31
OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS OUVRAGES HYDRAULIQUES, HYDRAULIQUE URBAINE ET ÉNERGIES RENOUVELABLES PT FR

OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS

Ouvrages hydrauliques, hydraulique urbaine et Énergies renOuvelables

Pt Fr

Page 2: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS

Ouvrages hydrauliques, hydraulique urbaine et Énergies renOuvelables

Pt Fr

Page 3: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

intrOduÇÃO intrOduCtiOn

# 22.432.08 inFra-estruturas eM “baiXa” de aduÇÃOe reserva dOs subsisteMas de abasteCiMentOde Água de vilar, luMiares e balseMÃOinFrastruCtures d’adduCtiOn en eauPOtable de basse PresssiOn et de rÉservedes sOus-systÈMes d’aPPrOvisiOnneMenten eau de vilar, luMiares et balseMÃO

# 22.424.03 CaPtaÇÃO, estaÇÃO elevatÓriae reservatÓriO de sÃO JOrge CaPtage et statiOn de POMPage de sÃO JOrge

# 22.432.03 barrageM das Olgasbarrage des Olgas

# 22.432.02 barrageM de PretarOuCabarrage de PretarOuCa

# 22.483.04 aPrOveitaMentO hidrOelÉCtriCO de KayeleKeraaMÉnageMent hydrOÉleCtrique de KayeleKera, MalaWi

# 22.557.06 PlanO de eleCtriFiCaÇÃO de tiMOrPlan d’ÉleCtriFiCatiOn du tiMOr

# 22.629.01 aPrOveitaMentOs de gOuvÃes,PadrOselOs, altO tÂMega e daivÕesaMÉnageMents hydrOÉleCtriques de gOuvÃes,de PadrOselOs, altO tÂMega et daivÕes

# 22.514.01PrOJeCtO de eXeCuÇÃO dOs sisteMas dedrenageM e elevatÓriOs dOs subsisteMaslagOa/MeCO e santO antOniO PrOJet d’eXÉCutiOn des systÈMes dedrainage et de POMPage des sOus-systÈMeslagOa/MeCO et santO antOniO

# 22.474.01PrOJeCtO de saneaMentO da baCia dO guadianaPrOJet d’assainisseMent du bassin du guadiana

# 22.467.01aÇude insuFlÁvel de abrantesseuil gOnFlable d’abrantes

# 25.506.01desviO dOs riOs ChiCaPa e luÓdÉtOurneMent des riviÈres tChiKaPa et luÓ

# 22.560.01barrageM de serrinha e rede de rega de navalhObarrage de serrinha et rÉseau d’irrigatiOn de navalhO

# 22.325.07barrageM e rede de rega de riO seCO barrage et rÉseau d’irrigatiOn de riO seCO

# 22.186.21hOtel tivOli viCtÓriahÔtel tivOli viCtÓria

# 22.401.01hOtel ”the laKe resOrt”hÔtel “the laKe resOrt”

# 22.604.01 adt3 – Área de desenvOlviMentO turÍstiCO 3adt 3 – aire de dÉvelOPPeMent tOuristique

# 22.467.04 rOyal ÓbidOs, COMPleXO turÍstiCO sPa e gOlFerOyal ÓbidOs, COMPleXe tOuristique, sPa et gOlF

# 22.429.12PlanO de COntrOlO de Caudais PluviaisnO subsisteMa de beirOlasPlan de COntrÔle de dÉbit des eauX Pluvialesdans le sOus-systÈMe de beirOlas

06

10

12

14

16

20

22

24

48

50

54

56

abasteCiMentO urbanOaPPrOvisiOnneMent urbain

regairrigatiOn

aPrOveitaMentO hidrOelÉCtriCOsaMÉnageMents hidrOÉleCtriques

28

30

34

36

40

42

46

instalaÇÕes hidrÁuliCas eM ediFÍCiOsinstallatiOns hydrauliques de bÂtiMents

eMPreendiMentOs turÍstiCOsCOMPleXes tOuristiques

saneaMentOassainisseMent

diversOsdivers

ÍndiCe indeX

Pt Fr

Page 4: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

®

a CenOr Consultores, s.a. foi fundada em 1980 e congrega, actualmente, cerca de 200 colaboradores.

É uma empresa especializada em Consultoria de engenharia no âmbito do projecto e da Fiscalização nos seguintes domínios: energias renováveis, infra-estruturas, hidráulica agrícola e urbana, saneamento ambiental, Parques e unidades industriais, engenharia de transportes, estruturas e Fundações, geotecnia e Obras de arte.

a CenOr Consultores, s.a. detém participações em diversas empresas nacionais e internacionais.

Empresas Grupo CENOR:ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda.Madeira, Portugal

CENOR, Açores, Lda.açores, Portugal

CENOR, Consultores Angola, Lda.luanda, angola

CENOR, Argéliaargel, argélia

CENOR, Colômbiabogotá, Colômbia

CENOR, Iraquebagdá, iraque

Empresas Participadas:NVISTlisboa, Portugal

CENORVIA MZMaputo, Moçambique

SCCONSULTbelo horizonte, brasil

DALANdíli, timor leste

visite-nos em www.cenor.pt e conheça uma empresa cada vez melhor preparada para responder a novos desafios.

intrOduÇÃOintrOduCtiOn

l’entreprise CenOr a été fondée en 1980 et elle réunit actuellement près de 200 collaborateurs.

C’est une entreprise spécialisée dans le conseil en ingénierie relativement au projet et à la supervision des domaines suivants : Énergies renouvelables, infrastructures, hydraulique agricole et urbaine, assainissement écologique, unités et Parcs industriels, génie des transports, structures et Fondations, géotechnique et Ouvrages d’art.

CenOr Consultores, s.a. détient des parts dans différentes entreprises portugaises et étrangères.

Entreprises du Groupe CENOR:ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda.Madère, Portugal

CENOR, Açores, Lda.açores, Portugal

CENOR, Consultores Angola, Lda.luanda, angola

CENOR, Argéliaalger, algérie

CENOR, Colômbiabogota, Colombie

CENOR, Iraquebagdad, irak

Entreprises à participation:NVISTlisbonne, Portugal

CENORVIA MZMaputo, Mozambique

SCCONSULTbelo horizonte, brésil

DALANdili - timor oriental

rendez-nous visite sur www.cenor.pt et découvrez une entreprise de plus en plus forte et de mieux en mieux préparée au marché mondial.

Pt Fr

Page 5: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

ABASTECIMENTO URBANOaPPrOvisiOnneMent urbain

Pt Fr

Page 6: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

10 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#PROJET

22432

08

a CenOr elaborou, em associação com a sisáqua, o Projecto de execução de infra-estruturas em “baixa” de adução e reserva dos subsistemas de abastecimento de Água de balsemão, lumiares e vilar, cujas intervenções resultaram:

Subsistema de Balsemão - 60km de condutas, de diâmetro 90mm a 125mm; - 45 reservatórios, com capacidades entre 100m³ e 800m³; - 7 estações elevatórias.

Subsistema de Lumiares - 20km de condutas, de diâmetro 90mm a 125mm; - 25 reservatórios, com capacidades entre 100m³ e 500m³; - 1 estação elevatória.

Subsistema de Vilar - 126km de condutas, de diâmetro 90mm a 125mm; - 9 reservatórios, com capacidades entre 100m³ e 800m³; - 5 estações elevatórias.

CenOr a élaboré, en collaboration avec sisáqua, le projet d’infrastructures d’adduction en eau potable de basse pression et de réserve des sous-systèmes d’approvisionnement en eau de balsemão, lumiares et vilar, dont les interventions se sont soldées par la construction de:

Sous-système de Balsemão - 60km de conduites, d’un diamètre de 90 à 125mm; - 45 réservoirs de capacités comprises entre 100 et 800m3; - 7 stations de pompage.

Sous-système de Lumiares - 20km de conduites, d’un diamètre de 90 à 125mm; - 25 réservoirs de capacités comprises entre 100m3 et 800m3; - 1 station de pompage.

Sous-système de Vilar - 126km de conduites, d’un diamètre de 90 à 125mm; - 9 réservoirs de capacités comprises entre 100 et 800m3; - 5 stations de pompage.

PrOJeCtO 22.432.08

Fr

Pt INFRA-ESTRUTURAS EM “BAIXA” DE ADUÇÃO E RESERVA DOS SUBSISTEMAS DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA DE VILAR, LUMIARES E BALSEMÃO

inFrastruCtures d’adduCtiOn en eau POtable de basse PresssiOn et de rÉserve des sOus-systÈMes d’aPPrOvisiOnneMent en eau de vilar, luMiares et balseMÃO

CLIENTE_ Águas de Trás-Os-Montes e Alto Douro

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de Execução Assistência Técnica

INÍCIO_2008

CONCLUSÃO_ Em Curso

LOCALIZAÇÃO_ Armamar, Lamego, Moimenta da Beira, Resende, Sernancelhe, Tabuaço, Tarouca, Portugal

CLIENT_Águas de trás-Os-Montes e alto douro

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2008

CONCLUSION_en Cours

LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe, tabuaço, tarouca, Portugal

Page 7: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

12 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#Captação de Água na albufeira de touvedo: estação elevatória com aproximadamente 2MW de potência, instalada e equipada com 4 grupos submersíveis, dimensionados, cada um deles, para um caudal de 250l/s e uma altura de elevação de 175m.transporte: conduta elevatória (dn 700 de FFd), com 1100m de extensão, que liga à eta de s.Jorge.reservatório de água tratada com duas células e 15000m³ de capacidade, situado imediatamente a jusante da eta.

Captage d’eau du bassin de retenue de touvedo: station de pompage ayant approximativement 2MW de puissance, installée et équipée de 4 groupes submersibles prévus, chacun d’eux, pour un débit de 250l/s et une hauteur d’élévation de 175m.transport: canalisation de pompage (dn 700 de FFd), d’une longueur de 1.100m, reliée à la station de traitement des eaux de s. Jorge.réservoir d’eau traitée à deux cellules et d’une capacité de 15.000m3, situé immédiatement en aval de la station.

PROJET

22424

03

PrOJeCtO 22.424.03

Fr

Pt CAPTAÇÃO, ESTAÇÃO ELEVATÓRIA E RESERVATÓRIO DE SÃO JORGE

CaPtage et statiOn de POMPage de sÃO JOrge

CLIENTE_ Águas do Minho e Lima, S.A.

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de Execução Assistência Técnica

INÍCIO_2005

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Arcos de Valdevez, Minho, Portugal

CLIENT_Águas do Minho e lima, s.a.

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2005

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ arcos de valdevez, Minho, Portugal

Page 8: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

14 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#barragem para abastecimento urbano, de betão gravidade clássico, com 34,5m de altura máxima acima da fundação, 123m de desenvolvimento do coroamento e 30300m³ de volume de betão.descarregador de Cheias dimensionado para um caudal máximo de 196m³/s, constituído por soleira descarregadora livre (tipo Creager), canal de descarga em degraus sobre o paramento de jusante da barragem e bacia de dissipação de energia do tipo iii do usbr.descarga de fundo (Ø800mm) inserida no corpo da barragem e dimensionada para um caudal máximo de 2,43m³/s.torre de tomada de água na albufeira, com estação de bombagem no seu interior e com 3 orifícios (Ø 300mm) para captação de água a diferentes níveis.

barrage-poids en béton classique pour approvisionnement urbain, d’une hauteur maximum de 34,5m au-dessus du point le plus bas de la fondation, de 123m de développement du couronnement et de 30.300m3 de volume total de béton.déversoir de crues sont les dimensions sont prévues pour un débit maximum de 196m3/s, constitué d’un seuil libre (type Creager), d’un canal de décharge à gradins sur le parement aval du barrage et d’un bassin dissipateur d’énergie de type usbr iii.vidange de fond (Ø800mm) insérée dans le corps du barrage dont les dimensions sont prévues pour un débit maximum de 2,43m3/s.tour de prise d’eau dans le bassin de retenue avec une station de pompage à l’intérieur et 3 orifices (Ø300mm) pour capter l’eau à différents niveaux.

PROJET

22432

03

PrOJeCtO 22.432.03

Fr

Pt BARRAGEM DAS OLGAS

barrage des Olgas

CLIENTE_ Águas de Trás-os-Montes e Alto Douro

SERVIÇOS_ Projecto de Execução Assistência Técnica

INÍCIO_2004

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Torre de Moncorvo, Trás-os-Montes, Portugal

CLIENT_Águas de trás-os-Montes e alto douro

SERVICES_Projet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2004

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ torre de Moncorvo, trás-os-Montes, Portugal

Page 9: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

16 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#barragem para abastecimento urbano, de betão gravidade clássico, com 28,5m de altura máxima acima da fundação, 305m de desenvolvimento do coroamento e 37000m³ de volume de betão.descarregador de Cheias dimensionado para um caudal máximo de 194m³/s, constituído por soleira descarregadora livre (tipo Creager), por canal de descarga em degraus, sobre o paramento de jusante da barragem, e por bacia de dissipação de energia do tipo iii do usbr. descarga de fundo (Ø1.300mm) inserida no corpo da barragem e dimensionada para um caudal máximo de 8,80m³/s.três tomadas de água para abastecimento (Ø800mm) sobre o paramento de montante da barragem.

barrage-poids en béton classique pour approvisionnement urbain, d’une hauteur maximale de 28,5m au-dessus du point le plus bas de la fondation, 305 m de développement du couronnement et 37.000m3 de volume total de béton. déversoir de crues dont les dimensions sont prévues pour un débit maximum de 194m3/s, constitué d’un seuil libre (de type Creager), d’un canal de décharge à gradins sur le parement aval du barrage et d’un bassin dissipateur d’énergie de type usbr iii.vidange de fond (Ø1.300mm) insérée dans le corps du barrage dont les dimensions sont prévues pour un débit maximum de 2,43m3/s.trois prises d’eau pour l’approvisionnement (Ø800mm) sur le parement amont du barrage.

PROJET

22432

02

PrOJeCtO 22.432.02

Fr

Pt BARRAGEM DE PRETAROUCA

barrage de PretarOuCa

CLIENTE_ Águas de Trás-os-Montes e Alto Douro

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de Execução Assistência Técnica

INÍCIO_2003

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Lamego, Portugal

CLIENT_Águas de trás-os-Montes e alto douro

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2003

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ lamego, Portugal

Page 10: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICOSaMÉnageMents hidrOÉleCtriques

Pt Fr

Page 11: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

20 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#barragem de betão gravidade com 35m de altura.tomada de água na albufeira criada pela barragem.túnel sub-horizontal com 3m de diâmetro útil e 1500m de extensão. Chaminé de equilíbrio com 12m de diâmetro e 29m de altura.Conduta de aço soldado com 2,2m de diâmetro e 50m de extensão.

Central equipada com duas turbinas Francis, com as seguintes características:

- Caudal máximo: 2 x 9 = 18m³/s; - queda nominal: 73m; - Potência: 2 x 5,6 = 11,2Mw.

barrage-poids en béton de 35m de hauteur.Prise d’eau dans le bassin de retenue créé par le barrage.tunnel légèrement incliné de 3m de diamètre utile et de 1.500m de longueur.Cheminée d’équilibre d’un diamètre de 12m et d’une hauteur de 29m.Conduite en acier soudé de 2,2m de diamètre et 50m de longueur.

Centrale équipée de deux turbines Francis possédant les caractéristiques suivantes:

- débit maximum: 2 x 9 = 18m³/s - Chute nominale: 73m - Puissance: 2 x 5,6 = 11,2Mw

PROJET

22483

04

PrOJeCtO 22.483.04

Fr

Pt APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICO DE KAYELEKERA

aMÉnageMent hydrOÉleCtrique de KayeleKera, MalaWi

CLIENTE_ Mota-Engil | ESCOM

SERVIÇOS_ Estudo Prévio

INÍCIO_2009

CONCLUSÃO_ 2009

LOCALIZAÇÃO_ Rio Norte Rukuru, Karonga, Malawi

CLIENT_Mota-engil | esCOM

SERVICES_Étude Préliminaire

COMMENCEMENT_2009

CONCLUSION_2009

LOCALISATION_ nord de la rivière rukuru, Karonga, Malawi

Page 12: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

22 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#no âmbito do Plano de electrificação de timor leste com energias renováveis, a Martifer renewables encarregou a CenOr de assegurar a componente hidroeléctrica, que compreende a identificação, o pré dimensionamento, a estimativa de custo e classificação de todos os aproveitamentos hidroeléctricos tecnicamente viáveis no país e com relevância para a sua rede de distribuição de energia.

dans le cadre du plan d’électrification du timor oriental en ayant recours aux énergies renouvelables, Martifer renewables a chargé CenOr d’assurer la partie hydroélectrique qui comprend l’identification, le pré-dimensionnement, l’estimation du coût et classement de tous les aménagements hydroélectriques techniquement viables dans le pays et déterminants pour son réseau de distribution d’énergie.

PROJET

22557

06

PrOJeCtO 22.557.06

Fr

Pt PLANO DE ELECTRIFICAÇÃO DE TIMOR

Plan d’ÉleCtriFiCatiOn du tiMOr

CLIENTE_ Martifer Renewables

SERVIÇOS_ Projecto de Execução

INÍCIO_2008

CONCLUSÃO_ 2009

LOCALIZAÇÃO_ Timor Leste

CLIENT_Martifer renewables

SERVICES_Projet d’exécution

COMMENCEMENT_2008

CONCLUSION_2009

LOCALISATION_ timor Oriental

Page 13: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

24 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#PROJET

22629

01

PrOJeCtO 22.629.01

Fr

Pt APROVEITAMENTOS DE GOUVÃES, PADROSELOS, ALTO TÂMEGA E DAIVÕES

aMÉnageMents hydrOÉleCtriques de gOuvÃes, de PadrOselOs, altO tÂMega et daivÕes

CLIENTE_ Iberdrola

SERVIÇOS_ Anteprojecto

INÍCIO_2008

CONCLUSÃO_ 2009

LOCALIZAÇÃO_ Rios Tâmega, Torno e Beça, Trás-os-Montes, Portugal

CLIENT_iberdrola

SERVICES_Étude Préliminaire

COMMENCEMENT_2008

CONCLUSION_2009

LOCALISATION_ tâmega, torno and beça rivers, trás-os-Montes, Portugal

a CenOr elaborou, em associação com a aqualOgus, o anteprojecto do complexo constituído pelos aproveitamentos hidroeléctricos de gouvães, de Padroselos, de alto tâmega e de daivões, estando agora a desenvolver o projecto dos dois últimos, cujas características são as seguintes:

- Aproveitamento hidroeléctrico de Alto Tâmega: barragem no rio tâmega, em abóbada de dupla curvatura, com 108m de altura máxima acima da fundação e com 285m de desenvolvimento do coroamento.Central hidroeléctrica de pé-de-barragem, com 2 grupos, equipada para o caudal máximo de 160m³/s e para a potência máxima 118MW.

- Aproveitamento hidroeléctrico de Daivões: barragem no rio tâmega, em arco-gravidade, com 75m de altura máxima acima da fundação e com 266m de desenvolvimento do coroamento. Central hidroeléctrica de pé-de-barragem, com 2 grupos, equipada para o caudal máximo de 220m³/s e para a potência máxima 118MW.

CenOr a élaboré, en collaboration avec aqualOgus, l’avant-projet du complexe constitué par les aménagements hydroélectriques de gouvães, Padroselos, alto tâmega et daivões, dont les caractéristiques sont les suivantes:

- Aménagement hydroélectrique d’Alto Tâmega: barrage voûte à double courbure sur la rivière tâmega, de 108m de hauteur maximum au-dessus des fondations et 285m de développement du couronnement. Centrale hydroélectrique de pied de barrage, avec 2 groupes, équipée pour un débit maximum de 160m3/s et pour une puissance maximum de 118MW.

- Aménagement hydroélectrique de Daivões: barrage-poids voûte sur la rivière tâmega, de 75m de hauteur maximum au-dessus des fondations et 266m de développement du couronnement. Centrale hydroélectrique de pied de barrage, avec 2 groupes, équipée pour un débit maximum de 220m3/s et pour une puissance maximum de 118MW.

Page 14: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

REGAirrigatiOn

Pt Fr

Page 15: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

28 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#barragem para rega. barragem de aterro com núcleo argiloso com cerca de 30m de altura máxima acima da fundação. O escoamento médio anual afluente à secção da barragem, que domina uma bacia hidrográfica com 7km², é de 1,4Mm³. a albufeira criada pela barragem de serrinha inundará uma área com 20ha e terá uma capacidade de armazenamento de 2Mm³.a área a regar com a água captada na albufeira da barragem de serrinha é próxima de 300 ha, sendo o correspondente consumo da ordem de 900.000m³/ano.

barrage d’irrigation. barrage en remblais à noyau argileux d’environ 30m de hauteur maximum au-dessus des fondations. l’écoulement moyen annuel affluant à la section, qui domine un bassin hydrographique de 7km2, est de 1,4Mm3. le bassin de retenue créé par le barrage de serrinha inondera une surface de 20ha et aura une capacité de retenue de 2Mm3. la surface à irriguer avec l’eau captée dans la retenue du barrage de serrinha s’approche des 300ha, la consommation correspondante étant de l’ordre de 900.000m3/an.

PROJET

22560

01

PrOJeCtO 22.560.01

Fr

Pt BARRAGEM DE SERRINHA E REDE DE REGA DE NAVALHO

barrage de serrinha et rÉseau d’irrigatiOn de navalhO

CLIENTE_ Município de Mirandela

SERVIÇOS_ Estudo Prévio

INÍCIO_2007

CONCLUSÃO_ Em Curso

LOCALIZAÇÃO_ Mirandela, Trás-os-Montes, Portugal

CLIENT_Município de Mirandela

SERVICES_Étude Préliminaire

COMMENCEMENT_2007

CONCLUSION_en Cours

LOCALISATION_ Mirandela, trás-os-Montes, Portugal

Page 16: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

30 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#barragem de aterro zonado, com núcleo central impermeável, com cerca de 20m de altura máxima acima da fundação, 750m de desenvolvimento do coroamento e 350.000m³ de volume de aterro.descarregador de cheias dimensionado para um caudal máximo de 39m³/s. torre de tomada de água na albufeira, com captações localizadas a 3 níveis. Perímetro de rega com 380ha / consumo médio anual de 6 250m³/ha. Modelo cultural: predominância de milho (50%) e de lameiros (20%).

barrage en remblais zonés avec noyau central imperméable, d’environ 20m de hauteur maximum au-dessus de la fondation, 750m de développement du couronnement et 350.000m3 de volume de remblais. déversoir de crues dont les dimensions sont prévues pour un débit maximum 39m3/s. tour de prise d’eau dans le bassin de retenue avec des captations localisées sur 3 niveaux. Périmètre d’irrigation de 380ha/consommation moyenne annuelle de 6.250m3/ha. Modèle de culture : prédominance du maïs (50%) et de prairies (20%).

PROJET

22325

07

PrOJeCtO 22.325.07

Fr

Pt BARRAGEM E REDE DE REGA DE RIO SECO

barrage et rÉseau d’irrigatiOn de riO seCO

CLIENTE_ DRABI – Direcção Regional de Agricultura da Beira Interior

SERVIÇOS_ Estudo Base Estudo PrévioProjecto de Execução Assistência Técnica

INÍCIO_2006

CONCLUSÃO_ 2009

LOCALIZAÇÃO_ Guarda, Beira Alta, Portugal

CLIENT_drabi – direcção regional de agricultura da beira interior

SERVICES_Étude de base Étude PréliminaireProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2006

CONCLUSION_2009

LOCALISATION_ guarda, beira alta, Portugal

Page 17: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS EM EDIFÍCIOSinstallatiOns hydrauliques de bÂtiMents

Pt Fr

Page 18: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

34 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#hotel de cinco estrelas, da cadeia de hoteis tivoli, situado em vilamoura, junto ao victória golfe. O hotel terá 280 quartos com uma área total de 3.6000m² e será constituído por um edifício com 5 pisos, três edifícios anexos (apoio ao golfe e clube infantil e polo técnico) sPa e 3 piscinas exteriores.a CenOr realizou o projecto das instalações hidráulicas constituído por 53km de canalizações de águas e esgotos, reservatórios de água para consumo (450m³) e de água para combate a incêndio (250m³), centrais de bombagem de água para consumo e de incêndio, poços de bombagem de esgotos domésticos e pluviais, centrais de tratamento de água das piscinas exteriores.

hôtel cinq étoiles, de la chaîne d’hôtels tivoli, situé à vilamoura, près du victória golfe. l’hôtel disposera de 280 chambres pour surface totale de près de 36.000m2 et sera constitué d’un bâtiment de 5 étages, de trois bâtiments annexes (golf, club pour enfants et pôle technique), d’un sPa et de 3 piscines extérieures. CenOr a procédé aux installations hydrauliques, soit 53km de canalisations pour l’eau et les égouts, de réservoirs d’eau potable (450m3) et contre les incendies (250m3 ), de centrales de pompage d’eau de consommation et d’eau pour combattre les incendies, de puits de pompage des égouts domestiques et pluviaux, de centrales de traitement de l’eau des piscines et du sPa

PROJET

22186

21

PrOJeCtO 22.186.21

Fr

Pt HOTEL TIVOLI VICTÓRIA

hÔtel tivOli viCtÓria

CLIENTE_ Promontório

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de Concurso e LicenciamentoProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2005

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Vilamoura, Algarve, Portugal

CLIENT_Promontório

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’appel d’offres et autorisationProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2005

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ vilamoura, algarve, Portugal

Page 19: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

36 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#hotel de 5 estrelas situado em vilamoura, constituído por 6 pisos, dispõe de 192 quartos, 95 apartamentos de luxo, piscinas interiores e exteriores com uma área total de construção de 42.000m² e 30.000m² de jardins. a CenOr realizou o estudo das instalações hidráulicas, dimensionando mais de 87km de canalizações de águas e de esgotos, reservatórios de água para consumo (300m³) e de água para combate a incêndio (200m³), centrais de bombagem de água e de incêndio, poços de bombagem de esgotos domésticos e centrais de tratamento de água das piscinas exteriores.

hôtel 5 étoiles situé à vilamoura, comptant 6 étages, 192 chambres, 95 appartements de luxe, des piscines intérieures et extérieures et une surface totale de construction de 42.000m2 et 30.000m2 de jardins. CenOr a réalisé l’étude des installations hydrauliques et a dimensionné plus de 87km de canalisations d’eau et d’évacuation, les réservoirs d’eau de consommation (300m3) et contre les incendies (200m3), les centrales de pompage d’eau potable et d’eau pour combattre les incendies, les puits de pompage des égouts domestiques et pluviaux et les centrales de traitement de l’eau des piscines extérieures.

PROJET

22401

01

PrOJeCtO 22.401.01

Fr

Pt HOTEL ”THE LAKE RESORT”

hÔtel “the laKe resOrt”

CLIENTE_ FICOPE

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de Concurso e LicenciamentoProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2001

CONCLUSÃO_ 2005

LOCALIZAÇÃO_ Vilamoura, Algarve, Portugal

CLIENT_FiCOPe

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’appel d’offres et autorisationProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2001

CONCLUSION_2005

LOCALISATION_ vilamoura, algarve, Portugal

Page 20: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

EMPREENDIMENTOS TURÍSTICOSCOMPleXes tOuristiques

Pt Fr

Page 21: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

40 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#

O empreendimento turístico adt3 - Área de desenvolvimento turístico, na herdade da Comporta, é constituído por macrolotes destinados a hotéis, apartamentos turísticos, moradias, Club-house e campo de golfe com uma área total de 377 hectares, área bruta de construção de 351.113m² e capacidade para 6.000camas. a CenOr, para além da coordenação dos projectos das infra-estruturas gerais, elaborou os seguintes projectos hidráulicos:

- Sistema de Abastecimento de Água Potável: 2 furos de captação de água;reservatório de água potável, com 3.000m³ de capacidade, e centrais hidropressoras; rede de distribuição de água potável, com 10,4km de extensão (dn 90 a 315mm);

- Sistema de Abastecimento de Água para Rega: 2 furos de captação de água; 2 reservatórios de rega principais, com capacidade de 200m³, cada, e centrais hidropressoras; rede de distribuição de água para rega, com comprimento de 6,3km (dn 90 a 160mm);

- Sistema de Drenagem e Tratamento de Águas Residuais Domésticas: rede de drenagem de esgotos com 5,5km de colectores gravíticos (dn 200 a 630mm); 6 estações elevatórias e respectivas condutas elevatórias, com 4,8km de extensão (dn 110 a 315mm); etar: tratamento ao nível terciário com aproveitamento da água tratada para rega do campo de golfe.

- Sistema de Drenagem de Águas Pluviais: rede de drenagem de águas pluviais, constituída por 10,3km de valas e trincheiras drenantes e 34 poços absorventes.

le complexe touristique adt3 – aire de développement touristique, sur le domaine de Comporta, est constitué de macro-lots destinés à des hôtels, des appartements touristiques, des pavillons, un Club-house et un terrain de golf, avec une superficie totale de 377 hectares, une surface nette de construction de 351.113m² et une capacité de 6.000lits. Outre la coordination des projets d’infrastructures générales, CenOr a également élaboré les projets hydrauliques suivants:

- Système d’approvisionnement en eau potable: 2 forages pour le captage d’eau; réservoir d’eau potable d’une capacité de 3.000m³ et des centrales d’hydro-pression; réseau de distribution d’eau potable mesurant 10,4km de long (dn 90 à 315 mm);

- Système d’approvisionnement pour l’arrosage: 2 forages pour le captage d’eau; 2 réservoirs d’arrosage principaux d’une capacité de 200m³ chacun et des centrales d’hydro-pression; réseau de distribution de l’eau pour l’arrosage de 6,3km de long (dn 90 à 160mm);

- Système de drainage et de traitement des eaux usées: réseau d’assainissement des égouts qui comprend 5,5km de collecteurs gravitaires (dn 200 à 630mm); 6 stations de pompage et tubes de refoulement respectifs mesurant 4,8km de long (dn 110 à 315mm); station de traitement des eaux résiduelles: traitement au niveau tertiaire avec récupération des eaux traitées pour l’arrosage du terrain de golf.

- Système de drainage des eaux de pluie: réseau de drainage des eaux de pluie constitué de 10,3km de fossés et tranchées et de 34 puits absorbants.

PROJET

22604

01

PrOJeCtO 22.604.01

Fr

Pt ADT3 – ÁREA DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO 3

adt3 – aire de dÉvelOPPeMent tOuristique

CLIENTE_ Herdade da Comporta, S.A.

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de LicenciamentoProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2008

CONCLUSÃO_ Em Curso

LOCALIZAÇÃO_ Herdade da Comporta Grândola, Portugal

CLIENT_herdade da Comporta, s.a.

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’autorisationProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2008

CONCLUSION_en Cours

LOCALISATION_ herdade da Comporta grândola, Portugal

Page 22: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

42 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

# O empreendimento turístico royal Óbidos resort é constituído por um hotel, edifícios de apartamentos, moradias unifamiliares, Club house e campo de golfe, com uma área total de 130 hectares, área bruta de construção de 82.050m² e capacidade para 2.270camas. a CenOr para além de coordenação das infra-estruturas gerais, elaborou os seguintes projectos hidráulicos: sistema de abastecimento de Água Potável compreendendo: condutas adutoras, com 3,3km de extensão (dn 125 a 500mm); reservatório de água potável, com capacidade de 4.000m³, e centrais hidropressoras; rede de abastecimento de água potável, com comprimento de 11km (dn 90 a 200mm); sistema de abastecimento de Água para rega, constituído por: reservatório de água para rega, com capacidade de 1.000m³, e centrais hidropressoras; rede de abastecimento de água para rega, com comprimento de 5,6km (dn 63 a 200mm); sistema de drenagem de Águas residuais, compreendendo: rede de drenagem de águas residuais domésticas, com 12,7km de colectores gravíticos (dn 200 a 400mm); 3 estações elevatórias e respectivas condutas elevatórias, com comprimento de 1,1km (dn 125 a 250mm). sistema de drenagem de Águas Pluviais, constituído por: rede de drenagem de águas pluviais, com 11,6km de colectores gravíticos (dn 400 a 800mm).

le complexe touristique royal Óbidos resort est constitué d’un hôtel, d’immeubles d’appartements, de pavillons, d’un Club house et d’un terrain de golf, d’une superficie totale de 130 hectares et d’une surface hors œuvre brute de 82.050m² et ayant une capacité de 2.270lits.Outre la coordination des projets d’infrastructures générales, CenOr a également élaboré les projets hydrauliques suivants: système d’approvisionnement en eau potable comprenant: Conduites d’adduction mesurant 3,3km (dn 125 à 500mm); réservoirs d’eau potable d’une capacité de 4.000m³ et des centrales d’hydro-pression; réseau de distribution d’eau potable d’une longueur de 11km (dn 90 à 200mm); système d’approvisionnement pour l’arrosage: réservoir d’eau pour l’arrosage d’une capacité de 1.000m³ chacun et centrales d’hydro-pression; réseau de distribution de l’eau pour l’arrosage d’une longueur de 5,6km (dn 63 à 200mm); système de drainage et de traitement des eaux usées comprenant: réseau d’assainissement des eaux usées ayant 12,7km de collecteurs gravitaires (dn 200 à 400mm); 3 stations de pompage et tubes de refoulement respectifs de 1,1 km de longueur (dn 125 à 250mm); système de drainage des eaux de pluie:réseau de drainage des eaux de pluie comprenant 11,6km de collecteurs gravitaires (dn 400 à 800mm).

PROJET

22467

04

PrOJeCtO 22.467.04

Fr

Pt ROYAL ÓBIDOS, COMPLEXO TURÍSTICO SPA E GOLFE

rOyal ÓbidOs, COMPleXe tOuristique, sPa et gOlF

CLIENTE_ Royal Óbidos

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de LicenciamentoProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2007

CONCLUSÃO_ Em Curso

LOCALIZAÇÃO_ Cabeço da Serra, Óbidos, Portugal

CLIENT_royal Óbidos

SERVICES_Étude PréliminaireProjet d’autorisationProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2007

CONCLUSION_en Cours

LOCALISATION_ Cabeço da serra, Óbidos, Portugal

Page 23: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

SANEAMENTOassainisseMent

Pt Fr

Page 24: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

46 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#

a CenOr elaborou, em associação com a sisáqua, o Plano de Controlo de Caudais Pluviais no subsistema de beirolas. O estudo era constituído pelas seguintes etapas:

- reconhecimento de traçados e análise do cadastro existente;

- Campanha de medição de caudal, com instalação de 31 medidores de caudal no interior dos colectores;

- Campanha de medição de nível, com instalação de 10 medidores de nível em linhas de água e colectores;

- Campanha de medição de pluviosidade com instalação de 3 udómetros;

- tratamento e análise dos dados de medição; - Construção, validação e calibração do modelo do subsistema em software sWMM (v5.0.015);

- avaliação do funcionamento hidráulico do subsistema; - Controlo de afluências pluviais e elaboração dos projectos das medidas de aplicar.

CenOr a élaboré, en collaboration avec sisáqua, le Plan de Contrôle de débit des eaux Pluviales dans le sous-système de beirolas. l’étude était constituée des étapes suivantes :

- reconnaissance des tracés et analyse du registre du cadastre existant;

- Campagne de mesure du débit du courant en installant 31 débitmètres à l’intérieur des collecteurs;

- Campagne de mesure du niveau en installant 10 limnimètres en ligne d’eau et collecteurs;

- Campagne de mesure des précipitations en installant 3 collecteurs de précipitation;

- traitement et analyse des données de mesure; - Construction, validation et calage du modèle du sous-système sur logiciel sWMM (v5.0.015);

- Évaluation du fonctionnement hydraulique du sous-système; - Contrôle d’affluences des eaux de pluies et élaboration des projets des mesures à implémenter.

PROJET

22429

12

PrOJeCtO 22.429.12

Fr

Pt PLANO DE CONTROLO DE CAUDAIS PLUVIAIS NO SUBSISTEMA DE BEIROLAS

Plan de COntrÔle de dÉbit des eauX Pluviales dans le sOus-systÈMe de beirOlas

CLIENTE_ SIMTEJO

SERVIÇOS_ Projecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2006

CONCLUSÃO_ 2008

LOCALIZAÇÃO_ Lisboa, Portugal

CLIENT_siMteJO

SERVICES_Projet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2006

CONCLUSION_2008

LOCALISATION_ lisbonne, Portugal

Page 25: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

48 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#a CenOr elaborou, em associação com a sisáqua, os Projectos de execução dos sistemas de drenagem e elevatórios dos subsistemas de lagoa/Meco e santo antónio.

O projecto inclui as seguintes infra-estruturas: - 15 estações elevatórias:

- q = 6 a 90l/s e h = 20 a 66mCa - interceptores:

- l = 35km e dn = 200 a 800mm

CenOr a élaboré, en collaboration avec sisáqua, les projets d’exécution des systèmes de drainage et de pompage des sous-systèmes de lagoa/Meco et santo antónio.

Le projet inclut les infrastructures suivantes: - 15 stations de pompage :

- q = 6 à 90l/s et h = 20 à 66mCa. - intercepteurs :

- l = 35km et dn = 200 à 800mm.

PROJET

22514

01

PrOJeCtO 22.514.01

Fr

Pt PROJECTO DE EXECUÇÃO DOS SISTEMAS DE DRENAGEM E ELEVATÓRIOS DOS SUBSISTEMAS LAGOA/MECO E SANTO ANTONIO

PrOJet d’eXÉCutiOn des systÈMes de drainage et de POMPage des sOus-systÈMes lagOa/MeCO et santO antOniO

CLIENTE_ SIMARSUL

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2004

CONCLUSÃO_ Em Curso

LOCALIZAÇÃO_ Sesimbra, Portugal

CLIENT_siMarsul

SERVICES_Preliminary studyProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2004

CONCLUSION_en Cours

LOCALISATION_ sesimbra, Portugal

Page 26: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

50 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#a CenOr elaborou, em associação com a sisáqua, os Projectos de execução das estações elevatórias e interceptores de Montoito e redondo.

O projecto inclui as seguintes infra-estruturas:

Montoito - 5 estações elevatórias:

- q = 6 a 40l/s e h = 8 a 11mCa - interceptores:

- l = 550m e dn = 200 a 400mm

Redondo - 2 estações elevatórias:

- q = 14 e 20l/s e h = 50mCa - interceptores:

- l = 1250m e dn = 200 a 250mm

CenOr a élaboré, en collaboration avec sisáqua, les projets d’exécution des stations de pompage et intercepteurs de Montoito et redondo.

Le projet inclut les infrastructures suivantes:

Montoito - 5 stations de pompage:

- q = 6 à 40 l/s et h = 8 à 11 mCa. - intercepteurs:

- l = 550 m et dn = 200 à 400 mm.

Redondo - 2 stations de pompage:

- q = 14 et 20l/s et h = 50mCa. - intercepteurs:

- l = 1250m et dn = 200 à 250mm

PROJET

22474

01

PrOJeCtO 22.474.01

Fr

Pt PROJECTO DE SANEAMENTO DA BACIA DO GUADIANA

PrOJet d’assainisseMent du bassin du guadiana

CLIENTE_ Águas do Centro Alentejo

SERVIÇOS_ Estudo PrévioProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2004

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Redondo, Évora, Portugal

CLIENT_Águas do Centro alentejo

SERVICES_Preliminary studyProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2004

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ redondo, Évora, Portugal

Page 27: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

DIVERSOSdivers

Pt Fr

Page 28: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

54 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#açude móvel, destinado a criar um espelho de água permanente defronte da cidade de abrantes, para fins cénicos e lúdicos.

- este açude tem 6,5m de altura máxima acima do leito e 250m de extensão (comprimento de margem a margem).

- É constituído por 5 vãos, sendo 1 deles fixo com 40m de largura, sendo 3 deles móveis com comportas insufláveis de 45m de largura por 3,2m de altura e sendo o restante também móvel com comporta insuflável de 25,25m de largura por 1m de altura.

- dispõe de um circuito para descarga de caudal ecológico, na margem direita, e de uma escada de peixes, na margem esquerda, dimensionada para um caudal da ordem de 2m³/s.

seuil mobile destiné à créer un miroir d’eau permanent face à la ville d’abrantes, à des fins scéniques et récréatives.

- Ce barrage à une hauteur maximale de 6,5m au-dessus du lit du fleuve et mesure 250m de long (longueur d’une rive à l’autre).

- il est constitué de 5 portées: une fixe de 40m de largeur, trois mobiles avec vannes gonflables de 45m de large pour 3,2m de hauteur, la dernière est aussi mobile avec une vanne gonflable de 25,25m de large pour 1m de hauteur.

- il dispose d’un circuit de décharge de débit écologique sur la rive droite et d’une échelle à poissons sur la rive gauche, prévue pour un débit d’environ 2m3/s.

PROJET

22467

01

PrOJeCtO 22.467.01

Fr

Pt AÇUDE INSUFLÁVEL DE ABRANTES

seuil gOnFlable d’abrantes

CLIENTE_ Consórcio MSF | LENA | SETH

SERVIÇOS_ Projecto BaseProjecto para LicenciamentoProjecto de ExecuçãoAssistência Técnica

INÍCIO_2004

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Rio Tejo, Abrantes, Portugal

CLIENT_Consórcio MsF | lena | seth

SERVICES_Projet de base Projet d’autorisationProjet d’exécutionassistance technique

COMMENCEMENT_2004

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ rio tejo, abrantes, Portugal

Page 29: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

56 |

Obra

s h

idrÁ

uliC

as, h

idrÁ

uliC

a ur

ban

a e

ener

gias

ren

OvÁv

eis

Ouv

rage

s h

ydra

uliq

ues,

hyd

raul

ique

urb

ain

e et

Én

ergi

es r

enOu

vela

bles

#PROJET

25506

01

PrOJeCtO 25.506.01

Fr

Pt DESVIO DOS RIOS CHICAPA E LUÓ

dÉtOurneMent des riviÈres tChiKaPa et luÓ

CLIENTE_ LUÓ – Sociedade Mineira do Camachia

SERVIÇOS_ Revisão do Projecto de Execução

INÍCIO_2004

CONCLUSÃO_ 2006

LOCALIZAÇÃO_ Lunda Norte, Angola

CLIENT_luÓ – sociedade Mineira do Camachia

SERVICES_révision du Projet d’exécution

COMMENCEMENT_2004

CONCLUSION_2006

LOCALISATION_ lunda norte, angola Concepção geral:

desvio dos rios por meio de três barragens de terra e de um canal escavado, com 1.700m³/s de capacidade máxima.

Finalidade:Permitir a abertura de uma mina a céu aberto sob o actual leito do rio.

Características técnicas: - Canal:

- Comprimento: 2.700m; - declive longitudinal: 0.00152; - Profundidade máxima: 10m; - largura superficial: 20m; - revestimento: Colchões - reno; volume de escavação: 2 x 106 m3;

- barragens - Comprimento total: 1.700m; - tipo: terra com perfil zonado; - altura maxima acima da fundação: 14m; - largura do coroamento: 10m; - volume de aterro: 0,45x106m³.

Conception générale:détournement des rivières au travers de trois barrages en terre et d’un canal creusé, d’une capacité maximum de 1.700m3/s.

Finalité:Permettre l’ouverture d’une mine à ciel ouvert sous le lit actuel de la rivière.

Caractéristiques techniques: - Canal:

- longueur: 2.700m ; - Pente longitudinale: 0,00152; - Profondeur maximum: 10m; - largeur superficielle: 20 m; - revêtement: Matelas reno®; - volume d’excavation: 2 x 106m3;

- barrages : - longueur totale: 1.700m; - type : terre à zones; - hauteur maximum au-dessus des fondations: 14m; - largeur du couronnement: 10m; - volume de remblais: 0,45 x 106m3.

Page 30: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

www.cenor.pt

Empresas Grupo CENOR_ entreprises du groupe CenOr_ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda. [Madeira, Portugal_ Madère, Portugal_]CENOR, Açores, Lda. [açores, Portugal_ açores, Portugal_]CENOR, Consultores Angola, Lda. [luanda, angola_ luanda, angola_]CENOR, Argélia [argel, argélia_ alger, algérie_]CENOR, Colômbia [bogotá, Colômbia_ bogotá, Colombie_]CENOR, Iraque [bagdá, iraque_ bagdad, irak_]

Empresas Participadas_ entreprises à participation_NVIST [lisboa, Portugal_ lisbonne, Portugal_]CENORVIA MZ [Maputo, Moçambique_ Maputo, Mozambique_]SCCONSULT [belo horizonte, brasil_ belo horizonte, brésil_]DALAN [díli, timor leste_ díli, timor Oriental_]

Page 31: OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E …cenor.pt/publicacoes/Cenor_PublicacoesHidraulicaUrbanaPTFR... · en Cours LOCALISATION_ armamar, lamego, Moimenta da beira, resende, sernancelhe,

nOveMbrO 2013

CENOR Consultores, S.A.Rua das Vigias, 2 . Piso 1 Parque das Nações 1990-506 Lisboa LISBOA . PORTUGAL

T. +351 218 437 300 F. +351 218 437 301 E. [email protected]

www.cenor.pt

CO-FinanCiaMentO