Le Contexte de La Parution Du Document Authentique

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/21/2019 Le Contexte de La Parution Du Document Authentique

    1/4

    Le contexte de la parution du document authentique

    A la fin des annes 1950, la mthode Structuro-globale Audio-visuelle (SGAV) simpose

    en France dans le contexte de lenseignementet de lapprentissage du franais langue trangre

    (FLE). Cette mthodologie se constitue autour de lintgration du son et de limage dans ce

    processus denseignement/apprentissage. Son introduction drive du contexte politique de

    lpoque, contexte qui domine lEurope entire: langlais devient de plus en plus la lan gue des

    communications internationales. Les Franais sentent cette expansion de langlais comme une

    menace et sefforcent de restaurer le prestige duquel le franais se jouissait le sicle antrieur. De

    mme, lempire colonial franais joue lui aussi un rle trs important dans le dveloppement de

    nouvelles mthodes denseignement/apprentissage du franais, car la France se donne de la peine

    trouver de nouveaux moyens de renforcer son implantation dans ces colonies-ci, mais aussi de

    dvelopper une manireplus facile denseignement/apprentissage.

    Au milieu des annes 1950, Petar Guberina, linguiste croate de lInstitut de Phontique

    de lUniversit de Zagreb, Paul Rivenc (Ecole normale de Saint-Cloudet) et Raymond Renard

    (Universit de Mons, Belgique) donnent les premires formulations thoriques de la mthode

    SGAV, mthode qui rvolutionnera la didactique des langues trangres. Le matriel utilis a t

    labor par le C.R.E.D.I.F. (Centre de recherche et dtude pour la diffusion du franais),

    sappuyant sur un corpus de 1475 mots du vocabulaire franais fondamental premier degr. Ces

    mots taient considrs comme faisant partie dune base indispensable pour une premire tape

    dapprentissage du franais. On proposait [aux lves] une acquisition progressive et

    rationnelle du franais fondamental premier degr afin de passer la deuxime tape de

    lapprentissage le franais fondamental second degr comprenant 1609 mots 1.

    Sopposant au mthodes traditionnelles, fondes particulirement sur lenseignement de

    la grammaire, les exercices de traduction et la lecture des extraits des uvres littraires, la

    mthode structuro-globale audio-visuelle privilgie lapproche communicative delapprentissage, approche qui favorise lexpression orale et la langue parle, en rduisant ainsi

    limportance donne auparavant lexpression crite, la langue crite, la lecture et la

    traduction.

    1Ivan, MihaelaLa mthode structuro-globale audio-visuelle (S.G.A.V.),p. 16, en Dialogos, no. 14/2006

  • 7/21/2019 Le Contexte de La Parution Du Document Authentique

    2/4

    Le principe qui gouverne la mthode SGAV met au centre de lapprentissage dune

    langue trangre la langue parle, cest--dire cette chane sonore constitue par des sons qui

    senchanent pour former des mots, des groupes de mots et puis des phrases, tout cela exprim

    par lintermdiaire du rythme et de lintonation, par des gestes et des mimiques 2. Au cadre de

    cette mthode, la langue enseigne est une langue de communication, langue qui permettra

    lapprenant de se dbrouiller seul dans une situation particulire de communication. A laide de

    la mthode SGAV, Petar Guberina souhaitait dvelopper chez lapprenant une comptence de

    communication partir dune situation prsente au moyen dun support audio-visuel 3. De la

    sorte, le dialogue est reprsent par des images qui facilitent sa comprhension, aidant

    lapprenant daccder au sens par les lments de dcor, les objets que les personnages y

    indiquent, voire par leur mimique et leurs gestes, qui trahissent des tats dme, des sentiments,

    des motions. La thmatique contenue dans ces textes sinscrit dans une progression, dans une

    structure rigoureusement tablie, qui concerne en mme temps la situation, limage, la parole, la

    grammaire, progressive son tour, de sorte que llve puisse rutiliser et rinvestir dans les

    nouvelles leons les notions antrieurement acquises.

    Parce que la comprhension orale prcde la production orale, au dbut, le processus

    denseignement/apprentissage se ralise par des activits de comprhension orale, activits qui

    mettent laccent sur la prononciation, le rythme du discours, lintonation de la phrase. Les

    adeptes de cette mthode favorisent loral, conoivent des activits pour maximiser cette

    comptence, en dfaveur de la comprhension et de la production crites, activits peu

    reprsentes dans les manuels SGAV. Les comptences sont elles aussi dveloppes en suivant

    rigoureusement un schma logique et progressif, qui commence par lcoute, continue avec

    lactivit de parler et celle de lire, et finit par lcriture.

    En ce qui concerne lenseignement de la grammaire dans le cadre de cette mthode, on

    rencontre une censure de lexplication grammaticale, en tolrant seulement une grammaire

    implicite. Lapprentissage de la grammaire se fait par la mise en place de mcanismes et lon

    passe la gnralisation par analogie et changements minimaux 4. Il sagit donc dune

    grammaire inductive : lenseignant donne oralement une phrase approprie au niveau des

    2Ivan, M.La mthode structuro-globale audio-visuelle (S.G.A.V.),p. 16, en Dialogos, no. 14/2006

    3Ibidem, p. 17

    4Ivan, M.La mthode structuro-globale audio-visuelle (S.G.A.V.),p. 17, en Dialogos, no. 14/2006

  • 7/21/2019 Le Contexte de La Parution Du Document Authentique

    3/4

    apprenants et il les dirige vers la dcouverte de la rgle grammaticale par des exercices de

    reprage et de conceptualisation. Ensuite, lacquisition est renforce laide des exercices

    structuraux, comme un jeu sur lintuition et la rptition, activits utilises couramment dans la

    mthode audio-visuelle, qui prcde la mthode SGAV. Mais, si la mthode audio-visuelle

    sappuyait sur des exercices qui servaient automatiser une structure par le jeu rpt stimuli-

    rponses, la mthode SGAV remploie les structures dans des contextes diffrentes.

    Un autre principe de la mthode SGAV concerne le vocabulaire, qui est limit aux mots

    les plus courants. La mthode enseigne un lexique limit, environ 2000 mots, en sappuyant sur

    la rptition des structures et des dialogues thmatiques. Plusieurs critiques ont affirm quen

    rduisant le lexique de la langue franaise des mots employs dans de diverses situations

    communicationnelles, la langue devient normative et elle est en proie au vieillissement rapide.

    Un avantage de plus que cette mthode apportait lpoque tait lapproche du franais

    sans recours la langue maternelle, car la comprhension du texte ne se faisait plus par la

    traduction, mais laide des squences visuelles.

    Parmi les avantages de cette mthode, on peut souligner laccent mis sur la prononciation

    correcte, la progression grammaticale et lexicale, limportance donne la langue parle et la

    rduction des interventions en langue maternelle. Mais la mthode prsente aussi des

    dsavantages, parmi lesquelles on peut noter :

    a) Lautomatisation excessive des structures, qui restreint lemploi de la langue auxsituations antrieurement apprises en classe. Ltudiant napprend aucune rgle de

    grammaire, quoi quil apprenne rapidement communiquer oralement, dans les

    limites des situations imagines pendant lapprentissage.

    b) La comprhension de natifs reste difficile pour lapprenant, parce que le langageemploy dans les dialogues imagins en classe font usage dune langue trop

    artificielle, qui rassemble peu la langue naturelle des natifs quand ils parlent entre

    eux o lorsquils sexpriment dans les mdias.

    c) Le langage est conu dune manire trs simpliste, il est rduit des structures quipeuvent souffrir des modifications de sens.

    Pourtant, la mthode SGAV reprsente un point de repre dans lvolution de la

    didactique des langues, et ses principes de bases seront exploits par les mthodes qui suivront.

    Lapproche communicative gardera limportance donne la langue parle, mais elle placera la

  • 7/21/2019 Le Contexte de La Parution Du Document Authentique

    4/4

    comptence de communication au centre de lapprentissage, et les documents spcialement

    fabriqus pour des objectifs pdagogiques seront remplacs par les documents authentiques, par

    les situations authentiques de communication. De cette manire denvisager lapprentissage

    dune langue rside une nouvelle dfinition de ce processus: Apprendre une langue, cest

    apprendre se comporter de manire adquate dans des situations de communication o

    lapprenant aura quelque chance de se trouver en utilisant les codes de la langue cible5.

    Ds les annes 1970, les didacticiens commencent sinterroger sur la suite donner aux

    mthodes SGAV. Les documents fabriqus pour des objectifs pdagogiques sont remplacs ainsi

    par les documents authentiques, dont lutilisation dans les classes de langue offre de multiples

    possibilits et dont lexploitation permet aux apprenants de sapproprier, en plus des savoirs

    langagiers, des savoir-faire dordre socio-culturel. La ncessit prgnante dunir troitement

    lenseignement/lapprentissage de la langue avec celui de la culture et de la civilisation et celle

    dhabituer lapprenant des situations de communication relles, dans lesquelles la langue

    naturelle, la langue parle par les natifs soit utilise trouve lcho dans lintroduction des

    documents authentiques, documents qui sopposent ceux fabriques, par leur nature et leurs

    objectifs non-pdagogiques. Les documents authentiques font usage dune langue fortement

    ancre dans la fonction de communication relle, ayant comme fondement des supports

    pdagogiques intgrs dans la civilisation franaise du point de vue social et culturel.

    Lintroduction de ces documents authentiques vient complter les avantages de la mthode

    SGAV et den effacer les dsavantages, par la conciliation de lapprentissage de la langue avec

    celui de la civilisation. Les souteneurs de ces documents dits authentiques rendent plus facile

    laccs des apprenants une langue elle-aussi plus authentique et plus diverse, sans oublier de

    remplir les lacunes des ceux-ci.

    Au contexte politique et didactique de lpoque sajoute le contexte technologique, qui,

    par son progrs rapide et par ses nombreuses innovations, permet la propagation plus facile de

    ces documents.

    5Puren, C., 1988, Histoire des mthodologies de lenseignement des langues, Paris, Nathan-Cl International, coll.

    DLE, p. 372, apud Ivan, M. - La mthode structuro-globale audio-visuelle (S.G.A.V.), p. 19, en Dialogos, no. 14/2006