui utilise un système breveté à vitesse lente technologie mastication pour extraire efficacement le jus des ingrédients. Le Juicer est conçu pour obtenir le meilleur résultat des ingrédients avec la ferme la composition et avec la haute teneur en eau. Pour un meilleur résultat, chaque ingrédient doit être préparée et extraite en fonction de ses caractéristiques et Propriétés.

Légumes/ huile animale

Others

Dur ou peaux incomestibles

Congelés fruits ou glace

NE METTEZ pas les ingrédients suivants dans le presse-agrumes:

P R É PA R AT I O N D E S I N G R É D I E N T S

Fruits et légumes mous (e.g. oranges, tomates):

y Avant le fonctionnement: si le presse-agrumes est coincé ou si le couvercle du tambour ne pas ouvert, appuyez sur le bouton marche arrière et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il devienne délogé. Répétez l’inversion vers l’avant si nécessaire.

y Continuer à utiliser le presse-agrumes jusqu’à ce que tous les ingrédients bol sont extraits. Le couvercle du tambour peut ne pas s’ouvrir facilement s’il y a un beaucoup de pulpe restant dans le presse-agrumes.

y Chaque ingrédient produit des quantités différentes de jus.

y Pour l’extraction optimale et le rendement maximum de jus, coupez le ingrédients suivant les directives données dans cette section.

y Insérer les ingrédients en surveillant lentement la façon dont les ingrédients sont extraits. Le rendement en jus peut varier en fonction de la vitesse d’extraction.

Avant d’opérer

Rendement de jus

CONSEILS DE PREPARATION:• Couper 1-4 cales.

CONSEILS D’EXTRACTION:• Lentement insérer les ingrédients une seule pièce à la fois.• Utiliser le poussoir pour pousser les ingrédients vers le bas du tube d’alimentation. (le poussoir

aide également empêchez le jus de pulvériser hors du tube d’alimentation lors de l’extraction des ingrédients avec haute teneur en eau)

• Laisser le robinet anti goutte ouverte lorsque les ingrédients de jus qui créent de la mousse excessive pendant extraction. (la mousse peut s’accumuler si elle est actionnée avec le robinet anti-gouttes fermé.)

• Il est recommandé que le jus extrait soit consommé dans les 48 heures suivant extraction. Selon la densité des ingrédients, le jus extrait peut afficher graduellement les couches supplémentaires.

• S’il y a une quantité excessive de mousse, utiliser un tamis à mailles pour le séparer du jus.• Quand un ingrédient est mastiquée par la vis de jus, l’ingrédient pressé peut éclabousser le jus à travers

le tube d’alimentation. Utilisez le poussoir pour bloquer les éclaboussures de jus quand Juicing.

1-4 cales• Peler la peau des oranges. Enlevez la tige des

tomates et des pommes.• Si les ingrédients sont plus grands que le tube

d’alimentation, coupez le ingrédients en morceaux qui s’insèrent dans le tube d’alimentation. les fruits

• avec les graines doivent être dénoyautés avant l’extraction. Couper à 1-4 cales puis insérez lentement les ingrédients vers le bas de l’alimentation tube.

Page 25: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

48 49

Fruits et légumes durs (e.g. carottes, pommes de terre, betteraves et épinards):

• Juicing avec le robinet anti goutte fermée permet des créations de jus mélangés avec différents fruits, légumes et liquides.

• après Juicing, fermez le capuchon futé pour bloquer l’excédent de jus de goutter, surtout lors du démontage du bol à jus de la base.

• Lorsque vous faites des jus rapidement rincer les restes de saveurs en exécutant un verre d’eau à travers le presse-agrumes avec le robinet anti-gouttes fermé.

• laisser le robinet anti goutte ouverte lorsque les ingrédients de jus qui créent

• mousse excessive pendant l’extraction (p. ex. pommes, céleri).• prêter une attention particulière lors de l’utilisation du Juicer avec

le Smart Capfermé. Le jus peut déborder si le jus collecté dans le bol de jute dépasse sa capacité marquée sur le bol à jus.

• Selon l’ingrédient, vous pouvez obtenir la pulpe supplémentaire dans le jus quand on Juicing continuellement.

• pour réduire la quantité de pulpe, démonter le dessus-Set et laver fréquemment.

Comment utiliser le Smart Cap:

Réglage le montantde pulpe dans le jus:

Fruits durs et les légumes peuvent mettre excès de tension sur le moteur et le provoquer pour décrocher.

Tremper dans l’eau froide avant à l’extraction et à la coupe tailles appropriées.

Pour augmenter le jus rendement, jus de fruits et légumes à haute teneur en eau

CONSEILS DE PREPARATION:• Trancher les ingrédients 1 pouce d’épaisseur ou couper 1 pouce de large et 2-6 pouces

de long.• Tremper ingrédient dur comme les carottes et le gingembre dans l’eau froide avant de

juicing.

CONSEILS D’EXTRACTION:• Lentement insérer les ingrédients un à la fois.• Pace la vitesse d’extraction pour s’assurer que chaque ingrédient est soigneusement extrait.• Pour maximiser le rendement de jus, employez des ingrédients avec la teneur élevée

en eau.

Ingrédients avec de petites graines (e.g. framboise, Grenade, raisin):

Insérez lentement les ingrédients avec de petites graines pour éviter que les graines ne s’obstruent la passoire.

CONSEILS DE PREPARATION:• Lors du jus des ingrédients congelés (p. ex. framboise, fraise), assurez-vous

qu’ils sont complètement décongelé.• Soigneusement rincer les ingrédients comme les raisins. Enlevez les raisins et

jetez la tige.• Pour la Grenade, jetez la peau et le jus que la partie intérieure.

CONSEILS D’EXTRACTION:• Selon la taille du raisin, insérez 3-5 raisins à la fois tout en surveillant la résultat

d’extraction.• Dégel ingrédients gelés comme la Grenade et la framboise puis insérez

environ 1 cuillère à soupe (5 g) à la fois.• les ingrédients congelés de perdent habituellement la quantité importante

de liquide du dégel. Quand Juicing, mélanger le lait ou le yogourt pour équilibrer le liquide perdu.

ATTENTION:

Si le couvercle ne s’ouvre pas en raison de la quantité excessive de petites graines laissées dans le jus bol, faire fonctionner continuellement le presse-agrumes pendant 30 secondes pour extraire les restes de graines. Si le couvercle est toujours bloqué, répétez l’inversion vers l’avant jusqu’à ce que les ingrédients deviennent délogé. Puis tournez le couvercle pour ouvrir tout en poussant vers le bas sur le couvercle avec paumes (en fonction de l’ingrédient, verser un peu d’eau dans le tube d’alimentation pour) rinçage rapide pour aider à se déloger).

Insérer les ingrédients lentement pour minimiser la quantité de restes graines dans la passoire.

Pour le meilleur résultat, jus avec ingrédients avec une quantité plus élevée de fluide (p. ex. pomme, poire)

Page 26: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

50 51

Ingrédients à feuilles fibreux et/ou résistants (p. ex., céleri, chou frisé, ananas):

Les ingrédients fibreux comme le céleri et le chou frisé doivent être coupés en petites longueurs avant jus. Lorsque la sortie de la pulpe est bloquée par les ingrédients fibreux, appuyez sur la bouton marche arrière dans cet ordre, réenclenchement et pour les 2-3 fois.

CONSEILS DE PREPARATION:• Tremper les ingrédients fibreux dans l’eau froide pendant environ 30 minutes avant de

les couper.• Séparer chaque tige. Coupez les tiges externes qui sont épaisses et dures à 4 pouces de

long ou moins.

CONSEILS D’EXTRACTION:• Un à la fois, insérez lentement les ingrédients préparés.• Insérer plus d’ingrédients après que les ingrédients précédemment insérés aient été

complètement extrait.1. Roulez les feuilles dans les spirales comme insérant dans le presse-agrumes.2. Insérez la partie feuillue des ingrédients d’abord puis alternez entre les feuilles pièces et tiges.3. pour les ingrédients comme le blé d’herbe, prenez une poignée et insérez dans un

paquet.

ATTENTION:

• Les fibres des ingrédients durs comme le céleri peut envelopper autour de la vis de jute et affectent la performance du Juicer. Coupez les tiges qui sont épaisses et dures à 4 pouces de long ou moins. la mousse peut s’accumuler à partir d’ingrédients fibreux juteux. Utiliser le tamis pour enlever la mousse avant servir.

• Pour les ingrédients comme l’ananas, trancher la croûte de l’ananas et couper autour de la noyau fibreux. Coupez la chair de l’ananas en petits morceaux.

• Quantité recommandée de jus par session est de 500 g. Quand Juicing plus de 500 g, laver le Top-Set avant de continuer à Juicing.

Quand Juicing ingrédients feuillus comme le céleri et le chou frisé, ne collecter plus de 500 g par session. Pour un meilleur résultat, démonter et laver le TOPSET avant de juter à nouveau.

Si les ingrédients feuillus s’enroulent autour la vis de jus, ouvrez le couvercle et enlevez les fibres avant continue Juicing.

Il est préférable de jus avec ingrédients plus quantité de liquide, comme carottes, pommes: fibreux Ingredients = 9:1 [recommandé rapport]

COMMENT UTILISER LA PASSOIRE DE CREME GLACEE

1. Pour assembler le jeu supérieur, placez le Juicing vis et la crépine vide dans le jus bol et fermez le couvercle.

1. Insérez la crépine vide dans le jus bol tout en alignant les points rouges de la passoire vide et le bol à jus.

2. Insérez la vis de jus/tarière dans le passoire vide avec un mouvement de torsion.

3. Placez le couvercle sur le bol de jus en aligner les points rouges du couvercle et le bol à jus. Ensuite, faites pivoter le couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce que le couvercle soit fixé.

* Lors de l’utilisation de la crépine vide, toujours Laissez le robinet anti-gouttes ouvert.

2. Placez le plateau assemblé sur la base.

Couvercle

Avant utilisation, assurez-vous que le couvercle en silicone est correctement place

Vis de jute /Auger * utiliser la même vis de jute de la lente Juicer

Passoire vide

Bol Juicing

Top Set

Base

(CLOSE)(OPEN)

Align the arrow from the lid with the OPEN sign from the base and rotate the topset clockwise until the arrow from the lid is in CLOSE position.

Page 27: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

52 53

C O M M E N T D É M O N T E R E T N E T TOY E R

1. Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Note |

Note |

• Extraire toute la pulpe restante dans le bol à jus avant d’arrêter Le Juicer.

• Pour faciliter le nettoyage, actionner le presse-agrumes pendant 30 secondes supplémentaires après le jus est extrait.

• Lorsque le couvercle du tambour est bloqué, appuyez sur la touche marche arrière dans cet ordre, il faut commuter 2 à 3 fois avant de déloger. Puis Placez les mains sur le dessus du couvercle du tambour et appuyez fermement simultanément tourner le couvercle du tambour dans le sens horaire pour ouvrir.

2. Tourner le couvercle du tambour dans le sens horaire pour ouvrir.

3. Soulevez la cuvette sur la base de sorte que sa flèche grise aligne avec la flèche noire sur la base.

• Lors du déplacement duappareil, ne pas souleversaisir l’alimentation tube. Soulevez toujours le appareil en saisissant

4. Retirer la vis/tarière, la crépine et l’essuie-glace de la machine à jus bol à jus. Nettoyez avec la brosse fournie.

Note |

TIP |

• Immédiatement nettoyer le presse-agrumes après chaque utilisation. Si le résidu restant dans le Juicer se dessèche, il peut faire le démontage et le nettoyage difficile. La l’excès d’accumulation peut entraîner des performances médiocres dans les utilisations futures.

• Pour faciliter le démontage, placez le dessus-placent dans l’évier et courez l’eau à partir du haut du Top-Set.

• Bien sécher le fond de la vis de jus où il se connecte à l’arbre de cylindre en métal sur la base.

5. Placez le bol à jus sous l’eau courante et débranchez la silicone pour nettoyer le bec de pulpe.

• Tremper le bol à jus dans une solution d’eau tiède avec du bicarbonate de soude ou un peu d’eau de Javel pour nettoyer l’excès de l’accumulation.

Page 28: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

54 55

COMMENT NETTOYER LES ESSUIE-GLACES EN SILICONE

Les essuie-glaces en silicone sont amovibles pour le nettoyage. Après le nettoyage, placer les essuie-glaces de silicone sur le cadre comme indiqué sur l’image.

TIP | Insérer dans le fente avec la queue pointant vers le bas.

D É PA N N AG E Q & A

Quand il n’y a pas de courant pour le presse-agrumes:• Vérifier si le cordon d’alimentation est correctement branché.

• Vérifier si le couvercle du tambour et le bol à jus sont correctement assemblés.

• Vérifier si le plateau supérieur et la base sont correctement assemblés.

• Juicer ne fonctionnera pas si les pièces ne sont pas assemblées correctement.

Rendement faible en jus:• Différents ingrédients détiennent différentes quantités de liquide qui

donnera des quantités différentes de Jus.

• Si les ingrédients ne sont pas frais, ils peuvent contenir des quantités réduites de liquide, ce qui produire moins de jus.

• Vérifier si la lèvre de silicone est fermement insérée (page 42).

• Si les ingrédients ont une faible teneur en eau, il peut aider à les tremper dans l’eau avant Jus.

• Si les ingrédients juteux avec de petites graines, après quelques portions, il peut réduire le rendement de jus. Pour un résultat optimal, démonter et laver le dessus-Set entre les jus.

• S’il y a des résidus de graines sur le fond de la crépine, cela peut influer sur les performances du Juicer et le rendement global du jus.

Il ya trop de pulpe dans le jus:• Lorsque le jus en continu, selon les ingrédients, le suc peut contenir

beaucoup dePulpe fine.

• Pour réduire la pulpe fine, nettoyez le dessus-Set fréquemment et la pulpe.

• Utiliser une passoire de maille et de mettre le jus à travers elle pour recueillir la pulpe indésirable.

• Si la crépine et la tarière sont endommagées et affectent la performance du presse-agrumes, il est recommandé de remplacer les pièces.

• La durée de vie de chaque partie peut varier selon la longueur et la méthode d’utilisation et ingrédients extraits.

• Si un trop grand nombre d’ingrédients sont insérés en même temps, il peut faire arrêter la centrifugeuse fréquemment. Cela peut entraîner une pulpe excessive dans le jus. Insérez les ingrédients lentement et peu à la fois.

Page 29: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

56 57

Le couvercle du tambour ne se ferme pas:• S’assurer que la vis de jus est Poussée tout le chemin à la crépine afin que le

tambour couvercle pour fermer correctement.

• Si la vis de jus n’est pas bien en place, le couvercle du tambour risque de ne pas se fermer. Bruits bizarres du Juicer:

• Vérifier si les pièces sont correctement assemblées. Essayez de remonter les pièces et d’écouter un bruit bizarre.

• Ne pas démarrer le presse-agrumes à moins qu’il y ait des ingrédients et/ou du liquide.

• L’utilisation du presse-agrumes sans ingrédients peut endommager l’appareil.

• Si le presse-agrumes est actionné sans ingrédients ni liquide, le niveau de bruit peut augmenter et peut également conduire à des dommages.

• Le bruit de la tarière et la crépine se produit lorsque les ingrédients sont insérés dans le presse-agrumes.

• Si un bruit excessif se produit lorsque des ingrédients sont insérés dans le presse-agrumes, vérifier la taille de les ingrédients. N’insérez rien de plus de 1 pouce d’épaisseur.

• Selon le type d’ingrédients, les dimensions doivent être plus petites. le bruit peut se produire si le presse-agrumes est actionné sur une surface inégale ou inclinée. Placez le centrifugeuse sur une surface horizontale et plate lors de l’utilisation.

La pulpe extraite est très humide:• Au début de l’extraction, la pulpe peut être plus humide.

• Selon la condition de l’ingrédient, la pulpe extraite peut être affectée; surtout Lorsque l’ingrédient n’est pas frais, le jus peut être extrait avec la pulpe.

Pendant le fonctionnement, le bol Juicing secoue.• La vis de jute et le tamis sont mis en place pour écraser et presser les

ingrédients. C’est vrai normal pour la vis de jus et la crépine à vibrer.

• Si l’ingrédient contient de la fibre forte, la vibration de l’ensemble supérieur peut être plus forte.

Pendant le Juicing, le Juicer s’est arrêté:• Vérifiez le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il est correctement

branché.

• Vérifier que toutes les pièces sont correctement assemblées.

• Si un trop grand nombre d’ingrédients sont insérés à la fois, cela peut provoquer l’arrêt du presse-agrumes.

• Lorsque le presse-agrumes s’arrête parce qu’il y a trop d’ingrédients insérés, appuyez sur la Bouton marche arrière dans cet ordre, commutation 2 à 3 fois avant et arrière.

• Le réglage inverse va pousser les ingrédients vers le haut, et le réglage vers l’avant tirera le ingrédients vers le bas.

• Si le presse-agrumes s’arrête en raison de la protection contre les surcharges, laissez le jus refroidir pendant 30 minutes à 2 heures avant de Juicing à nouveau.

• S’il y a des graines dures dans les ingrédients, retirez-les avant le jus. Graines dures va endommager le presse-agrumes.

Couches de séparation dans le jus:• Selon la densité des ingrédients, le jus extrait peut montrer des couches de

différents jus. Il est différent de la séparation due à l’oxydation causée par le jus avec un Juicer à grande vitesse.

Le couvercle du tambour est bloqué:Après le jus, laisser le presse-agrumes fonctionner pendant encore 30 secondes pour extraire la pulpe restante.• S’il y a trop de pulpe dans le Top-Set, cela peut entraîner le couvercle du

tambour à ne pas s’ouvrir. Dans ce de la situation, appuyez sur le bouton Reverse-OFF-Forward dans cet ordre, 2 à 3 fois.

• Versez l’eau dans le tube d’alimentation pour rincer les côtés, puis essayez d’ouvrir le couvercle de tambour.

Jus dégoulinant le corps de la base:• Si la lèvre de silicone sur le fond du bol à jus n’est pas correctement

branchée, le peut suinter sur la base du presse-agrumes. Avant d’assembler les pièces, vérifiez et assurez-vous le silicone de compression est correctement branché (page 42).

Page 30: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

58 59

Est-il possible de jus d’ingrédients avec des fibres dures?• Ingrédients comme le céleri ou le gingembre contiennent de longues

fibres qui peuvent envelopper autour de la Juicing Visser et affecter la performance du presse-agrumes. Lors du jus des ingrédients fibreux, ne pas collecter plus de 3000 mm de jus. Après avoir collecté cette quantité ou moins, nettoyez le TOPSET complètement avant de Juicing à nouveau.

Décoloration des parties plastiques:• Après le jus, si le presse-agrumes n’est pas nettoyé tout de suite, la pulpe

restante à l’intérieur du plateau peut sécher qui peut faire le démontage et le nettoyage dur. Cela peut également affecter la performance et la couleur du Juicer.

• Ingrédients qui sont riches en caroténoïdes tels que les carottes et les épinards peuvent teindre en plastique parties. Lorsque les pièces sont teintes avec des caroténoïdes, frotter l’huile végétale dans les zones teintes et utiliser un détergent doux pour nettoyer. l’huile végétale ne doit être utilisée que lors du nettoyage des pièces décolorées.

• Ne pas utiliser d’huile végétale sur la vis de jus ou sur la crépine. Si l’huile végétale ou l’huilede la graisse animale obtient sur la vis de jus ou la passoire, ceci peut affecter la centrifugeuse performance et peut entraîner des pièces endommagées.

• Les morceaux de silicone sur le dessus-Set peuvent être détachés pour être soigneusement nettoyés.

Utilisation à des fins autres que le jus:• Ce Juicer est conçu pour jus ingrédients comme les fruits et légumes.

• N’utilisez pas le presse-agrumes pour extraire l’huile végétale.

• Ne pas jus d’ingrédients avec le contenu élevé de l’huile végétale/animale.

• Si l’huile végétale/animale se trouve sur la vis de jus ou la crépine, cela peut affecter la performance de la centrifugeuse et pourrait entraîner des pièces endommagées.

S É C U R I T É D E L A F I C H E

L’appareil est équipé d’une fiche de 13 ampères. En cas de changement de la fusible dans la prise fournie, un fusible de 13 ampères approuvé (BS 1363) doit être utilisé. Si la fiche doit être remplacée pour quelque raison que ce soit, procédez comme décrit ci-dessous. Les fils du cordon d’alimentation sont colorés conformément à la code suivant:

• Le fil de couleur vert et jaune doit être raccordé à la borne marquée avec la lettre “E” ou par le symbole de la terre ou de couleur verte et jaune. Sous aucun les circonstances doivent être soit le neutre ou vivre être connecté à la borne de terre

• Le fil de couleur bleu ou noir doit être raccordé à la borne «N». Sous aucun les circonstances doivent être connectées à la borne neutre, soit la terre, soit la phase de vie.

• Le fil de couleur marron ou rouge doit être raccordé à la borne marquée «L». Sous aucune circonstance ne doit être connectée à la borne de phase de la terre ou du neutre

• A la fin il ne doit pas y avoir de brins coupés ou égarés de fil présent et le cordon la bride doit être fixée sur la gaine extérieure.

En cas de doute, veuillez contacter un électricien qualifié pour obtenir des conseils.

Green & Yellow

BrownBlue

Cord Clamp

Page 31: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA FRUIT ENTIER LENT JUICERFRANÇAIS

60 61

F I C H E S E C T E U R N O N R E C A B L E A B L E

Si votre appareil est alimenté par une fiche non recâbleable montée sur le cordon d’alimentation et le fusible doit être remplacé, vous devez utiliser un ATSTA approuvé (conforme à BS1362) de la même note. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

Si vous avez besoin d’enlever la fiche – DEBRANCHEZ LE SECTEUR et coupez le cordon d’alimentation et disposer immédiatement de celui-ci en toute sécurité. N’essayez jamais de ré-utiliser la fiche ou l’insert dans une prise de courant car il y a un danger d’électrocution.

E L I M I N AT I O N C O R R E C T E D E C E P R O D U I T DECHETS D’EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES

Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indique que le produit et ses les accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec d’autres ordures ménagères fin de leur vie professionnelle. Pour prévenir les dommages éventuels à l’environnement ou à la santé humaine de l’élimination des déchets non contrôlés, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les usagers du ménage doivent contacter soit le détaillant où ils ont acheté ce produit, soit leur bureau de gouvernement local pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour recyclage écologiquement sûr. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux pour l’élimination

G A R A N T I E

Cette garantie s’applique aux marchandises achetées directement auprès de Fridja. Si vous avez acheté votre centrifugeuse auprès d’un autre vendeur, veuillez les contacter.

Si par hasard vous n’êtes pas satisfait de votre achat, svp contactez-nous dans sept jours de livraison pour un remboursement. Les éléments renvoyés doivent être en état non utilisé avec tous les accessoires Fridja fournis et l’emballage. Vous êtes responsable de la l’état de vos marchandises jusqu’à ce qu’ils nous atteignent, ainsi emballer vos articles soigneusement pour éviter les dommages en transit. Les retours usés, endommagés ou incomplets ne seront pas admissible à un remboursement et vous sera retourné.

Tous nos produits sont livrés avec une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat, couvrant les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normale et l’entretien. Si vos marchandises développent un défaut au cours de cette période, nous allons réparer ou remplacez l’élément. Si nous ne pouvons pas faire cela, nous vous rembourserons votre achat réel prix.

Si les marchandises deviennent défectueuses dans les trois mois suivant la livraison, nous allons payer pour la collecte des articles et la livraison du remplacement. Après ce temps, nous allons pas payer pour collecter des articles.

Dans le cas improbable où vos marchandises arrivent endommagées, veuillez nous en informer dans les 24heures de livraison, y compris les photos des dommages. La réclamation sera évaluée, et si approuvé, nous allons organiser pour les marchandises à collecter, et nous allons remplacez ou remboursez au besoin.

Il est de votre responsabilité d’emballer les articles en toute sécurité pour leur retour sûr à nous en utilisantun service de suivi. Ne pas faire va annuler votre garantie.

Pour organiser le retour de votre article, veuillez contacter: [email protected].

Cette garantie est soumise aux dispositions suivantes:

• Le produit doit être correctement installé et utilisé conformément à la instructions contenues dans ces instructions d’utilisation.

• Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou l’utilisation abusive.• Cette garantie sera rendue invalide si le produit est revendu ou a été

endommagé par réparations inexpérimentées. Les fabricants déclinent toute responsabilité pour les dommages

Cette garantie s’ajoute, et ne diminue pas, vos dispositions légales ou légales droits.

Page 32: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

62 63

E I N L E I T U N G

Danke, dass Sie diesen Fridja f1900 Slow Juicer gekauft haben!

Dieses Produkt wurde entworfen und hergestellt, um Ihnen Jahre reibungslosen Betriebes zu bieten.

Nehmen Sie sich bitte die Zeit, diese Anweisungen vor der Benutzung zu lesen — sie wurden geschrieben, um sicherzustellen, dass Sie das Beste von Ihrem Kauf haben.

Wie bei neuen elektrischen Produkten räumen Sie bitte mehrere Nutzungsstunden ein bis alle Bestandteile sich mit Ihrer Umgebung akklimatisiert haben und sich auf den optimalen Betrieb eingestellt haben.

• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bitte folgen Sie sorgfältig den Anweisungen in der Anleitung. (Das Gerät kann nicht durch die Herstellergewährleistung abgedeckt werden, wenn es nicht ordnungsgemäß oder kommerziell genutzt wird.)

• Haben Sie die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen auf.

• Wenn das Gerät ein Geschenk ist, bitte dem Produkt die Anleitung beilegen.

T E C H N I S C H E D AT E N

Marke: FridjaModell: f1900 Whole Fruit Slow JuicerSpannung: 220-240V 50/60 HzStromverbrauch: 240WMaximale Benutzung: Weniger als 30 minAnleitungsheft: 1.0

Page 33: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

64 65

I N H A LT

EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

SPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

SICHERHEITSWARNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

EINZELTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

TIPPS FÜR DEN BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

TIPPS FÜR DIE ZUTATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

ZUBEREITUNG DER ZUTATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

BENUTZUNG DES EISCREME-FILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

DEMONTAGE UND REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

REINIGUNG DER SILIKON-ABSTREIFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

PROBLEMBEHANDLUNG F&A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

SICHERHEIT DES STECKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

NICHT NEU VERDRAHTBARER NETZSTECKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

RICHTIGE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

W I C H T I G E S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N

Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorschriften eingehalten werden, einschließlich der folgenden:

1. Lesen Sie alle Anweisungen.2. Um das Risiko von elektrischen Schlägen zu vermeiden, tauchen Sie den Motor

oder die Basis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.3. Sorgfältige Aufsicht ist nötig, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet

wird.4. Stecken Sie den Entsafter aus der Steckdose aus, wenn er nicht benutzt wird,

bevor Sie Teile an- oder abmontieren und vor dem Reinigen.5. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.6. Benutzen Sie kein Gerät mit einem beschädigten Stromkabel oder -stecker

oder nach einer Fehlfunktion des Gerätes oder nachdem es runtergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Übergeben Sie das Gerät an die nächste autorisierte Serviceeinrichtung zur Begutachtung, Reparatur oder elektrischen oder mechanischen Einstellung.

7. Die Benutzung von Aufsätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.

8. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.9. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tisch- oder Schrankkanten hängen.10. Achten Sie immer darauf, dass die Entsafterabdeckung sicher befestigt ist, bevor der

Motor eingeschaltet wird. Lösen Sie die Feststellklammern nicht, während der Entsafter in Betrieb ist.

11. Vergewissern Sie sich nach jeder Benutzung Ihres Entsafters, dass der Schalter auf OFF (AUS) gestellt ist. Stellen Sie vor der Demontage sicher, dass der Motor komplett gestoppt hat.

12. Stecken Sie keine Finger oder andere Objekte in die Öffnung des Entsafters während er in Betrieb ist. Falls sich Lebensmittel in der Öffnung verklemmen, benutzen Sie den Lebensmittel-Stopfer oder ein anderes Stück Obst oder Gemüse, um sie nach unten zu drücken. Wenn diese Methode nicht möglich ist, schalten Sie den Motor aus und bauen Sie den Entsafter auseinander, um die restlichen Lebensmittel zu entfernen.

13. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das rotierende Sieb beschädigt ist.14. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn der Fruchtfleischbehälter nicht richtig

platziert ist.15. Verändern Sie das Gerät auf keinen Fall.16. Benutzen Sie das Gerät nicht für andere als seine vorgesehenen Zwecke wie

in der Anleitung beschrieben.17. Das Gerät sollte nur für eine begrenzte Zeitdauer benutzt werden (nicht länger

als 30 Minuten fortlaufend).

Page 34: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

66 67

S I C H E R H E I T S WA R N U N G

Stecken Sie den Netzstecker aus, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

Benutzen Sie ein trockenes Handtuch,um das Netzkabel zu reinigen.

Das Gerät nicht in der Nähe von Säuglingenoder Kleinkindern aufbewahren oder benutzen,

*Es kann sie verletzen.

Reparieren oder demontieren Sie nicht die Basis oder passen Sie nicht das Gerät an.* Das Gerät kann nicht richtig funktionieren und Brände,

elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.

Die Teile des Entsafters nicht in den Geschirrspüleroder unter extrem heißes Wasser stellen.

*Die Teile können sich schneller abnutzen.

Benutzen Sie keine gefährlichen Chemikalienzur Reinigung des Gerätes.

* Dies kann die Farbe des Gerätes verändern

oder könnte zu einem Brand führen.

Nicht mit Wasser oder entflammbaren Sprays in der Nähe des Gerätes sprühen.

*Dies kann eine Explosion oder elektrische

Schläge verursachen.

Das Gerät nicht auf unebenem Untergrund benutzen.

* Dies kann eine Fehlfunktion verursachen wenn das Gerät umkippt.

E I N Z E LT E I L E

1. Einfüllschacht2. Schachtdeckel3. Entsafterschüssel4. Fruchtfleischbehälter5. Antitropf-Verschluss6. Basis7. Saftbehälter8. Rotations-Abstreifer9. Filter10. Schnecke11. Stopfer12. Reinigungsbürste

11

8 9 10

12

4

6

2

7

3

5

1

Abnehmbar

Page 35: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

68 69

SCHRITT 1Zusammenbau des oberen SetsDie Punkte jedes Teils zueinander ausrichten und in der gezeigten Reihenfolge zusammenbauen. Sobald alles zusammengebaut ist, den Schachtdeckel im Uhrzeigersinn drehen zum Schließen.

SCHRITT 2Zusammenbau des oberen Sets und der Basis

Platzieren Sie die Schüssel auf der Basis, so dass ihre grauen Pfeile mit den schwarzen Pfeilen der Basis aufeinander ausgerichtet sind.

Die Punkte zueinander ausrichten

StopferAusrichten

M O N TAG E

SCHRITT 1Zusammenbau des oberen Sets

1. Stecken Sie die Silikonlippe fest in den Spalt unter dem Fruchtfleischausguss.

2. Platzieren Sie die Entsafterschraube/Schnecke im Filter. Drehen Sie und drücken Sie sie runter, bis sie klickend einrastet.

3. Bauen Sie den Filter in den Rotations-Abstreifer ein und platzieren Sie diesen Zusammenbau in der Entsafterschüssel und stellen Sie dabei sicher, dass der rote Punkt am Filter mit dem roten Punkt an der Entsafterschüssel ausgerichtet ist.

y Waschen Sie die Einzelteile vor der ersten Benutzung. y Stellen Sie sicher, dass die Silikonlippe und der Silikonring

ordentlich zusammengebaut sind.

Vor der Benutzung prüfen

TIPP | Der Entsafter kann auslaufen, wenn er nicht ordentlich zusammengebaut ist.

TIPP | Die Entsafterschraube muss eingerastet sein, damit der Schachtdeckel geschlossen werden kann.

Page 36: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

70 71

SCHRITT 2Zusammenbau des oberen Sets und der Basis

Zum leichteren Zusammenbau halten Sie den Schachtdeckel, indem Sie den Einfüllschacht greifen und im Uhrzeigersinn drehen, wie in der Abbildung gezeigt..

5. Platzieren Sie die Schüssel auf der Basis, so dass ihre grauen Pfeile mit den schwarzen Pfeilen der Basis aufeinander ausgerichtet sind.

4. Platzieren Sie den Schachtdeckel auf der Entsafterschüssel, wobei Sie den roten Punkt auf dem Schachtdeckel mit dem roten Punkt an der Entsafterschüssel ausrichten. Im Uhrzeigersinn drehen zum Schließen, wobei der rote Punkt des Schachtdeckels mit der Verschlussmarkierung (CLOSE) ausgerichtet wird.

6. Markierung Öffnen (Open) / Schließen (Close) auf dem oberen Set.

7. Platzieren Sie den Fruchtfleischbehälter unter dem Fruchtfleischausguss und platzieren Sie den Saftbehälter unter dem Saftausguss, wie in der Abbildung gezeigt.

TIPP | Der Entsafter wird nicht funktionieren, wenn Teile nicht ordentlich zusammengebaut sind.

Detachable

Page 37: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

72 73

SCHRITT 2 Drücken Sie die Vorwärts-Taste (FORWARD) zum Benutzen.

I N B E T R I E B N A H M E

SCHRITT 1Stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose nach der Zubereitung der Zutaten.

y Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen oder Bränden führen.

y Kontrollieren Sie die Sicherheit der Wandsteckdose.

y Vorwärts (Forward): Zieht die Zutaten nach unten und mastiziert sie langsam. y Rückwärts (Reverse): Drückt die Zutaten zurück nach oben, um sie zu lösen.

y REVERSE (Rückwärts): Drückt die Zutaten zurück nach oben, um sie zu lösen Die Rückwärts-Taste (REVERSE) funktioniert nur, während man den Schalter nach unten gedrückt hält.

y Auf Aus (OFF) schalten, um sicherzustellen, dass der Entsafter komplett stoppt. Dann REVERSE (Rückwärts) drücken. Die Rückwärts-Taste (REVERSE) für 2-3 Sekunden gedrückt halten und dann loslassen. Bei Bedarf wiederholen. Lassen Sie den Entsafter komplett stoppen, bevor Sie die Rückwärts-Taste (REVERSE) drücken, um Fehlfunktionen zu vermeiden.

y Wenn der Entsafter nach diesen Schritten nicht funktioniert, bauen Sie ihn auseinander und reinigen Sie die Einzelteile, bevor Sie den Entsafter wieder benutzen.

Anmerkung

Anmerkung

Anmerkung

Wenn sich die Zutaten in der Schnecke verklemmen und sich der Schachtdeckel nicht öffnen lässt, drücken Sie die Aus-Taste (OFF). Dann drücken und halten Sie die Rückwärts-Taste (REVERSE) bis sich die Zutaten lösen. Wiederholen Sie REVERSE - OFF – FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) so oft wie nötig, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten.

Wenn der Entsafter während der Bedienung stoppt:Vorwärts (FORWARD): Zieht die Lebensmittel nach unten

Aus (OFF): Stoppt den Betrieb

Rückwärts (REVERSE): Drückt die Lebensmittel zurück nach oben

OFF (Aus)

OFF (Aus)

REVERSE (Rückwärts)

FOWARD (Vorwärts)

Drehen Sie den Schalter auf die Position Aus (OFF) und drücken und halten Sie dann die Rückwärts-Taste (REVERSE) bis sich die Zutaten lösen.

Wiederholen Sie REVERSE - OFF - FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) so oft wie nötig.

SCHRITT 3Füllen Sie nur ein Stück einer vorbereiteten Zutat auf einmal ein.

y Faseriges blattreiches Gemüse (Sellerie, Kohl, etc.): y Trennen Sie jeden Stiel ab. Schneiden Sie die äußeren Stiele, die

dick und fest sind, auf 4 Inch (ca. 10 cm) Länge oder weniger. y Bündeln Sie die blattreiches Gemüse zusammen, wenn Sie sie in den

Entsafter einfüllen. Wechseln Sie zwischen Blattteilen und Stielen. y Entfernen Sie vor dem Entsaften harte Samen oder Kerne in den Zutaten. y Stellen Sie sicher, dass beim Entsaften von gefrorenem Obst mit

kleinen Samen selbst diese komplett aufgetaut sind. y Füllen Sie nur ein Stück einer Zutat auf einmal ein.

y Lassen Sie den Antitropf-Hahn offen, wenn Sie Zutaten entsaften, die während des Entsaftens übermäßig Schaum produzieren (z.B. Äpfel, Sellerie).

y Passen Sie bei der Benutzung mit geschlossenem Antitropf-Hahn gut auf. Der Saft kann überlaufen, wenn der gesammelte Saft in der Entsafterschüssel deren an der Schüssel markiertes Fassungsvermögen übersteigt.

y Benutzen Sie nach dem Einfüllen von Zutaten den Stopfer, wenn es nötig ist. Übermäßiger Gebrauch des Stopfers kann die Saftqualität beeinträchtigen.

y Benutzen Sie den Stopfer bei weichen Zutaten, wie Tomaten und Äpfel, nur ab und zu. Die ständige Benutzung des Stopfers bei weichen Zutaten kann die Saftqualität beeinträchtigen.

y Das Entsaften mit geschlossenem Smart-Verschluss erzeugt unterschiedliche gemischte Fruchtkreationen, wenn verschiedenes Obst und Gemüse, Milch, Banane, Bohnen, etc. ausgewählt werden.

y Schließen Sie den Antitropf-Hahn nach dem Entsaften, um das Tropfen des Saftes zu stoppen, besonders beim Abmontieren der Entsafterschüssel von der Basis.

y Spülen Sie übrig gebliebene Aromen schnell weg, wenn Sie verschiedene Säfte zubereiten, indem Sie bei geschlossenem Smart-Verschluss ein Glas Wasser durch den Entsafter laufen lassen.

Anmerkung

Anmerkung

TIPP

TIPP

SCHRITT 4Benutzen Sie den Antitropf-Hahn, um gemischte Säfte zuzubereiten, das Tropfen des Saftes zu stoppen oder spülen Sie zwischen verschiedenen Säften.

Page 38: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

74 75

SCHRITT 5Schalten Sie das Gerät aus (OFF), nachdem der Saft und das Fruchtfleisch komplett extrahiert wurden.

y Wenn die übrig gebliebenen Zutaten in der Entsafterschüssel nicht komplett extrahiert wurden, kann der Schachtdeckel nicht leicht zu öffnen sein. Lassen Sie den Entsafter nach jeder Entsaftung zusätzlich 30 Sekunden laufen, um den Entsafter das restliche Fruchtfleisch extrahieren zu lassen.

y Wenn sich der Schachtdeckel verklemmt, drücken Sie die Tasten REVERSE - OFF – FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) in dieser Reihenfolge; schalten Sie 2 oder 3 mal vor und zurück zum Lösen der Zutaten. Dann legen Sie Ihre Hände auf den Schachtdeckel und drücken Sie ihn fest nach unten, während Sie den Schachtdeckel gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu öffnen.

y Gießen Sie, abhängig von den Zutaten, Wasser in den Einfüllschacht, um das Innere der Entsafterschüssel auszuspülen und versuchen Sie dann den Schachtdeckel zu entfernen.

Anmerkung

1. Die Benutzung des Entsafters ohne Zutaten kann die Schraube beschädigen.

2. Benutzen Sie den Entsafter nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung. y Dies kann den Motor durch Überhitzung beschädigen. y Lassen Sie den Entsafter nach andauernder Nutzung für 30 Minuten zum

Abkühlen ruhen, bevor Sie eine weiteren Durchgang starten.

3. Stecken Sie keine Finger oder andere Objekte in den Einfüllschacht. Benutzen Sie bei Bedarf immer den mitgelieferten Stopfer.

y Wenn während der Benutzung andere Objekte in den Einfüllschacht gesteckt werden, können diese Materialien stecken bleiben und die Entsafterteile beschädigen und/oder Verletzungen verursachen.

4. Füllen Sie keine harten Zutaten, wie Vollkorn, Obst mit harten Samen oder Eis in den Entsafter. Diese können die Entsafterteile beschädigen (z.B. Schnecke, Entsafterschraube und Filter).

y Bohnen oder Getreide können benutzt werden, wenn sie über Nacht eingeweicht oder gekocht wurden.

y Obst mit Kernen oder harten Samen (z.B. Nektarinen, Pfirsiche, Mangos und Kirschen) muss vor dem Entsaften entkernt werden.

y Wenn gefrorenes Obst mit kleinen Samen, wie Trauben, benutzt wird, muss dieses vor dem Befüllen in den Entsafter komplett aufgetaut werden.

5. Benutzen Sie keine Zutaten, die übermäßige Mengen an Pflanzenöl oder Tierfett enthalten. Benutzen Sie den Entsafter nicht, um Pflanzenöl aus Zutaten zu extrahieren.

y Wenn pflanzliches/tierisches Öl in die Schnecke gerät, kann dies zu einer verringerten Leistung führen und den Entsafter sogar beschädigen.

6. Füllen Sie das extrahierte Fruchtfleisch nicht erneut in den Entsafter. Dies kann dazu führen, dass der Entsafter stoppt oder sich der Schachtdeckel nicht öffnen lässt.

7. Reinigen Sie alle Vertiefungen am Boden der Entsafterschraube gründlich nach dem Entsaften von Zutaten mit Samen, wie Trauben.

T I P P S F Ü R D E N B E T R I E B

Page 39: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

76 77

T I P P S F Ü R D I E Z U TAT E N

Die Beschädigung des Entsafters durch Nachlässigkeit des Besitzers oder Nichtbefolgen der Anweisungen in der Anleitung des Besitzers führen zum Verfall der Gewährleistung.

Harte Samen

Pfirsich, Nektarinen, Aprikose, Pflaume, Mango, etc. Vor dem Entsaften harte Samen aus den Zutaten entfernen.

Ananas, Melone, Mango, Orange, etc. Schälen Sie vor dem Entsaften die Schale von den Zutaten.

Gefrorene Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, etc. Gefrorenes Obst vor dem Entsaften komplett auftauen. Kein Eis benutzen.

Sesamsamen, Butter, Margarine, etc. Keine Zutaten extrahieren, die pflanzliches oder tierisches Öl enthalten. Dies kann zu einer verringerten Leistung führen und den Entsafter sogar beschädigen.

Kokosnuss, Zuckerrohr, Vollkorn, etc. Extrahieren Sie keine Zutaten ohne Wassergehalt.

Erleben Sie den besten Qualitätssaft, indem Sie die Merkmale jeder Zutat verstehen und die optimale Art kennen mit der Zutat umzugehen.

Der Slow Juicer ist ein innovatives Produkt, das eine patentierte langsame

Mastikations-Technologie verwendet, um den Saft effizient aus den

Zutaten zu extrahieren.

Der Entsafter ist dazu entworfen, das beste Ergebnis aus Ihren Zutaten mit

einer festen Zusammensetzung und hohem Wassergehalt zu erhalten. Für

das beste Ergebnis sollte jede Zutat vorbereitet werden und abhängig von

ihren Merkmalen und Eigenschaften extrahiert werden.

Pflanzliches/tierisches Öl

Sonstige

Harte oder nicht essbare Schale

Gefrorenes Obst oder Eis

Die folgenden Zutaten NICHT in den Entsafter geben:

Z U B E R E I T U N G D E R Z U TAT E N

Weiches Obst und Gemüse (z.B. Orangen, Tomaten):

y Vor der Benutzung: Wenn der Entsafter verstopft ist oder sich der Schachtdeckel nicht öffnen lässt, drücken und halten Sie die Rückwärts-Taste (REVERSE) bis er frei ist. Wiederholen Sie REVERSE - OFF – FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) nach Bedarf.

y Fahren Sie fort den Entsafter zu benutzen, bis alle Zutaten in der Schüssel extrahiert sind. Der Schachtdeckel kann nicht leicht öffnen, wenn viel Fruchtfleisch im Entsafter zurückbleibt.

y Jede Zutat ergibt eine unterschiedliche Menge an Saft.

y Für die optimale Extraktion und maximale Saftausbeute, schneiden Sie die Zutaten entsprechend der folgenden Vorgaben in diesem Abschnitt.

y IFüllen Sie die Zutaten langsam ein und überwachen Sie, wie die Zutaten extrahiert werden. Die Saftausbeute kann abhängig von der Entsaftungsgeschwindigkeit variieren.

Vor der Benutzung

Saftausbeute

VORBEREITUNGS-TIPPS:• Schneiden Sie 1-4 Stücke.

EXTRAHIERUNGS-TIPPS:• Füllen Sie die Zutaten langsam ein Stück auf einmal ein. • Benutzen Sie den Stopfer, um die Zutaten den Einfüllschacht entlang zu schieben.

(Der Stopfer hilft auch dabei zu verhindern, dass Saft beim Extrahieren von Zutaten mit hohem Wassergehalt aus dem Einfüllschacht spritzt.)

• Lassen Sie den Antitropf-Hahn offen, wenn Sie Zutaten entsaften, die während des Entsaftens übermäßig Schaum produzieren. (Der Schaum kann sich bei Benutzung mit geschlossenem Antitropf-Hahn anhäufen.)

• Es wird empfohlen den extrahierten Saft innerhalb von 48 Stunden nach der Extrahierung zu konsumieren. Abhängig von der Dichte der Zutaten kann der extrahierte Saft mit der Zeit nach und nach Schichten aufweisen.

• Wenn eine übermäßige Menge an Schaum vorkommt, benutzen Sie einen Maschensieb, um ihn vom Saft zu trennen.

• Wenn eine Zutat von der Entsaftungsschraube mastiziert wird, kann die zerdrückte Zutat Saft durch den Einfüllschacht spritzen. Benutzen Sie den Stopfer, um den Saft beim Entsaften am Spritzen zu hindern.

1-4 Stücke• Schälen Sie die Schale von den Orangen. Entfernen Sie die

Stiele von Tomaten und Äpfeln• Wenn die Zutaten größer als der Einfüllschacht sind,

schneiden Sie die Zutaten in Stücke, die in den Einfüllschacht passen.

• Obst mit Samen muss entkernt werden vor der Extrahierung. Schneiden Sie 1-4 Stücke und füllen Sie die Zutaten langsam in den Einfüllschacht.

Page 40: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

78 79

Hartes Obst und Gemüse (z.B. Karotten, Kartoffeln, Beten & Spinat):

y Das Entsaften mit geschlossenem Antitropf-Hahn erlaubt gemischte Saftkreationen mit verschiedenem Obst, Gemüse und Flüssigkeiten.

y Schließen Sie den Smart-Verschluss nach dem Entsaften, um überschüssigen Saft am Tropfen zu hindern, insbesondere beim Abmontieren der Entsafterschüssel von der Basis.

y Spülen Sie übrig gebliebene Aromen schnell weg, wenn Sie verschiedene Säfte zubereiten, indem Sie bei geschlossenem Smart-Verschluss ein Glas Wasser durch den Entsafter laufen lassen.

y Lassen Sie den Antitropf-Hahn offen, wenn Sie Zutaten entsaften, die während des Entsaftens übermäßig Schaum produzieren (z.B. Äpfel, Sellerie).

y Passen Sie bei der Benutzung mit geschlossenem Smart-Verschluss gut auf. Der Saft kann überlaufen, wenn der gesammelte Saft in der Entsafterschüssel deren an der Schüssel markiertes Fassungsvermögen übersteigt.

y Abhängig von der Zutat können Sie extra Fruchtfleisch im Saft erhalten, wenn Sie fortlaufend entsaften.

y Um die Menge an Fruchtfleisch zu reduzieren, bauen Sie das obere Set auseinander und waschen Sie es regelmäßig.

Wie Sie den Smart-Verschluss benutzen:

Anpassung der Menge an Fruchtfleisch im Saft:

Hartes Obst und Gemüse kann den Motor übermäßig belasten und ihn zum Stillstand bringen.

Vor dem Entsaften in kaltem Wasser einweichen und in angemessene Größen zuschneiden.

Entsaften Sie Obst und Gemüse mit hohem Wassergehalt, um die Saftausbeute zu erhöhen.

VORBEREITUNGS-TIPPS:• Schneiden Sie die Zutaten 1 Inch (2,5 cm) dick oder oder 1 Inch (2,5 cm) breit und 2-6

Inch (5-15 cm) lang.• Weichen Sie harte Zutaten, wie Karotten und Ingwer, vor dem Entsaften in kaltem Wasser ein.

EXTRACTION TIPS:• Füllen Sie die Zutaten langsam ein Stück auf einmal ein.• Passen Sie die Geschwindigkeit beim Entsaften an, um sicherzugehen, dass jede Zutat

vollständig extrahiert ist.• Benutzen Sie Zutaten mit hohem Wassergehalt, um die Saftausbeute zu maximieren.

Zutaten mit kleinen Samen (z.B. Himbeere, Granatapfel, Traube):

Füllen Sie die Zutaten langsam ein, um zu verhindern, dass die Samen den Filter verstopfen.

VORBEREITUNGS-TIPPS: y Stellen Sie beim Entsaften von gefrorenen Zutaten (z.B. Himbeere, Erdbeere) sicher,

dass sie komplett aufgetaut sind. y Zutaten wie Trauben gründlich waschen. Entfernen Sie die Trauben und werfen Sie den

Stiel weg. y Bei Granatäpfeln die Schale wegwerfen und nur den inneren Teil entsaften.

EXTRAHIERUNGS-TIPPS: y Abhängig von der Größe der Traube, 3-5 Trauben auf einmal einfüllen und dabei das

Extrahierungsergebnis beobachten. y Gefrorene Zutaten wie Granatapfel und Himbeeren auftauen und dann etwa einen

Esslöffel (5g) auf einmal einfüllen. y Gefrorene Zutaten verlieren beim Auftauen normalerweise bedeutende Mengen an

Flüssigkeit. Mischen Sie beim Entsaften Milch oder Joghurt unter, um die verlorene Flüssigkeit auszugleichen.

ACHTUNG:

Wenn sich der Deckel durch eine übermäßige Menge an kleinen Samen, die in der Entsafterschüssel übrig geblieben sind, nicht öffnen lässt, lassen Sie den Entsafter fortlaufend für 30 Sekunden laufen, um restliche Samen zu extrahieren. Wenn der Deckel immer noch klemmt, wiederholen Sie REVERSE - OFF- FORWARD (Rückwärts – Aus – Vorwärts) bis sich die Zutaten lösen. Dann drehen Sie den Deckel auf offen (OPEN) während Sie mit den Handflächen den Deckel nach unten drücken. (Gießen Sie abhängig von den Zutaten zum schnellen Spülen etwas Wasser in den Einfüllschacht, um das Lösen zu fördern.)

Füllen Sie die Zutaten langsam ein, um die Menge an übriggebliebenen Samen im Filter zu verringern.

Für das beste Ergebnis entsaften Sie Zutaten mit einem höheren Gehalt an Flüssigkeit (z.B. Apfel, Birne)

Page 41: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

80 81

Faserige und/oder feste blattreiche Zutaten (z.B. Sellerie, Kohl, Ananas):

Faserige Zutaten wie Sellerie und Kohl sollten vor dem Entsaften in kleine Längen geschnitten werden. Wenn der Fruchtfleischausguss durch faserige Zutaten blockiert ist, drücken Sie die Taste REVERSE - OFF- FORWARD (Rückwärts – Aus – Vorwärts) in dieser Reihenfolge, schalten Sie 2-3-mal vor und zurück.

VORBEREITUNGS-TIPPS: y Weichen Sie faserige Zutaten für 30 Minuten in kaltem Wasser ein, bevor Sie sie schneiden. y Trennen Sie jeden Stiel ab. Schneiden Sie die äußeren Stiele, die dick und fest sind, auf 4

Inch (ca. 10 cm) Länge oder weniger.

EXTRAHIERUNGS-TIPPS: y Füllen Sie die Zutaten langsam ein Stück auf einmal ein. y Füllen Sie mehr Zutaten ein nachdem die vorher eingefüllten Zutaten komplett extrahiert wurden.

1. Rollen Sie Blätter beim Einfüllen in den Entsafter zu Spiralen.2. Füllen Sie die blattreichen Teile der Zutaten zuerst ein und wechseln Sie dann

zwischen Blattteilen und Stielen.3. Bei Zutaten wie Weizengras eine Handvoll nehmen und gebündelt einfüllen.

ACHTUNG:

• Die Fasern von festen Zutaten wie Sellerie können sich um die Entsafterschraube wickeln und die Leistung des Entsafters beeinträchtigen. Schneiden Sie die Stiele, die dick und fest sind, auf 4 Inch (ca. 10 cm) Länge oder weniger.

• Es kann sich beim Entsaften von faserigen Zutaten Schaum bilden. Benutzen Sie vor dem Servieren ein Sieb, um den Schaum zu entfernen.

• Bei Zutaten wie Ananas, die Rinde der Ananas abschneiden und um den faserigen Kern herumschneiden. Schneiden Sie das Fleisch der Ananas in kleinere Stücke.

• Die empfohlene Menge zum Entsaften pro Durchgang ist 500g. Wenn Sie mehr als 500 g entsaften, waschen Sie das obere Set, bevor Sie mit dem Entsaften fortfahren.

Beim Entsaften von blattreichen Zutaten wie Sellerie und Kohl nicht mehr als 500 g pro Durchlauf sammeln. Für das beste Ergebnis bauen Sie das obere Set auseinander und waschen es, bevor Sie wieder entsaften.

Wenn sich blattreiche Zutaten um die Entsafterschraube wickeln, öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die Fasern, bevor sie mit dem Entsaften fortfahren.

Es ist besser mit Zutaten mit einem höheren Flüssigkeitsgehalt zu entsaften, wie Karotten, Äpfel: faserige Zutaten = 9:1 [empfohlenes Verhältnis].

B E N U T Z U N G D E S E I S C R E M E - F I LT E R S

1. Um das obere Set zusammenbauen, platzieren Sie die Entsafterschraube und den blanken Filter in der Entsafterschüssel und schließen Sie den Deckel.

1. Stecken Sie den blanken Filter in die Entsaftungsschüssel während Sie die roten Punkte des blanken Filters und der Entsaftungsschüssel zueinander ausrichten.

2. Stecken Sie die Entsafterschraube/Schnecke mit einer Drehbewegung in den blanken Filter.

3. Platzieren Sie den Deckel auf der Entsafterschüssel, indem Sie die roten Punkte auf dem Deckel und der Entsafterschüssel zueinander ausrichten. Dann drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn bis der Deckel gesichert ist.

* Lassen Sie bei der Benutzung des blanken Filters immer den Antitropf-Hahn offen.

2. Platzieren Sie das zusammengebaute obere Set auf der Basis.

Deckel

Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die Silikonabdeckung an ihrem Platz ist.

Entsafterschraube / Schnecke *benutzen Sie dieselbe Entsafterschraube vom Slow Juicer

Blanker Filter

Entsafterschüssel

Oberes Set

Basis

Geschlossen (CLOSE) Offen

(OPEN)

Richten Sie den Pfeil vom Deckel zum OPEN-Zeichen der Basis aus und drehen Sie das obere Set im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil vom Deckel auf der Position CLOSE ist.

Page 42: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

82 83

D E M O N TAG E U N D R E I N I G U N G

1. Ausschalten (OFF) und das Stromkabel aus der Wandsteckdose ausstecken.

Anmerkung |

Anmerkung |

• Extrahieren Sie das gesamte restliche Fruchtfleisch in der Entsafterschüssel bevor Sie den Entsafter stoppen.

• Für eine leichtere Reinigung, lassen Sie den Entsafter weitere 30 Sekunden laufen nachdem der Saft extrahiert wurde.

• Wenn sich der Schachtdeckel verklemmt, drücken Sie die Tasten REVERSE - OFF – FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) in dieser Reihenfolge; schalten Sie 2 oder 3 mal vor und zurück zum Lösen der Zutaten. Dann legen Sie Ihre Hände auf den Schachtdeckel und drücken Sie ihn fest nach unten, während Sie den Schachtdeckel gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu öffnen.

2. Den Schachtdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen zum Öffnen.

3. Heben Sie die Schüssel an der Basis an, so dass ihre grauen Pfeile sich zu den schwarzen Pfeilen der Basis ausrichten.

• Wenn das Gerät bewegt wird, nicht anheben durch Festhalten am Einfüllschacht. Das Gerät immer anheben durch Festhalten an der Basis oder dem Griff..

4. Entfernen Sie die Entsafterschraube/Schnecke, Filter und Rotations-Abstreifer Einheit aus der Entsafterschüssel. Reinigen Sie mit der mitgelieferten Bürste.

Anmerkung |

Anmerkung |

• Reinigen Sie den Entsafter sofort nach jeder Benutzung. Wenn restliche Rückstände im Entsafter trocknen, kann dies das Auseinanderbauen und Reinigen erschweren. Die starke Ablagerung kann zu schlechter Leistung in der Zukunft führen.

• Zum leichteren Auseinanderbauen platzieren Sie das obere Set in der Spüle und lassen Sie Wasser von oben durch das obere Set durchlaufen.

• Trocknen Sie den Boden der Entsafterschraube gründlich ab, wo sie mit dem Metallzylinder an der Basis verbunden ist.

5. Stellen Sie die Entsafterschüssel unter laufendes Wasser und ziehen Sie das Kompressions-Silikon heraus, um den Fruchtfleischausguss zu reinigen.

• Weichen Sie die Entsafterschüssel in einer Lösung aus warmen Wasser und Backpulver oder ein klein wenig Bleiche ein, um starke Ablagerung zu reinigen.

Page 43: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

84 85

REINIGUNG DER SILIKON-ABSTREIFER

Die Silikon-Abstreifer sind zur Reinigung entfernbar. Platzieren Sie die Silikon-Abstreifer nach der Reinigung wieder zurück an den Rahmen, wie auf der Abbildung gezeigt.

TIPP | In den Spalt e inführen mit dem Schwanz nach unten zeigend.

P R O B L E M B E H A N D LU N G F & A

Wenn der Entsafter keinen Strom hat:• Prüfen Sie, ob das Stromkabel ordentlich eingesteckt ist.

• Prüfen Sie, ob der Schachtdeckel und die Entsafterschüssel ordentlich zusammengebaut sind.

• Prüfen Sie, ob das obere Set und die Basis ordentlich zusammengebaut sind.• Der Entsafter funktioniert nicht, wenn Teile nicht ordentlich

zusammengebaut sind.

Niedrige Saftausbeute:

• Unterschiedliche Zutaten haben unterschiedliche Mengen an Flüssigkeit, die unterschiedliche Mengen an Saft ergeben.

• Wenn die Zutaten nicht frisch sind, können Sie eine verminderte Menge an Flüssigkeit enthalten, was weniger Saft ergibt.

• Prüfen Sie, ob die Silikonlippe fest eingefügt ist (Seite 10).• Wenn die Zutaten einen geringen Wassergehalt haben, kann es hilfreich

sein, sie vor dem Entsaften in Wasser einzuweichen.• Beim Entsaften von Zutaten mit kleinen Samen, kann sich nach einigen

Portionen die Saftausbeute verringern. Für das beste Ergebnis bauen Sie das obere Set auseinander und waschen Sie es zwischen dem Entsaften.

• Wenn Samenrückstände auf dem Boden des Filters sind, kann dies die Leistung des Entsafters und die gesamte Saftausbeute beeinträchtigen.

Es ist zu viel Fruchtfleisch im Saft:

• Beim andauernden Entsaften kann der Saft, abhängig von den Zutaten, viel feines Fruchtfleisch enthalten.

• Um das feine Fruchtfleisch zu reduzieren, reinigen Sie das obere Set regelmäßig.

• Benutzen sie einen Maschensieb und gießen Sie den Saft hindurch, um ungewolltes Fruchtfleisch zu sammeln.

• Wenn der Filter und die Schnecke beschädigt sind und die Leistung es Entsafters beeinträchtigen, wird empfohlen die Teile zu ersetzen.

• Die Lebensdauer jedes Teils kann abhängig von der Länge und Art der Benutzung und der extrahierten Zutaten variieren.

• Wenn zu viele Zutaten gleichzeitig eingefüllt werden kann das den Entsafter häufig zum Stoppen bringen. Dies kann zu übermäßigem Fruchtfleisch im Saft führen. Füllen Sie die Zutaten langsam ein und wenige auf einmal.

Page 44: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

86 87

Der Schachtdeckel schließt nicht:

• Gehen Sie sicher, dass die Entsafterschraube komplett in den Filter geschoben ist, damit der Schachtdeckel ordentlich schließt.

• Wenn die Entsafterschraube nicht ordentlich in Position ist, kann der Schachtdeckel nicht schließen.

Seltsame Geräusche vom Entsafter:

• Prüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengebaut sind. Versuchen Sie die Teile nochmals zusammenzubauen und horchen Sie auf die seltsamen Geräusche.

• Starten Sie den Entsafter nicht, wenn keine Zutaten und/oder Flüssigkeit enthalten sind.

• Die Benutzung des Entsafters ohne Zutaten kann das Gerät beschädigen. • Wird der Entsafter ohne Zutaten oder Flüssigkeit benutzt, kann sich der

Lärmpegel erhöhen und dies kann auch zur Beschädigung führen.• Geräusche von der Entsafterschnecke oder dem Filter treten auf, wenn

Zutaten in den Entsafter gefüllt werden. • Wenn übermäßiger Lärm auftritt, wenn Zutaten in den Entsafter gefüllt

werden, prüfen Sie die Größe der Zutaten. Füllen Sie nichts ein, das größer als 1 Inch (2,5cm) in der Breite ist.

• Abhängig von der Art der Zutaten sollten die Abmessungen kleiner sein. • Geräusche können auftreten, wenn der Entsafter auf unebenem oder

schrägem Untergrund benutzt wird. Platzieren Sie den Entsafter bei der Benutzung auf einer horizontalen, flachen Oberfläche.

Das extrahierte Fruchtfleisch ist sehr feucht:

• Ganz am Anfang der Extrahierung kann das Fruchtfleisch feuchter sein.• Abhängig vom Zustand der Zutaten, kann das extrahierte Fruchtfleisch

beeinträchtig sein; besonders, wenn die Zutaten nicht frisch sind, kann der Saft mit dem Fruchtfleisch extrahiert werden.

Während der Benutzung wackelt die Entsafterschüssel.

• Die Entsafterschraube und der Filter sind darauf eingestellt die Zutaten zu zerdrücken und auszupressen. Es ist normal, dass die Entsafterschraube und der Filter vibrieren.

• Wenn die Zutaten starke Fasern enthalten, kann die Vibration des oberen Sets stärker sein.

Der Entsafter hat während des Entsaftens gestoppt:

• Prüfen Sie das Stromkabel und stellen Sie sicher, dass es richtig eingesteckt ist.

• Prüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengebaut sind.

• Wenn zu viele Zutaten auf einem eingefüllt werden, kann dies den Entsafter zum Stoppen bringen.

• Wenn der Entsafter stoppt, weil zu viele Zutaten eingefüllt sind, drücken Sie die Taste REVERSE - OFF- FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) in dieser Reihenfolge, schalten Sie 2 oder 3 mal vor und zurück.

• Die Rückwärts-Einstellung (REVERSE) drückt die Zutaten nach oben und die Vorwärts-Einstellung (FORWARD) zieht die Zutaten nach unten.

• Wenn der Entsafter wegen dem Überladungsschutz stoppt, lassen Sie den Entsafter für 30 Minuten bis 2 Stunden abkühlen, bevor Sie wieder entsaften.

• Wenn in den Zutaten harte Samen sind, entfernen Sie diese vor dem Entsaften. Harte Samen beschädigen den Entsafter.

Trennschichten im Saft:

• Abhängig von der Dichte der Zutaten kann der extrahierte Saft mit der Zeit nach und nach Schichten aufweisen. Es ist anders als die Trennung durch Oxidation, verursacht beim Entsaften mit einem Hochgeschwindigkeits-Entsafter.

Der Schachtdeckel klemmt:

• Lassen Sie den Entsafter nach dem Entsaften für weitere 30 Minuten laufen, um das restliche Fruchtfleisch zu extrahieren.

• Wenn zu viel Fruchtfleisch im oberen Set ist, kann dies dazu führen, dass sich der Schachtdeckel nicht öffnet. Drücken Sie in dieser Situation die Taste REVERSE - OFF- FORWARD (Rückwärts - Aus - Vorwärts) in dieser Reihenfolge, schalten Sie 2 oder 3 mal vor und zurück.

• Gießen Sie Wasser durch den Einfüllschacht, um das Innere auszuspülen und versuchen Sie dann den Schachtdeckel zu öffnen.

Saft tropft am Gehäuse der Basis hinunter:

y Wenn die Silikon-Lippe am Boden der Entsafterschüssel nicht richtig eingesteckt ist, kann der Saft raussickern auf die Basis des Entsafters. Prüfen Sie vor dem Zusammenbau der Teile und stellen Sie sicher, dass das Kompressions-Silikon richtig eingesteckt ist (Seite 10).

Page 45: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

88 89

Ist es möglich Zutaten mit festen Fasern zu entsaften?

• Zutaten wie Sellerie oder Ingwer haben lange Fasern, die sich um die Entsafterschraube wickeln und die Leistung des Entsafters beeinträchtigen können. Beim Entsaften von faserigen Zutaten nicht mehr als 3000 ml Saft sammeln. Nach dem Sammeln dieser Menge oder weniger das obere Set komplett reinigen, bevor erneut entsaftet wird.

Verfärbung der Plastikteile:

• Wenn der Entsafter nicht direkt nach dem Entsaften gereinigt wird, kann das restliche Fruchtfleisch im Innern des oberen Sets trocknen, was das Demontieren und Reinigen erschweren kann. Dies kann die Leistung und Färbung des Entsafters beeinträchtigen.

• Zutaten die reich an Carotinoiden sind, wie Karotten und Spinat können Plastikteile verfärben. Wenn die Teile durch Carotinoide verfärbt sind, reiben Sie Pflanzenöl in die verfärbten Stellen und benutzen Sie ein mildes Reinigungsmittel zum Reinigen.

• Pflanzenöl sollte nur benutzt werden während dem Reinigen von Teilen, die verfärbt sind. Benutzen Sie kein Pflanzenöl an der Entsafterschraube oder dem Filter. Wenn Pflanzenöl oder Öl aus Tierfett auf die Entsafterschraube oder den Filter gerät, kann dies die Leistung des Entsafters beeinträchtigen und in beschädigten Teilen resultieren.

• Die Silikonstücke am oberen Set können zur gründlichen Reinigung abgenommen werden.

Die Benutzung für andere Zwecke als das Entsaften:

• Dieser Entsafter ist dafür entworfen Zutaten wie Obst und Gemüse zu entsaften.

• Benutzen Sie den Entsafter nicht zur Extrahierung von Pflanzenöl.

• Benutzen Sie keine Saftzutaten mit hohem Gehalt an pflanzlichem/tierischem Öl.

• Wenn pflanzliches/tierisches Öl auf die Entsafterschraube oder den Filter gerät, kann dies die Leistung des Entsafters beeinträchtigen oder in beschädigten Teilen resultieren.

S I C H E R H E I T D E S S T E C K E R S

Das Gerät ist mit einem 13 Amp. Stecker ausgestattet. Falls es vorkommen sollte, dass Sie die Sicherung im mitgelieferten Stecker wechseln müssen, muss eine 13 Amp. und von der ASTA genehmigte (BS 1363) Sicherung benutzt werden. Muss der Stecker aus irgendeinem Grund ausgetauscht werden, gehen Sie wie unten beschrieben vor. Die Kabel im Netzkabel sind in Übereinstimmung mit dem folgenden Code gefärbt:

• Das grün und gelb gefärbte Kabel muss verbunden werden mit der Anschlussklemme, die mit dem Buchstaben „E“ markiert ist oder dem Erdsymbol oder grün und gelb gefärbt ist. Unter keinen Umständen darf der Nullleiter oder das stromführende Kabel mit der Erdungsklemme verbunden werden.

• Das blau oder schwarz gefärbte Kabel muss mit der Anschlussklemme “N” verbunden werden. Unter keinen Umständen darf die Erdung oder das stromführende Kabel mit der Nullleiterklemme verbunden werden.

• Das braun oder rot gefärbte Kabel muss verbunden werden mit der Anschlussklemme, die mit dem Buchstaben „L“ markiert ist. Unter keinen Umständen darf die Erdung oder der Nullleiter mit der stromführenden Klemme verbunden werden.

• Nach der Fertigstellung dürfen keine abgeschnittenen oder herausstehenden Drähte von Kabeln vorhanden sein und die Kabelklemme muss sicher über dem äußeren Kabelummantelung sein.

Falls Sie unsicher sind, fragen Sie bitte einen qualifizierten Techniker um Rat.

Grün & Gelb

BraunBlau

Kabelklemme

Page 46: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA GANZE FRUCHTSÄUREDEUTSCH

90 91

N I C H T N E U V E R D R A H T B A R E R N E T Z S T E C K E R

Wenn Ihr Gerät mit einem ans Netzkabel angeschlossenen nicht neu verdrahtbarem Stecker ausgestattet ist und die Sicherung ausgetauscht werden muss, müssen Sie einen von der ASTA genehmigten benutzen (entsprechend BS1362) mit derselben Leitung. Im Zweifelsfall fragen Sie einen qualifizierten Elektriker.

Wenn Sie den Stecker entfernen müssen – TRENNEN SIE IHN VOM STROMNETZ und schneiden Sie dann das Netzkabel ab und entsorgen Sie es sicher. Versuchen Sie nie den Stecker wieder zu benutzen oder in eine Steckdose einzustecken, da die Gefahr eines elektrischen Schocks besteht.

R I C H T I G E E N T S O R G U N G D I E S E S P R O D U K T E S ( E L E K T R O - & E L E K T R O N I K A LT G E R ÄT E )

Diese Kennzeichnung auf einem Produkt, Zubehör oder Informationsmaterial zeigt an, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör am Ende seiner Betriebsdauer nicht mit dem anderen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung zu verhindern, trennen Sie diese Gegenstände von anderen Arten von Müll und recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen zu fördern. Haushalte sollten entweder den Verkäufer kontaktieren, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder ihre örtliche Gemeindeverwaltung, für Angaben, wo und wie sie diese Gegenstände für umweltfreundliches sicheres Recyceln entgegennehmen können. Gewerbliche Nutzer sollten ihren Zulieferer kontaktieren und die Bedingungen des Kaufvertrages überprüfen. Dieses Produkt und sein elektronisches Zubehör sollten nicht mit anderem oder gewerblichem Müll zur Entsorgung gemischt werden.

G A R A N T I E

Diese Garantie ist gültig für Produkte, die direkt von Fridja gekauft wurden. Wenn Sie Ihren Entsafter bei einem anderen Händler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte diesen.

Falls es vorkommen sollte, dass Sie mit Ihrem Kauf unglücklich sind, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von vierzehn Tagen ab Lieferung für eine Rückgabe. Zurückgegebene Artikel müssen in unbenutztem Zustand sein mit dem ganzen mitgelieferten Fridja-Zubehör und Verpackung. Sie sind verantwortlich für den Zustand Ihrer Güter bis sie uns erreichen, verpacken Sie Ihre Artikel also sorgfältig, um Schäden während des Transports zu vermeiden. Benutzte, beschädigte oder unvollständige Rückgaben sind nicht erstattungsfähig und werden an Sie zurückgeschickt.

Alle Ihre Waren sind ausgestattet mit einer 12 monatigen Gewährleistung ab dem Kaufdatum, die Defekte in Material und Verarbeitung abdeckt unter der Voraussetzung von normalem Gebrauch und Instandhaltung.

Falls an Ihrer Ware in diesem Zeitraum ein Mangel auftritt, reparieren oder ersetzen wir den Artikel. Falls dies nicht möglich ist, erstatten wir Ihren tatsächlichen Kaufpreis.

Falls Waren innerhalb von drei Monaten ab Lieferung einen Defekt aufweisen, zahlen wir für die Abholung der Artikel und die Ersatzlieferung. Nach diesem Zeitraum zahlen wir nicht für die Abholung von Artikeln.

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihre Waren beschädigt ankommen, informieren Sie uns bitte innerhalb von 24 Stunden ab Lieferung, inklusive Fotos des Schades. Der Anspruch wird untersucht und im Falle einer Bewilligung wird die Abholung der Waren veranlasst und wir ersetzen oder erstatten je nach Bedarf.

Es liegt in Ihrer Verantwortung die Artikel sicher zu verpacken für ihre sichere Rücksendung zu uns und einen nachverfolgbaren Dienst zu benutzen. Bei Nichtbeachtung verfällt Ihre Gewährleistung.

Um die Rücksendung Ihrer Artikel zu veranlassen kontaktieren Sie bitte: [email protected].

Diese Garantie unterliegt den folgenden Bestimmungen:• Das Produkt muss korrekt montiert und benutzt werden in Übereinstimmung

mit den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen.• Diese Garantie deckt nicht versehentliche Beschädigung oder

missbräuchliche Verwendung ab.• Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird oder durch

unfachmännische Reparaturen beschädigt wird. Die Hersteller lehnen jegliche Haftung für Neben- oder Folgeschäden ab.

Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen und rechtlichen Ansprüchen und schränkt diese nicht ein.

Page 47: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

92 93

I N T R O D U C C I Ó N

Gracias por haber comprado este exprimidor de Fridja f1900 Slow!

Este producto ha sido diseñado y fabricado para darle años de dificultad Servicio gratuito.

Por favor, tómese el tiempo para leer estas instrucciones antes de su uso-que han sido escritas Para asegurarse de obtener lo mejor de su compra.

Al igual que con cualquier nuevo producto eléctrico, por favor deje varias horas de uso antes de que todos los componentes se hayan aclimatado con su entorno y se hayan asentado en un funcionamiento óptimo.

• Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Por favor siga las instrucciones del manual cuidadosamente. (El aparato no puede ser cubierto por la garantía del fabricante si el producto se usa de forma anormal o comercial).

• Guarde el manual de instrucciones para referencia futura.

• Si el dispositivo se ofrece como regalo, por favor incluya el manual con el producto.

T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S

Marca: FridjaModelo: f1900 fruta entera lenta exprimidorVoltaje: 220-240V 50/60 hertzios240W consumo de energíaUso máximo menos de 30 minManual de instrucciones: 1.0

Page 48: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

94 95

C O N T E N U

INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

ESPECIFICACIONES DE LOS DATOS DE LA ESPECIFICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 93

PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

ADVERTENCIA SOBRE LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

ENSAMBLADOR DE COMENTARIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

CÓMO OPERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

CONSEJOS PARA EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

INGREDIENTES DE PREPARACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

CÓMO UTILIZAR EL TAMIZ DEL HELADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

COMO DESMONTAR Y LIMPIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

CÓMO LIMPIAR LAS TOALLITAS DE SILICONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

PROBLEMAS CON LOS Q & A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

LA SEGURIDAD DE LA TOMA DE CORRIENTE DE LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

P R OT E C C I O N E S I M P O RTA N T E S

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.2. para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no coloque el

motor ni la base de la unidad en agua u otro líquido.3. e necesita una supervisión cercana cuando se usa un dispositivo cerca

de los niños.4. Desconecte el exprimidor de la toma de corriente cuando no esté en

uso, antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar.5. Evite ponerse en contacto con las piezas móviles.6. no use un dispositivo con un cable o enchufe dañado o después del

electrodoméstico defectuoso, o si ha sido caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

7. el uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

8. no lo use al aire libre.9. no permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.10. Asegúrese siempre de que la tapa de la prensa de cítricos esté bien

sujeta antes de arrancar el motor. No separe los alicates mientras la prensa de cítricos esté en marcha.

11. Asegúrese de girar el interruptor a la posición de apagado después de cada uso de la centrifugadora. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desmontar.

12. no ponga sus dedos u otros objetos en la abertura de la prensa de la fruta cítrica mientras que está funcionando. Si los alimentos se alojan en la abertura, use el empujador de alimentos u otro trozo de fruta o verdura para empujarlo hacia abajo. Cuando este método no es posible, apague el motor y desarme la prensa de cítricos para retirar el alimento restante.

13. no utilice la unidad si el tamiz giratorio está dañado.14. no opere sin el recipiente de la pulpa en su lugar.15. por favor, no modifique el dispositivo en ningún caso.16. no utilice el aparato para ningún otro objeto que no sea el previsto, tal

como se describe en el manual.

Page 49: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

96 97

A D V E RT E N C I A D E S E G U R I D A D

Desconecte el cable de alimentación cuando no esté en uso.

Use una toalla seca para limpiar el cable de alimentación.

No mantenga ni opere la unidad cerca de bebés o niños pequeños.

* Él puede herirlos.

No repare, desensamble la base,o personalizar el aparato.

* El dispositivo puede no funcionar correctamente

causando

Incendio, descarga eléctrica o lesiones.

No ponga las partes del jugo en elLavavajillas o agua extremadamente caliente.

* Las piezas pueden usar más rápidamente

No utilice productos químicos peligrosos para limpiar el aparato. el

* it puede cambiar el color del dispositivo

O podría causar un incendio.

No rocíe agua ni inflammablesprès sprays del aparato.

* Puede causar una explosión o una descarga

eléctrica

No utilice la unidad en un Superficie.* Puede causar un mal funcionamiento

Si la unidad cambia

PA RT E S

1. Tubo de alimentación2. Cubierta del tambor3. Tazón de fuente del jugo4. Jarro de la pulpa5. Tapón de goteo6. Base7. Jarra de zumo8. Limpiaparabrisas giratorio9. Tamiz10. Barrena11. Empujador12. Cepillo de limpieza

11

8 9 10

12

4

6

2

7

3

5

1

Detachable

Page 50: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

98 99

PASO 1Conjunto superior-set

Alinee los puntos rojos de cada parte y montar en el orden mostrado. Cuando está montado, dé vuelta a la cubierta del tambor En sentido horario para cerrar.

PASO 2

Set superior-set y base

Coloque el tazón sobre la base de Su flecha gris se alinea con el negro Flecha en la base

Alinear puntos

Pusher

Align

E N S A M B L A D O R D E C O M E N TA R I O S

PASO 1Conjunto superior-set

1. Inserte firmemente el labio de silicona en la ranura debajo del surtidor de la pulpa.

2. Coloque el tornillo/barrena del jugo en el colador. Gírela y presiónelo hasta que haga clic en su lugar.

3. . Ensamble el filtro en el limpiaparabrisas giratorio y colóquelo en el tazón de jugo asegurándose de que el punto rojo del filtro esté alineado con el rojo Punto en el tazón de jugo..

y Lave las piezas antes de usarlas por primera vez. y Asegúrese de que el labio de silicona y el anillo de silicona estén

montados correctamente.

Comprobar antes

Para utilizar

TIP | el exprimidor puede gotear si no se monta correctamente

TIP | el tornillo de yute debe Estar bloqueado en su lugar Para cerrar la tapa del tambor.

Page 51: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

100 101

PASO 2Set superior-set y base

Para facilitar el montaje Sujete la tapa del tambor agarrando el tubo de alimentación y girándola en sentido horario en la ilustración.

5. Coloque el tazón en la base de modo que su flecha gris se alinee con el negro Flecha en la base

4. Coloque la cubierta del tambor en el tazón de extracción alineando el punto rojo en el tambor de la tapa con el punto rojo en el tazón de jugo. Gire hacia la derecha para cerrar, alinee el punto rojo en la cubierta del tambor con el Closemark.

6. Open/Close mark on the top-set.

7. Coloque la jarra de pulpa debajo del surtidor de pulpa y coloque la jarra de jugo debajo del el pico de jugo como se muestra en la ilustración.

TIP | Citrus no funciona si las piezas no están ensambladas correctamente.

Detachable

Page 52: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

102 103

PASO 2 Presione el botón Forward para operar.

C Ó M O O P E R A R

PASO 1Después de preparar los ingredientes, enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared.

• No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede causar choque eléctrico, cortocircuito o fuego.

• Compruebe la seguridad del tomacorriente de pared

• Frente: Tire hacia abajo y lentamente Masticates los ingredientes.• Reversa: empuja los ingredientes hacia arriba para desalojarlos.

• Revés: empuja los ingredientes de la copia de seguridad para desalojarlos. El botón reversa sólo funciona manteniendo pulsado el interruptor.

• Asegúrese de que la prensa de cítricos se detenga por completo. luego presione reversa. Mantenga pulsado el botón Reverse durante 2-3 segundos y suéltelo. Repita si es necesario. Deje que el exprimidor se detenga por completo antes de usar el botón reversa para evitar que funcione correctamente.

• Si la prensa de cítricos no funciona después de estos pasos, desarme y limpie las piezas antes de volver a accionar la prensa de cítricos.

Nota

Nota

Nota

Si los ingredientes se atascan en la barrena y la tapa del tambor abrir, pulse el botón OFF. Presione y sostenga el botón de retroceso hasta que los ingredientes se desalojan. Repita la reversión de avance tan a menudo como sea necesario para obtener el resultado deseado.

Si la prensa de cítricos se detiene durante el funcionamiento:Frente: tira hacia abajo de la comida STOP: detiene la operación Revés: empuje los alimentos hacia arriba.

OFF OFF REVERSE

FOWARD

Gire la perilla a la posición de apagado y pulse Sostenga el botón reverso hasta que los ingredientes Se desalojan. Repita el retroceso hacia adelante si es necesario

PASO 3Inserte los ingredientes preparados de una pieza a la vez.

y De hortalizas con hojas fibrosas (apio, col rizada, etc.): y Separe cada tallo. Cortar las varillas exteriores que son gruesas y

Dura a 4 pulgadas de largo o menos. y Reagrupar los vegetales frondosos como insertos en la prensa de

cítricos. Alterne entre las partes frondosas y los tallos. y Antes de extraer, quite las semillas duras o las fosas en los ingredientes. y Cuando el zumo de fruta congelado con las semillas pequeñas, se cerciora

de que inclusoLas semillas están completamente descongeladas. y Inserte los ingredientes de una pieza a la vez.

• Dejar abierta la válvula anti goteo cuando los ingredientes del jugo que Crear espuma excesiva durante la extracción (p.ej. manzanas, apio).

• Preste especial atención al usar con la válvula antigoteo cerrada. El jugo puede rebosar si el jugo recolectado en la extracción El tazón de fuente excede su capacidad marcada en el tazón de fuente.

y Después de insertar los ingredientes, utilice el empujador cuando sea necesario. Demasiado Un uso grande del empujador puede afectar la calidad del jugo.

y Utilizar intermitentemente el pulsador para ingredientes blandos como Tomates y manzanas. El uso constante del empujador para la suavidad Los ingredientes pueden afectar la calidad del zumo.

• Exprimir con la tapa inteligente cerrada crea varios zumos mixtos Creaciones cuando diferentes frutas y hortalizas, leche, plátano, Frijoles, etc se seleccionan.

• Después del jugo, cierre la válvula de goteo para evitar que gotee, Especialmente cuando se retira el tazón de jugo de la base.

• Cuando se hacen diferentes jugos para enjuagar rápidamente las sobras Sabores ejecutando un vaso de agua en el exprimidor con el Smart Tapa cerrada.

Nota

Nota

Nota

Nota

PASO 4Utilice la válvula antigoteo para hacer jugos mezclados, parar el jugo de goteo, o enjuague entre diferentes jugos.

Page 53: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

104 105

PASO 5Después de que el jugo y la pulpa se extraigan por completo, APAGUE la unidad.

• Si los ingredientes restantes en el tazón de jugo no han sido completamente extraídos, la tapa del tambor puede no abrirse fácilmente. Después de cada extracción, ejecute la centrifugadora durante 30 segundos adicionales para permitir que la prensa de cítricos Extraiga la pulpa restante.

• Cuando la tapa del tambor esté bloqueada, presione la tecla Button en este orden; Cambiando y viniendo 2 o 3 veces para desprender los ingredientes. Luego coloque las manos en la parte superior de la cubierta del tambor y presione firmemente la tapa del tambor en sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir.

y Dependiendo de los ingredientes, vierta el agua hasta la parte inferior del tubo de alimentación para enjuagar el interior del tazón para jugo y luego tratar de quitar la tapa del tambor.

Nota

1. El uso de la prensa de cítricos sin ingredientes puede causar daños en el tornillo.

2. no opere la prensa de cítricos continuamente durante más de 30 minutos.• Esto puede dañar el motor del sobrecalentamiento.• Después del uso continuo, deje que la prensa de cítricos descanse

durante 30 minutos para enfriarse antes de iniciar otra sesión.

3. no coloque los dedos u otros objetos en el tubo de alimentación. Siempre utilice el empujador suministrado si es necesario.• Si se insertan otros objetos en el tubo de alimentación durante

el funcionamiento, estos materiales pueden atascarse y dañar las partes de la prensa de cítricos y/o causar lesiones.

4. no ponga ingredientes secos o duros como granos enteros, fruta con semillas duras o hielo en la prensa de cítricos.• Pueden dañar las partes de la prensa de cítricos (p.ej. taladro,

exprimidor y colador).• Se pueden usar frijoles o granos si se empapan durante la noche o

se hierven.• La fruta con hoyos y semillas duras (por ejemplo, nectarinas,

duraznos, mangos y cerezas) debe ser deshuesada antes del zumo.• Cuando use frutas congeladas con semillas pequeñas como uvas,

descongele completamente antes de introducirlas en la prensa de cítricos.

5. no utilice ingredientes que contengan cantidades excesivas de aceite vegetal o grasa animal. No utilice la prensa de cítricos para extraer el aceite vegetal de los ingredientes.• Si l’huile végétale/animale se trouve sur la tarière, elle peut réduire

les performances et même endommager le presse-agrumes.

6. no vuelva a insertar la pulpa extraída en la prensa de cítricos. Esto puede hacer que la centrifugadora se detenga o cause que la tapa del tambor no se abra.

7. después de exprimir los ingredientes con semillas como uvas, limpie bien todas las hendiduras de la parte inferior del tornillo de yute.

C O N S E J O S PA R A E L U S O

Page 54: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

106 107

C O N S E J O S PA R A E L U S O

Los daños causados por la negligencia del propietario o el incumplimiento de las instrucciones del manual del propietario anularán el servicio de garantía.

Semillas duras

Melocotón, nectarinas, albaricoque, ciruelo, mango, etc. Retire las semillas duras de los ingredientes avantjus.

Piña, melón, mango, naranja, etc. Pele las pieles de los ingredientes antes del jugo.

Fresa congelada, arándano, frambuesa, etc. Descongele completamente las frutas congeladas antes del jugo. No use cubitos de hielo.

Semillas de sésamo, mantequilla, margarina, etc. No extraiga ingredientes que contengan vegetales o aceite animal. Esto puede reducir el rendimiento e incluso dañar la prensa de cítricos.

Coco, caña de azúcar, granos enteros, etc. No extraiga los ingredientes sin contenido de agua.

Descubre el mejor zumo de calidad entendiendo cada ingredienteCaracterísticas y conocer la forma óptima de manejar los ingredientes

El exprimidor lento es un producto innovador que utiliza un sistema patentado de la lento-velocidad tecnología de masticación para extraer efectivamente el zumo de los ingredientes.

El exprimidor está diseñado para obtener el mejor resultado de los ingredientes con la granja composición y con el alto contenido de agua. Para un mejor resultado, cada ingrediente debe prepararse y extraerse de acuerdo a sus características y propiedades.

Verduras/ Aceite animal

Others

Duro o Pieles incomestibles

Congelado Fruta o hielo

NO PONGA los siguientes ingredientes en la prensa de cítricos:

P R E PA R AC I Ó N D E LO S I N G R E D I E N T E S

Frutas y verduras blandas (por ejemplo, naranjas, tomates):

• Antes de la operación: Si la prensa de cítricos está atascada o la tapa del tambor no se abre, presione y sostenga el botón de retroceso hasta que se desbloquee. Repita el retroceso hacia adelante si es necesario.

• Continúe utilizando la prensa de cítricos hasta que se extraigan todos los ingredientes del tazón. La tapa del tambor puede no abrirse fácilmente si hay mucha pulpa restante en la prensa de cítricos.

• Cada ingrediente produce diferentes cantidades de jugo.

y Para una extracción óptima y un rendimiento máximo del zumo, corte el Ingredientes según las instrucciones indicadas en esta sección.

y Inserte los ingredientes lentamente monitoreando la forma en que se extraen los ingredientes. El rendimiento del zumo puede variar dependiendo de la velocidad de extracción.

Antes de operar

Rendimiento del zumo

CONSEJOS DE PREPARACIÓN:• corte 1-4 calzas.

CONSEJOS DE EXTRACCION:• Inserte lentamente los ingredientes de una pieza a la vez.• Utilice el empujador para empujar los ingredientes por el tubo de alimentación. (el

empujador también ayuda a prevenir el jugo de rociar fuera del tubo de alimentación al extraer los ingredientes con alto contenido de agua)

• Deje abierta la válvula anti goteo cuando los ingredientes del jugo crean excesiva espuma durante la extracción. (la espuma puede acumularse si se opera con la válvula a prueba de goteo cerrada.)

• Se recomienda que el jugo extraído se consuma dentro de 48 horas después de la extracción. Dependiendo de la densidad de los ingredientes, el jugo extraído puede mostrar gradualmente las capas adicionales.

• Si hay una cantidad excesiva de espuma, use un tamiz de malla para separarlo del jugo.• Cuando un ingrediente es masticado por el tornillo del jugo, el ingrediente

presionado puede salpicar el jugo a través del tubo de alimentación. Utilice el empujador para bloquear el chapoteo del jugo al exprimir.

1-4 cuñas• pelar la piel de las naranjas. Retire el tallo de

los tomates y las manzanas.• Si los ingredientes son más grandes que el

tubo de alimentación, corte los ingredientes en trozos que quepan en el tubo de alimentación. La fruta con semillas debe ser deshuesada antes de la extracción. Corte a 1-4 cuñas e inserte lentamente los ingredientes por la alimentación del tubo.

Page 55: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

108 109

Frutas y hortalizas duras (por ejemplo, zanahorias, patatas, remolachas y espinacas):

• El jugo con la válvula de goteo cerrada permite la creación de zumos mezclados con diferentes frutas, vegetales y líquidos.

• Después de exprimir, cierre la tapa inteligente para bloquear el exceso de jugo de goteo, especialmente cuando Desensamble el tazón para jugos de la base.

• Cuando haga jugos enjuague rápidamente las sobras de sabores ejecutando un vaso de agua a través de la prensa de cítricos con la válvula a prueba de goteo cerrada.

• Dejar abierta la válvula anti goteo cuando los ingredientes del zumo que crean exceso de espuma durante la extracción (por ejemplo, manzanas, apio).

• Preste especial atención al usar el exprimidor con el Smart Capfermé. El jugo puede rebosar si el jugo recolectado en el tazón de yute excede su capacidad marcada en el tazón de jugo.

• Dependiendo del ingrediente, usted puede conseguir la pulpa adicional en el jugo cuando continuamente el exprimir.

• Para reducir la cantidad de pulpa, desmonte la tapa-fije y lave Frecuencia.

Cómo utilizar El casquillo elegante:

AjusteLa cantidadde pulpa enEl zumo:

Las frutas y verduras duras pueden poner exceso de tensión en el motor y hacer que se atasque.

Sumérjalo en agua fría antes de extraer y cortar los tamaños apropiados.

Para aumentar el jugo Rendimiento, zumo de fruta y Hortalizas con alto contenido de agua

CONSEJOS DE PREPARACIÓN:• Rebanar los ingredientes 1 pulgada de espesor o cortar 1 pulgada de ancho y 2-6

pulgadas de largo.• Empapando el ingrediente duro como las zanahorias y el jengibre en agua fría antes de

exprimir.

CONSEJOS DE EXTRACCIÓN:• Inserte lentamente los ingredientes uno a la vez.• Acelere la velocidad de extracción para asegurar que cada ingrediente sea extraído

cuidadosamente.• Para maximizar el rendimiento del jugo, use ingredientes con alto contenido de agua.

Ingredientes con semillas pequeñas (por ejemplo, frambuesa, Granada, uva):

Inserte lentamente los ingredientes con pequeñas semillas para evitar que las semillas obstruyan el tamiz.

CONSEJOS DE PREPARACIÓN:• El jugo de los ingredientes congelados (por ejemplo, frambuesa, fresa),

asegúrese de que son Completamente descongelado.• Enjuagar cuidadosamente los ingredientes como uvas. Retirar las uvas y

desechar la espiga.• Para la Granada, deseche la piel y el jugo como la parte interior.

CONSEJOS DE EXTRACCIÓN:• Según el tamaño de la uva, introducir 3-5 uvas a la vez mientras se

monitorea el Resultado de la extracción.• Descongele los ingredientes congelados como la Granada y la frambuesa y

luego inserte aproximadamente 1 cucharada (5 g) a la vez.• Los ingredientes congelados usualmente pierden la gran cantidad de

líquido descongelante. Al exprimir, mezcle la leche o el yogur para equilibrar el líquido perdido.

ATENCIÓN:

Si la tapa no se abre debido a la cantidad excesiva de semillas pequeñas dejadas en el tazón de jugo, ejecute la prensa de cítricos continuamente durante 30 segundos para extraer las semillas restantes. Si la tapa todavía está bloqueada, repita el retroceso hasta que los ingredientes se desbloqueen. A continuación, gire la tapa para abrir mientras empuja hacia abajo en la cubierta con las Palmas (dependiendo del ingrediente, vierta un poco de agua en el tubo de alimentación para) enjuague rápido para ayudar a desprenderse).

Inserte los ingredientes lentamente para minimizar la cantidad de residuo de semilla en el colador.

Para el mejor resultado, el jugo conIngredientes con una mayor cantidad de líquido (por ejemplo, manzana, pera)

Page 56: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

110 111

Ingredientes de hojas fibrosas y/o resistentes (por ejemplo, apio, col rizada, piña):

los ingredientes fibrosos como el apio y la col rizada deben cortarse en pequeñas longitudes antes del jugo. Cuando la salida de la pulpa es bloqueada por los ingredientes fibrosos, presione el botón reverso en este orden, reajuste y por los 2-3 tiempos.

CONSEJOS DE PREPARACIÓN:• Empape los ingredientes fibrosos en agua fría por cerca de 30 minutos antes de cortar.• Separe cada tallo. Cortar las varillas externas que son gruesas y duras a 4 pulgadas

de largo o Menos.

CONSEJOS DE EXTRACCIÓN:• Uno a la vez, inserte lentamente los ingredientes preparados.• Inserte más ingredientes después de que los ingredientes previamente insertados

hayan sido completamente extracto.1. Enrolle las hojas en las espirales como se insertan en la prensa de cítricos.2. Inserte primero la parte frondosa de los ingredientes y luego alterne entre las

hojas Piezas y varillas.3. Para ingredientes como el trigo de pasto, agarre un asa e insértelo en un

paquete.

ATENCIÓN:

• Las fibras de los ingredientes duros como el apio puede envolver alrededor del tornillo de yute y Afectar el rendimiento del exprimidor. Corte las varillas gruesas y duras a 4 pulgadas de largo o Menos. La espuma puede acumularse a partir de ingredientes fibrosos jugosos. Utilice el tamiz para quitar la espuma antes de servir.

• Para ingredientes como la piña, rebanar la corteza de piña y cortar alrededor de la Núcleo fibroso. Cortar la carne de la piña en trozos pequeños.

• La cantidad recomendada de jugo por sesión es 500 g. Al exprimir más de 500 g, lave El conjunto superior antes de continuar con el jugo.

Al exprimir los ingredientes de la madera dura como el apio y la col rizada, recoja más de 500 g por la sesión. Para obtener mejores resultados, desarme y lave las tapas antes de volver a exprimirlas.

Si los ingredientes frondosos se envuelven alrededor del tornillo del jugo, abra la tapa y quite las fibras antes de continuar exprimiendo.

Es mejor jugo con Ingredientes más cantidad de líquido, como zanahorias, manzanas: ingredientes fibrosos = 9:1 [Informe recomendado]

C Ó M O U T I L I Z A R E L TA M I Z D E L H E L A D O

1. Para montar el conjunto superior, coloque el jugo Atornille y vacíe el filtro en el tazón para jugo y cierre la tapa.

1. Inserte el tamiz vacío en el jugomientras alinea los puntos rojos deltamiz vacío y tazón de jugo.

2. Inserte el tornillo de jugo/barrena en el Tamiz vacío con un movimiento de torsión.

3. Coloque la tapa en el tazón de jugo en el Alinee los puntos rojos de la cubierta y el tazón de jugo. Luego gire la tapa en sentido horario hasta que se fije la tapa.

*When usando el tamiz del vacío, siempre Deje la válvula de goteo abierta.

2. Coloque la bandeja ensamblada en la base.

Cubierta

Antes de usarlo, asegúrese de que la cubierta de silicona esté correctamente colocada

Tornillo de yute /Auger* Use el mismo Tornillo de yute de la lenta Exprimidor

Tamiz vacío

Tazón de fuente del jugo

Top Set

Base

(CLOSE)(OPEN)

Align the arrow from the lid with the OPEN sign from the base and rotate the topset clockwise until the arrow from the lid is in CLOSE position.

Page 57: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

112 113

C O M O D E S M O N TA R Y L I M P I A R

1. Apague y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.

Nota |

Nota |

• Extraiga toda la pulpa restante del tazón para jugos antes de parar el exprimidor.

• para facilitar la limpieza, presione el exprimidor de cítricos durante 30 segundos adicionales después de extraer el jugo.

• Cuando la tapa del tambor está bloqueada, pulse el botón reversa• En este orden, es necesario cambiar de 2 a 3 veces antes de

desalojar. Luego coloque las manos sobre la tapa del tambor y presione la tapa del tambor firmemente en sentido horario para abrirla.

2. Gire la cubierta del tambor hacia la derecha para abrir la.

3. Levante el tazón en la base de modo que su flecha gris se alinee con la flecha negra En la base.

• Cuando mueva la unidad, no souleversaisir el suministro del tubo. Siempre levante el Dispositivo escribiendo la base o el asa.

4. Retire el tornillo/barrena, el filtro y el limpiador del tazón para jugos. Límpielo con el cepillo suministrado.

Note |

CONSEJO |

• Limpie inmediatamente la prensa de cítricos después de cada uso. Si el residuo restante en el exprimidor se seca, puede hacer el desmontar y la limpieza difíciles. El exceso de acumulación puede conducir a un rendimiento deficiente en usos futuros.

• Para facilitar el desmontaje, coloque el lugar superior en el fregadero y corra el agua desde la parte superior del conjunto superior.

• Seque bien la parte inferior del tornillo de zumo donde se conecta al eje del cilindro metálico en la base.

5. Coloque el recipiente para jugos bajo el agua corriente y desenchufe la silicona para limpiar el pico de la pulpa.

• Empape el tazón de jugo en una solución de agua tibia con bicarbonato de sodio o algún blanqueador para limpiar el exceso de la acumulación.

Page 58: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

114 115

CÓMO LIMPIAR EL LIMPIADOR DE SILICONA

Las hojas del limpiador del silicón son desprendibles para la limpieza. Después de la limpieza, coloque el limpiador de silicona en el armazón como se muestra en la ilustración.

CONSEJO | insér telo en el hendidura con la cola Apuntando hacia abajo.

Q & A S O LU C I O N D E P R O B L E M A S

Cuando no hay corriente para la prensa de cítricos:• Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente.

• Verifique que la tapa del tambor y el tazón de jugo estén correctamente ensamblados.

• Compruebe si la placa superior y la base están correctamente ensambladas.

• El exprimidor no funcionará si las piezas no están ensambladas correctamente.

Bajo rendimiento en zumo:• Diferentes ingredientes tienen diferentes cantidades de líquido que le darán

diferentes cantidades de jugo.

• Si los ingredientes no son frescos, pueden contener cantidades reducidas de líquido, produciendo menos jugo.

• Verifique que el labio de silicona esté firmemente insertado (página 10).

• Si los ingredientes tienen un bajo contenido de agua, puede ayudar a empaparlos en el agua antes del jugo.

• Si los ingredientes jugosos con semillas pequeñas, después de algunas porciones, puede reducir el rendimiento del jugo. Para obtener resultados óptimos, desarme y lave el juego de arriba entre los jugos.

• Si hay residuos de semillas en la parte inferior del filtro, esto puede afectar el rendimiento del exprimidor y el rendimiento total del jugo.

Hay mucha pulpa en el jugo:• Cuando el zumo es continuo, dependiendo de los ingredientes, puede

contener mucha pulpa fina.

• Para reducir la pulpa fina, limpie el juego de arriba con frecuencia y la pulpa.

• Utilice un tamiz de malla y ponga el jugo a través de él para recolectar la pulpa no deseada.

• Si el tamiz y la barrena están dañados y afectan el rendimiento de la prensa de cítricos, se recomienda reemplazar las piezas.

• La vida útil de cada parte puede variar en función de la longitud y el método de uso y de los ingredientes extraídos.

• Si se insertan demasiados ingredientes al mismo tiempo, puede hacer que la centrifugadora se detenga con frecuencia. Esto puede causar una pulpa excesiva en el jugo. Inserte los ingredientes lentamente y poco a la vez.

Page 59: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

116 117

La tapa del tambor no cierra:• Asegúrese de que el tornillo del jugo se haya empujado hasta el tamiz

de manera que el tambor de la tapa se cierre correctamente.

• Si el tornillo del jugo no está correctamente colocado, la tapa del tambor puede no cerrarse. Sonidos extraños del exprimidor:

• Verifique que las piezas estén correctamente ensambladas. Trate de volver a montar las piezas y escuchar un sonido extraño.

• No encienda el exprimidor a menos que haya ingredientes y/o líquidos.

• El uso de la prensa de cítricos sin ingredientes puede dañar el aparato.

• Si la prensa de cítricos se opera sin ingredientes o líquidos, el nivel de ruido puede aumentar y también puede causar daños.

• El ruido de la barrena y del colador ocurrirá cuando los ingredientes se inserten en la prensa de cítricos.

• Si se produce un ruido excesivo cuando se insertan ingredientes en la prensa de cítricos, compruebe el tamaño de los ingredientes. No introduzca nada más de 1 pulgada de espesor.

• Dependiendo del tipo de ingredientes, las dimensiones deben ser más pequeñas. se puede producir un ruido de

• si la prensa de cítricos se opera en una superficie irregular o inclinada. Coloque la centrifugadora sobre una superficie plana y horizontal al usarla.

La pulpa extraída es muy húmeda:• Al comienzo de la extracción, la pulpa puede ser más húmeda.

• Dependiendo de la condición del ingrediente, la pulpa extraída puede verse afectada; Especialmente cuando el ingrediente no es fresco, el jugo se puede extraer con la pulpa.

Durante la operación, el tazón de jugo batidos.• El tornillo y el tamiz del yute se ponen en el lugar para machacar y para

exprimir los ingredientes. Esto es normal para el tornillo del jugo y el tamiz a vibrar.

• Si el ingrediente contiene fibra fuerte, la vibración del ensamblaje superior puede ser más fuerte.

Durante el jugo, el exprimidor se detuvo:• Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que esté

enchufado correctamente.

• Verifique que todas las piezas estén ensambladas correctamente.

• Si se insertan demasiados ingredientes al mismo tiempo, esto puede hacer que la prensa de cítricos se detenga.

• Cuando la prensa de cítricos se detiene porque hay demasiados ingredientes insertados, pulse el botón reversa en este orden, cambiando de 2 a 3 veces antes y atrás.

• La posición inversa empujará los ingredientes hacia arriba, y el ajuste hacia adelante tira de los ingredientes hacia abajo.

• Si la prensa de cítricos se detiene debido a la protección contra sobrecarga, deje que el jugo se enfríe durante 30 minutos a las 2 horas antes de volver a exprimirlo.

• Si hay semillas duras en los ingredientes, quítelas antes del jugo. Las semillas duras dañarán la prensa de cítricos.

Separar capas en el jugo:• Dependiendo de la densidad de los ingredientes, el jugo extraído

puede mostrar capas de jugos diferentes. Es diferente de la separación debido a la oxidación causada por el jugo con un exprimidor de alta velocidad.

La tapa del tambor está bloqueada:• Después del zumo, deje que la prensa de cítricos corra por otros 30

segundos para extraer la pulpa restante.

• Si hay demasiada pulpa en el conjunto superior, puede causar que la tapa del tambor no se abra. En esta situación, pulse el botón Reverse-OFF-forward en este orden, 2-3 veces.

• Vierta el agua en el tubo de suministro para enjuagar los lados, luego intente abrir la tapa del tambor.

Jugo chorreando el cuerpo de la base:• Si el labio de silicona en la parte inferior del tazón de jugo no está

correctamente enchufado, puede exudarse en la base de la prensa de cítricos. Antes de montar las piezas, compruebe y asegúrese de que la silicona de compresión esté correctamente conectada (página 10).

Page 60: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

118 119

Es posible zumo de ingredientes con fibras duras?• Los ingredientes como el apio o el jengibre contienen fibras largas que

pueden envolver alrededor del jugo atornille y afecte el rendimiento de la prensa de cítricos. Al exprimir los ingredientes fibrosos, no recoja más de 3000 mm de jugo. Después de recoger esta cantidad o menos, limpie las tapas y completamente antes de exprimir nuevamente.

Decoloración de piezas plásticas:• Después del zumo, si la prensa de cítricos no se limpia de inmediato,

la pulpa restante dentro de la bandeja puede secarse, lo que puede hacer el desmontaje y la limpieza dura. Esto también puede afectar el rendimiento y el color del exprimidor.

• Los ingredientes ricos en carotenoides como las zanahorias y las espinacas pueden teñir las partes de plástico. Cuando las piezas se tiñen con carotenoides, frotar el aceite vegetal en las áreas teñidas y utilizar un detergente suave para limpiar. El aceite vegetal sólo se debe usar cuando se limpian las partes descoloridas.

• No use aceite vegetal en el tornillo del jugo ni en el colador. Si el aceite vegetal o el humilde la grasa animal consigue en el tornillo o el colador del jugo, esto puede afectar a la centrifugadora del funcionamiento y puede dar lugar a piezas dañadas.

• Las piezas de silicona de la parte superior pueden desprenderse para limpiarse a fondo.

Uso para los propósitos con excepción del jugo:• Este exprimidor está diseñado para ingredientes de zumo como frutas y

hortalizas.

• No utilice la prensa de cítricos para extraer aceite vegetal.

• No jugo los ingredientes con alto contenido de aceite vegetal/animal.

• Si se encuentra aceite vegetal o animal en el exprimidor o colador, esto puede afectar el rendimiento de la centrifugadora y puede resultar en piezas dañadas.

S E G U R I D A D D E L E N C H U F E

El aparato está equipado con un enchufe de 13 amperios. En caso de un cambio en el Fusible en el tomacorriente provisto, debe utilizarse un fusible homologado de 13 amperios (BS 1363). Si el enchufe se sustituye por cualquier motivo, proceda como se describe a continuación. Los cables del cable de alimentación se colorean de acuerdo con la siguiente código:

• El cable de color verde y amarillo debe conectarse al terminal marcado Con la letra “E” o por el símbolo de la tierra o de color verde y amarillo. Bajo ningún Las circunstancias deben ser neutras o vivas para ser conectadas a la terminal terrestre

• El cable de color azul o negro debe conectarse al terminal “N”. Bajo ningún Las circunstancias deben estar conectadas a la terminal neutra, ya sea a la tierra o a la fase de vida.

• El cable de color marrón o rojo debe conectarse al borne marcado con “L”. Bajo Ninguna circunstancia se conectará a la tierra o terminal de fase neutra.

• Al final no debe haber cortes cortados o desviados del cable presente y el cable La brida debe estar conectada a la vaina exterior.

En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado para obtener asesoramiento.

Green & Yellow

BrownBlue

Cord Clamp

Page 61: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA EXPRIMIDOR LENTO DE LA FRUTA ENTERAESPAÑOL

120 121

C L AV I J A D E A L I M E N TAC I Ó N N O R E C A B L E A B L E

Si su dispositivo es alimentado por un enchufe no recableable montado en el cable de alimentación y el fusible debe ser sustituido, usted debe utilizar un ATSTA aprobado (conforme a BS1362) de la misma nota. En caso de duda, consulte a un electricista calificado.

Si necesita quitar el enchufe – Desconecte la red eléctrica y corte el cable de alimentación y deséchelo de manera inmediata. Nunca intente volver a utilizar el enchufe o el inserto en una toma de corriente ya que existe peligro de descarga eléctrica.

E L I M I N AC I Ó N C O R R E C TA D E E S T E P R O D U C TO DESECHOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este marcado en el producto, los accesorios o la bibliografía indica que el producto y su Los accesorios electrónicos no deben ser eliminados con otros desechos domésticos final de su vida profesional. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana de la eliminación de desechos no controlados, por favor separe estos artículos de otros tipos de desechos y vuelva a reciclarlos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de Recursos materiales. Los usuarios del hogar deben ponerse en contacto con el minorista donde compraron este producto, o su oficina local del gobierno para averiguar dónde y cómo pueden tomar estos artículos para el reciclaje ambientalmente seguro. Los usuarios profesionales deben ponerse en contacto con su proveedor y consultar los términos del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación.

G A R A N T Í A

Esta garantía se aplica a las mercancías compradas directamente de Fridja. Si usted compró su exprimidor de otro vendedor, por favor póngase en contacto con ellos.

Si por casualidad usted no está satisfecho con su compra, por favor póngase en contacto con nosotros en siete días de entrega para un reembolso. Los artículos devueltos deben estar en condiciones no utilizadas con todos los accesorios y empaques de zorro suministrados. Usted es responsable del estado de sus bienes hasta que lleguen a nosotros, por lo que empacar cuidadosamente sus artículos para evitar daños en el tránsito. Las devoluciones gastadas, dañadas o incompletas no serán elegibles para un reembolso y serán devueltas a usted.

Todos nuestros productos se entregan con una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra, cubriendo defectos en materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y mantenimiento. Si sus mercancías desarrollan un defecto durante este período, repararemos o substituiremos el artículo. Si no podemos hacer esto, consolidaremos su compra verdadera del precio.

Si las mercancías llegan a ser defectuosas en el plazo de tres meses después de la entrega, pagaremos la colección de los artículos y la entrega del reemplazo. Después de este tiempo vamos a no pagar para recoger artículos.

En el caso improbable de que sus mercancías lleguen dañadas, infórmenos por favor en el 24 de la entrega, incluyendo las fotos del daño. El reclamo será evaluado, y si es aprobado, arreglaremos para las mercancías que se recogerán, y substituiremos o consolidaremos según lo requerido.

Es su responsabilidad de embalar los artículos con seguridad para su vuelta segura a nosotros por el servicio de seguimiento de Utilisantun. No se anulará la garantía.

Para organizar la devolución de su artículo, por favor comuníquese con: [email protected].

Esta garantía está sujeta a las siguientes disposiciones:• El producto debe ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones

contenidas en estas instrucciones de uso.• Esta garantía no cubre daños accidentales o mal uso.• Esta garantía será inválida si el producto es revendido o dañado por

reparaciones inexpertas. Los fabricantes declinan toda responsabilidad por daños

Esta garantía se agrega, y no disminuye, sus disposiciones legales o legales derechos.

Page 62: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

122 123

I N T R O D U Z I O N E

Grazie per aver acquistato questa Fridja f1900 Slow Juicer!

Questo prodotto è stato progettato e fabbricato per darvi anni di difficoltà

Servizio gratuito.

Si prega di prendere il tempo di leggere queste istruzioni prima dell’uso-sono stati scritti Per essere sicuri di ottenere il meglio del vostro acquisto.

Come con qualsiasi nuovo prodotto elettrico si prega di consentire diverse ore di utilizzo prima di tutti i componenti sono acclimatati con il vostro ambiente e si sono stabiliti in un funzionamento ottimale.

• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Seguire attentamente le istruzioni del manuale. (l’apparecchio non può essere coperto dalla garanzia del fabbricante se il prodotto viene utilizzato in modo anormale o commerciale.)

• Conservare il manuale di istruzioni per riferimento futuro.

• Se il dispositivo viene offerto come regalo, si prega di inserire il manuale con il prodotto.

S P E C I F I C H E

Marca: FridjaModello: f1900 Fruit Juicer tutto lentoTensione: 220-240V 50/60 Hz240W consumo energeticoUtilizzo massimo inferiore a 30 minLibretto istruzioni: 1.0

Page 63: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

124 125

C O N T E N U TO

INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

SPECIFICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

PROTEZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

AVVERTIMENTO DI SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

PEZZI DI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

COME SALIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

COME OPERARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

CONSIGLI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

PREPARAZIONE DEGLI INGREDIENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

COME UTILIZZARE IL SETACCIO GELATO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

COME SMONTARE E PULIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

COME PULIRE I TERGICRISTALLI DI SILICONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

TROUBLE SHOOTING Q & A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

LA SICUREZZA DELLA SPINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

PRESA DI CORRENTE NON RICABLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

LA CORRETTA ELIMINAZIONE DI QUESTO PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

P R OT E Z I O N I I M P O RTA N T I

Quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre seguire le precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti:

1. Leggere tutte le istruzioni.2. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non mettere il motore o la

base dell’unità in acqua o altro liquido.3. La vigilanza vicina è necessaria quando usando un dispositivo vicino ai

bambini.4. Scollegare la centrifuga dalla presa quando non è in uso, prima di indossare

o togliere le parti, e prima di pulirla.5. Evitare di contattare parti in movimento.6. Non utilizzare un dispositivo con un cavo o una spina danneggiati o dopo

l’apparecchio difettoso, oppure è caduto o danneggiato in alcun modo. Riportare l’apparecchio all’impianto di assistenza autorizzato più vicino per l’ispezione, la riparazione o la regolazione elettrica o meccanica.

7. L’uso di accessori non raccomandati o venduti dal fabbricante può causare incendi, scosse elettriche o lesioni.

8. Non utilizzare all’aperto.9. Non permettere che il cavo si appenda sul bordo della tabella o del

controsoffitto.10. Assicurarsi sempre che il coperchio della pressa per agrumi sia ben fissato

prima di avviare il motore. Non staccare le pinze mentre la pressa agrumi è in funzione.

11. Assicurarsi di ruotare l’interruttore in posizione off dopo ogni utilizzo della centrifuga. Assicurarsi che il motore si arresti completamente prima di smontarlo.

12. Non mettere le dita o altri oggetti nell’apertura della pressa per agrumi mentre è in funzione. Se il cibo è alloggiato in apertura, utilizzare il pestello o un altro pezzo di frutta o verdura per spingerlo verso il basso. Quando questo metodo non è possibile, spegnere il motore e smontare la pressa agrumi per rimuovere il cibo rimasto.

13. Non utilizzare l’apparecchio se il setaccio rotativo è danneggiato.14. Non operare senza il contenitore della polpa in posizione.15. Si prega di non modificare l’apparecchio in nessun caso.16. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi dal suo scopo come descritto

nel manuale.17. L’apparecchio deve essere utilizzato per un periodo limitato (non più di 30

minuti) in modo continuo.

Page 64: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

126 127

AV V E RT I M E N TO D I S I C U R E Z Z A

Scollegare il cavo di alimentazione quando non è in uso.

Utilizzare un asciugamano asciutto per pulire il cavo di alimentazione.

Non tenere o far funzionare l’unità vicino a neonati o bambini.

* Può danneggiarli.

Non riparare, smontare la base,o personalizzare l’apparecchio.

* Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente

causando

Incendio, scosse elettriche o lesioni.

Non mettere le parti di succo nelLavastoviglie o acqua estremamente calda.

* Le parti possono portare più velocemente

Non utilizzare sostanze chimiche pericolose per la pulizia dell’apparecchio.

* Può cambiare il colore del dispositivo

O potrebbe causare un incendio.

Non spruzzare acqua o inflammablesprès spray dall’apparecchio.

* Può causare un’esplosione o una scossa elettrica

Non utilizzare l’unità su unSuperficie.

* Può causare un malfunzionamento

Se l’unità commuta

P E Z Z I D I

1. Tubo di alimentazione2. Coperchio del tamburo3. Ciotola di spremuta4. Brocca della polpa5. Tappo raccogligocce6. Base7. Brocca di spremuta8. Tergicristallo rotante9. Filtro10. Coclea11. Pusher12. Spazzola di pulizia

11

8 9 10

12

4

6

2

7

3

5

1

Detachable

Page 65: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

128 129

FASE 1Insieme top-set

Allineare i punti rossi su ciascuna parte e assemblare nell’ordine indicato. Quando montato, ruotare il coperchio del tamburo In senso orario per chiudere.

FASE 2

Set top-set e base

Posizionare la ciotola sulla base in modo La sua freccia grigia si allinea con il nero Freccia sulla base

Allinea punti

Pusher

Align

C O M E S A L I R E

FASE 1Insieme top-set

1. Inserire saldamente il labbro in silicone nella fessura sotto il beccuccio della polpa.

2. Collocare la vite/coclea del succo nel filtro. Girare e premere fino a quando non scatta in posizione.

3. Montare il filtro nel tergicristallo rotante e collocare il gruppo nella vaschetta del succo assicurandosi che il punto rosso del filtro sia allineato con il rosso Punto sulla ciotola di succo.

y Lavare le parti prima del primo utilizzo. y Assicurarsi che il labbro in silicone e l’anello in silicone siano

montati correttamente.

Controllare prima

Per utilizzare

TIP | la centrifuga può fuoriuscire se non montata correttamente

TIP | la vite di iuta deve Essere bloccato in posizione Per chiudere il coperchio del tamburo.

Page 66: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

130 131

FASE 2Set top-set e base

Per un facile montaggio tenere il coperchio del tamburo afferrando il tubo di alimentazione e ruotando in senso orario nell’illustrazione.

5. Posizionare la ciotola sulla base in modo che la sua freccia grigia si allinei con il nero Freccia sulla base

4. Posizionare il coperchio del tamburo sulla ciotola di estrazione allineando il punto rosso sul tamburo del coperchio con il punto rosso sulla vaschetta del succo. Ruotare in senso orario per chiudere, allineare il punto rosso sul coperchio del tamburo con il closemark.

6. Aprire/chiudere il marker sul set superiore.

7. Collocare il bricco di cellulosa sotto il beccuccio della polpa e collocare il bricco di succo sotto il beccuccio della spremuta come mostrato nell’illustrazione.

TIPP | Citrus non funziona se le parti non sono montate correttamente.

Detachable

Page 67: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

132 133

FASE 2 Premere il pulsante Avanti per azionare il

C O M E O P E R A R E

FASE 1Dopo aver preparato gli ingredienti, inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro.

y Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può causare Scosse elettriche, cortocircuiti o incendi.

y Verificare la sicurezza della presa a muro

y Anteriore: tirare verso il basso e lentamente Masticates gli ingredienti. y Reverse: spinge gli ingredienti verso l’alto per sloggiare.

y Reverse: spinge gli ingredienti di riserva per sloggiare loro. Il pulsante Reverse funziona solo tenendo premuto l’interruttore.

y Assicurarsi che la pressa di agrumi si arresti completamente. quindi premere indietro. Tenere premuto il pulsante Reverse per 2-3 secondi e rilasciare. Ripetere se necessario. Lasciare che lo spremiagrumi si arresti completamente prima di utilizzare il pulsante Reverse per evitare malfunzionamenti.

y Se la pressa dell’agrume non funziona dopo questi punti, smontare e pulire le parti prima dell’azionamento della pressa dell’agrume ancora.

Nota

Nota

Nota

Se gli ingredienti diventano bloccati nella coclea e il coperchio del tamburo non Aprire, premere il pulsante OFF. Premere e tenere premuto il pulsante Reverse fino a quando gli ingredienti non vengono disincastrati. Ripetere l’inversione in avanti come spesso necessario per ottenere il risultato desiderato.

Se la pressa dell’agrume si arresta durante il funzionamento:FRONTE: Tira giù il cibo Stop: interrompe l’operazione Reverse: spinge il cibo fino

OFF OFF REVERSE

FOWARD

Ruotare la manopola in posizione OFF e premere Tenere premuto il pulsante Reverse finché gli ingredientI diventare sloggiare. Ripetere l’inverso in avanti se necessario.

FASE 3Inserire gli ingredienti preparati un pezzo alla volta.

y Di ortaggi con foglie fibrose (sedano, cavolo, ecc.): y Separare ogni stelo. Tagliare le aste esterne che sono spesse e

Dura fino a 4 centimetri di lunghezza o meno. y Riraggruppi le verdure frondose come inserendo nella pressa

dell’agrume. Alternare tra le parti frondose e gli steli. y Prima dell’estrazione, rimuovere i semi duri o i pozzi negli ingredienti. y Quando succhi di frutta surgelati con piccoli semi, assicurarsi che

anche I semi sono completamente scongelati. y Inserire gli ingredienti un pezzo alla volta.

y lasciare la valvola anti gocciolamento aperta quando gli ingredienti del succo che Creare eccessiva saponata durante l’estrazione (ad es. mele, sedano).

y prestare particolare attenzione quando si usa con la valvola antigoccia chiusa. Il succo può fuoriuscire se il succo raccolto nell’estrazione la ciotola supera la sua spiccata capacità sulla ciotola.

y Dopo aver inserito gli ingredienti, utilizzare il pestello quando necessario. Troppo l’uso del pestello può influenzare la qualità del succo.

y intermittenza utilizzare il pulsante per gli ingredienti morbidi come Pomodori e mele. Uso costante del pestello per il soft Gli ingredienti possono influenzare la qualità del succo.

y Juicing con il tappo intelligente chiuso crea vari succhi misti Creazioni quando frutta e verdura diverse, latte, banana, Fagioli, ecc sono selezionati.

y dopo il succo, chiudere la valvola a goccia per evitare gocciolamenti,Soprattutto quando si rimuove la ciotola di succo dalla base.

y Quando si fanno diversi succhi di sciacquare rapidamente via avanzi Sapori eseguendo un bicchiere d’acqua nel spremiagrumi con la Smart Tappo chiuso.

Nota

Nota

Nota

Nota

FASE 4Utilizzare la valvola anti-gocciolamento per creare succhi misti, arrestare il succo gocciolante, o risciacquare tra diversi succhi.

Page 68: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

134 135

FASE 5Dopo che il succo e la polpa sono completamente estratti, SPEGNERE l’unità.

y Se gli ingredienti rimanenti nella ciotola del succo non sono stati completamente estratti, il coperchio del tamburo non può aprirsi facilmente. Dopo ogni estrazione, eseguire la centrifuga per altri 30 secondi per consentire alla pressa agrumi di estrarre la polpa residua.

y Quando il coperchio del tamburo è bloccato, premere il tasto in questo ordine; Commutazione avanti e indietro di 2 o 3 volte per rimuovere gli ingredienti. Quindi mettere le mani sulla parte superiore del coperchio del tamburo e premere con decisione il coperchio del tamburo in senso antiorario per aprire.

y A seconda degli ingredienti, versare l’acqua fino al fondo del tubo di alimentazione per sciacquare l’interno della vaschetta del succo e quindi provare a rimuovere il coperchio del tamburo.

Nota

1. l’uso della pressa per agrumi senza ingredienti può causare danni alla vite.

2. non utilizzare la pressa per agrumi per più di 30 minuti.• Questo può danneggiare il motore dal surriscaldamento.• Dopo un uso continuo, lasciare riposare l’agrume per 30 minuti

prima di iniziare un’altra sessione.

3. non mettere le dita o altri oggetti nel tubo di alimentazione. Se necessario, utilizzare sempre il pestello in dotazione.• Se durante il funzionamento vengono inseriti altri oggetti nel tubo

di alimentazione, questi materiali possono legarsi e danneggiare le parti della pressa Citrus e/o causare lesioni.

4. non mettete gli ingredienti asciutti o duri come i grani interi, frutta con i semi duri o ghiaccio nella pressa dell’agrume. Possono danneggiare le parti della pressa dell’agrume (per esempio coclea, spremiagrumi e filtro)• I fagioli o i grani possono essere usati se sono impregnati durante la

notte o sono bolliti.• La frutta con i pozzi e i semi duri (per esempio nettarine, pesche,

manghi e ciliege) deve essere snocciolate prima del succo.• Quando si utilizzano frutti surgelati con piccoli semi come l’uva,

scongelarli completamente prima di inserirli nella pressa per agrumi.

5. non utilizzare ingredienti contenenti quantità eccessive di olio vegetale o grasso animale. Non utilizzare la pressa per estrarre l’olio vegetale dagli ingredienti.• Se l’olio vegetale/animale è sulla coclea, può ridurre le prestazioni e

persino danneggiare la pressa dell’agrume.

6. non reinserire la polpa estratta nella pressa agrumi. Ciò può causare l’arresto della centrifuga o far sì che il coperchio del tamburo non si apra.

7. dopo aver juicing ingredienti con semi come l’uva, pulire accuratamente tutte le fessure sul fondo della vite iuta.

C O N S I G L I P E R L ’ U S O

Page 69: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

136 137

C O N S I G L I P E R L ’ U S O

I danni causati dalla negligenza del proprietario o dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel manuale del proprietario invalideranno il servizio di garanzia.

Semi duri

Pesche, nettarine, albicocca, prugna, mango, ecc. Rimuovere i semi duri dagli ingredienti avantjus.

Ananas, melone, mango, arancio, ecc. Sbucciare le bucce dagli ingredienti prima del succo.

Fragola congelata, mirtillo, lampone, ecc. Scongelare i frutti congelati completamente prima del succo. Non usare cubetti di ghiaccio.

Semi di sesamo, burro, margarina, ecc. Non estrarre gli ingredienti contenenti verdura o olio animale. Ciò può ridurre le prestazioni e persino danneggiare la pressa dell’agrume.

Cocco, canna da zucchero, cereali integrali, ecc. Non estrarre gli ingredienti senza contenuto d’acqua.

Scopri il succo di qualità migliore capendo ogni ingredienteCaratteristiche e conoscere il modo ottimale per gestire gli ingredienti

Il juicer lento è un prodotto innovativo che utilizza un sistema brevettato a bassa velocità la tecnologia di masticazione per estrarre efficacemente il succo dagli ingredienti. Il Juicer è stato progettato per ottenere il miglior risultato degli ingredienti con l’azienda Composizione e con l’alto contenuto idrico. Per un risultato migliore, ogni ingrediente deve essere preparato ed Estratto secondo le sue caratteristiche e proprietà.

Verdure/ Olio animale

Others

Duro o Pelli non commestibili

Congelati Frutta o ghiaccio

NON INSERIRE i seguenti ingredienti nella pressa per agrumi:

P R E PA R A Z I O N E D E G L I I N G R E D I E N T I

Frutta e verdura molli (ad es. arance, pomodori):

y Prima dell’uso: se la pressa per agrumi è inceppata o se il coperchio del tamburo non si apre, tenere premuto il pulsante di inversione fino a quando non viene disincastrato. Ripetere l’inverso in avanti se necessario.

y Continuare ad utilizzare la pressa per agrumi finché non vengono estratti tutti gli ingredienti della ciotola. La copertura del tamburo non può aprirsi facilmente se ci è molta polpa restante nella pressa dell’agrume.

y Ogni ingrediente produce diverse quantità di succo.

y Per l’estrazione ottimale e la resa massima del succo, Ingredienti secondo le istruzioni fornite in questa sezione.

y Inserire gli ingredienti lentamente monitorando il modo in cui gli ingredienti vengono estratti. La resa in succo può variare a seconda della velocità di estrazione.

Prima di operare

Succo di frutta

CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE:• Taglio 1-4 spessori.

PUNTE DI ESTRAZIONE:• Lentamente inserire gli ingredienti un pezzo alla volta.• Utilizzare il pestello per spingere gli ingredienti verso il basso il tubo di alimentazione.

(il pestello aiuta anche a prevenire il succo di spruzzare fuori dal tubo di alimentazione quando si estrae gli ingredienti con alto contenuto di acqua)

• Lasciare la valvola antigoccia aperta quando gli ingredienti succo creare schiuma eccessiva durante l’estrazione. (la schiuma può accumularsi se è azionata con la valvola antigoccia chiusa.)

• Si consiglia di consumare il succo estratto entro 48 ore dall’estrazione. A seconda della densità degli ingredienti, il succo estratto può gradualmente visualizzare gli strati aggiuntivi.

• Se ci è una quantità eccessiva di gomma piuma, usi un setaccio della maglia per separarlo dal succo.

• Quando un ingrediente è masticato dalla vite del succo, l’ingrediente premuto può spruzzare il succo attraverso il tubo di alimentazione. Utilizzare il pestello per bloccare la spruzzata di succo quando juicing.

1-4 cunei• Sbucciare la pelle delle arance. Rimuovere il gambo

da pomodori e mele.• Se gli ingredienti sono più grandi del tubo di

alimentazione, tagliare gli ingredienti in pezzi che si inseriscono nel tubo di alimentazione. La frutta

• con i semi deve essere snocciolate prima dell’estrazione. Tagliare a 1-4 cunei e inserire lentamente gli ingredienti verso il basso il tubo di alimentazione

Page 70: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

138 139

Frutta e verdura dure (ad es. carote, patate, barbabietole e spinaci):

• Juicing con la valvola a goccia chiusa permette la creazione di succhi misti con diverse frutta, verdura e liquidi.

• Dopo juicing, chiuda la protezione astuta per ostruire il succo di eccesso dalla sgocciolatura, particolarmente quando smonta la ciotola della spremuta dalla base.

• Quando si fanno succhi rapidamente sciacquare gli avanzi di sapori eseguendo un bicchiere d’acqua attraverso la pressa di agrumi con la valvola a prova di gocciolamento chiuso.

• Lasciare la valvola anti gocciolamento aperta quando gli ingredienti del succo che creano Eccessiva saponata durante l’estrazione (ad es. mele, sedano).

• Prestare particolare attenzione quando si utilizza lo spremiagrumi con la Smart Capfermé. La spremuta può fuoriuscire se il succo raccolto nella ciotola della iuta eccede la relativa capienza contrassegnata sulla ciotola del succo.

• Secondo l’ingrediente, potete ottenere la polpa supplementare nel succo quando continuamente juicing.

• Per ridurre la quantità di polpa, smontare il top-set e lavare Frequentemente.

Modalità di utilizzo la Smart capo:

Impostazionel’importo di polpa inIl succo:

La frutta e la verdura dure possono mettere la tensione in eccesso sul motore e causare lo stallo.

Immergere in acqua fredda prima dell’estrazione e tagliare i formati appropriati

Per aumentare il succo Resa, succhi di frutta e Verdure con alto contenuto idrico

CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE:• Affettare gli ingredienti 1 pollice di spessore o tagliare 1 pollice di larghezza e 2-6

centimetri di lunghezza.• Ammollo ingrediente duro come le carote e zenzero in acqua fredda prima di juicing.

PUNTE DI ESTRAZIONE:• Lentement insérer les ingrédients un à la fois.• Pace la vitesse d’extraction pour s’assurer que chaque ingrédient est soigneusement

extrait.• Pour maximiser le rendement de jus, employez des ingrédients avec la teneur élevée

en eau.

Ingredienti con piccoli semi (ad es. lampone, melograno, uva):

Inserire lentamente gli ingredienti con piccoli semi per evitare che i semi di intasamento del setaccio.

CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE:• Il succo di ingredienti congelati (ad esempio lampone, fragola), assicurarsi che siano

Completamente scongelato. • Accuratamente risciacquare gli ingredienti come l’uva. Rimuovere l’uva e scartare il

gambo.• Per granata, scartare la pelle e il succo come parte interna.

PUNTE DI ESTRAZIONE:• In base alle dimensioni dell’uva, inserire 3-5 uve alla volta mentre si controlla il Risultato

dell’estrazione.• Scongelare ingredienti congelati come melograno e lampone quindi inserire circa 1

cucchiaio (5 g) alla volta.• Gli ingredienti congelati perdono solitamente la grande quantità di liquido di disgelo.

Quando juicing, mescolare il latte o yogurt per bilanciare il liquido perdu

ATTENZIONE:

Se il coperchio non si apre a causa della quantità eccessiva di piccoli semi lasciati nella ciotola della spremuta, faccia funzionare la pressa dell’agrume continuamente per 30 secondi per estrarre i semi restanti. Se il coperchio è ancora bloccato, ripetere l’inversione fino a quando gli ingredienti non si staccano. Poi girare il coperchio per aprire mentre spingendo verso il basso sul coperchio con le palme (a seconda dell’ingrediente, versare un po’ d’acqua nel tubo di alimentazione per) risciacquo rapido per aiutare sloggiare).

Inserire gli ingredienti lentamente per minimizzare la quantità di residui di semi nel filtro.

Per il miglior risultato, succo con Ingredienti con una maggiore quantità di fluido (ad es. mela, pera)

Page 71: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

140 141

Ingredienti fibrosi e/o resistenti del foglio (per esempio, sedano, cavolo, ananas):

gli ingredienti fibrosi quali il sedano ed il cavolo dovrebbero essere tagliati nelle piccole lunghezze prima del succo. Quando l’uscita della polpa è bloccata dagli ingredienti fibrosi, premere il pulsante Reverse in questo ordine, reset e per il 2-3 volte.

CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE:• Immergere gli ingredienti fibrosi in acqua fredda per circa 30 minuti prima di tagliare.• Separare ogni stelo. Tagliare le aste esterne che sono spesse e dure a 4 centimetri di

lunghezza o Meno.

PUNTE DI ESTRAZIONE:• Uno alla volta, inserire lentamente gli ingredienti preparati.• Inserire più ingredienti dopo che gli ingredienti precedentemente inseriti sono stati

completamente estrarre.1. Arrotolare le foglie nelle spirali inserendole nella pressa per agrumi.2. Inserire prima la parte frondosa degli ingredienti e poi alternare tra le ante Parti e aste.3. Per gli ingredienti come erba di frumento, afferrare un manico e inserire in un

pacchetto.

ATTENZIONE:

• Le fibre di ingredienti duri come il sedano può avvolgere intorno alla vite di iuta e Influenzare le prestazioni del spremiagrumi. Tagliare le aste che sono spesse e dure a 4 centimetri di lunghezza o Meno. La gomma piuma può accumularsi dagli ingredienti fibrosi sugosi. Utilizzare il setaccio per rimuovere la schiuma prima di servire.

• Per ingredienti come l’ananas, affettare la crosta di ananas e tagliare intorno al Nucleo fibroso. Tagliare la polpa dell’ananas in piccoli pezzi.

• Quantità raccomandata di succo per sessione è 500 g. Quando juicing più di 500 g, lavare Il top-set prima di continuare a juicing.

Quando gli ingredienti di legno duro juicing come sedano e cavolo, non raccolgono più di 500 g per sessione. Per ottenere i migliori risultati, smontare e lavare le cime prima di ricominciare a Juice.

Se gli ingredienti frondosi avvolgono intorno alla vite del succo, apra il coperchio ed elimini le fibre prima di continuare a juicing.

È meglio succo con Ingredienti più quantità di liquido, come le carote, mele: ingredienti fibrosi = 9:1 [rapporto raccomandato]

C O M E U S A R E I L S E TAC C I O D E L G E L ATO

1. per montare il set superiore, collocare la avvitare e svuotare il filtro nel contenitore del succo e chiudere il coperchio.

1. Inserire il filtro vuoto nel succo Ciotola mentre allineando i puntini rossi del Setaccio vuoto e ciotola di spremuta.

2. Inserire la vite del succo/coclea nel Setaccio vuoto con un movimento di torsione.

3. Collocare il coperchio sulla ciotola del succo Allineare i puntini rossi sul coperchio e La ciotola di succo. Quindi ruotare il coperchio In senso orario fino a quando il coperchio è fisso

* Quando si usa il filtro del vuoto, sempre Lasciare aperta la valvola raccogligocce.

2. Placez le plateau assemblé sur la base.

Copertura

Prima dell’uso, assicurarsi che il coperchio in silicone sia posizionato correttamente

Vite iuta /Auger* Utilizzare la stessa Vite iuta del lento Spremiagrumi

Setaccio vuoto

Ciotola della spremuta

Top Set

Base

(CLOSE)(OPEN)

Align the arrow from the lid with the OPEN sign from the base and rotate the topset clockwise until the arrow from the lid is in CLOSE position.

Page 72: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

142 143

C O M E S M O N TA R E E P U L I R E

1. Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.

Nota |

Nota |

• Estrarre tutta la polpa residua dalla ciotola di succo prima di arrestare il spremiagrumi.

• Per facilitare la pulizia, premere il spremiagrumi per altri 30 secondi dopo che è stato estratto il succo.

• Quando il coperchio del tamburo è bloccato, premere il pulsante• In questo ordine, è necessario passare da 2 a 3 volte prima della

disalloggiazione. Quindi mettere le mani sulla parte superiore del coperchio del tamburo e premere il coperchio del tamburo con fermezza in senso orario per aprire.

2. Ruotare il coperchio del tamburo in senso orario per aprirlo.

3. Sollevare la ciotola sulla base in modo che la freccia grigia si allinei con la freccia nera Sulla base.

• Quando si sposta l’unità, non souleversaisir l’alimentazione del tubo. Sollevare sempre il dispositivo digitando la base o la maniglia..

4. Rimuovere la vite/coclea, il filtro e il tergicristallo dalla vaschetta del succo. Pulire con il pennello in dotazione.

Nota |

SUGGERIMENTO |

• Immediatamente pulire la pressa per agrumi dopo ogni utilizzo. Se il residuo rimanente nel spremiagrumi si asciuga, può rendere difficile lo smantellamento e la pulizia. L’accumulo in eccesso può portare a scarse prestazioni in usi futuri.

• Per facilitare lo smontaggio, posizionare il Top-Place nel lavandino ed eseguire l’acqua dalla parte superiore del top-set.

• Bene asciugare il fondo della vite di succo dove si connette all’albero del cilindro di metallo sulla base.

5. Collocare la vaschetta del succo sotto l’acqua corrente e scollegare il silicone per pulire il beccuccio della polpa.

• Immergere il succo ciotola in una soluzione di acqua tiepida con bicarbonato di sodio o qualche candeggina per pulire l’eccesso di accumulo.

Page 73: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

144 145

COME PULIRE IL TERGICRISTALLO DEL SILICONE

Le lame del tergicristallo del silicone sono smontabili per pulizia. Dopo la pulizia, collocare il tergicristallo siliconico sul telaio come mostrato in figura.

SUGGERIMENTO | inser i re nel fessura con la coda r ivol ta verso i l basso

Q & A R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I

Quando non c’è corrente per la pressa dell’agrume:• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

• Controllare che il coperchio del tamburo e la vaschetta del succo siano montati correttamente.

• Controllare che la piastra superiore e la base siano montate correttamente.

• Juicer non funzionerà se le parti non sono montate correttamente.

Basso rendimento nel succo:• Gli ingredienti differenti tengono le quantità differenti di liquido che daranno

le quantità differenti di spremuta.

• Se gli ingredienti non sono freschi, possono contenere quantità ridotte di liquido, producendo meno succo.

• Controllare che il labbro in silicone sia ben inserito (pagina 10).

• Se gli ingredienti hanno un basso contenuto d’acqua, può aiutare a immergerli in acqua prima del succo.

• Se gli ingredienti sugosi con i piccoli semi, dopo alcune parti, può ridurre il rendimento del succo. Per ottenere risultati ottimali, smontare e lavare il top-set tra i succhi.

• Se sul fondo del filtro sono presenti residui di semi, questo può influire sulle prestazioni del centrifugatore e sulla resa complessiva della spremuta.

C’è troppa polpa nel succo:• Quando il succo è continuo, a seconda degli ingredienti, può contenere un

sacco di polpa fine.

• Per ridurre la polpa fine, pulire frequentemente il top-set e la polpa.

• Utilizzare un setaccio mesh e mettere il succo attraverso di essa per raccogliere la polpa indesiderata.

• Se il filtro e la coclea sono danneggiati e influiscono sulle prestazioni della pressa per agrumi, si consiglia di sostituire le parti.

• La durata di vita di ciascuna parte può variare a seconda della lunghezza e del metodo di utilizzo e degli ingredienti estratti.

• Se si inseriscono troppi ingredienti contemporaneamente, è possibile che la centrifuga si arresti frequentemente. Questo può causare una polpa eccessiva nel succo. Inserire gli ingredienti lentamente e poco alla volta.

Page 74: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

146 147

Il coperchio del tamburo non si chiude:• Assicurarsi che la vite del succo sia spinta fino al filtro in modo che il tamburo

del coperchio si chiuda correttamente.

• Se la vite del succo non è correttamente posizionata, il coperchio del tamburo potrebbe non chiudersi. Strani suoni del juicer:

• Controllare che le parti siano montate correttamente. Provare a rimontare i pezzi e ascoltare un suono strano.

• Non avviare lo spremiagrumi a meno che non ci siano ingredienti e/o liquidi.

• L’uso della pressa per agrumi senza ingredienti può danneggiare l’apparecchio.

• Se la pressa per agrumi viene utilizzata senza ingredienti o liquidi, il livello di rumorosità può aumentare e può anche causare danni.

• Il rumore della coclea e del filtro si verifica quando gli ingredienti vengono inseriti nella pressa Citrus.

• Se si verificano rumori eccessivi quando gli ingredienti vengono inseriti nella pressa per agrumi, controllare le dimensioni degli ingredienti. Non inserire nulla più di 1 pollice di spessore.

• A seconda del tipo di ingredienti, le dimensioni devono essere più piccole.

• rumore può verificarsi se la pressa di agrumi è azionata su una superficie irregolare o inclinata. Posizionare la centrifuga su una superficie piana e orizzontale quando si usa.

La polpa estratta è molto umida:• All’inizio dell’estrazione, la polpa può essere più umida.

• A seconda della condizione dell’ingrediente, la polpa estratta può essere influenzata; Soprattutto quando l’ingrediente non è fresco, il succo può essere estratto con la polpa.

Durante il funzionamento, la ciotola juicing scuote.• La vite e il setaccio di iuta sono messi in atto per schiacciare e spremere

gli ingredienti. Questo è vero normale per la vite di succo e il filtro a vibrare.

• Se l’ingrediente contiene fibre forti, la vibrazione del gruppo superiore può essere più forte.

Durante la juicing, il juicer fermato:• Controllare il cavo di alimentazione e assicurarsi che sia collegato

correttamente.

• Controllare che tutte le parti siano montate correttamente.

• Se si inseriscono troppi ingredienti allo stesso tempo, questo può causare l’arresto della pressa Citrus.

• Quando la pressa dell’agrume si arresta perché ci sono troppi ingredienti inseriti, premi il tasto di inversione in questo ordine, commutando 2-3 volte prima e indietro.

• L’impostazione inversa spinge gli ingredienti verso l’alto e l’impostazione in avanti tira gli ingredienti verso il basso.

• Se la pressa di agrumi si ferma a causa della protezione da sovraccarico, lasciare raffreddare il succo per 30 minuti a 2 ore prima di ricominciare a Juice.

• Se ci sono semi duri negli ingredienti, rimuoverli prima del succo. I semi duri danneggieranno la pressa dell’agrume.

Separare i livelli nel succo:• A seconda della densità degli ingredienti, il succo estratto può mostrare

strati di succhi diversi. È differente dalla separazione dovuto l’ossidazione causata dal succo con un spremiagrumi ad alta velocità.

Il coperchio del tamburo è bloccato:• Dopo la spremuta, lasci la pressa dell’agrume funzionare per altri 30

secondi per estrarre la polpa restante.Se nel set superiore è presente troppa polpa, potrebbe non aprire il coperchio del tamburo. In questa situazione, premere il tasto reverse-off-forward in questo ordine, 2-3 volte.

• Versare l’acqua nel tubo di alimentazione per sciacquare i fianchi, quindi provare ad aprire il coperchio del tamburo.

Spremuta che gocciola il corpo della base:• Se il labbro in silicone sul fondo della vaschetta del succo non è

inserito correttamente, può trasudare sulla base della pressa di agrumi. Prima di assemblare le parti, controllare e verificare che il silicone di compressione sia collegato correttamente (pagina 10).

Page 75: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

148 149

È possibile succo di ingredienti con fibre dure?• Ingredienti come sedano o zenzero contengono fibre lunghe che

possono avvolgere intorno alla juicing Avvitare e influenzare le prestazioni della pressa Citrus. Quando si juicing gli ingredienti fibrosi, non raccogliere più di 3000 mm di succo. Dopo aver raccolto questa quantità o meno, pulire le cime e completamente prima di succo di nuovo.

Scolorimento delle parti plastiche:• Dopo la spremuta, se la pressa dell’agrume non è pulita subito, la

polpa restante all’interno del vassoio può asciugarsi che può fare lo smontaggio e la pulizia dura. Questo può anche influenzare le prestazioni e il colore del spremiagrumi.

• Gli ingredienti che sono ricchi di carotenoidi come carote e spinaci possono tingere parti in plastica. Quando le parti sono tinte con carotenoidi, strofinare l’olio vegetale nelle zone colorate e utilizzare un detergente delicato per pulire. L’olio vegetale deve essere utilizzato solo quando si puliscono parti scolorite.

• Non usare olio vegetale sulla vite del succo o sul filtro. Se l’olio vegetale o huilede il grasso animale ottiene sulla vite del succo o il colandaer, questo può interessare la centrifuga di prestazioni e può provocare le parti danneggiate.

• I pezzi in silicone sul set superiore possono essere staccati per essere accuratamente puliti.

Utilizzare per scopi diversi da Juice:• Questo spremiagrumi è stato progettato per ingredienti di succo come

frutta e verdura.

• Non utilizzare la pressa agrumi per estrarre l’olio vegetale.

• Non centrifugare ingredienti con alto contenuto di olio vegetale/animale.

• Se sul spremiagrumi o sul filtro si trova olio vegetale/animale, ciò può influire sulle prestazioni della centrifuga e può provocare parti danneggiate.

S I C U R E Z Z A D E L L A S P I N A

L’apparecchio è dotato di una spina da 13 amp. In caso di variazione del Fusibile nella presa in dotazione, deve essere utilizzato un fusibile approvato da 13 ampere (BS 1363). Se la spina deve essere sostituita per qualsiasi motivo, procedere come descritto di seguito. I fili del cavo di alimentazione sono colorati in base alla codice seguente:

• Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al morsetto marcato Con la lettera “e” o con il simbolo della terra o del colore verde e giallo. In nessun Le circostanze devono essere neutre o vivere per essere collegato al terminale di terra

• Il filo di colore blu o nero deve essere collegato al morsetto “N”. In nessun Le circostanze devono essere collegate al morsetto neutro, sia la terra che la fase di vita.

• Il cavo colorato marrone o rosso deve essere collegato al morsetto contrassegnato “L”. Sotto Nessuna circostanza deve essere collegata al terminale di fase terrestre o neutro.

• Alla fine non devono esserci filamenti tagliati o allontanati dal filo presente e dal cavo La flangia deve essere fissata alla guaina esterna.

In caso di dubbio, si prega di contattare un elettricista qualificato per ottenere consigli.

Green & Yellow

BrownBlue

Cord Clamp

Page 76: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

F1900 FRIDJA SUCCO DI FRUTTA INTERO LENTOiTALIANO

150 151

S P I N A D I A L I M E N TA Z I O N E N O N R I C A B L A B I L E

Se il dispositivo è alimentato da una spina non ricablabile montata sul cavo di alimentazione e il fusibile deve essere sostituito, è necessario utilizzare un ATSTA approvato (conforme a BS1362) della stessa nota. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.

Se è necessario rimuovere la spina – scollegare la rete elettrica e tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo immediatamente. Non tentare mai di riutilizzare la spina o inserire una presa di corrente in quanto sussiste il pericolo di scosse elettriche.

S M A LT I M E N TO C O R R E T TO D I Q U E S TO P R O D OT TO R I F I U T I D I A P PA R E C C H I AT U R E E L E T T R I C H E E D E L E T T R O N I C H E

Questa marcatura sul prodotto, gli accessori o la letteratura indica che il prodotto e la sua Gli accessori elettronici non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici fine della loro vita professionale. Per prevenire eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dello smaltimento dei rifiuti incontrollati, si prega di separare questi elementi da altri tipi di rifiuti e riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile dei Risorse materiali. Gli utenti della famiglia devono contattare sia il rivenditore dove hanno acquistato questo prodotto, o il loro ufficio governativo locale per scoprire dove e come possono prendere questi elementi per il riciclaggio ecologicamente sicuro. Gli utenti professionali devono contattare il proprio fornitore e verificare i termini del contratto di acquisto. Questo prodotto e i suoi accessori elettronici non devono essere miscelati con altri rifiuti commerciali per lo smaltimento

G A R A N Z I A

La presente garanzia si applica alle merci acquistate direttamente da Fridja. Se avete acquistato il vostro spremiagrumi da un altro fornitore, vi preghiamo di contattarli.

Se per caso non siete soddisfatti con il vostro acquisto, seli metta in contatto con prego in sette giorni della consegna per un rimborso. Le voci restituite devono essere in condizioni inutilizzate con tutti gli accessori e gli imballaggi Fridja forniti. Siete responsabili dello stato delle vostre merci fino a che non ci raggiungano, quindi imballate accuratamente i vostri articoli per evitare danni in transito. I rendimenti usurati, danneggiati o incompleti non potranno beneficiare di un rimborso e saranno restituiti a voi.

Tutti i nostri prodotti sono forniti con una garanzia di 12 mesi a partire dalla data dell’acquisto, Copertura di difetti nei materiali e nella lavorazione in condizioni normali di utilizzo e manutenzione. Se le vostre merci sviluppano un difetto durante questo periodo, ripareremo o sostituiremo l’articolo. Se non possiamo fare questo, rimborseremo il vostro acquisto reale di prezzi. Se le merci diventano difettose entro tre mesi dopo la consegna, pagheremo la raccolta degli articoli e la consegna della sostituzione. Dopo questo tempo ci sarà Non pagare per raccogliere oggetti.

Nel caso improbabile che le vostre merci arrivino danneggiate, informili prego nel 24 della consegna, compreso le foto del danno. La richiesta sarà valutata e, se approvata, provvederemo ad organizzare le merci da raccogliere, e noi provvederemo a sostituire o rimborsare come richiesto.

È vostra responsabilità di confezionare gli elementi in modo sicuro per il loro ritorno sicuro a noi da Utilisantun Tracking Service. Non fare sarà invalida la garanzia.

Per organizzare il ritorno del tuo articolo, si prega di contattare: [email protected].

La presente garanzia è soggetta alle seguenti disposizioni:

• Il prodotto deve essere installato e utilizzato correttamente secondo le istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso.

• La presente garanzia non copre danni o abusi accidentali.• Questa garanzia sarà resa invalida se il prodotto viene rivenduto o

danneggiato da riparazioni inesperte. I costruttori declinano ogni responsabilità per danni

Questa garanzia è aggiunta, e non diminuisce, le vostre disposizioni legali o legali Diritti.

Page 77: INSTRUCTION MANUAL · y When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely thawed. y Insert the ingredients one piece at a time. y Leave the anti

www.fridja.com

82 LOWER CLAPTON ROAD, LONDON, E5 0RN, UNITED KINGDOM.