76
SIMPLY CLEVER Informacijska sistema Amundsen in Bolero Navodila za uporabo

Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

SIMPLY CLEVER

Informacijska sistema Amundsen inBoleroNavodila za uporabo

Page 2: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

3V0012768EA

Page 3: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena
Page 4: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Uvod

Ta navodila za uporabo so namenjena informacijskima sistemoma Bolero in Amundsen (v nadaljevanju»naprava«).

Navodila za uporabo pozorno preberite, saj je ravnanje v skladu s temi navodili prvi pogoj za pravilnouporabo naprave.

3V

00

1276

8E

A

Page 5: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Kazalo

Navodila za uporabo 3

Razlage 4

Kratice

Uvodne informacije

Pomembna navodila 6

Pregled naprave 7

Upravljanje in nastavitve naprave

Upravljanje prek zaslona naprave 9

Glasovno upravljanje 10

Nastavitve 14

Radio

Upravljanje 17

Nastavitve 20

Medijski predvajalniki

Upravljanje 22

Nosilci zvoka 24

Slike

Predvajalnik slik 28

Telefon

Uvodne informacije 30

Seznanitev in povezovanje 31

Klicanje telefonske številke 34

Funkcije telefona 37

Textmitteilungen (SMS) 38

MirrorLink

MirrorLink™ 39

Navigacija (Amundsen)

Opis navigacije 42

Nov cilj 43

Moji cilji 44

Posebni cilji 46

Uvoz osebnih ciljev 47

Avtokarta 48

Navigacija do cilja 50

Tura 53

Prometna obvestila 54

Nastavitve 56

Sistemi v vozilu

CAR – Nastavitve vozila 58

Nastavitev ogrevanja in klimatske naprave 63

Stvarno kazalo

2 Kazalo

Page 6: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Navodila za uporabo

Ta navodila za uporabo so namenjena informacijskima sistemoma Bolero inAmundsen (v nadaljevanju »naprava«).

V teh navodilih za uporabo so opisane vse razpoložljive funkcije naprave, neda bi bile te posebej označene kot dodatna oprema, različica modela ali opre-ma, ki je odvisna od trga. Tako ni nujno, da ima naprava v vašem vozilu vgraje-ne vse funkcije, ki so opisane v Navodilih za uporabo.

Razpoložljivost nekaterih funkcij, opisanih v teh navodilih za uporabo, je od-visna od vrste zunanjih naprav (npr. telefona, glasbenega predvajalnika itd.).

Informacije o združljivosti zunanjih naprav so na voljo na spletnih stranehdružbe ŠKODA, http://infotainment.skoda-auto.com.

Slike v teh navodilih za uporabo so namenjene zgolj ponazoritvi. Slike lahko vpodrobnostih, ki niso bistvene, odstopajo od dejanske podobe vašega vozila inso mišljene le kot splošna informacija.

Družba ŠKODA AUTO a.s. nenehno razvija nove tipe vozil. Zato se lahko pri do-stavljenih vozilih oblika, opremljenost in tehnična oprema razlikujejo. Informa-cije v teh navodilih za uporabo ustrezajo stanju informacij ob zaključku redakci-je.

Na podlagi tehničnih podatkov, slik in informacij v teh navodilih za uporabo nimogoče uveljavljati nikakršnih pravic.

Izjava o skladnostiDružba ŠKODA AUTO a.s. potrjuje, so je informacijski sistemi ŠKODA v skladu zosnovnimi zahtevami in nadaljnjimi določili Direktive 1999/5/ES o radijski in te-lekomunikacijski opremi.

ŠKODA AUTO a.s. izjavlja, da „je tako priključek kot uporabo te komunikacijskenaprave odobrila Nigerijska komisija za komunikacije“.

3Navodila za uporabo

Page 7: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Razlage

Sestava Navodil za uporaboNavodila za uporabo so hierarhično razdeljena na naslednja področja:

■ Glavno poglavje (npr. Uvodne informacije) – naslov glavnega poglavja je ved-no naveden na desni strani spodaj.■ Poglavje (npr. Pregled naprav)

■ Uvod v temo – pregled modula znotraj poglavja, uvodne informacije ovsebini poglavja in napotki, ki veljajo za celotno poglavje.

■ Modul (npr. Vklop/izklop naprave)

NapotkiNapotek Pomen

„Pritisk“ Kratek pritisk na tipko do 1 s

„Držanje“ Držanje tipke od 2 do 5 s

SimboliSimbol Pomen

Opozarja na uvodni modul poglavja s pomembnimi informaci-jami in varnostnimi napotki.

Nadaljevanje modula na naslednji strani.

®Zaščitena blagovna znamka.

→ Oznaka naslednjega koraka pri upravljanju.

Simbol, ki se uporablja za desni vrtljivi gumb.

POZORBesedila s tem simbolom opozarjajo na resne nevarnosti nezgode, po-škodb ali življenjske ogroženosti.

PREVIDNOBesedila s tem simbolom opozarjajo na nevarnost poškodbe vozila ali morebit-no nezmožnost delovanja določenega sistema.

NapotekBesedila s tem simbolom vsebujejo dodatne informacije.

Iskanje informacijKo iščete informacije v Navodilih za uporabo, priporočamo, da si pomagate sSeznamom ključnih besed na koncu navodil.

4 Razlage

Page 8: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Kratice

Kratica Pomen

A2DPProfil programske opreme Bluetooth® za enosmerni prenoszvočnih podatkov

AF Alternativne frekvence trenutno predvajane radijske postaje

AM Oznaka radijskega frekvenčnega območja

ASR Regulacija zdrsa pogonskih koles

AVRCPProfil programske opreme Bluetooth® za upravljanje multi-medijskih funkcij, povezanih s prenosom zvočnih datotek

BTBluetooth® – brezžična komunikacija za sprejem in pošiljanjegovora in podatkov

DAB Digitalni radijski sprejem

DRMSistem nadzora oz. omejitve uporabe vsebin digitalnih medi-jev

DTMF Izbiranje tona med telefonsko komunikacijo

ESC Elektronski nadzor stabilnosti

FM Oznaka radijskega frekvenčnega območja

HFPProfil programske opreme Bluetooth® za komunikacijo medmobilnim telefonom in napravo za prostoročno telefoniranjev vozilu

GPS Satelitski sistem sporočanja položaja

GPTMetoda za razdelitev področij v podatkovnih napravah (upo-rablja se za zmogljive podatkovne nosilce)

GSM Telefonska storitev mobilne komunikacije

ID3 tagDodatna lastnost glasbenih datotek, ki omogoča prikaz ime-na izvajalca, naslova skladbe in albuma itd.

MAPProfil programske opreme Bluetooth® za izmenjavo besedil-nih sporočil (SMS) med napravo in priključeno napravo

2D Površinski prikaz avtokarte

3D Prostorski prikaz avtokarte

mp3 Stisnjena oblika zapisa zvočne datoteke

MTP Komunikacijski protokol za podatkovne nosilce

PI-CodeProgramska identifikacija nastavljene radijske postaje omo-goča skupinsko razvrščanje radijskih postaj.

Kratica Pomen

PIN Osebna identifikacijska številka

RDSSistem za prenos dodatnih informacij pri radijskem sprejemuv območju FM

SMS Storitev za kratka besedilna sporočila

TMC Prometna obvestila, ki lahko vplivajo na navigacijo

TP Oznaka postaje s prometnimi poročili

VIN Identifikacijska številka vozila

wav Stisnjena oblika zapisa zvočne datoteke

wma Stisnjena oblika zapisa zvočne datoteke

5Kratice

Page 9: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Uvodne informacije

Pomembna navodila

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Informacije o uporabi, posodobitvi in združljivosti 6Zaščita komponent 6

POZOR■ Svojo pozornost namenite predvsem vožnji! Kot voznik ste v celoti odgo-vorni za upravljanje vozila.■ Napravo uporabljajte le tako, da boste imeli vozilo v vseh prometnih raz-merah popolnoma pod nadzorom – nevarnost prometne nesreče!■ Glasnost nastavite tako visoko, da boste vedno slišali zvočne signale odzunaj, na primer opozorilne sirene vozil na nujni vožnji, kot so policijska, re-ševalna in gasilska vozila.■ Previsoko nastavljena glasnost lahko poškoduje sluh!

PREVIDNOV nekaterih državah nekaterih funkcij naprave ne morete več izbrati, če prese-žete določeno hitrost. Ne gre za nepravilno delovanje, temveč za upoštevanjenacionalnih zakonskih določb.

Informacije o uporabi, posodobitvi in združljivosti

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 6.

Informacije o združljivosti zunanjih naprav, posodobitvi programske opreme innavigacijskih podatkov so na voljo na spletnih straneh družbe ŠKODA, http://infotainment.skoda-auto.com.

Zaščita komponent

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 6.

Nekatere krmilne naprave so opremljene z zaščito komponent, ki deluje kotvarovalni mehanizem, npr. v primeru kraje krmilnih naprav.

Ko je zaščita komponent aktivirana, se na zaslonu pojavi naslednje sporočiloComponent theft protection: the infotainment system is not fully available atpresent. Please switch on the ignition. [Zaščita pred krajo komponent. Popol-no delovanje informacijskega sistema trenutno ni mogoče. Vključite kontakt.]

Če se zaščita komponent po vključitvi kontakta ne deaktivira, se obrnite naservisnega partnerja znamke ŠKODA.

6 Uvodne informacije

Page 10: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Pregled naprave

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Opis naprave 7Zaslon na dotik 7Vklop/izklop naprave 7Meni 8Nastavitev glasnosti 8

To poglavje opisuje napravo, njen vklop in izklop ter nastavitev glasnosti.

Opis naprave

Sl. 1 Pregled naprave (Amundsen)

Legenda Bolero Amundsen

Vrtljivi gumb za priklice in potrditve

1 – vrtljivi gumb za vklop/izklop naprave, nastavitev glasnosti

2 – Meni Radio » stran 17

Legenda Bolero Amundsen

3 – Meni Media [Medijski predvajalniki] » stran 22

4 – Meni Telephone [Telefon] » stran 30

5 – glasovno upravljanje » stran 10

6 – nastavitve naprave

» stran 14

– Meni Navigation [Naviga-cija]

» stran 42

7 – nastavitve zvoka

» stran 14 – prometna obvestila

» stran 54

8 – nastavitve sistemov v vozilu » stran 58

9 – prikaz menija naprave » stran 8

10 zaslon na dotik

Zaslon na dotik

Naprava je opremljena z zaslonom na dotik, ki ga je mogoče upravljati le z rah-limi dotiki prstov.

Svetlost zaslona lahko nastavite po želji » stran 14.

PREVIDNONapotki za upravljanje zaslona na dotik■ Zaslona na dotik se le rahlo dotaknite s prsti. Na zaslon ne pritiskajte s silo –nevarnost poškodbe zaslona!■ Zaslona se ne smete dotikati, če imate oblečene rokavice, prav tako nanj nesmete pritiskati z nohti.

PREVIDNONapotki za zaščito in čiščenje zaslona■ Zaslon lahko zaščitite z ustrezno zaščitno folijo za zaslone na dotik, ki nevpliva na zmožnost njegovega delovanja.■ Umazanijo lahko z zaslona odstranite z vlažno krpo in po potrebi s čistim al-koholom.

Vklop/izklop naprave

Ročni vklop/izklop› Če želite vklopiti oz. izklopiti napravo, pritisnite nastavitveni gumb .

7Uvodne informacije

Page 11: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Samodejni vklop napraveČe naprave pred izključitvijo kontakta niste izklopili s stikalom , se pri ponov-ni vključitvi kontakta vklopi samodejno.

Samodejni izklop napraveČe pri vklopljeni napravi iz kontaktne ključavnice izvlečete avtomobilski ključ,se naprava samodejno izklopi.

Če je vozilo opremljeno s sistemom KESSY, se naprava samodejno izklopi, koustavite motor in odprete vrata.

Če izključite kontakt, se naprava po pribl. 30 minutah samodejno izklopi.

Pod določenimi pogoji se lahko naprava zaradi zaščite pred izpraznjenjem aku-mulatorja vozila ali varovanja same naprave izklopi samodejno.

Naprava vas o tem obvesti z enim od naslednjih sporočil na zaslonu:

› Warning: 12 V battery low. Please start the engine or switch off the info-tainment system. – akumulator vozila je skoraj prazen, zaženite motor ali iz-klopite napravo.

› 12 V battery charge very low. The infotainment system will be switched off.– akumulator vozila je prazen, naprava se bo izklopila.

› Operating temperature not maintained. Switching off Infotainment system.– delovna temperatura je bodisi prenizka ali previsoka, naprava se bo izklopi-la.

Meni

Sl. 2Meni

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko , prikaže se glavni meni naprave » sl. 2.

Pregled funkcijskih tipkMeni Radio » stran 17Meni Media [Medijski predvajalniki] » stran 22Meni Images [Slike] » stran 28Nastavitve Sound [Zvok] » stran 14Nastavitve naprave Setup [Nastavitev] » stran 14Nastavitve sistemov v vozilu Vehicle [Vozilo] » stran 58Meni Navigation (Amundsen) [Navigacija (Amundsen)] » stran 42MeniPhone [Telefon] » stran 30Prikazovalnik prometnih obvestil TMC Traffic (Amundsen) [Promet(Amundsen)] » stran 54

Meni MirrorLink™ » stran 39

Nastavitev glasnosti

Sprememba glasnosti je prikazana na zaslonu naprave.

Povečanje glasnosti› Zavrtite gumb s simbolom v desno.

Zmanjšanje glasnosti› Zavrtite gumb s simbolom v levo.

Utišanje› Z vrtenjem gumba v levo nastavite glasnost na 0.

ali

› Pritisnite tipko .

Pri utišanju se na zaslonu pojavi simbol .

Če ste pred utišanjem v meniju Media [Medijski predvajalniki] predvajali posne-tek, se predvajanje začasno prekine (premor)1).

PREVIDNOPrevelika glasnost lahko povzroči pojav zvočnih resonanc v vozilu in poškodbezvočnikov.

1) Ne velja za vtičnico AUX.

8 Uvodne informacije

Page 12: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Upravljanje in nastavitve naprave

Upravljanje prek zaslona naprave

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Upravljanje 9Alfanumerična tipkovnica 10

To poglavje obravnava zaslon na dotik in upravljanje z njim.

Upravljanje

Sl. 3 Področja zaslona/prikaz na zaslonu

Opis prikaza na zaslonuVrstica stanjaInformacije o trenutnem meniju in upravljanje z njimOznaka trenutnega menijaOznaka trenutnega menijaNazaj v nadrejeni meniDrsnik – položaj in premikanje po meniju (premikanje omogočajo pomiki pr-stov po drsniku navzdol/navzgor oz. vrtenje gumba desno/levo)Trenutno izbrana menijska točka (zeleni okvir)Menijska točka s „kljukico“ Neaktivna menijska točkaVstop v podrejeni meni funkcije s pomočjo „pojavnega okenca“

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Vrstica stanjaV nekaterih menijih je v zgornjem delu ekrana prikazana vrstica stanja z izpisa-nimi podatki o trenutnem času, zunanji temperaturi in drugimi informacijami.

Funkcijske tipkeObmočja zaslona, ki sprožijo funkcijo ali odprejo meni, se imenujejo „funkcijsketipke“.

Beli napis – tipka je aktivna in jo je zato mogoče izbrati.

Sivi napis – tipka ni aktivna in je zato ni mogoče izbrati.

Zeleni okvir – trenutno izbrana tipka funkcije/menija

Izbiranje menija/menijske točke/funkcije› Pomikajte prst po zaslonu v želeni smeri.› Zavrtite gumb. .

Potrditev menija/menijske točke/funkcije› S prstom pritisnite funkcijsko tipko.› Pritisnite gumb. .

Nazaj v nadrejeni meni› S pritiskom na funkcijsko tipko .› S prstom se dotaknite zaslona zunaj „pojavnega okenca“.› S pritiskom ustrezne tipke v bližini zaslona (npr. v meniju Medien [Medijski

predvajalniki] s tipko ).

Vklop/izklop funkcije s „kljukico“› – funkcija je vklopljena› – funkcija je izklopljena.

Izbira menijske točke/funkcijske vrednosti› – izbrana menijska točka/funkcijska vrednost› – preklic izbrane menijske točke/funkcijske vrednosti

Nastavljanje vrednosti› S pritiskom funkcijske točke z enim od naslednjih simbolov , , , , , .› Dotaknite se lestvice ali s prstom podrsajte po njej.› Zavrtite gumb. .

9Upravljanje in nastavitve naprave

Page 13: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Alfanumerična tipkovnica

Sl. 4Primer tipkovnice

Alfanumerična tipkovnica je namenjena vnosu številk.

Naprava ima možnost, da izberete prikaz tipkovnice v abecednem vrstnem re-du (ABC) oz. v sistemu QWERTZ » stran 15, Nastavitev razporeditve tipkovni-ce.

Opis alfanumerične tipkovnice » sl. 4Vnosna vrsticaOdvisno od konteksta:› – preklop na številke› – preklop na latinske črke› – preklop na črke ciriliceOdvisno od konteksta:› – preklop na velike črke› – preklop na posebne znake› – preklop na številkeNazaj v nadrejeni meniPrikaz iskanih vnosov (v tipki se prikaže število iskanih vnosov)Potrditev vnesenih znakovBrisanje vnesenih znakovPreklop z velikih črk na male in obratnoPreklop med tipkovnicami s specifičnimi znaki v izbranih jezikih» stran 15, Nastavitve dodatnih jezikov tipkovniceVnos presledkaPomik kazalca v vnosni vrstici v levoPomik kazalca v vnosni vrstici v desno

IskanjeMed vnašanjem znakov poteka iskanje ustreznih vnosov.

A

B

C

Iskani vnos (npr. telefonski stik) vpišite vključno s posebnimi (diakritičnimi)znaki.

S pritiskom na funkcijsko tipko se odpre seznam ustreznih vnosov. Če pa ještevilo najdenih vnosov manjše od 5, se avtomatsko odpre seznam najdenihvnosov.

Glasovno upravljanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Pogoji za delovanje 11Vklop/izklop 11Navodila in pomoč pri glasovnem upravljanju 11Način upravljanja 11Neprepoznavanje določenega glasovnega ukaza 12Popravljanje vnesenega glasovnega ukaza 12Zaustavitev/obnovitev vnosa glasovnega ukaza 12Glasovni ukazi, ki jih ne boste našli v pomoči 12

Nekatere funkcije naprave lahko upravljate z glasovnimi ukazi.

Glasovno lahko upravlja tako voznik kot sovoznik.

V tem poglavju so opisani načini in pogoji za glasovno upravljanje.

Navodila in pomoč za glasovno upravljanje so namenjena spoznavanju uprav-ljanja in morebitnih glasovnih ukazov. Glasovni ukazi, ki jih ne boste našli niti vNavodilih za uporabo niti v pomoči » stran 12.

Glasovno upravljanje je na voljo v spodaj naštetih menijih.› Radio› Media [Medijski predvajalniki]› Telephone [Telefon]› Navigation [Navigacija]

POZORFunkcijo glasovnega upravljanja telefona ne uporabljajte v nujnih primerih.Lahko se zgodi, da sistem v takšnih okoliščinah ne bo prepoznal vaših gla-sovnih ukazov. Povezovanje s telefonom morda ne bo mogoče ali pa lahkovzpostavljanje povezave temu primerno predolgo traja. Številko za klic v silimorate vtipkati ročno!

10 Upravljanje in nastavitve naprave

Page 14: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

PREVIDNOSporočila posreduje sistem. Popolne razumljivosti sporočila (npr. imena ulice alimesta) ni mogoče vedno zagotoviti.

Pogoji za delovanje

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Pogoji za delovanje glasovnega upravljanjaNaprava je vklopljena.Telefonski klic se ne izvaja.Sistem za pomoč pri parkiranju ni aktiven.

Pogoji za najboljše razumevanje glasovnih ukazov› Govorite normalno glasno, brez poudarjanja in odvečnih premorov.› Izogibajte se slabi izgovarjavi.› Zaprite vrata, okna in strešno okno ter tako preprečite moteči vpliv hrupa iz

okolice na razumljivost glasovnih ukazov.› Priporočljivo je, da pri večji hitrosti govorite glasneje, da glasnejši hrup iz oko-

lice ne preglasi glasovnih ukazov.› Sopotnike prosite, naj se med glasovnim upravljanjem ne pogovarjajo.

PREVIDNO■ Glasovni ukazi niso na voljo za vse jezike naprave. Na to dejstvo vas napravaopozori z besedilnim sporočilom, ki se pojavi na zaslonu po nastavitvi jezikanaprave.■ V meniju Navigation [Navigacija] morate črkovati imena mest in ulic, če jevneseni cilj v državi, katere jezik ni na voljo za glasovno upravljanje. Naprava nato opozori z ustreznim sporočilom in besedilnim napotkom na zaslonu.

NapotekMed glasovnim upravljanjem je predvajanje navigacijskih napotkov in promet-nih obvestil onemogočeno.

Vklop/izklop

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Vklop glasovnega upravljanjaAktiviranje glasovnega upravljanja je mogoče na enega od naslednjih načinov:

› Pritisnite tipko na napravi.

ali

› Pritisnite tipko s simbolom na večfunkcijskem volanu.

Vklop glasovnega upravljanja potrdi zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže se-znam osnovnih ukazov za izbrani meni.

Izklop glasovnega upravljanjaGlasovno upravljanje je mogoče izklopiti na enega od naslednjih načinov:

› Držite ali dvakrat pritisnite tipko na napravi.› Držite ali dvakrat pritisnite tipko s simbolom na večfunkcijskem volanu.› Izgovorite glasovni ukaz Voice control cancelled [Končaj glasovno upravlja-

nje].

Glasovno upravljanje se prav tako izklopi, če preklopite v drug meni (npr. Radio[Radio], Medien [Medijski predvajalniki] itd.).

Navodila in pomoč pri glasovnem upravljanju

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Naprava omogoča predvajanje navodila pri glasovnem upravljanju, ki ji ga vi po-sredujete z upravljanjem naprave prek glasovnega sporočanja, ali pomoči z in-formacijami, kateri glasovni ukazi so pričakovani za trenutno izbrani meni.

Navodila za glasovno upravljanjeČe izgovorite ukaz Start tutorial [Zaženi vodnik], se bo predvajal prvi od sed-mih delov navodil za glasovno upravljanje. Po vnovičnem glasovnem ukazu bosledilo predvajanje naslednjega dela itd.

Posamezne dele navodil lahko prikličete ločeno, tako da izgovorite ukaz Tuto-rial part ... [Vodnik, del ...], nato pa dodate številko od 1 do 7.

Pomoč za glasovno upravljanjeČe izgovorite ukaz Help [Pomoč], boste imeli na voljo meni z glasovnimi ukaziza trenutno izbrani meni. V nekaterih primerih se bo po vnovičnem glasovnemukazu Help [Pomoč] predvajal drugi del pomoči.

Način upravljanja

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Glasovne ukaze lahko izgovorite šele, ko se na zaslonu naprave oz. zaslonukombiniranega instrumenta prikaže simbol .

11Upravljanje in nastavitve naprave

Page 15: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Glasovno upravljanje je mogoče v veliki meri uporabljati po načelu „Povej, karvidiš“.

Tako lahko na primer funkcijsko tipko Dial number [Pokliči številko] aktivirate zglasovnim ukazom „Dial number“.

Po vklopu glasovnega upravljanja se funkcijske tipke, ki jih je mogoče aktiviratiz glasovnim ukazom, obarvajo zeleno.

Med glasovnim upravljanjem bodo na zaslonu prikazani naslednji simboli:

Simbol Pomen

Glasovno sporočilo se predvaja.

Glasovni ukaz je na čakanju.

Vnos glasovnega ukaza je zaustavljen.

Glasovni ukaz je prepoznan.

Medtem ko sistem predvaja glasovno sporočilo, vam ni treba do konca posluša-ti predvajanja sporočila. Predvajanje sporočila lahko zaključite s tipko alitipko s simbolom na večfunkcijskem volanu.

Pogoji v meniju Navigation [Navigacija]Naslov cilja lahko vnesete v enem koraku tako, da izgovorite mesto, ulico inhišno številko (če je le-ta med navigacijskimi podatki).

Izgovorite lahko hišno številko ali dodatek naslovu v obliki številke. Če je zavneseno ulico na voljo hišna številka oz. dodatek naslovu, ponudi sistem najde-no kombinacijo številk.

Če želite določiti naslov v državi, za katero glasovno upravljanje ni podprto,morate ime kraja in ulice črkovati. Naprava na to opozori z ustreznim sporoči-lom na zaslonu.

Neprepoznavanje določenega glasovnega ukaza

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Če sistem ne prepozna glasovnega ukaza, vpraša: Sorry? [Oprostite, kako pro-sim?] in omogoči ponovni vnos.

Če sistem tudi drugič ne prepozna glasovnega ukaza, znova opozori na pomočin omogoči ponovni vnos.

Če tudi tretjič ne prepozna glasovnega ukaza, sistem odgovori z Voice controlcancelled [Glasovno upravljanje preklicano] in glasovno upravljanje se prekine.

Popravljanje vnesenega glasovnega ukaza

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Glasovni ukaz lahko popravite, spremenite ali znova vnesete, če pritisnete tip-ko ali tipko s simbolom na večfunkcijskem volanu. To pa je mogoče le,če je simbol prikazan na zaslonu.

Ni torej treba čakati do takrat, ko sistem prepozna glasovni ukaz.

Zaustavitev/obnovitev vnosa glasovnega ukaza

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

ZaustavitevV nekaterih menijih lahko zaustavite postopek vnosa glasovnega ukaza z vrte-njem gumba .

Tako lahko več časa namenite glasovnemu ukazu.

Ob zaustavitvi se simbol spremeni iz na .

ObnovitevPostopek za vnos glasovnega ukaza lahko obnovite na enega od teh načinov:

› S pritiskom na funkcijsko tipko .› Pritisnite tipko na napravi.› S pritiskom funkcijske tipke na večfunkcijskem volanu.

Glasovni ukazi, ki jih ne boste našli v pomoči

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 10.

Ta modul obravnava nekatere glasovne ukaze, ki jih ne boste našli med tema-mi pomoči.

Vsi menijiGlasovni ukaz Funkcija

Back [Nazaj] – nazaj v prejšnji meni

Next page [Naslednja stran]

Listanje po meniju/seznamuPrevious page [Prejšnja stran]

First page [Prva stran]

Last page [Zadnja stran]

12 Upravljanje in nastavitve naprave

Page 16: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Meni RadioGlasovni ukaz Funkcija

Next station [Naslednja postaja] – naslednja postaja v trenutnemfrekvenčnem območju

Previous station [Predhodna posta-ja]

– predhodna postaja v trenutnemfrekvenčnem območju

Scan switch on [Vklop kratkegapredvajanja]

Vklop iskanja razpoložljivih postaj

Start traffic reports [Vklop promet-nih obvestil]

Vklop/izklop prometnih obvestil (TP)Stop traffic reports [Izklop promet-nih obvestil]

Meni Media [Medijski predvajalniki]Glasovni ukaz Funkcija

Playback [Predvajanje] – predvajanje

Pause [Začasna prekinitev] – prekinitev

Previous track [Predhodna skladba] – predvajanje predhodne skladbe

Next track [Naslednja skladba] – predvajanje naslednje skladbe

Repeat all [Ponovi vse] – vklop ponovnega predvajanjaskladb iz trenutnega albuma/mape

Repeat track [Ponovi skladbo] – vklop ponovnega predvajanjaskladbe

Stop repeat [Izklop ponovnega pred-vajanja]

Izklop ponovnega predvajanja albu-ma/mape/skladbe

Mix [Mešano predvajanje] – vklop naključnega predvajanjaskladb iz trenutnega albuma/mape

Stop mix [Izklop mešanega predvaja-nja]

– izkop naključnega predvajanjaskladb iz trenutnega albuma/mape

Meni Navigation [Navigacija] – navigacijski parameterGlasovni ukaz Funkcija

Navigation announcements on[Vklop navigacijskih napotkov]

Vklop/izklop navigacijskih napotkovNavigation announcements off [Iz-klop navigacijskih napotkov]

Glasovni ukaz Funkcija

Switch on dynamic route [Vklop di-namične navigacije]Switch on dynamic navigation [Vklopdinamične navigacije] Vklop/izklop navigacije s pomočjo pro-

metnih obvestil TMCSwitch off dynamic route [Izklop di-namične navigacije]Switch off dynamic navigation [Iz-klop dinamične navigacije]

Show traffic signs on map [Prikazprometnih znakov na avtokarti] Vklop/izklop prikaza prometnih zna-

kov na zaslonuHide traffic signs on map [Skrivanjeprometnih znakov na avtokarti]

Show favourites [Prikaz priljubljenih]Dodajanje/izključitev priljubljenih sim-bolov na avtokartiHide favourites [Skrivanje priljublje-

nih]

Meni Navigation [Navigacija] – navigacijski parameterGlasovni ukaz Funkcija

Remaining distance [Preostala raz-dalja]

Informacije o št. kilometrov do cilja

Arrival time [Čas prihoda] Informacije o času prihoda na cilj

Travelling time [Čas vožnje] Informacije o času vožnje do cilja

Meni Navigation [Navigacija] – simboli v meniju z nastavitvami prikazaavtokarte

Glasovni ukaz Funkcija

„2 D“ mapa) [2D-avtokarta] – dvodimenzionalni prikaz avtokar-te

„3 D“ mapa) [3D-avtokarta] – tridimenzionalni prikaz avtokarte

Destination map [Avtokarta cilja] – prikaz avtokarte s ciljem

Overview map [Pregledna karta] – prikaz avtokarte s potjo

a) Del glasovnega ukaza, ki je v oklepajih, morate pri vnosu črkovati.

13Upravljanje in nastavitve naprave

Page 17: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Meni Navigation [Navigacija] – simboli za upravljanje merila avtokarteGlasovni ukaz Funkcija

Orientation zoom [Približanje usmer-itve avtokarte]

– hiter prikaz avtokarte

Centre map [Prikaži trenutni položajvozila]

– središče avtokarte se določi gledena položaj vozila

Autozoom [Samodejna povečava] – samodejni vklop/izklop merila

na primer Scale five kilometers [Meri-lo pet kilometrov]

– ročni vnos merila avtokarte

Nastavitve

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Nastavitve zvoka 14Nastavitve zaslona 14Nastavitve časa in datuma 15Nastavitve jezika 15Nastavitev razporeditve tipkovnice 15Nastavitve dodatnih jezikov tipkovnice 15Nastavitve merskih enot 15Nastavitev prenosa podatkov mobilnih naprav 15Nastavitve glasovnega upravljanja 15Varno odstranjevanje nosilca podatkov 16Ponastavitev na tovarniške nastavitve 16Nastavitve Bluetooth® 16Sistemske informacije 16

To poglavje opisuje nastavitve naprave.

Nastavitve zvoka

Funkcije menijev v nadaljevanju so odvisne od opreme zvočnega sistemaCANTON v vozilu.

› Pritisnite tipko (Bolero).

ali

› Pritisnite tipko → .

■ Volume [Glasnost] – nastavitev glasnosti.■ Traffic reports [Prometna sporočila] – nastavitev glasnosti prometnih spo-

ročil (TP).■ Navigation announcements – nastavitev navigacijskih napotkov.■ Voice control [Glasovno upravljanje] – nastavitev glasnosti govora.■ Maximum switch-on volume [Največja glasnost ob vklopu] – nastavitev naj-

večje glasnosti ob vklopu.■ Volume adjustment [Prilagajanje glasnosti] – povečanje glasnosti pri večjih

hitrostih vozila.■ AUX volume [Glasnost vtičnice AUX] – nastavitev glasnosti naprave, priklju-

čene v vtičnico AUX.■ Bluetooth audio [Avdio enota Bluetooth] – nastavitev glasnosti priključene

naprave s profilom Bluetooth®.■ Lowering entertainment [Zmanjšanje glasnosti] – zmanjšanje glasnosti av-

dio enote (npr. radijskega sprejemnika) pri vključenem sistemu pomoči priparkiranju.■ Off [Izklop] – utišanje ni aktivirano.■ Lestvica 1–5 – nastavitev utišanja (1 – najmanjša, 5 – največja).■ Mute [Izklop zvoka] – utišanje.

■ Bass - Mid - Treble – nastavitev izenačevalnika zvoka.■ Balance - Fader [Zvok levo/desno, spredaj/zadaj] – porazdelitev zvoka levo/

desno in spredaj/zadaj.■ CANTON Optimisation [Optimizacija CANTON] – nastavitev optimizacije zvo-

ka v prostoru (vse, spredaj, voznik).■ CANTON surround – nastavitev zvočne stopnje v določenem območju („–9“

stereo/„+9“ poln okoliški zvok)■ CANTON Equaliser [Izenačevalnik CANTON] – nastavitev izenačevalnika.

■ Individual [Posamezno] – nastavitev višine, sredine in globine■ Profile [Profil] – nastavitev profila (npr. rock, klasika itd.)

■ Subwoofer [Nizkotonski zvočnik] – nastavitev glasnosti basovskih tonov.■ Confirmation tone [Potrditveni ton] – vklop/izklop zvočnega signala ob priti-

sku na zaslon.■ No navigation sound during call [Brez navigacije med klicem] – izklop/vklop

navigacijskih napotkov med telefonskim pogovorom.

Nastavitve zaslona

› Pritisnite tipko → → Screen [Zaslon].

■ Switch off screen (in 10 seconds) [Izklop zaslona (v 10 s)] – vklop/izklop sa-modejnega izklopa zaslona.

■ Brightness: [Svetlost:] – nastavitev stopnje osvetljenosti zaslona.

14 Upravljanje in nastavitve naprave

Page 18: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ Confirmation tone [Potrditveni ton] – vklop/izklop zvočnega signala ob priti-sku na zaslon.

■ Animation when finger near screen [Delovanje ob približanem prstu] –vklop/izklop zaznavanja približevanja (zakritja nekaterih funkcijskih tipk).

■ Show clock in standby mode [Ura v načinu mirovanja] – prikaz časa in datu-ma na zaslonu pri vključenem kontaktu in izklopljeni napravi.

Nastavitve časa in datuma

› Pritisnite tipko → → Time and date [Čas in datum].

■ Clock time source: [Vir časa] – nastavitve vira časa: ročno/GPS (Amundsen)■ Time: [Čas] – nastavitve časa.■ Summer (DST) [Poletni čas] – vklop/izklop poletnega časa (Amundsen).■ Time zone: [Časovni pas] – izbira časovnega pasa.■ Time format: [Oblika zapisa časa] – nastavitev oblike zapisa časa.■ Date: [Datum] – nastavitve datuma.■ Date format: [Oblika zapisa datuma] – nastavitev oblike zapisa datuma.

Nastavitve jezika

› Pritisnite tipko → → Language [Jezik].

Prikaže se ta meni jezikov: Pri nekaterih jezikih se po pritisku ene funkcijsketipke prikaže možnost izbire ženskega oz. moškega glasu za predvajanje na-potkov naprave.

Pri nekaterih jezikih je na voljo možnost s pritiskom na funkcijsko tipko Female[Ženski] oz. Male [Moški] izbrati tip glasu predvajanja glasovnih sporočil napra-ve.

Sporočila posreduje sistem. Popolne razumljivosti sporočila (npr. imena ulice alimesta) ni mogoče vedno zagotoviti.

NapotekNaprava vas s sporočilom na zaslonu opozori, ko ste izbrali jezik, ki ne podpiraglasovnega upravljanja.

Nastavitev razporeditve tipkovnice

› Pritisnite tipko → → Keypad: [Tipkovnica] .

■ ABC – alfanumerično zaporedje znakov na tipkovnici.■ QWERTY – zaporedje znakov na tipkovnici po sistemu QWERTZ.

Nastavitve dodatnih jezikov tipkovnice

› Pritisnite tipko → → More keypad languages [Več jezikov tipkovnice].

V tem meniju lahko dodate nov jezik za tipkovnico, s katerim boste omogočilivnos znakov, ki jih trenutno nastavljeni jezik ne vsebuje (funkcijska tipka ).

Nastavitve merskih enot

› Pritisnite tipko → → Units [Enote].

■ Distance: [Razdalja] – merske enote za razdaljo.■ Speed: [Hitrost] – merske enote za hitrost.■ Temperature: [Temperatura] – merske enote za temperaturo.■ Volume: [Prostornina] – merske enote za prostornino.■ Consumption: [Poraba] – merske enote za porabo.■ Pressure: [Tlak] – merske enote za tlak v pnevmatikah.

Nastavitev prenosa podatkov mobilnih naprav

› Pritisnite tipko → Pritisnite tipko → Mobile device data transfer [Pre-nos podatkov mobilnih naprav].

■ Activate data transfer for apps – vklop/izklop prenosa podatkov za aplikaci-je.

Vklopljena funkcija omogoča prenos podatkov o vozilu za aplikacije v priključe-nih napravah (npr. aplikacijo MirrorLink™).

Nastavitve glasovnega upravljanja

› Pritisnite tipko → → Voice control [Glasovno upravljanje].

■ Dialogue style: [Slog dialoga] – nastavitev sloga sporočil (dolgo/kratko).■ Display available commands [Prikaz ukazov, ki so na voljo] – vklop/izklop pri-

kaza menija z osnovnimi glasovnimi ukazi ob vklopu glasovnega upravljanja.■ Voice control session start tone [Ton ob vklopu glasovnega upravljanja] –

vklop/izklop zvočnega opozorila ob vklopu glasovnega upravljanja.■ Voice control session end tone [Ton ob izklopu glasovnega upravljanja] –

vklop/izklop zvočnega opozorila ob vklopu glasovnega upravljanja.■ Input tone in voice dialogue [Ton vnosa v glasovnem dialogu] – vklop/izklop

zvočnega opozorila za vnos glasovnega ukaza.

15Upravljanje in nastavitve naprave

Page 19: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Varno odstranjevanje nosilca podatkov

› Pritisnite tipko → → Remove safely [Varno odstranjevanje].

■ SD card – varno odstranjevanje kartice SD (Bolero).■ SD card 1 – varno odstranjevanje kartice SD1 (Amundsen).■ SD card 2 – varno odstranjevanje kartice SD2 (Amundsen).■ USB 1 – varno odstranjevanje USB-ključka v sredinski konzoli spredaj■ USB 2 – varno odstranjevanje USB-ključka v sredinski konzoli zadaj

Ponastavitev na tovarniške nastavitve

› Pritisnite tipko → → Factory settings [Tovarniške nastavitve].

V tem meniju je mogoče ponastaviti vse ali le nekatere nastavitve.

Nastavitve Bluetooth®

› Pritisnite tipko → → Bluetooth.

■ Bluetooth – vklop/izklop funkcije Bluetooth®.■ Visibility: [Vidnost:] – vklop/izklop vidnosti enote Bluetooth® za druge napra-

ve.■ Name: [Ime:] – spreminjanje imena naprave.■ Paired devices [Povezane naprave] – prikaz seznama priključenih naprav

Bluetooth®

■ Find devices [Poišči naprave] – iskanje razpoložljivih naprav.■ Bluetooth audio (A2DP/AVRCP) [Bluetooth avdio (A2DP/AVRCP)] – vklop/iz-

klop možnosti priključitve avdio naprave (npr. MP3-predvajalnika, tabličnegaračunalnika itd.)

Sistemske informacije

› Pritisnite tipko → → System information [Sistemske informacije].

■ Device part number: ... [Serijska številka naprave: ...] – serijska številka napra-ve.

■ Hardware: ... [Strojna oprema: ...] – različica uporabljene strojne opreme.■ Software: ... [Programska oprema: ...] – različica uporabljene programske

opreme.■ Navigation database: ... [Zbirka navigacijskih podatkov] – različica podatkov

navigacijske naprave.

■ Media Codec: ... [Kodeki za medijske predvajalnike: ...] – različica kodekov me-dijskih predvajalnikov.

■ Update software [Posodobi programsko opremo] – posodobitev programskeopreme (npr. kodeki).

Informacije o razpoložljivih posodobitvah programske opreme najdete naspletnih straneh družbe ŠKODA na spletnem naslovu http://infotainment.sko-da-auto.com.

16 Upravljanje in nastavitve naprave

Page 20: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Radio

Upravljanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 17Izbira oddajnega območja 17Seznam dosegljivih postaj 18Iskanje in izbiranje razpoložljivih postaj 18Shranjevanje priljubljenih postaj 19Logotipi postaj 19Prometna obvestila (TP) 19Radijsko besedilo in DAB slikovna predstavitev 20

Naprava omogoča analogni sprejem radijskih postaj v frekvenčnih območjih FMin AM in sprejem digitalnih radijskih postaj DAB.

PREVIDNO■ Pri vozilih z antenami, integriranimi v steklo, lahko pride do motenj pri spreje-mu, če je steklo prelepljeno s folijo ali nalepkami iz kovinske prevleke.■ V parkirnih hišah, tunelih, med stolpnicami ali v gorah sta lahko radijski signalin GPS-signal tako motena, da to povzroči popoln izpad signala.

Glavni meni

Sl. 5Prikaz glavnega menija DAB-ob-močja

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko .

Glavni meni – informacije in funkcijske tipke » sl. 5Izbrana postaja (frekvenca ali oznaka)Radijsko besedilo (AM, FM)/oznaka skupine (DAB)Tipke postaj za priljubljene postajeIzbira območja radijske postaje (FM/AM/DAB)Izbiranje pomnilniškega sklopa priljubljenih postajZamenjava postaje

Seznam dosegljivih radijskih postajRočno/polavtomatsko iskanje postajPrikaz radijskega besedila in slikovna predstavitev (DAB)Nastavitve menija Radio

Informacijski simboli v vrstici stanja

Simbol Pomen

Postaje s prometnimi obvestili

Signal radijske postaje, ki oddaja prometna obvestila, ni dosegljivali pa izbrana postaja ne predvaja prometnih obvestil.

Funkcija RDS je izklopljena (FM).

Nadomestna frekvenca AF je izklopljena (FM).

Signal ni na voljo (DAB).

Ob tekoči menjavi prikazanega imena postaje imate možnost, da fiksirate tre-nutno prikazano besedilo, tako da se s prstom za dalj časa dotaknete zaslonana mestu, kjer je izpisano ime postaje. Ime postaje se prikaže v celoti, če se sprstom znova za dalj časa dotaknete zaslona na mestu, kjer je izpisano ime po-staje.

Izbira oddajnega območja

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

› Večkrat zapored pritisnite tipko

ali

› pritisnite funkcijsko tipko D » sl. 5 na strani 17 in izberite želeno območje.

A

B

C

D

E

17Radio

Page 21: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Seznam dosegljivih postaj

Sl. 6 Primer seznama dosegljivih postaj: FM/DAB

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

Na seznamu dosegljivih postaj so postaje v trenutno izbranem oddajnem ob-močju.

Posodobitev seznama postajV območju FM se seznam postaj samodejno in stalno posodablja.

V območjih FM in DAB je mogoča tudi ročna posodobitev, in sicer s funkcijskotipko » sl. 6.

Prikaz seznama dosegljivih postaj› V glavnem meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

Informacijski simboliSimbol Pomen

Postaja, zapisana v pomnilnik določene tipke postaje

Trenutno predvajana postaja

Postaje s prometnimi obvestili

(npr.) Vrsta programa, ki se oddaja (FM).

(npr.) Vrsta regionalne postaje (FM)

Sprejem postaje ni na voljo (DAB).

Sprejem postaje ni zanesljiv (DAB).

Postaje s slikovnim oddajanjem (DAB)

Urejanje postaj v seznamu (FM)Postaje v območju FM je mogoče razvrstiti s funkcijsko tipko A » sl. 6.

› Alphabet [Abecedno] – po abecednem vrstnem redu glede na ime postaje.› Group [Skupina] – razvrščanje glede na prepoznavanje oddajanega programa

(npr. rock, pop itd.).

Iskanje in izbiranje razpoložljivih postaj

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

Izbiranje postaj s seznama razpoložljivih postaj› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko ali na gornjem delu zaslona.

ali

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko – prikaže se seznam razpoložlji-vih postaj.

› Izberite želeno postajo.

Iskanje radijskih postaj› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko ali držite .

Prične se iskanje v želeno smer, ki se konča pri naslednji postaji/naslednji sku-pini z dovolj močnim signalom.

Ročno izbiranje postaj› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

Prikaže se lestvica trenutnega oddajnega območja.

Želeno postajo (AM, FM)/želeno skupino (DAB) nastavite na enega od načinov,opisanih v nadaljevanju.

› Pritisnite funkcijsko tipko ali v zgornjem delu zaslona (menjava na na-slednjo dosegljivo postajo/skupino).

› Pritisnite funkcijsko tipko ali v spodnjem delu zaslona in nastavite želenovrednost oddajnega območja.

› Zavrtite gumb .› S premikanjem prsta premaknite drsnik po lestvici.

Meni za ročno iskanje zaprite tako, da pritisnete gumb .

Predvajanje dosegljivih postaj (Scan)› V meniju Radio pritisnite gumb .

Iskanje se začne.

Funkcija omogoča zaporedno predvajanje vseh dosegljivih radijskih postaj zanekaj sekund.

Pritisnite gumb , če želite končati iskanje. Predvajala se bo trenutna postaja.

18 Radio

Page 22: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Shranjevanje priljubljenih postaj

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

Za vsako območje radijskih postaj (FM/AM/DAB) je na voljo 15 tipk za shranje-vanje priljubljenih postaj. Te tipke radijskih postaj so razdeljene v tri pomnilni-ške sklope.

Postajo je v pomnilnik naprave mogoče shraniti na enega od načinov v nadalje-vanju.

Shranjevanje postaj iz menija Radio› V meniju Radio izberite postajo in želeno tipko postaje C » sl. 5 na strani 17

držite tako dolgo, da zaslišite zvočni signal.

Če je bila pod želenim položajem že shranjena postaja, bo njeno mesto zasedlatrenutno izbrana postaja.

Shranjevanje postaje s seznama postaj› Na seznamu dosegljivih postaj » stran 18 držite funkcijsko tipko želene po-

staje.

Prikažejo se te tipke postaje:

› Pritisnite tipko postaje.

Logotipi postaj

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

V pomnilniku naprave so shranjeni logotipi postaj, ki jih je naprava samodejnododelila postajam pri njihovem shranjevanju pod določeno tipko postaje.

Vklop/izklop samodejnega shranjevanja logotipa postaje (FM/DAB)› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko → Advanced setup [Dodatne

nastavitve].› Vklopite oz. izklopite menijsko točko Auto-save station logos [Samodejno

shranjevanje logotipov postaj] » stran 20, Dodatne nastavitve (FM) oz.» stran 21, Dodatne nastavitve (DAB).

Ročno dodeljevanje logotipov postajPriljubljenim postajam lahko logotip dodelite ročno.

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko → Station logos [Logotipi radij-skih postaj].

Odpre se meni s tipkami radijskih postaj za postaje.

› Pritisnite tipko radijske postaje za postajo, ki ji želite dodeliti logotip.

Odpre se meni s podatkovnimi nosilci (kartica SD, USB).

› V ustreznem podatkovnem nosilcu lahko izberete želeni logotip.

Odstranjevanje logotipa postaje› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko → Station logos [Logotipi radij-

skih postaj].

Odpre se meni s tipkami radijskih postaj za postaje.

› Pritisnite tipko radijske postaje za postajo, ki ji želite odstraniti logotip.

Napotek■ Podprti so naslednji slikovni formati: jpg, gif, png, bmp.■ Priporočamo velikost slike do 500 x 500 slikovnih točk.

Prometna obvestila (TP)

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

Funkcija omogoča spremljanje prometnih sporočil.

Vklop/izklop sprejemanja prometnih obvestil› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .› Vklopite ali izklopite menijsko točko Traffic programme (TP) [Prometna ob-

vestila (TP)].

Aktualna prometna obvestilaMed predvajanjem prometnih obvestil se pojavi ta meni:

› Cancel [Prekliči] – prekinitev trenutnega prometnega obvestila, funkcija TPostane še naprej aktivirana.

› Deactivate [Izklop] – prekinitev trenutnega predvajanja prometnih obvestil inizklop funkcije TP.

Napotek■ Če trenutno nastavljena postaja ne podpira predvajanja prometnih obvestilali njen signal ni dosegljiv, naprava v ozadju samodejno poišče drugo radijskopostajo, ki predvaja prometna obvestila.■ Med predvajanjem v meniju Media [Medijski predvajalniki] ali postaje v radij-skem območju AM se bo nadaljeval sprejem prometnih obvestil zadnje izbranepostaje v območju FM.

19Radio

Page 23: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Radijsko besedilo in DAB slikovna predstavitev

Sl. 7Podatki o postaji

Najprej preberite in upoštevajte na strani 17.

Radijski sprejem DAB omogoča prenos več postaj v tako imenovanem komple-tu na eni frekvenci. Poleg tega omogoča tudi prenos dodatnih podatkov in in-formacij.

Različice prikaza teh informacij na zaslonu je mogoče nastaviti po želji.

› V meniju Radio v območju DAB pritisnite funkcijsko tipko .

■ Preset list [Seznam shranjenih postaj] – prikaz glavnega menija za DAB.■ Station info. [Podatki o postaji] – prikaz informacij o DAB-postaji, o spremlje-

valnem besedilu (radijsko besedilo) A in slikovni predstavitvi B » sl. 7.■ Radio text [Radijsko besedilo] – dodajanje spremljevalnega besedila v pred-

stavitev čez celoten zaslon.■ Slideshow [Diaprojekcija] – le ena vrinjena slikovna predstavitev v predstavi-

tev čez celoten zaslon (ne velja, če postaja oddaja le logotip).

Nastavitve

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Nastavitve 20Dodatne nastavitve (FM) 20Dodatne nastavitve (DAB) 21

Osnovna nastavitev funkcij menija Radio je za vsa radijska območja enaka.

Nastavitve

› V meniju Radio pritisnite funkcijsko tipko .

■ Sound [Zvok] – nastavitve zvoka.■ Scan [Kratko predvajanje] – kratko, približno 5-sekundno predvajanje vseh

dosegljivih postaj v trenutnem frekvenčnem območju.■ Arrow buttons: [Tipke s puščicami] – nastavitev funkcije zamenjave radijske

postaje (funkcijske tipke ).■ Preset list [Seznam shranjenih postaj] – preklapljanje med radijskimi posta-

jami, ki so shranjene pod tipkami radijskih postaj.■ Station list [Seznam postaj] – preklapljanje med vsemi dosegljivimi postaja-

mi v izbranem radijskem območju.■ Traffic programme (TP) [Prometna obvestila (TP)] – vklop/izklop prometnih

obvestil.■ Delete presets [Brisanje shranjenih postaj] – brisanje radijskih postaj, ki so

shranjene pod tipkami radijskih postaj.■ Station logos [Logotipi radijskih postaj] – ročno dodeljevanje/odstranjevanje

logotipov radijskih postaj.■ Radio text [Radijsko besedilo] – vklop/izklop prikazovanja radijskega besedila

(velja za FM in DAB).■ Advanced setup [Dodatne nastavitve] – dodatne nastavitve, ki so odvisne od

izbranega območja radijske postaje (velja le za FM in DAB).

Dodatne nastavitve (FM)

› V meniju Radio izberite območje FM in pritisnite funkcijsko tipko → Ad-vanced setup [Dodatne nastavitve].

■ Auto-save station logos [Samodejno shranjevanje logotipov postaj] – samo-dejno shranjevanje logotipov postaj.

■ Station logo region [Regija logotipa postaje] – natančno določanje območjalogotipa postaje.

■ Alternative frequency (AF) [Alternativna frekvenca (AF)] – vklop/izklop iska-nja alternativne frekvence trenutno predvajane postaje. Če je možnost iz-klopljena, je na zaslonu prikazano AF off [AF izklopljena].

■ Radio Data System (RDS) [Radijski podatkovni sistem] – vklop/izklop funkcijeRDS (sprejem dodatnih informacij postaje).

20 Radio

Page 24: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ RDS Regional: [Regionalne postaje RDS] – vklop/izklop samodejnega slede-nja regionalnih postaj.■ Fixed [Fiksno] – izbrana regionalna postaja se stalno predvaja. Ob izgubi

signala je treba drugo regionalno radijsko postajo nastaviti ročno.■ Automatic [Samodejno] – samodejni izbor radijske postaje s trenutno naj-

boljšim sprejemom. Ob izgubi signala v določenem območju se samodejnonastavi drugo dosegljivo območje.

Dodatne nastavitve (DAB)

› V meniju Radio izberite območje DAB in pritisnite funkcijsko tipko → Ad-vanced setup [Dodatne nastavitve].

■ Auto-save station logos [Samodejno shranjevanje logotipov postaj] – samo-dejno shranjevanje logotipov postaj.

■ DAB traffic announcements [Prometna obvestila DAB] – vklop/izklop DAB-predvajanja.

■ Other DAB announcements [Druga obvestila DAB] – vklop/izklop drugih ob-vestil (npr. opozorila, regionalna vremenska napoved, športna poročila, fi-nančne novice).

■ DAB – DAB station tracking [Sledenje postaj DAB – DAB] – vklop/izklop sa-modejnega sledenja DAB-postaj v drugih frekvenčnih območjih ali drugihskupinah postaj.

■ Automatic DAB – FM switching [Samodejni preklop DAB – FM] – vklop/izklopsamodejnega preklopa iz DAB v radijsko območje FM ob izgubi DAB-signala.

■ L-Band [L-pas] – vklop/izklop razpoložljivosti L-pasu.

Sledenje DAB-programaČe je postaja DAB del več skupin postaj in če trenutna skupina postaj ni doseg-ljiva na nobeni drugi frekvenci, naprava v primeru slabega sprejemnega signalasamodejno poišče isto postajo v drugi skupini postaj.

Samodejni preklop iz DAB v FMOb slabem radijskem sprejemu DAB skuša naprava poiskati radijsko postajo vobmočju FM.

Med poslušanjem postaje prek območja FM je za imenom postaje prikazanakratica (). Ko je sprejem ustrezne postaje DAB ponovno mogoč, kratica () iz-gine.

Če DAB-postaje pri slabem sprejemu ni mogoče najti niti v območju FM, preklo-pi naprava na tiho delovanje.

L-pasZa radijski sprejem DAB se v različnih državah uporabljajo različna radijska ob-močja. V nekaterih državah je radijski sprejem DAB mogoč le v tako imenova-nem L-pasu.

Če v določeni državi sprejem radijske postaje DAB ni omogočen v L-pasu, je bo-lje, da to možnost izklopite. Na ta način poteka iskanje postaje hitreje.

21Radio

Page 25: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Medijski predvajalniki

Upravljanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 22Izbiranje nosilca zvoka 22Predvajanje 23Seznam map/naslovov 23Multimedijska datoteka 24Nastavitve 24

Naprava omogoča predvajanje zvokovnih zapisov različnih nosilcev in priključe-nih naprav (v nadaljevanju: „nosilcev zvoka“).

Vse funkcije, ki so opisane v tem poglavju, za nekatere nosilce zvoka niso navoljo.

Glavni meni

Sl. 8Medijski predvajalniki: glavni me-ni

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko .

Glavni meni – informacije in funkcijske tipke » sl. 8Informacije o predvajani skladbiČasovna premica predvajanja z drsnikomIzbrani nosilec zvoka/prikaz slike albumaIzbira nosilca zvoka

A

B

C

D

Odvisno od vrste nosilca zvoka:› seznam map/naslovov› multimedijska datotekaNastavitve menija Media [Medijski predvajalniki]

Napotek■ Informacije o predvajanih skladbah bodo prikazane na zaslonu, če so bileshranjene na nosilec zvoka v tako imenovanem zapisu ID3-Tag. Če zapis ID3-Tag ni na voljo, bo prikazano le ime skladbe.■ Pri zvočnih datotekah s spremenljivo bitno hitrostjo (VBR) prikazani preostaličas predvajanja ne ustreza dejanskemu preostalemu času predvajanja.

Izbiranje nosilca zvoka

Sl. 9 Izbira nosilca zvoka (Amundsen).

› Večkrat pritisnite tipko , naprava preklopi med razpoložljivimi nosilci zvo-ka.

ali

› Pritisnite tipki → 1 » sl. 9 – in izberite želeno radijsko postajo.

ali

› V seznamu map/naslovov oz. multimedijski datoteki pritisnite funkcijsko tip-ko » sl. 10 na strani 23 in izberite želeni nosilec zvoka » sl. 9 – .

Prikažejo se ti nosilci zvoka:

22 Medijski predvajalniki

Page 26: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Bolero Amundsen

SD card [Pomnilniška kartica SD] –vstavljena pomnilniška kartica SD.

SD card 1 – vstavljena pomnilniškakartica 1.

SD card 2 – vstavljena pomnilniškakartica 2.

USB 1 – na USB-vhod priključen nosilec zvoka v sredinski konzoli spredaj» sl. 14 na strani 26 –

USB 2 – na USB-vhod priključen nosilec zvoka v sredinski konzoli zadaj» sl. 14 na strani 26 –

BT audio – preklop na priključen Bluetooth® predvajalnik.

AUX – nosilec zvoka, ki je priključen na vtičnico AUX.

S pritiskom ene od funkcijskih tipk z imenom nosilca zvoka se prične predvaja-nje razpoložljivih naslovov (ne velja za AUX).

Naprava s priključenega nosilca zvoka predvaja vsebino po abecednem vrst-nem redu seznama map/naslovov.

Predvajanje

Naprava s priključenega nosilca zvoka predvaja vsebino po abecednem vrst-nem redu seznama map/naslovov.

Načini upravljanja

Funkcija Ukaz

Predvajanje/začasna ustavitev Pritisk na

Predvajanje trenutne skladbe od za-četka

Pritisk na (v času 3 sekund po za-gonu predvajanja skladbe)

Premik prsta proti desni po območjuzaslona A » sl. 8 na strani 22 (po 3sekundah od zagona predvajanja

skladbe)

Hitro previjanje nazaj znotraj skladbe Držanje

Hitri premik naprej znotraj skladbe Držanje

Funkcija Ukaz

Predvajanje predhodne skladbe

Pritisk na (v času 3 sekund po za-gonu predvajanja skladbe)

Premik prsta proti desni po območjuzaslona A » sl. 8 na strani 22 (v času

3 sekund po zagonu predvajanjaskladbe)

Predvajanje naslednje skladbePritisk na

Premik prsta proti levi po območjuzaslona A » sl. 8 na strani 22

Vklop/izklop ponavljajočega se pred-vajanja trenutnega albuma/mape

Pritisk na

Vklop/izklop ponavljajočega se pred-vajanja določene skladbe

Pritisk na

Vklop/izklop naključnega predvajanjatrenutnega albuma/mape

Pritisk na

Znotraj skladbe se lahko premikate z dotikom drsnika na časovni premici pred-vajanja skladbe B » sl. 8 na strani 22.

Seznam map/naslovov

Sl. 10Seznam map/naslovov

Vsebina nosilca zvoka je v seznamu map/naslovov prikazana po abecednemvrstnem redu.

Prikaz seznama› Pritisnite tipko → .

23Medijski predvajalniki

Page 27: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Mape/naslovi skladb – informacije in funkcijske tipke » sl. 10Izbrani nosilec zvoka/mapa nosilca zvoka (po mapi se lahko premikate sfunkcijsko tipko za mapo)Možnosti predvajanja mape/naslovaPrikaz multimedijske baze podatkov (na voljo le za prikaz glavnih sezna-mov nosilca zvoka)Izbira nosilca zvokaMapaSeznam predvajanj

Trenutno predvajana skladba/zaustavljeno predvajanje skladbeSkladbe ni mogoče predvajati. Pritisnite funkcijsko tipko, da se pokaževzrok za napako.

Napotek■ Če je v mapi shranjenih več kot 1000 skladb, bo prikazanih le zadnjih 1000skladb z najstarejšim datumom nastanka.■ Hitrost odčitavanja seznama map/naslovov je odvisna od hitrosti povezaveter od velikosti niza podatkov.

Multimedijska datoteka

Sl. 11Multimedijska datoteka

V multimedijski datoteki so naslovi razvrščeni v posamezne kategorije.

Prikaz multimedijske datoteke› Pritisnite tipko → .

ali

› Pritisnite tipko → → C » sl. 10 na strani 23.

A

B

C

-/-

Multimedijske datoteke – informacije in funkcijske tipke » sl. 11Izbrani nosilec zvoka/izbrana kategorija/mapa nosilca zvoka nosilca zvoka(po mapi se lahko premikate s funkcijsko tipko za mapo)Prikaz seznama map/naslovov skladb (funkcija je na voljo le za prikaz ce-lotne vsebine nosilca – oznake nosilca zvoka)Izbira nosilca zvokaRazvrščanje po naslovih skladbRazvrščanje po imenih izvajalcevRazvrščanje po naslovih albumovRazvrščanje po naslovih skladbRazvrščanje po naslovih podcastovRazvrščanje po žanrihRazvrščanje po imenih skladateljevRazvrščanje po naslovih zvočnih knjig

Za predvajanje najprej izberite kategorijo in zatem skladbo.

Nastavitve

› Pritisnite tipko → .

■ Sound [Zvok] – nastavitve zvoka.■ Mix/repeat including subfolders [Mešano/ponavljajoče predvajanje s podma-

pami] – vklop/izklop predvajanja skladbe vključno s podmapami.■ Bluetooth [Nastavitve Bluetooth] – nastavitve funkcije Bluetooth®.■ Remove safely [Varno odstranjevanje] – varno odstranjevanje priključenega

nosilca zvoka.■ Traffic programme (TP) [Prometna obvestila (TP)] – vklop/izklop prometnih

obvestil.■ External AUX device [Zunanja AUX-naprava] – aktiviranje/deaktiviranje vtič-

nice AUX.

Nosilci zvoka

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Bluetooth® predvajalnik 25Pomnilniška kartica SD 25USB-vtičnica 26

A

B

24 Medijski predvajalniki

Page 28: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

AUX-vtičnica 26Podprti nosilci zvoka in oblike zapisa datotek 27

Naprava omogoča predvajanje zvočnih datotek različnih oblik zapisa in priklju-čitev različnih vrst nosilcev zvoka » stran 27.

POZOR■ Zunanjih nosilcev zvoka nikakor ne odlagajte v bližino zračnih blazin. Čese zračne blazine sprožijo, jih lahko vrže v potniški prostor in lahko poško-dujejo potnike v vozilu.■ Zunanjih nosilcev zvoka med vožnjo nikoli ne odlagajte na armaturno plo-ščo ali držite v rokah ali na kolenih. Ob nenadnem manevru pri vožnji jih lah-ko vrže v potniški prostor in lahko poškodujejo potnike v vozilu.■ Priključni kabel za zunanji nosilec zvoka morate vedno položiti tako, davas med vožnjo ne bo oviral.

PREVIDNONa priključeni nosilec zvoka nikoli ne shranjujte pomembnih podatkov. ŠKODAne prevzema nikakršne odgovornosti za izgubljene ali poškodovane datotekeoz. priključene naprave.

Bluetooth® predvajalnik

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 25.

Naprava omogoča predvajanje zvokovnih datotek s priključenega Bluetooth®

predvajalnika s pomočjo zvokovnih profilov A2DP oz. AVRCP.

Priključitev Bluetooth®-predvajalnika› Predvajalnik povežite z napravo – upoštevajte enaka navodila kot za priklju-

čitev naprave s telefonom » stran 32.› Izberite nosilec zvoka BT-Audio [BT-audio] » stran 22, Izbiranje nosilca zvoka

in nato želeni predvajalnik.

Odstranjevanje Bluetooth®-predvajalnika› Povezavo prekinite na seznamu priključenih naprav » stran 34.

Če je naprava Apple povezana kot Bluetooth® predvajalnik in priključena naUSB-vtičnico, potem se Bluetooth®-povezava prekine.

Na zaslonu se prikaže obvestilo Bluetooth audio (A2DP) … Connection cancel-led. [Bluetooth avdio (A2DP) ... povezava je prekinjena.].

Pomnilniška kartica SD

Sl. 12 Reža za kartico SD (Bolero)

Sl. 13 Reže za kartico SD (Amundsen)

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 25.

Reže za pomnilniške kartice SD so v predalu na sovoznikovi strani.

Bolero » sl. 12

Amundsen » sl. 13

Vstavljanje kartice SD› Potisnite kartico SD (z odsekanim vogalom na desni strani) v ustrezno režo,

dokler se ne „zaskoči“.

Predvajanje se začne samodejno. Sezname predvajanj zaženite ročno.

Odstranjevanje kartice SD› Pritisnite tipki → Remove safely → SD card (oz. SD card 1 or SD card 2)

[Varno odstranjevanje → kartica SD (oz. kartica SD1 ali SD2)].› Pritisnite na vstavljeno kartico SD.

25Medijski predvajalniki

Page 29: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Kartica SD „se pomakne“ v položaj za izmet.

PREVIDNOOb uporabi kartic SD z adapterjem lahko kartica SD med vožnjo pade iz adapte-rja zaradi tresenja vozila.

USB-vtičnica

Sl. 14 USB-vtičnica v sredinski konzoli spredaj/zadaj

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 25.

Na USB-vtičnico je lahko nosilec zvoka priključen bodisi neposredno ali prekpriključnega kabla.

Nekatere zunanje naprave, priključene prek USB-vtičnice, je mogoče upravljatiprek naprave.

Vtičnice so označene s simbolom .

Mesto vgradnje USB-vtičnic » sl. 14V sredinski konzoli spredajV sredinski konzoli zadaj

Priklop USB-nosilca zvoka› Vstavite USB-nosilec zvoka v ustrezno režo.

Predvajanje se začne samodejno. Sezname predvajanj zaženite ročno.

Če je naprava Apple povezana kot Bluetooth® predvajalnik in priključena naUSB-vtičnico, potem se Bluetooth®-povezava prekine.

Na zaslonu se prikaže obvestilo Bluetooth audio (A2DP) … Connection cancel-led. [Bluetooth avdio (A2DP) ... povezava je prekinjena.].

Odstranjevanje USB-nosilca zvoka› Pritisnite funkcijsko tipko → Remove safely → USB 1 oz.. USB 2 [Varno

odstranjevanje → USB 1 oz. USB 2].› Nosilec zvoka izvlecite iz ustrezne USB-vtičnice.

Napajanje USB-nosilca zvokaPri vključenem kontaktu po priključitvi USB-nosilca zvoka napajanje samodejnosteče (velja za nosilce zvoka, pri katerih napajanje lahko poteka prek USB-vtič-nice).

Učinkovitost napajanja se lahko razlikuje od napajanja preko običajnega elek-tričnega omrežja. Priključene nosilce zvoka je mogoče napajati s tokom močinajveč 1,5 A.

Nekatere priključene naprave morda ne prepoznajo, da so napajane.

PREVIDNOUSB-podaljški ali adapterji utegnejo vplivati na delovanje priključenega nosilcazvoka.

NapotekPriporočamo uporabo podaljškov iz programa Originalne dodatne opremeŠKODA.

AUX-vtičnica

Sl. 15AUX-vtičnica

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 25.

AUX-vtičnica je nameščena v predalu v sredinski konzoli spredaj » sl. 15.

Zunanje naprave, priključene prek vtičnice AUX, ni mogoče upravljati prek na-prave.

Priključitev AUX-nosilca zvoka› Vstavite vtič nosilca zvoka v ustrezno režo.

26 Medijski predvajalniki

Page 30: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

› Izberite AUX-nosilec zvoka » stran 22, Izbiranje nosilca zvoka.› Vključite predvajanje s priključenega nosilca zvoka.

Odstranjevanje AUX-nosilca zvoka› Odstranite vtič nosilca zvoka.

PREVIDNO■ Na AUX-vtičnico smete priključiti samo avdio naprave!■ Če je na AUX-vtičnico priključen nosilec zvoka, ki ima adapter za zunanje na-pajanje, lahko pri predvajanju zvoka pride do motenj.

Napotek■ Za AUX-vtičnico se uporablja 3,5-milimetrski vtič (stereo).■ Priporočamo uporabo podaljškov iz programa Originalne dodatne opremeŠKODA.

Podprti nosilci zvoka in oblike zapisa datotek

Najprej preberite in upoštevajte in na strani 25.

Podprti nosilci zvoka

Nosilec Vrsta SpecifikacijaPodatkovni si-

stem

Kartica SDStandardna veli-

kostSD, SDHC, SDXC

FAT16VFATFAT32exFATNTFS

USB-naprave

Pomnilniškiključek USB;

HDD (brez poseb-ne programske

opreme);MTP-predvajalnik(z operacijskim si-stemom Android

ali Windows)

USB 1.x, 2.x in 3.xali več s podporo

USB 2.x

Bluetooth®

predvajalnik-

Protokola Blue-tooth A2DP in

AVRCP (1.0–1.4)-

Drugi nosilciprenosni predvajalniki (npr. iPod®), telefoni, priključeni

prek USB-vhoda itd.

Podprti formati zvočnih datotek

Vrsta kodeka(oblika zapisa

datoteke)Priponke

Največjabitna

stopnja

Največjafrekvencazaznava-

nja

Večkanal-ni

Seznamipredvajanj

MPEG-1, 2 in 2,5(Layer-3)

mp3 320 kbit/s 48 kHz

nem3uplswpl

m3u8asx

Windows MediaAudio

8, 9 in 10wma

384 kbit/s96 kHz

MPEG-2 in 4aac, mp4,

m4a

48 kHz

WAV wav

Določenoz oblikozapisa(pribl.1,5 Mbit/s)

FLAC;OGG-Vorbis

flac, ogg

Določenoz oblikozapisa(pribl.

5,5 Mbit/s)

da

Nosilcev zvoka, strukturiranih na osnovi GPT-standardov (GUID Partition Ta-ble), ta naprava ne podpira.

Datotek, zaščitenih po postopku DRM, naprava ne bo predvajala.

27Medijski predvajalniki

Page 31: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Slike

Predvajalnik slik

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 28Izbiranje nosilca slik 28Upravljanje 28Slika z GPS-koordinatami (Amundsen) 29Podprti nosilci slik in oblike zapisa datotek 29Nastavitve 29

NapotekPriključene naprave Apple prikaza slik na zaslonu naprave ne podpirajo.

Glavni meni

Sl. 16Predvajalnik slik

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko → .

Če so na izbranem podatkovnem nosilcu slike podprtega formata, se odpremeni Images [Slike].

Če na podatkovnem nosilcu ni slik podprtega formata, se na zaslonu prikažesporočilo Please select a source with image files. [Izberite nosilec s slikovnimidatotekami.]

Funkcijske tipke menija Images [Slike]Izbira nosilca slikovne datotekeIzbira slik oz. map s seznama

A

Prikaz prejšnje slikeVklop diaprojekcijeIzklop diaprojekcijePrikaz naslednje slikeNastavitve slikeSukanje slike za 90° v levoSukanje slike za 90° v desnoPrikaz izvorne (originalne) velikosti slike (pri čemer se ohranijo razmerjastranic)Navigacija do cilja po koordinatah GPS (sistem Amundsen omogoča prikazle, če slika vsebuje GPS-koordinate)

Izbiranje nosilca slik

› Pritisnite tipko → → A » sl. 16 na strani 28.

Prikažejo se ti nosilci slik:

Bolero Amundsen

USB 1 – na USB-vhod priključen USB-podatkovni nosilec v sredinski konzolispredaj.

USB 2 – na USB-vhod priključen USB-podatkovni nosilec v sredinski konzolizadaj.

SD card [Pomnilniška kartica SD] –vstavljena pomnilniška kartica SD.

SD card 1 – vstavljena pomnilniškakartica 1.

SD card 2 – vstavljena pomnilniškakartica 2.

Upravljanje

Funkcija Ukaz

Preklop na naslednjo slikoPremik prsta po površini zaslona v levo (pri

originalnem prikazu)

Pritisk na

Preklop na prejšnjo slikoPremik prsta po površini zaslona v desno (pri

izhodnem prikazu)

Pritisk na

28 Slike

Page 32: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Funkcija Ukaz

Povečan prikazDotik površine zaslona z dvema prstoma in

pomik le-teh narazen

Vrtenje gumba v desno

Pomanjšan prikazDotik površine zaslona z dvema prstoma in

pomik le-teh skupaj

Vrtenje gumba v levo

Premikanje slike ob poveča-nem prikazu

Premaknite prst po zaslonu v želeni smeri.

Zasuk za 90°

Z dvema prstoma se dotaknite površine za-slona in ju zasučite v smeri ali nasprotni sme-ri urnega kazalca (deluje le pri izhodnem pri-

kazu).

Pritisk na oz.

Največja povečavaS prstom dvakrat potrkajte po površini zaslo-

na.

Nazaj na prvotni (originalni)prikaz

S prstom ponovno dvakrat potrkajte po po-vršini zaslona.

Pritisnite na gumb

Ko pri pregledu mape dosežete zadnjo oz. prvo sliko, se na zaslonu pojavi spo-ročilo Start/end of directory reached. [Začetek/konec mape dosežen.] Pregledse nadaljuje od začetka oz. konca.

Slika z GPS-koordinatami (Amundsen)

Naprava omogoča navigacijo do cilja glede na koordinate GPS, shranjene v sliki.

› V meniju Images [Slike] v priključenem podatkovnem nosilcu odprite sliko zGPS-koordinatami.

› Pritisnite funkcijsko tipko in odprl se bo meni z možnostjo za zagon naviga-cije do cilja.

Sliko z GPS-koordinatami lahko nastavite in uvozite v aplikaciji„MyDestination“. Več informacij je na voljo na spletnih straneh družbe ŠKODAna naslovu http://infotainment.skoda-auto.com.

Podprti nosilci slik in oblike zapisa datotek

Podprti nosilci slik

Nosilec Vrsta SpecifikacijaPodatkovni si-

stem

Kartica SDStandardna veli-

kostSD, SDHC, SDXC

FAT16VFATFAT32exFATNTFS

USB-naprave

Pomnilniškiključek USB;

HDD (brez poseb-ne programske

opreme)

USB 1.x, 2.x in 3.xali več s podporo

USB 2.x

Podprte oblike zapisov

Vrsta kodeka(oblika zapisa datoteke)

PriponkeMaksimalna ločljivost(mio slikovnih točk)

BMP bmp 4

JP(E)G jpg, jpeg 4; 64

GIF gif 4

PNG png 4

Nosilcev slik, strukturiranih na osnovi GPT-standardov (GUID Partition Table),ta naprava ne podpira.

NapotekPodprta je velikost slike največ 20 MB.

Nastavitve

› V meniju Images [Slike] pritisnite funkcijsko tipko .

■ Image view: [Prikaz slik] – nastavitve prikaza slik.■ Full [Največja velikost] – prikaz največje velikosti slike, pri čemer so ohra-

njena razmerja stranic.■ Automatic [Samodejno] – prikaz celotne slike.

■ Display time: [Čas prikaza] – nastavitev časa prikaza slike v diaprojekciji.■ Repeat slide show [Ponovitev diaprojekcije] – vklop/izklop ponavljanja dia-

projekcije.

29Slike

Page 33: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Telefon

Uvodne informacije

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 30Nastavitve 30Motnje delovanja 31

V tem poglavju je opisano upravljanje telefona, povezanega z napravo. Pove-zovanje telefona je opisano v naslednjih poglavjih.

Naprava omogoča hkratno povezanost dveh telefonov.

En telefon lahko nastavite kot glavni, drugi telefon pa kot dodatni telefon. Do-datni telefon ponuja možnost sprejemanja ali zavrnitve dohodnih klicev (če nepoteka telefonski pogovor preko glavnega telefona).

Eden od telefonov je lahko z napravo povezan tudi kot predvajalnik glasbe.

Če ima glavni telefon, ki je povezan z napravo, več SIM-kartic, se izhodni kliczgodi prek primarne SIM-kartice. Uvoz imen ponudnika telefonskih storitev inimenika poteka iz primarne SIM-kartice glavnega telefona. Pri glavnem in do-datnem telefonu je mogoče dohodne klice sprejeti z vsemi SIM-karticami.

POZORUpoštevajte nacionalne zakonske določbe glede uporabe mobilnih telefo-nov v vozilu.

Glavni meni

Sl. 17Telefon: glavni meni

Najprej preberite in upoštevajte na strani 30.

› Pritisnite tipko .

Informacije in funkcijske tipke v glavnem menijuIme ponudnika telefonskih storitev glavnega telefona (pri aktivnem gosto-vanju se pred imenom pojavi simbol )Funkcijske tipke priljubljenih kontaktovIzbiranje pomnilniškega sklopa priljubljenih kontaktovPovezovanje dodatnega telefona (ob simbolu se pojavi ime glavnega te-lefona)Preklop z glavnega telefona na dodatni telefon (ob simbolu se pojaviime dodatnega telefona)Vnos telefonske številkePrikaz seznama telefonskih stikovPrikaz menija z besedilnimi sporočili (SMS)Prikaz seznama klicev (če ste v odsotnosti prejeli kakšen klic, bo ob funk-cijski tipki prikazano število neodgovorjenih klicev)Nastavitve

Informacije v vrstici stanjaStanje napolnjenosti baterije telefonaMoč signala mobilnega omrežjaNeodgovorjeni klicTekoči pogovorPrejeti SMS

Nastavitve

Najprej preberite in upoštevajte na strani 30.

› Pritisnite tipko → .

■ Hands-free [Prostoročno] – preklop klica na telefon/nazaj na napravo.■ Select telephone [Izberi telefon] – iskanje dosegljivih telefonov/seznam se-

znanjenih telefonov/izbira telefona.■ Find telephone [Poišči telefon] – iskanje dosegljivih telefonov.

■ Bluetooth – Bluetooth® nastavitve.

A

B

C

30 Telefon

Page 34: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ User profile [Uporabniški profil] – nastavitve uporabniškega profila.■ Manage favourites [Upravljanje priljubljenih] – nastavitev funkcijskih tipk

za priljubljene stike.■ Mailbox number: Enter here [Številka telefonskega predala: vnesite tukaj]

– vnos telefonske številke telefonskega predala.■ Prefix: [Številka omrežne skupine] – vklop/izklop možnosti dodelitve števil-

ke omrežne skupine telefonski številki. Po vklopu te funkcije se v nekaterihmenijih prikaže tipka za dodajanje številke omrežne skupine s simbolom .

■ Enter here [Vnesite tukaj] – vnos številke omrežne skupine telefonske šte-vilke (če je funkcija Prefix:[Številka omrežne skupine] vključena).

■ Sort by: [Razvrsti po:] – nastavitev razvrstitev telefonskega imenika.■ Surname [Priimek] – razvrstitev po priimkih stikov.■ Name [Ime] – razvrstitev po imenih stikov.

■ Import contacts [Uvoz stikov] – zagon uvoza/posodobitve telefonskegaimenika.

■ Delete other user profiles [Brisanje drugih uporabniških profilov] – brisanjedrugih uporabniških profilov.

■ Select ring tone [Izbira zvonjenja] – izbira zvonjenja ob klicu.■ Reminder: Remember your mobile [Opomnik: Ne pozabite telefona] –

vklop/izklop opozorila za puščanje telefona v vozilu (če je bil telefon pove-zan z napravo).

■ Show pictures for contacts [Prikaz slik za stike] – vklop/izklop prikaza slik,ki so v telefonu dodeljene določenim stikom.

Motnje delovanja

Najprej preberite in upoštevajte na strani 30.

Če se pojavijo težave z razpoložljivostjo omrežja ali s funkcijo Bluetooth®, se nazaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil:

Sporočilo Pomen

Netw. search... [Iskanje omrežja ...]Telefon išče dosegljivo omrežje mo-bilne telefonije.

No network [Ni omrežja.]Telefon nima povezave do omrežjamobilne telefonije oz. ne podpira po-šiljanja informacij o stanju omrežja.

Rejected by network. [Omrežje je za-vrnilo povezavo.]

Operater mobilnega omrežja je zavrnilpovezavo (npr. v mobilnem telefonu nidovolj imetja, SIM-kartica je blokirana,gostovanje ni na voljo).

Sporočilo Pomen

To use the Bluetooth function, plea-se switch the ignition on. [Za upora-bo funkcije Bluetooth vključite kon-takt.]

Vključite kontakt.

Please switch on Bluetooth. [Prosi-mo, vključite Bluetooth.]

V napravi vključite funkcijo Blue-tooth®.

Please search for and connect a mo-bile telephone. [Poiščite in povežitemobilni telefon.]

Poiščite telefon in ga povežite z na-pravo.

Telephone not available. [Telefon nina voljo.] Težava z napravo Bluetooth®. Obrnite

se na pooblaščeni servis.Telephone is currently unavailable.[Telefon trenutno ni na voljo.]

Unknown No. [Neznana številka](Ime ponudnika mobilnega operaterja)

Telefon ni posredoval informacij vzvezi z operaterjem mobilnega om-režja. Znova povežite telefon.

Seznanitev in povezovanje

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Pogoji seznanjanja 32Iskanje telefona 32Seznanjanje iz naprave – noben telefon ni povezan 32Seznanjanje iz naprave – en telefon je povezan 32Seznanjanje iz naprave – dva telefona sta povezana 33Seznanjanje iz telefona 33Potrditev seznanjanja 33Upravljanje seznanjenih naprav 34

Če želite telefon povezati z napravo, morate obe napravi najprej medsebojnoseznaniti prek možnosti Bluetooth®.

Postopek seznanitve je odvisen od števila telefonov, povezanih z napravo.

Ko ste telefon uspešno seznanili z napravo, se le-ta poveže z napravo samo-dejno.

31Telefon

Page 35: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Telefona, ki je že seznanjen z napravo, pri povezovanju ni treba znova seznani-ti. Telefon poiščite na seznamu seznanjenih telefonov in vzpostavite poveza-vo.

Napotek■ Akcijski radij delovanja povezave telefona z napravo je omejen na notranjostvozila.■ Seznanite lahko največ 20 telefonov. Ko dosežete to omejitev, se ob sezna-njanju novega telefona samodejno izbriše tisti telefon, ki ga najdlje časa nisteuporabljali.

Pogoji seznanjanja

Telefon je mogoče seznaniti z napravo, če so izpolnjeni pogoji v nadaljevanju.

Kontakt je vključen.Funkcija Bluetooth® v napravi in mobilnem telefonu je vklopljena» stran 16.Vidnost naprave » stran 16 in telefona je vklopljena.Telefon je v dosegu Bluetooth® signala naprave.Telefon je združljiv z napravo.

Seznanjanje lahko opravite iz naprave ali iz mobilnega telefona.

Naprava lahko med postopkom seznanjanja in povezovanja zahteva potrditevBluetooth® profilov (npr. potrditev uvoza stika, potrditev besedilnih sporočil alipovezovanje predvajalnika zvoka ipd.). Opazujete zaslon telefona, da bostelahko potrdili morebitne zahteve.

NapotekInformacije o združljivosti telefona in razpoložljivih posodobitvah za Blue-tooth®-naprave so na voljo na spletnih straneh družbe ŠKODA, na naslovuwww.infotainment.skoda-auto.com.

Iskanje telefona

Telefona ni na seznamu seznanjenih napravTelefon lahko poiščete na enega od naslednjih načinov:

› Če z napravo ni povezan noben telefon, pritisnite tipko → Find telepho-ne [Iskanje telefona].

› Če je z napravo povezan en telefon, pritisnite tipko → → Telefon su-chen [Iskanje telefona].

Začne se iskanje dosegljivih telefonov. Približno po 30 sekundah se odpre se-znam najdenih naprav, ki se posodobi 1 minuto po začetku iskanja.

› Če ne želite čakati na prikaz seznama, pritisnite funkcijsko tipko Results [Re-zultati].

› Izberite želeni telefon.

Telefon je na seznamu seznanjenih napravČe je telefon povezan z napravo, nadaljujte na enega od teh načinov:

› Pritisnite tipko → → Select telephone → [Izberi telefon] in izberiteželeni telefon.

ali

› Pritisnite tipko → → Bluetooth → Paired devices [Bluetooth → Se-znanjene naprave] ter izberite želeni telefon in Bluetooth® profil povezav» stran 34.

Seznanjanje iz naprave – noben telefon ni povezan

› Pritisnite tipko → Find telephone [Poišči telefon].

Začne se iskanje dosegljivih Bluetooth®-naprav.

› Izberite želeni telefon v seznamu dosegljivih telefonov.› Potrdite seznanjanje.

Po potrditvi seznanjanja se telefon poveže z napravo kot glavni telefon.

Seznanjanje iz naprave – en telefon je povezan

› Pritisnite tipko → → Bluetooth → Find devices [Bluetooth → Poiščinaprave].

Začne se iskanje dosegljivih Bluetooth®-naprav.

› Izberite želeni telefon v seznamu dosegljivih telefonov.

Na zaslonu se pojavi ta meni:

■ Cancel [Prekinitev] – prekinitev seznanjanja.■ Replace [Zamenjaj] – seznanjanje in zamenjava glavnega telefona.■ Add [Dodaj] – seznanjanje kot dodatni telefon.

› Izberite želeno vrsto povezave.› Potrdite seznanjanje.

Po potrditvi seznanjanja se telefon poveže z napravo.

32 Telefon

Page 36: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Seznanjanje iz naprave – dva telefona sta povezana

› Pritisnite tipko → → Bluetooth → Find devices [Bluetooth → Poiščinaprave].

Začne se iskanje dosegljivih Bluetooth®-naprav.

› Izberite želeni telefon v seznamu dosegljivih telefonov.

Na zaslonu se pojavi ta meni:

■ Cancel [Prekinitev] – prekinitev seznanjanja.■ Main tel. [Glavni telefon] – zamenjava glavnega telefona.■ Addition. tel. [Dodatni telefon] – zamenjava dodatnega telefona.

› Izberite želeno vrsto povezave.› Potrdite seznanjanje.

Po potrditvi seznanjanja se telefon poveže z napravo.

Če želite zamenjati telefon, ki je z napravo povezan tudi kot predvajalnik zvo-ka, se na zaslonu pojavi to sporočilo:

2 devices are already connected. Please disconnect at least one of thesedevices first in … order to connect. [Dva telefona sta že povezana. Odklopi-te vsaj eno od teh naprav ... da se lahko povežete.]

Prekinite povezavo s telefonom, ki ga želite zamenjati, in ponovite postopekseznanjenja » stran 34, Upravljanje seznanjenih naprav.

Seznanjanje iz telefona

Pri postopku seznanjanja iz telefona je treba upoštevati navodila za uporabotelefona.

› V telefonu poiščite dosegljive Bluetooth®-naprave.› Na seznamu najdenih naprav izberite Bluetooth®-napravo.

Naprava bo v telefonu prikazana kot SKODA BT ....

Namesto ... so prikazani zadnji štirje znaki identifikacijske številke VIN vozila.

› Potrdite seznanjanje.

Po potrditvi seznanjanja se telefon poveže z napravo na enega od teh načinov:

Noben telefon ni povezan – telefon se poveže kot glavni telefon.

En telefon je povezan – telefon se poveže kot dodatni telefon.

Dva telefona sta povezana – telefon se seznani z napravo, vendar se ne pove-že. Če zvočni profil še ni zaseden, se telefon poveže z napravo kot predvajalnikzvoka.

NapotekIme naprave Bluetooth® lahko spremenite » stran 16.

Potrditev seznanjanja

Odvisno of vrste telefona poteka potrditev seznanjenja na enega od načinov vnadaljevanju.

Potrditev seznanjanja iz napraveRazličica 1› V napravi in telefonu morate v 30 sekundah potrditi 6-mestno kodo PIN, ki se

pojavi na zaslonu naprave oz. na zaslonu telefona.

Različica 2› V telefonu potrdite zahtevo za seznanitev.› V 30 sekundah vnesite v telefon 4-mestno kodo PIN, ki se pojavi na zaslonu

naprave1).

Potrditev seznanjanja iz telefonaRazličica 1› V napravi potrdite zahtevo za seznanitev.› V napravi in telefonu morate v 30 sekundah potrditi 6-mestno kodo PIN, ki se

pojavi na zaslonu naprave oz. na zaslonu telefona.

Različica 2› V telefon vnesite 4- do 16-mestno kodo PIN.› V napravi potrdite zahtevo za seznanitev.› V napravi vnesite kodo PIN iz telefona in jo potrdite.

Različica 3› V napravi potrdite zahtevo za seznanitev.› Naprava ustvari e-mesto kodo PIN.› V telefonu vnesite kodo PIN, ki jo posreduje naprava, in jo potrdite.

1) Vnos in potrditev kode PIN med vožnjo nista mogoča.

33Telefon

Page 37: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Upravljanje seznanjenih naprav

Sl. 18 Seznam seznanjenih naprav/Bluetooth®-profilov

Z napravo je lahko povezanih več naprav, vendar sta lahko prek Bluetooth®-profila za prostoročno telefoniranje HFP naenkrat povezani le dve napravi insočasno ena od njiju tudi prek Bluetooth®-profila A2DP oz. AVRCP.

Prikaz seznama seznanjenih naprav› Pritisnite tipko → → Bluetooth → Paired devices [Bluetooth → Se-

znanjene naprave].

Na prikazanih seznamih » sl. 18 – se lahko ob posameznih napravah pojavijoti simboli:

SimbolBarva sim-

bolaFunkcija

sivaNaprava, ki podpira povezovanje prek profila za pro-storočno telefoniranje.

zelenaNaprava, ki je povezana prek profila za prostoročnotelefoniranje.

sivaNaprava, ki podpira povezovanje prek zvočnega profi-la.

bela Naprava, ki je povezana prek zvočnega profila.

Vzpostavitev povezave› Na seznamu seznanjenih naprav potrdite funkcijsko tipko z imenom naprave.

Prikaže se seznam Bluetooth®-profilov » sl. 18 – .

› Izberite želeni profil.

Vzpostavitev povezave, ki bo sledila, je odvisna od števila telefonov, povezanihz napravo.

Prekinitev povezave› Na seznamu seznanjenih naprav potrdite funkcijsko tipko z imenom naprave.

Prikaže se seznam Bluetooth®-profilov » sl. 18 – .

› Pritisnite funkcijsko tipko Bluetooth®-profila z zelenim simbolom oz. belimsimbolom .

› Prekinitev povezave potrdite s funkcijsko tipko Disconnect [Prekini poveza-vo].

Brisanje seznanjenih naprav› Na seznamu priklopljenih naprav pritisnite eno od naslednjih funkcijskih tipk

» sl. 18 – .

[Izbriši vse] – brisanje vseh naprav.– brisanje želene naprave.

› Brisanje potrdite s funkcijsko tipko Delete [Izbriši].

NapotekZvočni Bluetooth®-profil lahko izklopite/vklopite s tipkami → → Blue-tooth → Bluetooth audio (A2DP/AVRCP).

Klicanje telefonske številke

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Vnos telefonske številke 35Imenik telefonskih stikov 35Upravljanje priljubljenih stikov 36Seznami klicev 36

Delete all

34 Telefon

Page 38: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Vnos telefonske številke

Sl. 19Vnos telefonske številke

› Pritisnite tipko → .

Prikaže se ta meni » sl. 19:

Vnosna vrsticaBrisanje znakov v vnosni vrsticiDodajanje nazadnje izbrane številke/izbira vnesene številkeDodajanje nazadnje izbrane številke/izbira vnesene številke s številkoomrežne skupineIzbira številke asistence v primeru okvare vozilaIzbira številke informacij (informacije o izdelkih in storitvah znamkeŠKODA)Izbira številke telefonskega predalaVnos številke prek glasovnega upravljanja

Izbira vnesene telefonske številke› Vnesite telefonsko številko.› Pritisnite funkcijsko tipko oz. .

Povezava se vzpostavi.

Omrežna skupinaČe je vnesena telefonska številka brez omrežne skupine, lahko omrežno skupi-no dodate s funkcijo tipko pred številko.

Funkcijska številka za omrežno skupino bo prikazana le pri aktivni funkciji iz-bire omrežne skupine » stran 30, Nastavitve.

Številko omrežne skupine lahko npr. uporabite pri mednarodnih klicih.

A

Številka asistence in informacijŠtevilki asistence in informacij sta brezplačni. Po tarifah vašega mobilnegaoperaterja bo obračunan le telefonski pogovor.

Klicni številki sta tovarniško nastavljeni. Če želite številki spremeniti, se obrnitena servisnega partnerja znamke ŠKODA.

Če ne morete klicati številk asistence in informacij, se obrnite na servisnegapartnerja znamke ŠKODA.

Iskanje stika s številsko tipkovnicoŠtevilsko tipkovnico lahko uporabite tudi za iskanje stika.

Če vnesete na primer številki 32, bodo poleg številske tipkovnice prikazani stikiz zaporedjem črk DA, FA, EB in podobno.

Imenik telefonskih stikov

Sl. 20 Imenik telefonskih stikov/podrobnosti

Na seznamu stikov so telefonske številke glavnega telefona.

Odpiranje seznama› Pritisnite tipko → .

Odpre se seznam telefonskih stikov » sl. 20 – .

Klicanje stika› Izberite želeni stik.

Če je za en telefonski stik shranjenih več telefonskih številk, se po izbiri stikaodpre meni s telefonskimi številkami, ki so dodeljene temu stiku.

› Po izbiri želene telefonske številke se vzpostavi povezava.

Podrobnosti stika› Pritisnite funkcijsko tipko na seznamu telefonskih stikov » sl. 20 – .

35Telefon

Page 39: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Prikažejo se podrobnosti o stiku » sl. 20 – .

V podrobnostih o stiku lahko s pritiskom na funkcijsko tipko s telefonsko šte-vilko zaženete vzpostavitev telefonske zveze ali izberete katero od naslednjihfunkcij:

branje imena kontakta z generiranim glasom naprave,odpiranje menija za pošiljanje besedilnih sporočil (SMS),začetek vzpostavljanja zveze s številko omrežne skupine (simbol je prika-zan samo, če je funkcija omrežne številke v nastavitvah aktivirana),odpiranje menija za urejanje telefonske številke stika pred klicanjem,začetek navigacije do cilja, ki je naslov stika (Amundsen).

Iskanje stika po telefonskem imeniku› Pritisnite funkcijsko tipko 1 » sl. 20.› Poiščite stik z alfanumerično tipkovnico.

Uvoz imenikaKo se glavni telefon prvič poveže z napravo, se imenik telefonskih stikov iz te-lefona in s kartice SIM uvozi v pomnilnik naprave. Uvoz lahko traja tudi več mi-nut.

V telefonskem imeniku naprave je za uvožene telefonske stike na voljo 2000pomnilniških mest. Vsak stik lahko vsebuje največ 5 telefonskih številk. Uvože-nih bo največ 1000 stikov, vključno s slikami, dodeljenimi stiku.

Število uvoženih stikov lahko določite v menijski točki Import contacts [Uvozstikov] » stran 30, Nastavitve. Med uvozom je prikazano število stikov, uvože-nih v pomnilnik naprave/število stikov v telefonu.

Če se med uvozom pojavi napaka, se na zaslonu pojavi sporočilo Import failed.Please try again and check whether the BT device … allows connections.[Uvoz ni uspel. Poskusite znova in preverite, ali naprava BT … omogoča poveza-ve.]

Posodobitev imenika telefonskih stikovVsakič naslednjič, ko se telefon poveže z napravo, se telefonski imenik samoše posodobi.

Posodobitev je mogoče opraviti ročno s pritiskom na funkcijsko tipko Importcontacts [Uvozi stike] » stran 30, Nastavitve.

Upravljanje priljubljenih stikov

Funkcijske tipke B » sl. 17 na strani 30 omogočajo takojšnje klicanje telefon-skih številk priljubljenih stikov.

Na voljo je 10 tipk za hitro klicanje v dveh pomnilniških skupinah.

Dodelitev priljubljenih stikov› V glavnem meniju Telephone [Telefon] pritisnite želeno prosto funkcijsko

tipko B » sl. 17 na strani 30.› Izberite želeni telefonski stik (oz. številko stika).

Spreminjanje dodeljenih priljubljenih stikov› V glavnem meniju Telephone [Telefon] držite želeno funkcijsko tipko B

» sl. 17 na strani 30.› Izberite želeni telefonski stik (oz. številko stika).

Brisanje priljubljenih stikov› Pritisnite tipko → → User profile [Uporabniški profil] → Manage fa-

vourites [Upravljanje priljubljenih].› Pritisnite želeno funkcijsko tipko priljubljenega stika in potrdite postopek bri-

sanja.

Priljubljene stike lahko s funkcijsko tipko Delete all [Izbriši vse] izbrišete vsehkrati.

Seznami klicev

Sl. 21Seznam klicev

› Pritisnite tipko → .

Prikaže se seznam klicev » sl. 21.

Razlikovanje vrst klicevPrejeti klicOdhodni klicNeodgovorjeni klic

Filter za prikaz vrst klicevPo pritisku funkcijske tipke A se prikaže ta meni:

36 Telefon

Page 40: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

› All [Vsi klici] – seznam vseh klicev (največ 120).› Missed calls [Neodgovorjeni klici] – seznam klicev v odsotnosti (največ 40).› Dialled nos. [Klicane številke] – seznam izbranih številk (največ 40).› Received calls [Prejeti klici] – seznam prejetih klicev (največ 40).

Funkcijske tipke v seznamu klicevZačetek vzpostavljanja povezaveZačetek vzpostavljanja povezave s številko omrežne skupineUrejanje telefonske številke pred klicanjem.Prikaz podrobnosti o stiku

Funkcije telefona

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Telefonski pogovor 37Konferenčni pogovor 37

Telefonski pogovor

Odvisno od konteksta pogovora so omogočene naslednje funkcije:

Končanje izbiranja/zavrnitev dohodnega klica/končanje klicaSprejem dohodnega klica/vračanje na zadržani klicUtišanje zvonjenjaPonovna vzpostavitev zvonjenjaZadržanje klicaIzklop mikrofonaVklop mikrofonaPrikaz podrobnosti o klicu (če je stik shranjen v telefonskem imeniku)

Preusmeritev klica na telefon› V meniju Telephone [Telefon] pritisnite funkcijsko tipko → Hands-free

[Prostoročno] .

Preusmeritev klica nazaj na napravo› V meniju Telephone [Telefon] pritisnite funkcijsko tipko .

NapotekČe ste dohodni klic sprejeli z dodatnim telefonom in je klicatelj shranjen v tele-fonskem imeniku, uvoženem iz glavnega telefona, bodo podrobnosti o stikuprikazane.

Konferenčni pogovor

Konferenčni pogovor pomeni skupen telefonski pogovor med najmanj tremi innajveč šestimi udeleženci.

Uvajanje konferenčnega pogovora/vpoklic dodatnih udeležencev› Med klicem oz. konferenčnim pogovorom lahko opravite naslednji klic

ali

› sprejmete nov dohodni klic s pritiskom na funkcijsko tipko .› Pritisnite funkcijsko tipko za uvajanje konferenčnega pogovora.

Tekoč konferenčni pogovorMed tekočim konferenčnim pogovorom je na zaslonu prikazan čas pogovora.Glede na kontekst lahko izberete naslednje funkcije:

Zadržanje konferenčnega pogovora – prehoden izhod iz konferenčnegapogovora (ta se še vedno izvaja v ozadju)Vrnitev na zadržani konferenčni pogovorIzklop mikrofonaVklop mikrofonaKončanje konferenčnega pogovoraPrikaz podrobnosti konferenčnega pogovora

Podrobnosti konferenčnega pogovora› Med tekočim konferenčnim pogovorom pritisnite funkcijsko tipko .

Prikaže se seznam preostalih udeležencev konferenčnega pogovora. Glede navrsto telefona lahko izberete naslednje funkcije:

Prikaz podrobnosti o udeležencuPogovor z udeležencem zunaj konferenčnega pogovoraVrnitev v konferenčni pogovorKončanje pogovora z udeležencem konferenčnega pogovora

37Telefon

Page 41: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Textmitteilungen (SMS)

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 38Novo besedilno sporočilo 38Prejeto besedilno sporočilo 39

Glavni meni

Sl. 22Glavni meni za besedilna sporoči-la

› Pritisnite tipko → .

Odpre se glavni meni za besedilna sporočila » sl. 22.

Ustvarjanje in pošiljanje sporočilaOdpiranje seznama prejetih sporočilOdpiranje seznama poslanih sporočilOdpiranje seznama sporočil, pripravljenih za pošiljanjeOdpiranje seznama osnutkov (sporočil v pripravi)Odpiranje seznama izbrisanih sporočilOdpiranje seznama kratkih sporočil, pripravljenih za hitre odgovore (t. i.predloge)

1

Novo besedilno sporočilo

Sl. 23 Vnos besedilnega sporočila/prikaz besedilnega sporočila

Ustvarjanje in pošiljanje sporočila› Pritisnite tipko → → .› Napišite sporočilo in pritisnite funkcijsko tipko .› Pritisnite funkcijsko tipko .› Dodajte prejemnika sporočila.

S pritiskom na funkcijsko tipko lahko sporočilu, ki ga želite poslati, dodateveč prejemnikov.

› Pritisnite funkcijsko tipko .

Sporočilo bo poslano.

Število znakov v sporočiluŠtevilo vnesenih znakov je med ustvarjanjem sporočila prikazano v funkcijskitipki » sl. 23 – .

Eno sporočilo lahko vsebuje največ 440 znakov. Če vsebuje sporočilo več kot441 znakov, bo le-to razdeljeno na več sporočil.

Prikaz besedilnega sporočilaKo odprete prikaz besedilnega sporočila » sl. 23 – , lahko izvedete naslednjefunkcije:

Branje besedila z generiranim glasom napraveShranjevanje besedila v osnutkeOdpiranje seznama predlog z možnostjo zamenjave prikazanega besedila zizbrano predlogoOdpiranje seznama telefonskih stikov

38 Telefon

Page 42: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Sporočilo lahko spreminjate, če se v prikazu besedila dotaknete področja z be-sedilom.

Seznam telefonskih stikov/seznam prejemnikovKo odprete seznam telefonskih stikov, lahko izvedete naslednje funkcije:

Vnos stika v seznam prejemnikovIskanje stikaVnos telefonske številkeVrnitev na prikaz sporočila

Po izbiri številke stika ali vnosu telefonske številke se na zaslonu odpre se-znam prejemnikov.

S pritiskom na funkcijske tipke lahko izvedete naslednje funkcije:

Prikaz seznama stikov z možnostjo dodajanja/odstranjevanja dodatnihprejemnikov sporočilaOdstranjevanje izbranega stika s seznama prejemnikovPošiljanje sporočilaVrnitev na prikaz sporočila

Prejeto besedilno sporočilo

Pri prejemu novega sporočila je ob funkcijski tipki prikazano število novihprejetih sporočil, hkrati pa se v vrstici stanja prikaže simbol .

› Pritisnite tipko → → .

Odpre se seznam prejetih besedilnih sporočil.

› Izberite sporočilo.

Prikaže se vsebina sporočila skupaj z menijem:

Branje besedila z generiranim glasom napraveOdpiranje menija z nadaljnjimi možnostmi› Reply with template [Odgovori s predlogo] – odgovor s predlogo.› Display numbers [Prikaži telefonske številke] – prepoznavanje telefon-

skih številk, vključno s številko stika (prepoznane telefonske številkelahko neposredno izberete oz. jih pred klicem uredite ali pa jim pošljetesporočilo).

Odpiranje seznama telefonskih stikov za posredovanje sporočilaOdgovor pošiljatelju s sporočilom

1

MirrorLink

MirrorLink™

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Vzpostavitev/prekinitev povezave 39Glavni meni 40Upravljanje naprave 40Nastavitve 40Motnje delovanja 41

Funkcija MirrorLink™ nudi možnost prikaza in upravljanja certificiranih aplikacijpriključene naprave (npr. telefona) na zaslonu naprave.

Iz varnostnih razlogov je upravljanje aplikacije med vožnjo mogoče le pod po-sebnimi pogoji ali sploh ni omogočeno.

PREVIDNO■ ŠKODA ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo na napravi ali vozilu, kijo povzroči uporaba napačnih aplikacij ali napačno programiranih aplikacij vpriključeni napravi.■ Zaradi manjše jakosti polnjenja prek USB-vhoda lahko pogosta uporaba funk-cije MirrorLink™ povzroči izpraznjenje baterije priključene naprave.

NapotekPri nekaterih priključenih napravah je za nemoteno delovanje funkcijeMirrorLink™ obvezno, da je zaslon vklopljen ves čas trajanja povezave.

Vzpostavitev/prekinitev povezave

Najprej preberite in upoštevajte na strani 39.

Vzpostavitev povezave› Vključite kontakt in napravo.› Napravo priključite na enega od USB-vhodov » sl. 14 na strani 26.› Pritisnite tipko → ™ → Connect [Poveži].› Izberite želeno napravo.

S povezavo naprave z napravo se delovanje priključene naprave zmanjša (npr.omogočena je seznanitev telefona). Naprava vas na to opozori s sporočilomThe mobile device is restricted. [Delovanje mobilne naprave je omejeno.]

39MirrorLink

Page 43: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

priključene naprave ni mogoče uporabiti kot USB-enote za predvajanje medijevali prikaz slik.

Prekinitev povezave› V glavnem meniju pritisnite funkcijsko tipko .

ali

› Izključite napravo iz USB-vhoda.

Glavni meni

Sl. 24MirrorLink: glavni meni

Najprej preberite in upoštevajte na strani 39.

Ko se naprava poveže z napravo, se odvisno od konteksta pojavi seznam certi-ficiranih aplikacij in ta meni: » sl. 24.

Prekinitev povezaveKončanje trenutno uporabljenih aplikacijPrikaz vsebine zaslona priključene naprave (če se aplikacija izvaja)Nastavitve funkcije MirrorLink™

Seznam certificiranih aplikacijDodatne strani z aplikacijami (prikaz naslednjih strani s premikanjem prstalevo ali desno prek zaslona ali z vrtenjem gumba )

Zagon aplikacije› V glavnem meniju izberite želeno aplikacijo.

Če je na voljo le ena aplikacija, se ta po vzpostavitvi povezave samodejno zaže-ne.

A

B

Upravljanje naprave

Sl. 25Primer aplikacije, ki se izvaja

Najprej preberite in upoštevajte na strani 39.

Po zagonu aplikacije so prikazane te funkcijske tipke: » sl. 25.

A – upravljanje menija Vrnitev v glavni meni Prikaz tipkovniceIzklop prikaza funkcijskih tipk

Prikaz funkcijskih tipk desno/spodaj

B – upravljanje priključene naprave in aplikacij, ki se trenutno izvajajoOdvisno od vrste priključene naprave in aplikacij, ki se v tistem trenutku izvaja-jo, so lahko prikazane različne funkcijske tipke (največ 3 hkrati).

Prikaz neaktivnih funkcijskih tipk› Če se ob neaktivnih funkcijskih tipkah na zaslonu naprave pojavi simbol ,

pritisnite tipko .

Prikaz aplikacije, ki se trenutno izvaja› Na seznamu aplikacij pritisnite funkcijsko tipko » sl. 24 na strani 40.

Zapiranje aplikacije› Pritisnite funkcijsko tipko → .

S funkcijsko tipko Close all [Zapri vse] zaprete vse aplikacije, ki se trenutno iz-vajajo.

Nastavitve

Najprej preberite in upoštevajte na strani 39.

› Pritisnite tipko → ™ → .

40 MirrorLink

Page 44: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ Select device [Izberi komunikacijsko napravo] – odpiranje seznama razpolož-ljivih komunikacijskih naprav.

■ Screen orientation: [Orientacija zaslona] – nastavitev prikaza zaslona napra-ve.■ Landscape [Vodoravno] – vodoravni prikaz zaslona.■ Portrait [Navpično] – navpični prikaz zaslona.

■ Flipped [Obrnjeno] – zasuk slike za 180°.■ Activate keyboard entry field [Aktiviranje vnosnega polja tipkovnice] – vklop/

izklop tipkovnice naprave.

Motnje delovanja

Najprej preberite in upoštevajte na strani 39.

Če pride do težav s funkcijo MirrorLink™, se na zaslonu naprave prikaže eno odteh sporočil:

Sporočilo Pomen

No connection found. Please connect a USB device. [Ni povezave. PriključiteUSB-napravo.]

Priključite napravo na USB-vhod.

Connection failed. MirrorLink™ is not supported by the device. [Povezave nimogoče vzpostaviti. Naprava ne podpira funkcije MirrorLink™.]

Naprava ne podpira funkcije MirrorLink™.

Disconnected. [Povezava je bila prekinjena.] Odklopite napravo in jo znova priklopite na USB-vtičnico.

The app is unavailable while the vehicle is in motion. The app is not certifiedor the certification restricts use while the vehicle is in motion. [Aplikacija ni navoljo, dokler se vozilo premika. Aplikacija ni certificirana ali pa certifikat omejujeuporabo med premikanjem vozila.]

Aplikacija je na voljo le, kadar vozilo miruje.

The app is unavailable while the vehicle is in motion.

Error: the app is not compatible. [Aplikacija ni na voljo, dokler se vozilo premi-ka. Napaka: aplikacija ni združljiva.] Aplikacija ni certificirana.Error: App

…: MirrorLink™ connection not available. [Napaka: aplikacija ...: ni povezave zaMirrorLink™.]

Preverite priključitev na USB-vtičnici.

No compatible apps found on the device. The device may not support Mirror-Link™. [V komunikacijski napravi ni združljivih aplikacij. Naprava morda ne pod-pira funkcije MirrorLink™.]

V napravi ni certificirane aplikacije MirrorLink™ oz. naprava ne podpira funkcijeMirrorLink™.

The app is unavailable while the vehicle is in motion. The app is not availablein this country. [Aplikacija ni na voljo, dokler se vozilo premika. Aplikacija ni navoljo v tej državi.]

V državi uporabe je aplikacija na voljo le pri mirujočem vozilu.

The mobile device is restricted. [Delovanje mobilne naprave je omejeno.]Preverite, ali je datum v napravi pravilno nastavljen. Če datum ni pravilno na-stavljen, so aplikacije na voljo le, kadar vozilo miruje.

41MirrorLink

Page 45: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Navigacija (Amundsen)

Opis navigacije

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Satelitski signal GPS 42Navigacijski podatki 42Glavni meni 42Dodatno okno 43

Satelitski signal GPS

Naprava uporablja za navigacijo satelitski signal GPS (Global PositioningSystem).

Če je vozilo zunaj dosega satelitskega signala GPS (npr. v gostem rastju, pred-oru, podzemni garaži itd.), je delovanje navigacije omejeno le na nekatere sen-zorje, ki so nameščeni na vozilu (npr. senzor hitrosti, senzor kota krmiljenjaitd.).

Naprava lahko v dodatnem oknu Satellite data [Satelitski podatki] » sl. 27 nastrani 43 prikazuje naslednje informacije o trenutnem zemljepisnem položajuvozila in satelitski signal:

zemljepisno dolžino,zemljepisno širino,nadmorsko višino,število sprejetih/razpoložljivih satelitov.

Podatke o zemljepisni dolžini in širini trenutnega položaja vozila je mogoče pri-kazati le, če naprava sprejema signal GPS najmanj treh satelitov.

Podatke o nadmorski višini trenutnega položaja vozila je mogoče prikazati le,če naprava sprejema signal GPS najmanj petih satelitov.

Navigacijski podatki

Vir navigacijskih podatkovNavigacijski podatki so shranjeni na originalni kartici SD.

Če želite zagotoviti delovanje navigacije, morate originalno kartico SD z navi-gacijskimi podatki vstaviti v ustrezno režo » stran 25.

Če se originalna kartica SD poškoduje ali vam jo ukradejo, lahko naročite novooriginalno kartico iz Originalne dodatne oprema ŠKODA.

Če ne uporabljate originalne kartice SD, navigacija ne deluje.

Različica posredovanja navigacijskih podatkov› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Version information [Podatki o različici].

Posodabljanje navigacijskih podatkovPriporočamo, da redno posodabljate navigacijske podatke (npr. zaradi novozgrajenih cest, spremenjenih prometnih tabel itd.).

Informacije o posodabljanju navigacijskih podatkov so na voljo na spletnih stra-neh družbe ŠKODA, na naslovu http://infotainment.skoda-auto.com, ali pripartnerju znamke ŠKODA.

Glavni meni

Sl. 26Glavni meni Navigation [Naviga-cija]

› Pritisnite tipko .

Odpre se glavni meni Navigation [Navigacija] » sl. 26.

Če avtokarta ni prikazana, znova pritisnite tipko .

Opis funkcijskih tipk A

Vnos novega cilja, končanje navigacije, podatki o poti, vnos oviranja pro-metaShranjevanje cilja z zastavico, seznam shranjenih ciljev, domači naslovVnos ture/obdelava ture, pomnilnik turVnos posebnega cilja/iskanje posebnega ciljaNastavitve prikaza avtokarte

Upravljanje predvajanja radia/medijskih predvajalnikovNastavitve navigacije

42 Navigacija (Amundsen)

Page 46: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Dodatno okno

Sl. 27 Dodatno okno/meni v dodatnem oknu

Dodatno okno A » sl. 27 omogoča samodejno upravljanje oz. prikaz dodatnihinformacij.

Aktiviranje› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Ex-

tra window [Dodatno okno].

Deaktiviranje› V dodatnem oknu pritisnite funkcijsko tipko .

Izbira vsebine v dodatnem oknu› V dodatnem oknu pritisnite funkcijsko tipko .› Izberite enega od menijev v nadaljevanju » sl. 27.

Upravljanje predvajanja radia oz. medijskih predvajalnikovPrikaz trenutnega položaja vozila glede na strani nebaPrikaz grafičnih priporočil za vožnjoPrikaz prometnih znakovPrikaz zemljepisnih koordinat trenutnega položaja vozila

Nov cilj

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Vnos naslova cilja 43Vnos posebnega cilja 43Vnos cilja na avtokarto 43

B

C

D

E

F

Vnos cilja prek koordinat GPS 44Vstavljanje cilja v pot 44

V tem poglavju so opisane možnosti za vnos novega cilja.

Vnos naslova cilja

› Če želite nadaljevati brez navigacije, v glavnem meniju Navigation [Navigaci-ja] pritisnite funkcijsko tipko .

› Če želite nadaljevati navigacijo, v glavnem meniju Navigation [Navigacija] pri-tisnite funkcijsko tipko → New dest./stopover [Nov cilj/vmesni cilj].

› Vnesite naslov in ga potrdite (med vnosom lahko naslov na avtokarti preveri-te tako, da pritisnete funkcijsko tipko Map [Avtokarta]).

› Pritisnite funkcijsko tipko Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Vnos posebnega cilja

› Če želite nadaljevati brez navigacije, v glavnem meniju Navigation [Navigaci-ja] pritisnite funkcijsko tipko → Options [Možnosti] → POI [Posebni cilj].

› Če želite nadaljevati z navigacijo, v glavnem meniju Navigation [Navigacija]pritisnite funkcijsko tipko → New dest./stopover [Nov cilj/vmesni cilj] →Options [Možnosti] → POI [Posebni cilj].

› Vnesite cilj in ga potrdite.› Pritisnite funkcijsko tipko Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Vnos cilja na avtokarto

Sl. 28Vnos cilja na avtokarto

43Navigacija (Amundsen)

Page 47: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

› Če želite nadaljevati brez navigacije, v glavnem meniju Navigation [Navigaci-ja] pritisnite funkcijsko tipko → Options [Možnosti] → On map [Na avtokar-ti].

› Če želite nadaljevati z navigacijo, v glavnem meniju Navigation [Navigacija]pritisnite funkcijsko tipko → New dest./stopover [Nov cilj/vmesni cilj] →Options [Možnosti] → On map [Na avtokarti].

› Premaknite cilj na avtokarti na položaj nitnega križca.› Pritisnite funkcijsko tipko OK → Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Pomanjšanje/povečanje avtokartePrikaz avtokarte čez celoten zaslonPrikaz avtokarte čez polovico zaslona

Vnos cilja prek koordinat GPS

Sl. 29 Vnos cilja prek koordinat GPS

› Če želite nadaljevati brez navigacije, v glavnem meniju Navigation [Navigaci-ja] pritisnite funkcijsko tipko → Options [Možnosti] → On map [Na avtokar-ti].

› Če želite nadaljevati z navigacijo, v glavnem meniju Navigation [Navigacija]pritisnite funkcijsko tipko → New dest./stopover [Nov cilj/vmesni cilj] →Options [Možnosti] → On map [Na avtokarti].

› Pritisnite želeno funkcijsko tipko, da nastavite vrednost širinske oz. dolžinskestopinje.

› Želeno vrednost nastavite s funkcijskima tipkama / .› Vnos koordinat GPS zaključite tako, da se dotaknete zaslona zunaj funkcij-

skih tipk.› Pritisnite funkcijsko tipko OK → Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Vstavljanje cilja v pot

› Če želite nadaljevati z navigacijo, v glavnem meniju Navigation [Navigacija]pritisnite funkcijsko tipko → New dest./stopover [Nov cilj/vmesni cilj].

› Vnesite cilj.› Pritisnite funkcijsko tipko Start → Stopover [Začni → Vmesni cilj].

V prikazanem meniju nove ture lahko spremenite zaporedje vmesnih ciljev, čepritisnete funkcijsko tipko in premaknete cilj na drugo mesto.

› Pritisnite funkcijsko tipko Calculate [Izračunaj].

Ko v pot vstavite cilj, ustvarite turo. Dodatne informacije o turi » stran 53.

NapotekV turo lahko vključite do 20 ciljev.

Moji cilji

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Seznam shranjenih ciljev 45Domači naslov 45Shranjevanje trenutnega položaja vozila (cilj z zastavico) 45

V tem poglavju so opisane možnosti za vnos in izbiro ciljev, shranjenih v po-mnilniku naprave.

44 Navigacija (Amundsen)

Page 48: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Seznam shranjenih ciljev

Sl. 30 Seznam shranjenih ciljev

Prikaz seznama shranjenih ciljev› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Destinations [Cilji].

Prikaže se nazadnje izbrani seznam shranjenih ciljev.

Na prikazanem seznamu lahko izvedete naslednje funkcije:

[Iskanje] – iskanje cilja po imenu (pri več kot 4 vnosih).– upravljanje shranjenega cilja.

Prikaz kategorije shranjenih ciljev› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Destinations [Cilji] → .

Odpre se meni s kategorijami shranjenih ciljev » sl. 30.

Zadnji cilji, doseženi s pomočjo navigacije (samodejno shranjeni, največ 50).Pomnilnik ciljev (ročno shranjevanje):› Cilj z zastavico (shranjen trenutni položaj vozila)› Shranjeni cilj (shranjeni med podrobnosti cilja/uvoženi v obliki zapisa

vCard)› Priljubljeni (shranjeni med podrobnosti cilja)Priljubljeni (največ 50 vnosov). Položaj priljubljenega cilja je na avtokartipredstavljen s simbolom .Telefonski stiki z naslovom. Če je naslov stika zapisan v obliki, ki ni pod-prta, se prikaže meni za obdelavo naslova.

Navigacija do shranjenega cilja› Na seznamu shranjenih ciljev izberite želeni cilj.

Search

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Domači naslov

Določanje domačega naslovaČe domači naslov ni naveden, upoštevajte postopek v nadaljevanju.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Home address [Domači naslov].

› Domači naslov določite prek trenutnega položaja vozila ali z vnosom naslova.

Navigacija do domačega naslovaČe je domači naslov naveden, upoštevajte postopek v nadaljevanju.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Home address [Domači naslov].

Če je v nastavitvi navigacije vklopljen meni za alternativno pot, morate pred za-četkom navigacije izbrati vrsto poti (ekonomična vožnja/najhitrejša ali najkraj-ša pot).

Položaj domačega naslova je na avtokarti označen s simbolom .

Spreminjanje domačega naslova› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Manage memory [Upravljanje pomnilnika] → Define home address [Določidomači naslov].

› Če je domači naslov shranjen, pritisnite funkcijsko tipko Edit [Urejanje].

Če domači naslov ni naveden, vas naprava pozove, da vnesete naslov.

› Domači naslov uredite glede na trenutni položaj vozila ali z vnosom naslova.

Brisanje domačega naslova› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Manage memory → Delete user data → Home address [Upravljanje pomnil-nika → Izbriši uporabniške podatke → Domači naslov].

› Pritisnite funkcijsko tipko Delete [Brisanje] in potrdite postopek brisanja.

Shranjevanje trenutnega položaja vozila (cilj z zastavico)

Trenutni položaj vozila se lahko shrani kot tako imenovani „cilj z zastavico“.

Ko shranite naslednji cilj z zastavico, se nazadnje shranjeni cilj z zastavico izbri-še.

Cilj z zastavico lahko shranite v pomnilnik naprave, da preprečite njegov izbris.

45Navigacija (Amundsen)

Page 49: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Shranjevanje› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Store position [Shrani položaj].

Navigacija do cilja z zastavico› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Destinations [Cilji] → → .› Navigacijo zaženete tako, da pritisnete funkcijsko tipko cilja z zastavico.

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Shranjevanje cilja z zastavico kot shranjenega cilja› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Destinations [Cilji] → → .› Na želenem cilju z zastavico pritisnite funkcijsko tipko → Store [Shrani].

Posebni cilji

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Hitro iskanje posebnega cilja 46Dodatni posebni cilji 46Iskanje in izbira posebnega cilja 47

Posebne cilje (npr. restavracije, bencinske črpalke itd.) lahko izberete nepo-sredno na avtokarti ali pa jih poiščete v meniju dodatnih posebnih ciljev.

V tem poglavju so opisane možnosti izbire posebnega cilja s funkcijsko tipko.

Hitro iskanje posebnega cilja

Naprava omogoča hitro iskanje posebnega cilja v teh kategorijah:

Bencinske črpalkeRestavracijeParkirišča

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko .› Izberite želeno kategorijo posebnih ciljev.

Če ne boste začeli navigacije, bo prikazan seznam najbližjih posebnih ciljev.

Če boste začeli navigacijo, bo seznam posebnih ciljev prikazan vzdolž preraču-nane poti.

› Izberite želeni posebni cilj.› Pritisnite funkcijsko tipko Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Dodatni posebni cilji

Sl. 31Vnos posebnega cilja

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Other POIs [Dodatni posebni cilji].

Prikaže se ta meni » sl. 31:Izbira iskalnega območjaIzbira iskalnega območjaDoločanje naslova oz. položajaNaslov iskalnega območjaIskanje posebnega cilja po kategorijiIskanje posebnega cilja po imenu

A

B

C

D

E

F

46 Navigacija (Amundsen)

Page 50: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Iskanje in izbira posebnega cilja

Sl. 32 Območje iskanja posebnih ciljev

Iskanje posebnega cilja› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Other POIs [Dodatni posebni cilji].› Pritisnite funkcijsko tipko A » sl. 32.› Izberite iskalno območje.› Iskanje posebnega cilja poteka po kategoriji s pritiskom funkcijske tipke B .

ali

› Iskanje posebnega cilja poteka po imenu cilja s pritiskom funkcijske tipke Cin po vnosu imena.

Izbira posebnega ciljaPo končanem iskanju se prikaže seznam najdenih posebnih ciljev (seznam jeurejen glede na oddaljenost cilja).

› Izberite posebni cilj.› Pritisnite funkcijsko tipko Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Meni iskalnega območja za posebne cilje » sl. 32V okolici trenutnega položaja vozilaV okolici ciljaV okolici vmesnega ciljaOb potiV okolici naslovaV okolici točke na avtokarti

D

E

F

G

H

I

Če izberete možnosti Near address [Blizu naslova] in Select on map [Izberi naavtokarti], se pojavi funkcijska tipka Edit [Urejanje]. Vneseno iskalno območjeza posebni cilj lahko uredite, če pritisnete to funkcijsko tipko.

Uvoz osebnih ciljev

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Osebni cilj v obliki zapisa vCard 47Kategorije osebnih posebnih ciljev 48

V tem poglavju so opisani cilji, ki jih je mogoče uvoziti v pomnilnik naprave.

Osebne cilje je mogoče ustvariti z aplikacijo ŠKODA, imenovano„MyDestination“ (Moj cilj). Več informacij je na voljo na spletnih straneh družbeŠKODA na naslovu http://infotainment.skoda-auto.com.

Osebni cilj v obliki zapisa vCard

V pomnilnik naprave je mogoče uvoziti osebni cilj v obliki zapisa vCard s karticeSD ali z USB-ključka.

Uvoz› Kartico SD vstavite v napravo oz. priključite USB-ključek z datotekami oseb-

nega cilja.› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Import destinations [Uvozi cilje].› Izberite podatkovni nosilec in potrdite uvoz.

Navigacija› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Destinations [Cilji] → → .› Navigacijo zaženete tako, da pritisnete funkcijsko tipko cilja, zapisanega v

obliki vCard.

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Brisanje› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Destinations [Cilji] → → .› Pritisnite funkcijsko tipko v vrstici z imenom osebnega cilja.

47Navigacija (Amundsen)

Page 51: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

› V podrobnostih o cilju pritisnite funkcijsko tipko Edit → Delete [Urejanje →Brisanje].

› Potrdite postopek brisanja.

Kategorije osebnih posebnih ciljev

S kartice SD lahko v pomnilnik naprave uvozite kategorije osebnih posebnih ci-ljev, ki ste jih ustvarili z aplikacijo ŠKODA „MyDestination“ (Moj cilj).

Uvoz› Kartico SD s kategorijami posebnih ciljev vstavite v napravo.› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Version information [Informacije o verziji] → Update [Posodobi].› Izberite kartico SD kot podatkovni nosilec in potrdite uvoz.

Če je v pomnilniku naprave že enako poimenovana kategorija osebnih poseb-nih ciljev, bo le-ta pri uvozu prepisana.

Kategorije osebnih posebnih ciljev je mogoče prikazati na avtokarti.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Map → Select categories for POIs → My points of interest (Personal POI)[Avtokarta → Izbira kategorij za posebne cilje → Moji posebni cilji].

Navigacija do cilja osebne kategorije› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Other POIs [Dodatni posebni cilji].› Pritisnite funkcijsko tipko A » sl. 32 na strani 47.› Izberite iskalno območje.› Pritisnite funkcijsko tipko B » sl. 32 na strani 47 → My points of interest

(Personal POI) [Moji posebni cilji].› Izberite želeno kategorijo osebnih ciljev.› Pritisnite funkcijsko tipko Start [Začni].

Če želite vnesti cilj med potekom navigacije, morate spremembo cilja dodatnopotrditi s funkcijsko tipko Start [Začni] v naslednjem prikazanem meniju.

Brisanje› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Manage

memory → Delete my POIs → Delete [Upravljanje pomnilnika → Izbriši mojeposebne cilje → Izbriši].

Avtokarta

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Opis avtokarte 48Možnosti prikaza avtokarte 49Posebni cilji na avtokarti 49Prometni znaki 49Usmeritev avtokarte 49Merilo avtokarte 50Centriranje avtokarte 50

Opis avtokarte

Sl. 33Avtokarta

Na avtokarti so lahko prikazane te informacije in funkcijske tipke:Položaj vozilaCiljni položajPotFunkcijske tipke za upravljanje avtokarteFunkcijske tipke za posebni ciljInformacije o največji dovoljeni hitrosti

Informacije v vrstici stanjaIme/številka ceste trenutnega položaja vozilaProga do ciljaPredvideni čas prihoda na cilj/vmesni ciljPredvideni čas preostale vožnje do cilja/vmesnega cilja

A

B

C

D

E

F

48 Navigacija (Amundsen)

Page 52: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Možnosti prikaza avtokarte

Sl. 34Možnosti prikaza avtokarte

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko .

Prikažejo se te funkcijske tipke » sl. 34:2D – dvodimenzionalni prikaz avtokarte3D – tridimenzionalni prikaz avtokartePrikaz avtokarte s potjo od trenutnega položaja vozila do ciljaPrikaz cilja na avtokartiSamodejni prikaz avtokarte v dnevnem oziroma nočnem prikazu (odvisnood trenutno vklopljenih svetil v vozilu)Prikaz avtokarte podneviPrikaz avtokarte ponočiVklop/izklop prikaza dodatnega oknaVklop/izklop prikaza izbranih kategorij posebnih ciljev

Če je merilo avtokarte v 2D- ali 3D-prikazu manjše od 10 km (5 milj), se samo-dejno prikaže avtokarta v 2D-prikazu, ki je usmerjena proti severu. Če povečatevrednost tega merila, avtokarta preklopi nazaj v prvotni prikaz.

Posebni cilji na avtokarti

Naprava omogoča prikaz do 10 kategorij posebnih ciljev na avtokarti.

Vklop/izklop prikaza› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

POIs [Posebni cilji].

Izbira prikazane kategorije› Vklopite prikaz posebnih ciljev.

A

B

C

D

E

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Map → Select categories for POIs [Avtokarta → Izbira kategorij za posebnecilje].

› Izberite želeno kategorijo posebnih ciljev.

Navigacija do posebnega cilja› Pritisnite funkcijsko tipko s simbolom posebnega cilja na avtokarti.

Prikažejo se podrobnosti posebnega cilja.

Če vključuje funkcijska tipka več posebnih ciljev, so ti našteti. Na seznamu iz-berite želeni cilj in prikažejo se podrobnosti o posebnem cilju.

› Pritisnite funkcijsko tipko Start [Začni].

Sledi preračunavanje poti do cilja in navigacija se začne.

Če je v nastavitvi navigacije vklopljen meni za alternativno pot, morate pred za-četkom navigacije izbrati vrsto poti (ekonomična vožnja/najhitrejša ali najkraj-ša pot).

Prometni znaki

Naprava omogoča, da se na zaslonu naprave in zaslonu kombiniranega instru-menta prikažejo tisti prometni znaki, ki so shranjeni v navigacijskih podatkihoz. jih sprednja kamera prepozna.

Vklop/izklop prikaza prometnih znakov » stran 56.

Prometni znaki se lahko prikažejo v enem od teh območij na zaslonu naprave:

› Na avtokarti.› V dodatnem oknu v meniju E » sl. 27 na strani 43.

Prepoznavanje prometnih znakov s sprednjo kamero in prikaz na zaslonu kom-biniranega instrumenta lahko vklopite/izklopite v asistenčnih sistemih» stran 60.

Usmeritev avtokarte

Avtokarta v 3D-prikazu je lahko usmerjena le glede na smer vožnje.

Avtokarta v 2D-prikazu je lahko usmerjena proti severu ali glede na smer vož-nje.

Sprememba usmeritve avtokarte je mogoča le v primeru, če je avtokarta nasredini (funkcijska tipka oz. ni prikazana).

49Navigacija (Amundsen)

Page 53: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Sprememba usmeritve avtokarte› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko v ob-

močju D » sl. 33 na strani 48.

Avtokarta se usmeri proti severu ali glede na smer vožnje.

Puščica v simbolu kaže vedno proti severu.

Avtokarta, usmerjena proti severuAvtokarta se ne vrti, simbol položaja vozila pa se vrti.

Avtokarta, usmerjena glede na smer vožnjeAvtokarta se vrti, simbol položaja vozila pa se ne vrti.

Merilo avtokarte

Merilo avtokarte lahko spremenite ročno ali pa vklopite samodejno spreminja-nje merila.

Simboli funkcijskih tipk za meriloV območju avtokarte D » sl. 33 na strani 48 so glede na kontekst prikazanenaslednje funkcijske tipke in informacije:

Ročno nastavljeno meriloSamodejno nastavljeno merilo

Vklop/izklop samodejnega spreminjanja merilaPrikaz avtokarte v pomanjšanem meriluTrenutna nadmorska višina

Ročno spreminjanje merilaIzbiranje velikosti merila avtokarte je mogoče na enega od naslednjih načinov:

› Zavrtite gumb .› Z dvema prstoma se dotaknite zaslona in ju pomaknite skupaj oziroma nara-

zen.

Vklop samodejnega spreminjanja merila› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →.

Funkcijska tipka se obarva zeleno. Ročno spreminjanje merila preklopi v sa-modejno spreminjanje merila.

Samodejna povečava je aktivna le v primeru, če je avtokarta naravnana na po-ložaj vozila (funkcijska tipka oz. ni prikazana).

Če je samodejna povečava aktivirana, se merilo avtokarte samodejno spremi-nja glede na pot, po kateri vozite (vožnja po avtocesti – večje merilo avtokarte/mestna vožnja – manjše merilo avtokarte).

Izklop samodejnega spreminjanja merila› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →.

Funkcijska tipka se obarva belo. Samodejno spreminjanje merila preklopi vročno spreminjanje merila.

Izklop se zgodi tudi, če avtokarto premaknete oz. ročno spremenite merilo av-tokarte.

Prikaz avtokarte v pomanjšanem merilu› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

oz. → .

Če pritisnete ta simbol, se merilo avtokarte za nekaj sekund pomanjša, nato paznova vzpostavi.

Centriranje avtokarte

Premaknjeno avtokarto lahko centrirate glede na položaj vozila, cilja ali poti.

V območju avtokarte D » sl. 33 na strani 48 so glede na prikaz avtokarte omo-gočene naslednje funkcijske tipke:

Centriranje glede na položaj vozila (v 2D-prikazu avtokarte – ali 3D-pri-kazu avtokarte – )Centriranje glede na položaj cilja (v prikazu položaja cilja – )Centriranje glede na pot (v prikazu poti – )

Navigacija do cilja

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Upravljanje cilja 51Preračunavanje poti 51Grafični napotki 52Navigacijski napotki 52Podatki o poti 52Prekinitev navigacije 53

50 Navigacija (Amundsen)

Page 54: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Navigacija poteka na naslednji način:› z grafičnimi navodili za vožnjo na zaslonu naprave in na zaslonu kombinira-

nega instrumenta,› z navigacijskimi napotki.

Naprava poskuša omogočiti navigacijo do cilja tudi takrat, ko navigacijski pod-atki niso popolni ali ko za določeno območje podatkov sploh ni.

Če navigacijskih napotkov ne upoštevate ali če zavijete s poti, sistem vsakič nanovo preračuna pot.

Navigacija do cilja v predstavitvenem načinuPredstavitveni način predstavlja simulacijo vožnje do vnesenega cilja poti. Vtem načinu lahko prevozite preračunano pot „kot situacijski model“.

Pri vključenem predstavitvenem načinu se pred začetkom navigacije do ciljaprikaže meni za navigacijo do cilja v predstavitvenem načinu oz. normalnemdelovanju.

Vklop/izklop predstavitvenega načina » stran 57, Dodatne nastavitve.

POZORNavigacijski napotki lahko odstopajo od dejanske situacije, npr. zaradi za-starelih navigacijskih podatkov.

Upravljanje cilja

Sl. 35Podrobnosti o cilju

Najprej preberite in upoštevajte na strani 51.

Po vnosu novega cilja ali po pritisku funkcijske tipke na seznamu shranjenihciljev se prikaže meni za upravljanje cilja in poti » sl. 35.

Območje s funkcijskimi tipkamiPodrobnejši podatki o cilju

A

B

Položaj cilja na avtokartiPovečanje okna s podatki o ciljuPomanjšanje okna s podatki o cilju

Funkcijske tipke v območju A› Start [Začni] – odvisno od nastavitve začetka preračunavanja poti ali izbire

vrste poti.› Stop [Ustavi] – končanje navigacije do cilja.› Route options [Možnosti poti] – prikaz menija za nastavitev parametrov poti.› Store [Shranjevanje] – shranjevanje cilja v pomnilnik ciljev.› Edit [Uredi] – urejanje naslova cilja, ki je dodan prek točke na avtokarti.› Dial number [Pokliči] – začetek telefonskega pogovora s kontaktno številko

posebnega cilja.

Shranjevanje cilja› Pritisnite tipko Store [Shrani].› Poimenujte cilj in potrdite njegovo shranjevanje.

Urejanje ciljaOb pritisku funkcijske tipke Edit [Uredi] se prikaže naslednji meni za urejanjecilja:

› Delete [Izbriši] – brisanje cilja.› Store as [Shrani kot] – urejanje imena in končno shranjevanje cilja.› Favourite [Priljubljeni] – dodajanje ali brisanje cilja kot priljubljenega cilja.

Preračunavanje poti

Sl. 36Alternativne poti

Najprej preberite in upoštevajte na strani 51.

Preračunavanje poti poteka na podlagi nastavljenih možnosti poti. Nastaviti jemogoče te poti: » stran 56, Možnosti poti.

C

51Navigacija (Amundsen)

Page 55: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Alternativne potiČe je izbira alternativne poti vklopljena, se po preračunavanju poti prikaže tameni: » sl. 36.

– ekonomična pot z najkrajšim mogočim časom in po najkrajši mogočivozni poti – pot je prikazana z zeleno barvo. – najhitrejša pot do cilja, tudi če to pomeni obvoz – pot je poudarjena zrdečo barvo. – najkrajša pot do cilja, tudi če je za to potreben daljši čas vožnje – pot jepoudarjena z oranžno barvo.

V funkcijskih tipkah alternativnih poti so prikazane informacije o dolžini poti terpredvideni čas vožnje.

Ko izberete vrsto poti, se začne navigacija do cilja.

Če v 30 s po preračunavanju vseh poti ne izberete nobene poti, se navigacijado cilja samodejno začne glede na nastavljeno vrsto poti » stran 56, Možnostipoti.

Grafični napotki

Sl. 37 Navigacijski napotki/podrobnosti navigacijskih napotkov

Najprej preberite in upoštevajte na strani 51.

Navigacijski napotki so v grafični obliki prikazani v dodatnem oknu Manoeuvre[Manevriranje] in na zaslonu kombiniranega instrumenta.

V dodatnem oknu Manoeuvre [Manevriranje] se prikazujejo naslednji navigacij-ski napotki:

Ime oziroma številka ceste trenutnega položaja vozilaDo trije naslednji navigacijski napotki z imeni oziroma številkami ceste,vozno potjo in časom vožnje do cilja navigacije

A

B

C

A

B

Podrobnost navigacijskega napotka, ki je prikazan v bližini manevraPriporočilo za vozni pas

Naprava v dodatnem oknu Manoeuvre [Manevriranje] opozarja na ovire v pro-metu, ki jih prejme prek prometnih obvestil, na avtocestah pa na parkirišča,bencinske črpalke in restavracije.

Pri vključeni funkciji → Advanced setup → Note: national border crossed[Opozorilo: prečkanje državne meje] se v primeru prečkanja državne meje pri-kažejo omejitve hitrosti, ki veljajo v tej državi. Te omejitve hitrosti lahko prika-žete v glavnem meniju Navigation [Navigacija], tako da pritisnete funkcijskotipko → Top speeds [Največje hitrosti].

Navigacijski napotki

Najprej preberite in upoštevajte na strani 51.

Naprava posreduje navigacijske napotke.

Navigacijske napotke ustvari naprava. Popolne razumljivosti napotka (npr. ime-na ulice ali mesta) ni mogoče vedno zagotoviti.

Zadnje navigacijske napotke je mogoče znova predvajati s pritiskom na gumb.

Čas posredovanja navigacijskega napotka je odvisen od vrste poti in hitrostivozila, na primer na avtocesti naprava posreduje prvi napotek pribl. 2000 mpred izvozom z avtoceste.

Nastavitev navigacijskih napotkov » stran 57, Navigacijski napotki.

Podatki o poti

Najprej preberite in upoštevajte na strani 51.

Med navigacijo do cilja je mogoče prikazati podrobne podatke o poti.

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Route information [podatki o poti].

Odvisno od konteksta so prikazani nekateri od teh podatkov:

› Podatki o poti› – št. preostalih kilometrov do cilja.

C

D

52 Navigacija (Amundsen)

Page 56: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

› – čas prihoda na cilj.1)

› – preostali čas vožnje do cilja.1)

› Vrsta poti (varčna, najhitrejša, najkrajša)› Trenutni položaj vozila (koordinate)

Prekinitev navigacije

Najprej preberite in upoštevajte na strani 51.

Če izključite in znova vključite kontakt, se navigacija v odvisnosti od trajanjaprekinitve nadaljuje na enega od naslednjih načinov:

› v 15 minutah – navigacija do cilja se nadaljuje ob upoštevanju preračunanepoti;

› v 15 do 120 minutah – na zaslonu se pojavi sporočilo Continue route guidan-ce? [Nadaljujem navigacijo do cilja?]; ko potrdite to sporočilo, se navigacija docilja nadaljuje ob upoštevanju izračunane poti;

› po 120 minutah – navigacija do cilja se prekine.

Tura

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Ustvarjanje ture 53Urejanje ture 53Upravljanje pomnilnika tur 54

Ustvarjanje ture

Sl. 38Vnos nove ture

Ustvarjanje ture (brez navigacije do cilja)› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

New tour [Nova tura].

Dodajte cilj potovanja na enega od naslednjih načinov:

› Pritisnite funkcijsko tipko A » sl. 38 in vnesite nov cilj.

ali

› Pritisnite funkcijsko tipko B in na seznamu shranjenih ciljev izberite cilj.

Ustvarjeno turo lahko shranite s pritiskom funkcijske tipke C , navigacijo do ci-lja pa začnete s pritiskom funkcijske tipke D .

Ustvarjanje ture (z navigacijo do cilja)› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

New dest./stopover [Nov cilj/vmesni cilj].› Vnesite cilj.› Pritisnite funkcijsko tipko Start → Stopover [Začni → Vmesni cilj].

Ustvarjeno turo lahko shranite s pritiskom funkcijske tipke C , navigacijo do ci-lja pa začnete s pritiskom funkcijske tipke D .

Urejanje ture

Sl. 39Urejanje ture

Odpiranje možnosti za urejanje ture (brez navigacije do cilja)› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Edit tour [Uredi turo].

Dodajanje cilja v turo› Pritisnite funkcijsko tipko A » sl. 39 in vnesite nov cilj.

ali

1) Če je čas prihoda oz. preostali čas vožnje daljši od 24 ur, je prikazan v simbolu .

53Navigacija (Amundsen)

Page 57: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

› Pritisnite funkcijsko tipko B in na seznamu shranjenih ciljev izberite cilj.

Vsak dodatni cilj bo vstavljen na seznam kot končni cilj potovanja.

Spreminjanje vrstnega reda ciljev› Pritisnite funkcijsko tipko in premaknete cilj na želeno mesto.

Pod imeni ciljev, ki ste jih na turi že dosegli, se prikaže napotek Destinationreached [Cilj dosežen]. Že doseženih ciljev ni mogoče zamenjati med seboj.

Informacije o vrstnem redu ciljev in turiPri posameznih ciljih so prikazane naslednje informacije: » sl. 39.

Vmesni cilj (z zaporedno številko)Dokončni cilj na potiPredvideni čas prihoda na ciljProga do cilja

Upravljanje cilja› Pritisnite funkcijsko tipko želenega cilja. Odpre se meni:

Brisanje ciljaNavigacija do cilja se bo nadaljevala do tega cilja in nato do naslednjih ci-ljev ture (prejšnji vmesni cilji bodo preskočeni).Prikaz podrobnosti o cilju

Shranjevanje ture› Pritisnite funkcijsko tipko C » sl. 39.

Prikaže se ta meni:

Shranjevanje urejene ture pod novim imenomShranjevanje urejene ture pod izvornim imenom

Zagon navigacije do cilja› Pritisnite funkcijsko tipko D » sl. 39.

Sledi preračunavanje ture in navigacija do cilja se začne.

Upravljanje pomnilnika tur

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Tour memory [Pomnilnik tur].

Prikaže se seznam shranjenih tur.

› Izberite želeno turo. Prikažejo se te funkcijske tipke:

New tour [Nova tura]Replace [Zamenjaj]

Brisanje tureUrejanje turePreračunavanje poti in zagon navigacije do cilja

Prometna obvestila

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Seznam prometnih obvestil/podrobnosti prometnega obvestila 54Vklop/izklop dinamične poti 55Ročni vnos ovire na poti 55

Seznam prometnih obvestil/podrobnosti prometnega obvestila

Sl. 40 Seznam prometnih obvestil/podrobnosti prometnega obvestila

Naprava omogoča sprejem prometnih obvestil TMC (Traffic Message Channel),ki vsebujejo informacije o težavah v prometu.

Prikaz seznama› Pritisnite tipko .

Odpre se seznam prometnih obvestil » sl. 40 – .

› Izberite obvestilo.

Prikaže se avtokarta s krajem, kjer je oviran promet, in podrobnimi informacija-mi o težavah v prometu » sl. 40 – .

Seznam prometnih obvestilSeznam prometnih obvestil je razvrščen glede na vrsto in številko ceste (avto-cesta, hitra cesta, podeželska cesta itd.).

Delete [Izbriši]Edit [Uredi]Start [Začni]

54 Navigacija (Amundsen)

Page 58: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Prometno obvestilo lahko vsebuje nekatere od teh informacij:

› številko ceste,› ime kraja,› opis težav v prometu,› simbol ovire.

Prometno obvestilo s številko vsebuje več sporočil.

Če je simbol na seznamu prometnih obvestil prečrtan, je naprava zunaj do-sega vseh ponudnikov posredovanja prometnih obvestil.

Med izvajanjem navigacije do cilja lahko na seznamu prometnih obvestil popritisku funkcijske tipke 1 » sl. 40 – izberete eno od naslednjih funkcij:

› All tracks [Vsi zapisi] – prikaz vseh prometnih obvestil.› Route [Pot] – prikaz prometnih obvestil na poti.

Podrobnosti prometnega obvestilaInformacije glede ovire v prometuUra sprejema in informacije o ponudniku posredovanja prometnega obve-stilaSimbol ovireDolžina ovirePrikaz prejšnjega/naslednjega prometnega obvestila

Povečanje okna s podatki o ciljuPomanjšanje okna s podatki o cilju

Simbol ovire v prometu (npr. , , itd.) je postavljen pred oviro.

Odvisno od konteksta bo simbol ovire v prometu na seznamu prometnih obve-stil in na avtokarti v podrobnosti prometnega obvestila prikazan, kot je opisanov nadaljevanju.

Navigacija do cilja se ne začne.› Rdeče – vse ovire v prometu.

Začne se navigacija do cilja.› Sivo – ovira v prometu ne leži na poti.› Rdeče – ovira v prometu sicer leži na poti, vendar nima bistvenega pomena,

zato se novo preračunavanje poti ne zažene.› Oranžno – ovira v prometu leži na poti in je bistvenega pomena, zato se za-

čne novo preračunavanje poti.

2

3

4

5

NapotekNaprava sproti posodablja prometna obvestila. Sprejem prometnih obvestil jevedno vklopljen in ga ne morete izklopiti.

Vklop/izklop dinamične poti

Naprava omogoča obdelavo prometnih obvestil med navigacijo do cilja.

Če se na poti pojavi oviran promet in je funkcija dinamične poti vklopljena, sledinovo preračunavanje poti.

Naprava vas opozori na novo preračunavanje poti s sporočilom Calculating theroute… [Izračunavanje poti ...].

› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →Route options [Možnosti poti] Dynamic route [Dinamična pot].

› Vklopite/izklopite možnost dinamične poti.

Vklop dinamične potiZastoji ali ovire na poti so na avtokarti prikazane z barvnim simbolom (npr. ,, ipd.). Zastoji ali ovire, ki niso na poti, so na avtokarti prikazane s sivimsimbolom.

Izklop dinamične potiSistem ne obvešča o zastojih in ovirah na poti. Naprava vas vodi skozi vse za-stoje in ovire.

NapotekPri zastojih se v določenih primerih lahko zgodi, da obvoz ni hitrejši, ker je pravtako preobremenjen.

Ročni vnos ovire na poti

Če med navigacijo do cilja ugotovite, da je na poti ovira (npr. zastoj), lahko tougotovitev ročno vnesete v sistem.

Po vnosu izvede naprava novo preračunavanje in ponudi pot, po kateri se izog-nete zastoju.

Vnos ovire na poti› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Congestion ahead [Zastoj spredaj].› Dolžino ovire na poti nastavite s premikanjem drsnika, s funkcijskima tipkama/ ali z vrtenjem gumba .

55Navigacija (Amundsen)

Page 59: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Ovira na poti je na avtokarti prikazana z rdečo barvo na desni strani ob potiglede na nastavljeno vrednost.

Odstranjevanje ovire na poti› V glavnem meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko →

Cancel "congest. ahead" [Preklic zastoja].

Nastavitve

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Možnosti poti 56Avtokarta 56Možnosti točenja goriva 56Navigacijski napotki 57Dodatne nastavitve 57Upravljanje pomnilnika 57

Možnosti poti

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Route op-tions [Možnosti poti].

■ Suggest 3 alternative routes [Predlagaj 3 nadomestne poti] – vklop/izklopmenija za alternativne poti (ekonomična vožnja, najhitrejša, najkrajša pot).

■ Route: [Pot] – nastavitev priljubljene poti.■ Economical [Varčno] – varčna vožnja.■ Fast [Hitra] – najhitrejša pot.■ Short [Kratka] – najkrajša pot.

■ Dynamic route [Dinamična pot] – vklop/izklop dinamičnega spreminjanja potina podlagi prometnih obvestil TMC.

■ Avoid motorways [Izogibaj se avtocestam] – vklop/izklop neuporabe avto-cest za izračun poti.

■ Avoid ferries and motorail trains [Izogibaj se trajektom in motornim ce-stam] – vklop/izklop neuporabe trajektov in motornih cest pri izračunu poti.

■ Avoid toll roads [Izogibaj se cestninskim cestam] – vklop/izklop neupora-be avtocest z obveznim plačilom cestnine pri izračunu poti.

■ Avoid tunnels [Izogibaj se tunelom] – vklop/izklop neuporabe tunelov zobveznim plačilom cestnine pri izračunu poti.

■ Avoid routes requiring toll stickers [Izogibaj se cestam, za katere je ob-vezna uporaba vinjet] – vklop/izklop neuporabe cest z obveznim nakupom vi-njet pri izračunu poti.

■ Available toll stickers [Razpoložljive vinjete] – izbira držav, za katere veljauporaba veljavnih vinjet (ceste z obveznim nakupom vinjet bodo upoštevanepri izračunu poti).

Avtokarta

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Map [Avto-karta].

■ Lane guidance [Priporočilo za vozni pas] – vklop/izklop prikaza priporočila zavozni pas.

■ Show favourites [Prikaz priljubljenih] – vklop/izklop prikaza priljubljenih ci-ljev.

■ Show traffic signs [Prikaz prometnih znakov] – vklop/izklop prikaza promet-nih znakov.

■ Show POIs [Pokaži posebne cilje] – vklop/izklop prikaza posebnih ciljev.■ Select categories for POIs [Izbira kategorij za posebne cilje] – izbira prikaza-

nih posebnih ciljev (največ 10 kategorij).■ Show brands for POIs [Prikaz znamk za posebne cilje] – vklop/izklop logoti-

pov podjetij, prikazanih ob posebnih ciljih.

Možnosti točenja goriva

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Fuel op-tions [Možnosti točenja goriva].

■ Select preferred fuel station [Izbira priljubljenih bencinskih črpalk] – izbirapriljubljenih znamk bencinskih črpalk (priljubljene znamke bencinskih črpalkbodo pri iskanju prikazane na prvem mestu).

■ Fuel warning [Opomnik za pomanjkanje goriva] – vklop/izklop opomnika zapomanjkanje goriva (ko kazalec zaloge goriva doseže območje rezerve).

Warning: fuel tank almost empty. Would you like to find a fuel station near-by? [Opozorilo: rezervoar za gorivo je skoraj prazen. Želite poiskati najbližjobencinsko črpalko?] z menijskima točkama:

› Cancel [Prekliči] – okno z opozorilom se zapre.› Search [Išči] – iskanje najbližje bencinske črpalke; z izbiro bencinske črpalke

potrdite začetek navigacije do cilja.

56 Navigacija (Amundsen)

Page 60: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Navigacijski napotki

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Navigationannouncements [Navigacijski napotki].

■ Volume [Glasnost] – nastavitev glasnosti navigacijskih napotkov.■ No voice guidance during call [Brez napotkov med telefonskim pogovorom] –

vklop/izklop predvajanja navigacijskih napotkov med telefonskim pogovo-rom.

Dodatne nastavitve

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Advancedsetup [Dodatne nastavitve].

■ Time display: [Prikaz časa] – izbira prikaza časa v vrstici stanja.■ Time of arrival [Čas prihoda] – predviden časa prihoda na cilj.■ Travelling time [Čas potovanja] – predviden čas vožnje do cilja.

■ Status line: [Vrstica stanja] – izbira vrste cilja, za katerega bosta v vrstici sta-nja prikazana oddaljenost in čas vožnje v skladu z nastavitvami točke Timedisplay: [Prikaz časa:] .■ Destination [Cilj] – končni cilj potovanja.■ Next stopover [Naslednji vmesni cilj] – naslednji vmesni cilj.

■ Note: national border cross [Opomba: prečkanje državne meje] – vklop/izklopprikaza omejitev hitrosti, ki veljajo za posamezno državo, ob prečkanju držav-ne meje.

■ Demo mode [Predstavitveni način] – vklop/izklop navigacije do cilja v pred-stavitvenem načinu.

■ Define demo mode starting point [Določite izhodiščne točke za predstavit-veni način] – vnos izhodiščne točke za navigacijo v predstavitvenem načinu.■ Cancel [Prekliči] – preklic vnosa.■ Position [Položaj] – vnos trenutnega položaja vozila kot izhodiščne točke.■ Adress [Naslov] – vnos naslova kot izhodiščne točke.

Upravljanje pomnilnika

› V meniju Navigation [Navigacija] pritisnite funkcijsko tipko → Managememory [Upravljanje pomnilnika].

■ Sort by: [Razvrsti po:] – nastavitev razvrstitev telefonskega imenika.■ Surname [Priimek] – razvrstitev po priimkih stikov.■ Name [Ime] – razvrstitev po imenih stikov.

■ Enter home address [Vnesite domači naslov] – vnos domačega naslova.

■ Delete my POIs [Izbriši moje posebne cilje] – brisanje osebnih posebnih ciljev.■ Update my POIs (SD card) [Posodobi moje posebne cilje] – uvoz osebnih po-

sebnih ciljev.■ Delete user data [Izbriši uporabniške podatke] – brisanje uporabniških pod-

atkov (s pritiskom funkcijske tipke Delete [Izbriši] in potrditvijo postopka bri-sanja izbrišete izbrano menijsko točko).■ Last destinations [Zadnji cilji] – brisanje seznama zadnjih ciljev.■ Dest. memory [Seznam shranjenih postaj] – brisanje shranjenih radijskih

postaj.■ Tour memory [Seznam shranjenih poti] – brisanje shranjenih radijskih po-

staj.■ My points of interest (Personal POI) [Moji posebni cilji] – brisanje osebnih

posebnih ciljev.■ Entered cities [Vneseni kraji] – brisanje zgodovine seznama vnesenih kra-

jev.■ Home address [Domači naslov] – brisanje shranjenega domačega naslova.■ Flagged destination [Cilji, označeni z zastavico] – brisanje ciljev, ki so ozna-

čeni z zastavico.

57Navigacija (Amundsen)

Page 61: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Sistemi v vozilu

CAR – Nastavitve vozila

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Glavni meni 58Sistemi za udobje 58Podatki o vožnji 59DriveGreen 59Stanje vozila 59Sistema ESC in ASR 59Pnevmatike 59Asistenčni sistemi 60Parkiranje in razvrščanje 60Svetila 61Osvetlitev notranjosti 61Ogledala in brisalci 61Odpiranje in zapiranje 62Sedeži 62Kombinirani instrument (večfunkcijski prikazovalnik) 62Nastavitve časa, datuma in merskih enot 63Servis 63Ponastavitev na tovarniške nastavitve 63

V meniju CAR je mogoče prikazati podatke o vožnji in informacije o vozilu ternastaviti nekatere sisteme v vozilu.

Opis posameznih sistemov » Navodila za uporabo vozila.

NapotekSisteme v vozilu lahko nastavljate le pri vključenem kontaktu.

Glavni meni

Sl. 41Funkcijske tipke v glavnem me-niju

Funkcijske tipke v glavnem meniju » sl. 41Izbira teh menijskih točk:› Convenience consumers [Sistemi za udobje, ki porabljajo električno

energijo]› Driving data [Podatki o vožnji]› DriveGreen› Vehicle status [Stanje vozila]

Upravljanje predvajanja radia/medijskih predvajalnikovOdvisno od opremljenosti vozila z ročno klimatsko napravo: nastavitev

ogrevanja in prezračevanja vozila v mirovanju/upravljanje ogrevanja vetro-branskega steklaNastavitve sistemov v vozilu

Sistemi za udobje

› Pritisnite tipko → → Conv. consumers [Sistemi za udobje].

Na zaslonu so prikazani največ trije sistemi za udobje z največjim učinkom naporabo goriva (npr. klimatska naprava ipd.) in količine goriva, potrebnega zadelovanje vseh sistemov za udobje.

58 Sistemi v vozilu

Page 62: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Podatki o vožnji

Sl. 42Driving data [Podatki o vožnji]

› Pritisnite tipko → → Driving data [Podatki o vožnji].

Prikaz na zaslonu » sl. 42Prevožena potČas vožnjePovprečna hitrostPovprečna poraba gorivaPribližen akcijski radijPrikaz akcijskega radija (če znaša predviden akcijski radij manj kot 300 km,se vozilo počasi približuje v smeri simbola )

S funkcijskimi tipkami lahko izberete enega od teh pomnilnikov:› Since start [Od začetka] – podatki o posamezni vožnji.› Long-term [Dolgoročno] – dolgoročni podatki o vožnji.› Since refuelling [Od točenja goriva] – podatki po zadnjem točenju goriva.

DriveGreen

› Pritisnite tipko → → DriveGreen.

DriveGreen – na podlagi informacij glede načina vožnje se oceni varčnost vož-nje. Hkrati naprava posreduje nasvete za zmanjšanje porabe goriva.

A

B

C

D

E

F

Stanje vozila

Sl. 43Stanje vozila

› Pritisnite tipko → → Vehicle status [Stanje vozila].

Na zaslonu se prikažejo informacije o stanju vozila ali funkcija za nadzor tlaka vpnevmatikah.

› S funkcijskimi tipkami izberite menijsko točko Vehicle status [Stanje vozi-la].

Funkcijske tipke in opozorilnik ovir » sl. 43

A Prikaz vozila (barvno označena območja na vozilu kažejo na opozorilnosporočilo v zvezi s tem območjem; če se dotaknete „vozila“, se prikažejobesedila opozorilnih sporočil).

Brez sporočila/opozorila o stanju vozila in število sporočil (če se pojavile eno sporočilo, bo prikazano le eno besedilo opozorila).

Prikaz informacij o stanju sistema START-STOP.

Sistema ESC in ASR

› Pritisnite tipko → → ESC-System: [Sistem ESC] .

■ Activated [Aktivirano] – vklop vseh komponent sistema ESC.■ ASR off [Izklop ASR] – izklop sistema ASR.■ ESC Sport – aktiviranje sistema ESC Sport.

Pnevmatike

› Pritisnite tipko → → Tyres [Pnevmatike].

■ Tyre Pressure Loss Indicator [Prikazovalnik tlaka v pnevmatikah] – funkcijanadzora tlaka v pnevmatikah.■ SET – shranjevanje vrednosti tlaka v pnevmatikah.

59Sistemi v vozilu

Page 63: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ Winter tyres [Zimske pnevmatike] – nastavitev opozorila, ko z vozilom dose-žete omejitev hitrosti za zimske pnevmatike.■ Speed warning [Opozorilo ob prekoračitvi hitrosti] – vklop/izklop funkcije

Winter tyres [Zimske pnevmatike].■ Warning at [Opozorilo pri] – nastavitev hitrosti za opozorilo.

Asistenčni sistemi

› Pritisnite tipko → → Driver assistance [Asistenca za voznika].

■ ACC (adaptive cruise control) [Prilagodljiv tempomat] – nastavitev avtomat-skega uravnavanja razdalje.■ Driving program: [Vozni program:] – nastavitev pospeševanja vozila pri

vklopljenem avtomatskem uravnavanju razdalje.1)

■ Normal [Normalno] – normalna karakteristika.■ Sport [Športno] – športna karakteristika.■ Eco [Varčno] – varčna karakteristika.

■ Last distance selected [Nazadnje izbrana razdalja] – vklop/izklop nazadnjeizbrane razdalje.

■ Distance: [Razdalja:] – nastavitev nadzora razdalje do spredaj vozečega vo-zila.■ Very close [Zelo blizu] – zelo majhna razdalja.■ Close [Blizu] – majhna razdalja.■ Medium [Srednje] – srednja razdalja.■ Far [Daleč] – velika razdalja.■ Very far [Zelo daleč] – zelo velika razdalja.

■ Front Assist (ambient traffic monitor. sys.) [Asistenčni sistem spredaj (sistemza opazovanje okolice spredaj)] – nastavitev pomočnika za nadzor razdalje dospredaj vozečega vozila.■ Active [Aktivno] – vklop/izklop pomočnika.■ Advance warning [Predhodno opozorilo] – vklop/izklop in nastavitev razda-

lje, pri kateri se sproži opozorilo.■ Early [Zgodaj] – daljša razdalja.■ Medium [Srednje] – srednja razdalja.■ Late [Pozno] – krajša razdalja.■ Off [Izklop] – izklop opozorila.

■ Display distance warning [Prikaz opozorila za razdaljo] – vklop/izklop prika-za predhodnega opozorila za razdaljo.

■ Lane Assist [Pomočnik za vozni pas] – nastavitev pomočnika za vodenje vozi-la po voznem pasu.■ Active [Aktivno] – vklop/izklop pomočnika.■ Adaptive lane guidance [Prilagodljivo vodenje po voznem pasu] – vklop/iz-

klop prilagodljivega vodenja po voznem pasu.■ Senzor „mrtve točke“ – vklop/izklop asistenčnega sistema za „nadzor nad

mrtvim kotom“.■ Traffic sign recognition [Prepoznavanje prometnih znakov] – nastavitev po-

močnika za prepoznavanje prometnih znakov.■ Show in instrument cluster2) [Prikaz na kombiniranem instrumentu] –

vklop/izklop dodatnega prikaza prometnih znakov na zaslonu kombinirane-ga instrumenta.

■ Show traffic signs relevant to trailers [Prikaz prometnih znakov, ki so po-membni za prikolico] – vklop/izklop prometnih znakov, ki veljajo za prikoli-co.

■ Top speed2) [Največja hitrost] – nastavitev največje hitrosti za vleko prikoli-ce.

■ Warning2) [Opozorilo] – vklop/izklop in nastavitev opozorila pri prekoračitvihitrosti.■ Off [Izklop] – opozorilo je izklopljeno.■ At + 0 km/h [Pri + 0 km/h] – opozorilo pri doseženi dovoljeni hitrosti.■ At + 5 km/h [Pri + 5 km/h] – opozorilo pri prekoračitvi dovoljene hitrosti za

5 km/h.■ At + 10 km/h [Pri + 10 km/h] – opozorilo pri prekoračitvi dovoljene hitrosti

za 10 km/h.■ At + 15 km/h [Pri + 15 km/h] – opozorilo pri prekoračitvi dovoljene hitrosti

za 15 km/h.■ Driver Alert System [Sistem za prepoznavanje utrujenosti voznika] – vklop/iz-

klop prepoznavanja utrujenosti voznika.■ Proactive pass. protection [Proaktivna zaščita potnikov] – vklop/izklop proak-

tivne zaščite potnikov v vozilu.

Parkiranje in razvrščanje

› Pritisnite tipko → → Parking and manoeuvring [Parkiranje in razvr-ščanje].

1) Pri vozilih z izbiro načina vožnje je prevzeta ta nastavitev » Navodila za uporabo vozila, poglavje Izbiranačina vožnje (tipka MODE).

2) Velja za vozila s kamero za prepoznavanje prometnih znakov.

60 Sistemi v vozilu

Page 64: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ ParkPilot [Samodejno parkiranje] – nastavitev sistema za pomoč pri parkira-nju.■ Active [Aktivno] – vklop/izklop pomočnika.■ Activate automatically [Samodejno aktiviranje] – vklop/izklop pomanjšane-

ga prikaza pomoči pri parkiranju (pri vožnji naprej).■ Front volume [Glasnost spredaj] – nastavitev glasnosti signalnih tonov za

prepoznane ovire pred vozilom.■ Front tone settings [Višina tona spredaj] – nastavitev višine tona signala za

prepoznane ovire pred vozilom.■ Rear volume [Glasnost zadaj] – nastavitev glasnosti signalnih tonov za pre-

poznane ovire za vozilom.■ Rear tone settings [Višina tona zadaj] – nastavitev višine tona za prepo-

znane ovire za vozilom.■ Lowering entertainment [Zmanjšanje glasnosti] – zmanjšanje glasnosti no-

silca zvoka (npr. radijskega sprejemnika) pri vključenem sistemu pomoči priparkiranju.

■ Rear Traffic Alert [Opozorilo za oviro za vozilom] – vklop/izklop pomočnikaasistence za vzvratno zapuščanje parkirišča.

Svetila

› Pritisnite tipko → → Light [Svetila].

■ Light Assistance [Pomožna zunanja osvetlitev] – nastavitev osvetlitve poti.■ Dynamic Light Assist – vklop/izklop funkcije Dynamic Light Assist.■ Light Assist – vklop/izklop funkcije Light Assist.■ Switch-on time: [Čas vklopa] – nastavitev občutljivosti senzorja za avto-

matski vklop dolgih žarometov.■ Early [Zgodaj] – visoka občutljivost.■ Medium [Srednje] – srednja občutljivost.■ Late [Pozno] – majhna občutljivost.

■ Automatic headlight control (rain) [Samodejno usmerjanje žarometov vdežju] – vklop/izklop samodejnega usmerjanja žarometov v dežju.

■ Daytime running lights [Dnevne svetilke] – vklop/izklop dnevnih svetilk.■ Convenience turn signal [Udobno upravljanje smernikov] – vklop/izklop

udobnega upravljanja smernikov.■ Travel mode: - Lichteinstellung für den Rechts-/Linksverkehr

■ Right-hand traffic [Promet na desnem pasu] – za promet na desnem voz-nem pasu.

■ Left-hand traffic [Promet na levem pasu] – za promet na levem voznempasu.

■ Background lighting [Notranja osvetlitev] – nastavitev osvetlitve notranjostivozila.■ Instrument/switch lighting [Osvetlitev instrumentov/stikal] – nastavitev

svetlosti osvetlitve instrumentov in stikal.■ Footwell light [Osvetlitev prostora pri nogah] – nastavitev osvetlitve pro-

stora pri nogah.■ „Funkcija Coming home/Leaving home“ – nastavitev funkcije COMING HOME /

LEAVING HOME.■ Coming home function – nastavitev trajanja osvetlitve, potem ko zapustite

vozilo (0–30 sekund, 0 sekund – funkcija je deaktivirana).■ Leaving home function – nastavitev trajanja osvetlitve, potem ko odklene-

te vozilo (0–30 sekund, 0 sekund – funkcija je deaktivirana).

Osvetlitev notranjosti

Sl. 44Osvetlitev notranjosti

› Pritisnite tipko → → Background lighting [Osvetlitev ozadja].

Opis funkcijskih tipk » sl. 44Nastavitev osvetlitev notranjosti› Off [Izklop] – izklop osvetlitve notranjosti.› White [Bela] – bela barva osvetlitve notranjosti.› Red [Rdeča] – rdeča barva osvetlitve notranjosti.› Green [Zelena] – zelena barva osvetlitve notranjosti.Vklop nastavitve svetlosti za vsa območja hkratiTipka za vklop nastavitve svetlosti za območje armaturne ploščeTipka za vklop nastavitve svetlosti za območje nogTipka za vklop nastavitve svetlosti za območje vrat

Ogledala in brisalci

› Pritisnite tipko → → Mirrors and wipers [Ogledala in brisalci].

A

B

C

D

E

61Sistemi v vozilu

Page 65: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

■ Mirrors [Ogledala] – nastavitev ogledal.■ Synchronous adjustment [Hkratna nastavitev] – vklop/izklop hkratne na-

stavitve zunanjih ogledal.■ Lower while reversing [Spuščanje pri vzvratni vožnji] – vklop/izklop spušča-

nja sovoznikovega ogledala pri vzvratni vožnji.■ Fold in when parked [Zlaganje pri parkiranju] – vklop/izklop zlaganja ohišja

ogledala pri zaklepanju vozila.■ Wipers [Brisalci] – nastavitev brisalcev.

■ Automatic wiping in rain [Samodejno brisanje v dežju] – vklop/izklop samo-dejnega delovanja brisalcev vetrobranskega stekla v dežju.

■ Automatic rear wiper [Samodejno brisanje zadnjega stekla] – vklop/izklopsamodejnega brisanja zadnjega stekla.

Odpiranje in zapiranje

› Pritisnite tipko → → Opening and closing [Odpiranje in zapiranje].

■ Window operation [Upravljanje oken] – nastavitev upravljanja oken.■ Conv. opening: [Komfortno odpiranje] – nastavitev udobnega odpiranja

oken.■ All [Vse] – odpiranje vseh oken.■ Driver window [Voznikovo okno] – le voznikovo okno.■ Off [Izklop] – izklop udobnega odpiranja.

■ Central locking [Centralno zaklepanje] – nastavitev odklepanja in zaklepanjavrat.■ Door unlocking: [Odklepanje vrat] – nastavitev odklepanja vrat.

■ All doors [Vsa vrata] – odpiranje vseh vrat.■ Single door [Posamezna vrata] – voznikova vrata oz. pri vozilih s siste-

mom KESSY voznikova in sovoznikova vrata.■ Veicle side [Na strani vozila] – vrata na voznikovi strani oz. pri vozilih s si-

stemom KESSY vrata na voznikovi in sovoznikovi strani.■ Automatic locking [Samodejno zaklepanje] – vklop/izklop samodejnega za-

klepanja po speljevanju.■ „Easy Open“ – vklop/izklop odpiranja prtljažnika brez dotikanja.■ Acoustic confirmation [Zvočna potrditev] – vklop/izklop zvočnih signalov

pri zaklepanju in odklepanju vozila z alarmno napravo za zaščito pred vlo-mom.

Sedeži

› Pritisnite tipko → → Seats [Sedeži].

■ Store seat position [Shrani položaj sedeža] – shranjevanje položaja vozniko-vega sedeža in položaja zunanjega ogledala pri zaklepanju vozila z radijskimključem.■ Vehicle key activated [Aktiviran ključ vozila] – vklop/izklop shranjevanja po-

ložaja voznikovega sedeža in zunanjega ogledala pri zaklepanju vozila.

Kombinirani instrument (večfunkcijski prikazovalnik)

› Pritisnite tipko → → Instrument cluster [Kombinirani instrument].

Ta meni nudi možnost skritja/razkritja menijskih točk večfuncijskega prikazo-valnika v zaslonu kombiniranega instrumenta ali ponastavitve podatkov o vož-nji.

■ Current consumption [Trenutna poraba] – vklop/izklop prikaza trenutne po-rabe goriva.

■ Average consumption [Povprečna poraba goriva] – vklop/izklop prikaza po-vprečne porabe goriva.

■ Convenience consumers [Poraba goriva naprav za udobnost] – vklop/izklopprikaza porabe goriva naprav za udobnost.

■ Eco tips [Nasveti za varčno vožnjo] – vklop/izklop prikaza nasvetov za manjšoporabo goriva.

■ Travelling time [Čas vožnje] – vklop/izklop prikaza časa vožnje.■ Distance [Prevožena razdalja] – vklop/izklop prikaza prevožene razdalje.■ Average speed [Povprečna hitrost] – vklop/izklop prikaza povprečne hitrosti

vožnje.■ Digital speed display [Prikaz digitalne hitrosti] – vklop/izklop prikaza trenut-

ne hitrosti vožnje.■ Dynamic Road Sign Display [Prepoznavanje prometnih znakov] – vklop/iz-

klop prikaza prepoznanih znakov.■ Speed warning [Opozorilo ob prekoračenju hitrosti] – vklop/izklop prikaza

opozoril ob prekoračenju hitrosti.■ Oil temperature [Temperatura olja] – vklop/izklop prikaza temperature mo-

tornega olja.■ Reset "Since start" driving data [Ponastavitev podatkov o vožnji od začetka

vožnje] – ponastavitev pomnilnika posamezne vožnje na zaslonu naprave inzaslonu kombiniranega instrumenta.

■ Reset "Long-term" driving data [Ponastavitev dolgoročnih podatkov o vož-nji] – ponastavitev dolgoročnega pomnilnika na zaslonu naprave in zaslonukombiniranega instrumenta.

62 Sistemi v vozilu

Page 66: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Nastavitve časa, datuma in merskih enot

› Pritisnite tipko → Time and date [Čas in datum].

Opis nastavitev časa in datuma » stran 15.

› Pritisnite tipko → Units [Enote].

Opis nastavitev merskih enot » stran 15.

Servis

› Pritisnite tipko → → Service [Servis].

■ Vehicle ID no. [Identifikacijska številka vozila] – prikaz identifikacijske števil-ke vozila (VIN).

■ Inspektion [Pregled]– število km/dni do naslednjega servisnega pregleda.■ Oil change service [Servis za menjavo olja] – število km/dni do naslednjega

servisnega pregleda za menjavo olja.

Ponastavitev na tovarniške nastavitve

› Pritisnite tipko → → Factory settings [Tovarniške nastavitve].

Ta meni nudi možnost ponastavitve vseh menijskih točk nastavitev sistemov vvozilu nazaj na tovarniške nastavitve.

■ Ponastavitev vseh nastavitev/podatkov■ All settings [Vse nastavitve] – ponastavitev vseh menijskih točk.

■ Ponastavitev posameznih nastavitev/podatkov■ Driver assistance [Pomoč pri vožnji] – ponastavitev menija Driver assistan-

ce.■ Parking and manoeuvring [Parkiranje in manevriranje] – ponastavitev me-

nija Parking and manoeuvring.■ Light [Svetila] – ponastavitev menija Light.■ Background lighting [Osvetlitev ozadja] – ponastavitev menija Background

lighting.■ Mirrors and wipers [Ogledala in brisalci] – ponastavitev menija Mirrors and

wipers.■ Opening and closing [Odpiranje in zapiranje] – ponastavitev menija Ope-

ning and closing.■ Instrument cluster [Kombinirani instrument] – ponovna vzpostavitev meni-

ja Instrument cluster.

Če izberete katero od zgoraj navedenih menijskih točk, vas sistem vpraša, aliželite resnično ponastaviti nastavitve.

■ Cancel [Prekliči] – nazaj v nadrejeni meni.■ Reset [Ponastavi] – ponastavitev nastavitev.

Nastavitev ogrevanja in klimatske naprave

Uvod

V tem poglavju so opisane naslednje teme:

Climatronic (avtomatska klimatska naprava) 63Ogrevanje in prezračevanje mirujočega vozila 64

Na zaslonu lahko izvedete nekatere nastavitve za klimatsko napravo ter ogre-vanje in prezračevanje mirujočega vozila.

Opis posameznih sistemov » Navodila za uporabo vozila.

NapotekNastavitve lahko izvajate le pri vključenem kontaktu.

Climatronic (avtomatska klimatska naprava)

Sl. 45Climatronic: glavni meni

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko na upravljalni enoti klimatske naprave Climatronic.

Funkcijske tipke in opozorilnik ovir » sl. 45

A Nastavitev želene temperature (sprednja leva stran)

B Nastavitev želene temperature (sprednja desna stran)

63Sistemi v vozilu

Page 67: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

C Nastavitev moči delovanja naprave ClimatronicLight [Rahlo] – manjša zmogljivost delovanja, tiho delovanje.Medium [Srednje] – osnovna zmogljivost delovanja.Strong [Močno] – povečana zmogljivost delovanja.

D Nastavitev želene temperature (zadaj)

E Trenutno izbrani način delovanja naprave Climatronic

Barvni prikaz zračnega toka iz prezračevalnih šob spredaj(modra barva – temperatura pod 22,0 °C/rdeča barva – temperaturanad 22,5 °C)

OFF Izklop/ON Vklop naprave Climatronic

Nastavitev ogrevanja in kroženja zraka pri mirujočem vozilu

Vklop/izklop ogrevanja vetrobranskega stekla

Zaklepanje/odklepanje nastavitve temperature z elementi za uprav-ljanje zadaj (zadnji sedeži)

Nastavitev naprave Climatronic

Nastavitev naprave ClimatronicPritisnite tipko → .■ Air con. profile: [Profil klimatske naprave] – nastavitev moči delovanja napra-

ve Climatronic■ Light [Rahlo] – manjša zmogljivost delovanja, tiho delovanje.■ Medium [Srednje] – osnovna zmogljivost delovanja.■ Strong [Močno] – povečana zmogljivost delovanja.

■ Automatic air recirculation [Samodejno kroženje zraka] – vklop/izklop samo-dejnega kroženja zraka.

■ Automatic auxiliary heater [Avtomatski dodatni grelnik] – vklop/izklop hitre-ga ogrevanja notranjega prostora vozila.

■ Automatic windscreen heating [Samodejno ogrevanje vetrobranskega ste-kla] – vklop/izklop avtomatskega ogrevanja vetrobranskega stekla.

NapotekČe se naprave v meniju "Climatronic" ne dotaknete več kot 10 sekund in če na-prava pred priklicem tega menija ni bila vklopljena, se naprava izklopi.

Ogrevanje in prezračevanje mirujočega vozila

Sl. 46 Ogrevanje mirujočega vozila: glavni meni/nastavitev časa vklopa

Priklic glavnega menija› Pritisnite tipko na upravljalni enoti klimatske naprave Climatronic → .

Pri vozilih z ročno klimatsko napravo:

› Pritisnite tipko → .

Funkcijske tipke in opozorilnik ovir » sl. 46Čas odhoda – dan v tednu in čas, ko naj bo vozilo pripravljeno za delovanje.Nastavitev načina delovanja (ogrevanje/kroženje zraka)Seznam predhodno določenih časov, vklop/izklop časaNastavitev časa vklopa 1–3 in časa delovanja (10–60 minut)Pri delujočem ogrevanju se okenca obarvajo rdeče/pri delujočem prezrače-vanju se okenca obarvajo modro.Trenutno prikazan predhodno določen časVklop trenutno prikazanega predhodno določenega časaNastavitev časa odhoda: dan, ure, minute

Vedno je lahko aktiven le en čas vklopa. Aktiven čas vklopa se po samodejnemzagonu naprav ponovno deaktivira. Za naslednji zagon naprav je treba časvklopa ponovno aktivirati.

Vklopljen grelnik se po preteku časa nastavljenega delovanja izključi, lahko paga izključite tudi s tipko s simbolom za neposredni vklop/izklop ali z radijskimdaljinskim upravljalnikom.

A

B

C

D

E

F

G

H

64 Sistemi v vozilu

Page 68: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Napotek■ Pri izbiranju dneva in časa vklopa je med nedeljo in ponedeljkom na voljo enanastavitev brez navedenega dne. Če uporabite to nastavitev, je vozilo priprav-ljeno za uporabo ob izbranem času ne glede na trenutni dan v tednu.■ Če nastavite drugi čas » stran 15, Nastavitve časa in datuma, se aktivirani časvklopa samodejno deaktivira. Nato je treba čas vklopa ponovno aktivirati.

65Sistemi v vozilu

Page 69: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Stvarno kazalo

A

ACC 60Alfanumerična tipkovnica 10Alternativne poti 56AM 17Asistenca 35Asistenca za voznika 60Asistenca za vozni pas 60Asistenčni sistemi 60ASR 59AUX 26Avdio

Medijski predvajalniki 22Radio 17

AvtokartaCentriranje avtokarte 50Glavni meni 48hiter prikaz avtokarte 50Možnosti prikaza 49Prikaz 48Prikaz posebnih ciljev 56Prikaz prometnih znakov 56Priporočilo za vozni pas 56Prometni znaki 49ročna povečava 50samodejna povečava 50Upravljanje 48Usmeritev 49

Avtomatska klimatska naprava 63Avtomatsko kroženje zraka 63Avtomatsko upravljanje stekel 62Avtomatsko uravnavanje razdalje 60Avtomatsko zaklepanje 62

B

Besedilna sporočila 38novo 38prejeto 39

BluetoothNastavitve 16Posodobitev 16Vidnost 16vklop/izklop 16

Bluetooth-profil 34Bluetooth predvajalnik 25Brisalci 61Brisanje cilja 51

C

CAR 58Cilj

Domači naslov 45Koordinate GPS 44Naslov 43osebni cilj 47Posebni cilji 46Priljubljeni cilji 51Seznam shranjenih ciljev 44Shranjevanje 51Slika z GPS-koordinatami 29Točka na avtokarti 43

Cilj z zastavico 45Climatronic

Avtomatsko delovanje 63Način upravljanja 63

COMING HOME 61

Č

Čas 15

D

DAB 17Dodatne informacije 20Nastavitve 21Radijsko besedilo in slikovna predstavitev 20

Datum 15Digitalni radijski sprejem 21Dinamična pot

vklop/izklop 55Dnevne svetilke 61Dodatni jeziki tipkovnice 15Dodatno okno

Avdio 43Kompas 43Manevriranje 43, 52Meni 43Prometni znaki 43Satelitski podatki 43vklop/izklop 43, 49

Dolgi žaromet 61Dolgi žarometi v dežju 61Domači naslov 45, 57DriveGreen 59DTMF 37

E

Easy Open 62ESC Sport 59

F

FM 17Nastavitve 20

Funkcije telefona 37Funkcijske tipke 9

G

Glasnost 8

66 Stvarno kazalo

Page 70: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Glasovno upravljanje 10Način upravljanja 11Nastavitve 15Neprepoznavanje določenega glasovnega uka-

za 12Pogoji za delovanje 11Popravljanje vnesenega glasovnega ukaza 12Ukazi 12vklop/izklop 11Zaustavitev/obnovitev vnosa 12

Glavni meniCAR 58Medijski predvajalniki 22MirrorLink 40Navigacija 42Radio 17SMS 38Telefon 30

GPS 42Vnos cilja 44

Grafični navigacijski napotki 52

H

Hkratna nastavitev obeh ogledal 61

I

Identifikacijska števila vozila 63Imenik

telefonskih stikov 35Informacije 35Iskanje telefona 32Izbiranje nosilca zvoka

Medijski predvajalnik 22Izbiranje podatkovnega nosilca

Slike 28Izbira oddajnega območja

glejte Glavni meni 17Izbira radijske postaje

glejte Glavni meni 17

Izklop naprave 7

J

Jezik 15Jezikovni znaki 15

K

Kategorije osebnih posebnih ciljev 48Klicanje telefonske številke 34Klimatska naprava 63Ključi – pomnilniška funkcija 62Kombinirani instrument 62Komunikacija 30Koordinate GPS 44Kroženje zraka 63, 64

L

L-pas 21LEAVING HOME 61Logotip postaje 19

M

Manevriranjegrafični navigacijski napotki 52Navigacijski napotki 52

Medijski predvajalnikIzbiranje nosilca zvoka 22Multimedijska datoteka 24Nosilec zvoka 24

Medijski predvajalniki 22AUX 26Bluetooth avdio 25Brskanje 23Glasovno upravljanje 10Glavni meni 22Nastavitve 24Oblika zapisa datoteke 27podprte oblike zapisa datoteke 27podprti nosilci zvoka 27

Pomnilniška kartica SD 25Predpostavke in omejitve 27Predvajanje 23Seznam 23Upravljanje 22USB 26Uvod 22varno odstranjevanje nosilca podatkov 16

Meni 8Medijski predvajalniki 22MirrorLink 39, 40Nastavitve naprave 14Navigacija 42Radio 17Slike 28Zvok 14

Meni CAR 58Meni naprave

Telefon 30Merske enote 15MirrorLink 39

Glavni meni 40Motnje delovanja 41Nastavitve 40Prekinitev povezave 39Prenos podatkov 15Upravljanje naprave 40Vzpostavitev povezave 39

Moja tura 53nova tura 53Urejanje ture 53

Moji cilji 44, 45Moji posebni cilji 48Motnje delovanja

MirrorLink 41Telefon 31

Možnosti poti 56Možnosti točenja goriva 56Multimedijska datoteka 24

67Stvarno kazalo

Page 71: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Multimedijski predvajalnikiAUX 26USB 26

N

Nadzor nad mrtvim kotom 60Naprava

poveži s telefonom 31Naslov 43Nastavitev glasnosti 8Nastavitve 14

Bluetooth 16Čas in datum 15DAB 21dodatni jeziki tipkovnice 15FM 20Glasnost 8Glasovno upravljanje 15Jezik 15Medijski predvajalniki 24Merske enote 15Navigacija 56ponastavitev na tovarniške nastavitve 16Posodobitev programske opreme 16Radio 20Sistemske informacije 16Slike 29Telefon 30Tipkovnica 15Uporabniški profil 36Upravljanje priljubljenih stikov 36Vozilo 58Zaslon naprave 14Zvok 14

Nasveti za varčno vožnjo – večfunkcijski prika-zovalnik 62

Navigacija 42Alternativne poti 56Avtokarta 43, 56Centriranje avtokarte 50

Cilj z zastavico 45dinamična pot 56dodatne nastavitve 57Dodatno okno 43Domači naslov 45Glasovno upravljanje 10Glavni meni 42GPS 42grafični navigacijski napotki 52Merilo avtokarte 50moji cilji 44, 45Možnosti poti 56Možnosti prikaza avtokarte 49Možnosti točenja goriva 56Nastavitve 56Navigacija do cilja 50Navigacijski napotki 52, 57Navigacijski podatki 42nova tura 53osebni cilji 47Podatki o poti 52Podrobnosti o cilju 51Pomnilnik ciljev 45Posebni cilji 46Predgovor 42Predstavitveni način 57Prekinitev navigacije 53Preračunavanje poti 51Prikaz cilja 49Prikaz poti 49priljubljena vrsta poti 56Priljubljeni 45Prometna obvestila (TMC) 54shranjeni cilji 44Shranjevanje ture 54Slika z GPS-koordinatami 29Stiki 45Tura 53Upravljanje avtokarte 48Upravljanje pomnilnika 57Urejanje ture 53

Usmeritev avtokarte 49Uvoz cilja 47uvoženi cilji 57Vmesni cilj 44Vnos cilja 43Vnos naslova 43Vrstica stanja 57Vstavljanje cilja v pot 44zadnji cilji 45

Navigacija do ciljaZastoj spredaj 55

Navigacijski napotki 52, 57Navigacijski podatki 42Nosilec zvoka 24Notranjost – osvetlitev 61Nova tura 53Nov cilj 43

O

Oblika zapisa datotekeMedijski predvajalniki 27Slike 29

Oddajno območje 17glejte Glavni meni 17

Odklepanje/zaklepanje – opozorilo 62Odklepanje vrat 62Odpiranje 62Ogledala

Hkratna nastavitev 61Spuščanje pri vzvratni vožnji 61Zlaganje med parkiranjem 61

Ogrevanje 63Ogrevanje mirujočega vozila 64Ogrevanje vetrobranskega stekla 58, 63Omejitev hitrosti za zimske pnevmatike 59Opis naprave 7Opozorila 59Opozorilo pri odklepanju/zaklepanju 62Osebni cilj 47

68 Stvarno kazalo

Page 72: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Osebni cilji 47Osebni posebni cilji 48Osvetlitev instrumentne plošče 61Osvetlitev notranjosti 61Ovira na poti 55

P

Parkiranje 60Pnevmatike 59Podatki o poti 52Podatki o vožnji

Prikaz 59Vklop/izklop 62

Podrobnosti o cilju 51Pogoji seznanjanja 32Pomembna navodila 6Pomnilnik ciljev

Cilj z zastavico 45Pomnilniška funkcija radijskega ključa 62Pomnilniška kartica SD 25Pomoč pri parkiranju 60Pomoč pri zapuščanju parkirišča 60Ponastavitev nastavitev vozila 63Posebni cilj

moji posebni cilji 48Posebni cilji 46

Bencinske črpalke 46Hitro iskanje 46Iskanje in izbira 47moji posebni cilji 48Parkirišča 46Restavracije 46

Posodobitev programske opreme 16Postaja

glejte Glavni meni Radio 17Pot

Pomnilnik tur 54Potovalni način – svetila 61

Predstavitveni način 57Predvajalnik slik 28Predvajanje

Medijski predvajalniki 23Pregled 63Prekinitev navigacije 53Prenos podatkov mobilnih naprav 15Prepoznavanje prometnih znakov 60Prepoznavanje utrujenosti 60Preračunavanje poti 51Prikaz na zaslonu 9Priljubljeni cilji 51Priljubljeni stiki 36Priporočilo za vozni pas 52Proaktivna zaščita potnikov 60Promet

dinamična pot 55Predpostavke 54Prometna obvestila 54

Prometna obvestila (TMC)Predpostavke 54Seznam sporočil 54

Prometna obvestila (TP) 19Prometni znaki 49Prtljažnik – odpiranje 62

R

Radijska postajaIskanje postaj 18

Radijske postajeIzbiranje postaj 18Logotip 19Shranjevanje postaj 19

Radio 17Glasovno upravljanje 10Glavni meni 17Iskanje postaj 18Izbiranje postaj 18L-pas 21

Logotip postaje 19Nastavitve 20Nastavitve DAB 21Nastavitve FM 20Oddajno območje 17Predgovor 17Prometna obvestila (TP) 19Seznam dosegljivih postaj 18Shranjevanje postaj 19Upravljanje 17

Razvrščanje 60

S

Samodejni izklop naprave 7Samodejni vklop dolgih žarometov v dežju 61Samodejno brisanje vetrobranskega stekla v

dežju 61Samodejno delovanje brisalca zadnjega stekla 61Samodejno parkiranje 60Satelitski podatki 42Sedeži

Nastavitev 62Senzor za svetila – čas vklopa svetilke 61Servis 63Seznam

dosegljivih postaj 18z mapami/naslovi 23

Seznam klicevSeznam klicev 36

Seznam poti 52Seznam prometnih obvestil 54Seznam seznanjenih naprav 34Seznam shranjenih ciljev 44Seznanjanje naprave

dva telefona sta povezana 33en telefon je povezan 32noben telefon ni povezan 32Potrditev seznanjanja 33

69Stvarno kazalo

Page 73: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Seznanjanje telefonaTelefon z napravo 33

Shranjeni cilji 44Shranjevanje cilja 51Shranjevanje postaj 19Shranjevanje ture 54Shranjevanje vrednosti tlaka v pnevmatikah 59Sistem ESC 59Sistemi v vozilu 58Sistemi za udobje 58Slike 28

Izbiranje podatkovnega nosilca 28Nastavitve 29Oblika zapisa datoteke 29podprte oblike zapisa datoteke 29podprti podatkovni nosilci 29Predpostavke in omejitve 29Prikazovalnik 29Upravljanje 28varno odstranjevanje nosilca podatkov 16

SMS 38Bedienung 38novo 38prejeto 39

Sprednja asistenca 60Stanje vozila 59START-STOP 59Stekla – upravljanje 62Svetila 61

Š

Številka omrežne skupine telefonske številke 35Številka VIN 63

T

Telefon 30Asistenca 35Besedilna sporočila (SMS) 38Bluetooth-profil 34

Funkcije 37Glasovno upravljanje 10Glavni meni 30Informacije 35Iskanje telefona 32Klicanje telefonske številke 34Konferenčni pogovor 37Motnje delovanja 31Nastavitve 30Pogoji seznanjanja 32Potrditev seznanjanja 33poveži z napravo 31priljubljeni stiki 36Seznam klicev 36Seznanjanje telefona z napravo 33Seznanjanje – dva telefona sta povezana 33Seznanjanje – en telefon je povezan 32Seznanjanje – noben telefon ni povezan 32Številka omrežne skupine telefonske številke 35Telefonski imenik 35Telefonski pogovor 37Textmitteilungen (SMS) 38Upravljanje 30Vnos telefonske številke 35

Telefonska konferenca 37Telefonska številka 35Telefonski imenik 35Telefonski pogovor 37Textmitteilungen 38Tipka CAR 58Tipkovnica 10, 15TMC

dinamična pot 55Predpostavke 54Prometno obvestilo 54

TMC (prometna obvestila) 54Tovarniške nastavitve 16, 63TP (prometna obvestila) 19Tura 53

U

Udobno upravljanje smernikov 61Upravljanje

Glasovno upravljanje 11Medijski predvajalniki 22MirrorLink 40Radio 17Slike 28Telefon 30

Upravljanje ciljaPodrobnosti o cilju 51Priljubljeni cilji 51Shranjevanje 51

Upravljanje naprave 9Zaslon naprave 9

Upravljanje pomnilnika 57Upravljanje seznanjenih naprav 34Upravljanje stekel 62Urejanje ture 53USB 26Utišanje 8Uvodne informacije 6Uvoz ciljev 47

V

Varno odstranjevanje nosilca podatkov 16vCard 47Večfunkcijski prikazovalnik 62vetrobransko steklo

Ogrevanje 63Vetrobransko steklo

Ogrevanje 58samodejno brisanje v dežju 61

Vklop naprave 7Vmesni cilj 53

Točka na karti 44Vnos cilja 43Vnosni zaslon s tipkovnico 10

70 Stvarno kazalo

Page 74: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Vozilo – nastavitve 58Vožnja v tujini – svetila 61Vrstica stanja 9

Navigacija 57Telefon 30

Z

Zadnje steklo – samodejno brisanje 61Zaklepanje vrat 62Zapiranje 62Zaslon

glejte Zaslon naprave 7Zaslon na dotik 7Zaslon naprave 14

Področja 9pomembna navodila 7Tipkovnica 10Upravljanje 9Vzdrževanje 7

Zastoj spredaj 55Zaščita komponent 6Zaščita pred krajo 6Zvok 14

71Stvarno kazalo

Page 75: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

Ponatis, razmnoževanje, prevajanje ali kakršna koli druga uporaba te tiskovine,v celoti ali le delno, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem družbe ŠKODA AUTO.

Družba ŠKODA AUTO si izrecno pridržuje vse pravice po Zakonu o avtorskihpravicah.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Izdaja: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2015

Page 76: Navodila za uporabo Bolero Informacijska sistema …ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/sl/Superb_3V/03-2015/... · Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo so namenjena

www.skoda-auto.com

Amundsen a Bolero: Superbslovinsky 03.2015S75.5614.01.683V0012768EA

3V0012768EA