Upload
others
View
12
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
IMPOLVERATORIUsati in agricoltura biologica e convenzionale per trattamenti in polvere preventivi e
curativi alle colture, principalmente zolfo e altri prodotti pre-miscelati.
Italia www.mbbergonzi.it
di BERGONZI Valter & C. sasVia Repubblica, 79 - Stradella (PV) - ITALIATel. (0039) 0385 48892 - Fax (0039) 0385 48892www.mbbergonzi.it - [email protected]
BERGONZI
Comando a distanza idraulicoHydraulic remote control adjustment powder device
Cannone idraulicoHydraulic gun
DUSTERSUsed in biological and conventional agriculture for the distribution of anticryptogamic powdersfor preventive and curative treatments of the cultivations, mainly sulphur and other pre-mixedpowder products.
POUDREUSESUtilisées en agriculture biologique et conventionnelle pour les traitements antiparasitaires,préventifs et curatifs des cultures avec du soufre et des autres produits en poudre pré-mélangés.
ESPOLVOREADORESUtilizados en la agricoltura biologica y convencional para aplicar tratamientos preventivos ycurativos en polvo, tales como el azufre y otros productos pre-mezclados.
STÄUBEGERÄTELandwirtschaftliche Maschinen für den biologischen und konventionellen Anbau zurZerstäubung von Pflanzenschutzmitteln, hauptsächlich Schwefel und andere vorgemisch-te Produkte in Pulverform, zur Vorbeugung und Bekämpfung von Schädlingen.
TIPOTYPE
105
105
105
110
110
110
115
115
130
130
130/270
130/320
75
75
75
125
125
125
125
125
175
175
175
175
85
85
85
160
160
160
160
160
220
220
220
220
105
75
75
105
75
75
110
110
110
110
160/480
160/580
50
90
95
80
90
95
80
80
80
80
105
105
40
40
40
65
65
65
70
70
90
90
130
140
300
300
300
300
300
300
400
400
400
400
400
400
3÷4
3÷4
3÷4
3÷4
3÷4
3÷4
8÷9
8÷9
8÷9
8÷9
8÷9
8÷9
6÷8
6÷8
15
6÷8
6÷8
15
10÷12
25
10÷12
25
5,50
6,50
G300
G300P TESTATA
G300P CANNONE
G304
G304P TESTATA
G304P CANNONE
G400
G400 CANNONE
G406
G406 CANNONE
G406 BARRA 3+3
G406 BARRA 4+4
CAPACITA'CAPACITYKG. LT.
ALTEZZAHEIGHT
CM.
LARGHEZZA*WIDTH
CM.
LUNGHEZZALENGHT
CM.
* CON DIFFUSORI - WITH DIFFUSERS
PESOWEIGHT
KG.
Ø VENTILAT.Ø FAN
MM.
GITTATARANGE
MT.
POTENZA ASSORBITAABSORBED POWER
CV.
Applicazione idraulicaHydraulic application
Testata a 3 uscite3 outlets sprayhead
Cannoncini coltivazioni alteLittle guns high cultivations
Diffusore doppio fruttetoDouble diffuser orchards
Cardano con limitatoreLimiting device cardan shaft
Comando manuale a distanza.Manual remote control powder device
Coppie chiusure lateraliRight and left closers device
MB Bergonzi impolveratori depli 2018.qxp_impolveratori ultimo 30/10/18 11:13 Pagina 1
Les poudreuses fonctionnent avec des multiplicateursaux engrenages coniques hélicoïdaux à bain d’huile
avec attaque cardan standard Z6 1-3/8, 540 t./min. Les corpsdes multiplicateurs et les carters des ventilateurs sont réali-sés en solides fusions d’aluminium; les châssis en acier verniont des attaques 3 points. Les réservoirs en polyéthylène ont uncouvercle fileté à fermeture rapide. A l’intérieur du réservoir unagitateur mécanique permet, avec l’aspiration spéciale de la tur-bine, une sortie continue et constante du produit selon la régula-tion décidée. Les turbines radiales réalisées en acier ont unéquilibrage dynamique et différentes tailles selon les modèles.Elles s’adaptent aux exigences de différents types du travail. Nospoudreuses ont une régulation précise et pratique du produit, de 0 à7 Kg./min., avec la caractéristique d’une sortie régulière et uniformequel que soit le type de soufre et de produits secs pré-mélangés uti-lisés. Les diffuseurs sont accrochés à la chaine avec un systèmeantichoc. Il existe une possibilité de commande à distance et de fer-meture indépendante côté droit ou gauche sur tous les modèles. Ilssont produits en différents modèles pour favoriser le travail dans lesdifférents types de cultures.
G300 G300P TESTATA G400
G406
125 KgLT. 16075 Kg - LT. 85
125 Kg - LT. 160
75 Kg - LT. 85
175 KgLT. 220
Gli impolveratori MB funzionano con moltiplicatori digiri a ingranaggi conici elicoidali a bagno d’olio,
attacco cardano standard Z6 1-3/8”, 540 giri/min. I corpi deimoltiplicatori e i carter dei ventilatori sono realizzati insolide fusioni di alluminio mentre i telai in acciaio verniciatohanno gli attacchi al sollevatore 3 punti standard. I serbatoisono in polietilene con coperchio a vite a chiusura rapida.All’interno del serbatoio lavora un agitatore meccanicoche con la particolare aspirazione del ventilatore permette l’u-scita continua e costante del prodotto in base alla regolazio-ne impostata. I ventilatori in acciaio sono bilanciati dina-micamente e, diversamente dimensionati in base ai modelli,favoriscono le diverse esigenze di lavoro. Le nostre macchinesono dotate di una precisa e comoda regolazione del prodotto, da0 a 7 Kg./min., con la caratteristica di un’uscita sempre uniformeusando qualsiasi tipo di zolfo o prodotto in polvere pre-miscelato.I diffusori sono agganciati con il sistema antiurto a catenella;possibilità di un comando regolazione polveri a distanza e dichiusura indipendente lato destro-sinistro su tutti i nostri impol-veratori. Sono prodotti in diversi modelli per favorire il trattamen-to a qualsiasi tipo di coltura.
The dusters MB work by an overdrive with conicalhelical gears in oil with standard shaft connection Z6
1-3/8”, 540 rpm. The gearboxes and the fan spiral holders arein strong corrosion-proof aluminium casting while the paintedsteel chassis have three-point standard for the connection to thehydraulic lifting. The polyethylene tank have a thread cover quickclosing. In the tank works a mechanical mixer that with the spe-cial suction of the fan below placed, permits a regular continuouspowder output according to the selected adjustment. The steelradial fans have a dynamic balance; their different dimensionshelp the different ways of treatment. Our dusters have a handy con-trol for an exact and wide adjustment of the product from 0 to 7 Kg.- min, characterized with a very good and uniform overflow with alltypes of sulphurs or other pre-mixed powder products. The diffusersare coupled with the small chain shockproof system. There is thepossibility of a remote control and of an independent closure right-left side on all our dusters. We manufacture the dusters in differentmodels to facilitate the treatment for all kind of cultivations.
Los espolvoreadores MB funcionan con una caja deengranes cónicos helicoidales a baño de aceite, con
transmissiòn a cardan estándar Z6 1-3/8”. 540 RPM.La caja de engranes y el Carter de los ventiladores son fabri-cados en aleación de aluminio muy resistente. El chasis de hier-ro pintado tiene enganche en tres puntos. El tanque es de polieti-leno con tapa roscada de sierre rápido. Al interior del tanque tra-baja un agitador mecánico que con la aspiración del ventiladorpermite la salida constante del producto basándose en la regula-ción previamente establecida. Los ventiladores metálicos balan-ceados se pueden ajustar de diferentes maneras dependiendo delmodelo y el trabajo que se desea realizar. Nuestros espolvoreadoresestán dotados de una cómoda y precisa regulación del producto queva de 0 a 7 Kg/min con una salida siempre uniforme sin importar eltipo de material ya sea todo tipo de azufres o polvos pre-mezclados. Los difusores o tubos de descarga son enganchados con un sistemade cadena anti choques, existe la posibilidad de un control que regu-le la cantidad de polvo a distancia y de un cierre independiente dellado izquierdo/derecho. Fabricamos distintos modelos para favorecera las distintas necesidades de nuestros clientes.
Die Stäubegeräte von MB funktionieren mitÜbersetzungsgetrieben mit Schrägkegelrädern im
Ölbad und Standard-Kardananschluss Z6 1-3/8”, 540 Upm. DieKörper der Übersetzungsgetriebe und die Gehäuse der Lüftersind aus robustem Aluminiumguss gefertigt, während dielackierten Stahlrahmen mit standardmäßigem Dreipunkteanschlussfür Heber ausgestattet sind. Die Behälter sind aus Polyäthylenmit schnell schließendem Schraubdeckel. Im Innern des Behälterswirkt ein mechanischer Rührer, der zusammen mit der besonde-ren Ansaugung des Lüfters eine ständige und konstanteProduktausgabe je nach der eingestellten Produktmenge ermöglicht.Die stählernen Lüfter sind dynamisch ausgewuchtet undbegünstigen durch ihre je nach Modell unterschiedliche Bemessungdie verschiedenen Arbeitsbedürfnisse. Unsere Maschinen leisteneine präzise und bequeme Produktregelung von 0 bis 7 kg/Min. undbesitzen die Eigenschaft einer immer gleichmäßigen Ausgabe jederArt von Schwefel oder vorgemischtem Produktpulver. Die Diffusorensind mit einem Prallschutz-Kettensystem angehakt. Mit möglicherFerneinstellung der Pulvermenge und unabhängigerSchließvorrichtung an der rechten-linken Seite auf allenStäubegeräten unserer Produktion. Es gibt sie in verschiedenenModellen für eine vorteilhafte Behandlung jeder Art von Anbau.
G304 G304P TESTATA
G300PCON KIT CANNONE
G400 CON KIT CANNONE
75 KgLT. 85
125 KgLT. 160
125 Kg - LT. 160
G406 BARRA 3+3 175 Kg - LT. 220
MB Bergonzi impolveratori depli 2018.qxp_impolveratori ultimo 30/10/18 11:13 Pagina 3