31
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida MANUAL DO USUÁRIO F-36 – F38 – F40 RECEPTOR DIGITAL

Manual Traduzido F36 F38 F40

  • Upload
    carlosna

  • View
    4.087

  • Download
    13

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

MANUAL DO USUÁRIO

F-36 – F38 – F40

RECEPTOR DIGITAL

Page 2: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

1

INDICE Precauções de Segurança............................................................................................................. 2

1. Instruções de segurança importantes 2. Observações

Descrições de Hardware...............................................................................................................6 1. Configuração do Painel Frontal 2. Configuração do Painel traseiro 3. Unidade de controle remoto

Diagramas de Conexões .............................................................................................................10 1. Conectando à Antena 2. Receptor para TV e RF 3. Receptor para TV e VCR

Guias de Funções ......... .............................................................................................................12 1. Selecionar canal 2. Janela de informação 3. Display multi-imagens 4. Guia de programa eletrônico (EPG) 5. Grupo de favoritos 6. Controle de volume 7. Pausa 8. Legenda 9. Faixa de áudio 10. Avançar o tempo, gravar e reproduzir

Guia do Menu principal. .............................................................................................................20 1. Configuração 2. Instalação 3. Utilitários 4. Lista de canais 5. Opção de lista de canais

Soluções de Problemas ............................................................................................................ 28 Especificações .............. ............................................................................................................ 29

Page 3: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

2

1. Instruções de segurança Importantes

� Leia estas instruções � Siga estas instruções � Atente-se a todos os avisos � Não use este equipamento próximo da água � Limpe apenas com pano seco � Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do

fabricante. � Não instale próximo de qualquer fonte de calor como radiadores, aquecedores, ou

qualquer equipamento (incluindo amplificadores) que produzam calor. � Não inverta o propósito do plugue de aterramento. O plug normal tem dois pinos

sendo um mais largo que o outro. O plug de aterramento tem dois pinos e um terceiro para aterrar. O pino mais largo ou o terceiro pino servem para sua segurança. Se o plug não se encaixa na sua tomada, consulte um eletricista para trocar esta tomada obsoleta.

� Proteja o fio de ser pisado ou torcido principalmente no plug, disponha corretamente o fio do momento que ele sai do equipamento.

� Somente use acessórios especificados pelo fabricante. � Use apenas o apoio (mesa, tábua, tripé) especificado pelo fabricante, ou vendido

juntamente com o equipamento. Quando um carrinho é utilizado, tenha cuidado quando o movimenta com o equipamento para evitar danos.

� Desconecte o equipamento em caso de trovoadas ou quando sem utilizar por longos períodos.

� Envie para assistência qualificada. Assistência é necessária quando o equipamento estiver danificado de qualquer modo, bem como tomada e fio danificados, líquidos tiverem sido derramados ou objetos tiverem sido derrubados no equipamento, tiver sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou ter sido derrubado.

Aviso: para prevenir fogo ou batidas, não exponha a chuva ou umidade.

Page 4: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

3

2. Atente-se

� Essas instruções são para pessoal qualificado apenas. Para reduzir risco de um choque de eletricidade, não faça nenhum serviço contido neste manual de instrução sem ser igualmente qualificado.

� O equipamento não deve ser exposto a líquidos e nem deixar apoiados no

equipamento objetos cheios de água como vasos.

� O plug principal é usado como dispositivo de desconexão. Este dispositivo deve permanecer à vista.

Para reduzir risco de choque elétrico, não remova a capa (ou fundos). Peças críticas estão dentro, somente pessoal qualificado deve manuseá-lo.

O flash iluminado com o símbolo de seta num triangulo eqüilátero é um alerta ao usuário da presença de voltagens perigosas não-isoladas dentro do aparelho que podem ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque às pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triangulo eqüilátero significa um alerta ao usuário à presença de importante instrução de operação e manutenção no manual que acompanha o produto.

Page 5: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

4

Antes de você iniciar

1. Características Principais

� Receptor digital

� MPEG-II Digital & Fully DVB Compliant

� Suporte EPG ( Guia de programa eletrônico)

� Display com resolução de 65535 cores

� Grupos de serviços favoritos

� Poderoso serviço de controle de favoritos, bloqueio, mudança, e delete.

� Serviço sortido por Alfabeto, transponder e CAS

� Suporte multi-linguagem (OSD & Menu)

� Suporte tele texto

� Máximo de 10000 serviços programáveis

� Display multi-imagem

� Bloqueio parental / bloqueio de sistema / bloqueio de instalação

� CVBS Vídeo & Saída de áudio via RCA

Page 6: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

5

2. Acessórios

Manual do Usuário Controle remoto

2x Pilhas AAA Cabo RCA

Nota: Se qualquer acessório listado acima vier faltando, contate o representante

onde você comprou esta unidade.

Page 7: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

6

Descrição do Hardware

1. Configuração do painel frontal

1. LED de indicação de standby (vermelho) O LED acende com o modo de standby ligado

2. LED de indicação do controle remoto (verde)

O LED acede quando uma tecla do controle remoto é pressionada.

3. Display Os 4 dígitos mostram o número do canal ou menu em modo normal ou a hora local em modo de standby.

4. Botão POWER

Aperte para mudar entre o modo POWER e STAND BY

5. Botão CH pra baixo/ pra cima Aperte para mudar os canais em modo normal para mudar a seta no modo do menu.

Page 8: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

7

2. Configuração do painel traseiro

1. CABLE IN: Use para conectar a antena CATV 2. CABLE OUT: Use para conectar em outro STB em série 3. VIDEO: use para conectar a entrada de vídeo da TV ou VCR. 4. AUDIO L/R: use para conectar o áudio esquerdo/direito da TV ou VCR 5. RF OUT: Use para conectar a entrada da TV RF(ANT) 6. RF IN: use para conectar uma antena 7. RS232: use para conectar ao seu PC 8. POWER: botão de liga/desliga

Page 9: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

8

3. Unidade de controle remoto

1. POWER: Liga/Desliga o STB 2. MUTE: liga/desliga o áudio. 3. UHF: para ajustar o canal UHF. 4. SLEEP: para ajustar o temporizador (sleep timer). 5. TV/SAT: alterna na TV entre a entrada de cabo (modo STB) e a entrada da antena

UHF/VHF. 6. TV/RADIO: muda entre a Tv e o rádio. 7. Chaves NUMERICAS: controla a operação numérica e os números dos canais

diretamente. 8. EPG (Guia de programa eletrônico): Mostra o guia de programa da TV/Rádio. 9. INFO: Mostra a informação do programa atual. Se você apertar mais uma vez, a

caixa de informação detalhada será mostrada. 10. MENU: para abrir o menu principal ou mudar para o menu anterior. 11. EXIT: Saída do menu ou janela.

Page 10: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

9

12. ARROW – SETAS : Move a barra luminosa das opções selecionadas nos menus. E

este botão é utilizado para mudar os canais ( ) ou o volume do áudio ( ). 13. OK: mostra a lista de canais no modo non-menu e seleciona um item ou confirma

em modo menu. 14. PAGE UP/DOWN: Mode para a página anterior ou próxima se mais de uma página

é disponível. O botão PAGE UP é também usado como uma tecla para mudar para o menu de Time Manager (gerenciamento do tempo – 1.2 Time Manager). E o botão PAGE DOWN é utilizado para mover a janela de ajuste de imagem (1.6 A/V Configuração de Saída).

15. RECALL: segue para o canal anterior. 16. SAT: para mudar os grupos 17. FAV: para mudar para o grupo de favoritos 18. Botões de cor: utilizados para funções especiais no menu. Botão Vermelho é usado

para adicionar o deletar uma posição atual de um favorito. Botão Verde é utilizado para ir para a próxima posição de favorito. Botão azul é utilizado para mostrar múltiplas imagens.

19. AUDIO: para selecionar a língua do áudio 20. SUBTITLE - LEGENDA: para mostrar legendas 21. PAUSE: utilizado para pausar o vídeo. Pressione mais uma vez para voltar a

imagem. 22. TELETEXTO: para mostrar o teletexto digital , utilize para desligar legenda 23. PREV FILE: Para iniciar o arquivo anterior de MP3 no modo de MP3. 24. NEXT FILE: Para iniciar o arquivo seguinte de MP3 no modo de MP3. 25. FAST FORWARD – avançar: Inicia o avanço ou reprodução em velocidade. Muda a

velocidade da reprodução. 26. REWIND – retroceder: Retrocede quando a barra de progresso está visível. Inicie a

reprodução reversa. Muda a velocidade da reprodução reversa. 27. RECORD – gravação: Para iniciar a gravação. 28. PLAY/TIME SHIFT: visualiza a barra de progresso da reprodução quando nenhuma

barra é visualizada. Inicia a reprodução com velocidade normal. Retorna para velocidade normal no modo de truque.

29. STOP – parar: para parar o avanço de tempo, reprodução ou gravação.

Nota: Quando colocar as pilhas, verifique se a polaridade (+/-) está correta.

Page 11: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

10

Diagrama de conexões

1. Conectando à antena

Conecte o cabo da antena CATV no CABLE IN.

2. Conectando o receptor à TV com RF

1. Conecte o cabo da antena ao receptor, conforme descrito na seção acima

2. Conecte a antena da TV ao RF IN.

3. Conecte o RF OUT no RF IN da TV.

4. Conecte o VIDEO e AUDIO L, R ao VIDEO IN e AUDIO L, R IN da TV.

Page 12: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

11

3. Conectando o receptor à TV e ao VCR.

1. Conecte o cabo da antena ao receptor, conforme descrito na seção 1. Conectando à

antena.

2. Conecte a antena da TV no RF IN.

3. Conecte o RF OUT ao RF IN do VCR.

4. Conecte o RF OUT do VCR no RF IN da TV.

5. Conecte outros jacks nos apropriados jacks da TV conforme descrito na seção 2.

Conectando o receptor à TV com RF.

Page 13: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

12

Guia de funções

1. Selecione o canal

Para selecionar o canal desejado, você pode usar os métodos abaixo:

1.1 Usando botões UP/DOWN

Você pode navegar entre os canais usando os botões UP/DOWN. Quando você apertar o

botão UP/DOWN, o canal atual será alterado para o próximo (anterior). Você tem que

pressionar UP ou DOWN até achar o canal que queira.

1.2 Usando botões Numéricos

Se você sabe o número do canal, insira o número diretamente usando os botões

numéricos.

1.3 Usando a lista de canais Para selecionar o canal desejado na lista de canais, você deve inicialmente visualizar a lista de canais usando o botão OK. Use as setas para selecionar o canal desejado pelo alfabeto, grupo transponder e CAS. Aperte o botão verde para adicionar o canal aos 10 favoritos.

2. Janela de informação

Se você quer ver a janela de informação do canal atual, aperte o botão INFO. Então a janela aparecerá. Esta janela de informação é automaticamente visualizada quando alterado o canal. Esta janela contém vários itens como o número do canal, o nome, tele texto, legenda, símbolo Dolby Digital, tempo de duração e etc. Aperte o botão INFO mais uma vez para ter mais informações.

Page 14: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

13

3. Display Multi-Imagem

Aperte o botão azul para o display de multi-imagens e o botão vermelho para opção de 9-12 múltiplas imagens.

4. Guia de programação eletrônica (EPG)

O EPG ajuda a navegar através de todas as possíveis visualizações. O EPG fornece informações como a lista de programas, o horário de início/fim e a informação detalhada sobre a lista de programas de todos os canais disponíveis. A disponibilidade e o número desses programas variam, dependendo do transmissor em particular.

1. Se você pressionar o botão EPG, o

menu EPG será visualizado. 2. Aperte as setas para mover para

outro canal ou ver o guia seguinte/anterior.

3. Aperte o botão EPG uma vez para ver o EPG completo e pressione o botão duas vezes para ver apenas o EPG selecionado. Aperte consecutivamente para ir e voltar.

4. Aperte o botão verde para ver o próximo dia do EPG e vermelho para ver o dia anterior do EPG.

5. Selecione o programa usando as setas e então ajuste o timer pressionando OK.

Page 15: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

14

5. Grupo favorito

Selecione o botão FAV (favorito) para visualizar todos os grupos favoritos. Role pelos vários

grupos de favorito usando as setas, e selecione o apropriado pressionando OK.

6. Controle de volume

1. Para controlar o volume do áudio enquanto está assistindo a um canal, pressione os botões LEFT/RIGHT do controle de volume.

2. A barra de controle de volume aparecerá no topo da tela. 3. Quando necessário, pressione o botão MUTE para desligar/ligar o som.

7. Pausa O botão de PAUSE é usado para congelar o vídeo. Pressione o botão de PAUSE mais uma

vez para resumir a visualização.

8. Legenda Para visualização legendas, pressione o botão SUBTITLE no seu controle remoto.

Legenda é baseada nos dados transmitidos.

9. Faixas de áudio.

Você pode selecionar a linguagem do áudio pressionando o botão AUDIO. Use as setas

para escolher a faixa de áudio da lista e pressione OK para mudar.

Page 16: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

15

10. Avançar o tempo, gravar e reproduzir 10.1 Gravação

1. Método de gravação: existem dois tipos de método de gravação. (Gravação de tempo reservado/ gravação de evento reservado)

a) Gravação de tempo reservado: No gerenciamento de tempo você pode ajustar seu tempo/programa durante este processo.

- Menu Principal > Configuração > Gerenciamento do tempo

Aperte o botão Verde para ativar a nova tela de timer editado. A tela de edição de timer pode escolher data/tempo, duração, canal, modo, tipo (gravação/play) e simplesmente pressionar o botão YES para reservar sua agenda de gravação. Também, você deve ajustar seu tempo de início e fim para um mínimo de 5 minutos; o tempo de início dever ser o tempo atual.

a) Gravação de evento reservado A tela EPG escolhe o evento que você quer reservar ou gravar. - Durante o LIVE TV aperte o botão EPG para acessar a tela EPG.

Vá ao evento o qual você gostaria de ver e aperte OK. O evento estará reservado com o ícone BLUE play icone. Este BLUE Play ICON significa que você quer assistir o evento no tempo reservado.

Pressione OK mais uma vez e então o evento será reservado com o RED Record icon. Este ícone de ponto vermelho significa que você quer gravar o evento no tempo reservado.

Page 17: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

16

Quando você ajuste o evento para gravação em EPG, automaticamente ajusta em TIMER EVENT no menu principal – configuração – gerenciamento de tempo (Time Manager).

Gravação instantânea Em qualquer momento, pressione o botão RECORD para iniciar a gravação instantaneamente.

Edição de gravação Durante a gravação, pressione o botão RECORD para editar o tempo de duração da gravação. Como padrão são 2 horas, mas você pode aumentar ou diminuir conforme deseje. Gravação de longo tempo Durante gravações de longo período com 4GB ou mais, arquivos adicionais podem ser criados a cada 4GB. Você deve lembrar-se de não apagar nenhum arquivo duplicado. Esses arquivos só estão disponíveis para serem vistos no seu PC e não no seu receptor.

Pausa durante gravação a) Pressione o botão

PAUSE para a TV ao vivo, mas irá continuar a gravação no seu HD externo.

b) Pressione o botão PAUSE mais uma vez e o evento irá continuar da pausa em diante.

Page 18: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

17

c) Durante a gravação aperte PLAY para mostrar a barra de PLAY.

d) Use as setas direita/esquerda para mover livremente na barra de play o tempo gravado. e) Se você apertar o botão STOP, a gravação irá pausar e você deverá pressionar PREV FILE para ver o arquivo gravado desde o início.

10.2 Avanço de tempo

Aperte o botão PAUSE para parar a TV mas irá continuar a gravar na memória externa

Aperte o botão PAUSE mais uma vez e o evento irá voltar a passar no tempo do pause.

Enquanto assiste a TV, aperte o botão PLAY/TIMESHIFT para mostrar a barra de play.

Page 19: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

18

Durante a barra de play, utilize as setas para mover livremente pelo tempo gravado. Se você apertar o botão STOP durante o “timeshift”, a tela irá mudar para a TV. Você deve pressionar o botão PREV FILE para mover para o tempo gravado inicial.

10.3 Reprodução Aperte o botão PLAY LIST para ativar a tela de Play List.

Em Play List você deve escolher qualquer evento gravado e iniciá-lo pressionando o botão OK.

Na tela de Play List, você deve apertar o botão RED para mudar para o evento que você gostaria de ver em ordem listado na play list.

Na tela de Play List, o botão GREEN é para apagar ou renomear um evento já gravado.

Você deve apertar o botão PAUSE em qualquer momento para parar um evento gravado.

Page 20: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

19

Aperte PAUSE mais uma vez para reiniciar o evento gravado.

10.4 Favoritos Durante a barra de play, você deve mover o tempo desejado e marcar como favorito pressionando o botão vermelho. Os favoritos são marcados de verde na barra de play. Também, você deve pressionar o botão vermelho para ativar sua barra de play para marcar seu favorito.

Na barra de play, qualquer favorito pré-marcado pode ser movido entre eles pressionando o botão verde.

Qualquer favorito que deseje apagar, vá até o favorito e pressione o botão vermelho.

10.5 Modo de truque Durante o play, aperte o botão FAST FORWARD (avançar) uma vez para ir 2x mais rápido que a velocidade regular e mais uma vez para ir 3x mais rápido. Durante o play, aperte REWIND (retroceder) uma vez para ir 2x mais rápido que a velocidade normal.

Page 21: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

20

Guia do Menu Principal Para visualizar o menu, aperte o botão de MENU em qualquer momento. Você pode selecionar o sub menu usando as setas. O sub menu selecionado aparece iluminado. Quando você seleciona um sub menu de sua preferência, aperte o botão OK. Se você quer retornar para o menu anterior, pressione o botão MENU. E se você quer sair do menu, pressione o botão EXIT.

1. Configuração

1.1 Ajuste de hora Ajuste de hora: para ajustar a hora atual, você pode usar dois modos; auto e manual. Ajuste de hora automática Fuso horário local: insira o valor do fuso horário utilizando a informação padronizada na área de canal atual. Horário de verão: se você quer aplicar o horário de verão, selecione o país utilizando as setas. Ajuste de hora manual Data: insira a data de calendário usando as setas e então pressionando o botão OK. Hora: insira a hora utilizando os botões numéricos.

Modo de relógio: Selecione o tipo de relógio visualizado (12 ou 24 horas) utilizando as

setas

Modo de despertar: insira uma hora para o receptor ligar automaticamente. E você pode

escolher um dos modos de despertar como “desligado”, ou “uma vez”, “diário” ou

“semanal”.

- Data de despertar: selecione a data quando o STB ligar. Pressione OK para visualizar o

calendário.

- Dia de despertar: selecione um dia da semana quando o STB estiver ligado

- Hora de despertar: insira a hora de ligar do STB utilizando os botões numéricos.

- Canal de despertar: selecione um canal quando o STB estiver ligado. Pressione OK para

visualizar a lista de canais.

Modo de desligar (SLEEP): Insira uma hora para o receptor desligar automaticamente e ir

para o modo standby.

- Data de desligar: Selecione uma data quando o STB está desligado. Pressione OK para

visualizar o calendário.

Page 22: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

21

- Dia de desligar: selecione um dia da semana quando o STB estiver desligado.

- Hora de desligar: insira uma hora de desligar do STB usando botões numéricos.

1.2 Gerenciamento da hora

Insira uma nova entrada de hora ou modifique uma entrada de hora existente. Para adicionar uma nova entrada de hora: Aperte o botão verde. A janela de edição de hora irá aparecer. Você pode especificar uma data de início, hora, duração e canal para reserva. Você pode escolher um dos tempos de hora como UMA VEZ/DIÁRIO/SEMANAL.

Você pode escolher um tipo de operação de hora como Gravação ou Play. - Se você escolher “Gravação”, irá começar a gravar no momento - se você escolher “Play”, irá mudar o canal que você assiste.

Page 23: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

22

Para modificar uma entrada de hora existente.

Escolha uma das entradas de hora que você quer modificar e aperte OK.

Para apagar uma das entradas de hora existentes

Escolha uma delas que deseje apagar e pressione o botão vermelho.

Nota: Se você reservar um ou mais eventos através do menu EPG, o evento reservado irá

automaticamente para o gerenciamento de tempo (TIME MANAGER)

1.3 Ajuste UI Transparência OSD: Ajuste o tipo de transparência OSD. Posição Info Box: ajuste a informação da posição da janela. Tempo da visualização da Info Box: ajusta a duração da visualização da janela de informação na tela após mudar o canal. Tempo de visualização da Barra de volume: ajusta a duração da visualização da barra de volume mostrada na tela após mudar os canais. Tipo OSD EPG: Ajuste “transparente”: se você pressionar o botão EPG, o canal selecionado irá iniciar no fundo da janela EPG. Ajuste “figura em gráfico”: se você pressionar o botão EPG, o canal selecionado irá iniciar numa caixa pequena. Faixa de tempo do EPG: você pode ajustar a faixa de tempo em que é visualizado ao mesmo tempo na janela EPG. Modo Zapping: você pode ajustar o modo zapping. Black Screen significa visualizar uma tela preta quando o canal é mudado. Freeze significa visualizar a última imagem quando mudar.

1.4 Controle de pais.

Acesso aos canais e programas é controlado pelo código secreto de 4 dígitos que é definido pelo usuário. Quando você tentar acessar o menu de controle parental. A janela pop-up irá instruí-lo a colocar um código PIN. (se necessário, poderá muda-lo).

Nota: o código Pin padrão é “0000”.

Censura: ajuste a avaliação de orientação parental da classificação de censura iluminada. O nível parental é dado com base em idade. Mudando código PIN: para mudar seu código PIN, insira o novo código PIN usando botões numéricos. Para verificar o novo código PIN, insira- o novamente. Sistema: ajuste a acessibilidade do sistema Instalação: ajuste a acessibilidade do menu de instalação. Configuração: ajuste a acessibilidade do menu de configuração Edição de canal: ajuste a acessibilidade do menu de edição de canal.

Page 24: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

23

1.5 Ajuste de idioma

Idioma do menu: selecione o idioma do menu desejado utilizando as setas.

Nota: o tipo de idioma pode variar dependendo do país. Idiomas estão sujeitos a

mudança sem aviso.

Idioma do áudio: selecione o idioma padrão do áudio para mudança de canais. Se nenhum idioma é dado, então o idioma padrão do canal é automaticamente selecionado. Idioma das legendas: selecione o idioma padrão para legendas quando alterar os canais.

1.6 Ajuste de saída

Tipo TV: selecione os tipos de TV (PAL/NTSC/Auto). Em modo automático, o STB é

automaticamente selecionado como NTSC ou PAL de acordo com o canal iniciado.

Proporção TV: seleciona a proporção da TV a qual é conectada ao STB (4:3/16:9).

Formato do display: seleciona o formato no qual o vídeo é mostrado na tela (caixa de

correio/pan scan). Em caso de modo 16:9, esta opção não é disponível.

Modo de som: seleciona o modo da saída de som do Jack RCA. (stereo/mono/esquerdo/direito). Canal RF: seleciona o canal RF (3/4) Ajuste de imagem: ajuste brilho, contraste e cor da tela.

2. Instalação

2.1 Procura de cabo Modo de procura: seleciona o seguinte modo de procura Modo de procura automático Tipo de procura: selecione o tipo de procura (todos canais/somente FTA/somente TV) Procura de rede: quando você seleciona “On”, você pode encontrar mais canais usando sua rede doméstica. Iniciar procura: pressione Ok para iniciar a procura.

Page 25: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

24

2.2 Recuperação do sistema

Restauração do sistema para padrão de fábrica: Este menu permite que você restaure os valores de ajuste de fábrica em caso do usuário ter encontrado problemas depois de ter alterado novos valores de dados de canais ou outros que podem ter dado erro. Pressione OK para apagar todos os canais e restaurar as configurações de fábrica. Restauração do sistema para posição armazenada: Este menu permite que você restaure os valores armazenados incluindo dados de canais e parâmetros sistêmicos. Pressione OK para restaurar todos os dados. Sistema de armazenamento de dados: Se você quer usar parâmetros do sistema e dados de canais no futuro, este menu permite que você armazene o estado atua. Pressione OK para armazenar o estado atual.

2.3 Informação do sistema

Mostra informações gerais sobre que versão de hardware e sotware está rodando no seu

equipamento.

3. Utilitários

3.1 USB MP3 Player: espete a memória USB externa na porta USB no painel frontal. Uma vez inserido, pressione OK para ler o USB e escolher o arquivo MP3 na janela que você deseja que toque. Pressione o botão de informação para mostrar a informação ID3 tag. Visualizador de imagens: Você pode visualizar o arquivo de imagem que está no USB na tela. Selecione a imagem ( formato JPEG) e pressione OK para visualizá-la. Format: Antes de usar seu USB, recomendamos que você formate-o pelo menos USB.

Nota: se você executar a formatação, os

dados serão apagados.

Page 26: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

25

3.2 Transferência de dados Transferir todos os dados do sistema para o USB: Se você quer usar os parâmetros do sistema e dados dos canais no futuro, este menu permite que você armazene-os. Pressione OK para armazenar os dados atuais em um pen-drive USB. Transferir dados dos canais para um USB: Se você quer usar os dados de canais no futuro, este menu permite que você armazene-os. Pressione OK para armazena-los no USB. Download de dados do USB: Este menu permite que você faça um download dos dados armazenados de um USB externo. Pressione OK para fazer download dos dados.

3.3 Opções de gravação Mensagem de Parar Gravação Ajuste “ON”: quando você pressiona STOP na gravação, uma janela de confirmação é visualizada. Ajuste “OFF”: quando você pressiona STOP na gravação, STB irá parar de gravar imediatamente sem nenhum aviso. Avanço de tempo (USB): Voce pode ajustar o tempo em 30min/60min/120min. Neste caso, a função de avanço de tempo funciona automaticamente para o tempo que você ajusta, se o dispositivo USB tem espaço suficiente. Se você ajusta essa opção para “OFF”, o avanço de tempo não funcionará.

3.4 Calendário Para visualizar o calendário, pressione OK. Utilize as setas para escolher a data, os botões UP/DOWN irão mudar para próximo/anterior meses.

3.5 Calculadora

Para usar a calculadora, aperte OK.

Page 27: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

26

4 Lista de canais 4.1 Gerenciamento da lista de canais O menu do gerenciamento da lista de canais aparecerá quando pressionado o botão OK. Você pode selecionar o Edit Mode pressionando o botão amarelo.

Bloquear canais: todas as listas de canais serão mostradas no lado esquerdo da janela, o lado direito mostrará opção para bloqueá-los usando a seta e o OK, você pode mover os canais selecionados para a janela esquerda para bloqueá-los.

Mover canais: todas as listas de canais serão mostradas do esquerdo da janela, Lista de canais para mudar serão visualizadas na janela direita. Mova o canal para a janela esquerda utilizando as setas e o OK, então a janela esquerda de canais será movida para a locação solicitada quando selecionada da janela direita.

Deletar canais: Todas as listas de canais serão mostradas do lado esquerdo da janela. Utilizando as setas e o OK você poderá selecionar os canais para apagar. Aperte o botão VERDE para apagar o canal selecionado.

Pular canais: todas as listas de canais serão mostradas do lado esquerdo da janela, do lado direito serão mostrados os canais a saltar. Utilizando as setas e o OK, você pode mover os canais desejados para o lado direito da janela, para pular canais.

Ajustar favoritos: Pressione FAV para marcar o grupo de favorito. Uma vez que o grupo de favorito é escolhido, a janela esquerda mostrará todas as listas de canais marcadas e o lado direito mostrará somente a lista marcada. Utilizando as setas e o OK, você pode adicionar qualquer canal ao grupo de favoritos ou apagar qualquer canal do grupo de favoritos.

Page 28: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

27

Edite o nome do canal:Todas as listas de canais serão mostradas do lado esquerdo da janela. Mova a barra iluminada para o canal que você quer editar o nome e pressione o botão OK. Então você pode ver o teclado virtual. Utilizando as setas e o OK, você pode editar o nome do canal.

5.2 Opção de lista de canais.

Ajustando “ON”: Se você mudar o canal utilizando as setas e pressionando OK na lista de canais, o canal será iniciado quando você quiser. Mas a lista de canais permanecerá. Para remover a lista de canais da tela, pressione OK mais uma vez. Ajustando “OFF”: Se você mudar o canal e apertar OK na lista de canais, o canal iniciará. A lista de canais desaparecerá ao mesmo tempo.

Popup Bloqueios favoritos

Ajustando “ON”

Se você pressionar o botão verde para abrir o menu de ajuste de favorito, você deve inserir

seu código PIN.

Ajustando “OFF”

O código PIN não é solicitado.

Visualizar somente a lista filtrada

Ajustando “ON”

Se você classificar o canal com qualquer categoria (A-Z, Transponder, Grupo ou CAS) na lista de

canais, somente os canais filtrados aparecerão na Lista de Canais.

Ajustando “OFF”

Todos os canais serão mostrados na Lista de Canais. E os canais filtrados serão iluminados com

a cor amarela.

Page 29: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

28

Solução de Problemas

Problema Solução

Não aparece nenhuma mensagem

no painel frontal

- Cheque o cabo de força principal, e cheque se está conectado à saída de energia apropriada. - Cheque se você alterou a alimentação principal do STB para “on” na parte traseira do STB.

Sem imagens - Veja “não aparece nenhuma mensagem no painel frontal” acima. - Cheque se a porta de saída de vídeo está firmemente conectada à TV ou VCR. - Cheque se você selecionou o canal correto ou a saída de vídeo na sua TV. - Se você está usando a saída RF, cheque se você sintonizou corretamente o UHF Channel do STB ou TV. - Cheque o nível de brilho da TV

Qualidade de imagem baixa - Veja “sem imagens” acima. - Cheque o nível do sinal, se está baixo, então tente ajustar o alinhamento do prato.

Sem sons - Veja “sem imagens” acima. - Cheque o nível de volume da TV e do STB - Cheque o status do MUTE da TV e STB.

Controle remoto não funciona - Aponte o controle remoto diretamente para o STB - Cheque e troque as pilhas

Sem sinal ou Mal sinal - Cheque a conexão da linha CATV - Cheque o “Nível de sinal” e o “Qualidade do sinal”.

Page 30: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

29

Especificações

Decodificador e sintonizador

Entrada conector: tipo F, IEC 169-2, fêmea

Loop trough out: tipo F, IEC 169-2, macho

Faixa de frequencia: 50.5MHz ~858Mhz

Impedância de entrada: 75Ohms, unbalanced

Demodulação: QAM

Faixa de entrada: 1Ms/s ~ 7Ms/s

IF Bandwidth: 8MHz

Formato modulação: 16, 32, 64, 128, 256 QAM

Fluxo de transporte MPEG decodificador A/V

Fluxo de transporte: MPEG-II ISSO/IEC 13818

Nível de perfil: MPEG-II MP@ML

Faixa entrada: Max. 15Mbit/s

Formato de vídeo: 4:3 letterbox, 4:3 panScan, 16:9

Resolução de vídeo: 720x576x720x480

Audio decoding: MPEG/MusiCam Layer I & II

Modo de áudio: Stereo/Joint stereo/Mono

Faixa de amostragem: 32KHz, 44.1KHz e 48KHz

Sistema principal

Processador principal: Conexant Virgo

Memória: Flash-ROM: 2MBytes

SDRAM: 32MBytes

Áudio/Vídeo e Dados IN/OUT

RCA: Saída de vídeo CVBS, Audio L, R, Saída

RS-232C 9 pin D-SUB (macho), faixa de transferência 115Kbps

USB: USB 2.0 Host Support.

Page 31: Manual Traduzido F36 F38 F40

Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida

30

Modulador RF

Conector RF: IEC 169-24, fêmea.

Freqüência: CH 3: 61.25MHz

CH 4: 67.25MHz

Canal de saída: CH 3/ CH4

Padrão TV: NTSC-M

Preset Channel: CH 3 (ou TBD)

Software mutável pelo menu.

Painel frontal

Slot: 1 USB Host Slot

Botões: 3 botões

Power, CH, Up/Down

Display: 7-Segment (nº Canal ou Hora)

Indicadores: 2 LEDs (standby, remoto)

Fonte de energia

Voltagem de entrada: AC 100 ~250V, 50/60Hz

Tipo: SMPS

Consumo de energia: Max 25W

Energia StandBY Max 8W

Proteção: Fusível interno separado & Proteção contra raios

Especificações físicas

Tamanho (W x H x D): 260mm x 55mm x 210mm

Peso (líquido) 1.2Kg

Temperatura op.: 0C ~+45ºC

Temperatura arm: -10ºC ~+ 70ºC