21
LAS TREMENDAS AVENTURAS DE LA CAPITANA GAZPACHO (o de cómo los elefantes aprendieron a jugar a las canicas) Gerardo Mancebo del Castillo PERSONAJES CAPITANA GAZPACHO - Carolina CATALINO el escudero - Kalajan CIRCA Mártir - Diana MINA Fan - Alexis POMPEYO, el domador de las esposas - Ramses HONOROSA, la mujer - Isabel A la memoria de Manuel Mancebo del Castillo Trejo PRIMER ACTO ESCENA PRIMERA La caballera navegante del mar de las calamidades Capitana Gazpacho y Catalino el escudero El “farfullero”; embarcación destinada a la búsqueda del quersoneso áureo, inicia su travesía, desde un lugar que nadie acierta a determinar su latitud, adentrándose en el mar de las calamidades. el “farfullero" es una modesta embarcación; balsa, de vieja madera, sobre ruedas en cuyo centro; un mástil de ridícula altura sostiene el espacio destinado al vigía. De dicho mástil cuelga una vela gastada, más de tiempo que de sal, cuyo color nos hace recordar al queso que existe en la luna. En la parte trasera un atillo de leños, tan lánguidos como la felicidad, esperan ser depositados en la ridícula calderita, que más bien parece una jarra de té, para darle quizá un poquito de esperanza. Los remos, tan delgados que entra la duda de que sean de madera, se humedecen en un mar que, aunque no es visible, es tal vez más destructivo que cualquiera que haya tenido un huracán. Adelante, entre dichos remos y un timón que hasta las polillas desprecian; se encuentra el sextante y el compás cuyo daño físico es comparable a un cañón venido a menos que más que balas podría si acaso arrojar canicas; y es éste, la única arma con la que el farfullero podría defenderse de los embates de los piratas de la monotonía. Bajo el mástil, en un excusado, digno trono de una loca caballera, la excelentísima soberana capitana gazpacho, teporocha de profesión, demente por convicción y descubridora porque le da la gana; toma su posición de mando, fuma sus bachitas de marihuana, y se limita a dar órdenes, con toda la autoridad y elegancia que nunca ha tenido, a toda su tripulación. Catalino, fiel escudero de la gazpacho, es el navegante, marinero, artillero, vigía, fogonero, timonel, oficial primero, remero, grumete y hasta polizón; o lo que es lo mismo "toda la tripulación "... y quizá algo más. CATALINO (Pueblo): Adiós, adiós, excelentísima soberana capitana Gazpacho, el pueblo entero admira y despide a la valiente navegante que encontrará el camino a las indias por el oeste. (Reina) La corona real se siente orgullosa con tan osada mujer que llenará al reino de júbilo y gloria con tan tremenda aventura. CAPITANA: Gracias pueblo, gracias reina bienamada, la caballera Gazpacho regresará triunfante en su odisea y pondrá en alto el nombre de su tierra. CATALINO(Pueblo): ¡Viva la Capitana! ¡Viva la soberana!¡Viva la navegante! ¡Hurra por la Gazpacho! CAPITANA: Más hurras no, que me van a hacer llorar.¡Tripulación! ¡Preparada para abandonar el puerto! CATALINO(Saltando a la balsa): ¡Tripulación preparada, capitana! CAPITANA: Leven anclas. CATALINO: (Marino): ¡Anclas levadas! CAPITANA: ¡Icen las velas! CATALINO: (El otro marino): ¡Velas izadas! CAPITANA: Avante, marinos, el Quersoneso Áureo nos espera del otro lado. ¿qué dice el rumbo, navegante? CATALINO (El navegante): El sextante tiene bien localizada a la Osa Mayor lo que significa que vamos al norte. CAPITANA: Querrá decir al oeste. CATALINO: No, Capitana, digo que al norte. CAPITANA: En el norte, navegante, no encontraremos otra cosa más que hielo, y no es hielo lo que buscamos. Ordene al timonel que vire la embarcación rumbo oeste. CATALINO (Navegante): Permítome recordarle, Capitana, que esta embarcación se guía por la Osa Mayor y la Osa Mayor se encuentra en el norte. CAPITANA: Ordene lo que le dije y punto. CATALINO (Timonel): Yendo al timón. Timonel virando rumbo oeste. CAPITANA: Vigía, quiero informes del viento. CATALINO ( Vigía): Subiendo al mástil. Viento cálido, Capitana, con temperaturas superiores a los cero grados y menores a los cincuenta. CAPITANA: ¿Centígrados o Fahrenheit? CATALINO: No lo sé a ciencia cierta pero hace calor. CAPITANA: ¿Viento a babor o a estribor? CATALINO: Viento en proa, su excelencia. CAPITANA: Arriar las velas entonces, marino. CATALINO (Marino) ¡Velas arriadas! CAPITANA: Fogonero, alimente la caldera. CATALINO (Fogonero): Caldera alimentada. CAPITANA: ¡Ganémosle espacio al viento! Poner a trabajar a los remeros. CATALINO (Remero): Remeros trabajando. ¡Un, dos, un, dos, un, dos! CAPITANA: Señor Navegante, ¿Cómo va el rumbo? 1

Las Tremendas Aventuras de la Capitana Gazpacho.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • LAS TREMENDAS AVENTURAS DE LA CAPITANA GAZPACHO

    (o de cmo los elefantes aprendieron

    a jugar a las canicas)

    Gerardo Mancebo del Castillo

    PERSONAJES CAPITANA GAZPACHO - CarolinaCATALINO el escudero - KalajanCIRCA Mrtir - DianaMINA Fan - AlexisPOMPEYO, el domador de las esposas - RamsesHONOROSA, la mujer - Isabel

    A la memoria de Manuel Mancebo del Castillo Trejo

    PRIMER ACTO

    ESCENA PRIMERA

    La caballera navegante del mar de las calamidadesCapitana Gazpacho y Catalino el escudero

    El farfullero; embarcacin destinada a la bsqueda del quersoneso ureo, inicia su travesa, desde un lugar que nadie acierta a determinar su latitud, adentrndose en el mar de las calamidades. el farfullero" es una modesta embarcacin; balsa, de vieja madera, sobre ruedas en cuyo centro; un mstil de ridcula altura sostiene el espacio destinado al viga. De dicho mstil cuelga una vela gastada, ms de tiempo que de sal, cuyo color nos hace recordar al queso que existe en la luna. En la parte trasera un atillo de leos, tan lnguidos como la felicidad, esperan ser depositados en la ridcula calderita, que ms bien parece una jarra de t, para darle quiz un poquito de esperanza. Los remos, tan delgados que entra la duda de que sean de madera, se humedecen en un mar que, aunque no es visible, es tal vez ms destructivo que cualquiera que haya tenido un huracn. Adelante, entre dichos remos y un timn que hasta las polillas desprecian; se encuentra el sextante y el comps cuyo dao fsico es comparable a un can venido a menos que ms que balas podra si acaso arrojar canicas; y es ste, la nica arma con la que el farfullero podra defenderse de los embates de los piratas de la monotona. Bajo el mstil, en un excusado, digno trono de una loca caballera, la excelentsima soberana capitana gazpacho, teporocha de profesin, demente por conviccin y descubridora porque le da la gana; toma su posicin de mando, fuma sus bachitas de marihuana, y se limita a dar rdenes, con toda la autoridad y elegancia que nunca ha tenido, a toda su tripulacin. Catalino, fiel escudero de la gazpacho, es el navegante, marinero, artillero, viga, fogonero, timonel, oficial primero, remero, grumete y hasta polizn; o lo que es lo mismo "toda la tripulacin "... y quiz algo ms.CATALINO (Pueblo): Adis, adis, excelentsima soberana capitana Gazpacho, el pueblo entero admira y despide a la valiente navegante que encontrar el camino a las indias por el oeste. (Reina) La corona real se siente orgullosa con tan osada mujer que llenar al reino de jbilo y gloria con tan tremenda aventura.CAPITANA: Gracias pueblo, gracias reina bienamada, la caballera Gazpacho regresar triunfante en su odisea y pondr en alto el nombre de su tierra.CATALINO(Pueblo): Viva la Capitana! Viva la soberana!Viva la navegante! Hurra por la Gazpacho!CAPITANA: Ms hurras no, que me van a hacer llorar.Tripulacin! Preparada para abandonar el puerto!CATALINO(Saltando a la balsa): Tripulacin preparada, capitana!CAPITANA: Leven anclas.CATALINO: (Marino): Anclas levadas!CAPITANA: Icen las velas!CATALINO: (El otro marino): Velas izadas!CAPITANA: Avante, marinos, el Quersoneso ureo nos espera del otro lado. qu dice el rumbo, navegante?CATALINO (El navegante): El sextante tiene bien localizada a la Osa Mayor lo que significa que vamos al norte.CAPITANA: Querr decir al oeste.CATALINO: No, Capitana, digo que al norte.CAPITANA: En el norte, navegante, no encontraremos otra cosa ms que hielo, y no es hielo lo que buscamos. Ordene al timonel que vire la embarcacin rumbo oeste.CATALINO (Navegante): Permtome recordarle, Capitana, que esta embarcacin se gua por la Osa Mayor y la Osa Mayor se encuentra en el norte.CAPITANA: Ordene lo que le dije y punto.CATALINO (Timonel): Yendo al timn. Timonel virando rumbo oeste.CAPITANA: Viga, quiero informes del viento.CATALINO ( Viga): Subiendo al mstil. Viento clido, Capitana, con temperaturas superiores a los cero grados y menores a los cincuenta.CAPITANA: Centgrados o Fahrenheit?CATALINO: No lo s a ciencia cierta pero hace calor.CAPITANA: Viento a babor o a estribor?CATALINO: Viento en proa, su excelencia.CAPITANA: Arriar las velas entonces, marino.CATALINO (Marino) Velas arriadas!CAPITANA: Fogonero, alimente la caldera.CATALINO (Fogonero): Caldera alimentada.CAPITANA: Ganmosle espacio al viento! Poner a trabajar a los remeros.CATALINO (Remero): Remeros trabajando. Un, dos, un, dos, un, dos!CAPITANA: Seor Navegante, Cmo va el rumbo?

    1

  • CATALINO (Navegante): El sextante bien localiza a la Osa Mayor lo que significa que vamos al norte.CAPITANA: Al nor...! Orden que viraran rumbo oeste!CATALINO (Timonel): Y he virado, Capitana, yo he virado. (Navegante) Permtome recordarle, Capitana, que esta embarcacin se gua por la Osa Mayor y la Osa Mayor se encuentra en el norte.CAPITANA: No me contradiga y haga lo que le digo!CATALINO (Timonel): Timonel virando rumbo oeste.CAPITANA: Viga, quiero informes del viento!CATALINO (Viga): En popa, capitana, viento en popa.CAPITANA: Que icen las velas.CATALINO (Marino): Qu icen las velas? No s, no he hablado con ellas.CAPITANA: Que las levantes, idiota!CATALINO: Velas levantadas!CAPITANA: Artillero!CATALINO (Artillero): Sin novedad en el frente, capitana.CAPITANA: Aprovechemos el viento a favor, poner a trabajar a los remeros.CATALINO (Remero): Remeros trabajando, un, dos, un, dos, un, dos.CAPITANA: Reme con ms nmeros, imbcil. Navegante!CATALINO (Navegante): El sextante bien localiza a la Osa Mayor lo que significa que vamos al norte.CAPITANA: Oeste! Rumbo oeste!CATALINO: Permtome recordarle, Capitana, que esta embarcacin se gua por la Osa Mayor y...CAPITANA: Me cago en sus huevos! Vire al oeste!CATALINO (Timonel): Timonel virando por tercera vez al oeste lo que significa que vamos al este.CAPITANA: Bah!CATALINO (Viga): Capitana, se avecina una tormenta. Le escupe era la cabeza.CAPITANA: Palpndose la cabeza. Ah, parece que es pasajera.CATALINO: Es una gran tormenta! Le avienta una cubetada de agua.CAPITANA: Mierda! Nos hundimos.CATALINO: No sea exagerada.CAPITANA: Marinero, ordene al grumete que cierre las escotillas.CATALINO (Grumete): No tenemos escotillas.CAPITANA: Entonces cierre la boca y haga algo. Atencin, flota, todos a sus puestos. No nos dejemos minar por las adversidades. Avante. Caldera! CATALINO (Fogonero): Alimentada! CAPITANA: Mstil! CATALINO (Viga): Viento a babor! CAPITANA: Artillero. CATALINO: Sin novedad en el frente. CAPITANA: Mstil! CATALINO (Viga): Viento a estribor. CAPITANA:Remeros! CATALINO (Remero): Un, dos, tres, cuatro, un dos, tres, cuatro! CAPITANA: Mstil! CATALINO ( Viga): Viento en proa. CAPITANA: Arren las velas! CATALINO (Marino): Velas arriadas. CAPITANA: Mstil! CATALINO (Viga): Viento en popa. CAPITANA: Icen las velas! CATALINO: Velas izadas! CAPITANA: Mstil! CATALINO (Viga): Viento a babor, no, a estribor, en popa, o en proa? Ay, Capitana, hay tanto viento que ya no s para dnde sopla. Estoy mareado. CAPITANA: No desfallezca, viga. CATALINO: El sextante bien localiza a la Osa menor... lo que significa... que vamos rumbo a... un norte ms pequeo...Me duele la cabeza. CAPITANA: Adelante. CATALINO: Me duele todo; los ojos, los labios, las orejas, la nariz, el mentn, el estmago, el pncreas y el escroto.CAPITANA: Fuerza!CATALINO: Incluso me duele el orgullo.CAPITANA: Valor, viga! CATALINO: Me siento mal, Capitana, tengo vahdos.CAPITANA: Viga!CATALINO: Fiebre, vrtigo, vmito y hasta soplo en los ovarios. Ahhh! Tengo malaria, Capitana, no, yo creo que mejor peste, cielo santo! Me voy a morir.CAPITANA: Vamos, viga, no permita que la muerte lo arranque de esta empresa que no hay quien ocupe su lugar.CATALINO: No puedo ms.CAPITANA: El mundo necesita de nosotros, hay que conquistar nuestro ideal.CATALINO: Ay, s, cmo no! Capitana, capitana, un iceberg.CAPITANA: Cerdos! Les dije claramente que no bamos al norte.CATALINO: Y le hicieron caso, Capitana, ese iceberg no tiene facha de ser del norte, ms bien tiene pinta de ser un iceberg de oeste.CAPITANA: Desven el rumbo del barco.CATALINO: Imposible, no lograremos librarlo. Hay que anclar! Anclar! Anclas clavadas!CAPITANA: Y qu hacemos ahora?CATALINO: Ay, pues, esperar a que se derrita.CAPITANA: No podemos hacer eso, el Quersoneso ureo nos espera. Ordene al artillero que derribe el iceberg a caonazos.'CATALINO: Ya no hay parque.

    2

  • CAPITANA: Que icen las velas!CATALINO: Se reventaron las cuerdas.CAPITANA: Leva anclas, insensato! Qu no hay nadie que pueda hacer algo por la embarcacin? Nos estamos yendo a la mierda! Quiero ver al oficial primero Catalino!CATALINO (Oficial primero): Me mand llamar, Capitana? CAPITANA: Oficial primero Catalino, quiere decirme usted; dnde estaba mientras la embarcacin entraba en una tormenta, las cuerdas de las velas reventaban, el viga era invadido por la peste, el parque de artillera se agotaba, a punto estbamos de estrellarnos con un iceberg de oeste?CATALINO: Me estaba buscando a m mismo, Capitana.

    ESCENA SEGUNDALa hora inglesa

    Mina Fan y Circa Mrtir

    La pequea mesa con mantelito de holanes, carpetitas de algodn, juego de t para dos personas; ha sido dividida en dos, por un quinqu en forma de daga clavado justo en el centro. Al fondo, un antiguo pero muy bien cuidado reloj cuc marca un tiempo, tal vez distinto al que los personajes quisieran vivir. Circa, la hermana mayor y mrtir, ha decidido instituir desde hoy, y por primera vez en su historia, la hora del t. Mina, hermana menor y fan absoluta de los personajes derrotados de las pelculas, permanece sentada en su silla, atnita, anonadada, autista ante la inmensa pantalla imaginaria que abarca todo el horizonte de su fantasa, Mina suspira, querra, tal vez, que aquellos personajes, antihroes provocados por sus sueos, se salieran de una vez del utpico celuloide para estar con ella. El reloj ha dado cinco campanadas; Circa, elegantemente vestida con su pasado, entra, abanico en mano, dispuesta a compartir el t con su hermana.CIRCA: Las cinco. Las cinco! Mina, la hora del t ha llegado por fin. Tomar mi lugar aqu, en esta silla, t puedes quedarte donde ests. No puedo creer, hermana, que estemos reunidas alrededor de una mesa dispuestas a tomar por primera vez el t.MINA: (Hacia su pantalla) Es hermoso.CIRCA: El t, Mina, es toda una tradicin en Inglaterra, aunque en realidad los ingleses adoptaron estas hierbas de los fenicios, esos! los que viajaban en barcos enormes y peleaban contra dragones. Yo imagino, querida hermana, que para llevar el t hasta Inglaterra, los fenicios debieron pasar mil y un calamidades. Se me ocurre, por ejemplo, que para librarse de los dragones los hayan sobornado dndoles kilos y kilos de estas hierbas... Ja, ja, ja, Te imaginas a los dragones tomando t?MINA: S.CIRCA: Y quemndose los labios?MINA: S!CIRCA: Ahhh! Seguramente esa es la verdadera causa por la cual escupen fuego.MINA: S!CIRCA: Claro! Qu tonta soy. El fuego que arrojan los dragones es una tradicin fenicia. Cmo no lo haba pensado antes? Bien, te servir un poco de t pero no olvides desde ahora que, cuando den las cinco y tengas frente a ti una taza rebozada con tan delicioso nctar, debes, sin duda, pensar primero en los fenicios, despus en los ingleses y por ltimo en nosotras.MINA: Tmala ya!CIRCA: Ay, aqu estamos las dos, sentadas. Tomando t las dos. Las dos. Felices? No lo s, pero cuando menos en paz. Las dos a las cinco de la tarde! Sabes lo que eso significa, Mina?MINA: No!CIRCA: Significa que nuestro nacimiento en esta tierra es un mero accidente geogrfico y que en realidad somos inglesas.MINA: No.CIRCA: S, Mina, S. Inglesas tomadoras de t. Eso me hace pensar que la nacionalidad se escoge con el corazn por ms que el mundo se empee en decir lo contrario.MINA: Por qu.CIRCA: Porque el mundo es una mierda, Mina. Por qu nunca habamos estado sentadas, las dos, a la misma mesa?, por qu nunca tuvimos plticas tan profundas como esta?; por qu nunca antes habamos tomado t? Este lquido del cielo; este nctar endiosado. T, Mina, simplemente t. Te das cuenta, mi hermana? El mundo nos ha estado saboteando!MINA: Siempre es lo mismo.CIRCA: Todos los ingleses saben que a las cinco se toma el t; por qu no lo bamos a saber nosotras. Oh, vil engao despiadado! Estoy convencida que nos lo ocultaban. Seguramente ese miserable reloj nunca daba las cinco, marcaba todas las horas menos las cinco. Pasaba de las cuatro a las seis! Y eso quiere decir, qu horror!, quiere decir que diariamente, desde que nacimos, desde que nos concibieron como dos pedazos de carne capaces de odiar, nos han estado robando una hora, nuestra hora del t. Se robaban nuestras hierbas!MINA: Circa, por qu Horacio Mc Donald nunca se queda con Cara?CIRCA: Qu asco! En nuestra cara, en nuestras narices, se llevaban nuestra nacionalidad. Y nosotras, par de estpidas, sonreamos y cruzbamos los brazos.MINA: He visto siete veces la pelcula y en las siete, invariablemente renuncia al amor.CIRCA: Y Dios? Dnde estaba Dios mientras tanto? Dnde estaba l, el poderoso, dnde estaba mientras el mundo nos vea la cara? Mientras el gnero humano nos despojaba de algo tan importante para nosotras?MINA: Estoy confundida.CIRCA: Dios no existe, Mina. Todos lo saban menos nosotras. Y por eso nos dejaron as! Sin hierbas, ni nada.MINA: Es decepcionante.CIRCA: Estafadas.MINA: Absolutamente vulgar.CIRCA: Cielo santo! Tengo ganas de odiar. Cmo es posible que no hayamos podido darnos cuenta? Entraban en nuestra vida sin el menor respeto, quitndonos minuto por minuto hasta dejarnos sin t. Cmo entraban? Siempre hemos vivido solas, slo que alguien haya estado de acuerdo con ellos...slo que... t... Mina... T?... Quin me dice que t no estabas de acuerdo con ellos?MINA: El cine es una mentira.CIRCA: Despus de todo siempre has sido la ms hipcrita de las dos. Y la ms dbil. Siempre ah, sentada, como una piltrafa, como un gusano que se arrastra para donde le indica el viento.MINA: Renunci por sptima vez.CIRCA: Arpa!MINA: Y ella no hizo nada.

    3

  • CIRCA: No pienso estar un minuto ms en la misma mesa que t. Me repugnas. Por qu lo hiciste, Mina?MINA: Tena la esperanza de que sera distinto.CIRCA: A pesar de todo no voy a reprocharte nada. Estpida.MINA: Aunque slo fuera por esta vez.CIRCA: Y te quedas as, con tu cara de mustia?MINA: Si yo fuera ella no lo hubiera dejado ir.CIRCA: Hipcrita!MINA: Y le pedira que se casara conmigo.CIRCA: Vendida!MINA: Aunque slo fuera una vez. CIRCA: Puta, ms que puta!MINA: Una sola vez.CIRCA: No lo puedo creer, prostituida por las cinco de la tarde. Cmo te odio!MINA: Creo que estoy enamorada.

    ESCENA TERCERA

    Un matrimonio ejemplarPompeyo el Domador de las esposas y Honorosa la mujer.

    La cocina de Pompeyo y Honorosa. La vajilla ha sido dispuesta en la mesa para dos personas. las sillas de bejuco, rotas, dispuestas tambin. Delante de una ventana que se divisa en el fondo, una cmoda de tres patas sostiene un reloj enorme y viejo que suena slo en los casos de alarma. Entre la ventana y la puerta, pende una jaula vaca, tal vez la esperanza de una mujer que no se resigna a cambiar. Al iniciar la accin, Honorosa, la mujer, pica cebolla y llora, luego llora y pica cebolla, pica y pica, llora y llora y sigue arremetiendo el cuchillo contra la cebolla. HONOROSA: Si la jaula est vaca, el pjaro no canta. Buaaa.POMPEYO: (Entrando) Honorosa, he visto...Por qu lloras, estpida.HONOROSA: Ay, Pompe, hoy hace tres aos que el pjaro se fue, y por si fuera poco la cebolla me peg .su melodrama. No me veas as, t sabes que a m no me gusta hablar mal de nadie, ni siquiera de las cebollas. Pero cada que las pico, cada que les meto el cuchillo; no hago ms que llorar, aunque no tenga ganas, como una loca, como una asesina arrepentida que no se retracta, que sigue, por el contrario,.arremetiendo cuchilladas contra su vctima. Ser esto una reaccin de mi inconsciente, Pompe? Tendr acaso alguna culpabilidad por picar cebollas?POMPEYO: No seas estpida, Honorosa! Lo que pasa es que eres muy sentimental.HONOROSA: De veras? De verdad lo crees as?POMPEYO: Matar cebollas no tiene ninguna gravedad.HONOROSA: No existe alguna pena en el cdigo por hacerlo? No hay crcel por tal crimen?POMPEYO: No, la gente se preocupa por cosas ms banales.HONOROSA: Ay, Pompe, gracias. Ahora me siento ms tranquila.POMPEYO: He visto salir de aqu a la juda.HONOROSA: S, la has visto salir.POMPEYO: Y a qu vino a esta casa la juda?HONOROSA: A cobrar la renta.POMPEYO: Y t la pagaste?HONOROSA: Completita. Como todos los meses. Soy lo que llaman una mujer en regla.POMPEYO: Vaya.HONOROSA: Incluso le he adelantado dos meses.POMPEYO: Y de casualidad, pequeo retoo, vicua enamorada, trtola sin rbol, No te habas puesto a pensar que la casa que tenemos es propia?HONOROSA: Propia!POMPEYO: (Comienza a perseguirla.) Pedazo de imbcil! HONOROSA: (El reloj comienza a caminar.) El reloj.POMPEYO: Voy a rebanarte en pedacitos.HONOROSA: El reloj!POMPEYO: Ven ac perra... (La toma de los cabellos.)HONOROSA: El reloj! (Suena la chicharra. Pompeyo golpea la cabeza de Honorosa contra la mesa.) Ya, Pompe, ya, ya. Yo no tengo la culpa. Soy tonta, qu otra cosa puedo hacer.POMPEYO: Cllate, estpida, y dame de comer!HONOROSA: Quieres guajolote?POMPEYO: La pechuga con sus dos piernas, t puedes quedarte con la rabadilla.HONOROSA: Ay, Pompe, me vas a matar!POMPEYO: Y ahora por qu?HONOROSA: No pude hacer el guajolote. No pude meterle el cuchillo. Lo que pasa es que pens, "si con la cebolla lloro, con el guajolote me suicido" y entonces lo dej ir.POMPEYO: Qu hice yo para merecer esto?HONOROSA: Pgame, Pompe, me lo merezco. Aztame contra la mesa hasta que se me caigan los dientes.POMPEYO: Tres aos de casados y es hora que sigues igual.HONOROSA: Dame de latigazos, domestcame.POMPEYO: No puedo hacer nada contigo.HONOROSA: Scame los ojos, pero no me digas esas cosas.POMPEYO: Pero Basta! No voy a golpearte... comeremos... qu?HONOROSA: Pastel de crema.POMPEYO: Eso! Comeremos pastel de crema y todo por primera vez ser armonioso en esta casa. Despus leer mi peridico y terminaremos yndonos a acostar.HONOROSA: Vas a besarme?POMPEYO: No, har mi siesta de las dos y media.

    4

  • HONOROSA: Puedo ver como duermes? Puedo cuidarte mientras roncas?POMPEYO: Eso me parece razonable. Despus de todo eres una buena perrita.HONOROSA: Me gusta cuando me hablas as.POMPEYO: Cmo hace mi perrita?HONOROSA: Guau, guau.POMPEYO: Bien , bonita, ahora ve por ese delicioso pastel de crema y dale una buena rebanada a tu amo.HONOROSA: S. (Va hacia la ventana. No hay nada. Camina hacia Pompeyo, vuelve a voltear y no hay nada.) Pgame, Pompe.POMPEYO: Por qu habra de hacerlo?HONOROSA: Porque estoy loca. Hice el pastel de crema y a la vez no lo hice.POMPEYO: Cmo es eso? HONOROSA: Estoy segura que hice un pastel de crema, como estoy segura que lo dej enfriar en la ventana y ahora estoy segura que no lo hice porque fui por l a la ventana y ya no hay nada.POMPEYO: Perra puta pendeja.HONOROSA: El reloj. (Comienza a sonar el reloj.)POMPEYO: Te descuartizo. (La corretea.)HONOROSA: El reloj.POMPEYO: Te mato.HONOROSA: (Suena la alarma.) El reloj. (Pompeyo la agarra por el cuello.)

    ESCENA CUARTA

    El destino de los hroesCapitana Gazpacho, Catalino el escudero Y Mina Fan

    La capitana gazpacho ronca plcidamente sobre su trono, Catalino el escudero se revuelca, se tapa los odos, no funciona. Le hace cosquillas en la nariz, tampoco funciona. Se la aprieta con rudeza. CAPITANA: Catalino! Catalino! CATALINO: S, Capitana. CAPITANA: Necesito hablar con Catalino. CATALINO: Cul de todos? CAPITANA: Catalino el escudero.CATALINO: Vlgame la casualidad! Casi nunca se ocupa de l y es a l quien tiene enfrente. CAPITANA: Ah, querido amigo, siempre t a mi lado. CATALINO: Por desgracia, siempre. CAPITANA: Dime, He roncado mucho? CATALINO: Montonales, majestad. CAPITANA: He roncado fuerte. CATALINO: Duro. CAPITANA: Y el iceberg? CATALINO: Se deshizo con su aliento. CAPITANA: Es una lstima, querido amigo, que no haya estado despierta para contemplar tal maravilla. CATALINO: Ms lstima la ma porque con su ronquido constante, su ruido abundante y su hedor a resaca de mota no he podido pegar el ojo en toda la noche. CAPITANA: Has velado mi sueo, querido amigo. CATALINO: Ms de a fuerzas que de ganas. CAPITANA: He tenido un sueo feo. CATALINO: Qu barbaridad. CAPITANA: So que no encontrbamos el Quersoneso ureo. CATALINO: Santo cielo! CAPITANA: Que por el contrario encontrbamos un nuevo continente. CATALINO: Cspita! CAPITANA: Y que al llegar a nuestra tierra nos reciban con honores. CATALINO: Qu calamidad! Y eso que tiene de malo? CAPITANA: Mucho, querido lacayo. CATALINO: Me gusta ms cuando me dice amigo.CAPITANA: Seramos descubridores de un nuevo mundo. CATALINO: Ahhh! Y eso qu?CAPITANA: Seramos hroes.CATALINO: Ser hroe en estos tiempos en que no hay, es malo?CAPITANA: Ms que eso, es desastroso.CATALINO: Ahhh!CAPITA: Los hroes suelen ser los personajes ms infelices de este mundo.CATALINO: Si tal cosa fuera cierta estaramos rodeados de ellos.CAPITANA: Los hroes siempre mueren, Catalino, pagan con su sangre la afrenta de desafiar al mundo.CATALINO: Y eso qu, les escriben biografas.CAPITA: Dan la vida por cambiar las cosas!CATALINO: Entonces son tontos?CAPITANA: Dedican su existencia a un ideal, retan al mal; son rectos, valientes, viven miserias y calamidades.CATALINO: Vaya tragedia. Y yo crea que todas esas cosas se las inventaban despus.CAPITANA: Ser hroe, es hermoso. Pero yo no puedo serlo.CATALINO: No, pues con todo lo que me acaba de decir, yo menos.CAPITANA: No an. No sin antes haber alcanzado la gloria del amor.CATALINO: Cmo? Tambin son ingenuos?CAPITANA: No sin haber encontrado a Dulcinea.CATALINO: Y esa quin es?

    5

  • CAPITANA: Dulcinea, querido amigo, es el amor de mi vida.CATALINO: Qu?CAPITANA: La mujer por la que dara el ser completo.CATALINO: Una mujer!CAPITANA: No puedo morir.CATALINO: Capitana, es necesario que se baje esa pacheca.CAPITANA: No sin haberla tenido en mis brazos.CATALINO: Creo que es mejor levar las anclas.CAPITANA: Sin haber mordido sus labios.CATALINO: Puedo izar las velas.CAPITANA: Sin haber tomado su talle para acercarla a mi sexo.CATALINO: Toda la tripulacin est lista para reanudar la travesa!CAPITANA: Sin sentir su sudor mezclndose con el mo. Sus pechos en mis dedos.CATALINO: A que no puede escupir a ms de un metro como yo?CAPITANA: Su pubis...CATALINO: Basta! Ya basta! Dme rdenes! Con un demonio! Soporto sus gritos, tolero que sea pacheca, pero no voy a aguantar que piense en alguien ms que no sea yo. Me entiende? Nadie va a atentar contra mi orgullo.CAPITANA: Ah, insensato! No interrumpas mi discurso.CATALINO: No voy a permitir una mujer en este barco. Son tontas.CAPITANA: Son angelicales.CATALINO: De lejos y a ratitos.CAPITANA: Cllate, bellaco!CATALINO: Son caprichosas y abusivas. Nos traeran la mala suerte.CAPITANA: El amor, querido amigo, es un triunfo.CATALINO: Y el madrazo que se lleva uno despus qu?CAPITANA: An eres muy inocente.CATALINO: Si, cmo no. Yo cre que estaba enamorada de m.CAPITANA: Qu disparate se te antoja? Una caballera andante no podra fijarse nunca en su escudero.CATALINO: Por qu no? CAPITANA: Por las jerarquas.CATALINO: Qu?CAPITANA: No somos iguales. T eres pobre.CATALINO: Anda con la teporocha!CAPITANA: No tienes riqueza de espritu.CATALINO: Eso s que me doli.CAPITANA: No hay en ti categora.CATALINO: Me est rompiendo el corazn.CAPITANA: Fuiste hecho para los bajos fondos.CATALINO: Y mi sueo americano qu?CAPITANA: Los sueos americanos no existen, no para escuderos como t.CATALINO: Eso s que no se lo permito! No tiene ningn derecho en quitarme mis pensamientos. Quin se cree que es?CAPITANA: Tu soberana, insensato.CATALINO: Me cago en su lengua viperina!CAPITANA: Modera tus palabras, soy tu jefa!CATALINO: Me voy de esta embarcacin por el bien de mi autoestima.CAPITANA: En algn resquicio del Quersoneso ureo estar ella, esperndome.CATALINO: Abandono la aventura.CAPITANA: Oh, Dulcinea, suave flor de campo abierto.CATALINO: Hasta nunca, Capitana.CAPITANA: Te deseo sin conocerte. Virgen entre las vrgenes.CATALINO: Yo soy quinto y la gente dice que no soy tan feo.CAPITANA: Amor mo!CATALINO: Me largo! Me largo, escuch!CAPITANA: Qu es el amor sino una llaga inmensa que han de venir a coser tus besos!CATALINO: No va a detenerme?CAPITANA: Quin sabe las penurias que estars pasando.CATALINO: Creo que tendr que cumplir mi promesa. Carajo! Por qu ser tan hocicn?MINA FAN: (Desde la mesa de t y mirando la escena.) Es maravilloso.CAPITANA: Los gigantes no te harn nada, estar yo para defenderte. Presta con mi lanza y mi armadura no habr, amor, quien se te acerque. Defender tu honor, querida Dulcinea. Tripulacin! Preprense para zarpar. Viga, a su puesto! Leven anclas! Icen las velas! El Quersoneso Aureo nos espera del otro lado del mundo y ah mi Dulcinea! Poner a trabajar a los remeros! Viga, quiero informes del viento! Viga? Viga! Mierda! Dnde diablos se metieron todos?

    ESCENA QUINTA

    Triste CeciliaMina Fan

    MINA FAN: Si me concedieran un deseo pedira ser la escritora de una pelcula para as poder cambiar la historia de los vencidos; de esos pobres infelices que fueron dotados de un corazn tan grande que se les hace necesario, casi indispensable, repartirlo entre todos aquellos que tienen muy poco; y al final de repartirlo entre tantos y tantos individuos de poco corazn, no les queda ni un latido para ellos. Y tienen que conformarse con dar sin recibir y resignarse a que nacieron para sufrir y a irse acabando su corazn poco a poco. Si me concedieran un deseo escribira una pelcula donde el antihroe fuera feliz aunque slo fuera una vez, y tuviera que hacer infelices a otros tantos que fueron felices. Escribira una historia donde el antihroe fuera el hroe desde un principio y la dama joven se enamorara de l al primer parpadeo, y se la pasaran besndose y acaricindose, y no tuvieran ningn tipo de problemas...

    6

  • Pero pensndolo bien, no hara que la herona se enamorara del antihroe, esas estpidas no se los merecen! Hara mejor que el antihroe se saliera de la pantalla y me enamorara yo de l, y seramos tan felices que el hroe y la dama joven nos envidiaran... Quiero un antihroe!

    ESCENA SEXTA! iEl rehn

    Mina Fan, Catalino el Escudero y Circa Mrtir. CATALINO: (Irrumpiendo en el espacio de Mina fan, se sienta en el lugar de Circa y comienza a verborrear . sin notar la existencia de la cinfila.) No me detuvo! Toda una vida dedicada a escudar a una loca caballera para que al final venga a ser sustituido por una mujer que an no existe.MINA FAN: (Mirando a Catalino y sin creerlo.) Dios!CATALINO: Eso significa que ya no le hago falta.MINA FAN: El deseo se cumpli.CATALINO: Me dej ir, as, sin ms. Como a un perro sarnoso.MINA FAN: Est aqu conmigo.CATALINO: Dejado por un amor platnico e inexistente. Alguien que no ha estado ni un slo minuto con ella. Es insultante. Dnde queda mi derecho de antigedad. Ya no soy indispensable!MINA FAN: (Tocndolo.) Es de verdad. Se desmaya.CATALINO: Ni siquiera se dio cuenta que me fui, ni siquiera dijo adis. No puedo creerlo.MINA FAN: (Despertndose.) Un antihroe!CATALINO: Pero se la ha de tragar la tierra. Se morir de tristeza cuando no me vea. Perra, perra, perra y ms que perra!MINA FAN: Un antihroe para m sola!CATALINO: Adems ella me necesita ms a m de lo que yo la necesito a ella.MINA FAN: (Lo abraza.) Lo llamar Jorge.CATALINO: (Sin inmutarse.) El ser humano puede vivir sin pareja pero sin un amigo nunca. Y mucho menos un amigo como yo.MINA FAN: (Cargndolo). Vamos Jorge, te cuidar, te baar, te acariciar, te apapachar y te dar muchos besos en el ombligo.CATALINO: Pobre mujer, qu va a hacer sin un amigo como yo. Se volver loca...hablar con las paredes. Pobre bestia! Qu pena tan grande la suya.MINA FAN: Ser la mejor esposa que hayas tenido.CATALINO: Oh, qu ingrato soy! Soy un cerdo malagradecido! He matado en vida a una mujer.MINA FAN: Ah , querido Jorge, te he esperado durante mucho tiempo y hoy por fin te tengo aqu en mis brazos.CATALINO: Y yo que culpa tengo? Que sufra la maldita, que llore la desgraciada! Que se muera de tristeza! Perra!MINA FAN: Yo ser sumisa y t me protegers.CIRCA: (Entrando y sin voltear a ver a Mina.) Mina, he pensado bien las cosas y voy a darte una oportunidad. Yo s que hiciste mal pero tambin s que eres mi hermana menor y que por lo tanto eres tonta e inmadura .... Seguramente no lo hiciste por malicia. Seguramente, querida hermanita, te vieron la cara. Es lgico que a las hermanas menores les vean la cara.MINA FAN: Circa...CIRCA: No es necesario que te disculpes. Yo te perdono.MINA FAN: Circa.CIRCA: Tampoco tienes que explicarme qu fue lo que pas.MINA FAN: Circa, me caso!CIRCA: Ah, pequea, pequea. (Voltea a ver a Mina, se da cuenta de Catalino que sigue sin inmutarse en los brazos de la cinfila.) Ahhhhh! Que asco! Qu hace este hombre en esta casa! Quin es usted, por dnde entr?CATALINO: (Saliendo de su ensimismamiento.) Lo mismo deba preguntarle yo.CIRCA: Degenerado. Qu hace usted en los brazos de mi hermana.CATALINO: En los brazos de su hermana? (Mira a Mina.) Disculpe, seorita, haga el favor de bajarme que yo a usted no la conozco.MINA FAN: Soy tu futura mujer!CIRCA: Mina, baja inmediatamente a ese tipejo.MINA FAN: Por qu? Me quiero casar con l.CIRCA: Casar?... Mina, qu palabras son esas! Bjalo ahora mismo porque tienes que explicarme muchas cosas. Por ejemplo, qu hace ese hombre en tus brazos? y qu hicieron mientras yo no estaba?MINA FAN: Circa...CIRCA: No, no me lo digas... no quiero pensar que... Mina! Ya no eres virgen?MINA FAN: Yo lo...CIRCA: Cllate, puta! Si lo hiciste no lo digas. No soportara que te me adelantaras.CATALINO: De qu carajos hablan estas dos?CIRCA: Baja a ese hombre.MINA FAN: No. Es mo.CIRCA: Mina, bjalo.MINA FAN: Que no.CIRCA: Sultalo, perra!MINA FAN: Que no quiero! yo me lo encontr!CATALINO: Bjame ya y cllense las dos de una buena vez!CIRCA: Ahhh! Ahora lo veo todo claro. Ese hombre es el que toc a la puerta, el mismo al que le abriste, el que te sonri... ese hombre es el que se llev las cinco de la tarde.CATALINO: Esta mujer est ms loca que una cabra.CIRCA: Volvi para robrselas otra vez. Claro! Ya le gust ser ingls.CATALINO: Pero qu diablos hago yo aqu?CIRCA: Y t... puta embustera... se las ibas a dar otra vez y nos ibas a dejar de nuevo tercermundistas.CATALINO: Cielos! Me cegu...perd el conocimiento... y al mirarme tan hermoso me raptaron.CIRCA: Mina, te pusiste de acuerdo con l?MINA FAN: Quiero ser su esposa.CATALINO: Soy un rehn!CIRCA: Pequea estpida, no te vas a salir con la tuya. Y l tampoco,. Esto es un delito.

    7

  • CATALINO: Eso mismo digo yo y exijo una explicacin.CIRCA: No volvern a llevarse mi t, no mientras yo viva.CATALINO: Y por qu raptarme? Seguramente cuando me baj del barco... Descubrimos un nuevo continente! Cielo Santo! Me convert en un hroe sin pensarlo!CIRCA: Har que la justicia te castigue.MINA FAN: T no le vas a hacer nada. Jorge es mo, yo lo vi primero! Yo lo ped, fue mi deseo.CATALINO: Y estas dos mujeres lo saban. Y por eso me raptaron, porque son las brujas que hacen justicia a los hroes, las brujas que los matan.CIRCA: Justicia para las indefensas. (Lo carga como a un trapo.) Ya vers embustero lo que voy a hacer contigo.MINA FAN: Sultalo! Qu le vas a hacer?CIRCA: Voy a encerrarlo, despus a torturarlo y por ltimo a matarlo.CATALINO: Auxilio! Soy un hroe, Me quieren matar! Alguien tiene que venir a rescatarme!'

    ESCENA SPTIMALa tonta Aldonza

    Honorosa la mujer HONOROSA: (Llega hasta el farfullero y utiliza las cuerdas de las velas como tendedero.) Si la jaula est vaca, el pjaro no canta, eso me dijo mi madre cuando en un cumpleaos me regal la celda de aquellas criaturitas encantadoras. Y dentro de ella, un petirrojo. Las jaulas, Honorosa, son el mejor lugar donde pueden estar las aves, el mejor sitio para cantar, porque los pjaros libres cantan por mero desenfado, en cambio los presos cantan con la aoranza de poder ser liberados algn da. Mi madre me lo regal ese da! y desde "ese da" el petirrojo cant y cant. Y todo el tiempo que estuve soltera pude escuchar las notas de mi ave. Hasta que un da, cuando me cas con Pompe, el pjaro petirrojo que cantaba en sus celda durante el da, desapareci. Y por ms que lo espero, no quiere llegar. Una vez, cansada de aguardar a que el petirrojo arribara, compr una avestruz para meterla en la jaula, porque pens que su canto sera ms grande, tan grande que llenara la ausencia de mi petirrojo; pero por ms que empujaba y empujaba, aquel pajarote no quiso caber, entonces pens que tal vez sera mejor meterle la jaula adentro del pico y cuando casi lo estaba logrando un estpido embustero me dijo que ese tipo de aves no cantan. Y as fue que odi a las avestruces! Porque son tan envidiosas y tan grandes que no necesitan ni un gramito de esperanza! Las gallinas? Esas no me gustan, su cocoroc no tiene el ms mnimo sentido de nostalgia.

    ESCENA OCTAVA

    Cuarteadura del cieloCapitana Gazpacho y Honorosa la mujer.

    La capitana gazpacho ha estado roncando plcidamente mientras Honorosa se ha dedicado a monologar, pero la misma pesadilla de ser un hroe ha vuelto a despertar a la primera. CAPITANA: Otra vez la pesadilla. Catalino! Catalino! (Mira a Honorosa que se ha quedado perpleja.) Cielos! Dulcinea; los dioses no me dieron la espalda, aqu est ella. Oh, amada Dulcinea! Tanto tiempo buscndote y por fin el destino nos ha unido. Ven aqu, abraza a tu caballera andante. Quedo rendida a sus pies, bella seora.HONOROSA: Qu dice, usted?CAPITANA: La dicha ha tocado a mi puerta. La tengo frente a m, dulce seora, y no puedo creerlo.HONOROSA: Est hablando de m?CAPITANA: Y de quin ms si no? Quin ms podra arrancar de mis ojos un torrente emocionado de llanto sino usted?HONOROSA: Oiga, creo que se equivoca.CAPITANA: El amor no se equivoca.HONOROSA: Eso es una mentira, el amor es ciego y por eso se equivoca.CAPITANA: No el mo. La he amado desde siempre, incluso antes de verla.HONOROSA: Me confunde.CAPITANA: La he imaginado todo este tiempo.HONOROSA: Yo a usted no la conozco, as es que djeme tranquila.CAPITANA: Su amor sera la culminacin de mi existencia, con un beso suyo estara preparada para la muerte.HONOROSA: No diga barbaridades. Levntese ya, alguien puede vernos.CAPITANA: No mientras no me prometa un beso.HONOROSA: Est loca! No puedo hacer eso, va en contra de mis principios.CAPITANA: Qu principios son esos que no le permiten amar, el amor no va en contra de nada.HONOROSA: Soy una mujer casada.CAPITANA: Casada? Eso no es cierto.HONOROSA: S lo es.CAPITANA: Lo dice slo para que me marche.HONOROSA: No tengo por qu mentir.CAPITANA: Casada. La habrn obligado? S, de seguro la obligaron; sus padres la entregaron a otro hombre por inters. As siempre se ha manejado la realeza.HONOROSA: Cul realeza?CAPITANA: La desposaron con un prncipe?HONOROSA: Pompeyo? Ja, ja, ja.CAPITANA: Pero usted no lo ama.HONOROSA: Tengo que hacerlo, es mi marido.CAPITANA: Conmigo no tiene por qu mentir. La han obligado a casarse, lo veo en sus ojos. Usted no lo ama. Pero dgame una cosa, bella seora, ya la mancill?HONOROSA: Perdn?CAPITANA: La ha hecho suya?HONOROSA: Qu cosas dice usted.CAPITANA: Puede tener confianza en m.

    8

  • HONOROSA: No me est permitido hablar con extraos. CAPITANA: Dgamelo.HONOROSA: No.CAPITANA: Por favor.HONOROSA: Que no.CAPITANA: Por piedad.HONOROSA: Que no, no sea usted necia.CAPITANA: Dgamelo!HONOROSA: Me podra repetir la pregunta?CAPITANA: Ya la mancill?HONOROSA: No s lo que eso significa.CAPITANA: Oh, inocente criatura. Ya han hecho... (Saca la lengua) Oh, la he hecho ruborizarse. Si no quiere no tiene porque decrmelo. De todos modos la quiero igual.HONOROSA: Oiga, por qu no mejor dejamos la pltica para otra ocasin, tengo mucho que tender.CAPITANA: Una reina haciendo las labores de una doncella. No puedo permitirlo!HONOROSA: Qu hace usted? Suelte la ropa que la ensucia con sus manotas.CAPITANA: Oh, seora, jams haba estado tan cerca de usted.HONOROSA: Hgase para ac, me incomoda su mirada.CAPITANA: Quiero robarle un beso.HONOROSA: Mi marido puede vernos.CAPITANA: Uno solo. As.HONOROSA: No vuelva a hacerlo. Qu hace? Hgase para ac le digo!CAPITANA: Yo la proteger.HONOROSA: Me abochorna!CAPITANA: No huya, yo estoy aqu para defenderla de ese rufin.HONOROSA: No se atreva, si da un paso ms gritar muy fuerte.CAPITANA: No me importa.HONOROSA: Y vendr mi marido.CAPITANA: Quiero verle la cara a ese rufin para destrozarlo.HONOROSA: Es muy fuerte.CAPITANA: He combatido gigantes.HONOROSA: Voy a gritar.CAPITANA: No intente defenderse, solo afloje el cuerpo, djese llevar.HONOROSA: No se acerque ms!CAPITANA: El amor es terror.HONOROSA: Que le doy con la cubeta.CAPITANA: Venid a m.HONOROSA: Que se la estrello en la cabeza.CAPITANA: A mis brazos.HONOROSA: Se lo advert.CAPITANA: Ahhh, me atacan los gigantes!HONOROSA: Auxilio! Pompeyo! Pompeyo! CAPITANA: No huya.

    ESCENA NOVENA

    El motivo y las cebollasCapitana Gazpacho, Honorosa la Mujery Pompeyo el Domador de las Esposas

    Pompeyo duerme placidamente sobre la silla de la cocina, con el peridico sobre la cara. Honorosa entra corriendo, la capitana mete el pie en la puerta. HONOROSA: Vyase de aqu! CAPITANA: No sin usted. HONOROSA: Vyase por el amor de Dios! CAPITANA: Dios ha muerto, lo ha dicho Nitzche. HONOROSA: Vyase ya! CAPITANA: Djeme entrar. HONOROSA: No. Esto es propiedad privada. CAPITANA: Soy capitana, y en tiempos de calamidad puedo entrar a donde se me d la gana. (Empuja fuerte la puerta. Honorosa cae al suelo.) Oh, ya est lista. Por fin se ha resignado. Se abalanza sobre ella. Intenta besarla. Ruedan por el piso hasta terminar debajo de la mesa POMPEYO: Honorosa, deja de hacer tanto escndalo! HONOROSA: Se ha despertado mi marido. Sulteme ya!POMPEYO: Qu pasa , estpida?HONOROSA: Nada, Pompe. No me ponga las manos ah.POMPEYO: Donde diablos ests? Quiero verte.HONOROSA: Sulteme por favor. Y no haga ruido. Mi marido tiene muy mal genio.CAPITANA: Ah, ah est ese rufin, voy a matarlo.HONOROSA: Cllese la boca!POMPEYO: Honorosa.HONOROSA: Voy, Pompe.POMPEYO: Ven ac, perra!

    9

  • CAPITANA: Le ha dicho perra. Ahhhh! Se levanta y se golpea la cabeza con la mesa quedando inconsciente. Honorosa sale de abajo y se sienta en la silla. HONOROSA: Aqu estoy, Pompe.POMPEYO: Puedo saber, grandsima cerda, qu haces debajo de la mesa?HONOROSA: Se me cay una cebolla y fui a buscarla.POMPEYO: Y a qu tanto escndalo para rescatar una mndiga cebolla? La capitana recobra el conocimiento mira las piernas de Honorosa y les mete mano. HONOROSA: Ahhhh!POMPEYO: (Soltndole una bofetada.) Cllate, perra! No ests en un mercado.HONOROSA: S, marido. Ahhhh!POMPEYO: Cerda! (La golpea contra la mesa.) Qu pasa contigo?HONOROSA: Nada, slo que me ha entrado rabia por no haber podido rescatar a la cebolla. Mmmnunm! Uy! Ahhhhhh! Agarra una sartn y le da en la cabeza a la capitana dejndola desmayada. POMPEYO: Sabes, gata enfadosa, que mi siesta es sagrada.HONOROSA: S. La capitana recobra el conocimiento y jala a Honorosa mesa abajo volviendo a forcejear con ella. POMPEYO: Un hombre cmo yo necesita dormir sus horas. HONOROSA: Squeme la mano de ah, cerda. La mano de Honorosa sale a la superficie de la mesa y comienza a buscar a tientas la sartn. La encuentra. HONOROSA: Basta ya! (Le propina un segundo sartenazo. Y sale de nueva cuenta.) POMPEYO: Pero qu te has hecho en el pelo, mujer? HONOROSA: Es el aire, Pompe, que est muy fuerte. Desaparece por tercera vez jalada por la capitana. POMPEYO: No siento la presencia de viento alguno. HONOROSA: No me agarre ah, que me hace cosquillas, Ja, ja, ja. CAPITANA: Slo un beso. HONOROSA: Ya por favor, ja, ja, ja. POMPEYO: Hono...? Honorosa deja de estar jugando y ponte a la mesa inmediatamente!HONOROSA: (Saliendo debajo de la mesa.) Aqu estoy, como siempre.POMPEYO: Qu pasa contigo?HONOROSA: La cebolla que no se deja atrapar.POMPEYO: Deja a la oleaginosa en paz.HONOROSA: (La capitana la vuelve a manosear.) Quiero hacerlo pero es demasiado oleaginosa. La capitana la jala hacia abajo, Pompeyo la pesca del cabello y la jala hacia arriba. POMPEYO: A dnde crees que vas? Honorosa comienza a palpar bajo la mesa tratando de encontrar la sartn. La capitana toma su mano y la muerde. Honorosa grita. HONOROSA: (Durante el forcejeo.) Pompe. Creo que debo contarte algo.POMPEYO: Me has decepcionado, me has querido cambiar por una oleaginosa y eso es muy humillante.HONOROSA: Pompe...POMPEYO: Me voy a dormir, no quiero verte. (La suelta, lo que provoca que la mujer llegue otra vez hasta abajo de la mesa. Sale.)CAPITANA: Oh, hermosa, Dulcinea!HONOROSA: Basta! (La golpea y va tras Pompeyo.)

    ESCENA DCIMACuando se es viuda del tiempo

    Mina Fan, Catalino el Escudero y Circa Mrtir. Encerrado en una jaula para aves grande, Catalino el escudero se lamenta de su suerte. CIRCA: Entrando seguida de Mina suplicante. No!MINA FAN: Tienes que recapacitar. Tienes que dejarlo libre. Jorge es el hombre de mis sueos. Deja casarme con l.CIRCA: No se hable ms del asunto. Ese hombre ser degollado.MINA FAN: Eres injusta, Circa. Qu pecado cometi?CIRCA: Te parece poco haberse robado las cinco de la tarde?MINA FAN: Las cinco de la tarde? l no se ha robado nada.CIRCA: S que lo hizo.MINA FAN: Adems, para qu querra l las cinco de la tarde?CIRCA: Eso pregntaselo t que las queras robar con l.MINA FAN: Yo? Y yo para qu querra las cinco de la tarde? Es muy poquito tiempo.

    10

  • CIRCA: A callar, insensata, no voy a escuchar una palabra ms a ese respecto.MINA FAN: Eres injusta!CIRCA: Calla y tmate tu t! Ese hombre ser ahorcado.MINA FAN: Ya me cans de que me des rdenes, mira t lo que hago con tu t! ( Tira la jarra y la taza de te) y con tus cinco de la tarde y tu nacionalidad; mira lo que hago con tu reloj, con tu tiempo (Patea el reloj)CIRCA: Qu haces, imbcil? Oh, mi t, mi reloj, mis cinco de la tarde, mis benditas horas sagradas. Mina, has matado el tiempo. Las cinco de la tarde estn muertas, no te puedo creer. Padre nuestro que ests en los cielos... Oh, Qu voy a hacer ahora? Ya no soy inglesa por tu culpa, me hundiste en el tercermundismo para siempre. Eres mi verdugo, mi propia crisis. Mina Fan arrebata las llaves que su hermana lleva en el cuello. CATALINO: Qu ests haciendo? No, aun no estoy preparado para morir.MINA FAN: Por amor una es capaz de todo.CATALINO: Te juro que yo no quera ser un hroe! Descubr este continente slo por accidente.MINA FAN: Huye antes de que se levante!CATALINO: Huye? Vas a dejarme ir?MINA FAN: S, yo ir contigo.CATALINO: T irs conmigo? Ah, qu! Y yo que carajos hago con algo como t?MINA FAN: Hijos. Despus de todo ser tu esposa.CATALINO: Falta que me deje.MINA FAN: T me lo prometiste.CATALINO: Oye, yo no he abierto el pico, nunca le prometera algo as a una mujer.MINA FAN: Lo prometiste, Jorge.CATALINO: No me llamo Jorge.MINA FAN: Voy a ser tu esposa, Jorge. (Lo carga y lo apapacha.)CATALINO: No me llamo Jorge.MINA FAN: Huyamos, Jorge, huyamos antes de que mi hermana reaccione!CATALINO: Ests loca. Yo de aqu no me muevo.MINA FAN: Anda.CATALINO: No, seora, yo no voy a casarme contigo, nunca he tenido la costumbre de casarme con brujas de la familia de las sanguijuelas.MINA FAN: Yo te quiero.CATALINO: Yo no. Y para que haya matrimonio es necesario que se amen los dos.MINA FAN: Por eso.CATALINO: Yo no te amo. Amar es un verbo dbil, de esos que no s conjugar.MINA FAN: Qu?CATALINO: Y no voy a casarme contigo.MINA FAN: Por qu no?CATALINO: No puedo, nunca me casara con una mujer. MINA FAN: Por qu?CATALINO: Son tontas.MINA FAN: Yo soy diferente, no soy una mujer cualquiera.CATALINO: Son aburridas, caprichosas y les huele mal la boca.MINA FAN: Seguramente ests as porque en tu pelcula no te fue nada bien. Pero aqu ser diferente.CATALINO: Que no!MINA FAN: Vamos o te matar Circa.CATALINO: Lo prefiero a quedarme contigo.MINA FAN: Oh, Jorge, eres muy romntico, quieres morir por m.CATALINO: Esta es necia o qu le pasa?MINA FAN: Anda.CATALINO: Para qu querra yo una mujer?MINA FAN: Para hacer lo que t quieras.CATALINO: Lo que yo quiera? Eso suena interesante.MINA FAN: Te cocinara.CATALINO: Me cocinaras?MINA FAN: Te lavara la ropa.CATALINO: De veras lo haras?MINA FAN: Limpiara la casa, planchara tus camisas, te baara, te quitara la cerilla de las orejas, hurgara tu nariz y te hara masaje cuando estuvieras cansado.CATALINO: Si ser bruto! Jams pens que tener esposa fuera como tener sirvienta.MINA FAN: Y te llenara de besos de amor.CATALINO: Ah, eso s que no, no me gusta que me babeen.MINA FAN: Muchos besos en el ombligo!CATALINO: Si me besas te escupo.MINA FAN: T puedes hacerme lo que quieras.CATALINO: Por qu.MINA FAN: Porque yo te quiero.CATALINO: De verdad? Dejaras que te gritara?MINA FAN: Hazlo si t quieres. CATALINO: Perra! MINA FAN: Me ama. CATALINO: Y podra golpearte? MINA FAN: Hazlo, Jorge. CATALINO: No me llames Jorge. (La golpea.)MINA FAN: Me ama.'CATALINO: Esto de tener mujer s que es divertido.

    11

  • MINA FAN: Pero corre, Jorge, Circa est por levantarse.CATALINO: Llvame cargando!MINA FAN: Me ama. Lo carga y salen.

    SEGUNDO ACTO

    Primer cuadro

    ESCENA PRIMERALa marca fatal de las estrellas fugaces

    Mina Fan y Catalino el Escudero MINA FAN: Aqu estaremos a salvo. Ay, Jorge; te adoro, te adoro, te adoro.CATALINO: Sultame!MINA FAN: Me gustara tenerte en mis brazos siempre. Quiero cuidarte toda la vida.CATALINO: Deja de estrujarme!MINA FAN: Jams imagin que los sueos pudieran cumplirse.CATALINO: Bjame con un demonio!MINA FAN: Por qu ests tan rojo.CATALINO: Me ests asfixiando, estpida.MINA FAN: Ah! Seguramente ests as porque tienes pena...CATALINO: El cogote... el cogote...MINA FAN: Jorge! Tienes pena de besarme... (Lo besa.)CATALINO: Sultame!MINA FAN: (Abriendo los brazos por la emocin y soltando a Catalino). Oh, besas como en las pelculas. Eres el marido ideal, voy a ser la envidia de todas las mujeres... Mira, Jorge, una estrella fugaz! Pidamos un deseo... Qu le pediste, Jorge? No, mejor no me lo digas. Djame adivinar... Le pediste... Qu le pediste? Por ms que cierro los ojos no logro ver lo que pediste... le pediste... Qu le pediste!... Es intil... Nunca lo lograr... Jorge! Le pediste un hijo intelectual. Oh, voy a tener dos Jorges! Los cuidar, los apapachar, los baar y les dar muchos besitos en el ombligo.CATALINO: Ya basta.MINA FAN: Qu pasa, Jorge? No quieres que nuestro hijo sea intelectual?CATALINO: Me tienes harto con tus deducciones estpidas!MINA FAN: Cmo? no quieres que se llame Jorge?CATALINO: Me aburres.MINA FAN: Yo no tengo ninguna intencin de aburrirte. Yo slo te amo.CATALINO: Por eso me aburres. Eres fastidiosa. No tenemos ni un da de conocernos y ya siento que te odio.MINA FAN: No digas eso. Podras daar mis sentimientos, los sueos de una mujer no se tratan as. Podra llorar mucho, tanto que tres das no bastaran para mis lgrimas. diame, Jorge, diame un rato para poder amarte ms.CATALINO: Ay, deberan hacer contigo un manual para la estupidez.MINA FAN: Jorge...CATALINO: No vuelvas a llamarme Jorge porque te reviento la boca.MINA FAN: No te gusta tu nombre?CATALINO: Es un nombre idiota. Jorge... suena a felicidad. MINA FAN: Yo soy feliz a tu lado.CATALINO: Qu asco.MINA FAN: Feliz, feliz.CATALINO: Tengo ganas de vomitar.MINA FAN: Te amo.CATALINO: Y dale! De dnde sacaste esa palabra?MINA FAN: De aqu, de mi corazn.CATALINO: Es la cosa ms superficial que he odo en mi vida. Amar qu tontera. No sabes otra cosa?MINA FAN: Como qu?CATALINO: Cosas ms interesantes; por ejemplo; por qu la luna es de queso y no se la comen los ratones, o por qu los elefantes aprendieron a jugar a las canicas, o por qu los barcos descubren continentes, por qu los hroes tienen que morirse siendo hroes, por qu hay tanto tonto en el mundo, por qu los escuderos no son para siempre, qu pecado cometimos, por qu las capitanas son tan malagradecidas que depositan su amor en personas que ni siquiera existen, por qu la capitana no me quiere. Tengo ganas de llorar.MINA FAN: No, no llores.CATALINO: La extrao.MINA FAN: Ella no te quiere, yo s.CATALINO: No me gusta que me quieran. Cielos! Extrao a la capitana, necesito que me grite.MINA FAN: Si t quieres yo puedo gritarte.CATALINO: De verdad? Podras hacerlo por m? Podras darme rdenes y yo fingir que te hago caso. Grtame!MINA FAN: Bien... Jorgeeeeeee!CATALINO: (La abofetea.) No me llames Jorge!MINA FAN: Me ama.CATALINO: Eres un fracaso, nunca podrs gritarle a nadie.MINA FAN: Qu ms puedo hacer por ti?CATALINO: Esfumarte.MINA FAN: Por qu?CATALINO: Eres la cosa ms insoportable que yo haya visto en mi vida... eres tierna.MINA FAN: Y qu?CATALINO: Yo necesito algo ms interesante, necesito que me traten mal, no lo entiendes?MINA FAN: Si t quieres yo puedo tratarte mal. Puedo mandarte!

    12

  • CATALINO: Lo haras? chame aire, est haciendo mucho calor. Frtame los ojos, hazme cosquillitas en la panza, hrgame la nariz, chpame los dedos de los pies. Y no me llames Jorge! Le patea la cara.

    ESCENA SEGUNDA

    Contra el molino de vientoCapitana Gazpacho, Honorosa la Mujery Pompeyo el Domador de las Esposas

    CAPITANA; Salve el amor! Salve la hermosa Afrodita que tuvo por castigo a un nio que flecha y flecha los corazones del mundo! Salve el amor! El motivo que me har arrancar a Dulcinea de las garras de un gigante con cuatro pares de brazos. Embestir a tan malvada criatura! Embestirla!POMPEYO: (En off) Deja de gritar, maldita!HONOROSA: (En off.) Ay, no he sido yo.CAPITANA: Derrotar al mal... Acabar con la ignominia del villano! Muerte al infeliz carcelero que tiene preso el motivo de mi amor!POMPEYO:

  • HONOROSA: Por usted no siento nada. CAPITANA: No mienta que eso me duele. HONOROSA: Salga de esta casa.CAPITANA: Si usted no quiere venir conmigo tendr que verme obligada a raptarla. HONOROSA.- No se atreva a ponerme una mano encima. Pompeyo, aydame, Pompeyo. Pompeyo! Cargada por la Gazpacho, Honorosa ha sido raptada para entregarse al amor. POMPEYO: Dnde est mi honra? Me cumple procurar por ella; es la mujer la perdicin del hombre, Ave Mara, si as no fuera quedaban por cumplir las escrituras; de la mujer se revira la serpiente; vaya si se revira, la serpiente de las siete cabezas! (*) Con este cuchillo he de cortar la cabeza de la gran descastada, y con ella suspendida por los pericos ir en presencia del tribunal... Esta es la cabeza de mi legtima , mirando por mi honra se la reban toda entera(**) Aprisa, Pompeyo, aprisa que el tiempo apremia; que es necesario que encuentre al par de marranas y las haga ahogarse en su chiquero. (*) (**)Escena sexta, jornada segunda Divinas palabras de don Ramn del Valle Incln.

    ESCENA TERCERA

    Vladimir y EstragnCirca Mrtir y Pompeyo el Domador de las Esposas

    CIRCA: (Entrando.) Dnde est ese par de arpas?POMPEYO: Se han ido.CIRCA: Cmo? As que estuvieron aqu?POMPEYO: Claro que estuvieron aqu. No mira usted el desastre?CIRCA: Y usted los dej ir?POMPEYO: No me qued otro remedio, me golpearon a traicin.CIRCA: Es usted un tonto!POMPEYO: Me atizaron por la espalda.CIRCA: Debi haberme esperado!, entiende?, Debi haberlos detenido!POMPEYO: Eso es lo que yo hubiera querido, detenerlos. Si todava estuvieran aqu ya les hubiera dado muerte en el momento justo del adulterio.CIRCA: Cmo? Es casado?POMPEYO: S, por desgracia. Eso me hace sentir muy mal. CIRCA: Oh, hermana ma! Qu bajo has cado!POMPEYO: Hermana suya?CIRCA: Ella era mi hermana.POMPEYO: La loca era su hermana?CIRCA: Era. Yo no saba que ella era as de loca. Desde este momento la desconozco.POMPEYO: Deberamos darles muerte.CIRCA: Deberamos buscarlos.POMPEYO: Imposible, nos llevan mucha ventaja.CIRCA: Qu hacemos ahora?POMPEYO: Esperar a que vuelvan aqu.CIRCA: Ja, ja, ja. Qu estpido es usted.POMPEYO: Dicen que el mundo es muy pequeo, as que si es tan pequeo como dicen, no tardarn en pasar por aqu. Adems los asesinos siempre regresan al lugar del crimen.CIRCA: Asesinos del tiempo.POMPEYO: Y ella de cebollas.CIRCA: Ella mataba oleaginosas? Nunca me di cuenta.POMPEYO: Yo mismo la vi varias veces descuartizndolas. Merecen un castigo ejemplar.CIRCA: Usted cree que dure mucho la espera?POMPEYO: Yo creo que llegarn de un momento a otro. CIRCA: Qu hora es?POMPEYO: Son las cuatro con 58.CIRCA: Eso es tarde?POMPEYO: Depende del tiempo que tenga usted esperando.CIRCA: Y ahora?POMPEYO: Qu?CIRCA: Qu hora es ahora?POMPEYO: Las cuatro con cincuenta y ocho ms.CIRCA: Entonces no creo que sea muy tarde; yo llevo aqu esperando desde las cuatro con 58.POMPEYO: Y qu tal que s? Qu tal si cuando usted pregunt y yo le dije que eran las cuatro con 58 pas tanto tiempo que volvi a dar la misma hora?CIRCA: No sea tonto, slo que hayamos esperado horas.POMPEYO: O 48 o 480 o 4800 horas.CIRCA: No pudimos haber esperado tanto tiempo, nos hubiramos dado cuenta.POMPEYO: Cuando uno se deprime no se da cuenta de nada.CIRCA: No pudimos haber perdido tanto tiempo... No podra soportarlo!POMPEYO: Se ha fijado usted? Ya tenemos tiempo de conocernos. Cunto tiempo ser?CIRCA: Si usted me dice la hora podremos averiguarlo.POMPEYO: Son las cinco menos dos.CIRCA: Las cinco? No mencione usted esa hora! Est muerta!POMPEYO: Qu barbaridad! Yo no lo saba.CIRCA: Cmo que no lo saba? Era una hora muy conocida. Adems usted debi darse cuenta que traigo un moo negro en el brazo; prueba inequvoca de que estoy de luto. Yo soy la viuda del tiempo, ella mat mi hora favorita.POMPEYO: Igual que a las oleaginosas?

    14

  • CIRCA: S, igual. Yo lo podra haber evitado. Si hubiera sabido antes que ella mataba cebollas.POMPEYO: Y por qu deba saberlo?CIRCA: Ella era mi hermana. Mi nica hermana.POMPEYO: Mi esposa tambin era su hermana?CIRCA: Su esposa? Ay, que me va a dar un ataque! Yo no saba que ella era casada!POMPEYO: A m tampoco me dijo que usted era su hermana! Y cmo puede ser posible que ella fuera su nica hermana?CIRCA: Porque slo fuimos dos.POMPEYO: Y entonces ella quin era?CIRCA: Cul, ella?POMPEYO: Ella, la otra, la loca?CIRCA: La misma hermana. Qu no ve usted que tena dos caras?POMPEYO: Zaz! Entonces ella y la otra eran ella misma? Eso es peor que un incesto. Es como un pecado narcisista.CIRCA: Cmo? Ella andaba con ella misma?POMPEYO: No slo eso, se fue con ella. Qu estpido he sido! Yo cre que eran dos.CIRCA: Y l?POMPEYO: Quin l?CIRCA: Ella sali tras l.POMPEYO: Yo no saba que haba un l! Voy a matarla!CIRCA: Y a l tambin hay que matarlo aunque... Claro! Ahora que lo pienso bien Quin me dice que usted no es l?POMPEYO: Por qu habra de serlo? Acaso tenemos la misma cara?CIRCA: Los hombres falsos siempre tienen muchas caras.POMPEYO: Me insulta usted. En ese caso yo podra pensar que usted es la juda.CIRCA: Por qu habra de serlo? Acaso tenemos la misma cara?POMPEYO: S que la tiene. Cmo demostrara su inocencia?CIRCA: No llevo capelo.POMPEYO: Las mujeres judas no usan capelo.CIRCA: Ah est mi inocencia! Yo no saba eso, as que no puedo ser juda. Adems ellos creen en Dios y para m Dios ha muerto.POMPEYO: Dios no puede morirse.CIRCA: Claro que s! No ha odo usted que Dios lo puede todo?POMPEYO: Qu calamidad!CIRCA: Qu hora tiene usted?POMPEYO: No tengo hora, estamos viviendo un tiempo muerto.CIRCA: Y toda la culpa es de ese par de piraas.POMPEYO: Seguimos esperando?CIRCA: Deberamos ir en su bsqueda antes que suceda lo que estoy pensando.POMPEYO: Seguramente ahora estn haciendo sus porqueras. Vamos. Oiga... Y qu tal si pasan por aqu?CIRCA: Podramos dejarles un recado.POMPEYO: Con quin?CIRCA: All afuera hay dos hombres que estn esperando a Godot.POMPEYO: Vladimir y Estragn siguen esperando?CIRCA: Todava.POMPEYO: Hagamos un mensaje, vamos a buscarlos y una vez que los encontremos... Qu podremos hacerles?CIRCA: Cortarles la cabeza!

    ESCENA CUARTA

    La tormentaCapitana Gazpacho, Honorosa la Mujer,

    Catalino el Escudero, Mina Fan, Circa Mrtiry Pompeyo el Domador de las Esposas.

    HONOROSA: Sulteme de una vez!CAPITANA: Oh, dulce seora! No sabe la dicha que me embarga por tenerla conmigo! Este es el Farfullero, la embarcacin ms maravillosa que el mundo haya podido contemplar. En ella, seora, he peleado con dragones, burlado icbergs de oeste y combatido monstruos tan despiadados como la peste, en l busco la gloria y la muerte; el camino al Quersoneso Aureo y la heroicidad. En l tendr que regresar a mi tierra... y con usted, excelsa seora, pasar losmomentos ms extraordinarios que un mortal pueda pasar. HONOROSA: No se atreva a tocarme una vez ms.CAPITANA: Es usted una ilusin, dgame que no estoy soando.HONOROSA: Usted a m no me interesa.CAPITANA: El amor desinteresado es lo ms hermoso que hay. Pero dgame me quiere?HONOROSA: No.CAPITANA: Oh, ya veo que trata de ponerme a prueba. Qu otra cosa quiere hacer?HONOROSA: Me quiero morir.CATALINO: (Entrando.) Su majestad! La he buscado incansablemente. No sabe el gusto que me ha dado volverla a encontrar. Tengo tantas cosas que contarle.CAPITANA: Ah!, bellaco, por fin te apareces por ac. Dnde demonios estabas?CATALINO: En camisa de once varas, Majestad; figrese usted que al bajar del barco pis las costas de un nuevo continente.CAPITANA: Un nuevo continente?CATALINO: S, un continente muy extrao, de seres tenebrosos cuyas ideas nada tienen que ver con nuestro mundo. Fui capturado por las brujas justicieras, esas, las que tienen en cargo matar a los hroes y hacer justicia a la historia. Una de ellas me salv para darme un castigo mayor.CAPITANA: Un castigo mayor que la muerte?CATALINO: Me entreg su amor. Esclavo fui de su ternura. Menos mal que la burl. Tenemos que irnos, Capitana, tenemos que regresar a nuestra tierra antes de que sea demasiado tarde.

    15

  • CAPITANA: No partiremos hacia ningn lado, lacayo.CATALINO: Por qu no.CAPITANA: Hemos descubierto un nuevo continente! Si llegamos a nuestro reino, todo el mundo lo sabr y seremos hroes. Nos perseguir la muerte entonces y yo no puedo morir, no ahora que he encontrado el amor... Tal vez... partir a otro lado... burlar a la muerte adentrndonos en tierras desconocidas, esa puede ser la solucin.CATALINO: No es momento de juegos, Capitana.CAPITANA: El amor no es un juego, insensato.CATALINO: El amor no existe.CAPITANA: Tan existe que lo tengo aqu presente.CATALINO: Ahhhh! Una mujer. Qu hace usted en nuestro barco?CAPITANA: Ser la reina absoluta de mi amor.CATALINO: Ella no puede subir al Farfullero, sera sntoma de mal agero.CAPITANA: Dulcinea es la suerte misma.CATALINO: Esta cosa es Dulcinea? Tiene cara de ramera.CAPITANA: Calla infame! No manches con cerdas palabras el nombre de la divinidad.CATALINO: No podemos vivir los tres en el barco. Es demasiado pequeo para tantos.CAPITANA: Tienes razn, el amor es slo para dos.CATALINO: As bien ya puede despedirla.CAPITANA: Agradezco, noble escudero, tu valiosa compaa y espero que pronto nos volvamos a encontrar.CATALINO: Cmo? Me corre por segunda vez? Usted no puede darle mi lugar a ella, es mo, yo llegu primero.CAPITANA: Ya mandar por ti.CATALINO: No se pase de cabrona. Yo no puedo estar un minuto ms en esta tierra. Si usted no me deja subir al Farfullero ya no podr ser viga, ni timonel, ni escudero, ni nada, eso, ser nada y no hay ser humano que pueda ser nada; Capitana, usted est atentando contra mi identidad.MINA FAN: Jorge! Qu bueno que te encuentro.CATALINO: No quiero ser Jorge, ese nombre no va con mi personalidad. Ay, me han quitado la vida, ya no existo.HONOROSA: Quiero ver a Pompeyo. Buaaa. Me quiero morir.CAPITANA: Llora Dulcinea, flora de amor por m.CATALINO: Ser o no ser, esa es la cuestin Cmo hacer para existir cuando ya no tengo nada?MINA FAN: Jorge, ests llorando.CATALINO: No me llames Jorge! Despus de todo la culpa es tuya. No quiero ser Jorge ni estar contigo. Y usted, usted ser la causante de mi muerte. (Subiendo al mstil.)HONOROSA: Yo?CATALINO: Usted que con su hipcrita sonrisa engatus a mi capitana para que decidiera abandonarme en esta tierra extraa. Qu ms quiere de m?HONOROSA: Yo... yo ... Me quiero morir.CATALINO: Maldita sea! A parte de quitarme mi identidad pretende arrancarme el ttulo de hroe. Se quiere morir la muy estpida! HONOROSA: Me quiero morir.CATALINO: Mtese! Qu espera para hacerlo?HONOROSA: Habla usted de suicidarme? No puedo hacer eso, es pecado, me castigara Dios.CATALINO: Dios no existe, as que no habiendo Dios no hay pecados, slo culpas y usted time una muy grande. Por usted soy menos que nada, qu no entiende?, Por qu no se mata de una vez y nos deja en paz? Puta, ms que puta! Que se mate, quiero que se mate!HONOROSA: No se ponga usted as, me hace sentir culpable.MINA FAN: Jorge llora otra vez, ay, Jorge me extraa.CAPITANA: Catalino haz bajar a Dulcinea, mi cuerpo est hirviendo, ya no aguanto ms.CATALINO: Mtese, se lo pido de rodillas. Hgalo por m aunque slo sea una vez.HONOROSA: No soporto ver llorar a un hombre, todava tengo piedad. Lo har slo porque usted me lo pide.CATALINO: Gracias.HONOROSA: Pero Cmo le hago?CATALINO: Con dinamita es una buena opcin. Saca un sombrero en forma de bomba, con todo y mechita, que le pone en la cabeza. HONOROSA: Tiene usted un cerillo?CATALINO: Slo me queda uno pero es para encender mi ltimo cigarrillo. Saba que estoy dejando de fumar?HONOROSA: Pero...CATALINO: Oiga, no espere que yo le resuelva todos sus problemas.HONOROSA: Perdn. (Baja del mstil.)CAPITANA: Oh, veo que se ha convencido. (La abraza.)HONOROSA: Un cerillo, yo slo quiero un cerillo.CAPITANA: Oh, Dulcinea, qu aroma ms propio tiene usted. Huele a sexo y eso me vuelve loca.HONOROSA: Necesito un cerillo.MINA FAN: Jorge, baja de ah, quiero besarte.CATALINO: Que bajo y mejor no, aqu estoy ms libre.CIRCA: (Entrando.) Alto en nombre de la ley! Ah, villanos traidores, pensaban huir en una barcucha y dejar esta tierra con un crimen sin castigo. POMPEYO: As quera agarrarlas, con las manos en la masa. Puercas desconsideradas!CATALINO: Corra!Comienza entonces la persecucin; Catalino es seguido por Circa que a su vez es perseguida por Mina Fan que trata de impedir la muerte del hombre de su celuloide, Honorosa va tras un inexistente cerillo; todos corren a gran velocidad; la persecucin toma matices enloquecidos; Circa tras Pompeyo, la capitana tras Catalino y este tras Mina Fan; Honorosa tras fosforito, todos tras de Circa, Circa tras de todos y al final en un choque estrepitoso la Capitana Gazpacho y Catalino el escudero caen al suelo.POMPEYO: Ha cado la culpable!CIRCA: Ha cado el homicida!POMPEYO: Qu paso hay que seguir? Cmo debemos proceder?

    16

  • CIRCA: Que les corten la cabeza!

    SEGUNDO CUADRO

    ESCENA NICALa fatalidad

    Circa Mrtir, Pompeyo el domador de las esposas, Mina Fan, Honorosa la mujer, Catalino el Escudero y La Excelentsima Soberana

    Capitana Gazpacho (Caballera Navegante del Mar de las Calamidades, teporocha de profesin, loca por conviccin, pacheca por evasin y descubridora porque le da la gana)

    Estamos en los tribunales de la tierra de la calamidad; tribunales en los que la justicia depende de la boca de quien acusa. Catalino el escudero y la Capitana Gazpacho han sido amarrados y permanecen en el centro, atados a una picota, como acusados que son. Mina Fan, pauelo en mano, llora por la desgracia acontecida a su antihroe. Honorosa la mujer permanece en su silla sufriendo por no encontrar un fosforito. Circa mrtir y Pompeyo el domador de las esposas adoptan su posicin de fiscales. Al fondo, un pelele de trapo con ropa de juez. CIRCA: Justicia, seor juez! Justicia para un doble crimen!POMPEYO: Que habiendo aclarado que mi ella no es su ella, y que ella, mi esposa y ella la loca son dos seres independientes y diferentes a una tercer ella que es su hermana; es necesario ahora que se castiguen las faltas.CIRCA: Que habiendo pensado que ella y ella eran una misma ella; y que ella mi hermana era ella su mujer y a su vez ella la loca; estamos aqu en una misma causa. Pensamos que las tres ellas eran una misma ella.POMPEYO: Diferentes ellas.CIRCA: Qu misterio.POMPEYO: Como el de la santsima trinidad.CIRCA:Justicia para m, viuda del tiempo! Para la triste mujer a la que sin piedad le mataron las cinco de la tarde!POMPEYO:Justicia para m, el gran Pompeyo! Mataron mi honra y no puedo tolerarlo! Que acribillen a la cerda que indujo a mi esposa al mundo de las porqueras.CIRCA: Que maten al culpable.POMPEYO: Que el jurado delibere el castigo que debe proceder.CIRCA: Que el jurado delibere? No hay jurado.POMPEYO: Y entonces quin dictar el castigo?CIRCA: Tengo una idea! Yo puedo ser su jurado y usted el mo.POMPEYO: Oh, en verdad que usted es grandiosa.CIRCA: Le dar mi veredicto por lo que a su asunto concierne. Cules son los cargos? POMPEYO: Adulterio. CIRCA: Que le corten la cabeza! POMPEYO: Destruccin de imagen pblica. CIRCA: Que le corten la cabeza! POMPEYO: Cuernos en la frente antes digna! CIRCA: Que le corten la cabeza! POMPEYO: Ahora procedamos con su caso. CIRCA: El mat al tiempo. MINA FAN: El no lo mat. POMPEYO: Que le corten la cabeza! CIRCA: Le culpo tambin de matar la hora del t. POMPEYO: Que le corten la cabeza! CIRCA: De robar mi nacionalidad! POMPEYO: Que le corten la Cabeza! CIRCA: De que el cielo es azul. POMPEYO: De que los elefantes no saben jugar a las canicas. CIRCA: De que las judas no usen capelo. POMPEYO: De la estupidez de mi mujer. CIRCA: De ser yo la hermana mayor. POMPEYO/CIRCA: Que le corten la cabeza! HONOROSA: Un cerillo, por favor, un cerillo.MINA FAN: Era slo un reloj, en qu parte del cdigo dice que destruir un reloj es asesinato?POMPEYO: Oh, creo que la seorita tiene razn.CIRCA: La seorita no puede testificar, es menor de edad.POMPEYO: La fiscala tiene razn. A lugar, un punto a su favor.MINA FAN: Apelar en otros tribunales.CATALINO: Cllate, estpida, deja que me maten!MINA FAN: Jorge, yo te quiero.CATALINO: No vuelvas a decirlo. Me revuelves el estmago. Seora, quiero yo testificar.POMPEYO: Que testifique el acusado.CATALINO: Me declaro culpable de todos los cargos; yo fui quien mat al tiempo...MINA FAN: Mentira, he sido yo.CATALINO: Te he dicho que cierres la boca.MINA FAN: Que no muera Jorge; mtame a m, seora, el castigo es mo. Quiero morir en vez de l.CATALINO: Seras capaz de morir por m?MINA FAN: S, Jorge.CATALINO: Me has conmovido. Ya la oyeron, mtenla y denme a m a libertad.CIRCA: Mina, no hagas eso, A ti no puedo matarte.MINA FAN: Por qu no?CIRCA: Eres mi hermana.MINA FAN: Si insistes en matar a Jorge seguir declarndome culpable.

    17

  • CIRCA: Mina, no! Ese hombre no te conviene.MINA: Lo har, Circa. Su seora ha dictado sentencia y soy yo quien debe morir.POMPEYO: Su seora no ha abierto la boca.CIRCA: Que les corten la cabeza!CAPITANA: Oh, triste destino el que nos toca.CATALINO: Pero ella se declar culpable.CAPITANA: Resignacin, lacayo.CATALINO: Ah qu! Ahora que se aguante, ella debe ser quien muera. Ultimadamente soy muy tonto para ser un hroe.HONOROSA: Un cerillo, un cerillo! Circa y Pompeyo se acercan con dos sables ante la Capitana y Catalino. Levantan las armas a punto de asestar el golpe certero. CATALINO: Momento! Oh, voy a ser asesinado por una inglesa!CIRCA: Yo no soy inglesa. No ms. Me robaron mi nacionalidad.CATALINO: La nacionalidad no puede robarse, usted tiene toda la pinta de ser inglesa.CIRCA: Usted lo cree?CATALINO: Vaya, que si te creo.CIRCA: Bueno , al menos eso me reconforta.POMPEYO: Ah, cortarles la cabeza. Levantan los sables. CATALINO: Sera una lstima que usted me matara. Se da cuenta, intenta hacer justicia matando a un culpable, pero si usted mata al culpable entonces ser la culpable de matar a un culpable.MINA FAN: S! Y eso provocara un nuevo juicio. Enjuiciaran a Circa por haber matado a un asesino.CATALINO: Y entonces no podra tomar ms t.CIRCA: Mataron a las cinco de la tarde, ya no puedo tomar ms t.MINA FAN: En Inglaterra tambin toman t a las doce.CIRCA: A las doce tambin?CATALINO: Eso es cierto. Es una lstima que ella ya no pueda tomarlo.MINA FAN: Las asesinas no toman t.CATALINO: Ni comen galletitas.MINA FAN: Slo agua y pan.CIRCA: Agua y pan? Retiro la denuncia! Que no le corten la cabeza! Ah, las doce campanadas, tomar mi t.POMPEYO: Pero esta villana no se salva del castigo.CATALINO: Un momento! CAPITANA: Descarga ya tu ira contra m, cobarde!POMPEYO: Qu pasa? No puedes interrumpir as como as una ejecucin.CATALINO: Qu no se da cuenta que le estn viendo la cara?POMPEYO: A m?CATALINO: Para qu matar a esa infeliz traidora?POMPEYO: Para hacerme justicia.CATALINO: Justicia la que le har a ella. Qu acaso no se da cuenta que los villanos no pueden morir? En lugar de darle un castigo le est dando la gloria.POMPEYO: Qu?CAPITANA: Deja, amigo, que me mate.CATALINO: Qu fcil la cosa! Usted la mata y ella, infeliz traidora, termina su sufrimiento. Ella muerta no tiene nada que perder mientras usted se queda con la honra perdida por toda la eternidad. Ella merece sufrir ms que usted!POMPEYO: Y qu hacer para eso?CATALINO: Humllela negndole la muerte, es lo peor que le puede hacer a una caballera navegante!CAPITANA: Calla, bellaco! Cmo te atreves a decir semejantes aberraciones?CATALINO: Humllela, le digo. Condnela a la picota y dele 35 latigazos enfrente del pueblo entero; haga que sea el hazmerrer del pueblo, salve su honra, imbcil, slvela!POMPEYO: Tiene usted razn, la condeno a la picota. Que le den de latigazos!MINA/CIRCA/CATALINO: Que le den de latigazos!HONOROSA: Un cerillo, caramba, quiero un cerillo!CAPITANA: Gracias debo darte de dejarme en ridculo, insensato.CATALINO: Gracias debe darme de salvarla de la muerte.POMPEYO: Que le den de latigazos!CAPITANA: Antes de que el castigo se cumpla tengo derecho a una peticin.CIRCA: Eso suena razonable.HONOROSA: Pdale un cerillo para m.CAPITANA: Pido que el castigo se ejecute a mi escudero. Que cada latigazo caiga sobre su cuerpo.CATALINO: Eh?CAPITANA: Despus de todo un escudero debe responder por las faltas de su amo. Eso, seores mos, sera ms doloroso para m que descargar contra mi cuerpo una rfaga de balas.CATALINO: Vieja cerda!POMPEYO: Eso suena razonable.CIRCA: Que golpeen al infeliz lacayo y que sufra ella la desgracia de l.MINA FAN: Oh, mi Jorge se sacrifica por su ama, eso es muy romntico.HONOROSA: Buaaa! me quiero morir.CATALINO: Eso no es justo...POMPEYO: El tribunal ha dictado sentencia.CIRCA: A cumplir!CATALINO: Est bien. Lo har en honor a mi capitana, me dar los treinta y cinco latigazos.CAPITANA: Ah, amigo mo, saba que contaba contigo.

    18

  • CATALINO: Slo quiero pedir una cosa.POMPEYO: Pida usted.CATALINO: Pido que me sea permitido azotarme en completa soledad. Ya que tanto ser el sufrimiento y la deshonra; pido que todo el mundo me d la espalda mientras me interno en el doloroso acto de latiguearme la espalda.POMPEYO: Permiso concedido.CIRCA: Volvmonos de espaldas, pues. De espaldas, Mina, de espaldas.POMPEYO: Adltera, date la vuelta.HONOROSA: S, Pompe. Los presentes dan la espalda. Catalino toma el ltigo. CAPITANA: Ah, amigo mo, estoy segura que tu sacrificio ser ms doloroso para m. El corazn se me quiebra desde ahora, por saber que sufrir quien ha velado por m. Doler mucho!CATALINO: Ya lo creo que le doler, majestad, ya lo creo. (Levanta el ltigo.) Va el primero. Dios, cmo me doler esto! Uno! (Deja caer el ltigo sobre la espalda de la capitana.) Ayyyyyyy!CAPITANA: Ayyyyy! Es tanto el dolor de mi corazn que lo siento en la propia espalda.CATALINO: Imagnese usted lo que me est doliendo a m. Dos! Ayyyy!CAPITANA: Ayyyy. La pena me embarga, siento cada latigazo que te das, lacayo.CATALINO: Resignacin, capitana, que yo ya me he resignado! Tres!CAPITANA: Ayyyy!CATALINO: Cuatro!CAPITANA: Ayyy!CATALINO: Cinco! Siete! Quince! Treinta y cinco! (La capitana se desmaya.) Oh, cmo me duele la espalda. Ya pueden voltear.POMPEYO: Se ejecut bien el castigo.CATALINO: Tengo la carne molida.CIRCA: Y qu le pas a la mujer?CATALINO: Fue tal su sufrimiento por m que qued desmayada.CAPITANA: Oh, cielos, qu dolor ms grande le he hecho pasar a mi lacayo.CATALINO: Con esto queda saldada su culpa. Llvese a su mujer y exilie a esta insensata de estas tierras.CAPITANA: No! eso no! Nunca renunciar a Dulcinea.CATALINO: Cllese, Capitana! No haga las cosas ms difciles.POMPEYO: Honorosa, vmonos a casa. CAPITANA: Ella no se ir, ella me ama. CATALINO: Capitana. MINA FAN: Oh, qu romntico. POMPEYO: Es mi mujer! CAPITANA: Que ella decida con quin se queda. POMPEYO: Habla, perra, y mucho cuidado con lo que dices! CIRCA: Con cual de los dos te quedas? HONOROSA: Yo... yo no puedo hablar .... buaaa. Yo slo quiero un cerillo. Soy muy desgraciada, nunca me sale nada bien. Yo slo quiero un cerillo, me quiero morir. Me siento muy mal. Buaaaa. CATALINO: Se siente usted mal? CIRCA: Se siente ella mal. POMPEYO: Se siente mal! CAPITANA: Qu mal. MINA FAN: Pobrecilla. Se escuchan sirenas. Circa, Pompeyo, Mina Fan y Catalino adoptan posturas de doctores. CIRCA: Tiene muy mal semblante. MINA FAN: No lleva un color normal. POMPEYO: Qu tal de temperatura? CATALINO: Hierve. HONOROSA: Es grave? CIRCA: Ha perdido los reflejos. MINA FAN: No tiene pulso. POMPEYO: Tiembla.CATALINO: Esto no me gusta nada.HONOROSA: Es grave.POMPEYO: Tiene leucocitos.MINA FAN: Peste bubnica.POMPEYO: Este es un extrao caso de anagnrisis!CIRCA: Lupus! Signos inequvocos de lupus.CATALINO: Tubrculos.MINA FAN: Mariposas en la panza!CIRCA/POMPEYO: Mariposas en la panza?CIRCA/POMPEYO/MINA FAN: Cul es su diagnstico, doctor?CATALINO: Despus de haber hecho un anlisis concienzudo, tengo la desgracia de informarles que la seora es feliz.HONOROSA: Feliz? Yo slo quiero suicidarme.MINA FAN: Las personas felices no pueden suicidarse.CIRCA: No es la dosis correcta.POMPEYO: Vaya enfermedad extraa.HONOROSA: Soy feliz, no puedo suicidarme, soy feliz! tengo ganas de rer. Ja, ja, ja.MINA FAN: Es feliz, feliz, feliz.MINA/CIRCA/POMPEYO/CATALINO: Feliz, feliz no cumpleaos! feliz, feliz, no cumpleaos! A m! A t! A m! A t!HONOROSA: Feliz, feliz!

    19

  • CATALINO: (Emocionado como si estuviera ante un pastel, prende la mecha de la bomba que Honorosa lleva en la cabeza.) Apaga la vela! Honorosa sopla y sopla tratando que su aire llegue a la mecha pero no lo consigue. MINA FAN: Sopla con ms fuerza!POMPEYO: Sopla, estpida, sopla! La mecha se consume. Se escucha un estruendo. Honorosa cae muerta. MINA FAN: La hemos perdido.CIRCA: Siempre dije que la felicidad era grave.POMPEYO: Honorosa, Honorosa! No puedes morir as! La he perdido, la he perdido para siempre!MINA FAN: Pobrecillo, en verdad la quera.CIRCA: No seas estpida, slo se haba acostumbrado a ella.CAPITANA: Dulcinea muerta!MINA FAN: No est muerta, slo agoniza!HONOROSA: Ahhh!MINA FAN: Ahora s ya muri. Pobrecilla, era una mrtir.CAPITANA: Muere el amor de mi vida. Para qu quiere la vida un hroe si no hay amor que la sustente?CATALINO: Ah viene otra vez la parte espesa.CAPITANA: S Dulcinea no vive la Gazpacho no tiene nada que hacer aqu. (A Pompeyo) Mtame!POMPEYO: Qu?CAPITANA: Mtame a m tambin.POMPEYO: Y qu dijo usted? Este me mata y me junto con mi amada en el ms all. No, seora, la condenamos al exilio.CAPITANA: Quteme la vida, se lo imploro.POMPEYO: Fuera de estas tierras! Largo de aqu!CATALINO: Oh! qu dolor el nuestro. Vmonos, Capitana, no puedo soportar ms estos insultos.CIRCA: Que se marchen de una vez.CATALINO: Marchmonos ya antes de que cambien de opinin.CAPITANA: No sin llevar conmigo el cuerpo de mi amada.CATALINO: Qu? Est usted loca? Va a apestar el Farfullero!POMPEYO: Los cuerpos muertos apestan?CIRCA: Hieden.POMPEYO: Qu asco! Es mejor que se la lleve. CIRCA: Quiere usted un poco de t?POMPEYO: Me encantara poder probarlo.CIRCA: Despus de todo tenemos tiempo de conocernos.POMPEYO: Eso es verdad! La conoc desde las cuatro con 58. Podramos entablar plticas profundas.CIRCA: Y esperar a que pase algo entre nosotros.POMPEYO: Despus de todo tenemos tiempo de conocernos.CIRCA: Y si no pasa nada seguiremos esperando.POMPEYO: Eso suena razonable. A lo mejor y en una de esas llega Godot.CIRCA: Y podramos darle t.CAPITANA: Aydame a subir el cuerpo al " Farfullero"CATALINO: No sea tonta, Capitana, pronto entrar en estado de putrefaccin.CAPITANA: Haz lo que te digo, bellaco!CATALINO: Ay, qu denigrante regreso! La carga y la sube al Farfullero. MINA FAN: Jorge, Yo quiero ir contigo.CATALINO: No hay lugar para ti. MINA FAN: No ocupar mucho espacio. CATALINO: No! MINA FAN: No voy a separarme de ti. CATALINO: Est bien, ve por tu maleta. MINA FAN: No necesito nada. CATALINO: No puedo llevarte sin equipaje. MINA FAN: Por qu no? CATALINO: Quien viaja tiene que llevar equipaje. Aprate ya! MINA FAN: Ir por l (Sale). CATALINO: Partamos, Capitana, antes de que regrese esta idiota. leven anclas! Anclas levadas! Icen las velas! Velas izadas! Alimenten la caldera! caldera alimentada! La tierra se aleja! No hay iceberg de oeste! Mina Fan saliendo con su maleta. MINA FAN: Jorge, esprame! Te me olvid, Jorge! Regresa por m!CATALINO: Pobre estpida. Ay, Capitana, jams pens que terminaria la aventura.CAPITANA: Qu permiso tena yo para amar siendo hroe? Am como los comunes sin saber que la grandeza no lo permite... No me arrepiento. Los hroes somos humanos!... Quiero morir al lado de ella.CATALINO: No sea tonta, luego quin me dar ordenes?CAPITANA: Quiero abrazarla siempre.CATALINO: Voy a prepararle la comida.CAPITANA: No probar bocado.CATALINO: Si no come morir.

    20

  • CAPITANA: Es lo que quiero, lacayo.CATALINO: Y qu hara yo si usted se muere?CAPITANA: Decirle al mundo quin fue la Gazpacho, gritar a los cuatro vientos que descubr un nuevo continente, que soy un hroe... Que fui infeliz, que pas muchas calamidades y que a pesar d todo descubr el amor.CATALINO: El amor no se descubre, Capitana, el amor se inventa. Deje ese cuerpo en paz e invente que est enamorada de m.CAPITANA: Qu cosas se te ocurren? Yo no puedo enamorarme de ti.CATALINO: Por qu no?CAPITANA: No tienes nobleza de espritu.CATALINO: No vamos a empezar otra vez.CAPITANA. Eres insignificante.CATALINO: Me cago en su lengua viperina!CAPITANA: No me levantes la voz, soy tu jefa!CATALINO: No me la levante usted entonces!CAPITANA: Yo puedo hacerlo, me perteneces!CATALINO: Anda con la teporocha!CAPITANA: Cierra la boca, bellaco!CATALINO: Cierre la suya, gorda!CAPITANA: Cerdo!CATALINO: Puerca! Se va haciendo el oscuro. El Farfullero comienza a alejarse por primera vez; los gritos de Catalino y la Capitana se van perdiendo en la inmensidad del mar de las calamidades. Una luz queda encendida, Mina maleta en mano se queda desconsolada viendo cmo se aleja el amor y dndose cuenta, tal vez, que ella es un antihroe. Circa y Pompeyo toman y toman t esperando que algo llegue, aunque solo sea Godot. MINA FAN: Regresa, Jorge, regresa por m!CIRCA: Gusta usted otra galletita?POMPEYO: Otra galletita y un poco ms de t si me hace usted favor.CIRCA: Oiga, si no fuera porque lo conoc desde las cuatro con 58 jurara que usted es Vladimir.POMPEYO: Ja, ja, ja. Y seguramente usted es Estragn.CIRCA: Estragn? Siempre quiere ser Estragn.POMPEYO: Entonces ella es Godot?CIRCA: Ella es Godot? Qu asco! Esperamos tanto para esto? No soporto estar aqu, quiero irme inmediatamente.POMPEYO: A veces tenemos que pagar el precio de los infiernos que provocan los mundanos. Salen los dos. MINA FAN: Regresa, Jorge, vulvete por m... regresa.

    Oscuro, final y, fin de la obra.

    Las tremendas aventuras de La capitana Gazpacho de Gerardo Mancebo del Castillo se estren el 21 de junio de 1998, con apoyo del FONCA, Causa Joven, Difusin Cultural UNAM y Facto Publicidad. Direccin: Mauricio Garca Lozano.Reparto: Juan Carlos VivesRomina GaribayGerardo Mancebo del Castillo'Ana Francis MorMnica HuarteSusana Garfel DurazoEscenografa: Philippe Amand.Vestuario: Adriana Olivera.Iluminacin: Vctor Zapatero.Sonido: Rodolfo Snchez Alvarado.Diseo grfico: Alex Santander.Direccin de arte: Luis Eduardo Castillo.

    21