20
condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS PL

Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

condens

Instrukcja obsługiNiedźwiedź condens

18KKS25KKS35KKS48KKS

PL

Page 2: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Spis treści

2 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

Spis treści

1 Bezpieczeństwo ........................... 41.1 Ostrzeżenia związane z

wykonywanymi czynnościami ........ 41.2 Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem............................. 41.3 Niebezpieczeństwo związane z

nieprawidłową obsługą .................. 51.4 Zagrożenie życia wskutek

ulatniania się gazu ......................... 51.5 Zagrożenie życia z

powodu zablokowanego lubnieszczelnego przewoduspalinowego................................... 6

1.6 Zagrożenie życia spowodowanemateriałami wybuchowymi ipalnymi .......................................... 6

1.7 Zagrożenie życia wskutekwprowadzenia zmian wprodukcie lub jego otoczeniu ......... 6

1.8 Niebezpieczeństwo zatruciaz powodu niewystarczającegodoprowadzenia powietrzaspalania ......................................... 6

1.9 Niebezpieczeństwo oparzeniagorącą wodą użytkową .................. 7

1.10 Niebezpieczeństwo obrażeńciała i ryzyko strat materialnychw wyniku nieprawidłowejkonserwacji i naprawy bądź ichzaniechania.................................... 7

1.11 Ryzyko uszkodzeniaspowodowanego korozjąwskutek nieodpowiedniegopowietrza do spalania orazpowietrza w pomieszczeniu. .......... 7

1.12 Ryzyko szkód materialnychspowodowane przezzwapnienie..................................... 7

1.13 Ryzyko szkód materialnychspowodowane przez mróz ............. 8

2 Wskazówki dotyczącedokumentacji ................................ 9

2.1 Przestrzegać dokumentacjidodatkowej..................................... 9

2.2 Przechowywanie dokumentów ...... 92.3 Zakres stosowalności instrukcji ..... 93 Opis produktu............................... 93.1 Znak CE......................................... 93.2 Widok z przodu .............................. 93.3 Przegląd elementów

obsługowych .................................. 93.4 Ekran produktu ............................ 103.5 Zasada obsługi ............................ 103.6 Poziomy obsługi........................... 104 Eksploatacja............................... 104.1 Otwieranie zaworów

odcinających ................................ 104.2 Włączanie produktu ..................... 114.3 Kontrola ciśnienia napełnienia

instalacji grzewczej ...................... 114.4 Napełnianie instalacji

grzewczej..................................... 114.5 Ustawianie temperatury ciepłej

wody ............................................ 124.6 Ustawianie temperatury

zasilania instalacji grzewczej ....... 124.7 Wybór trybu pracy........................ 124.8 Ochrona instalacji grzewczej

przed mrozem.............................. 125 Usuwanie usterek ...................... 135.1 Rozpoznawanie i usuwanie

usterek ......................................... 135.2 Wyświetlanie kodu błędu ............. 136 Konserwacja i pielęgnacja ......... 136.1 Konserwacja ................................ 136.2 Pielęgnacja produktu ................... 136.3 Sprawdzanie przewodu

odpływowego kondensatu isyfonu odpływowego ................... 14

Page 3: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Spis treści

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 3

7 Wycofanie z eksploatacji............ 147.1 Okresowe wyłączenie

produktu....................................... 147.2 Ostateczne wyłączenie

produktu z eksploatacji ................ 148 Recykling i usuwanie

odpadów .................................... 149 Gwarancja i serwis..................... 149.1 Gwarancja.................................... 149.2 Serwis techniczny ........................ 15Załącznik .............................................. 16A Wartości ustawiane -

przegląd ..................................... 16B Rozpoznawanie i usuwanie

usterek ....................................... 16

Page 4: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

1 Bezpieczeństwo

4 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

1 Bezpieczeństwo

1.1 Ostrzeżenia związanez wykonywanymiczynnościami

Klasyfikacja ostrzeżeń doty-czących wykonywanych czyn-nościOstrzeżenia dotyczące czyn-ności są opatrzone następują-cymi znakami ostrzegawczymi isłowami ostrzegawczymi w za-leżności od wagi potencjalnegoniebezpieczeństwa:Znaki ostrzegawcze i słowaostrzegawcze

Niebezpieczeństwo!Bezpośrednie niebezpie-czeństwo dla życia lubniebezpieczeństwo po-ważnych obrażeń ciałaNiebezpieczeństwo!Zagrożenie życia wskutekporażenia prądem elek-trycznymOstrzeżenie!Niebezpieczeństwo od-niesienia lekkich obrażeńciałaOstrożnie!Ryzyko strat materialnychlub zanieczyszczenia śro-dowiska naturalnego

1.2 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem

W przypadku niefachowego lubniezgodnego z przeznaczeniemzastosowania, mogą wystąpićniebezpieczeństwa dla zdrowiai życia użytkownika lub osóbtrzecich bądź zakłócenia działa-nia produktu i inne szkody ma-terialne.Produkt zaprojektowano jakourządzenie grzewcze do za-mkniętych instalacji grzewczychoraz do podgrzewania wody.Użytkowanie zgodne z przezna-czeniem obejmuje:– przestrzeganie dołączonych

instrukcji obsługi produktuoraz wszystkich innych pod-zespołów instalacji

– przestrzeganie wszystkichwarunków przeglądów i kon-serwacji wyszczególnionychw instrukcjach.

Niniejszy produkt może byćużywany przez dzieci od 8 latoraz osoby o ograniczonychzdolnościach fizycznych, sen-sorycznych lub umysłowych lubo niewystarczającym doświad-czeniu i wiedzy wyłącznie, je-żeli są one pod odpowiedniąopieką lub zostały pouczone wzakresie bezpiecznej obsługiproduktu i rozumieją związanez nim niebezpieczeństwa. Dzie-

Page 5: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Bezpieczeństwo 1

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 5

ciom nie wolno bawić się pro-duktem. Dzieci bez opieki niemogą czyścić ani konserwowaćurządzenia.Zastosowanie inne od opisa-nego w niniejszej instrukcji lubwykraczające poza opisany za-kres jest niezgodne z przezna-czeniem. Niezgodne z prze-znaczeniem jest również każdebezpośrednie zastosowanie wcelach komercyjnych lub prze-mysłowych.Uwaga!Zabrania się wszelkiego użytko-wania niezgodnego z przezna-czeniem.

1.3 Niebezpieczeństwozwiązane z nieprawidłowąobsługą

Nieprawidłowa obsługa możespowodować zagrożenie dlaużytkownika i innych osób orazdoprowadzić do strat material-nych.▶ Należy dokładnie przeczy-

tać niniejszą instrukcję orazwszystkie obowiązujące znią dokumenty dodatkowe, wszczególności rozdział "Bez-pieczeństwo" i ostrzeżenia.

1.4 Zagrożenie życia wskutekulatniania się gazu

W przypadku wyczucia zapachugazu w budynkach:▶ Natychmiast opuścić po-

mieszczenia, w których wy-czuwalny jest zapach gazu.

▶ Jeżeli jest to możliwe, otwo-rzyć szeroko drzwi i okna iwytworzyć przeciąg.

▶ Nie używać otwartego płomie-nia (np. zapalniczek, zapa-łek).

▶ Nie palić.▶ Nie używać przełączników

elektrycznych, gniazdek elek-trycznych, dzwonków, tele-fonów ani innych urządzeńtelekomunikacyjnych w bu-dynku.

▶ Zamknąć zawór odcinającyprzy liczniku gazu lub zawórgłówny.

▶ Jeżeli jest to możliwe, za-mknąć zawór odcinający gazuprzy produkcie.

▶ Ostrzec mieszkańców krzy-kiem lub stukaniem.

▶ Niezwłocznie opuścić budy-nek i uniemożliwić dostęposobom trzecim.

▶ Spoza budynku wezwać poli-cję i straż pożarną.

▶ Powiadomić pogotowie ga-zownicze korzystając z tele-

Page 6: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

1 Bezpieczeństwo

6 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

fonu znajdującego się pozabudynkiem.

1.5 Zagrożenie życia zpowodu zablokowanegolub nieszczelnegoprzewodu spalinowego

W przypadku wyczucia spalin wbudynkach:▶ Otworzyć szeroko wszystkie

dostępne drzwi i okna i za-pewnić przeciąg.

▶ Wyłączyć produkt.▶ Powiadomić specjalistyczny

zakład.

1.6 Zagrożenie życiaspowodowane materiałamiwybuchowymi i palnymi

▶ Nie stosować ani nie prze-chowywać materiałów wy-buchowych lub palnych (np.benzyny, papieru, farb) w po-mieszczeniu ustawienia, wktórym zamontowany jest pro-dukt.

1.7 Zagrożenie życia wskutekwprowadzenia zmianw produkcie lub jegootoczeniu

▶ Nigdy nie usuwać, mostko-wać ani blokować urządzeńzabezpieczających.

▶ Nie manipulować przy urzą-dzeniach zabezpieczających.

▶ Nie niszczyć elementów aninie usuwać z nich plomb.

▶ Nie wprowadzać żadnychzmian:– przy produkcie– przy przewodach doprowa-

dzających gaz, powietrzedo spalania, wodę i prąd

– przy całym układzie spalino-wym

– przy całym układzie odpro-wadzania kondensatu

– przy zaworze bezpieczeń-stwa

– przy przewodach odpływo-wych

– przy częściach budynków,które mogą mieć wpływ nabezpieczeństwo eksploata-cji produktu

1.8 Niebezpieczeństwozatrucia z powoduniewystarczającegodoprowadzenia powietrzaspalania

Warunki: Praca z poborempowietrza z wewnątrz

▶ Zapewnić wystarczające do-prowadzenie powietrza spala-nia.

Page 7: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Bezpieczeństwo 1

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 7

1.9 Niebezpieczeństwooparzenia gorącą wodąużytkową

Zakres stosowalności: Produktz podgrzewaniem wody przezzewnętrzny zasobnik c.w.u.

W miejscach poboru ciepłejwody użytkowej, przy tempe-raturach ciepłej wody użytkowejprzekraczających 60 °C istniejeniebezpieczeństwo oparzenia.Małe dzieci oraz osoby w star-szym wieku są narażone naniebezpieczeństwo już przy niż-szej temperaturze.▶ Dobrać temperaturę bez-

pieczną dla wszystkich do-mowników.

1.10 Niebezpieczeństwoobrażeń ciała i ryzykostrat materialnych wwyniku nieprawidłowejkonserwacji i naprawybądź ich zaniechania.

▶ Nigdy nie przeprowadzać sa-modzielnie prac konserwacyj-nych lub napraw przy produk-cie.

▶ Zlecić instalatorowi usunięcieusterek i uszkodzeń.

▶ Przestrzegać przepisowychcykli konserwacji.

1.11 Ryzyko uszkodzeniaspowodowanegokorozją wskuteknieodpowiedniegopowietrza do spalaniaoraz powietrza wpomieszczeniu.

Aerozole, rozpuszczalniki,środki czyszczące zawiera-jące chlor, farby, kleje, związkiamoniaku, pyły itp. mogą wprzypadku niekorzystnychwarunków spowodować ko-rozję produktu oraz układupowietrzno-spalinowego.▶ Należy zadbać, aby powietrze

do spalania nie zawierałofluoru, chloru, siarki, pyłu itp.

▶ Zadbać, aby w miejscu usta-wienia nie były przechowy-wane żadne substancje che-miczne.

1.12 Ryzyko szkódmaterialnychspowodowane przezzwapnienie

W produktach przygotowują-cych ciepłą wodę, przy twardo-ści wody powyżej 3,57 mol/m³istnieje niebezpieczeństwo osa-dzania się kamienia.▶ Ustawić temperaturę wody na

maks. 50 °C.

Page 8: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

1 Bezpieczeństwo

8 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

1.13 Ryzyko szkódmaterialnychspowodowane przez mróz

▶ Należy zadbać, aby instalacjagrzewcza na wypadek mrozuzawsze była włączona i abybyła zapewniona odpowiedniatemperatura we wszystkichpomieszczeniach.

▶ Jeżeli nie można zagwaranto-wać prawidłowej eksploatacji,należy zlecić instalatorowiopróżnienie instalacji grzew-czej.

Page 9: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Wskazówki dotyczące dokumentacji 2

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 9

2 Wskazówki dotyczącedokumentacji

2.1 Przestrzegać dokumentacjidodatkowej

▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkichinstrukcji obsługi dołączonych do pod-zespołów układu.

2.2 Przechowywanie dokumentów▶ Zachować niniejszą instrukcję oraz

wszystkie dokumenty dodatkowe dopóźniejszego wykorzystania.

2.3 Zakres stosowalności instrukcjiNiniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie:

Produkt - numer artykułu18KKS 001001366925KKS 001001367035KKS 001001367148KKS 0010013672

3 Opis produktu3.1 Znak CE

 Oznaczenie CE dokumentuje, że produktyzgodne z etykietą spełniają podstawowewymagania właściwych dyrektyw.Deklaracja zgodności jest dostępna dowglądu u producenta.

3.2 Widok z przodu

1

1 Elementy obsłu-gowe

3.3 Przegląd elementówobsługowych

1

2

5

34

1 Wyświetlacz2 Przyciski usta-

wień trybuogrzewania

/ ( )3 Przycisk mode

4 Przyciski usta-wień przygoto-wania ciepłejwody /

( )5 Przycisk gotowo-

ści i kasowaniazakłóceń, RE-SET

Page 10: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

4 Eksploatacja

10 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

3.4 Ekran produktu

1

23

1 Ciśnienie winstalacji,kod błędu lubinformacjedodatkowe

2 Aktualna tem-peratura wodygrzewczej na za-silaniu

3 Aktualna tem-peratura ciepłejwody (tylko je-śli podłączonyjest zasobnikc.w.u. z czujni-kiem tempera-tury)

Sym-bol

Znaczenie

Prawidłowa praca palnika:Palnik włączony

Tryb ogrzewania aktywny:

– Wskazanie ciągłe: zapotrzebowa-nie ciepła trybu ogrzewania

– Miga: palnik włączony w trybieogrzewania

Podgrzewanie wody aktywne:

– wskazanie ciągłe: praca grzałkizasobnika dopuszczona przedwłączeniem palnika

– miga: palnik włączony w trybiepracy grzałki zasobnika

Wymagana jest konserwacja

i F.XXUsterka produktu

OFF Tryb gotowości (gaśnie po kilku se-kundach)

no Ustawienie nie jest możliwe, np. jeślipodłączony jest regulator eBus

3.5 Zasada obsługi

Przycisk ZnaczenieWybór trybu pracy

lub

( )

Ustawianie temperatury ciepłejwody

lub( )

Ustawianie temperatury zasilaniainstalacji grzewczej– naciśnięcie krócej niż 3 se-

kundy: aktywowanie produktu,wł./wył. (gotowość)

– naciśnięcie dłużej niż 3 se-kundy: resetowanie produktu(kasowanie zakłóceń)

Wartości, które można ustawiać, migają.Podświetlenie ekranu włącza się po włą-czeniu produktu lub naciśnięciu przycisku.

3.6 Poziomy obsługiW produkcie występują dwa poziomy ob-sługi.

– Ekran roboczy wskazuje najważniejszeinformacje i umożliwia ustawienia nie-wymagające specjalnej wiedzy.

– Menu dla instalatora może być obsłu-giwane wyłącznie przez osoby dyspo-nujące fachową wiedzą i jest chronionekodem.

4 Eksploatacja4.1 Otwieranie zaworów

odcinających1. Poprosić instalatora, który zainstalo-

wał produkt, o objaśnienie położeniaoraz sposobu obsługi zaworów odcina-jących.

2. Otworzyć zawór odcinający gazu dooporu.

3. Sprawdzić, czy otwarte są zawory od-cinające zasilania i powrotu instalacjigrzewczej, jeżeli są one zamontowane.

Page 11: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Eksploatacja 4

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 11

Zakres stosowalności: Produkt z podgrzewaniemwody przez zewnętrzny zasobnik c.w.u.

▶ Otworzyć zawór odcinający zimnejwody. Można sprawdzić, czy po od-kręceniu ciepłej wody w kranie płyniewoda.

4.2 Włączanie produktu1. Włączyć produkt włącznikiem głównym

założonym przez instalatora obok pro-duktu.

◁ Po włączeniu produktu włącza sięrównież wyświetlacz. Po kilku se-kundach produkt jest gotowy dopracy.

Warunki: Mimo włączonego głównego wyłącznikaekran jest cały czas ciemny

▶ Nacisnąć krótko (< 3 sekundy) przyciskdo kasowania zakłóceń, RESET.

4.3 Kontrola ciśnienia napełnieniainstalacji grzewczej

1. Raz w miesiącu sprawdzać, czy ciśnie-nie w instalacji obiegu grzewczego wy-świetlane na ekranie mieści się w na-stępującym przedziale:– Ciśnienie napełnienia: 0,1

… 0,3 MPa (1,0 … 3,0 bar)2. Jeśli ciśnienie w instalacji jest za ni-

skie, należy uzupełnić wodę.3. W przypadku częstych strat ciśnienia

należy zlecić zdiagnozowanie przy-czyny strat wody grzewczej i naprawę.Powiadomić o tym instalatora.

4.4 Napełnianie instalacji grzewczej

Ostrożnie!Ryzyko strat materialnychwskutek wody grzewczej przy-śpieszającej korozję, zawiera-jącej środki chemiczne lub odużej twardości!Nieodpowiednia woda wodo-ciągowa uszkadza uszczelkii przepony, zapycha podze-społy produktu, przez któreprzepływa woda, zapycha in-stalację grzewczą i powoduje jejgłośną pracę.▶ Napełniać instalację grzew-

czą wyłącznie wodą grzew-czą odpowiedniej jakości.

▶ Z razie wątpliwości należyskonsultować się z instalato-rem.

WskazówkaInstalator wpisuje do książki insta-lacji pierwsze napełnienie, ewen-tualne dodatkowe napełnienia orazwyniki regularnej kontroli jakościwody.

1. Poprosić instalatora o wskazanie pozy-cji zaworu napełniającego.

2. Połączyć zawór napełniający z dopły-wem wody, w miarę możliwości z za-worem zimnej wody, zgodnie ze wska-zówkami instalatora.

3. Otworzyć wszystkie zawory grzejni-ków (zawory termostatyczne) instalacjigrzewczej.

4. Otworzyć zawór zimnej wody.5. Powoli odkręcać zawór napełniania.6. Dolewać wody, aż zostanie osiągnięte

wymagane ciśnienie w instalacji.7. Zamknąć zawór zimnej wody.8. Odpowietrzyć wszystkie grzejniki.9. Następnie sprawdzić ciśnienie w insta-

lacji na wyświetlaczu.

Page 12: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

4 Eksploatacja

12 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

10. W razie potrzeby jeszcze raz dolaćwody.

11. Zamknąć zawór do napełniania.

4.5 Ustawianie temperatury ciepłejwody

Warunki: Zasobnik ciepłej wody użytkowej z termo-statem

▶ Ustawić temperaturę ciepłej wody nazasobniku c.w.u.

Warunki: Zasobnik ciepłej wody użytkowej z czujni-kiem temperatury

▶ Zmienić temperaturę ciepłej wody przy

pomocy lub ( ).

Warunki: Podłączony regulator eBUS

▶ Ustawić temperaturę ciepłej wody naregulatorze.

4.6 Ustawianie temperaturyzasilania instalacji grzewczej

Warunki: Nie jest podłączony regulator

▶ Nacisnąć lub ( ).

◁ Na ekranie pojawia się migającoustawiona temperatura wody grzew-czej na zasilaniu.

Warunki: Podłączony regulator pogodowy lub regu-lator temperatury pokojowej

▶ Przestrzegać instrukcji obsługi regula-tora.

◁ Regulator ustawia automatyczniefaktyczną temperaturę zasilaniainstalacji grzewczej.

◁ Po naciśnięciu lub ( ) na ekra-nie wyświetli się no.

4.7 Wybór trybu pracy

WskazówkaPo każdym włączeniu/procesie za-płonu, produkt startuje w poprzed-nio ustawionym trybie pracy.

▶ Naciskać tak często, aż na ekraniewyświetli się żądany tryb pracy.Symbol Działanie

+Ogrzewanie + ciepła woda

Tylko instalacja grzewcza

Tylko ciepła woda i ochronaprzed zamarzaniem

‒ Brak/tylko ochrona przedzamarzaniem

4.8 Ochrona instalacji grzewczejprzed mrozem

4.8.1 Funkcja ochrony przedzamarzaniem

Ostrożnie!Ryzyko strat materialnychwskutek mrozu!Funkcja ochrony przed zama-rzaniem nie ma możliwościzagwarantowania przepływuprzez całą instalację grzewczą,co może skutkować zamarz-nięciem elementów instalacjigrzewczej i ich uszkodzeniem.▶ Zadbać, aby podczas nie-

obecności domowników wokresie mrozów instalacjagrzewcza pozostała włą-czona i aby pomieszczeniabyły podgrzewane do odpo-wiedniej temperatury.

Page 13: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Usuwanie usterek 5

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 13

WskazówkaAby funkcje zabezpieczające przedmrozem były nadal aktywne, na-leży włączać i wyłączać produktprzy pomocy regulatora, jeżeli jeston zainstalowany lub użyć funkcjigotowości.

Jeśli temperatura wody grzewczej na zasi-laniu przy włączonym głównym wyłącznikuspadnie poniżej 5 °C, produkt uruchomi sięi podgrzeje cyrkulującą wodę na stronieogrzewania do ok. 30 °C.Jeśli temperatura w zasobniku c.w.u. zczujnikiem temperatury spadnie poniżej5 °C, to zasobnik zostanie podgrzany do10 °C.

4.8.2 Opróżnianie instalacjigrzewczej

Inną możliwością ochrony przed mrozempodczas długotrwałego wyłączenia jestcałkowite opróżnienie produktu.▶ Proszę zwrócić się w tym celu do auto-

ryzowanego instalatora.

5 Usuwanie usterek5.1 Rozpoznawanie i usuwanie

usterek▶ W przypadku wystąpienia w produkcie

problemów eksploatacyjnych, wtedymożna pewne punkty samodzielniesprawdzić w tabeli znajdującej się wzałączniku.Rozpoznawanie i usuwanie usterek(→ strona 16)

▶ Jeżeli produkt po sprawdzeniu na pod-stawie tabeli nie działa niezawodnie,należy zwrócić się do instalatora, abyusunął problem.

5.2 Wyświetlanie kodu błęduKody usterek mają pierwszeństwo przedwszystkimi innymi wyświetlanymi wska-zaniami. Jeśli jednocześnie wystąpi kilkabłędów, będą wyświetlane na zmianę podwie sekundy.▶ Jeżeli produkt sygnalizuje kod błędu

(F.xx), należy zwrócić się do instala-tora.

6 Konserwacja i pielęgnacja6.1 KonserwacjaWarunkiem trwałej gotowości do pracy igotowości działania, niezawodności i dłu-giej trwałości produktu są jego coroczneprzeglądy oraz konserwacja produktu codwa lata, wykonana przez instalatora.

6.2 Pielęgnacja produktu

Ostrożnie!Ryzyko strat materialnychwskutek niewłaściwych środ-ków czyszczących!▶ Nie stosować środków w ae-

rozolu, środków rysującychpowierzchnię, płynów domycia naczyń ani środkówczyszczących zawierającychrozpuszczalniki lub chlor.

▶ Obudowę czyścić wyłącznie za pomocąwilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilościmydła niezawierającego rozpuszczalni-ków.

Page 14: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

7 Wycofanie z eksploatacji

14 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

6.3 Sprawdzanie przewoduodpływowego kondensatu isyfonu odpływowego

Przewód odprowadzania kondensatu orazsyfon muszą być zawsze drożne.▶ Regularnie kontrolować przewód odpły-

wowy kondensatu oraz syfon pod kątemnieprawidłowej pracy, a zwłaszcza za-pchania.

W przewodzie odpływowym kondensatuoraz syfonie nie mogą być widoczne aniwyczuwalne żadne przeszkody.▶ W przypadku stwierdzenia uszkodzeń,

zlecić instalatorowi ich usunięcie.

7 Wycofanie z eksploatacji7.1 Okresowe wyłączenie produktu

Ostrożnie!Ryzyko strat materialnychwskutek mrozu!Urządzenia chroniące przedmrozem i urządzenia moni-torujące są aktywne, gdy nienastąpiło odłączenie od siecielektrycznej, produkt jest włą-czony włącznikiem głównymzainstalowanym przez instala-tora oraz zawór odcinający gazjest otwarty.▶ Produkt należy wyłączać je-

dynie wtedy, gdy nie możnaspodziewać się mrozu.

▶ W przypadku wyłączenia zeksploatacji na krótki czasnależy użyć funkcji gotowo-ści.

▶ Wyłączyć produkt wyłącznikiem głów-nym zainstalowanym przez klienta.

◁ Po wyłączeniu produktu równieżgaśnie wyświetlacz.

W przypadku dłuższego wyłączenia z eks-ploatacji (np. urlop) należy dodatkowo za-mknąć zawór odcinający gazu.

7.2 Ostateczne wyłączenieproduktu z eksploatacji

▶ Zlecić instalatorowi ostateczne wyłącze-nie produktu z eksploatacji.

8 Recykling i usuwanieodpadów

▶ Utylizację opakowania zlecić instalato-rowi, który zainstalował produkt.

Jeśli produkt jest oznaczony tym zna-kiem:▶ W tym przypadku nie wolno utylizować

produktu z odpadami domowymi.▶ Produkt należy natomiast przekazać do

punktu zbiórki starych urządzeń elek-trycznych i elektronicznych.

Jeżeli produkt zawiera baterie, któresą oznaczone tym znakiem, to jest to sy-gnał, że baterie mogą zawierać substancjezagrażające zdrowiu i środowisku.▶ W takiej sytuacji należy utylizować bate-

rie w punkcie zbiórki baterii.

9 Gwarancja i serwis9.1 GwarancjaInformacje dotyczące gwarancji produ-centa można uzyskać zwracając się podadres kontaktowy podany na odwrocie.

Page 15: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Gwarancja i serwis 9

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 15

9.2 Serwis technicznyDane kontaktowe naszego serwisu tech-nicznego podano wraz z adresem na od-wrocie lub są one dostępne na stroniewww.saunierduval.pl.

Page 16: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Załącznik

16 Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 0020177578_00

ZałącznikA Wartości ustawiane - przeglądWartości ustawiane Wartości Jed-

nostkaSkok, Wybór Nastawa

fabrycznamin. maks.Tryb ogrzewaniaTemperatura wody grzew-czej na zasilaniu

aktualna wartość ℃ 1 4030 75 1)

Tryb ciepłej wodyTemperatura ciepłej wodyużytkowej

aktualna wartość ℃ 1 6035 65 2)

1) Instalator może zwiększyć wartość maksymalną do 85 °C.2) Instalator może zwiększyć wartość maksymalną do 70 °C.

B Rozpoznawanie i usuwanie usterekProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Brak ciepłej wody,ogrzewanie jestzimne, produkt nieuruchamia się

Zamknięty zawór odcinający gazu wbudynku

Otworzyć zawór odcinający gazuw budynku

Wyłączono zasilanie elektryczne wbudynku

Włączyć zasilanie elektryczne wbudynku

Produkt znajduje się w trybie gotowo-ści

Naciśnięciu krótko przycisku dokasowania zakłóceń, RESET

zainstalowany przez klienta włącznikgłówny jest wyłączony.

włączyć zainstalowany przezklienta włącznik główny

Ustawienie temperatury zasilaniainstalacji grzewczej jest za niskie,lub ustawiono „Ogrzewanie wyłącz.“i/lub temperatura ciepłej wody sąustawione na zbyt niską wartość.

Ustawić żądaną temperaturę za-silania instalacji grzewczej i/lubżądaną temperaturę ciepłej wodyużytkowej.

Za niskie ciśnienie napełniania winstalacji grzewczej

Dolać wody do instalacji grzew-czej

Zapowietrzona instalacja grzewcza Odpowietrzyć grzejnikiJeżeli problem się powtarza: po-wiadomić instalatora

Usterka podczas procesu zapłonuSygnalizacja: F28 lub F29

Naciśnięcie przycisku do kasowa-nia zakłóceń, RESET przez ponad3 sekundyJeśli problem po trzech próbachusunięcia zakłócenia występujenadal, wtedy wezwać instalatora.Jeżeli problem się powtarza: po-wiadomić instalatora

Page 17: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Załącznik

0020177578_00 Niedźwiedź condens Instrukcja obsługi 17

Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaTryb ciepłej wodydziała bez zarzutu;ogrzewanie nie uru-chamia się

Brak zapotrzebowania ciepła z regu-latora

Sprawdzić program czasowy wregulatorze i ew. skorygowaćSprawdzić temperaturę pokojową iew. skorygować zadaną tempera-turę pokojową („Instrukcja eksplo-atacji regulatora“).

Za nisko ustawiona temperatura za-silania instalacji grzewczej lub nastą-piło ustawienie "Ogrzewanie wyłącz."

Ustawianie żądanej temperaturywody grzewczej na wlocie

Zapowietrzona instalacja grzewcza Odpowietrzyć grzejnikiJeżeli problem się powtarza: po-wiadomić instalatora

brak ciepłej wody,tryb ogrzewaniabezusterkowy.

Za nisko ustawiona temperatura cie-plej wody lub nastąpiło ustawienie"Ciepła woda wyłącz."

Ustawić temperaturę ciepłej wodyna żądaną wielkość

Ślady wody podproduktem lub obokniego

Zablokowany przewód odpływowykondensatu

Kontrola przewodu odpływowegokondensatu i oczyszczenie w ra-zie potrzeby

Nieszczelność instalacji lub produktu Zamknięcie dopływu zimnej wodydo produktu; powiadomić instala-tora

Na ekranie wyświe-tla się reset

Usterka Naciśnięcie przycisku do kasowa-nia zakłóceń, RESET przez ponad3 sekundy, odczekanie pięć se-kund; jeśli zakłócenie działaniawystępuje nadal, powiadomić in-stalatora

Sygnalizacja ciśnie-nia miga

Niedobór wody w instalacji Uzupełnić wodę w instalacjiJeżeli problem się powtarza: po-wiadomić instalatora

Sygnalizacja ciśnie-nia miga

Za wysokie ciśnienie w instalacji Odpowietrzyć grzejnikJeżeli problem się powtarza: po-wiadomić instalatora

Na ekranie wyświe-tla się i F.XX

Komunikat usterki Powiadomienie instalatora

Page 18: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval
Page 19: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval
Page 20: Instrukcjaobsługi - Saunier Duval

Wydawca / producentSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 -44315 Nantes Cedex 03Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Téléco-pie 033 240 68‑10 53

dostawcaVaillant Saunier Duval Sp. z.o.o.Al. Krakowska 106 ‒ 02-256 WarszawaTel. 022 323 01 80 ‒ Fax 022 323 01 13Infolinia 801 80 66 [email protected] ‒ www.saunierduval.pl

Zmiany techniczne zastrzeżone.

0020

1775

78_0

0 - 2

9.05

.201

5 11

:47:

52