18
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES 507_PRO 515_PRO REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com 505_PRO

MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.it · manuale di istruzioni instruction manual manuel d’ instructions manual de instrucciones bedienungsanleitung manual de instruÇÕes 507_pro 515_pro

Embed Size (px)

Citation preview

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUÇÕES

507_PRO

515_PRO

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT

ENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG

REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com

505_PRO

PRELIMINARE COPERTINA VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 1

IMBUTOFUNNELENTONNOIREMBUDOTRICHTERFUNIL

515_PRO

1 2

5

3

7 8

10 11

505_PRO

507_PRO

9

4515_PRO

515_PRO

6507/505_PRO

PRELIMINARE COPERTINA VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 1

ITA

LIA

NO

| 3 |

SOLETTA ANTI -LUCIDOANTI -SHINE SOLEPLATESEMELLE ANTI -LUSTRANTESUELA ANTI -BRILLOSANTI – GLANZEFFEKT -SOHLEBASE ANTI -BRILHOS

OPTIONAL

TROLLEY

ASSE VAPORELLAVAPORELLA SHAFTPLANCHE VAPORELLATABLA VAPORELLABÜGELBRETT VAPORELLATÁBUA VAPORELLA

TELO UNIVERSALEUNIVERSAL CLOTHTOILE UNIVERSELLEPAÑO UNIVERSALUNIVERSALTUCHCAPA UNIVERSAL

ASSE STIRA E ASPIRASTIRA E ASPIRA SHAFTPLANCHE STIRA E ASPIRATABLA STIRA E ASPIRABÜGELBRETT STIRA E ASPIRATÁBUA STIRA E ASPIRA

ASSE STIRA E ASPIRA TOPSTIRA E ASPIRA TOP SHAFTPLANCHE STIRA E ASPIRA TOPTABLA STIRA E ASPIRA TOPBÜGELBRETT STIRA E ASPIRA TOPTÁBUA STIRA E ASPIRA TOP

KIT STIROIRONING KITKIT DE REPASSAGEKIT DE PLANCHADOBÜGELSETKIT PARA PASSAR

TAPPETINO APPOGGIAFERROIRON REST MATREPOSE-FERSOPORTE PLANCHAABSTELLPLATTE FÜR BÜGELEISENTAPETE PARA APOIAR O FERRO

Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza auto-rizzati e sul sito www.polti.com.The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre oronline at www.polti.com.Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ou sur le si-te www.polti.com.Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Autorizadooen la página web www.polti.com.Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendienstcenteroder auf www.polti.com erhältlich.Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de AssistênciaAutorizados ou no site www.polti.com.

PAEU0200

PAEU0096

FPAS0001

PAEU0232

FPAS0030

FPAS0032

PAEU0240

PAEU0202

PAEU0200

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

| 4 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

ITA

LIA

NO

| 5 |

BENVENUTO NEL MONDO DI VAPORELLA

IL SISTEMA DI STIRATURA PROFESSIONALE DIRETTAMENTE A CASA TUA

ACCESSORI PER TUTTE LEESIGENZE

Visitando il nostro sitowww.polti.com e nei migliori ne-gozi di elettrodomestici troveraiuna vasta gamma di accessori

per potenziare le prestazioni e lapraticità d'uso del tuo apparec-chio e rendere ancora più sem-

plici le pulizie di casa. Per verificare la compatibilitàcon il tuo apparecchio, cerca il

codice PAEUXXXX / FPASXXXXaccanto a ciascun accessorio ri-

portato a pagina 3.Se il codice dell’accessorio chedesideri acquistare non è pre-

sente in questo manuale, ti invi-tiamo a contattare il nostro Ser-vizio Clienti per avere maggiori

informazioni.

REGISTRA IL TUO PRODOTTO

Collegati al sito www.polti.com ochiama il Servizio Clienti Polti eregistra il tuo prodotto. Potrai

approfittare, nei paesi aderenti,di una speciale offerta di benve-nuto e restare sempre aggiorna-to sulle ultime novità Polti, non-chè acquistare gli accessori e il

materiale di consumo.Per registrare il tuo prodotto ènecessario inserire, oltre ai datipersonali, il numero di matricola(SN) che troverai sull’etichettaargentata sulla scatola e sotto

l’apparecchio.Per risparmiare tempo ed averesempre a portata di mano il nu-mero di matricola, riportalo nel-l’apposito spazio previsto sul re-

tro di copertina di questomanuale.

CANALE UFFICIALEYOUTUBE

Vuoi saperne di più? Visita il no-stro canale ufficiale:

www.youtube.com/poltispa.Ti mostreremo l’efficacia dellaforza naturale ed ecologica delvapore sia nello stiro che nelle

operazioni di pulizia, attraversotantissimi video di Vaporella e ditutti gli altri prodotti del mondo

Polti.

Iscriviti al canale per restaresempre aggiornato sui nostri

contenuti video!

ATTENZIONE: Le avvertenze disicurezza sono riportate esclusi-

vamente su questo manuale.

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

ITA

LIA

NO

| 6 |

AVVERTENZE DI SICUREZZA

IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USOATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZERIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE, ESULL’APPARECCHIO.

Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidentiderivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nelpresente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà lagaranzia.

SIMBOLI DI SICUREZZA:

ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura! Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quantocalde.

ATTENZIONE: Vapore.Pericolo di scottatura!

Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizzato inmodo scorretto potrebbe provocare scottature.

• Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzionese non limitatamente a quelle riportate nelle presenti avver-tenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effettuareoperazioni di riparazione autonomamente. In caso di forteurto, caduta, danneggiamento e caduta in acqua l’apparecchiopotrebbe non essere più sicuro. Se si effettuano operazioni er-rate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattaresempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.

• Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

ITA

LIA

NO

| 7 |

con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparec-chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegatodalla rete elettrica da almeno 2 ore.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età supe-riore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentaliridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruitesull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al pro-dotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Lapulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta dabambini senza la supervisione di un adulto. Tenere l’apparecchio eil cavo di alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anniquando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.

• Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata deibambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di plasticalontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.

• Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso do-mestico interno.Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le opera-zioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersisempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presentemanuale.

RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELET-TROCUZIONE

• L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensibi-lità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica delvostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nel-l’uso degli apparecchi elettrici. Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elet-trico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in confor-mità alle leggi vigenti.

• Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do-mestico in uso.

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri-duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese dicorrente compatibili con la spina in dotazione.

• Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e nona norma di legge sono potenzialmente causa di surriscalda-mento con possibili conseguenze di corto circuito, incendio,interruzione di energia e danneggiamento dell’impianto. Utiliz-zare esclusivamente prolunghe certificate e opportunamentedimensionate che supportino 16A e con impianto di messa aterra.

• Spegnere sempre l’apparecchio attraverso l’apposito interrut-tore prima di scollegarlo dalla rete elettrica.

• Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tiraredal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spinaper evitare danni alla presa e al cavo.

• Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel casol’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi opera-zione di preparazione, manutenzione e pulizia.

• L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato allarete elettrica.

• Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo (se pre-sente) prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso.Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamentesvolto.

• Non tirare o strattonare il cavo e il tubo vapore, nè sottoporlia tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo e iltubo vapore lontani da superfici e parti calde e/o affilate. Evi-tare che il cavo e il tubo vapore venga schiacciato da porte,sportelli. Non tendere il cavo e il tubo vapore su spigoli tiran-doli. Evitare che il cavo e il tubo vapore vengano calpestati.Non passare sopra al cavo e il tubo vapore. Non avvolgere ilcavo di alimentazione intorno all’apparecchio in particolare sel’apparecchio è caldo.

• Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.• Se il cavo e il tubo vapore sono danneggiati, essi devono essere

| 8 |

ITA

LIA

NO

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica ocomunque da una persona con qualifica similare, in modo daprevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il cavo e iltubo vapore danneggiati.

• Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/ocon corpo o piedi bagnati.

• Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acquacome ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.

• Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in acquao altri liquidi.

• Il vapore non deve essere diretto verso apparecchiature con-tenenti componenti elettrici e/o elettronici.

RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /SCOTTATURE

• Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo diesplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.

• Non versare in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi, de-tergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.

• Versare in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di ac-qua indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare”.

• Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su so-stanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive.Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve av-venire secondo le indicazioni dei produttori di tali sostanze.

• Non dirigere il getto di di vapore e non indirizzare il ferro supolveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o in-candescenti.

• Tenere lontano qualsiasi parte del corpo dalle aperture aspirantie dalle eventuali parti in movimento.

• Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come ca-mini, stufe, forni.

• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto. • Non dirigere il getto di di vapore e non indirizzare il ferro su

qualsiasi parte del corpo di persone e animali.| 9 |

ITA

LIA

NO

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

• Non dirigere il getto di di vapore e non indirizzare il ferro suabiti indossati.

• Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda va-porizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a100°C. Porre attenzione quando li si maneggia.

• Durante l’uso mantenere il prodotto in posizione orizzontale e susuperfici stabili.

• Stirate solo su sostegni resistenti al calore e che lascino per-meare il vapore.

• Nel riporre il ferro sul suo supporto, assicurarsi che la superfi-cie su cui è posizionato il supporto sia stabile.

• In caso di sostituzione del tappetino poggiaferro utilizzaresolo ricambi originali.

• Il ferro deve essere usato e riposto su una superficie stabile.• Non posare l’apparecchio caldo su superfici sensibili al calore.• Nel caso si stirasse da seduti, prestare cura che il getto di va-

pore non sia diretto verso le proprie gambe. Il vapore po-trebbe causare delle scottature.

• Accertarsi, prima di collegare l’apparecchio alla corrente, cheil tasto di emissione continua di vapore non sia inserito.

• Non lasciare il ferro senza sorveglianza quando è collegato al-l’alimentazione.

• Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza indotazione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non ori-ginali Polti costituisce rischio di incidenti.

• Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia inpressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di averspento l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e diaverlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore per farloraffreddare. La caldaia accesa e/o calda e in pressione è ri-schio di possibile incidente.

• Non collegare l’apparecchio con il tappo di sicurezza rimosso.Avvitare accuratamente il tappo di sicurezza prima di inserirela spina e accendere l’apparecchio.

• Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che nessun oggetto

ITA

LIA

NO

| 10 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

ostruisca l’imbocco della caldaia (bottiglia di riempimento, im-buto né altri oggetti) e che il tappo di sicurezza sia chiuso.

• Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia avvitato corretta-mente; se si verificassero fughe di vapore dal tappo, spegnerela caldaia, staccare il cavo alimentazione, attendere 2 ore chel’apparecchio si raffreddi e svitare il tappo. Controllare lostato del tappo di sicurezza e della sua guarnizione. Se iltappo è integro riavvitarlo completamente. Se continua a fuo-riuscire vapore dal tappo, portare l’apparecchio al più vicinocentro di assistenza tecnica.

• Verificare periodicamente lo stato del tappo di sicurezza edella sua guarnizione. In caso di urto e caduta il tappo po-trebbe non essere più sicuro. Sostituirlo con ricambi originalio sostituire la guarnizione.

• Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c’è ancora pressione e quinditemperatura in caldaia. Non forzare mai l’apertura del tappo siaquando l’apparecchio è in funzione che a caldaia spenta e scolle-gata dalla rete elettrica. Attendere sempre il raffreddamento dellacaldaia per aprire il tappo senza alcuna forzatura.

• Non utilizzare alcun attrezzo per svitare il tappo. Se non fossepiù rimovibile anche ad apparecchio freddo rivolgersi a uncentro di assistenza autorizzato.

• ATTENZIONE Non riempire mai la caldaia appena si apre iltappo di sicurezza e la caldaia è ancora calda, anche se lapresa di corrente è staccata; l’acqua fredda, a contatto con lacaldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di va-pore che potrebbe causare ustioni a contatto con la pelle;riempire solo quando la caldaia è fredda e comunque quandosi effettua il riempimento tenere sempre lontano il viso dal-l’imboccatura della caldaia.

• L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delleavvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è daritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa-bilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo nonconforme di questo apparecchio.

ITA

LIA

NO

| 11 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

USO CORRETTO DEL PRODOTTOQuesto apparecchio è destinato all’uso dome-stico come ferro da stiro con caldaia separatasecondo le descrizioni ed istruzioni riportatein questo manuale. Si prega di leggere atten-tamente queste istruzioni e di conservarle; incaso di smarrimento è possibile consultaree/o scaricare questo manuale dal sito webwww.polti.com.POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurrele modifiche tecniche e costruttive che riterràneces sarie, senza obblighi di preavviso.Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri pro-dotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Per-tanto Vaporella può contenere già dell’acquaresidua nella caldaia e/o nel serbatoio.

L’uso conforme del prodotto è unicamentequello riportato nel presente libretto di istru-zioni. Ogni altro uso può danneggiare l’appa-recchio e invalidare la garanzia.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in

materia di apparecchi elettrici ed elettronici,

non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti

domestici ma consegnarlo ad un centro di

raccolta differenziata ufficiale. Questo pro-

dotto è conforme alla Direttiva EU

2011/65/UE

Il simbolo del cassonetto barrato ri-portato sull'apparecchio indica che ilprodotto, alla fine della propria vitautile, deve essere raccolto separata-

mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per-tanto, conferire l'apparecchiatura giunta a finevita agli idonei centri di raccolta differenziatadei rifiuti elettronici ed elettrotecnici. L'ade-guata raccolta differenziata per l'avvio succes-sivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, altrattamento e allo smaltimento ambiental-mente compatibile contribuisce ad evitare pos-sibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salutee favorisce il riciclo dei materiali di cui è com-posta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abu-sivo del prodotto da parte del detentore com-porta l'applicazione delle sanzioniamministrative previste dalla normativa vi-gente.

QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLACALDAIAQuesto apparecchio è stato progettato perfunzionare con normale acqua di rubinettocon una durezza media compresa tra 8° e 20°f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto cal-care utilizzare una miscela composta al 50%di acqua di rubinetto e 50% di acqua demine-ralizzata reperibile in commercio. Non utiliz-zare acqua demineralizzata pura.Avviso: informarsi sulla durezza dell’acquapresso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-te di erogazione idrica locale.Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ri-durre la formazione di calcare utilizzando lospeciale anticalcare a base naturale Kalstop,distribuito da Polti e disponibile all’acquistonei migliori negozi di elettrodomestici e sul si-to www.polti.com.Non utilizzare acqua distillata, acqua piovanao acqua contenente additivi (come ad esem-pio amido, profumo) o acqua prodotta da altrielettrodomestici, da addolcitori e caraffe fil-tranti. Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti.

1. PREPARAZIONE ALL’USO 1.1 Posizionare la caldaia su una superficie sta-bile, piana e resistente al calore.1.2 Svitare il tappo di sicurezza (1) e riempirela caldaia con 0,9l di acqua (se completamen-te vuota), badando che non trabocchi, utiliz-zando l’apposito imbuto (2). Riavvitare il tap-po di sicurezza con attenzione, assicurandosiche sia totalmente chiuso.Questa operazione deve essere sempre ese-guita a caldaia fredda e con il cavo di alimen-tazione scollegato dalla rete elettrica.1.3 Collegare il cavo di alimentazione ad unapresa di corrente idonea (3).Svolgere completamente il cavo prima di col-legarlo alla rete elettrica e prima dell’uso eutilizzare il prodotto sempre con il cavo com-pletamente svolto.1.4 Premere l’interuttore ON/OFF (4) si illumine-ranno la spia pronto vapore (5)(6) e la spia ri-scaldamento ferro (7).

ITA

LIA

NO

| 12 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

2. REGOLAZIONE TEMPERATURAFERROPrima di stirare un capo è sempre necessarioverificare i simboli sull'etichetta dello stessocon le istruzioni per il trattamento fornite dalproduttore. Controllare in base alla tabella seguente il tipodi stiratura più opportuno e selezionare sulferro la temperatura adeguata (8):

3. STIRARE A VAPORE3.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato ese-guito e regolare la temperatura del ferro da sti-ro come da capitolo 2.3.2 Attendere che la spia pronto vapore (5) (6)della Vaporella e la spia riscaldamento del ferrosiano spente (7).3.3 Solo per Vaporella 515 Pro Regolare l’in-tensità del vapore ruotando la manopola insenso orario per aumentare il getto di vapore(9). Per diminuirlo, ruotare la manopola insenso antiorario. Consigliamo la massimaemissione per tessuti pesanti come jeans e li-no, media per cotone e minima per tessutileggeri o delicati.3.4 Premere il pulsante (10) sul ferro per averela fuoriuscita del vapore dai fori presenti sullapiastra. Rilasciando il pulsante, il flusso si inter-rompe. Procedere con la stiratura dei capi.

3.5 Per avere un getto continuo di vaporespostare in avanti il tasto vapore continuo (11).Il vapore continuerà ad uscire anche rilascian-do il tasto. Per interrompere l’erogazione,spostare indietro il tasto stesso (11).

ATTENZIONE: Se si dovesserro verificare fu-ghe di vapore dal tappo di sicurezza, spe-gnere l’apparecchio e staccare la spina di ali-mentazione dalla rete elettrica. Attendere 2ore per far raffreddare l’apparecchio prima disvitare e riavvitare il tappo.

ATTENZIONE: Non lasciare il ferro caldo sunessuna superficie. Vaporella è dotata di untappetino poggiaferro con gommini antisci-volo ideati per resistere a temperature ele-vate.

Le spie pronto vapore e riscaldamento si il-luminano e si spengono durante il funziona-mento. questo indica che la resistenza elet-trica è entrata in funzione per mantenerecostante la pressione della caldaia. Pertantoè possibile continuare regolarmente la stira-tura, in quanto il fenomeno è normale.

ATTENZIONE: Durante il primo funziona-mento del vapore può verificarsi la fuoriusci-ta di qualche goccia d’acqua frammista a va-pore dovuta alla non perfetta stabilizzazionetermica.Orientare il primo getto di vapore su unostraccio.

ATTENZIONE: Non lasciare per nessun moti-vo la bottiglia di riempimento o l'imbuto ap-poggiati sull'imbocco della caldaia, con ilprodotto collegato alla rete di alimentazio-ne, in quanto ciò potrebbe provocare dellescottature.

Alla prima richiesta di vapore, può verificar-si la fuoriuscita di qualche goccia d’acquadalla piastra, ciò è dovuto alla non perfettastabilizzazione termica. Si consiglia pertan-to di orientare il primo getto su un panno(straccio pulito).

Suddividere la biancheria da stirare secon-do i simboli riportarti sull’etichetta applica-ta ai capi o, in mancanza, per tipo di tessu-to. Iniziare a stirare sempre dai capi diabbigliamento che si stirano a temperaturepiù basse, per ridurre i tempi di attesa edevitare il rischio di bruciare i tessuti.

ATTENZIONE: Per le basse temperature èsconsigliato l’utilizzo del vapore poiché po-trebbe fuoriuscire dell’acqua dai fori dellapiastra. Per le medie temperature alternarel’utilizzo del vapore con l’utilizzo del ferro asecco per evitare la fuoriuscite dell’acquadai fori della piastra.

Alte temperature - cotone, lino:Impostare la manopola regolazione tempe-

ratura ferro sulla posizione •••

Medie temperature - lana, seta: Impostare la manopola regolazione tempe-

ratura ferro sulla posizione ••

Basse temperature - sintetico, acrilico, ny-lon, poliestere:Impostare la manopola regolazione tempe-

ratura ferro sulla posizione •

- non stirare- la stiratura a vapore ed i trattamenti a va-pore non sono ammessi

ITA

LIA

NO

| 13 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

4. STIRATURA VERTICALEE’ possibile usare il ferro in posizione verticaleper rimuovere le pieghe dai tessuti e/o perrinfrescare le fibre degli stessi, eliminandoeventuali odori residui.Tenere il ferro in posizione verticale, premereil pulsante (10) e se il tipo di tessuto lo per-mette toccare il tessuto leggermente con lapiastra.

5. STIRATURA A SECCOPer la stiratura a secco, regolare la temperatu-ra del ferro da stiro come da capitolo 2. Quan-do si stira a secco, prestare attenzione a nonpremere il pulsante richiesta vapore in quantopotrebbero verificarsi dell’uscita d’acqua dallapiastra.

6. MANCANZA ACQUAQuando il prodotto non eroga più vapore,vuol dire che non c’è più acqua in caldaia.

Per continuare ad operare procedere comesegue:• Azionare il pulsante sul ferro da stiro fino

all’esaurimento del flusso di vapore.• Spegnere l’interruttore ON/OFF.• Staccare la spina di alimentazione dalla

rete elettrica.• Attendere 10 minuti e rimuovere il tappo di

sicurezza svitandolo senza doverlo forzare.• Lasciare raffreddare l’apparecchio per altri

10 minuti.• Riempire la caldaia con 0,9l d’acqua.• Riavvitare il tappo di sicurezza con atten-

zione, assicurandosi che sia completamentechiuso.

7. MANUTENZIONE GENERALEPrima di effettuare qualunque operazione dimanutenzione, staccare sempre la spina di ali-mentazione dalla rete elettrica assicurandosiche il prodotto si sia raffreddato.Per la pulizia esterna dell’apparecchio utiliz-zare esclusivamente un panno inumidito conacqua di rubinetto.Non utilizzare detergenti di alcun tipo.Pulire la piastra del ferro quando è completa-mente fredda con un panno umido o con unaspugna non abrasiva.

7.1 MANUTENZIONE DELLA CALDAIAPer una buona manutenzione della caldaiaconsigliamo l’utilizzo di Kalstop, lo specialeanticalcare a base naturale, distribuito da Pol-ti e disponibile all’acquisto nei migliori negozidi elettrodomestici e sul sito www.polti.com.

8. RIMESSAGGIO8.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dallarete elettrica.8.2 Attendere il completo raffreddamento delprodotto prima di riporlo.

ATTENZIONE: Se durante lo svitamento iltappo gira a vuoto o se si verificano fughe divapore interrompere immediatamente l’o-perazione assicurandosi di aver spento lacaldaia tramite l’interruttore e di aver scolle-gato il cavo alimentazione dalla presa. At-tendere quindi che l’apparecchio si raffreddi(2 ore) e svitare il tappo prima di procederealla rimozione.

ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura!

ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaiaappena si apre il tappo di sicurezza perchèla caldaia è ancora calda, anche se la presadi corrente è staccata; l’acqua fredda, a con-tatto con la caldaia calda e vuota evaporaprovocando uno spruzzo di vapore che po-trebbe causare ustioni a contatto con la pel-le; riempire solo quando la caldaia è fredda ecomunque quando si effettua il riempimentotenere sempre lontano il viso dall’imbocca-tura della caldaia.

ITA

LIA

NO

| 14 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

9. RISOLUZIONE INCONVENIENTI

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

Dal ferro esce acqua alposto del vapore.

Non sono stati raggiunti ivalori ottimali per la sti-ratura.

Verificare che le spie siano spentea segnalare che temperatura epressione abbiano raggiunto il cor-retto valore di esercizio.

Manopola regolazionetemperatura ferro posi-zionata sul valore mini-mo.

Verificare che la manopola regola-zione temperatura ferro sia rego-lata sul valore medio / massimo.

La caldaia è stata riem-pita eccessivamented’acqua.

Azionare il pulsante sul ferro, dire-zionando il getto su uno straccio fi-no a quando dai fori della piastraesca vapore.

Non esce vapore dal fer-ro.

Mancanza alimentazione/ interruttore ON/OFFspento.

Assicurarsi che l’apparecchio siacollegato alla rete elettrica e chel’interruttore ON/OFF sia stato pre-muto (spia accesa).

Mancanza acqua in cal-daia.

Verificare che ci sia acqua in cal-daia e procedere come descrittonel capitolo 6.

Esce poco vapore dalferro.

Solo per il modello515_PRO Manopola re-golazione vapore regola-ta sul minimo.

Solo per il modello 515_PRO Au-mentare il flusso di vapore regolan-do la manopola sul me-dio/massimo (9).

Il vapore è secco e pocovisibile, ma presente edefficace.

E’ un fenomeno normale percepitoin particolari condizioni ambientali.

Sui capi rimangono trac-ce d’acqua.

La fodera dell’asse dastiro è impregnata di ac-qua poichè non è idoneaalla potenza di un ferro acaldaia.

Controllare che l’asse sia adatto(asse con griglia che previene lacondensa).

In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad unCentro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Ser-vizio Clienti.

ITA

LIA

NO

| 15 |

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

SERVIZIO CLIENTIChiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA inclu-sa, i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle tuedomande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio lequalità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sitowww.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.

| 16 |

ITA

LIA

NO

GARANZIAQuesto apparecchio è riservato a un usoesclusivamente domestico e casalingo, è ga-rantito per due anni dalla data di acquisto perdifetti di conformità presenti al momento del-la consegna dei beni; la data di acquisto deveessere comprovata da un documento validoagli effetti fiscali rilasciato dal venditore.In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà es-sere accompagnato dal documento fiscaleche ne attesti l’acquisto.La presente garanzia lascia impregiudicati idiritti che derivano al consumatore dalla Di-rettiva Europea 99/44/CE su taluni aspettidella vendita e delle garanzie sui beni di con-sumo, diritti che il consumatore deve far vale-re nei confronti del proprio venditore.La presente garanzia è valida nei Paesi che re-cepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Pergli altri Paesi, valgono le normative locali intema di garanzia.

COSA COPRE LA GARANZIANel periodo di garanzia, Polti garantisce la ri-parazione gratuita e, quindi, senza alcun one-re per il cliente sia per la manodopera che peril materiale, del prodotto che presenti un di-fetto di fabbricazione o vizio di origine.In caso di difetti non riparabili Polti può offrireal Cliente la sostituzione gratuita del prodot-to.

Per ottenere l’intervento in garanzia il consu-matore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri diAssistenza Tecnica Autorizzati Polti munito diidoneo documento di acquisto rilasciato dalvenditore ai fini fiscali comprovante la data diacquisto del prodotto. In assenza di docu-mentazione comprovante l’acquisto del pro-dotto e la relativa data di acquisto, gli inter-venti verranno effettuati a pagamento.Conservare accuratamente il documento diacquisto per tutto il periodo di garanzia.

COSA NON COPRE LA GARANZIA• Ogni guasto o danno che non derivi da un

difetto di fabbricazione• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso

da quello indicato nel libretto di istruzioni,parte integrante del contratto di venditadel prodotto;

• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi(manomissioni).

• I danni causati dall’utilizzo di componentinon originali Polti, da riparazioni o altera-zioni eseguite da personale o centro assi-stenza non autorizzato Polti.

• I danni causati dal cliente. • Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,

ecc) danneggiate dal consumo (beni con-sumabili) o dalla normale usura.

• Eventuali danni dovuti dal calcare. • Guasti derivanti da mancata manuten-

zione / pulizia secondo le istruzioni delproduttore.

• Il montaggio di accessori non originaliPolti, modificati o non adattati all’appa-recchio.

L’ utilizzo non appropriato e/o non conformealle istruzioni per l’uso e a qualunque altra av-vertenza, disposizione contenuta nel presentemanuale, invalida la garanzia.

Polti declina ogni responsabilità per eventualidanni che possono derivare direttamente o in-direttamente a persone, cose, animali dovuti almancato rispetto delle prescrizioni indicate nellibretto di istruzioni, riguardanti le avvertenzeper l’uso e la manutenzione del prodotto.

Per consultare l’elenco aggiornato dei Centridi Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visita-re il sito www.polti.com.

PRELIMINARE VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11_7:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 14.25 Pag

www.polti.com

PRELIMINARE COPERTINA VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S10674 - 2PP11:FEV 1000-950.qxd 10/12/2015 1

POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 8322070 Bulgarograsso (CO) - Italy

www.polti.com

Follow us:

VL

50

5_P

RO

/ 5

07_P

RO

/ 5

15_P

RO

- M

0S

113

82 -

1Q

01

SN:

│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCTENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNGREGISTE O SEU PRODUTO

ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806

FRANCE SERVICE CLIENTS 04 786 642 12

ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 902 351 227

PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274

UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584

DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9

OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

CALL CENTER

COPERTINA VL 505 PRO - 507 PRO - 515 PRO - M0S11382 - 1Q01:FEV 1000-950.qxd 12/01/2016 10.11 Pagina