17
EVENTO RACE DESIGNATION International XCO Challenge Vale de Rans / Penafiel Portugal TIPOLOGIA RACE TYPE Cross-country (XCO) C2 DATA DATE OF THE EVENT 2011 March 13 th LOCALIZAÇÃO LOCATION Rans, Penafiel, Portugal I I N N F F O O R R M M A A Ç Ç Õ Õ E E S S G G E E R R A A I I S S E E V V E E N N T T I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N 0 1

International xco vale_de_rans

Embed Size (px)

Citation preview

EVENTO RACE DESIGNATION

International XCO Challenge Vale de Rans / Penafiel – Portugal

TIPOLOGIA RACE TYPE

Cross-country (XCO) C2

DATA DATE OF THE EVENT

2011 March 13th

LOCALIZAÇÃO LOCATION

Rans, Penafiel, Portugal

IIINNNFFFOOORRRMMMAAAÇÇÇÕÕÕEEESSS GGGEEERRRAAAIIISSS

EEEVVVEEENNNTTT IIINNNFFFOOORRRMMMAAATTTIIIOOONNN

00

11

GPS GPS

lat="41.16371327854371"

lon="-8.293541512486044"

ORGANIZAÇÃO ORGANIZATION

Clube BTT Monte Mozinho

www.bttmontemozinho.org

a) Esta prova obedece aos regulamentos da UCI (regulamento

internacional) e da UVP/FPC – Federação Portuguesa de

Ciclismo (regulamento nacional).

This Race has their official rules and regulations and is in

conformity with the UCI rules (international rules) and UVP-

FPC rules (national races).

b) Nesta prova são aplicadas apenas as sanções previstas pela UCI

(código de disciplina internacional) e pela UVP/FPC – Federação

Portuguesa de Ciclismo (código de disciplina nacional).

In this event are exclusively applied the UCI and UVP-FPC

penalty table.

RRREEEGGGRRRAAASSS AAAPPPLLLIIICCCAAADDDAAASSS GGGEEENNNEEERRRAAALLL RRRUUULLLEEESSS

00

22

Clube BTT Monte Mozinho

www.bttmontemozinho.org

Portuguese Cycling Federation (UVP/FCP)

www.uvp-fpc.pt

Union Cycliste Internationale (UCI)

www.uci.ch

SSSIIITTTEEESSS OOOFFFIIICCCIIIAAAIIISSS OOOFFFFFFIIICCCIIIAAALLL WWWEEEBBBSSSIIITTTEEESSS

00

33

COMMISSION OF HONOR COMISSÃO DE HONRA

Dr. Diamantino Ribeiro CEO Vale de Rans/Lmed

Dr. Alberto Santos Presidente da CM Penafiel

Dr. Domingos Gomes Administrador CESPU, Crl.

Dr. Mário Magalhães Vereador da CM Penafiel

Sr. Delmino Pereira Vice-Presidente da Federação Portuguesa de Ciclismo

Sr. Manuel Ferreira Presidente da Assembleia Geral da Associação de ciclismo do Porto

Sr. Joaquim Silva Presidente da Junta de Freguesia de Rans

Dr. Carlos Costa Presidente da ASSCD Rans

Dr. Pedro Carvalho Director de Marketing Torrié

Dr. Armandino Silva Administrador Caixa Agrícola Vale do Sousa e Tâmega

Engº Manuel António CEO Fielinvest

Sr. Carlos Ramalho localvisao.tv

OOORRRGGGAAANNNIIIZZZAAAÇÇÇÃÃÃOOO OOORRRGGGAAANNNIIIZZZAAATTTIIIOOONNN LLLIIINNNEEE---UUUPPP

000

444

ORGANIZATION COMMITTEE PRESIDENT PRESIDENTE DA COMISSÃO ORGANIZADORA

Dr. Joaquim Amândio Santos

RACE DIRECTOR DIRECTOR DE PROVA

Jorge Castanheira

STEWARDS PRESIDENT PRESIDENTE COLÉGIO COMISSÁRIO

Bernardo Sanchez Penarrubia

MARKETING & PROTOCOL MARKETING E PROTOCOLO

Dr. Artur Moura Queirós

Dr. Hugo Barros

Sr. Carlos Silva

OFFICIAL SPEAKER SPEAKER OFICIAL

Dr. Júlio Sousa

COMUNICATIONS AND STEWARDS ORGANIZATION ATTACHÉ RELAÇÃO COM COLÉGIO DE COMISSÁRIOS E INFORMÁTICA

Engº Nuno Cunha Ferreira

RIDERS AND TEAMS ORGANIZATION ATTACHÉ RELAÇÃO COM OS CONCORRENTES

Dr. Júlio Mendes Rodrigo

Dr. Alberto Vaz Guimarães

EVENT MAIN OFFICE SECRETARIADO

Sandra Nogueira

Alda Barros

Diana Guedes

TRACK AND SECURITY DIRECTOR DIRECTOR DE SEGURANÇA E PISTA

Sr. Carlos SIlva

TIMETABLE CRONOMETRAGEM

UVP/FPC

MEDIA MEDIA

RTP

localvisao.tv

valsousa.tv

RTV

Canal Porto

Jornal Imediato

Notícias de Penafiel

O Verdadeiro Olhar

1030 14

30 1800

Abertura Secretariado Opening of the Registration

Abertura Secretariado

Opening of the Registration

Reunião directores desportivos Team managers meeting

1030 14

30 22

30

Abertura Parque de Equipas Teams Park open

Início 2ºs Treinos Livres

Training Start

Fecho Parque de Equipas Teams Park Close

1300 18

00

Fecho Secretariado Closing of the Registration

Fecho Secretariado

Closing of the Registration

1300 18

00

Fim 1ºs Treinos Livres Training Finish

Fim 2ºs treinos livres

Training Finish

12 MARÇO

MARCH

PPPRRROOOGGGRRRAAAMMMAAA PPPRRROOOGGGAAAMMMMMMEEE

000

555

0700 09

10 1330

Abertura Parque de Equipas Team Park open

Fecho Parque para Equipas

Team Park close

Partida Corrida 2 Race 2 Start

0800 09

45 1315

Abertura Secretariado Opening of the Registration

Chamada Corrida 1

Call Race 1

Chamada Corrida 2 Call Race 2

0900 10

00 16

30

Fecho Secretariado Closing of the Registration

Partida Corrida 1

Race 1 Start

Entrega de Prémios Award Ceremony Race 1 and 2

13 MARÇO

MARCH

Este é um evento Cross Country (XCO) aberto a participantes federados e não

federados (com estes a correrem na Categoria Promoção).

É um evento cronometrado e com tempo definido para cada classe, conforme tabela

abaixo.

Ao longo do circuito estarão “stewards” da organização com missão de fiscalização

do cumprimento das regras aplicadas e para assegurar as condições de segurança.

O custo de participação é de 5€ para atletas federados e não federados.

The Race is a Cross Country (XCO) race and open to Mountain Bike participants both

Licensed and non-Licenced (allowed in a special category named Promotion) Athletes.

It is a Timed event and occurs in a closed circuit with a mass stard and with two (2)

assistance. This race has their official rules and regulations and is based in the UCI and

UVP – FCP rules and regulations.

A group of people will be part of the organization, which will be distributed by the

circuit to ensure the safety of the entire circuit and the accomplishment of the rules.

The participation has a fee of 5€ for each athlete.

DDDEEETTTAAALLLHHHEEESSS DDDOOO EEEVVVEEENNNTTTOOO RRRAAACCCEEE DDDEEETTTAAAIIILLLSSS

000

666

CATEGORIES RACE TIME

MINIMUM MAXIMUM

RACE 1

Juniors Masculinos 1h15 1h45

Sub 23 Masculinos 1h20 2h00

Elites Masculinos 1h30 2h15

RACE 2

Cadetes Masculinos 45 min 1h00

Cadetes Femininos 45 min 1h00

Veteranos (B,C) 1h15 1h30

Juniores Femininos 1h00 1h30

Elites Femininos 1h30 2h00

Veteranos A 1h45 2h00

Sub 23 Femininos 1h15 1h45

Veteranas 1h30 1h45

Promoção M/F 45 min 1h00

R1:

(Cadetes (M/F), Masters Masculinos (A,B,C), Masters Femininos, Juniores femininos,

Sub_23 femininos, Elites femininos e Promoção (M/F)

R2:

(Juniores Masculinos, Sub_23 Masculinos e Elites Masculinos.)

Todas as categorias terão classificações separadas.

Ao longo do evento, estarão presentes duas ambulâncias, com respectivo pessoal

qualificado, bem como assistência médica permanente.

R1:

(Cadets (M/W), Masters men (A,B and C), Masters women, juniors womens, Elite

woman, Under 23 woman and Promotion (M/W).

R2:

(Juniors men, Under 23 men and Elites Men)

The classifications for the different categories will be made in separately

The race timing will be guaranteed by the presence of at least two ambulances with

habilitated persons.

CLASS 2 / ELITE CLASSIFICATION 1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º

POINTS 30 20 15 12 10 8 6 4 2 1

UUUCCCIII MMMTTTBBB XXXCCCOOO PPPOOOIIINNNTTTSSS

00

77

CLASSIFICATION 1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º 13º 14º 15º 16º 17º 18º 19º 20º

POINTS 35 30 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1

PPPOOORRRTTTUUUGGGAAALLL CCCUUUPPP XXXCCCOOO PPPOOOIIINNNTTTSSS (((NNNAAATTTIIIOOONNNAAALLL RRRAAANNNKKKIIINNNGGG)))

00

88

CLASSE 2 (A DAY RACE) XC

Classification Elite men Elite woman M/W Junior Master A men Master B men Master C men

1 300€ 265€ 80€ 60€ 60€ 60€

2 230€ 200€ 65€ 30€ 30€ 30€

3 165€ 130€ 50€ 20€ 20€ 20€

4 130€ 100€ 30€

5 105€ 65€ 25€

6 90€ 50€ -

7 80€ 30€ -

8 65€ 30€ -

9 55€ 30€ -

10 45€ 30€ -

11 30€ - -

12 30€ - -

13 30€ - -

14 30€ - -

15 30€ - -

Total 1.415€ 930€ 250€ 110 € 110 € 110 €

PPPRRRIIIZZZEEE SSSCCCAAALLLEEE TTTOOOTTTAAALLL PPPRRRIIIZZZEEE MMMOOONNNEEEYYY::: 222999222555€€€

00

99

Clube BTT MonteMozinho

[email protected]

+315 969 991 977

+351 919 923 728

CCCOOONNNTTTAAACCCTTTOOOSSS CCCOOONNNTTTAAACCCTTTSSS

111

000