1
green = OK red = replace = = L > 10m T1+2 T2 Coordination LPZ0 LPZ1 LPZ2 LPZ3 T3 T1 T2 T3 L > 10m L > 5m L > 10m L > 5m b a+b < 50cm a b Consignes de sécurité Montage et branchement de l'appareil à faire effectuer exclusivement par un électricien qualifié. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement (IEC 60364-5 534:...). Avant montage, procéder à un contrôle visuel extérieur de l'appareil. Ne pas monter celui-ci en cas de dommage manifeste ou si tout autre défaut est présenté. La mise en oeuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la destination et aux conditions présentées et explicitées dans les présentes instructions de service. Des charges non comprises dans les plages de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil ainsi que les matériels électriques qui lui sont raccordés. Tout recours en garantie sera exclu dans le cas d'une intervention sur l'appareil ou d'une transformation de celui-ci. Safety Instructions The device may only be connected and installed by an electrically skilled person. National standards and safety regulations must be observed (IEC 60364-5 534:...). The device must be checked for external damage prior to installation. If any damage or other defects are detected in this check, the device must not be installed. Its use is only permitted within the limits shown and stated in these installation instructions. The device and the equipment connected to can be destroyed by loads exceeding the values stated. Opening or otherwise tampering with the device invalidates the warranty. Sicherheitshinweise Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten (IEC 60364-5 534:...). Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das Gerät nicht montiert werden. Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung ge-nannten und gezeigten Bedingungen zulässig. Bei Belastungen, die über den ausgewiesenen Werten liegen, können das Gerät sowie die daran angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel zerstört werden. Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruches. Ohutusjuhend Seadmeid tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektripersonal. Paigaldamisel silmas pidada riigis kehtivates standardites (IEC 60364-5 534:..) toodud ettekirjutusi! Enne paigaldamist veenduda, et seadmetel pole visuaalselt silmahakkavaid vigastusi. Vigastatud seadmeid mitte paigaldada! Seadet on lubatud kasutada ainult paigaldusjuhendis toodud piirangute ulatuses. Paigaldusjuhendis toodud piirangute eiramisega kaasneb liigpingepiiriku purunemine, mis on ohtlik muudele elektripaigaldise osadele ning paigaldisega liidetud seadmetele. Liigpingepiiriku korpuse avamine ehk seadme ehituse omavoliline muutmine toovad enesega kaasa garantii kehtetuks muutumise. OVR T2 40-150 OVR T2 20-150 OVR T2 40-275 OVR T2 20-275 OVR T2 40-440 OVR T2 20-440 Operating instructions 2CTB 8042 00 R _1 00 2CTB 8042 01 R _1 00 2CTB 8042 00 R _2 00 2CTB 8042 01 R _2 00 2CTD432022M9701 Uc Un Icc IP Weight g U Standards : IEC 61643-1 EN 61643-11 IEC 61643-12 V V kA RMS V min.: 2,5 mm 2 / 14 AWG max.: 25 mm 2 / 4 AWG min.: 2,5 mm 2 / 14 AWG max.: 16 mm 2 / 6 AWG 2,8 Nm 12,5 mm / 0.5in 12,5 mm / 0.5in F2 F1 L3 L2 L1 N F1=> priority to protection F2=> priority to service TNS F2 F1 L1 L2 L3 TNC B80425100-05 T 85mm 58mm 18mm gG/gL Dispositif de protection contre les surtensions Surge Protective Device Überspannungsschutz Liigpingepiirik green = OK red = replace OVR T2 40-150 150 120 50 20 175 125 -40°C ... +80°C OVR T2 20-150 150 120 50 20 175 125 -40°C ... +80°C B63 or C63 maxi B63 or C63 maxi B63 or C63 maxi B63 or C63 maxi B63 or C63 maxi B63 or C63 maxi 125A maxi 125A maxi OVR T2 40-275 275 230 50 20 334 125 -40°C ... +80°C OVR T2 20-275 275 230 50 20 334 125 -40°C ... +80°C 125A maxi 125A maxi OVR T2 40-440 440 400 50 20 440 125 -40°C ... +80°C OVR T2 20-440 440 400 50 20 440 125 -40°C ... +80°C 125A maxi 125A maxi b<50cm 2CTB 8042 00 R _7 00 2CTB 8042 01 R _7 00

OVR T2 40-150 OVR T2 40-275 OVR T2 40-440 OVR T2 20-150 … · 2018-05-09 · green = OK red = replace = = L > 10m T1+2 T2 Coordination LPZ0 LPZ1 LPZ2 LPZ3 T3 T1 T2 T3 L > 10m

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OVR T2 40-150 OVR T2 40-275 OVR T2 40-440 OVR T2 20-150 … · 2018-05-09 · green = OK red = replace = = L > 10m T1+2 T2 Coordination LPZ0 LPZ1 LPZ2 LPZ3 T3 T1 T2 T3 L > 10m

green = OKred = replace

=

=

L > 10m

T1+2 T2

Coordination L P Z 0 L P Z 1 L P Z 2 L P Z 3

T3

T1 T2 T3

L > 10m

L > 5m

L > 10m

L > 5m

b

a+b < 50cm

a

b

Consignes de sécurité Montage et branchement de l'appareil à faire e�ectuer exclusivement par un électricien quali�é. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement (IEC 60364-5 534:...). Avant montage, procéder à un contrôle visuel extérieur de l'appareil. Ne pas monter celui-ci en cas de dommage manifeste ou si tout autre défaut est présenté. La mise en oeuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la destination et aux conditions présentées et explicitées dans les présentes instructions de service. Des charges non comprises dans les plages de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil ainsi que les matériels électriques qui lui sont raccordés. Tout recours en garantie sera exclu dans le cas d'une intervention sur l'appareil ou d'une transformation de celui-ci.

Safety Instructions The device may only be connected and installed by an electrically skilled person. National standards and safety regulations must be observed (IEC 60364-5 534:...). The device must be checked for external damage prior to installation. If any damage or other defects are detected in this check, the device must not be installed.Its use is only permitted within the limits shown and stated in these installation instructions. The device and the equipment connected to can be destroyed by loads exceeding the values stated.Opening or otherwise tampering with the device invalidates the warranty.

Sicherheitshinweise Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten (IEC 60364-5 534:...). Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das Gerät nicht montiert werden. Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung ge-nannten und gezeigten Bedingungen zulässig. Bei Belastungen, die über den ausgewiesenen Werten liegen, können das Gerät sowie die daran angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel zerstört werden. Eingri�e und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruches.

Ohutusjuhend Seadmeid tohib paigaldada ainult kvali�tseeritud elektripersonal. Paigaldamisel silmas pidada riigis kehtivates standardites (IEC 60364-5 534:..) toodud ettekirjutusi! Enne paigaldamist veenduda, et seadmetel pole visuaalselt silmahakkavaid vigastusi. Vigastatud seadmeid mitte paigaldada! Seadet on lubatud kasutada ainult paigaldusjuhendis toodud piirangute ulatuses. Paigaldusjuhendis toodud piirangute eiramisega kaasneb liigpingepiiriku purunemine, mis on ohtlik muudele elektripaigaldise osadele ning paigaldisega liidetud seadmetele. Liigpingepiiriku korpuse avamine ehk seadme ehituse omavoliline muutmine toovad enesega kaasa garantii kehtetuks muutumise.

OVR T2 40-150OVR T2 20-150

OVR T2 40-275OVR T2 20-275

OVR T2 40-440OVR T2 20-440 Operating instructions

2CTB 8042 00 R _1 002CTB 8042 01 R _1 00

2CTB 8042 00 R _2 002CTB 8042 01 R _2 00

2CTD

4320

22M

9701

Uc Un Icc IPWeightg

U

Standards : IEC 61643-1 EN 61643-11 IEC 61643-12

V V kA RMS V

min.: 2,5 mm2/ 14 AWGmax.: 25 mm2/ 4 AWG

min.: 2,5 mm2/ 14 AWGmax.: 16 mm2/ 6 AWG

2,8 Nm

12,5 mm / 0.5in12,5 mm/ 0.5in

F2

F1

L3

L2

L1

N

F1=> priority to protection F2=> priority to service

TNS

F2

F1

L1

L2

L3

TNC

B80425100-05

T

85mm

58mm

18mm

gG/gL

Dispositif de protection contre les surtensionsSurge Protective DeviceÜberspannungsschutz

Liigpingepiirik green = OKred = replace

OVR T2 40-150 150 120 50

20 175 125

-40°C ... +80°COVR T2 20-150 150 120

50 20 175

125-40°C ... +80°C

B63 or C63 maxiB63 or C63 maxiB63 or C63 maxiB63 or C63 maxiB63 or C63 maxiB63 or C63 maxi

125A maxi125A maxi

OVR T2 40-275 275 230 50

20 334 125

-40°C ... +80°COVR T2 20-275 275 230

50 20 334

125-40°C ... +80°C125A maxi

125A maxi

OVR T2 40-440 440 400 50

20 440125

-40°C ... +80°COVR T2 20-440 440 400

50 20 440

125-40°C ... +80°C125A maxi

125A maxi

b<50cm

2CTB 8042 00 R _7 002CTB 8042 01 R _7 00