Manual Haas

Embed Size (px)

Citation preview

  • 5/16/2018 Manual Haas

    1/8

    Enero2002 MANTENIM IENTO M a n u a l d e l O p e r a t o r, 1", HORARIODEmAlil17ENIMIENTO ~

    A continuacion se muestra una lista del mantenimiento regular necesario para los Centres de MaquinadoVertical Haas Series-VF. En ellistado esta la frecuencia del servicio, las cantidades y tipos de fluidosnecesarios. Estas especificaciones indicadas deben cumplirse para asi mantener la rnaquina en buenascondiciones y proteger su garantfa.

    INTERVALODIARIO ./

    ./

    ./

    ./

    ./

    SEMANAL ././

    ./

    MENSUAL

    SEMESTRAL ././

    MANTENIMIENTO EJECUTADORevisar el nivel dellfquido refrigerante cada 8 horas. (especial mente durante eluso pesado del (TSC) Refrigerante a traves del Husillo).Revisar el nivel del tanque dellubricante de las vias .Limpiar las virutas en las cubiertas de las vias yen el recipiente inferior .Limpiar las virutas en el cambiador de herramientasLimpiar la cavidad del husillo con un trapo limpio y aplicar aceite ligeramente .Revisar los filtros del Refrigerante por el Husillo (TSC). Si es necesario, limpie 0cambie el elemento.Revisar el funcionamiento adecuado de la trampa de agua del tubo para escapeautornatico del aire.En las rnaquinas con la opcion de Refrigerante por el Husillo (TSC), limpie lacesta para virutas en el tanque del refrigerante. Quite la cubierta del tanque yquite el sedimento dentro del tanque. APAGUE el control antes de trabajar enel tanque del refrigerante y tenga cuidado al desconectar la bomba del refrigerantey el control. Hacer esto MENSUALMENTE en las maquinas sin la operon deRefrigerante por el Husillo (TSC) .

    ./ Revisar el rnanornetro 0 regulador del aire a 85psi. Para maquinas con Husillo15K, verifique que la persion del aire en el regulador se encuentre en 20 psi.

    ./ En las rnaquinas con la operon de Refrigerante por el Husillo (TSC), ponga unaligera capa de grasa en el reborde en V de las herramientas. Hacer estoMENSUALMENTE en las rnaquinas sin la opclon de Refrigerante por elHusillo (TSC) .

    ./ Limpiar las superficies exteriores con un producto limpiador moderado. NO USARsolventes ../ Revisar la presion hidraulica del contrapeso de acuerdo a las especificacionesde la rnaquina.Revisar el nivel de aceite en la caja de engranajes. Para Husillos deAfilamiento # 40 (Tamblen lIamados CT40 0 BT40): Quite la tapa deinspeccion debajo de la cabeza del husillo. Agregue aceite lentamente hasta queel aceite empieze a gotear por el tubo de rebosamiento en el fondo del tanquecolector de aceite Yea la seccion 1.4.Para Husillos de Afilamiento #50 (Tarnblen lIamdos CT50 0BT50): Revisarel nivel de aceite por la ventanita de vidrio. Agregarle aceite por ellado de la cajade engranajes si es necesario. Yea la seccion 1.5.Revisar el funcionamiento adecuado de las cubiertas de las vias y lubricarlas conun aceite ligero, si es necesario.Poner una ligera capa de grasa en el borde exterior de los rieles de la guia delcambiador de herramientas; despues ejecute un ensayo cambiando todas lasherramientas.Cambiar ellfquido refrigerante y limpiar completamente el tanque del refrigerante.Revisar que no haya grietas en todas las mangueras y en la tuberia de ubricacion .

    96-8010 revB -------------------~~/~~-------------------------

  • 5/16/2018 Manual Haas

    2/8

    ~ MANTENIMIENTO M a n ua l d el O p era to r Enero20INTERVALOANUALMENTE

    MANTENIMIENTO EJECUTADOCambiar el aceite de la caja de engranajes. Vaciar el aceite por la parte inferior dela caja de engranajes. Quitar la cubierta de inspecci6n debajo del cabezal delhusillo; agrege el aceite lentamente por la parte de arriba hasta que el aceiteempieze a gotear par el tubo de rebosamiento en el fondo del tanque colector.Para Husillos de Afilamiento #50 (Tambien lIamdos CT50 08T50): Agregarleaceite por la caja de engranajes si es necesario.Revisar el filtro del aceite y limpiar los residuos en el fonda del filtro.Cambie el filtro de aire en la caja de control cada dos (2) afios.

    2 --------------------------~H~~------------------- 96-8010 r

  • 5/16/2018 Manual Haas

    3/8

    Enero2002 M a n u a l d e l O p e r a t o r MANTENIMIENTO

    Revise el indicador de suciedad en un filtro de 100 micras 0 micrones con el sistema TSCcorriendo y sin ninguna herramienta en el husillo. Cambie el elemento cuando el indicadoralcanze la zona roja del indicador. En maquinas mas nuevas, limpie la entrada del filtro de la bomba cuando el indicador este en lazona roja. Restablezca el indicador a su lugar apretando el boton. Todos los filtros de entradapueden ser limpiados con un cepillo de alambre.

    Despues de cambiar 0 limpiar los filtros, corra el sistema TSC sin ninguna herramienta en elhusillo por 1 0 menos un minuto para lubricar el sistema.

    L - - - - " " - - :>;----Ensamblajedel Filt ro de

    EntradaIndicador deSuciedad

    Ensamblaje de la bomba del refrigerante del TSC.

    )Tuercas de AletaS~" " r . 'Desconecte ' L o ' ~\1II""La Manguera

    para la Limpieza

    . Limpiando elfiltro de entrada.

    LlMPIE EL FILTRO DEENTRADA REGULARMENTEPara limpiar el filtro:

    Apague la bomba del refrigerante.Quite el filtro.Limpie y reinstale el filtro.

    96-8010 rev B ---------------------JH~~--------------------------- 3

  • 5/16/2018 Manual Haas

    4/8

    ~ MANTENIMIENTO M an ua l d el O pe ra to r Enero2002

    SISTEMA: LUBRICADOR DE VIAS Y PNEUMATICOS TRANSMISION TANQUEDELREFRIG.LUBICACI6N Debajo de la caja de control en la parte Arriba del Cabezal del A un lado de la

    Maquina posterior de la rnaquina HusilloDESCRIPCI6N Bomba de pist6n con un cicio de 30-minutos. La bomba solo se enciende si

    el husillo esta girando 0 si los ejes seestan moviendo

    LUBRICACI6N Gulas lineales, tuercas esfericas y husillo Solo la Transmisi6nCANTIDAD 2-2.5 Ots. dependiendo del tipo de bomba Afilamiento#40 2-0T 40 Galones

    Afilamiento#50 36 OZ. 80 Galones(VF 6-10)

    LUBRICANTE Mobil Vactra #2 Mobil DTE25 Base delRefrigerantedebe de seragua*

    * Los Aceites Minerales para cortar dafiaran los componentes de hule en toda la maqulna,iADVERTENCIA!

    La bomba TSC es una bomba de engranajes de precision y sedesgastara mas rapldo y pardera presion si particulas abrasivas (ma-terial que se usa para esmerilar 0 lijar) estan presentes en elrefrigerante.

    EI uso de Refrigerantes con lubrididad extremadamente baja puededaiiar la punta del TSC y la bomba misma.

    Cuando este maquinando piezas fundidas 0 coladas, arena del procesode fundicion y las propiedades abrasivas del aluminio fundido e hierrofundido acortaran la vida de la bomba a menos que se use un filtroespecial ademas del filtro de succi6n de 100 tejidos (mesh). ContacteHaas Automation para mas recomendaciones.

    Maquinado de ceramicas y cosas parecidas anula todos los reclamosde garantia por desgaste y se debe hacer bajo la absolutaresponsabilidad y riesgo del cliente. Es absolutamente rquerido quela cantidad de los horarios de mantenimiento aumente cuando setrabaja con virutas metalicas abrasivas. EI refrigerante tiene que sercambiado mas a menudo, y el tanque completamente limpiado detodo sedimento en el fondo del mismo. Se recomienda un tanque derefrigerante mas grande.

    Vida acortada de la bomba, reducclon de presi6n y aumento en elmantenimiento son normales y se esperan en ambientes abrasivos ytodo esto no 10 cubre la guarantia en la maqulna,

    4 --------------------------~J/~~-------------------- 96-8010 rev B

  • 5/16/2018 Manual Haas

    5/8

    Enero2002 M a n u a l d e l O p e r a t o r MANTENIM IENTO

    Toda la lubricaci6n de la rnaquina es suministrada por el sistema de lubricaci6n externa. EI tanque seencuentra localizado en la parte inferiortrasera de la rnaquina (vea la Figura de Abajo). EI nivel vigente deaceite es visible en el tanque. Si se necesita agregar mas aceite, quite el tap6n de la entrada de lien ado yagregue aceite al nivel apropiado.

    Tanqur de Aceite

    Sistema de Lubricacion ExternaiADVERTENCIA!

    NO AGREGUEACEITEARRIBA DE LA LINEA MARCADA "HIGH" EN EL TANQUENO PERMITA QUE EL NIVEL BAJE DE LA LINEA MARCADA "LOW"EN EL TANQUE PORQUE PUEDE RESULTAR EN UN DANO A LA MAQUINA.

    Para lubricar el sistema, jale la palanca dellubricador proximo a la entrada de lIenado. Ellubricador mandataautomaticamente 3cc de aceite a traves del sistema.

    96-8010 rev B ---------------------JH~~----------------------------

  • 5/16/2018 Manual Haas

    6/8

    6) MANTENIMIENTO M an ua l d el O pe ra to r EneroNo hay ninqun indicador visible para ver el nivel del aceite de la Transmisi6n en los modelos VF-1-6/40T.Para agregar el aceite de transmisi6n, quite el panel 0 tablero de acceso localizado directamente detras delcabezal del husillo. Esto descubrira la tuberfa de rebalse del Aceite de Transmisi6n. Coloque una bandeja 0balde en la mesa, debajo de esta salida 0 escape de aceite. Manualmente mueva el eje-Z a 1 0 ultimo de surecorrido. Apague la rnaquina. Localize la taza de IIenado para el aceite de Transmisi6n, el cual es accesibledesde la parte superior de la cubierta del motor (Vea la Figura de Abajo). Hay una abertura en la cubierta demetal del motor la cual se provee para eillenado de aceite. Lentamente agrege aceite marca Mobile DTE 35hasta que el aceite empieze a salir por la tuberla de rebalse. Este rebalse indica que su tanque del aceite detransmisi6n esta lIeno (0 ha sido lIenado por todo el aceite que usted introdujo). Cierre la cubierta de la tazapara echar aceite. Limpie el aceite que se rebalso y coloque de nuevo la cubierta de acceso. Guarde el aceiteque Iesobre en un lugar adecuado para usa rio nuevamente cuando se necesite.

    Motor delI ~ Cabezal del/i I Husillo

    Tam de Ilenado para el Aceite de Transmision en los mode/os VF J-6140T

    6 --------------------------~H~~-------------------68010

  • 5/16/2018 Manual Haas

    7/8

    MANTENIM IENTO M a n u a l d e l O p e r a to rnero2002

    jPRECAUCION! Apague la maquina antes de realizar cualquier tarea demantenimiento

    Las rnaquinas VF 6-11/50T tienen el diserio para revisar el nivel del aceite de la transmisi6n. EI ojo del nivel deaceite de la transrnision esta localizado detras de un panel de acceso asegurado en la parte lateral derecha dela cubierta del husillo (cuando se ve la rnaquina por en frente, vea la Figura de abajo). Para revisar visualmenteel nivel del aceite, quite los 6 tornillos SHeS que sujetan el panel de acceso a la cubierta metalica del husillo,Quite el panel 0 tablero de acceso. EI ojo del nivel de aceite de la transmisi6n sera visible. EI nivel del aceitedebe de alcanzar la mitad del ojo de vidrio.

    (2)TapondeLlenadoParaelAceitede laTransrnislon

    _____----+-Ojo Indicador-1----t-Puerta deAcceso

    Nivel del Aceite de Transmision en los modelos VF 6-11l50TSi es necesario agregar aceite adicional, quite el tapon de lIenado localizado justo a la izquierda del ojoindicador. Agregue aceite marca Mobile DTE 25 hasta que el nivel apropiado sea alcanzado. Ponga el tapon denuevo en su lugar y aprietelo. Ponga de nuevo el panel de acceso apretandolo apropiadamente.

    MANTENIMIENTODurante el uso normal, la mayoria de las virutas se desechan de la maquina mediante el tubo de descargo, Sinhembargo, algunas de las virutas mas pequeriasse moveran por el drenaje y acurnularan en la coladera deltanque de refrigerante. Para prevenir que el tanque se bloquee, limpie la coladera regularmente. Si el drenajelIega a bloquearse y crea que el refrigerante se acumule en el contenedor, primero apage la maquina, muevalas vurutas que se acumularon en la coladera del drenaje y permita que el refrigerante se salga. Limpie lacoladera del tanque para poder continuar operando la rnaquina.

    96-8010 rev B --------------------~J/~~---------------------------- 7

  • 5/16/2018 Manual Haas

    8/8

    ~ MANTENIMIENTO Ener020M a nu al d el O pe ra to r

    En el control de la rnaquina, se ha sumado una pagina relacionada con el mantenimiento periodico de lamisma y esta se encuentra en la pantalla de Current Commands 0Comandos Corrientes bajo el t itulo deSCHEDULE MAUNTENANCE u Horario de Mantenimiento. Esta pagina tiene acceso al presionar PAGE UP 0PAGE DOWN 1 0 cualle permite al operador activar 0 desactivar una serie de puntos a checar (vease la lista acontinuacion) .Algun articulo en la lista puede ser seleccionado al presionar las teclas con la flecha hacia arriba 0abajo. Unavez seleccionado, el articulo puede ser activado 0 desactivado al presionar la tecla ORIGIN. Si el articulo seencuentra activo, las horas restantes se mostraran a la derecha del mismo. Si el articulo es desactivado, elsimbolo "__, se mostrara en su lugar. Los articulos son rastredos ya sea por medio del tiempo acumuladocuando la maquina seencuentra encendida (ON-TIME) 0por el t iempo transcurrido en Inicio de Cicio (CS-TIME). Cuando el poder se encuentra encendido y durante cada cada hora que transcurre, el t iempo restantede cada uno de los articulos correra de una manera regresiva. Cuando este lIega a cero (0 ha pasado a unnumero neqativo), se mostrara en la parte inferior de la pantalla el mensaje MAINTENANCE DUE. Un numeronegativo de horas significa que el numero de horas ha expirado. Se puede ajustar el tiempo para el articulo quenecesita el mantenimiento al utilizar las teclas con flecha de izquierda y derecha. Se puede restar 0 sumaruna hora por cada vez que se presione la tecla hasta un maximo de 10,000 horas y un minimo de 1 hora. Sepuede reinstalar el tiempo fijado de fabrica al presionar latecla ORIGIN.EI mensaje men cion ado anteriormente no es una alarma y no interfiere de ninguna manera con la operacion dela rnaquina. EI intento del mensaje es el advertir al operador que alguno de los articulos en la lista requiereatencion. Una vez que se halla ejecutado el mantenimiento necesario, el operador puede seleccionar, en lapagina de SCHEDULE MAINTENANCE, el articulo el cual ha recivido el mantenimiento. Una vez seleccionado,presione la tecla ORIGIN para desactivarlo, entonces presione una vez mas la tecla ORIGIN para activarlo yasi comenzara el conteo regresivo para ese articulo con el numero de horas restantes que ha sido fijado defabrica (este valor es determinado por el sofftware y no puede ser alterado por el operador. Los articulosdisponibles para el chequeo son:REFRIGERANTE-Necesita ser reemplazadoFILTRO DEAIRE en elgabinete de control-reemplasarFILTRO DEACEITE- ReemplasarACEITE CAJA DE ENGRANES- reemplasarTANQUE DE REFRIGERANTE- nivel, goteos

    aceite en el refrigeranteSISTEMA LUBRICACION EN LAS VIAS- verificar nivelFILTRO DE ALIMENT. DE AIRE- chequee por aguaSELLOS/LIMPIADORES rotos, perdidos, goteandoACEITE HYDRAULlCO- verificar el nivel

    1 Q O250250180010501050250

    ON-TIME. Tiempo de maquina encendidaON-TIME. Tiempo de rnaquina encendidaON-TIME. Tiempo de rnaquina encendidaON-TIME. Tiempo de rnaquina encendidaON-TIME. Tiempo de rnaquina encendidaCS-TIME. Tiempo de inicio de cicloON-TIME. Tiempo de rnaquina encendidaCS-TIME. Tiempo de inicio de cicioON-TIME. Tiempo de maquina encendida

    las ventanas de policarbonato y los guardias se debilitan cuando se encuentran expuestos a liquidos paracor tar y quimicos que contengan aminos. Es posible el perder hasta el1 0% de la fortaleza de la ventanaanualmente. Se debe reemplazar la ventana en un intervalo de no mas de 6 arios si se sospecha que exsistedegradacion de la ventana.

    Las ventanas y los guardias deben reemplazarse si se encuentran severamente danadaso rasgunadas- Reemplaze las ventanas danadas inmediatamente.

    8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ H ~ ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 96-8010 re