17
LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă socială) dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnat la Bucureşti la 8 iulie 2011 Text în vigoare începând cu data de 6 iulie 2015 REALIZATOR: COMPANIA DE INFORMATICĂ NEAMŢ Text actualizat prin produsul informatic legislativ LEX EXPERT în baza actelor normative modificatoare, publicate în Monitorul Oficial al României, Partea I, până la 6 iulie 2015. Act de bază #B : Legea nr. 68/2012 Acte modificatoare #M1 : Hotărârea Guvernului nr. 705/2013 #M2 : Hotărârea Guvernului nr. 472/2015 Modificările şi completările efectuate prin actele normative enumerate mai sus sunt scrise cu font italic. În faţa fiecărei modificări sau completări este indicat actul normativ care a efectuat modificarea sau completarea respectivă, în forma #M1 , #M2 etc. #B Parlamentul României adoptă prezenta lege. ART. 1 Se ratifică Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 500 milioane euro echivalent, referitor la Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă socială, denumit în continuare proiect, semnat la Bucureşti la 8 iulie 2011, denumit în continuare acord. ART. 2 (1) Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale este desemnat agenţie de implementare a proiectului şi în această calitate i se deleagă întreaga autoritate şi responsabilitate în realizarea acestuia. (2) Ministerul Finanţelor Publice va încheia cu Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale un acord subsidiar prin care se vor stabili drepturile şi obligaţiile părţilor în aplicarea prevederilor acordului. ART. 3 Sumele disponibilizate din împrumut prevăzut la art. 1 se virează în contul de valută deschis pe numele Ministerului Finanţelor Publice la Banca Naţională a României şi se utilizează pe

LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012

pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de

asistenţă socială) dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,

semnat la Bucureşti la 8 iulie 2011

Text în vigoare începând cu data de 6 iulie 2015

REALIZATOR: COMPANIA DE INFORMATICĂ NEAMŢ

Text actualizat prin produsul informatic legislativ LEX EXPERT în baza actelor normative

modificatoare, publicate în Monitorul Oficial al României, Partea I, până la 6 iulie 2015.

Act de bază #B: Legea nr. 68/2012

Acte modificatoare #M1: Hotărârea Guvernului nr. 705/2013

#M2: Hotărârea Guvernului nr. 472/2015

Modificările şi completările efectuate prin actele normative enumerate mai sus sunt scrise cu

font italic. În faţa fiecărei modificări sau completări este indicat actul normativ care a efectuat

modificarea sau completarea respectivă, în forma #M1, #M2 etc.

#B Parlamentul României adoptă prezenta lege.

ART. 1

Se ratifică Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie

şi Dezvoltare, în valoare de 500 milioane euro echivalent, referitor la Proiectul privind

modernizarea sistemului de asistenţă socială, denumit în continuare proiect, semnat la Bucureşti

la 8 iulie 2011, denumit în continuare acord.

ART. 2

(1) Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale este desemnat agenţie de implementare a

proiectului şi în această calitate i se deleagă întreaga autoritate şi responsabilitate în realizarea

acestuia.

(2) Ministerul Finanţelor Publice va încheia cu Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei

Sociale un acord subsidiar prin care se vor stabili drepturile şi obligaţiile părţilor în aplicarea

prevederilor acordului.

ART. 3

Sumele disponibilizate din împrumut prevăzut la art. 1 se virează în contul de valută deschis

pe numele Ministerului Finanţelor Publice la Banca Naţională a României şi se utilizează pe

Page 2: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

măsura necesităţilor de finanţare a deficitului bugetului de stat şi de refinanţare a datoriei

publice, în conformitate cu prevederile Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 64/2007 privind

datoria publică, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 109/2008, cu modificările

ulterioare.

ART. 4

Plata serviciului datoriei publice aferent împrumutului, respectiv rambursarea capitalului,

achitarea dobânzilor, comisioanelor şi a altor costuri aferente împrumutului, se asigură conform

legislaţiei în vigoare privind datoria publică, prin mecanismul aferent finanţărilor rambursabile

contractate de Guvern, prin Ministerul Finanţelor Publice, în vederea finanţării deficitului

bugetului de stat şi refinanţării datoriei publice.

ART. 5

(1) Se autorizează Guvernul României ca, prin Ministerul Finanţelor Publice, de comun

acord cu Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, să introducă, pe parcursul

utilizării împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului, amendamente la

conţinutul acestuia, care privesc modificarea indicatorilor pe baza cărora se efectuează tragerile,

a mecanismului de disponibilizare a tranşelor din împrumut, precum şi orice alte modificări

care nu sunt de natură să majoreze obligaţiile financiare ale României faţă de Banca

Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau să determine noi condiţionări economice

faţă de cele convenite iniţial între părţi.

(2) Amendamentele convenite potrivit alin. (1) se aprobă prin hotărâre a Guvernului.

Împrumut nr. 8056-RO

ACORD DE ÎMPRUMUT

(Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă socială) între România şi Banca

Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*)

*) Traducere.

Datat 8 iulie 2011

ACORD DE ÎMPRUMUT

Acord datat 8 iulie 2011, încheiat între România (Împrumutatul) şi Banca Internaţională

pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)

Împrumutatul şi Banca convin prin prezentul acord următoarele:

ART. I

Condiţii generale; definiţii

1.01. Condiţiile generale (astfel cum sunt definite în apendicele la acest acord) constituie

parte integrantă a acestui acord.

Page 3: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

1.02. În afara cazului în care contextul necesită un alt înţeles, termenii scrişi cu majusculă

utilizaţi în acest acord au înţelesul care le-a fost atribuit în Condiţiile generale sau în apendicele

la acest acord.

ART. II

Împrumutul

2.01. Banca este de acord să împrumute Împrumutatului, conform termenilor şi condiţiilor

stabilite sau la care se face referire în acest acord, suma de cinci sute milioane euro

(500.000.000 EUR), suma menţionată putând fi convertită periodic printr-o operaţiune de

conversie valutară în conformitate cu prevederile secţiunii 2.07 a prezentului acord (împrumut),

pentru a sprijini finanţarea proiectului descris în anexa 1 la acord (Proiectul).

2.02. Împrumutatul poate trage sumele din împrumut în conformitate cu secţiunea III a

anexei 2 la prezentul acord.

2.03. Comisionul iniţial plătibil de către Împrumutat va fi egal cu un sfert dintr-un procent

(0,25%) din suma împrumutului. Împrumutatul va plăti comisionul iniţial în termen de 60 de

zile după data intrării în efectivitate.

2.04. Dobânda plătibilă de către Împrumutat pentru fiecare perioadă de dobândă va fi la o

rată egală cu rata de referinţă pentru valuta împrumutului plus o marjă fixă, cu condiţia ca, la

conversia în totalitate sau a oricărei porţiuni din suma împrumutului, dobânda plătibilă de către

împrumutat pe durata perioadei de conversie a respectivei sume să fie determinată în

conformitate cu prevederile relevante ale art. IV din Condiţiile generale. În pofida celor anterior

menţionate, dacă orice sumă din soldul tras al împrumutului rămâne neplătită la scadenţă şi o

astfel de neplată continuă pe o perioadă de 30 de zile, atunci dobânda plătibilă de către

Împrumutat se va calcula în mod diferit, după cum este stipulat în secţiunea 3.02 (e) din

Condiţiile generale.

2.05. Datele de plată sunt 1 februarie şi 1 august ale fiecărui an.

2.06. Suma împrumutului va fi rambursată în conformitate cu prevederile anexei 3 la

prezentul acord.

2.07. (a) Împrumutatul poate solicita oricând oricare dintre următoarele conversii ale

termenilor împrumutului pentru a facilita gestionarea prudentă a datoriei: (i) o schimbare a

valutei împrumutului pentru toate părţile sau oricare parte din suma împrumutului trasă sau

netrasă într-o valută aprobată; (ii) o schimbare a ratei de bază a dobânzii aplicabile tuturor

părţilor sau oricărei părţi din suma împrumutului trasă şi restantă, de la o rată variabilă la o rată

fixă sau viceversa ori de la o rată variabilă bazată pe o marjă variabilă la o rată variabilă bazată

pe o marjă fixă; şi (iii) stabilirea limitelor ratei variabile aplicabile tuturor părţilor sau oricărei

părţi din suma împrumutului trasă şi restantă, prin stabilirea unui plafon al ratei dobânzii sau a

unei marje de variaţie a ratei dobânzii asupra ratei variabile.

(b) Orice conversie solicitată în baza paragrafului (a) al acestei secţiuni care este acceptată de

Bancă va fi considerată o conversie, aşa cum este definită în Condiţiile generale, şi se va

efectua în conformitate cu prevederile art. IV din Condiţiile generale şi ale Ghidului de

conversie.

ART. III

Page 4: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

Proiectul

3.01. Împrumutatul declară angajamentul său faţă de obiectivele Proiectului. În acest context,

Împrumutatul va implementa Proiectul prin MMFPS, în conformitate cu prevederile art. V din

Condiţiile generale.

3.02. Fără a se limita la prevederile secţiunii 3.01 a acestui acord şi cu excepţia cazului în

care Împrumutatul şi Banca vor conveni altfel, Împrumutatul se va asigura că Proiectul este

implementat în conformitate cu prevederile anexei 2 la prezentul acord.

ART. IV

Evenimente care pot determina suspendarea/plata anticipată

4.01. Evenimentele suplimentare care pot determina suspendarea sunt următoarele:

a) Strategia privind reforma în domeniul asistenţei sociale a Împrumutatului şi Planul de

acţiuni au fost amendate, suspendate, abrogate, revocate sau s-a renunţat la acestea fără acordul

prealabil al Băncii, astfel încât este afectată material şi negativ capacitatea Împrumutatului de a

realiza Proiectul sau de a îndeplini oricare dintre obligaţiile sale asumate în cadrul prezentului

acord.

b) Legislaţia Împrumutatului care reglementează programele de asistenţă socială a fost

amendată, suspendată, abrogată, revocată sau s-a renunţat la aceasta, astfel încât afectează

material şi negativ capacitatea Împrumutatului de a implementa în mod eficient Strategia

privind reforma în domeniul asistenţei sociale în vederea realizării Proiectului.

4.02. Evenimentele suplimentare care pot determina plata anticipată reprezintă oricare dintre

evenimentele specificate la secţiunea 4.01 din prezentul acord care survine şi continuă pentru o

perioadă de 60 de zile după ce evenimentul a fost notificat Împrumutatului de către Bancă.

ART. V

Intrare în efectivitate; încetare

5.01. Condiţia suplimentară de intrare în efectivitate constă în adoptarea MOP de către

Împrumutat, prin MMFPS, într-o manieră satisfăcătoare pentru Bancă.

5.02. Data-limită de intrare în efectivitate este de 150 de zile de la data prezentului acord.

ART. VI

Reprezentare; adrese

6.01. Reprezentantul Împrumutatului este Ministerul Finanţelor Publice.

6.02. Adresa Împrumutatului este:

Ministerul Finanţelor Publice

Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5

Bucureşti

România

Telex: Fax:

11239 4021.312.67.92

6.03. Adresa Băncii este:

Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare

1818 H Street, N.W.

Page 5: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

Washington, D.C. 20433

Statele Unite ale Americii

Adresă cablu: Telex: Fax:

INTBAFRAD 248423(MCI) sau 1-202-477-6391

Washington, D.C. 64145(MCI)

Convenit la Bucureşti, România, la data şi anul înscrise mai sus.

Pentru România,

Gheorghe Ialomiţianu,

reprezentant autorizat

Pentru Banca Internaţională pentru

Reconstrucţie şi Dezvoltare,

Francois Rantrua,

reprezentant autorizat

ANEXA 1

DESCRIEREA PROIECTULUI

#M2 Proiectul constă în următoarele părţi:

Partea 1: Asigurarea finanţării prin rambursarea plăţilor deja efectuate de Împrumutat din

alocaţii bugetare pentru programul de cheltuieli eligibile (PCE), în vederea sprijinirii

implementării programului de reformă al Împrumutatului destinat îmbunătăţirii sistemului de

asistenţă socială.

Partea 2: Asigurarea finanţării prin: (a) sprijinirea îmbunătăţirii sistemului informatic de

management pentru ANPS şi achiziţionarea echipamentelor informatice şi soft pentru ANPH;

(b) elaborarea proiectului cadrului legislativ care să permită consolidarea celor trei prestaţii

sociale acordate pe baza testării mijloacelor; (c) dezvoltarea capacităţii instituţionale a

MMFPS şi ANPS pentru prevenirea şi combaterea erorilor şi fraudelor din sistemul de

asistenţă socială; (d) realizarea campaniilor de informare; şi e) sprijinirea activităţilor UMP

cu privire la această parte a Proiectului, inclusiv supervizarea implementării şi managementul

financiar.

#B ANEXA 2

IMPLEMENTAREA PROIECTULUI

Page 6: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

SECŢIUNEA I

Aranjamente de implementare

#M2 A. Aranjamente instituţionale

1. Împrumutatul, prin MMFPS: a) va întreprinde toate măsurile necesare pentru

implementarea eficientă a Strategiei privind reforma în domeniul asistenţei sociale şi a

Planului de acţiuni; şi b) va implementa Proiectul în conformitate cu prevederile MOP şi nu va

modifica sau abroga niciuna din prevederile MOP şi nici nu va renunţa la acestea fără acordul

prealabil al Băncii.

2. Împrumutatul se va asigura că pe toată durata Proiectului sunt puse la dispoziţie, anual,

alocaţii bugetare corespunzătoare în scopul implementării acestuia.

3. Pe toată durata Proiectului, Împrumutatul se va asigura că MMFPS este menţinut cu o

structură organizaţională şi de management, personal şi resurse adecvate şi acceptabile

Băncii, pentru implementarea eficientă a Proiectului.

I. Pentru partea 1 a Proiectului:

1. Împrumutatul, prin MMFPS, va asigura coordonarea implementării părţii 1 a Proiectului

şi va fi responsabil pentru: a) monitorizarea îndeplinirii IDT-urilor; b) întocmirea şi

transmiterea la Bancă a evidenţelor privind îndeplinirea IDT-urilor; şi c) coordonarea cu MFP

în pregătirea şi transmiterea la Bancă a cererilor de tragere în cadrul Proiectului.

2. Împrumutatul, prin MFP, MMFPS şi ANPS, va asigura implementarea managementului

financiar al părţii 1 a Proiectului. MFP, MMFPS şi ANPS vor continua să efectueze

transferurile bugetare destinate PCE prin canalele şi procedurile existente, în timp ce agenţiile

judeţene ale ANPS, adică AJPS, vor raporta periodic primirea transferurilor şi utilizarea

alocaţiilor bugetare. În acest sens, MMFPS şi ANPS se vor asigura că raportările privind PCE

se efectuează în mod regulat, în timp util şi sunt în conformitate cu cerinţele de raportare

stabilite.

3. Împrumutatul, prin MMFPS, va întreprinde toate măsurile necesare pentru a întări

capacitatea instituţională pentru planificare strategică, pentru monitorizarea performanţei şi

managementului Direcţiei pentru politici sociale (DPS), Direcţiei pentru servicii sociale (DSS),

ANPS şi Inspecţiei Sociale, ANPD şi Institutului Naţional de Expertiză Medicală şi Recuperare

a Capacităţii de Muncă, în termeni satisfăcători Băncii.

II. Pentru partea 2 a Proiectului

1. În scopul implementării părţii 2 a Proiectului, Împrumutatul, prin MMFPS, va face

funcţională şi va menţine, pe toată durata implementării Proiectului, Unitatea de management

a Proiectului (UMP) cu o componenţă, structură, competenţe şi termeni de referinţă (inclusiv

în ce priveşte managementul financiar şi achiziţiile) acceptabili Băncii.

2. În scopul implementării părţii 2 a Proiectului, până la data de 30 mai 2015, Împrumutatul

va actualiza MOP conform termenilor satisfăcători Băncii, pentru a include prevederi legate de

partea 2 a Proiectului.

Page 7: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

#B B. Anticorupţie

Împrumutatul se va asigura că Proiectul este realizat în conformitate cu dispoziţiile Liniilor

directoare privind anticorupţia.

SECŢIUNEA II

Monitorizarea Proiectului, raportarea şi evaluarea

A. Rapoarte privind Proiectul

1. Împrumutatul, prin MMFPS, va monitoriza şi va evalua progresul Proiectului şi va pregăti

rapoartele de proiect, în conformitate cu prevederile secţiunii 5.08 din Condiţiile generale şi pe

baza indicatorilor acceptabili pentru Bancă. Fiecare raport de proiect va acoperi o perioadă de 6

luni şi va include: a) informaţii privind cheltuielile pentru programele de asistenţă socială

incluse în PCE, conform clasificaţiei economice bugetare a Împrumutatului; şi b) rapoarte de

implementare a Proiectului, în formatul şi conţinutul descrise în MOP. Aceste rapoarte vor fi

transmise Băncii în cel mult patruzeci şi cinci (45) de zile de la sfârşitul perioadei acoperite de

acel raport.

2. Fără a se limita la prevederile paragrafului 1 al acestei secţiuni, Împrumutatul, prin

MMFPS, ANPS şi AJPS-uri, va păstra toate informaţiile detaliate privind plăţile către

beneficiarii programelor de asistenţă socială incluse în PCE, aflate în competenţa lor, care ar

putea fi solicitate de Bancă pentru postevaluare.

3. Pe perioada de implementare a Proiectului, Împrumutatul, prin Curtea de Conturi, va

realiza auditul anual al programelor de asistenţă socială incluse în PCE şi va transmite Băncii

rapoartele de audit în termen de cel mult douăsprezece (12) luni după sfârşitul anului

calendaristic auditat, începând cu auditul anului 2011.

4. Pe perioada de implementare a Proiectului, Împrumutatul, prin MMFPS, va determina

Inspecţia Socială să efectueze inspecţii tematice pe bază de eşantion vizând implementarea

programelor de asistenţă socială incluse în PCE (cu excepţia alocaţiei de stat pentru copii), în

scopul şi având frecvenţa stabilite în MOP, care să se refere, dar fără a se limita la acestea, la

aspecte privind nivelul neregulilor şi al erorilor înregistrate în administrarea prestaţiilor sociale,

cauzele acestora şi acţiunile de remediere întreprinse. Începând cu anul calendaristic 2012, pe

parcursul perioadei de implementare a Proiectului, rapoartele inspecţiilor tematice vor fi

transmise Băncii spre analiză în termen de cel mult nouăzeci (90) de zile de la finalizarea

inspecţiei tematice. Împrumutatul, prin MMFPS, va oferi Băncii posibilitatea de a discuta şi de

a comenta rapoartele menţionate şi va implementa cu promptitudine recomandările agreate cu

Banca ce reies din această analiză.

B. Managementul financiar, rapoarte financiare şi auditurile

1. Împrumutatul, prin MMFPS şi ANPS, va menţine sau va determina menţinerea unui

sistem de management financiar în conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 din Condiţiile

generale.

Page 8: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

2. Fără a se limita la prevederile părţii A a acestei secţiuni, Împrumutatul, prin MMFPS şi

ANPS, va întocmi şi va transmite Băncii, ca parte a raportului Proiectului, în termen de

patruzeci şi cinci (45) de zile de la sfârşitul fiecărui trimestru calendaristic, rapoarte financiare

interimare neauditate pentru Proiect, care să acopere un trimestru, în formă şi conţinut

satisfăcătoare pentru Bancă.

#M2 3. a) În scopul implementării părţii 1 a Proiectului, Împrumutatul, prin MMFPS şi ANPS, va

avea situaţiile financiare ale programelor din cadrul PCE auditate de Curtea de Conturi, în

conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 (b) din Condiţiile generale. Fiecare audit al

situaţiilor financiare ale programelor va acoperi un an fiscal al Împrumutatului şi va fi realizat

în conformitate cu termenii de referinţă acceptabili Băncii. Situaţiile financiare ale

programelor, auditate pentru fiecare perioadă, vor fi transmise Băncii în termen de maximum

douăsprezece (12) luni de la sfârşitul acelei perioade.

b) În scopul implementării părţii 2 a Proiectului, Împrumutatul, prin MMFPS, va avea

situaţiile financiare aferente acesteia auditate în conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 (b)

din Condiţiile generale. Fiecare audit al situaţiilor financiare va acoperi un an fiscal al

Împrumutatului. Situaţiile financiare auditate pentru fiecare astfel de perioadă vor fi transmise

Băncii în termen de maximum şase (6) luni de la sfârşitul acelei perioade.

#M2 SECŢIUNEA III

Achiziţii

#M2 A. Generalităţi

1. Bunuri, lucrări şi servicii, altele decât cele de consultanţă. Toate bunurile, lucrările şi

serviciile, altele decât cele de consultanţă necesare pentru partea 2 a Proiectului şi care

urmează să fie finanţate din sumele împrumutului, vor fi achiziţionate în conformitate cu

cerinţele prevăzute sau la care se face referire în secţiunea I din Ghidul privind achiziţiile,

precum şi cu prevederile acestei anexe.

2. Servicii de consultanţă. Toate serviciile de consultanţă necesare pentru partea 2 a

Proiectului şi care urmează să fie finanţate din sumele împrumutului vor fi achiziţionate în

conformitate cu prevederile stabilite sau la care se face referire în secţiunile I şi IV din Ghidul

privind serviciile de consultanţă şi cu prevederile acestei anexe.

3. Definiţii. Termenii scrişi cu majusculă utilizaţi mai jos în prezenta secţiune pentru a

descrie metode specifice de achiziţii sau metode de revizuire de către Bancă a anumitor

contracte fac referire la metoda corespunzătoare descrisă în secţiunile II şi III din Ghidul

privind achiziţiile sau secţiunile II, III, IV şi V din Ghidul privind serviciile de consultanţă,

după caz.

B. Metode specifice de achiziţii pentru bunuri

Page 9: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

1. Licitaţie competitivă internaţională. Cu excepţia cazului în care se prevede altfel la

paragraful 2 de mai jos, bunurile, lucrările şi serviciile, altele decât cele de consultanţă, vor fi

achiziţionate în baza unor contracte adjudecate în conformitate cu procedurile de licitaţie

competitivă internaţională.

2. Alte metode de achiziţii pentru bunuri, lucrări şi servicii, altele decât cele de consultanţă.

Următoarele metode, altele decât licitaţia competitivă internaţională, pot fi folosite pentru

achiziţia de bunuri, lucrări şi servicii, altele decât cele de consultanţă, pentru acele contracte

specificate în planul de achiziţii: (a) licitaţia competitivă naţională; (b) cumpărare; şi (c)

contractare directă.

C. Metode specifice de achiziţie a serviciilor de consultanţă

1. Selecţia în funcţie de calitate şi cost. Cu excepţia cazului în care se prevede altfel la

paragraful 2 de mai jos, serviciile de consultanţă vor fi achiziţionate în baza unor contracte

adjudecate prin selecţia în funcţie de calitate şi cost.

2. Alte metode de achiziţii a serviciilor de consultanţă. Următoarele metode, altele decât

selecţia în funcţie de calitate şi cost, pot fi folosite pentru achiziţia serviciilor de consultanţă

pentru acele contracte care sunt specificate în planul de achiziţii: (a) selecţia în funcţie de

calitate; (b) selecţia pe baza unui buget fix; (c) selecţia pe baza costul cel mai mic; (d) selecţia

pe baza calificării consultanţilor; (e) selecţia din sursă unică a firmelor de consultanţă; (f)

procedurile prevăzute la paragrafele 5.2 şi 5.3 din Ghidul privind serviciile de consultanţă

pentru selecţia consultanţilor individuali; şi (g) proceduri privind sursa unică pentru selecţia

consultanţilor individuali.

D. Revizuirea de către Bancă a deciziilor privind achiziţiile

Planul de achiziţii va prevedea acele contracte care vor face obiectul analizei prealabile a

Băncii. Toate celelalte contracte vor face obiectul revizuirii ulterioare de către Bancă.

#B SECŢIUNEA IV*)

Tragerea sumelor împrumutului

#CIN *) Secţiunea IV este fosta secţiune III renumerotată conform Amendamentului convenit între

Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin scrisoarea

semnată la Bruxelles la 25 martie 2015 şi la Bucureşti la 9 aprilie 2015, aprobat prin

Hotărârea Guvernului nr. 472/2015 (#M2).

#M2 A. Generalităţi

1. Împrumutatul poate trage sumele din împrumut, în conformitate cu prevederile art. II din

Condiţiile generale, ale prezentei secţiuni şi cu acele instrucţiuni suplimentare pe care Banca

Page 10: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

le va specifica prin notificarea Împrumutatului (inclusiv "Ghidul Băncii Mondiale privind

tragerile în cadrul proiectelor" din mai 2006, revizuit periodic de Bancă şi care este aplicabil

prezentului acord în conformitate cu aceste instrucţiuni), pentru: a) rambursarea cheltuielilor

eligibile în cadrul părţii 1 a Proiectului; şi b) finanţarea cheltuielilor eligibile în cadrul părţii 2

a Proiectului, toate după cum sunt stabilite în tabelul de la paragraful 2 de mai jos.

2. Tabelul de mai jos precizează categoriile de cheltuieli eligibile care pot fi: a) plătite de

către Împrumutat şi rambursate din sumele împrumutului în cadrul părţii 1 a Proiectului şi b)

finanţate din sumele împrumutului (categorie), alocarea sumelor din împrumut pe fiecare

categorie şi procentul de cheltuieli care urmează să fie finanţat: a) prin rambursarea

cheltuielilor eligibile în cadrul categoriei 1 şi b) pentru cheltuieli eligibile în cadrul categoriei

2. ______________________________________________________________________________

| Categorie | Suma din | Procentul din cheltuieli |

| | împrumut | care va fi finanţat |

| | alocată | |

| | (exprimată în| |

| | EUR) | |

|________________________________|______________|______________________________|

| (1) Plăţi în cadrul PCE | 487.000.000 | Suma până la limita tragerii |

| | | prevăzută în tabelul de la |

| | | paragraful B.2(a) al acestei |

| | | secţiuni |

|________________________________|______________|______________________________|

| (2) Bunuri, servicii, altele | 13.000.000 | 100% |

| decât cele de consultanţă, | | |

| servicii de consultanţă, | | |

| inclusiv audit, instruire şi | | |

| costuri operaţionale în cadrul | | |

| părţii 2 a Proiectului | | |

|________________________________|______________|______________________________|

| SUMA TOTALĂ | 500.000.000 | |

|________________________________|______________|______________________________|

#B B. Condiţiile de tragere; perioada de tragere

1. Fără a contraveni prevederilor părţii A din această secţiune, nicio tragere nu va fi făcută:

a) din contul împrumutului până când Banca nu va primi plata integrală a comisionului

iniţial;

b) pentru plăţi în cadrul categoriei (1), în ceea ce priveşte fiecare tranşă, astfel cum este

prevăzută în tabelul de la paragraful B.2. a) al acestei secţiuni, pentru care cererea de tragere a

fost transmisă, dacă Împrumutatul, prin MFP, nu a transmis documente satisfăcătoare pentru

Bancă din care să rezulte că plăţile în cadrul PCE au fost făcute de către Împrumutat către

beneficiarii eligibili în conformitate şi în concordanţă cu procedurile stabilite prin legile şi

regulamentele Împrumutatului aplicabile;

c) pentru plăţile efectuate anterior datei prezentului acord, cu condiţia ca nivelul sumei

agregate a tragerilor să nu depăşească o sută de milioane de euro (100 milioane EUR

Page 11: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

echivalent), acestea să se facă pentru rambursarea plăţilor efectuate de Împrumutat înainte de

data acordului, dar nu mai devreme de 10 iulie 2010, pentru cheltuieli eligibile în cadrul

categoriei (1), şi cu condiţia ca Împrumutatul să fi transmis documente satisfăcătoare pentru

Bancă din care să rezulte că respectivii IDT au fost îndepliniţi.

#M2 2. Fără a contraveni prevederilor părţii A a acestei secţiuni şi fără a se limita la prevederile

prevăzute în paragraful 1 de mai sus, tragerile în cadrul categoriei (1) de mai sus pot fi

efectuate de către Împrumutat după cum urmează:

a) Tragerile vor fi efectuate în una (1) până la douăzeci (20) de tranşe şi în sume care să nu

depăşească limita totală aferentă fiecărui IDT prevăzut în tabelul de mai jos, sub rezerva

transmiterii către Bancă a documentelor satisfăcătoare pentru Bancă şi astfel cum sunt definite

în MOP din care să rezulte că următorii IDT au fost îndepliniţi. ______________________________________________________________________________

| Indicatorii pe baza cărora se efectuează tragerile (IDT) |Limita |

| |tragerii |

| |(exprimată |

| |în EUR) |

|_________________________________________________________________|____________|

| 1) Forma adoptată a Planului de acţiuni aferent Strategiei | 25.000.000 |

| privind reforma în domeniul asistenţei sociale este diseminată | |

| de MMFPS. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 2) ANPS produce 3 rapoarte lunare de monitorizare a celor 4 | 25.000.000 |

| programe din cadrul PCE (alocaţia pentru susţinerea familiei, | |

| indemnizaţia de creştere a copilului, VMG şi alocaţia de stat | |

| pentru copii). | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 3) ANPS produce 3 rapoarte lunare de performanţă a | 25.000.000 |

| managementului pentru programele destinate familiilor cu | |

| venituri reduse şi acestea sunt utilizate la nivelul | |

| managementului MMFPS şi ANPS. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 4) Cel puţin 90% din beneficiarii de alocaţii pentru susţinerea | 25.000.000 |

| familiei sunt plătiţi, prin ANPS, pentru două luni consecutive, | |

| în conformitate cu procedurile armonizate de testare a | |

| mijloacelor şi prin aplicarea pragului de eligibilitate mai | |

| redus. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 5) Cel puţin 90% din beneficiarii de indemnizaţii pentru | 25.000.000 |

| creşterea copilului care intră în program începând cu 1 ianuarie| |

| 2011 sunt plătiţi, prin ANPS, pentru două luni consecutive, prin| |

| folosirea unui venit de înlocuire de 75%. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 6) Cel puţin 90% din beneficiarii noului program consolidat | 25.000.000 |

| pentru familiile cu venituri reduse sunt plătiţi prin ANPS | |

| pentru două luni consecutive. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 7) Ponderea fondurilor destinate asistenţei sociale care merg | 25.000.000 |

| către prima cea mai săracă chintilă a crescut la 45% de la 37,7%| |

| faţă de baza de referinţă (2009), astfel cum a fost măsurată | |

Page 12: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

| prin ancheta bugetelor de familie. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 8) Procedurile armonizate de testare a mijloacelor adoptate | 25.000.000 |

| pentru VMG, alocaţia pentru susţinerea familiei şi ajutoarele de| |

| căldură sunt diseminate. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 9) Criteriile armonizate de evaluare medicală a persoanelor cu | 12.000.000 |

| handicap adoptate sunt diseminate. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 10) Cel puţin 90% din persoanele care sunt certificate pentru a | 25.000.000 |

| primi indemnizaţie de handicap, în conformitate cu noul sistem | |

| armonizat privind persoanele cu handicap, sunt plătite prin | |

| intermediul ANPS. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 11) Cel puţin 90% din noile aplicaţii pentru programele pentru | 25.000.000 |

| familiile cu venituri reduse şi pentru programele de politică | |

| familială, din ultimele două luni, sunt în conformitate cu | |

| liniile directoare operaţionale privind o aplicaţie unică şi un | |

| punct de serviciu unic (ghişeu unic). | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 12) Costurile administrative şi de participare a beneficiarilor | 25.000.000 |

| programelor bazate pe testarea mijloacelor sunt reduse cu 15% | |

| faţă de valoarea de referinţă. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 13) Cel puţin o campanie de inspecţie tematică se realizează | 25.000.000 |

| pentru fiecare din următoarele programe: VMG, indemnizaţia de | |

| handicap, alocaţia pentru susţinerea familiei, ajutoarele de | |

| căldură şi indemnizaţia de creştere a copilului. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 14) Planul de acţiuni pentru remedieri este adoptat de ANPS | 25.000.000 |

| pentru a implementa recomandările din: (i) evaluarea | |

| independentă privind integritatea şi acurateţea informaţiilor | |

| din SAFIR; şi (ii) studiul de fezabilitate privind verificarea | |

| încrucişată a datelor din SAFIR cu alte baze de date. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 15) Cel puţin 90% din beneficiarii de VMG sunt plătiţi prin ANPS| 25.000.000 |

| pentru două luni consecutive. | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 16) Crearea unui registru central cu o bază naţională de date | 25.000.000 |

| privind persoanele cu handicap | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 17) Revizuirea şi aplicarea ca atare a prevederilor privind | 25.000.000 |

| politica sancţiunilor, prerogative de investigare, şi sistemul | |

| de recomandări pentru Inspecţia Socială | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 18) ANPS derulează încrucişarea bazelor de date incluzând o | 50.000.000 |

| perioadă de cel puţin 3 luni între datele referitoare la | |

| programele privind indemnizaţia de creştere a copilului, VMG, | |

| alocaţia pentru susţinerea familiei şi alocaţia de stat pentru | |

| copii din sistemul SAFIR şi informaţiile relevante referitoare | |

| la identitate şi venit derivate din bazele de date administrate | |

| de către Casa Naţională de Pensii Publice, Agenţia Naţională | |

| pentru Ocuparea Forţei de Muncă, ANAF şi Registrul Naţional de | |

| Evidenţă a Populaţiei şi listele de nereguli depistate pe | |

Page 13: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

| fiecare program sunt transmise Inspecţiei Sociale pentru | |

| verificare şi pentru a propune măsuri de remediere (rezultat). | |

|_________________________________________________________________|____________|

| 19) Investigaţia bazată pe risc, pentru a detecta eroarea şi | 25.000.000 |

| frauda, este folosită de către Inspecţia Socială pentru | |

| programele destinate familiilor cu venituri reduse, pentru | |

| indemnizaţia de creştere a copilului şi indemnizaţiile pentru | |

| persoanele cu handicap. | |

|_________________________________________________________________|____________|

#B b) Dacă Banca constată oricând că oricare parte din suma disponibilizată de Bancă

Împrumutatului în cadrul categoriei (1) s-a făcut pentru rambursarea unor cheltuieli care nu sunt

eligibile în cadrul PCE sau care nu sunt în conformitate cu prevederile secţiunii III.B.1b) a

acestei anexe şi cu prevederile MOP, Împrumutatul va returna prompt Băncii acea sumă, astfel

cum va specifica Banca prin notificarea Împrumutatului.

#M2 3. Data-limită de tragere va fi 31 decembrie 2017.

#B ANEXA 3

GRAFICUL DE AMORTIZARE

Împrumutatul va rambursa împrumutul în întregime la 1 februarie 2023.

#M2 APENDICE

SECŢIUNEA I

Definiţii

1. ANAF înseamnă Agenţia Naţională de Administrare Fiscală a Împrumutatului sau orice

succesor al acesteia.

2. Liniile directoare privind anticorupţia înseamnă Liniile directoare de prevenire şi

combatere a fraudei şi corupţiei în cadrul proiectelor finanţate din împrumuturi BIRD şi din

creditele şi granturile AID din 15 octombrie 2006, revizuite în ianuarie 2011.

3. Categorie înseamnă o categorie stabilită în tabelul din secţiunea IV. A.2 a anexei 2 la

prezentul acord.

4. AJPS înseamnă agenţia judeţeană pentru prestaţii sociale a Împrumutatului sau orice

succesor al acesteia.

5. Indemnizaţia pentru creşterea copilului înseamnă programul de prestaţii stabilit prin

Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 148/2005 privind susţinerea familiei în vederea

Page 14: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

creşterii copilului, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 7/2007, cu modificările

şi completările ulterioare.

6. Buget complementar pentru adulţii cu handicap înseamnă programul de prestaţii stabilit

prin Legea nr. 448/2006 privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap,

republicată, cu modificările şi completările ulterioare.

7. Ghidul privind serviciile de consultanţă înseamnă Ghidul: "Selecţia şi angajarea

consultanţilor în cadrul împrumuturilor BIRD şi creditelor şi granturilor AID, efectuate de

către Împrumutaţii Băncii Mondiale", din ianuarie 2011 (revizuit în iulie 2014).

8. Prestaţiile pentru persoanele cu handicap înseamnă programul de prestaţii stabilit prin

Legea nr. 448/2006 privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap,

republicată, cu modificările şi completările ulterioare.

9. IDT-uri înseamnă indicatorii pe baza cărora se efectuează tragerile, astfel cum sunt

prevăzuţi în secţiunea IV. B.2.a) a anexei 2 la prezentul acord, după cum aceşti indicatori se

referă la indicatorii de produs şi de rezultat specifici ce măsoară îmbunătăţirea performanţelor

sistemului de asistenţă socială al Împrumutatului.

10. DPS înseamnă Direcţia pentru politici sociale din cadrul MMFPS sau orice succesor al

acesteia.

11. DSS înseamnă Direcţia pentru servicii sociale din cadrul MMFPS sau orice succesor al

acesteia.

12. CE înseamnă Comisia Europeană.

13. PCE înseamnă programul de cheltuieli eligibile, o porţiune din alocaţiile bugetare ale

Împrumutatului destinate finanţării prestaţiilor în cadrul a patru programe de asistenţă

socială: (i) programul privind alocaţia de stat pentru copii; (ii) programul privind

indemnizaţia pentru creşterea copilului; (iii) programul privind alocaţia pentru susţinerea

familiei; şi (iv) programul privind venitul minim garantat.

14. Alocaţia pentru susţinerea familiei înseamnă prestaţiile stabilite prin Legea nr. 277/2010

privind alocaţia pentru susţinerea familiei, cu modificările şi completările ulterioare.

15. Programele de politici familiale înseamnă în mod colectiv programul privind alocaţia de

stat pentru copii (definită în prezenta anexă), programul privind indemnizaţia pentru creşterea

copilului (definită în prezenta anexă) sau orice succesor al acestora.

16. Condiţii generale înseamnă Condiţiile generale ale BIRD pentru Împrumuturi din 31

iulie 2010.

17. VMG înseamnă venitul minim garantat stabilit prin Legea nr. 416/2001 privind venitul

minim garantat, cu modificările şi completările ulterioare.

18. Ajutoarele de căldură înseamnă programul de prestaţii stabilit prin Ordonanţa de

urgenţă a Guvernului nr. 5/2003*1) privind acordarea de ajutoare pentru încălzirea locuinţei,

precum şi a unor facilităţi populaţiei pentru plata energiei termice, aprobată prin Legea nr.

245/2003, cu modificările şi completările ulterioare.

------------

*1) Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 5/2003 a fost abrogată prin Ordonanţa de

urgenţă a Guvernului nr. 70/2011.

Page 15: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

19. FMI înseamnă Fondul Monetar Internaţional.

20. Costuri operaţionale înseamnă cheltuielile/costurile operaţionale efectuate de către

UMP pentru implementarea proiectului, cuprinzând: comunicaţii (inclusiv poştale şi internet);

salarii pentru personalul UMP (care nu sunt funcţionarii publici), personal contractual şi

personal auxiliar pe termen scurt, traducere şi interpretare, cheltuielile de publicitate legate de

achiziţii; vehicule; combustibil; cheltuieli cu exploatarea, întreţinerea şi asigurarea

vehiculelor; chirie pentru birouri; lucrări minore de renovare şi reabilitare a birourilor,

inclusiv echipamente IT şi de birou şi mobilier; consumabile de birou, întreţinerea şi

asigurarea echipamentelor de birou; cheltuieli de deplasare legate de Proiect şi diurna,

inclusiv cazare şi transport local; şi comisioane bancare.

21. Indemnizaţia pentru adulţii cu handicap înseamnă programul de prestaţii stabilit prin

Legea nr. 448/2006 privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap,

republicată, cu modificările şi completările ulterioare.

22. Legislaţia care reglementează programele de asistenţă socială înseamnă legislaţia

relevantă a Împrumutatului care reglementează programele de prestaţii sociale privind: (i)

alocaţia de stat pentru copii; (ii) indemnizaţia pentru creşterea copilului; (iii) alocaţii pentru

susţinerea familiei; (iv) venitul minim garantat, astfel cum sunt definite în prezenta anexă.

23. Program pentru familii cu venituri reduse înseamnă în mod colectiv alocaţia pentru

susţinerea familiei (astfel cum este definită în prezenta anexă), venitul minim garantat (astfel

cum este definit în prezenta anexă), ajutoarele pentru căldură (astfel cum sunt definite în

prezenta anexă) sau orice succesor al acestora.

24. M&E înseamnă monitorizare şi evaluare.

25. MMFPS înseamnă Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale al Împrumutatului

sau oricare succesor al acestuia.

26. MFP înseamnă Ministerul Finanţelor Publice sau orice succesor al acestuia.

27. Acordul de împrumut şi Memorandumul de înţelegere dintre România şi CE înseamnă

Memorandumul de înţelegere dintre Comunitatea Europeană şi România, semnat la Bucureşti

şi la Bruxelles la 23 iunie 2009, şi Acordul de împrumut, în sumă de până la 5.000.000.000

euro, dintre România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţională a României, în calitate de

agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, semnat la

Luxemburg la 23 iunie 2009 şi la Bucureşti la 18 iunie 2009, ratificate prin Ordonanţa de

urgenţă a Guvernului nr. 82/2009, aprobată cu modificări prin Legea nr. 364/2009, cu

modificările şi completările ulterioare.

28. ANPD înseamnă Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Dizabilităţi înfiinţată prin

Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 86/2014 privind stabilirea unor măsuri de reorganizare

la nivelul administraţiei publice centrale şi pentru modificarea şi completarea unor acte

normative.

29. Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă înseamnă agenţia Împrumutatului

aflată sub coordonarea MMFPS (definit în prezentul).

Page 16: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

30. Institutul Naţional de Expertiză Medicală şi Recuperare a Capacităţii de Muncă

înseamnă institutul aflat sub coordonarea Casei Naţionale de Pensii Publice.

31. ANPS înseamnă Agenţia Naţională de Prestaţii Sociale a Împrumutatului sau orice

succesor al acesteia.

32. Plăţi în cadrul PCE înseamnă plăţile lunare din alocaţiile bugetare ale Împrumutatului,

efectuate de ANPS/AJPS către beneficiarii eligibili în cadrul unuia dintre cele 4 programe de

asistenţă socială la care se face referire în paragraful 40 de jos, în conformitate cu criteriile de

eligibilitate, termenii şi prevederile prevăzute în respectivele legi şi reglementări ale

Împrumutatului aplicabile programelor de asistenţă socială respective.

33. Situaţii financiare ale programelor înseamnă situaţiile financiare anuale pentru

programele de asistenţă socială (astfel cum sunt definite în prezenta anexă) elaborate de

Împrumutat, prin MMFPS şi ANPS, în conformitate cu legislaţia naţională aplicabilă.

34. Unitatea de management a Proiectului sau UMP înseamnă UMP care există pentru

implementarea proiectului privind dezvoltarea la nivel local de servicii comunitare de

prevenire a separării copilului de familia sa, precum şi instruirea personalului aferent şi a

proiectului privind îmbunătăţirea elaborării politicilor şi a cadrului instituţional în domeniul

asistenţei persoanelor cu handicap, unitate la care se face referire în secţiunea I A.II.1 pentru

partea 2 din anexa 2 la acest acord.

35. Ghidul privind achiziţiile înseamnă Ghidul: Achiziţia de bunuri, lucrări şi servicii, altele

decât cele de consultanţă în cadrul împrumuturilor BIRD şi creditelor şi granturilor AID,

efectuată de către Împrumutaţii Băncii Mondiale, din ianuarie 2011 (revizuit în iulie 2014).

36. Planul de achiziţii înseamnă planul de achiziţii al Împrumutatului aferent Proiectului, la

care se face referire în paragraful 1.18 din Ghidul privind achiziţiile şi în paragraful 1.25 din

Ghidul privind serviciile de consultanţă, astfel cum acesta va fi actualizat periodic în

conformitate cu prevederile paragrafelor menţionate.

37. MOP înseamnă Manualul operaţional al proiectului, aprobat prin Ordinul MMFPS nr.

714/27 aprilie 2012 şi la care s-a făcut referire în secţiunea I.A.1 din anexa 2 la prezentul

acord, care descrie procedurile pentru implementarea Proiectului, conform prevederilor

acestui acord şi ale legislaţiei naţionale şi reglementărilor Împrumutatului şi care va fi

actualizat pentru scopurile părţii 2 a Proiectului, pentru stabilirea regulilor, metodelor, liniilor

directoare, documentelor şi procedurilor standard pentru realizarea părţii 2, incluzând, printre

altele, următoarele: a) descrierea detaliată a activităţilor din partea 2 a Proiectului şi

aranjamentelor instituţionale în legătură cu aceasta, b) procedurile administrative, financiare,

de contabilitate, de audit, de achiziţii şi de tragere în vederea implementării acestei părţi, c)

planul privind activităţile de instruire din cadrul părţii 2 a Proiectului şi d) planul actualizat

pentru monitorizarea, evaluarea şi supervizarea Proiectului, inclusiv indicatorii de

performanţă.

38. Registrul naţional de evidenţă a populaţiei înseamnă registrul naţional al populaţiei

administrat de Ministerul Afacerilor Interne al Împrumutatului.

39. SAFIR înseamnă Sistemul informatic integrat pentru administrarea prestaţiilor sociale.

Page 17: LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 · 2016-02-02 · LEGE Nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţă

40. Programele de asistenţă socială înseamnă cele 4 programe de asistenţă socială ale

Împrumutatului eligibile pentru rambursare în cadrul Proiectului: (i) programul privind

alocaţia de stat pentru copii; (ii) programul privind indemnizaţia pentru creşterea copilului;

(iii) programul privind alocaţia pentru susţinerea familiei; şi (iv) programul privind venitul

minim garantat.

41. Strategia privind reforma în domeniul asistenţei sociale înseamnă programul de reformă

a asistenţei sociale al Împrumutatului astfel cum a fost adoptat de Guvern prin Memorandumul

din 3 martie 2011.

42. Alocaţia de stat pentru copii înseamnă programul de prestaţii stabilit prin Legea nr.

61/1993 privind alocaţia de stat pentru copii, republicată, cu modificările ulterioare.

43. Aranjament stand-by înseamnă Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul

Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea de intenţie transmisă de autorităţile române,

semnată la Bucureşti la 24 aprilie 2009, şi prin Decizia Consiliului director al Fondului

Monetar Internaţional din 4 mai 2009, ratificat prin Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr.

99/2009, aprobată prin Legea nr. 37/2010, cu modificările ulterioare.

44. Instruire înseamnă cheltuielile (altele decât cele pentru servicii de consultanţă) efectuate

de MMFPS în legătură cu realizarea activităţilor de instruire şi atelierelor de lucru în cadrul

Proiectului, inclusiv cheltuielile de transport şi cazare şi diurnă pentru participanţii la

instruire, instructori şi cei care participă la ateliere de lucru, onorariile instructorilor,

închirierea facilităţilor şi echipamentelor, materiale de instruire şi consumabilele aferente.

#B ---------------