7
September 14, 2014 The Exaltation of the Holy Cross La Exaltación de la Santa Cruz OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS DE LA PARROQUIA 415-897-2171 FAX 415-897-8251 Hours Monday-Thursday 9am to 5pm Horas—Lunes a Viernes 9am-5pm Closed every other Friday /Cerrado los viernes cada quince dias Our Lady of Loretto School / Escuela de Nuestra Señora de Loreto Mrs. Kathleen Kraft, Principal 415-892-8621 Parish Religious Education Parroquia de Educación Religiosa Amy Bjorklund Reeder, Dir. Grades 1-6 Kathleen Pitti 415-897-6714 Diacono Alejandro para Espanol Grades 1-3 415-897-2171 ext 225 Annie Troy, Dir. Youth Ministry and Confirmation Ministerio de la Juventud y de la Confirmación 415-897-2171 ext.277 Rev. Brian Costello [email protected] Pastor Rev. J. Manuel Estrada Parochial Vicar/ Vicario Parroquial Sr. Jeanette Lombardi osu Pastoral Associate / Encargada de Pastoral Rev. Mr. Alejandro Madero Deacon / Diácono Patrick Reeder Parish Manager / Administrador de la Parroquia Office Staff/Personal de Oficina Mary Ann Varner Erin Troy Allen Shirley WELCOME! Our warmest welcome to all who celebrate with us. “Empowered by the Spirit of God we celebrate Jesus’ presence in Prayer, Liturgy, Sacrament and Service” ¡BIENVENIDOS! Nuestra más cordial bienvenida a los que celebran con nosotros. “Fortalecidos por el Espíritu de Dios celebramos la presencia de Jesús en la oración, Liturgia, Sacramentos y servicio " Gospel — God so loved the world that he gave his only Son so that those who believe might have eternal life (John 3:13-17). Evangelio — El Hijo del Hombre tiene que ser puesto en alto para que todos los que creen en él ten- gan vida eterna (Juan 3:13-17).

OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

September 14, 2014 The Exaltation of the Holy Cross

La Exaltación de la Santa Cruz

OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto

1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS DE LA PARROQUIA

415-897-2171 FAX 415-897-8251

Hours Monday-Thursday 9am to 5pm Horas—Lunes a Viernes 9am-5pm

Closed every other Friday /Cerrado los viernes cada quince dias

Our Lady of Loretto School / Escuela de Nuestra Señora de Loreto

Mrs. Kathleen Kraft, Principal 415-892-8621

Parish Religious Education Parroquia de Educación Religiosa

Amy Bjorklund Reeder, Dir. Grades 1-6 Kathleen Pitti

415-897-6714 Diacono Alejandro para Espanol Grades 1-3

415-897-2171 ext 225

Annie Troy, Dir. Youth Ministry and Confirmation Ministerio de la Juventud y de la Confirmación

415-897-2171 ext.277

Rev. Brian Costello [email protected]

Pastor

Rev. J. Manuel Estrada Parochial Vicar/ Vicario Parroquial

Sr. Jeanette Lombardi osu

Pastoral Associate / Encargada de Pastoral

Rev. Mr. Alejandro Madero Deacon / Diácono

Patrick Reeder

Parish Manager / Administrador de la Parroquia

Office Staff/Personal de Oficina Mary Ann Varner

Erin Troy Allen Shirley

WELCOME! Our warmest welcome to all who celebrate with us.

“Empowered by the Spirit of God we celebrate Jesus’ presence in Prayer, Liturgy, Sacrament and Service”

¡BIENVENIDOS! Nuestra más cordial bienvenida a los que celebran con nosotros.

“Fortalecidos por el Espíritu de Dios celebramos la presencia de Jesús en la oración, Liturgia, Sacramentos y servicio "

Gospel — God so loved the world that he gave his only Son so that those who believe might have eternal life (John 3:13-17). Evangelio — El Hijo del Hombre tiene que ser puesto en alto para que todos los que creen en él ten-gan vida eterna (Juan 3:13-17).

Page 2: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love.

Por favor oren por nuestros feligreses que están enfermos y que sufren para que sepan el abrazo del amor sanador de Cristo.

Estela Andaya, Terry Allison, Neil Battaglia, Fran Beecher, Darlene Belluomini, Don Belluomini, Margaret Bohan, Brian Bourke, Diana Brewer, Stephanie Brewer, Tony Brewer, Cherlyn Burpee, Ronald DeLeon, Grace Derrough, Fiona Dunlap, Tom Edwards, Anna Farias, Virginia Fitch, Linda

Gaddini, Aldo Gigliotti, Fr. Honesto D. Gile, Jr., Thelma Graves, Jill Gregoire, Michelle Hague, Katherine Hall, Joey Herr, Raquel Hidalgo, Maryanne Holtom, Jim Horan, Diana Kelly, Bridie Keenan, Maryanne Kesich, Elizabeth Kusick, Evelyn Macca, Laura Machado, Dave Mahoney, Judy Morris, Samuel Morris, Jim Murphy, Peggy Murphy, Bart Naguit, Elena Pantoja, Patrick

Panyard, John Pardini, Bob Perazzo, The Panyard Family, Patrick Panyard, Debbie Robinet, Mar-garet Rutt, Victor Ruzette, Virginia Schober, Dianne Schultz, Pam Seifert, Robert Shogren, Amy Silva, Estefana Soto, Sharon Gross Spry, Lisa Steiner, Eugene Stephano, Dorothy Thomas, Kevin

Thomas, Penny Thrailkill, Kelly Tom, Nancy Willoughby, Magali Zimmermann

If you would like to have someone included who needs our prayers, please call the Rectory.

Si a usted le gustaría tener a alguien incluido que necesita nuestras oraciones, por favor llame a la Rectoría.

May all our deceased

Parishioners rest in the loving arms of God especially:

Justin Gregoire Richard Scheutz

Que todos nuestros feligreses difuntos descansen en los brazos

amorosos de Dios especialamente: Justin Gregoire Richard Scheutz

Mass Intentions for September 13 to September 21

Intenciónes de las Misas del 13de Septiembre—21 de Septiembre

Prayer for the Sick Father of goodness and love, hear our prayers for the sick members of our community and for all who are in need. Amid mental and physical

suffering may they find consolation in your heal-ing presence. Show your mercy as you close

wounds, cure illness, make broken bodies whole and free downcast spirits. May these special

people find lasting health and deliverance, and so join us in thanking you for all your gifts. We

ask this through the Lord Jesus who healed those who believed. Amen.

Oración por los Enfermos. Padre de bondad y amor, escucha nuestras ora-ciones por los miembros enfermos de nuestra comunidad y por todos los que están en nece-

sidad. En medio de su sufrimiento mental y físico que encuentren consuelo en tu presencia sanado-ra. Muestrales tu misericordia, Cierra sus heridas, cura sus enfermedades, restaura sus cuerpos de-strozados y sus espíritus abatiidos. Que estas

personas especiales encuentren la salud y la liber-ación , y así puedan unirsenos para darte las gra-cias por todos sus dones. Te lo pedimos por el

Señor Jesús que sanó a los que creyeron. Amén.

Day Time Intentions September 13—September 21

Priest *

Saturday 9/13 Sabado

9:00am 5:00pm Vigil

Rita Stewart + Mariana Garbo +

ME ME

Sunday 9/14 Domingo

7:30am 9:00am 10:30am 12 Noon

Jesus and Remedios Samson + Hudick and Malinski Family (L) and + Stan Vaughn + All Parishioners Mercedes Angulo Esqueda + Stella Pulido +

ME ME BC ME

Monday 9/15 Lunes

9:00am Zora and Zvonko Pribanic + BC

Tuesday 9/16 Martes

9:00am Jerry Fried + BC

Wednesday 9/17 Miercoles

9:00am Constance Gumba + BC

Thursday 9/18

Jueves 9:00am La Carrubba Family (L) and + ME

Friday 9/19 Viernes

9:00am Altar Society Members (L) and + ME

Saturday 9/20 Sabado

9:00am 5:00pm Vigil

Peggy Rolandson + Betty Murphy +

ME ME

Sunday 9/21 Domingo

7:30am 9:00am 10:30am 12 Noon

Bob King (L) Dorothy Gilmour + All Parishioners of OLL Cleotilde Alcantar + Inocensio Benevidez +

BC BC ME ME

* BC: Fr.Brian Costello ME: Fr. Manuel Estrada

Page 3: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

Dear Friends, The following is a letter I wish I didn’t have to write, but I want you to know everything I know about what’s going on in the parish. OLL is your parish and you need to know the good, the bad, and the ugly. Unfortunately, the bad and ugly needs to be addressed. We have had four break-ins in the Church during the past 2 weeks. Three of the break-ins involved the candle box money, while the fourth was an attempt to break into the SVDP Food Pantry. We have made four different Police Reports. We don’t know if these break-ins are the same person or a group of people. We are taking measures to prevent these break-ins in the

future, including getting four new collection boxes which are almost impossible to steal from. All of us need to be more attentive that when we are the last to leave the Church, that the doors are securely closed. I want to keep the Church open to all during the day. Unfortunately, all too many churches nowadays close their doors after the morning Mass because some people don’t have the respect for houses of prayer like they once did. Stay tuned! The second thing you need to be aware is that our Sunday Collections are barely paying our bills. The biggest expense we have as a parish is staff salaries and benefits, and if collections continue as they are now, I will be forced to cut salaries and benefits. I don’t want to do this, but I have no alternative. Ten years ago, we had over one million dollars in savings. Today, we have $400,000. We can’t continue to dip into our savings to pay off ordinary expenses. To make matters even worse, we owe the Archdiocese $50,000 for the Annual Appeal. We can’t continue to live like this. I prom-ise you that Father Manuel and I will live as simply as we can. I also promise you that no improvements to the Rectory will be made until the Church, School, Parish Hall, Convent, and Parking Lot are taken care of. I can only do so much with the money you give. If the giving continues like it does, we will live off the collections and only use our $400,000 in savings for emergencies. You are voting with your pocketbooks and I am listening. If there are reasons why you are giving less or nothing at all, I would like to know. If there are things I can do differently or the parish can be doing differently, I would also like to know. This is your parish! You should have a say on how it is run!

Have a great week! Father Brian

Queridos amigos,

La siguiente es una carta me gustaría no tener que escribir, pero quiero que sepas todo lo que sé acerca de lo que está pasando en la parroquia. OLL es su parroquia y lo que necesita saber lo bueno, lo malo y lo feo. Por desgracia, las nece-sidades malas y feas que se abordarán. Hemos tenido cuatro robos en la Iglesia durante las últimas 2 semanas. Tres de los robos involucrado el dinero cuadro de vela, mientras que el cuarto fue un intento de irrumpir en el SVDP Food Pantry. Hemos hecho cuatro informes policiales diferentes. No sabemos si estos robos son la misma persona o un grupo de personas. Estamos tomando medidas para evitar estos robos en el futuro, incluyendo la obtención de cuatro nuevas cajas de colección que son casi imposibles de robar. Todos necesitamos estar más atentos que cuando somos los últimos en salir de la Iglesia, que las puertas estén bien cerradas. Quiero mantener la Iglesia abierta a todos durante el día. Desafortunadamente, demasiadas iglesias hoy en día cerrar sus puertas después de la misa de la mañana, porque algunas personas no tienen el respeto por las casas de oración como lo hacían antes. Manténganse al tanto! La segunda cosa que hay que tener en cuenta es que nuestros Colecciones Domingo apenas están pagando nuestras fac-turas. El mayor gasto que tenemos como parroquia es sueldos y prestaciones del personal, y si las colecciones siguen como están ahora, se verá obligado a recortar los salarios y beneficios. No quiero hacer esto, pero no tengo alternativa. Hace diez años, hemos tenido más de un millón de dólares en ahorros. Hoy en día, tenemos $ 400.000. No podemos se-guir a echar mano de nuestros ahorros para pagar los gastos ordinarios. Para empeorar las cosas, se lo debemos a la Ar-quidiócesis de 50.000 dólares para la Campaña Anual. No podemos seguir viviendo así. Les prometo que el padre Ma-nuel y yo vivir lo más sencillamente posible. También te prometo que no hay mejoras en la Rectoría se harán hasta que la Iglesia, Escuela, Salón Parroquial, Convento, y Parking Lot son atendidos. Sólo puedo hacer tanto con el dinero que usted da. Si el dar continúa como lo hace, vamos a vivir de las colecciones y sólo utilizar nuestra $ 400,000 en ahorros para las emergencias. Usted está votando con sus billeteras y estoy escuchando. Si hay razones por las que están dando menos o nada en absol-uto, me gustaría saber. Si hay cosas que puedo hacer de manera diferente o la parroquia puedo estar haciendo de manera diferente, también me gustaría saber. Esta es tu parroquia! Usted debe tener algo que decir sobre la forma en que se ejecuta! Tienen una gran semana! Padre Brian

Page 4: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

Novato Human Needs – Annual Goodwill Drive Do your closets and cupboard need cleaning or removal of clutter? Novato Human Needs requests that donations of clothes and household items to recycle be given to the Novato Goodwill sites on Saturday, September 20th. Your dona-tions will directly benefit clients of Novato Human

Needs in the form of free vouchers to shop at Goodwill for work and school clothes or essential household items. Flyers are attached to Church bulletin boards with more specific information.

Necesidades Novato Humano - Fondo de comercio anual Drive ¿Sus armarios y armario nece-sitan limpieza o remoción de desorden? Necesidades Novato Humanos pide que las donaciones de ropa y artículos

para el hogar para reciclar ser administrados para los sitios de Buena Voluntad de Novato en Sábado, 20 de septiembre. Sus donaciones se beneficiarán directamente de las necesidades de los clientes No-vato humano en forma de cupones gratuitos para comprar en Goodwill para el trabajo y la escuela ropa o artículos de primera necesidad. Flyers están asociadas a los tablones de anuncios de la Iglesia con información más específica.

FAITH Faith is the union of God with the soul. —St. John of the Cross

FE La fe es la unión de Dios con el alma. —San Juan de la Cruz

TRADICIONES DE NUESTRA FE Durante todo el mes de septiembre se celebra el mes de la herencia hispana. Esta fiesta responde a una presen-cia hispana que tiene su inicio con la llegada de los espa-ñoles a la Florida en 1513, hace 501 años. Los españoles estuvieron en 24 de los ahora 50 estados de Estados Uni-dos. Eventualmente, como bien sabemos, Florida, el Sur-oeste y Puerto Rico pasaron a manos de los estadouni-denses. Desde nuestra incorporación a este país hemos ido creciendo en presencia e influencia. La primera obra lite-raria en español publicada en EE. UU., fue un sermón de don José Agustín Caballero en 1804. En 1808 inició la prensa hispana en EE. UU. con el periódico El Misisipi en Nueva Orleáns. Este fue el primero de los medios de comunicación en español en esta nación. En 1822 se eli-gió el primer político Hispano como representante estatal de Florida. En 1865 la primera oficina para la pastoral católica entre los hispanos nombró al sacerdote Gabriel Serrano pastor hispanorium (pastor de los hispanos) en San Francisco, California. En 1970 el sacerdote Patricio Flo-res fue el primer hispano en ser consagrado como Obispo en y para Estados Unidos. En 1972 celebramos el Primer Encuentro Nacional de Católicos Hispanos donde nos auto nominamos un pueblo en marcha. Y seguimos cami-nando.

TREASURES FROM OUR TRADITION On this date in 335 two churches and a shrine erected by Constantine over the empty grave of Jesus and over the place of the crucifixion were dedicated. After these were destroyed by the Persians in 614, the Church of the Holy Sepulcher, which still stands, was erected by the Crusaders in 1149. Today also commemorates the event that led to the building of the churches dedicated in 335: the discovery of the “true cross” by St. Helena, Con-stantine’s mother, in 326. According to one legend, St. Helena traveled to Jeru-salem on pilgrimage, in search of the true cross. Workers she hired dug through a pagan temple that had been erect-ed on the site of the Crucifixion by Hadrian and found three crosses. A dying woman was brought in, and touched by each cross in succession, the last of which healed her. Helena ordered that this cross be divided in three parts, one to be kept in Jerusalem and the other two to be sent to Constantinople and Rome. The pieces in Je-rusalem and Constantinople were ultimately lost. Slivers were taken from the portion that went to Rome until even-tually it was scattered around the world. Of course, the significance of the true cross lies not in the wood itself but in the burden that it bore. As a faithful Christian, what crosses do you accept in your life today?

Page 5: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

This Week at OLL September 14—September 21

Sun. EXALTATION OF THE CROSS Mon. SVDP—Library—7pm Tue. Helping Hands Prayer Group—Church—1pm Our Mother of Perpetual Help—Chapel—6pm Helping Hands Meeting—Library—7pm Al-Anon—Convent – 7:15pm Wed. Our Lady’s Prayer Group—Chapel—7:30pm Thurs. Choir Practice—Church—6:30pm Fri. Eucharistic Adoration—Chapel—9:30am—5pm Sat. Cenacle—Chapel—9:30am Sun. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time

Mass Times/Tiempo de Missa Monday—Friday 9:00 am

Lunes—Viernes 9:00 en Ingles Saturday/Sabado 9:00am en Inglés

5:00 pm (Vigil Mass/Vigilia) Sunday 7:30am, 9am, 10:30am,

12pm Español ________________________________

Eucharistic Adoration Adoración del Santismo Sacramento

Every Friday/Todos los viernes 9:30am-5:00 pm

________________________ Sacrament of Reconciliation/ Sacramento de la Reconciliation

Saturday/Sabado 3:00pm-4:00pm _________________________

Baptisms / Bautizos Please contact the Rectory-

Catechesis Required

Por favor, póngase en contacto con la Rectoría-Catequesis Requerida

__________________________ Marriages/Bodas

Please contact the Rectory at least 6 months in advance

Por favor, póngase en contacto con la Rectoría, al menos, 6 meses antes.

Join us for the recitation of the Rosary, Monday-Thursday after the 9am Mass and at 5:30pm, Fri-day after the 9am Mass and at 5pm and Sunday at 3pm. Únase a nosotros para el rezo del Rosario, de lunes a jueves después de la misa de las 9 am

y las 5:30 pm, el viernes después de la misa de las 9 am y las 5 pm y los domingos a las 3:00pm

Esta semana en OLL 14 Septiembre - 21 Septiembre

Domingo: La Exaltación de la Santa Cruz Lunes: Coro de JPC—Cuarto de Coro—7pm Martes: Helping Hands Grupo de Oración por la Iglesia-1pm JPC Discipulados—Capilla del Convento –7pm Nuestra Señora del Perpetuo Socorro-Chapel-6pm Al-Anon-Convento - 7:15 pm Miércoles: Nuestra Señora Grupo de Oración- Capilla– 7:30pm Ensavo del Coro-Espanol—Iglesia—7pm Jueves: Ensayo del Coro-Iglesia-6:30pm Baptism Class—Library—7pm Viernes: Adoración Eucarística-Capilla 9:30am a 5pm JPC—Biblioteca—7pm Sábado: Cenáculo-Chapel-9: 30am Domingo: Vigésimo Quinto Domingo Tiemp Ordinario

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: The Exaltation of the Holy Cross Monday: Our Lady of Sorrows; Twenty-fourth Week in Ordinary Time Tuesday: Ss. Cornelius and Cyprian Wednesday: St. Robert Bellarmine Friday: St. Januarius Saturday: Ss. Andrew Kim Tae-gŏn, Paul Chŏng Ha-sang, and Companions

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: La Exaltación de la Santa Cruz Lunes: Vigésima Cuarta Semana del Tiempo Ordinario; Nuestra Señora de los Dolores Martes: San Cornelio y san Cipriano; Día de la Independencia de México Miércoles: San Roberto Belarmino Viernes: San Jenaro Sábado: Santos Andrés Kim Tae-gŏn y Paul Chŏng Ha-sang y compañeros

All Eucharistic Ministers, Greeters, Lectors, and Ushers Father Brian will meet with all Eucharistic Ministers, Greeters, Lectors, and Ushers on Monday, September 22nd, at 7:00 PM in the Church. Please come with your thoughts and ideas to share with Father.

Todos los ministros eucarísticos, Greeters, lectores, y Acomodadores Padre Brian se reunirá con todos los Ministros de la Eu-caristía, saludadores, Lectores, Acomodadores y el lunes 22 de septiembre a las 7:00 PM en la Iglesia. Por favor, ven con tus pensamientos e ideas para compartir con el padre.

Page 6: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

BIBLE STUDY What different kinds of books are in the New Testament? When, how, and why were they written? What do they teach? Who actually wrote them? How

were they passed forward through history? And, perhaps most important of all, why and how did some books, and not others, come to be collected into what Christians came to consider the canon of scripture that would define their belief for all time?

If this all sounds interesting to you consider joining the Wednesday Morning Scripture Study Group to learn more about the creation of the New Testa-ment. No homework, just videos. Pretty easy. St. Anthony’s parish hall at 10:00 for six weeks begin-ning September 24. Call Pat Lewis, 892-9913, for info.

SINGERS WANTED! Has someone told you that you have a good voice and ought to join the Choir? Did you sing in a choir as a child? OLL

Choir wants YOU! Choir sings either 9 a.m. or 10:30 a.m. Sunday Masses and special occa-sions. Rehearsals are Thursday evenings at 6:30 p.m. in the room behind the altar. No audi-tions are held and you do not have to read mu-sic. Come and join us for this great group!Contact Rich Elliott (925) 997-5041 and Lou Elsa Nathe (415) 883-7654.

CANTANTES SE BUSCA! ¿Alguien le ha dicho que tiene una buena voz y debe unirse al coro? ¿Sabía usted canta en un coro cuando era niño? OLL Coro le quiere! Coro canta bien 09 a.m. o 10:30 am Domingo

misas y ocasiones especiales. Los ensayos son jueves por la noche a las 6:30 pm en la sala detrás del altar. No hay audiciones se celebran y que no tienen que leer música. ¡Ven y únete a nosotros para este gran grupo de contacto Rich Elliott (925) 997-5041 y Lou Elsa Nathe (415) 883 a 7654.

ESTUDIO DE LA BIBLIA ¿Qué diferentes tipos de libros se encuen-tran en el Nuevo Tes-tamento? ¿Cuándo,

cómo y por qué fueron escritas? ¿Qué ense-ñan? ¿Quién realmente las escribió? ¿Cómo se pasaron adelante a través de la historia? Y, quizás lo más importante de todo, ¿por qué y cómo llegaron algunos libros, y no otros, vienen a ser recogido en lo que los cristianos llegaron a considerar el canon de las Escrituras que definiría su creencia de todos los tiempos? Si todo esto suena interesante para usted con-sidere unirse al Grupo de Estudio de las Escri-turas Miércoles Mañana para aprender más so-bre la creación del Nuevo Testamento. No hay tarea, sólo vídeos. Bastante fácil. Salón de la parroquia de San Antonio a las 10:00 durante seis semanas comenzando el 24 de septiembre de llamada Pat Lewis, 892-9913, para infor-mación

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Cor 11:17-26, 33; Ps 40:7-10, 17 or Ps 31:2-6, 15-16, 20; Jn 19:25-27 or Lk 2:33-35 Tuesday: 1 Cor 12:12-14, 27-31a; Ps 100:1-5; Lk 7:11-17 Wed:: 1 Cor 12:31 — 13:13; Ps 33:2-5, 12, 22; Lk 7:31-35 Thursday: 1 Cor 15:1-11; Ps 118:1b-2, 16ab-17, 28; Lk 7:36-50 Friday: 1 Cor 15:12-20; Ps 17:1bcd, 6-8b, 15; Lk 8:1-3 Saturday: 1 Cor 15:35-37, 42-49; Ps 56:10c-14; Lk 8:4-15 Sunday: Is 55:6-9; Ps 145:2-3, 8-9, 17-18; Phil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a

MISERICORDIA ¿Deseáis recibir misericordia? Demos-trad misericordia a vuestro prójimo. —San Juan Crisóstomo

Page 7: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS

COLLECTION REPORT FOR SEPTEMBER We will be working on how to present the weekly collections to you in an easily understood format. Because we have a large number of parishioners on credit cards it may seem that we are way over budget one week and very short the next. This fluctu-ation is due to the timing of the credit card charges and mail in donations received from our Monthly Giving people. Below is a July month to date which gives you a snapshot of our collec-tions versus our budgeted numbers. Amount Collected Through September 7—$15,075 Budgeted Amount—$11,500 Surplus/ <deficit> - $3,575 Thank you all for your continued stewardship of Our Lady of Loretto through your gifts of time, talent and treasure.

THANK YOU

INFORME DE LAS COLECTAS SEPTIEMBRE Vamos a trabajar sobre la manera de presentar las colectas

semanales a usted en un formato fácil de entender. Debido a que tenemos un gran número de feligreses en las tarjetas de crédito puede parecer que estemos muy por encima del pre-

supuesto de una semana y muy corto al siguiente. Esta fluctu-ación se debe a la sincronización de los cargos de la tarjeta de

crédito y el correo en donativos que recibamos de nuestra gente de donativos mensuales. A continuación se muestra un mes de

agosto hasta la fecha, que le da una instantánea de nuestras colectas frente a nuestros números presupuestados.

Cantidad Recaudada Hasta el 7 de Septiembre - $15,075

Presupuestado Cantidad-$ 11,500 Superávit / <deficit> - $3,575

Gracias a todos por su continuo apoyo a la Parroquia de Nuestra Señora de Loreto a través de sus dones de

tiempo, talento y tesoro. GRACIAS

From the office of religious education grades 1-6:Welcome Back!!!

Some important dates regarding the start of our program:

Monday, September 15 & Tuesday September 16 Classes begin—4pm

Sunday September 21, 9am Mass Catechetical Sunday

Sunday September 28, 9am Mass Liturgy of the Word for Children resumes.

We are looking forward to another great year!

You are invited to join the Dominican Sisters of San Rafael for their 12th annual observance of the United Nations International Day of Peace. In a one hour program we will sing, reflect, share and pray for peace in our world. All are welcome. Come to the peace pole in front of our Center, 1520 Grand Avenue in San Rafael on Monday, September 22 at 11:00 a.m.

Usted está invitado a unirse a las Hermanas Dominicas de San Rafael para su celebración anual 12 del Día Internacional de la Paz de las Naciones Unidas. En un programa de una hora nos cantar-emos, reflexionar, compartir y orar por la paz en nuestro mundo. Todos son bienvenidos. Ven al palo de la paz delante de nuestro Centro, 1520 Grand Avenue en San Rafael el lunes 22 de sep-tiembre a las 11 a.m.

Legend has it that Blessed Mother appeared to St. Dominic and told him that praying the rosary would

transform the world. Please join the Dominican Sisters of San Rafael to pray the Rosary on the Feast of Our Lady of the Rosary, Tues-day, October 7 at 8:00 a.m., noon or 5:00 p.m. in the circular driveway in front of the Dominican Sisters Cen-ter, 1520 Grand Avenue in San Rafael. There will be refreshments and visi ng in the Gathering Space a erwards.

La leyenda cuenta que La Santísima Virgen se apareció a Santo Domingo y le dijo que el rezo del rosario transformaría el mundo. Por favor únase a las Hermanas Dominicas de San Rafael a rezar el Rosario en la Fiesta de Nuestra Señora del Rosario, martes 7 de octubre a las 8:00 am, mediodía o 5:00 pm en la calzada circular frente al Centro de las Hermanas Dominicas, 1520 Grand Avenue en San Rafael. Habrá refrescos y visitar en el atrio después.

Desde la oficina de los grados de educación religiosa 01.06: Recepción de nuevo !!!

Algunas fechas importantes en relación con el inicio de nuestro programa:

Lunes, 15 de septiembre y martes 16 de septiembre empiezan las clases-4pm

Domingo 21 de septiembre de 9 a.m. Misa del Domingo Catequético

Domingo 28 de septiembre de 9 a.m. Misa Liturgia de la Palabra para Niños reanuda. Estamos mirando adelante a otro gran año!