19
INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE REPARATION INSTRUCCIONES DE REPARACION Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten wir uns Änderungen vor. Modifications. Our products are constantly modified to meet new technical standards. We therefore reserve the right to alter data and specifications without prior notice. Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der- nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve de changement. Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante- mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser- varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos. Schlaghammer Demolition Hammer Marteau piqueur Martillo de percusion Typ 3 603 C93 000 = PBH 2800 RE Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed. Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten. Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises. Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le pays concerné. 3 603 C93 000 - D01 (2011-03) Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

Instructiuni Reparatie PBH 2800 RE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Instructiuni de reparatie PBH 2800 RE

Citation preview

  • INSTANDSETZUNGSHINWEISEREPAIR INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS DE REPARATIONINSTRUCCIONES DE REPARACION

    nderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stetsdem neuesten technischen Stand angepat. Deshalb behaltenwir uns nderungen vor.Modifications. Our products are constantly modified to meetnew technical standards. We therefore reserve the right toalter data and specifications without prior notice.

    Modifications. Nos produits sont continuellement adapts aux der-nires nouveats techniques et les dates sont donnes sous rserve de changement.Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-mente a las ltimas conquistas tchnicas. Por ello, tenemos que reser-varnos el derecho de introducir modificationes en los datos tchnicos.

    SchlaghammerDemolition HammerMarteau piqueurMartillo de percusion

    Typ 3 603 C93 000 = PBH 2800 RE

    Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed.

    Beachten: Instandsetzung, nderung und Prfung von Elektrowerkzeugen sind fachgerecht durchzufhren. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und weitere in den einzelnen Lndern gltigen Vorschriften sind einzuhalten.

    Obsrvese: La reparacin, modificacin y verificacin de herramientas electricas mano debe efectuarse en forma tcnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises.

    Attention: La remise en tat, la modification et le controle des outils lectriques doivent etre ef- fectus par des personnes qualifies. Il convient de respecter les prescriptions de scurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les rglementations en vigueur dans le pays concern.

    3 603 C93 000 - D01 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

  • Dmontage DesmontajeZerlegen Disassembly

    1. Effectuer un contrle prliminaire. Attention: Respecter les instructions de scu- rit selon DIN, VDE,CEE, AFNOR et les autres instructions valables dans les pays respectifs.

    1. Realizar control de recepcin. Atencin: Atenerse a las prescripciones de seguridad segn DIN, VDE,CEE, AFNOR y a las prescripciones adi- cionales especficas que pudieran existir en los respectivos pases.

    1. Eingangsprfung durchfhren. Beachten: Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei- tere in den einzelnen Lndern gl- tigen Vorschriften sind einzuhalten.

    Fr die Demontage werden handels-bliche Werkzeuge bentigt.

    2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung und diesem Instandsetzungshinweis.

    1. Carry out power supply check. Attention: Safety regulations according to DIN, VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed.

    Use normal trade tools by disassembly.

    Pour le dmontage, des outils en usa-ge dans le commerce sont ncessaires.

    Para el desmontaje no se precisanherramientas especiales.

    2. Disassembly useing explosion, cut-away drawings and these repair instructions!

    3.1. 2.

    3 603 C93 000 - D02 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    D02 - D04

    D05 - D08

    2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos en perspectiva y en seccin, y a estas instrucciones de reparacin.

    2. Dmonter l'appareil suivant la vue clate, le plan en coupe et ces instructions de rparation.

    76

    76

    2,8-3,5 Nm

  • 80178

    78

    10877

    18

    15 5 6

    4

    5. 5.1 6.

    6.1 6.2 6.3

    3 603 C93 000 - D03 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    2

    2

    2 3

    12

    12

    7676

    17

    1,6 - 2,2 Nm

    1,6 - 2,2 Nm

    2,8-3,5 Nm

    0,3-0,6 Nm1,0-1,3 Nm

  • AbziehvorrichtungExtracting deviceDisppositif extracteurDispositivo extractor

    33/5

    33/5

    3/14

    AbziehvorrichtungExtracting deviceDisppositif extracteurDispositivo extractor

    3/13

    3/13

    3

    AbziehvorrichtungExtracting deviceDisppositif extracteurDispositivo extractor

    1 609 244 A28(KDEW 8004 / 10)

    1 609 244 A17(KDEW 8004)

    7. 7.1 7.2

    7.3 7.4

    3 603 C93 000 - D04 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    3/14

    3/5

    3/13

    3Verstellbare Absttzvorrichtung / Adjustable support deviceDispositif d' appui reglable / Dispositivo de apoyo ajustable

    1 609 244 A67 (KDEW 8876)

  • 34

    1

    270

    843

    44

    843

    7574

    843821

    843821

    878. 8.1 8.2

    8.3 9. 9.3

    9.1 9.2

    3 603 C93 000 - D05 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    32

    32/4

    32/332/5

    32/2

  • 10. 10.1

    11.1 11.2 11.3

    11.

    3 603 C93 000 - D06 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    119/117

    119/116119/114

    119/119

    36

    821

  • 38

    821

    37

    72

    821

    12. 12.1

    12.3 12.4 13.

    12.2

    3 603 C93 000 - D07 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    55

    820

    5726/26

    26/5626/27

    26/7126/29

    26/71

    26

    820 824

    109

    115122

    121

    123121

    35

  • 821

    59

    82821

    821

    2

    22

    50

    821

    68 68

    840

    33 60 58

    821

    4228

    13.1 13.2

    13.4 13.5

    14.1 14.214.

    13.6

    13.3

    3 603 C93 000 - D08 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    38

    150

    Hilfswerkzeug zum SelbstanfertigenAuxiliary tool (for your own manufacture)Outil auxiliaire (fabrication locale)Utile (fabricacin particular)

    63

    840

    3

    82821

    838339

    821

    39 8383

    46

  • Montage nach Explosionszeichnung und diesem Instandsetzungshinweis.

    Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte und beschdigte Teile werden ersetzt.

    Nur Original-Ersatzteile verwenden. Zhne aller Zahnrder mit Fett 1 615 430 014 bestreichen.

    Bitte Schmierhinweise beachten!

    Realizar el montaje conforme a los di-bujos en perspectiva y a estas instruc-ciones de reparacion.Todas las piezas deben estar limpias.Las piezas desgastadas o danadas de-ben reemplazarse por piezas nuevas.Utilizar solamente piezas de repuestooriginales.

    Dientes engrasar 1 615 430 014.

    Observar las instrucciones de lubricacion!

    Le montage s'effeclue selon la vueclate et les instructions de rpara-tion suivantes.Toutes les pices sont nettoyes, les pices uses ou endommages doi-vent tre remplaces per des nouvelles.Pour le replacement de pices,n'utiliser que des pices d'origine. Les dentes graisser 1 615 430 014.

    Respecter les instructions de graissage!

    Assembly useing explosion drawings and these repair instructions!

    Clean all parts, replace worn-out and damaged parts.

    Use only original spare parts!

    Grease all gear teeth 1 615 430 014.

    Please note lubrication instructions!

    Montage MontajeZusammenbau Assembly

    21.

    3 603 C93 000 - M09 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    Pos.

    3/14 a

    uf Po

    s. 3 =

    132,9

    5 - 13

    3,05

    Pos.

    3/13 a

    uf Po

    s. 3 =

    138,8

    5 - 13

    8,95

    Pos.

    3/5 au

    f Pos

    . 3 =

    125,1

    - 125

    ,3

    3/14

    3/5

    3/13

    3

    Hilfswerkzeug zum SelbstanfertigenAuxiliary tool (for your own manufacture)Outil auxiliaire (fabrication locale)Utile (fabricacin particular)

    H

    Hilfswerkzeug zum SelbstanfertigenAuxiliary tool (for your own manufacture)Outil auxiliaire (fabrication locale)Utile (fabricacin particular)

    K

    7,5

    20,0

    9,0

    30,0

    K

    Pos.

    3/5 au

    f Pos

    . 3 =

    125,1

    - 125

    ,3

    3/5

    3

    Pos.

    3/13 a

    uf Po

    s. 3 =

    138,8

    5 - 13

    8,95

    3/13

    3

    H

    Pos.

    3/14 a

    uf Po

    s. 3 =

    132,9

    5 - 13

    3,05

    3/14

    3

    K

  • dc

    a

    b

    e

    f

    18

    801

    17

    22. 22.1

    22.2

    22.3 22.422.5

    3 603 C93 000 - M10 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    2

    3

    12

    12

    cd

    ab

    2

    2

    2

    3

    12

    12

    8161577e

    f

    50mmweisswhite

    70mmweisswhite

    e d

    c

    a

    bf

    100mmblau/blue60mmweiss/white

    87mmweiss/white

    40mmweisswhite

    870

    db

    ed

    c

    a

    b

    f

  • 23. 23.1

    23.2

    3 603 C93 000 - M11 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    77

    15108 5 64

    1,0-1,3 Nm

    0,3-0,6 Nm7715

    1,0-1,3 Nm

  • 24. 25.

    3 603 C93 000 - M12 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    801

    78

    801

    1,6 - 2,2 Nm

    78 1,6 - 2,2 Nm

  • 26.

    27.1 27.2

    27.

    3 603 C93 000 - M13 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    6863

    84032

    32/5

    32/432/2

    32/3 63

    68

    68 63

    63

    68

    840

    MN

    001

    001

    in l taucheninsert in oille plonger dans l'huilesumergir en aceite

    1 615 430 001fettengrease graisser engrasar

    Mae in mmDimensions in mmCotes en mmMedidas en mm

    Hilfswerkzeug zum Selbst-anfertigen / Auxiliary tool (for your own manufacture)Outil auxiliaire (fabrication locale)Utile (fabricacin particular)

    MMontagedornMounting pinArbre de montagePunzn de montaje

    0,9 x

    45

    33,4

    137

    6,5

    31,8

    35,2

    Mae in mmDimensions in mmCotes en mmMedidas en mm

    Hilfswerkzeug zum Selbst-anfertigen / Auxiliary tool (for your own manufacture)Outil auxiliaire (fabrication locale)Utile (fabricacin particular)

    NMontagedornMounting pinArbre de montagePunzn de montaje

    145

    1 x 45

    39,5

    36

    30 -0,1 14,525

  • 82 33605846

    4228

    59

    821

    in l taucheninsert in oille plonger dans l'huilesumergir en aceite

    28. 28.1

    00. 00.

    28.3 28.4 28.5

    28.2

    3 603 C93 000 - M14 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    82

    82

    821

    821Einbaulage beachtenCheck installation positionAttention au positionnementTngase en cuenta la posi-cin de montaje

    Spreng-ffnung mu zwischen den beiden Bohrungen liegen.Retaining spring gap must lie between the two bore-holes.

    82

    821

    P

    1 615 430 001

    fettengrease graisser engrasar

    821

    82

    001 001

    22

    50

    821

    838339

    821

    fettengrease graisser engrasar

    001

    38

    821

    37 001

    Palter Kolbenold pistonvieux pistonvieja embolo

    = Pos. 26

    Hilfswerkzeug /Auxiliary toolOutil auxiliaire/ Herramienta auxiliar

    821

  • 29.3 30.

    31. 32. 33.

    30.1

    3 603 C93 000 - M15 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    72

    821

    55

    820

    57

    26/2626/56

    26/27

    26/7126/29

    26/7126

    820 824

    109

    115 122

    121

    123121

    35

  • 821

    21

    36

    119/117

    33.1 34.

    34.2 35.

    34.1

    3 603 C93 000 - M16 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    119/116119/114

    119/119

    109

    115 001

    001 001

    001

    001

    001

    1 615 430 001fettengrease graisser engrasar

  • 44

    843

    7574

    843821

    843821

    87

    70

    843

    2

    1

    35g1 615 430 001

    36. 36.1

    37.1 37.2

    38.1 38.2 38.3

    38.

    37.

    3 603 C93 000 - M17 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    32

    32/4

    32/332/5

    32/2

    3

  • 76

    76

    76

    2,8-3,5 Nm

    2,8-3,5 Nm

    2,8-3,5 Nm

    762,8-3,5 Nm

    00. Carry out power supply check. Attention: Safety regulations according to DIN, VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed.

    00. Perform test run, impact test, electrical and mechanical check-up.

    00. Hochspannungsprfung durchfhren. Beachten: Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen Lndern gltigen Vorschriften sind einzuhalten.

    00. Probelauf, Schlagtest, elektrische und mechanische Prfung durchfhren.

    00. Effectuer un contrle haute tension. Attention: Respecter les instructions de scurit selon DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres instructions valables dans les pays respectifs.

    00. Efectuar la prueba de alta tensin. Atencin: Atenerse a las prescripciones de seguridad segn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres- cripciones adicionales especficas que pudieran existir en los respectivos pases.

    00. Realizar un control funcional, una prueba de taladrado con y sin percusin y los ensayos elctricos y mecnicos correspondientes.

    00. Marche titre d'essai, contrle de frappe et depercage, effectuer un contrle mcanique et lectrique.

    3 603 C93 000 - M18 (2011-03)Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen

    39.

    40.

    41.

  • fetten / graissees grease / engrasar 1 615 430 001

    in l taucheninsert in oille plonger dans l'huilesumergir en aceite

    SAE 20WZahnrder-Zhne fetten mit 1 615 430 001Grease all gear teethLes dentes graisserDientes engrasar

    Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 603 C93 000 - M19 (2011-03)

    3 603 C93 000 = PBH 2800 RESchmierungLubricationLubrificationLubricacion

    nderungen vorbehaltenModifications reservedModifications resrvesSalvo modificaciones

    innen fettengrease inside surface

    innen fettengrease inside surface

    35 g

    35115

    109

    830

    6863

    840

    55

    820

    57

    26/26

    26/5626/27

    3360 58

    46

    821

    42

    28

    59

    3722

    38

    61

    39

    32/3

    innen fettengrease inside surface

    innen fettengrease inside surface

    innen fettengrease inside surface

    DTitelZerlegenZusammenbauHilfswerkzeugSchmierung

    GBTitleDisassemblyAssemblyAuxiliary toolLubrication

    FTitreDmontageMontageOutil auxiliaireLubrification

    ETituloDesmontajeMontajeUtileLubricacion