65
Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique

1

Page 2: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Contexte

• Le Bureau du coroner en chef a recommandé d’élaborer et de mettre en œuvre une politique provinciale de « non-refus » lorsqu’une personne a subi de graves blessures ou lorsqu’il s’agit d’un malade en phase critique.

• Le Comité d’examen de la sécurité des patients du Bureau du coroner en chef avait déjà étudié des cas semblables où le temps perdu à chercher un hôpital prêt à accepter un malade en phase critique avait directement contribué au décès du patient.

2

Page 3: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Processus

• Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée a demandé à Soins aux malades en phase critique de l’Ontario (SMPCO) de mener la consultation avec les intervenants, le processus d’élaboration de la politique ainsi que la mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique.

• Les principes de la politique provinciale s’appuient sur la Politique concernant les malades en phase critique élaborée et mise en œuvre dans les réseaux locaux d’intégration des services de santé (RLISS) du Sud-Ouest et du Nord-Est.

• SMPCO a travaillé en collaboration avec les principaux intervenants en soins intensifs, dont les directeurs généraux des RLISS, les responsables des soins aux malades en phase critique des RLISS, les responsables des services d’urgence des RLISS, CritiCall Ontario, les hôpitaux et les services de transport tout au long du processus d’élaboration de la politique.

3

Page 4: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Principes directeurs • La Politique concernant les malades en phase critique est mise en

œuvre lorsqu’un patient risque de perdre la vie ou un membre et qu’il existe des solutions thérapeutiques auxquelles il faut avoir accès dans les quatre heures.

• Lorsque la vie ou l’intégrité corporelle d’un patient est menacée, c’est prioritaire; la recherche d’un lit disponible est secondaire.

• Aucun patient dont la vie ou l’intégrité corporelle est menacée ne se verra refuser des soins.

• Les limites géographique d’un RLISS ne pourront empêcher un patient d’avoir accès aux soins appropriés dans un autre RLISS.

• Il est essentiel de retourner le patient à l’hôpital d’origine dans les 48 heures dans la mesure du possible lorsqu’il est considéré comme stable sur le plan médical et apte au transfert pour assurer aux malades en phase critique un accès continu à des soins (concerne autant les transferts dans la province qu’à l’extérieur du pays).

4

Page 5: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Objectif

• Faciliter l’élaboration de procédures normalisées que tous les fournisseurs de soins de santé appliqueraient dans les RLISS et entre ces derniers pour s’assurer que les malades en phase critique reçoivent des soins appropriés en temps voulu.

5

Page 6: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Qu’est-ce qu’un patient en phase critique?

• Ce sont les patients les plus malades qui nécessitent les soins les plus urgents.

• Un patient qui risque de perdre la vie ou un membre.

• Un patient qui nécessite des soins intensifs dans les quatre heures.

6

Page 7: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Au sujet de la Politique concernant les malades en phase critique

• Philosophie axée sur le patient dont l’intention est de faire en sorte que les patients en phase critique les plus malades et vulnérables reçoivent les bons soins au bon moment et dans le milieu clinique approprié.

• Elle vise à responsabiliser les hôpitaux pour qu’ils donnent des soins aux patients dont la vie ou l’intégrité corporelle est menacée lorsque les services cliniques appropriés sont disponibles dans leur hôpital.

• Elle soutient les hôpitaux qui ne sont pas en mesure de soigner les patients en phase critique en raison de la nature des soins que nécessite le patient et (ou) de la complexité et de la gravité de son état.

• Elle renforce l’utilisation de CritiCall Ontario pour faciliter la communication entre le médecin traitant et le médecin ou service- conseil le plus pertinent.

• Elle facilite la collecte de données pour savoir quels aspects du système nécessitent plus de planification et pour connaître les possibilités de l’améliorer.

7

Page 8: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Portée• La Politique concernant les malades en phase critique s’applique

à tous les hôpitaux de l’Ontario.

• Les patients pédiatriques (de moins de 18 ans) dont la vie ou l’intégrité corporelle est menacée continueront à avoir accès en temps opportun aux soins tertiaires pour malades en phase critique par l’entremise des services extra-muros offerts par l’Équipe d’intervention pédiatrique auprès des malades en phase critique.

• En ce qui concerne les états cliniques pour lesquels il existe déjà des procédures en matière de consultation médicale, de transfert et (ou) retour du patient (p. ex., Ontario Stroke Network, code STEMI), il faut respecter les processus et échéanciers établis;• Une fois adoptée, la Politique est conçue pour fonctionner de

pair avec les politiques et (ou) processus en place.

8

Page 9: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Le tableau provincial de diagnostic des malades en phase critique

• ne vise pas à remplacer le jugement clinique des médecins qui gèrent les cas où la vie ou l’intégrité corporelle est menacée. Les décisions du triage seront fondées sur l’état du patient, la gravité et la progression;

• comprend les états médicaux qui, à l’intérieur d’un continuum de gravité, pourraient être considérés comme une menace à la vie ou à l’intégrité corporelle;

• constitue un outil pour CritiCall Ontario permettant de faciliter la consultation médicale relativement aux malades en phase critique;

• contribuera à rationaliser les aiguillages et les transferts de patients et facilitera la collecte de données sur les lieux où les patients ayant le plus besoin de soins urgents sont aiguillés et d’où ils proviennent.

9

Page 10: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

CritiCall Ontario

Soutien pour faciliter la prise en charge des malades en phase critique

Donna ThomsonDirectrice administrative, CritiCall Ontario

10

Page 11: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Faciliter la prise en charge des malades en phase critique

• CritiCall Ontario facilitera la prise en charge de la plupart des cas de malades en phase critique.

• Il y aura exception lorsque des processus seront déjà définis et en place (p. ex., Stroke, code STEMI).

• Médecins traitants : ont la responsabilité d’obtenir une consultation interne et d’indiquer clairement à l’agent d’appel qu’il s’agit d’un patient en phase critique à qui leur établissement ne peut offrir de soins.

• CritiCall Ontario : a la responsabilité de mettre en marche l’Algorithme de facilitation de la prise en charge des malades en phase critique et d’avoir recours à la hiérarchie.

• Hôpitaux : ont la responsabilité d’établir un processus pour informer les médecins des appels concernant des malades en phase critique et d’instaurer un processus pour gérer la hausse de la demande.

• Médecins-conseils : doivent faire le suivi rapidement, donner une consultation quelle que soit la disponibilité des lits, confirmer qu’il s’agit d’un cas de malade en phase critique, agir rapidement pour accepter le patient s’il y a confirmation et qu’un transfert est nécessaire (remarque : CritiCall Ontario n’offre pas de consultation).

• Médecins traitants : ont la responsabilité d’organiser le transport. CritiCall Ontario peut raccorder l’hôpital d’origine à Ornge.

11

Page 12: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Faciliter la prise en charge des malades en phase critique

Qui appeler? Le type de médecin-conseil est déterminé par :

• le système de documentation iScheduler de CritiCall qui suggère une spécialité par défaut en fonction du diagnostic fourni par le médecin traitant;

• ou, une demande précise faite par le médecin traitant.

Où appeler? Les patients seront transférés à l’hôpital approprié le plus près sans tenir compte des limites du RLISS.

• Le système provincial de ressources hospitalières (SPRH) de CritiCall fournit de l’information sur les services disponibles dans chaque hôpital :

• modèle d’aiguillage – si établi par les groupes de spécialistes (traumatisme, neurochirurgie, pédiatrie) ou les RLISS;

• proximité – le plus près à l’intérieur du RLISS, à l’extérieur du RLISS, à l’extérieur de la province.

• Le Système d’information sur les soins aux malades en phase critique (SISMPC) envoie aux 10 minutes l’information sur l’occupation des lits pour malades en phase critique au SPRH.

• Les hôpitaux envoient l’information sur la disponibilité des lits pour soins néonatals, maternels et non urgents plusieurs fois par jour au SPRH.

12

Page 13: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Recours à la hiérarchieCritiCall Ontario consultera les directeurs médicaux de son organisme pour

les raisons suivantes :

• Le médecin traitant et le médecin-conseil ne peuvent se mettre d’accord pour déterminer qu’il s’agit d’un malade en phase critique.

• Si la consultation a lieu et que le patient est refusé pour une raison autre qu’un manque de lit, le directeur médical arbitrera la discussion entre le médecin traitant et le médecin-conseil.

• Si après consultation avec l’intensiviste de l’hôpital qui offre la consultation, le patient n’est pas accepté faute de lit, le directeur médical contactera l’administrateur de garde de l’hôpital.

13

Page 14: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

CritiCall OntarioSoutien pour le suivi des services de soins aux malades en

phase critique

Donna ThomsonDirectrice administrative, CritiCall Ontario 14

Page 15: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Surveillance des soins aux malades en phase critique

• La mise en œuvre et l’application continue de la Politique concernant les malades en phase critique seront étroitement surveillées afin de fournir aux hôpitaux, aux médecins et aux RLISS de l’information dont ils peuvent se servir pour apporter des améliorations.

• CritiCall Ontario recueillera et communiquera les données sur tous les cas de malades en phase critique et produira les rapports suivants :

• lettres de suivi pour les cas définis dans les deux jours ouvrables;

• rapports hebdomadaires sur les malades en phase critique :• rendement des hôpitaux• rapports sur l’action des systèmes

• rapports sommaires mensuels sur les malades en phase critique;• rapports sur le retour des patients à l’hôpital d’origine.

15

Page 16: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Suivi initialLe directeur médical de CritiCall Ontario fera le suivi directement auprès du médecin-chef de

chaque hôpital par courriel (copie au responsable des soins aux malades en phase critique du RLISS) lorsqu’il a été nécessaire de contacter plus d’un hôpital disposant des services cliniques appropriés pour un patient en phase critique :

• Il n’y a pas de réponse du médecin de garde après deux télémessageries (en 20 minutes) de CritiCall Ontario.

• Le médecin a répondu mais aucune consultation n’a eu lieu concernant un cas provisoire de malade en phase critique.

• Le médecin de garde a offert une consultation, mais a été incapable d’accepter le transfert du patient.

• Il n’y avait pas de médecin de garde à l’hôpital qui selon le système provincial de ressources hospitalières offrait la spécialité appropriée.

• Le directeur médical de CritiCall Ontario ou un représentant contactera le médecin dans les deux jours ouvrables suivant le classement du dossier.

16

Page 17: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Surveillance du rendement hebdomadaireCritiCall acheminera des rapports hebdomadaires aux responsables des soins aux malades en

phase critique et des services d’urgence des RLISS, aux directeurs généraux et aux médecins en chef des hôpitaux.

Indicateurs potentiels du rendement du système :

• Nombre total de cas de malades en phase critique – par hôpital d’origine, spécialité, RLISS

• Nombre/pourcentage de cas déclarés de malades en phase critique qui sont confirmés

• Nombre/pourcentage de cas de malades en phase critique transférés

• Fréquence/pourcentage de consultations/acceptations/transferts dans les délais impartis

Indicateurs potentiels du rendement de l’hôpital :

• Nombre total de cas de malades en phase critique – par hôpital contacté, spécialité, RLISS

• Nombre/pourcentage de temps de réponse dans les délais impartis

• Nombre/pourcentage de consultations offertes et de transferts acceptés

• Raisons du refus (selon les résultats du refus) 17

Page 18: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Surveillance du rendement mensuel

CritiCall présentera des rapports mensuels au directeur général du RLISS, au représentant de la Politique pour le RLISS, aux responsables des soins aux malades en phase critique et des services d’urgence du RLISS, au directeur général, médecin-chef et vice-président des services cliniques de l’hôpital.

Indicateurs potentiels du rendement mensuel :

• Agrégat des données et indicateurs des rapports hebdomadaires

• Distribution et roulement des patients entre les hôpitaux

• Comparaisons entre les hôpitaux et les RLISS

• Tendances au fil du temps

18

Page 19: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

RETOUR À L’HÔPITAL D’ORIGINE

19

Page 20: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Retour du patient à l’hôpital d’origine

• SOSMPC a mis sur pied un comité consultatif provincial chargé d’orienter l’élaboration d’un guide pour la conception de cadres et de processus pour le retour des patients à l’hôpital d’origine.

• L’objectif du cadre de retour à l’hôpital d’origine est : • de définir les principes directeurs importants relatifs au processus

de retour; • d’intégrer l’outil de retour à l’hôpital d’origine de CritiCall Ontario

(actuellement à l’essai);• de déterminer où se situent les principaux enjeux et obstacles

dans le processus de retour des patients;• de proposer des solutions et des outils pour éliminer ces

obstacles.

20

Page 21: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Retour du patient

• Le cadre de retour comprendra :• des principes directeurs;• un algorithme de retour;• des recommandations facilitant la mise en œuvre à l’échelle du

système, la durabilité et l’assurance qualité;• une analyse et une évaluation des pratiques exemplaires et

mécanismes de responsabilisation actuellement en cours dans les RLISS, les hôpitaux et les principaux programmes en Ontario.

• SOSMPC collaborera aussi avec CritiCall Ontario, les services médicaux d’urgence, Ornge et les RLISS pour surveiller et évaluer l’utilisation de l’outil de retour de CritiCall Ontario afin de relever les possibilités d’améliorer le système.

21

Page 22: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

L’H d’origine saisit les renseignements sur le patient dans l’outil de retour en ligne

(hébergé par CritiCall Ontario)

L’H d’origine remplit le formulaire d’aiguillage/résumé de congé - utiliser les formulaires normalisés de transfert de

patient et l’information pertinente sur le patient

Processus de retour du patient

Le MPR de l’H d’accueil ciblé avec l’outil de retour accepte le patient

Conversation entre les deux M

L’ « état de la demande de transfert » est continuellement mis à jour dans l’outil de retour pendant tout le processus de retour du patient. L’« état » est surveillé par les gestionnaires de lits/coordonnateurs du roulement.

Version 12.0

Les hôpitaux s’assureront que les politiques en matière de saturation et les protocoles de période d’intensification sont à jour et en place. Ces politiques et protocoles seront évoqués lorsque le retour d’un patient sera retardé de plus de 48 heures.

L’hôpital d’accueil indique si un lit est disponible(L’outil de retour est surveillé par tous les hôpitaux

en vertu d’ententes conclues)

Le MPR de l’H d’origine détermine si le patient est stable sur le plan médical et considéré comme prêt pour le retour

NonOuiPeut-on donner congé au patient avec le soutien

du CASC?

Oui

L’hôpital d’origine et le CASC organisent le congé

Aucun lit approprié disponible

L’hôpital d’origine saisit les renseignements sur le patient dans l’outil de retour en ligne pour trouver un autre

hôpital approprié

Lit approprié disponible

Les gestionnaires de lits/coordonnateurs du roulement organisent le transfert du patient

L’H d’origine organise le mode de transport le plus approprié p. ex., Ornge, SMU, privé, accompagnement du malade selon

le cas

Lit approprié disponible

Le patient est transféré

LÉGENDECASC : Centre d’accès aux soins communautaires

H : Hôpital

M : Médecin en titre

MPR : Médecin le plus responsable

IA : Infirmière autorisée

Si le CASC n’a pas encore été contacté,

faut-il le faire maintenant?

Transfert de responsabilité de l’infirmière de l’H d’origine à l’infirmière de l’H d’accueil

Page 23: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

CritiCall Ontario

Soutien au processus de retour des patients pour les hôpitaux ontariens

Donna ThomsonDirectrice administrative, CritiCall Ontario

23

Page 24: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

CritiCall Ontario – Outil de retour du patientL’outil de retour du patient :

• se trouve dans le système provincial de ressources hospitalières de CritiCall Ontario;

• constitue un système commun pour soumettre, recevoir et conserver les demandes de retour de manière électronique;

• est mis à la disposition de tous les hôpitaux ontariens de soins actifs;

• enregistre les volumes, le flux des retours inter-hospitaliers, les raisons des interventions et les indicateurs du rendement;

• soutient la surveillance du volet retour de la Politique concernant les malades en phase critique.

« Tous les patients, qu’ils soient ou non en phase critique, seront retournés à l’hôpital d’origine dans les 48 heures lorsqu’ils seront considérés comme stables sur le plan médical et aptes au transfert. » 24

Page 25: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Promotion de l’outil de retourCritiCall Ontario :

• offrira aux hôpitaux un accès à l’outil de documentation des retours des patients;

• offrira un service de dépannage vingt-quatre heures sur vingt-quatre – demandes par l’autorité d’enregistrement du SPRH désignée par l’hôpital (noms d’utilisateurs et mots de passe) et réponses aux questions des utilisateurs sur la technologie;

• offrira de la formation, de l’éducation et de l’information sur la manière d’utiliser l’outil;

• fournira des rapports sur les retours fondés sur les données saisies par les hôpitaux utilisant l’outil;

• travaillera avec les intervenants pour analyser l’outil et les rapports afin de répondre aux besoins en matière d’information.

Remarques :

• CritiCall Ontario ne joue pas un rôle actif dans le processus de retour entre les hôpitaux ontariens.

• Les agents d’appel de CritiCall Ontario ne font que faciliter le rapatriement des patients envoyés hors du pays par CritiCall Ontario.

25

Page 26: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Mise en œuvre de l’outil de retourRôle des RLISS :

• Fixer les attentes relatives aux ententes de retour et à l’utilisation de l’outil dans les hôpitaux de soins actifs.

• Aider à établir un processus permettant l’élaboration d’ententes officielles entre les hôpitaux.

• Fixer les conditions liées à l’utilisation et à la surveillance des activités et des résultats des retours.

• Analyser les rapports et aider les hôpitaux à faire face aux enjeux et défis liés au retour.

À noter : l’outil n’exempte pas les hôpitaux de confirmer verbalement les demandes et les modalités de transfert.

Les RLISS/groupes de spécialistes ont la responsabilité d’élaborer les conditions d’utilisation pour les hôpitaux de soins actifs à l’intérieur du RLISS ou du groupe et de veiller à l’application.

26

Page 27: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Utilisation de l’outil de retourLes hôpitaux devront :

• conclure et respecter des ententes de retour à l’hôpital d’origine;

• désigner du personnel approprié qui utilisera l’outil et recevra de la formation de CritiCall Ontario;

• mettre en place des processus pour recevoir les patients, quel que soit le jour de la semaine et le taux d’occupation;

• établir un processus pour s’assurer qu’un médecin accepte le patient et que les dispositions pour le transfert sont prises;

• retourner les patients dans les 48 heures suivant la demande d’acceptation;

• recueillir des données sur tout ce qui concerne les demandes, les acceptations et les raisons des refus ou des retards;

• analyser les rapports et travailler avec les RLISS pour aborder les enjeux et relever les défis. 27

Page 28: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Aperçu de l’outil de retour

Click to access the Repatriation Tool

28

Page 29: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE CONCERNANT LES MALADES EN PHASE CRITIQUE

29

Page 30: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Malades en phase critique – Politique de non-refus

« Le patient d’abord – un lit ensuite »

Recommandations pour une stratégie provinciale

Dr Michael Sharpe – Responsable des soins aux malades en phase critique du RLISS du Sud-Ouest/chef de projet

Carrie Jeffreys – Responsable de l’intégration et de la conception du système, RLISS du Sud-Ouest

30

Page 31: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

Les avantages d’une politique…• Tient lieu de document de référence qui offre aux hôpitaux un

langage commun pour accélérer l’aiguillage et le transfert des malades en phase critique vers l’hôpital le plus près ayant la capacité de leur fournir des soins.

• Est un protocole qui peut servir de base pour recueillir des données sur les lieux où les malades ayant le plus besoin de soins urgents sont envoyés (et d’où ils proviennent) dans le RLISS du Sud-Ouest, la province, à l’extérieur de la province et aux Etats-Unis.

• Constitue une plateforme pour inverser la tendance historique qui consiste à refuser les malades en phase critique en fonction de la disponibilité des lits.

31

Page 32: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

Cette politique n’est PAS…• Punitive

• La politique ne stipule PAS que les patients ne peuvent pas être refusés ---

• Si un patient est refusé parce qu’un hôpital est incapable d’en prendre soin à ce moment-là, même s’il y a un lit disponible à l’USI, en raison de contraintes liées aux ressources (p. ex., personnel infirmier inadéquat), il incombe au consultant ou à l’équipe de l’USI de l’hôpital d’accueil de faire cette constatation. Il est important pour nous de connaître les raisons d’un refus afin d’évaluer les lacunes en matière de ressources.

32

Page 33: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

Rôle des hôpitaux dans la mise en œuvre…• Adopter la politique pour en faire une philosophie de soins, une

façon de soigner les malades en phase critique dans la région.

• Appuyer le langage utilisé dans la politique pour que le personnel clinique de première ligne, les gestionnaires des lits et l’administration adoptent tous une même ligne de pensée, à savoir que le « non-refus » est ce qu’il y a de mieux pour nos patients.

• Informer le responsable des soins aux malades en phase critique du RLISS des enseignements tirés et des défis et observations durant la mise en œuvre ainsi que des stratégies à utiliser pour réussir à l’implanter.

• Parler de l’incidence de cette politique à l’intérieur de leur hôpital pour comprendre et mesurer les répercussions sur les activités hospitalières.

33

Page 34: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Soins aux malades en phase critique – Trois processus intégrés

Accès et roulement des patients Protocole d’accès « Un numéro »

Politique de non-refus

Classification – Bon patient

ExACCRT

Vale

ur a

jout

ée

Gestion des appels – Bonne personne

Soutien à la prise de décision – Bon résultat

Grâce à un certain nombre de processus et mécanismes de communication, la mise en œuvre de la Politique dans le RLISS du Sud-Ouest a été couronnée de succès.

34

Page 35: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Politique concernant les malades en phase critique du RLISS S-O – Défis…. suggestions• La politique comme telle constitue une partie seulement du puzzle consistant

à améliorer l’acceptation et le transfert des patients à des niveaux élevés de soins – les processus et mécanismes de communication sont essentiels pour une mise en œuvre efficace, et le partenariat avec CritiCall Ontario, crucial.

• Un an après la mise en œuvre dans le RLISS du Sud-Ouest, un projet axé sur la qualité a été subventionné en vue d’améliorer l’acceptation et les mécanismes de communication relativement aux appels concernant les malades en phase critique – les médecins des EIMPC extra-muros pour adultes prennent ces appels, ce qui a réduit le temps d’acceptation et améliorer le mécanisme de consultation pour les petits centres dans l’ensemble de la région.

• Le service de garde dans certaines spécialités continue à poser problème, mais grâce à la Politique, on a commencé à discuter sérieusement en vue d’améliorer cette situation.

35

Page 36: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

• S’assurer que tous les directeurs généraux/médecins-chefs des hôpitaux ont adopté la Politique concernant les malades en phase critique.

• Former un groupe de travail avec les médecins- chefs/responsables des soins aux malades en phase critique/responsables des services d’urgence des hôpitaux d’accueil pour analyser les problèmes du système.

• Surveiller la conformité au protocole de retour du patient.

• Élaborer des ententes de non-refus entre les RLISS pour les spécialités qui ne peuvent être offertes dans le RLISS.

Administration par le RLISS

36

Page 37: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

• S’assurer que les médecins des USI du RLISS connaissent la Politique concernant les malades en phase critique et ont reçu toute l’information nécessaire.

• Analyser les rapports quotidiens/hebdomadaires et assurer la liaison avec les médecins-chefs des hôpitaux concernés.

• Analyser les rapports mensuels avec l’administration du RLISS pour relever les problèmes du système.

Responsable des soins aux malades en phase critique du RLISS

37

Page 38: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

• S’assurer que les médecins des salles d’urgence du RLISS connaissent la Politique concernant les malades en phase critique et ont reçu toute l’information nécessaire.

• À la demande du responsable des soins aux malades en phase critique du RLISS, analyser les cas difficiles où la vie ou l’intégrité corporelle du patient pourrait être menacée.

Responsable des services d’urgence du RLISS

38

Page 39: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

• Élaborer et (ou) revoir les protocoles locaux d’admission et de retour des patients pour tenir compte des exigences de la Politique concernant les malades en phase critique.

• S’assurer que les gestionnaires locaux des lits et du roulement des patients connaissent le protocole et ont reçu toute l’information nécessaire.

• Assurer la liaison avec l’administration du RLISS et (ou) le médecin-chef local relativement aux problèmes du système et aux rapports sur les refus.

Administration de l’hôpital

39

Page 40: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

A Healthier Tomorrow

Leçons retenues1. Adoption officielle de la politique – essentielle.

2. Gestion experte de projet – essentielle.

3. Pour réussir, il faut prendre le temps d’établir un mécanisme permettant une communication efficace et complète et d’en arriver à un consensus et à une vision commune chez les médecins et les équipes des hôpitaux.

4. Il faut de la formation et des mises à jour continues (jamais terminé.

5. Des outils à portée de main pour les hôpitaux communautaires (c.-à-d., politique/annexes sur les malades en phase critique sur l’ordinateur de bureau – liées au document central du RLISS).

6. Tenir compte de l’incidence sur la distribution des patients– « hôpital le plus près et le plus approprié » et non pas seulement le plus près; un processus extra-muros pour les adultes peut être utile.

7. Les cas du coroner et (ou) un besoin urgent de changer peuvent être efficaces pour soutenir le changement.

40

Page 41: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Recommandations1. Gestion de projet structurée dès le départ – analyse du contexte, mise

en œuvre graduelle, échéancier réaliste (pas trop rapide, ni trop lent), équipe dévouée si possible.

2. Collaboration et recherche de solution par l’intermédiaire de CritiCall Ontario dès le départ.

3. Mise en place d’une politique grâce à la gouvernance du comité médical consultatif, haute direction de l’hôpital.

4. Solide plan de communication et engagement des intervenants.

5. Stratégie de base pour les appels/contacts (« Un numéro ») pour soutenir l’accès rapide à la bonne personne dans tout hôpital d’accueil.

6. Processus extra-muros pour les adultes relativement au soutien à la prise de décision et à la distribution des patients.

7. Intégrer un plan de durabilité, y compris des ressources sur le plan de la main-d'œuvre pour le soutien continu, l’entretien, le suivi, les mesures et les éléments déclencheurs imprévus afin d’effectuer des modifications au fil du temps. 41

Page 42: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Personnes-ressources

Dr Michael SharpeResponsable des soins aux malades en phase critique du RLISSRLISS du [email protected]

Carrie JeffreysResponsable de la conception et de l’intégration du systèmeRLISS du [email protected]

42

Page 43: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Politique concernant les malades en phase critique

Présentation du RLISS

Dr Derek Manchuk

Responsable des soins aux malades en phase critique du RLISS du Nord-Est

43

Page 44: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Situation du RLISS N-E

• Vaste région géographique et faible population

• Beaucoup de petits hôpitaux et 4 « centres »

• L’accès à des spécialistes est limité à l’extérieur des centres

44

Page 45: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Mise en œuvre dans le RLISS N-E

RLISS

• s’est assuré que tous les directeurs généraux des hôpitaux avaient signé une entente;

• a coordonné la première formation et le premier calendrier;

• a effectué le suivi hebdomadaire des cas et cerné les obstacles;

• a assuré la liaison avec les médecins-chefs des hôpitaux pour travailler sur les cas particuliers et les lacunes en matière de formation.

45

Page 46: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Mise en œuvre dans le RLISS N-E

Hôpitaux• Les directeurs généraux et les médecins-chefs ont mobilisé

les médecins locaux. Les médecins-chefs des salles d’urgence ont également formé les médecins locaux.

• Les médecins-chefs ont obtenu l’adhésion des comités médicaux consultatifs locaux.

• Les médecins-chefs des hôpitaux centraux ont traité les cas problèmes après qu’ils leur aient été signalés par le RLISS.

• L’administration des hôpitaux a élaboré et mis en œuvre une politique de gestion des lits.

46

Page 47: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Résultats du RLISS N-E

• Amélioration du roulement des patients

• Taux de satisfaction élevé chez les médecins et hôpitaux traitant

• Hôpitaux d’accueil – pas aussi mauvais qu’ils le croyaient; espèrent des améliorations rapides en ce qui concerne le retour des patients à l’hôpital d’origine!

47

Page 48: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Défis du RLISS N-E• Formation!

• Multiples salles d’urgence/groupes de spécialistes/suppléants, etc.

• Changement de culture important!• Besoin continu de mise à jour en matière de formation

• Flux des patients dans les hôpitaux• Changement de culture important aussi!• Nécessité de mettre à jour les processus de gestion de la

capacité de pointe et du flux des patients

• Retour à l’hôpital d’origine

• Faire connaître le rôle de CritiCall Ontario

48

Page 49: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Principaux facteurs de réussite du RLISS N-E

• C’est ce qu’il faut faire – tous les directeurs généraux ont

commencé à travailler

• Communications – nécessité d’un lien solide entre le RLISS et

le médecin-chef de l’hôpital

• Patience et persévérance

49

Page 50: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Personne-ressource

Dr Derek ManchuckResponsable des soins aux malades en phase critique du RLISSRLISS du Nord-Est

[email protected]

50

Page 51: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

PRÉPARATION À LA MISE EN OEUVRE

51

Page 52: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Aspects à prendre en considération pour les RLISS et les hôpitauxLa planification de la mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique nécessitera une approche systématique :  

i. Comprendre la politique sur les malades en phase critique

ii. Assurer un leadership institutionnel

iii. Cerner les défis posés par la mise en œuvre et discuter des stratégies d’atténuation

iv. Élaborer des politiques et ententes pour soutenir la politique Develop

v. Communication et engagement

vi. Surveillance continue

52

Page 53: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Comprendre la Politique concernant les malades en phase critique• Les RLISS et les hôpitaux devraient examiner la politique pour en

comprendre : • La raison d’être• L’objectif • La portée• Les incidences pour les processus administratifs • Les incidences pour la pratique clinique

• Contactez votre représentant de la Politique concernant les malades en phase critique pour le RLISS ou SOSMPC si vous avez des questions sur la politique.

• Contactez CritiCall Ontario si vous avez des questions sur le système provincial de ressources hospitalières, l’outil de retour à l’hôpital d’origine et les autres processus qui sont liés.

53

Page 54: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Instaurer un leadership institutionnel• Les administrateurs des RLISS devraient s’assurer que tous les directeurs généraux

des hôpitaux du RLISS connaissent la Politique concernant les malades en phase critique et se sont engagés à l’intégrer dans leur hôpital;

• on peut officialiser cet engagement en faisant signer un protocole d’entente à tous les directeurs généraux des hôpitaux.

• Les représentants de la Politique concernant les malades en phase critique pour les RLISS, les responsables des soins aux malades en phase critique des RLISS et les responsables des services d’urgence des RLISS jouent un rôle de soutien essentiel dans la mise en œuvre, surtout en analysant les rapports de CritiCall Ontario pour relever les défis persistants à l’échelle du système.

• Les RLISS peuvent envisager de former un groupe de travail comprenant les médecins-chefs des hôpitaux d’accueil et les responsables des soins aux malades en phase critique et des services d’urgence des RLISS dans le but d’examiner les problèmes du système.

• Les hôpitaux peuvent envisager de constituer une équipe de projet spécialisée qui assurera un leadership et soutiendra la mise en œuvre de la politique à l’échelle locale.

54

Page 55: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Cerner les défis et discuter des stratégies d’atténuation

Défis Support Available

Retour à l’hôpital d’origine • Élaboration d’un guide pour la conception de cadres et de processus de retour

• Outil de retour à l’hôpital d’origine de CritiCall Ontario

Temps de transport • Dialogue avec les services médicaux d’urgence pour obtenir du soutien dans le cadre de la Politique et examiner les possibilités de collaboration

• Faire le suivi du temps de transport pour évaluer le rendement et, si nécessaire, donner l’élan pour accélérer le service

Manque d’information centralisée sur la disponibilité et la capacité des centres en matière de ressources

Le SPRH de CritiCall Ontario offre de l’information à jour sur la disponibilité des lits et des ressources dans la province (selon l’information fournie par les hôpitaux)

Obtenir du soutien des hôpitaux et des médecins qui normalement n’offrent pas de consultation ou de soins par l’entremise de CritiCall Ontario

• Stratégies globales de communication et de formation

• L’évaluation du rendement, la communication des résultats et un processus de surveillance soutiendront la responsabilisation et la formation complémentaire

55

Page 56: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Élaborer des politiques et des ententes pour soutenir la Politique concernant les malades en phase critique

• Les administrateurs des hôpitaux devraient intégrer la Politique dans les politiques, procédures et (ou) protocoles de gestion de la capacité en lits de leur hôpital afin de s’assurer que les responsabilités en lien avec l’acceptation des malades en phase critique sont bien assumées dans l’ensemble de l’établissement;

• les hôpitaux vont mettre au point un processus pour envoyer des téléavertissements aux médecins, lequel distinguera les cas provisoires de malades en phase critique des autres cas et avisera le médecin de contacter directement CritiCall Ontario;

• les médecins contactés par CritiCall Ontario relativement à un cas provisoire de malade en phase critique répondront au message dans les dix minutes.

• Les administrateurs et le médecin-chef de l’hôpital devraient s’assurer que l’établissement s’est doté d’un plan de gestion de la capacité de pointe pour les soins aux malades en phase critique et que les administrateurs et le personnel clinique connaissent ce protocole.

• Les algorithmes pour l’admission devraient aussi être revus pour tenir compte de la priorisation des patients dont la vie ou l’intégrité corporelle est menacée.

• Les administrateurs des RLISS devraient envisager d’élaborer des ententes de non-refus entre les RLISS en ce qui concerne les spécialités qui ne peuvent pas être offertes dans leur RLISS.

56

Page 57: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Communication et engagement• Les administrateurs des RLISS et des hôpitaux devraient choisir les groupes dans leur

organisation qui sont le mieux indiqués pour communiquer et susciter l’engagement afin de faire connaître et comprendre la Politique concernant les malades en phase critique et de transmettre le message que « c’est important ».

• L’information à communiquer devrait comprendre une définition claire et précise des rôles et responsabilités de ceux qui sont touchés, ainsi que des changements dans les processus de l’hôpital et la pratique clinique.

• Les intervenants clés de l’hôpital comprennent notamment :

• le directeur général de l’hôpital;

• le comité consultatif médical;

• les médecins-chefs;

• les directeurs des services de chirurgie;

• les directeurs médicaux des services de soins aux malades en phase critique;

• les directeurs médicaux des services d’urgence;

• les médecins, le personnel infirmier et autre personnel de soins aux malades en phase critique;

• les médecins, le personnel infirmier et autre personnel des services d’urgence;

• les médecins, le personnel infirmier et autre personnel des sous-spécialités;

• le service de l’accès et du roulement des patients;

• les coordonnateurs du retour à l’hôpital d’origine.

57

Page 58: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Surveillance continue• Production de rapports et surveillance continues :

• offrir une occasion d’examiner les cas de malades en phase critique;

• cibler les possibilités d’améliorer l’accès aux soins intensifs de courte durée et le rendement de l’hôpital;

• utiliser les leçons tirées au cours de la mise en œuvre pour soutenir la formation et pour orienter la démarche dans la bonne direction.

• Les rapports produits par CritiCall Ontario présenteront en temps opportun de l’information précise et cohérente sur la situation.

• Le mécanisme d’analyse des données et de rétroaction présente un processus pour analyser les données sur le rendement et englobe les administrateurs des RLISS et des hôpitaux et le leadership clinique dans ce processus;

• les hôpitaux sont encouragés à exploiter le mécanisme d’analyse des données et de rétroaction pour instaurer un processus d’analyse continue des données reçues afin de surveiller le rendement de leur hôpital et de soutenir l’intégration de la Politique dans la culture de leur établissement.

58

Page 59: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Rapports et surveillanceScénario Source Processus

Cas où CritiCall Ontario contacte plus d’un hôpital offrant les services cliniques pour soigner un malade en phase critique 

Dossiers de cas d’espèce deCritiCall Ontario 

i. Le directeur médical de CritiCall Ontario fera le suivi avec les médecins-chefs des hôpitaux concernés dans un délai de deux jours ouvrables pour discuter du cas et des entraves aux soins. Les responsables des soins aux malades en phase critique des RLISS concernés recevront copies de ces échanges;

ii. Le médecin-chef doit faire le suivi auprès du ou des médecin(s) concerné(s) dans son hôpital pour discuter du cas, du plan d’action et des points à améliorer;

iii. Le médecin-chef remettra une réponse résumant les résultats du suivi au directeur médical de CritiCall Ontario et au responsable des soins aux malades en phase critique des RLISS dans un délai de cinq jours ouvrables.

59

Page 60: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Rapports et surveillance

Scénario Source Processus

Retards dans l’accès aux soins intensifs de courte durée (plus de 4 heures) Inefficience du système qui prolonge indûment l’accès aux soins intensifs de courte durée (dans les 4 heures)  

Rapport hebdomadaire de CritiCall Ontario sur l’action des hôpitaux et des systèmes concernant les malades en phase critique 

i. Envoi du rapport hebdomadaire sur l’action des hôpitaux et des systèmes concernant les malades en phase critique au : responsable des soins aux malades en phase critique des RLISS, responsable des services d’urgence des RLISS (pour chaque RLISS), directeur général de l’hôpital, vice-président des services cliniques (ou l’équivalent) et au médecin-chef de l’hôpital ou des hôpitaux concerné(s).

  

60

Page 61: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Rapports et surveillanceScénario Source Processus

Problèmes persistants du système liés à la mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 

Rapport de synthèse mensuel des données sur les malades en phase critique de CritiCall Ontario

i. Envoi du rapport de synthèse des données sur les malades en phase critique au : directeur général du RLISS, représentant de la Politique pour les RLISS, responsable des soins aux malades en phase critique des RLISS, responsable des services d’urgence des RLISS (pour chaque RLISS) et au directeur général de l’hôpital;

ii. Le représentant de la Politique pour les RLISS doit examiner ce rapport de synthèse pour surveiller ce qui concerne la responsabilité de l’hôpital, comme décrit dans la Politique;

iii. Le représentant de la Politique pour les RLISS rencontrera le responsable des soins aux malades en phase critique des RLISS et le responsable des services d’urgence des RLISS afin d’examiner les problèmes du système nécessitant une analyse plus approfondie avec le directeur général du RLISS et, au besoin, le directeur général de l’hôpital.

61

Page 62: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

LE PROGRAMME EN BREF

62

Page 63: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Pointe légère

• Hausse inquiétante de la demande pour des soins aux malades en phase critique allant jusqu’à 15 % au-dessus de la capacité normale (< 115 %) où l’intervention est localisée dans un seul hôpital

Pointe modérée

• Hausse plus globale de la demande pour des soins aux malades en phase critique se répercutant à l’échelle du RLISS (≥ 115 %) nécessitant une intervention organisée dans le RLISS/réseau régional

Pointeforte

• Hausse anormalement forte de la demande qui excède les ressources en soins de santé des hôpitaux et des régions pour une longue période et nécessite une intervention organisée à l’échelle provinciale ou nationale

Plan de gestion de la capacité de pointe – Trois types de pointe

63

Page 64: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

Recours hiérarchique pour les interventions en période de pointe modérée

Intervention de pointe légère • Mise en œuvre du plan de gestion de pointe légère lorsque la capacité est > 100 % et < 115 %

CritiCall

• Call CritiCall : 1 877 ONT-SURGE• CritiCall fait l’appel initial au responsable des soins aux

malades en phase critique du RLISS, DG du RLISS et au DG, directeur médical et directeur des services infirmiers de l’hôpital

• Appel initial du responsable des SMPC du RLISS – appelle les participants pour décider s’il faut déclarer une pointe modérée

• L’hôpital remplit le formulaire SBAR

Intervention de pointe modérée

• Si une intervention élargie est nécessaire, CritiCall informera les hôpitaux du RLISS concernés et tous les autres partenaires (ORNGE, MSSLD) de la situation

• Organisation d’une téléconférence dans le RLISS pour discuter de stratégies d’atténuation pour faire face à une pointe modérée

• Organisation de téléconférences de suivi jusqu’à la fin de la pointe modérée

Lorsque les ressources internes ont été épuisées et que la capacité est > 115 % –

déclencher l’intervention pour les périodes de pointe modérée

64

Page 65: Mise en œuvre de la Politique concernant les malades en phase critique 1

• Mise en place pour freiner en tout temps le besoin éventuel de ventilation mécanique

• Comprend 216 ventilateurs mécaniques entreposés dans des hôpitaux sélectionnés stratégiquement dans chaque RLISS

• Processus en place pour se procurer des ventilateurs de la réserve provinciale

• Pour de plus amples renseignements, consulter le Document d’orientation sur les ventilateurs de la réserve de l’Ontario de politique sur le site Web de SOSMPC

Réserve de ventilateurs de l’Ontario

65