24
MANUAL DE INSTRUÇÕES TORNO MECÂNICO 700MM NTM700R

MANUAL DE INSTRUÇÕES - NAGANO PRODUTOS1.USO E FUNÇÃO O torno mecânico modeloNMT700R tem muitas vantagens, acomo estrutura, boa precisão de desempenho, fácil e flexível paraSoperarimples

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TORNO MECÂNICO 700MM

NTM700R

CONTEÚDO

1.USO E FUNÇÃO ……………………………… 2

2.PRINCIPAIS

ESPECIFICAÇÕES ……………………………… 3

3.SISTEMA DE TRANSMISSÃO …………………………… 4

4.INSTALAÇÃO E TESTE ………………………… 9

5.OPERAÇÃO ……………………………… 11

6.LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO ………………… 12

7.ROLAMENTO ……………………… 15

8.GARANTIA ……………………………… 17

—1—

1. USO E FUNÇÃOO torno mecânico modelo NMT700R tem muitas vantagens, como a

estrutura, boa precisão de desempenho, fácil e flexível para operar. Simples e fácil de ligar, reparar e manter.

A bancada do tipo de corte da máquina pode ser instalada na placa de base rígida feita de madeira ou ferro. O tipo de estrutura básica da máquina de corte foi instalado no quadro da base da chapa de aço. Rígida, possui uma placa de proteção contra cavacos (Varia de acordo com modelo). Isso ajudará a resolver os problemas da resíduos em uma mesa de trabalho e auxiliará nas dificuldades de limpeza. Isso tornará mais fácil para você manter a máquina e o local de trabalho razoavelmente limpos. Para a operação de torneamento, o mecanismo de alimentação de manobra para corte longitudinal. Dois tipos de manobra de alimentação podem estar disponíveis para a virada da Superfície cilíndrica e superfície cônica usando o trem de mudança ou troca a engrenagem de mudança. O fio comum em uso tanto em métrico e o sistema inglês pode ser usinado com facilidade através da engrenagem de mudança do dito mecanismo e usando a porca de aperto O nariz do fuso tem um furo cônico de morse NO.4, e a faixa de ponta do fuso é instalada com o mandril de conexão. O cabeçote móvel ou contra ponto tem um furo cônico de morsa NO.2, com diversos tipos de ferramentas tais como grifo, furadeira.Na operação de torneamento, o fuso é girado pela correia da correia do motor elétrico instalada na parte traseira da base da máquina para acionar a caixa de engrenagens do fuso completo. O fuso pode executar 6 velocidades com um som de 115-1620rpm de acordo com as mudanças de posição da alavanca do fuso e controlar a velocidade de rotação.Com a ajuda do interruptor do motor pode reverter o movimento na velocidade 6 . Para isso a máquina de tem funções de viragem mais completas.A máquina é adequada para a reparação de máquinas de pequena escala, especialmente para as necessidades da família e da sala de experimentação científica e de ensino.

—2—

2 ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS

Especificações principais para operação de torneamento:

Altura dos centros de fuso 125mm

Máx. Diâmetro de balanço sobre a mesa 250

Diâmetro máx. de trabalho sobre a mesa 130

Comprimento máx. da peça de trabalho entre o centro 700

Comprimento de corte máximo 660

Furo do fuso 27

Conicidade do furo no fuso Morse n° 4

Número de velocidades de rotação do fuso 6 passos

Faixa de velocidade do fuso (para frente e reverso) 115-1620 rpm

Número de rosca métrica 20 tipos

Faixa de rosca de parafuso de polegada 0.2-3.5

Número de rosca de polegada 20 tipos

Faixa de rosca modelo 8-56 tpi

Faixa de transporte/Número de passos longitudinais 10 Tipos

Distância da linha central do fuso à superfície inferior da cabeça do quadrado 15

Angulação máx. giratória da ferramenta 45º

Curso de cada divisão do parafuso da corrediça transversal 0,04

Curso de cada divisão do parafuso da ferramenta de deslizamento 0,04

Curso máx. longitinal da corrediça da ferramenta 70

Curso transversal máximo da corrediça transversal 115

Fita de orifício no mangote da cauda Morse n° 2

Avanço máx. do mangote de cauda 70

Motor 550W

Dimensão (L*W*H) 1500*560*560

—3—

3.1 Para trabalho giratório

3.1.1 Veja a Fig. 3 da posição do punho para a velocidade de localização do

fuso de controle

Fig. 3 CONTROLE DA POSIÇÃO DO PUNHO VELOCIDADE ROTATIVA DO EIXO

3.1.2 Por favor, veja a Fig. 4 para a engrenagem da alimentação tudinal longa e o

sistema de transmissão da rosca de parafuso. A engrenagem de mudança instalada na

máquina é 0.10rpm Algumas vezes troque as engrenagens (rosca de rosca em

polegadas) no eixo intermediário a caixa do fuso. É resolvido que tampa isotada

fornecida nos acessórios padrão. É montado no meio de rodas B.C. —4—

CONTROLE DA POSIÇÃO

Fig. 4 ESBOÇO DIAGRAMÁTICO DA TRANSMISSÃO DE ENGRENAGENS

Veja a tabela para a engrenagem shange necessária para alimentação diferente. E

arremessando o passo e mudar o sistema de marcha TABELA1mm 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1,25 1,5 1,75 2 2,5 3 3,5

A 30 40 30 35 40 45 50 60 70 40 60 50 70 80 75 70

B 120 80 80 120 70

80 75 80 110 80 70

45 35 30

C 80 50 50 120 120

D 75 60 50 45 30 35 30 60

1/n 8 9 10 11 12 13 14 16 18 20 22 24 26 28 32 36 40 48 52 56 A 60 40 50 40 B 45 60 75 60 120 C 127 D 40 45 50 55 60 65 70 80 45 50 55 60 65 70 80 45 50 60 65 70

mm 0,05 0,10 A 30 30 B 120 65 C 35 35 D 127 120

—5—

mП 0,2 0,25 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5

a 55 40 30 40 50 60 70 80 60 75 40

b 75 60 75 45 40

c 80 110

d 70 35

eixo de exportação em fuso...

eixo intermediário

eixo de importação na caixa de

alimentação

tampa do eixo de

engrenagem

—6—

ATENÇÃO!!! IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS!NESTA VERSÃO STANDART DE NOSSO TORNO ALGUNS ITENS AQUI NESTE

MANUAL MENCIONADOS NÃO ACOMPANHAM O PRODUTO E SÃO FACILMENTE ENCONTRAMOS NO MERCADO BRASILEIRO E ESTÃO AQUI DESTACADOS E

EXPLICADOS PARA MELHOR ENTENDIMENTO DO PRODUTO

3.3 Descrição da engrenagem, parafuso, porca usada em todas as peças da máquina:

(Ver Fig. 2 e tabela 2 TABELA2

Peça

Ser

N.º

Na fig.Item

N° de

dentes

N° da hélice

Coeficiente de

inclinação do

parafuso do

módulo de

mudança/posição

Ângulo de

pressão do

parafuso Material Observações

Fuso 1

Engrenagem

de três

conectores

23 1,5x=0,28 20º 45

45 1,5x=0 20º 45

34 1,5x=0,10 20º 45

2 engrenagem 66 1,5x=0,28 20º 45

3 engrenagem 55 1,5x=0,1 20º 45

4 engrenagem 44 1,5x=0 20º 45

5

Engrenagem

de dupla

conexão

58 1,5x=0,15 20º 45

24 1,5x=0,24 20º 45

6 engrenagem 37 1,5x=0,15 20º 45

7 engrenagem 71 1,5x=0,24 20º 45

8 engrenagem 54 1x=0 20º 45

9 engrenagem 72 1x=0 20º 45

10 Eixo de

engrenagem 25 1x = 0,24 20º 45

11 engrenagem 75 1x = -0,24 20º 45

Engrenag

em

framo

12 Engrenagem

de mudança 30 1 20º 45

13 Engrenagem

de mudança 35 1 20º 45

14 Engrenagem

de mudança 40 1 20º 45

15 Engrenagem

de mudança 45 1 20º 45

16 Engrenagem

de mudança 50 1 20º 45

17 Engrenagem

de mudança 55 1 20º 45

18 Engrenagem

de mudança 60 1 20º 45

19 Engrenagem

de mudança 65 1 20º 45

20 Engrenagem

de mudança 70 1 20º 45

21 Engrenagem

de mudança 75 1 20º 45

Peça

Ser N.º

na fig. Item

N° de dentes

N° da hélice

Coeficiente de

inclinação do

parafuso do

módulo de

mudança/posição

Ângulo de

pressão do

parafuso Material Observações

22 Engrenagem

de mudança 80 1 20º 45

23 Engrenagem

de mudança 110 1 20º 45

24 Engrenagem

de mudança 120 1 20º 45

25 Engrenagem

de mudança 127 1 20º 45

Aliment

ação 26 cluich 7 45

Sela

avental 27

Eixo de

engrenagem 15 1 20º 45

28 engrenagem 53 1 20º 45

29 Eixo de 13 1,5 45

engrenagem

30

Cremalheira

de

engrenagem

107 1,5 20º 45

31 Parafuso

Leal 1 3 30º 45

32 Porca 1 3 30º ZQSn6-

6-3

Selim 33 scream 1 2 (rotação

esquerda) 30º 45

34 porca 1 2 (rotação

esquerda) 30º

ZQSn6-6-

3

Descanso

da

ferrament

a

35 Scream 1 2 30º 45

36 Porca 1 2 30º ZQSn6-

6-3

Cabeçote 37 Scream 1 2 30º 45

38 Porca 1 2 30º ZQSn6-

6-3

—8—

4.INSTALAÇÃO E TESTE

4.1 Transporte e instalação

4.1.1 Todos os acessórios padrão, e documentos técnicos da máquina são embalados

na mesma caixa.

4.1.2 Com a caixa desembalada, você deve primeiro verificar a aparência da

máquina e ver se todos os acessórios estão acompanhados com a máquina.

4.1.3 A medida que a máquina é removida da caixa desembalada, o selim da

máquina deve ser fixado com um grampo próximo ao estoque da cauda. A caixa do

fuso para trabalhos de perfuração e fresagem deve ser bem fechada perto da barra de

manuseio da coluna Φ20, fixada no furo da máquina e amarrada com cabo. Durante

a elevação e o transporte da máquina, você deve prestar mais atenção ao centro de

sua gravidade para evitar a inclinação e a ocorrência de acidentes.

4.1.4 O tipo de bancada da máquina deve ser instalado em uma placa plana rígida de

ferro e madeira, e fixado com parafuso de aterramento e porca. Por favor, veja fig. 6

para a dimensão do local de instalação do parafuso de aterramento da máquina.

4.1.5 Por favor, veja a Fig. 6-1 para o diagrama de instalação da máquina de corte

com estrutura de base nunca é permitido instalar a máquina em uma mesa de

madeira irrigada, evitando assim a vibração da máquina quando esta começar a

funcionar e isso terá efeito sobre o uso da máquina e a precisão de sua operação.

4.1.6 A superfície de deslizamento e as partes não pintadas da máquina são todas

assentadas com óleo e revestidas com graxa anti-ferrugem. Antes da instalação,

você deve limpar a graxa e o retentor de óleo e, em seguida, limpá-los

completamente com anti-fogo, especialmente a superfície de deslizamento. Você

também deve ser cuidadosamente a caixa do fuso.

4.1.7 Durante a instalação da máquina, você deve usar um medidor de nível para

calibrar o nível de montagem da máquina e o nivelamento da guia para iniciar seus

trabalhos.

4.2 Execução de teste

—9—

4.2.1 Depois de ter calibrado o nível de montagem da máquina, você deve encher a

caixa do fuso com o óleo da máquina n°10 a n°20 até o indicador de nível de óleo na

superfície da extremidade da cabeça. Preencha os pontos de enchimento de óleo nas

diferentes partes da máquina com óleo de lubrificação em seguida, você deve

verificar todas as alças de operação para ver se elas funcionam adequadamente e de

forma confiável a rigidez da guia é adequada para seu movimento. O deslize do resto

da ferramenta não é adequado, por favor, faça um ajuste com calço ou plugue de

ferro.

4.2.2 Antes do teste de funcionamento da máquina, você também deve fazer uma

verificação cuidadosa e completa de todos os interruptores do motor elétrico e do

isolante de segurança do aparelho elétrico. E você deve conectar o fio terra ao

parafuso de aterramento para evitar a corrente de fuga e quaisquer outros acidentes

por causa do dano do circuito elétrico durante o transporte.

4.2.3 Na primeira partida do teste, você deve iniciar o fuso para rodar no

degrau mais baixo por 20 minutos para ver se alguma parte da máquina

funciona

normalmente. Se não houver nenhum fenômeno incomum, aumente a

velocidade de funcionamento do fuso gradualmente.

—10—

4.2.4 Nunca será permitido alterar a velocidade do fuso ou trocar a taxa, a

menos que a máquina pare completamente, a fim de proteger as engrenagens.

4.2.5 Antes de colocar a máquina em operação normal, o operador deve ler

atentamente e com cuidado as instruções de operação para saber muito bem sobre o

desempenho, manutenção da lubrificação da operação, etc., da máquina, para

assegurar que a máquina possa ser usada normalmente. Uma regularidade de alta

precisão e uma vida útil mais longa.

5 OPERAÇÃO

5.1.1 Caixa do fuso

Você pode remover a alça (12.13) de acordo com a fig. 3 da posição da alça para a

velocidade de rotação do fuso de controle quando precisar da velocidade do fuso no

processamento do trabalho.

Se a engrenagem não puder morder uma à outra, gire os 3 mandris da garra

manualmente até a engrenagem conseguir morder bem. A máquina não pode virar

quando o descanso maior da corrediça está na posição de sob o mandril.

5.1.2 Caixa de Alimentação

O interruptor é usado para operar o arranque, parar o movimento para a frente e para

trás do motor elétrico e para conduzir o eixo para fazer o movimento de resposta. O

botão rad esquerdo grande é usado para parar em emergências. O corte elétrico é

feito quando o botão é pressionado, quando o botão empurrado salta. A caixa de

alimentação pode adicionar o punho da embreagem da linha do parafuso de acordo

com o usuário, são demandas opcionais. O mecanismo da linha de parafuso

transmite a parada quando a roda está na posição “separada”. Podemos usar a roda

para transmitir a rosca à mão. Ao mesmo tempo, você coloca a roda do avental na

posição "perto".

5.1.3 Avental

Ajuste a alavanca do interruptor da porca de fecho na posição "aberta" e gire o

volante, você pode fazer um movimento longitudinal manual do avental e da sela da

máquina. Quando giradas, a superfície interna e externa e cortam a linha, você deve

definir o Comute a alavanca na posição próxima de modo que seja oferecido o

avanço longitudinal da manobra e o rosqueamento. A alimentação necessária e o

passo do parafuso podem ser ajustados ao mudar a engrenagem.

—11—

ABCD de acordo com a mudança da mesa de engrenagens na caixa do fuso da

máquina ou mesa1. A máquina pode girar rosca métrica e polegada de rosca de 20 a

cada rosca do módulo 10 corpos. Há espaço em branco no passo do parafuso

métrico "BC" na tabela 1.Você pode fixar um mecanismo de engrenagem

apropriado no eixo intermediário quando não houver dentes ou engrenagens No.od

estáveis.

5.1.4 Contra ponto

5.1.4.1 A porca sextavada é usada para acoplar o calço à alavanca de perda da cama

da máquina, você pode girar a roda manual para que a manga da cauda possa mover

telescopicamente para frente e para trás. O movimento da manga pode ser lido no

mostrador. Cada escala no relógio comparador é para 0,05mm. Você deve apertar a

alavanca manualmente para fixar a posição da luva quando o estoque da cauda se

mover para a posição desejada.

5.1.4.2 Você pode ajustar a coincidência horizontal do eixo da manga de estoque de

cauda e o eixo de fuso com a ajuda do parafuso na frente e atrás da almofada sob o

estoque de cauda.

5.1.5 Sela da máquina e descanso da ferramenta:

Gire a alavanca, você pode mover a corrediça do descanso superior. A alavanca é

usada para prender o descanso da ferramenta. Apenas quando a alavanca é solta, a

ferramenta é capaz de girar no sentido anti-horário. O slide de descanso superior

pode girar + 45º de modo a transformar a superfície cônica interna e externa.Lever

é uma alavanca de alimentação a porca transversal.Hex é usada para fixar o orifício

final da extremidade da superfície, você deve girar a porca firmemente para garantir

a precisão de trabalho precisão de uma peça de trabalho a ser usinada.

6.AUMENTO E IUBRIFICAÇÃO

Você deve sempre manter a máquina em uso para que possa manter uma alta

precisão de trabalho por um longo prazo na vida útil do toner e produzir a peça

satisfatória com alta precisão

6.1. Dez dias após a máquina ter sido colocada em uso normal, é necessário trocar o

tubo no cabeçote. Para fazer isso, você só precisa desligar o parafuso do bujão de

drenagem de óleo sob o lado frontal do cabeçote, para extrair o lubrificante

preenchido para teste de lavar com cuidado o resiste com casaco, e encher o estoque

de cabeça com um certo.

—12—

A maioria do tubo novamente. A partir de então, o óleo de lubrificação deve ser

mudado em intervalos regulares de tubo novamente. A partir de então, o óleo de

lubrificação deve ser mudado em intervalos regulares, por favor, consulte os

regulamentos na Tabela 3 para mais detalhes.

6.2 Todos os dias antes do trabalho, você deve lubrificar a máquina de acordo com

os requisitos da máquina para lubrificação. E você deve verificar frequentemente o

nível de óleo da caixa do fuso, se o tubo cair abaixo do vidro de nível de óleo, você

deve preencher o caixa do fuso com tubo cai até a mesma altura da alavanca do óleo.

Mas nunca será permitido para preenchê-lo com muito lubrificante, a fim de evitar o

fluxo de excesso de tubo.

6.3 Em uso, o cavaco caindo sobre a superfície de deslizamento deve ser limpo em

tempo hábil para evitar que o cavaco caia entre a superfície de deslizamento da sela

e trilho de guia na cama da máquina, e para impedir que danifique aquela superfície.

Você deve limpar e lavar os quatro feltros anti-pó unidos em ambas as extremidades

da sela a intervalos regulares a fim mantê-los ter um efeito fino de anti-pó.

6.4 Depois de ter feito o trabalho todos os dias, você deve limpar imediatamente o

chip. E você deve limpar todas as partes da máquina e espalhar o óleo da máquina na

superfície de deslizamento do trilho guia e na superfície aberta da faixa de não

trabalho, a fim de mantê-los de ferrugem.

6.5 Para manter uma alta precisão de trabalho da máquina, você deve tomar cuidado

especial com o centro, o plano de parada no mandril do eixo, o trilho de guia

deslizante o furo interno cônico do eixo e o plano de instalação da placa deslizante.

E você deve evitar que o maquinário de todas essas peças seja danificado e

desgastado por causa do uso irracional.

—13—

As exigências de lubrificação de peças de máquinas Nº de série

Nome da máquina Peça

Lubrificante Posição

Método

Número de óleo de

máquina Frito

1 Caixa do eixo para turing

Rolamento de engrenagem spray 10-20

Primeiro, 10 dias após o arranque da máquina:

Em segundo lugar, 20 dias

após o arranque

Em seguida, a cada 60 dias

2 Selim Trilho de guia longitudinal do selim

Pistola de óleo

3 Slide de ferramenta Parafuso de avanço

4 Cabeçote Manga de estoque de cauda de parafuso

Todos os dias e tarde

5 Suporte do parafuso-guia Parafuso

6 Slide cruz

—14—

LISTA DE ROLAMENTOS TABELA 4

Nº de

Fig.

Tipo Item Especificaç

ões

Peças Localização

1 D2007109 Conicidade de linha

única

Rolamento de

agulha

45*75*20 1 Caixa de fuso

para

torneamento

2 D2007108 Conicidade de linha

única

Rolamento de

agulha

40*68*19 1

3 102 Rolamento esférico

radial de linha única

15*32*9 5

4 1000804 Rolamento esférico

radial de linha única

20*32*7 2

5 8104 Rolamento único 20*35*10 1 Caixa de

alimentação

de giro

—15—

CERTIFICADO DE GARANTIAA NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. garante este produto nas condições expressas no Termo de Garantia abaixo.

No caso de garantia, este certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e seu produto na assistência técnica.

Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de instruções antes de operá-lo.

RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA

PRODUTO

Nº DE SERIE Nº DA NOTA FISCAL DE COMPRA

VENDEDOR

E-MAIL

CLIENTE/USUÁRIO

TELEFONE DE CONTATO

ENDEREÇO

CEP

DATA

REVENDEDOR

CIDADE UF

ASSINATURA DO CLIENTE

TERMO DE GARANTIA

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas

seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de

venda do produto em questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses

3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se

restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças

defeituosas do produto.

Garanta sua garantia!

Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a

garantia não será concedida.

Regras gerais de garantia

Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência

técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e

revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos

assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do

agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em

sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e

substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Itens não cobertos pela garantia:

1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis bem como consumíveis do equipamento e etc.;

2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica .

3. Danos causados por fenômenos da natureza;

4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;

5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens,

etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e

pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;

6. Peças de desgaste alto, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento, entre outros.

7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.

9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.

10. Arranhões, trincas, fissuras ou por má instalação e/ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem.

11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.

12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica.

13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da garantia: A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;

2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes, intempéries etc.)

3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções.

4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.

5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2

tempos).

6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.

7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.

8. O prazo de validade estiver expirado.

9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

www.NAGANOPRODUTOS.com.brImportado e distribuído por:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDATEL. (11) 5089-2590

CNPJ: 05.984.457/0001-00