63
Manual del usuario P004060 Diciembre de 2017 www.signosticsmedical.com

Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

  • Upload
    others

  • View
    24

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Manual del usuarioP004060

Diciembre de 2017

www.signosticsmedical.com

Page 2: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

ÍNDICE DE CONTENIDO

1. Información importante ............................................................................... 1Acerca del manual del usuario ....................................................................... 1Descripción del producto................................................................................ 2Indicaciones de uso de Uscan ....................................................................... 3Aplicaciones del sistema y del transductor .................................................... 4Formación en técnicas ecográficas................................................................ 5Contenido de los embalajes de Uscan........................................................... 6Elementos del sistema ................................................................................... 7Clasificaciones ............................................................................................... 7Entorno del paciente ...................................................................................... 8Precauciones, advertencias y contraindicaciones.......................................... 8

Advertencias.............................................................................................. 8Precauciones........................................................................................... 10Contraindicaciones .................................................................................. 11

Etiquetado .................................................................................................... 11Información de contacto............................................................................... 12Copyright del documento y marcas comerciales.......................................... 13

2. Primeros pasos .......................................................................................... 14Desembalaje de las cajas ............................................................................ 14

Opciones ................................................................................................. 14Conexión y desconexión de la fuente de alimentación ................................ 14Configuración del sistema............................................................................ 15Controles básicos del dispositivo ................................................................. 16Configuración de preferencias ..................................................................... 17Configuracion de la impresora de red (opcional) ......................................... 19Configuración de la impresora Bluetooth (opcional) .................................... 19Configuración del escáner de códigos de barras (opcional) ........................ 20Pantallas de visualización de imágenes ...................................................... 20

Pantallas de exploración ecográfica........................................................ 20Gel para ecografías recomendado............................................................... 24Fundas estériles de sondas ecográficas recomendadas ............................. 24

3. Exploración................................................................................................. 25Fase de preparación para el examen .......................................................... 25Ajustes predeterminados ............................................................................. 25Exploración ecográfica................................................................................. 26

Ajustes preestablecidos de la ecografía.................................................. 26Exploración ecográfica ............................................................................ 26Mediciones de la ecografía...................................................................... 26Grabación de las ecografías.................................................................... 27

Exploración de la vejiga ............................................................................... 27Medición del volumen de la vejiga........................................................... 27Avisos de audio ....................................................................................... 29

Funciones comunes ..................................................................................... 29Procedimientos tras el uso........................................................................... 30Proceso de apagado del Uscan ................................................................... 30

4. Otras funciones.......................................................................................... 31Anotaciones ................................................................................................. 31

Anotaciones de texto ............................................................................... 31Anotaciones de voz ................................................................................. 31

Notas del examen ........................................................................................ 32Introducción de los detalles del paciente ..................................................... 32Impresión ..................................................................................................... 33

P004060 Uscan Manual del usuario Página | ii

Page 3: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Exportación .................................................................................................. 33Revisión de exploración ............................................................................... 34Eliminación de exámenes y pacientes ......................................................... 35Seguridad de los datos ................................................................................ 35

Configuración de una contraseña para el dispositivo.............................. 35

5. Mantenimiento y solución de problemas................................................. 37Mantenimiento.............................................................................................. 37Mantenimiento de la batería......................................................................... 37Limpieza y desinfección del transductor ...................................................... 38

Limpieza .................................................................................................. 38Desinfección ............................................................................................ 38

Solución de problemas................................................................................. 39Solución de problemas clínicos ............................................................... 39Servicio técnico de Signostics ................................................................. 40

6. Conectividad y accesorios........................................................................ 41Accesorios.................................................................................................... 41Fuentes de alimentación .............................................................................. 41Batería interna.............................................................................................. 41Fuentes de alimentación (cargador) ............................................................ 42Montaje del soporte móvil ............................................................................ 42

Limpieza .................................................................................................. 43Desinfección ............................................................................................ 44

7. Especificaciones ........................................................................................ 45Dimensiones del sistema ............................................................................. 45Condiciones ambientales de funcionamiento y almacenamiento................. 45Fuentes de alimentación (cargadores)......................................................... 46Batería interna.............................................................................................. 46Precisión de las mediciones......................................................................... 46Grado de protección contra la entrada de agua........................................... 47

8. Seguridad.................................................................................................... 48Ergonomía.................................................................................................... 48Materiales externos...................................................................................... 48Eliminación de desechos ............................................................................. 48Seguridad eléctrica ...................................................................................... 48Compatibilidad electromagnética (CEM)...................................................... 49Fuentes de alimentación (cargadores)......................................................... 51Seguridad biológica...................................................................................... 51Rendimiento acústico................................................................................... 52

9. Configuración avanzada del dispositivo y de TI ..................................... 53Ajustes del administrador ............................................................................. 53Gestión del usuario ...................................................................................... 54Configuración de varios dispositivos............................................................ 54Restricciones de la exploración ecográfica.................................................. 54Restricciones de la grabación de datos ....................................................... 55Restricciones de acceso al almacenamiento ............................................... 55Seguimiento del dispositivo.......................................................................... 55

Referencias................................................................................................. 57Glosario........................................................................................................ 58

Índice temático ........................................................................................... 59

P004060 Uscan Manual del usuario Página | iii

Page 4: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

1. INFORMACIÓN IMPORTANTE

Acerca del manual del usuario

Este manual del usuario es una herramienta de referencia para usuarios del dispositivo Uscan; este documento no contiene ningún tipo de asesoramiento médico ni ofrece formación clínica, instrucciones sobre protocolos de exámenes o información sobre cómo interpretar exploraciones.

Se recomienda consultar este manual antes de usar Uscan. El dispositivo Uscan está diseñado para usarse en centros médicos.

Convenciones del manual

En este manual se emplean las siguientes convenciones de estilo:

Los botones del dispositivo Uscan se indican en letra negrita y en cursiva, como el botón de exploración. Este estilo también se emplea para describir zonas de la pantalla táctil, como el nombre de la imagen.

“Tocar” hace referencia a la acción de tocar la pantalla rápidamente con el dedo.

“Pulsar” hace referencia a la acción de presionar y soltar el botón de la unidad de la sonda.

“Arrastrar” hace referencia a la acción de tocar la pantalla con el dedo y, sin levantarlo, deslizarlo por ella.

“Deslizar” hace referencia a la acción de pasar el dedo por la pantalla rápidamente.

“Pellizcar” hace referencia a la acción de juntar o alejar dos dedos manteniendo la presión en la pantalla.

“Activar” hace referencia a la acción de tocar una casilla de verificación para activar la función correspondiente.

“Desactivar” hace referencia a la acción de tocar una casilla de verificación para desactivar la función correspondiente.

“Seleccionar” hace referencia a la acción de tocar el elemento de menú de una lista.

Los términos nuevos que describen funciones de la aplicación se escriben en cursiva; por ejemplo, examen.

Los pasos enumerados se deben seguir en el orden especificado.

Los elementos indicados con viñetas son listas que no establecen ningún orden específico.

Los enlaces a otras secciones del manual aparecen con fuente de color y subrayados; por ejemplo, consulte Información de contacto [página 12].

Información sobre la versión

Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software V3.5.x.

Advertencias, precauciones y contraindicaciones

Una advertencia describe las precauciones que debe tomar un usuario para evitar lesiones o la pérdida de la vida.

Una precaución describe las precauciones que debe tomar un usuario para evitar que se dañe el dispositivo.

Una contraindicación hace referencia a una situación específica en la que no se recomienda usar el dispositivo por los posibles daños que pudiera provocar al paciente.

En este manual, las advertencias, precauciones y contraindicaciones se incluyen en la sección en la que se aplican. Asimismo, todas las advertencias y precauciones figuran en un lista en Precauciones, advertencias y contraindicaciones [página 8].

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 1

Page 5: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Descripción del producto

El Uscan se trata de un dispositivo de visualización Uscan, con la aplicación de Signostics, conectada a una sonda Uscan a través de un cable. Este sistema se ha diseñado para la exploración no invasiva mediante imágenes para pruebas urológicas y permite a los usuarios realizar ecografías y mediciones generales de la zona abdominal de forma no invasiva en una instalación médica. El Uscan genera y transmite energía ultrasónica en forma de pulsos en un rango de 3 a 7 MHz, detecta los pulsos reflejados y procesa la información para generar imágenes de ecografía y realizar mediciones de estructuras anatómicas.

El dispositivo de visualización Uscan es una tableta o teléfono listos para usar con un sistema Android aprobado, preconfigurado y suministrado por Signostics. Las especificaciones mínimas de la tableta o el teléfono son las siguientes:

Procesador con las funcionalidades de un Cortex-A9 de doble núcleo de 1,5 GHz;

Pantalla de color de 5 pulgadas de 1200 x 780 píxeles;

Interfaz de pantalla táctil;

Altavoces y micrófonos internos;

Puerto USB totalmente compatible con la extensión On-the-go (OTG) o puerto USB host 2.0;

Sistema operativo Android 5.0 o superior;

Certificación IEC 60950-1 (o IEC 60601-1);

Especificaciones de almacenamiento de -20 °C a 50 °C con una humedad relativa del 10 al 93 % (sin condensación) y una presión de 50 a 101,5 kPa;

Especificaciones de funcionamiento de 5 °C a 40 °C con una humedad relativa del 15 al 90 % (sin condensación) y una presión de 70 a 101,5 kPa;

Bluetooth 4.0;

IEEE 802.11 a/b/g/n/ac;

1 GB de memoria SDRAM;

16 GB de almacenamiento; y

Botones de encendido y volumen.

El dispositivo Uscan viene acompañado de una fuente de alimentación. Cuando se conecta el dispositivo Uscan a la sonda Uscan, el conjunto actúa como un sistema electromédico.

La sonda Uscan consta de una sonda (P003992 o P003993) integrada a un transductor ecográfico (transductor B3-5, P004200). En este manual se hará referencia al transductor cuando se describa la parte de la sonda y del transductor que entra en contacto con el paciente.

El dispositivo Uscan permite al usuario medir automáticamente el volumen de la vejiga ayudándose de una imagen con o sin la función de brillo (modo B) que actúa a modo de orientación (Fig 1.1). El sistema procesa los datos en tiempo real y, si el usuario no está realizando la exploración de la zona correcta que permita detectar la vejiga, en la pantalla aparecerán unas indicaciones para que el usuario localice la zona, garantizando así que no se cometan errores de medición.

Si lo desea, el usuario podrá explorar los órganos que estén junto a la vejiga, como el riñón o la próstata, mediante controles que le permitirán cambiar el brillo y la profundidad.

Se podrán añadir anotaciones de voz o texto a las imágenes. También se podrán incluir notas relacionadas con el examen.

De forma opcional, el Uscan también incorpora funciones de conectividad inalámbrica, lo que permite utilizar el almacenamiento remoto y hacer un seguimiento del dispositivo.

La impresora inalámbrica, el escáner de códigos de barras y el soporte móvil solo están disponibles en algunos países.

El dispositivo de visualización y la sonda Uscan funcionan con baterías.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 2

Page 6: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Fig 1.1 Interfaz de usuario y pantalla del sistema

Indicaciones de uso de Uscan

El dispositivo Uscan está diseñado para la obtención no invasiva de imágenes del cuerpo humano y debe emplearse en el siguiente tipo de exploraciones: abdominales, musculoesqueléticas, pediátricas y de pequeños órganos. Los usuarios deberán tener formación y experiencia en la práctica de técnicas ecográficas para zonas abdominales, musculoesqueléticas, pediátricas y de pequeños órganos.

El dispositivo Uscan también se podrá usar para obtener imágenes de la vejiga y determinar automáticamente el volumen de dicho órgano.

Contraindicaciones

El dispositivo Uscan está diseñado únicamente para realizar exploraciones percutáneas. No trate de obtener imágenes en el interior de cavidades; en especial, no se recomienda realizar exploraciones transesofágicas, ginecológicas y transrectales.

Uscan no está destinado al uso oftálmico ni a ningún otro uso que pueda provocar que los haces acús-ticos atraviesen el ojo.

Precauciones

Las leyes federales de los EE. UU. restringen la venta de este dispositivo, que deberá llevar a cabo o solicitar un facultativo.

Advertencia

Actúe con cuidado cuando realice la exploración cerca de una herida para evitar posibles daños u otras lesiones en la zona afectada.

Revise la imagen ecográfica cuando mida el volumen de la vejiga de pacientes embarazadas o cuyo parto se haya producido recientemente y ajuste el contorno de la vejiga en el caso de que use se incluya el líquido amniótico o el útero en las mediciones.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 3

Page 7: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Aplicaciones del sistema y del transductor

Tabla 1.1 Aplicaciones de Uscan

* La aplicación en órganos de menor tamaño hace referencia a la próstata

Aplicación clínica Modo de funcionamiento

General Específica Modo BModo B/Modo M

Modo B/Doppler PW

Oftálmica Oftálmica

Obtención de imágenes fetales y otras

Fetal

Abdominal

Intraoperatoria (especificar)

Intraoperatoria (neurológica)

Laparoscópica

Pediátrica

Órgano de menor tamaño (especificar)*

Carótida primitiva en neonatos

Carótida primitiva en adultos

Transrectal

Ginecológica

Transuretral

Transesofágica (no cardiaca)

Musculoesquelética (tradicional)

Musculoesquelética (superficial)

Intravascular

Otras (especificar)

Cardiaca

Cardiaca en adultos

Cardiaca en pacientes pediátricos

Intravascular (cardiaca)

Transesofágica (cardiaca)

Intracardiaca

Otras (especificar)

Vaso periféricoVaso periférico

Otras (especificar)

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 4

Page 8: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Tabla 1.2 Aplicaciones de Uscan con el transductor B3-5 (P004200)

* La aplicación en órganos de menor tamaño hace referencia a la próstata

Formación en técnicas ecográficas

El dispositivo Uscan se ha diseñado para que lo utilicen médicos con cualificación profesional y formación clínica. Los usuarios aptos para su uso incluyen médicos, enfermeros, auxiliares de enfermería, comadronas y fisioterapeutas.

Todos los usuarios deben leer el programa de formación general de ALARA que se incluye con el dispositivo Uscan (consulte la normativa ISBN 1-93004 7-71-1 sobre la Medical Ultrasound Safety) o las directrices “Guidelines for the Safe Use of Diagnostic Ultrasound” disponibles en el sitio web del sistema sanitario canadiense “Health Canada”. Este programa describe el principio rector de la ecografía de diagnóstico, en la que el usuario mantiene la exposición ecográfica “en el nivel más bajo posible” mientras realiza un examen diagnóstico.

Además de todo lo mencionado anteriormente, los usuarios aptos para la práctica de técnicas de imagen deben contar con una formación adecuada para la realización de ecografías. Para obtener información sobre formación, póngase en contacto con Signostics o con el organismo profesional local.

Los usuarios que realicen mediciones del volumen de la vejiga deberán tener conocimientos de anatomía y de ubicación de la vejiga. Se requiere formación en la realización de prácticas ecográficas para las tareas de ajuste del contorno de la vejiga.

Aplicación clínica Modo de funcionamiento

General Específica Modo BModo B/Modo M

Modo B/Doppler PW

Oftálmica Oftálmica

Obtención de imágenes fetales y otras

Fetal

Abdominal

Intraoperatoria (especificar)

Intraoperatoria (neurológica)

Laparoscópica

Pediátrica

Órgano de menor tamaño (especificar)*

Carótida primitiva en neonatos

Carótida primitiva en adultos

Transrectal

Ginecológica

Transuretral

Transesofágica (no cardiaca)

Musculoesquelética (tradicional)

Musculoesquelética (superficial)

Intravascular

Otras (especificar)

Cardiaca

Cardiaca en adultos

Cardiaca en pacientes pediátricos

Intravascular (cardiaca)

Transesofágica (cardiaca)

Intracardiaca

Otras (especificar)

Vaso periféricoVaso periférico

Otras (especificar)

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 5

Page 9: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Advertencia

Debe contar con la experiencia y formación necesarias en la práctica de técnicas ecográficas antes de usar el sistema para llevar a cabo exploraciones generales mediante ecografías o para realizar tareas de ajuste del contorno de la vejiga a fin de obtener mediciones.

Contenido de los embalajes de Uscan

El paquete Uscan contiene la caja de la sonda Uscan con la sonda Uscan y sus accesorios, además de la caja del dispositivo de visualización Uscan con una tableta (o dispositivo de visualización portátil) lista para usar y con el software de Signostics ya instalado.

La caja de la sonda Uscan contiene lo siguiente:

Una sonda Uscan (acompañada del transductor conectado).

2 guías de referencia rápida.

Una fuente de alimentación de Signostics.

La unidad Unidad USB Flash incluye:

El manual del usuario.

Material de formación que incluye:

• Un programa de formación general de ALARA (consulte la normativa ISBN 1-93004 7-71-1 adjunta sobre la seguridad en el uso de ecografías médicas).

Condiciones de la garantía.

Guías de configuración y de referencia rápida.

La caja del dispositivo de visualización Uscan contiene lo siguiente:

Una tableta (o dispositivo de visualización portátil) preconfigurada con el software de Uscan.

Un cable de conexión de la sonda.

Una fuente de alimentación del dispositivo de visualización.

Una guía de configuración.

Fig 1.2 Contenido del paquete Uscan

Dispositivo de visualización Uscan (formato de tableta mostrado)Cable de conexión de la tableta a la sonda de 1800 mm (P003968 o P003986) o Cable de conexión del teléfono a la sonda de 900 mm (P003969)

Fuente de alimentación de Signostics (P003198) y adaptadores

Fuente de alimentacióndel dispositivo de

visualización Uscan(P003198) yadaptadores

Guías rápidas dereferencia (P003958 y

P004039) y guía deconfiguración

(P004040)Sonda ecográfica

(P003992 o P003993) ytransductor (P004200)

Unidad USB Flash

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 6

Page 10: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Elementos del sistema

La parte frontal del dispositivo de visualización Uscan en formato de tableta y de la sonda se muestran en la Fig 1.3. El dispositivo de visualización portátil Uscan se compone de los elementos que figuran en la Fig 1.3, excepto el conector de acoplamiento. Sin embargo, puede haber diferencias entre los componentes mostrados y el producto real.

Fig 1.3 Elementos del sistema

1 Salida y entrada de audio 8 Conector USB

2 Pantalla táctil 9 LED de encendido

3 Botón de encendido y apagado 10 Recubrimiento sobremoldeado

4 Botón de volumen 11 Transductor

5 Micrófono 12 Botón de exploración

6 Altavoz 13 Conector de acoplamiento

7 Puerto USB

La cámara para el escaneado de códigos de barras se encuentra en la parte trasera del dispositivo de visualización.

Clasificaciones

El dispositivo Uscan funciona con batería interna durante la exploración.

Clasificación de fuente de alimentación P003198 de Signostics para la Protección contra descargas eléctricas: equipo de clase II.

El transductor sectorial B3-5 (P004200) equivale a una pieza aplicada de tipo BF.

La sonda de Uscan se clasifica como IPX1.

El dispositivo Uscan no debe utilizarse en un entorno rico en oxígeno.

El dispositivo Uscan es apto para un funcionamiento discontinuo a una temperatura (Modo de funcionamiento [página 46]).

1

2

3

4

6

7

8 9

10

11

12

5 13 13

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 7

Page 11: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Entorno del paciente

El dispositivo Uscan está diseñado para usarse en centros médicos. Funciona con batería y se espera que el usuario incorpore el dispositivo al entorno del paciente para su uso. Cuando se procede a la recarga, las conexiones de alimentación deben permanecer fuera del entorno del paciente. Vea la Fig 1.4 para ver una representación gráfica del entorno del paciente. Cuando conecte una fuente de alimentación, asegúrese de que se pueda desenchufar con facilidad.

Fig 1.4 Entorno del paciente

Advertencia

Equipo no adecuado para su uso en presencia de una MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON AIRE O CON OXÍGENO U ÓXIDO NITROSO.

No utilice el sistema en las proximidades de equipos quirúrgicos de alta frecuencia, ya que podría provocar quemaduras.

No cargue el dispositivo en el entorno del paciente.

Precaución

No permita que ningún líquido se introduzca en el conector USB de la sonda o en cualquier otro conector del dispositivo de visualización.

Si se vierte líquido en la sonda, el dispositivo de visualización o el cable, límpielos con un paño seco y suave. Examine bien el conector USB de la sonda y los conectores del dispositivo de visualización para detectar posibles casos de infiltración de líquidos. Si existen indicios de que ha penetrado algún líquido o si el funcionamiento del dispositivo no es el adecuado, deje de usarlo y póngase en contacto inmediatamente con el servicio técnico o con el distribuidor de Signostics. Si es necesario, también puede recurrir a las instrucciones de limpieza y desinfectado (consulte Limpieza).

Precauciones, advertencias y contraindicaciones

Para asegurarse de que no se daña el dispositivo y garantizar la seguridad del usuario y del paciente, lea y observe las precauciones y advertencias que aparecen a continuación.

Advertencias

Actúe con cuidado cuando realice la exploración cerca de una herida para evitar posibles daños o u otras lesiones en la zona afectada.

Debe contar con la experiencia y formación necesarias en la práctica de técnicas ecográficas antes de usar el sistema para llevar a cabo exploraciones generales mediante ecografías o para realizar tareas de ajuste del contorno de la vejiga a fin de obtener mediciones.

Revise la imagen ecográfica cuando mida el volumen de la vejiga de pacientes embarazadas o cuyo parto se haya producido recientemente y ajuste el contorno de la vejiga en el caso de que use líquido amniótico o se base en el útero para realizar las mediciones.

Equipo no adecuado para su uso en presencia de una MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON AIRE O CON OXÍGENO U ÓXIDO NITROSO.

Vista lateral del entorno del paciente

Vista superior del entorno del paciente

1,5 m 1,5 m

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 8

Page 12: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

No utilice el sistema en las proximidades de equipos quirúrgicos de alta frecuencia, ya que podría provocar quemaduras.

No cargue el dispositivo en el entorno del paciente.

Recargue únicamente el dispositivo Uscan con las fuentes de alimentación (cargadores) que se incluyen.

La fuente de alimentación de Uscan es un componente específico que se debe usar exclusivamente con el sistema Uscan.

Conecte únicamente las fuentes de alimentación a una fuente de 100 a 240 V y de 50 a 60 Hz.

No utilice el dispositivo ni la fuente de alimentación si hay señales de daños.

Tenga en cuenta las posibles alergias al látex. Algunos protectores de transductores disponibles en el mercado contienen látex. Consulte la alerta de la FDA estadounidense titulada: Medical Alert: Allergic Reactions to Latex-Containing Medical Devices publicada el 29 de marzo de 1991.

Compruebe el cable de conexión, los conectores y los recubrimientos del sistema antes de utilizarlos para detectar fisuras o cables pelados. No los utilice si detecta daños.

No se permite la modificación de este equipo.

Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para recibir asistencia de mantenimiento o reparación.

El usuario no debe reemplazar la batería de la sonda. De lo contrario, podría crear peligro de incendio o explosión.

Extraiga todas las partículas y otros elementos de las ranuras y las superficies cuando limpie el sistema y los componentes.

El dispositivo se suministra sin esterilizar.

Limpie y desinfecte el transductor entre cada paciente.

Antes de llevar a cabo la limpieza o desinfección, apague y desconecte el dispositivo Uscan de la fuente de alimentación.

No sumerja la sonda, el dispositivo de visualización ni la fuente de alimentación (cargador), ya que podría provocar una descarga eléctrica. La sonda ecográfica es IPX1, lo que permite la caída vertical de agua en la sonda. El dispositivo de visualización es IPX0 y no posee protección alguna contra la entrada de agua.

Limpie y desinfecte el sistema antes de guardarlo en su bolsa de transporte. Utilice el soporte para la sonda de Signostics incluido para guardarla. Limpie y desinfecte el soporte para la sonda de forma regular.

Después de la limpieza o desinfección, examine la sonda ecográfica y el dispositivo de visualización, según corresponda, en busca de grietas o fugas, y si encuentra algún daño, deje de utilizar el sistema y póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics.

El usuario no debe tocar ningún conector del dispositivo mientras esté en contacto físico con el paciente.

La sonda Uscan se conecta al dispositivo de visualización Uscan con el software de Signostics para que actúe como un sistema médico. Signostics ha certificado el dispositivo de visualización como parte de un sistema médico con arreglo a la norma IEC 60601-1: tercera edición.

No conecte el dispositivo de visualización Uscan a un ordenador externo o a componentes periféricos mediante la conexión a puertos USB, a menos que el sistema esté fuera de la zona donde se encuentre el paciente. El incumplimiento de estas directrices podría ocasionar una descarga eléctrica.

El montaje del dispositivo de visualización Uscan en un soporte móvil forma parte de la configuración de un sistema médico. Utilice únicamente el soporte móvil de Signostics que viene incluido como accesorio (P004013).

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 9

Page 13: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Conecte únicamente los accesorios especificados como compatibles con Uscan. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener más información sobre los accesorios y sistemas compatibles.

Si fuera necesario, recargue la sonda Uscan solo mediante la fuente de alimentación de Signostics (cargador) incluida (P003198).

Las fuentes de alimentación del dispositivo Uscan son componentes específicos que se deben usar exclusivamente con el sistema Uscan.

No abra ni modifique la fuente de alimentación P003198 de Signostics o cualquier otra fuente de alimentación incluida (riesgo de descarga eléctrica).

Al utilizar el soporte móvil opcional de Signostics y si se requiere el uso de una regleta, haga uso solo de una toma de corriente y de un cable de alimentación certificados por la norma IEC 60601-1 y atorníllelos al soporte.

Después de un almacenamiento a temperaturas extremas, compruebe la temperatura de la superficie del transductor antes de aplicarlo al paciente. Puede que una superficie demasiado fría o caliente queme al paciente.

Evite la sobrecarga musculoesquelética por un uso prolongado de Uscan.

No queme ni deseche el dispositivo con la basura común al finalizar su vida útil. La batería de litio supone un posible riesgo para el medioambiente y podría provocar un incendio.

Uscan cumple con lo dispuesto en la norma IEC 60601-1: tercera edición. Para evitar riesgos de lesiones o descargas eléctricas, cumpla con todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

El dispositivo Uscan cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de AS/NZ CISPR 11:2004 y la norma IEC 60601-1-2:2007. No obstante, los equipos electrónicos y portátiles pueden emitir ondas electromagnéticas a través del aire y no se garantiza que no se puedan producir interferencias en una instalación o entorno concreto. Las interferencias pueden producir artefactos, distorsiones o la degradación de la imagen de ecografía. Si se advierte que el dispositivo Uscan provoca o responde a las interferencias, trate de orientar el Uscan o el dispositivo afectado o aumente la distancia de separación entre los dispositivos. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener más información.

Al usar el soporte móvil opcional, el sistema Uscan podrá ser vulnerable a las descargas electrostáticas y se deberá intervenir de forma manual. Si, tras una descarga electrostática, surge un error en el Uscan, desenchufe la sonda y vuelva a enchufarla para iniciarlo de nuevo.

No se debe usar el dispositivo para llevar a cabo exámenes neurológicos en pacientes afectados por la enfermedad de Creutzfeld-Jacob. No será posible desinfectar el dispositivo tras usarlo para dicha intervención.

El principio ALARA (del inglés, As Low As Reasonably Achievable, tan bajo como sea razonablemente posible) deberá emplearse para todas las exposiciones ecográficas médicas.

Precauciones

Las leyes federales de los EE. UU. restringen la venta de este dispositivo, que deberá llevar a cabo o solicitar un facultativo.

Los cristales del transductor de ecografía son frágiles y se pueden dañar fácilmente si reciben golpes, se dejan caer o se someten a una vibración excesiva.

Evite doblar o enrollar el cable de conexión si no es necesario.

Las baterías de Uscan deben cargarse cada seis meses como mínimo aunque no utilice el dispositivo. Si se mantiene guardado durante más de tres días, procure que se encuentre a temperatura ambiente o a una temperatura más baja.

Utilice únicamente métodos de desinfección recomendados.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 10

Page 14: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Utilice con moderación limpiadores abrasivos, alcohol isopropilo o disolventes y, en caso de usarse, limpie y retire inmediatamente las sustancias residuales que queden en el dispositivo Uscan.

No esterilice mediante calor ningún componente del dispositivo Uscan.

Evite la aplicación de desinfectantes con base de alcohol en los materiales sobremoldeados teñidos. Un uso prolongado puede provocar la degradación del material. Si se aplica desinfectante con base de alcohol en el material sobremoldeado, retírelo de inmediato limpiándolo con un paño húmedo.

Manipule, cargue y almacene el dispositivo Uscan únicamente dentro de los parámetros medioambientales aprobados.

Uscan contiene circuitos y componentes delicados. Si no se siguen los procedimientos de control estático adecuados, pueden provocarse daños en el sistema. Los fallos deberán remitirse al servicio técnico o al distribuidor de Signostics para proceder a su reparación.

Contraindicaciones

El dispositivo Uscan está diseñado únicamente para realizar exploraciones percutáneas. No trate de obtener imágenes en el interior de cavidades; en especial, no se recomienda realizar exploraciones transesofágicas, ginecológicas y transrectales.

Uscan no está destinado al uso oftálmico ni a ningún otro uso que pueda provocar que los haces acústicos atraviesen el ojo.

Etiquetado

Símbolo Explicación

Fabricante

Declaración del fabricante sobre el cumplimiento por parte del producto de las directivas CEE y número de referencia del organismo acreditado.

Marca de certificación del laboratorio de pruebas Intertek reconocido en el ámbito internacional en Canadá y Estados Unidos.

Marca de certificación de laboratorio de pruebas aprobado en el ámbito nacional de TUV Rheinland.

Marca UL Recognized Component que certifica el cumplimiento de las normativas de Canadá y Estados Unidos.

Cumple con las normas de la FCC

Equipo de clase II

Pieza aplicada de tipo BF (B = Body [cuerpo], F = floating [flotante])

Precaución o advertencia

Consulte las instrucciones de uso.

No deseche este producto en un vertedero o con la basura habitual (consulte la directiva 93/86/CEE de la Comisión Europea). Consulte las normativas locales para la eliminación de desechos.

IPX1Grado de protección contra la humedad de la sonda ecográfica. La sonda está protegida contra los efectos del vertido de agua en vertical.

0806

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 11

Page 15: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Información de contacto

Estados Unidos

EchoNous Inc.

8310 154th Avenue NE

Building B, Suite 200

Redmond, WA 98052

Soporte técnico (llamada gratuita) 844-502-7094

Ventas (llamada gratuita) 844-854-0800

Correo electrónico [email protected]

Sitio web www.signosticsmedical.com

Espacio Económico Europeo

Póngase en contacto con el distribuidor de Signostics, EchoNous Inc. (EE. UU.) o visite el sitio web. Para aspectos relacionados con la normativa, póngase en contacto con Priory Analysts.

Representante autorizado:

Priory Analysts Ltd

The Pinnacle

REF Número de referenciaSN Número de serie

Fecha de fabricación

Límite de temperatura

Límite de humedad

Límite de presión atmosférica

Apilar caja en la dirección indicada

Corriente continua (CC)

Corriente alterna (CA)

Voltaje peligroso

Botón de exploración

Rx only

Precaución: Las leyes federales de los EE. UU. restringen la venta de este dispositivo, que deberá llevar a cabo o solicitar un médico u otro profesional con autorización para ejercer la medicina en el estado en el que se encuentre.

Símbolo Explicación

máx. °C

mín. °C

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 12

Page 16: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

160 Midsummer Boulevard

Milton Keynes

MK9 1FF

Reino Unido

Australia

Patrocinador australiano:

Signostics Limited

PO Box 1048 Pasadena

1284 South Road

Clovelly Park, SA 5042

Australia

Teléfono 08 7424 0600

Fax 08 7424 0601

Número gratuito desde Australia: 1800 SIGNOS (1800 744 667)

Copyright del documento y marcas comerciales

EchoNous®, Uscan®, el logotipo de EchoNous® y el logotipo de Uscan® son marcas comerciales registradas de EchoNous, Inc. y sus filiales en Estados Unidos y otros países. Queda estrictamente prohibido su uso sin autorización.

Mopria®, el logotipo de Mopria® y el logotipo de Mopria® Alliance son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Mopria Alliance, Inc. en Estados Unidos y otros países. Queda estrictamente prohibido su uso sin autorización.

Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

© EchoNous, Inc., 2017

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 13

Page 17: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

2. PRIMEROS PASOS

Desembalaje de las cajas

El sistema Uscan se envía en varias cajas. Tenga cuidado al abrir las cajas y no perforar la superficie con ningún objeto afilado. Compruebe que ha recibido todos los componentes solicitados:

El dispositivo de visualización Uscan (acompañado del software preinstalado de Signostics), la fuente de alimentación del dispositivo, el cable de conexión de la sonda, la cubierta protectora y la guía de configuración.

La sonda Uscan junto con la fuente de alimentación de Signostics, una unidad USB Flash y una guía rápida de referencia.

Opciones

Bolsa de transporte con soporte para sonda y cubierta protectora.

Impresora inalámbrica (mobile printer Bluetooth Citizen Systems de 2”, modelo CMP-20BTU).

Escáner de códigos de barras inalámbrico (no disponible en todos los países. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener información sobre los escáneres más recomendados).

Soporte móvil (P004013) con fuente de alimentación de Signostics y cable de conexión de la sonda.

Si faltasen piezas o se apreciaran daños en ellas, póngase en contacto de inmediato con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics.

Conexión y desconexión de la fuente de alimentación

Debe cargar completamente el dispositivo y la sonda antes de utilizarlos por primera vez (vea la Fig 2.1).

Advertencia

Recargue únicamente el dispositivo Uscan con las fuentes de alimentación (cargadores) que se incluyen.

La fuente de alimentación Uscan es un componente específico que se debe usar exclusivamente con el sistema Uscan.

Conecte únicamente las fuentes de alimentación a una fuente de 100 a 240 V y de 50 a 60 Hz.

No utilice el dispositivo ni la fuente de alimentación si hay señales de daños.

Cargue el dispositivo de visualización con la fuente de alimentación que se incluye en el paquete. El conector es magnético y solo se puede conectar en una única orientación.

La sonda Uscan dispone de una batería recargable interna. Se podrá cargar directamente la sonda mediante la fuente de alimentación (P003198), tal y como se muestra en la Fig 2.1. Si se conecta la sonda al dispositivo de visualización en formato de tableta y esta se conecta a la fuente de alimentación, las baterías de ambos dispositivos se cargarán a la vez. El dispositivo de visualización portátil no cuenta con un sistema de carga independiente ni de puertos USB, por lo que no es posible cargarlo de forma simultánea.

Si fuera necesario, podrá cargar la sonda con la fuente de alimentación de Signostics (P003198) (vea la Fig 2.1). Para desconectar el equipo de la corriente, retire el cable de conexión de la fuente de alimentación del dispositivo de visualización y, si procede, el cable de conexión de la fuente de alimentación de la sonda.

Fig 2.1 Conexiones de la fuente de alimentación (correspondientes a

la tableta mostrada)

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 14

Page 18: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Configuración del sistema

Para configurar el sistema con el soporte móvil opcional, consulte Montaje del soporte móvil. Para configurar el sistema y utilizarlo en modo portátil, siga las instrucciones que se detallan a continuación (y vea la Fig 2.2):

1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos para encender el dispositivo de visualización Uscan.

2. Tras esto, se ejecutará el asistente de configuración de la aplicación Uscan. Ajuste los siguientes parámetros:

2.1 Idioma.

2.2 Fecha y hora.

2.3 Conectividad Wi-Fi.

2.4 Información de registro.

3. Coloque el dispositivo de visualización en la cubierta.

4. Conecte el cable USB al dispositivo de visualización.

5. Fije el cable con el sujetacables que se incluye (solo para el formato de tableta).

6. Conecte el otro extremo del cable a la sonda Uscan.

7. Conecte el cargador del dispositivo de visualización que se incluye y cargue al máximo la batería.

Fig 2.2 Configuración del dispositivo de visualización

Tras el proceso de configuración, aparecerá la pantalla de inicio de Uscan (vea la Fig 2.3) y el dispositivo ya estará listo para usarse con los ajustes predeterminados. La configuración predeterminada será la más apropiada en los casos en que solo un usuario utilice el sistema y no se quiera guardar los datos del paciente en servidores remotos. El sistema se podrá personalizar configurando las preferencias (consulte Configuración de preferencias).

1 2

3

4

5 6 7

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 15

Page 19: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Controles básicos del dispositivo

El dispositivo Uscan se comunica con el usuario de diversas maneras.

Menús

Pantallas y ventanas

Cuadros de mensajes

Iconos

Desplácese por la pantalla táctil, haciendo uso de gestos de control comunes, como tocar, arrastrar, pellizcar, ampliar y deslizar.

Los controles y el estado del sistema se muestran en la Fig 2.3.

Fig 2.3 Pantalla de inicio de Uscan

Controles del sistema

Siempre habrá disponibles tres controles del sistema en la parte inferior de la pantalla:

Volver: toque para volver a la pantalla anterior.

Ocultar: aparece cuando se activa el teclado. Toque para ocultarlo.

Inicio: toque para volver a la pantalla de inicio.

Tareas: toque para ver las tareas en segundo plano (salvo los administradores o personal de servicio, se recomienda no usar esta opción).

Iconos de estado del sistema

Los iconos de estado del sistema se muestran en la parte superior derecha de la pantalla:

Estado de la batería de la tableta (o del teléfono).

Estado de la conexión Wi-Fi.

Estado del Bluetooth (función que permite usar la impresora inalámbrica y el escáner de códigos de barras).

Servicios de ubicación: el GPS del dispositivo está activo y transmitiendo.

Estado del sistemaMenú de Uscan

Vídeo tutorial de exploración de la vejiga

Revisión de exámenes (no disponible en todas las configuraciones)

Mostrar tareas en segundo plano

Notificaciones delsistema

Iniciar exploraciónecográfica (no

disponible en todaslas configuraciones)

Iniciar medición de lavejiga

Volver

Inicio

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 16

Page 20: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Iconos de notificación del sistema

Los iconos de notificación del sistema se muestran en la parte superior izquierda de la pantalla:

Estado de la batería de la sonda.

Notificación de guardado en el sistema de almacenamiento remoto.

Notificación de actualizaciones del software de Uscan (no disponible en Japón).

Indica que el Administrador de dispositivos remoto ha encontrado el dispositivo.

Menú de Uscan

Toque para ir al menú de Uscan. Están disponibles los siguientes elementos del menú:

Ajustes: proporciona acceso a todos los ajustes de sistema de la tableta y de la aplicación Uscan.

Acerca de: muestra el número de versión de software y las claves de licencia.

Configuración de preferencias

Para configurar o cambiar las preferencias de Uscan o los ajustes de sistema de la tableta, toque en la pantalla de inicio y seleccione Ajustes. Se podrán configurar las siguientes preferencias:

Almacenamiento de datos del examen: toque para ver las preferencias sobre almacenamiento.

Almacenamiento local: actívela para guardar automáticamente los datos e imágenes de los pacientes en la unidad de almacenamiento interna de la tableta (o teléfono).

Almacenamiento remoto: actívela para guardar automáticamente los datos y las imágenes de los pacientes en un servidor remoto.

Servidor remoto: seleccione el tipo de servidor remoto. Solo se habilitarán las opciones si se ha adquirido e instalado la licencia correspondiente (consulte Configuración avanzada del dispositivo y de TI).

Datos del paciente: permite seleccionar la fuente de datos de las listas de pacientes (consulte Configuración avanzada del dispositivo y de TI).

Detalles del paciente del examen: actívela para solicitar a los usuarios que introduzcan la información del paciente antes de iniciar una exploración.

Enviar datos anónimos a Signostics: actívela para enviar imágenes anónimas a Signostics para contribuir a que se realicen mejoras del producto. Consulte los reglamentos sobre datos del centro de trabajo o infórmese en el departamento jurídico antes de habilitar esta opción.

Enviar datos a través de conexiones de uso medido: marcar para permitir que los datos se envíen al conectarse a través de una conexión (móvil) de uso medido.

Organización: toque para actualizar los detalles de registro, como el nombre de la organización y la dirección. Estos datos se remitirán a Signostics cuando haya disponible una conexión de red.

Impresión: en Tipo de impresora elija Ninguno, Impresora de red (consulte la sección Configuración de la impresora Bluetooth (opcional)) o Impresora portátil Bluetooth (consulte la sección Configuración de la impresora Bluetooth (opcional)).

Visualización: toque para ver las preferencias de visualización.

Mostrar organización y frecuencia del transductor: active esta opción para mostrar la organización y la frecuencia central del transductor en la imagen de la ecografía.

Regla: active esta opción para mostrar una regla en centímetros en la parte izquierda de la pantalla de la ecografía.

Mostrar el botón Ecografía: desactive esta opción para eliminar el acceso rápido a exploraciones ecográficas desde la pantalla de inicio.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 17

Page 21: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Mostrar imagen de la vejiga por defecto: establece si mostrar o no la imagen de la ecografía al inicio de una exploración de la vejiga.

Ajustes clínicos: toque para ver las preferencias de ajustes clínicos.

Tipo de paciente por defecto: toque para cambiar el tipo de paciente predeterminado (Normal, Pediátrica, Corpulento, Embarazada, Modelo, Usar último valor seleccionado o Preguntar cada vez).

Regla de posicionamiento de la sonda estrictas: active esta opción para evitar balanceos en las exploraciones de la vejiga, a menos que se detecte la vejiga o el hueso púbico.

Administración: consulte la sección Configuración avanzada del dispositivo y de TI para ver indicaciones relacionadas con la gestión avanzada del usuario y la configuración de varios dispositivos con las mismas preferencias.

Mantenimiento: permite acceder a funciones relacionadas con el mantenimiento y comprobar las actualizaciones del software.

Ajustes del sistema: permite acceder a los ajustes del sistema de la tableta, como el Wi-Fi, el Bluetooth, los ajustes de pantalla, los servicios de ubicación, las cuentas vinculadas para el seguimiento del dispositivo, el idioma, y la fecha y hora.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 18

Page 22: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Configuracion de la impresora de red (opcional)

La impresión de red activa el servicio de impresión de Mopria. Los servicios de impresión de Mopria permiten la impresión con impresoras multifunción certificadas de Mopria por parte de mucho fabricantes conectados en una red Wi-Fi (consulte la página www.mopria.org). Siga las instrucciones que se indican a continuación para configurar la impresión de red:

Toque el menú de Uscan y seleccione Ajustes.

Toque Ajustes del sistema.

Desplácese hacia abajo y toque Impresión.

Toque Servicio de impresión de Mopria.

Deslice el botón que aparece en pantalla hacia la derecha para activar Impresión de Mopria.

Toque el botón de inicio para regresar a la pantalla Inicio de Uscan.

Toque el menú de Uscan y seleccione Ajustes.

Toque Impresión.

Toque Tipo de impresora y seleccione Im-presión de red.

Toque el botón de inicio para regresar a la pantalla Inicio de Uscan.

Al seleccionar la impresión de red, aparecerá el icono de una impresora en todas las imá-genes de vejiga y de ecografía.

Configuración de la impresora Bluetooth (opcional)

Se puede incluir una impresora Bluetooth de forma opcional: Encienda la impresora inalámbrica y, luego, siga las instrucciones que se dan a continuación para configurar la impresora:

En la pantalla de inicio, toque el menú de Uscan y seleccione Ajustes. Toque Ajustes del sistema. Toque Bluetooth.

Deslice el botón que aparece en pantalla hacia la derecha para activar el Bluetooth.

Seleccione Mobile printer para vincularla con el sistema (vea la Fig 2.6).

Toque Inicio para volver a la pantalla de inicio de Uscan.

Toque el menú de Uscan y seleccione Ajustes.

Toque Impresión. Toque Tipo de impresora y seleccione Impresora portátil Bluetooth. Toque Impresora Bluetooth.

Seleccione la impresora vinculada de la lista (vea la Fig 2.6).

Fig 2.4 Tipo de impresora

Fig 2.5 Conexión por Bluetooth

Fig 2.6 Configuración de la impresora

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 19

Page 23: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Toque Inicio para volver a la pantalla de inicio de Uscan.

Configuración del escáner de códigos de barras (opcional)

En algunos países se puede incluir un escáner inalámbrico de códigos de barras de forma opcional. También es posible usar el escáner de códigos de barras con la cámara del dispositivo. Para configurar el escáner inalámbrico de códigos de barras, enciéndalo y siga estas indicaciones:

En la pantalla de inicio, toque menú de Uscan, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes del sistema.

Toque Bluetooth.

Deslice el botón que aparece en pantalla hacia la derecha para activar el Bluetooth.

Seleccione el escáner de códigos de barras para vincularlo con el sistema.

Toque Inicio para volver a la pantalla de inicio de Uscan.

Pantallas de visualización de imágenes

Pantallas de exploración ecográfica

Toque Ecografía en la pantalla de inicio para iniciar la exploración ecográfica. Vea la Fig 2.7 para consultar la disposición de las funciones de las pantallas de ecografía.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 20

Page 24: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Fig 2.7 Pantallas de exploración ecográfica

La pantalla de la ecografía incluye los siguientes elementos:

Tipo de paciente: Toque para cambiar el tipo de paciente (Normal, Pediátrico, Corpulento, Embarazada o Modelo).

Ajuste preestablecido actual: muestra el ajuste preestablecido de exploración para la imagen actual.

Anotación de texto de la imagen: muestra el texto a modo de anotación vinculado a la imagen.

Fecha y hora de la imagen: muestra la fecha y la hora de la imagen.

Controles de ganancia y profundidad: permite ajustar la ganancia (brillo) o la profundidad del sistema.

Marcador de orientación: indica la orientación del botón de exploración de la sonda.

Listo: toque para terminar y guardar el examen.

Congelar (descongelar): toque para iniciar (descongelar) y detener (congelar) las exploraciones.

Iconos de exploración: aparecen en función de cada proceso de exploración. Los iconos permiten acceder a la ayuda, realizar mediciones, reproducir películas, eliminar elementos o acceder a un menú para usar otras funciones (Anotaciones o Notas). Toque para activar la función que corresponda a cada icono.

Menú de ajustes preestablecidos de exploración

Iconos de exploraciónMenú de ajustes preestablecidos de exploraciónZona de registro de la medición

Área de la imagen de la ecografía

Galería de miniaturas de la imagen de la ecografía

Detalles delpaciente

Ganancia (brillo) yprofundidad de la

imagen

Listo (Finalizarexploración)

Congelar(Descongelar)

Detalles delpaciente

Ajustepreestablecido

actual

Anotación de textode la imagen

Marcador deorientación

Fecha y hora de laimagen

Listo (Finalizarexploración)

Congelar(Descongelar)

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 21

Page 25: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Menú de ajustes preestablecidos de exploración: toque para cambiar el ajuste preestablecido de exploración.

Zona de registro de la medición: es el área donde se pueden consultar las mediciones del calibrador.

Imagen de la ecografía: es el área donde se visualizan las imágenes de la ecografía.

Miniaturas de la imagen: estas muestran varias imágenes de una exploración. Toque una miniatura para ver la imagen.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 22

Page 26: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Pantallas de exploración de la vejiga

Toque Exploración de la vejiga en la pantalla de inicio para realizar la medición de la vejiga. Vea la Fig 2.8 para consultar la disposición de las funciones de la pantalla de medición de la vejiga.

Fig 2.8 Pantallas de exploración de la vejiga

La pantalla de exploración de la vejiga incluye los siguientes elementos:

Tipo de paciente: toque para cambiar el tipo de paciente (Normal, Pediátrico, Corpulento, Embarazada o Modelo).

Detalles del paciente: muestra los detalles del paciente de la exploración actual.

Instrucciones: estas muestran las indicaciones del paso actual necesario para realizar la medición de la vejiga.

Animación de las instrucciones: estas muestran una animación del paso actual necesario para realizar la medición de la vejiga.

Listo: toque para terminar y guardar el examen.

Congelar (descongelar): toque para iniciar (descongelar) y detener (congelar) las exploraciones.

Marcador de orientación: indica la orientación del botón de exploración de la sonda.

Volumen medido: muestra la medición del volumen expresada en mililitros.

Iconos de exploración

Ocultar/Mostrar

Menú de ajustes preestablecidos de exploración

Contorno de la vejigaImagen de la ecografía

Galería de miniaturas de la imagen de la ecografía

Tipo de paciente

Detalles delpaciente

Instrucciones

Animación de lasinstrucciones

Listo (Finalizarexploración)

Congelar(Descongelar)

Marcador deorientación

Volumen medido

Anotación de textode la imagen

Fecha y hora de laimagen

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 23

Page 27: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Anotación de texto de la imagen: muestra el texto a modo de anotación vinculado a la imagen.

Fecha y hora de la imagen: muestra la fecha y la hora de la imagen.

Iconos de exploración: aparecen en función de cada proceso de exploración. Toque para activar la función que corresponda a cada icono.

Ocultar/Mostrar: permite ocultar o mostrar el área de la imagen de la ecografía.

Menú de ajustes preestablecidos de exploración: toque para alternar entre la exploración de la vejiga a la exploración por ecografía.

Imagen de la ecografía: es el área donde se visualizan las imágenes de la ecografía.

Miniaturas de la imagen: estas muestran varias imágenes de una exploración. Toque una miniatura para ver la imagen.

Gel para ecografías recomendado

Signostics recomienda el uso del gel para ecografías Aquasonic 100 de Parker Laboratories, INC. Fairfield, Nueva Jersey 07004.

Fundas estériles de sondas ecográficas recomendadas

Cuando se produzca algún tipo de contaminación, la sonda de ecografía puede cubrirse con una funda estéril adecuada que mejorará la asepsia y minimizará las tareas de limpieza. Consulte el sitio web de Signostics para consultar la lista de fundas para sondas disponibles en su país.

Advertencia

Tenga en cuenta las posibles alergias al látex. Algunos protectores de transductores disponibles en el mercado contienen látex. Consulte la alerta de la FDA estadounidense titulada: Medical Alert: Allergic Reactions to Latex-Containing Medical Devices publicada el 29 de marzo de 1991.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 24

Page 28: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

3. EXPLORACIÓN

Advertencia

Compruebe el cable de conexión, los conectores y los recubrimientos del sistema antes de utilizarlos para detectar fisuras o cables pelados. No los utilice si detecta daños.

No los enchufe a las fuentes de alimentación y tomas de CA si el sistema no se encuentra fuera del entorno del paciente.

Fase de preparación para el examen

Antes de llevar a cabo una exploración, compruebe que tiene acceso a todo lo que necesita y que el dispositivo está listo para realizar exploraciones de la siguiente forma:

Se ha encendido el sistema y la batería está cargada para realizar la exploración (el indicador LED de la sonda parpadea en verde y el icono de la batería del dispositivo muestra que está cargada).

Se ha limpiado o desinfectado el transductor Uscan correctamente (consulte Limpieza y desinfección del transductor).

Cuenta con un gel para ecografías apropiado.

El paciente está colocado de forma adecuada en posición supina.

Ajustes predeterminados

Pulse el botón de encendido para encender el sistema. Con los parámetros ajustables no se puede aumentar la salida de audio, lo que garantiza que el dispositivo funcione siempre con unos niveles de salida acústica seguros. Se mostrará la pantalla de inicio cuando el dispositivo se encienda (Fig 3.1) y aparecerá un menú con cuatro recuadros de selección:

Toque Ecografía para iniciar la exploración con los ajustes predeterminados para la zona abdominal. Esta opción no estará disponible si en los ajustes de Uscan la opción “Mostrar el botón Ecografía en la pantalla de inicio” está desactivada.

Toque Exploración de la vejiga para iniciar la exploración con los parámetros de medición predeterminados y calcular el volumen de la vejiga.

Toque ¿Es nuevo en esto? para reproducir el vídeo de ayuda.

Toque Revisión de exploración para consultar las exploraciones que se hayan guardado de forma local. Esta opción no estará disponible si no se ha habilitado la opción Almacenamiento local cuando se ha realizado la Configuración de preferencias.

Fig 3.1 Pantalla de inicio

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 25

Page 29: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Exploración ecográfica

Toque Ecografía en la pantalla de inicio (vea la Fig 3.1) para iniciar una exploración de ecografía.

Ajustes preestablecidos de la ecografía

Toque el Menú de ajustes preestablecidos de exploración (Fig 3.2) para cambiar el parámetro.

Los ajustes preestablecidos de exploración son parámetros personalizados de las ecografías que se utilizan para cada aplicación clínica.

Exploración ecográfica

El botón de exploración de la sonda se corresponde con el icono de orientación que aparece en pantalla. La convención dicta que el botón de exploración se sitúe en la zona derecha del paciente en las exploraciones transversales y se oriente hacia la cabeza en las sagitales y coronales. Toque el botón de exploración para iniciar (descongelar) y detener (congelar) las exploraciones ecográficas. La imagen generada automáticamente tiene forma de sectores o de segmentos triangulares de unos 120° (vea la Fig 3.3).

En esta pantalla podrá modificar los controles para cambiar el nivel de ganancia (brillo) y profundidad (Fig 3.3).

Si toca el símbolo , aumentará el nivel de ganancia o profundidad. Si toca el símbolo , disminuirá el nivel de ganancia o profundidad.

Pellizque la pantalla con dos dedos para acercar o alejar el zoom de las imágenes.

Mediciones de la ecografía

Toque el icono de medición para añadir calibradores, flechas o mediciones volumétricas en las imágenes:

Los calibradores miden la distancia en línea recta entre dos puntos.

El objetivo de las flechas es resaltar una parte de la imagen, pero no genera ningún valor de medición.

La opción de mediciones volumétricas mide un volumen elipsoide con tres mediciones del calibrador (longitudinal, transversal y anteroposterior) en dos imágenes (consulte la Fig 3.6). Las mediciones longitudinal y transversal se sitúan en la primera imagen, y la anteroposterior en la segunda. Tanto la primera como la segunda imagen deben ser ortogonales.

Fig 3.2 Selección de ajustes preestablecidos

Fig 3.3 Exploración ecográfica

Fig 3.4 Distancia de las mediciones

Fig 3.5 Flecha

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 26

Page 30: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Desplace el calibrador o la flecha mediante estas funciones:

Controlador circular para colocar cada extremo del calibrador en el lugar adecuado.

Controlador cuadrado en el centro para desplazar todo el calibrador por la pantalla.

Controlador de doble flecha para rotar el calibrador alrededor de su eje central.

Puede insertar cuatro mediciones por imagen. Toque la imagen por fuera de la forma para finalizar la edición de dicha forma. Toque la forma para volver a seleccionarla y editarla.

Las unidades de medición se muestran en centímetros (cm) para la distancia y en centímetros cúbicos (cc) para el volumen.

Grabación de las ecografías

Toque el icono Película para guardar hasta ocho segundos de la exploración ecográfica en formato de clip de vídeo.

Dicho clip se guarda tocando el icono de película situado en la parte inferior izquierda de la zona de la imagen.

Toque el icono de la película de la imagen para que aparezcan los controles de reproducción.

Desplácese por los fotogramas arrastrando la barra de progreso .

Toque y para detener y reproducir el clip de la película.

Toque el icono Guardar película para guardar el fotograma de la imagen que se muestre en ese momento.

Toque en cualquier punto de la imagen para ocultar los controles de reproducción.

Exploración de la vejiga

Medición del volumen de la vejiga

En la pantalla de inicio, toque Exploración de la vejiga para comenzar la exploración. Para medir el volumen de la vejiga, siga estos pasos:

El tipo de paciente predeterminado aparecerá representado mediante un icono. Para cambiarlo, toque dicho icono y seleccione el tipo de paciente deseado (Normal, Pediátrico, Corpulento, Embarazada o Modelo).

Fig 3.6 Medición volumétrica

Fig 3.7 Guardado de los clips de película

Fig 3.8 Aplicación del gel

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 27

Page 31: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Palpe el hueso púbico y aplique una buena cantidad de gel, unos 3 cm (1 pulgada), por encima de la zona del hueso púbico (entre el hueso púbico y el ombligo) (vea la Fig 3.8).

Coloque la sonda en la línea media del paciente, una pulgada por encima de la zona del hueso púbico. Oriente el botón de exploración hacia la cabeza del paciente y cambie el ángulo de exploración de manera que el transductor apunte ligeramente hacia los pies del paciente. Toque el icono Exploración o pulse el botón de exploración de la sonda para comenzar a registrar las mediciones.

Si no se coloca correctamente la sonda, en la pantalla aparecerá un mensaje solicitándole al usuario que corrija la ubicación de la sonda (Fig 3.10). Si fuera necesario, mueva la sonda hacia arriba y abajo, tal y como se lo indique el sistema, por la línea media del cuerpo con el botón de exploración , orientándolo siempre hacia la cabeza del paciente.

Si el sistema detecta que la sonda está bien situada, en la pantalla aparecerá un mensaje indicándole al usuario que balancee la sonda a izquierda y derecha para que se puedan obtener los datos tridimensionales de la vejiga (Fig 3.11). Este procedimiento se realiza inclinando la sonda a la izquierda o a la derecha en un ángulo de hasta 45 grados en posición vertical. Seguidamente, se debe inclinar hacia la otra dirección con un ángulo aproximado de 45 grados en posición vertical, tal y como se muestra en la Fig 3.11. Esto permitirá que la emisión de ultrasonidos explore la vejiga en su totalidad. Al balancear la sonda, deberá tener en cuenta lo siguiente:

No arrastre el transductor por la piel del paciente.

No realice la acción de balanceo de forma muy rápida. A modo de consejo, le recomendamos que realice la maniobra de balanceo de 3 a 5 segundos.

No gire el transductor.

Cambie el ángulo de la sonda para que la vejiga se sitúe en la zona central de la imagen de ecografía.

Durante la fase de adquisición, la pantalla mostrará la posición del balanceo. Cuando se haya completado la adquisición de los datos en 3D, el sistema dará por terminada la exploración automáticamente y mostrará el valor de medición del volumen (Fig 3.12).

Se muestra una película de la adquisición de vejiga completa.

Fig 3.9 Colocación del transductor e inicio de la exploración

Fig 3.10 Colocación del transductor

Fig 3.11 Adquisición de datos

Fig 3.12 Volumen medido

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 28

Page 32: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Corrección de las mediciones de la vejiga

Corrija los errores de ajuste del contorno de la vejiga realizando los siguientes pasos:

Toque el icono del lápiz ( ) para iniciar una edición del contorno.

Toque el icono del lápiz de rediseño ( ) para eliminar el contorno actual y volver a dibujarlo; o

Toque el contorno de la vejiga para ajustar el contorno actual. Aparecerá un contorno en forma de círculo. Arrastre el contorno para alinearlo con la pared de la vejiga. Los contornos ajustados cambian de color y se vuelven azules (consulte la Fig 3.13).

Para realizar los ajustes de forma más precisa, acerque el zoom para ampliar la imagen y, luego, edite el contorno.

Toque el icono de reproducir o arrastre el marcador de progreso para comprobar otras imágenes. Si fuera necesario, es posible ajustar cada imagen de una medición.

Si se ha marcado el contorno de una vejiga sin haber presente ninguna vejiga, arrastre el marcador de progreso al final de la vejiga, y toque y seleccione Marcar final de la vejiga.

Toque Terminar edición para finalizar la tarea.

Avisos de audio

El dispositivo Uscan emite los siguientes avisos de audio durante la fase de medición de la vejiga:

Se oirá un doble pitido corto si el sistema detecta la vejiga y, entonces, el usuario podrá iniciar la maniobra de balanceo de la sonda.

Se oirá un zumbido si el usuario comienza a balancear la sonda antes de que el sistema haya encontrado la vejiga.

Se oirá un sonido de campana mientras el sistema espera a que el usuario cambie la dirección del balanceo.

Se oirá un pitido cuando se complete la exploración correctamente.

Se oirá un tono decreciente cuando se complete la exploración y esta dé como resultado 0 ml.

Funciones comunes

Varias exploraciones

Toque el icono Exploración o pulse el botón de exploración para añadir más mediciones del volumen de la vejiga o exploraciones ecográficas al examen.

Las miniaturas de la imagen se mostrarán en la parte inferior del área de la imagen cuando se hayan realizado varias exploraciones. En dichas miniaturas se añadirá un icono pequeño de película.

Toque una miniatura para ver la imagen o deslice el dedo hacia la izquierda en el área de la imagen para pasar a la siguiente.

Eliminación de imágenes

Toque el icono Eliminar para borrar la imagen mostrada.

Fig 3.13 Ajuste del contorno

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 29

Page 33: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Finalización y guardado de los exámenes

Toque Listo para finalizar el examen. El sistema guardará el examen automáticamente en el sistema de almacenamiento local o remoto si se ha activado (consulte Configuración de preferencias). El icono de almacenamiento remoto aparecerá junto a la opción Listo si está activada la función de almacenamiento remoto. El usuario recibirá un mensaje en el que se solicitará que introduzca los detalles del paciente (consulte Introducción de los detalles del paciente) si no se ha hecho con anterioridad.

Procedimientos tras el uso

Después de cada uso y antes de pasar al siguiente paciente, se deberán limpiar y desinfectar la sonda y el transductor adecuadamente según las indicaciones que figuran en este manual del usuario (consulte Limpieza y desinfección del transductor).

Proceso de apagado del Uscan

Mantenga pulsado el botón de encendido del dispositivo de visualización Uscan para apagar el Uscan.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 30

Page 34: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

4. OTRAS FUNCIONES

Anotaciones

Se pueden añadir anotaciones a cada imagen de forma individual.

Toque el icono para que se abra el menú Examen.

Seleccione Anotación de la lista desplegable (Fig 4.1).

Seleccione una de las anotaciones del grupo predefinido o seleccione una anotación de texto o de voz de las anotaciones personalizadas (Fig 4.2).

Las anotaciones se añadirán a las imágenes una a una.

Anotaciones de texto

Seleccione Anotación de texto para introducir las anotaciones personalizadas mediante el teclado emergente.

Anotaciones de voz

Seleccione Anotación de voz para guardar la grabación de un mensaje en una imagen. Tras esto, se mostrarán en pantalla los controles de grabación de voz.

Seleccione el icono Micrófono para empezar a grabar. Hable de forma clara hacia el micrófono del dispositivo Uscan. Seleccione el icono Detener para finalizar la grabación. Tras esto, aparecerá la duración de la grabación. Seleccione el icono Micrófono una vez más para grabar más tiempo de audio y añadirlo al final de las grabaciones de voz.

Seleccione el botón Reproducir para reproducir la grabación de voz.

Las imágenes con grabaciones de voz vinculadas mostrarán el icono Anotación de voz en la esquina inferior izquierda de la imagen. Toque este icono para abrir la ventana Anotación de voz y reproducir la anotación de voz guardada.

Seleccione el icono Eliminar para borrar la grabación.

Fig 4.1 Anotaciones

Fig 4.2 Lista de anotaciones

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 31

Page 35: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Notas del examen

Se pueden añadir notas a un examen.

Toque el icono para que se abra el menú Examen.

Seleccione Notas del examen de la lista desplegable (Fig 4.1).

Utilice el teclado emergente para escribir las notas en el cuadro de texto.

Toque el icono Micrófono para usar el reconocimiento de voz e introducir las notas (función solo disponible mediante conexión Wi-Fi).

Introducción de los detalles del paciente

Cuando se guarden los datos, será necesario introducir los detalles del paciente. Es posible que dichos datos estén ya almacenados en el sistema o sea necesario introducirlos.

Fig 4.4 Introducción de los detalles del paciente

La fuente de datos de los nombres de los pacientes es una opción de la sección de preferencias (consulte Configuración de preferencias) y podrá configurarse como una unidad de almacenamiento local o un servidor remoto.

Se puede ver la lista de pacientes en la pestaña Pacientes existentes. Toque el nombre del paciente para seleccionarlo de la lista. Para buscar a los pacientes registrados en un servidor remoto, quizá necesite escribir algunas letras en el campo de búsqueda para que aparezcan en el área de resultados.

Podrá usar el campo de búsqueda para buscar un paciente ya guardado.

Toque el icono del código de barras o sírvase del escáner de códigos de barras para buscar a los pacientes mediante códigos de barras.

Toque el icono Saltar para ignorar la entrada con la información del paciente. Nota: Se le solicitará que introduzca los detalles del paciente cuando guarde un examen.

Toque la pestaña Nuevo paciente para añadir los detalles del nuevo paciente mediante el teclado emergente.

Fig 4.3 Notas del examen

Entrada del código de barrasSaltarPestaña Nuevo paciente

Buscar pacientePestaña Pacientes

existentes

Lista de pacientes

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 32

Page 36: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Impresión

Toque el icono de la impresora para imprimir en una impresora de red (consulte Configuracion de la impresora de red (opcional) o en una impresora Bluetooth (consulte Configuración de la impresora Bluetooth (opcional).

La impresión de red utiliza un servicio de Mopria (consulte la página www.mopria.org) que permite imprimir hasta en miles de tipos de impresoras de red. El dispositivo Uscan debe conectarse mediante conexión Wi-Fi a la misma red que la impresora. Para imprimir:

Toque el icono correspondiente.

Toque IMPRIMIR TODO para imprimir todas las exploraciones o IMPRIMIR SELECCIÓN para imprimir únicamente las exploraciones seleccionadas.

Seleccione la impresora que desee de la lista desplegable.

Si fuera necesario, ajuste el número de copias, el tamaño del papel, el color, la orientación o cualquier otra opción disponible en la impresora.

Toque el icono para enviar la selección a la impresora.

La impresión por Bluetooth solo imprime la imagen actual.

Exportación

Es posible exportar imágenes, clips de película e informes PDF en el almacenamiento interno para su posterior descarga en un ordenador a través de un puerto USB.

Toque el icono para mostrar el menú Examen.

En la lista desplegable, seleccione Exportar.

Elija Imagen/vídeo o Informe PDF de la lista desplegable.

Toque EXPORTAR TODO para exportar todas las exploraciones o EXPORTAR SELECCIÓN para exportar únicamente las exploraciones seleccionadas.

Las imágenes, vídeos o informes PDF se guardan en el almacenamiento interno, en una subcarpeta de “Exportaciones de Uscan”. La subcarpeta tiene el nombre del paciente, la fecha y la hora del examen (Nombre del paciente - AAAAMMDD_HHMMSS).

Fig 4.5 Impresión de red

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 33

Page 37: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Revisión de exploración

La opción Revisión de exploración estará disponible si se activa el sistema de almacenamiento local. Toque el icono de Revisión de exploración de la pantalla de inicio para consultar los exámenes guardados en la unidad de almacenamiento local.

Fig 4.6 Revisión de exploración

Los datos se ordenan por pacientes. Cada uno de ellos contendrá un enlace a uno o más exámenes y cada uno de estas contendrá una o más imágenes o películas (tanto unas como otras podrán pertenecer a una exploración para la medición del volumen de la vejiga o una exploración de ecografía de otro órgano).

Tras esto, en la pantalla se mostrará la lista de pacientes. Toque el nombre del paciente para que se abra la lista de exámenes pertenecientes a dicho paciente. Para ver todos los exámenes, toque la pestaña Vista por examen.

Fig 4.7 Relaciones entre pacientes, exámenes e imágenes

Utilice la función de búsqueda para localizar a un paciente y sus exámenes correspondientes. Toque la flecha situada junto al nombre del paciente para consultar todos los exámenes pertenecientes a dicho paciente. Toque el examen deseado para abrir y ver las imágenes.

Saltar

Pestaña Examen

Buscar paciente Pestaña Paciente

Lista de pacientes

Unidad de almacenamiento

de la tableta

Paciente A

Paciente B

Paciente C

Examen 1

Examen 2

Examen 3

Examen 1

Examen 2

Imagen 1

Imagen 2

Película 1

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 34

Page 38: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Eliminación de exámenes y pacientes

Para eliminar un examen o paciente de la unidad de almacenamiento local, seleccione el Modo de revisión de exploración en la pantalla de inicio. Toque y mantenga presionada la entrada del examen o paciente. Se activará dicho examen o paciente y aparecerán unas casillas de verificación junto a cada una del resto de entradas de pacientes y exámenes (vea la Fig 4.8). Active la casilla de verificación de los pacientes y exámenes que desee seleccionar y, a continuación, toque el icono de la papelera

, situado en la parte superior derecha de la pantalla, para eliminar todos los exámenes y pacientes seleccionados.

También podrá eliminarlos si accede al menú tocando el icono . Este menú incluye las siguientes opciones:

Seleccione Eliminar pacientes sin exámenes para eliminar a cualquier paciente que no tenga ningún examen vinculado.

Seleccione Eliminar todo para borrar todos los exámenes menos los que estén abiertos.

Seleccione Eliminar los más antiguos para aumentar el espacio de la unidad de almacenamiento local. Tras seleccionar esta opción, se eliminará como mínimo el 10 % de los exámenes más antiguos.

Seguridad de los datos

El sistema de seguridad de los datos se incluye en el sistema a través de las siguientes funcionalidades:

Se podrá bloquear el sistema mediante una clave pin o una contraseña. Ningún usuario podrá acceder a los datos del sistema si no introduce la clave pin o la contraseña.

Todos los datos guardados en el sistema se someten a un método de cifrado avalado por la certificación FIPS 140-2 de redes VPN (cifrado de 256 bits) y de cifrado mediante hardware de 256 bits de datos inactivos (Data-at-Rest, DAR). En caso de robo del sistema, no se podrá acceder a ninguno de los datos sin la validación mediante clave pin o contraseña.

El sistema incluye protocolos de seguridad de redes Wi-Fi, lo que permite conservar los datos de forma segura en una unidad de almacenamiento remoto en sistemas que no usen una unidad de almacenamiento local para guardar la información de los pacientes.

Ninguno de los puertos de red permanece abierto. En caso de que un tercero consiga acceder al sistema, no podrá manipular los datos sin la clave pin o la contraseña.

Con el fin de evitar la entrada de malware y virus, no se permite la instalación de aplicaciones de terceros en el sistema ni su ejecución.

Configuración de una contraseña para el dispositivo

Para configurar una clave pin o contraseña, siga estos pasos:

1. En la pantalla de inicio, toque menú de Uscan, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes del sistema.

2. Seleccione la opción Seguridad .

3. Toque Bloqueo de pantalla .

4. Seleccione Pin o Contraseña .

5. Introduzca la clave pin o la contraseña.

6. Toque Continuar

Fig 4.8 Eliminación de pacientes

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 35

Page 39: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

7. Confirme la clave pin o la contraseña.

8. Toque OK

9. Seleccione las preferencias de notificación de contenidos.

10. Toque Inicio para volver a la pantalla de inicio de Uscan.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 36

Page 40: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

5. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Mantenimiento

Advertencia

No se permite la modificación de este equipo.

Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para recibir asistencia de mantenimiento o reparación.

El usuario no debe reemplazar la batería de la sonda. De lo contrario, podría crear peligro de incendio o explosión.

El dispositivo Uscan no requiere la realización de tareas de mantenimiento habituales o periódicas en ninguno de los componentes de su hardware o software.

Inspeccione los recubrimientos, conectores y cables del transductor y del dispositivo de visualización antes de cada uso para detectar grietas. Si encuentra alguna, deje de utilizar el dispositivo de forma inmediata. Póngase en contacto con el servicio técnico de Signostics o el distribuidor de Signostics para efectuar la reparación o sustitución.

Si el dispositivo Uscan no se comporta de una manera normal o si sospecha de la existencia de daños, debe dejar de utilizar el dispositivo inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio técnico de Signostics o el distribuidor de Signostics para efectuar la reparación o sustitución.

El dispositivo Uscan se deberá devolver al servicio técnico o al distribuidor de Signostics para realizar la sustitución de la batería. Si tiene previsto desechar las baterías de Uscan, recíclelas siempre que sea posible y siga para ello las directrices y directivas de desecho locales.

Precaución

Los cristales del transductor de ecografía son frágiles y se pueden dañar fácilmente si reciben golpes, se dejan caer o se someten a una vibración excesiva.

Evite doblar o enrollar el cable de conexión si no es necesario.

Si el dispositivo Uscan se deja caer o sufre un golpe fuerte:

Inspeccione el dispositivo. Si detecta un daño importante, no lo utilice; informe de ello al distribuidor de Uscan para proceder a su reparación.

Encienda el dispositivo y compruebe que todos los controles funcionan con normalidad.

Toque el menú de inicio y seleccione las opciones Mantenimiento y Calibración de sonda para hacer una comprobación de los sensores inerciales de la sonda.

Si le surgen dudas sobre el funcionamiento del dispositivo, haga llegar los fallos al distribuidor de Uscan para proceder a su inspección o reparación.

Mantenimiento de la batería

El usuario no debe extraer la batería del dispositivo Uscan. Si no va a utilizarse el dispositivo durante largos períodos de tiempo, es preciso tomar precauciones. Antes de almacenarlo, cargue completamente el dispositivo. Apague el dispositivo cuando lo guarde y almacénelo a temperatura ambiente o a una temperatura más baja. Saque el dispositivo del almacenamiento al menos cada seis meses y recárguelo.

Precaución

Las baterías de Uscan deben cargarse cada seis meses como mínimo aunque no utilice el dispositivo. Si se mantiene guardado durante más de tres días, procure que se encuentre a temperatura ambiente o a una temperatura más baja.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 37

Page 41: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Limpieza y desinfección del transductor

Advertencia

Extraiga todas las partículas y otros elementos de las ranuras y las superficies cuando limpie el sistema y los componentes.

El dispositivo se suministra sin esterilizar.

Limpie y desinfecte el transductor entre cada paciente.

Antes de llevar a cabo la limpieza o desinfección, apague y desconecte el dispositivo Uscan de la fuente de alimentación.

No sumerja la sonda, el dispositivo de visualización ni la fuente de alimentación (cargador), ya que podría provocar una descarga eléctrica. La sonda ecográfica es IPX1, lo que permite la caída vertical de agua en la sonda. El dispositivo de visualización no posee protección alguna contra la entrada de agua. Consulte el manual del usuario del dispositivo de visualización.

Limpie y desinfecte el sistema antes de guardarlo en su bolsa de transporte. Utilice el soporte para la sonda de Signostics incluido para guardarla. Limpie y desinfecte el soporte para la sonda de forma regular.

Precaución

Utilice únicamente métodos de desinfección recomendados.

Utilice con moderación limpiadores abrasivos, alcohol isopropilo o disolventes y, en caso de usarse, limpie y retire inmediatamente las sustancias residuales que queden en el dispositivo Uscan.

No esterilice mediante calor ningún componente del dispositivo Uscan.

Limpieza

Signostics recomienda el uso de un paño suave, ligeramente humedecido en agua templada o en una solución jabonosa suave para la limpieza de la sonda y el transductor. Limpie las superficies con un paño húmedo y séquelas con un paño limpio y suave.

Para consultar los requisitos de limpieza del dispositivo de visualización, consulte el manual del usuario.

Desinfección

Pueden utilizarse los siguientes medios de desinfección con el dispositivo Uscan:

T-Spray II de Pharmaceutical Innovations (Nueva Jersey)

Sani-Cloth® Active de PDI (Flint, Reino Unido)

Cinco toallitas Tuffie de VernaCare (Lancashire, Reino Unido)

Toallitas desinfectantes Protex de Parker Laboratories (Nueva Jersey)

Cualquier toallita impregnada en isopropanol con <=70 % p/p de alcohol

Consulte el sitio web de Signostics para conocer más métodos de desinfección.

Precaución

Evite la aplicación de desinfectantes con base de alcohol en los materiales sobremoldeados teñidos. Un uso prolongado puede provocar la degradación del material. Si se aplica desinfectante con base de alcohol en el material sobremoldeado, retírelo de inmediato limpiándolo con un paño húmedo.

El transductor y la sonda ecográfica pueden desinfectarse utilizando una toallita o pulverizador desinfectante. Primero, limpie la sonda ecográfica y el transductor como se ha indicado anteriormente. A continuación, limpie o pulverice la sonda y el transductor con el desinfectante y déjelo aplicado durante el tiempo recomendado por el fabricante de dicho producto. Elimine cualquier residuo con un paño suave humedecido en agua. No deje que se sequen los restos de ninguna solución en la sonda ni en el transductor.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 38

Page 42: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Advertencia

Después de la limpieza o desinfección, examine la sonda ecográfica y el dispositivo de visualización, según corresponda, en busca de grietas o fugas, y si encuentra algún daño, deje de utilizar el sistema y póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics.

Solución de problemas

Tabla 5.1 Guía de solución de problemas

Solución de problemas clínicos

La técnica de exploración usada influye en la calidad de las imágenes ecográficas obtenidas durante el proceso de medición de la vejiga y, en consecuencia, afecta también a la precisión del cálculo de las mediciones. Los siguientes consejos le ayudarán a obtener mediciones fiables y que se puedan volver a registrar:

Cambie el ángulo de la sonda o muévala de tal manera que la vejiga se sitúe en el centro de la imagen ecográfica.

Ejerza cierta presión descendente. En pacientes de mayor tamaño, ejerza una presión descendente más intensa.

Balancee la sonda lentamente, cuidando de completar la maniobra en menos de 5 segundos.

Haga un movimiento de pivote y no arrastre o deslice la punta de la sonda.

Síntoma Posible causa Solución

El dispositivo Uscan no se enciende.

Batería descargadaConecte el cargador del dispositivo de visualización y enciéndala.

El dispositivo Uscan muestra el mensaje “Error de la sonda” al iniciarlo o durante una exploración.

Fallo del transductor Nivel de batería de la sonda bajo

Desenchufe el conector USB de la sonda, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo. Compruebe el estado de la batería y conecte el dispositivo de visualización a la fuente de alimentación de este (cargador) si el nivel de batería de la sonda o del dispositivo de visualización es bajo. Si aun así se sigue sin reconocer la sonda, desenchufe la sonda y conéctela directamente a la fuente de alimentación de Signostics (P003198) y deje que se cargue durante dos horas.

La batería del Uscan no se cargará después de un período de uso intenso. El estado de la batería indica que las baterías no se están cargando a pesar de que el sistema está conectado a una fuente de alimentación (cargador).

La temperatura de la batería supera los 45 °C

Deje que el dispositivo se enfríe de 10 a 15 minutos y, a continuación, vuelva a intentar cargar la batería.

Uscan no responde o no se enciende después de la recarga.

Error desconocido del sistema

Apague el Uscan y reinícielo.

Cualquier mensaje de error que no se haya resuelto con las acciones anteriores o las sugeridas en la pantalla.

Varios errores

Los mensajes de error que genera el sistema vienen acompañados de una descripción del problema o de un código de error. Si no consigue resolverlos, póngase en contacto con el servicio técnico o con el distribuidor de Signostics, sin olvidar de enviar el mensaje y el código del error.

Fig 5.1 Técnica de exploración

Vejiga descentrada Vejiga centrada

Presión descendente ligera Presión descendente intensa

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 39

Page 43: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Servicio técnico de Signostics

Si el problema continúa o se repite, póngase en contacto con el servicio técnico o con el distribuidor de Signostics.

Para el resto de países, consulte el sitio web de Signostics (consulte Información de contacto página 12).

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 40

Page 44: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

6. CONECTIVIDAD Y ACCESORIOS

Accesorios

Los siguientes accesorios son compatibles con el dispositivo Uscan:

Impresora inalámbrica

Escáner de códigos de barras inalámbrico

Soporte móvil de Signostics (P004013)

Fuente de alimentación de Signostics (P003198)

Conectividad del sistema

Advertencia

El usuario no debe tocar ningún conector del dispositivo mientras esté en contacto físico con el paciente.

La sonda Uscan se conecta a un dispositivo de visualización Android con el software de Signostics para que actúe como un sistema médico. El dispositivo de visualización Android debe contar con la certificación avalada por los estándares IEC y las variaciones nacionales concretas (IEC 60950 o IEC 60601-1: segunda y tercera edición).

No conecte el dispositivo de visualización Uscan a un ordenador externo o a componentes periféricos mediante la conexión a puertos USB, a menos que el sistema esté fuera de la zona donde se encuentre el paciente. El incumplimiento de estas directrices podría ocasionar una descarga eléctrica.

El montaje del dispositivo de visualización Uscan en un soporte móvil forma parte de la configuración de un sistema médico. Utilice únicamente el soporte móvil de Signostics que viene incluido como accesorio (P004013).

Conecte únicamente los accesorios o elementos especificados como compatibles con Uscan. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener más información sobre los accesorios y sistemas compatibles.

Al utilizar el soporte móvil opcional de Signostics y si se requiere el uso de una regleta, haga uso solo de una toma de corriente y de un cable de alimentación certificados por la norma IEC 60601-1 y atorníllelos al soporte.

Fuentes de alimentación

Durante el funcionamiento, Uscan recibe alimentación eléctrica a través de una batería interna. La batería puede recargarse mediante una toma de alimentación de red a través de las fuentes de alimentación suministradas (cargadores).

Batería interna

Los dispositivos de visualización Uscan y la sonda Uscan contienen baterías internas.

Cuando reciba alimentación de una batería totalmente cargada, Uscan se ejecutará durante más de 12 horas con un régimen de funcionamiento de 4 exploraciones por minuto durante una hora.

Si la batería está totalmente descargada y el dispositivo Uscan está en modo de suspensión, la batería se recargará hasta el 80 % de su capacidad en un lapso de tres horas cuando se conecte a la fuente de alimentación (cargador) del dispositivo de visualización.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 41

Page 45: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Fuentes de alimentación (cargador)

Advertencia

Recargue únicamente el dispositivo Uscan con las fuentes de alimentación (cargadores) que se incluyen.

Si fuera necesario, recargue la sonda Uscan solo mediante la fuente de alimentación de Signostics (cargador) incluida (P003198).

Las fuentes de alimentación del dispositivo Uscan son componentes específicos que se deben usar exclusivamente con el sistema Uscan.

No abra ni modifique la fuente de alimentación P003198 de Signostics o cualquier otra fuente de alimentación incluida (riesgo de descarga eléctrica).

Conecte el dispositivo únicamente a una fuente de CA de 100 a 240 V y de 50 a 60 Hz.

No utilice el dispositivo ni las fuentes de alimentación (cargadores) si hay señales de daños.

La fuente de alimentación de Signostics (P003198) suministra una potencia de carga a la sonda Uscan de entre 0 y 10 W.

Si la batería está totalmente descargada, tardará unas 2 o 3 horas en cargarse completamente.

Montaje del soporte móvil

En el paquete puede venir incluido un soporte móvil opcional (P004013). El soporte móvil cuenta con una base de acoplamiento para conectar el dispositivo de visualización en formato de tableta, una plataforma para la impresora inalámbrica opcional, un soporte para la sonda, un soporte para el gel, una superficie de trabajo plana y un compartimento para la regleta (a petición del usuario).

Advertencia

El montaje del dispositivo de visualización Uscan en un soporte móvil forma parte de la configuración de un sistema médico. Utilice únicamente el soporte móvil de Signostics que viene incluido como accesorio (P004013).

La sonda Uscan se conecta al dispositivo de visualización Uscan con el software de Signostics para que actúe como un sistema médico. Signostics ha certificado el dispositivo de visualización como parte de un sistema médico con arreglo a la norma IEC 60601-1: tercera edición.

No conecte el dispositivo de visualización Uscan a un ordenador externo o a componentes periféricos mediante la conexión a puertos USB, a menos que el sistema esté fuera de la zona donde se encuentre el paciente. El incumplimiento de estas directrices podría ocasionar una descarga eléctrica.

Conecte únicamente los accesorios o elementos especificados como compatibles con Uscan. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener más información sobre los accesorios y sistemas compatibles.

Al utilizar el soporte móvil opcional de Signostics y si se requiere el uso de una regleta, haga uso solo de una toma de corriente y de un cable de alimentación certificados por la norma IEC 60601-1 y atorníllelos al soporte.

Para configurar el sistema y utilizarlo en modo portátil, siga las instrucciones que se detallan a continuación (y vea la Fig 6.1):

1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos para encender el dispositivo de visua-lización Uscan.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 42

Page 46: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

2. Tras esto, se ejecutará el asistente de configuración de la aplicación Uscan. Ajuste los siguientes parámetros:

2.1 Idioma.

2.2 Fecha y hora.

2.3 Conectividad Wi-Fi.

2.4 Información de registro.

3. Conecte el dispositivo de visualización al acoplamiento del soporte móvil.

4. Conecte el cable USB al acoplamiento y a la sonda.

5. Si fuera necesario, instale una regleta de uso médico en el compartimento habilitado atornillándolo. También es posible usar un cable de extensión de uso médico (se recomienda utilizar un cable de 2 o 3 m). Enchufe la fuente de alimentación de Signostics y pase el cable por la base del soporte.

6. Enchufe el conector de alimentación de CC de Signostics en el acoplamiento.

7. Conéctelo a una toma de CA y cargue la batería del sistema al máximo.

Fig 6.1 Montaje del soporte móvil

Limpieza

Signostics recomienda el uso de un paño suave, ligeramente humedecido en agua templada o en una solución jabonosa suave para la limpieza del soporte móvil. Limpie las superficies con un paño húmedo y séquelas con un paño limpio y suave.

1 2

3

4 5 6

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 43

Page 47: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Desinfección

Si se vierte fluido corporal o se produce algún otro tipo de contaminación, se podrá desinfectar el soporte móvil pulverizando o limpiando la zona con varios tipos de productos desinfectantes. Aplique los métodos más recomendados por los fabricantes. Pueden utilizarse los siguientes medios de desinfección con el soporte móvil Uscan:

T-Spray II de Pharmaceutical Innovations (Nueva Jersey)

Sani-Cloth® Active de PDI (Flint, Reino Unido)

Cinco toallitas Tuffie de VernaCare (Lancashire, Reino Unido)

Toallitas desinfectantes Protex de Parker Laboratories (Nueva Jersey)

Cualquier toallita impregnada en isopropanol con <= 70 % p/p de alcohol

Consulte el sitio web de Signostics para conocer más métodos de desinfección.

Primero, limpie el soporte móvil como se ha indicado anteriormente. A continuación, limpie o pulverice el soporte móvil con el desinfectante y déjelo aplicado durante el tiempo recomendado por el fabricante de dicho producto. Elimine cualquier residuo con un paño suave humedecido en agua.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 44

Page 48: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

7. ESPECIFICACIONES

Dimensiones del sistema

Tabla 7.1 Dimensiones de la sonda

Tabla 7.2 Dimensiones del cable

Tabla 7.3 Dimensiones de los dispositivos de visualización

Condiciones ambientales de funcionamiento y almacenamiento

El dispositivo Uscan está indicado para usarse y almacenarse en una instalación médica bajo condiciones ambientales normales.

Tabla 7.4 Intervalos de las condiciones de funcionamiento, carga, transporte y almacenamiento de Uscan

Tabla 7.5 Intervalos de las condiciones de carga de Uscan

Componente Altura Anchura Profundidad Peso

Sonda ecográfica147 mm

5,78 pulgadas62 mm

2,44 pulgadas33 mm

1,3 pulgadas~200 g

(7,1 oz)

Componente Longitud

Cable de conexión del dispositivo de visualización portátil 900 mm (35,43 pulgadas)

Cable de conexión del dispositivo de visualización en formato de tableta 1800 mm (70,9 pulgadas)

Componente Altura Anchura Profundidad Peso

Tableta207 mm

(8,15 pulgadas)137 mm

5,39 pulgadas8 mm

(0,31 pulgadas)350 g

(12,3 oz)

Dispositivo portátil159,3 mm

(6,27 pulgadas)77,8 mm

(3,06 pulgadas)7,3 mm

(0,29 pulgadas)179 g

(6,3 oz)

Funcionamiento Transporte y almacenamiento

Temperatura (°C)

De 5 (41 °F) a 40 °C (104 °F) De -20 (-4 °F) a 50 °C (122 °F)

Humedad relativa (sin condensación) Del 15 al 90 % Del 10 al 93 %

Presión De 70 a 101,5 kPa (de 10,3 a 14,7 psi) De 50 a 101,5 kPa (de 7,3 a 14,7 psi)

Carga

Temperatura (°C)

De 5 (41 °F) a 40 °C (104 °F)

Humedad relativa (sin condensación) Del 20 al 80 %

Presión De 70 a 101,5 kPa (de 10,3 a 14,7 psi)

40 °C (104 °F)

5 °C (41 °F)

50 °C (122 °F)

-20 °C (-4 °F)

40 °C (104 °F)

5 °C (41 °F)

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 45

Page 49: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Modo de funcionamiento

DISCONTINUO: El dispositivo Uscan aplica una exploración discontinua para mantener las temperaturas de contacto del entorno seguras para el usuario. Este tipo de exploración se produce cuando la temperatura del entorno se acerca a los 48 °C.

Advertencia

Después de un almacenamiento a temperaturas extremas, compruebe la temperatura de la superficie del transductor antes de aplicarlo al paciente. Puede que una superficie demasiado fría o caliente queme al paciente.

Precaución

Manipule, cargue y almacene el dispositivo Uscan únicamente dentro de los parámetros medioambientales aprobados.

Fuentes de alimentación (cargadores)

Para conectar la sonda Uscan, se incluye la fuente de alimentación Signostics P003198.

Entrada: Alimentación de 100-240 V CA a 50-60 Hz

Salida: 5,0 V ±0,25 V a 2,0 A de corriente máxima

El dispositivo tipo tableta de Uscan también puede usar una fuente de alimentación de CA HP opcional de 18 W.

Entrada: Alimentación de 100-240 V CA a 50-60 Hz

Salida: 12,0 V ±0,25 V a 1,5 A de corriente máxima

Para conectar el soporte móvil Uscan, se incluye la fuente de alimentación Signostics P004016

Entrada: Alimentación de 100-240 V CA a 50-60 Hz

Salida: 12,0 V ±0,25 V a 1,5 A de corriente máxima

Batería interna

Sonda ecográfica

Pila de polímero de ion-litio Signostics

Descripción: Batería recargable de polímero de litio

Potencia: 3,7 V 1350 mAh

El dispositivo de visualización Uscan en formato de tableta usa una batería de polímero de ion-litio de 21 Wh.

Precisión de las mediciones

Las mediciones reflejan una propiedad física, como el área de volumen, para que la interprete un facultativo. No indican las variaciones de la velocidad acústica del cuerpo, que pueden variar de forma significativa.

Tabla 7.6 Precisión de las mediciones

1 Cuando se emplea según las instrucciones al explorar una vejiga en un modelo con tejido equivalente.

Mediciones Unidades Alcance Precisión Modos

Distancia

Axial cm Escala completa ±5 % o ± 0,1 cm Modo B

Lateral cm Escala completa ±5 % o ± 0,3 cm Modo B

Volumen1 ml De 0 a 999 ml ± 10 % o ± 10 ml 3D

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 46

Page 50: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Grado de protección contra la entrada de agua

La sonda ecográfica (P003992 o P003993) se clasifica como IPX1 por debajo del nivel de conexión USB.

La lente del transductor puede sumergirse en líquido con el fin de realizar pruebas.

Fig 7.1 Protección contra el agua

IPX1 por debajo de esta línea

La lente puede sumergirse para realizar pruebas

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 47

Page 51: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

8. SEGURIDAD

Ergonomía

Advertencia

Evite la sobrecarga musculoesquelética por un uso prolongado de Uscan. Siga las directrices que se exponen a continuación.

El dispositivo Uscan se ha diseñado para aplicaciones de examen rápido por profesionales sanitarios cualificados. No está pensada para el uso continuo en radiología ni otros departamentos. Si necesita utilizar el dispositivo durante un período continuo de tiempo, tome las siguientes precauciones:

Sitúese de forma cómoda, con una silla o con un soporte de apoyo lumbar adecuado, ya sea sentado o de pie.

Evite las torsiones, relaje los hombros y apoye el brazo en un cojín.

Sujete la sonda ligeramente, mantenga la muñeca derecha y evite aplicar presión al paciente.

Realice pausas regularmente.

Materiales externos

Las piezas del dispositivo que entran en contacto con el paciente son biocompatibles según los requisitos de la normativa ISO10993-1.

Eliminación de desechos

Advertencia

No queme ni deseche el dispositivo con la basura común al finalizar su vida útil. La batería de litio supone un posible riesgo para el medioambiente y podría provocar un incendio.

Uscan contiene baterías de polímero de litio y el sistema debe desecharse de una manera respetuosa con el medioambiente conforme a las normas federales y locales. Se recomienda llevar el sistema a un centro de reciclado que se especialice en el reciclaje y la eliminación de desechos de equipos electrónicos.

Si el dispositivo se ha expuesto a materiales biológicamente peligrosos, se recomienda desechar el dispositivo en contenedores para residuos biológicos y de conformidad con las normas federales y locales. Se recomienda llevar el sistema a un centro de residuos que se especialice en la eliminación de desechos biológicamente peligrosos.

Seguridad eléctrica

Advertencia

Uscan cumple con lo dispuesto en la norma IEC 60601-1: tercera edición. Para evitar riesgos de lesiones o descargas eléctricas, cumpla con todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

El usuario no debe tocar ningún conector del dispositivo mientras esté en contacto físico con el paciente.

La sonda Uscan se conecta a un dispositivo de visualización Android con el software de Signostics para que actúe como un sistema médico. El dispositivo de visualización Android debe contar con la certificación avalada por los estándares IEC y las variaciones nacionales concretas (IEC 60950 o IEC 60601-1: segunda y tercera edición).

No conecte el dispositivo de visualización Uscan a un ordenador externo o a componentes periféricos mediante la conexión a puertos USB, a menos que el sistema esté fuera de la zona donde se encuentre el paciente. El incumplimiento de estas directrices podría ocasionar una descarga eléctrica.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 48

Page 52: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Conecte únicamente los accesorios especificados como compatibles con Uscan. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener más información sobre los accesorios y sistemas compatibles.

Al utilizar el soporte móvil opcional de Signostics y si se requiere el uso de una regleta, haga uso solo de una toma de corriente y de un cable de alimentación certificados por la norma IEC 60601-1 y atorníllelos al soporte.

Compatibilidad electromagnética (CEM)

Precaución

Uscan contiene circuitos y componentes delicados. Si no se siguen los procedimientos de control estático adecuados, pueden provocarse daños en el sistema. Los fallos deberán remitirse a Signostics o al distribuidor de Uscan para proceder a su reparación.

Advertencia

El dispositivo Uscan cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de AS/NZ CISPR 11:2004 y la norma IEC 60601-1-2:2007. No obstante, los equipos electrónicos y portátiles pueden emitir ondas electromagnéticas a través del aire y no se garantiza que no se puedan producir interferencias en una instalación o entorno concreto. Las interferencias pueden producir artefactos, distorsiones o la degradación de la imagen de ecografía. Si se advierte que el dispositivo Uscan provoca o responde a las interferencias, trate de orientar el Uscan o el dispositivo afectado o aumente la distancia de separación entre los dispositivos. Póngase en contacto con el servicio técnico o el distribuidor de Signostics para obtener más información.

El dispositivo Uscan está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo Uscan debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno.

Tabla 8.1 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas

1 El dispositivo Uscan cumple con la normativa de Clase A, lo que significa que es adecuado para usarse en cualquier tipo de instalación, incluidas instalaciones domésticas, y aquellas directamente conectadas a la red pública de suministro eléctrico de baja tensión que suministra electricidad a edificios para su uso privado. Si se advierte que el dispositivo Uscan provoca o responde a interferencias, siga las directrices en la sección de advertencias anterior.

Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: directrices

Emisiones de RF CISPR 11

Grupo 1 El dispositivo Uscan emplea energía de RF únicamente para su funcionamiento interno. Por lo tanto, dichas emisiones de RF son muy bajas y no es probable que puedan causar interferencias en los equipos electrónicos situados en las proximidades.

Emisiones de RF CISPR 11

Clase A El dispositivo Uscan es apto para usarse en cualquier tipo de instalación, además de otras instalaciones domésticas, y aquellas directamente conectadas a la red pública de suministro eléctrico de baja tensión que suministra electricidad a edificios para su uso privado.

Emisiones de armónicosIEC 61000-3-2

Clase A

Emisiones de fluctuaciones/fluctuaciones rápidas de tensión IEC 61000-3-3

Se produce el cumplimiento

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 49

Page 53: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Tabla 8.2 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética

El usuario deberá asegurarse de que el dispositivo Uscan se utiliza en el entorno electromagnético especificado a continuación.

Notas de la Tabla 8.21 UT es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.2 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica un intervalo de frecuencia más elevado.3 Puede que estas directrices no sean aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la

reflexión de estructuras, objetos y personas.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba con respecto a IEC 60601

Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: directrices

Descarga electrostática (ESD)

IEC 61000-4-2

±6 kV contacto

±8 kV aire

±6 kV contacto ±8 kV aire Los suelos deben ser de madera, hormigón o baldosa cerámica. Si los suelos se cubren con materiales sintéticos, la humedad relativa debe ser al menos de un 30 %.

Ráfaga/transitorio rápido eléctrico

IEC 61000-4-4

±2 kV para líneas de suministro de alimentación

±2 kV para líneas de suministro de alimentación

La calidad de la alimentación de red debe ser la de un entorno comercial u hospitalario común.

Sobretensión

IEC 61000-4-5

± 1 kV de línea a línea

± 2 kV de línea a tierra

± 1 kV en modo diferencial

± 2 kV en modo común

La calidad de la alimentación de red debe ser la de un entorno comercial u hospitalario común.

Bajadas de tensión, cortocircuitos y variaciones de tensión en las líneas de entrada de alimentación eléctrica

IEC 61000-4-11

<5 % UT1 (>95 % de

descenso en UT) en 0,5 ciclos

40 % UT (60 % de descenso en UT) en 5 ciclos

70 % UT (30 % de descenso en UT) en 25 ciclos

<5 % UT (>95 % de descenso en UT) en 5 segundos

<5 % UT1 (>95 % de

descenso en UT) en 0,5 ciclos

40 % UT (60 % de descenso en UT) en 5 ciclos

70 % UT (30 % de descenso en UT) en 25 ciclos

<5 % UT (>95 % de descenso en UT) en 5 segundos

La calidad de la alimentación de red debe ser la de un entorno comercial u hospitalario común.

Frecuencia de potencia Campo magnético (50/60 Hz)

IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de potencia deben alcanzar los niveles habituales de un emplazamiento común en un entorno comercial u hospitalario común.

2,3RF conducida

IEC 61000-4-6

3 Vrms

150 kHz 80 MHz

3 Vrms Los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles no deben emplearse junto a ningún elemento del dispositivo Uscan, incluidos los cables, si no se respeta la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

Distancia de separación recomendada

d = 1,2RF radiada

IEC 61000-4-3

3 V/m

80 MHz 2,5 GHz

3 V/m d=1,2 De 80 MHz a 800 MHz

d=2,3 De 800 MHz a 2,5 GHz

Donde P es la clasificación de potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).

Las intensidades de campo de transmisores de RF fijos, tal y como lo determina una encuesta sobre emplazamientos electromagnéticos4, deben ser inferiores al nivel de cumplimiento en cada intervalo de frecuencia5.

Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el símbolo siguiente.

P

P

P

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 50

Page 54: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

4 Las intensidades de campo de transmisores fijos, como estaciones base de radioteléfonos (móvil/inalámbrico) y radios móviles terrestres, radioaficionados, transmisiones de radio a través de AM y FM y transmisiones de televisión, no se pueden predecir de forma teórica con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético ocasionado por transmisores de RF fijos, debe tenerse en cuenta la realización de una encuesta electromagnética en el lugar. Si la intensidad de campo calculada en la ubicación en la que se utiliza Uscan supera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente indicado anteriormente, deberá observar el dispositivo Uscan para comprobar que funciona con normalidad. Si se detecta un rendimiento anómalo, puede que se deban aplicar medidas adicionales, como la reorientación o la reubicación del dispositivo Uscan.

5 En un intervalo de frecuencia entre 150 kHz y 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m.

Advertencia

Al usar el soporte móvil opcional, el sistema Uscan podrá ser vulnerable a las descargas electrostáticas y se deberá intervenir de forma manual. Si tras una descarga electrostática, surge un error en el Uscan, desenchufe la sonda y vuelva a enchufarla para iniciarlo de nuevo.

Tabla 8.3 Distancias de separación

Fuentes de alimentación (cargadores)

Las fuentes de alimentación externa de Signostics (cargadores) cumplen con los requisitos de la normativa IEC 60601-1. La fuente de alimentación del dispositivo de visualización (cargador) cumple con la normativa IEC 60950-1.

Advertencia

No abra ni modifique la fuente de alimentación P003198 de Signostics o cualquier otra fuente de alimentación incluida (riesgo de descarga eléctrica).

Seguridad biológica

El dispositivo se puede desinfectar para su reutilización en pacientes inmunodeprimidos o no inmunodeprimidos una vez que se hayan producido las situaciones siguientes:

Contacto frecuente con piel sana (riesgo bajo frecuente).

Contacto ocasional con membranas mucosas o contaminación con organismos fácilmente transmisibles o especialmente virulentos (riesgo medio ocasional).

Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles y el dispositivo SONIMAGE P3

El dispositivo Uscan está diseñado para su uso en un entorno electromagnético donde las interferencias de RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario del dispositivo Uscan pueden ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas si se mantiene una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles (transmisores) y el dispositivo Uscan, como se recomienda más adelante, según la potencia de salida máxima de los equipos de comunicaciones.

Potencia de salida máxima nominal del transmisor

W

Distancia de separación según la frecuencia del transmisor m

De 150 kHz a 80 MHz d =1,2

De 80 MHz a 800 MHz d =1,2

De 800 MHz a 2,5 GHz d =12,3

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

Los transmisores con una potencia de salida máxima nominal no incluida anteriormente, la distancia de separación recomendada (d) en metros (m) puede calcularse a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima nominal del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor. NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación del intervalo de frecuencia mayor. NOTA 2: Puede que estas directrices no sean aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.

P P P

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 51

Page 55: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Advertencia

No se debe usar el dispositivo para llevar a cabo exámenes neurológicos en pacientes afectados por la enfermedad de Creutzfeld-Jacob. No será posible desinfectar el dispositivo tras usarlo para dicha intervención.

Rendimiento acústico

Advertencia

El principio ALARA (del inglés, As Low As Reasonably Achievable, tan bajo como sea razonablemente posible) deberá emplearse para todas las exposiciones ecográficas médicas.

La obtención de imágenes ecográficas se emplea con regularidad desde hace más de 20 años y posee unos registros de seguridad excelentes. Aunque no se conocen riesgos en cuanto a la obtención de imágenes de ecografía, esta técnica calienta ligeramente los tejidos y puede provocar pequeñas bolsas de gas en tejidos o fluidos corporales (cavitación). Se desconocen los efectos que tienen a largo plazo la cavitación y el calentamiento de tejidos.

Dado que existe la posibilidad de que se produzcan efectos biológicos en caso de exposición a ecografías, todas ellas deberán mantenerse a un nivel tan bajo como sea razonablemente posible (ALARA - As Low As Reasonably Achievable). Las exploraciones solo deberán llevarse a cabo cuando se obtenga un beneficio médico y durante un tiempo lo más corto posible que corresponda a la obtención de un estudio adecuado. Como el rendimiento acústico del dispositivo no supera un valor de MI o TI de 1,0, la visualización de los valores de MI y TI no será necesaria. Se incluye un programa de formación general de ALARA con el dispositivo Uscan (consulte la normativa ISBN 1-93004 7-71-1 adjunta sobre la Medical Ultrasound Safety).

Tabla 8.4 Rendimiento acústico e incertidumbres de Uscan

ISPTA.3 Pico espacial reducido, intensidad media temporal (milivatios/cm2)TI Índice térmicoMI Índice mecánico IPA.3@MI max Intensidad media de pulsos y pico espacial reducido (varios/cm2)Las incertidumbres son el efecto acumulativo de las incertidumbres de medición.

ISPTA.3 [mW/cm2]

Tipo de TI Valor de TI MIIPA.3@MImax

[W/cm2]

Rendimiento del transductor P004200 5,69 TIS 0,09 0,823 143

Incertidumbres del transductor P004200 ±9,2 % ±9,2 % ±4,6 % ±9,2 %

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 52

Page 56: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

9. CONFIGURACIÓN AVANZADA DEL DISPOSITIVO Y DE TI

El sistema incorpora una serie de opciones avanzadas de configuración que permiten al centro configurar y gestionar los dispositivos de las instalaciones.

Los administradores podrán bloquear las preferencias mediante una contraseña.

Además, estos podrán implementar opciones de gestión del usuario.

Se podrán configurar varios dispositivos mediante los mismos ajustes de las preferencias.

Restricción de la exploración ecográfica y de la visualización de imágenes durante la exploración de la vejiga.

Restricción de la grabación de datos ecográficos y de la vejiga.

Restricción del acceso a almacenamiento USB.

Los dispositivos se podrán vincular a una cuenta de Google para activar el sistema de seguimiento del dispositivo, las alarmas remotas y otras funciones que reducen la probabilidad de que se pierdan los dispositivos.

Ajustes del administrador

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración.

En Seguridad, toque Activar contraseña de administrador.

Introduzca una contraseña de administrador. Asegúrese de apuntar la contraseña y guardarla en un lugar seguro, así como de no olvidarla o extraviarla.

En el momento en que se establezca la contraseña del administrador, este será el único que pueda cambiar las preferencias y los ajustes.

Restricciones de actualización del software

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración.

Comprobación de actualizaciones automáticas: active esta opción para buscar automáticamente actualizaciones del software (las actualizaciones no están disponibles en Japón).

Permitir actualizaciones de software mediante USB: active esta opción para permitir la instalación de actualizaciones del software mediante USB.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 53

Page 57: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Gestión del usuario

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Administrar usuarios.

Toque el icono que encontrará en la parte superior derecha de la pantalla.

Rellene los campos Nombre de usuario, Apellido, Nombre y, si procede, establezca la contraseña (vea la Fig 9.1).

Toque Guardar para finalizar el proceso.

El usuario tendrá que introducir su nombre de usuario y su contraseña para poder guardar los datos del paciente (vea la Fig 9.2).

Configuración de varios dispositivos

Para configurar varios dispositivos con las mismas preferencias y usuarios, en primer lugar configure un dispositivo con los ajustes correspondientes (consulte Configuración de preferencias).

Exporte los ajustes a un archivo:

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Gestión de ajustes.

Seleccione Exportar ajustes de Uscan.

Toque para guardar los ajustes en un archivo xml.

Copie el archivo xml de la tableta o del dispositivo de visualización portátil y guárdelo en un equipo de sobremesa (por ejemplo, conectando la tableta al ordenador mediante un cable USB y copiando el archivo de la tableta al equipo).

Importe los ajustes al resto de sistemas que desee configurar:

Encienda la tableta o el dispositivo de visualización portátil y siga las indicaciones iniciales de configuración (consulte Configuración del sistema).

Copie el archivo xml del equipo y guárdelo en la unidad de almacenamiento local del dispositivo de visualización.

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Gestión de ajustes.

Seleccione Importar ajustes de Uscan.

Seleccione el archivo xml y toque Importar.

Restricciones de la exploración ecográfica

Para configurar una contraseña de acceso a la función de exploración ecográfica:

Fig 9.1 Ventana para añadir usuario

Fig 9.2 Inicio de sesión del usuario

Fig 9.3 Ajustes de exportación

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 54

Page 58: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Restringir la exploración ecográfica.

Escriba una contraseña de acceso a la función ecográfica. Asegúrese de apuntar la contraseña y guardarla en un lugar seguro, así como de no olvidarla o extraviarla.

Para exigir una contraseña de la exploración ecográfica para visualizar las imágenes durante una exploración de la vejiga:

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Restringir la visualización de imágenes durante la exploración de la vejiga.

Se solicitará la contraseña de la exploración ecográfica para visualizar las imágenes durante una exploración de la vejiga.

Restricciones de la grabación de datos

Uscan permite a las instituciones restringir el guardado, impresión y exportación de datos ecográficos o de la vejiga. Para restringir la grabación de datos ecográficos:

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Datos de la ecografía en Grabación.

Seleccione No permitir grabación para restringir la grabación de datos ecográficos.

Para restringir la grabación de datos de la vejiga:

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Datos de la vejiga en Grabación.

Seleccione Permitir grabación de volumen únicamente para restringir la grabación de imágenes de la vejiga pero permitir la grabación de volúmenes.

Seleccione No permitir grabación para restringir la grabación de todos los datos de la vejiga.

Restricciones de acceso al almacenamiento

Para restringir el acceso a imágenes exportadas mediante USB:

En la pantalla de inicio, toque y seleccione Ajustes.

Seleccione Administración y, a continuación, Restringir el acceso a las imágenes exportadas mediante USB en Acceso al almacenamiento.

Seguimiento del dispositivo

Para realizar un seguimiento del dispositivo, deberá estar conectado a una red Wi-Fi y estar vinculado con una cuenta de Google.

Use un equipo de sobremesa para acceder a https://accounts.google.com/signup y crear una cuenta de Google.

Para configurar el sistema de seguimiento, siga este proceso en el dispositivo de visualización Uscan:

En la pantalla de inicio, toque Ajustes y seleccione Ajustes del sistema.

Seleccione Cuentas

Toque Añadir cuenta

Seleccione Google

Introduzca su dirección de correo electrónico de Google y toque Siguiente.

Introduzca su contraseña y toque Siguiente.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 55

Page 59: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

(Opcional) Desactive Servicios de Google. Toque Siguiente.

Seleccione “No, gracias” en la ventana de información de pago. Toque Siguiente.

Toque Inicio para volver a la pantalla de inicio de Uscan.

En la pantalla de inicio, toque Ajustes y seleccione Ajustes del sistema.

Seleccione Ubicación

Deslice el botón que aparece en pantalla hacia la derecha para activar Servicios de ubicación.

Toque Historial de ubicaciones de Google

Deslice el botón que aparece en pantalla hacia la derecha para activar Historial de ubicaciones de Google.

Toque Inicio para volver a la pantalla de inicio de Uscan.

Utilice cualquier dispositivo Android o un equipo de sobremesa para iniciar sesión en la cuenta de Google y seleccione “Encuentra tu teléfono”.

Se hará un seguimiento de todos los dispositivos vinculados con la cuenta de Google y se podrá utilizar para hacer una llamada con el volumen al máximo a través del navegador web.

Fig 9.4 Seguimiento del dispositivo

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 56

Page 60: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

REFERENCIAS

IEC 60601-1:2005 (3rd edition), Medical Electrical Equipment-Part 1. General Requirements for Basic Safety and Essential Performance.

IEC 60601-1-2:2007 (3rd edition), Medical Electrical Equipment. General Requirements for Basic Safety and Essential Performance. Collateral Standard. Electromagnetic compatibility requirements and tests.

IEC 60601-2-37:2007 (2nd edition), Particular requirements for the basic safety and essential performance of ultrasonic medical diagnostic and monitoring equipment.

IEC 60950-1:2005, Information Technology Equipment. Safety-Part 1: General Requirements.

ISO 10993-1: 2003, Biological Evaluation of medical devices

ISBN 1-93004 7-71-1, Medical Ultrasound Safety.

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 57

Page 61: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

Glosario

Examen Interacción exclusiva entre el facultativo y el paciente. Puede guardarse un máximo de 50 imágenes en cada examen. Los exámenes se identifican por el nombre de paciente o por la fecha y hora de la exploración.

Paciente Una sola persona con información exclusiva, como nombre, sexo, fecha de nacimiento y EMR (registro médico electrónico).

Volumen de la vejiga Volumen de orina alojada en la vejiga

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 58

Page 62: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

ce t

emát

ico

ÍNDICE TEMÁTICO

Symbols

(cautions) precauciones ............................................. 10(stylus) lápiz .............................................................. 45(trademarks) marcas comerciales .............................. 13(warnings) advertencias ............................................... 8

A

accesorios .................................................................. 41acerca

Uscan ...................................................................... 2usuario, manual ................. Consulte usuario, manual

acústico, rendimiento ................................................. 52ALARA, principio ..................................................... 52alcohol .................................................................11, 38aplicaciones...................... Consulte indicaciones de usoaudio feedback ........................................................... 29avisos de audio .......................................................... 29

B

batería ........................................................................ 46desechos, eliminación .....................................10, 48recargar .......................................... 9, 10, 14, 41, 42sustitución ............................................................. 37

biológica, seguridad......................... Consulte seguridad

C

cable de conexión ...................................................... 45calibradores........................ Consulte también medicióncargador Consulte medios de alimentación, cargador de redcavitación ................................................................... 52clasificaciones .............................................................. 7clínicos, solución de problemas ................................. 39contacto, información ..........................................12, 40contacto, servicio técnico .......................................... 40contraindicaciones ........................... Consulte seguridad

D

desechos, eliminación ................................................ 48dimensiones ............................................................... 45dispositivo de visualización, especificaciones ............ 2distancia ........................................... Consulte medición

E

eléctrica, seguridad .......................... Consulte seguridadelectromagnética, compatibilidad .............................. 49exámenes ................................................................... 58externos, materiales ................................................... 48

I

imágenes, anotacionesvoz ......................................................................... 31

indicaciones de uso ...................................................... 3IPX, clasificación ...................................................... 47

L

látex ....................................................................... 9, 24lista de etiquetado ......................................................11

M

mantenimiento ....................................................... 9, 37medición

B-mode ..................................................................26mediciones, precisión ............................................46

medios de alimentación, cargador de red ...................51entrada ...................................................................46

micrófono ...................................................................31musculoesquelética, sobrecarga .......................... 10, 48

N

navegación ................................Consulte táctil, pantalla

P

paciente, entorno ..........................................................8pacientes .....................................................................58Panel de control de giro/zoom .................................27paquete, contenido .......................................................6potencia, encendido, alimentación

botón .........................................................15, 30, 42fuentes ............................................................. 41, 42

R

recomendado, gel .......................................................24referencias ..................................................................57reproducción, vídeo, grabación ..................................31

S

seguridad ....................................................................48biológica ................................................................51contraindicaciones ............................................ 3, 11eléctrica ........................................................... 10, 48

servicio técnico ..........................................................40servicio ................................... Consulte mantenimientosistema, apagado ........................................................30sistema, configuración ...............................................15sistema, elementos .......................................................7soluciones, disolventes ........................................ 11, 38sonda, fundas estériles ...............................................24

T

tableta, dispositivo, apagado ......................................30tableta, dispositivo, encendido ............................ 15, 42táctil, pantalla

navegación .............................................................16técnicas ecográficas, formación ...................................5

U

ultrasonido, ecografíagel ..........................................................................24riesgos ....................................................................52sonda ......................................................................45

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 59

Índ

i

Page 63: Manual del usuario - EchoNousechonous.com/downloads/P004060_Uscan-User-Manual_Spanish_De… · Este manual del usuario hace referencia al dispositivo Uscan con la versión de software

ce t

emát

ico

usuario, manual ............................................................ 1convenciones ........................................................... 1versión ..................................................................... 1

V

versiónusuario, manual ................. Consulte usuario, manual

P004060 Uscan Manual del usuario Página | 60

Índ

i