24
Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152 cm 150 kg max. 77 kg A C B Auf 100% Altpapier!

Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”Art.-Nr. 07862-700, 790

USA

PL

I

E

NL

F

GB

D

Abb. ähnlich

A B C145 57 152

cm 150 kgmax.

77kgA

C

B

Auf

100

% A

ltpap

ier!

Page 2: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

2

Wichtige Hinweise

Montagehinweise� Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile

vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorlie-gen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Siesich bitte an Ihren Fachhändler.

� Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Siedas Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta-ben vorgegeben.

Zur Handhabung� Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-

nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf-genommen wird.

� Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionenund Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.

� Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu-men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zuempfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten(Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dieskönnte zu Korrosionen führen.

� Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keines-falls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durchdas natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oftunvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Ver-antwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kin-der dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtigeBenutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.

� Der Crosstrainer entspricht der DIN EN 957 - 1/9, Klasse HA.Er ist dementsprechend für den therapeutischen Einsatz geeig-net.

� Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräuschbeim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf dieFunktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim

Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben-falls absolut unbedenklich. � Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War-

tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenesGeräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über denSportfachhandel beziehen können.

� Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem� Bei dem Crosstrainer handelt es sich um ein drehzahlunabhän-

gig arbeitendes Trainingsgerät.� Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte -

innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auchfür Körperschweiß!

� Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- undSteckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtun-gen auf ihren korrekten Sitz.

� Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport-schuhe).

� Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti-sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungs-intensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe desCockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonstAnzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).

D

Zu Ihrer Sicherheit� Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck

verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsenerPersonen.

� Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei-se gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verant-wortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungs-gemäßen Gebrauch verursacht werden.

� Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nachneuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah-renstellen, die Verletzungen verursachen können, sind best-möglich vermieden und abgesichert.

� Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun-gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi-gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.

� Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be-schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehenSie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen-den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.

� Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte-teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies giltinsbesondere für die Griffbügel- und Trittplattenbefestigung so-wie Lenker und Vorderrohrbefestigung.

� Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau diesesGerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät re-gelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartetwerden (einmal im Jahr).

� Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) aufmögliche Gefährdungen während der Übungen hin.

� Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarztklären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerätgeeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für denAufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder über-mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.

� Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen amGerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eineGefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sindnur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach-personal zulässig.

� Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler.

� Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass ausrei-chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistetsind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege,Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.

Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtigeHinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur In-formation bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.

Page 3: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

3

GB USA Important Instructions

D

� Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er-wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie imZweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Personin Anspruch.

� Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und beihandwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs-gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig beider Montage des Gerätes vor!

� Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Siez. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver-packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehenkönnen. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsge-fahr!

� Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma-

terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Siedas Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun-gen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile-beutel.� Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren

Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut-tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf,anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi-cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollie-ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschrittauf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer-den unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sinddurch Neue zu ersetzen.

� Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor..

Ersatzteilbestellung Seite 22-24Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und dieSeriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07862-700 / Ersatzteil-Nr. 10100079 /1Stück / Serien-Nr.: .................... Bewahren Sie die Original-verpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Trans-portverpackung verwendet werden kann.Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche-rer (Innen-) Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzuneh-men.Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmel-dung!Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlichohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er-satzteilbestellung anzugeben.

EntsorgungshinweisKETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie dasGerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge-rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).

Heinz KETTLER GmbH & Co. KGSERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 Tel.: 02307 / 974-111D-59174 Kamen Fax: 02307 / 974-295www.kettler.de Mail: [email protected] Austria GmbHGinzkeyplatz 10 · A - 5020 SalzburgTrisport AGIm Bösch 67 · CH - 6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

CH

A

D

DE 60229750

Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instruc-tions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.

For Your Safety� The crosstrainer should be used only for its intended purpose,

i.e. for physical exercise by adult people.� Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-

gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage orinjury caused by improper use of the equipment.

� The crosstrainer has been designed in accordance with the la-test standards of safety. Any features which may have been apossible cause of injury have been avoided or made as safe aspossible.

� Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal orreplacement of original parts) may endanger the safety of theuser.

� Damaged components may endanger your safety or reduce thelifetime of the equipment. For this reason, worn or damagedparts should be replaced immediately and the equipment takenout of use until this has been done. Use only original KETTLER

spare parts.� If the equipment is in regular use, check all its components

thoroughly every 1 -2 months. Pay particular attention to thetightness of bolts and nuts.

� To ensure that the safety level is kept to the highest possiblestandard, determined by its construction, this product should beserviced regulary (once a year) by specialist retailers.

� Instruct people using the equipment (in particular children) onpossible sources of danger during exercising.

� Before beginning your program of exercise, consult your doc-tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Baseyour program of exercise on the advice given by your doctor.Incorrect or excessive exercise may damage your health!

� Any interference with parts of the product that are not descri-bed within the manual may cause damage, or endanger theperson using this machine.

Page 4: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

4

Handling the equipment� Before using the equipment for exercise, check carefully to en-

sure that it has been correctly assembled.� Before beginning your first training session, familiarize yourself

thoroughly with all the functions and settings of the unit.� It is not recommended to use or store the apparatus in a damp

room as this may cause it to rust. Please ensure that no part ofthe machine comes in contact with liquids (drinks, perspirationetc.). This may cause corrosion.

� The machine is designed for use by adults and children shouldnot be allowed to play with it. Children at play behave unpre-dictably and dangerous situations may occur for which the ma-nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children areallowed to use the equipment, ensure that they are instructed inits proper use and supervised accordingly.

� The crosstrainer complies with the DIN EN 957 - 1/9, classHA. It is therefore suitable for therapeutic use.

� A slight production of noise at the bearing of the centrifugalmass is due to the construction and has no negative effect uponoperation. Possibly occurring noise during reverse pedalling re-

sult from engineering and are absolutely safe.� Use for your regular cleaning, maintenance and care our ap-

pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically li-censed for KETTLER Sports apparatus and available from theSport specialized trade.

� The crosstrainer has a magnetic brake system.� The equipment is independent of revolutions per minute.� Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-

chine or the electronics.� Before use, always check all screws and plug-in connections as

well as respective safety devices fit correctly.� Always wear suitable shoes when using.� All electric appliances emit electromagnetic radiation when in

operation. Please do not leave especially radiation-intensiveappliances (e.g. mobile telephones) directly next to the coputeror the electronic control system as otherwise values displayedmight be distorted (e.g. pulse measurement).

Instructions for Assembly� Ensure that you have received all the parts required (see check

list) and that they are undamaged. Should you have any causefor complaint, please contact your KETTLER dealer.

� Before assembling the equipment, study the drawings carefullyand carry out the operations in the order shown by the dia-grams. The correct sequence is given in capital letters.

� The equipment must be assembled with due care by an adultperson. If in doubt call upon the help of a second person, ifpossible technically talented.

� Please note that there is always a danger of injury when wor-king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-reful when assembling this machine.

� Ensure that your working area is free of possible sources ofdanger, for example don’t leave any tools lying around. Al-ways dispose packaging material in such a way that it may not

cause any danger. There is always a risk of suffocation if child-ren play with plastic bags!� The fastening material required for each assembly step is sho-

wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly asinstructed. The required tools are supplied with the equipment.

� Bolt all the parts together loosely at first, and check that theyhave been assembled correctly. Tighten the locknuts by handuntil resistance is felt, then use spanner to finally tighten nutscompletely against resistance (locking device). Then check thatall screw connections have been tightened firmly. Attention:once locknuts have been unscrewed they no longer functioncorrectly (the locking device is destroyed), and must be repla-ced.

� For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).

List of spare parts page 22-24When ordering spare parts, always state the full article number,spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-duct (see handling).Example order: Art. no. 07862-700 / spare-part no. 10100079/ 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging of this article, so that it may beused for transport at a later date, if necessary.Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-ternal) packaging, which is safe for transportation, in the originalbox if possible.It is important to provide a detailed defect description / damagereport!

Important: spare part prices do not include fastening material; iffastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, thisshould be clearly stated on the order by adding the words „withfastening material“.Waste Disposal

KETTLER products are recyclable. At the end of itsuseful life please dispose of this article correctly andsafely (local refuse sites).

� In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.� In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa-

fety distance from any obstacles. The apparatus must not be mo-unted in the immediate vicinity of main passageways (paths, do-orways, corridors).

GB USA Important Instructions

Page 5: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

5

KETTLER (GB) Ltd.Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-hire B98 9HL · Great Britain

http://www.kettler.co.uk

GB KETTLER International Inc.1355 London Bridge Road · VA 23450 Virginia BeachUSA

http://www.kettlerusa.com

USA

Instructions de montageF

Pour votre sécurité� La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que

pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'en-traînement des adultes.

� Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant nepourra être rendu responsable de dommages causés par l'em-ploi inadéquat de l'appareil.

� Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et lasécurité correspondent aux exigences modernes. Les sourcespossibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ontété soit supprimées, soit sécurisées.

� Les réparations inadéquates et les modifications apportées à laconstruction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner desrisques imprévus pour l'utilisateur.

� Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité etla durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarderles composants usés ou endommagés et on interdira l'emploide l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem-placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi-ne.

� En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces del'appareil et en particulier les vis et les écrous. Cela vaut parti-

culièrement pour la fixation des poignées et du marchepied et destubes.� Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme,

l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans)par un spécialiste (revendeur spécialisé).

� Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.

� Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à lasanté. Son diagnostic devrait servir de base pour la compositi-on de son programme de travail. Un entraînement exagéré oumal organisé peut être nuisible à la santé.

� Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquerdes dommage ou représenter un danger de la personne. Desmodifications ne peuvent être apportées que par du personnelqualifié formé par la Ste. KETTLER.

� On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-sionnaire KETTLER.

� Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer unécart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas in-staller l'appareil à proximité immédiate de points de circulati-on importants (chemins, portails, passages).

Veuillez lire attentivement cette instruction avant de procéder au montage et avant le premier emploi. Elle vous fournitde précieux conseils pour votre sécurité et l’emploi ainsi que la maintenance de l’appareil. Conservez cette instructionpour votre information et pour les travaux de maintenance ou vos commandes de pièces de rechange.

U tilisation� Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que

le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.� Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous

avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa -reil.

� Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti-culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au-cun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des par-ties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

� L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et nedoit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdrede vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturelsde jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à dessituations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité dela part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autori-se les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur don-ner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

� La bicyclette d’appartement correspond à la norme DIN EN957 - 1/9, HA (L'appareiles thérapeutiques).

� Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la mas-se mobile dépend de la construction et n’a pas des consé-quences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellementperceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique etabsolument sans conséquence.

� Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de not-re jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pourdes articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous lepouvez demander au commerce spécialisé pour des articles desport.

� Le crosstrainer est équipé d'un système de freinage ma-gnétique.

� Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépen-damment des rotations.

� Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Celaest également valable pour de la sueur!

� Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les partiesemboîtables, afin que les éléments correspondent et soient sé-curisés.

GB USA Important Instructions

Page 6: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

6

Voor uw veiligheid� De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel,

waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol-wassen personen.

� Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijzegevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor-

ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.� U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de

nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel ge-vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroor-zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.

F

Liste des pièces de rechange page 22-24En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prionsde mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan-ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil(voir mode d’emploi).Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accordpréalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport,si possible dans son carton original.Il est important d’établir une description de défaut détaillée /déclaration de dommages !Exemple de commande: no. d'art. 07862-700 / no. de pièce derechange 10100079/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afinde pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans-port.Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèeset livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè -riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup -

plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des piè-ces de rechange.Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sadurée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre degestion de déchets correct (collecte locale).

KETTLER France5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé-dexKETTLER Benelux B.V.Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 SchelleTrisport AGIm Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

CH

B

F

Belangrijke aanwijzingenNL

Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen vooruw veiligheid evenals voor het gebruik en het onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter in-formatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.

Consignes de montage� S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-

nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans-port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á sonconcessionnaire.

� Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordreprévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordrede montage est marqué par des majuscules.

� L'appareil doit être monté soigneusement par une personneadulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personnetechniquement versée.

� N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti-sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillezavec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!

� Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Nelaissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. lematériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pasde dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque

d'étouffement pour les enfants!� La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée

en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ord-re d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trou-ve dans le sachet avec les petites pièces.

� D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous in-desserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, ser-rez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aided'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage detous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté des-serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté deserrage) et sont à remplacer.

� Nous nous réservons le droit de monter certains composants(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech-niques.

gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant égale-ment des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à pro-ximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce quipourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).

� Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu-res de sport).

� Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma-

Page 7: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

7

Belangrijke aanwijzingenNL

� Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa-raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen vanniet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de ge-bruiker opleveren.

� Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen eneen negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap-paraat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versle-ten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat denieuwe onderdelen zijn aangebracht.

� Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaatelke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondereaandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt inhet bijzonder voor de bevestiging van de grijpbeugel, de tree-platen.

� Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit appa-raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel-matig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en on-derhouden te worden (één keer per jaar).

� Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. � Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en

vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijndiagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit vanuw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve trainingkan uw gezondheid negatief beïnvloeden.

� Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier nietbeschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken ofeen gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo-gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschooldvakpersoneel uitgevoerd worden.

� Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.� De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden,

dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaar-borgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen(wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het ap-paraat achterwege te worden gelaten.

Handleiding� Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen

goed vastzitten en niet los kunnen raken.� Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent

met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.� Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochti-

ge ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop,dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderde-len van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.

� Crosstrainer is bedoeld voor training van volwassenen en isgeen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderenkunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de ver-antwoordelijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u deson-danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken,dient u hen.

� De Crosstrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/9, HA. Het ap-paraat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonder-houdsvrij.

� Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van depedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnenabsoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan delagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee,

en het heeft geen negatieve invloed op de functie. � Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe-

ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat-on-derhoud-set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaarverkrijgbaar is.

� De Crosstrainer bezit een magnetisch remsysteem.� De Crosstrainer is een toerental unafhankelijk trainingsappa-

raat.� Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het ap-

paraat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!� Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle

schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe-treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.

� Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sport-schoenen).

� Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektroma-gnetische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige ap-paraten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer ofde besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeer-de weergaves optreden (bijv. polsslagmeting).

Montagehandleiding � Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check-

lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is.Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wen-den.

� Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap-paraat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonder-lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdlettersaangegeven.p met hoofdletters aangegeven

� Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar-beid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig envoorzichtig bij het monteren van het apparaat!

� Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeldgeen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmate-riaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bijfolies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!

� Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te wor-den. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aan-

gelegde persoon inroepen.� Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal

wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schro-efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Hetbenodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed-schapzakje.

� Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze opde juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast totu weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel te-gen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elkemontagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pasop: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (deklemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen wor-den.

� Om productietechnische redenen behouden wij ons het rechtvoor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te mon-teren.

Page 8: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

8

Para su seguridad� El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es

decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. � Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fa-

bricante no responde por daños debidos al uso inadecuadodel aparato.

� Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según losúltimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sidoevitados y asegurados de la mejor forma posible todos los pun-tos peligrosos que podrían causar lesiones.

� Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no auto-rizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.

� Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vidaútil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie-zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de ser-vicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. Encaso de necesidad sólo use piezas de recambio originales dela marca KETTLER.

� Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en especi-al los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fi-jación del asidero y del estribo y la fijaciónde los tubos).

� Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo-

grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cui-dado con regularidad (una vez al año) por un especialista (tien-da especializada).� Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), re-

specto a los posibles peligros durante el entrenamiento.� Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de ca-

becera para saber ciertamente si el entrenamiento con esteaparato es conveniente para su salud. Organice su programade entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconoci-miento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puedeprovocar daños a su salud.

� Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato queno se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originarpeligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólose permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui-das por KETTLER.

� En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedorespecializado.

� La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se ga-ranticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos.Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principalesde tránsito (caminos, puertas, pasos).

A dvertencias� Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber

ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.� Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa-

rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.� El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos

porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún lí-quido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Estopodría causar corrosión.

� El aparato está concebido como aparato de entrenamientopara adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa-rato de juego para niños. Tenga en consideración que el de-seo natural de juego y el temperamento de los niños puedencausar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyentoda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas for-mas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el usocorrecto y deberá vigilarlos.

� El aparato de casa está adherido a la norma alemana DIN EN

Indicaciones importantesE

Por favor, lea con atención estas Instrucciones antes del montaje y de la primera utilización. Contienen advertencias im-portantes para la seguridad, así como para el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas in-strucciones como información por ej. para los trabajos de mantenimiento o el pedido de piezas de repuesto

NL

Onderdelenbestelling bladzijde 22-24Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en hetserienummer van het apparaat (zie gebruik).Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor-den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij vo-orkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / scha-de mee!Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07862-700/ onderdeelnr. 10100079/ 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele ver-pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakkingkunt gebruiken.Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon-der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte

aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.Verwijderingsaanwijzing

KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa-raat aan het einde van de gebruiksduur naar en va-ekkundig verzamelpunt voor recycling.

KETTLER Benelux B.V.Indumastraat18 · NL-5753 RJ DeurneKETTLER Benelux B.V.Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle

http://www.kettler.de

B

NL

Page 9: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

9

E

957 – 1/9, clase HA. Por lo tanto es adecuado para el usoterapéutico.� Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-

duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a laconstrucción del aparato y no afecta a sus funciones. Los rui-dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también ti-enen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.

� Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimientoregular del nostro set de conservación de los equipos (Articulono. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER apa-ratos de deporte. Los puede comprar al comercio especializa-do para articulos de deporte.

� El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.� El aparato de casa es un aparato de entrenamiento que tra-

baja no en función de las revoluciones por minuto.� Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato

o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor delcuerpo!

� Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas lasconexiones de tornillo y de tipo macho-hembra y todos los me-canismos de seguridad estén puestos correctamente.

� Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatosde deporte).

� Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma-gnética durante la operación. No deposite aparatos con unaradiación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cock-pit o de los mandos de control, ya que en este caso se podríanfalsificar los valores indicados (p.e. la medición del pulso).

Instrucciones para el montaje� Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per-

tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifica-ción) y si hay daños de transporte. En el caso de haber moti-vos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimien-to especializado.

� Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato deacuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

� El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudarpor otra persona de capacidad técnica.

� Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricola-je siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por esohay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

� Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay quedepositar el material de embalaje de forma de que no provo-

que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico puedensuponer peligro de asfixia para los niños!� El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-

taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el materialde atornillamiento de forma exactamente correspondiente a laexpuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las en-contrará en la bolsita de piezas pequeñas.

� Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-le si todas están en su posición correcta. Primero atornille lastuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado detuerca) con una llave. Después de este paso de montaje con-trole si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.

� Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-taje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Lista de repuestos página 22-24Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07862-700 /Re-cambio N°. 10100079 /2 piezas /N° de control /N°de serie.................... Guarde bien el embalaje original del aparatopara usarlo más tarde como embalaje de transporte en el casodado.Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previoacuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-porte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se

entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material deatornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material deatornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo“con material de atornilladura”.Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando setermina la vida útil de un aparato o una máquina,entréguelos a una empresa local de eliminación deresiduos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza

http://www.kettler.de

E

Avvisi importantiI

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'appa-recchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'appa-recchio. Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione oppureper le operazioni di manutenzione o per l’ordinazione di parti di ricambio.

Page 10: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

10

Per l’utilizzo� Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima

dell’esecuzione e del controllo del montaggio.� Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-

zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.� Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vi-

cinanze di locali umidi, a causa della possibilità di formazio-ne di ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’at-trezzo dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causarecorrosione.

� L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as-solutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che,per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam-bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es-cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavialasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giu-sto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli.

� L’attrezzo casalingo corrisponde alla norma DIN EN 957 –1/9, classe HA e è pertanto utilizzabile per scopi terapeutici.

� Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quandosi mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

� Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolaredel nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000)specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo puòacquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.

� L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.� Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in indi-

pendenza del numero di giri.� Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno

dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale ancheper il sudore!

� Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gliavvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e benfissi.

� Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin-nastica).

� Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne-tiche durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione anon posare apparecchi che emanano radiazioni particolar-mente intense (per esempio i cellulari) nelle immediate vicinan-ze del cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimen-ti si potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione del-le pulsazioni).

Indicazioni per il montaggio� Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le

parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do-vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo-stro rivenditore specializzato.

� Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendola successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

� Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamen-te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra per-

sona abile dal punto di vista tecnico.� Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si ef-

fettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi.Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell’at-trezzo.

� Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli,per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il mate-riale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino peri-coli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire

I

Per la vostra sicurezza� L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta-

to previsto, cioè per l’allenamento di adulti.� Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico-

loso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danniderivati da un utilizzo non conforme.

� Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-perte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate partipericolose o comunque sono state rese sicure.

� Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggiodi pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.) pos-sono creare pericoli per l’utente.

� Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo-stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme-diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante lariparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili-zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.

� Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’att-rezzo, in particolare delle viti e dei dadi. Questo in modo par-ticolare per il supporto del manubrio, del pedale e del tubi.

� Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente

l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettuareuna revisione (una volta l’anno).� Mettete al corrente le persone presenti (in particolare i bambi-

ni) dei possibili pericoli nella fase di esercizio.� Prima di iniziare l’allenamento, chiarite con il vostro medico di

fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, in-traprendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto me-dico dovrebbe essere la base del vostro programma di allena-mento. Un allenamento sbagliato o esagerato può causare pro-blemi di salute.

� Tutti gli interventi/manipolazioni dell’attrezzo che non sono diseguito descritti possono causare un danno o provocare un pe-ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogopossono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLERoppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.

� In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi alvostro rivenditore specializzato.

� L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto,che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli. Non col-locare l'apparecchio in direzioni pedonali principali (vie, por-toni, passaggi).

Page 11: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

11

I

to di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogniparte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Atten-zione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una secondavolta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.� Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di

alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).� Conservate accuratamente l’imballaggio originale dell’attrez-

zo, in modo da poterlo utilizzare in un secondo tempo.

un pericolo di soffocamento per i bambini.� Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon-

taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi-ni. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenzadelle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nelsacchetto delle parti piccole.

� Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che si-ano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con lemani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il pun-

Lista di parti di ricambio pagg. 22-24Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impie-go”).La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo ac-cordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tras-porto e se possibile riutilizzando la scatola originale.È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o deldanno! Esempio di ordinazione: art. n. 07862-700 /pezzo di ricambion. 10100079 /2 pezzi/ n. di serie: ….................Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co-sicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-sario.

Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessitàdel materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, do-vete indicare “con materiale di avvitamento”.Indicazione sullo smaltimento

I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa-recchio non servirà più, portatelo in un apposito pun-to di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta co-munall).

KETTLER S.R.L.Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /ALTrisport AGIm Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

CH

I

Bezpieczeństwo� Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez-

naczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.� Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-

bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowied-zialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowa-niem.

� Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj-nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elemen-ty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeńzostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.

� Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontażoryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.

� Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu iskrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyteczęści należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż donaprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne częś-ci zamienne firmy KETTLER.

� W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należykontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby,wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza zamocowania uchwy-

tu, stopki pedału oraz przedniej części ramy.� Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-

ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie(raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę(specjalistyczne placówki handlowe).

� Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy upr-zedzić o ewentualnych zagrożeniach.

� Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzemi wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do trenin-gu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić pod-stawę dla opracowania Twojego programu treningowego. Nie-właściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczer-bek na zdrowiu.

� Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządziemogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dlaosób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro-wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko-lony przez firmę KETTLER personel.

� Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówkihandlowej.

� Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób,

Ważne wskazówkiPL

Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera onaważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie pr-zechowywać dla celów informacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zama-wianiu części zamiennych.

Page 12: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

12

Zamawianie części zamiennych, strona 22-24Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletnynumer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia(zobacs zastosowanie).Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu iprzy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego naczas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody!

Przykład zamówienia: nr artykułu 07862-700 / nr części zamiennej 10100079 / 1 sz-tuka / nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy zachowaćoryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystaćdo transportu.Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-

Montaż� Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (pa-

trz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe. W pr-zypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlo-wej, w której przyrząd został zakupiony.

� Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodniez kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażuzaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi li-terami.

� Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłąosobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osobybardziej uzdolnionej technicznie.

� Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracyręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się. Przy-rząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiejostrożności!

� Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykładnie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie należytak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga:

folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpiec-zeństwo uduszenia się!� Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej pr-

zedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał mon-tażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia znajdzieszw torebce z drobnymi częściami.

� Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawd-zić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozakleszczające do-kręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczuwalny, a następniemocno dokręć kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie zacis-kowe). Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubo-we pod względem prawidłowego zamocowania. Uwaga: poluzo-wane ponownie nakrętki samozakleszczające stają się bezużytecz-ne (następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego) i należy jewymienić na nowe.

� Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montażniektórych elementów (na przykład zatyczek rurowych).

PL

Obsługa� Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawi-

dłowym montażem i kontrolą.� Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc-

jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.� Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-

nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę teżzwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-wadzić do korozji.

� Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym ra-zie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej pot-rzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nie-przewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność pro-ducenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrzą-du, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nad-zorować.

� Rower stacjonarny odpowiada normie DIN EN 957 - 1/9, kla-sa HA. Nie nadaje się on zatem do stosowania terapeutycz-nego.

� Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzajukonstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za-machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu.Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie-runku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych

negatywnych skutków.� Do regularnego czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji stosujnasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dlaurządzeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921000), który możesz nabyć poprzez specjalistyczny handelsportowy.� Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.� Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym

zależnie od prędkości obrotowej.� Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na

elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały siężadne płyny. Dotyczy to także potu!

� Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze-nia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względemich prawidłowego osadzenia.

� Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednieobuwie (buty sportowe).

� Wszystkie urządzenia elektryczne emitują podczas pracy pro-mieniowanie elektromagnetyczne. Należy zatem zwracaćuwagę na to, aby w pobliżu cockpitu lub elektronicznego ukła-du sterowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitu-jących takie promieniowanie (na przykład telefonów komórko-wych), ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartości(na przykład tętno) mogą ulec zniekształceniu.

aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości odprzeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim po-

bliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejś-cia).

Page 13: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

13

PL

KETTLER PolskaUl. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila

www.kettler.de

PLmiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym".Wskazówka dotycząca usuwania odpadów

Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Podkoniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzeniedo wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalnypunkt zbiorczy).

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170

M5x40

M8x40

M8

ø22

ø16

ø12

M6

M5

ø3,9x13

M5x40

Messhilfe für VerschraubungsmaterialMeasuring help for screw connectionsGabarit pour système de serraeMeethlp voor schroefmateraalNL

F

GB Ayuda para la medición del material de atornilladuraMisura per materiale di avvitamentoWzornik do połączeń śrubowychPL

I

E

Page 14: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

14

Checkliste (Packungsinhalt)Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud)Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)PLIE

NLFGB

1

2/2

2/2

1/1

12

1/1

2/2

1

1

2/2

1

1

1

2/2

1

Page 15: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

15

Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size

4M8x16

83,9x9,5

4ø25x8,4x3

4ø10

4ø18x11,3

6ø12,5x6,4

2ø22,2x27,5

2M10x105

9ø6x9,5

2M6x50

2M6

4M10x20

2M10

34x35

4M6x20

SW 10/13 SW 17 2x

Page 16: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

16

1

A"klick"

B

A"klick"

2

B

A

B4x M6x20 ø12

Page 17: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

17

A

B

C

F

D

E

ACHTUNG!Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst ange-zogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT!Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten thescrews E last. ATTENTION!Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrezensuite seulement les vis E.LET OP!Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaidworden. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.¡ATENCIÒN!Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A con-tinuación apretar los tornillos ).ATTENZIONE!Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopoquesta operazione si possono serrare anche le viti E.UWAGA!Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręca-ne najpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.

PL

I

E

NL

F

GB

D

3

D

E

Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.The screwed connections must be controled at regular intervals.Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.La atornilladura debe ser apretada con regularidad.Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.

D

GB

F

NL

E

I

PL! 4xM10x20 ø10

Page 18: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

18

4

5

A2x ø25x8,4M8x16

2xM8x16ø25x8.4ø22.2x27.5

!

B4x 3,9x9,5

A

B

Page 19: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

19

6

2xM10x105 ø18x11.3 M10

7

A1x

a b c

A

B

ø6x9,5

B3x 4x35

Page 20: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

20

8

9

B2x M6x50 ø12x6,5 M6

4x3,9x9,5

A8x

A

B

ø6x9,5

Page 21: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

21

HandhabungshinweiseHandling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo ZastosowaniePLIENLFGB

! !

B

A

Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgelie-fertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (sie-he Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädi-gung.

D

For products with power supply: Attention! Only use withoriginal power unit as supplied, or with original KETTLERspare part (see spare part list). Otherwis this may result indamage.Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiteruniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui faitpartie de la fourniture ou une pièce de rechange originalede KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risquede détérioration.Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of or-gineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders ge-vaar voor beschadiging.En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta-ción original suministrada o con pieza de recambio origi-nal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con-trario podría ocasionar daños.Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il ri-schio di danneggiamenti.Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja ur-ządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnymzasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczymmarki KETTLER (patrz Lista części zamiennych). W przeci-wnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.

GB

PL

I

E

NL

F

Page 22: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

22

ErsatzteilbestellungSpare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelenPedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennychPLIE

NLFGB

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständigeArtikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stück-zahl und die Seriennummer des Gerätes an.

D

Beispiel Typenschild - SeriennummerExample Type label - Serial numberExample Plaque signalétique - Numèro de serieBij voorbeeld Typeplaatje - SeriennummerEjemplo Placa identificativa - Número de serieEsempio Targhetta tecnica - Numero di seriePrzyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer seriiPL

IE

NLF

GBD

HEINZ KETTLERGmbH & Co. KGD-59463 Ense-Parsit

Trainingsgerät nachDIN EN 957-1, 5Nicht für therapeutische Zwecke geeignetArt.-Nr. 07961-800Serien-Nr.: 1-334 O - 1801 00001max Belastung 130 kgMade in Germany

1 2 3 4 5

1-334 O - 1801 00001

When ordering spare parts, always state the full articlenumber, spare-part number, the quantity required andtheS/N of the product.

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-ons de mentionner la référence article, le numéro de piècede rechange, la quantité demandée et le numéro de sériede l’appareil.

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledigeartikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan-tal en het serienummer van het apparaat.

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el númerocompleto del artículo, el número de la pieza de repuesto,las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completonumero di articolo, della parte di ricambio, il numero diunit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-rii urządzenia.

GB

F

PL

I

E

NL

Crosstrainer CTR3 07862-700 07862-790Pos.- Europa USA qty. Europa USANr. Bezeichnung Description Stück Bestell-Nr. spare parts no.1 Grundrahmen Base Frame 1 94315703 943157032 Führungsbuchse (4001) Mast Sleeve (4001) 1 70128698 701286983 Kassettenblechaufsatz (3322) Adaptor Ring (3322) 1 70128492 701284924 Kugellager 6203-ZZ Bearing 6203-ZZ 2 33100023 331000235 Welle für Crosstrainer 17x114,5 mm Drive Axle 17 x 114.5 1 11300055 113000556 Seegerring A 17 DIN 471 C Clip 17mm 2 10709021 107090217 Tellerfeder Spring Washer 31x16x1.25 3 10600004 106000048 Distanzring ø22.2x2x5 mm Spacer 22.2x5 1 97201470 972014709 Sicherungsring I 40 DIN 472 C Clip 40mm 1 10709024 1070902410 Bodenrohr 80x33 mm Frame Crossbar 2 91111951 9111195111 Halteblech (BD1456) Metal Plate 2 97200256 9720025612 Folienpapier für Crosstrainer Paper Gasket 2 34010120 3401012013 Geschwindigkeitsaufnehmer 700 mm Magnetic Pick Up Wire 1 67000786 6700078614 Kontakthalteblech Bracket for Magnetic Pick Up Wire 1 97200127 9720012715 Aufnahmeblech m. Kugellagern 6300-ZZ für Crosstrainer montiert Idler Pulley with Bearings 6300-ZZ 1 94312047 9431204716 Zugfeder (4-5279) Spring for Belt Tension 1 25635052 2563505217 Spule Electromagnet 1 94313937 9431393718 Steuerung für Magnetspule Printed Circuit Board 1 42860011 4286001119 Aufnahmeblech für Platine Mounting Plate 1 97200247 9720024720 Stromkabel unten 2200 mm Lower Computer Wire 2200mm 1 67000772 6700077221 Leitung mit Buchse 850 mm Adaptor Wire 850 mm 1 42860012 4286001222 Schwungrad (kpl. mont. m. Lagerwellen + Kugellager 6005-ZZ + 6203-ZZ C3 Flywheel 1 91140380 9114038023 Poly-V-Riemen 1651 PJ6 Drive Belt 1 67005127 6700512724 Laufrad Drive Disc (right) 1 94315707 9431570725 Riemenscheibe Drive Disc (left) 1 94315708 9431570826 Lagerachse 20x120,5 RH-Gewinde Right Drive Disc Shaft 20x120,5 mm 1 10900091 1090009127 Lagerachse 20x120,5 LH-Gewinde Left Drive Disc Shaft 20x120,5 mm 1 10900092 1090009228 Seitenverkleidung unten rechts (4351) Lower Main Shroud (right) (4351) 1 70128906 70128906

Page 23: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

23

Ersatzteilbestellung

43

17

1918

24

46

3

2325

1

61

30

3327

81

3335

73

1012

11

28

29

31

32

60

36

2

1613

22

52 51

48

5349

3463

3462

64

65

4245

3872

7144

47

14

1558 5759

21

4041

7439

77

78

5

4

9

6

666737

5456

5455

50

6968

20

26 7675

Page 24: Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3”...Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR3” Art.-Nr. 07862-700, 790 USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich A B C 145 57 152

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsitwww.kettler.de

Ersatzteilbestellung

docu

196

4c/0

9.07

Crosstrainer CTR3 07862-700 07862-790Pos.- Europa USA qty. Europa USANr. Bezeichnung Description Stück Bestell-Nr. spare parts no.29 Seitenverkleidung unten links (4352) Lower Main Shroud (left) (4352) 1 70128907 7012890730 Aufnahme Netzstecker (4197) Plug Cover (4197) 1 70128803 7012880331 Seitenverkleidung rechts oben (3999) Upper Main Shroud (right) (3999) 1 70129081 7012908132 Seitenverkleidung links oben (4000) Lower Main Shroud (left) (4000) 1 70129082 7012908233 Rondenabdeckung (4002) Hubcap for Drive Disc (4002) 2 94315477 9431547734 Pedalarm mit Pendellager montiert Ski 2 94315248 9431524835 Pendelkugellager 2203 RS2 Bearing 2203 RS2 2 33100047 3310004736 Vorderrohr Mast 1 94317523 9431752337 Stromkabel oben 2100 mm Upper Computer Wire 2100 mm 1 67000906 6700090638 Stützbügel Center Handlebar 1 94315917 9431591739 Soft-Grip 485 mm SW-BL Grip for Center Handlebar 2 10118120 1011812040 Ohrclip Earclip 1 67000421 6700042141 Handpulsaufnehmer WP 1007-5C Hand Pulse Pickup Sensors 1 67000658 6700065842 Cockpit OT (4277) Front Computer Housing (4277) 1 70128830 7012883043 Cockpit UT (4278) Rear Computer Housing (4278) 1 70129101 7012910144 Schraubterminal (Flachstecker) Terminal for Ground Wire 1 67000699 6700069945 Erdungskabel Ground Wire 1 67000805 6700080546 Computer SDEX Computer 1 94317551 9431755147 Schnittstelle 300 mm Computer Interface 300 mm 1 67000743 6700074348 Armhebel links Ski Pole (left)

(kpl. montiert mit Pos. 50, 51, 52, 53-SW-BL, 54, 55, 56) 1 94316858 9431685849 Armhebel rechts Ski Pole (right)

(kpl. montiert mit Pos. 50, 51, 52, 53-SW-BL, 54, 55, 56) 1 94316860 9431686050 Kugellager 6200-ZZ für Crosstrainer Bearing 6200-ZZ 4 33100036 3310003651 Distanzrohr ø16x2x59 mm Spacer Sleeve ø16x2x59 mm 2 97201482 9720148252 Zentrierhülse (4511) Bushing White PVC (4511) 2 70128296 7012829653 Soft-Grip SW-BL Grip for Ski Pole 2 10118113 1011811354 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer Bearing 6203-ZZ 4 33100038 3310003855 Zentrierhülse (3781) Bushing White PVC (3781) 2 70128347 7012834756 Distanzrohr ø22,2x2x48 mm Spacer Sleeve 22.2x2x48 2 97201462 9720146257 Lenkerendabdeckung Oberteil (4007) Upper Front Mast Cover (4007) 1 70128728 7012872858 Aufkleber Kettler 25x25 mm Sticker 1 33907043 3390704359 Lenkerendabdeckung Unterteil (4008) Upper Rear Mast Cover (4008) 1 70128729 7012872960 Lenkerrohrabdeckung (3089) Mast Cover (3089) 1 70128569 7012856961 Netztrafo Europa, 230V – 1 42860006 –61 – 115 Volt Power Supply 1 – 4286001062 Fußtritt rechts (4003) Foot Plate Right (4003) 1 70128702 7012870263 Fußtritt links (4004) Foot Plate Left (4004) 1 70128703 7012870364 Gelenkpunktabdeckung links (4010) Ski Cover Front Left (4010) 2 70128697 7012869765 Gelenkpunktabdeckung rechts (4009) Ski Cover Front Right (4009) 2 70128696 7012869666 Drehpunktverkleidung Teil 2 (3166) Ski Pole Pivot Rear Cover (3166) 2 70128412 7012841267 Drehpunktverkleidung Teil 1 (3165) Ski Pole Pivot Front Cover (3165) 2 70128411 7012841168 Gelenkpunktverkleidung Teil 1 (3167) Ski Cover Front (3167) 2 70128413 7012841369 Gelenkpunktverkleidung Teil 2 (3168) Ski Cover Front (3168) 2 70128414 7012841470 Schraubenbeutel o. Abb. Hardware Bag 1 94317445 9431744571 Rohrendkappe Teil 1 (4011) Ski Pole Top Cap Part 1 2 70121517 7012151772 Rohrendkappe Teil 2 (4013) Ski Pole Top Cap Part 2 2 70121518 7012151873 Stopfen ø42 mm Endcap 2 10100079 1010007974 Rändelmutter M6 Thumb Nut M6 2 10104006 1010400675 Distanzrohr ø22,2x2x27,5 mm Spacer Sleeve (22.2x2x27.5 mm) 2 97201463 9720146376 Distanzhülse (3126) Sleeve (3126) 2 70133275 7013327577 Bodenschoner-Set Foot-Set 1 94317278 94317278