44
JYDEN Direct | KVÆG | CATTLE | RINDER

JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

JYDEN Direct | KVÆG | CATTLE | RINDER

Page 2: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

2

Jyden beskæftiger sig med udvikling, produktion og indretning af staldløsninger til både kvæg- og svinestalde.

Vores kerneområde er at levere skræddersyede og stærke løsninger skabt til vækst i landbruget. Det gør vi via innovative løs-ningsmodeller, som ikke alene opfylder alle krav – men som også går et skridt længere i forhold til arbejdsmiljø, dyrevelfærd og energioptimering. Faktorer, der spiller en afgørende rolle for en sund produktionsøkonomi. Vores vigtigste konkurrenceparameter er derfor kvalitet – det afspejler sig i vores produkter og i måden, der ageres på.

Jyden blev grundlagt på dansk jord i 1923 og har siden da udviklet sig til en stor, international virksomhed med et omfattende produktprogram inden for staldinventar, foder- og transportsystemer, vand- og gulvløsninger, ventilation og meget mere. Jyden eksporterer worldwide og har salgs- og repræsentationskontorer i Danmark, Sverige, Ukraine samt Kina.

Jyden is focused on development, production and design of housing solutions for both cattle and pig productions. In addition,

Our speciality is to provide customized, strong solutions made for growth in farming business. This is based on innovative soluti-ons which - besides meeting the general needs – are moving a step further in terms of working environment, animal welfare and energy optimization. These factors are defined as important issues for a healthy production economy. For that reason, our most important competitive parameter is quality - this is reflected in the product and in the way we act.

Jyden was founded in 1923 and has since then developed into a major international company with a comprehensive product ran-ge for housing equipment, feed, transport, water and flooring systems, ventilation and much more. Jyden exports worldwide - and has sales and representative offices in Denmark, Sweden, Ukraine and China.

Jyden konzentriert sich auf die Entwicklung, Produktion und Einrichtung von Stalllösungen für sowohl Rinder, - als auch Schweine-ställe.

Unsere Spezialaufgabe ist die Herstellung von individuellen und starken Lösungen für das Wachstum in der Landwirtschaft.Hierzu setzen wir innovative Vorgehensmodelle ein, die nicht nur allen Anforderungen enstsprechen – sondern auch bzgl. Themen wie Arbeitsklima, Tierschutz und Energieeffizienz einen Schritt voraus sind. Dies sind unserer Ansicht nach Faktoren, die eine gesun-de Produktionswirtschaft kennzeichnen. Deshalb ist unser wichtigster Konkurenzvorteil Qualität - diese spiegelt sich in unseren Produkten und unserer Arbeitsweise wieder.

Jyden wurde 1923 in Dänemark gegründet, und seitdem hat sich die Firma zu einem global agierenden Unternehmen weiterent-wickelt. Die Produktpalette umfasst Stalleinrichtungen, Futter- und Transportsysteme, Wasser- und Bodenlösungen, Belüftungs-systeme und vieles mehr.Jyden exportiert weltweit – und hat Verkaufs- und Repräsentationsbüros in Dänemark, Schweden, in der Ukraine und in China.

Scan koden med din mobil - og følg Jyden på de forskellige sociale medier.

Scan the code with your mobile - and follow Jyden at different social medias.

Scannen Sie den Code mit Ihrem Handy - und folgen Jyden in den verschiedenen sozialen Medien.

Version 1.19

Page 3: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

3

Med et stort og bredt produktprogram fra Jyden, får du adgang til et væld af velafprøvede og kvalitetssikrede komponenter til forskellige staldindretninger.

Komponentprogrammet giver mulighed for at renovere mindre staldprojekter - og sammensætte komponenterne ud fra dine egne ønsker og behov. Konceptet er baseret på, at du selv står for de praktiske foranstaltninger ift. opmåling, indretning og montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser.

Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet til kvæg også: • Kædetransportanlæg mm. • Vandkar og drikkekopper• Gummimåtter og madrasser• Ventilation • Siloer og flexsnegle

With a large and wide range of products from Jyden, you’ll get access to a broad amount of well-tested components for different animal productions.

The component program provides ample opportunity to renovate smaller housing projects on your own and to combine the com-ponents as you wish. It is based on a DIY-concept, meaning that you are handling all practical details. I.e., you are responsible for surveying, interior design and mounting - in return we guarantee quality components at very attractive prices!

Aside from the housing section the component program also includes:• Chain feeding systems• Drinking troughs and drinking bowls• Rubber mats and mattresses• Ventilation• Silos and flex augers

Mit der großen und breiten Produktauswahl von Jyden erhalten Sie reichhaltigen Zugang zu hoch bewährten und qualitätssiche-ren Komponenten für verschiedene Stalleinrichtungen.

Unsere Auswahl an Komponenten verleiht Ihnen die Möglichkeit, kleine Stallprojekte zu renovieren. Das Konzept von Jyden für den basiert darauf, dass Sie selbst für die praktischen Maßnahmen, wie z.B. das Vermessen, Einrichten sowie die Montage verant-wortlich sind. Im Gegenzug garantieren wir Ihnen die Lieferung von Komponenten von außergewöhnlicher Qualität, zu außer-gewöhnlichen Preisen!

Außer der Einrichtungsselementen umfasst unsere Auswahl an Komponenten für Rinder auch:• Kettenfutteranlage uvm.• Tränkewanne und -becken• Bodenlösungen - Gummimatten uä.• Belüftungssysteme• Silos und Flexschnecken

Kontakt os og aftal tid for et besøg i vores 500 m2 store showroom i Danmark - eller bestil dine varer direkte på:

Contact us for a visit in our 500 m2 showroom in Denmark - or order your components directly at:

Kontaktieren Sie uns, und vereinbaren einen Termin, um unseren 500m2 großen Ausstellungsraum in Dänemark zu besuchen - oder bestellen Sie ihre Komponenten direkt auf:

+45 9748 4099 [email protected]

Page 4: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

4

Mellemgitter ->> 12-15Dividers Trenngitter

Kalvebokse ->> 30-31Calf boxes Kälberboxen

Afspærring ->> 10-11Barriers Absperrung

Forværk ->> 6-9Front rail Fronte

Vand ->> 28-29 Water Wasser

Kobørster ->> 26-27Cow brushesKuhbürsten

INDHOLD/ CONTENT/ INHALT

Kontakt os for at høre om muligheden for "ValuePack" - ved købe af pallevarer, hvor der er særlig fordelagtige priser på udvalgte varer. Send os en mail på [email protected] eller ring på +45 9748 4099 allerede i dag!

Contact us for more information about the option of "ValuePack" - for the purchase of pallet products with very favorable prices - for selected products. Send us an email at [email protected] or phone us +45 9748 4099 right away!

Kontaktieren Sie uns für weitere Information von "ValuePack" zu bekommen - für den Kauf von Palettenprodukten, bei denen besonders vorteilhafte Preise auf ausgewählte Produkte gelten. Senden Sie uns eine E-Mail an [email protected] oder rufen Sie uns noch heute unter +45 9748 4099 an!

Page 5: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

5

INDHOLD/ CONTENT/ INHALT

Ventilation ->> 39-42Ventilation Belüftung

Gummimåtter ->> 25 Rubber mats Gummimatten

Sengebåse ->> 20-24 CubiclesLiegeplätze

Stolper ->> 18-19Posts Pfosten

Beslag ->> 16-17FittingsBeschläge

Fodring ->> 32-38FeedingFütterung

Bolte mm ->> 43Bolts etcBolzen etc.

Vær opmærksom på - alt afhængig af vare samt varemængde - at leveringstiden kan variere. Kontakt os for nærme-re information. Download også vores gældende salgsbetingelser på vores hjemmeside, www.jyden.com

Please note - depending on product and quantity - that delivery time may vary. Contact us for further information. Download our current sales and terms conditions on our website, www.jyden.com

Bitte beachten Sie, dass die Lieferzeit - je nach Produkt und Menge - variieren kann. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen. Laden Sie auch unsere aktuellen Verkaufsbedingungen an unsere Webseite: www.jyden.com

Page 6: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

6

Fanggitter frontmonteres i 11/2” fanggitterbæring, ekskl. stolpe og fanggitterbæring.

Headlocks are to be mounted in front with 11/2” bracket, excl. post and bracket for headlock.

Die Fressgitter werden mit 11/2” Fressgitterträger frontmontiert, ekskl. Pfosten und Träger.

FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE

Fanggitter med stilbar halsplads, til køer - 4 dyr c/c 260 cm 1321-1030

Headlock section with fixed neck opening, for cows - 4 animals c/c 260-290 cm 1321-1040

Fressgittersektion mit einstellbarem Halsplatz, für Kühe - 4 Tiere c/c 300 cm 1321-1060

Fanggitter med stilbar halsplads, c/c 300 cm, til kvier/ ungdyr - 5 dyr

1321-1070Headlock section with fixed neck opening, c/c 300 cm, for heifers/ youngstock - 5 animals

Fressgittersektion mit einstellbarem Halsplatz, c/c 300 cm, für Färsen/ Jungvieh - 5 Tiere

Rørfoderlåge, pr.lb.m 11/2”, H: 90 cm 1315-1100Pipe-feed gate, per r.m

2”, H: 110 cm 1315-1000Rohrpalisaden, pro lfd.m

Skråfoderlåge, pr.lb.m 11/2”, H: 90 cm 1317-1100Diagonal feeding gate, per r.m

2”, H: 110 cm 1317-1000Diagonal Futtertür, pro lfd.m

C-C mål/ measurement / Mass

Page 7: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

7

FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE

Fanggitterbæring, 2 sæt, til træstolpe, inkl. befæstigelse 11/2" 1328-8030Headlock bracket, 2 set for wooden post, incl. fixing

2” 1325-8040Fressgitterhalter, 2 Sätze, für Holzpfosten, inkl. Befestigung

Fanggitterbæring, 2 sæt, til 21/2” stolpe, inkl. befæstigelse 11/2” 1328-8010Headlock bracket, 2 set for 21/2” post, incl. fixing

2” 1325-8020Fressgitterhalter, 2 Sätze, für 21/2" Pfosten, inkl. Befestigung

Halsrør, stilbar, c/c 85 cm, til fanggitter

1328-8070Neck pipe, adjustable, c/c 85 cm, for headlock

Halsrohr, einstellbar, c/c 85 cm, für Fressgitter

Fanggitterbæring, 2 sæt, til 21/2” stolpe, udbygning 10 cm, inkl. bef. 11/2” 1328-8150Headlock bracket, 2 set for 21/2”post, extension 10 cm, incl. fixing

2” 1325-8070Fressgitterhalter, 2 Sätze für 21/2” Pfosten, Erweiterung 10 cm, inkl. Bef.

Håndtag til drejerør, inkl. stopringe 1” (old model) 1328-8120Handle for rotation pipe with stop

1/2” (new model) 1328-8130Griff für Drehrohr mit Stop

Mandehulsrør, inkl. plastprop, til 11/2” fanggitter

1328-8310Pipe to manhole, incl. plastic plug, for 11/2” headlock

Schachtrohr, inkl. Kunststoffstopfen, für 11/2” Fressgitter

Vipperør, h: 90 cm, inkl. pal, leje, bolt, til fanggitter med stilbar halsplads

1328-8080Tilting bar, h: 90 cm, incl. pawl, bearing and bolt, for headlock with adjustable neck section

Kipprohr, h: 90 cm, inkl. Klinke, Lager und Bolz, für Fressgitter mit verstellbarer Halssektion

Vipperør, 1”, h: 90 cm, komplet, til sikkerhedsfanggitter

1322-2052Tilting bar, 1”, h: 90 cm, complete, for safety headlock

Kipprohr, 1”, h: 90 cm, komplett, für Fressgitter mit Sicherheitsschloss

Nylonleje til 1" vipperør, inkl. M10x65 bolt og M10 låsemøtrik

1328-8050Nylon bearing for 1" tilting bar, incl. M10x65 bolt and M10 lock nut

Nylonlager für 1" Kipprohr, inkl. M10x65 Bolzen and M10 Sicherheitsmutter

Page 8: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

8

FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE

Kombilåge m. skyderør & spyd, for stolpe c/c 300 cm, ekskl. stolpe 11/2”, H: 90 cm 1314-8110Combi gate, incl. sliding pipe and rod, for post c/c 300 cm, excl. post.

2”, H: 110 cm 1314-8010Kombitür, inkl. Schieberohr & Stab, für Pfosten c/c 300 cm exkl Pfosten

Kombifoderhæk med rustfrit trug og kraftfoderautomat, c/c 300 cm, H: 90 cmInkl. skyderør og spyd, ekskl. stolper

1318-8210Combi hay rack with stainless steel trough and feeder, c/c 300 cm, H: 90 cm. Incl. sliding pipe and rod, excl. posts

Kombiraufe mit Nirotrog und Automat, c/c 300 cm, H: 90 cm.Inkl. Schieberohr und Stab, exkl. Pfosten

Krybbe, plast, 180 liter, L: 100 cm, B: 77 cm, for 2” rør

3196-6145Trough, plastic, 180 litres, L: 100 cm, W: 77 cm, for 2” pipe

Krippe, Kunststoff, 180 Liter, L: 100 cm, B: 77 cm, für 2” Rohr

Krybbe, plast, til 2” rør/ kombilåge L: 80 cm, D: 36 cm 3196-6115

L: 120 cm, D: 36 cm 3196-6105Trough, plastic, for 2” pipe/ combi gateL: 160 cm, D: 51 cm 3196-6125

Krippe, Kunstoff, für 2” Rohr/ KombitürL: 200 cm, D: 40 cm 3196-6135

Page 9: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

A

B

A

B

A

A

B

B

9

FORVÆRK, FODERLÅGER & FANGGITREBeslag til planke under gitter, 3 stk., inkl. u-bøjler11/2”

træ/ wood/ Holz 1328-8090A

fiber/ fiber/ Faser 1328-8090BBracket for planking below grid, 3 pieces, incl. U-fittings

2” træ/ wood/ Holz 1328-8100A

Halter für Planken unter Gitter, 3 Stück, inkl. U-Bügelfiber/ fiber/ Faser 1328-8100B

Plankebøjle, inkl. bræddebolte og møtrikker, til 21/2” stolpe

1345-8070Bracket for planking, incl. carriage bolts and nuts, for 21/2” post

Kappbügel für Planken, inkl. Schlossschraube und Muttern, für 21/2” Pfosten

Pladeholder, 8 mm., til forskudt nakkerør

1316-0022Plate bracket, 8 mm, for staggered headpipe

Plattenhalter, 8 mm, für versetztes Nackenrohr

Holder for 2” forskudt nakkerør, inkl. u-bøjler, sætskruer, skive og møtrikker

1316-8030Bracket for 2” staggered headpipe, incl. U-fitting, set screws, plate and nuts

Halter für 2” versetztes Nackenrohr, inkl. U-Bügel, Sechskantschraube, Scheiben und Muttern

T-beslag, to halvparter, inkl. bolte og møtrikker, A x B 1” x 1” / M10x55 8937-8010

11/2” x 11/2” / M10x70 8937-8020

11/2” x 1”/ M10x60 8937-8040

T-bracket, two half parts, incl. bolts and nuts, A x B 11/2” x 11/2”/ M10x80 8937-8030

2” x 11/2”/ M10x70 8937-8160

2” x 11/2”/ M12x75 8937-8060

T-Beschlag, zwei Hälfte, inkl. Bolzen und Muttern, A x B 2” x 2”/ M12x90 8937-8080

21/2” x 2”/ M12x90 8937-8200

21/2”x11/2”/ M12x80 8937-8220

T-beslag, to halvparter, inkl. bolte og møtrikker 2”x2”x2”/ M12x90 8937-8090T-bracket, two half parts, incl. bolts and nuts

2”x2½”x2”/ M12x90 8937-8210T-Beschlag, zwei Hälfte, inkl. Bolzen und Muttern

Krydsbeslag, lukket, med flangemøtrik og sætskrue, AxB 11/2”x11/2”/ M10x20 8936-8310

Cross bracket, closed, with flange nut and set screw, AxB 11/2”x11/2”/ M10x20 8936-8320

Kreutzbeschlag, geschlossen, mit Flanschmutter u. Sechskantschraube 11/2”x2”/ M10x20 8936-8330

Krydsbeslag, fladjern, med bolte og møtrikker, AxB 11/2”x11/2”/ M10x45 8936-8110

2”x11/2”/ M10x45+60 8936-8120Cross bracket, flat iron, with bolts and nuts, AxB 2”x2”/ M10x60 8936-8130

21/2”x11/2”/ M10x35+45 8936-8140Flacheisenkreutzbeschlag, mit Bolzen und Muttern, AxB

21/2”x2”/ M10x35+60 8936-8150

Krydsbeslag, krog, med sætskrue, AxB 1” x 1”/ M10x20 8936-4022

1”x11/2”/ M10x20 8936-4032Cross bracket, hook, with set screw, AxB 1”x11/2”/ M10x20 8936-4042

11/2”x11/2”/ M10x20 8936-4052Kreutzbeschlag, Haken, mit Sechskantschraube, AxB

11/2”x2”/ M10x20 8936-4062

FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE

Page 10: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

10

AFSPÆRRING / BARRIERS/ ABSPERRUNG

Vippebom med fjeder, teleskopisk 200-360 cm 1337-1300Lever bar with spring, telescopic

360-500 cm 1337-1350Kippschranke mit Feder, teleskopisch

Vippebom med gascylinder, for 21/2" stolpefastmonteret/ fixed mounting/ Festein-bau

270-360 cm 1337-8300

360-500 cm 1337-8310

Lever bar with gascylinder, for 21/2" post 500-600 cm 1337-8320

drejekonsol/ pivot bracket/ Drehkonsole

270-360 cm 1337-8330

Kippschranke mit Gaszylinder, für 21/2" Pfosten 360-500 cm 1337-8340

500-600 cm 1337-8350

Beslag for spærrelåge på sengebøjle

Type 16

Spærrelåge/ Barrier gate/ Sperrtür

1337-8140A

Fastholder/ RetainerFesthalter

1337-8140B

Mellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 90

1337-8140C

Bracket for barrier gate on cubicle dividerMellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 102

1337-8140D

Type 6

Spærrelåge/ Barrier gate/ Sperrtür

1337-8090A

Fastholder/ RetainerFesthalter

1337-8090BBeschlag für Sperrtür auf Liegebügel

Mellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 90

1337-8090C

Mellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 102

1337-8090D

Hævbar spærrelåge inkl. stolper, lodder og låge Spalter/ slatted floor/ Spaltenboden

c/c 270-320 cm 1337-8420A

c/c 320-370 cm 1337-8410A

c/c 370-420 cm 1337-8400A

Liftable barrier gate, incl. post, weights and gateFast gulv/ solid floor/Massivboden

c/c 270-320 cm 1337-8420B

c/c 320-370 cm 1337-8410B

c/c 370-420 cm 1337-8400B

Sperrtür zum Heben und Senken, inkl. Pfosten, Gewichte und Tür Ingen befæstigelse/

no fixing/Ohne Befestigung

c/c 270-320 cm 1337-8420C

c/c 320-370 cm 1337-8410C

c/c 370-420 cm 1337-8400C

Page 11: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

11

AFSPÆRRING / BARRIERS/ ABSPERRUNG

2-rørs spærrelåge med fjederbelastet spyd, inkl. vægbeslag og fastholder (ekskl. stolper)

94-128 cm 1337-8210

128-169 cm 1337-8220

2 pipe barrier gate with spring spear, incl. wall brackets and retainer (excl. posts)

169-228 cm 1337-8230

228-289 cm 1337-8260

2 Rohr Sperrtür mit federbelastetem Stab, inkl. Wandbeschlag und Festhalter (exkl. Pfosten)

289-349 cm 1337-8270

349-411 cm 1337-8280

2-rørs spærrelåge, grundsektion (ekskl. stolper) L: 66 cm 1337-2602

L: 100 cm 1337-2012

2 pipe barrier gate, basic section (excl. posts) L: 141 cm 1337-2612

L: 200 cm 1337-2022

2 Rohr Sperrtür, Grundsektion (exkl. Pfosten) L: 261 cm 1337-2622

L: 321 cm 1337-2632

Teleskopstykke Ø19 med fjederbelastet spyd L: 60 cm 1337-4040Telescopic element Ø19 with spring spear

L: 120 cm 1337-4030Teleskopstück Ø19 mit federbelastetem Stab

Støttehjul Ø200, tvillingemonteret, komplet

1337-8020Caster wheel Ø200, double mounted, complete

Stützrad Ø200, zwillingsmontiert, komplett

Lige spyd Ø19x715 mm, inkl. stopring, elementhøjde 63,5 cm

1337-8240Straight spear Ø19x715 mm, incl. stop ring, element height 63,5 cm

Gerader Stab Ø19x715 mm, inkl. Stoppring, Gitterhöhe 63,5 cm

Vægbeslag til 2-rørs spærrelåge, L: 760/500 mm, inkl. befæstigelse, elementhøjde 63,5 cm

1337-8010Wall bracket for 2-pipe barrier gate, L: 760/500 mm, incl. fixing, element height 63,5 cm

Wandbeschlag für 2-Rohr Sperrtür, L: 760/500 mm, inkl. Befestigung, Gitterhöhe 63,5 cm

Skyderør A, inkl. sætskrue M8x20 og låsemøtrik 11/2” x 35 cm 1333-8100Sliding pipe A, incl. set screw M8x20 and lock nut

11/2” x 75 cm 1333-8110Schieberohr A, inkl. Sechskantschraube M8x20 und Sicherheitsmuttern

Selvlukkende spærrelåge, inkl. beslag og hængselsspydTil montering på stolpe (bør være firkantstolpe) eller mur, 80-130 cm

1337-1450Self-locking barrier gate, incl. bracket and hanging rodFor mounting on post (should be a square post) or wall, 80-130 cm.

Rücklaufsperre, inkl. Beschläge und StabFür Montage auf Pfosten (sollte quadratischer Pfosten sein) oder auf Wand, 80-130 cm.

Page 12: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

88

Pos 1 Pos 2

12

Kan kombineres med forskellige spyd og med udsparring for vandkop. Leveres i højde 102 cm (1½") og 122 cm (2")Længden er ekskl. skyderør=savmål.

To be combined with different kinds of rods and with recess for water bowl. To be delievered in height 102 cm (1½") and 122 cm (2"). The lenght is without sliding pipes = cutting measurement

Trenngitter können mit verschiedenen Befestigungen und Aussparun-gen für Tränkebecken kombiniert werden. Werden in Höhe 102 cm (1½") und 122 cm (2") geliefert. Die Länge ist ohne Schieberohr = Sägemasse

MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER

cc-mål og savmål på mellemgittercc-mål angiver afstanden fra center/midte af første stolpe til center/midte af næste stolpe. Savmål angiver målet på selve mellemgitteret, ekskl. afslutning.

Udregning fra cc-mål til savmål: (c/c)-(skyderør til position 1) -(skyderør til position 2) = savmål på mellemgitter

Udregning fra savmål til cc-mål: (savmål, mellemgitter)+(skyderør til position 1)+(skyderør til position 2)=c-c mål

Savmål/ cutting measurement/ Sägemasse

C-C

Skyderør m hyrdespydSliding pipe w. sherperd rodSchieberohr m. Bischofsstab

Skyderør BSliding pipe BSchieberohr B

Skyderør m. fjederbelastet spyd Ø19Sliding pipe w. Ø19 spring rodSchieberohr m. Ø19 Federstab

Skyderør CSliding pipe CSchieberohr C

Udsparing for drikkekopRecess for water bowlAussparung für Tränkebecken

Mellemgitter, ekskl. stolper

11/2”, 102 cm 2”, 122 cmDividing grille, excl. posts

Trenngitter, exkl. Pfosten

L: 66 cm 1330-2102 1333-2202

L: 81 cm 1330-2132 1333-2222

L: 111 cm 1330-2142 1333-2232

L: 141 cm 1330-2032 1333-2132

L: 171 cm 1330-2042 1333-2142

L: 200 cm 1330-2052 1333-2152

L: 231 cm 1330-2062 1333-2162

L: 261 cm 1330-2072 1333-2172

L: 291 cm 1330-2082 1333-2182

L: 321 cm 1330-2092 1333-2192

Measurements for dividersThe c/c-distance indicates the distance from the center of one post to the center of the next post. The cutting measurement indicates the measure-ment of the divider, excluding rods etc.

Converting c/c-measurement to cutting measure-ment: (c/c)-(sliding pipe to position 1) -(sliding pipe to position 2) = cutting measurement for thedivider.

Converting cutting measurement to c/c-distance: (cutting measurement, divider)+(sliding pipe to position 1)+(sliding pipe to position 2)= c-c distance

C/C-Maße und Sågemaße der TrenngitterDas C/C-Maß ist von Mitte Pfosten zu Mitte Pfosten, wichtig ist immer die Pfostenstårkeanzugeben.

Berechnung vom CC-Maß zum Sågemaß(C/C) - (Schieberohr zur Position 1) - (Schieberohr zur Position 2) = Sagemaß der Trenngitter

Berechnung vom Sågemaß zum CC-Maß(SågemaB der Trenngitter) + (Schieberohr zur Position 1) + (Schieberohr zur Position 2)= C/C-Maß

Skyderør ASliding pipe ASchieberohr A

150-225 mm 150-225 mm 300-375 mm 450-525 mm 230-305 mm 390-565 mm

Page 13: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

13

MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER

Skyderør A, inkl. sætskruer M10x25 Ø38x35 cm, 102 cm 1332-8010

Ø38x75 cm, 102 cm 1332-8050Sliding pipe A, incl. set screws M10x251½”x35 cm, 122 cm 1333-8100

Schieberohr A, inkl. Sechskantschrauben M10x251½”x75 cm, 122 cm 1333-8110

Skyderør med holder for spyd, inkl. sætskruer M10x25 Ø38x35 cm, 102 cm 1332-8040Sliding pipe with holder for rod, incl. set screws M10x25

1½”x35 cm, 122 cm 1333-8090Schieberohr mit Halter für Stab, inkl. Sechskantschrauben M10x25

Skyderør B (en baluster), inkl. sætskruer M10x25 Ø38x45 cm, 102 cm 1332-8020Sliding pipe B (one baluster), incl. set screws M10x25

1½”x45 cm, 122 cm 1333-8070Schieberohr B (ein Baluster), inkl. Sechskantschrauben M10x25

Skyderør C (to balustre), inkl. sætskruer Ø38x60 cm, 102 cmM10x25 1332-8030

Sliding pipe C (two balusters), incl. set screws11/2”x60 cm, 122 cmM10x20 1333-8080Schieberohr C (zwei Balusteren), inkl. Sechskantschrauben

Skyderør med fjederbelastet Ø19 spyd 102 cm 1338-4210Sliding pipe with Ø19 spring rod

122 cm 1338-4220Schieberohr mit Ø19 Federstab

Page 14: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

14

MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER

Lige spyd, inkl. justerbar stopring Ø19x950 mm f. H: 90 cm 1328-8230

Ø19x1100 mm f. H: 102 cm 1338-8170Straight rod, incl. adjustable stop ringØ19x1150 mm f. H: 110 cm 1318-2012

Verschlußstab, inkl. verstellbaren StoppringØ19x1300 mm f. H: 122 cm 1338-8180

Udsparring for vandkop, inkl. baluster, spærrebøjle og befæstigelse 102 cm 1338-8140Recess for water bowl, incl. baluster, barrier partition and fixing

122 cm 1338-8150Aussparung für Tränke, inkl. Baluster, Sperrbügel und Befestigungen

Udsparingsbøjle

1338-2302Recess partition

Sperrbügel

Page 15: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

15

MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER

Hyrdespyd - dybstrøelse, uden stopring Ø19x950/790 mm f. H: 90 cm 1328-0152

Shepherd rod - deep straw, without stop ring Ø19x1100/950 mm f. H: 102 cm 1338-0042

Bischofsstab - Tiefstreu, ohne Stoppring Ø19x1300/1130 mm f. H: 122 cm 1338-0072

Stopring for Ø19 spyd, inkl. M10x14 pinolskrue

1338-4010Stop ring for Ø19 spear, incl. M10x14 pointed screw

Stoppring für Ø19 Stab, inkl. M10x14 Stiftschraube

Hyrdespyd, inkl. justerbar stopring Ø19x700/480 mm f. H: 63,5 cm 1337-8250

Ø19x950/790 mm f. H: 90 cm 1328-8240Shepherd rod, incl. adjustable stop ring Ø19x1100/875 mm f. H: 102 cm 1338-8190

Ø19x1200/1000 mm f. H: 110 cm 1318-8120Bischofsstab, inkl. verstellbaren Stoppring

Ø19x1300/1100 mm f. H: 122 cm 1338-8200

3-rørs mellemgitter, låge, justerbar, komplet L: 150-250 cm 1336-8050

L: 250-350 cm 1336-80603 pipe dividing grille, gate, adjustable, completeL: 350-450 cm 1336-8070

3 Rohr Trenngitter, Tür, variabel, komplettL: 450-550 cm 1336-8080

4-rørs mellemgitter, låge, justerbar, komplet L: 150-250 cm 1336-8000

L: 250-350 cm 1336-80104 pipe dividing grille, gate, adjustable, completeL: 350-450 cm 1336-8020

4 Rohr Trenngitter, Tür, variabel, komplettL: 450-550 cm 1336-8030

Page 16: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

16

BESLAG/ BRACKETS/ BESCHLÄGE

Beslag til mur, inkl. befæstigelse L: 800 mm f. H: 90 cm 1346-8100

L: 900 mm f. H: 102 cm 1346-8030Bracket for wall, incl. fixingL: 980 mm f. H: 110 cm 1346-8060

Beschlag für Wand, inkl. BefestigungenL: 1080 mm f. H: 122 cm 1346-8090

Beslag til træstolpe, inkl. befæstigelse L: 760/500 mm f. H: 63,5 cm 1337-8010

L: 800 mm f. H: 90 cm 1346-8010Bracket for wooden post, incl. fixing L: 900 mm f. H: 102 cm 1346-8020

L: 980 mm f. H: 110 cm 1346-8050Beschlag für Holzpfosten, inkl. Befestigungen

L: 1080 mm f. H: 122 cm 1346-8080

Kæde med lod, inkl. sætskrue M8x20 og låsemøtrik - til lukning af låger

1338-8110Chain with weight, incl. set screw M8x20 and lock nut - for gate locking

Kette mit Lot, inkl. Sechskantschraube M8x20 und Gegenmutter - für Verschluß von Türen

Kædelås, inkl. befæstigelse - til mur

1338-8080Chain lock, incl. fixing - for wall

Kettenschloß, inkl. Befestigung - zum Anschrauben an Mauer

Kædelås, inkl. befæstigelse - til 1/2”-11/2” baluster

1338-8210Chain lock, incl. fixing - for 1/2”-11/2” baluster

Kettenschloß, inkl. Befestigungen - für 1/2”-11/2” Baluster

Fastholder med rør, inkl. befæstigelse f. mur/ Wall/ Wand 1337-8290ARetainer with pipe, inkl. fixing

f. 21/2" stolpe/ post/ Pfosten 1337-8290B

Festhalter mit Rohr, inkl. Befestigung

Skudrigel Ø20x150 mm, inkl. befæstigelse - til mellemgitter

1338-8300Gate bolt, Ø20x150 mm, incl. fixing - for dividing grille

Schubriegel Ø20x150 mm, inkl. Befestigungen - für Trenngitter

Låseplade for skudrigel 60x200 mm, inkl. befæstigelse - til påboltning

1338-8310Locking plate for gate bolt, 60x200 mm, incl. fixing - for bolting

Grundplatte für Schubriegel, 60x200 mm, inkl. Befestigung - für Anschrauben

Låsehage til parallelle låger 11/2” 1337-2262Locking pawl for parallel gates

2” 1337-2272Verschlußhaken für paralelle Türen

Page 17: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

17

BESLAG/ BRACKETS/ BESCHLÄGE

Hurtiglås med dobbelt luk f. mellemgitter/dividers/ Trenngitter 1336-8090A

Easy lock with double lock f. 21/2" stolpe/ post/ Pfosten 1336-8090B

Schnellverschluss mit doppelt Verschluss f. 3" stolpe/ post/ Pfosten 1336-8090C

Hurtiglås til 3- og 4-rørs mellemgitter, til mur, enkelt luk

1336-8110Easylock for 3- and 4-pipe dividing grille, for wall, single lock

Schnellverschluss für 3- und 4-Rohrs Trenngitter, für Wand, Einzelschluss

L x B A

75x30 mm 1”-Ø34 5 mm 45 Ø11 1504-0182

85x25 mm 11/2”-Ø49 5 mm 61 Ø11 1155-0012

142x35 mm 11/4”-3” 8 mm 53-100 11x40 1328-0102

110x30 mm 11/2”-2½” 10 mm 59-88 11x26 1151-0212

U-bøjle, ekskl. spændeplade og møtrikker, galvaniseret

U-fitting, excl. clamp plate and nuts, galvanized

U-Bügel, exkl. Klemmplatte und Muttern, galvanisiert

D H G A

M10 11/4”- Ø42 65 25 54 8932-0652

M10 11/2”- Ø49 72 30 59 8933-0722

M10 11/2”- Ø49 82 30 59 8933-0822

M10 11/2”- Ø49 224 60 59 8933-2242

M10 2”- Ø60 80 25 72 8934-0802

M10 2”- Ø60 95 30 72 8934-0952

M10 21/2”- Ø76 100 30 88 8935-1002

M10 21/2”- Ø76 120 30 88 8935-1192

M10 3”- Ø89 120 30 100 8935-1202

M10 4”- Ø114 145 40 124 8935-1452

U-bøjle, ekskl. spændplade og møtrikker, rustfri

U-fitting, excl. clamp plate and nuts, stainless steel

U-Bügel, exkl. Klemmplatte und Muttern, Niro

D H G A

M6 1/2”- Ø21 34 15 30 8930-0346

M8 3/4” 50 25 36 8930-0506

M10 1”- Ø34 50 25 43 8931-0506

Spændeplade, galvaniseret

Clamp plate, galvanized

Klemmplatte, galvanisiert

Møtrik M6, rustfri m. galv./ stainless steel w. galv./ Niro m. galv. 8006-0016

Nut M8, rustfri m. galv./ stainless steel w. galv./ Niro m. galv. 8008-0016

Mutter M10, galvaniseret / galvanized/ galvanisiert 8010-0012

A

D

H

G

L

A

A

D

H

G

B

Page 18: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

18

STOLPER/ POSTS/ PFOSTEN

Stolpe, 21/2” glat, inkl. plastprop L: 160 cm 1342-8010

Post, 21/2”, straight, incl. plastic plug L: 180 cm 1342-8020

Pfosten 21/2”, glatt, inkl. Kunststoffverschluß L: 300 cm 1342-8030

Stolpe, 21/2” glat, med fodplade 30x30 cm L: 150 cm/ ”Center” 1342-2012

Post, 21/2”, straight, with base plate 30x30 cm L: 150 cm/ ”Side” 1342-2032

Pfosten, 21/2”, glatt, mit Fussplatte 30x30 cm L: 150 cm/ ”Corner” 1342-2022

Spaltebolt, M12x238 mm, rustfri, inkl. M12 møtrik og skive Ø60x15/M12

1348-8020Slat anchor, M12x238 mm, stainless steel, incl. M12 nut and washer Ø60x15/M12

Spaltanker, M12x238 mm, Niro, inkl. M12 Mutter und Scheibe Ø60x15/M12

Øre til påsvejsning, buet, 50x12 65 mm 1348-0011Eyelet for welding, curved, 50x12

120 mm 1348-0051Lasche zum Anschweissen, gebogen, 50x12

Øre til påsvejsning, lige, 50x12 65 mm 1348-0041Eyelet for welding, straight, 50x12

120 mm 1348-0061Lasche zum Anschweissen, glatt, 50x12

Øre for påsvejsning, L: 200 mm, dobbelt, 50x12

1348-0031Eyelet for welding, L: 200 mm, double, 50x12

Lasche zum Anschweissen, L: 200 mm, doppelt, 50x12

Fransk skrue, Ø12x80 mm, rustfri

8212-0806Wood screw, Ø12x80 mm., stainless steel

Holzschraube, Ø12x80 mm, Niro

Plastdybel, Ø14x75 mm

8254-0755Plastic plug, Ø14x75 mm

Dübel, Kunststoff, Ø14x75 mm

Bøsning til 21/2” stolpe, kort-enkelt, støbt

1345-6502Bushing for 21/2” post, short-single, cast

Buchse für 21/2” Pfosten, kurz-einzeln, gegossen

Bøsning til 21/2” stolpe, lang-enkelt, støbt

1345-6522Bushing for 21/2” post, long-single, cast

Buchse für 21/2” Pfosten, lang-einzeln, gegossen

Bøsning til 21/2” stolpe, kort-dobbelt, støbt

1345-6512Bushing for 21/2” post, short-double, cast

Buchse für 21/2” Pfosten, kurz-doppelt, gegossen

Skive, rustfri - møtrikskjuler Ø55x12/M10 8412-0556Washer, stainless steel - nut cover

Ø60x15/M12 8415-0606Scheibe, Niro - Mutterabdeckung

Page 19: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

19

STOLPER/ POSTS/ PFOSTEN

Bøsning til 21/2" stolpe, inkl. befæstigelse mod loft

1345-8200Bushing for 21/2” post, inkl. fixing for ceiling

Buchse für 21/2” Pfosten, inkl. Deckenbefestigung

Bøsning til 21/2" stolpe, inkl. befæstigelse mod væg

1345-8210Bushing for 21/2" post, inkl. fixing for wall

Buchse für 21/2” Pfosten, inkl. Wandbefestigung

Afdækningsprop, til nedstøbningsbøsning, 3”

1345-2162Cover plug, for embedded bushing, 3”

Kappe für versenkte Buchse, 3”

Nedstøbningsbøsning med stopring, inkl. befæstigelse, til 21/2” stolpe

1345-8100Embedded bushing with stop ring, incl. fixing, for 21/2” post

Buchse zum Versenken, mit Stoppring, inkl. Befestigung, für 21/2” Pfosten

Spændbeslag med dobbelt kort øre, 90°, inkl. befæstigelse f. 21/2” 1345-8080Clamp bracket with double short eyelets, 90°, incl. fixing

f. 3” 1345-8060Pfostenschelle mit zwei Laschen, 90°, inkl. Befestigung

Spændebeslag med enkelt kort øre, 65 mm, inkl. befæstigelse f. 21/2” 1345-8010Clamp bracket with single short eyelet, 65 mm, incl. fixing

f. 3” 1345-8040Pfostenschelle mit einzelner kurzer Lasche, 65 mm, inkl. Befestigung

Spændebeslag med enkelt langt øre, 120 mm, inkl. befæstigelse - til 21/2” stolpe

1345-8030Clamp bracket with single-long eyelet, 120 mm, inkl. fixing - for 21/2” post

Pfostenschelle mit einzelner langer Lasche, 120 mm, inkl. Befestigung - für 21/2” Pfosten

Spændebeslag med forsat øre, 175 mm, inkl. befæstigelse - til 21/2” stolpe

1345-2082Clamp bracket with eyelet, 175 mm, incl. fixing - for 21/2” post

Pfostenschelle mit versetzter Lasche, 175 mm, inkl. Befestigung - für 21/2” Pfosten

Spændebeslag med dobbelt øre på linje, inkl. befæstigelse f. 21/2” 1345-8020Clamp bracket with double eyelet in a line, incl. fixing

f. 3” 1345-8050Pfostenschelle mit zwei Laschen in einer geraden Linie, inkl Befestigung

Spændebeslag f. 21/2” 1345-0042Clamp bracket

f. 3” 1345-0052Pfostenschelle

Firkantbøsning, 100x100x8 1 øre/ lap/ Laschen (photo) 1342-2052

2 ører/ laps/ Laschen (model A) 1342-2062Square bushing, 100x100x82 ører/ laps/ Laschen (model B) 1342-2072

Vierkantbuchse, 100x100x83 ører/ laps/ Laschen 1342-2082

5 cm.

Page 20: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

rco

20-11-2017

Sign.

Sagsbeh. Dato

Lev. uge Tlf. nr.:

Kunde Ordre nr. Antal Side

Målforh.

Udskriv.dato

(hvid)

(rød)

(blå)

(gul)D

S

N

DK

Kvæg

Svin

Benævnelse

Sengebås type 16A

af

Total vægt: N/A Materiale:

Sengebås type 16A

á

17-05-2011

Pos. nr.

Sengebøjle, 2", type 16A

195 cm 1354-0622Cubicle divider, 2", type 16A

Liegebügel, 2", Typ 16A

rco

20-11-2017

Sign.

Sagsbeh. Dato

Lev. uge Tlf. nr.:

Kunde Ordre nr. Antal Side

Målforh.

Udskriv.dato

(hvid)

(rød)

(blå)

(gul)D

S

N

DK

Kvæg

Svin

Benævnelse

Sengebås type 16

af

Total vægt: 32865,202 kg Materiale:

Sengebås type 16

á

17-05-2011

Pos. nr.

Sengebøjle, 2" type 16 195 cm 1354-0602Cubicle divider, 2", type 16

210 cm 1354-0572Liegebügel, 2", Typ 16

21

6

9

9

3

2

1

11

12

14

3

714

12

20

SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZETYPE 16A

TYPE 16

Tegnforklaring -> 23-24Figures Symbole

Page 21: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

rco

20-11-2017

Sign.

Sagsbeh. Dato

Lev. uge Tlf. nr.:

Kunde Ordre nr. Antal Side

Målforh.

Udskriv.dato

(hvid)

(rød)

(blå)

(gul)D

S

N

DK

Kvæg

Svin

Benævnelse

Sengebås type 17G

af

Total vægt: N/A Materiale:

Sengebås type 17G

á

16-05-2011

Pos. nr.

rco

20-11-2017

Sign.

Sagsbeh. Dato

Lev. uge Tlf. nr.:

Kunde Ordre nr. Antal Side

Målforh.

Udskriv.dato

(hvid)

(rød)

(blå)

(gul)D

S

N

DK

Kvæg

Svin

Benævnelse

Sengebås type 15A

af

Total vægt: N/A Materiale:

Sengebås type 15A

á

17-05-2011

Pos. nr.

Sengebøjle, 2", type 15A 195 cm 1354-0272Cubicle divider, 2", type 15A

210 cm 1354-0492Liegebügel, 2", Typ 15A

12

9

10

6

23

11 14

12

12

414

13

3

21

SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZETYPE 15A

TYPE 17G

Tegnforklaring -> 23-24Figures Symbole

Sengebøjle, 2" type 17G

220 cm 1355-0602Cubicle divider, 2" type 17G

Liegebügel, 2" Typ 17G

Page 22: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

Sengebøjle, 11/2" type 6K, ungdyr 155 cm 1354-2532Cubicle divider, 11/2" type 6K, young cattle

170 cm 1354-2542Liegebügel, 11/2" Typ 6K, Jungvieh

Sengebøjle, 11/2" type 6K, kalv 140 cm 1354-2422Cubicle divider, 11/2" type 6K, calf

155cm 1354-2432Liegebügel, 11/2" Typ 6K, Kalb

rco

20-11-2017

Sign.

Sagsbeh. Dato

Lev. uge Tlf. nr.:

Kunde Ordre nr. Antal Side

Målforh.

Udskriv.dato

(hvid)

(rød)

(blå)

(gul)D

S

N

DK

Kvæg

Svin

Benævnelse

Sengebås type 14K

af

Total vægt: N/A Materiale:

Sengebås type 14K

á

17-05-2011

Pos. nr.

Sengebøjle, 2", type 14K

170 cm 1354-2362Cubicle divider, 2", type 14K

Liegebügel, 2", Typ 14K

1

5

23

1

5

2

6 7

67

12

14

814

12

22

SENGEBÅSESENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZETYPE 14K

TYPE 6K

Tegnforklaring -> 23-24Figures Symbole

Page 23: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

23

T-beslag, halvpart, til 2'' sengebøjle i enkeltrække, med forbolt, 21/2”x2”

8937-6252T-bracket, half part, for 2" cubicle divider in single row, with front bolt, 21/2”x2”

T-Beschlag, Hälfte, für 2" Liegebügel in Einzelreihe, mit Frontbolzen, 21/2”x2”

Stolpe for nedstøbning med prop, 21/2”, Ø76x4,5 160 cm 1342-8010Post for casting with plug, 21/2", Ø76x4,5

180 cm 1342-8020Pfosten für Einbetonierung mit Stecker, 21/2", Ø76x4,5

SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZE

U-bøjle, galvaniseret f. 14K/ 2" M10x95 8934-0952

U-fitting, galvanizedf. 6K/ 11/2" M10x82 8933-0822U-Bügeln, galvanisiert

Beslag for 11/2" frontrør, inkl. u-bøjler M10x80 og møtrikker (f. 17G)

1351-8020Bracket for 11/2" front pipe, incl. u-fitting M10x80 and nuts (f. 17G)

Beschlag für 11/2" Frontrohr, inkl. U-Bügeln M10x80 und Muttern (f. 17G)

Nakkerør, 11/2”, 6 meter, inkl. samlebøsning og spændstift Ø10x50

1351-8100Neck pipe, 11/2", 6 metres, incl. connecting bush and spring pin Ø10x50

Nackenrohr, 11/2", 6 Meters, inkl. Verbindungsbuchse und Pfostenstift Ø10x50

Frontrør, 6 meter, komplet 11/2" (f. 6K) 1351-8100Front pipe, 6 metres, complete

2" 1358-8110Frontrohr, 6 Meter, komplett

Krydsbeslag med fladjern, 21/2”x2”, komplet

8936-8150Cross bracket with flat iron, 21/2"x2", complete

Kreuzschelle mit Flacheisen, 21/2"x2", komplett

Krydsbeslag med krog, 11/2”x2”, inkl. M10x20 sætskrue (f. 6K)

8936-4062Cross bracket with hook, 11/2"x2", incl. M10x20 set screw (f. 6K)

Kreuzschelle mit Haken, 11/2"x2", inkl. M10x20 Schrauben (f. 6K)

Beslag for gulvmontage (f. 17G)

1358-0602Bracket for floor mounting (f. 17G)

Beschlag für Bodenmontage (f. 17G)

T-beslag, halvpart, til 2" sengebøjle i dobbeltrække, 2x21/2”x2”

8937-6262T-bracket, half part, for 2" cubicle divider, double rows, 2x21/2”x2”

T-Beschlag, Hälfte, für 2" Liegebügel in Doppelreihe, 2x21/2”x2”

Beslag for nakkerør, inkl. u-bøjler og møtrikkerf. 11/2" - M10 x 72 1351-8040A

Bracket for neck pipe, incl. u-fitting and nutsf. 2" - M10 x 80 1351-8040BBeschlag für Nackenrohr, inkl. U-Bügel und Muttern

1

2

6

4

3

8

5

10

9

7

Page 24: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

24

SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZE

Brystrør med teleskopbeslag og spændebeslag, lb. m., f. 21/2" stolpe Ø110 1358-1400Brisket pipe with telescopic bracket and clamp bracket, rm., f. 21/2" post

Ø160 1358-1450Brustrohr mit Teleskopbeschlag u. Pfostenschelle, lfd.m, f. 21/2"Pfosten

Vinkelbeslag for brystplanke, inkl. skruer, bolte og møtrikker, komplet (uden planke)

1358-8050Angle bracket for brisket board, incl. screws, bolts and nuts complete (without board)

Winkelbeschlag für Brustbrett, inkl. Schrauben, Bolzen und Muttern, komplett (ohne Brett)

Holder for brystplanke, til 2” sengebøjle, komplet ”Small” 1358-8080Holder for brisket board, for 2" cubicle divider, complete

”Large” 1358-8060Halter für Brustbrett, für 2" Liegebügel, komplett

Endeelement med fiberplade, H: 160 cm, L: 200 cm, komplet

1358-8500Closing wall with fibre plate, H: 160 cm, L: 200 cm, complete

Schlusselement mit Faserplatte, H: 160 cm, L: 200 cm, komplett

Vægbeslag for nakkerør til lav mur, komplet

1358-8090Wall bracket for neck pipe for low wall, complete

Wandbeschlag für Nackenrohr für niedrige Wand, komplett

Nakkebånd, 50 mm, inkl. befæstigelse, pr. sengebås, f. 21/2" stolpe

1351-1200Neck band, 50 mm, incl. fixing, per cubicle, f. 21/2" post

Nackengurt, 50 mm, inkl. Befestigung, pro Liegeplatz, f. 21/2" Pfosten

Støvlevask med plastbeskyttelsesrør og spuleslange med pistol - til 21/2” stolpe, komplet

2388-8040Boot wash with plastic protection tube and water hose with spray gun for 21/2" post, complete

Stiefelwasch mit Kunststoffschutzrohr und Spülschlauch mit Pistole für 21/2" Pfosten, komplett

Plastbeskyttelsesrør - til støvlevask, komplet

2388-8030Plastic protection tube - for boot wash, complete

Kunststoffschutzrohr - für Stiefelwasch, komplett

Spuleslange med pistol, 1/2” - til støvlevask

2388-6010Water hose with spray gun, 1/2" - for boot wash

Spülschlauch mit Pistole, 1/2" - für Stiefelwasch

Vægbeslag til nakkerør - uden justering f. 1/2" rør/ pipe/ Rohr 1358-8070A

f. 2" rør/ pipe/ Rohr 1358-8070BWall bracket for neck pipe - without adjustmentf. fiberelem./ fiber elem./ Faserele. 1358-8070C

Wandhalter for Nackenrohr - ohne Justierungf. mur/ wall/ Wand 1358-8070D

14

13

11

12

Page 25: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

25

MÅTTER/ MATS/ MATTEN

Gummimåtte med 8 mm. topdug og latexunderlag, lb. m 35 mm latex, 180 cm 1997-1670

Rubber mat with 8 mm top cover and latex, per meter 45 mm latex, 160 cm 1997-1660

Gummimatte mit 8 mm Oberfläche und Latex, lfd.m 45 mm latex, 180 cm 1997-1690

Gummimåtte med 8 mm. topdug, 45 mm. latex og 25 mm UniCup, lb. m.

1997-1710Rubber mat with 8 mm top cover, 45 mm latex and 25 mm UniCup, per meter

Gummimatte mit 8 mm Oberfläche, 45 mm Latex und 25 mm UniCup, lfd.m

Gummimåtte 20 mm. - til ungdyr 160 cm 1997-1130

Rubber mat 20 mm - for young cattle 170 cm 1997-1120

Gummimatte 20 mm - für Jungvieh 180 cm 1997-1110

Gummimåtte, KIM Longline, 30 mm., B: 160, 170 og 180 cm - til ungdyr

1997-1470Rubber mat, KIM Longline, 30 mm, B: 160, 170 and 180 cm - for young cattle

Gummimatte, KIM Longline, 30 mm, B: 160, 170 und 180 cm - für Jungvieh

Gummimåtte, 18 mm., B: 50-300 cm, pr. m2 - til skrabegang

1997-1870Rubber mat, 18 mm, B: 50-300 cm, per m2 - for manure alley

Gummimatte, 18 mm, B: 50-300 cm, pro m2 - für Schiebergang

Gummimåtte, Kura P, pr. m2 - til skrabegang

1997-1760Rubber mat, Kura P, per m2 - for manure alley

Gummimatte, Kura P, pro m2 - für Schiebergang

Gummimåtte, Kura S, pr. m2 - til spaltegulv

1997-1770Rubber mat, Kura S, per m2 - for slatted floor

Gummimatte, Kura S, pro m2 - für Spaltenboden

Page 26: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

26

KOBØRSTER/ BRUSHES/ BÜRSTER

Jyden kobørste, "Single", med motor, komplet

1368-8450Jyden cow brush, "Single", with motor, complete

Jyden Kuhbürste, "Single", mit Motor, komplett

Konsol for Jyden kobørste, "Single", komplet

1368-8460Console for Jyden cow brush, "Single", complete

Konsole für Jyden Kuhbürste, "Single", komplett

Konsol for Jyden kobørste, "Double", komplet

1368-8400Console for Jyden cow brush, "Double", complete

Konsole für Jyden Kuhbürste, "Double", komplett

Jyden kobørste, roterende, uden motor, komplet f. mur/ wall/ Wand 1368-8200AJyden cow brush, rotating, without motor, complete

f. Konsol/ Console/ Konsole 1368-8200BJyden Kuhbürste, rotierend, ohne Motor, komplett

Jyden kobørste, dobbelt, fastmonteret, uden motor, komplet - f. 21/2" stolpe

1368-8300Jyden cow brush, double, fixed mounting, without motor, complete - f. 21/2" post

Jyden Kuhbürste, doppelt, festmontiert, ohne Motor, komplett - f. 21/2" Pfosten

Jyden kobørste, "Double", med motor, komplet f. mur/ wall/ Wand 1368-8410AJyden cow brush, "Double", with motor, complete

f. Konsol/ Console 1368-8410BJyden Kuhbürste, "Double", mit Motor, komplett

Jyden kobørste, roterende

1368-6300Jyden cow brush, rotating

Jyden Kuhbürste, rotierend

Jyden kobørste, 2 stk.

1368-6400Jyden cow brush, 2 pcs.

Jyden Kuhbürste, 2 Stück

Page 27: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

27

Page 28: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

28

VAND/ WATER/ WASSER

Drikkekar, rustfrit, fritstående, med cirkulation inkl. svømmeventil, propB: 60 cm (indv. 50 cm), D: 23 cm 170 cm/ 120 L

fast gulv/ solid floor/ Massivboden 2381-8260A

spalter/slatted floor/ Spaltenboden 2381-8260B

Drinking trough, stainless steel, free standing, with circulation incl. floating valve, plugW: 60 cm (inner 50 cm), D: 23cm

370 cm/ 270 L

fast gulv/ solid floor/ Massivboden 2381-8280A

Tränkewanne, Niro, freistehend, mit Wasser-kreislauf, inkl. Schwimmerventile, Stöpsel B: 60 cm (Innen 50 cm), T: 23cm

spalter/slatted floor/ Spaltenboden 2381-8280B

Svømmeventil med sort svømmer, til 30 liters drikkekar, 1/2”

2380-6010Floating valve with black floater, for 30 liters drinking trough, 1/2"

Schwimmerventil mit schwarzen Schwimmer, für 30 Liters Tränkewanne, 1/2"

Svømmeventil med rød svømmer, til 120, 270 og 345 liters, ophængt drikkekar, 3/4”

2380-8010Floating valve with red floater, for 120, 270 and 345 liter, for suspended drinking trough, 3/4”

Schwimmerventil m. roten Schwimmer, für 120, 270 und 345 L, angehängt Tränkewanne, 3/4”

Gummiprop med beslag - til drikkekar

2381-4180Rubber plug with bracket - for drinking trough

Gummistöpsel mit Halterung - für Niro Trinkwanne

Drikkekar, rustfrit, med cirkulation, inkl. svømmeventil, prop B: 60 cm (indv. 50 cm), D: 23 cm

cc 79-86 cm/ 30 L

mur/ wall/ Wand 2381-8220

Drinking trough, stainless steel, with circulation, incl. floating valve, plug W: 60 cm (inside 50 cm), D: 23 cm

stolpe-stolpe post-post Pfosten-Pfosten

2381-8240Tränkewanne, Niro, mit Wasserkreislauf, inkl. Schwimmerventile, Stöpsel B: 60 cm (Innen 50 cm), D: 23 cm

Drikkekar, ophængt, med cirkulation, rustfrit. B: 60 cm (indv. 50 cm), T: 23 cm

200 cm, 120 L

mur/wall/ Wand 2381-8250A

21/2" stolpe/ post/ Pfosten 2381-8250B

Element/ Element/Elemente 2381-8250C

250 cm, 155 L

mur/ wall/ Wand 2381-8290A

21/2" stolpe/ post/ Pfosten 2381-8290BDrinking trough, hinged, with circulation,

stainless steel. W: 60 cm (inside 50 cm), D: 23 cm Element/ Element/

Elemente 2381-8290C

400 cm, 270 L

mur/ wall/ Wand 2381-8270A

2½ stolpe/ post/ Pfosten 2381-8270BTränkewanne, angehängt, mit Wasserkreislauf,

Niro. B: 60 cm (innen 50 cm), T: 23 cm

500 cm, 345 L

mur/ wall/ Wand 2381-8300A

21/2" stolpe/ post/ Pfosten 2381-8300B

Page 29: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

1

2 3 4 5 6 7 8 9

29

VAND/ WATER/ WASSER

Jyden drikkekop nr. 1, rustfri, uden beslag - til køer

2177-4010Jyden drinking bowl no 1, stainless steel, without bracket - for cows

Jyden Tränkebecken no. 1, Niro, ohne Beschlag - für Kühe

Jyden drikkekop nr. 2, rustfri, uden beslag - til tyre

2177-4030Jyden drinking bowl no. 2, stainless steel, without bracket - for bulls

Jyden Tränkebecken no 2, Niro, ohne Beschlag - für Bullen

Jyden drikkekop nr. 5, rustfri, til cirkulation, uden beslag

2177-4040Jyden drinking bowl no. 5, stainless steel, for circulation, without bracket

Jyden Tränkebecken no. 5, Niro, für Wasserkreislauf, ohne Beschlag

Flexslange 1/2”, til drikkekop 200 mm 2178-6235Flex hose 1/2", for drinking bowl

500 mm 2573-6036Flexschlauch 1/2", for Tränkebecken

Beslag til drikkekop, 2” med fire huller, inkl. pinolskrue

1178-4040Bracket for drinking bowl, 2", with four holes, inkl. pointed screw

Beschlag für Tränkebecken, 2", mit vier Löcher, inkl. Stiftschraube

Ventil til drikkekop, rustfri

2575-4100Valve for drinking bowl, stainless steel

Ventil für Tränkebecken, Niro

1 M6 låsemøtrik, rustfri M6 Lock nut, stainless s. M6 Sicherheitsmutter, N. 8006-0026

2 Plastbøsning Plastic bushing Kunststoff Schutzhülle 2177-6095

3 Ventilsæde m. omløber Valve seat w. nut Ventilsitz mit Umlauf 2177-6206

4 Pakning Ø19x10x2 Gasket Ø19x10x2 Gummidichtung 19x10x2 2177-6075

5 Vippestang m. kegle Tilt rod w. cone Kippstange mit Kegel 2177-4056

6 Fjeder, rustfri Spring, stainless steel Feder, Niro 2177-6106

7 Ventilhus, rustfri Valve house, stainless Ventilhaus, Niro 2177-6026

8 Filter, rustfri Filter, stainless steel Filter, Niro 2177-0026

9 Låsering Lock ring Verschlussring 2177-6086

Page 30: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

30

KALVEBOKSE/ CALF BOXES/ KÄLBERBOXEN

Kalveboksrække med løfteanordning, komplet 2 x (120 x 140 cm) 1375-8210Calf boxes - row with lifting device, complete

4 x (120 x 140 cm) 1375-8350Kälberboxen - Reihe mit Hebevorrichtung, komplett

Kalveboksblok, 4 bokse, 120 x 140 cm, med løfteanordning, komplet

1375-8250Calf boxes - block with 4 boxes, 120 x 140 cm, with lifting device, complete

Kälberboxen - Block mit 4 Boxen, 120 x 140 cm, mit Hebevorrichtung, komplett

Forstykke til kalveboks, komplet 100 cm 1375-8100

Front section for calf box, complete 110 cm 1375-8110

Frontelement für Kälberbox, komplett 120 cm 1375-8120

Bagstykke til kalveboks 100 cm 1377-4100

Rear section for calf section 110 cm 1377-4110

Hinterelement für Kälberbox 120 cm 1377-4120

Sidestykke til kalveboks, med spyd, 140 cm Leveres også i 160, 180 og 200 cm.

1376-8110Side section for calf box with rod, 140 cm.Also available in 160, 180 and 200 cm.

Seitenelement für Kälberbox mit Stab, 140 cm.Auch lieferbar in 160, 180 und 200 cm.

Sidestykke til kalveboks, ”Miljø Scan”, med spyd 120 cm 1376-8050Side section for calf box, "Miljø Scan", with rod

140 cm 1376-8060Seitenelement für Kälberbox, "Miljø Scan", mit Stab

Page 31: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

31

KALVEBOKSE/ CALF BOXES/ KÄLBERBOXEN

Høhæk, 42x51x49 cm - til kalveboks

1378-2082Hay rack, 42x51x49 cm - for calf box

Heuraufe, 42x51x49 cm - für Kälberbox

Skål, rustfri 4 L. 1378-6016Bowl, stainless steel

6 L. 1378-6026Schale, Niro

Holder, fast ring - til rustfri skål 4 L. 1378-8060Holder, fixed ring - for stainless steel bowl

6 L. 1378-8090Schalenhalter, befestigter Ring - für Niro Schale

Holder, hængslet ring - til rustfri skål (4 liter)

1378-8070Holder, hinged ring - for stainless steel bowl (4 liters)

Schalenhalter, klappbarer Ring - für Niro Schale (4 Liter)

Plastspand, 7 liter - med eller uden hængslet holder uden/ without/ ohne 1378-6035Plastic bucket, 7 liters - with or without hinged holder

med/ with/ mit 1378-8030Kunststoffeimer, 7 Liters - mit oder ohne Henkelhalter

Suttespand, plast, 9 liter (ekskl. holder)

1378-6045Milk bucket, plastic, 9 liters (without holder)

Nuckeleimer, Kunststoff, 8 liter (ohne Halter)

Holder til suttespand inkl. bagplade, u-bøjler, skruer og møtrikker, komplet (ekskl. sut)

1318-8310Holder for milk bucket, incl. rear plate, u-fittings, screws and nuts, complete (excl. pacifier)

Halter für Nuckeleimer, inkl. Rückplatte, U-Bügel, Schrauben und Muttern, komplett (exkl. Sut)

Vægbeslag, komplet - til kalveboks bag/ rear/ Hinten 1379-8250AWall bracket, complete - for calf box

side/ side/ Seiten 1379-8250BWandhalter, komplett - für Kälberbox

Vægbeslag, forstykke med spyd, komplet - til kalveboks

1378-8160Wall bracket, front section with rod, complete - for calf box

Wandhalter, Frontelement mit Stab, komplett

Vægbeslag, forstykke med hængsel, komplet - til kalveboks

1378-8170Wall bracket, front section with hings, complete - for calf box

Wandhalter, frontelement mit Scharnier, komplett - für Kälberbox

Page 32: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

32

FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG

Jydens glasfibersilo leveres som standard med mandeluge i top af silo, skueglas, tværkryds, afstivningsben, keglebund Ø200 samt udluftningsrør ført til jord og separat indblæsningsrør.

Jyden's fiberglass silo is as standard delivered with hatch on top of the silo, control window, cross piece, rein-forcement leg, cone bottom Ø200, outlet pipe to ground level and separate injection pipes.

Jydens Glasfasersilo wird als Standard geliefert mit: Luke oben des Silos, Kontrollfenster, Querkreuz, Stützbeinen, konischem Siloboden Ø200, Entlüftungsrohr zu dem Boden und separates Rohr zum Einsaugen.

Keglebund i glasfiber, komplet Ø200 cm 3902-8010Cone bottom made of fiberglass, complete

Ø300 cm 3902-8020Konischer Boden in Glasfaser, komplett

Cyklon, inkl. indblæsningsrør, samlemuffe og spændebånd

3902-8400Cyclone, incl. injection pipe, connection socket and clamps

Zyklon, inkl. Rohr zum Einsaugen, Verbindungsmuffe und Schellen

Støvcyklon

3902-7030Dust cyclone

Staubzyklon

Filterpose i rør

3902-6520Pipe with filter bag

Filterbeutel in Rohr

Dør, Ø400 mm, model H, galvaniseret, inkl. kit-set

3902-8200Door, Ø400, model H, galvanized, incl. kit set

Tür, Ø400, Model H, galvanisiert, inkl. Kit-Set

Type Cap./ M3 Cap./ton VF 0,65

Diameter H: meter Grounding cm

SE03 3,50 2,30 1,50 3,60 1900X1900 3901-8010

SE06 6,00 3,90 1,70 4,40 2100X2100 3901-8030

SE07 7,50 4,90 1,90 4,85 2300X2300 3901-8040

SE10 10,00 6,50 2,00 5,40 2400X2400 3901-8050

SE12 12,50 8,10 2,10 6,00 2500X2500 3901-8060

SE15 15,00 9,70 2,20 6,60 2600X2600 3901-8070

SE18 17,50 11,50 2,30 7,10 2700X2700 3901-8080

SE20 20,00 13,00 2,40 7,50 2800X2800 3901-8090

SE25 25,00 16,25 2,60 8,10 3000X3000 3901-8120

SE31 31,00 20,20 2,60 8,70 3000X3000 3901-8130

SE40 40,00 26,00 3,00 8,44 4000X4000 3901-8140

SE52 52,00 33,80 3,00 10,50 4000X4000 3901-8150

Page 33: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

33

FODRING/ FEEDING / FÜTTERUNG

Grundenhed, inkl. stålbund, aksel, leje og gearmotor 0,55 kW, Flex 55 m 3304-1050

1,1 kW, Flex 75 mm 3304-1200Basic unit, incl. steel bottom, axle, bearing and gear motor1,1 kW, Flex 90 mm 3304-1350

Basiseinheit, inkl. Stahlboden, Achse, Lager und Getriebemotor1,1 kW, wood pellets 3304-1500

Sneglerør, L: 300 cm 55 mm 3302-8015

75 mm 3302-8035Auger pipe, L: 300 cm90 mm 3302-8055

Flex-Schneckenrohr, L: 300 cm127 mm 3302-8075

Grundenhed inkl. montagerør, aksel, leje og gearmotor 1,1 kW, Flex 75 mm 3304-1250Basic unit, incl mouting pipe, axle, bearing and gear motor

1,1 kW, Flex 90 mm 3304-1400Basiseinheit, inkl. Montagerohr, Achse, Lager und Getriebemotor

Sneglerør, 45° bøjning, L: 135 cm 55 mm 3302-6025

75 mm 3302-6045Auger pipe, 45° bended, L: 135 cm90 mm 3302-6065

Flex-Schneckenrohr, 45° Biegung, L: 135 cm127 mm 3302-6085

Spiral til flexsnegl 55 mm - 36,5x40x20 3301-6011

75 mm - 60/40 3301-6101Spiral for flex auger 90 mm - 70/50 3301-6131

Spirale für Flex-Schnecke127 mm - 100/70 3301-6151

Spiral til flexsnegl, rustfri 75 mm - 60/40 3301-6306

Spiral for flex auger, stainless steel 90 mm - 60/60 3301-6356

Spirale für Flex-Schnecke, Niro 90 mm - 70/65 3301-6396

Montagerør med aksel til leje 75 mm 3306-8220Mounting pipe with axle for bearing

90 mm 3306-8230Montagerohr mit Achse für Lager

Stålbund inkl. spjæld 55 mm 3305-4010

75 mm 3305-4020Steel bottom incl. damper90 mm - all-in 3305-4230

Stahlboden inkl. Dämpfer90 mm - incl. flange 3305-4030

Dobbelt stålbund inkl. spjæld og flange 55 mm 3305-8110

Double steel bottom incl. damper and flange 75 mm 3305-8120

Doppelt Stahlboden inkl. Dämpfer und Flansch 90 mm 3305-8130

Page 34: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

34

Konisk afløb med lynkobling 150/75 mm 3300-8010Conical outlet with quick coupling

150/90 mm 3300-8020Konischer Ablauf mit Schnellverschluss

Udtag med skod 55 mm 3306-8010

Outlet with shutter 75 mm 3306-8020

Ablauf mit Verschluss 90 mm 3306-8030

Faldrørslås til 70/75 mm

3206-6290Drop tube lock for 70/75 mm

Fallrohrsperre fur 70/75 mm

Faldrør, PVC Ø70 mm 3206-6030

Drop tube, PVC Ø75 mm 3206-6040

Fallrohr, PVC Ø80 mm 3206-6050

Faldrørsbøjning, Ø75 mm 15° 3206-6150

Drop tube, bended Ø75 mm 30° 3206-6160

Biegung für Fallrohr, Ø75 mm 45° 3206-6170

Faldrørsgren, Ø75 mm, 45°

3206-6190Drop tube coupler, Ø75 mm, 45°

Fallrohrverzweigung, Ø75 mm, 45°

Faldrørsmuffe, Ø75 mm

3206-6210Drop tube socket, Ø75 mm

Fallrohrmuffe, Ø75 mm

Spjæld for Ø75 mm faldrør

3904-6150Damper for Ø75 mm drop tube

Dämpfer für Ø75 mm Fallrohr

Flexslange Ø75 mm 3306-6070

Flex hose Ø90 mm 3306-6080

Flex-Schlauch Ø160 mm 3306-6090

FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG

Page 35: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

35

Overgang Symaga Ø443FL X Ø200FB0 3903-6010Connector Symaga

Ø443FL X Ø300FB0 3903-6020Anschluß Symaga

Overgang, Chore Time, Ø440 cm

3903-6140Connector, Chore Time, Ø440 cm

Anschluß, Chore Time, Ø440 cm

Overgang til silo, galvaniseret Silo Ø200 3903-6000Connector for silo, galvanized

Silo 6" OK 3903-6050Anschluß für Silo, galvanisiert

Overgang 300x300, BM Ø150 mm 3902-7132Connector 300x300, BM

Ø200 mm 3902-7142Anschluß 300x300, BM

Overgang fra optagerstation - med spjæld Ø200 3902-8550Connector from hopper - with damper

Ø300 3902-8650Anschluß von Futtereinlaufstation - mit Dämpfer

Overgang til stålbund 6" OK 3902-8310

Connector for steel bottom Ø150 3902-8320

Anschluß für Stahlboden Ø200 3902-8330

Lynkobling Ø150 8910-6203

Quick coupling Ø200 8910-6223

Schnellverschluß Ø300 8910-6233

Spændring Ø200 8910-6133Clamping ring

6" 8910-6123Zwinge

Overgangsstykke Ø150/ 120 3904-6030

Ø150/ 160 3904-6040Connector fittingØ150/ 200 3904-6050

AnschlußstückeØ200/ 6" OK 3904-6060

FODRING/ FEEDING / FÜTTERUNG

Page 36: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

36

Envejsfodermaskine, til standard- og superanlæg Ø60, rustfri 0,75 kW 3201-6020

Oneway drive unit, for standard and super system Ø60, stainless steel 1,5 kW 3201-6040

Einweg-Antriebsstation, für Standard- und Supersysteme Ø60, Niro 1,85 kW 3201-6060

Envejsoptagerstation, til standard- og superanlæg, rustfri

3202-6040Oneway hopper, for standard and super system, stainless steel

Einweg-Futtereinlaufstation, für Standard- und Supersysteme, Niro

Envejsoptagerstation med motor, til standard- og superanlæg, rustfri

3202-6050Oneway hopper with motor, for standard and super system, stainless steel

Einweg-Futtereinlaufstation mit Motor, für Standard- und Supersysteme, Niro

Tovejsoptagerstation, til standard- og superanlæg, rustfri

3202-6100Two-way hopper, for standard and super system, stainless steel

Zweiweg-Futtereinlaufstation, für Standard- und Supersysteme, Niro

Optagerstation med snegl, kædetrukket, til standard- og superanlæg, rustfri

3202-6060Hopper with auger, chain pull, for standard and super system, stainless steel

Futtereinlaufstation mit Scnecke, für Standard- und Supersysteme, Niro

Foderkæde, Ø60 Standard 3204-6100Feed chain, Ø60

Super 3204-6150Futterkette, Ø60

Kædesamler, Ø60 Standard 3204-6001Chain connector, Ø60

Super 3204-6011Kettenverbinder, Ø60

Foderrør, Ø60, galvaniseret, pr. meter

3209-6021Feed pipe, Ø60, galvanized, pro meter

Futterrohr, Ø60, galvanisiert, per Meter

Rørsamler, Ø60, med fire skruer, galvaniseret

3201-8010Pipe connector, Ø60, with four screws, galvanized

Rohrmuffe, Ø60, mit vier Schrauben, galvanisiert

90° hjørne med snaplåse, inkl. støbejernshjul Standard 3203-621090° corner with snap lock, incl. cast iron wheel

Super - incl. clamps 3203-801090°Ecke mit Schnellverschluß , inkl. Gußeisenräder

90° hjørne med snaplåse, inkl. støbejernshjul, transparent Standard 3203-622090° corner with snap lock, incl. cast iron wheel, transparent

Super - incl. clamps 3203-802090° Ecke mit Schnellverschluß , inkl. Gußeisenräder, transparent

FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG

Page 37: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

37

Udtag til 60 mm foderrør/ 80 mm faldrør, komplet inkl. spjæld Red 3206-8030Outlet for 60 mm feed pipe/ 80 mm drop tube, complete, inkl. damper

Blue 3206-8040Ablauf für 60 mm Futterrohr/ 80 mm Fallrohr, komplett, inkl. Dämpfer

Teleskopnedløb med 60 mm udtag, komplet Red 3206-8010Telescopic drop tube with 60 mm outlet, complete

Blue 3206-8020Teleskoprohr mit 60 mm Ablauf, komplett

Påstik Ø150/ 60 mm, inkl. spændebånd

3206-8230Connector Ø150/ 60 mm, incl. clamps

Hosenstück Ø150/ 60 mm, inkl. Schelle

Skueglas, Ø60

3204-6055Control window, Ø60

Kontrollfenster, Ø60

Stålwire, 2.5 mm, rustfri

8947-6256Steel wire, 2.5 mm, stainless steel

Stahldraht, 2.5 mm, Niro

Wirelås, 3 mm, rustfri

8947-6146Wire lock, 3 mm, stainless steel

Drahtseilschloß, 3 mm, Niro

Opstander, 3 mm, 200 cm

1681-6182V-suspension, 3 mm, 200 cm

Ständer, 3 mm, 200 cm

Clamps, 35 mm

8928-4353Clamps, 35 mm

Klemmen, 35 mm

U-bøjle, 60x78 mm, M8

1682-6143U-fitting, 60x78 mm, M8

U-Bügel, 60x78 mm, M8

Hyldeknægt, 25x35 cm, med afstiver

1681-6122Shelf bracket, 25x35 cm, with braces

Regalträger, 25x35 cm, mit Stützung

Forlænger til hyldeknægt, 20 cm

1681-6162Extension for shelf bracket, 20 cm

Abstandsstück für Regalträger, 20 cm

FODRING/ FEEDING / FÜTTERUNG

Page 38: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

38

FC10 Feed Control

5005-1000FC10 Feed Control

FC10 Feed Control

Softstarter for FC10 Feed Control

5005-4010Soft starter for FC10 Feed Control

Softstarter für FC10 Feed Control

Håndbetjent motorværn 0,55 kW 5003-8010

Manual operated motor protection 0,75 kW 5003-8020

Handbetriebener Motorschutz 1,1 kW 5003-8030

Magnetbetjent motorværn 0,55 kW 5003-8050

Magnet-operated motor protection 0,75 kW 5003-8060

Magnetbetriebener Motorschutz 1,1 kW 5003-8070

Kapacitiv føler VC 12 RT 230 10M 230V AC

5006-6260Capacitive sensor VC 12 RT 230 10M 230V AC

Kapazitiver Sensor VC 12 RT 230 10M 230V AC

PG36 Sokkel for kapacitiv føler

5006-6170PG36 Base for capacitive sensor

PG36 Sockel für Kapazitiver Sensor

PG36 møtrik

5006-6180PG36 nut

PG36 Mutter

FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG

Page 39: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

39

VENTILATION/ VENTILATION/ BELÜFTUNG

JBN-7: Rullegardin, 400 V, akseltræk/ sele/ vindrør

(1,0 – 4,0 m.) L: 100 m., max 300 m2.JBN-7: Roller curtain, 400 V, axle/ harness/ rope

JBN-7: Rollvorhang, 400 V, Achse/ Geschirr/ Seil

JBN-1: Kipventilation Fast opening (0,6-3,0 m.)JBN-1: Ridge ventilation

RegulationJBN-1: Dachschrägenbelüftung

JBN-3: Lysventil (0,20 – 0,50) x 2,00m.

(0,20 – 0,50) x 2,50m.JBN-3: Light valve inlet (0,20 – 0,50) x 3,00m.

(0,20 – 0,50) x 3,50m.JBN-3: Lichtventile

Patch fittings, one per side max 50 m.

JBN-5: Foldegardin med vindrør/ skødetov (1,0 – 3,0 m.), L: 50 m, max 150 m2JBN-5: Folding curtain with pipe/ rope

(1,0 – 4,0 m.) L: 100 m., max 300 m2.JBN-5: Faltvorhang mit Rohr/ Seil

JBN-6: Rullegardin, 240V, med vindrør/ skødetov

(1,0 – 3,0 m.) L: 50 m., max 150 m2.JBN-6: Rolling curtain, 240 V, with pipe / rope

JBN-6: Rollvorhang, 240 V, mit Rohr/ Seil

JBN-8: Rullegardin, topfikseret, med vindrør/ skødetov

(2,0 – 3,5 m.) L: 100 m., max 300 m2.JBN-8: Roller curtain, top-fixed, with pipe/ rope

JBN-8: Rollvorhang, top-fixiert, mit Rohr/ Seil

JBN-10: Briseventilation med frekvens Diameter 3,0 m.

Diameter 4,38 m.JBN-10: Breeze ventilation with frequencyDiameter 7,0 m.

JBN-10: Brisenbelüftung mit FrequenzTemp-Mann

JBN-9: Portgardin, motor/ manuel

(0-18 bred x3,0 m høj)/ JBN-9: Port curtain palor, motor/ manual

JBN-9: Portvorhang, Motor/ Manuell

JBN-4: Lyspanel 700 mm (max. 50 m)

900 mm (max. 50 m)JBN-4: Light panel1400 mm (max. 50 m)

JBN-4: Lichtpaneele1700 mm (max. 70 m)

JBN-2: Ovenlysplade (0,6-3,0 m.), transparent 2-lags/ layers/ Schichten - 10 mm

JBN-2: Ridge panel (0,6-3,0 m), transparent 3-lags/ layers/ Schichten - 16 mm

JBN-2: Dach-Paneele (0,6-3,0 m), transparent 5-lags/ layers/ Schichten - 10 mm

Page 40: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

40

For leveringstid på komponenter til foder- og ventilationsløsninger, venligst kontakt os på [email protected] eller +45 97484099

For delivery time on components for feed and ventilation solutions, please contact us at [email protected] or +45 97484099

Für die Lieferzeit von Komponenten für Futter- und Belüftungslösungen kontaktieren Sie uns bitte an [email protected] oder +45 97484099

Page 41: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

41

CC10 Climate Controller

5004-1000CC10 Climate Controller

CC10 Climate Controller

Vindsensor

4512-6060Wind sensor

Wind Sensor

Regnsensor

4512-6050Rain sensor

Niederschlagsmelder

DairyCenter, styring til naturlig ventilation

4512-6020DairyCenter, controller for natural ventilation

DairyCenter, Kontrolle für natürliche Belüftung

DairyMaster, styring til naturlig ventilation, med indeføler

4512-6010 DairyMaster, controller for natural ventilation, med inside sensor

DairyMaster, Kontrolle für natürliche Belüftung, mit Innensensor

SC322 servo controller

5007-4010SC322 servo controller

SC322 Servo Controller

Røggardin 20½ 4508-6350Smoke curtain

25½ 4508-6360Rauchvorhang

Vindnet WB50 pr. m2 4509-6010Windbreak

WB75 pr. m2 4509-6020Windschutznetz

GW12 aktuator, 100 mm/ 24 VDC uden beslag/ without Bracket/ ohne Beschlag. 5007-6430

GW12 actuator, 100 mm/ 24 VDC

m. beslag/ w. Bracket/ m. Beschlag 4306-8020GW12 Aktor, 100 mm/ 24 VDC

GW35 aktuator, 250 mm/ 24 VDC kun aktuator/ only Actuator/ nur Aktor 5007-6440

GW35 actuator, 250 mm/ 24 VDC

m. SC322 +beslag/bracket/Beschlag 4208-8110GW35 Aktor, 250 mm/ 24 VDC

Fuglenet, 15 x 18 mm H: 1.0 Meter 4509-6030

H: 1.5 Meter 4509-6040Bird net, 15 x 18 mmH: 2.0 Meter 4509-6050

Vogelnetz, 15 x 18 mmH: 4.0 Meter 4509-6060

VENTILATION/ VENTILATION/ BELÜFTUNG

Page 42: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

42

VENTILATION/ VENTILATION/ BELÜFTUNG

PE skorsten med drejespjæld, 1,5 m., uden motor Ø650 4300-8030PE chimney with rotating damper 1,5 m., without motor

Ø830 4300-8040PE Schornstein mit rotierendem Dämpfer, 1,5 M., ohne Motor

Luftblander MFS52 36.000 m3/h, 1,0 hp, 230V 4501-6130

Aerator MFS52 37.500 m3/h, 1,2 hp, 380V 4501-6120

Belüfter MFS5245.000 m3/h, 2,0 hp, 380V 4501-6110

EC-ventilator, komplet inkl. vinge, motor, ophæng og ledninger, Ø630, 230 V

4101-6130EC-fan, complete, incl. wing, motor, suspension and cables, Ø630, 230 V

EC-Ventilator, komplett, inkl. Flügel, Motor, Aufhängung und Kabel, Ø630, 230 V

Loftventil, ZED 1800, kold luft

4205-6240Ceiling inlet, ZED 1800, cold air

Deckenventile, ZED 1800, kalte Luft

Vægventil, ZEW PROFESSIONAL, kold luft

4206-6060Wall inlet, ZEW PROFESSIONAL, cold air

Wandventile, ZEW PROFESSIONAL, kalte Luft

Vægventil, IW 2600

4206-6000Wall inlet, IW 2600

Wandventile, IW 2600

Loftventil, IL 200

4205-6230 Ceiling inlet, IL 200

Deckenventile, IL 200

EC-ventilator, komplet inkl. vinge, motor, ophæng og ledninger, Ø800, 230 V

4101-6140EC-fan, complete, incl. wing, motor, suspension and cables, Ø800, 230 V

EC-Ventilator, komplett, inkl. Flügel, Motor, Aufhängung und Kabel, Ø800, 230 V

Page 43: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

43

Møtrik, varmgalvaniseretNut, galvanizedMutter, feuerverz.8010-0012 M108010-0022 M10 Trilock 8012-0012 M128020-0012 M20

Møtrik, rustfriNut, stainless steelMutter, Niro8006-0016 M68006-0026 M6 låsemøtrik8005-0096 M5 Krave/fortand.8006-0096 M6 krave/fortand.8008-0016 M88008-0026 M8 låsemøtrik8010-0016 M108010-0026 M10 låsemøtrik8012-0016 M128012-0026 M12 låsemøtrik8020-0026 M20 låsemøtrik

Spændeskive, varmgalvaniseretWasher, galvanizedScheibe, feuerverz.8422-0502 Ø50x22x5 mm8414-0502 Ø50x14x5 mm

Spændeskive, rustfriWasher, stainless steelScheibe, Niro8410-0306 Ø30x10,5x2,5mm8413-0376 Ø37x13x3 mm8450-0216 Ø21x10x2 mm facet8408-0206 Ø20x8,4x1,5mm8453-0246 Ø24x13x2,5 mm8412-0556 Ø55xØ12/M108415-0606 Ø60xØ15/M128408-0306 Ø30x8,5x1,5 mm 8446-0126 Ø12xØ6x2 mm8406-0186 Ø18x6,4x1,6 mm8406-0306 Ø30x6,4x1,5 mm8448-0166 Ø16x8x1,5 mm8408-0246 Ø24xØ8x2 mm

BOLTE/ BOLTS/ BOLZEN

Maskinbolt, rustfriMachine bolt, stainless steelSechskantschraube, Niro8006-0106 M6x108006-0126 M6x128006-0166 M6x168006-0206 M6x208006-0256 M6x258006-0306 M6x308006-0356 M6x358006-0406 M6x408006-0456 M6x458006-0506 M6x508006-0606 M6x608008-0166 M8x168008-0206 M8x208008-0256 M8x258008-0306 M8x308008-0356 M8x358008-0406 M8x408008-0456 M8x458008-0506 M8x508008-0556 M8x558008-0606 M8x608008-0656 M8x658008-0706 M8x708008-0806 M8x808008-0906 M8x908010-0206 M10x208010-0256 M10x258010-0306 M10x308010-0406 M10x408010-0456 M10x458010-0506 M10x508010-0606 M10x608010-0706 M10x708010-0806 M10x80

Slagdybel - rustfriImpact anchor, stainless steelDübel, Niro8288-0600 Ø8x608288-0800 Ø8x808288-1000 8x1008290-1000 10x100

Slagdybel - plastImpact anchor, plasticDübel, Kunststoff8250-0505 Ø10x508252-0605 Ø12x60

Bræddebolt, varmgalvaniseretCarriage bolt, galvanizedSchlossschraube, feuerverz.8110-0302 M10x308110-0402 M10x408110-0502 M10x508110-0702 M10x708110-0802 M10x808110-0902 M10x908112-1102 M12x110

Bræddebolt, rustfriCarriage bolt, stainless steelSchlossschraube, Niro 8106-0166 M6x168106-0206 M6x208106-0226 M6x228106-0256 M6x258106-0276 M6x278106-0306 M6x308106-0356 M6x358108-0206 M8x208108-0256 M8x258108-0306 M8x308108-0356 M8x358108-0406 M8x408108-0456 M8x458108-0606 M8x608110-0306 M10x30

Fransk skrue, varmgalvaniseretWood screw, galvanizedHolzschraube, feuerverz.8208-0502 Ø8x508208-0702 Ø8x708210-0702 Ø10x708212-0802 Ø12x80

Fransk skrue, rustfriWood screw, galvanizedHolzschraube, feuerverz.8206-0506 Ø6x508208-0506 Ø8x508208-0706 Ø8x708208-1006 Ø8x1008210-0506 Ø10x508210-0706 Ø10x708210-1006 Ø10x1008210-1206 Ø10x1208212-0806 Ø12x808212-0806 Ø12x80

Maskinbolt, varmgalvaniseretMachine bolt, galvanizedSechskantschraube, feuerverz.8010-0162 M10x168010-0202 M10x208010-0252 M10x258010-0302 M10x308010-0352 M10x358010-0402 M10x408010-0452 M10x458010-0502 M10x508010-0552 M10x558010-0602 M10x608010-0652 M10x658010-0702 M10x708010-0752 M10x758010-0802 M10x808010-0852 M10x858010-0902 M10x908010-1002 M10x1008010-1102 M10x1108010-1202 M10x1208010-1302 M10x1308010-1502 M10x1508010-1802 M10x1808010-2002 M10x2008012-0252 M12x258012-0352 M12x358012-0502 M12x508012-0602 M12x608012-0652 M12x658012-0702 M12x708012-0802 M12x808012-0902 M12x908012-1002 M12x1008012-1302 M12x1308012-1502 M12x1508012-1602 M12x1608012-2002 M12x2008020-0502 M20x508020-0602 M20x608020-1002 M20x1008020-1202 M20x1208020-1503 M20x150

Page 44: JYDEN Direct | KVÆG CATTLE RINDER · montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser. Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet

DENMARK SWEDEN UKRAINE CHINA+45 9748 4099 +46 705354982 +38 044 361 55 85 +86 532 587 17591

Main office, sales & production | Idomvej 2, DK-7570 Vemb | [email protected] | www.jyden.com