32
www.kanarenexpress.com KANAREN ANAREN ss.com ss.com ss com K Nr. 75 Auflagenkontrolle durch Die auflagenstärkste deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln 4. Jahrgang Verkaufspreis 1,50 € 3. – 16. Oktober 2009 Aktuelle Nachrichten Technik-Boom auf den Kanaren Seite 2 www.decathlon.com © TE017/2007 Der Sport-Megastore auf 8.000 m 2 Autobahn Richtung Santa Cruz / La Laguna, Ausfahrt “Las Chumberas” 38205 La Laguna, Teneriffa, Tel. 922 62 790 00, Fax 922 82 11 07 Beauty & Mode Grün mit Glam-Faktor Seite 18 Im Gespräch Schauspielerin Antonia Jaster Seiten 6-7 Gesundheit Diagnose Brustkrebs Seiten 20-21 Sie können sicher sein, dass nur die besten im Ausland tätigen Vertreter für uns arbeiten. Wir haben ein umfassendes Netzwerk und all unsere Mitarbeiter sind 100%-ig engagiert, Ihnen den besten Service zum besten Preis anzubieten. Besuchen Sie www.libertyseguros.es/expatriates/de für ein sofortiges Angebot und den Vertreter in Ihrer Nähe. Lösungen für Ihren Schutz. Über 50% Rabatt für gute Autofahrer. 100% sorgenfreies Fahren. VIII. Ladies Open Tenerife Sieg für Felicity Johnson „Es ist alles noch ein bisschen surreal, aber ich habe hart für diesen Moment des Sieges gear- beitet. Es ist einfach nur phan- tastisch, dass es geklappt hat”, jubelte die Gewinnerin des ach- ten internationalen Golfturniers „Tenerife Ladies Open”, das am vergangenen Wochenende in Adeje ausgetragen wurde. Mit diesem Sieg wurde die erst 22-jährige Engländerin aus Bir- mingham sozusagen getauft. Es war das erste Turnier, das sie seit ihrem Einstieg in die Profiliga im Oktober 2006, für sich entschei- den konnte. Vier Mal erreichte sie den dritten Platz, aber noch nie stand sie auf dem Siegertreppchen ganz oben. Auf dem Weg dahin lieferte sie sich gegen ihre Landsmännin aus Wales und Siegerin des „Open de España“ vor zwei Monaten, Becky Brewerton, ein grandioses Finale. Noch nie hat es bei den Ladies Open einen solch spannenden und exzellenten Zweikampf beim End- spurt gegeben, urteilte auch das Publikum. Die rothaarige Felicity ging mit drei Schlägen Rückstand in die letzte Runde. Dank ihrer kon- zentrierten und effektiven Spiel- weise und dem berühmten Quänt- chen Glück, trug sie den Sieg über Becky davon. Mehrere Male hatte die Waliserin es in der Hand, ihrer Konkurrentin davonzuziehen, vor allem als Felicity an Loch 16 den Ball ins Aus schlug. Doch sie ließ diese Chance ungenutzt verstrei- chen. Felicity, der zu diesem Zeit- punkt schon drei Birdies in Folge gelungen waren, demonstrierte an Loch 17, welches Potential in ihr steckt. Von fünf Metern außerhalb der Bahn gelang ihr der Schlag des Tages – 150 Meter weit flog der Golfball bis ins Green, nur wenige Meter vom Einlochen ent- fernt. Von diesem Moment an hat das Siegerlächeln die junge Felicity nicht mehr verlassen. Neben ihr auf dem Siegerpo- dest standen Becky Brewer- ton auf Platz Zwei und die Deutsche Bettina Hauert auf Platz Drei. Die spanischen Golfe- rinnen schnitten insge- samt bemerkenswert gut ab. Vor allem Tania Elósegui, die als Titelanwär- terin ins Turnier ging, kämpfte bis zum letzten Tag. Am Ende reichte es allerdings nur für den vierten Rang. „Ich war sehr müde und konnte mich nur schlecht konzentrieren. Die letzten Turniere haben mich zu viel Kraft gekostet”, gab die junge Spanierin zu. Sie wird sich nun auf die „Madrid Open“ vor- bereiten. Die glückliche Felicity, die neben dem Ruhm auch eine Sieg- prämie in Höhe von 45.000 Euro mitnimmt, belohnte sich nach dem Turnier mit einer Runde Go-Cart einem freien Montag, an dem sie Teneriffa erkundete. zu diesem Zeit - Birdies in Folge emonstrierte an Potential in ihr etern außerhalb ihr der Schlag Meter weit og ins Green, nur Einlochen ent - m Moment an eln die junge r verlassen. Siegerpo - ky Brewer - r r i und die Hauert auf en Golfe - nsge - wert m , - r . es en vierten Rang. üde und konnte t konzentrieren. ere haben mich ostet”, gab die u. Sie wird sich drid Open“ vor - e Felicity, die auch eine Sieg - on 45.000 Euro e sich nach dem Runde Go-Cart tag, an dem sie te. Bundestagswahlen Partnertausch in Deutschland Nun scheint er doch gelungen, der Aus- tausch an der Regierungsspitze. Die SPD erlebte einen desaströsen Einbruch und die FDP einen ungekannten Zustrom an Wählerstimmen. Es wird keinen grundsätzlichen Wechsel geben, denn die Führung der CDU und damit deren politische Grundrichtung bleiben unverändert. Dennoch: Ein solcher Tausch des Soziuspartners durch Bundestagswahlen ist erstmalig in der Geschichte der Bundesrepublik. Und auch so hebt sich die diesjährige Wahl mit Superlativen hervor: schlechtestes Wahlergebnis der SPD nach dem Krieg, zweit schlechtes Ergebnis der Union seit ihrem Bestehen – und niedrigste Wahlbeteiligung bei Bundestagswahlen überhaupt. Aber auch: Bestes Wahlergebnis der drei kleineren Parteien seit ihrer Teilnahme an Bundestagswahlen. Und alle zweistellig. Während die SPD ihren größten Einbruch erlebte, konnte sich die Partei links neben ihr weiter etablieren. Im Osten Deutschlands hat die Linke die SPD weit überholt und steht nur drei Punkte hinter der CDU. Während die eine linke Partei in der Koalition mit der CDU ihre Glaubwürdigkeit verloren hat, konnte die andere Linke diese in der Opposition festigen. Die Ost-West-Unterschiede sind – zumindest auf diesem Gebiet – noch lange nicht überwunden. Während durch die am gleichen Tag in Schleswig-Holstein statt gefundene Landtagswahl die CDU ebenfalls ihre Koalition wunschgemäß von SPD auf FDP wechseln kann – wobei die Linke erstmals im Parlament vertreten sein wird –, konnte bei den Landtagswahlen in Brandenburg die SPD sogar zulegen und die Linke ihre Position als zweitstärkste Kraft behaupten. Hier wird es spannend, welchen Koalitionspartner sich die SPD suchen wird: Erneut die CDU oder auch ein Partnertausch – hin zur Linken? (dah) Felicity überglücklich – Teneriffa wird für sie immer mit ihrem ersten großen Turnier- sieg assoziiert bleiben

Kanaren Express Ausgabe 75

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Zeitung für die kanarischen Inseln

Citation preview

Page 1: Kanaren Express Ausgabe 75

www.kanarenexpress.com

KANARENANAREN

ss.comss.comss com

K Nr. 75

Aufl

agen

kont

rolle

dur

ch

Die auflagenstärkste deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln

4. Jahrgang

Verkaufspreis 1,50 €

3. – 16. Oktober

2009

Aktuelle Nachrichten

Technik-Boom

auf den Kanaren

Seite 2

www.decathlon.com

© T

E017/2007

Der Sport-Megastore auf 8.000 m2

Autobahn Richtung Santa Cruz / La Laguna, Ausfahrt “Las Chumberas”38205 La Laguna, Teneriffa, Tel. 922 62 790 00, Fax 922 82 11 07

Beauty & Mode

Grün mit

Glam-Faktor

Seite 18

Im Gespräch

Schauspielerin

Antonia Jaster

Seiten 6-7

Gesundheit

Diagnose

Brustkrebs

Seiten 20-21

Sie können sicher sein, dass nur die besten im Ausland tätigen Vertreter für uns arbeiten. Wir haben ein umfassendes Netzwerk und all unsere Mitarbeiter sind 100%-ig engagiert, Ihnen den besten Service zum besten Preis anzubieten.

Besuchen Sie www.libertyseguros.es/expatriates/defür ein sofortiges Angebot und den Vertreter in Ihrer Nähe. Lösungen für Ihren Schutz.

Über 50% Rabatt für gute Autofahrer.100% sorgenfreies Fahren.

VIII. Ladies Open Tenerife

Sieg für Felicity Johnson„Es ist alles noch ein bisschen surreal, aber ich habe hart für diesen Moment des Sieges gear-beitet. Es ist einfach nur phan-tastisch, dass es geklappt hat”, jubelte die Gewinnerin des ach-ten internationalen Golfturniers „Tenerife Ladies Open”, das am vergangenen Wochenende in Adeje ausgetragen wurde.

Mit diesem Sieg wurde die erst

22-jährige Engländerin aus Bir-

mingham sozusagen getauft. Es

war das erste Turnier, das sie seit

ihrem Einstieg in die Profiliga im

Oktober 2006, für sich entschei-

den konnte. Vier Mal erreichte sie

den dritten Platz, aber noch nie

stand sie auf dem Siegertreppchen

ganz oben.

Auf dem Weg dahin lieferte sie

sich gegen ihre Landsmännin aus

Wales und Siegerin des „Open de

España“ vor zwei Monaten, Becky

Brewerton, ein grandioses Finale.

Noch nie hat es bei den Ladies

Open einen solch spannenden und

exzellenten Zweikampf beim End-

spurt gegeben, urteilte auch das

Publikum. Die rothaarige Felicity

ging mit drei Schlägen Rückstand

in die letzte Runde. Dank ihrer kon-

zentrierten und effektiven Spiel-

weise und dem berühmten Quänt-

chen Glück, trug sie den Sieg über

Becky davon. Mehrere Male hatte

die Waliserin es in der Hand, ihrer

Konkurrentin davonzuziehen, vor

allem als Felicity an Loch 16 den

Ball ins Aus schlug. Doch sie ließ

diese Chance ungenutzt verstrei-

chen. Felicity, der zu diesem Zeit-

punkt schon drei Birdies in Folge

gelungen waren, demonstrierte an

Loch 17, welches Potential in ihr

steckt. Von fünf Metern außerhalb

der Bahn gelang ihr der Schlag

des Tages – 150 Meter weit flog

der Golfball bis ins Green, nur

wenige Meter vom Einlochen ent-

fernt. Von diesem Moment an

hat das Siegerlächeln die junge

Felicity nicht mehr verlassen.

Neben ihr auf dem Siegerpo-

dest standen Becky Brewer-

ton auf Platz Zwei und die

Deutsche Bettina Hauert auf

Platz Drei.

Die spanischen Golfe-

rinnen schnitten insge-

samt bemerkenswert

gut ab. Vor allem

Tania Elósegui,

die als Titelanwär-

terin ins Turnier

ging, kämpfte bis

zum letzten Tag.

Am Ende reichte es

allerdings nur für den vierten Rang.

„Ich war sehr müde und konnte

mich nur schlecht konzentrieren.

Die letzten Turniere haben mich

zu viel Kraft gekostet”, gab die

junge Spanierin zu. Sie wird sich

nun auf die „Madrid Open“ vor-

bereiten.

Die glückliche Felicity, die

neben dem Ruhm auch eine Sieg-

prämie in Höhe von 45.000 Euro

mitnimmt, belohnte sich nach dem

Turnier mit einer Runde Go-Cart

einem freien Montag, an dem sie

Teneriffa erkundete.

zu diesem Zeit-

Birdies in Folge

emonstrierte an

Potential in ihr

etern außerhalb

ihr der Schlag

Meter weit flog

ins Green, nur

Einlochen ent-

m Moment an

eln die junge

r verlassen.

Siegerpo-

ky Brewer-rr

i und die

Hauert auf

en Golfe-

nsge-

wert

m

,

-

r

.

es

en vierten Rang.

üde und konnte

t konzentrieren.

ere haben mich

ostet”, gab die

u. Sie wird sich

drid Open“ vor-

e Felicity, die

auch eine Sieg-

on 45.000 Euro

e sich nach dem

Runde Go-Cart

tag, an dem sie

te.

Bundestagswahlen

Partnertausch in DeutschlandNun scheint er doch gelungen, der Aus-tausch an der Regierungsspitze. Die SPD erlebte einen desaströsen Einbruch und die FDP einen ungekannten Zustrom an Wählerstimmen.

Es wird keinen grundsätzlichen Wechsel

geben, denn die Führung der CDU und

damit deren politische Grundrichtung

bleiben unverändert. Dennoch: Ein

solcher Tausch des Soziuspartners durch

Bundestagswahlen ist erstmalig in der

Geschichte der Bundesrepublik. Und

auch so hebt sich die diesjährige Wahl

mit Superlativen hervor: schlechtestes

Wahlergebnis der SPD nach dem Krieg,

zweit schlechtes Ergebnis der Union

seit ihrem Bestehen – und niedrigste

Wahlbeteiligung bei Bundestagswahlen

überhaupt. Aber auch: Bestes Wahlergebnis

der drei kleineren Parteien seit ihrer

Teilnahme an Bundestagswahlen. Und

alle zweistellig. Während die SPD ihren

größten Einbruch erlebte, konnte sich die

Partei links neben ihr weiter etablieren. Im

Osten Deutschlands hat die Linke die SPD

weit überholt und steht nur drei Punkte

hinter der CDU. Während die eine linke

Partei in der Koalition mit der CDU ihre

Glaubwürdigkeit verloren hat, konnte die

andere Linke diese in der Opposition

festigen. Die Ost-West-Unterschiede sind

– zumindest auf diesem Gebiet – noch

lange nicht überwunden. Während durch

die am gleichen Tag in Schleswig-Holstein

statt gefundene Landtagswahl die CDU

ebenfalls ihre Koalition wunschgemäß von

SPD auf FDP wechseln kann – wobei die

Linke erstmals im Parlament vertreten sein

wird –, konnte bei den Landtagswahlen in

Brandenburg die SPD sogar zulegen und

die Linke ihre Position als zweitstärkste

Kraft behaupten. Hier wird es spannend,

welchen Koalitionspartner sich die SPD

suchen wird: Erneut die CDU oder auch ein

Partnertausch – hin zur Linken? (dah)

Felicity überglücklich – Teneriffa wird für sie immer mit ihrem ersten großen Turnier-sieg assoziiert bleiben

Page 2: Kanaren Express Ausgabe 75

2 3. – 16. Oktober 2009Aktuelle Nachrichten

Haftungsausschluss:Eine Haftung für die Richtigkeit der Ver-

öffentlichungen kann trotz sorgfältiger

Prüfung durch die Redaktion von Kanaren

Express nicht übernommen werden.

Kein Teil der Veröffentlichungen darf ohne

ausdrückliche schriftliche Genehmigung

von Kanaren Express in irgendeiner Form

reproduziert oder unter Verwendung elekt-

ronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt

oder verbreitet werden.

Für unverlangt eingesandte Manuskripte

oder Fotos kann keine Haftung übernom-

men werden. Die Übergabe der Manu-

skripte und Bilder an die Redaktion erteilt

Herausgeber:

Express Newspapers S.L.

C/ Francisco Feo Rodríguez 6

38620 Las Chafiras

San Miguel de Abona, Teneriffa

CIF: B-38881306

Depósito Legal: TF-234-2008

Gedruckt bei Artes Gráficas del

Atlántico, S.A.

www.kanarenexpress.com

der Verfasser dem Kanaren Express Exklu-

sivrechte zur Veröffentlichung.

Die Arbeiten gehen in das Verfügungsrecht

von Kanaren Express über.

Anzeigenkunden haben kein Anrecht auf

PR Artikel, das liegt in der freien Entschei-

dung der Redaktion.

Namentlich gekennzeichnete Textbeiträge

geben nicht unbedingt die Meinung der

Redaktion wieder.

Der Verleger kann keine Haftung für Qua-

litäts- und Farbabweichung bei den ein-

zelnen Ausgaben übernehmen.

Redaktionsschluss ist jeweils jeder zweite

Freitag vor Drucklegung.

Herausgeber: Tina Straub,

Joe Schacher und Henry Cruz

[email protected]

Direktor: Joe Schacher

[email protected]

Verkaufsdirektor: Henry Cruz

[email protected]

Artdirektor: Mariusz Firek

[email protected]

Ressortleitung/Textchef: Andrea Rink

[email protected]

Redaktionsleitung: Dietmar A. Hennig

[email protected]

Autoren:Sabine Virgin (sv), Andrea Rink (ri),

Cornelia Bertram (cb), Marion

Brenner (mb), Rolf Griesser (rg),

Dietmar A. Hennig (dah), Bettina

Eppler (be)

Grafik und Layout:[email protected]

Anzeigen:[email protected]

Kleinanzeigen:[email protected]

Buchhaltung:[email protected]

Information:[email protected]

Öffnungszeiten:Montag – Freitag von 9 bis 17 Uhr

Bürotelefon und Telefax:Tel. 922 750 609, 609 581 632

Fax 922 795 810

Auflagenkontrolle durch

CC Fañabé Plaza und Compostela Beach

(Geschäftszone), Playa de las Vistas

Wir sorgen dafür, dass Sie auf

vertraute Produkte aus Ihrer

Heimat nicht verzichten müssen!

Brücken schlagen

Konzert der SuperlativeDerart viele Menschen musste die Plaza de la Revolución im Herzen Havannas wohl noch niemals aufnehmen, wie am Sonntag, dem 20. September.

Weit mehr als eine Million Zuschauer versammelten sich

trotz drückender Hitze zum größten Open-Air-Konzert in

der kubanischen Geschichte. Darüber hinaus strahlte der

Fernsehsender Cubavision Internacional die Veranstaltung

über Satellit weltweit aus. So konnte das Ereignis auch

von ungezählten auf den Kanaren lebenden Kubanern im

Fernsehen verfolgt werden.

Es war das zweite Konzert, das der engagierte

kolumbianische Sänger Juanes unter dem Motto „Paz sin

fronteras“ (Frieden ohne Grenzen) bisher initiiert hatte. Das

erste Konzert fand im März 2008 an der Grenze zwischen

Venezuela und Kolumbien statt, ein weiteres soll an der

Grenze zwischen Mexico und den USA folgen.

Neben Juanes traten in Havanna auch eine Reihe

kubanischer Künstler auf wie die Salsa-Altmeister von

Los Van Van, der Liedermacher Solvio Rodríguez und

die in Europa lebenden Rapper Los Orishas. Aber auch

ausländische Künstler wie der Spanier Victor Manuel, der

Puertoricaner Danny Rivera und der italienische Rapper

Jovanotti traten vor dem begeisterten Publikum auf.

Am Anschluss des Konzertes äußerte sich Juanes, dass

Politik die Menschen spalte, während Musik und Kunst sie

vereine. Diese Veranstaltung sei ein weiteres Sandkorn für

die Verbesserung der Beziehungen durch die Kunst.

Das sahen wohl in Miami lebende konservative Exil-Kubaner

anders, denn im Vorfeld des Konzerts wurden aus ihren

Reihen Todesdrohungen gegen Juanes ausgesprochen, und

sie zerstörten mit einer Walze hunderte CDs von Juanes und

der ebenfalls angesagten puertoricanischen Sängerin Olga

Tañon. (dah)

Kanarenpräsident Paulino Rivero eröffnete kürzlich im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas die 2. Versamm-lung der „Vereinigung Wissen-schaftlich-Technologischer Parks in Spanien“ mit einer guten Nachricht.

In den kommenden Jahren,

konkret bis spätestens 2015,

sollen drei neue Technologie-

Anlagen auf Gran Canaria,

Teneriffa und Fuerteventura

entstehen. Insgesamt 150

Millionen Euro sind für diese

Großprojekte vorgesehen, die

durch eine 15-jährige Zwi-

schenfinanzierung über die

spanische Staatskasse reali-

siert werden sollen. Die ersten

drei Jahre ist das Darlehen

sogar zinsfrei. Diese moder-

nen Zukunftsaussichten sol-

len in der Bauphase der gebeu-

telten Bauwirtschaft Auftrieb

geben. Man rechnet mit 5.000

bis 10.000 neuen direkten

und indirekten Arbeitsplät-

zen, die zum Teil als hochdo-

tierte und qualifizierte Stel-

len ausgeschrieben werden.

Nach ersten Einschätzungen

geht man davon aus, dass sich

bis zum Jahr 2012 bereits 150

wissenschaftliche Firmen auf

dem Archipel niederlassen,

und drei Jahre später sollen

es bereits 300 Unternehmen

aus der Spitzentechnologie

sein.

Zusätzlich sollen die Ka-

naren Sitz eines internatio-

nalen Zentrums für Forschung

und Technologie werden. Die

geographische Lage sowie die

hervorragenden Standortquali-

täten Gran Canarias, die kaum

ein anderes europäisches

Gebiet aufweisen kann, werden

als Vorteil in die Waagschale

gelegt. Schon jetzt unterhält

der Parque Tecnológico der

Universität Las Palmas 35

Projekte, weitere 45 sind im

Entstehen. Die dort beteilig-

ten 4.592 Firmen haben in

den letzten Jahren 127.559

Arbeitsplätze geschaffen, von

denen fast 19.000 direkt in

der Forschung anfallen. Diese

Tendenz ist richtungsweisend

und soll die Kanaren sicher

durchs 21. Jahrhundert beglei-

ten.

Meist unbemerkt von der

öffentlichen Wahrnehmung

sind schon jetzt mehrere

Zentren auf Gran Cana-

ria und Teneriffa aktiv. Dort

werden alternative Ener-

gien, Wassertechnologie und

Umweltschutz erforscht. Auch

Informatik, Robotertechnik,

moderne Kommunikation oder

die Nutzung von Algen stehen

im Mittelpunkt des wissen-

schaftlichen Interesses.

„Die Kanaren könnten in

den kommenden Jahren in den

verschiedensten Forschungs-

bereichen ein unglaubliches

Potenzial entwickeln und

sich als künftiges Referenz-

zentrum internationale Auf-

merksamkeit erarbeiten. Die

Inseln sind an sich aufgrund

ihrer geologischen Gegeben-

heiten ein einziges Versuchs-

labor, mit idealen Vorausset-

zungen für Studien in Bezug

auf Erneuerbare Energien,

Wasserwirtschaft, Umwelt-

schutz, Biotechnologie, Oze-

ankunde, Vulkanologie und

Astronomie. Hinzu kommt die

optimale Lage zwischen den

Kontinenten Amerika – Europa

– Afrika, die eine ideale Basis

für Geschäftsbeziehungen dar-

stellt. Ich bin sicher, dass die

Kanaren in naher Zukunft eine

internationale Schaltzentrale

für wissenschaftliche For-

schungen und wirtschaft-

liche Beziehungen sein wer-

den”, betonte Paulino Rivero

optimistisch.

Vor allem sei es begrüßens-

wert, dass durch die diversen

Aktivitäten hochqualifizierte

Arbeitsplätze entstehen,

die jungen Studienabgän-

gern und gut ausgebildeten

Forscherteams ein interes-

santes Beschäftigungsfeld

bieten. Zudem sei es wichtig,

die Vielfalt der Berufsmög-

lichkeiten auf den Inseln zu

fördern.

Wind- und Sonnenenergie sind nur ein Bruchteil der Forschungsmöglichkeiten auf den Kanaren

Lichtblick am Ende des Krisentunnels

Technik-Boom auf den Kanaren

Foto

: w

ww

.inse

lten

erif

fa.c

om

Super-Flug-SicherheitssystemDie spanische Flughafengesellschaft AENA hat auf den Kanaren ein neues hochmodernes Sicherheitssystem für Transatlantikflüge installiert.

Hinter dem Kürzel ADS-C/ CPDLC verbirgt sich neueste

Sicherheitstechnologie, die automatisch Daten zwischen

Pilot und Lotsen überträgt. Alle Länder im Korridor zwischen

Europa und Südamerika haben sich zur Einführung dieses

Systems verpflichtet. Im Moment übernehmen die Kanaren

und Brasilien allerdings eine Vorreiterrolle. Auf den

Kapverden und im Senegal befindet sich das Projekt noch

in der Testphase.

Die Geräte an Bord übermitteln während des gesamten

Fluges die wichtigsten Daten, wie zum Beispiel Position,

Fluggeschwindigkeit oder –höhe, per Satellit an das

terrestrische Kontrollzentrum. Auf diese Weise werden die

Flugzeuge während der gesamten Atlantiküberquerung

lokalisiert, identifiziert und so auch überwacht. Auf

diese Weise soll die Sicherheit bei Interkontinentalflügen

wesentlich erhöht werden.

Page 3: Kanaren Express Ausgabe 75

3Nr. 75 Aktuelle Nachrichten

Im letzten Jahr gewann Laura Quintana den Designe-Wett-bewerb, den die Inselregie-rung 2008 zum ersten Mal ausrief.

Die Idee ist, junge Talente

zu fördern, ihnen eine Platt-

form zu geben, sich der Öffent-

lichkeit zu präsentieren und

sie auch ein Stück auf der

Karriereleiter nach oben zu

schieben. Tinerfenische Mode

hat sich in den letzten Jah-

ren durch die hervorragenden

Leistungen unter dem Label

„Tenerife Moda“ in der inter-

nationalen Modeszene einen

Namen gemacht. Eine Basis,

auf der auch Nachwuchsta-

lente aufbauen können.

Das Konzept scheint auf-

zugehen, denn im Septem-

ber eröffnete die Finalistin

des letzten Jahres eine eigene

Boutique in La Laguna, das

Atelier 8. In der Calle Ben-

como präsentiert sie Eigenkre-

ationen sowie Schmuck und

ausgesuchte Modelle der Ver-

einigung Tenerife Moda. Der

Beauftragte für wirtschaftliche

Entwicklung in der Inselregie-

rung, Efraín Medina, betonte,

wie glücklich und stolz man

darauf sei, dass Laura in ihre

Heimat zurückgekommen ist.

„Ich habe in Katalonien gear-

beitet und war in Paris oder

auch London, um mich wei-

terzubilden und Neues ken-

nen zu lernen. Aber nach dem

Sieg im letzten Jahr entschloss

ich mich kurzerhand, zurück

zu kommen und mein Glück

hier in meiner Heimat zu ver-

suchen”, erzählt Laura, die

sich als Fan der 60er Jahre

bekennt. In ihrem kleinen, fei-

nen Laden an der Ecke bietet

sie Mode und Accessoires für

die Dame und auch Kinder. Ihr

Stil zeichnet sich durch Phan-

tasie und Kreativität aus. Er

ist weiblich, elegant und mit

einem Spritzer Keckheit.

In diesem Jahr qualifizierten

sich sieben von insgesamt 24

Jungdesignern aus Gran Cana-

ria, Lanzarote und Teneriffa für

das große Mode Finale. Am 29.

Oktober findet der Wettbewerb

im „Teatro Leal“ in La Laguna

bei einer glamourösen Moden-

schau seinen Höhepunkt. Nun

haben die Jungstars nur knapp

vier Wochen Zeit, um bis dahin

fünf Prototypen ihrer Kollektion

zu nähen, die dann über den

Laufsteg schweben. Die Kri-

terien, nach denen die phan-

tasievollen Werke der Fina-

listen beurteilt werden, sind

Originalität und Kreativität des

Entwurfs, Qualität und Inno-

vation sowie nicht zuletzt die

Marktfähigkeit und das Poten-

zial als kommerzielles Produkt.

Eine nicht ganz leichte Auf-

gabe, die es aber zu meistern

lohnt. Neben der Aufmerk-

samkeit und möglichen pro-

fessionellen Angeboten wird

der Gewinner mit einer Prämie

von 4.000 Euro belohnt. Der

zweite Sieger sowie die markt-

fähigste Kollektion werden mit

je 2.000 Euro honoriert. Auch

in diesem Jahr zeigte sich die

Fachjury unter der Leitung von

Efraín Medina beeindruckt von

der Qualität der eingereichten

Entwürfe.

Designer-Wettbewerb für Teneriffas Talente

Kreativer Startschuss ins Businessleben

Laura und ihre kreativen Modeideen

XVIII. Treffen der ACP mit der EU

2010 - Jahr der Spitzenpolitik auf TeneriffaRund 78 Vertreter aus Ländern wie Afrika, aus der Karibik und dem Pazifik (ACP) treffen sich vom 25. März bis 4. April 2010 im Kongresszentrum im Süden Teneriffas mit Abgeordneten und Spitzenpolitikern aus der EU.

Mehr als 400 hochrangige Repräsentanten werden zum

Gipfeltreffen erwartet. Unter anderem geht es bei diesem

Kongress um politische und wirtschaftliche Fragen, um

Menschenrechte, Klimawandel und insbesondere um die

Bedeutung der ultraperipheren Gebiete in Europa, zu denen

auch die Kanaren gehören. Ihre künftige Schlüsselposition

für wirtschaftliche Beziehungen mit Entwicklungsländern,

beispielsweise in Afrika, steht im Fokus des Interesses.

Es soll auf die Schwierigkeiten, aber auch die Chancen

der ultraperipheren Gebiete aufmerksam gemacht und

Grundvoraussetzungen zu deren Stärkung geschaffen

werden. Der Kongress wurde gerade auch aus diesem

Grund auf die Kanaren verlegt, um die geostrategische

Lage des Archipels zu verdeutlichen. Dieses Spitzentreffen

findet jeweils zwei Mal im Jahr statt und wird ein Mal

in Europa und ein Mal in der afrikanischen, karibischen

oder pazifischen Region organisiert. Das Treffen im März

überschneidet sich mit der spanischen Präsidentschaft

im ersten Halbjahr des kommenden Jahres in der EU.

Weitere politische Spitzengespräche werden in dieser Zeit

auf den Kanaren geführt, um vor allem die finanziellen

Perspektiven dieser Region, die ab 2014 in Kraft treten,

zu unterstreichen. Während des spanischen Vorsitzes sollen

weitere wichtige Grundsteine einer künftigen Entwicklung

gelegt werden. Unter anderem wird in Brüssel das I. Foro

de la Ultraperipheria (erstes Forum der ultraperipheren

Gebiete) veranstaltet. Ein weiteres wichtiges Treffen wird im

Mai auf Gran Canaria mit Vertretern aus Spanien, Portugal,

Frankreich und den ultraperipheren Zonen stattfinden.

Dort soll ein Memorandum verabschiedet werden, das die

Förderung der sieben Randgebiete der EU auf oberster

politischer Ebene zum Inhalt hat.

Alle Aktivitäten in dieser Richtung zielen auf eine starke

Positionierung der äußersten europäischen Grenzen in Bezug

auf wirtschaftliche Beziehungen mit Drittländern auf dem

afrikanischen und amerikanischen Kontinent ab.

Das Kongresszentrum in Adeje wird im Mittelpunkt

der Weltöffentlichkeit stehen

Page 4: Kanaren Express Ausgabe 75

4 3. – 16. Oktober 2009Aktuelle Nachrichten

Warum nicht mal einen beson-deren Ausflug auf die Nach-barinsel Gran Canaria oder von dort nach Teneriffa machen? Egal ob ein lustiger Tagesaus-flug oder ein Wochenende zum Ausklinken – beide Versionen können ein spezielles High-light sein.

Doch kaum entschlossen

stellt sich die Frage, wel-

che Fähre nehme ich denn

dann? Zur Auswahl stehen die

Schnellfähre von Fred Olsen

nach Agaete oder die Naviera

Armas, die direkt die Haupt-

stadt Las Palmas anpeilt.

Grundsätzlich sind beide

Fähren empfehlenswert, und

jede für sich bietet Vor- und

Nachteile.

Die Turbofähre von Fred

Olsen ist schneller und schafft

die Überfahrt innerhalb nur

einer Stunde. So schnell,

dass man kaum Zeit hat, see-

krank zu werden. Wer möchte,

kann einen kostenlosen Shut-

tlebus bis nach Las Palmas in

Anspruch nehmen (muss mit

dem Ticket gebucht werden).

Zudem hat die Schnellfähre

den Vorteil, dass sie häufiger,

nämlich elf Mal am Tag, zwi-

schen den beiden Inseln Tene-

riffa und Gran Canaria verkehrt.

Die erste fährt auf beiden Sei-

ten um 7 Uhr ab, die letzte um

20.30 Uhr. Das Passagierdeck

ist mit komfortablen Sitzen

ausgestattet und ähnelt einer

Flugzeugeinrichtung. An Bord

befinden sich Bars und ein

Shop. Raucher haben außen

nur eine kleine Nische, wo man

eine Zigarette rauchen kann.

In der Goldklasse, die einen

Aufschlag kostet, wird man

bevorzugt behandelt, wenn

man mit Auto reist. Man hat

Getränke und Snacks an Bord

frei und kann am Heck einen

kleinen Außenbalkon zum Rau-

chen nutzen oder sich ein-

fach den Wind um die Nase

wehen lassen. Der Nachteil ist

der Preis. Die Überfahrt (Hin

und Zurück) kostet für Resi-

dente etwa zwischen 36 Euro.

Ermäßigungen gibt es auch für

frühzeitige Buchungen, Rent-

ner oder junge Menschen unter

26 Jahren. Zudem gibt es bei

frühzeitiger Buchung spezielle

Sparpakete. Am besten erkun-

digt man sich in einem Rei-

sebüro nach der günstigsten

Möglichkeit.

Die zweite Variante ist die

Fähre von Naviera Armas. Sie

legt die Strecke in rund zwei-

einhalb Stunden zurück – also

eine längere Überfahrt, die aber

dafür mehr einen Kreuzfahrt-

charakter hat. Man kann sich

an Bord einen Film anschauen,

spazieren gehen, im Restau-

rant etwas essen oder es sich

an Deck auf einem Liegestuhl

gemütlich machen. Auch das

hat was! Als Raucher kann

man in den Außenbereichen

genüsslich eine Zigarette rau-

chen, ohne sich in eine Ecke

zu quetschen. Diese Route

wird montags bis donners-

tags drei bis vier Mal täglich

bedient und am Wochenende

stehen ein bis drei Reisezeiten

zur Verfügung. Die erste Fähre

legt hier um 8 Uhr ab und

die letzte, je nach Wochen-

tag, zwischen 19.30 Uhr und

23 Uhr. Man muss sich also

vorher genau erkundigen. Die

Preise liegen etwa zwischen

11 und 30 Euro, auch in die-

sem Fall sollte man sich im

Reisebüro beraten lassen. Bei

beiden Fähren gibt es interes-

sante Sonderpakete für Rei-

sende mit einem PKW.

Mit welcher Fähre man fährt,

ist letztendlich Geschmackssa-

che oder auch eine Zeitfrage.

Wer schnell von A nach B kom-

men will, ist mit Fred Olsen

besser bedient. Wer aber Zeit

und nichts gegen ein kleines

Sonnenbad auf dem Atlantik

hat, hat auf der Naviera Armas

mehr Urlaubsfeeling. Gön-

nen Sie sich also ruhig ein-

mal eine kleine Auszeit, sei

es zum Stadtbummel in der

jeweils gegenüberliegenden

Hauptstadt, oder machen Sie

von Gran Canaria aus einen

Ausflug in den Loro Parque.

Auch dafür gibt es übrigens

Sonderarrangements. Am

besten probiert man beide

Fähren einmal aus, dann weiß

man ganz genau, welche den

persönlichen Geschmack am

meisten trifft. (sv)

Inselhüpfer nach Gran Canaria

Wollen Sie mal eben rüber schaukeln?

Schon im Morgengrauen kann man sich auf den Weg in einen abenteuerlichen Tag machen

Zu den Hauptzeiten verkehrt die Schnellfähre, hier im Hafen von Agaete, fast im Stundentakt

Vodafone verdreifacht Geschwindigkeit

Mobiles Internet noch schnellerVodafone, Spaniens zweitgrößter Anbieter im Bereich Mobiltelefonie und mobiles Internet, will die Geschwindigkeit seiner mobilen Bitrate im Netz jetzt verdreifachen.

Dies soll mit Hilfe einer neuen Technologie namens HSPA+

möglich werden. Durch HSPA+ kann der Datentransfer in

den sieben größten Städten des Landes bis zu 14 Mb

(Megabit) pro Sekunde erfolgen. Interessant ist die neue

Technik vor allem für Flughäfen, Einkaufszentren und andere

kommerzielle Nutzer, die ihren Kunden schnelles Internet

als Service bieten wollen. In diesen Einrichtungen soll die

Geschwindigkeit des mobilen Internets sogar bis zu 21 Mb

pro Sekunde betragen.

Vodafone will außerdem sein Angebot im Bereich des

Breitbandinternets ausbauen und verbessern und damit

dem Marktführer Telefónica stärkere Konkurrenz machen.

Durch den größeren Wettbewerb unter den Anbietern kann

davon ausgegangen werden, dass Breitbandinternet künftig

kostengünstiger wird.

Abschluss des Ramadans

Multi-Kulti in Santa CruzIn Santa Cruz de Tenerife empfing Bürgermeister Miguel Zerolo den Präsidenten der muslimischen Gemeinde Hassan Acheb, der in Begleitung einer Delegation seinen Dank für die Unterstützung der Glaubensgemeinschaft zur Feier des Ramadans aussprach.

Nach 30 Tagen strengen Fastens feierte man in der

Inselhauptstadt ein rauschendes Fest. Zerolo gab sich dabei

weltmännisch und gratulierte der Abordnung höflich zum

Eid-al-Fitr. So nennt man das Abschlussfest, das nach dem

Ramadan gefeiert wird. 30 Tage lang dürfen die gläubigen

Moslems nur von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang

essen. Ein anstrengender Monat, der Disziplin erfordert.

Kein Wunder, dass dieser mit großem Jubel und reich

gedeckter Tafel beendet wird. Ähnlich wie die Christen an

Weihnachten beschenken sich die Moslems an diesem Tag

gegenseitig, und vor allem versammelt man Freunde und

Verwandte um sich.

Bürgermeister Miguel Zerolo empfängt Muslime

Page 5: Kanaren Express Ausgabe 75

5Nr. 75 Aktuelle Nachrichten

Vom 2. bis 6. Dezember findet im Messezentrum in Santa Cruz de Tenerife zum 25. Mal die Kanarische Kunsthandwerks-messe (25ª Feria de Artesanía de Canarias 2009) statt.

Rund 200.000 Euro wur-

den von der kanarischen

Regierung in Las Palmas zur

Unterstützung dieser wichtigen

traditionsreichen Ausstellung

zugesichert.

Die Inselregierung Tenerif-

fas kümmert sich dabei um die

Bereitstellung und Organisa-

tion der Messehalle. Hauptak-

teure sind allerdings die rund

190 Aussteller traditioneller

kanarischer Handwerkskunst,

die aus allen Inseln erwartet

werden. Etwa 110 Stände sind

für Kunsthandwerker von den

anderen sechs Inseln vorge-

sehen.

Die Kunsthandwerks-

messe ist nicht nur die Wah-

rung alter Traditionen, sondern

immer wieder eine Attraktion

sowohl für Einheimische als

auch für Besucher, und so kurz

vor Weihnachten lässt sich

dabei so manch originelles

Geschenk ergattern. Ausstel-

ler, die sich für eine Teilnahme

interessieren, können sich an

die Inselregierung oder die

Messehalle wenden. Voraus-

setzung ist der Besitz eines

gültigen Kunsthandwerk-

scheins.

Efigenia Torres aus Lanzarote ist eine von vielen Frauen, die ihre geschickten Hände für die prächtigsten Hand-arbeiten einsetzen

Silberjubiläum kanarischer Handwerkskunst

Deutscher Mauerfall in spanischen SchulenWie war das mit der Mauer in Deutschland? Auf diese Frage erhalten die spanischen Oberstufenschüler anlässlich des 20. Jahrestages des Mauerfalls in Berlin eine bildreiche Antwort. In Zusammenarbeit mit der deutschen Botschaft wird eine Ausstellung mit 20 authentischen Fotos vom Fall der Berliner Mauer in spanischen Schulen kursieren. Eindrücke vor und nach dem 9. November 1989 sollen den jungen Schülern einen Eindruck von dem Geschehen vermitteln.

„Die Wende”, für die der Mauerfall symbolisch ist,

wurde durch den friedlichen Widerstand und Kampfgeist

der Menschen in der ehemaligen DDR eingeleitet. In den

Erklärungen zur Ausstellung wird die Wiedervereinigung

Deutschlands als wichtigstes historisches Ereignis des 21.

Jahrhunderts beschrieben.

Die Berliner Mauer fiel in der Nacht zum 10. November

1989, genau 28 Jahre nach ihrem Bau. Es war ein

emotionsgeladener und freudentränenreicher Moment auf

beiden Seiten. Die Demonstrationen des ostdeutschen

Volkes, die endlich die Freiheit einforderten, wurden zu

einem beeindruckenden Symbol des friedlichen Widerstands

und dessen Macht. Zusätzlicher Druck auf die Politspitze

in Ostdeutschland wurde durch den Ansturm Ostdeutscher

auf die Botschaften in Warschau und Prag sowie auf die

Grenzen zu Österreich und Ungarn ausgeübt. Dort gab

man ab dem 23. August dem Druck nach und lockerte die

Grenzbestimmungen. Im September 1989 emigrierten mehr

als 13.000 Ostdeutsche über Ungarn. Die meisten zog es

in den Westen Deutschlands. Etwa ein Jahr später, am 12.

September 1990, wurde der Souveränitätsvertrag, der auch

als Zwei-Plus-Vier-Vertrag (zwei deutsche Staaten plus vier

Besatzungsmächte) bekannt wurde, in Moskau unterzeichnet.

Am 15. März 1991 trat er nach einer feierlichen Zeremonie

in Kraft. Offiziell wird die Wiedervereinigung seit dem 3.

Oktober als Nationalfeiertag gefeiert.

Die Ausstellung, die zuvor auf Gran Canaria zu sehen war,

wird noch bis zum 6. Oktober in den Schulen Teneriffas

auf „Tournee” sein. Danach ist sie noch zwei Tage lang im

Stadtzentrum von Santa Cruz de Tenerife der Öffentlichkeit

zugänglich, ehe sie nach Madrid, Barcelona, Santiago de

Compostela und Sevilla weiterreist.

TM

linea directa9 0 2 1 2 3 9 5 9

Clever sein,Direct LineWir schenken Ihnen einen Monat Versicherung

Ihre KFZ-Haftpflichtversicherung

ab199

Top-Angebot für deutsche Residenten in Spanien : Mit Línea Directa bekommen Sie 12 Monate Versicherungsschutzzum Preis von 11.* Und wer schon Kunde bei uns ist und eine neue Versicherung abschließt, zahlt sogar nur 10 Monate.**

In Deutschland kennen Sie uns als Direct Line und auch in Spanien sind wir fürSie als Línea Directa der richtige Ansprechpartner in Sachen Autoversicherung.

* Einführungsangebot nur für Neukunden. ** Einführungsangebot für Kunden, die eineweitere Autoversicherung abschließen. Nicht gültig bei Verlängerungen. Die Angeboteenden am 31. Oktober 2009 und unterstehen den Geschäftsbedingungen von Linea Directa.

Page 6: Kanaren Express Ausgabe 75

6 3. – 16. Oktober 2009Im Gespräch

Antonia Jaster im Interview

Hereinspaziert und schnuppern Sie Theaterluft!

NEUER KATALOGAB SOFORT VERFÜGBAR!Holen Sie sich Ihr kostenloses Exemplarin einem unserer Geschäfte ab

www.boconcept.comGran Canaria:C.C. Las Arenas · C.C. AtlánticoTeneriffa:Gegenüber C.C. Santa Cruz - Carrefour BoConcept

®

Von Sabine Virgin

Antonia Jaster kam im Septem-ber 2000 als ausgebildete und erfahrene Schauspielerin nach Teneriffa. Bei einem Besuch ihrer Mutter, die damals in San Marcos lebte, traf sie Amors Pfeil und sie entschied sich, Deutschland zu verlassen, um auf der spanischen Insel als Künstlerin Fuß zu fassen.

Die Romanze war zwar

schnell vorüber, aber Antonia

blieb trotzdem und schaffte

eine bemerkenswerte Kar-

riere. Den Spagat zwischen

deutschem und spanischem

Theater scheint sie mühelos zu

schaffen. Sie ist ein kreatives

Chamäleon, das mal als Regis-

seurin, mal als Schauspielerin

in viele Rollen schlüpft. Ein

Umstand, der das kulturelle

Angebot für Deutsche auf der

Insel entschieden bereichert.

Antonia, war dir schon immer klar, dass dueinmal Schauspielerin werden möchtest?

Nein, eigentlich nicht. Als

Kind begeisterte mich das Bal-

lett. Schon mit sechs Jahren

begann ich mit Ballettunter-

richt. Mit neun Jahren nahm

mich das Nationaltheater in

München als Elevin auf. Das

war eine harte Zeit, in der ich

zunächst zwei Mal pro Woche

Unterricht hatte. Jedes halbe

Jahr mussten wir eine Prü-

fung ablegen und wer die

nicht bestand, flog raus. Mit

etwa elf Jahren hatte ich drei

Mal pro Woche Ballettproben,

und das Tanzen bestimmte

meinen ganzen Lebensrhyth-

mus bis hin zu strengen Diä-

ten. Als ich älter wurde,

wuchs ich dummerweise zu

sehr. Damals stellten kleine

und zierliche Italienerinnen

oder Französinnen das Ideal-

bild einer Primaballerina dar.

Ich wurde einfach zu groß,

und das bedeutete ein frühes

Ende meines Ballett-Traums.

Damals brach zuerst einmal

eine Welt zusammen, aber

danach tröstete ich mich mit

modernem Jazz- und Stepp-

tanz, Theaterkursen, Reitun-

terricht und begann das Musi-

cal für mich zu entdecken. Mit

15 Jahren ging ich ein Jahr als

Austauschschülerin nach Ame-

rika. Das war toll, denn dort

hatte ich Theater als Unter-

richtsfach und sieben Stun-

den Tanz pro Woche. Als ich

zurückkam, besuchte ich die

internationale Schule in Mün-

chen und machte mein Abitur.

In dieser Zeit war ich sogar

mal drei Monate lang Au-Pair-

Mädchen bei den Kindern des

deutschen Golfspielers Bern-

hard Langer.

Begann dein Einstieg in das Schauspielerlebendirekt nach der Schule oder musstest dudeine Eltern erst davon überzeugen, dass dieso genannte „brotloseKunst“ genau das Richtige für dich ist?

Meine Eltern überraschten

mich eigentlich, denn als ich

ihnen erzählte, ich wolle

Schauspielerin werden, erwi-

derten sie nur, dass ihnen

das schon klar war, weil ich

bereits als kleines Mädchen

ständig irgendetwas für sie

inszeniert habe, das sie sich

dann anschauen mussten.

Also besuchte ich zwei Jahre

lang die Schauspielschule in

München und nahm ein Jahr

lang Privatunterricht. Nach

meinem Abschluss meldete

ich mich bei der Zentralen

Bühnen- und Fernsehagen-

tur. Ich war ganz schön per-

plex, als ich schon wenig spä-

ter am privaten Theater „Die

Färbe“ in Singen/Hohentwiel

am Bodensee vorsprechen

konnte. Man muss dazu wis-

sen, dass es damals in Mün-

chen 700 arbeitslose Schau-

spieler gab. Eigentlich ging

ich dort ganz locker hin, so

nach dem jugendlichen Motto

„Schauen wir uns das mal an

– so als Übungssache“. Was

ich damals nicht wusste war,

dass dort seit 1978 Theater

auf einem hohen Niveau gebo-

ten wird. Sechs verschiedene

Stücke aus den Genres Klas-

sik, Komödie oder Modernes

Theater werden dort pro Jahr

gegeben. Ich kam also dort an,

sprach vor, man nahm mich

und ich blieb. Das war eine

tolle Zeit. Schon mit 24 Jahren

durfte ich meine erste Regie

führen – das ist nämlich meine

zweite große Leidenschaft. Wie

ich später erfahren habe, war

ich sogar eingeplant, die Füh-

rung des Theaters zu überneh-

men, aber dazu kam es nicht,

weil ich ja jetzt hier bin.

Genau, wie kommt eine deutsche Schauspielerinauf die Idee, sie könntedoch einfach in Spanien Theater spielen?

Ich war damals zu Besuch

bei meiner Mutter und war

zuerst einmal entsetzt, dass

es hier keinen Rasen gab. Wäh-

rend des Urlaubs verliebte ich

mich. Nachdem ich sowieso

das Gefühl hatte, ich könnte

ein „Experiment“ gebrau-

chen und schon immer die

spanische Lebensart mochte,

entschied ich mich, nach Tene-

riffa zu ziehen. Das Experiment

„Mann“ hat sich zwar schon

drei Monate später als Flop

herausgestellt, aber dafür öff-

neten sich mir die Türen zur

Theaterszene auf Teneriffa.

Ich arbeitete als Moderatorin

bei „Happy Radio“, wo ich

übrigens heute noch manch-

mal einspringe, wenn Not am

Mann ist und ich gerade Zeit

habe. Auf einer Geburtstags-

feier meiner Mutter lernte ich

einen bekannten kanarischen

Maler kennen, der mich mit

der Schauspielgruppe „Sol y

Sombra“ in Kontakt brachte.

Dort lernte ich Ulises kennen,

der mit mir heute im Hum-

boldt-Stück auftritt, und Erne-

sto Rodríguez Abad, der mich

zum Geschichtenfestival nach

Los Silos einlud, wo ich inzwi-

schen auch jedes Jahr dabei

bin. Mit Ernesto verbinden

mich aber auch noch viele

andere Gemeinschaftsprojekte.

Wenn ich am Anfang vielleicht

nur ein bis zwei Monate des

Jahres spielen durfte, so bin

ich heute fast das ganze Jahr

über ausgebucht. Das ist toll!

Dazwischen gebe ich dann

noch Schauspielunterricht

oder Musical-Kurse für Profis

auf Gran Canaria, den ande-

ren Inseln oder auf dem Fest-

land. Hier auf Teneriffa gibt es

immer wieder Trainingskurse

für Profis oder auch Laien, die

einfach Spaß daran haben.

Wenn andere im Sommer etwas kürzer treten, danndrehst du noch einmalauf und besorgst dirEngagements woanders.Letztes Jahr Frankfurt,dieses Jahr Venezuela, bist du eine Powerfrau?

Darüber denke ich nicht

nach. Ich liebe es einfach,

Theater zu spielen und suche

immer wieder neue Herausfor-

derungen. In Frankfurt habe

ich letztes Jahr zum Beispiel

ein spanisches Hausmäd-

chen gespielt. Paradoxerweise

bezeichnet man mich dort als

„die Spanierin“ und hier bin

ich „die Deutsche“ – das ist

echt verrückt. Aber ich springe

nun mal zwischen zwei Welten

hin und her. Das macht mir

auch Spaß. In Deutschland

ist es zum Beispiel schön: Du

lernst eine Rolle und spielst sie

dann eine bestimmte Zeit lang

und dann kommt die nächste.

Wenn ich hier bin, spiele ich

manchmal sieben verschie-

dene Rollen in einer Woche

und springe dann noch zwi-

schen den Sprachen Deutsch,

Englisch und Spanisch hin und

her. Das ist zwar anstrengend,

aber andererseits auch wieder

eine tolle Erfahrung. In Vene-

zuela war ich diesen Sommer

mit dem „Medio Almud Tea-

tro“ und dem Stück „Tanz der

Sabina“ auf Tournee, und auch

das war wunderschön. Es geht

bei diesem Stück ja um den

Sabina-Baum, das Wahrzei-

chen El Hierros, aber auch

um Riesenechsen, Trocken-

heit und andere Themen, die

das Leben auf El Hierro in der

Vergangenheit prägten und es

zum Teil heute noch tun. Eine

besonders schöne Begegnung

hatte ich zum Beispiel nach

Scheherezade und die Geschichten aus 1001 Nacht

Alle

Fot

os:

ww

w.in

selt

ener

iffa

.com

Page 7: Kanaren Express Ausgabe 75

7Nr. 75 Im Gespräch

einer Aufführung mit einer

alten Frau, die aus El Hierro

stammte: Sie kam weinend auf

mich zu und erzählte mir, dass

sie genau diese Zeiten auf ihrer

Insel miterlebt hat und sie das

Stück tief berührt habe. Wir tra-

fen einen Hundertjährigen, der

vor 80 Jahren nach Venezuela

ausgewandert ist, und konn-

ten einer Frau sogar helfen,

ihre verlorene Schwester auf

Teneriffa wieder zu finden. Das

waren tolle Momente. Neben-

bei haben wir noch zwei Doku-

mentarfilme über das Theater

auf Venezuela und über kana-

rische Auswanderer gemacht.

Glücklicherweise war auch

eine Woche Privatleben einge-

plant, in der wir uns das Land

genauer ansehen konnten. Es

war eine wunderschöne Erfah-

rung für mich, wenngleich die

Kriminalität dort sehr groß ist

und viele Canarios oder auch

andere Einwanderer sich vor

allem in ihren eigenen Krei-

sen bewegen.

Jetzt steht die neue Wintersaison bevor. Dürfen wir uns wieder auf Humboldt freuen oder planst du vielleicht ein anderes zweisprachiges Stück?

Ja, natürlich freue ich mich,

bald wieder für die deutschen

Überwinterer und Residenten

zu spielen, und Humboldt ist

ein Stück, das mich wirklich

sehr bekannt gemacht hat.

Dabei ist es ganz „zufällig“

entstanden. Ich sah nämlich

im Fernsehen einen Gedenk-

gottesdienst für den 11. Sep-

tember in Berlin. Dort wurde

Englisch und Deutsch rezi-

tiert. Dabei kam mir die Idee,

dass man die wunderschönen

Zitate, die Alexander von Hum-

boldt nach seinem Teneriffa-

Aufenthalt verfasste, ja auch

zweisprachig vortragen könnte.

Mein geschätzter Kollege

Ulises holte mich dann aber

ganz schnell auf den Boden

zurück. Er meinte, Canarios

kennen keine Lesungen und

wenn schon, dann müsste es

ein Theaterstück sein. Also

sprachen wir mit Schriftstel-

lerfreunden und baten sie um

eine Art Drehbuch. Doch die

lachten uns nur aus und mein-

ten, das kann nichts werden.

Zu diesem Zeitpunkt hatte uns

aber schon das Humboldt-Fie-

ber gepackt und in acht Mona-

ten mühevoller Arbeit schrie-

ben wir das Stück dann einfach

selbst. Dabei waren die Ori-

ginalaussagen von Humboldt

immer unsere wichtigste Basis.

Dass es so ein großer Erfolg

würde, haben wir nicht erwar-

tet, aber es freut uns natür-

lich sehr.

Ich finde dieses Stück selbst sehr gut. Mich fasziniert dieses Zweisprachige. Kannst du in dem Sinne nicht noch etwas Neues machen? Hast du nicht zufällig acht Monate Langeweile?

Es ist natürlich viel Arbeit,

aber tatsächlich habe ich auch

schon darüber nachgedacht.

Es müsste aber ein Thema

sein, das mit Teneriffa zu tun

hat. Vielleicht mache ich ja

mal was mit Agatha Christie.

Dieses Jahr habe ich während

des Agatha-Christie-Festivals

ihre Geschichte „Der Mann

vom Meer“ aus dem Buch „Der

mysteriöse Mr. Quinn“ insze-

niert. Ich verstehe mich mit

dem Enkel sehr gut, und er

ließ mir viel Freiheit, solange

ich mich an die Vorgaben sei-

ner Großmutter hielt. Es war

das erste Mal weltweit, dass

Mr. Prichard die Erlaubnis gab,

den Kurzkrimi in ein Theater-

stück umzuarbeiten und mir

dafür auch die Rechte gab. Es

war ein glücklicher Zufall, dass

ich entschied, das gesamte

Stück mit Wagnermusik aus

„Tristan und Isolde“ zu unterle-

gen, denn hinterher erzählte er

mir, dass er genau diese Oper

mit seiner Großmutter bei den

Festspielen in Bayreuth gese-

hen habe. Er habe nur noch

die Augen geschlossen. Die

Worte und die Musik seien für

ihn zu einer einmaligen Erin-

nerung an seine Oma vereint

worden. Das war natürlich ein

sehr schönes Lob, über das ich

mich sehr gefreut habe.

Gut, also in Zukunft dürfen wir uns vielleicht auf eine Agatha-Christie-Interpretation á la Antonia Jaster freuen.

Und in der Gegenwart, wie sehen da deine Pläne aus?

In der Wintersaison von

Oktober bis März 2010 spiele

ich je zwei Mal im Monat im

Castillo San Felipe in Puerto

de la Cruz und wechsle dabei

zwischen „Humboldt – Anfang

einer langen Reise“, der

Satire „Das Erwachen“ und

der zauberhaften Geschichte

von „Scheherezade – 1001

Nacht“ ab. Fest steht außer-

dem das spanische Theater mit

Musik „Tenorios“, das ich mit

meinem guten Freund Erne-

sto Rodríguez am 25. Okto-

ber in Los Silos und am 1.

November in Buenavista del

Norte aufführe. Auch beim

Geschichtenfestival in Los

Silos Ende November/Anfang

Dezember bin ich wieder dabei

– das ist ja fast schon Tradi-

tion. Dieses Mal mit der Lie-

besgeschichte „Madre Selva“.

Am 28. November kann man

übrigens in diesem Jahr in

Arona und am 29. November

auf La Palma einen Vorge-

schmack auf das Geschichten-

festival bekommen, und viel-

leicht lassen sich manche

davon so sehr fesseln, dass

sie sich im Dezember noch

mehr Geschichten in Los Silos

anhören. Für mich ist dieses

internationale Geschichten-

festival immer wieder etwas

ganz Besonderes, und in die-

sem Jahr werde ich eine Weih-

nachtslesung mit Musikbeglei-

tung geben, auf die ich mich

schon sehr freue.

Ich weiß nicht so recht, wie man einem Schauspieler Glück wünscht, „Gut Brett- und Stimmbruch“ vielleicht? Auf jeden Fall freuen wir uns auf ein Wiedersehen und hof-fen, dass du eine aufregende und erfolgreiche Winterspiel-zeit haben wirst.

Die Satire „Erwachen“ erzählt von den Nöten einer modernen Frau Antonia und Ulises in dem fast schon klassischen „Humboldt-Bestseller“

Page 8: Kanaren Express Ausgabe 75

8 3. – 16. Oktober 2009TeneriffaAktuelle Nachrichten

Der Name der neuesten Attraktion des Loro Parque in Puerto de la Cruz auf Tene-riffa „Katandra“ leitet sich aus der Sprache der australischen Ureinwohner ab und bedeutet so viel wie der Gesang der Vögel – mit dem Zusatz „Treetops“ – aus den Baumwipfeln. Und zugegeben: Das Vogelkonzert in der gigantischen 17.000 Kubikmeter großen Freiluft-voliere ist nicht zu überhören. Wenngleich man sich über das Wort Gesang streiten könnte, denn nach Papageienart hört sich das manchmal eher wie ein Gekrächze an. Trotzdem ist es wohl ein Ausdruck dessen, was man als glückliche Papa-geien bezeichnen würde.

Das neue Parkelement

wurde rund um alten Baum-

bestand gebaut, und dort in

einem Raum, der die Größe

des Pariser Opernsaals hat,

spreizen die gefiederten

Attraktionen nun ihre Flügel

und fliegen über die Köpfe

der Besucher hinweg. Eine

herrliche Farbenpracht sieht

man immer wieder aufblitzen,

wenn sie sich in ihrer vollen

Pracht präsentieren. Hunderte

exotische Vögel aus mehr als

30 verschiedenen Spezies,

wie zum Beispiel Loris, ver-

schiedene Kakadus, Fasane,

Reiher oder Lachende Hänse

beleben die Szenerie mit ihrer

offensichtlichen Lebenslust.

Emus schreiten majestätisch

ihr Revier ab, und wenn sie

dem Besucher im Vorbeilau-

fen ins Gesicht blicken, fragt

man sich automatisch, wer

hier eigentlich der Betrach-

ter ist. Die exotische Atmo-

sphäre mit Hängebrücken,

Wasserfällen und üppigem

Grün, in dem man die frei-

fliegenden oder nektarschle-

ckenden Tiere wie in ihrem

natürlichen Element erlebt,

übt einen besonderen Zauber

aus. Kein Wunder, dass sich

die kanarische Politprominenz

zu dem großen Ereignis am

24. September die Ehre gab.

Der erfolgreiche Besitzer des

Loro Parque, Wolfgang Kiess-

ling, erklärte in seiner Eröff-

nungsrede, dass er einen Ort

des Friedens schaffen wollte,

an dem sich Mensch und Tier

Auge in Auge begegnen kön-

nen. Er wies darauf hin, dass

sich der Loro Parque schon

immer darin auszeichnete,

besonders in Krisenzeiten

Neues einzuweihen und sich

zu vergrößern. Inselpräsident

Ricardo Melchior bezeich-

nete sowohl Wolfgang Kiess-

ling als auch sein Lebenswerk

als beeindruckend. Er sei ein

Muster-Arbeitgeber, der sich

schon immer dadurch aus-

zeichne, Arbeitsplätze für die

Menschen vor Ort zu schaffen

und sich dabei als ein authen-

tischer Liebhaber der „Tierra

Canaria“ (kanarischen Erde)

entpuppe. „Dieser Ort ist für

mich ein Symbol für Exzellenz,

Qualität und Innovation, der

zusätzlich durch eine beson-

dere Umweltfreundlichkeit und

die Verwendung sauberer Ener-

gien ein Zeichen für nachhal-

tigen Tourismus und dessen

Wettbewerbsfähigkeit setzt“,

kommentierte Kanarenpräsi-

dent Paulino Rivero. Für Bür-

germeisterin Lola Padrón war

die Laudatio eine ihrer letz-

ten Amtshandlungen vor dem

Misstrauensvotum der Oppo-

sition. Sie würdigte, dass der

Loro Parque aus ökonomischer,

ökologischer und landschafts-

gestaltender Sicht ein Muster-

beispiel sei. Sie betonte, dass

dank dieser Initiative die Stadt

Puerto de la Cruz immer attrak-

tiver geworden und in aller

Welt bekannt geworden sei.

Und vor allem sei er ein großer

Arbeitgeber für die Menschen

aus der ganzen Region. Padre

Antonio, den eine besondere

Ehren-Brüderschaft mit Wolf-

gang Kiessling verbindet, ver-

glich die Eröffnung einer neuen

Attraktion in dieser Dimension

mit den Worten von Martin

Luther King und seinem welt-

bekannten Ausspruch „… und

wenn ich wüsste, dass mor-

gen die Welt untergeht, würde

ich heute noch ein Apfelbäum-

chen pflanzen“. Seinen Segen

erteilte er mit den Worten:

„Obwohl die hier lebenden

Vögel in Gefangenschaft leben,

spüren sie den Hauch der Frei-

heit, und das ist etwas sehr

Schönes“. Wer Padre Anto-

nio kennt weiß, dass er vor

allem einen großen Sinn für

Humor hat, und so dachte er

sich wohl auch, es könne nicht

schaden, wenn er Politiker und

Besitzer ebenfalls mit Weih-

wasser bespritze. Damit war

die feierliche Stimmung mit

der richtigen Brise Leichtig-

keit gemischt. Ab sofort kön-

nen sich alle Parkbesucher in

Katandra Treetops bei einem

Spaziergang durch austra-

lischen „Urwald“ selbst von

der besonderen Atmosphäre

verzaubern lassen. (sv)

Einweihung der neuen Attraktion des Loro Parque

Katandra Treetops – der Gesang der Vögel

Foto

: w

ww

.inse

lten

erif

fa.c

om

Spendenaufruf von Padre Antonio„Lasst uns ein Bäumchen pflanzen oder besser noch ganz viele“, so lautet der Spendenaufruf von Padre Antonio, der für die Bewohner des Altersheims Santa Rita II einen Garten anlegen möchte.

Der rührige Pater, der zur Finanzierung seiner sozialen

Seniorenprojekte normalerweise „ein Stück Himmelreich“

verkauft, tritt dieses Mal mit einer konkreten Bitte an die

Öffentlichkeit. Für 100 Euro kann man einen Baum kaufen,

der dann am 12. Oktober im Rahmen eines besonderen

Gartenfestes eingepflanzt wird. Die Bäume werden mit den

Namen der Spender versehen. Wer Interesse hat, sich an

dieser Aktion zu beteiligen, kann sich an die deutsch und

englisch sprechende Kontaktperson Inga unter Telefon 616

255 955 wenden.

Foto

: w

ww

.inse

lten

erif

fa.c

om

Adeje/Arona

Aufträge für Straßenumgestaltung Nach langem Hin und Her hat die Tourismusbehörde die Umgestaltung und somit Aufwertung der Straßen „Avenida Santiago Puig“ in Arona und der „Calle Londres“ in Adeje beschlossen. Ziel beider Projekte ist es, die Touristenzonen gemäß dem Infrastrukturplan der Insel (Plan Insular) attraktiver zu gestalten.

Der Baufirma „Gil Stelzner Arquitectura“ wurde der

Auftrag zur Umgestaltung der Avenida Santiago Puig erteilt,

während die Baufirma „Jiménez & Bazán“ für die Calle

Londres zuständig ist. Die Kosten für die Arbeiten sind mit

drei Millionen Euro veranschlagt. Laut Tourismusminister

José Manuel Bermúdez sollen die endgültigen Pläne zur

Umgestaltung in spätestens vier Monaten vorliegen, so dass

Anfang 2010 mit den Bauarbeiten begonnen werden kann.

„Die komplette Umgestaltung dieser beiden zentralen Zonen

in Teneriffas wichtigster Urlaubsmetropole ist von höchster

Priorität“, so Bermúdez. Die geplante Umgestaltung der

Avenida Santiago Puig sieht die Errichtung von Spielplätzen

und Sportbereichen sowie einer Grünzone entlang der gesamten

Straße vor. Außerdem sollen zusätzliche Kreisverkehre gebaut

werden, so dass die Avenida Santiago Puig unter anderem

direkt mit der Calle Noelia Afonso verbunden ist. Nach den

Plänen von „Jiménez & Bazán“ soll aus der Calle Londres

teilweise eine Einbahnstraße werden. Die Fußgängerzone

will man erweitern. In beiden Projekten wird neu gepflastert;

bestehende Gärten und Infrastruktur wie Parkbänke werden

erneuert bzw. ausgetauscht. Verbesserungen im Bereich

der „Zugänglichkeit“ sowie der besseren Sichtbarkeit und

Wahrnehmbarkeit von Verkehrszeichen sind fixe Bestandteile

beider Konzepte. Besonders berücksichtigt soll auch die

Integration öffentlicher Transportmittel werden.

Page 9: Kanaren Express Ausgabe 75

9Nr. 75 Teneriffa

Am 4. Oktober begrüßt die evangelische Gemeinde in Puerto de la Cruz den neuen Pfarrer Harald Kopp. Um 17 Uhr wird er in der Ang-likanischen Kirche im Taoro Park in sein Amt eingeführt. Pfarrer Kopp blickt auf ein aktives Berufsleben als Gemei-ndepfarrer zurück.

Unter anderem war er in

Kassel-Nordshausen, Sulz-

bach am Taunus, Steinfisch-

bach-Reichenbach im Tau-

nus, Eltville-Erbach-Kiedrich

im Rheingau und Essenheim

in Rheinhessen tätig und rüh-

rig. Er ist für sein Gemeindeen-

gagement und seine kreativen

Ideen bekannt. Als passioni-

erter Motorradfahrer fand er

in Deutschland Zugang zu

Motorradvereinigungen und

auch jungen Menschen. Zu

seinen originellen Gottesdi-

ensten wie „Anlassen“ oder

einer Gedenkfahrt konnte er

zwischen 5.000 und 8.000

„Rocker“ für die Kirche

begeistern. Diesen Elan will er

auch auf Teneriffa einsetzen.

Er kündigte unter anderem

gemeinsame Wanderungen

und andere Aktivitäten an.

Gemeinsam mit seinen „Schäf-

chen“ macht er sich nicht nur

auf den Weg zu Gott, sondern

begleitet sie auch durch den

Alltag. „Hier vor Ort möchte

ich in enger Zusammenarbeit

mit dem ökumenischen Dia-

konieverein seelsorgerische

Besuchsdienste organisieren.

Auch die Ökumene liegt mir

seit jeher am Herzen, und ich

habe sie in allen bisherigen

Gemeinden intensiv gepflegt“,

verspricht der sympathische

Pfarrer, der sich sehr über den

herzlichen Empfang, mit dem

er und seine Frau auf Teneriffa

empfangen wurden, freute.

Ab dem 22. Oktober finden

im zwei-Wochen-Rhythmus von

16 bis 18 Uhr Gespräche über

Gott und die Welt statt, und

am Samstag, dem 24. Okto-

ber ab 13 Uhr wird ein eher

weltliches, denn kirchliches

Begrüßungsfest gefeiert.

Der Diakonieverein arbe-

itet eng mit der evangelischen

Kirchengemeinde zusammen

und leistet seit Jahren eine

wichtige und wertvolle Arbeit

in Bezug auf Pflege, Bera-

tung und tatkräftige Unter-

stützung von Ratsuchenden.

Das Büro im Zentrum der

Evangelischen Kirchenge-

meinde, Carretera Taoro 29,

in Puerto de La Cruz, ist mon-

tags, dienstags, mittwochs und

freitags von 16 bis 18 Uhr

besetzt. (Telefon 922 37 49

64). Auch der ungezwungene

Diakoniestammtisch, jeden 1.

und 3. Donnerstag im Monat

im Café Pingüíno an der Plaza

del Charco ist aktiv und wartet

gespannt auf neue Gespräch-

spartner.

Amtseinführung des neuen Pfarrers in Puerto de la Cruz

„Ein Lächeln ist andere lächeln zu sehen... sie werden deinet-wegen lächeln”, so lautet der Slogan eines ungewöhnlichen Solidaritätspaktes, der kürz-lich in Santa Cruz vorgestellt wurde.

Angesichts einer Arbeits-

losenquote, die nahezu 30

Prozent der aktiven Bevölke-

rung erfasst hat und schät-

zungsweise 2.000 betroffenen

Familien, die am Rande des

Existenzminimums leben, hat

die Stadt Santa Cruz, das Bud-

get für die soziale Basisver-

sorgung der Bürgerinnen und

Bürger um 112 Prozent erhöht.

Gleichzeitig wurde der Antrags-

weg, der manchmal bis zu zehn

Monate dauern konnte, seit

Mai drastisch beschleunigt.

Aber all dies ist nicht genug,

um die tatsächlichen Bedürf-

nisse zu decken.

Neben dem bekannten

kostenlosen Freizeitpro-

gramm, das in Santa Cruz als

„Santa Cruz + más“ bekannt

ist, wurde nun ein Ableger

unter dem Motto „Santa Cruz

+ Social“ ins Leben gerufen.

Mehr als 15.000 Unterneh-

men, Vereine oder auch gut

verdienende Personen, die

von der Krise weniger betrof-

fen sind, wurden aufgerufen,

einen Teil ihrer Einnahmen, an

den Fond zu spenden, der die

Basisversorgung notleidender

Familien deckt. Dabei handelt

es sich nicht nur um eine ano-

nyme Spende: Firmen, die sich

zur Teilnahme entscheiden

dürfen ihre Kooperation auch

als Eigenwerbung bekannt

machen. Untersuchungen

vom Verbraucherschutzbund

haben ergeben, dass rund 80

Prozent der Konsumenten sozi-

ales Engagement zu würdigen

wissen und diese Firmen beim

Einkauf gezielt auswählen, um

die sozialen Aktivitäten indi-

rekt durch ihren Kauf zu unter-

stützen.

Die Stadt hat auf die unge-

wöhnliche Aktion bereits posi-

tive Rückmeldungen aus der

Wirtschaft erhalten. Unter

anderem haben sich Auto-

mobilfirmen und auch eine

Lebensmittelkette interes-

siert gezeigt. Achten Sie also

beim Einkauf ruhig auf Pro-

dukte oder Unternehmen,

die an dem Programm teilneh-

men und leisten Sie so ihren

eigenen kleinen Beitrag zur

Solidargemeinschaft. Inte-

ressenten, die sich gerne an

der Initiative beteiligen möch-

ten, erhalten Informationen

unter der kostenlosen Telefon-

nummer 900 111 333, oder

unter www.santacruzmasso-

cial.org.

Aktuelle Nachrichten

Innovatives Hilfsprojekt

Schenken Sie ein Lächeln in der Krise

Santa Cruz hat sich was einfallen lassen – Solidarität in schlechten Zeiten wird groß geschrieben

Page 10: Kanaren Express Ausgabe 75

10 3. – 16. Oktober 2009

Deutscher Kfz-Meisterbetrieb

Allianz-Service-Center

Qualität & Service auf 1.200 m2

Lack- und Karosserie-arbeiten mit eigener

Brennkammer

Mechanik und modernste Motor-

Diagnostik

Direktabwicklung mit allen

Versicherungen

TF-1

Südflughafen ––>

––>Los Gigantes

––>––>Guía de

Isora

ROTEX ROTEX S. L.Calle Bentinerfe 5 (neben Celgan)

Industriegebiet Los Olivos

38670 Adeje, Teneriffa

Tel. 922 102 617

Öffnungszeiten:Mo. bis Fr. 8 – 17 Uhr

an)

TÜV (ITV)Vorführung

Die IKA-Gruppe, ein Zusam-menschluss von Unternehmen, hat ein neues Gartencenter in Adeje eröffnet.

Das Center, das innerhalb

des „Parque Urbano El Pul-

món de Adeje“ (die Lunge von

Adeje) im Ortsteil Las Nieves

(direkt hinter dem Sportpavil-

lon) errichtet wurde, umfasst

eine Ausstellungsfläche von

5.700 Quadratmetern. Aner-

kennung erntete die IKA-

Gruppe vor allem von Adejes

Bürgermeister José Miguel

Rodríguez Fraga, der bei sei-

nem ersten Besuch im neuen

Gartencenter feststellte: „Es ist

eine Genugtuung – vor allem

in Zeiten der Krise – zu wis-

sen, dass es Unternehmer gibt,

die neue Geschäftsstellen auf-

machen, und noch mehr freut

mich, dass so etwas bei uns in

Adeje geschieht. Hier wurden

auch neue Arbeitsplätze für

unsere Bürger geschaffen.“

Auch der Bau des „Par-

que Urbano“, in den das

neue Gartencenter eingeglie-

dert ist, geht auf das Konto

der IKA-Gruppe. Noch ist die

Fertigstellung des Parks nicht

abgeschlossen, doch Sebastián

Vargas González, Geschäfts-

führer und Sprecher von IKA,

ist zuversichtlich, dass das

Projekt bald fertig gestellt wer-

den kann. Im Herbst soll die

Eröffnung des Parks mit einer

Reihe von Aktivitäten gefeiert

werden – geplant sind unter

anderem eine Kinderparty, ein

Horrorparcours zu Halloween

und Workshops vor Weihnach-

ten. „Wir werden die Öffent-

lichkeit rechtzeitig über all die

Veranstaltungen informieren“,

versichert González.

Das Gartencenter ist täg-

lich (auch Samstag, Sonn-

tag) von 9 bis 22 Uhr geöff-

net. Nähere Informationen

sowie einen Anfahrtsplan zum

Gartencenter finden Sie im

Internet auf www.gardenika.

com.

Neues Gartencenter für Adeje

Parkwächter auf StreifeRund 220.000 Quadratmeter Parkanlagen sind in La Laguna auf 21 Anlagen verteilt. Manche größer und aufwändiger als andere, aber alle mit dem Ziel, die Lebensqualität der Bürger zu erhöhen.

Manche scheinen das allerdings anders zu sehen und haben

in den vergangenen Jahren durch Vandalismus und blinde

Zerstörungswut erhebliche Schäden angerichtet, die nicht

nur dem Image der Stadt abträglich sind, sondern durch

erforderliche Instandsetzungsarbeiten große Löcher in die

Stadtkasse rissen. Deshalb will man ab sofort lieber präventiv

tätig werden und alle Parkanlagen bei Tag und Nacht an 365

Tagen im Jahr überwachen lassen. Da dies die Kapazität der

lokalen Polizei übersteigt, wird ein privater Sicherheitsdienst,

in enger Zusammenarbeit mit Polizei und Stadtverwaltung,

diese Aufgabe übernehmen. Der „Parque San Benito“

sowie der Sport- und Freizeitpark „La Vega“ mit seinen

zahlreichen Sportmöglichkeiten werden nach Schließung

des Parks zusätzlich per Videokameras vor nächtlichen

Rowdies geschützt. Tagsüber soll der Sicherheitsdienst

nicht nur seine wachsamen Augen schweifen lassen,

sondern den Parkbesuchern auch helfend und beratend

zur Seite stehen. Die Nachtwächter sind vor allem darum

besorgt, Krawallakten und sinnlosen Zerstörungsorgien

Einhalt zu gebieten beziehungsweise sie durch ihre Präsenz

zu verhindern. Der Sicherheitsdienst wurde zunächst für

zwei Jahre mit einer Option auf Verlängerung unter Vertrag

genommen.

Foto

: w

ww

.inse

lten

erif

fa.c

om

Die Parks im Stadtgebiet sollen Kindern und Erwachsenen eine erholsame Zeit in der Natur bescheren – Vandalismus hat dabei keinen Platz

Vor Kurzem stellten der Beauf-tragte für Tourismus, José Manuel Bermúdez, sowie der Leiter des Tourismusbüros auf Teneriffa, Alberto Bernabé, ein neues Modell für den Nordtou-rismus vor.

Nach einem 2007 beschlos-

senen Aktivierungsplan, der

eine Investitionssumme von

rund 3,6 Millionen Euro im

Laufe von drei Jahren vorsieht,

wurde zunächst eine Markta-

nalyse vorgenommen, die nun

die weiteren Schritte bestim-

men soll. Der Norden soll ein

eigenes Image bekommen, das

sich vor allem an den Themen

Natur, Kultur und Wellness ori-

entiert. In dieser Richtung,

die durchaus im Trend liegt

und in der Regel eine Klien-

tel anspricht, die sich nicht

in große Touristenhochburgen

stürzt, soll die Zukunft für

den Norden liegen. In künf-

tigen Werbeaktionen werden

Aktivitäten in der Natur, wie

zum Beispiel Mountainbiking

oder Wandern, sowie andere

Sportarten intensiver bewor-

ben. Dabei soll das dazuge-

hörige Wegenetz ausgebaut

werden.

Ein weiterer zukunftsträch-

tiger Sektor ist der Bereich

Wellness, der sich in einem

Ausbau gesundheits- und ent-

spannungsfördernder Angebote

in den Hotels niederschlagen

soll. Auch will man Restau-

rants animieren, ihre Karte

auf diese körperbewussten

Urlaubsgäste abzustimmen.

Zudem ist der Bau eines Tha-

lasso-Zentrums geplant.

Von öffentlicher Seite wird

man sich gezielt um verein-

fachte Zugänge zu Stränden

und Innenstädten, auch für

Rollstuhlfahrer, bemühen.

Ein weiterer Schwerpunkt,

der den Norden charakterisie-

ren soll, ist ein breit gefächer-

tes Kulturangebot, in dem das

Ökologische Filmfestival, das

im vergangenen Mai wieder

zum Leben erweckt wurde,

eine Vorrangstellung einneh-

men soll.

Die Nordgemeinden, die von

der neuen Tourismusidee profi-

tieren sollen, sind La Matanza,

La Victoria, Santa Úrsula,

Puerto de la Cruz, La Orotava,

Los Realejos, San Juan de la

Rambla, La Guancha und Icod

de Los Vinos. Weitere Treffen

mit den Bürgermeistern und

Unternehmern sind geplant,

um künftige Schritte, die eine

Entwicklung in dieser Rich-

tung fördern, zu konkretisie-

ren.

Neues Tourismusmodell

Fit für den Norden?

Neue Wege für den Norden

Teneriffa

Page 11: Kanaren Express Ausgabe 75

11Nr. 75

www.tenerife.com/missnail

Tel. 600 557 763Parque Santiago III,local 6, Arona

21,- €21,- €21,- €MANIKÜRE + PEDIKÜRENEU

Teneriffa

Die Punta Brava in Puerto de la Cruz ist eines der älte-sten Stadtteile. Die Menschen leben in einfachen Verhältnis-sen, oft von der Fischerei.

Viele der Menschen, die

hier leben, haben keine Aus-

bildung und sind in Krisen-

zeiten oft die Ersten, die auf

der Strecke bleiben. Gerade

dort in diesem bescheidenen

Alltag hat Glücksgöttin For-

tuna am 12. September ihre

Gunst versprüht. Neun Mil-

lionen Euro wurden in der

Loteria Nacional an diesem

Tag auf hundert Zehntellose

verteilt ausgeschüttet. Ein

kleines Zehntellos plötzlich

rund 60.000 Euro wert. Die

Losanteile, die von der für

ihr glückliches Händchen

bekannten Verkaufsstelle El

Gato Negro stammten, wur-

den fast ausschließlich in

diesem Viertel verkauft. Ein

stolzer Gewinner darf sich

sogar über drei Millionen Euro

freuen. Der Kampfsportverein

für die traditionelle Lucha

Canaria war ebenfalls unter

den Siegern und durfte über

120.000 Euro für die Vereins-

kasse legen. Der Geldsegen hat

dieses Mal wohl wirklich auf

die Richtigen geregnet, denn

für so viel Geld müssen die

Menschen in der Punta Brava

sonst sehr hart arbeiten. Wie

schön, dass es viele Anwoh-

ner auf einmal traf, denn so

hatte man allen Grund zum

fröhlichen Feiern. Kein Wun-

der, dass dort die Sektkorken

knallten.

Glückswelle in der Punta Brava

Glückslos brachte Geldsegen in bescheidene Familien

Page 12: Kanaren Express Ausgabe 75

12 3. – 16. Oktober 2009Provinz Teneriffa

Die größte Wanderroute La Pal-mas, der 87 Kilometer lange GR 131, ist seit 2008 Teil der so genannten Wanderau-tobahn Europas E 7. Diese Route führt durch ganz Eur-opa bis nach Portugal und geht danach auf den kanarischen Inseln La Palma, El Hierro, Teneriffa und jetzt auch auf La Gomera weiter.

Wanderfreunde aus Frank-

reich, Luxemburg, Malta und

Schottland werden am 7.

Oktober im Valle Gran Rey zu

einem Wandertreffen erwartet,

das sowohl Fachwissen ver-

mittelt als auch Praktisches

in Form von zwei geführten

Spitzenwanderungen durch

die schönsten Gegenden La

Gomeras.

Die erste führt von der

Spitze des Garajonay-National-

parks durch das Naturschutz-

gebiet bis nach El Cedro und

die zweite vom Roque Blanco

über den Grillplatz Laguna

Grande, mit den beiden mar-

kanten Basaltfelsen Roque

Agando und Roque Cano, bis

nach Vallehermoso.

Außerdem wurden rund 80

Personen der nationalen und

europäischen Wandervereini-

gung eingeladen, die Insel zu

besuchen und hautnah selbst

zu erleben. In diesen europä-

ischen Vereinen sind etwa

50 verschiedene Gruppen

zusammengeschlossen, die

insgesamt rund sechs Millio-

nen Mitglieder erreichen. Das

Treffen auf La Gomera ist eine

Initiative zur Förderung des

Wandertourismus, die paral-

lel zum Kongress der euro-

päischen Bergfreunde auf La

Palma verläuft.

Beide Inseln mit ihren

üppigen und grünen Berg-

wäldern sind prädestiniert

für diesen Reisesektor. Im

vergangenen Jahr erholte sich

sogar die deutsche Kanzlerin

Angela Merkel von den Stra-

pazen des Politlebens auf La

Gomera, und dabei soll sie

ebenfalls mit Wanderschuhen

die Insel erkundet haben. Für

die kleinen Inseln, die sich auf-

grund der geografischen Gege-

benheiten weniger als Strand-

paradies bewerben lassen, ist

der Wander- und Naturtouris-

mus eine wichtige Alternative.

Aus diesem Grund sind weitere

Verbesserungen und Investiti-

onen in das Wegenetz als auch

eine gute Kennzeichnung und

sichere Befestigung an gefähr-

lichen Stellen geplant.

Der Kongress auf La Palma

wird als wichtiger Meilenstein

in der Verankerung des Wan-

der-Images im europäischen

Bewusstsein gewertet, und

der Langstreckenwanderweg

GR 131 vom Strand in Puerto

de Tazacorte auf der Westseite

der Insel bis zum Strand von

Fuencaliente im Inselsüden

zählt zu den „Königswegen“

der Insel. Er empfiehlt sich nur

für geübte Wanderer, denn er

führt vom Ausgangspunkt auf

Meereshöhe bis hinauf in die

Bergwelt der Caldera de Tabu-

riente und auf den Roque de

los Muchachos auf 2.426

Meter Höhe. Beide Inseln

dürften sich bei den Wander-

freunden aus Europa als inte-

ressantes Reiseziel empfehlen,

bei dem sich eine faszinie-

rende Landschaft mit echten

sportlichen Herausforderungen

vereint.

La Gomera auf der Wanderautobahn Europas

Wandern auf La Gomera – der Felsen Agando ist „atemberaubend“ in doppeltem Sinne

Calle El Toscal 7 · El Toscal / Los Realejos · Tel. 922 36 24 08 · Fax 922 36 35 07

www.bettenhausteneriffa.com · e-mail: [email protected]

ÖFFNUNGSZEITEN: Montag – Freitag 10 –13.30 & 16.30–20 Uhr · Samstag 10–14 Uhr

Bettenhaus HammererBettenhaus HammererBettenhaus HammererSeit 1987 das führende Bettenfachgeschäft auf Teneriffa

®

Bequem

parken

in der

Urbaniza

ción L

os Potre

ros in

den Quers

traßen

gegen

über

Betten

haus H

ammere

r

Sich bewegen

ist besser

als sich

verbiegen!

Möbel zum Wohnen und Schlafen

Stilvolle Lösungen für Ihrengesamten Wohnbereich

Betten-Waschanlage für

alle Arten von Kissen und

Zudecken

Orthopädische Gesundheitsmatratzen & Lattenroste = Ihr individuelles Bettsystem

Anerkannte Qualitätsprodukte aus Deutschland, Österreich, der Schweiz und Spanien.

Spezialist für Sondergrößen

Lieferung und Montage von Betten und Möbeln auf Teneriffa frei Haus!

Versand auf andere Inseln möglich. Wir entsorgen Ihre alten Betten.

So finden Sie uns im Ortsteil La Longuera El Toscal -unterhalb der Autobahn:1. Über die Autobahn TF-5, Ausfahrt 39, dann Richtung

Puerto de la Cruz - El Toscal / La Longuera.2. Über die alte Landstraße durch La Vera, Ausfahrt El

Toscal / La Longuera.3. Aus Richtung Icod kommend: Ausfahrt Puerto de la

Cruz / Las Dehesas. Die Autobahn überqueren Richtung Puerto de la Cruz / Las Dehesas. Dann El Toscal / La Longuera.

Haus- und Freizeitmode zum Wohlfühlen - sommerlich leichte Stoffe und frische Farben

Haus- und Freizeitmode zum Wohlfühlen - sommerlich leichte Stoffe und frische Farben

Page 13: Kanaren Express Ausgabe 75

13Nr. 75 Provinz Gran Canaria

WWURSTQUELLE, S.A.WURSTQUELLE, S.A.

Ctra La Luz No. 22, nachMonasterio links, Richtung La Orotava

IhreMeisterstückchenvom deutschenMetzger

Ständig wechselndes AngebotVielfältigesFleisch- undWurstsortimentaus eigenerHerstellung

Am Haupteingang C.C. La Cúpula, Local 62, Puerto de la Cruz • Tel. 922 373 722

E-mail [email protected] • www.grupo-arco.com

Im Oktober nach Ma-deiraab 349 Euroab Kanaren Do & So3-7 Nächte, Flug, Hotel & Transfe)

Nicht nur auf Teneriffa, son-dern auch auf Gran Canaria ist man auf die Bahn gekommen. Wenn es nach den Plänen der Inselregierung geht, soll schon im Jahr 2015 ein Zug von der Hauptstadt Las Palmas in den Süden bis nach Maspalomas fahren.

Weitere schienengeführte

Busse sollen, etwa 2020, im

Norden der Insel verkehren.

Derzeit wird fieberhaft an den

Plänen gearbeitet, denn noch

vor dem Jahresende soll die

Ausschreibung des Projekts

stattfinden. Rund fünf Millio-

nen Euro stehen für die erste

Realisierungsphase bereit.

Die Fertigstellung der Bahn

hängt danach unter anderem

von den zugesagten Zuschüs-

sen von der spanischen Zen-

tralregierung ab.

Wer sich für Details interes-

siert, kann sich den künftigen

Zug des Typs S103 der deut-

schen Firma Siemens als 30

Meter langes und drei Meter

breites Modell im Parque San

Telmo in Las Palmas noch

bis zum Jahresende genauer

betrachten.

Während der Hektik in der

Inselregierung, die diesen Plan

so schnell als möglich voran-

treiben möchte, kritisieren die

Umweltschützer der Organisa-

tion „Ben Magec“ – übrigens

ähnlich wie auf Teneriffa –,

dass die Entscheidungsgewalt

über Schienen und Transport-

mittel nicht bei der Provinzre-

gierung liege und sie deshalb

verfassungswidrig handle. Ein

Vorwurf, der von Inselpräsident

José Miguel Pérez entschieden

zurückgewiesen wurde. Der

Bau einer Bahnstrecke liege

voll im Kompetenzbereich der

Autonomieregierung.

Erfreut über den Fortgang

des Zugprojekts zeigte sich

unter anderem der Bürger-

meister von Telde, Aureliano

Francisco Santiago Castellano.

In seinem Stadtbezirk soll es

gleich drei Haltestellen geben.

Je eine am Flughafen, in Valle

de Jinamar und im Stadt-

zentrum der beschaulichen

Kleinstadt. „Für die Bürger

von Telde wird sich dadurch

vieles verändern. In nur 15

Minuten können sie in Melo-

neras sein und in nur etwa 13

Minuten in der Hauptstadt“,

erklärte er. Beide Richtungen

sind für Berufspendler wich-

tig. Zudem erwartet der Bür-

germeister eine Dynamisierung

des Geschäftslebens in der

Stadt, unter anderem durch

einen größeren Zustrom von

Urlaubern, die per Bahn die

Insel erkunden. „In den näch-

sten 25 Jahren wird Telde eine

wichtige Rolle in der ökono-

mischen Vielfalt, den Arbeits-

möglichkeiten und letztlich

dem Wohlstand der Bürger auf

Gran Canaria spielen“, kom-

mentierte er zuversichtlich.

Gleichzeitig wies er darauf

hin, dass mit dem Bau eines

neuen Passagierterminals auf

dem Flughafen begonnen wor-

den sei und auch die Verhand-

lungen mit Grundbesitzern in

Bezug auf den Bau einer zwei-

ten Start- und Landebahn posi-

tiv vorangingen.

„Zugig“ auf Gran Canaria

Die charmante Kleinstadt Telde baut auf eine dynamische Zukunft

Bei dieser Jagd handelt es sich nicht etwa um eine neue Sportart, sondern vielmehr um eine Gemeinschaftsak-tion zur Eindämmung einer Meeresplage.

Mehr als 40 freiwillige Tau-

cher von Tauchclubs, Mitar-

beiter des Roten Kreuzes,

der Freiwilligen Feuerwehr,

des Zivilschutzes sowie der

lokalen Polizei waren kürz-

lich dem Aufruf zur ersten

großen Aktion auf Lanzarote

in diesem Jahr gefolgt. In den

Gewässern rund um Tías wur-

den insgesamt 40.000 Seei-

gel, auch als „Diadema antilla-

rum“ bekannt, vernichtet.

Die gigantische Seeigelpo-

pulation gefährdet das ökolo-

gische Gleichgewicht vor der

Küste Lanzarotes. Dieses Pro-

blem ist im Grunde „hausge-

macht“ und entstand durch

die Überfischung der Küsten-

gebiete. Durch die Dezimie-

rung ihrer natürlichen Feinde

explodieren die Populationen

der wirbellosen Meeresbewoh-

ner in einem bedenklichen

Maße. Die Plage ist sozusa-

gen ein Krankheitssymptom.

Die stacheligen Meeresbe-

wohner fressen die Mikro-

organismen auf den unter-

seeischen Felsformationen,

vornehmlich Algen, und neh-

men damit den Fischen Futter-

und Laichplätze weg. Es ent-

steht eine Art „Geisterstadt“

auf blankgeputzten Felsen.

Tummeln sich mehr als acht

Seeigel auf einem Quadratme-

ter, spricht man von Blanqui-

zales (Kreidebecken). Einziger

Ausweg ist die Zerstörung der

stacheligen Meeresbewohner

durch den menschlichen Tau-

cher und auf lange Sicht eine

Sensibilisierung der Bevölke-

rung für das maritime Gefüge

sowie die Auswirkungen von

Überfischung und Wasserver-

schmutzung. Gerade deshalb

sind solche Aktionen nicht nur

unter dem Aspekt des Umwelt-

schutzes sinnvoll, sondern

auch weil sie die Aufmerksam-

keit der Anwohner erregen und

als Anlass zu Aufklärungs- und

Informationsarbeit genommen

werden können.

Die Plage wird übrigens

nicht nur auf Lanzarote mit

Hilfe der Seeigeljagd einge-

dämmt, sondern auf allen

kanarischen Inseln.

Seeigeljagd auf Lanzarote

Mit Unterwasserromantik hat die Umweltaktion nichts zu tun, sondern es ist ein Kampf um die Artenvielfalt auf dem Meeresboden

Der Meisterbetrieb des Rolladen-und Jalousiebauerhandwerks

Ihr Fachbetrieb für :Markisen - Scherengitter - Rolläden - Fliegengitter

Jalousien - Fenster & Türen - LamellenvorhängeBaldachinanlagen - Raffstores, etc.

Tel: 609 422 349 · Tel / Fax: 922 832 217C/ Méndez (Nahe des 'Centro de Salud'), 38686 Alcalá

Page 14: Kanaren Express Ausgabe 75

14 3. – 16. Oktober 2009Wirtschaft / Werbeforum

©TM

066/

09

Peter Heiser & Inge Grassinger-HeiserTel. 922 36 51 95 · Fax 922 57 50 15Calle La Longuera 12, Urb. El Toscal, Los [email protected] · www.orofino24.netSommeröffnungszeiten:Mo bis Sa 10 bis 13.30, mittwochs geschlossen

Unikat Goldschmiede

Handgefertigte 24 Karat-FeingoldUnikate

Unikat G oldschmi

Línea Directa bietet allen Auto-fahrern jetzt einen ganz beson-deren Anreiz, die Versicherung zu wechseln: Ein Monat Gra-tisversicherung. Das bedeu-tet, dass Neukunden zwar nur für elf Monate Prämie zahlen, aber dafür das ganze Jahr lang, also zwölf Monate versichert sind. Das Angebot ist noch bis 31. Oktober gül-tig – also zögern Sie nicht und sparen Sie mit Línea Directa bares Geld!

Aber nicht nur für Neukun-

den zahlt sich Línea Directa

aus. Bestandskunden können

jetzt ihr Zweit- oder Drittauto

noch günstiger versichern

und zahlen sogar nur zehn

Monatsprämien für ein gan-

zes Jahr Versicherungsschutz.

Das Angebot gilt nur für Neu-

anmeldungen von Zweit- oder

Drittautos. Auch hier heißt es:

Schnell handeln, denn diese

Aktion läuft ebenfalls nur bis

zum 31. Oktober. Mit diesen

Angeboten übertrifft Línea

Directa alle Konkurrenten.

Mit einer Jahresprämie von nur

299 Euro für Vollkaskoversi-

cherung hat die Versicherungs-

gesellschaft ganz klar die Nase

vorn und hilft ihren Kunden,

Geld zu sparen und gleichzei-

tig vollen Versicherungsschutz

zu genießen. Der Vorteil für

ausländische Residente: Die

Versicherungspolicen sind in

ihrer Sprache abgefasst. Die

telefonische Beratung erfolgt

bei Bedarf auf Deutsch oder

auch Englisch – ein Service,

der in Spanien nicht selbst-

verständlich ist.

Auch im Bereich der Zwei-

radversicherung vertrauen

bereits mehr als 230.000 Kun-

den den sicheren Lösungen

von Línea Directa. Seit Kurzem

gibt es für Motorradfahrer

einen innovativen Heimbrin-

gerservice. Wer zu viel Alkohol

getrunken hat oder sich nicht

gut fühlt, wird kostenlos (!)

nach Hause befördert. Diese

in Spanien einzigartige Lei-

stung ist einerseits ein beson-

derer Kundenservice, anderer-

seits auch ein Dienst an der

Gesellschaft – dadurch soll

vor allem die hohe Unfallrate

unter Motorradfahrern gedros-

selt werden. Im Bereich der

Motorradversicherung gibt es

übrigens eine ganze Reihe

attraktiver Angebote – infor-

mieren Sie sich direkt bei

Línea Directa unter der Num-

mer 902 123 959! Unter die-

ser Nummer erhalten Sie rasch

und unbürokratisch einen Gra-

tis-Kostenvoranschlag. Egal,

welches Fahrzeug Sie versi-

chern möchten – Sie können

mit einer professionellen Bera-

tung auf Deutsch rechnen!

Garantiert: Ein ausgezeich-

netes Preis-Leistungsverhält-

nis!

PROMOTION

Neue Promotion von Línea Directa

Autoversicherung noch günstiger!

Finanzkrise

Kein Licht am Ende des Tunnels?Obwohl das Bruttosozialprodukt in Spanien nicht mehr so rasch schrumpft wie noch vor einigen Monaten, prophezeien Experten für die kommenden zwölf Monate keine spürbare Besserung der finanziellen Krise im Land.

Während in Staaten wie China, Deutschland oder Frankreich,

deren Wirtschaft vor allem auf der Industrie basiert, wieder

Zuversicht auf eine Besserung der ökonomischen Situation

herrscht, sind die Prognosen für Spaniens Wirtschaft eher

düster. In der spanischen Wirtschaft spielt die Industrie

eine untergeordnete Rolle. Das Bruttosozialprodukt wird

großteils durch Wertschöpfung im Landwirtschafts- und

Dienstleistungssektor generiert. Und in Branchen dieser

Sektoren – allen voran der Tourismus und die Baubranche

– zeichnet sich noch keine deutliche Besserung ab.

Cristina Garmendia, Ministerin für Wissenschaft und

Forschung, gab kürzlich zu, dass die spanische Wirtschaft

im Herbst noch auf eine harte Probe gestellt und sich aller

Analysen nach innerhalb der kommenden zwölf Monate

nicht erholen würde. Einige Experten gehen davon aus,

dass das Baugewerbe auf dem spanischen Festland erst in

einigen Jahren aus dem „Gröbsten“ heraus sein wird. Auf

den Kanaren verlässt man sich indessen darauf, dass die

Erholung der Wirtschaft in Großbritannien und Deutschland

– den wichtigsten Märkten des Fremdenverkehrs auf die

Kanaren – sich bald in einer Verbesserung der ökonomischen

Lage auf dem Archipel widerspiegeln wird.

Die beliebte „Boutique Ru-bens“ in der Avenida Familia Bethencourt & Molina, ehe-mals Generalísimo, ist wie-der eröffnet.

Mode für die weibliche

Frau, auch mit femininen

Rundungen, in allen Größen

(38 bis 54) sowie in aktu-

ellen Farb- und Modetrends

stehen zur Auswahl. Beson-

ders bekannt ist die Boutique

Rubens für die große Palette

hochwertiger Bademode (Gr.

36 -56), die in vielen verschie-

denen und auch außergewöhn-

lichen Cup-Größen, von A bis

G, angeboten wird.

Die Boutique Rubens führt

erstklassige Marken, mit zum

Beispiel knitterfreien und per-

fekt sitzenden Hosen, aber

auch elegante Oberteile und

Jacken, die eventuelle Pro-

blemzonen perfekt kaschie-

ren. Neu aus Paris einge-

troffen sind leichte Hosen in

Schwarz und Weiß. Brauchen

Sie etwas Weibliches, Duftiges

für den Abend oder ein Fest?

Kein Problem – hier finden

Sie etwas Elegantes im klas-

sischen Schwarz oder auch

mal gewagtere Farben und

Formen. Haben Sie Mut zu

Stil? Dann werden Sie in der

Boutique Rubens garantiert

fündig. Übrigens, ganz neu

hinzugekommen sind eigene

modische Kreationen, die aus-

schließlich für die Boutique

Rubens in Handarbeit genäht

werden. Auch Sonderanferti-

gungen und maßgeschneiderte

Modelle sind so möglich. Im

Winter ist die Boutique geöff-

net von Montag bis Freitag von

10.30 bis 13.00 Uhr und von

16.00 bis 19.00 Uhr. Es kön-

nen unter der Telefonnummer

922 381 066 oder 696 520

475 auch individuelle Zeiten

vereinbart werden.

Boutique Rubens ist wieder da!Hochwertige Bademoden, für jede Größe

Neue Sonderkreationen für den Modeherbst

AQUA AURA

La Paz, Canary Center, 38400 Puerto de la CruzTel/Fax (0034) 922 38 88 66

Page 15: Kanaren Express Ausgabe 75

15Nr. 75 Ratgeber / Leserbrief

www.express-fm.net

© T

E2

8/2

00

7

Wir kommen über Euch.Jetzt im ganzen Süden!

Die familienfreundliche Autovermietung

Die familienfreundliche Autovermietung

Familienbetrieb27 Jahre auf Teneriffa

Familienbetrieb27 Jahre auf Teneriffa

DANISH RENT-A-CAR

Poul´s Auto - Ihre Autovermietung im Süden/Südwesten TeneriffasMo - Fr 8.30 - 12 Uhr + 17 - 19 Uhr / Sa 8.30 - 12 Uhr / So 10 - 12 Uhr

Tel: +34 922.740.742 · www.poulsauto.com

Angebot:Citroen Saxo

7 Tage nur 139.- €alles incl.

Wir garantieren:

· Zuverlässigen und freundlichen Service· Vollkasko ohne Selbstbeteiligung, alle KM incl.· Gratis Kindersitz, GPS ( 3.- Euro/Tag )· Spezielle Langzeitmieten

· VIP Service: MietwagenHotelzustellung- und Abholung,Flughafenservice, Strassenkarten, Info-Reiseführer, Voucher für Gratis-Eintritte in Parks, etc.Callao Salvaje , Edf. Albatros Lokal 13

(neben der Apotheke) an der HauptstraßeTel./Fax: 922 741 986, Mobil: 661 961 066

Wir sprechenMo.-Fr. 10-13 u.16-19 UhrSa. 10-13 Uhr oder nach telefonischer VereinbarungE-Mail: [email protected]

Wir bringen Sie hin!

• Preisgünstige Flügevon und nach Deutschland, Österreich und Schweiz

• Pauschalreisen, Ausflüge, Kreuzfahrten, weltweit

• Mietwagenservice und Vermietung von Ferienwohnungen• Deutschsprachiges Taxi

Tasca

Mar y LunaMar y Luna

S NUnsere Spezialität:

Kanarische Tapas & Gemütlichkeit bei einem guten Wein

Genießen Sie ländliche Idylle aufunserer stilvollen Terrasse

Camino San Juan de Taco 7,Buenavista del Norte, Ortsteil Las Canteras

Tel 922 84 07 15(behindertengerechte Einrichtung)

Täglich geöffnet 13 bis 23 Uhr(Montag Ruhetag)

Unsere Spezialität:Kanarische Tapas & Gemütlichkeit bei

einem guten Wein

Camino San Juan de Taco 7,Buenavista del Norte, Ortsteil Las Canteras

Tel 922 84 07 15(behindertengerechte Einrichtung)

Täglich geöffnet 13 bis 23 Uhr(Montag Ruhetag)

Schreiben Sie uns an Kanaren Express

C/Francisco Feo Rodríguez 6

38620 Las Chafiras

San Miguel de Abona

Teneriffa

Oder per Email [email protected]

Vergessen Sie bitte Ihren Absender nicht. Ohne diese

Angaben können wir Ihre Zuschrift nicht

berücksichtigen.

Die Redaktion behält sich die Veröffentlichung

Betr.: Ausgabe Nr. 74, Seite 4 ” Farbiges Hühnerei“

Hühner, die grüne Eier legen, stammen vom chilenischen Urhuhn ab, dem ARAUKANER. Die Eier können von hellgrün bis dunkelolivgrün gefärbt sein.

Mit freundlichem GrußCarlo M., Las Palmas

tte Ihren Absender nicht. Ohne dte Ihren Absender nicht Ohne d

Leserbriefeiese iesie

Die landesbedingten Unter-schiede der jeweiligen Stras-senverkehrsordnungen können bei ausländischen Autofahr-ern in Spanien Unsicherheiten hervorrufen. Diese Autofahrer sehen sich gelegentlich mit verschiedenen Schwierigkeiten konfrontiert: Unkenntnis der Sprache und der Gesetzgebung und außerdem Unsicherheit wie sie sich im Schadensfall verhalten sollten.

Deswegen gibt Línea

Directa Aseguradora, Spezia-

list bei Versicherungen für in

Spanien ansässige Ausländer,

vom Antrittsdatum der Versi-

cherungspolice an, sämtliche

notwendige Information an

Ihre Kunden weiter.

Das Wichtigste ist sicher-

zustellen und belegen zu kön-

nen, dass sich das Fahrzeug

in perfektem, fahrtüchtigem

Zustand befindet und dass

es über die gesetzliche Haft-

pflichtversicherung verfügt, um

die Folgen eines eventuellen

Schadensfalls zu decken.

Deswegen bestehen die

spanischen Behörden darauf,

dass der Versicherte immer

folgende Dokumente im Auto

mitführt:

Obligatorische

Dokumentation

Permiso de circulación

(Fahrerlaubnis), welche die

Identität des Fahrers und

die Fahrgestellnummer des

Fahrzeugs ausweist.

Ficha Técnica del vehículo

(Fahrzeugschein).

TÜV-Stempel und TÜV-

Aufkleber auf der Wind-

schutzscheibe, welcher die

gesamte technische Infor-

mation über das Fahrzeug

Autofahren auf spanischen Straßen

Dokumentation, die Sie mitführen müssen

Tipps und Tricks beim AutomietenDa locken sie oft die Superschnäppchen der großen Autovermieter, durch die kleine Autovermieter – die auf einer völlig anderen Basis kalkulieren müssen – oft ins Hintertreffen geraten. Trotzdem gibt es viele treue Stammkunden, die immer wieder auf die kleinen Büros vor Ort zurückgreifen. Ob sie wohl schon die Erfahrung gemacht haben, dass nicht immer günstig ist, was billig scheint?

Es lohnt sich auf jeden Fall, bei der Reservierung eines

Mietautos eventuelle Nebenkosten zu erfragen, die bei der

Übernahme manchmal von den großen Anbietern auf den

Superpreis aufgeschlagen werden und das vermeintliche

Schnäppchen als heiße Luft entlarven. Derzeit gibt es

Hinweise darauf, dass Kunden, die ein kleines günstiges

Auto reserviert haben, kurz vor Reiseantritt darüber informiert

werden, dass ihre gewünschte Kategorie leider ausgebucht sei

und man nur ein größeres Modell, zu einem entsprechenden

Preis versteht sich, anbieten könne. Rein rechtlich ist das

völlig in Ordnung, denn so lange keine Anzahlung geleistet

wurde, ist die Reservierung – übrigens für beide Seiten

– nicht bindend. Umgekehrt muss man auch zugeben,

dass es durchaus Kunden gibt, die ein Auto reservieren

und dann einfach nicht erscheinen. Dies ist wiederum für

den Autovermieter ärgerlich. Ein Tipp zur Absicherung für

beide Seiten ist, mit der Reservierung des Wagens eine

Anzahlung zu vereinbaren und zu leisten, denn dann sind

beide Vertragspartner an die Absprache gebunden. Böse

Überraschungen werden verhindert und der Urlaub kann

entspannt beginnen.

enthält und die jeweiligen

Inspektionen belegt.

Führerschein

Zahlungsbeleg über die Ver-

kehrssteuer (Impuesto de

Circulación)

Aktueller Zahlungsbeleg der

Kfz-Versicherung.

Ausserdem empfehlen

sowohl Línea Directa Asegu-

radora als auch andere Insti-

tutionen, folgende Dokumente

mitzuführen:

Empfohlene

Dokumentation

Eine Fotokopie der NIE-

Nummer. Diese wird von

den Ausländerbehörden

ausgestellt, ist persönlich

und nicht übertragbar und

belegt die Aufenthaltser-

laubnis der Person in Spa-

nien.

Eine Fotokopie der grü-

nen Versicherungskarte

(Internationales Versiche-

rungszertifiKat über die

gesetzliche Kfz-Haftpflicht-

versicherung). Pflicht für

alle ausländischen Fah-

rer aus nicht der Euro-

päischen Gemeinschaft

zugehörigen Ländern und:

Albanien, Bosnien Herzego-

vina, Weissrussland, Maze-

donien, Israel, Iran, Molda-

vien, Marokko, Russland,

Serbien, Montenegro, Tune-

sien, Türkei und Ukraine.

Weitere Information erhal-

ten SIe telefonisch unter 902

123 959.

Diese Unterlagen müssen Autofahrer ständig mitführen

Page 16: Kanaren Express Ausgabe 75

16 3. – 16. Oktober 2009Gastronomie

Eigentlich liegt das Restau-rant Klaus in der Apparte-ment-Anlage Sibora in Los Silos etwas versteckt und den künftigen kleinen Fischerha-fen kann man in Sichtweite bestenfalls erahnen.

Dennoch sagen viele

Stammkunden, hier fühlten

sie sich wie in einer kleinen

gemütlichen Hafenkneipe.

Man sitzt entweder im gemüt-

lichen Innenraum oder bei

schönem Wetter auch auf der

kleinen Terrasse. Familiär und

freundlich geht es bei Päch-

ter Jürgen, der persönlich für

das leibliche Wohl seiner Gäste

sorgt, und seiner netten Kell-

nerin Sandra zu.

Die Spezialität des Hauses

ist alles, was frisch ist, denn

die Speisekarte wechselt je

nach saisonalem Angebot täg-

lich. Damit es nicht langweilig

wird, last sich Jürgen immer

wieder etwas neues einfallen.

Mal was aus der internationa-

len Küche und mal herzhafte

deutsche Hausmannskost.

Alles mit Liebe zubereitet und

mit einem Lächeln serviert.

Jeden Samstag stehen

knusprige Hähnchen und jeden

Mittwoch leckere Grillhaxen

auf dem Speiseplan. Aller-

dings wird um Voranmeldung

unter der Telefonnummer 687

22 09 27 gebeten.

Das Restaurant Klaus öff-

net täglich außer donners-

tags, nur abends von 18 bis

23 Uhr. Warme Küche gibt es

bis 22 Uhr. Der Besuch lässt

sich übrigens gut mit einem

Besuch auf der Isla Baja oder

mit Masca kombinieren. Hal-

ten Sie auf dem Heimweg doch

einfach noch mal an und las-

sen Sie sich verwöhnen.

Restaurant Klaus – Ihr gemütliches Hafenlokal

Jürgen bekocht seine Gäste

gekonnt und abwechslungsreich

Wer noch einmal das perfekte Sommer-Grillvergnügen genie-ßen möchte, ohne dabei viel Arbeit zu haben, kann den letz-ten Termin am 2. Oktober nut-zen und es sich am Pool in der Finca San Juan gemütlich zu machen.

Egal ob zu zweit oder im

Freundes- und Familienkreis,

es macht Spaß den herrlichen

Ausblick zu genießen und sich

dabei so richtig verwöhnen zu

lassen. Ein köstliches Salat-

büffet lockt mit allerlei Vari-

anten und auf den Grill kommt

so ziemlich alles, was „gebruz-

zelt“ werden kann. Fisch,

Würstchen, Schwein, Rind,

Lamm oder Geflügel – alles

was das Herz begehrt, gibt es

zum Sattessen. Und dazu viel-

leicht ein kühler Drink?

Frisch gemixte Cocktails

unterstreichen das Urlaubsfee-

ling. Wer möchte, kann davor,

danach oder zwischendurch

auch eine Runde im Pool dre-

hen. Die ungezwungene Stim-

mung und leckeres Essen sind

genau das Richtige, um den

Sommer ausklingen zu lassen.

Die Finca San Juan erreicht

man von San Juan de la Ram-

bla aus, den Berg hinauf in

Richtung La Guancha. Von dort

aus der Beschilderung folgen.

Reservierungen sind unter der

Telefonnummer 922 694 078

erbeten.

Barbecue-Partys zum Sommerausklang

Saftige Steaks und Frisches aus dem Garten – die perfekte Barbecue-Mischung

Bayerische

Oktoberfeteim Stuttgarter

16. Oktober 2009ab 19.00 Uhr

Humbatata und Trallala

Las Américas, oberhalb vom Yachthafen Puerto Colón, am großen Parkplatz

HumbatHumbatat

Las AméricasPuerto C

Für die schönste Tracht gibt’s ein Fläschchen Champus!

Eintritt 10€inkl. Verzehrgutschein

Bitte reservieren Sie per Tel./Fax 922 789 855 und 922 716 103 oder 610 758 189Zum Stuttgarter, Playa de Las Américas, Am großen Parkplatz

Eine Veranstaltung der ringo-event.com in Zusammenarbeit mit IC Media

Luxusvillen zum Mieten

www.villastenerife.com

Klaus-Dieter Püschner Tischlermeister

Mobil 608 64 58 05Tel./Fax 922 72 96 00

M E D I A

Foto

: de

plac

ent

Page 17: Kanaren Express Ausgabe 75

17Nr. 75 Gastronomie

GENIESSEN SIE MIT IHREN FÜNF SINNEN

DEN ZAUBER VOM EL MOLINO BLANCO

WIE STARS ES TUN

RESTAURANTE

EL MOLINO BLANCO

Felipe Neri ist zum Molino Blanco zurückgekehrt und ist erfreut Sie in

diesem wunderschönen Restaurant willkommen zu heißen. Genießen Sie

ein köstliches Abendessen in unserem Restaurant von 18.00 bis 0.00 Uhr

oder besuchen Sie uns von 18.00 Uhr bis spät um Cocktails zu trinken.

Reservierungen Tel. 922 796 282. Dienstags geschl.

Avda. de Austria 5, San Eugenio Alto, Costa Adeje

www.molino-blanco.com · [email protected]

SCHREIBEN SIE EINE EMAIL ODER RUFEN AN (9-17 UHR),

UM IHRE VIP-CARD ANZUFORDERN. KOSTENLOS

UND MIT VIELEN VORTEILEN

JEDE NACHTLIVE MUSIK

GRATIS: Eine Flasche von dem Rotwein

ENTRECEPAS RIOJA oder dem Weißwein

CASTELLO RUEDA für jeden Tisch bei

Vorlage dieser Anzeige.

MEISTER-PIANIST VICTOR

DER SINGENDE KOCH

RICHARD UND SEINE MAGISCHE GEIGE

Der Sommer ist zu Ende, und das Steakhouse Texas öffnet wieder seine Pforten. Ab dem 3. Oktober lädt das beliebte Restaurant in Los Cristianos seine Gäste wieder zu lecke-ren Speisen und Getränken in einem gemütlichen Ambi-ente ein.

Bereits seit 15 Jahren

betreibt Roberto mit großem

Erfolg eine Fleischerei in San

Eugenio alto. Die Qualität der

dort angebotenen Waren sprach

sich schnell herum. Zuerst bei

qualitätsbewussten Haus-

frauen und engagierten Hob-

byköchen. Wo gibt es heute

noch wirklich frisches, auf

Wunsch auch abgehangenes

Rindfleisch? Inzwischen gehö-

ren einige der bekanntesten

Restaurants im Süden Tene-

riffas zu seinen regelmä-

ßigen Abnehmern. Schon

seit geraumer Zeit wuchs

in Roberto der Wunsch, ein

eigenes Restaurant zu eröff-

nen, um mit möglichst vielen

Gleichgesinnten diese „Flei-

scheslust“ zu teilen und viel-

leicht den einen oder anderen

Skeptiker zu überzeugen.

In seinem langjährigen

Freund Walter – ebenfalls

Italiener – fand Roberto einen

geeigneten Partner.

Walter ist seit vielen Jahren

Mitinhaber einer erfolgreichen

Restaurantkette im Süden der

Insel.

Betritt man das Texas, ist

man gleich gefangen von der

romantisch-rustikalen Atmo-

sphäre. Besonders hervorzu-

heben ist neben der liebe-

vollen Einrichtung vor allem

die eindrucksvolle Tischdeko-

ration. Der Blick fällt unwei-

gerlich auf die große gläserne

Fleischtheke. Dabei läuft

jedem Fleischesser unweiger-

lich das berühmte Wasser im

Munde zusammen. Hier kann

sich der Gast sein Steak selbst

aussuchen. „Bei uns findet

ausschließlich frisches Fleisch

Verwendung, nichts wird tief-

gefroren“, versichert Roberto

nicht ohne Stolz. Auch bei der

Zubereitung wird hier nichts

dem Zufall überlassen. Die

Köche verfügen über eine lang-

jährige Berufserfahrung und

lassen fast jede der angebote-

nen Speisen zu einem Erlebnis

werden. Die Karte bietet eine

große Auswahl an verschie-

denen Vorspeisen, wobei bei

den Hauptgerichten natürlich

Fleisch im Vordergrund steht.

Neben einer großen Anzahl von

Steaks und diversen ande-

ren Fleischgerichten werden

auch Fischgerichte angeboten,

sodass eigentlich kaum ein

Wunsch offen bleiben dürfte.

Serviert werden die Speisen

und Getränke von freundlichen

und sehr aufmerksamen Mitar-

beitern. Insgesamt bietet das

Steakhouse Texas die besten

Voraussetzungen für einen

gelungenen Abend mit einem

großartigen Essen in gemüt-

lichem Ambiente.

Das Steakhouse Texas fin-

den Sie an einer der Verbin-

dungstreppen zwischen der

Avenida Suezia und der Fuß-

gängerzone. Es ist täglich von

11 bis 23 Uhr geöffnet. Reser-

vieren können sie auch tele-

fonisch über Tel. 922 791

103.

PROMOTION

Steakhouse Texas

Das Eldorado für Fleischesser

Betritt man das Texas ist man gleich gefangen von der romantisch-rustikalen Atmosphäre

REZEPT

Pistu manchego mit Rinderfilet

Pistu ist die spanische Form des Ratatouilles aus der Provence oder der italienischen Pepperonata. Die Fülle der Zutaten

ist saisonbedingt. Unbedingt gehören immer Olivenöl, Paprikas, Zwiebeln und Knoblauch dazu. Je nach Angebot finden

Auberginen, Tomaten, Stangensellerie und frische Kräuter im Gericht Unterschlupf.

Zutaten für 4 Personen

Rote, gelbe und grüne Paprika Olivenöl

1 Tomate 1 dl trockener Sherry

4 Schalotten oder Frühlingszwiebeln Salz und Pfeffer

3 Knoblauchzehen Lorbeerblatt

Zubereitung

Reichlich Olivenöl in eine Schmorpfanne geben. Der Boden sollte bedeckt sein. Das Öl leicht erhitzen und anschließend

die in Daumen grosse Stücke gewürfelten Paparikas dazugeben und kurz andünsten, Schalotten oder Frühlingszwiebeln

der Länge nach vierteln, die Knoblauchzehen schälen und zerdrücken und mit dem Lorbeerblatt unter das Gargut ziehen.

Die Tomate schälen, entkernen und feinhacken und dazugeben.

Jetzt das Gemüse mit 1 dl trockenem Sherry ablöschen und auf kleinem Feuer 20 Minuten ziehen lassen. Kurz vor Ende

der Garzeit mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Beilagen

Heute habe ich mich zu spanischen Bratkartoffeln mit Rinderfillet entschieden.

Der einzige Unterschied zu den uns bekannten Bratkartoffeln ist die Beilage von Knoblauch. Ganze Knoblauchzehen

werden in der Pfanne mitgebraten. Besonders gut geeignet sind die im Glas eingelegten Knoblauchzehen. Diese werden

in den Supermärkten angeboten.

Tipp

Die Pistu Mangeo schmeckt wunderbar auch kalt. Dazu passt geröstetes Weißbrot

SAISON

KOSTEN

ZEIT

Ganzes JahrPistu 3,- Rinderfilet nach GewichtZubereiten 10 Min, Garen 20 Min

Page 18: Kanaren Express Ausgabe 75

18 3. – 16. Oktober 2009Beauty & Mode

Von Andrea Rink

Vogelgrippe, Ozonloch, Kli-maveränderungen und Ölka- tastrophen: Neben der Welt-wirtschaftskrise ist unser heutiger Alltag vor allem bestimmt von der Sorge um die Umwelt.

Im Zuge der ständig neuen

Hiobsbotschaften über die

Zukunft von Mutter Erde hat

sich ein Trend herauskristal-

lisiert, der mittlerweile auch

Fashion und Beauty voll erfasst

hat: Das grüne Bewusstsein.

Im Gegensatz zu den Ökojün-

gern der 70er und 80er Jahre

allerdings wollen die Grünen

heute Beides: Luxus und

Bewusstsein. Dabei haben sie

mittlerweile berühmte Fürspre-

cher gefunden; kaum ein Hol-

lywood-Star, der zur Zeit nicht

irgendwo den Regenwald, die

Menschenaffen oder die Ozon-

schicht rettet.

Dass sich Umweltschutz

und Luxus aber durchaus ver-

tragen – und zwar ohne die

Glaubwürdigkeit zu verlieren–,

beweist seit Jahren die eng-

lische Modedesignerin Stella

McCartney: Als sie vor eini-

gen Jahren unter dem Dach

des Gucci-Konzerns ihr eige-

nes Label gründete, weigerte

sie sich, Pelz und Leder zu

verarbeiten. Kurios: Das italie-

nische Luxuslabel Gucci erzielt

einen Gutteil seines Umsatzes

mit Leder-Accessoires. Die

Modeszene reagierte auf das

Engagement der Designerin mit

einem verständisvollen milden

Lächeln – immerhin ist Stel-

las Mutter die mittlerweile ver-

storbene Tierschützerin Linda

Eastman – und nahm sie nicht

wirklich ernst. Heute verarbei-

tet Stella McCartney immer

noch kein Leder und keinen

Pelz. Nur die Meinung darü-

ber hat sich geändert. Stella

McCartney gilt mittlerweile als

Ikone des Green Glamour; ihr

Hauptgeschäft in London wird

mit Windenergie betrieben und

sie druckt auch gern naturpoli-

tische Statements auf ihre Kol-

lektionsteile.

Von der Fashion-Szene ero-

berte der Trend zum grünen

Glamour die ganze Welt – und

ließ auch die Beauty-Industrie

nicht unbeeindruckt: Immer

mehr Hersteller springen heute

auf den Ökologie-Zug auf und

bieten Produkte in ihrem Sorti-

ment, die ohne Silikone, Paraf-

fine, Duft-, Farb- und Kon-

servierungsstoffe auskommen.

Bei allem Enthusiasmus: Auch

heute noch ist es europaweit

nicht geregelt, was eigentlich

die Begriffe „bio“ oder „Natur“

in der Beauty bedeuten. Fest

steht nur: Die Inhaltsstoffe von

Naturkosmetik müssen nicht

zwangsläufig aus ökologischem

Anbau stammen. Manchmal

sind Pflanzen auf dem Welt-

markt nicht ausreichend in

Bio-Qualität vorhanden oder

sie sind dem Hersteller einfach

zu teuer. Dann werden konven-

tionell angebaute Bestandteile

eingesetzt.

Besonders heftig wird beim

Thema Bio-Kosmetik über die

so genannten Tenside disku-

tiert. Das sind Waschsubstan-

zen in Dusch- und Badegelen.

Bei Naturkosmetik werden sie

zwar in der Regel auf der Basis

von Kokos und Zucker gewon-

nen und sind damit vergleichs-

weise hautschonend, Bio-

Qualität ist trotzdem nicht

automatisch garantiert. Ganz

gleich sieht es bei Emulga-

toren aus, die Öl und Wasser

in Emulsionen zusammenhal-

ten und sie schön geschmei-

dig machen. Man kann zwar

als Grundlage Emulgatoren

aus der Natur einsetzen, sie

müssen aber auch wieder che-

misch bearbeitet werden, sind

also nicht rein natürlich.

Mittlerweile fordern Herstel-

ler von Bio-Kosmetik in Europa

jedoch verbindliche EU-Stan-

dards, die folgendes beinhal-

ten sollen: Pflanzliche Roh-

stoffe müssen, soweit möglich,

aus kontrolliert biologischem

Anbau stammen. Synthetische

Farb- und Duftstoffe sowie Sili-

kone und Erdölprodukte wie

Paraffine werden ebenso abge-

lehnt wie Tierversuche. Eine

solche Regelung würde aber

nicht nur vor dem Hintergrund

der ökologischen Glaubwürdig-

keit Sinn machen: Dermato-

logen schlagen seit langem

Alarm, was die Zunahme von

Allergien aufgrund von Kosme-

tik-Produkten angeht. Auch

dieses Problem ließe sich

teilweise mit einer Regelung

wie oben beschrieben in den

Griff bekommen. In Deutsch-

land und Frankreich gibt es

mittlerweile einige Firmen, die

sich diesen Vorgaben bereits

angeschlossen haben. Nähere

Informationen dazu unter

www.ionc.info und www.eco-

cert.com (Die Website bietet

auch eine englische und eine

spanische Sprachversion).

Auch modisch gesehen,

gibt man sich heute gern

grün. Ob H & M, der deutsche

Otto-Versand oder internatio-

nale Designer wie (natürlich)

Stella McCartney oder Phil-

lip Lim – die Couture hat den

Naturschutz für den Catwalk

entdeckt. Mit Jutesack und

Jesuslatschen hat das alles

heute natürlich nichts mehr

zu tun, die Sachen sind schick

und (sofern es sich nicht um

Nobeldesigner handelt) auch

bezahlbar. Da stellt sich natür-

lich die Frage: Ist Bio-Mode

tatsächlich das, was sie sugge-

riert? Auch in der Fashion ist

der Begriff nämlich keinesfalls

geschützt. Sicherheit können

jedoch anerkannte Gütezei-

chen geben wie beispiels-

weise das Label „IVN zertifi-

ziert NATURTEXTIL best“ des

Internationalen Verbandes der

Naturtextilwirtschaft, das für

sehr hohe ökologische und

soziale Anforderungen steht.

Hier stammen die Rohstoffe zu

100 Prozent aus biologischem

Anbau.

Wirklich ökologisch und

ethisch verantwortungsbe-

wusst ist Mode nur, wenn von

der Rohstoffgewinnung über

die Verarbeitung bis hin zum

Transport alle Kriterien stim-

men. Etwa 20 Kilogramm Klei-

dung kauft der statistische

Europäer jährlich, davon kom-

men rund 90 Prozent aus dem

nichteuropäischen Ausland.

Hauptlieferland ist nach wie

vor China – eines der weltweit

billigsten Herstellerländer für

Kleider und Schuhe. Doch

für diese Billigpreise müssen

andere zahlen. Bewässerung,

Pestizideinsatz und die Vere-

delung mit Chemikalien lässt

ganze Regionen veröden. Mehr

als zehn Prozent der weltweit

eingesetzten Pflanzenschutz-

mittel kommen beim konven-

tionellen Baumwollanbau zum

Einsatz, und auch die Themen

Kinderarbeit und Billiglohn

gewinnen für den umweltbe-

wussten Trendsetter mehr und

mehr an Bedeutung.

Stärkeres Umweltbewusstsein

Grün mit Glam-Faktor

Auf den internationalen Laufstegen wird “grüne” Mode mehr und mehr zum Trend

Der Trend-Aspekt allein reicht heute vielen Konsumenten nicht mehr aus

Die Klimakatastrophen haben die Menschen zum Nachdenken bewegt In hektischen Zeiten bildet die Natur einen nötigen Ruhepol

Beeindruckende Natur hinterlässt einen bleibenden Eindruck

Foto

s: Z

solt

Dre

her/

stoc

kxch

ange

Foto

: Fl

avio

Tak

emot

o/st

ockx

chan

ge

Foto

: M

akus

Bie

hal/s

tock

xcha

nge

Foto

: M

aart

en d

e W

ispe

laer

e/st

ockx

chan

ge

Foto

: C

hris

Gilb

ert/

stoc

kxch

ange

Page 19: Kanaren Express Ausgabe 75

19Nr. 75 Gesundheit

Ihr Fachgeschäft für OrthopädieWir sprechen EnglischCarretera Gral. Orotava-Icod,41 bajo. La Mancha (38430) Icod de Los Vinos

Tel. 922 812 807 / 121 804 Fax: 922 812 911

MEDIZINISCHE KONTAKTE AUF DEN KANAREN

Ärzte (Teneriffa)

Allgemein-Mediziner, Internist Dr. Martin Kranich

Los Cristianos

922 788 061

Allgemeine und Innere Medizin

und Diabetologie

Clinica Dr. Anna Stange

La Guancha, TF Nord

922 829 829

Zahnklinik Clinica Dental Fañabe

Plaza: 922 714 225

Notfallnummer

687 744 225

Deutsche Zahnarztpraxis Buzanada

922 767 166

ZahnarztpraxisMedical Implant

Los Abrigos

922 749 742

ZahnarztDr. Langeland

Callao Salvaje

922 740 474

Zahnarzt Dr. Axel Wille

Santa Cruz

922 274 666

Deutsches Ärztehaus Nord

Puerto de la Cruz

922 385 159

Hospital Costa Adeje

Notaufnahme

922 791 000

Arzt: 900 112 111

Hospitén las Américas Zentrale

922 750 022

Arzt: 922 751 662

Orthopädie- und Unfallklinik Centro Integral de Salud

Prof. Dr. med. M. Komeyli

Puerto de la Cruz

922 376 226

Ambulatorio Puerto de la Cruz

922 381 857

Ambulatorio

La Orotava

922 330 101

Psychologin

Ellen Greiner, Los Cristianos

922 788 061

Ambulanz (Cruz Roja) Santa Cruz

922 629 119

Puerto de la Cruz

922 383 812

La Orotava

922 331 895

Chinesische MedizinDr. Fu Qiang Li

San Eugenio Bajo

922 717 906

FrauenarztDr. Michael Theis

Puerto de la Cruz

922 370 897

Teneriffa

Santa Cruz de Tenerife

922 600 500

Adeje

922 711 533

Arona 922 787 840

Cabo Blanco

922 720 997

Candelaria 922 505 350

El Rosario 922 297 000

El Sauzal 922 560 196

Granadilla de Abona

922 774 420

Guia de Isora

922 853 040

Güímar 922 514 570

Icod de los Vinos 922 815 720

La Laguna/Las Mercedes 922 315 722

La Laguna/Padre Anchieta

922 315 730

La Orotava 922 326 882

La Victoria de Acentejo

922 581 900

Los Realejos 922 346 240

Puerto de la Cruz 922 372 768

Santa Ursula

922 304 920

Santiago del Teide

922 864 059

Tamaimo 922 863 436

Tacoronte 922 573 340

Tegueste

922 546 350

Gran Canaria

Mogan 928 769 004

Las Palmas928 230 145

928 769 004

928 270 820

Fuerteventura

Puerto del Rosario928 230 145

928 858 200

928 858 181

Las Palmas

Santa Cruz de laPalma922 425 057

922 186 283

922 434 211

922 420 571

Lanzarote

Arrecife928 810 641

928 824 880

928 597 105

Teguise928 826 125

La Gomera

San Sebastían922 140 200

922 872 005

El Hierro

Valverde922 554 451

922 553 500

Frontera922 555 196

922 559 689

Medizinische Zentren

FR

AU

EN

AR

ZT

SchwangerschaftsvorsorgeGeburtshilfeSterilisation - Familienplanung

KrebsvorsorgeMamma-Sonographie

HormonsprechstundeBelegbetten

Calle La Hoya Nr. 55Puerto de la CruzTelefon 922 37 08 97Sprechstunden täglich nach VereinbarungIm Süden: samstagsim Hospital Las Américas

Dr. Michael TheisFacharzt für Frauenheilkunde

© T

E25/

2007

Es ist kein Reformhaus im herkömmlichen Sinne, das die gebürtige Berlinerin Irma Demski nun schon seit zehn Jahren in einem Cen-tro Comercial betreibt, das im Westen Teneriffas an der Hauptstraße von Alcalá nach Tamaimo liegt.

Im Laufe der Jahre ist so

manches hinzugekommen, mit

dem sie die Gesundheit und

das Wohlbefinden ihrer Kun-

den fördern möchte. Da der

Bioladen nicht in einem tou-

ristischen Zentrum liegt, wird

sie vor allem von Einheimi-

schen und Zugezogenen gern

aufgesucht. Beratung wird

hier groß geschrieben, und

die Sprache stellt keine Bar-

riere dar. Das Angebot reicht

von biologischer Vollwertkost

über Nahrungsergänzungsmit-

tel und Naturkosmetik bis hin

zu Natur-Therapien. Egal ob

man glutenfreie Lebensmit-

tel sucht oder Vollkornbrot

vom Dinkelbäcker, ob bio-

logisch abbaubare Wasch-

mittel oder ätherische Öle,

ob wasser- und energiespa-

rende Duschen oder Carbonit-

Wasserfilter, ob Magnetfeld-

therapie oder Fußreflexzonen-

Massagen – hier gibt es das

alles und noch viel mehr. Wer

den Laden nicht auf Anhieb

findet, kann auch anrufen

und sich den Weg beschrei-

ben lassen: 922 86 24 80,

immer montags bis donners-

tags von 10.00 bis 13.30

Uhr und 16.30 bis 19.30

Uhr sowie freitags und sams-

tags von 10.00 bis 13.30

Uhr.

Vor zehn Jahren eröffnet

Herbolario El Olivo

So ist das Leitprinzip der Tra-ditionellen Chinesischen Medi-zin, kurz TCM genannt. Sie ist ein traditionelles Heilsystem, das heutzutage erneut sehr viel Zuspruch findet. Auch wenn ihre Wurzeln mindestens 2000 Jahre zurückliegen, wird sie bis heute trotzdem als lebendiges Medizinsystem in China und zunehmend auch im Westen angewandt.

Da Krankheitsvorsorge und

Prophylaxe in der TCM allge-

mein mehr Bedeutung finden,

wurden Ärzte früher auch nur

honoriert, solange ihr Pati-

ent gesund war. So waren sie

dauerhaft darum bemüht, ihre

Patienten gesund zu erhalten.

Die westliche, naturwissen-

schaftlich orientierte Medi-

zin ist eine vor allem auf den

Körper bezogene Wissenschaft.

Diese eignet sich für akute und

fortgeschrittene, oft lebensge-

fährliche Erkrankungen, die

in der Regel einzelne Organe

betreffen.

Die chinesische Medizin

hingegen ist eine funktionale

Wissenschaft. Das bedeutet,

dass bei ihr die Gesamtheit

des Körpers im Mittelpunkt der

Aufmerksamkeit steht. Jede

Störung der normalen Kör-

perfunktionen hat eine indi-

viduelle Entwicklung und stellt

sich als persönliche Lebens-

geschichte des Patienten dar.

Daher wird nach Möglichkeit

das gesamte Umfeld des

Erkrankten untersucht.

Bei funktionellen und chro-

nischen Krankheiten, aber

auch bei akuten Infekten, All-

ergien und Darmkrankheiten

ist die TCM eine wichtige

Ergänzung zu unserer west-

lichen Medizin.

Der auf Teneriffa prakti-

zierende Arzt Dr. Fu Qiang Li

arbeitet sowohl mit den tra-

ditionellen Methoden der chi-

nesischen Medizin, wie zum

Beispiel Akupunktur, Massage

und Saugnapftherapie, als

auch mit neueren Methoden.

Mit dem Ziel, den gesamten

Körper des Patienten zu the-

rapieren und nicht nur seine

Krankheit, wendet er beide

Arten chinesischer Medizin

gleichsam an.

Vor allem Akupunktur hat

sich bei unterschiedlichen

Krankheitsbildern als gutes

Heilmittel herausgestellt, so

bei Schlaflosigkeit, Allergien,

Bronchitis, Asthma oder Tenni-

sellbogen. Sogar Myopia kann

bei Kindern unter 14 Jahren

behandelt werden.

Besonders spezialisiert ist

Dr. Fu Qiang Li auf Patienten

mit hohem Blutdruck, Prosta-

taproblemen, Mioma, Überge-

wicht und auf Raucher, die das

Rauchen aufgeben möchten.

Die Behandlungsdauer variiert

jedoch: Je älter eine Erkran-

kung ist, desto länger muss der

Patient auch behandelt wer-

den. Näheres erfahren Sie bei

Dr. Fu Qiang Li, Costa Adeje,

gegenüber CC San Eugenio,

Tel.: 922 717 906, Handy:

679 787 290. (be)

Bewahren und Heilen

Medizin soll den Körper vor Krankheit schützen

Page 20: Kanaren Express Ausgabe 75

20 3. – 16. Oktober 2009Gesundheit

Andrea Rink

Rund jede vierte Frau in Eur-opa ist davon betroffen, schät-zen Experten: Brustkrebs ist die häufigste Tumorerkran-kung bei Frauen – und die-jenige, die am meisten Angst macht. Und das, obwohl die Heilungschancen mittlerweile als sehr vielversprechend ein-gestuft werden.

Interessanterweise kommt

Brustkrebs in verschiedenen

Ländern unterschiedlich häufig

vor. Durchschnittlich erkran-

ken in den westlichen Indus-

trienationen deutlich mehr

Frauen als in den Entwick-

lungsländern.

In Europa belegen Belgien,

Frankreich und Dänemark die

Spitzenpositionen der Sta-

tistik. Günstiger sieht es für

die baltischen und südeuropä-

ischen Länder aus. Fachärzte

vermuten daher einen Zusam-

menhang zwischen Lebensge-

wohnheiten und dem Erkran-

kungsrisiko.

Allerdings sind die Gründe

für das Auftreten von Brust-

krebs bis heute nicht endgültig

erforscht. Etwa fünf bis zehn

Prozent der Frauen tragen nach

Untersuchungen ein vererbtes

Risiko in sich oder geben es

ihrerseits an ihre Kinder wei-

ter. Aber auch Hormone, der

Zeitpunkt der ersten Mens-

truation, das Menopausenal-

ter, das Alter bei der ersten

Schwangerschaft, ob eine Frau

gestillt hat und Übergewicht

spielen eine Rolle. Daneben

werden Umwelteinflüsse und

der bereits erwähnte Lebens-

stil diskutiert.

Es gibt verschiedene Arten

von Brustkrebs. Am häu-

figsten (ca. 80 Prozent) ist

das duktale Mammakarzinom.

Darunter versteht man einen

Brustkrebstyp, der von den

Epithelzellen (Oberflächenzel-

len) der Milchgänge ausgeht.

Bleibt der Tumor innerhalb des

Milchganges, sprechen Medizi-

ner vom „Duktalen Carcinoma

in situ“ (DCIS). In vielen Fäl-

len entwickelt sich das duktale

Karzinom aus DCIS – das sind

Brustkrebsvorstufen. Es kann

Jahre dauern, bis daraus tat-

sächlich Brustkrebs entsteht.

Der Tumor durchbricht dann

die Basalmembrane und dringt

ins umliegende Gewebe vor. In

diesem Stadium können sich

die Tumorzellen in die Lymph-

und Blutgefäße ausbreiten

und bösartige Absiedelungen

(Metastasen) in den Lymph-

knoten und anderen Organen

bilden.

In etwa einem Drittel der

Fälle wachsen diese Tumoren

multizentrisch, das heißt, es

gibt ein zweites Karzinom in

einem weiteren Bereich der

Brust. Nur in etwa drei Prozent

der Fälle findet sich der Krebs

auch in der zweiten Brust.

Neben dem duktalen Mam-

makarzinom kennen Medizi-

ner das so genannte lobuläre

Karzinom. Dabei entsteht der

Tumor in den Zellen der Drü-

senläppchen. Diese Brust-

krebsform ist vergleichsweise

selten, denn sie machen nur

fünf bis 15 Prozent der Erkran-

kungen aus.

Die Diagnosemethoden

für Brustkrebs bestehen aus

Inspektion, Tastbefund, Ultra-

schall, Mammografie und einer

Gewebeentnahme. In manchen

Fällen ist auch eine Magnetre-

sonanztomographie (Mamma-

MRT) notwendig. So lässt

sich invasiver Brustkrebs in

der Regel mit Sicherheit dia-

gnostizieren.

Duktale Karzinome bilden

meist einzelne Tumorherde. In

diesem Fall kann brusterhal-

tend operiert werden (BET).

Die Therapie des duktalen Kar-

zinoms besteht in der Regel

aus mehreren Bausteinen:

Operation, Chemotherapie,

Strahlentherapie.

Die Diagnose Brustkrebs

bedeutet für fast alle Frauen

zunächst einen totalen Schock

und extreme Hilflosigkeit

– unabhängig von Alter und

Lebenssituation. Viele haben

gerade ihre Ausbildung been-

det und freuen sich auf den

ersten Job. Manche bekom-

men Brustkrebs dann, wenn

sie mitten im Berufsleben ste-

hen und ihre Karriere noch vor

sich haben. Viele Frauen küm-

mern sich neben ihrem Beruf

um Kinder und den Haushalt.

Andere wünschen sich viel-

leicht Kinder und fragen sich,

ob dies mit Krebs überhaupt

möglich ist. Brustkrebs kann

also den gesamten Lebens-

plan auf den Kopf stellen. Es

tauchen unendlich viele Fra-

Schock und Hoffnung

Diagnose Brustkrebs

Auch junge Frauen sind mehr und mehr von Brustkrebs betroffen Fo

to:

Mar

ek B

erna

t/st

ockx

chan

ge

Page 21: Kanaren Express Ausgabe 75

21Nr. 75 Gesundheit

gen und Ängste auf: Warum

ausgerechnet ich? Warum so

früh? Wie stehen die Heilungs-

chancen? Wie lange lebe ich

noch? Was ist mit meinem

Beruf? Wie werden Familie

und Freunde reagieren? Was

bedeutet eine Operation, bei

der möglicherweise sogar die

Brust abgenommen wird, für

das Selbstwertgefühl und die

Attraktivität? Wie wird mein

Sexualleben aussehen? Wie

werde ich mit Chemothera-

pie und Nebenwirkungen wie

Haarverlust fertig? Wie wer-

den sich monate- und jahre-

lange Therapien auf die Psy-

che und den Körper auswirken?

Und wie werde ich mit all den

Ängsten fertig?

Wichtig ist es, sich Hilfe zu

suchen. Gespräche mit dem

Team der behandelnden Ärzte,

Psychoonkologen, anderen

Brustkrebspatientinnen (z.B.

Selbsthilfegruppen), dem Part-

ner oder mit Freunden können

Frauen helfen, mit den Äng-

sten klar zu kommen und ihr

Leben trotz der neuen Situation

zu gestalten. Seien Sie nicht

passiv – auch wenn es schwer

fällt. Suchen Sie sich Ihr indi-

viduelles Netzwerk, denn was

für die eine Patientin gut ist,

muss nicht unbedingt für eine

andere Frau stimmen. Wissen

baut Angst ab. Entscheidend

ist es deshalb, dass Sie sich

gut über die Krankheit und

Ihre genaue Form des Brust-

krebses informieren. So ver-

stehen Sie Therapieentschei-

dungen besser und können

auch dahinter stehen.

Brustkrebs ist nicht gleich

Brustkrebs. Es gibt verschie-

dene Formen, Stadien und

damit auch Prognosen. Auch

die Therapie ist nicht bei jeder

Brustkrebspatientin gleich, sie

hängt immer vom „Fingerab-

druck“ des Brustkrebses ab

(pathologischer Befund). Wich-

tige Faktoren sind unter ande-

rem Alter, Stadium, Grading,

Lymphknotenbefall oder die

Hormonempfindlichkeit der

Tumorzellen.

Ein bösartiger Tumor der

Brust kann Frauen jeden Alters

treffen. Wenn Frauen sehr früh

erkranken, spricht viel dafür,

dass es sich um einen fami-

liär vererbten Brustkrebs han-

delt. Bei etwa einem Drittel

der Brustkrebspatientinnen

unter 35 ist dies der Fall. Doch

gerade junge Frauen rechnen

nicht damit, an Brustkrebs

zu erkranken. Manche neh-

men erste Anzeichen für den

Krebs, beispielsweise einen

Knoten, nicht wahr oder hal-

ten es für eine harmlose Ver-

änderung. Auch manche Ärzte

denken bei sehr jungen Frauen

nicht zwangsläufig an Brust-

krebs. Sie interpretieren einen

Knoten als harmlose Zyste und

schlagen vor abzuwarten.

Bei älteren Frauen lässt

sich Brustkrebs oft leichter

feststellen: Sie haben oft ein

lockereres Brustgewebe und

Knoten fallen daher eher auf.

Bei Jüngeren ist das Brustge-

webe meist dichter, und Kno-

ten lassen sich nicht so leicht

ertasten. Einige junge Frauen

leiden auch an aggressiven

Krebsformen, die weniger

auf eine Behandlung anspre-

chen. Insgesamt ist ein jun-

ges Erkrankungsalter mit einer

etwas ungünstigeren Prognose

verknüpft.

Die Behandlung einer jun-

gen Frau mit Brustkrebs unter-

scheidet sich im Prinzip nicht

von der einer älteren Frau. Die

Säulen sind Operation (bruster-

haltend = BET oder Abnahme

der Brust = Mastektomie), Che-

motherapie, Strahlentherapie

und Anti-Hormontherapie. Bei

der Therapiewahl spielt nicht

nur die Größe des Krebses oder

seine Ausbreitung im Körper

eine Rolle, sondern auch die

persönlichen Lebensumstände

und Wünsche der Patientin –

egal wie alt sie ist.

Eine Chemotherapie kann

die Eierstöcke der Frau so

schädigen, dass sie unfrucht-

bar wird. Möchten Frauen trotz

Brustkrebs ein Kind bekom-

men, gibt es Möglichkeiten,

um die Fruchtbarkeit zu erhal-

ten. So können befruchtete

oder unbefruchtete Eizellen

vor der Behandlung eingefro-

ren werden. Forscher versu-

chen außerdem, die Eizellen

mit bestimmten Medikamen-

ten vor den schädlichen Wir-

kungen der Chemotherapie zu

schützen.

Mit den Folgen der Chemotherapie zu leben, ist nicht einfach

Der Busen – nicht zuletzt auch Symbol der Weiblichkeit Das Stillen: natürliche “Aufgabe” der Brust

Moderne Röntgendiagnostik garantiert frühe Erkennung der Krankheit

Überall auf der Welt wird dem Brustkrebs der Kampf angesagt

Ultraschall hilft bei der Diagnose In beinahe allen Fällen wird Brustkrebs beim Frauenarzt entdeckt

Foto

: To

mas

z K

obos

z (s

tock

xcha

nge)

Foto

: Ja

sper

Gre

ek G

olan

gco

(sto

ckxh

cang

e)Fo

to: K

laus

i/Pix

elio

Foto

: Li

ara

Bro

wn

(sto

ckxc

hang

e)

Foto

: W

im D

emor

tier

/sto

ckxc

hang

eFo

to: C

h. H

erza

u-W

eise

l/pix

elio

Foto

: C

arin

Ara

ujo/

stoc

kxch

ange

Page 22: Kanaren Express Ausgabe 75

22 3. – 16. Oktober 2009Sport

Fußball-Resultate Primera División

3. Spieltag

RCD Mallorca – CD Tenerife 4:0

16‘ Mario Suárez 1:0, Aritz Aduriz 2:0, 58‘ Mosquera

Julio Alvarez 3:0, 88‘ Pierre Webo 4:0

Nach dem Höhenflug vom vergangenen Wochenende, als

CD Tenerife Osasuna zu Hause mit 2:1 besiegen konnte,

landeten die Blauweißen im Inselderby mit Mallorca

ungebremst auf dem harten Boden der Tatsachen. Die

Kanarier mussten gegen die starken Mallorquiner eine

schmerzliche 4:0-Niederlage einstecken und blieben

während des gesamten Spiels ohne echte Siegesperspektive.

Es zeigte sich nun bereits zum zweiten Mal, dass die Kanarier

auswärts große Probleme haben, das Leistungspotenzial

der Heimspiele abzurufen.

4. Spieltag

Real Madrid – CD Tenerife 3:0

47‘ Karim Benzema 1:0, 58‘ Karim Benzema 2:0, 77‘

Kaka 3:0

Nachdem CD Tenerife vor Wochenfrist gegen Mallorca

regelrecht unter die Räder gerieten, zeigten die Kanarier

gegen die Weltklassefußballer von Real Madrid eine

respektable Leistung und vermochten die erste Halbzeit

ohne Gegentor zu überstehen. In der zweiten Halbzeit

setzte sich dann aber die Klasse der Madrilenen durch, so

dass sich die Blauweißen schlussendlich doch noch 0:3

geschlagen geben mussten, allerdings mit einer Leistung,

die sich sehen lassen kann.

Die junge Tinerfenin Beatriz Vil-lamandos kehrte mit einer Sil-bermedaille im Tennis von der Olympiade der Taubstummen in Taipei zurück. Sie unterlag in einem grandiosen Match, der italienischen Favoritin Bar-bara Oddone. Die Veteranin ist die Spitzenreiterin unter den besten taubstummen Spiele-rinnen. Sie hat bereits sechs Mal Gold in Folge geholt.

Um so stolzer kann Tene-

riffa über das hervorragende

Abschneiden der jungen

Kanarin sein. Für Beatriz war

es zweifelsohne eine große

Überraschung, die sie mit

Stolz erfüllt. Gleichzeitig

betonte sie, dass sie neben

dem sportlichen Erfolg die

einzigartige und positive Reso-

nanz in China genossen habe.

Neben dem Einzel spielte sie

gemeinsam mit ihrer Schwes-

ter Raquel auch im Doppel und

hatte einen vollen Turnierka-

lender.

Beatriz ist im Tenniszirkus

bei Weitem kein unbeschrie-

benes Blatt. Im vergangen Jahr

gewann sie bei den Europa-

meisterschaften in Rumä-

nien Bronze und 2007 war

sie beteiligt, als die Spanier

bei den Weltmeisterschaften

in Deutschland das Team-

Bronze holten. Inselpräsident

Ricardo Melchior empfing die

junge Sportlerin, mit Schwe-

ster Raquel und Vater, um der

Sportlerin persönlich zu dem

Erfolg zu gratulieren. Er hatte

auch ein offenes Ohr für die

Schwierigkeiten, denen die

beiden Schwestern in der spa-

nischen Föderation begegnen,

wenn es um die Finanzierung

ihrer Projekte geht.

Kanarische Silbermedaille im Tennis

Beatriz (li. i. Bild) strahlt zu Recht über den Sieg

Kanarischer Golf-Triumph in ÖsterreichMit einem phänomenalen Spiel stieg Rafa Cabrera Bello aus Las Palmas de Gran Canaria am letzten Tag des Österreichischen Open auf Platz 93 im Ranking und verwandelte sich in den neuen Stern am spanischen Golfhimmel. Er hatte während der letzten Zeit einen guten Lauf: Sechster im Spanischen Open, bester nationaler Spieler und 2009 insgesamt schon viermal unter den Top Ten.

Jetzt gelang ihm am letzten Tag des Österreichischen Open

der ultimative Coup: Nur 60 Schläge und davon 11 unter

Par. Dieser Triumph bescherte ihm Platz 93 im Weltranking

und eine Eintrittskarte zu den besten Tunieren. Im Rennen

um Dubai in den Arabischen Emiraten befindet er sich

damit auf halber Strecke zum Ziel.

„Es war die beste Rückkehr im Golfsport, die ich in

meinem Leben gesehen habe“, kommentierte David Howell,

Golfer des Ryder-Cup und Spielpartner Rafas im Finale am

Sonntag. Rafa gab in seinem Blog der Internetseite „ten

golf“ bescheiden zu, dass er beschlossen hatte, „nicht mal

an eine 59 zu denken“. Dies erreichte er auch mit drei

aufeinander folgenden Birdies. „Ich habe praktisch ein

perfektes Spiel gespielt“, gestand er danach.

Der spanische Golfsport schaut nun in eine leuchtende

Zukunft: Man lebt nicht mehr nur von Sergio García. Der

Spieler aus Kastilien gewann das HSBC, das erste Turnier der

Saison, vor fast einem Jahr. Álvaro Quirós siegte daraufhin

in Doha, und schließlich kam der Triumph Cabrera Bellos.

Die Zukunft wird für Spaniens Golf wohl noch so einiges

bereit halten.

Der erst vor Kurzem gegründete Verein der kanarischen Box-freunde plant eine Ehrung des großen Boxers Domingo Bar-rera Corpas, der in den 60er und 70er Jahren zur Sportle-gende Teneriffas wurde.

Corpas wurde am 9. März

1943 in Candelaria geboren

und sollte ein Idol seiner Zeit

werden. Kein Canario war in

dieser Sportart so erfolgreich

wie er. Als Amateur war er

kanarischer, spanischer und

europäischer Meister und

vertrat Spanien während der

Olympischen Spiele in Tokio

im Jahr 1964. In der Profiliga

sorgte er dafür, dass seine Hei-

mat Teneriffa in der Boxarena

bekannt wurde. Unter anderem

kämpfte er in Buenos Aires und

Neapel um den Weltmeisterti-

tel. Im April 1971 bestritt er

in Buenos Aires einen sagen-

haften Kampf gegen den argen-

tinischen Lokalmatador Nico-

lono Locche. Für einen der drei

Ringrichter war Barrera damals

der Champion, doch die ande-

ren beiden überstimmten ihn

zugunsten des argentinischen

Champions. Im Oktober des

gleichen Jahres versuchte er

erneut den Weltmeistertitel im

Superleichtgewicht zu erboxen.

In Neapel focht er gegen Bruno

Arcari – ein absurder Kampf,

der als „Kampf der Münze”

in die Boxgeschichte einge-

hen sollte. Aus den Zuschau-

errängen wurde eine Münze

mit großer Wucht in den Ring

geschleudert. Sie traf Barrera

an einer so vitalen Stelle, dass

er gezwungen war, den Kampf

abzubrechen. Am 11. Oktober

1976 beendete der „Zyklon

des Atlantiks”, wie Barrera

auch genannt wurde, in sei-

ner Heimat seine Karriere. In

seinem letzten Kampf bewies

er in einem überlegenen Sieg

über Francisco Trujillo Artiles

noch ein Mal seine Klasse. Ins-

gesamt bestritt er im Laufe sei-

ner Karriere 52 Kämpfe, von

denen er die meisten für sich

entschied.

Wie die Hommage genau

aussehen wird und wann sie

stattfindet, ist noch nicht

klar. Vermutlich, so die Pla-

nung, wird es auf Teneriffa

vier Profi-Wettkämpfe im Box-

ring geben. Ein Sportereignis,

das auf Teneriffa eher Selten-

heitswert hat und die Boxfans

begeistern wird.

Domingo Barrera (re. im Bild) – die Legende kanarischer Boxkunst

Gedenken an Teneriffas Super-Boxer

Foto

: w

ww

.can

arym

undo

.com

Fuerteventura International Halbmarathon

Wüstenrennen made in FuerteventuraWüstensand wie in Afrika, Temperaturen um die 20 bis 25 Grad und die reizvolle Dünenlandschaft sind die Zutaten zum Internationalen Halbmarathon, der am 24. Oktober auf Fuerteventura ausgetragen wird.

Bis zu 300 Personen, egal ob organisierte Sportler

oder Hobbyläufer, können sich der 21.195 Meter langen

Herausforderung stellen. Ein Zuckerschlecken wird es

allerdings nicht. Auch wenn die Strecke technisch keine

großen Höhen und Tiefen überwindet, wird sie aufgrund des

vielen Sands unter den Füßen zu einem Kraftakt. Stellen

mit festen Sandpisten wechseln sich mit lockerem Treibsand

ab. Belohnt wird die Anstrengung mit einem Lauf durch

die bezaubernde Dünenlandschaft von Corralejo. Etwa 90

Prozent der Strecke führt durch das Naturschutzgebiet.

Wer nähere Informationen sucht oder vielleicht selbst

mitlaufen möchte, kann sich unter www.extremsport.es

näher informieren.

Page 23: Kanaren Express Ausgabe 75

23Nr. 75 Immobilien

T.D.H.TENERIFE DREAM

HOMES

T.D.H.TENERIFE DREAM

HOMES

Local 6, Calle Taoro, Sueño Azul, Callao Salvaje, 38678, Adeje, TeneriffaTel: 922 740 465 Mob: (SP/UK) 661 932 881 / (UK) 663 844 141

Email: [email protected] Websites: www.tenerifedreamhomes.com / www.invest-abroad.org.uk

Local 6 Calle Taoro Sueño Azul Callao Salvaje 38678 Adeje Teneriffa

Tenerife Dream Homes

INVESTOREN / GRÜNDER GESUCHTGründer für mehrere Projekte von alternativen Energien bis hin zu Hotel Komplexen auf den kanarischen Inseln gesucht!

Investoren zum Ankauf von langfristigen Geschäftsmöglichkeiten in Ländern, wie z. B. Lapland, Brasilien, Kanarische Inseln, Spanien, Bulgarien & der Karibik gesucht.

www.invest-abroad.org.uk

NATIONALE KENNNUMMERN, ÜBERSETZUNGEN, AUSFLÜGE, AUTOMIETE, MANAGEMENT DER ANWESEN & FLÜGE

Los Gigantes • Ref: GIG-A-09-22 Schlafzimmer, 2 Bäder Appartement

Im dritten Stock mit wunderbarer Sicht auf den Atlantik, Küche komplett im American

style, Hauptschlafzimmer mit Einbauschrank und eigenem Bad. Gemeinschafts-Pool.

SCHNÄPPCHEN 115.000 €

Fañabé • Ref: FAN-A-02-11 Schlafzimmer, 1 Bad AppartementErdgeschoss-Appartment im heißbegehrten

Mira Verde - Fanabe. Küche komplett im American style, große Terrasse, Großes Badezimmer mit

Einbauschränken.Gemeinschafts-Pool. Atemberaubende Sicht.

126.000 €

Tijoco • Ref: TIJ-V-04-33 Schlafzimmer, 2 Bäder Villa

Schöne Villa mit unglaublicher Panoramasicht auf den Atlantik, La Gomera und die Südküste. In

ländlichem Umfeld, aber nur 10 Minuten von Adeje entfernt gelegen.

320.000 €

Fantastische Gewerbeflächen im Süden von Teneriffa.

Für mehr Information treten sie bitte mit uns in Kontakt.

Granadilla • Ref: GRA-V-03-1010 Schlafzimmer, 7 Bäder Villa

Dieses Anwesen ist ein absolutes Sonderangebot. Im Herzen von Granadilla gelegen, verfügt es über

10 Betten, 7 Bäder, 2 komplett ausgestattete Küchen, 2 Esszimmer, Doppelgarage & einen

Garten mit 700 m2 & eine private Dachterasse.315.000 €

San Eugenio • Ref: EUG-COM-04Eigentums-Sonderangebot

Gut etabliertes Restaurant im Zentrum von San Eugenio. Die Besitzer hatten dieses Geschäft über

12 Jahre, der Grund für den Verkauf ist ihre Pensionierung. Die Bar ist auf Residente und

Touristen ausgerichtet.35.000 € + Private Hypothek

Golf del Sur • Ref: GOL-V-17-33 Schlafzimmer, 3 Bäder Villa

Mit atemberaubender freier Sicht am Fairway Komplex gelegen, mit 3 Schlafzimmern und der

Möglichkeit zum Anbau von 2 weiteren. Komplett ausgestattete Küche, großes Wohnzimmer &

separates Esszimmer. Privater Pool.355.000 €

Aldea Blanca • Ref: ALD-H-11-33 Schlafzimmer, 3 Bäder Bungalow

Das Anwesen besteht aus 3 Schlafzimmern und 2 Bädern. Küche komplett im American style, Wohnzimmer mit Veranda zum 42m2 großen Garten. Klimanalage in allen Räumen. 65m2

große Dachterasse.SCHNÄPPCHEN 175.000 €

Callao Salvaje • Ref: CAL-V-01-44 Schlafzimmer, 3 Bäder Villa

***Reduziert zum schnellen Verkauf***Spezielle Möglichkeit zum Ankauf einer 4 Bett

Villa. Küche komplett im American style, privater beheizter Pool, Durchgehend

exzellent eingerichtet.SCHNÄPPCHEN 255,000 €

Ferienmiete – Callao Salvaje4 Schlafzimmer, 4 Bäder Villa –

Für 8 PersonenBeheizter Pool / Große Terrasse

Ref: HOL-CAL-18-4 Ab 700,00 € pro Woche

Holiday Rental – Callao Salvaje3 Schlafzimmer, 2 Bäder Villa –

Für 6 PersonenPrivater Pool

Ref: HOL-CAL-16-3Ab 1000,00 € pro Woche

Ferienmiete – Callao Salvaje3 Schlafzimmer, 2 Bäder Villa –

Für 6 PersonenPrivater Pool

Ref: HOL-SUE-03-3Ab 550,00 € pro Woche

.

Page 24: Kanaren Express Ausgabe 75

24 3. – 16. Oktober 2009Freizeit & Kultur

„Wir helfen denen in unserer Gesellschaft, denen es zurzeit schlecht geht“, so lautet das Motto, das die Stadt Santa

Cruz mit der „Bounty Tenerife Fashion Show“ festgelegt und gemeinsam mit Unternehmern organisiert hat.

Am Freitag, dem 2. Okto-

ber, soll das Spektakel am

„Castillo Negro“ in der Insel-

hauptstadt stattfinden und

als größte Benefizveranstal-

tung in die Geschichte einge-

hen. Zum Preis von 15 bis 30

Euro werden die Tickets unter

anderem über den Online-Ser-

vice der CajaCanarias verkauft.

Das Publikum erwartet eine

Fashionshow, die von der Bou-

tique-Kette Bounty gesponsert

wird und auf der Modemarken

wie Dolce y Gabanna, Dirk Bik-

kemberg, Sand, Tony Morato,

Diesel sowie die kanarischen

Designer M&M vertreten sein

werden. Mode, Musik und

Glamour gehen eine einma-

lige Fusion mit vielen Über-

raschungseffekten ein. Unter

anderem wird die bekannte

spanische Künstlerin Rebeka

Brown erwartet, die ihr Projekt

Disco Dramah vorstellen wird.

Sie tritt gemeinsam mit dem

Tänzer und Choreografen Rafa

Méndez auf.

Der Erlös kommt mehre-

ren Sozialküchen der Stadt

sowie einer speziellen Kan-

tine im Stadtteil „Ofra Costa

Sur“ für Kinder aus sozial

schwachen Familien zugute.

Nationale und internationale

Presse sowie Persönlichkeiten

aus der Welt des Kinos, der

Mode und der Kunst sind zu

dem Spektakel eingeladen.

Weit über die spanischen Gren-

zen hinaus wird das Programm

über den internationalen Kanal

„Radio Televisión Canaria“ in

alle Welt ausgestrahlt.

Glamouröse Benefizveranstaltung

Bounty Tenerife Fashion Show

Zum zehnten Mal wird im Centro de Fotografia im TEA Museum, vom 8. November bis zum 10. Dezember, die mitt-lerweile weltweit renommierte Fotoausstellung

”Fotonoviem-

bre” stattdfinden.

Vier anerkannte und ausge-

zeichnete Fotografen stellen

ihre Sicht der Dinge, auf phan-

tastische Landschaften, irre-

ale und superreale Momente

dar. Eine der preisgekrönten

Fotografen, die auch schon

im letzten Jahr zu Besuch

waren ist die Deutsche Erika

Barahona-Ede, die seit Jah-

ren in Bilbao lebt und arbei-

tet. ”Es gibt auf internationaler

Ebene zahlreiche Fotoausstel-

lung, aber die Fotonoviembre

in Santa Cruz ist für mich die

Wichtigste im Rahmen zeitge-

nössischer Kunst. Hier wer-

den ausgesprochen exzellente

Arbeiten ausgestellt”, betont

die Fotokünstlerin. Sie selbst

wird unter anderem mit einer

Reihe unter dem Titel ”Bota-

nischer Garten” vertreten sein,

die Fotos vom Botanischen

Garten in Berlin enthält. Sie

begann 1995 ihre Werke via

Ausstellungen dem Publikum

vorzuführen. Unter anderem

lud man sie zu Galerien in

Florenz, Paris, Barcelona und

Berlin ein. Schon zehn Jahre

vorher begann sie an verschie-

denen Projekten teilzuneh-

men. Unter anderem sind Fo-

tos von ihr in der Vogue, New

York Times oder Washington

Post veröffentlicht worden.

Freunde der Fotografierkunst

sollten sich auf jeden Fall Zeit

nehmen, diese extravagante

Ausstellung aus der Nähe zu

betrachten.

X. Bienale Fotonoviembre

Neue Blitzlicht-Impressionen

Ein Bild aus dem Botanischen Gartens in Berlin aus dem Jahr 1917, an dem schon ihr Großvater mitgewirkt hatte

Page 25: Kanaren Express Ausgabe 75

25Nr. 75 25Freizeit & Kultur

Sudoku

Die Auflösung finden Sie auf den Kleinanzeigenseiten

Kreuzworträtsel

Die Auflösung finden Sie auf den Kleinanzeigenseiten

Laub-baum

Umwelt,Atmo-sphäre;Milieu

MittelgegenStraßen-glätte

See-manns-sprache:hinten

Art derSwing-musik;ein Tanz

Sport-ruder-boot

BruderJakobsim A. T.

klug,gewitzt

Schlammfür Heil-zwecke

die fünfBücherMosis imJudentum

Brett-spiel

deut-scherMaler(Franz)

vollerLebens-kraft,munter

lange,schmaleVertie-fung

Leid,Not

Teil derStunde

Titel fürVerdiens-te um eineGemeinde

Schopf,Haar-büschel

täuschendähnlicheNach-bildung

Bratsche

ProvinzKanadas

Sport-kleidung,Dress

Lastenbewegen

Fein-gewichtfür Edel-metalle

Stadt inBelgien

Ver-schleie-rung

unter-irdischerWeg

Sende-,Emp-fangs-anlage

Holz-blas-instru-ment

Schluss

dauer-haft,stand-haft

Musik-stückvonHändel

brüchig,aufge-sprungen

Bierglas,Bierkrug

Vorrich-tung zumKochen,Backen

Krieger,Held

ital.Stadtin derToskana

frz. Ha-fenstadtin derBretagne

Nagetier Trick,Kniff

Abend-kleid

Kochsalzenthal-tendesWasser

Zeit-,Tätig-keits-wort

niederge-schlagen,gedrückt

Staat inOstafrika

eine derGroßenSunda-inseln

abgesto-chenesRasen-stück

Inselnim nord-westl.Pazifik

Warm-wasser-bereiter

einerlei;gleich-artig

Tier-pflege Farbe

CD-Tipp NELLY FURTADO

Mi PlanNachdem sie 2007 mit ihrem Album „Loose” einen Super-

knaller landete, wurde es im letzten Jahr etwas stiller um

die portugiesisch-kanadische Sän-

gerin. Jetzt hat sie sich mit „Mi

Plan” zurück gemeldet. Das

Besondere am neuen Album

ist die Tatsache, dass alle elf

Songs in spanischer Spra-

che aufgenommen sind. Um

den Songs ein spanisches Flair

zu geben, wurden hier einfachste

Mittel angewandt. Flamenco Gitarren, spa-

nische Schlaginstrumente. Sicher ist es auch kein Zufall,

dass dieses Album zum Ende der Urlaubszeit auf den

Markt kam. Zweifellos sollen damit Urlaubserinnerungen

geweckt werden. Insgesamt eingängiger Latinpop, aber

trotzdem ist „Mi Plan” sicher kein Album, über das man

in einigen Jahren noch reden wird. Eigentlich schade,

denn die Sängerin kann es auch besser. (mb)

po

ge

P

c

de

zu g

diedie

g

d

Mit

Oles Radiotagebuch

Ole & Chorri... Allerlei Tierisches von zwei

himmlischen Hunden auf TeneriffaAls Kolumnenschreiber hat man manchmal ganz schön

Stress. Aber wem sage ich das. Ihr als geschätzte Leser habt

ja davon keine Ahnung. Eben rief unsere Redaktion an und

meinte, ich muss sofort die Kolumne schreiben. Letztes Mal

hat ja mein Stiefsohn Chorri für mich geschrieben. Der ist

aber leider gerade sehr beschäftigt. In der letzten Ausgabe

hat Chorri von mir behauptet, dass ich schlottere, wenn es

knallt. Alles gelogen. Naja, ein Funken Wahrheit ist schon

daran. Aber jetzt will ich Euch mal was von Chorri erzählen.

Revanche nennt man das. Unter uns gesagt, Chorri ist ein

Messi. Ein Müllsammler also. Frauchen nennt ihn oft den

Müllmann. Er kann alles brauchen. Alles schleppt er ins

Haus. Papp- und Yoghurtbecher, Strohhalme und sonstigen

Unrat. Besonders angetan haben es ihm Wäscheklammern.

Die klaut er in der ganzen Nachbarschaft. Sicher wundern

sich unsere Nachbarn schon, dass ihr Vorrat an Wäsche-

klammern immer kleiner wird. Nur Frauchen freut sich. Sie

meint, dass wir keine Klammern mehr kaufen müssen. Ich

warte nur noch auf den Tag, an dem er die ersten Schuhe

klaut. Seine Erziehung hat er wohl mit dem Schaumlöffel

bekommen. Aber der Lütte kann ja alles machen. Bei ihm

finden die Zwei- und Dreibeiner alles süß. Egal was er macht.

Ich hingegen bekomme immer Schimpfe. Die Welt ist halt

ungerecht.

Aber was solls. Ich freue mich jetzt erstmal auf das anste-

hende Oktoberfest im Stuttgarter. Da gibt es nämlich jede

Menge Weißwürste, Leberkäse und andere Leckereien. Mein

Herrchen sorgt dort für die zünftige Musik. Frauchen meint,

wenn wir lieb sind dürfen wir auch mit. Obwohl wir nicht

wissen, ob dort überhaupt Hunde erlaubt sind. Aber das ist

mal wieder typisch. Ich habe noch nie von Veranstaltungen

gehört, bei denen Menschen verboten sind. Aber ich sagte

ja schon, die Welt ist ungerecht. Dabei behaupten die Men-

schen immer, wir seien ihre besten Freunde. Schöne Freund-

schaft. Feiern und essen wollt Ihr alleine. Eine klare Diskri-

minierung. Chorri und ich fordern deshalb ein Oktoberfest

nur für Hunde. Obwohl, Hundedamen im Dirndl? Jetzt muss

ich aber los. Chorri macht wieder Blödsinn.

Fühlt Euch geschleckt...

von Chorri und Ole

NNNNNNNrNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN . 75

OR

BeängstigendLondon in den 30er Jahren des

vergangenen Jahrhunderts. Miss

Pettigrew, eine Gouvernante mitt-

leren Alters, unverheiratet und

beinahe mittellos, hofft, dass ihre

neue Anstellung ihr zumindest ein

bescheidenes Auskommen und

ein wenig Sicherheit bescheren

wird. Aber statt von ihrer Agentur zu einer Familie mit

einer Schar ungezogener Kinder geschickt zu werden,

landet sie bei der Schauspielerin und Nachtclubsän-

gerin Delysia La Fosse. Und ehe sie es sich versieht,

ist Miss Pettigrew Teil der mondänen, aber chaotischen

Welt von Miss La Fosse, in der es drei Männer gleichzei-

tig in Schach zu halten gilt. Nach anfänglicher Scheu

macht sich die Gouvernante schließlich tatkräftig daran,

Miss La Fosses Liebesleben in Ordnung zu bringen.

Dabei taucht sie notgedrungen auch selbst in deren auf-

regende Welt aus Glamour, Flirts und galanten Gentle-

men ein. So kommt es, dass sich auch Miss Pettigrews

eigenes Leben innerhalb nur eines Tages für immer

verändert. Manhattan

VerblüffendNeues von Hollands Top-Autorin

Simone van der Vlugt: Als Birgit

den charmanten Jef kennenlernt,

ahnt sie nicht, in welche Gefahr

diese neue Liebe sie bringen

wird. Denn Jef ist auf der Suche

nach seinem Vater Nicolaas: Der

berühmte Ägyptologe verschwand

von einem Tag auf den anderen,

nachdem er eine bahnbrechende

Entdeckung gemacht hatte. Ohne zu wissen, ob sie ihm

vertrauen kann, verfolgt Birgit an der Seite von Jef die

Spur eines der bestgehüteten Geheimnisse der Mensch-

heit – und muss dabei schnell feststellen, dass sie beide

nicht die Einzigen sind, die den Schlüssel zu diesem

Geheimnis suchen. Diana

Bücher

Um typisch bayrische Okto-berfeststimmung zu erleben, braucht man nicht nach Mün-chen zu reisen. Ringo Events holt in Zusammenarbeit mit der IC Media Group, zu der auch der Kanaren Express gehört, das Oktoberfest nach Teneriffa.

Am Samstag, dem

16. Oktober, ab 19 Uhr

steigt im „Stuttgarter”

in Las Américas, ober-

halb des Yachthafens

Puerto Colón die Fete

des Jahres. An diesem Tag

präsentiert sich das Tradi-

tionslokal ganz in „Blau-

Weiß”, was nicht nur auf

die Dekoration, sondern auch

auf die Speisen zutrifft. Für

einen Unkostenbeitrag von 10

Euro kann jeder Gast aus der

– typisch bayerischen – Spei-

sekarte wählen und erhält

ein Getränk. Für gute Stim-

mung sorgt „Heinzelmann”,

der Morningman von

ExpressFM.

Hierbei haben die

Gäste die Gelegen-

heit, die Macher

des Kanaren Express

einmal persönlich

kennen zu lernen.

Auch Inselpromi-

nez, wie der Sänger

und Radiomoderator

Roger Benedict, haben

bereits zugesagt. Wettbewerbe

wie „Nageln”, „Maßkrugstem-

men” oder die „originellste

Tracht“ locken mit Preisen.

Veranstalter dieses Events ist

kein anderer als Ralf Gothan,

der nach 25 Jahren in der Gas-

tronomie auf Teneriffa ein wah-

rer Erfolgsgarant ist.

Durch eine Reservierung

können Sie sich die besten

Plätze sichern. Rufen Sie die

922 789 855 oder die 922

716 103 an und sichern Sie

sich Ihren Platz beim Event

des Jahres.

Der Kanaren Express,

ExpressFM und Ringo Events

freuen sich auf Sie. (mb)

Warum denn in die Ferne schweifen...

Oktoberfete in Las Américasyrische Okto-g zu erleben,ht nach Mün-Ringo Events

menarbeit mitroup, zu der ren Express

berfest nach

g, dem

19 Uhr

garter”

s, ober-

hafens

ie Fete

esem Tag

das Tradi-

in „Blau-

ht nur auf

die Dekoration

auf die Speis

einen Unkoste

Euro kann jed

– typisch baye

sekarte wäh

ein Getränk.

mung sorgt „

der Mo

Expres

Hie

Gäste

heit

des

ein

ken

Auc

nez,

und R

Roger B

Page 26: Kanaren Express Ausgabe 75

26 3. – 16. Oktober 2009Horoskop / Veranstaltungen

IHRE STERNEVOM 3. BIS 16. OKTOBER

Widder 21.03. – 20.04.So langsam sind Sie frustriert, weil Sie die Dinge nicht ändern können.

Leider verhält es sich aber genau so: Sie sind abhängig von Faktoren, die

sich nicht beeinflussen lassen und müssen diese Durststrecke einfach

überwinden.

Stier 21.04. – 20.05.So schwer war es doch gar nicht, jemanden anderen um Rat zu fragen, oder?

Und immerhin haben Sie dadurch ein paar gute Denkanstöße bekommen,

die sich durchaus in die Tat umsetzen lassen. Manchmal macht es eben

doch Sinn, über den berühmten eigenen Schatten zu springen.

Zwillinge 21.05. – 21.06.Natürlich blicken Sie dann und wann noch mal zurück. Aber im Großen

und Ganzen denken und handeln Sie zukunftsorientiert. Damit verschaffen

Sie sich einen Vorsprung vor der Konkurrenz, die nach wie vor an alten

Ideen festhält.

Krebs 22.06. – 22.07.Aus einer Begegnung ist ein netter Kontakt entstanden, den Sie gern

ausbauen würden. Das bedeutet aber, dass Sie selbst auf Ihr Gegenüber

zugehen müssen – Freundschaften wollen vor allem im Anfangsstadium

gepflegt werden.

Löwe 23.07. – 23.08.Auch wenn es Ihnen in Ihrem Umfeld niemand sagt, wissen Sie es im

Grunde Ihres Herzens genau: Sie verhalten sich momentan ungerecht

Ihren Kollegen gegenüber. Die letzte Entscheidung über ein Projekt haben

nämlich Sie getroffen – und tragen demnach auch die Verantwortung.

Jungfrau 24.08. – 23.09.Ein wenig Durchhaltevermögen darf man in einer bestimmten Angelegenheit

schon von Ihnen erwarten. Wie wollen Sie denn herausbekommen, ob Ihnen

etwas liegt, wenn Sie sich damit nur oberflächlich auseinandersetzen –

schauen Sie lieber noch mal genauer hin.

Waage 24.09. – 23.10.Viel Neues tut sich bei Ihnen momentan nicht. Und das macht Sie kribbelig

und nervös. Dabei hat es überhaupt keinen Sinn, die Dinge übers Knie

brechen zu wollen – was Sie weiterbringt, ist ein langer Atem und keine

überstürzten Aktionen.

Skorpion 24.10. – 22.11.Mit diesem Erfolg hätten Sie nicht gerechnet. Dadurch, dass Sie Sticheleien

und Seitenhiebe beharrlich ignoriert haben, haben Sie einem Streithansel

den Wind aus den Segeln genommen und gleichzeitig eine Menge

Sympathiepunkte gesammelt.

Schütze 23.11. – 21.12.So schlimm war es doch gar nicht. Nach und nach haben Sie den Berg

lästiger Routinearbeiten abgetragen und haben jetzt wieder freie Sicht.

Die werden Sie auch brauchen, denn bei einer neuen Herausforderung

sind neue Blickwinkel gefragt.

Steinbock 22.12. – 20.01.Sie wissen gar nicht, was man Ihnen eigentlich vorwirft, und warum zwischen

Ihnen und einer Person gerade Funkstille herrscht. So schwer es auch

fällt, Ihnen wird nichts anderes übrig bleiben, als abzuwarten, bis Ihr

Gegenüber sich äußert.

Wassermann 21.01. – 20.02.Auch bei Ihnen ist irgendwann mal der Punkt erreicht, an dem Sie die

Notbremse ziehen. Und das ist aktuell der Fall: Der Versuch, Ihnen den

Schwarzen Peter in einer Angelegenheit zuzuspielen, bringt Sie auf die

Barrikaden – zu Recht übrigens!

Fische 21.02. – 20.03.Nachdem Sie Ihren Standpunkt deutlich gemacht haben, fühlen Sie sich

wie befreit. Sie müssen allerdings darauf achten, dass Sie sich nicht

zu sehr von den Anderen abgrenzen, immerhin müssen Sie ja noch

zusammenarbeiten.

VERANSTALTUNGENAUF GRAN CANARIA

MUSIK, TANZ,THEATER

Opernaufführung „Porgy and Bess“, um 20.30 Uhr im Taetro

Pérez Galdós in Las Palmas

Opernaufführung „Porgy and Bess“, um 20.30 Uhr im Taetro

Pérez Galdós in Las Palmas

„Divorciadas, evangélicas y vegetarianas“, im Teatro Cuyás

in Las Palmas

Opernaufführung „Porgy and Bess“, um 20.30 Uhr im Taetro

Pérez Galdós in Las Palmas

„Divorciadas, evangélicas y vegetarianas“, im Teatro Cuyás

in Las Palmas

„Divorciadas, evangélicas y vegetarianas“, im Teatro Cuyás

in Las Palmas

„Noches de Paramount Comedy“ um 21 Uhr im

Auditorium Alfredo Kraus in Las

Palmas

„Hamelin“, um 20.30 Uhr im

Teatro Cuyás in Las Palmas

AUSSTELLUNGEN

Fotoausstellung „Bamako 07. En la Cuidad y más allá“ in der

Casa Africa in Las Palmas

Kunstausstellung „Bracicarte“, Ausstellung verschiedener brasilianischer Künstler im

Cicca, Las Palmas

„Hablamos de Drogas“, Ausstellung im Parque de San

Telmo in Las Palmas

„De Forma Natural“, Kunstausstellung mit Werken von Ana Beltrán, Fundación

Mapfre Guanarteme in Las

Palmas

„Estampas de Rajastan“, Fotoausstellung mit Werken von Tania Abitbol Oevermann im

Txiki in Las Palmas

Fotoausstellung „Refugiados en el desierto“ im Gabinete

Literario in Las Palmas

DIVERSES

Romeria Virgen del Rosario, ab

19 Uhr in Agüimes

Romeria Vrgen del Pilar, ab 17

Uhr in Guanarteme, Las Palmas

Feierlichkeiten zum 50. Bestehen des „Mini Club Canarias“ im C.C. Terrazas in

Telde

Romeria Virgen de la Luz de La Naval, ab 19 Uhr im Hafen von

Las Palmas

VERANSTALTUNGENAUF TENERIFFA

MUSIK, TANZ,THEATER

Konzert von Benito Cabrera um

21 Uhr im Auditorium in Santa

Cruz

„Quinteto de Cuerdas“: Konzert des Philharmonischen Orchesters Berlin und des Trio Atlántico, um 20.30 Uhr im

Espacio Cultural Caja Canarias

in Santa Cruz

Jazzkonzert der Big Band de Canarias, um 21 Uhr im

Auditorium in Santa Cruz

Tanztheater Association Manifeste um 21 Uhr im

Auditorium in Santa Cruz

Konzert von Maria Joao und Mario Laginha um 21 Uhr im

Auditorium in Santa Cruz

David Darling, um 20.30 Uhr im

Espacio Cultural Caja Canarias

in Santa Cruz

„Dorada en Vivo“: Konzert der Flokrockgruppe Celtas Cortos, um 21 Uhr auf der Plaza del

Cristo in La Laguna

Konzert von Paquita la del Barrio um 21 Uhr im

Auditorium in Santa Cruz

AUSSTELLUNGEN

Ausstellung „Souvenir, Souvenir“, La Collección de los Turistas in der Casa Lercaro in

La Laguna

Ausstellung „Picasso: la belleza múltiple im Intituto Canarias

Cabrera Pinto in La Laguna

„Abstracción en las Islas“: Ausstellung abstrakter Kunst des Malerkollektives 7 Islas, im

Foyer der Universidad Popular

in Puerto de la Cruz

Astrofotografie: „Tenerife, un balcón al Universo“ im Museo

de la Ciencia y el Cosmos in La

Laguna

REGELMÄSSIGEVERANSTALTUNGEN

Kayaktouren, können mit

Schnorcheln, Wandern oder

Klettern kombiniert werden,

mehr Info unter 922 12 79 38.

Wanderungen. Info 922 782

885. Barranco del Infierno in

Adeje von 8.30-17.30 Uhr

Bis 12 Uhr reichhaltiges

Frühstücksbuffet sowie jeden 1.

und 3. Freitag im Monat grosse

Barbacoa-Party zum Sattessen

und geniessen in der Finca San

Juan, Camino Mazapé 3E in San

Juan de la Rambla. Tel.: 922-

694 078

1.10. Donnerstag

2.10. Freitag

3.10. Samstag

4.10. Sonntag

8.10. Donnerstag

16.10.Freitag

Bis

10.10.

Bis

15.10.Bis

23.10.

Bis

30.10.

Bis

31.10.

3.10. Samstag

11.10. Sonntag

10.10. Samstag

17.10. Samstag

4.10. Sonntag

6.10. Dienstag

9.10. Freitag

11.10. Sonntag

12.10. Montag

15.10. Donnerstag

17.10. Samstag

Bis

4.10.

Bis

11.10.Bis

17.10.

Bis

31.12.

jeden letzten

Samstagim Monat

täglich

Page 27: Kanaren Express Ausgabe 75

27Nr. 75 Veranstaltungen

dienstagsbis

samstags

freitags

sonntagsBurgführungen.

Geschichtsmuseum in La

Laguna. Info 922 825 949

Stadtbesichtigung „Mit dem Zweirad durch La Laguna“. Anmeldung im

Ayuntamiento von La Laguna.

Besichtigungstouren mit den

modernen „Segway“-Rollern in

La Laguna um 9, 12 und

16.30 Uhr

Live-Musik mit Joe (Gesang, Gitarre, Keyboard, Mundharmonika) und Uli Schmidt (Piano, Gitarre). Info

922 795 701. Piano & Sax in

Playa de Las Américas von

22-4 Uhr

Musical „Airam“ von Carmen Mota im Auditorium Pirámide

de Arona in Playa de las

Américas. Montags und

mittwochs um 20.00 Uhr,

dienstags, donnerstags und

samstags um 21.00 Uhr und

freitags um 22.00 Uhr.

„Rotary Meeting“, auch für

Gäste, jeden Montag um 20.30

Uhr im Hotel Conquistador in

Las Americas

Bogenschießen im Süden mit

dem langjährigen italienischen

Nationaltrainer Claudio

Gasparotto auf dem Fußballplatz

Tijoco Bajo (Adeje) um 18

Uhr, Info unter 670 447 824

(Helmut)

Internationale Tanzmusik.

Restaurant Krombacher in Playa

de Las Américas um 19 Uhr

Preisskat für Urlauber und

Residente. Info 922 740 587.

Perla Gris in Callao Salvaje um

12 Uhr

Weinproben im Casa del Vino in

El Sauzal von 11-20 Uhr

Bogenschießen im Süden mit

dem langjährigen italienischen

Nationaltrainer Claudio

Gasparotto auf dem Tennisplatz

in Ten Bel um 19 Uhr, Info

unter 670 447 824 (Helmut)

Preisskat für Urlauber und

Residente. Info 922 731 935.

Woody´s Bar an der Costa del

Mar in Costa del Silencio um

12 Uhr

Bogenschießen im Süden mit

dem langjährigen italienischen

Nationaltrainer Claudio

Gasparotto auf dem Fußballplatz

Tijoco Bajo (Adeje) um 18

Uhr, Info unter 670 447 824

(Helmut)

jeden 2. u. 4. Do. um 19.30

Treffen des Deutschen Kulturkreises mit interessanten

Vorträgen zu verschiedenen

Themen. Ort Restaurant

Floridita im Hotel Florasol

(Eingang hinter Puerto Palace)

Internationale Tanzmusik.

Restaurant Krombacher in Playa

de Las Américas um 19 Uhr

Brunch in der Seniorenresidenz

Martina in Puerto de la Cruz.

Lassen Sie sich ab 9 Uhr bis

cirka 12 Uhr nach Herzenslust

verwöhnen. Schlemmerbüffet

mit einer großen Auswahl an

verschiedenen Wurst- und

Käsesorten sowie anderen

Leckereien. Genießen Sie

bei schönem Wetter von der

Terasse aus den Blick auf den

Martianez-Strand.

Jazz-Brunch. Info 922 729

103. Finca del Arte in Chayofa

von 13-16 Uhr

Musiker-Treff mit Jam-Session. Wechselnde Rockmusiker. Bar

El Risco in San José de los

Llanos (nähe Erjos-Pass) ab 16

Uhr bis 1 Uhr

täglich

täglichaußer sonntags

montags

montags

dienstags

mittwochs

donnerst.

dienstagsbis

samstags

Page 28: Kanaren Express Ausgabe 75

28 3. – 16. Oktober 2009

Wenn Sie eine positive Grundeinstellung, sicheres Auftreten, Selbstdiszip-lin sowie die Fähigkeit zur Selbstmotivation mitbringen und außerdem teamfähig, offen und lernfähig sind, dann würden wir Sie gerne kennen-lernen!

Erfahrung im Zeitungswesen von Vorteil, aber nicht unbedingt Vorausset-zung. Bitte schicken Sie Ihre Bewerbung mit Lebenslauf (mit aktuellem Foto) und zwei Referenzen an die Geschäftsführung:

E-mail: [email protected][email protected] • Fax: 922 79 58 10

Krisensicherer Job mit guter VerdienstmöglichkeitWir suchen Verstärkung für unser multinationales Verkaufs-Team. Spanisch oder Deutsch als Muttersprache. Englischkenntnisse von Vorteil. Als Marktführer unserer Branche bieten wir sehr gute Verdienstmöglich-keiten in einem professionellen und intellektuellen Umfeld.

Werbeberater(Gran Canaria, Lanzarote, Fuerteventura, Teneriffa,La Palma, La Gomera)

Nachteule(Verkauf, Teneriffa)

Anzeigenmarkt

DIVERSES / AN- UND VERKAUFSonntagsbrunch in der Senio-renresidenz Martina in Puerto de la Cruz. Lassen Sie sich ab 9 Uhr bis cirka 12 Uhr nach Herzenslust verwöhnen. Schlemmerbüffet mit einer großen Auswahl an verschie-denen Wurst- und Käsesorten sowie anderen Leckereien. Genießen Sie bei schönem Wetter von der Terasse aus den Blick auf den Martianez-Strand.

Rotary Meeting. Jeden Mon-tag um 20.30 Uhr im Hotel Conquistador. Besucher sind herzlich willkommen.

Suche Sie, 50 Jahre jung, als Sponsorin für eine Wel-treise. Sie sollte NR sein. Sie sollte hübsch sein. Sie sollte alltagstauglich sein. ER, 54 Jahre jung von TFS. Erstkontakt: SMS an 0049-1632084344.

JOBBÖRSE

Internationale Kontaktagen-tur: Frauen, Männer und Luxus-Transvestiten. Für jeden Geschmack ... www.companymundial.com oder Tel. 628 825 034

Sinnliche Tantra-Massagen von junger attraktiver Frau aus Deutschland. In stilvol-lem Ambiente kannst Du Dich ohne Zeitdruck fallen-lassen und entspannen, tägl. 10 - 22 h: 664 085 213 bitte keine sms

Die wunderschöne Catarina, 25 Jahre, Masseuse im Hotel oder zu Hause. Tel. 635 289 530

HOT, HOT Girls, Cari und Freunde, vor dem Aguamar Apart. Alles möglich, Hotel und Hausbesuch. 24 Stun-den. Wir sprechen Englisch. Kontakt: 664 513 700 oder 686 111 493

Tolerantes deutsches Het-ero-Paar (sie 25 J./ hübsch + aktiv) lädt niveauvollen und großzügigen IHN zum Dreier ein. Diskretion garantiert! 648 245 425

Attraktive blonde Katze ver-wöhnt den anspruchsvollen Herrn/Paar. Ob Ausflüge, Din-ner, Massagen, All-Inclusive-Service oder BDSM: Ich bin sehr flexibel. Anruf genügt. Komm und teste, ich bin die Beste! www.sexyjessica.eu Tel. +34 662 476 036

Professionelle Tantra-Mas-sagen für Frauen. Für Kör-per, Geist und Seele... Mit Federn, Seidentüchern, Rosenblüten, Duftölen... Zart? Kräftig? Bis zur Ent-spannung? Vorher Kennen-lern-Kaffee? Marc (deutsch): 630 759 974

KONTAKTE

Übernehme Hausarbeiten, auch Ferienapartments, Büros und Lokale. Zuver-lässig und seriös. Im Süden Teneriffas. Tel. 658 394 985.

Putzen, waschen, bügeln, alles wozu die Zeit fehlt erledigt deutsche Hausfrau im Süden zuverlässig, sau-ber und schnell. Auch Reini-

gung von Ferienapartments. Tel. 622 285 574

Residentin, angenehmes Erscheinungsbild, kaufmän-nische Ausbildung, zuletzt am Hamburger Airport tätig gewesen, sucht neuen Job. Sprachkenntnisse: Spanisch, Englisch, Russisch. Tel. 620 674 291

Kleinanzeigen - Annahme Nord

Petras Deutscher Bücherstand

Verkauf und Inzahlungnahme von

neuen und gebrauchten Büchern

Kinder- und Jugendbücher, Roman- und Zeitschriftentausch,

Sachbücher u.v.m.

Bestellservice für neueBücher

· · · · ·Puerto de la Cruz,La Paz, Am Spar

Supermarkt 2000Sommeröffnungszeiten:

täglich 9 bis 14 Uhr

Kundenberater gesuchtFür unsere Verkaufsstellen auf den Kanrischen Inseln suchen wir dynamische, ausdauerende und teamfähige Mitarbeiter mit gutem Englisch, Deutsch und Spanisch, Alter zwischen 20 und 30 Jahren.Es erwarten Sie ein ausgezeichnetes Arbeitsumfeld, gute Perspektiven und ein gutes Gehalt. Bitte senden Sie Ihren Lebenslauf per Mail an [email protected].

Mehr Information erhalten Sie unterTel. 922 687 054.

RUBEnSoder nach Vereinbarug: Tel. 922 381 066Avda. Generalísimo 24, Puerto de la Cruz

Mode für die weibliche Frau &schicke Bademoden in allen GrößenÖffnungszeiten: Mo-Fr 10.30 bis 13.30 und 16.00 bis 19.00 Uhr

Tierhotel Lilly

Tel 697 826 738 (D/E), 666 864 349 (SP, Trainer)

www.tierhotel-lilly.com

Liebevolle Unterbringung (Kurz-/Langzeit) für Hund und Katze & Hundeschule

GESUCHT

BETRIEBSMEISTERFÜR EIN NEUES MIDAS-ZENTRUM

IN ADEJE

Schicken sie ihren Lebenslauf anFax: 922 775 374

WAS SIE MITBRINGEN SOLLTEN:• Technisches Führungsvermögen• Verantwortungsbewusstsein• Mindestens 5 Jahre Erfahrung• Verhandlungsfähigkeiten sind von Vorteil• Sehr gute Spanischkenntnisse

WIR BIETEN:• Die Möglichkeit einer Festanstellung• Weiterbildung im Unternehmen• Extraprämien

Tenerife Pearl / Perla Canaria

sucht neue Modelsfür seine Kampagnen

Wenn du zwischen 18 und 30 Jahre alt und weiblich

bist, alles mitbringst, um dich in eines unserer

Model zu verwandeln, und keinen laufenden

Vertrag mit einer Modelagentur hast, dann schicke

uns eine e-mail mit folgenden Informationen:

• 3 Fotos (Gesicht, Profil, Körper)

• Persönliche Daten ( Name, Geburtsort und

–datum, Telephonnummer, Stadt, e- mail)

• Maße ( Größe, Brustumpfang, Hüftempfang,

Augen- und Haarfarbe)

An [email protected]

Hilfe in Herzensangelegenheit! Vermisst wird Ursula Leberl-Mecke von einer Person, der sie sehr am Herzen liegt. Ursula wurde am 14.09.1958 am Bodensee geboren. Bis 2004 wohnte sie in Dortmund. Damals betrieb sie mit ihrem Mann Klaus Peter Mecke die Parkgastronomie „Mönchsgarten“. Das Ehepaar soll dann auf die Kanaren ausgewandert sein und dort ein Café/Bistro oder Restaurant betrieben haben. Ursula hat Menschen in Deutschland hinterlassen, die sehr traurig darüber sind, dass der Kontakt abngebrochen und sie so unauffindbar vom Erdboden verschwunden ist. Bitte melden Sie sich bei der Redaktion über Tel. 922 795 810 oder per eMail an [email protected]

Page 29: Kanaren Express Ausgabe 75

29Nr. 75

Zu verkaufen: Appartement in Adeje, neuer Teil – Unteres Stockwerk, 3 Zimmer-Woh-nung inkl. Klimaanlage + 1 Garagenplatz, 2 Badezim-mer, Küche, 94 m² + 28 m² Hof, neues Gebäude. Redu-zierter Preis: 160.000 Euro Tel. 609 541 652

EL CAMISON: 247,56 m² große Wohnung, sehr ruhige Lage zum Park hin. Drei Woh-netagen und eine private Garage mit elektrischem Türöffner. Drei Schlafzim-mer mit jeweils drei kom-pletten Bädern, voll ausge-stattete Küche, Esszimmer mit Klimaanlage, Terrasse mit ausfahrbarer Markise und Grill. Die Wohnung hat einen unabhängigen Was-serspeicher mit 750 Litern und eine Druckpumpe für alle Bereiche. Die elektrischen Anlagen sind komplett neu mit einem Sicherheitssystem für elektrische Geräte, neuen Schaltern und Steckdosen. Antennenspiegel und eigenes Fernsehen, unabhängig vom allgemeinen Netz, sind vor-handen. Tel. 639 51 51 54

Verschiedene Appartments im Park gelegen, mit DT-TV und Pool (Plaza las Ameri-cas), in Strandnähe, Langzeit und Kurzzeit zu vermieten, Tel. 639 943 553

Studio oder Appartement von

Sporttrainer im Süden Tenerif-

fas zur Langzeitmiete gesucht

(Hilfe auf Anwesen möglich).

E-Mail: kontakt@wkm-service.

de oder Tel.: 0049 6428 3030417 ab 19 Uhr.

Finca auf 4.400 qm Grund-stück mit Wohnhaus und Nebengebäude für diverse Verwendungsmöglichkeiten (Tourismus oder Land-wirtschaft) zu verkaufen. Tel. 606 635 626

Anzeigenmarkt

Verkaufe 1-Zi-Apartment, 54 qm mit Balkon und Meerblick, in einem der beliebtesten Viertel von Los Cristianos. Komplett möbliert inklusive TV, DVD Player und Mikro-welle. In sehr gutem Zustand. Objekt verspricht gute Mie-teinkünfte. Der Wohnkom-plex Victoria 2 verfügt über ein eigenes Restaurant/Bar und beheizten Pool. Nur 10 Gehminuten von Strand und Stadtzentrum entfernt. 148.000 €. Kontakt: Keith Hobson, Tel. +44 1302 530616 (Festnetz England), +44 7957 627601 (Handy England), 922 799 164 (Festnetz Spanien), 626 119 231 (Handy Spanien).

Verkaufe Duplex-Apartment in Granadilla, mit 3 Schlaf- zimmern, 2 Bädern, Gäste-WC mit Dusche, separater Küche, Terrasse, Balkon und Gara-genplatz, 198.000 €, Tel. 678 623 559.

Im Zentrum von Los Gigantes: 2 ZW, 46 qm mit Balkon, 40 qm Dachterrasse mit Panora-mablick. Euro 78.500, Tel. 922 861 632

3-Zi-Apartment zu verkau-fen, 86 qm, 2 Bäder, sepa-rate und komplett ausgestat-tete Küche, Balkon 25 qm mit Blick auf die Gemein-schaftszone, in Residen-cial Fañabé (Fañabé Alto), 169.000 Euro, Tel. 629 244 958

Drei-Zimmer Apartment in Adeje, Garage und Aufzug, niedrige Gemeinkosten, 153.000 €, Telefon 922 793 131 oder 687 368 905.

Nagelneue Reihenhäuser in Los Silos, am Meer gelegen, oder Wohnungen mit 1. o. 2 SZ in Buenavista del Norte Kauf oder Miete, Option auf Mietkauf bei beiden Objekten möglich Tel. 635 669 815

6-App.-Haus, Puerto de la Cruz, Punta Brava, direkt am Meer, anzusehen unter www.apartamentospuntabrava.com insgesamt 300m2 + Dachterasse 120m2 + Werk-statt 606.000 Euro Tel. 619 232 831

Schöner Bungalow mit Gar-ten, alles auf einer Ebene, in ruhiger und grüner Lage, 5 min. von Los Cristianos, 2 SZ, 1 Bad, 1 Gäste-WC, sep. Küche, 1 Apartment im Untergeschoss, Garage möglich, 375.000 Euro, Tel. 646 531 434 oder 922 102 600

Haben Sie eine Finca, ein Haus oder ein Apartment für unsere Feriengäste zu vermieten? Wir suchen auf Teneriffa gepflegte Ferienun-terkünfte. www.canartours.com Tel.: 922 163 996 oder 699 000 108

2 ZKB, ca. 50 qm im Dinkel-bäcker-Gebäude in Las Cha-firas ab 1. Mai zu vermieten. Kontaktaufnahme unter: [email protected], Handy 605 403 837 oder Tel. 922 770 287

Gewerbliche Fläche in Costa del Silencio zu verkaufen. 1 Raum + Balkon, Gesamt-fläche 63 qm. Urbanisacion Coral Mar. VB 85.000,- Euro, Tel. 606 630 626

Appartement, voll möbl., 51 qm, Wohnzi., Schlafzi., Küche, Bad, 2 Terr., mitten in einer Gartenanl., sehr ruhig, beste Lage i. San Fernando, Puerto de la Cruz, Langzeit-mieter, Tel. 922 38 37 85

Callao Salvaje, ruhige, indivi-duell luxuriös ausgest. 2-Zi-Whg., Vollküche, Gr. Terrasse in Privatvilla langfristig von privat zu vermieten, 6.500,- + NK, Tel. 922 740 974 oder 637 406 940.

Appartement in Costa del Silencio zu verkaufen, mit 1 Schlafzimmer, kom-plett eingerichtet, mit Schwimmbecken, „Grüne Zone“ und sehr schön, Preis 55.000 EUR, verhandelbar. Tel. 690 111 576

Verkaufe Apartment, ca. 50 m², in Playa de las Ameri-cas mit kleinem Garten für 127.000 €. Tel. 626 114 256

DIENSTLEISTUNGENIMMOBILIEN

Ständig Sammeltransporte

D - TF - D

Tel. +49 361 262 77 65

Fax +49 361 262 77 66

Teneriffa – Deutschland – Weltweit

Umfassende persönliche ehrliche Beratung Verbindlicher Kostenvoranschlag Auf- und Abbau Ihrer Möbel Sorgfältiges Verpacken und Verstauen Komplette Zollabwicklung Transporte im eigenen Container und LKW

Tel. 922 300 098 / 922 302 379 · Fax 922 302 584 · Mobil 629 401 948Büro & Lager: Camino San Clemente 18, Santa Ursula (Salida 28)

www.mobiltrans.com · [email protected]

©TE

37/2

008

ANZEIGEN-AUFTRAG

Textanzeige (max. 30 Worte) 12,60 €

ANZEIGENTEXT

Von Ausgabe Nr. bis Ausgabe Nr. Anzeigenanzahl

Rubrik Wortmenge Modulanzahl

Ich lege Bargeld/einen Scheck im Wert von Euro bei.

Name Vorname

Adresse

Telefon Fax

ANZEIGENDETAILS

Modulanzeige (Preis auf Anfrage)

Alle Preise inklusive 5% I.G.I.C. Ab sofort ist Kreditkartenzahlung im Büro Las Chafiras möglich.

Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geld-

betrag in bar bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6.

38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.

Sprachunterricht auf Gran Canaria, deutsche Studentin erteilt Unterricht in Spanisch, Deutsch, Englisch in Las Pal-mas; Tel. 646 893 629

www.Tennisschule-Teneriffa.de staatlich geprüfte deut-sche Tennislehrer, unter-richten auf den schönsten Tennisanlagen Teneriffas. Tenniskurse für jedes Alter + Spielstärke. Tennisshop, Spielpartnervermittlung, Besaitungsservice, Gäste-turniere, Norden: Tel: 615 178 325 (Puerto), Süden: Tel: 635 649 694 (Las Ame-ricas), Wir organisieren auch individuell Ihren kompletten Tennisurlaub!!

Angelo‘s Entspannungs-Relax-Massage für Frauen und Männer. Haus- und Hotelbesuche im TF-Süd, Tel. 639 409 376 (ab 18 Uhr).

Spanisch lernen - ganz bequem bei Ihnen zu Haus! Deutsch-spanische Lehre-rin mit langjähriger Beruf-serfahrung erteilt Unterricht im Norden der Insel. Auch Übersetzungsarbeiten und Hilfe bei Behördengängen. Tel.: 652 241 200

S J E F TK A S T A N I E S C H A C H M A R C V I T A L N O B E H R E N B U E R G E RM I N U T E E V I O L A E S E T R A G E N EO N T A R I O T A R N U N G T U N N E L T E N D EH E R D L A R G O Z N N S I E N A B R E S T R A T T E T P O I EK E N I A D E P R E S S I V C Z B O R N E O S O D E K U R I L E N B O I L E R E G A L H E G E G E L B

Seriöses Wahrsagen, Hell-sehen, Kartenlegen sowie mediale Lebensberatung jeg-licher Art. Anmeldung: Tel. 606 335 666

Gemeinsam statt einsam - liebevolle und zuverlässige Hilfe im alltäglichen Leben geben Ihnen gerne Lutz & Andrea. Auf der Basis von gegenseitiger Achtung und Vertrauen erreichen Sie uns unter 922 701 335 oder 685 621 225. Haus- und Appartmentver- waltung. Reinigungs-Service. Hausverwaltung. Vermie- tung - Ferienappartments-Wäscheservice. Flugha-fen-Service. 636 823 440 (Monika).

Günstige Umzüge und hand-werkliche Dienstleistungen (Teneriffa), Tel. 659 791 541

Friseur für Damen und Her-ren, langjährige Berufserfah-rung, kommt zu Ihnen nach Hause. Terminvereinbarung unter Tel. 689 088 218.

ALLROUND-HANDWERKER hat noch freie Termine. Fest-preise. Teneriffa-Nord, Tel. 630 429 793, M.E.

www.teneriffa-privatverkauf.com

www.hausverlosung-teneriffa.de

Ab sofort können Sie Ihre Kleinanzeige auch bequem per Kreditkarte zahlen

Renault Scenic 4x4 (Allrad), ITV bis August 2010, elek-trische Fensterheber und Außenspiegel, Dachreling, Klimaanlage, CD-Radio, Bedienelemente im Lenk-rad integriert, scheckheft-gepflegt, Top-Zustand, nur aufgrund einer Krankheit für 5.750 € (VB) zu verkaufen oder idealerweise gegen ein Auto mit Automatikgetriebe zu tauschen, Tel. 627 551 052 oder 922 163 242

Lancia Letra, 2.0 l Turbo, Bj. 91, ITV 1/9, 130.000 km, zvk. Tel. 671 494 581.

Fiat Punto, weiß mat. CLR 3 türig. Ca. 70.000 km, Servo ZV, Radio, eFH, inkl. Umschr. u. ITV neu VB \ 4.125 €. Tel 609 248 245.

AUTOMARKT

Golf CL (3er) zu verkaufen. Baujahr 95, 55 PS, in sehr gutem Zustand. € 2.000.- Tel. 922 783 903

VW Polo Comfort, 1,4 l, 60 PS, 3 Türen, Silber metallic, Leichtmetallfelgen. Erstzu-lassung Okt 2001, ITV neu, 72.000km, Tel 922 36 51 18 o. 666 86 99 85

Seat Ibiza, weiß mat. BNV, ca. 80.000 km, Servo, 4-türig, inkl. Umschreibung und ITV neu. VB \ 3.999 €. Tel 609 248 245.

Zu verkaufen: Mercedes 300 SL, Bj. 1992, Farbe silber, Tür neu, generalüberholt, für 15.000 €, Tel. 922 390 833

Betreung von Senioren. Seriöses Paar, Mitte 40 bietet folgende Dienstleis-tungen an: Begleitung bei Erledigungen, einkaufen, kochen putzen und bügeln. Gerne sind wir für Sie da. Rufen Sie doch mal an. TF-Süd, Telefon 616 420 083

Deutsches Gartenteam erledigt zuverlässig alle anfallenden Arbeiten rund um Ihren Garten. Telefon 626 507 362

Renovierungen (Teneriffa), Tel. 659 791 541

Lust auf Sport? Aber keine Lust auf Fitnesscenter? Dann holen Sie sich doch Ihre persönliche Trainerin nach Hause. Kerstin Weidmül-ler macht mit Ihnen Aero-bic, Pilatis und Gymnastik in Ihren eigenen vier Wän-den im Süden. Rufen Sie doch mal an. Telefon 616 420 083

SEIT 15 JAHREN – IHRE DEUTSCHE AUTOLACKIEREREI

Dennis DreisörnerUNFALLSCHADEN -

GLASBRUCH - WERKSTATT

Direkt auf der Cepsa TankstelleLa Azadilla, Richtung Icod el Alto,

Los RealejosTel. 922 340 502 / 656 607 505

www.teneriffa-fincas.net

Privater Komplex(Chayofa), 5 Minuten von Los Cristianos entfernt, 3 Schlafzimmer, Terasse, 2 ½ Bäder, Gemeinschaftsgarten und Pool, private Garage, Gemeindekosten nur 113 Euro. Sofortkauf 199.000 Euro oder Leasing.

Tel.: 610 753 675

Page 30: Kanaren Express Ausgabe 75

30 3. – 16. Oktober 2009

Das Tierheim APRAM sucht ebenfalls liebe Herrchen für seine Schützlinge

Tiervermittlung Teneriffa NordWir suchen dringend Familien oder Einzelpersonen, die nicht nur kleine Kuschelhunde möchten, sondern an einem größeren Tier Freude haben. Gerade Podencos und andere groß gewachsene Misc-hungen sind derzeit sehr schlecht zu vermitteln, vor allem dann, wenn man, so wie wir, auf einen guten Platz bedacht ist. Die Podencos sind eine schlanke Jagdhundrasse, die sich aber durch ihr anhängliches und liebevolles Wesen sehr gut als Haustiere eignen. Die meist stämmigen Mischungen der Presa Canaria wirken vielleicht auf den ersten Blick respekteinflössend, aber wer diese Hunde kennt, weiß, dass sie eher ruhige Hausgenossen sind, die sich vor allem durch ihre Treue und Gutmütigkeit auszeichnen. Wir appellieren also heute ganz gezielt an alle, die ein Herz für große Hunde haben. Außerdem brauchen wir dringend Flugpaten.

Tierecke

Acción del Sol sucht liebe Herrchen für verlassene Vierbeiner

Hundevermittlung Teneriffa SüdAlle hier beschriebenen Vierbeiner leben derzeit im Tierheim Acción del Sol im ITER-Zentrum in Granadilla und suchen ein liebes Herrchen. Mehr Informationen über die Hunde gibt es unter Tele-fon 922 778 630. Oder besuchen Sie einfach das Tierheim Acción del Sol von Montag bis Freitag von 15–18 Uhr. Samstags nur nach Absprache. Hier die Hunde, die ein neues Zuhause suchen:

Welpen Bello und Flocky

„Acción del sol“ hat uns mal wieder die typischen

deutschen Hundenamen verpasst. Wir sind zwei kleine

Pudelmischlingswelpen und werden bestimmt nicht groß.

Wir sind äußerst herzig und anschmiegsam. Vielleicht hat

ja gerade jemand seinen Hund aus Altersgründen verlo-

ren und sucht einen neuen Vierbeiner zum Gernhaben.

Wir werden uns bestimmt viel Mühe geben, um unsere

neuen Besitzer zu begeistern. Also schaut vorbei im Par-

que Eólico. Nachmittags um 15.00 Uhr werden die Tore

für den Publikumsverkehr geöffnet. Ich, Bello, bin auch

nicht neidisch, wenn mein Bruder Flocky zuerst vermittelt

wird. Hauptsache, wir schaffen es beide, bald ein eigenes

Körbchen zu haben.

Seit zwei Tagen bin ich im Tierheim und immer noch

so fröhlich wie bei meiner Ankunft. Deshalb wurde mir

wahrscheinlich auch dieser Name gegeben. Aufgestellt

am Zaun beobachte ich die Geschehnisse im Tierheim.

Ich bin verschmust und versuche jedesmal, wenn jemand

kommt, mit meinem Quietschen auf mich aufmerksam zu

machen. Mit meinen Artgenossen Ludwig und Jimmy habe

ich mich schon angefreundet. Die leben schon ein paar

Monate im Tierheim, haben aber bereits ein Flugticket nach

Deutschland reserviert. Na, mal sehen, was sich Marion

für mich ausgedacht hat. Insel oder Ausland?!

Liebe Leser denken Sie daran, damit das Tierheim

nicht ins Stocken gerät, werden ständig Flugpaten nach

Hamburg, Berlin oder Frankfurt (Main) gesucht. Jedoch

sollten immer zwei Hunde mitgenommen werden, wegen

des Aufwands. Bitte, bitte melden Sie sich!!!!

Mariella

Hallo, Ich bin die kleine Podenco Hündin Mariella.

Mein Fell glänzt in braun/weißen Farben, und mein

Alter wird auf ca. sechs Monate geschätzt. Welcher Jäger

hat mich verloren oder ausgesetzt? Ich bin doch so lieb

und anschmiegsam!!!

Liebe Leser, fragt bitte eure kanarischen Nachbarn, ob

sie mich vielleicht kennen. Falls das Tierheim zu keinem

Ergebnis kommt, kann ich nach 21 Tagen vermittelt

werden.

Wir grazilen Windhunde sind zurzeit ganz große Mode

auf dem Festland. Wer ist modebewusst und adoptiert

mich?

Alegre

Branco

Dieser hübsche Kerl wurde von Nonnen ausgesetzt,

deren Nächstenliebe wohl nicht für die tierischen Krea-

turen der Schöpfung ausreichte. Dabei ist er ein sehr

liebes Tier, das es liebt zu schmusen, gerne in menschli-

cher Gesellschaft ist und sich auch mit anderen Hunden

gut versteht. Noch ist er ein bisschen ungestüm, zieht an

der Leine und solche harmlosen Späße. Kurzum: Er ist

noch etwas flegelhaft und braucht nur einen kleinen Kurs

in puncto gute Hundemanieren. Da er aber sehr clever ist,

wird das bestimmt nicht lange dauern, und dann hat man

einen lieben, dankbaren Hundefreund an der Seite.

Als der etwa sechsjährige Rüde zu uns kam, ging es

ihm schlecht. Ein entzündetes Auge und Arthrose quälten

ihn. An Rücken und Schwanz hatte er kaum noch Fell.

Remus ist ein unsicheres Tier, das eine starke menschli-

che Hand braucht, die ihm Halt gibt. Er markiert nämlich

gerne mal den „starken Max“ und muss hin und wieder

in seine Schranken gewiesen werden. Er braucht deshalb

ein hundeerfahrenes Herrchen oder Frauchen, das keine

Angst vor großen Hunden hat. Mit uns kommt er gut klar,

und auch mit größeren Welpen versteht er sich gut. Zu

Kindern würden wir Remus nicht geben, da er eben eine

starke Hand braucht, die ihn lenkt. Das dankt er dann

aber mit seiner ganzen Zuneigung.

Danny

Danny ist ein stolzer Kater, der in diesem Frühjahr gebo-

ren wurde. Mittlerweile ist er zu einem stattlichen Super-

kater herangewachsen und würde sich über regelmäßige

Kraulpartys oder eine kuschelige Sofaecke freuen. Er

ist sehr verschmust und lieb, nur leider Leukose positiv

getestet. Vielleicht findet sich trotzdem jemand, der ihm

ein Zuhause geben mag.

Remus

Page 31: Kanaren Express Ausgabe 75

31Nr. 75 Insel-Service

TENERIFFA

GRAN CANARIA

LA PALMA

FUERTEVENTURA

EL HIERRO

LANZAROTE

Auslands-

vertretungen

DeutschlandIngo Friedemann Pangels,

Honorarkonsul

C/ Costa y Grijalba, 18

Apartado de Correos

10504,

38080 Santa Cruz de

Tenerife,

Tel.: 922 24 88 20

Fax: 922 15 15 55

[email protected]

ÖsterreichHonorarkonsulat

C/ Hermano Apolinar 12,

38300 La Orotava/

Tenerife, España

Tel.: 9223 2596

Fax: 9223 22184

SchweizBotschaft der Schweiz,

Calle de Núñez de Balboa

35 A, 7.°, Edificio Goya

28001 Madrid, España

Tel.: 91 436 39 60

Fax: 91 436 39 80

mad.vertretung@eda.

admin.ch

Wichtige

Telefonnummern

Feuerwehr: 922 31 46 46

Allgemeiner Notruf: 112

Policía Nacional: 091

Flughäfen

Teneriffa Nord:

922635998

Teneriffa Süd:

922759200

Busse TITSA Info: 922 531 300

La Laguna: 922 259 412

FährenFred Olsen: 902 100 107

Touristen-Info

Santa Cruz C/ Castillo,

esq. Cruz Verde s/n

Tel.: 922 299 749

Arico C/ Benítez de Lugo,

Tel.: 922 161 133

Candelaria

Avda. de la

Constitución, 7

Tel.: 922 032 230

El Médano

Plaza de los Príncipes

de España s/n

Saturday: 09:00-12:00

Tel.: 922 176 002

La Laguna

Casa Alvarado

C/ La Carrera, 7,

Tel.: 922 631 194

La Orotava C/ Calvario,

Tel.: 922 323 041

Playa de las Américas Plaza del City Center -

Avda. Rafael Puig, 19

Tel.: 922 797 668

Behörden

Cabildo Tenerife

901 501 901

Rathaus Adeje922 75 62 00 / 05 00 01

Rathaus Arona

922 72 51 00

Rathaus La Laguna22 60 11 00

Rathaus Puerto de la

Cruz 922 37 00 04

Rathaus Santa Cruz 922 60 60 00

Finanzamt Santa Cruz 922 24 41 11

Auslands-

vertretungen

Deutschland Peter-Christian Haucke,

Konsul

C/ Albareda, 3 -2°,

35007 Las Palmas de

Gran Canaria,

Tel.: 928 49 18 80,

Fax: 928 26 27 31

[email protected]

ÖsterreichKonsulat der Republik

Österreich,

C/ de los Balcones 8,

35001 Las Palmas de

Gran Canaria, España

Tel.: 928 762 500

Fax: 928 762 260

SchweizKonsulat der Schweiz,

Urbanización Bahía Feliz,

Edificio de Oficinas, Loc. 1

35107 Playa de

Tarajalillo, Gran Canaria,

España

Tel.: 92 815 79 79

Fax: 92 815 79 00

chkonsulat.islascanarias@

gmail.com

Wichtige

Telefonnummern

Feuerwehr: 928 762 671

Policia Nacional: 091

Küstenwache: 092

FlughäfenFlughafen Las Palmas:

928 579 000

BusseInfo: 902 381 110

Fähren Armas: 928 327 383

Fred Olsen: 928 495 040

Transmediterranea:

902 454 654

Touristen-Info

Las PalmasParque Santa Catalina

Tel.: 928 219 600

Playa del InglesAv. De Espana

Tel.: 928 771 550

La Aldea de San Nicolás Doctor Fleming, 57

Tel.: 928 890 378

Moya

Juan Delgado, 6

Tel.: 928 612 348

San Mateo

Doctor RamírezCabrera, 9

Tel.: 928 661 350

Santa Lucía de Tirajana Avda. de Canarias - Plaza

de la Era - s/n

Tel.: 928 125 260

Santa María de Guía

Canónigo Gordillo, 22

Tel.: 928 883 681

Tejeda

Leocadio Cabrera, s/n

Tel.: 928 666 189

Behörden

Gemeinde Las Palmas 928 446 000

Gemeinde Agaete 928 898 002

Gemeinde Agüimes 928 789 980

Gemeinde Artenara 928 666 117

Gemeinde Arucas 928 628 100

Gemeinde Firgas 928 625 236

Gemeinde Galdar 928 880 050

Gemeinde Ingenio928 780 076

Wichtige

Telefonnummern

Polizei: 922 411 184

Notruf: 112

Flughafen: 922 426 100

Fähren: 922 412 415

Touristen-Info

Santa Cruz de la Palmac/ O’ Daly, 22

Tel.: 922 412 106

Wichtige

Telefonnummern

Polizei: 928 850 909

Notruf: 112

Feuerwehr: 080

Flughafen: 928 860 600

Touristen-Info

Puerto del RosarioAv. 1 de Mayo, 33

Tel.: 928 851 024

Wichtige

Telefonnummern

Polizei: 928 723 429

Feuerwehr: 928 446 444

Notruf: 112

Touristen-Info

ValverdeTel.: 922550302

Wichtige

Telefonnummern

Polizei: 928 520 711

Feuerwehr: 928 81 48 58

Notruf: 112

Flughafen: 928 846 001

Touristen-Info

ArrecifeParque Municipal s/n

Tel.: 928 801 517

LA GOMERA

Wichtige

Telefonnummern

Polizei: 922 870 326

Krankenhaus: 922 140 200

Feuerwehr: 922 141 501

Notruf: 062

Notarzt: 112

Touristen-Info

San Sebastiánc/ Del Medio, 20

Tel.: 922141512

KANARISCHE

INSELN

ATLANTISCHER OZEAN

Page 32: Kanaren Express Ausgabe 75

32 3. – 16. Oktober 2009

Bringen Sie auf den

Aktuelle NachrichtenInformationen & RatgeberInterviews & ReportagenGelbe SeitenZeitungsarchiv

Bringen Sie Ihr Wissenauf den neuesten Stand...

Mit der Online-Ausgabedes KanarenExpress

... täglich

Island Connections Media GroupCalle Francisco Feo Rodríguez 638620 San Miguel de Abona

www.kanarenexpress.com

Tel. 922 750 609Fax 922 795 [email protected]

Kanaren Express