Click here to load reader

Noli Me Tangere

  • View

  • Download

Embed Size (px)


Noli Me Tangere. Chapter LVII Vae Victis !. Jerome Shady Monis. Guards with forbidding men faced back and front, in front of the door of the town hall, threatening with their rifle-butts the bold urchins who rose on tiptoe or climbed up on one another to see through the bars. - PowerPoint PPT Presentation

Text of Noli Me Tangere

PowerPoint Presentation

Noli Me Tangere

Jerome Shady MonisChapter LVIIVae Victis!Guards with forbidding men faced back and front, in front of the door of the town hall, threatening with their rifle-butts the bold urchins who rose on tiptoe or climbed up on one another to see through the bars. The gobernadorcillo was very compunctious. His seat, that large chair placed under his Majestys portrait, was vacant, being apparently intended for someone else. About nine oclock the curate arrived, pale and scowling.Alfarez Well, you havent kept yourself waiting! Padre SalviI should prefer not to be present, Doa Consolacion, Let us begin, she announced. AlfarezBring out those two who are in the stocks, Alfarez This is the one who defended himself with the most courage and told his companions to run, said Padre Salvi. Alferez Whats your name? TarsiloTarsilo Alasigan. AlfarezWhat did Don Crisostomo promise you for attacking the barracks? TarsiloDon Crisostomo never had anything to do with us. AlfarezDont deny it! Thats why you tried to surprise us. TarsiloYoure mistaken. You beat our father to death and we were avenging him, nothing more. Look for your two associates. AlfarezDo you know them? Tarsilo Do you know them!" Padre Salvi. Do you know this fellow? Tarsilo This is the first time that Ive ever seen him, The alferez struck him with his fist and kicked him. Tie him to the bench! Without taking off the handcuffs, which were covered with blood, they tied him to a wooden bench. The wretched boy looked about him as if seeking something and noticed Doa Consolacion, at sight of whom he smiled sardonically. In surprise the bystanders followed his glance and saw the seora, who was lightly gnawing at her lips. TarsiloIve never seen an uglier woman!"Meanwhile, the scene in the hall continued. The wretched boy, overcome with pain, silently waited for his executioners to become weary. At last the panting soldier let his arm fall, and the alferez, pale with anger and astonishment, made a sign for them to untie him. Doa Consolacion then arose and murmured a few words into the ear of her husband, who nodded his head in understanding. To the well with him! he ordered. Directorcillo "Talk now,.Theyll hang you anyhow. Youll at least die without suffering so much. Youll come out of this only to die, added a cuadrillero. Tarsilo hung with his long hair streaming down and his eyes half closed. TarsiloIf you are Christians, if you have any heart, let me down quickly or make my head strike against the sides so that Ill die. God will reward you for this good deedperhaps some day you may be as I am! Alferez returned, watch in hand, to superintend the lowering. Slowly, slowly! cried Doa Consolacion, as she kept her gaze fixed on the wretch. Be careful! The well-sweep moved gently downwards. Tarsilo rubbed against the jutting stones and filthy weeds that grew in the crevices. Then the sweep stopped while the alferez counted the seconds. AlfarezLift him up! he ordered, at the end of a half-minute. Will you talk?TarsiloTake care of my sister, Alfarez Are you going to talk? The other prisoner, who had watched this scene, sweating and trembling, now stared like a lunatic in all directions. The alferez ordered the directorcillo to question him. AndongSir, sir, he groaned, Ill tell everything you want me to. Directorcillo Good! Lets see, whats your name? AndongAndong, sir! DirectorcilloBernardoLeonardoRicardoEduardoGerardoor what? AndongAndong, sir! repeated the imbecile. DirectorcilloWhat name have you that is added to the name Andong? AndongAh, sir! Andong the Witless, sir!

Chapter LVIIIThe AccursedWomenDon Crisostomo is to blame for all this, At two oclock in the afternoon an open cart drawn by two oxen stopped in front of the town hall. This was at once set upon by the people, who attempted to unhitch the oxen and destroy it. Capitana MariaDont do that! Do you want to make them walk? Crowd Hes the one thats to blame! Hes to blame and he goes loose! Ibarra Bind me, and bind me well, elbow to elbow, SoldierWe havent any order. IbarraBind me! And the soldiers obeyed. Doray Look what youve done to my husband and my son! Mother in law of AndongYoure a coward" While others were fighting for you, you hid yourself, coward!Old man May you be accursed! Accursed be the gold amassed by your family to disturb our peace! Accursed! Accursed! Relative of AlbinoMay they hang you, heretic!. Tasio, The old man followed the cart with his gaze until it disappeared in the distance and then remained for some time afterward with his head bowed, deep in thought. Then he stood up and laboriously made his way toward his house, pausing to rest at every step. On the following day some herdsmen found him dead on the very threshold of his solitary home. Chapter LIXPatriotism and Private InterestsFriar A Te Deum! A Te Deum!. Amen! Viva Salvi! Amen! In another convent they talked differently. You see, now, that fellow is a pupil of the Jesuits. The filibusters come from the Ateneo. And the anti-friars. I told you so. The Jesuits are ruining the country, theyre corrupting the youth, but they are tolerated because they trace a few scrawls on a piece of paper when there is an earthquake. And God knows how they are made! Woman Ay, Virgin of Antipolo! Ay,Virgin of the Rosary and of the Girdle! Ay, ay! Our Lady of Novaliches! Elder DaughtersMother! I told you so! I told you so! Ay, Virgin of Carmen,ay! To this Capitan Tinong did not know what to reply. Capitana Tinchang, however, was not satisfied with this victory, but wished to silence him completely. So she approached him with clenched fists.Capitana Tinchang Is this what Ive worked for, year after year, toiling and saving, that you by your stupidity may throw away the fruits of my labor? Ay, if I were a man, if I were a man! Capitan TinongWell, if you were a man, What would you do? Capitana TinchangWhat would I do? Wellwellwell, this very minute Id go to the Captain-General and offer to fight against the rebels, this very minute! Capitan Tinong Dont you see it? There isnt any more rebellion. Capitana TinchangThat doesnt matter! You ought to offer yourself as they did in ' they saved themselves. Capitan TinongYes, thats what was done by Padre Burg But he was unable to finish this name, for his wife ran to him and slapped her hand over his mouth. Capitana TinchangShut up! Capitan TinongKeep quiet! Don Primitivo Quid video? Whats happening? Quare?WomanAy, cousin! Ive sent for you because I dont know whats going to become of us. What do you advise? Speak, youve studied Latin and know how to argue. Don Primitivo But first," Why do you weep? Ubinam gentium sumus?"Youve already heard of the uprising? WomanWhat! Does Don Crisostomo owe you anything? Capitan Tinong Cousin, dont talk to us in Latin now. You know that were not philosophers like you. Lets talk in Spanish or Tagalog. Give us some advice. Don Primitivo Its a pity that you dont understand Latin, cousin. We, too, know many oremus, parcenobis, and Agnus Dei Catols, but now we shouldnt understand one another. Provide Tinong with an argument so that they wont hang him! Capitan Tinong Youre done wrong, very wrong, cousin, in cultivating friendship with that young man, replied the Latinist. Capitana Tinchang Saturnino, whats the matter? Ay, hes dead! A doctor! Tinong, Tinong! Wife Dont die! Dont die, for theyll come and arrest you! Ay, if you die and the soldiers come, ay, ay! Capitana TinchangYes, do so, cousin, burn everything" Here are the keys, here are the letters from Capitan Tiago. Burn them! Dont leave a single European newspaper, for theyre very dangerous. Here are the copies of The Times that Ive kept for wrapping up soap and old clothes. Here are the books. Don Primitivo Go to the Captain-General, cousin, and leave us alone.Thin Lady Thats what I say! Arrest all the little lawyers, priestlings, merchants, and without trial banish or deport them! Tear out the evil by the roots!

One-armed manBut its said that this filibuster is the descendant of Spaniards, Fat ladyOh, yes! unterrified. Its always the creoles! No Indian knows anything about revolution! Rear crows, rear crows!Creole lady Do you know what Ive heard? The wife of Capitan Tinong, you remember her, the woman in whose house we danced and dined during the fiesta of Tondo The one who has two daughters? What about her? Well, that woman just this afternoon presented the Captain-General with a ring worth a thousand pesos! One-armed man Is that so? Why? he asked with shining eyes. She said that it was a Christmas gift Creole lady But Christmas doesnt come for a month yet! Perhaps shes afraid the storm is blowing her way, observed the fat lady. And is getting under cover, added the thin seora. Chapter LXMaria Clara WedsThe poor man no longer ventured out of his house for fear of running the risk of saying good-day to a filibuster. Not even Don Primitivo himself, with all the wisdom of the ancients, could draw him out of his silence. LatinistCrede, prime, if I hadnt got here to burn all your papers, they would have squeezed your neck; and if I had burned the whole house they wouldnt have touched a hair of your head. But quod eventum, eventum; gratias agamus Domino Deo quia non in Marianis Insulis es, camotes seminandoChineseDont fool yourselfits the Virgin of Antipolo! She can do more than all the restdont fool yourself! Capitan Tiago Prudence! Lets not go and spoil it all now. Maria ClaraGod has protected my father, replied the girl in a low voice. LinaresYes, Clarita, but the time of the miracles is past. We Spaniards say: Trust in the Virgin and take to your heels. Capitan Tiago So you Doa Victorina, think that the Virgin"Dona VictorinaWeve come especially to talk with you about the virgin, Aunt IsabelNotify the restaurant that well have a fiesta tomorrow. Get Maria ready, for were going to marry her off before long. Aunt Isabel stared at him in consternation. Aunt IsabelYoull see! When Seor Linares is our son-in-law well get into all the palaces. Everyone will envy us, everyone will die of envy! In the group of women Maria Clara was the subject of a murmured conversation. The maiden had welcomed them all ceremoniously, without losing her air of sadness. Woman 1Pish! remarked one young woman. The proud little thing! Woman 2Pretty little thing! Woman 1But he might have picked out some other girl with a less foolish face. Woman 2The gold, child! The good youth is selling himself. Woman 1In another part the comments ran thus:Woman 2 To get married when her first fianc is about to be hanged! Woman 1Thats whats called prudence, having a substitute ready. Woman 2Well, when she gets to be a widow In the circle of men the conversation was carried on in loud tones and, naturally, turned upon recent events. All were talking, even Don Tiburcio, with the exception of Padre Sibyla, who maintained his usual disdainful silence. Don TiburcioIve heard it said that your Reverence is leaving the town, Padre Salvi? inquired the new major, whose fresh star had made him more amiable. Padre SalviI have nothing more to do there. Im going to stay permanently in Manila. And you? Don TiburcioIm also leaving the town, answered the ex-alferez, swelling up. The government needs me to command a flying column to clean the provinces of filibusters. Government Employee 1 Is it known for certain what will become of the ringleader, the filibuster? Government Employee 2Do you mean Crisostomo Ibarra? asked another. The most likely and most just thing is that he will be hanged, like those of 72. Old LieutenantHes going to be deported, CrowdDeported! Nothing more than deported? But it will be a perpetual deportation! Lieutenant Guevara"If that young man, had been more cautious, if he had confided less in certain persons with whom he corresponded, if our prosecutors did not know how to interpret so subtly what is written, that young man would surely have been acquitted. Padre Sibyla Youre speaking of letters, Seor Guevara? Seor Guevara Im speaking of what was told me by his lawyer, who looked after the case with interest and zeal. Outside of some ambiguous lines which this youth wrote to a woman before he left for Europe, lines in which the governments attorney saw a plot and a threat against the government, and which he acknowledged to be his, there wasnt anything found to accuse him of. Padre SibylaBut the declaration of the outlaw before he died? Franciscan"Did you say that the letter was directed to a woman?. How did it get into the hands of the prosecutor? The lieutenant did not answer. He stared for a moment at Padre Salvi and then moved away, nervously twisting the sharp point of his gray beard. The others made their comments. There is seen the hand of God! remarked one. Even the women hate him. He had his house burned down, thinking in that way to save himself, but he didnt count on the guest, on his querida, his babaye, added another, laughing. Its the work of God! Santiago y cierra Espaa!Meanwhile the old soldier paused in his pacing about and approached Maria Clara, who was listening to the conversation, motionless in her chair, with the flowers scattered at her feet. With startled eyes she watched him move away from her, and bit her lip. Fortunately, Aunt Isabel came along, and she had sufficient strength left to catch hold of the old ladys skirt.

Maria ClaraAunt! she murmured. Old ladyWhats the matter?" frightened by the look on the girls face. Maria ClaraTake me to my room! she pleaded, grasping her aunts arm in order to rise. Old ladyAre you sick, daughter? You look as if youd lost your bones! Whats the matter? Maria ClaraA fainting spellthe people in the roomso many lightsI need to rest. Tell father that Im going to sleep. Old ladyYoure cold. Do you want some tea? Maria Clara shook her head, entered and locked the door of her chamber, and then, her strength failing her, she fell sobbing to the floor at the feet of an image. Maria ClaraMother, mother, mother mine! she sobbed. . Maria Clara Crisostomo! she murmured, overcome with fright. CrisostomoYes, I am Crisostomo, replied the young man gravely. An enemy, a man who has every reason for hating me, Elias, has rescued me from the prison into which my friends threw me. Maria Clara Crisostomo, she said, God has sent you to save me from desperation. Hear me and then judge me! Ibarra tried gently to draw away from her. I didnt come to call you to account! I came to give you peace! Crisostomo Maria, you are an angel! Then I am happy, since you believe me But yet, added the youth with a change of tone, Ive heard that you are going to be married.

Maria Clara Yes, sobbed the girl, my father demands this sacrifice. He has loved me and cared for me when it was not his duty to do so, and I will pay this debt of gratitude to assure his peace, by means of this new relationship, but But what? CrisostomoI will never forget the vows of faithfulness that I have made to you. What are you thinking of doing? asked Ibarra, trying to read the look in her eyes. Maria Clara The future is dark and my destiny is wrapped in gloom! I dont know what I should do. But know, that I have loved but once and that without love I will never belong to any man. And you, what is going to become of you? I am only a fugitive, I am fleeing. In a little while my flight will have been discovered. Maria Maria Clara caught the youths head in her hands and kissed him repeatedly on the lips, embraced him, and drew abruptly away. Go, go! she cried. Go, and farewell!