14
Indice Il Portfolio europeo delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 La mia biografia linguistica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Come imparo lo spagnolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cosa so e cosa posso fare in spagnolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Il mio dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Il mio passaporto delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 I miei dati personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Il mio profilo linguistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Le mie esperienze linguistiche e culturali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 I miei certificati e i miei diplomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Le mie competenze per le attività della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Redacción: Aurora Martín de Santa Olalla Edición: Mercedes Fontecha Traducción: Rosaria Minervini Dirección de arte: José Crespo Proyecto gráfico: Portada: Martín León-Barreto Interiores: Martín León-Barreto y Jorge Gómez Ilustración de interiores: Javier López Jefa de proyecto: Rosa Marín Coordinación de ilustración: Carlos Aguilera Coordinación de desarrollo de proyectos: Javier Tejeda Desarrollo gráfico: Raúl de Andrés y José Luis García Dirección técnica: Ángel García Encinar Coordinación técnica: Lourdes Román Confección y montaje: Montytexto, S. L. Corrección: José Ramón Díaz y Gerardo Z. García Documentación y selección de fotografías: Mercedes Barcenilla Fotografías: J. Jaime; Prats i Camps; S. Enríquez; A. G. E. FOTOSTOCK; FOTONONSTOP; SERIDEC PHOTOIMAGENES CD; ARCHIVO SANTILLANA © 2009 by Santillana Educación, S. L. Torrelaguna, 60. 28043 Madrid PRINTED IN SPAIN Impreso en ISBN: 8431300064423 CP: 946175 Depósito legal: Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, dis- tribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorización de los titulares de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados pue- de ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (artículos 270 y siguientes del Código Penal).

Indice MOCHILA 1.pdf946175 _ 0002-0015.qxd 27/1/09 15:26 Página 2 Il Portfolio europeo delle lingue Il mio passaporto delle lingue E' la tua lettera di presentazio-ne. In questa sezione

Embed Size (px)

Citation preview

IndiceIl Portfolio europeo delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

La mia biografia linguistica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Come imparo lo spagnolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Cosa so e cosa posso fare in spagnolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Il mio dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Il mio passaporto delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

I miei dati personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Il mio profilo linguistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Le mie esperienze linguistiche e culturali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

I miei certificati e i miei diplomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Le mie competenze per le attività della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Redacción: Aurora Martín de Santa OlallaEdición: Mercedes Fontecha

Traducción: Rosaria Minervini

Dirección de arte: José CrespoProyecto gráfico:

Portada: Martín León-BarretoInteriores: Martín León-Barreto y Jorge Gómez

Ilustración de interiores: Javier López

Jefa de proyecto: Rosa MarínCoordinación de ilustración: Carlos AguileraCoordinación de desarrollo de proyectos: Javier TejedaDesarrollo gráfico: Raúl de Andrés y José Luis García

Dirección técnica: Ángel García Encinar

Coordinación técnica: Lourdes RománConfección y montaje: Montytexto, S. L.Corrección: José Ramón Díaz y Gerardo Z. GarcíaDocumentación y selección de fotografías: Mercedes BarcenillaFotografías: J. Jaime; Prats i Camps; S. Enríquez; A. G. E. FOTOSTOCK; FOTONONSTOP; SERIDEC PHOTOIMAGENES CD; ARCHIVO SANTILLANA

© 2009 by Santillana Educación, S. L.Torrelaguna, 60. 28043 MadridPRINTED IN SPAINImpreso en

ISBN: 8431300064423CP: 946175Depósito legal:

Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, dis-tribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorizaciónde los titulares de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados pue-de ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (artículos 270 y siguientes delCódigo Penal).

946175 _ 0002-0015.qxd 27/1/09 15:26 Página 2

Il Portfolioeuropeodelle lingue

Il mio passaporto dellelingueE' la tua lettera di presentazio-ne. In questa sezione annoteraile lingue che conosci, ciò chesai fare con esse, le esperienzeche hai fatto e i certificati e di-plomi che hai ottenuto.

La mia biografia linguisticaE' un registro di tutte le tueesperienze linguistiche e cul-turali relative allo spagnolo.In questa sezione potrai valu-tare i tuoi progressi di appren-dimento e analizzare ciò chehai appreso e il modo in cui lohai appreso.

COSA E' IL PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE?E' un documento personale all'interno del quale raccoglierai le tue esperienze linguistiche e culturali ele tue riflessioni su di esse.

A COSA SERVE QUESTO PORTFOLIO?A raccogliere le tue esperienze di apprendimento dello spagnolo e della sua cultura dentro e fuori l'aula.A riflettere su ciò che hai appreso e su come lo hai fatto.A valutare il tuo progresso nell'apprendimento dello spagnolo.A mostrare alle persone che vogliono conoscere il tuo livello di spagnolo le tue capacità, abilità e ituoi lavori.

QUANTE PARTI HA?

FOTO

Il mio dossierE' l'archivio che contiene i tuoilavori relativi allo spagnolo.Sono esempi che puoi mostra-re per far vedere cosa sei ca-pace di fare in spagnolo. In es-so raccoglierai tutte le attivitàdi Mochila ELE che hannoquesta icon e le altre checonsidererai importanti o cheti ricorderanno momenti signi-ficativi.

La mia biografialinguistica

Il mio

dossier

Il mio passaportodelle lingue

IL MIO PORTFOLIO DI SPAGNOLO

NOMECOGNOME

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 3

4 Cuatro

Come imparo lo spagnolo

Cerco di comprendere il significato generale, invecedi cercare di capire tutto, parola per parola.

Cerco di indovinare ciò che si dirà partendo dalcontesto.

Cerco di prestare attenzione alle parole chiave.

Faccio attenzione a tutti gli elementi che mi possonoaiutare a comprendere il testo: il titolo, le immagini, la presentazione…

Uso ciò che conosco sull'argomento per formulare ipotesi sul contenuto di un testo.

Realizzo una lettura veloce per cercare di estrarre l'ideaprincipale del testo.

Presto attenzione alle parole che conosco.

Cerco di scoprire il significato delle parole perché sonosimili ad alcune parole di altre lingue che conosco oper la situazione.

Cerco nel dizionario solo quelle parole che sono necessarie per comprendere il senso generale del testo.

Che bell'idea!

Io, quando leggo un testo, la prima cosa che faccio èguardare il titolo e pensare

di cosa può trattare.

La mia biografia linguistica

QUANDO ASCOLTO

QUANDO LEGGO

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 4

5Cinco

Se non so dire qualcosa, faccio gesti o mimica per farmi capire o cerco di spiegarlo con altre parole.

Guardo attentamente i gesti che fa la persona con laquale sto parlando, l'espressione del suo volto e l'intonazione della sua voce.

Cerco di imparare frasi a memoria per usarle in determinate situazioni.

Cerco di imitare la pronuncia e l'intonazione della lingua che sto imparando.

Preparo uno schema con le idee più importanti di ciò che voglio dire.

Ripeto a voce alta ciò che dirò.

Mi registro e dopo guardo il filmato per vedere se possocorreggere alcuni errori di intonazione o di pronuncia.

Preparo uno schema con ciò che voglio raccontare.

Faccio una prima bozza e uso il dizionario, il mio libro dispagnolo, le grammatiche…

Se scrivo un messaggio di posta elettronica, una cartolina, etc.,cerco dei testi in spagnolo che mi possano servire da modello.

Leggo più volte ciò che ho scritto per correggerlo e migliorarlo.

Esprimo i miei dubbi ai compagni o consegno loro ciò che ho scritto affinché mi diano un loro parere.

La mia biografia linguistica

QUANDO PARLO

QUANDO SCRIVO

QUANDO CONVERSO

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 5

6 Seis

Posso capire formule di socializzazione molto basiche (U0-U1).

Posso capire informazioni semplici riferite a me stesso o a altre persone e allascuola (orari, giorni della settimana, materie…) (U1).

Posso capire un numero di telefono fisso o di cellulare (U2).

Posso capire una conversazione nella quale si danno informazioni su varie persone (di dove sono, dove vivono…) (U3).

Posso capire informazioni specifiche di una intervista radiofonica sulla nutrizione (U4).

Posso capire una conversazione che si svolge in un ristorante (U4).

Posso capire informazioni su ciò che piace fare ad alcune persone nel tempo libero (U5).

Posso capire una conversazione che si svolge in un centro commerciale (U6).

Posso individuare la persona di cui si parla in un gruppo (U7).

Posso capire una conversazione su ciò che fa una persona in vacanza (U8).

Riconoscere parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente,purché le persone parlino lentamente e chiaramente.

–Perdona, Esther. No tengo el horario de Matemáticas y de Conocimiento del Medio. ¿Tú lo tienes? –Sí, Matemáticas tenemos el lunes, el miércoles y el viernes a primera hora, a las nueve menos cuarto.Y el martes y el jueves a tercera hora.

8

–A mí me gusta muchísimo el modelismo, me encanta. Construyo y pinto personajes, y tengo unacolección de soldados, de orkos, de tanques...

ASCOLTARE

A1

La mia biografia linguistica

Cosa so e cosa posso fare in spagnolo

23

Posso anche

Anche io posso identificare un luogose mi dicono dove è,

come è. E tu?

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 6

7Siete

A1

Posso capire un messaggio SMS semplice (U0).

Posso capire testi semplici su personaggi pubblici spagnoli e ispanoamericani (U1).

Posso capire informazioni sulle persone in un forum (U2).

Posso capire un testo nel quale si descrivono persone o animali (U2).

Posso capire indicazioni brevi e semplici per localizzare un luogo (U3).

Posso capire una cartolina nella quale si descrive una città (U3).

Posso capire informazioni relazionate con il cibo e con alcune abitudini alimentari (U4).

Posso capire il menu di un ristorante spagnolo (U4).

Posso capire un testo semplice su ciò che fa una persona ogni giorno (U5).

Posso capire informazioni che compaiono in una pagina web con proposte di regali (U6).

Posso capire informazioni precise su installazioni, prezzi e orari in annunci e cartelloni (U6).

Posso capire messaggi semplici in biglietti d'auguri o inviti a una festa (U7).

Posso capire testi brevi (cartoline, messaggi di posta elettronica, un forum…)su gusti, progetti e testimonianze relative alle vacanze (U8).

Posso capire i nomi e le parole che mi sono familiari e frasi moltosemplici, per esempio su insegne, poster e cataloghi.

Posso anche

LEGGERE

La mia biografia linguistica

RREESSTTAAUURRAANNTTEE PPAANNTTAAGGRRUUEELLPrimeros platosPaella, espaguetis, ensalada, sopaSegundos platosBistec con patatas, lenguado a la plancha, pollo al limón, huevos a la cubanaPostresNatillas, arroz con leche, helado, fruta del tiempoEl menú incluye hoy dos platos principales, un postre, pan, agua y vino.

Precio 10 €El menú varía diariamente.

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 7

8

A1

La mia biografia linguistica

Posso presentarmi, salutare e accomiatarmi (U0).

Posso intercambiare informazioni personali (U1).

Posso parlare e rispondere a domande sul mio orario scolastico (U1).

Posso intercambiare informazioni su dati personali, gusti e hobby (U2).

Posso parlare del tipo di abitazione che più mi piace (U3).

Posso mantenere una conversazione sulle mie abitudini alimentari (U4).

Posso offrire, chiedere cose e rispondere a offerte e richieste (U4).

Posso intercambiare informazioni sui miei hobby (U5).

Posso parlare con i miei compagni per giungere a un accordo per fare cose insieme (U5).

Posso esprimere accordo o disaccordo (U6).

Posso formulare e rispondere a domande per identificare qualcuno all'interno di un gruppo (U7).

Posso ringraziare e rispondere (U7).

Posso parlare di ciò che mi piace fare in vacanza per scoprire qual è il luogo di villeggiatura preferito dalla classe (U8).

Posso parlare di ciò che farò in vacanza (U8).

Interagire in maniera semplice a condizione che chi mi parla sia disposto a ripetere o a riformulare diversamente, aiutandomi a esprimerequello che voglio dire.Formulare e rispondere a domande semplici su argomenti familiari o in situazioni di immediata necessità.

–¿Tienes un chicle?–Sí, toma.

–¿Nos vemos el viernes por la tarde para ir al parque?–Vale.–Yo no puedo, tengo fútbol. ¿Quedamos el sábado por la tarde?

CONVERSARE

Ocho

Posso anche

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 8

9Nueve

A1

La mia biografia linguistica

Posso presentarmi (U0).

Posso fare lo spelling di parole in spagnolo (U0).

Posso parlare di ciò che mi piace della scuola (U1).

Posso parlare delle caratteristiche che deve avere la mia stanza ideale (U3).

Posso parlare di ciò che mangio a colazione di solito (U4).

Posso parlare dei piatti e delle bevande spagnole che conosco (U4).

Posso dare informazioni su ciò che faccio ogni giorno (U5).

Posso parlare dei miei hobby (U5).

Posso dare informazioni sui gusti dei miei compagni (U6).

Posso parlare del tipo di negozi dove alla mia famiglia e a me piace andare a comprare (U6).

Posso esprimere la mia opinione (U7).

Posso parlare di come preferiscono viaggiare le persone dei diversi segni zodiacali (U8).

Usare frasi ed espressioni semplici per descrivere dove abito e la gente che conosco.

–Yo me levanto antes, pero me acuesto más tarde.

–Yo creo que para una buena fiesta necesitas pizzas y hamburguesas, porque le gustan a todo el mundo.

–Yo soy acuario, pero no me gusta la aventura. Prefiero las vacaciones tranquilas.

PARLARE

Posso anche

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 9

10 Diez

A1

La mia biografia linguistica

Posso completare una scheda con i miei dati personali e le mie impressioni sullo spagnolo (U0).

Posso rispondere a un SMS (U0).

Posso compilare una scheda d'iscrizione a delle giornate sportive (U1).

Posso scrivere un testo nel quale descrivo la mia famiglia (U2).

Posso scrivere un annuncio e offrirmi per accudire gli animali (U2).

Posso scrivere un testo descrivendo i servizi che ci sono nel quartiere dove studio (U3).

Posso scrivere una cartolina descrivendo come sono il mio quartiere, la mia casa,la mia scuola… (U3).

Posso scrivere un messaggio di posta elettronica dando indicazioni per andare inun luogo (U3).

Posso scrivere un testo raccontando ciò che mi piace mangiare (U4).

Posso scrivere un testo dando informazioni sulle abitudini di un'altra persona (U5).

Posso scrivere un testo con la mia opinione o la mia valutazione su un tema (U6).

Posso fare un cartellone con informazioni su un'attività che organizzeremo nellascuola (U6).

Posso scrivere un annuncio per una pagina web dando informazioni sui miei gusti (U6).

Posso fare un cartellone per la classe raccontando perché studio spagnolo, cosami piace di più dello spagnolo... (U7).

Posso scrivere un biglietto per invitare i miei amici a una festa (U7).

Posso scrivere un testo sui miei programmi per le prossime vacanze (U8).

Scrivere una semplice e breve cartolina, per esempio mandare salutidalle vacanze.Compilare moduli con informazioni personali, per esempio scrivere ilmio nome, la nazionalità e l'indirizzo su una scheda di registrazionein un albergo.

SCRIVERE

Posso anche

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 10

11Once

UNITA'/LEZIONE ATTIVITA' DATA DI REALIZZAZIONE

VALUTAZIONE/ /

Unità 0/Lezione 1 3 Faccio cinque domande al professore.

Unità 1/Lezione 4 2 Completo una carta d'identità.

Unità 2/Lezione 1 5 Scrivo un messaggio ad un forum.

Unità 2/Lezione 2 3 Descrivo una famiglia famosa.

Unità 2/Lezione 3 3b Descrivo e disegno la mascotte ideale.

Unità 3/Lezione 14 Descrivo i servizi che ci sono nel quartiere

della scuola.

Unità 3/Lezione 3 1d Descrivo la stanza ideale.

Unità 4/Lezione 3 2b Elaboro con i compagni un menu.

Unità 5/Lezione 2 2c Scrivo dei miei hobby.

Unità 5(Rincón de la red)

Elaboro una scheda su una città spagnola.

Unità 6/Lezione 12c Faccio una proposta di regali per alcuni

compagni secondo i loro gusti.

Unità 7/Lezione 3 3a Elaboro un cartellone sullo spagnolo.

Unità 8/Lezione 1 3c Scrivo un testo sul clima nel mio paese.

Unità 8(Rincón de la red)

Elaboro una scheda con informazioni su unacittà patrimonio dell'Umanità.

Ricorda che ne Il mio dossier puoi conservare i la-vori e i documenti che accreditano i dati della tuabiografia e del tuo passaporto. In Mochila ELE ab-biamo segnalato con l'icona alcune propostesulle attività che pensiamo possano essere nel tuodossier.

Se vuoi, puoi aggiungere altri lavori eventualmentesvolti in classe, in attività extrascolastiche o neltempo libero come disegni, poster, foto, registrazio-ni video o audio, oggetti di viaggi (biglietti di auto-bus, monete...), etc.

LIBRO DEL ALUMNO

Il mio dossier

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 11

12 Doce

Il mio dossier

UNITA' ATTIVITA' DATA DI REALIZZAZIONE

VALUTAZIONE/ /

Unità 0 10 Completo una scheda sullo spagnolo.

Unità 011 Rispondo in una chat alle domande che

mi fanno altri studenti di spagnolo.

Unità 0 (Preparación al DELE)

3 Rispondo a un messaggio SMS.

Unità 1 13a/b Completo alcune schede d'iscrizione.

Unità 1(Preparación al DELE)

3 Scrivo una breve biografia di PaulinaRubio.

Unità 211b Descrivo la mia famiglia e faccio un

disegno di ogni componente.

Unità 2(Preparación al DELE)

3 Scrivo un annuncio e mi offro peraccudire gli animali.

Unità 312c Scrivo una cartolina descrivendo il mio

quartiere, la mia casa e la mia scuola.

Unità 3(Preparación al DELE)

3 Scrivo un messaggio di posta elettronica aun amico e gli spiego come arrivare a casamia.

Unità 412c Scrivo un messaggio di posta elettronica

raccontando cosa mi piace e cosa non mi piace mangiare.

Unità 4(Preparación al DELE)

3 Scrivo un testo sull'alimentazione deigiovani.

Unità 5 12d Scrivo un testo per un blog.

Unità 6 13b Elaboro un cartellone per una colletta.

Unità 6(Preparación al DELE)

3 Scrivo un annuncio per una pagina webdando informazioni sui miei gusti.

Unità 711d Scrivo un biglietto per invitare i miei

amici a una festa.

Unità 7(Preparación al DELE)

3 Organizzo la mia festa di compleanno.

Unità 812c Scrivo un messaggio ad un forum sulle

mie preferenze relative al tempo.

Unità 8(Preparación al DELE)

3 Scrivo un testo sulle mie prossimevacanze.

CUADERNO DE ACTIVIDADES

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 12

13Trece

Il mio passaporto delle lingue

Il mio profilo linguistico

Le mie esperienze linguistiche e culturaliQui puoi scrivere le tue esperienze di apprendimento dello spagnolo nella scuola (materie,corsi, progetti e altre attività) e fuori dall'istituto (scambi, visite e viaggi, contatti costanti conpersone che parlano spagnolo, etc.).

Lingua materna: …………………………………………………..Altre lingue: …………..………………………………………….

ATTIVITA' DATA DURATA LUOGO

FIRMA

FOTO

Io parlo italianoe spagnolo.

Beh, io parlo italiano,spagnolo e un po'

di tedesco.

IL MIO PASSAPORTONome:.............................................

..........

Cognome:

.......................................................

Data di nascita:

.......................................................

Indirizzo:

.......................................................

Posta elettronica:

.......................................................

Anno accademico:

.......................................................

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 13

14 Catorce

Il mio passaporto delle lingue

I miei certificati e i miei diplomi

Titolo del certificato o diploma: .........................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

Livello: ........................................................................

Punteggio: .........………………….................................

Rilasciato da: ............................................................

…………………………………………………………............

.......................................................................................

…………………………………………………………............

Data: ...………………………………………….…………....

Titolo del certificato o diploma: .........................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

Livello: ........................................................................

Punteggio: .........………………….................................

Rilasciato da: ............................................................

…………………………………………………………............

.......................................................................................

…………………………………………………………............

Data: ...………………………………………….…………....

Titolo del certificato o diploma: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Livello: ........................................................................

Punteggio: .............………………….............................Rilasciato da: ............................................................…………………………………………………………...................................................................................................…………………………………………………………............

Data: ......………………………………………….………….

Titolo del certificato o diploma: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Livello: ........................................................................Punteggio: .........………………….................................Rilasciato da: ............................................................…………………………………………………………...................................................................................................…………………………………………………………............

Data: ...………………………………………….…………....

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 14

15Quince

A1Le mie competenzeper le attività dellalingua

Posso capire espressioni semplici e concrete della vita quotidiana riferite alle personedel mio ambiente se me le dicono chiaramente, lentamente e se me le ripetono.

Posso capire discorsi lenti e con pause lunghe per poter comprendere il significato.

Posso capire domande e istruzioni e seguire indicazioni, se sono semplici.

Posso capire l'idea generale di testi informativi brevi e facili e le descrizioni, sevengono accompagnate da illustrazioni che rendano il testo più comprensibile.

Posso riconoscere nomi, parole ed espressioni molto semplici in annunci, cartelloni, opuscoli, etc., se la situazione è da me conosciuta.

Posso capire messaggi brevi e semplici, per esempio, in cartoline, biglietti d'auguri, SMS, etc.

3

Posso farlo.

Il mio professore crede che posso farlo.

Posso farlo soddisfacentemente.

1

2

Posso destreggiarmi in una conversazione semplice su temi familiari se l'altra persona parla lentamente, ripete ciò che ha detto o lo dice con altre parole.

Mi presento e uso espressioni basiche per salutare o accomiatarmi.

Formulo e rispondo a domande semplici su me stesso o su temi consueti e familiari.

Posso utilizzare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove vivo e lepersone che conosco.

Posso parlare di me, della mia vita quotidiana e dei miei gusti e hobby.

Posso giustificare in modo breve e semplice la mia opinione su un tema da me conosciuto.

Posso scrivere testi brevi e semplici.

Posso completare moduli con i miei dati personali.

Posso scrivere una cartolina o un messaggio di posta elettronica breve e semplicecon l'aiuto di un dizionario.

ASCOLTARE

LEGGERE

CONVERSARE

PARLARE

SCRIVERE

Il mio passaporto delle lingue

946175 _ 0002-0015.qxd 10/12/08 17:24 Página 15