8
1 PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L′EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE DECORATIVE ACCENT LIGHT LUMINAIRE DÉCORATIF LUZ DECORATIVA ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475572 MODEL/MODÈLE/MODELO #IAN1501L-4 Portfolio ® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Portfolio ® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Portfolio ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Llame a de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. D A E C F x 1 Connector Connecteur Conector x 1 Fixture Luminaire Ensamble x 1 Tube Tige Tubo x 1 Stake Piquet Estaca x 1 Leaf Feuille Hoja B x 1 Fixture Wire Fil du luminaire Cable del ensamble Lowes.com/portfolio EB13741 Serial Number/Numero de série/Numero de serie Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUI

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475572 DECORATIVE …pdf.lowes.com/installationguides/725916104931_install.pdf · DECORATIVE ACCENT LIGHT LUMINAIRE DÉCORATIF LUZ DECORATIVA ... touch the

Embed Size (px)

Citation preview

1

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L′EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE

DECORATIVE ACCENT LIGHT LUMINAIRE DÉCORATIF

LUZ DECORATIVA

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475572

MODEL/MODÈLE/MODELO #IAN1501L-4

Portfolio® is a registered trademarkof LF, LLC. All rights reserved.

Portfolio® est une marque de commercedéposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

Portfolio® es una marca registrada deLF, LLC. Todos los derechos reservados.

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?

Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

Communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

Llame a de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

DA

E

C

F

x 1ConnectorConnecteur

Conector

x 1Fixture

LuminaireEnsamble

x 1TubeTigeTubo

x 1StakePiquetEstaca

x 1Leaf

FeuilleHoja

Bx 1

Fixture WireFil du luminaire

Cable del ensambleLowes.com/portfolioEB13741

Serial Number/Numero de série/Numero de seriePurchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

ATTACH YOUR RECEIPT HEREJOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

ADJUNTE SU RECIBO AQUI

2Lowes.com/portfolio

SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

WARNING •Besuretheelectricitytothewiresyouareworkingonareshutoffbyeitherremovingthefuseorturningoffthecircuit

breaker. •Toreducetheriskoffire,electricshockorinjurytopersons:do not touch hot lens, lampshade, or enclosure. •Ifyoufeelyoudonothaveenoughelectricalwiringexperienceorareunsurewhatelectricalcodesareapplicabletoyour

jurisdiction,pleaseconsulttheservicesofaqualified,licensedelectrician. •Lightedlampishot! •do not touch the lamp at anytime. Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp. •do nottouchhotlens,guardorhotfixturehousing.

CAUTION •Lampgetshotquickly!Contactonlyswitch/plugwhenturningon. •Keeplampawayfromcombustible materials that may burn. •Thewireisintendedforshallowburial,lessthan6inchesdeep.Installallthewireapproximately2-3inchesdeepforeasy

access. •Theprimarylow-voltagecablerunningfromthetransformertothelightfixturesneedstobeprotectedsothatthecableis

hidden and cannot be accidentally cut by grass cutting equipment etc, or tripped over by children and adults. Route the cableincloseproximitytoabuildingstructuresuchasahouseordeck.Thiswillpreventthecablefromintrudinguponpathways.

•do notoperatethefixturewithamissingordamagedshieldorlens. •do notinstallfixturewithin10feetofapool,spaorfountain. •do nottouchtheyellowportionoftheLEDatanytimeasthismaycausedamagetothefixture.

Note: Waitatleastadayortwobeforeburyingallthelowvoltagewiretoensureyouaresatisfiedwitheachfixture’spositionand to verify everything is working properly.

Note: Using the correct gauge cable is essential for obtaining proper lighting performance. For use with SPT-2W, 16AWG, underground low-voltage cable (Minimum 25 ft length).

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.

AVERTISSEMENT •Assurez-vousdefermerl’alimentationenélectricitédesfilsaveclesquelsvoustravaillez,soitenretirantlefusible,soiten

plaçant le disjoncteur en position hors tension. •Afinderéduirelesrisquesd’incendie,dechocélectriqueoudeblessure:ne touchez pas à la lentille, à l’abat-jour ni au

boîtier lorsqu’ils sont chauds. •Sivouspenseznepaspossédersuffisammentd’expérienceencâblageélectrique,ousivousn’êtespascertaindes

codesdel’électricitéenvigueurdansvotreterritoire,faitesappelauxservicesd’unélectricienqualifié. •Leluminaireestchaudquandilestallumé! •Netouchezàl’ampouleen aUCUn Cas.Utilisezunlingedouxpourlamanipuler.Legrasdelapeaupeutendommager

l’ampoule. •Netouchezpas à la lentille, au protecteur ni au boîtier du luminaire lorsqu’ils sont chauds.

3Lowes.com/portfolio

SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ATTENTION •Leluminairedevientchaudrapidement!Touchezseulementàl’interrupteurouàlafichelorsquevousl’allumez. •Gardeztoutmatériauinflammableàdistanceduluminaire. •Lecâbleestconçupourunenfouissementsuperficiel,àmoinsde15,24cmdeprofondeur.Placezlecâbleàune

profondeur d’environ 5,08 à 7,62 cm pour en assurer l’accès facile. •Lecâbleàbassetensionprincipal,quirelieletransformateurauxluminaires,doitêtreprotégéetdissimulédefaçonàce

qu’ilnepuissepasêtrecoupéaccidentellementpardel’équipementdetontedepelouseoud’autresappareilsetàcequ’ilnerisquepasdefairetrébucherdesenfantsoudesadultes.Placezlecâbleàproximitéd’unbâtiment,parexempleunemaisonouuneterrasse.Ainsi,lecâblen’obstruerapasdesalléespassantes.

•N’utilisezpas le luminaire si le diffuseur ou la lentille ne sont pas en place ou s’ils sont endommagés. •N’installezpas le luminaire à moins de 3,05 m d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine. •NetouchezJAMAIS la partie jaune de la DEL; vous risqueriez d’endommager le luminaire.

Remarque : Attendezaumoinsunjouroudeuxavantd’enterrerlefilélectriqueàbassetensionpourêtrecertaind’êtresatisfaitdel’emplacementdechaqueluminaireetpourvérifierquetoutfonctionnecorrectement.

Remarque :Vousdevezutiliseruncâbleduboncalibrepourobtenirunéclairaged’intensitéappropriée.ÀutiliseravecuncâbleSPT-2W16AWGsouterrainàbassetensiond’unelongueurminimalede7,62m.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

ADVERTENCIA •Asegúresedecortarlaelectricidaddeloscablesconlosqueestátrabajando;yasearetirandoelfusibleoapagandoel

interruptor de circuito. •Parareducirelriesgodeincendio,descargaseléctricasolesionesalaspersonas:no toque las micas, la pantalla, ni el

compartimiento cuando estén calientes. •Sisientequenoposeelaexperienciaencableadoeléctricosuficienteonoestásegurodesiloscódigoseléctricosse

aplicanasujurisdicción,contrateaunelectricistacalificadoyconlicencia. •Labombillaencendidaestácaliente. • notoquelalámparaenningúnmomento.Utiliceunpañosuave.Losaceitesdelapielpuedendañarlalámpara. •notoquelasmicas,laprotecciónnilacarcasamientrasesténcalientes.

PRECAUCIÓN •Labombillasecalientarápidamente.Alencenderla,toquesoloelinterruptoroelenchufe. •Mantengalalámparaalejadadematerialesinflamables. •Elcableestádiseñadoparausosubterráneo,amenosde15,24cmdeprofundidad.Instaletodoelcableadoa

aproximadamente5,08a7,62cmdeprofundidadparaunaccesomásfácil. •Elcabledebajovoltajeprincipalquevadesdeeltransformadoralosensamblesdeiluminacióndebeprotegersede

manera que el cable quede oculto y no pueda cortarse accidentalmente por equipos cortadores de césped, etc., ni donde niñosyadultospuedantropezarse.Coloqueelcableenlasproximidadesdelaestructuradeunedificiocomounacasaoterraza. Esto evitará que el cable se cruce entre senderos.

•nohagafuncionarlalámparasifaltaunprotectorounamicaosiestosestándañados. • no instale la lámpara a menos de 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua. • notoquelaparteamarilladelabombillaLEDenningúnmomento,yaquepuededañarelensamble.

Nota: Espere al menos uno o dos días antes de enterrar el cableado de bajo voltaje para asegurarse de que esté satisfecho conlaposicióndecadalámparayparaverificarquetodofuncionaadecuadamente.

Nota:Esesencialusarelcabledelcalibreadecuadoparaobtenerunrendimientoóptimodelalámpara.Parausarconcablesubterráneo de bajo voltaje SPT de 2 vatios 16AWG (de 7,62 m de largo como mínimo).

4Lowes.com/portfolio

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble.

Estimated Assembly Time: 15-20 minutes.

ToolsRequiredforAssembly(notincluded):Pliers,Wirecutters.

Helpfultools(notincluded):Electricaltape,Safetyglasses.

Avant de commencer l’assemblage ou l’installation de ce produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit.

Temps d’assemblage approximatif : de 15 à 20 minutes.

Outilsnécessairespourl’assemblage(noninclus):pincesetcoupe-fil.

Outilsutiles(noninclus):rubanisolantetlunettesdesécurité.

Antesdecomenzaraensamblaroinstalaresteproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Comparelaspiezasconlalistadelcontenidodelpaquete.Nointenteensamblar,elproductosifaltaalgunapiezaosiéstasestándañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 15 a 20 minutos.

Herramientasnecesariasparaelensamblaje(noseincluyen):pinzas,pinzascortacables.

Herramientasútiles(noseincluyen):Cintaaislante,gafasdeseguridad.

5Lowes.com/portfolio

1.Attachtube(C)tofixture(A). Fixezlatige(C)auluminaire(A). Fije el tubo (C) al ensamble (A).

2. Attach stake (F) to tube (C) and leaf (D). Fixezlepiquet(F)àlatige(C)etàlafeuille(D). Fije la estaca (F) al tubo (C) y a la hoja (D).

3.Routethelow-voltagecablefromthepowerpack(soldseparately)tothelightfixture.Unscrew the top cover of the connector (E) counterclockwise from the bottom base and remove the press plate and contact plate. Acheminezlecâbleàbassetensiondublocd’alimentation(venduséparément)auluminaire. Dévissez le couvercle du connecteur (E) de la base en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez la plaque de pression ainsi que la plaque de contact. Paseelcabledebajovoltajedesdeelbloquedealimentación(sevendeporseparado)alalámpara.Desenrosquelacubiertasuperiordelconector(E)endireccióncontrariaalasmanecillasdelrelojdelabaseinferioryretirelaplacadepresiónylaplacadecontacto.

3Top coverCouvercleCubierta

Press platePlaque de pressionPlaca de presión

Contact platePlaque de contactPlaca de contacto

Bottom baseBaseBase inferior

E

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

2

1

1

C

A

1

2D

C

F2

6Lowes.com/portfolio

4.Insertandpressthefixturewire(B)intocontactplate,theninsertwirefrom low-voltage power pack into the bottom base. Note: Makesurethefixturewire(B)isplacedflatandalignedwithribonthebottombaseduring tightening. Insérezlefilduluminaire(B)danslaplaquedecontactenappuyantdessus,puisinsérezlefildublocd’alimentationàbassetensiondanslabase. Remarque : Avantdeserrer,assurez-vousquelefilduluminaire(B)estàplatetqu’ilestaligné à la nervure de la base. Inserte y presione el conductor del ensamble (B) en la placa de contacto, luego coloque el cabledelbloquedealimentacióndebajovoltajeenlabaseinferior. Nota:Verifiquequeelcabledelensamble(B)estécolocadodeformaplanayestéalineadoconelbordedelabaseinferiordurante el ajuste.

5. Replace top cover and press plate removed in Step 3 until the contact pins completely pierce the plastic shield of the wire. Note: For proper function, make sure the top cover of connector (E) has been snapped into place using the locking tabs on contact plate. Top cover should turn freely. Remettez en place le couvercle et la plaque de pression retirés à l’étape 3 et serrez-les jusqu’à ce que les broches de contact percent complètement l’enveloppe en plastique du fil. Remarque : Afind’assurerunfonctionnementadéquat,vérifiezquelecouvercleduconnecteur pour luminaire (E) est enclenché à l’aide des languettes de verrouillage de la plaque de contact. Le couvercle devrait tourner librement. Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorylaplacadepresiónqueretiróenelpaso3,hastaquelasclavijasdecontactoatraviesenporcompletolaproteccióndeplásticoenelcable. Nota: Paralograrunfuncionamientoadecuado,verifiquequelacubiertasuperiorenelconectordelalámpara(E)hayasidocolocadaapresiónensulugarconayudadelaslengüetasdeempalmeenlaplacadecontacto.Lacubiertasuperiordebegirar sin problemas.

6. Screw the top cover of connector (E) and the bottom base together tightly. Vissez fermement le couvercle du connecteur (E) et la base ensemble. Enrosquefirmementelacubiertasuperioryenelconector(E)labaseinferior.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4

Wire/Fil/Cable

Bottom baseBaseBase inferior

E

B

Contact platePlaque de contactPlaca de contacto

Contact platePlaque de contactPlaca de contacto

5Top coverCouvercleCubierta

Press platePlaque de pressionPlaca de presión

E

Contact platePlaque de contactPlaca de contacto

6

ETop coverCouvercleCubierta

Bottom baseBaseBase inferior

7Lowes.com/portfolio

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMPROBLÈMEPROBLEMA

POSSIBLE CAUSECAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTIONMESURE CORRECTIVEACCIÓN CORRECTIVA

The light does not turn on when needed.

Le luminaire ne s’allume pas au moment opportun.

La luz no se enciende cuando es necesario.

1. The wire of the connector doesn’t contactpins./Lefilduconnecteurn’estpas en contact avec les broches./El cable del conector no hace contacto con las clavijas.

2. The wire and the power pack are not in contact./Lefiletleblocd’alimentationne sont pas raccordés./El cable y elbloquedealimentaciónnohacencontacto.

3. No power to the power pack./Le bloc d’alimentation n’est pas alimenté en électricité./Elbloquedealimentaciónnorecibealimentación.

1. Check the wiring of connector. Make sure brass contact pins pierce the plastic wire insulation and are touchingthecopperwiresinside./Vérifiezlecâblageduconnecteur. Assurez-vous que les broches de contact en laitontouchentlesfilsencuivreàtraversleurenveloppeenplastique./Reviseelcableadodelconector.Asegúresedequelasclavijasdecontactodelatónpenetrenelaislamiento plástico del cable y estén en contacto con los conductores de cobre en su interior.

2. Check the connection between the primary wire and the powerpack./Vérifiezleraccordentrelefilprincipaletleblocd’alimentation./Reviselaconexiónentreelcableprincipalyelbloquedealimentación.

3.Checkthepowertothepowerpack./Vérifiezl’alimentation électrique du bloc d’alimentation./Revise la alimentaciónquevahaciaelbloquedealimentación.

•Beforeattemptingtocleanthefixture,disconnectthepowertothefixturebyunpluggingthefixture.•Tocleanthefixture,useadryorslightlydampenedcleancloth.•do notuseanycleanerswithchemicals,solventsorharshabrasivesasdamagetothefixturemayoccur.

•Avantdenettoyer,coupezl’électricitéduluminaireenplaçantledisjoncteurenpositionhorstensionouenenlevantlefusiblede la boîte à fusible.•Nettoyezleluminaireàl’aided’unlingepropreetsecoulégèrementhumide.•N’utilisezpas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient endommagerlefini.

•Antesdeintentarlimpiarlalámpara,desconectelaalimentacióndelalámparaapagandoelinterruptordecircuitooretirandoel fusible de la caja de fusibles.•Paralimpiarlalámpara,useunpañolimpiosecoolevementehúmedo.• no utilicelimpiadoresconquímicos,solventesniabrasivosfuertesyaquepuedendañarlalámpara.

8Lowes.com/portfolio

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA

Themanufacturerwarrantsthislightingfixtureagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodoffive-yearlimitedfrom the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not cover light bulbsorthefixturebecomingdamagedduetomisuse,accidentaldamage,improperhandlingand/orinstallationandspecificallyexcludesliabilityfordirect,incidentalorconsequentialdamages.Assomestatesdonotallowexclusionsorlimitationsonanimpliedwarranty,theaboveexclusionsandlimitationsmaynotapply.Thiswarrantygivesyouspecificrightsandyoumayalsohave other rights that vary from state to state.

Lefabricantgarantitceluminairecontrelesdéfautsdematériauxetdefabricationpourunepériodelimitéedecinqansàcompter de la date d’achat. Siceproduitprésentedesdéfautsdematériauxoudefabricationdurantcettepériode,retournez-le au détaillant d’origine accompagné d’une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Le fabricant choisira de réparer ou deremplacerleproduitouderembourserl’équivalentduprixd’achat.Cettegarantienes’appliquepasauxampoulesouauxluminaires endommagés en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels ou d’une manipulation ou installation inadéquate,etelleexclutexpressémenttouteresponsabilitépourdesdommagesdirects,accessoiresouconsécutifs.CertainsÉtatsoucertainesprovincesnepermettentpasl’exclusionoulalimitationd’unegarantieimplicite,desortequeleslimitationsetexclusionsmentionnéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvous.Cettegarantievousconfèredesdroitsprécis.Ilestpossible que vous disposiez également d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Elfabricantegarantizalaausenciadedefectosenlosmaterialesoenlafabricacióndeestaluminariaduranteunperíodolimitadodecincoañosapartirdelafechadecompra.Si dentro de este período el producto presenta defectos en el material olafabricación,sedebedevolverelproducto,juntoconunacopiadelrecibodeventacomopruebadelaadquisición,allugardondesecompró.Elfabricante,asuelección,reparará,reemplazaráodevolveráelmontodelacompraalcompradororiginal.Estagarantíanocubrelasbombillasnidañosenlalámparadebidoamaluso,dañoaccidental,manipulaciónoinstalaciónindebidayexcluyeespecíficamentetodaresponsabilidadpordañosdirectos,accidentalesoresultantes.Debidoaquealgunosestadosnopermitenexclusionesolimitacionesenunagarantíaimplícita,lasexclusionesylimitacionesanteriorespuedennoaplicarse.Estagarantíaleotorgaderechosespecíficosperopodríatenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.

REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

paRtPIÈCEPIEZA

DESCRIPTIONDESCRIPTIONDESCRIPCIÓN

paRt #N° DE PIÈCE

PIEZA #

FStakePiquetEstaca

0475572-F

Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.

Portfolio ® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.Portfolio ® es una marca registrada de LF,

LLC. Todos los derechos reservados.

Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en China

F