Upload
others
View
23
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Pàëi Prosody: Texts and Studies
by
ânandajoti Bhikkhu
2
3
Table of Contents (outline)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon.....9
Khuddakapàñha.....61
The Dhammapada.....95
Pàràyanavagga.....215
Catubhàõavàrapàëi.....281
Table of Contents (detail)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon.....9
Introduction.....13
One: Scansion and Related Matters.....15 1.1 Scansion.....15
1.2 Digraphs.....16
1.3 Conventions.....16
1.4 Exceptions.....17
1.5 Conjuncts not making position.....17
1.6 Sarabhatti (svarabhakti), "broken", or partial vowels.....17
1.7 Fluidity.....18
1.8 Metrical licence.....18
1.9 Vowel changes.....19
1.10 Consonant changes.....19
1.11 Niggahãta.....20
1.12 Verses that do not scan correctly.....20
1.13 Iti, and the recitor's remarks.....20
1.14 Syllabic equivalence.....20
1.15 Resolution.....21
1.16 Replacement.....21
1.17 Symbols.....22
Two: Description of the Metres.....23 2.1 The types of metre.....23
2.2 The flexible syllabic metres, vaõõacchandas.....24
2.3 Siloka (øloka).....24
2.4 Variations.....24
2.5 Siloka periods.....25
4
2.6 Tuññhubha (Triùñubh), & Jagatã.....26
2.7 Variations.....27
2.8 Upajàti, Vaüsaññhà (Vaüèasthà), and Rucirà.....29
2.9 The measure metres, mattàchandas.....30
2.10 Vetàlãya and Opacchandasaka.....31
2.11 Mattàchandas Periods.....32
2.12 Rathoddhatà and Pupphitaggà (Puùpitàgrà).....32
2.13 âpàtalikà (a.k.a. Vegavatã).....33
2.14 Svàgatà.....34
2.15 The bar metres (gaõacchandas).....35
2.16 Old Gãti.....35
2.17 Gãti, Ariyà (âryà), and their derivatives.....36
2.18 Jagaõa (amphibrachys).....38
2.19 Hypermetres, Veóha & Gubbinã.....38
2.20 The fixed syllabic metres: vaõõacchandas.....39
2.21 Samavutta.....39
2.22 Addhasamavutta.....40
2.23 Visamavutta.....41
2.24 Lakkhaõasuttanta DN 30.....42
Three: The Mixing of Metres.....43 3.1 Introduction.....43
3.2 Tuññhubha, Jagatã and their derivatives.....43
3.3 Vetàlãya, Opacchandasaka, & âpàtalikà.....44
3.4 Siloka and other metres.....44
Conclusion.....46
Four: Index and Glossary.....47
Appendix: The Evolution of Siloka & Tuññhubha.....56
Guide to Further Study.....58
Khuddakapàñha.....61
Introduction.....63
The Text.....63
The Metre.....65
The Establishment of the Text.....67
1: Saraõagamanaü.....69
2: Dasasikkhàpadaü.....69
3: Dvattiüsàkàraü.....70
4: Kumàrapaÿhaü.....70
5: Maïgalasuttaü.....71
6. Ratanasuttaü.....73
7. Tirokuóóasuttaü.....78
5
8. Nidhikaõóasuttaü.....80
9. Mettasuttaü.....82
Complete Word Index.....85
First Line Index.....93
Index of the Metres.....94
The Dhammapada.....95
1: The Text.....97
2: Preliminaries.....98
3: The Metres.....102
1: Yamakavaggo.....107
2. Appamàdavaggo.....111
3. Cittavaggo.....113
4. Pupphavaggo.....115
5. Bàlavaggo.....117
6. Paõóitavaggo.....120
7. Arahantavaggo.....122
8. Sahassavaggo.....124
9. Pàpavaggo.....126
10. Daõóavaggo.....129
11. Jaràvaggo.....132
12. Attavaggo.....134
13. Lokavaggo.....136
14. Buddhavaggo.....138
15. Sukhavaggo.....141
16. Piyavaggo.....142
17. Kodhavaggo.....144
18. Malavaggo.....146
19. Dhammaññhavaggo.....150
20. Maggavaggo.....152
21. Pakiõõakavaggo.....155
22. Nirayavaggo.....158
23. Nàgavaggo.....160
24. Taõhàvaggo.....163
25. Bhikkhuvaggo.....169
26. Bràhmaõavaggo.....172
Dhammapada Complete Word Index.....181
Dhammapada First Line Index.....204
Index of the Metres.....213
6
Pàràyanavagga.....215
Introduction.....217
Preliminary Considerations.....219
Siloka.....224
Tuññhubha.....228
Vatthugàthà.....233
1: Ajitamàõavapucchà.....243
2: Tissametteyyamàõavapucchà.....245
3: Puõõakamàõavapucchà.....246
4: Mettagåmàõavapucchà.....248
5: Dhotakamàõavapucchà.....251
6: Upasãvamàõavapucchà.....253
7: Nandamàõavapucchà.....255
8: Hemakamàõavapucchà.....258
9: Todeyyamàõavapucchà.....259
10: Kappamàõavapucchà.....260
11: Jatukaõõãmàõavapucchà.....261
12: Bhadràvudhamàõavapucchà.....262
13: Udayamàõavapucchà.....263
14: Posàlamàõavapucchà.....265
15: Mogharàjamàõavapucchà.....266
16: Piïgiyamàõavapucchà.....267
(Pàràyanatthutigàthà).....268
(Pàràyanànugãtigàthà).....269
Shared Line Index.....275
First Line Index.....276
Catubhàõavàrapàëi.....281
1: Compositional Analysis.....283
2: Siloka.....284
3: Tuññhubha/Jagatã.....285
4: Old Gãti.....286
5: Other Metres.....287
6: Prose.....287
Pañhamakabhàõavàraü.....289 1: Saraõagamanaü.....289
2: Dasasikkhàpadàni.....289
3: Sàmaõerapaÿhaü.....290
4: Dvattiüsàkàraü.....290
5: Paccavekkhaõà.....290
7
6: Dasadhammasuttaü.....291
7: Mahàmaïgalasuttaü.....292
8. Ratanasuttaü.....294
9: Karaõãyamettasuttaü.....298
10. Khandhaparittaü.....300
11: Mettànisaüsasuttaü.....301
12: Mittànisaüsaü.....302
13. Moraparittaü.....303
14: Candaparittaü.....304
15: Suriyaparittaü.....305
16: Dhajaggaparittaü.....306
Dutiyakabhàõavàraü.....309 17: Mahàkassapattherabojjhaïgaü.....309
18: Mahàmoggallànattherabojjhaïgaü.....310
19: Mahàcundattherabojjhaïgaü.....311
20: Girimànandasuttaü.....312
21: Isigilisuttaü.....317
Atirekàni Sattasuttàni.....322 22. Dhammacakkappavattanasuttaü.....322
23: Mahàsamayasuttaü.....329
24: âlavakasuttaü.....339
25. Kasãbhàradvàjasuttaü.....342
26. Paràbhavasuttaü.....345
27. Vasalasuttaü.....348
28: Saccavibhaïgasuttaü.....352
Tatiyakabhàõavàraü.....359 29: âñànàñiyasuttaü (1).....359
Catutthakabhàõavàraü.....369 âñànàñiyasuttaü (2).....369
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index.....379
8
An Outline of the Metres
in the Pàëi Canon
by
ânandajoti Bhikkhu (3rd Edition, 2004)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
10
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
11
Acknowledgements
The idea for this book arose out of a talk I had with the English bhikkhu Ven.
Paÿÿànanda, in which we discussed the struggle we had both been through at the
beginning of our studies owing to the lack of a simple, comprehensive guide to Pàëi
metrical composition.
Two monks who have very good knowledge of Pàëi and especially the verse texts, Ven.
Paÿÿànanda and Ven. Medhaïkara, have very much helped me in preparing this work
by reading it through and making a number of corrections and suggestions for
improvement which have helped to clarify the presentation - without their generosity
this book would be so much the poorer.
An earlier version of this work was published by Indologica Taurinensia, Official
Organ of the International Association of Sanskrit Studies, Volume XXXVI. Torino
(Italy), 2000.
ânandajoti Bhikkhu
Preface to the 2nd Edition (December, 2003)
In the light of the research that has gone into the work on the Medieval prosody
Vuttodaya, I have made a number of significant changes in the 2nd edition of this
work, mainly concerning the terminology that has been employed, which I will
enumerate here:
1) I now think that the metre I previously identified as Vatta (following Warder, PM),
is perhaps better identified as Siloka, which is the term used by the Buddha himself in
Mahàsamayasuttanta, D. 20.
2) Following Warder in the first edition I also referred to the variations to the Siloka
as Vipulà 1, Vipulà 2, etc., but I now prefer to identify them as Navipulà, Bhavipulà,
etc. This is the normal way they are referred to in Indian works on the subject, and
anyone interested in prosody will have to learn this terminology anyway, so it seems
redundant to use a secondary set of terms.
3) In the terminology used in the 1st edition I referred to both vowels and syllables as
being short & long. This risks confusion, of course, and also goes against the useful
distinction made in the prosodies, where vowels are identified as short (rassa) & long
(dãgha); but syllables are distinguished as light (lahu) & heavy (garu). In this edition I
have therefore introduced this distinction. This also entails speaking about the weight
of the syllables, rather than their length.
4) A rule in regard to the weight of the syllables was accidently omitted in the 1st
edition, this is that the syllables at the end of a line should always be marked as heavy,
no matter what their natural weight is. I have added this rule in here and employed it
in the descriptions of the metres, and the examples.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
12
5) In the 1st edition (again following Warder, PM), I identified the syllabic metres as
akkharacchandas; I now prefer to use the term vaõõacchandas, which is more
commonly found in the prosodies.
6) The metre class, following Warder, I named as aóóhasamavutta, has here been
renamed as addhasamavutta, which is the form it normally has in the medieval
prosodies.
7) The metre I named as Vegavatã in the 1st edition, I now think should be called
âpàtalikà, which is the name found in the prosodies; Vegavatã is a fixed metre derived
from âpàtalikà.
8) A correction has been made to the description of the gaõa system in the
gaõacchandas metres in the Index & Glossary.
ânandajoti Bhikkhu
Preface to the 3rd Edition (May, 2004)
In this edition I have introduced a further refinement to the description of the metres,
which is to mark the final syllable as é (rather than as Å, as in previous editions); this
sign indicates that although the syllable may be of light or heavy weight naturally, it is
nevertheless taken as heavy, and is normally pronounced as such (a light syllable being
slightly drawn out at the end of a line).
(Further corrections, etc. were included while preparing the .pdf version of this work
in February 2005).
ânandajoti Bhikkhu
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
13
Introduction
An understanding of the basic principles underlying Pàëi metrical composition is not
hard to acquire and will certainly enhance any reader's appreciation of the texts of
Early Buddhism. Some of the most important and inspiring of these texts are written
either wholly or mainly in verse, and even in the prose collections verse abounds.
Below is a table giving estimates of the verse numbers in some of the most important
collections in the Sutta Piñaka, from which we can see that that collection alone
contains well over 20,000 verses (numbers are based on PTS editions except where
stated, and in some cases are approximate only):
Dãghanikàya
Majjhimanikàya
Saüyuttanikàya
Aïguttaranikàya
Khuddhakapàñha
Dhammapada
Udàna
Itivuttaka
Suttanipàta
Vimànavatthu
Petavatthu
Theragàthà
Therãgàthà
Jàtaka
Apadàna
Buddhavaüsa
Cariyapiñaka
280+
230+
1000+ (945 in Sagàthavagga)
570+
72
423
77
263
1149
1291 (Ce)
823 (Ce)
1279
522
6905 (Ce)
5228 (Ce)
960+
372 (Ce)
In the West in recent times much scholarly work has been produced in this field, so
that it is now possible to outline the prosody of these texts with some degree of
accuracy. However the difficulty the interested student faces at this point is that the
studies that have been done are either too detailed for the beginner, or too narrow,
being based on only one metre, or one type of metre.
In the Theravàda countries a study of Pàëi prosody has nearly always been based on the
Medieval work Vuttodaya, which describes the Classical prosody fairly well, but is no
guide at all to the Canonical prosody, as there are metres in the Canon that are not
found in that work on the one hand; and on the other hand the ones that are described
generally have different parametres.
This book therefore is an attempt to summarise, within a relatively short compass, and
hopefully in a fairly straightforward way, what is so far understood about Pàëi verse
composition during the canonical period. As such it relies very much on the work of
previous scholars in this field such as Smith, Warder, and Norman, whose tables on
usage have been consulted at every stage. However, I have also re-scanned a number of
works wherever it seemed necessary to check descriptions and standardise terminology.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
14
I have also attempted to summarise the results of monographs written by Alsdorf,
Bollee, Bechert, and others.
It should be understood that this is a general study only, I have made detailed studies,
which are for the more advanced student elsewhere. Significantly, it appears that even
writing about "Canonical Pàëi prosody" may be slightly misleading, as the detailed
studies tend to show that there was a development in the prosody even during the short
period in which the material was being recited and collected; and that the various
recitation (bhàõaka) traditions may have allowed slightly different parametres to the
metres.
In this book I have preferred to use the Pàëi names of the metres rather than their
Sanskrit equivalents, as is the more common practice in recent works on the literature.
Although verse composition in Pàëi is intimately related to that of its cultural
environment, it nevertheless represents a definite stage in the development of Indian
verse composition. It seems reasonable then, that if our intention is to describe the
metres as they appear in the Pàëi sources, that we should also designate them by their
Pàëi names, and understand from the outset that these metres differ somewhat from
their usage in other, or later, cultural contexts.
At the time of the composition of these verses, of course, there was nothing like the
Sanskrit hegemony in cultural matters that emerged after the Canon was closed. In
fact, it appears that in the period under discussion it was the vernacular cultures, of
which Pàëi forms a part, that were in the forefront of cultural evolution, adopting
popular or folk forms into their compositions, which were still quite fluid in structure,
and which were only later classified and organised by writers on Sanskrit aesthetics.
However, for the convenience of the student, in preparing this book I have provided
Sanskrit equivalents for the metres (and occasionally other words) at relevant places in
the book, and these and others are also noted in the glossary.
This book is divided into 4 sections: the first deals with the rules for scansion, and the
exceptions that have to be taken into consideration; the second presents a description
of the metres themselves; the third considers briefly the important subject of the
mixing of metres; and the fourth an index and glossary, which provides definitions of
all the most important terms used in the literature, and seeks to disentangle some of the
confusion that exists in the terminology. In an appendix there is an attempt to trace the
evolution of the two most important metres in Pàëi against the wider background of the
development of Indian metrics as a whole.
For students who are new to the subject it is recommended that they first read through
sections 1.1-2; 2.1-3; 2.6; 2.8-17; 2.20; & 3.1 in order to get an overview of the
subject, and then try scanning some verses themselves following the examples given in
the text, before re-reading in more depth in order to understand the exceptions,
variations, and so on that exist.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
15
One: Scansion and Related Matters
1.1 Scansion
In analysing Pàëi verse a syllable is considered to be light or heavy metrically. Through
the alternation of light and heavy syllables it is possible to build up rhythmic structures
just as it is in music.
In order to define what is a light syllable and what is a heavy syllable there are two
sets of variables that have to be taken into consideration, which is whether the syllable
is open or closed; and whether the vowel is short or long.
1) An open syllable is one in which a vowel is followed by another vowel, or by
not more than one consonant; a closed syllable is one in which a vowel is
followed by a conjunct, or by the niggahãta (ü).
2) a, i, & u, are naturally short (rassa) vowels; à, ã, & å, are naturally long
(dãgha) vowels. e & o are heavy in open syllables and light in closed syllables.
An open syllable with a short vowel is light metrically.
A closed syllable, or a syllable with a long vowel, is heavy metrically.
There is an additional rule that the last syllable in a line, no matter what its natural
weight, is always marked as heavy; therefore the last syllable in line a below is marked
as heavy in the example.
In analysis 2 signs are used to indicate weight: Û = light; Ü = heavy.
SYLLABLES
open closed
short
V a i u Û Ü
O
W variable
E e o Ü Ü
L
S long
à ã å Ü (Ü)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
16
Here is a verse from Mangalasutta of Khuddakapàñha (5: 1) together with its analysis:
1 2 3 4 5 6 7 8 || 1 2 3 4 5 6 7 8
Û Ü Ü Ü Ð Û Ü Ü Ü Ð Ð Ü Û Ü Û Ð Û Ü Û Ü
a & b Bahå devà manussà ca, ~ mangalàni acintayuü, 1 2 3 4 5 6 7 8 || 1 2 3 4 5 6 7 8
Ü Ü Û Ü Ð Ü Ü Ü Ü Ð Ð Ü Û Ü Û Ð Û Ü Û Ü
c & d âkankhamànà sotthànaü, ~ bråhi mangalam-uttamaü.
In this verse nearly all the principles outlined in the rule can be seen:
1) a short vowel followed by another vowel = Û , b 4
2) a short vowel followed by a single consonant = Û , a 1, 5; b 2, 5, 7; c 3; d 2, 4, 5, 7
3) a short vowel followed by a conjunct consonant = Ü , a 6; b 1, 6; c 2; d 3, 6
4) a short vowel followed by niggahãta = Ü , b 8; c 8; d 8
5) a variable vowel followed by a single consonant = Ü , a 3
6) a variable vowel followed by a conjunct consonant = Ü , c 6
7) a long vowel followed by a single consonant = Ü , a 2, 4, 7; b 3; c 1, 4, 5, 7; d 1
8) the last vowel in line a, despite its natural weight, is taken as heavy
Because of the tendency in Pàëi for all syllables to be no longer than 2 measures (Û = 1
measure; Ü = 2 measures), a long vowel followed by a conjunct consonant is rare, and
doesn't occur in our example. Note however that there are some words that do have a
long vowel followed by a conjunct consonant, like svàkkhàta & bràhmaõa, and they do
occur in verse, where they are counted as 2 morae as with a long vowel or a syllable
containing a conjunct consonant.
1.2 Digraphs
In presenting Pàëi in Roman letters aspirates are indicated by digraphs (kh, gh, ch, jh,
etc.) These are not to be taken as conjunct consonants, as they represent but a single
sound, and are to be counted as single letters are elsewhere (indeed, in the Sinhalese,
Burmese, Thai & Indian scripts in general they are normally represented by single
letters). Note that ëh is also an aspirate, even though it is written with two characters in
the above scripts.
1.3 Conventions
As stated above two signs are used to indicate syllabic weight, they are:
Û = light (lahu)
Ü = heavy (garu)
This is the convention that is normally used in Europe, and the one employed here.
However it should be noted that in Indian works on the subject just the opposite
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
17
convention normally prevails, as a straight line indicates the light syllable, and a bent
one the heavy, therefore we sometimes see that Û = heavy,1 Ü = light! To avoid
confusion when consulting works on metre care must be excercised to find out which
convention is being employed.
1.4 Exceptions
Occasionally we come across exceptions to the normal rules of scansion:
1) Some conjuncts do not make position (i.e. they fail to make the preceding
syllable heavy as expected).
2) Occasionally partial vowels (sarabhatti) are written, but have to be ignored
when scanning a verse.
1.5 Conjuncts not making position
The most common conjunct that does not make position is "br", which regularly fails in
this regard in the following words: "bràhmaõ-", "brahma-", "bråti" (and its present
declension), & "anubråhaye". This last is particularly interesting because elsewhere "br"
regularly does make position medially.
Other words that sometimes fail to make position are "tvaü", "dvàra", & "nhàtaka".
"by" (or, alternatively "vy") quite often fails in this regard also. Other cases must
remain doubtful.
1.6 Sarabhatti (svarabhakti), "broken", or partial vowels
Some words contain partial vowels that normally have to be ignored when scanning a
verse. They usually involve the separation of two semi-vowels; or of a semi-vowel from
the aspirate, the nasal, or the sibilant. Some of the more common words containing
sarabhatti are listed here (with the sarabhatti vowel in superscript):
ariya (normally to be scanned as (ÜÛ)
iriyati (ÜÛÛ)
cariya (ÜÛ)
viriya (ÜÛ)
araha (ÜÛ)
kayira (ÜÛ)
1 Sometimes written in Sinhala letter editions. Note that in Devanàgarã works S = heavy, and
| = light.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
18
In illustration of sarabhatti, there is this verse from Mangalasutta (Khp 5: 10):
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Tapo ca brahmacariyaÿ-ca, ariyasaccàna' dassanaü, 1 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
nibbànasacchikiriyà ca - etaü mangalam-uttamaü.
Note that sometimes these vowels must be scanned as though they were indeed full
vowels, but as it is not possible to discern any rule about this, we must presume that it
is due to metrical considerations (m.c. = metri causa).
From the Lakkhaõasuttanta (D. 30. 2. 9), a line in Rucirà metre2 where kariya must be
scanned as containing 3 syllables:
ÛÜÛÜÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
Sukhapphalaü kariya sukhàni vindati.
Occasionally we come across a line where the same vowel occurring in different
positions must be scanned one time as sarabhatti, and the other as a full short vowel, as
in Dhp 313:
ÜÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Kayiraÿ-ce kayirath' enaü ~ daëhaü enaü parakkame.
1.7 Fluidity
In verse composition it was always considered possible to use alternate forms of words
according to the needs of the metre. For that reason we sometimes find unusual forms
in verse e.g. daññhu (for disvà), ghàtvà (for ghàyitvà). In the nominal inflection we
sometimes find forms have alternative quantities e.g. in the masculine dative &
genitive plural -©naü, and the feminine ablative singular -©to etc. As these alternatives
were available in the language, they were simply employed according to convenience.
1.8 Metrical licence
Besides these though, we also find many instances where words have been altered in
certain ways in order to meet the needs of the metre, these can be summarised as
follows:
1) Lengthening or shortening of vowels
2) Doubling or simplifying of consonants
3) Employing or dropping the niggahãta
1 For the loss of niggahãta m.c. in line b, see 1.11 below 2 For the parametres of this metre see 2.8 below
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
19
It should be pointed out that these changes cannot occur arbitarily, but only in certain
positions in words, which we may summarise thus:
1) End syllables are the ones most likely to be changed
2) Medial syllables only change where there is junction (either
between words in compound, or between stem and affix)
3) Rarely, initial syllables may be changed also.
1.9 Vowel changes
We quite often find in verse composition that the vowels ¨, ©, and ª, have been either
lengthened or shortened m.c. End vowels are often subject to these changes, and end
vowels in © in particular, indeed the lengthening of this vowel m.c. far exceeds all other
cases. Occasionally vowels in medial position also undergo change, this being more
common than the doubling or simplifying of consonants (which obtains the same result
metrically).
The vowels e & o are variable in weight, being normally heavy in open syllables (e.g.
up¹khà), and light in closed syllables (e.g. upÕkkhà). Occasionally in verse we find that
these vowels must be scanned as light even in open syllables, and, as with the other
vowels, this seems to occur particularly when they stand at the end of a word.
Example from Ratanasutta (Khp 6. 10f), where the last syllable in abhabbo must be
scanned as light:
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Cha chàbhiñhànàni abhabbÖ kàtuü
1.10 Consonant changes
The change of niggahãta to labial -m at the end of a word (-ü > -m) is probably the
most frequent in occurence in the texts of all changes that take place with the metre as
the cause, but it cannot readily be illustrated as the same change also takes place in
prose, where metrical considerations are not relevant, and it is therefore impossible to
distiguish where the change has happened solely by reason of the metre.
Another way to change the weight of a syllable is by doubling or simplifying
consonants. When a conjunct consonant is simplified it leaves an open syllable, which,
provided the vowel is short, is light metrically. When a single consonant is doubled it
closes the previous syllable, which then has to be scanned as heavy metrically.
In the example from Ratanasutta quoted above we can see that the double consonant in
abhiññhànàni has been simplified to meet the requirements of the metre.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
20
1.11 Niggahãta
As can be seen in 1.1 above, a short vowel followed by niggahãta -ü is heavy
metrically, while if it is followed by labial -m (and then a vowel) it is light metrically.
The retention of niggahãta, or the change to labial -m before a vowel was somewhat
fluid even in prose in the canon. In line with our discussion in 1.8 above these
alternatives may be applied according to the needs of the metre. Occasionally in verse
we find that niggahãta is dropped altogether from the end of a word so as to leave the
last syllable open and light. Example from Dhammapada (vs 183d):
ÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Etaü Buddhàna' sàsanaü (= Etaü Buddhànaü sàsanaü).
1.12 Verses that do not scan correctly
It may come as a surprise that when so many changes are considered to be permissible,
quite often the expected change does not in fact take place, even in cases where it
appears to be easy to do so, and the metre is simply left "wrong" according to the
norms that otherwise prevail.
1.13 Iti, and the recitor's remarks
It should be noted here that the quotation marker "iti", when it occurs at the end of a
verse is normally considered as outside the metre (cases where it may need to be
counted as inside the metre metri causa in order to make a line scan remain doubtful).
Note however that iti sometimes occurs as an integral part of a verse, and the syllables
are then counted as normal.
A similar phenomenon is the case of the so-called "recitor's remarks" (e.g. "iti Dhaniyo
Gopo", Sn 1:2 vs 1 (vs 18), and see GD II, pg 137 for references), which are also outside
the metre, and are presumed to have been added in by the recitor in order to clarify
the context.
1.14 Syllabic equivalence
In canonical Pàëi metrics it is clear that an equivalence was felt in the relationship
between light and heavy syllables, so that to all intents and purposes 2 light syllables =
1 heavy (i.e. ÛÛ = Ü ). This has given rise to two complimentary phenomena which
may be seen in composition:
1) the resolution of one heavy (or presumed heavy) syllable into
two light syllables: Ü > ÛÛ
2) the replacement of two light (or presumed light) syllables by
one heavy one: ÛÛ > Ü
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
21
1.15 Resolution
The resolution of a heavy (or presumed heavy), syllable into two light syllables is a
common feature of verse composition. The first syllable of any line is particularly
susceptible to this treatment, but resolution is found mid-line also.
It appears however that resolution is only allowed in regard to the first two syllables of
a word (including words that appear as the second half of a compound, or after a
prefix). The only exception to this seems to exist in regard to the negative particle
"na", which sometimes forms the first half of a resolved syllable, perhaps because of
the close syntactical relationship it has to the word it modifies.
This "rule of resolution", as we may call it, can help in identifying the underlying
structure in lines of verse that are hypermetric (i.e. lines in which there are syllables
additional to the normal metre), and we can thereby correctly identify the variation in
a Siloka prior line, or the gaõa structure in the bar metres (this will be illustrated later
in the book, see 2.4 & 2.15). It may be noted here that the author of Buddhavaüsa
seems to have been a master of the art of resolution, as that text abounds in this
particular feature.
1st example from Buddhavaüsa Sumedhakathà vs 46 (A Siloka verse - normally 8
syllables long - showing resolution of the 4th syllable in line c, resolution of the 6th in
line e, and resolution of the 1st in line f):
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
ab Aniññhite mamokàse, Dãpaïkaro Mahàmuni,
ÛÜÛÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
cd Catåhi satasahassehi jaëabhiÿÿehi tàdihi,
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÛÛÜÛÜÐÛÜÛÜ
ef Khãõàsavehi vimalehi pañipajji aÿjasaü jino.
Further example from the Vatthugàthà to Pàràyanavagga (Sn 995, a Tuññhubha line),
where it will be seen that resolution sometimes can occur twice within the same line:
ÛÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÜÛÜÜ
katamamhi và janapade lokanàtho ?
1.16 Replacement
The compliment to resolution is when two light (or presumed light) syllables are
replaced by one heavy one. This is seen much less frequently though than resolution. It
should be noticed that there is a compliment to the rule of resolution when replacement
takes place, as it always occurs after a word break, which shows that it is the first two
syllables of a word that are presumed to be light. I call this the rule of replacement.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
22
Example from Pàràyanavagga of Suttanipàta, (1068cd) 1 (Tuññhubha lines, normally 11
syllables to the line, the (presumed) light 6th & 7th syllables in both lines have been
replaced by one heavy one):
ÜÜÛÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ
Etaü viditvà sango ti loke, ÛÜÛÜÐÛ,ÜÐÜÛÜÜ
bhavàbhavàya mà kàsi taõhan-ti.2
1.17 Symbols
In the descriptions that follow these conventions are used:
Û = a light syllable
Ü = a heavy syllable
Å = light or heavy
é = the syllable may be naturally light or heavy, but it is always taken as heavy
È = one heavy or two light syllables
É = one light or one heavy or two light syllables
Ú = one light, one heavy & one light, or two heavy syllables
ÅÛØ = two light syllables & one heavy, or one heavy & two light syllables
Sarabhatti vowels are normally written in superscript e.g. ariya
Resolution is indicated by underlining thus: ÛÛ
A single vertical line Ð marks off the main structural segments within a line (the
opening, the break, & the cadence). 3
In the metrical markings above the verses in the Siloka metre the pàdas (lines) are
separated by a double vertical line thus: ÐÐ .
1 Verse numbers when quoted in this form refer to the PTS editions of the texts as these are the
ones most likely to be available to readers of this book, but the text of the verses may not
always correspond to those editions, as many of the texts quoted herein have been established
by the present author by comparing the Sinhalese, Burmese, Thai, and European editions. 2 Note that the quotation marker at the end of the line is outside of the metre, as discussed in
1.13 above. 3 Note that sometimes in the literature on the subject segments and pàdayugas are separated by
the use of a comma.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
23
Two: Description of the Metres
2.1 The types of metre
In most metres a verse (gàthà) is made up of 4 lines (pàda), though sometimes we find
verses with 6 lines, or more rarely 5. Pàëi metres are constructed according to the
amount of syllables or measures there are in the line, and the patterns that are made
through the alternation of the light and heavy syllables.
The metres can be divided into two main types according to their method of
construction, in outline they are:
1) The syllabic metres (vaõõacchandas)
2) The measure metres (mattàchandas)
We can usefully divide these into two further groups, according to the specific basis for
their construction, numbers 1 and 4 below are syllabic metres, further divided
according to whether their syllables are flexible or fixed; numbers 2 and 3 are types of
measure metres, according to whether they have been further organized into bars or
not.1 We then have four main groups:
1) The flexible syllabic metres, e.g. Siloka, Tuññhubha, Jagatã
2) The measure metres, e.g. Vetàlãya, Opacchandasaka, & âpàtalikà
3) The bar metres, e.g. Gãti, Ariyà, Gubbinã
4) The fixed syllabic metres, e.g. Upajàti, Rathoddhatà, Uggatà
In the flexible syllabic metres it is the number of syllables that make up a line that is
the organizing principle, e.g. Siloka has 8 syllables to the line, Tuññhubha 11, & Jagatã
12. Variations are allowed in regard to the weight of a numbers of the syllables in
these metres (the various patterns that can occur are discussed in the descriptions that
follow).
In the measure metres the syllables may vary in amount, but the total amount of
measures should remain fixed (Û = 1 measure, Ü = 2 measures), e.g. Vetàlãya has 14
measures (mattà) in the 1st & 3rd lines, and 16 in the 2nd & 4th; Opacchandasaka 16 in
the 1st & 3rd, 18 in the 2nd & 4th; âpàtalikà has the same mattà count as Vetàlãya, but
the cadence is different.
In the bar metres a secondary organising principle is employed over and above that of
counting the measures, which is to organize the syllables into bars (gaõas), normally of
4 measures to the bar. e.g. Ariya has 16 bars, with 30 measures in its 1st line, and 27 in
the second; Gãti has 16 bars, with 30 measures in both lines (how these figures are
arrived at will be explained below).
1 The metre types are listed in order of their historical emergence.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
24
In the fixed metres virtually all of the syllables in the lines are of fixed quantity, with
normally only the weight of the beginning and end syllables being variable, e.g. Upajàti
is a fixed form of the Tuññhubha metre, having 11 syllables to the line; Vaüsaññhà is a
fixed form of Jagatã, having 12 syllables to the line.
After this brief outline of the different structural principles involved we can examine
the metres in more depth.
2.2 The flexible syllabic metres, vaõõacchandas
(varõacchandas) type 1
(a.k.a. akkharacchandas [Skt: akùaracchandas])
In these the line length is determined by the number of syllables there are in a line, e.g.
Siloka normally has 8; Tuññhubha 11; Jagatã 12. These metres have a more or less fixed
cadence (i.e. the closing rhythm of a line), but allow a greater freedom in the rest of
the line, in which they differ from vaõõacchandas type 2. The syllabic metres are the
most common type found in the canon.
2.3 Siloka (øloka)
a.k.a. Vatta (Vaktra) & Anuññhubha (Anuùñubh)
The most important and prevalent metre in canonical Pàëi is the Siloka, which has a
great deal of flexibility, and seems to be equally well adapted to aphorism, question &
answer, narrative, and epic.
A Siloka verse normally consists of 4 lines (sometimes 6, rarely 5) with 8 syllables to
the line, organised in dissimilar pairs which are repeated to make up a verse (note that
owing to resolution sometimes a Siloka line may contain 9 syllables).
Here is an analysis of the pathyà structure of the Siloka:
Odd (prior) line: ÉÅÅÅÐÛÜÜé
Even (posterior) line: ÉÅÅÅÐÛÜÛé (x 2)
In the 2nd & 3rd positions two successive light syllables ÛÛ are normally avoided, as
we can see through occasional changes of syllabic weight in words that occur in these
positions. However, there appear to be texts (e.g. Dhammapada) in which this rule is
not always applied.
2.4 Variations
The cadence at the end of the even lines ÛÜÛé is very well established and normally
adhered to, but occasionally other patterns show up in this position, like ÛÜÜé, which
may be a pathyà odd line in even position. Others cadences are probably always
corrupt.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
25
In the odd lines 7 variations (vipulà) occur, besides the normal structure, they are:
a.k.a.
javipulà
navipulà
bhavipulà
mavipulà
ravipulà
savipulà
tavipulà
ÉÅÅÅÐÛÜÛé
ÉÜÅÜÐÛÛÛé
ÉÜÅÜÐÜÛÛé
ÉÜÅÜÐÜÜÜé
ÉÅÅÅÐÜÛÜé
ÉÅÅÅÐÛÛÜé
ÉÜÛÜÐÜÜÛé
Anuññhubha
1st vipulà
2nd vipulà
3rd vipulà
4th vipulà
5th vipulà
6th vipulà (very sporodic)
There is normally a caesura (word break) after the fifth syllable in the mavipulà, and
after the fourth syllable in the ravipulà.
Occasionally other patterns show up in the opening of the na - and bha-vipulàs such as
ÅÛÜÜ, but only rarely. As can be seen in the descriptions above, resolution of the first
syllable is quite common and acceptable. The 6th & 4th are occasionally resolved, and
apparently the 3rd, 5th, & 7th can be also, but not the 2nd or the 8th. By applying the
rule of resolution described in 1.15 above, it is possible to help identify the underlying
structure of a vipulà, take the case of an odd line showing the following structure:
ÅÜÛÜÛÛÛÜé
if the caesura occurs after the fourth syllable, it is ravipulà:
ÅÜÛÜ,ÐÛÛÛÜé
if the caesura occurs after the 5th syllable, it is pathyà:
ÅÜÛÜÐÛ,ÛÛÜé
2.5 Siloka periods
The Siloka metre in the Canon can be divided roughly into two periods, the early and
the late, according to whether the Anuññhubha variation occurs in the prior lines, or
whether it is normally avoided. In the early period the pathyà accounts for about 60%
or more of the prior lines, and the Anuññhubha at that time is the most important
variation accounting for about 15%. As the metre comes closer to its Classical form in
the later part of the Canon the Anuññhubha occurs only sporadically, and the pathyà
greatly predominates, sometimes accounting for as much as 85% of all the lines (for
more on the development of the Siloka, see the Appendix).
An interesting comparison is afforded between the early Siloka of the questions and
answers in Pàràyanavagga of Suttanipàta, and the late Siloka of the Introductory
Verses (Vatthugàthà). We may note here that in Hemakamàõavàpucchà (Sn V:8) (vs
1084 ff) we may have a case of the Anuññhubha being used as an independent metre in
the Canon, but as it is only 4 vs long it is too short to be sure.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
26
Early Siloka from Jatukaõõãmàõavapucchà (Sn V: 12) (vs 1098-99):
ÜÜÛÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
Kàmesu vinaya gedhaü, nekkhammaü daññhu khemato, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Pathyà
uggahãtaü nirattaü và mà te vijjittha kiÿcanaü.
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Pathyà
Yaü pubbe taü visosehi, pacchà te màhu kiÿcanaü. ÜÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
Majjhe ce no gahessasi upasanto carissasi.
Late Siloka (Sn V vs 1-3) (vs 976-978), narrative style:
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Pathyà
Kosalànaü purà rammà agamà Dakkhiõàpathaü ÜÜÜÜÐÜÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
àkiÿcaÿÿaü patthayàno, bràhmaõo mantapàragå.
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
So Assakassa visaye, Aëakassa samàsane, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ Pathyà
vasã Godhàvarãkåle uÿchena ca phalena ca.
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ Pathyà
Tasseva upanissàya gàmo ca vipulo ahå, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ Pathyà
tato jàtena àyena mahàyaÿÿam-akappayi.
2.6 Tuññhubha (Triùñubh), & Jagatã
Tuññhubha in the Canon occurs in basically three forms. In the early period Tuññhubha
verses are used in the main independently. Only occasionally do we find Jagatã lines in
the early verses, and then only as an expedient, as it were. 1 Later in the middle period
we find that these two metres are frequently intermixed in composition, and at that
point we might better describe the metre as being Tuññhubha-Jagatã. Later still these
metres are replaced by their Classical counterparts Upajàti and Vaüsaññhà (described in
2.8 below).
As the variations that occur in the one also occur in the other, we can take the two
metres together for description.
1 The last two sections of Suttanipàta are considered to contain some of the earliest texts in the
canon. And in the first of these books, Aññhakavagga (Sn IV), there are only 4 Jagatã lines
among nearly 400 lines of Tuññhubha (there is also one Jagatã verse, no 836). In
Pàràyanavagga (Sn V), the Jagatã lines amount to approx 7% of the lines in the Tuññhubha
verses.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
27
Tuññhubha normally has 11 syllables to the line, and is defined thus:
ÉÜÛÜÐÅÛÅÐÜÛÜé
Jagatã is similar, but has an extra light syllable in penultimate position, giving a line of
12 syllables, thus:
ÉÜÛÜÐÅÛÅÐÜÛÜÛé
2.7 Variations
The normal opening in both metres is described as being ÅÜÛÜ , but there are a
significant number of occasions when variations are seen (especially in the early
period), the most common being ÅÜÜÜ (the so-called Vedic opening), but also we
come across ÅÜÛÛ, ÅÛÜÜ & ÜÛÛÜ. Others occur only very rarely.
In the break (syllables 5-7) the pattern ÜÛÛ prevails (85% approx), with resolution
occasionally giving ,ÛÛÛÛ. Other patterns that occur in this position are ÛÛÜ, ÜÛÜ,
& ÛÛÛ. Rarely we also find the patterns ÜÜÛ and ÛÜÛ, so that the 6th syllable,
though normally regarded as light, may occasionally be heavy.
Sometimes an extended form is produced by resolution at the first syllable, which then
gives a line of 12 (13) syllables - note that the pattern of the cadence will help identify
the metre in these cases.
Another extended form may be produced by a line having a caesura at the 5th syllable,
and restarting from the same syllable, giving the line:
5 & 5
ÅÜÛÜÐÜ,ÉÛÅÐÜÛÜ(Û)é
Occasionally replacement takes place, whereby two light syllables are presumed in the
6th & 7th positions, and replaced by one heavy one. The line then has one syllable less
than expected (see 1: 16 above for an example):
6 & 7
ÉÜÛÜÐÜÜÐÜÛÜ(Û)é
Examples: early Tuññhubha, Khaggavisàõasutta Sn I:3; the "Aññhaka" suttas Sn IV:2-5;
and the Tuññhubha verses in Pàràyanavagga Sn V. The second of the extended forms
described above is used extensively in the Vatthugàthà to Nàlakasutta Sn III:11 (vs
679ff). Late Tuññhubha tends to conform to the fixed patterns that emerged during this
time and which are described below (for more on the development of the Tuññhubha,
see the Appendix).
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
28
Example of early Tuññhubha from Guhaññhakasutta (Sn IV: 2) (vs 776-779):
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Passàmi loke pariphandamànaü, ÛÜÛÜÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
pajaü imaü taõhàgataü bhavesu, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
hãnà narà maccumukhe lapanti - ÛÜÛÜÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
avãtataõhàse bhavàbhavesu.
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Mamàyite passatha phandamàne, ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
macche va appodake khãõasote, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etam-pi disvà amamo careyya, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhavesu àsattim-akubbamàno.
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Ubhosu antesu vineyya chandaü, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
phassaü pariÿÿàya anànugiddho, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yad-attagarahã tad-akubbamàno: ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na lippatã diññhasutesu dhãro.
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Saÿÿaü pariÿÿà vitareyya oghaü, ÛÜÛÜÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
pariggahesu muni nopalitto, ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
abbåëhasallo caraü appamatto, ÜÜÛÜÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
nàsiüsatã lokaü imaü paraõ-cà ti.
Mixed Tuññhubhajagatã, from Ratanasutta (Khp 6:8):
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
Yathindakhãlo pañhaviü sito siyà ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
catubbhi vàtehi asampakampiyo, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
tathåpamaü sappurisaü vadàmi, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yo ariyasaccàni avecca passati - ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
idam-pi Sanghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
etena saccena suvatthi hotu!
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
29
Extended Tuññhubha, from Nàlakasutta (Sn III: 11) (vs 679-680):
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ
ânandajàte tidasagaõe patãte ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ
sakkacca Indaü sucivasane ca deve, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ
dussaü gahetvà atiriva thomayante ÛÛÜÛÛÐÜÜÛÛÐÜÛÜÜ
Asito isi addassa divàvihàre. 1
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ
Disvàna deve muditamane udagge, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÜÐÜÛÜÜ
cittiükaritvà idam-avocàsi tattha: 2 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ
Kiü devasangho atiriva kalyaråpo? ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ
Dussaü gahetvà bhamayatha kiü pañicca?
2.8 Upajàti, Vaüsaññhà (Vaüèasthà), and Rucirà
These are the fixed metres in the Canon that have been derived from Tuññhubha and
Jagatã, their profile looks like this:
i) Upajàti (from Tuññhubha):
ÅÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜé
ii) Vaüsaññhà (from Jagatã):
ÅÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛé
As can be seen these are the "normal" forms of their respective metres, but now
allowing only little flexibility.
iii) Rucirà (from Jagatã, with resolution of the 5th syllable, giving a 13 syllable line):
ÅÜÛÜÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛé
Examples: Upajàti and Vaüsaññhà are used to great effect, both mixed and
independently in Tàlaputta's gàthàs Th 1091-1145. Vaüsaññhà and Rucirà both appear
as independent metres in Lakkhaõasuttanta DN.30 (see 2.24)
1 1st syllable is resolved, 4th syllable is short, we might have expected to find a reading isã 2 Perhaps we should understand avÖcƒsi m.c.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
30
Example Upajàti/Vaüsaññhà, Th 1091-2:
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
Kadà nuhaü pabbatakandaràsu, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
ekàkiyo addutiyo vihassaü, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
aniccato sabbabhavaü vipassaü, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
taü me idaü taü nu kadà bhavissati?
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
Kadà nuhaü bhinnapañandharo muni, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
kàsàvavattho amamo niràsayo, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
ràgaÿ-ca dosaÿ-ca tatheva mohaü ÜÜÛÜÐÛÛÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
hantvà, sukhã pavanagato vihassaü? 1
Rucirà from Lakkhaõasuttanta (D. 30. 2. 9):
ÛÜÛÜ,ÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
Na pàõinà na ca pana daõóaleóóunà, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
satthena và maraõavadhena và puna, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
ubbàdhanàyà paritajjanàya và, 2 ÛÜÛÜ,ÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
na heñhayã janatam-aheñhako ahu. ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
Teneva so sugatim-upecca modati ÛÜÛÜ,ÐÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
sukhapphalaü kariya3 sukhàni vindati.
2.9 The measure metres, mattàchandas
(màtràcchandas)
These metres have a different method of organising the line: not by counting the
syllables, but according to the total number of measures (mattà) there are in a line. In
these metres a light syllable is counted as one measure, and a heavy one as two, and it
is therefore possible to determine the exact amount of measures there are in a line.
When this is done of course the syllabic count will vary.
1 Showing resolution of the 5th syllable 2 This is an Upajàti line 3 Reading kariya as having 3 syllables
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
31
What distinguishes the various metres that exist in this class is two things: the number
of measures, and the pattern of the cadence. The openings are variable, but come in
groups of 2 mattàs. The odd lines having 3 such groups (i.e ÈÈÈ), the even 4 (i.e.
ÈÈÈÈ). The most common forms are outlined below.
Note that a syllable at the end of the line is normally counted as two mattà whether it
is heavy or not, a light syllable counted in this way is called pàdantagaru.
2.10 Vetàlãya and Opacchandasaka
(Vaitàlãya and Aupacchandasaka)
The first of these metres, Vetàlãya, has 14 measures in the odd lines, and 16 in the
even, with the cadence at the end of each line being ÐÜÛÜÛé.
Opacchandasaka, the second of the metres, has 16 measures in the odd lines, and 18 in
the even. The cadence is similar to Vetàlãya, but with an extra heavy syllable in
penultimate position ÐÜÛÜÛÜé.
The most common forms of the odd lines are:
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛ(Ü)é
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛ(Ü)é
ÜÛÛÜÐÜÛÜÛ(Ü)é
The most common forms of the even lines:
ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛ(Ü)é
ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛ(Ü)é
ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛ(Ü)é
with occasional resolution of a heavy syllable giving rise to other patterns in the
opening. Through syncopation of syllables in adjacent groups we occasionally find
different patterns in the opening of the prior lines, so that sometimes:
ÜÜÛÛ > ÜÛÜÛ
ÛÛÜÛÛ > ÛÜÛÛÛ
ÛÛÜÜ > ÛÜÛÜ etc.
Occasionally we find a light syllable at the beginning of the line, which must be
counted as heavy in order to complete the mattà count (this we may call pàdàdigaru, in
compliment to pàdantagaru).
Examples: Vetàlãya, Dhp 15-18, 235-238; Subhà Jãvakambavanikà's gàthàs Thã 367-
399; Jaràsutta Sn IV:6
Opacchandasaka, Uragasutta Sn I:1; Cundasutta Sn 1:5; Kàtiyàna's gàthàs Th 411- 416.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
32
Vetàlãya example from Jaràsutta (Sn IV:6) (vs 804):
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
Appaü vata jãvitaü idaü, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
oraü vassasatà pi miyyati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
yo ce pi aticca jãvati ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
atha kho so jarasà pi miyyati.
Opacchandasaka example from Kàtiyàna's gàthà (Th 412):
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
Sayathà pi mahàsamuddavego ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
evaü jàtijaràtivattate taü, ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
sÖ karohi sudãpam-attano tvaü, 1 ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
na hi tàõaü tava vijjateva aÿÿaü.
2.11 Mattàchandas Periods
It should be noted that in the early texts the most common opening of the odd lines in
Vetàlãya is ÜÜÛÛ. In the later period this falls back considerably with the other
variations, notably ÛÛÜÛÛ showing a marked increase; also in the later period the
syncopated forms almost come to an end, and runs of light syllables start to appear.
2.12 Rathoddhatà and Pupphitaggà (Puùpitàgrà)
These are the two fixed metres derived from the above.
Rathoddhatà (a Vetàlãya even pàda):
¼ÛÜÛÈÛÐÜÛÜÛé(x4)
Similarly Pupphitaggà (from Opacchandasaka) in the Canon is still somewhat flexible:
ÈÈÛÛÐÜÛÜÛÜé
ÈÈÜÛÛÐÜÛÜÛÜé (x2)
with occasional resolution of a heavy syllable elsewhere. In its post-canonical form the
opening of the first line was fixed as ÛÛÛÛÛÛ and the second as ÛÛÛÛÜÛÛ.
1 Reading sÖ as short to give the correct opening
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
33
In both of these metres the fixed forms have unusual variations in the openings, the
latter especially showing the Classical period's fondness for runs of light syllables.
Examples: Rathoddhatà, early: Gotama's gàthàs Th 258-260; Ambapàlã's gàthàs Thã
252-270; late: Kuõàla Jàtaka Ja 536. Both metres are used independently in
Lakkhaõasuttanta D.30.
Rathoddhatà example Ambapàlã's gàthà (Thã 256):
ÜÛÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
Cittakàrasukatà va lekhità, ÜÛÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
sobhate su bhamukà pure mama, ÜÛÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
tà jaràya valihã palambità, ÜÛÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
saccavàdivacanaü anaÿÿathà.
Pupphitaggà example from Lakkhaõasuttanta (D. 30. 1. 12):
ÛÛÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
Tihi purisavaraggalakkhaõehi1 ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
cirayapanàya kumàram-àdisanti. ÛÛÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
Bhavati yadi gihã ciraü yapeti, ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
ciratarapabbajatã yadã tato hi, ÜÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
yàpayati vasiddhibhàvanàya, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
iti dãghàyukatàya tan-nimittan-ti
2.13 âpàtalikà (a.k.a. Vegavatã)
This metre has 14 measures in the odd lines, and 16 in the even, as with Vetàlãya, but
with a different cadence: ÜÛÛÜé. In the Canon the most common forms of the odd
lines:
ÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜé
ÜÜÛÛÐÜÛÛÜé
1 The text here is based on K.R. Norman's reconstruction in The metres of the Lakkhaõa-
suttanta (II). CP IV, pgs 36ff.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
34
the even lines:
ÜÛÛÜÜÐÜÛÛÜé
ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜé
We sometimes find syncopation producing different patterns in the opening of these
lines.
When it attains to its Classical form, it is then known as Vegavatã, and is restricted to:
ÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜé
ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜé (x2)
Examples: Kokàliyasutta (part) Sn III:10; Vangãsa's gàthàs (pt) Th 1214 - 1222, the
latter gàthàs being mixed with Vetàlãya.
Example from Kokàliyasutta (Sn III:10) (vs 673):
ÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
Asipattavanaü pana tiõhaü, ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
taü pavisanti samacchidagattà, ÜÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
jivhaü baëisena gahetvà, ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
àracayàracayà vihananti.
2.14 Svàgatà
In the Canon this metre has two dissimilar lines repeated to make up a verse, and the
structure was still quite fluid:
Svàgatà odd lines:
ÜÛÜÛÐÜÜÈé
ÜÛÛÜÐÜÜÈé
Svàgatà even lines:
ÜÛÜÛÜÐÜÈÜé
ÜÛÛÜÜÐÜÈÜé
Note how close this is to âpàtalikà at this stage. In the later period however the even
line is fixed and repeated four times, so that the structure is then defined as:
ÜÛÜÛÈÐÜÛÛÜé (x 4)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
35
Examples: early, Mahàsamayasuttanta DN. 20 vs 3 (quoted below as the example); late:
Jàtakanidànakathà vs 291.
ÜÜÛÜÐÜÜÛÛÜ
"Chetvà1 khilaü chetvà palighaü, ÜÛÜÛÜÐÜÛÛÜÜ
indakhãlam-åhacca-m-anejà, ÜÛÜÛÐÜÜÛÛÜ
te caranti suddhà vimalà, ÜÛÛÜÜÐÜÛÛÜÜ
Cakkhumatà dantà susunàgà" ti.
2.15 The bar metres (gaõacchandas)
Once a measure count was established, it was not long before a second structural
principle was introduced, which was to organise the lines into bars, or gaõas, normally
having 4 measures to the bar, which may therefore take one of the following forms:
ÜÜ or ÛÜÛ or ÛÛÜ or ÜÛÛ or ÛÛÛÛ
The rhythm of these metres is defined by the alternation of two rhythmic structures:
ÈÜÐÛÜÛ
In the descriptions that follow it should be borne in mind that resolution of a heavy
syllable was always deemed acceptable, which means that any of the first three
alternatives outlined above may appear as ÛÛÛÛ. By applying the rule of resolution
discussed in 1.15 above it is possible to identify the underlying structure, thus: Û,ÛÛÛ
= ÛÜÛ with resolution; ,ÛÛÛÛ = ÜÛÛ ; ÛÛ,ÛÛ = ÛÛÜ. (Of course there would
have to be double resolution for it to equal ÜÜ).
2.16 Old Gãti
This appears to be the earliest of the bar metres, and indeed, is most probably a
transitional metre between mattàcchandas and gaõacchandas metres. There are two
structures to the metre: the first is the normal form; the second is an extended form,
which after the word break, restarts with a full gaõa, thus:
Normal structure:
ÉÜÐÚÐÈÜÐÅ,ÜÅÐÈÜÐÚÐÈÜÐé (x 2)
Extended structure:
ÉÜÐÚÐÈÜÐÅ,ÈÜÐÈÜÐÚÐÈÜÐé (x 2)
1 For this line to scan correctly we need to read Chetva here.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
36
In the 2nd and 6th gaõas the pattern ÈÜ sometimes occurs, but ÜÛÛ is very rare in
any gaõa. The opening gaõa quite frequently looks like this: ÛÜ ; in this case we have
to count the initial syllable as heavy (pàdàdigaru) to make up the mattà count (cf. 2.10
above). In the normal form we sometimes find that the 4th gaõa looks like this: Û,Ü ;
in this case we have to count the light syllable, which occurs at the end of the first half
of the pàdayuga as heavy (pàdantagaru), as in the measure metres. With the extended
form cf. the extended Tuññhubha, 2.7 above.
Examples: Mettàsutta Khp 9; Tuvañakasutta Sn IV:14; Vangãsa's gàthàs (part) Th 1242-
1245; Upàlisutta MN:56
Example from Tuvañakasutta (vs 922-3):
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ,ÜÐÛÛÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ pàdantagaru
ßCakkhåhi neva lolassa, gàmakathàya àvarayÕ sotaü, ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÛÛÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ pàdàdigaru + resolution
rase ca nànugijjheyya, na ca mamàyetha kiÿci lokasmiü. ÜÜÐÛÛÜÐÜÜÐÛ,ÛÛÜÐÜÜÐÛÛÛÛÐÛÛÜÐÜ extended + resolution
Phassena yadà phuññhassa paridevaü bhikkhu na karÕyya kuhiÿci, ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÜÛÐÜÛÛÐÛÜÛÐÜÜÐÜ pàdàdigaru + normal break
bhavaÿ-ca nàbhijappeyya, bheravesu ca na sampavedheyya.
2.17 Gãti, Ariyà (âryà), and their derivatives
In the gaõacchandas metres in the Pàëi canon, there are two structures to the pàdayuga
(pair of lines), they are:
Gaõacchandas 1st pàdayuga:
1 2 3 4 5 6 7 8
ÈÈÐÚÐÈÈÐÚÐÈÈÐÚÐÈÈÐé
Gaõacchandas 2nd pàdayuga:
1 2 3 4 5 6 7 8
ÈÈÐÚÐÈÈÐÚÐÈÈÐÛÐÈÈÐé
Note that ÜÛÛ is very rarely found in any gaõa.
The only difference between the two pàdayugas lies in the 6th gaõa.
Ariyà, which is the most common metre in this class, has the first pàdayuga described
above followed by the second, this gives a mattà count of 30 + 27.
Examples: Isidàsã's gàthàs Thã 400 - 447, and Sumedhà's gàthàs Thã 448 -522
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
37
Example Thã 458-9:
ÜÛÛÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛÜÛ,ÐÜÛÛÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
Kiü bhavagatena abhinanditena, kàyakalinà asàrena? 1 ÛÛÜÐÜÛÛÐÜÜÐÐÛÛÜÐÛÛÜÐÛÐÜÜÐÜ
Bhavataõhàya nirodhà, anujànatha pabbajissàmi.
ÜÜÐÜÜÐÜÜÐÐÛÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
Buddhànaü uppàdo, vivajjito akkhaõo khaõo laddho, ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÐÜÜÐÜÜÐÛÐÜÜÐÜ
sãlàni brahmacariyaü yàvajjãvaü na dåseyyaü.
The next three metres are much less common:
Gãti has the first pàdayuga repeated to make up a verse,
mattà = 30 + 30.
Example: Paripuõõaka's gàthà Th 91:
ÛÛÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÐÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
Na tathàmataü satarasaü suddhannaü yaü mayajja paribhuttaü, ÛÛÛÛÐÜÜÐÛÛÜÐÛÜÛ,ÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
aparimitàdassina Gotamena Buddhena desito Dhammo. 2
Uggãti has the second pàdayuga followed by the first, mattà = 27 + 30.
Example: the last of Vijitasena's gàthàs Th 359:
ÛÛÜÜÛÜÜÜÐÐÛÛÜÐÜÜÐÛÐÜÜÐÜ
Satiyà taü nibhandhissaü, 3 payatatto vo damessàmi, ÜÛÛÐÛÜÛÐÜÜÐÐÛÛÜÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
viriyadhuraniggahãto, na-y-ito dåraü gamissase citta!
Upagãti has the second pàdayuga repeated, mattà = 27 + 27.
Example: Gotama's gàthàs 587, 588, & 591, the latter being mixed with Siloka.
ÜÜÐÛÛÜÐÜÜÐÐÜÜÐÛÛÜÐÛÐÜÜÐÜ
Mittaü idha kalyàõaü, sikkhàvipulaü samàdànaü, ÜÜÐÜÛÛÐÜÜÐÐÜÜÐÛÛÜÐÛÐÛÛÜÐÜ
sussàsà ca garånaü: etaü samaõassa pañiråpaü. (Th 588)
Other gaõacchandas variations, including pàdayugas with a full last gaõa (giving a
mattà count of 32), are not found in the canon.
1 Note that this pàdayuga is a variation (vipulà), lacking the expected word break after the 3rd
gaõa. 2 Again this line is a variation. 3 This line as it stands reads as Siloka, a not uncommon phenomena in gaõacchandas verses. If
we read Satiyà ta' nibhandhissaü, that would give a correct Uggãti line.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
38
2.18 Jagaõa (amphibrachys)
In these metres the gaõa pattern ÛÜÛ is normally found only in the even gaõas, and
occurs in roughly half of the 2nd & 4th gaõas, and virtually always in the 6th (where
appropriate), so that its inclusion there appears to be the rule.
2.19 Hypermetres, Veóha & Gubbinã
Only two examples of gaõacchandas hypermetre have been found in the Canon so far,
they are Veóha and Gubbinã. The structure of both is similar and can be defined as
follows:
Opening:
Middle:
End:
ÚÐÈÈÐÚ
ÈÈÐ Ú Ð
ÈÈÐ Ú ÐÈé
The middle gaõas can be repeated a flexible number of times. The end normally
finishes with a full gaõa as described above but may finish with a half gaõa Å . Note
that in these metres the pattern ÛÜÛ is supposed to occur only in the odd gaõas (in
contradistinction to the Ariyà class of metres).
The Veóha metre is normally composed of descriptive compounds (vaõõakas) of
varying length. The only examples discovered so far are in the Kuõàla-jàtaka Ja 536.
Sometimes there are only four gaõas in the compound, then the structure looks like
this:
ÈÈÐÚÐÈÈÐÜé
but the text of these compounds now is very corrupt, and they sometimes have only
three gaõas (lacking the first).
As the example here is a 6 gaõa compound:
ÜÜÐÛÛÜÐÛÛÛÛÐÜÛÛÐÛÜÛÐÜÜ
Vijjàdharasiddhasamaõatàpasagaõàdhivutthe
Gubbinã has the same structure, but need not consist solely of compounds. The only
known example is the frequently repeated praise of the Three Treasures beginning "Iti
pi so..."
ÜÛÛÐÜÛÛÐÜÛÛÐÜÜÐÜÜÐÜÜ
Iti pi so Bhagavà Arahaü Sammàsambuddho, 1 ÜÜÐÛÛÛÐÜÜÐÜÛÛÐÜÜÐÛÛÜ
vijjàcaraõasampanno2 Sugato lokavidå,
1 We must take the 1st syllable as pàdàdigaru. 2 The 2nd gaõa is short as it stands, we could read caraõaü to correct the metre.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
39
ÛÜÛÐÜÛÛÐÛÜÛÐÜÛÛ
anuttaro purisadammasàrathi, ÜÜÐÜÛÛÐÜÜÐÜÜÐÜÛÛÐÜ
satthà devamanussànaü Buddho Bhagavà ti.
2.20 The fixed syllabic metres: vaõõacchandas
(varõacchandas) type 2
(a.k.a. akkharacchandas [Skt: akùaracchandas])
These metres can be divided into 3 kinds according to their verse structure:
1) Samavutta, has the same line repeated four times.
2) Addhasamavutta, has two dissimilar lines repeated.
3) Visamavutta, has four dissimilar lines.
2.21 Samavutta
(Samavçtta)
The more popular of these fixed metres, Upajàti, Vaüsaññhà, Rucirà, and Rathoddhatà,
and Svàgatà have been described in 2.8, 2.12, & 2.14 above.
Some others occur, which we may outline here:
Pamitakkharà (from gaõacchandas):
ÈÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛÛé x4
Example: Lakkhaõasuttanta (DN. 30. 2. 15):
ÛÛÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛÛÜ
Atha ce pi pabbajati so manujo, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛÛÜ
dhammesu hoti paguõo visavã ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛÛÜ
tassànusàsaniguõàbhirato, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛÛÜ
anvàyiko bahujano bhavati.
Upaññhità:
ÜÜÛÛÜÛÛÜÛé (x 4)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
40
Example: Ja 125 20-211
Dodhaka (an âpàtalikà even line repeated):
ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜé (x 4)
Example: the last two verses of Kokàliyasutta (Sn III:10) (vs 677-8):
ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
Te gaõità viduhã tilavàhà, ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
ye Padume niraye upanãtà ÛÛÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
nahutàni hi koñiyÖ paÿca bhavanti, 2 ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÛÜÜ
dvàdasa koñisatàni punaÿÿà. (Sn 677)
Other Metres: there are 3 others have not been named:
ÛÛÛÜÜé (x 4) (Th 381)
ÛÜÛÜÛÜÛÜÛÜ (x 4) (SN 1:14)
ÜÜÜÜÜÛÛÛÛÜÜé (x 4) (Th 111)
2.22 Addhasamavutta
(Ardhasamavçtta)
âpàtalikà, which in its Classical form belongs to this class, has been described in 15
above. Pupphitaggà was described in 2.12.
Aparavatta, which is derived from Vetàlãya, shows the following structure:
ÛÛÛÛÛÛÐÜÛÜÛ é
ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛ é (x 2)
Example: Bhallàñiya Jàtaka Ja 504 vs 25:
ÛÛÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
Vividham-adhimanà suõomahaü, ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
vacanapathaü tava-m-atthasaühitaü,
1 This is Warder's reference, given on page 221 of Pàli Metre, I have been unable to trace it. 2 This line is irregular, we should exclude koñiyo m.c., which then gives a normal line.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
41
ÛÛÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
muÿca giri nudaseva me daraü,1 ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
samaõa sukhàvaha jãva me ciran-ti.
2.23 Visamavutta
(Visamavçtta)
In Lakkhaõasuttanta DN. 30 we find two metres belonging to this class, which has four
dissimilar lines to the verse. The first is derived from mattàchandas:
Upaññhitappacupita:
ÈÜÜÛÛÜÛÜ,ÛÜÛÛÜé
ÈÜÈÛÛÜÛÜÛÜé
ÛÛÛÛÛ,ÛÛÛé
ÛÛÛÛÛÛÛ,ÛÛÛÜÛÛÜé
Example from Lakkhaõasuttanta, (D. 30. 1. 30): 2
ÜÜÜÛÛÜÛÜ,ÛÜÛÛÜÜ
Akkhodaÿ-ca adhiññhahã adàsi ca dànaü, ÜÜÛÛÛÛÜÛÜÛÜÜ
vatthàni ca sukhumàni succhavãnã, ÛÛÛÛÛ,ÛÛÛÜ
purimatarabhavÕ ñhito, ÛÛÛÛÛÛÛ,ÛÛÛÜÛÛÜÜ
abhivisaji mahim-iva suro abhivassaü
Uggatà (from gaõacchandas):
ÛÛÜÛÜÛÛÛÜé
ÛÛÛÛÛÜÛÜÛé
ÈÛÈÛÛÛÜÛÛé
ÛÛÜÛÜÛÛÛÜÛÜÛé
Example from Lakkhaõasuttanta, (D. 30. 2.12):
ÛÛÜÛÜÛÛÛÜÜ
Sugatãsu so phalavipàkaü, ÛÛÛÛÛÜÛÜÛÜ
anubhavati tattha modati,
1 This line has pàdàdilahu. 2 The text here is based on K.R.Norman's reconstruction in The metres of the Lakkhaõa-
suttanta (I). CP III, pgs 45ff.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
42
ÛÛÛÛÛÛÛÛÜÛÛÜ
idha ca pana bhavati gopakhumo, ÛÛÜÛÜÛÛÛÜÛÜÛÜ
abhinãlanettanayano sudassano.
2.24 Lakkhaõasuttanta DN 30
As can be seen from the references supplied to the fixed metres above, the late
Lakkhaõasuttanta of the Dãghanikàya supplies us with a number of metres which are
either rare or not otherwise found in canonical Pàli. For easy reference the metres are
listed below, giving the bhàõavàra and paragraph number of the PTS edition in
brackets:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
(1.6)
(1.9)
(1.12)
(1.15)
(1.18)
(1.21)
(1.24)
(1.27)
(1.30)
(1.33)
(2.3)
(2.6)
(2.9)
(2.12)
(2.15)
(2.18)
(2.21)
(2.24)
(2.27
(2.31)
Vaüsaññhà
Vaüsaññhà
Pupphitaggà
Rathoddhatà
Pupphitaggà
Rathoddhatà
Vaüsaññhà
Vaüsaññhà
Upaññhitappacupita
Vaüsaññhà
Pupphitaggà
Vaüsaññhà
Rucirà
Uggatà
Pamitakkharà
Vaüsaññhà
Pamitakkharà
Pamitakkharà
Upaññhitappacupita
Upaññhitappacupita
5 vs
6 vs
4 vs
3 vs
4 vs
5 vs
4 vs
4 vs
4 vs
4 vs
4 vs
4 vs
3 vs
4 vs
4 vs
4 vs
4 vs
4 vs
4 vs
7 vs
(total 8 vs)
(total 12 vs)
(total 31 vs)
(total 12 vs)
(total 15 vs)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
43
Three: The Mixing of Metres
3.1 Introduction
As we have seen from the description of the metres presented above, one of the main
features of Pàëi verse composition in the Canon is its flexibility. Even the fixed
Classical metres which were just beginning to emerge towards the end of this period
were somewhat fluid in structure, and there was still some room within which
composition could take place.
Another way in which this shows itself is in the flexibility allowed to move between
metres as and when required. This is evident both in the freedom with which different
metres may be employed within a composition, and even the allowance to change
metres within the verse itself, if that proved to be convenient for expression.
In what follows we will be concerned with what may be considered the more extreme
case of metre mixing within the limits of a verse, but this will also serve to provide
examples of the ability to move between metres in the composition as a whole.
3.2 Tuññhubha, Jagatã and their derivatives
We saw in 2.6 above that although both Tuññhubha and Jagatã exist as independent
metres in their own right, and are used as such frequently, nevertheless the metres are
commonly mixed, as a line in Jagatã metre was generally considered acceptable in what
is otherwise a Tuññhubha verse (and visa versa). For a good example of this see
Ratanasutta Sn II:1 (see 2.7 above).
This characteristic continues even when the metres have achieved their fixed forms as
Upajàti and Vaüsaññhà, as can be seen e.g. in Tàlaputta's gàthas Th 1091-1145, where
the metres are used both independently and in combination.
Example from Agàriyavimànaü (Vv 65, vs 1-2):
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
Yathà vanaü Cittalataü pabhàsati, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
uyyànaseññhaü tidasànam-uttamaü, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
tathåpamaü tuyham-idaü vimànaü ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
obhàsayaü tiññhati antalikkhe.
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
Deviddhipattosi mahànubhàvo, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
manussabhåto kim-akàsi puÿÿaü?
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
44
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
Kenàsi evaü jalitànubhàvo ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
vaõõo ca te sabbadisà pabhàsatã? ti
Rarely we find Tuññhubha mixed with Mattàchandas lines. Examples: Sn 1:2 vs 18, 19;
Ud II:6
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha
Akkhodano vigatakhãloham-asmi, (iti Bhagavà,) 1 ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka
anutãre Mahiyekarattivàso, ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya
vivañà kuñi nibbuto gini, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka
atha ce patthayasã pavassa deva! (Sn 19)
3.3 Vetàlãya, Opacchandasaka, & âpàtalikà
These metres, being built around the same structural principle, are quite frequently
mixed, though with the first two it seems that the rule is that Vetàlãya should appear in
the odd lines, and Opacchandasaka in the even (though there may be one or two
counter-examples to this cf. Dhp 344 & Sn 527). With Vetàlãya and âpàtalikà there
appears to be no particular rule about line order, perhaps because their mattà count is
the same.
Examples: Vetàlãya & Opacchandasaka - Dhaniyasutta Sn I:2; Sabhiyasutta Sn III:6
(part: 510-540); Vetàlãya & âpàtalikà from Vangãsa's gàthàs Th 1214-1222.
3.4 Siloka and other metres
So far we have mainly been considering the mixing of metres that employ similar
structural principles, and that may account for the ease with which it was felt to be
possible to move between the metres. However, when we come to Siloka, we have a
syllabic metre with an Addhasamavutta structure. None of the other metres have this
particular combination of characteristics of course, but still we frequently find Siloka
lines appearing alongside other metres, perhaps because it was by far the most common
and familiar of the metres employed.
Normally the situation appears to be that account has been taken of the structure of the
Siloka in mixing, and we usually find Siloka odd and even lines appearing in their
expected positions in the verse. Below we will see that various combinations can be
illustrated:
1 For the recitor's remarks, which are hypermetrical, see 1.13 above.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
45
Siloka & Tuññhubha
Sn. 1061 = Tuññhubha, ab - Siloka, cd
Dhp. 330 = Siloka, ab - Tuññhubha, cd
Sn. 995 = Tuññhubha, abd - Siloka, ef (Jagatã, c)
Sn. 1055 = Siloka, a - Tuññhubha, bcd
Sn. 423 = Siloka, abd - Tuññhubha, c
Sn. 482 = Tuññhubha, abc - Siloka, d
Th. 1253 = Tuññhubha, a - Siloka, bcd etc.
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
So Bàvarã attamano udaggo, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
taü devataü pucchati vedajàto: ÛÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
katamamhi gàme nigamamhi và pana, ÛÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha
katamamhi và janapade lokanàtho ? ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ Siloka
Yattha gantvà namassemu Sambuddhaü dipaduttamaü? (Sn 995)
Siloka & Jagatã
Th 306 = Siloka, ab - Jagatã, cd
Th 1089 = Siloka, abc - Jagatã, def
Siloka & Mattàchandas
Th 1 = Op, acd - Siloka, b
Th 551 = Siloka, a - Vetàlãya, bcd
Th 1004 = âpàtalikà, ab - Vetàlãya, c - Siloka, d!
ÛÛÜÛÛÐÜÛÛÛÜÜ âpàtalikà
Ubhayena-m-idaü maraõam-eva, 1 ÜÛÛÜÜÐÜÛÛÜÜ âpàtalikà
nàmaraõaü pacchà va pure và, ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya
pañipajjatha mà vinassatha, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Siloka
khaõo ve mà upaccagà! (Th 1004)
Siloka & Gaõacchandas
Siloka lines appear in gaõacchandas verses a surprising number of times. It seems to be
the rule that when the two metres share a pàdayuga, Siloka takes the odd line.
1 The line has an extra syllable in the cadence, we could think of reading maraõaü va to
correct the metre.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
46
Gotama's gàthàs Th 587-596 provide a good example of the mixing of Siloka lines in
what are otherwise gaõacchandas verses.
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ Siloka
âcàragocare yutto ÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ Gãti
àjãvo sodhito agàrayho ÜÜÐÛÛÜÐÛÛÜ Ariyà
cittassa ca saõñhapanaü: ÜÜÐÛÛÜÐÛÐÛÛÜÐÜ Ariyà
etaü samaõassa pañiråpaü.
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜ Siloka
Càrittaü atha vàrittaü, ÜÜÐÛÛÜÐÛÐÜÛÛÐÜ Ariyà
iriyàpathiyaü pasàdaniyaü ÛÛÜÜÐÛÜÜÜ Siloka
adhicitte ca àyogo: ÜÜÐÛÛÜÐÛÐÛÛÜÐÜ Ariyà
etaü samaõassa pañiråpaü. (Th 590-1)
Conclusion
This then concludes our outline of the metres in the Pàëi Canon and their usage, but
that is far from the end of the work that remains to be done in this field. We still do
not have comprehensive analyses of all the metrical texts, particularly in regard to the
later compositions like Vv, Pv, Ap, Bv, & Cp. And upto now we know very little about
Pàëi verse composition in post-canonical times, where we can find a whole library of
works composed in verse according to Classical norms. These include the various
Chronicles pertaining to the history of the Sàsana; the verse Summaries of the Vinaya,
Dhamma, & Abhidhamma composed by Ven. Buddhadatta and others; and the late
Medieval lives of the Buddha, composed in a mixture of ornate metres.
The student who is interested in the Pàëi language and its development can be assured
therefore that there is still much yet to discover and contribute in this area, and there
is still much room for original research to be carried out in the area of Pàëi metrical
composition.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
47
Four: Index and Glossary (Roman order of letters)
Addhasamavutta (ardhasamavçtta)
a metre having two dissimilar lines repeated to make up a verse e.g. Siloka, Vetàlãya,
see also 2.20ff
akkharacchandas (akùaracchandas), see vaõõacchandas
anacrusis
one or two extra syllables at the beginning of a line, before the metre proper begins.
anceps Å
indicates that the syllable may be heavy or light in the stated position. In the Pàëi
canonical period the last syllable in a line is nearly always considered to be anceps, and
sometimes the first syllable too, see pàdàdigaru & pàdantagaru.
Anuññhubha (Anuùñubh), see 2.3ff
1) this is a Vedic metre originally having a samavutta structure ÅÜÅÜÐÛÜÛé
(x 4). Over time variations from this basic pattern started to emerge, which
eventually gave rise to a new metre having two dissimilar lines, the Siloka. As
this was a gradual evolution at which point we should declare the metre to have
gone over from Anuññhubha to Siloka is a moot point. But the general position is
that in the Pàëi canonical period we find that we are dealing with the new
metre, which has an Addhasamavutta structure (see the Appendix for more
details).
2) The name is also used when describing a variation that occurs in the odd lines
of Siloka metre, which shows the same structure as the line illustrated above,
and which is therefore the same as the Siloka even line.
3) Also used as a generic name applied to any metre having 8 syllables to the
line.
anusvara, see niggahãta
Aparavatta (Aparavaktra) 2.22
âpàtalikà 2.13
Ariyà (âryà) 2.17
1) a gaõacchandas metre having two dissimilar lines with a matta count of
30 + 27
2) sometimes the name is used generically to refer to any gaõacchandas metre.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
48
assimilation
euphonic change whereby one consonant takes the form of another which follows or
precedes it e.g. ud + ghàta > ugghàta
br, see 1.5
Brahatã, generic name for metres having 9 syllables to the line
bar metres, see gaõacchandas
break
the middle part of the Tuññhubha and other similar metres, see 2.6ff
cadence
the closing rhythm of a line, or pair of lines
caesura, see yati
catalectic
having an incomplete number of syllables or mattà (opp: acatalectic, complete).
chandas
1) prosody, metre
2) sometimes is used loosely to indicate merely the number of syllables in a line
cheda, pause, see also yati
closed syllable see 1.1
conjunct consonants
two (or more) consonants which are not separated by a vowel e.g. -tt- in mettà, -ndr- in
indriya
contraction
change from original two short vowels (usually separated by a semivowel) to one long
one e.g. aya > e, ava > o. This sometimes makes sense of otherwise metrically `wrong'
verses.
Dodhaka 2.21
dãgha (dãrgha)
used to refer to a naturally long vowel, not to be confused with garu (heavy) which
refers to metrical weight
digraphs
two letters that indicate but one sound, see 1.2
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
49
elision
the loss of a syllable, or part of a syllable, at the beginning or end of a word (which
sometimes happens m.c.)
epenthesis
the insertion of a vowel between two consonants for euphonic reasons, see sarabhatti
euphony
ease of pronounciation, see also sandhi
even line = posterior line = the second line in a pàdayuga
fixed metre
vaõõacchandas type 2, see 2.20ff
foot
a division of a line of poetry, usually consisting of 3 syllables, see also gaõa
gaõa, a bar or section
1) in the gaõacchandas metres this refers to a bar which seems to be derived
from musical structure. These gaõas accurately reflect the rythmic structure of
the metres. There are five such gaõas, which are given here with their Sanskrit
and Greek names.
jagaõa ÛÜÛ amphibrachys
bhagaõa ÜÛÛ dactylus
sagaõa ÛÛÜ anap˜st
sabbagaru ÜÜ spondee
sabbalahu ÛÛÛÛ proceleusmaticus
2) a division consisting of 3 syllables which is a kind of shorthand used to
describe the vaõõacchandas metres. There are 8 such gaõas which are used in
Classical Indian theory:
jagaõa ÛÜÛ amphibrachys
bhagaõa ÜÛÛ dactylus
sagaõa ÛÛÜ anap˜st
yagaõa ÛÜÜ bacchius
ragaõa ÜÛÜ cretius, amphimacer
tagaõa ÜÜÛ palimbacchius
magaõa ÜÜÜ molossus
nagaõa ÛÛÛ tribrachys
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
50
in the descriptions that occur in the Indian prosodies these are normally
indicated as ja, bha, sa, etc.
la(hu) Û and ga(ru) Ü are used to describe the end syllable(s);
(note: ÛÜ = iambus; ÜÛ = trochee; ÜÜ = spondee; ÛÛ = pyrrhic)
Although these signs can be used to describe the alternation of heavy and light
syllables quite accurately, they often disguise the underlying structure of the
metres, so that e.g. Indavajirà is described as being ta ta ja ga ga, which when
written out gives the pattern:
ÜÜÛÐÜÜÛÐÛÜÛÐÜÜ,
this gives the impression that there are rhythmic patterns in the metre which do
not, in fact, appear. The structure is better defined like this:
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ,
which better reflects the rhythm.
gaõacchandas
name of a class of metres built around the first of the gaõa principles outlined above,
there are about 450 gaõacchandas verses in the canon, see 2.15ff
garu
a heavy syllable metrically, see 1.1ff
gàthà
variously translated as verse, stanza, or strophe. A gàthà normally consists of 4 lines,
sometimes 6, though occasionally we come across a verse which is defective in this
regard
geyya
literally singable, in the tradition signifies a type of composition of mixed prose and
verse, some of which at least may have been `performed' to illustrate points of
Buddhist doctrine or folklore. Sagàthavagga of Saüyuttanikàya contains many
examples of geyya
Gãti
literally song 2.17ff cf. also Old Gãti 2.16
Gubbinã (Gurviõi)
a gaõacchandas hypermetre 2.19
half-verse (or half-stanza etc.) see pàdayuga
haplography
omission of a syllable by accident when it appears twice in a word
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
51
hiatus
1) a gap
2) two vowels in succession without an intervening consonant
hypermetre
1) a class of metres composed using extendable forms, see 2.19
2) having a syllable, or syllables additional to the normal metre (even a line
showing syllabic resolution may be referred to as hypermetric)
ictus
in metre a syllable that is stressed or emphasized (ictus strictly speaking does not apply
to Pàëi verse composition, but it is sometimes mentioned in the literature).
iti
quotation marker 1.13
Jagatã
1) a syllabic metre 2.6ff
2) a generic name for any metre having 12 syllables to the line
Jàti
1) another name for the measure metres
2) another name for Upajàti
junction, see sandhi
kabba (kàvya), literature
lahu (laghu)
a light syllable metrically, see 1.1ff
Màgadhikà (a.k.a. Màgadhã)
another name for Vetàlãya (2.10), presumably because Magadhi is where the metre
originated
mattà (màtrà)
literally a measure, light syllables are counted as one mattà, heavy ones as two
mattàchandas (màtràchandas), measure metre 2.9ff
there are about 400 verses in mattàchandas metre in the canon
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
52
measure metre, see mattàchandas above
metathesis
exchange of syllabic position e.g. kariyà > kayirà
metrical licence, see 1.8ff
metri causa, the metre is the cause (of a change in word form)
mora = mattà = a measure
musical metres
refers to the mattàchandas and gaõacchandas metres which have been derived under
the influence of musical structures
new metres
refers to the mattàchandas, gaõacchandas, and fixed vaõõacchandas metres
niggahãta
the pure nasal sound. Only occurs normally after a short vowel (i.e as aü, iü, & uü),
but then makes that syllable heavy metrically, sometimes also referred to as anusvara
(the Sanskrit name for this sound), see 1.1 & 1.11
odd line = prior line = the first line in a pàdayuga
Old Gãti (a.k.a. Old âryà)
the earliest form of gaõacchandas metre 2.16
Opacchandasaka (Aupacchandasaka) 2.10
opening
the beginning section of a line, may be followed by a break and cadence as in
Tuññhubha and related metres, or simply by a cadence as in Siloka and the
mattàchandas metres
open syllable, see 1.1
pàda
a line of verse
pàdàdigaru
a light syllable that is counted as heavy because it stands at the beginning of a line (this
is sometimes seen in early gaõacchandas verses)
pàdantagaru
a light syllable that is counted as heavy because it stands at the end of a line, see 2.9
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
53
pàdayuga
1) a pair of lines
2) sometimes loosely used to refer to a line in gaõacchandas verse
pajja (padya)
verse (as opposed to gajja [gadya], prose)
Pamitakkharà (Pramitàkùarà) 2.21
Panti (Pàïkti), generic name for metres having 10 syllables to the line
partial vowels, see sarabhatti
pathyà
the normal structure of a line (as opposed to vipulà, variation), see 2.3
pause, cheda (see also yati)
position
for syllables not making position see 1.5
posterior pàda = even line = the second line in a pàdayuga
prior pàda = odd line = the first line in a pàdayuga
Pupphitaggà (Puùpitàgrà) 2.12
rassa
a naturally short vowel, not to be confused with lahu, which refers to metrical weight
Rathoddhatà 2.12
recitor's remarks 1.13
redundant syllable
a syllable extra to the metre
replacement, see 1.14ff
resolution, see 1.14, 1.15; 2.4; 2.15
Rucirà 2.8
samavutta (samavçtta)
a metre having the same line repeated (normally four times) to make up a verse e.g.
Tuññhubha, Rucirà, Pamitakkharà, see also 2.20ff
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
54
samprasàna, reduction
a phonetic change whereby a semi-vowel is reduced to its vowel equivalent e.g. ya > ã;
va > å
sandhi
refers to the junction between words, and the euphonic changes that take place
accordingly
sara (svara), vowel; (vyaÿjana, consonant)
sarabhatti (svarabhakti)
literally a broken vowel, an anaptyctic or epenthetic vowel, see 1.6
scansion
metrical analysis, see 1.1ff
Siloka (øloka)
see 2.3ff
stanza, see gàthà
strophe, see gàthà
Svàgatà 2. 14
syllable
can be defined as a word, or a part of a word, which can be uttered with a single effort
of the voice
syllabic metres, vaõõacchandas type 1, see 2.1ff
syncopation
a change in the order of syllables, which produces a different rhythm e.g.ÜÜÛÛ >
ÜÛÜÛ see 2.10
Tuññhubha (Triùñubh) 2.6ff
also sometimes used as a generic name for any metre having 11 syllables to the line
Uggatà (Udgatà) 2.23
Uggãti (Udgãti) 2.17
Upagãti 2.17
Upajàti 2.8
sometimes loosely referred to as Tuññhubha
Upaññhità 2.21
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
55
Upaññhitappacupita (Upasthitapracupita) 2.23
Vaüsaññhà (Vaüèasthà) 2.8
sometimes loosely referred to as Jagatã
vaõõacchandas (varõacchandas), the syllablic metres, there are two types:
1) the flexible syllabic metres e.g. Siloka, Tuññhubha, in which the syllabic
patterns are still somewhat variable, see 2.1ff
2) the fixed syllabic metres, in which all, or nearly all, of the syllables are of
fixed quantity e.g. Vaüsaññhà, Uggatà, see 2.20ff
vaçõaka
a descriptive compound having an extendable metrical structure, see 2.19
Veóha 2.19
Vegavatã, see âpàtalikà 2.13
Vetàlãya (Vaitàlãya) 2.10
vipulà, variation (as opposed to pathyà, normal) 2.4
visamavutta (visamavçtta)
a verse with 4 dissimilar lines 2.23ff
vutta (vçtta)
a fixed syllablic metre, vaõõacchandas type 2
vutti
the weight of a syllable
yati, caesura
a word break (not a pause as sometimes stated). Occasionally the word break is hidden
or concealed (avyakata) in a compound
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
56
Appendix: The Evolution of Siloka & Tuññhubha
In order to give a broader perspective on the nature of Pàëi verse composition a sketch
is presented here of the development of two of the metres in their Vedic, Pàli, and
Classical forms. The Vedic period probably starts around 2500 - 2000 B.C.; the Pàëi
canonical period begins around the turn of the 6th century B.C. and continues until the
2nd century B.C.; which is when the Epic and Classical period roughly begins. There is
some overlap, but nevertheless we can broadly distinguish these three periods, and
point out how the metres were developing.
1) Anuùñubh / Siloka / øloka
In the early part of the »g Veda the Anuùñubh was a samavçtta metre showing the
following structure:
ÅÜÅÜÐÛÜÛé (x 4)
sometimes light syllables are found in the 2nd, 4th & 6th positions, though 2 successive
light syllables in the 2nd & 3rd position was normally avoided (as it was in the other
periods also). Interestingly enough, in the light of later developments, the cadence
ÛÜÜé, which became the pathyà (normal) form almost never occurs.
Over time variations from this basic pattern started to emerge, which eventually gave
rise to a new metre having two dissimilar lines, which we may describe thus:
Odd line: ÅÜÅÜÐÛÜÅé
Even line: ÅÅÜÅÐÛÜÛ é (x 2)
By the time of the Pàëi Canon the samavçtta Anuùñubh as an independent metre has
more or less fallen into disuse, and the Siloka has emerged as a definite
Addhasamavutta metre, the normal pattern of which can be described thus:
Odd line: ÉÅÅÅÐÛÜÜé
Even line: ÉÅÅÅÐÛÜÛ é (x 2)
as shown in the main body of the book (2.4), in the early period there were 7 variations
allowed in the prior line, including the Anuññhubha. By the end of the canonical perod,
the Anuññhubha variation was normally avoided.
In the Classical period (which includes post-canonical Pàëi works), not only the
Anuññhubha, but the 5th & 6th vipulàs had also fallen into disuse. Other changes that
have taken place are the normal avoidance of resolution; and also of the pattern ÜÛÜ
in the 2nd, 3rd & 4th syllables of the even line.
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
57
In the Classical øloka the pathyà structure accounts for 85% - 95% of all odd lines, and
the metre then can be described thus:
Odd line: ÅÅÅÅÐÛÜÜé
Even line: ÅÅÅÅÐÛÜÛé (x 2)
with only 4 variations occasionally appearing in the prior line.
2) Triùñubh / Tuññhubha / Upajàti
The Triùtubh is the most popular metre in the »g Veda, accounting for approximately
2/3 of all the lines in that collection (of about 10,000 verses). In the Vedas there are
two main forms of the metre distinguished by the position of the caesura:
1) ÅÜÅÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜé (x 4)
2) ÅÜÅÜÐÅ,ÛÛÐÜÛÜé (x 4)
Note that the caesura, whether it occurs after the 4th or the 5th syllable, is normally
followed by two light syllables. The openings occasionally appear as ÅÛÜÜ, and the
break sometimes shows other patterns: with the early caesura: ,ÜÛÜ ,ÛÜÛ ,ÛÛÛ ;
with the later caesura: Û,ÜÛ are fairly common.
In the early period mixing Jagatã lines into Triùñubh verses was normally avoided, but
in the late period it is acceptable and quite common.
In the very earliest part of the Pàëi period also mixing of the two metres was normally
avoided, later, as we have seen (2.6ff 3.2), it is normal to find the two metres mixed
together in composition, whichever one predominates. The pattern in the early and
middle Pàëi period can be described thus:
ÉܦÜÐÅÛÅÐÜÛÜé (x 4)
The most significant changes are the possibility of resolution, particularly of the 1st
syllable; the establishment of the break ÜÛÛ as the dominant form, the loss of the two
distinct forms, and with that the loss in the significance of the caesura.
Even in the late part of the Canon the Tuññhubha has been replaced by the Classical
Upajàti, which is more restricted than its earlier counterparts, having the normal
pattern:
ÅÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜé (x 4)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
58
Guide to Further Study (with abbreviations, and method of quoting)
The following books and articles contain further information on the gàthàs and metres of the
Pàëi Canon (all volumes are as published by PTS, unless otherwise stated):
Texts:
DN: Dãghanikàya - each volume has a gàthà index (quoted by sutta name, number, bhàõavàra
[where appropriate], and paragraph number)
MN: Majjhimanikàya - volume 3 contains a very incomplete gàthà index (quoted by sutta
name, number, bhàõavàra [where appropriate], and paragraph number)
SN: Saüyuttanikàya - each volume has a gàthà index, and the index volume (no 6) collates
these (quoted by Saüyutta name, and sutta number)
Sg: Sagàthavagga (new edition, 1998) - the metre of all the gàthàs are identified (quoted by
verse number)
AN: Anguttaranikàya - each volume has a gàthà index, and the index volume (no 6) collates
these (quoted by nipàta number, and sutta number)
Khp: Khuddakapàñha - has a gàthà index and an analysis of the metres (quoted by sutta name
and verse number)
Dhp: Dhammapada - index volume contains a pàda index (quoted by verse number)
Ud: Udàna - includes udàna index (quoted by vagga & sutta number)
It: Itivuttaka - includes gàthà index (quoted by vagga & sutta number)
Sn: Suttanipàta - the gàthà index and metre analysis are contained in Vol 3 of the commentary
Paramatthajotikà, (quoted by sutta name, vagga and sutta number, and/or verse number)
Vv: Vimànavatthu - (quoted by Vimàna name and line number)
Pv: Petavatthu - (quoted by Peta name and line number)
Th: Theragàthà - 2nd edition (1966) contains Alsdorf's reconstruction of the gaõacchandas
metres in Appendix 2 (quoted by Thera name and verse number)
Thã: Therãgàthà - as Th above (quoted by Therã name and verse number)
Ja: Jàtaka - (quoted by Jàtaka name and verse number)
KJa: Kuõàlajàtaka - contains metre analysis, including a commentary on the lines in Veóha
metre
Ap: Apadàna - Buddha Jayanti edition (quoted by verse number)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
59
Bv: Buddhavaüsa - (quoted by book and line number)
Cp: Cariyapiñaka - (quoted by book and line number)
Translations, Studies etc.
Alsdorf, L: Die âryà-Strophen des Pàëi Kanon, Mainz 1967
Bechert, H: "Alte Vedhas" im Pàli-Kanon, Gottingberg 1988
Bechert, H: A Metric `Vaçõaka' in the Pàëi Scriptures, in Studies in Buddhism and Culture,
Tokyo 1991
Boll‚e, W. B: Reverse Index of Dhammapada, Sutta Nipàta, Theragàthà, and Therãgàthà, with
Parallels from the âràranga, Såyagaóa, Uttarajjhàya, Dasaveyàliya and Isibhàsiyàiü, Reinbeck
1980
Franke, R. O: Die Gàthàs des Dãghanikàya mit ihren Parallelen, JPTS 1909, contains parallels
passages to the Dãgha verses, including Lakkhaõasuttanta
Franke, R. O: Konkordanz der Gàthàs des Majjhimanikàya, in Kleine Schriften vol 2,
Wiesbaden 1978
Hare, E. M: Woven Cadences of Early Buddhists (trans of Sn), contains a complete
concordance to the pàdas of Sn
Lienhard, S: Sur la Structure Poetique des Thera-Therãgàthà,
JAs 1975
Moore, J. H: Metrical Analysis of the Pàëi Itivuttaka, JAOS 28 1907
Norman, K .R: Elders Verses 1 (trans of Th), contains a list of the metres and metrical analysis
in the Introduction, and a running commentary on the metres of the verses (EV 1)
Norman, K. R: Elders Verses II (trans of Thã), contains a list of the metres and metrical
analysis in the Introduction, and a running commentary on the metres of the verses (EV II)
Norman, K. R: The Group of Discourses II (trans of Sn), contains a running commentary on
the metres of the verses (GD II)
Norman, K. R: Word of the Doctrine (trans of Dhp), contains metrical analyses in the
Introduction, and a running commentary on the metres of the verses (WD)
Norman, K. R: Collected Papers, Vol 3, 4, & 5 contain reconstructions of 3 metres found in
Lakkhaõasuttanta. Vol 4, & 5 also have articles on gaõacchandas metres (CP)
Sakamoto-Goto, J: Les Stances en Màtràchandas dans le Jàtaka, Paris 1982
Simon, R: Der øloka im Pàli, ZDMG 1890
Smith, H: Conspectus terminorum (metricorum), in Saddanãti, Vol IV, Lund 1966 (reprinted
Oxford 2001)
An Outline of the Metres in the Pàëi Canon
60
Smith, H: Epilegomena to Critical Pali-English dictionary Vol 1, Copenhagen 1947
Stede, W: The Pàdas of Thera- and Therã- gàthà, JPTS 1924-7
Warder, A. K: Introduction to Pàli, chapter 30 contains an all-too-brief outline of Pàëi metre
(Intro)
Warder, A. K: Pàëi Metre, the most comprehensive book on the subject studying the
development of Pàëi metre against its historical background, contains many useful tables on
usage (PM)
Other Abbreviations occuring in the literature
AMg: Ardhamàgadhã, the language of the Jaina Canon
Apa: Apabrahüsa, a late Pràkrit language
Be: Text in Burmese characters, usually refers to the relevant Chaññha Saïgàyana text
BHS: Buddhist Hybrid Sanskrit
Ce: Text in Sinhalese characters, usually refers to the relevant Buddha Jayanti Tripitaka text
Ee: Text in Roman characters, usually refers to the relevant PTS edition; or to the Harvard
Oriental Series
m.c.: metri causa, the metre is the cause (of a change in word form)
MIA: Middle Indo-âryan = Pàëi & Pràkrit
OIA: Old Indo-âryan = Vedic & Classical Sanskrit
Pkt: Pràkrit
Se: Text in Thai characters, usually refers to the relevant Royal Thai edition of the text
Skt: Sanskrit
v.l.: variant reading (in the manuscripts)
v.r.: variant reading (in the commentaries, grammarians, etc.)
Khuddakapàñha
A New Edition by
ânandajoti Bhikkhu
62
The Text and Metre of Khuddakapàñha
Introduction
Khuddakapàñha, as its name may suggest, is the smallest book in the Pàli Tipiñaka. It
stands as the first book in the 5th collection of the Suttapiñika, the Khuddakanikàya.
The title would seem to mean that it is a Small (collection of) Texts, which would at
least accurately describe it's contents, as it consists of only 9 short pieces. It would
perhaps be what we would designate in English as a handbook. A handbook, of course,
is usually designed to meet a particular need, and there seems to be good ground to
believe that this book has been collected with just such a need in mind.
It has been suggested elsewhere1 that the book may be a kind of handbook for novices,
though it seems to the present writer that it would be more correctly described as a
handbook for candidates who are waiting to become novices. As can be seen, it begins
with the Saraõagamanaü and the Dasasikkhàpadaü, which are undertaken at the time
of ordination. This is followed by the reflection on the 32 parts of the body, which is a
meditation traditionally given to those who ordain as their first `place of work'
(kammaññhàna) at the time they are having their heads shaved just prior to ordination.
The Kumàrapaÿhaü, is represented in the commentary as being one particular boy's
ordination, and it may have been used as a kind of basic questionnaire, to make sure
that candidates had at least some idea of the central tenets of the doctrine. This is
followed by a group of 5 popular (mainly) verse suttas that are commonly used in
recital, that would have to be memorised by novices.
It seems likely then that the texts gathered here would possibly, at the time of making
the collection, have been learnt by heart by everyone who aspired to be ordained into
the order. We may mention here that a similar requirement was at one time laid down
by the Sinhalese king Kassapa V2 when he ordered that all those who take upasampadà,
or higher ordination, must first have memorised the Catubhàõavàrapàli, a collection of
texts used in recital at Parittaü ceremonies to this day. It will be noted that that
collection reproduces most of the texts in Khp, and indeed the latter looks very much
like a smaller version of the larger collection.
The Text
A new edition of the text is not hard to justify. Childer's first edition of the text in
Roman script was originally published in 1869,3 when the scholarly study of the
language and the metre in the West was still in its infancy. This was reproduced
1 Abeynayake: A Textual and Historical Analysis of the Khuddaka Nikàya, (Colombo 1984), pg
115. See also Rhys Davids, Buddhism, Its History and Literature, pgs 678; and Winternitz, A
History of Indian Literature, ii. pg 78. (Refs from Abeyenayake). 2 See Malalasekera, The Pàli Literature of Ceylon, (Republished Kandy 1994), pg 155 (quoting
Ep. Zey. vol i, pt ii, pp. 42-3. 3 J.R.A.S., N.S. vol iv., 309324 (ref from Ee, as the original is not available to me).
The Text and Metre of Khuddakapàñha
64
verbatim by Helmer Smith in his 1915 edition of the text & commentary (PTS), to
which he adds as an appendix the readings found in the King of Siam's edition. Since
that time we have had the Burmese Chaññha Saïgàyana edition of 1955, and the
Sinhalese Buddha Jayanti edition of 1960, which give us many new readings to
compare. Here is a list of the authorities consulted in preparing this new edition along
with the abbreviations that are used in the variant readings:
BJT: Khuddakapàñhapàëi. Buddha Jayanti Tripitika Series, volume XXIV. Colombo
1960.
PTS: The Khuddaka-Pàñha. together with its commentary Paramatthajotikà I.
Edited by Helmer Smith, (PTS Text Series No 52) originally published London,
1915. Reprinted London, 1978.
Thai: Khuddakapàñho. The Royal Thai Edition, volume 25. Originally published
2469 (i.e 1915). Reprinted Bangkok, 2500 (i.e 1956).
ChS: Khuddakapàñhapàëi. Chaññha Saïgàyana Edition, 1956, reprinted Rangoon
1972.
Nearly all of the texts occur elsewhere in the canon, though not always exactly as they
are found here. Here is a list of their occurence with notes on the variations:
1 Saraõagamanaü (Vinaya Mahàvagga 1)
Mahàvagga: no title
2 Dasasikkhàpadaü (Vinaya Mahàvagga 1)
Mahàvagga: no title, omits the word samàdiyàmi at the end of each precept
3 Dvàttiüsàkàraü (D.22 and elsewhere)
In the suttas matthake matthaluïgaü is omitted from the end of the reflection.
4 Kumàrapaÿhaü
Not found in this form in the suttas, but cf. the Mahàpaÿhàsuttas of
Aïguttaranikàya (PTS vol v. 50 ff)
5 Maïgalasuttaü (Sn 2:4)
In Sn the title is Mahàmaïgalasuttaü
6 Ratanasuttaü (Sn 2:1)
7 Tirokuóóasuttaü (Pv 1.5)
Title as Tirokuóóapetavatthu
8 Nidhikaõóasuttaü (not found elsewhere)
9 Mettasuttaü (Sn 1:8)
The Text and Metre of Khuddakapàñha
65
The Metre
In recent times we have gained much knowledge in regard to the correct form of the
metres that are used in Pàli metrical composition, which is due mainly to the labours of
Helmer Smith, A. K. Warder and K. R. Norman. In establishing a verse text it is, of
course, essential that the parameters of the prosody are understood.
As I have stated elsewhere1 it seems possible to identify three phases of canonical Pàli
verse composition, which for convenience we may designate the early, the middle, and
the late.2 Briefly, the early period concerns the two main metres used in Pàli, the
Siloka and the Tuññhubha. The Siloka in the early period is characterised by the regular
inclusion of the Anuññhubha variation in the prior lines. In the middle and late periods
this occurs only sporadically (and can nearly always be `corrected' to the pathyà, or
normal cadence, which makes one believe that the current readings may simply be
corruptions). In the late period the pathyà predominates over the other variations to a
marked degree, sometimes reaching as much as 85%.3
The Tuññhubha in the early period is normally used as an independent metre, without
admixture of Jagatã lines, which occur only very occasionally.4 In the middle period
mixing is not only common, but normal. In the later period, the Tuññhubha becomes
restricted to the classical Upajàti form, and Jagatã to Vaüsaññhà.
The middle period also saw the emergence of the so-called new metres, the
mattàchandas and gaõacchandas. In Mettasuttaü, which appears as the last of the texts
in this collection, we are dealing with what is probably a transitional metre between
these two, the Old Gãti.5 The structure of the metre is rather primitive and unsettled, as
will be seen from the description that follows. Towards the close of the later period
both of these type of metres were superceded by their fixed classical counterparts.
1 See An Outline of the Metres in the Pàli Canon, elsewhere on this website. 2 It may be stated here that although canonical Pàli metrical composition stretches over a
period of several centuries, it seems that the first two periods described below have to fall
within the lifetime of the Buddha. 3 See Warder, Pàli Metre (London 1967)( = PM) pg 198
4 In Aññhakavagga of Suttanipàta, for instance, there are only 4 Jagatã lines among 99 vs of
Tuññhubha (there is also one Jagatã verse, no 836 in Ee). In Pàràyanavagga, the Jagatã lines
amount to approx 7% of the lines in the Tuññhubha verses. 5 This is the metre referred to by Alsdorf in his monograph Die âryàStrophen des PaliKanon
(Mainz 1967) as Old âryà. Norman in Group of Discourses II (Oxford 1992)(= GD II) also
used this name, but later in his essay on The Origins of the âryà Metre in Collected Papers
Vol 4 (Oxford 1993)(= CP), preferred the name Old Gãti. The latter seems in every way
preferable, as the structure of the metre is in fact a primitive form of Gãti, which has the
same pàdayuga structure repeated to make up a verse, whereas âryà has two different
pàdayugas to the verse.
The Text and Metre of Khuddakapàñha
66
On the basis of this description we can fairly confidently1 ascribe the Managlasuttaü,
Ratanasuttaü, and Mettasuttaü to the middle period; while the Tirokuóóasuttaü and
the Nidhikaõóasuttaü belong to the late period.
The conventions used in this paper are as follows:
Sarabhatti (partial vowels which do not count metrically) are represented by the
sarabhatti vowel being written in superscript e.g. from Maïgalasuttaü (10a): Tapo ca
brahmacariyaÿ-ca.
In the analysis of the metre:
Û = light syllable;
Ü = heavy syllable;
Å = light or heavy;
é = light or heavy (but always marked as heavy)
È = 2 lights or one heavy;
É = 2 lights or one heavy or one light.
Resolved syllables are underlined e.g. from Nidhikaõóasuttam (15ab):
ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
Pañisambhidà, vimokkhà ca, yà ca sàvakapàramã,
As in the above example the variation (where appropriate) has been identified and
indicated.2
The analysis of the metres in the text is based on the following description:
1: Siloka (Maïgalasuttaü, Tirokuóóasuttaü, Nidhikaõóasuttaü)
Here is an analysis of the pathyà (normal) structure of the Siloka:
1 2 3 4 5 6 7 8
Odd line: É Å Å Å Ð Û Ü Ü é
1 2 3 4 5 6 7 8
Even line: É Å Å Å Ð Û Ü Û é x2
In the 2nd & 3rd positions two light syllables are normally avoided.
1 It may be stated here that these periods are by no means hard and fast, but run over into each
other as we might expect from an evolving culture. 2 I have been greatly helped in compiling the notes that accompany this edition by Helmer
Smith's metrical analysis of the 3 suttas that also appear in Suttanipàta (in Paramatthajotikà
Vol III, 1918, reprinted Oxford 1997); and for the same suttas by K R Norman's
comprehensive notes in GD II.
The Text and Metre of Khuddakapàñha
67
In the first half of the line 7 variations (vipulà) occur, besides the normal structure,
they are:
1 2 3 4 5 6 7 8
Anuññhubha É Å Å Å Ð Û Ü Û é
navipula É Ü Å Ü Ð Û Û Û é
bhavipula É Ü Å Ü Ð Ü Û Û é
mavipula É Ü Û Ü Ð Ü Ü Ü é
ravipula É Å Å Å Ð Ü Û Ü é
savipula É Å Å Å Ð Û Û Ü é
tavipula É Ü Û Ü Ð Ü Ü Û é (very sporadic)
2: Tuññhubhajagatã (Ratanasuttaü)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11) 11 or 12
É Ü ¦ Ü Ð Å Û Å Ð Ü Û Ü (Û) é x4
The normal opening is ÅÜÛÜ, but occasionally we find ÅÜÜÜ
The normal break is the bhagaõa ÜÛÛ , but others also occur e.g. ÜÛÜ, ÛÛÛ, etc.
3: Upajàti (Tirokuóóasuttaü vs 13)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11) 11 0r 12
Å Ü Û Ü Ð Ü Û Û Ð Ü Û Ü (Û) é x4
4: Old Gãti (Mettasuttaü)1
ÈÜÐÛÜÛÐÈÜÐÅ, ÈÍÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐé x2
Resolution occasionally produces different patterns e.g. ÜÜ > ÛÛÜ
Replacement sometimes produces different patterns e.g. ÛÜÛ > ÜÜ
Note that ÜÛÛ is not normally found in any gaõa.
The Establishment of the Text
In editing a text, of course, where there are many variant readings in the different
traditions to choose from, we are dealing only with probabilities, and never with
certainties. In light of this it seems that a conservative approach to the texts is called
for. With the verse texts in particular it seems that the best and most reliable
manuscripts are found within the Sinhalese tradition. For that reason I have made BJT
the basis of the readings, and have only introduced other readings when there seemed
to be a real need, and when it can be done in a fairly simple way.
1 This description is based on Norman, The Origins of the âryà Metre in CP Vol 4
The Text and Metre of Khuddakapàñha
68
The Burmese edition of the text presents many problems for the would-be editor, as
there appears to have been an over correcting of the metre in the texts in an attempt to
make them conform to classical standards. In Ratanasuttaü, for example, there are a
number of readings in the Burmese edition that produce the classical bhagaõa break
ÜÛÛ, but there is no reason to believe that the sutta was written to that standard.1
The most drastic changes are made in Mettasuttaü, where there has been alteration of
word form, re-arrangement of text, and what amounts to rewriting as well.2 A number
of the lines that have been `corrected' actually scan as Siloka lines as they presently
stand, and as Siloka lines seem to have been considered acceptable in gaõacchandas
verses it is questionable whether the lines ever needed correcting at all. It appears that
many of the readings introduced into this text were not being read by the
commentator, lack confirmation in other traditions, and are not found in the early
Burmese manuscript tradition either.
1 The Thai edition also has to be treated with caution. To give one example: not understanding
the matter of sarabhatti vowels a reading is introduced into Ratanasuttaü at 9a, against all
other editions: ye 'rãya saccàni vibhàvayanti. When we take the sarabhatti vowel into account
however, and read ariya (ÜÛ), we can see that there was no need for the change in reading
(for a discussion of sarabhatti (svarabhakti) see Warder PM pg 29ff 2 For alteration of word form, see e.g. 3a; rearrangement of text, 4c; rewriting, vss 9 & 10.
Unfortunately, even after much handiwork occasionally the text is still left `wrong' according
to classical standards, see the note to 10ab.
Khuddakapàñho1
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
1: Saraõagamanaü2
buddhaü saraõaü gacchàmi
dhammaü saraõaü gacchàmi
saïghaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi buddhaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi dhammaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi saïghaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi buddhaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi dhammaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi saïghaü saraõaü gacchàmi
Saraõagamanaü3
2: Dasasikkhàpadaü4
pàõàtipàtà veramaõãsikkhàpadaü5 samàdiyàmi.
adinnàdànà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
abrahmacariyà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
musàvàdà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
suràmerayamajjapamàdaññhànà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
vikàlabhojanà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
naccagãtavàditavisåkadassanà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
màlàgandhavilepanadhàraõamaõóanavibhåsanaññhànà veramaõãsikkhàpadaü
samàdiyàmi.
uccàsayanamahàsayanà veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
jàtaråparajatapañiggahaõà6 veramaõãsikkhàpadaü samàdiyàmi.
Dasasikkhàpadaü7
1 Ce, Be: Khuddakapàñhapàëi; PTS: Khuddakapàñha 2 Be: Saraõattaya; Ee here and elsewhere has only numbers, no titles; Se has title as
Khuddakapàñhe Saraõagamanaü, and so for the titles throughout 3 Ee, Be: Saraõattayaü; Se adds niññhitaü 4 Be: Dasasikkhàpada 5 Be: veramaõi, and so throughout 6 Se: rajaña 7 Se: adds niññhitaü
New Khuddakapàñha
70
3: Dvattiüsàkàraü1
atthi imasmiü kàye:
kesà, lomà, nakhà, dantà, taco,
maüsaü, nahàru,2 aññhi,3 aññhimiÿjaü,4 vakkaü,
hadayaü, yakanaü, kilomakaü, pihakaü, papphàsaü,
antaü, antaguõaü, udariyaü, karãsaü,5
pittaü, semhaü, pubbo, lohitaü, sedo, medo,
assu, vasà, khelo,6 siïghànikà, lasikà, muttaü,7
matthake matthaluïgan-ti. 8
Dvattiüsàkàraü9
4: Kumàrapaÿhaü10
ekaü11 nàma kiü? sabbe sattà àhàraññhitikà.
dve nàma kiü? nàmaÿ-ca råpaÿ-ca.12
tãõi nàma kiü? tisso vedanà.13
cattàri nàma kiü? cattàri ariyasaccàni.
paÿca nàma kiü? paÿcupàdànakkhandhà.
cha nàma kiü? cha ajjhattikàni àyatanàni.
satta nàma kiü? satta bojjhaïgà.
aññha nàma kiü? ariyo aññhaïgiko maggo.
nava nàma kiü? nava sattàvàsà.
dasa nàma kiü? dasahaïgehi samannàgato arahàti vuccatã ti.14
Kumàrapaÿhaü15
1 Se: Dvattiüsàkàro; Be: Dvattiüsàkàra 2 Se, Be: nhàru 3 Se: aññhã 4 Ee: aññhimiÿjà 5 Be adds in brackets: matthalugaü 6 Ee, Be: kheëo 7 Be: muttanti, omit matthake matthaluïgan-ti 8 Ee: matthaluïgaü (omit ti) 9 Se adds niññhitaü 10 Ce, Be: Kumàrapaÿhà here and below; Se: Sàmaõerapaÿhà 11 Ee: eka; Se: ekan 12 Ee: dve nàmaÿ ca råpaÿ ca 13 Ee: tãõi tisso vedanà 14 Ee: vuccati (omit ti) 15 Se: Sàmaõerapaÿhà niññhità
New Khuddakapàñha
71
5: Maïgalasuttaü1
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. atha
kho aÿÿatarà devatà abhikkantàya rattiyà, abhikkantavaõõà kevalakappaü jetavanaü
obhàsetvà, yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavantaü abhivàdetvà
ekamantaü aññhàsi. ekamantaü ñhità kho sà devatà bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà2
ßbahå devà manussà ca maïgalàni acintayuü ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
àkaïkhamànà sotthànaü: bråhi maïgalam-uttamaü.û [1]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßasevanà ca bàlànaü, paõóitànaÿ-ca sevanà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
påjà ca påjanãyànaü:3 etaü maïgalam-uttamaü. [2]
ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
pañiråpadesavàso ca, pubbe ca katapuÿÿatà, ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
attasammàpaõidhi ca: etaü maïgalam-uttamaü. [3]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
bàhusaccaÿ-ca sippaÿ-ca, vinayo ca susikkhito, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
subhàsità ca yà vàcà: etaü maïgalam-uttamaü. [4]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
màtàpituupaññhànaü, puttadàrassa saïgaho, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
anàkulà ca kammantà: etaü maïgalam-uttamaü. [5]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
dànaÿ-ca dhammacariyà ca, ÿàtakànaÿ-ca saïgaho, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
anavajjàni kammàni: etaü maïgalam-uttamaü. [6]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
àratã4 viratã5 pàpà, majjapànà ca saÿÿamo,6 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
appamàdo ca dhammesu: etaü maïgalam-uttamaü. [7]
1 Be: Maïgalasutta, (in crude form) here and in the titles from here on 2 From here on in this, and in suttas nos 7 & 8, the lines should be understood as Siloka, unless
otherwise stated 3 Ee, Be: påjaneyyànaü 4 Ee, Ce: àrati 5 Ce: virati, 6 Be: saüyamo
New Khuddakapàñha
72
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
gàravo ca nivàto ca, santuññhã ca kataÿÿutà, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
kàlena dhammasavaõaü:1 etaü maïgalam-uttamaü. [8]
ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜAnuññhubha
khantã2 ca sovacassatà, samaõànaÿ-ca dassanaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
kàlena dhammasàkacchà: etaü maïgalam-uttamaü. [9]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
tapo ca brahmacariyaÿ-ca, ariyasaccàna'3 dassanaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
nibbàna4sacchikiriyà ca: etaü maïgalam-uttamaü. [10]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
phuññhassa5 lokadhammehi, cittaü yassa na kampati, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
asokaü virajaü khemaü: etaü maïgalam-uttamaü. [11]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
etàdisàni katvàna, sabbattha-m-aparàjità, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
sabbattha sotthiü gacchanti: taü tesaü maïgalam-uttamanû-ti.6 [12]
Maïgalasuttaü Niññhitaü7
1 Be: dhammassavanaü 2 ã is m.c. to avoid the opening ÅÛÛ 3 Loss of niggahãta m.c. It seems better to regard ariya as containing a sarabhatti vowel, and
not as resolved as Norman (GD II, pg 199) suggests 4 Ce: nibbàõa here and elsewhere 5 Ce: puññhassa 6 Ee: uttamaü (omit ti), note that this line has 9 syllabes through the inclusion of taü. The
quotation marker is outside the metre 7 Ce, Be: Maïgalasuttaü, both omit niññhitaü here and in the following suttas
New Khuddakapàñha
73
6. Ratanasuttaü
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha1
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va2antalikkhe,3 ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÛÜÛÜ Jagatã
sabbe va bhåtà sumanà bhavantu, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
atho pi sakkacca suõantu bhàsitaü. [1]
ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
tasmà hi bhåtà nisàmetha sabbe, ÜÜÛÜÛÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
mettaü karotha4 mànusiyà pajàya, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
divà ca ratto ca haranti ye baliü, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tasmà hi ne rakkhatha appamattà. [2]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yaü kiÿci vittaü idha và huraü và ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saggesu và yaü ratanaü paõãtaü ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na no samaü atthi tathàgatena ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi buddhe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [3]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
khayaü viràgaü amataü paõãtaü ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yad-ajjhagà sakyamunã5samàhito ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na tena dhammena samatthi kiÿci ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi dhamme ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [4]
1 From here on the lines are to be understood as Tuññhubha, unless otherwise indicated. 2 va here cannot be m.c. as Norman (GD II, 191 & 194) maintains, because the break ÜÛÜ is
tolerated, cf. 2a, 7d, 12a, 14ad, rather we must understand it as the emphatic, inserted as a
line filler. 3 Ce: antaëikkhe here, and in vs 15, 16 & 17 below 4 This is an example of extended Tuññhubha, pausing at the 5th, and restarting from the same
syllable. 5 ã m.c.
New Khuddakapàñha
74
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yam-buddhaseññho parivaõõayã1 suciü ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
samàdhim-ànantarikaÿ-ÿam-àhu ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
samàdhinà tena samo na vijjati ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi dhamme ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [5]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ye puggalà aññha satam2-pasatthà3 ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
cattàri etàni yugàni honti ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
te dakkhiõeyyà sugatassa sàvakà, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etesu dinnàni mahapphalàni ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [6]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ye suppayuttà manasà daëhena4 ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nikkàmino gotamasàsanamhi ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
te pattipattà amataü vigayha5 ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
laddhà mudhà nibbutiü bhuÿjamànà ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [7]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yathindakhãlo pañhaviü sito6 siyà ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
catubbhi vàtehi7 asampakampiyo, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tathåpamaü sappurisaü vadàmi,
1 ã m.c. 2 Be: sataü 3 Se: pasaññhà 4 Note that ëh is a digraph, and does not make position 5 Note that vy does make position here 6 Be: pañhavissito 7 Ce, Se: vàtebhi
New Khuddakapàñha
75
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yo ariyasaccàni avecca passati ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [8]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ye ariya1 saccàni vibhàvayanti, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
gambhãrapaÿÿena sudesitàni, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
kiÿcàpi te honti bhusappamattà2 ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na te bhavaü aññhamam-àdiyanti3 ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [9]
ÛÜÜÛÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sahà vassa dassanasampadàya4 ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tayassu dhammà jahità bhavanti: ÜÜÛÜÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
sakkàyadiññhi5 vicikicchitaÿ-ca ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sãlabbataü và pi yad-atthi kiÿci. ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
6catåhapàyehi ca vippamutto, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
cha càbhiñhànàni7 abhabbÖ8 kàtuü ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [10]
1 Se: ye 'rãya 2 Be: bhusaü pamattà 3 Ee: aññhamaü 4 Note the unusual opening 5 Be: diññhã, to produce the Upajàti break ÜÛÛ, but ÛÛÛ is tolerated 6 Be starts a new verse here (no 11) 7 Be: chaccàbhiñhànàni. Note that simple -ñh- in this word is m.c. 8 Be: abhabba, but we can understand abhabbÖ to give the normal cadence, cf 11c below
(Norman in GD II makes no comment on the reading here)
New Khuddakapàñha
76
ÜÜÛÜÐÜÜÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
kiÿcàpi so kammaü1 karoti pàpakaü ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
kàyena vàcà uda2 cetasà và, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
abhabbÖ3so tassa pañicchadàya:4 ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
abhabbatà diññhapadassa vuttà ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [11]
ÛÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
vanappagumbe yathà5 phussitagge6 ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÜÜÜ
gimhàna7màse pañhamasmiü gimhe,8 ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathåpamaü dhammavaraü adesayi,9 ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nibbànagàmiü paramaühitàya ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi buddhe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [12]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
varo varaÿÿå varado varàharo, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
anuttaro dhammavaraü adesayi ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi buddhe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [13]
1 Be: kamma' to produce the classical bhagaõa break 2 Se: yuda 3 Be: abhabba, see note to 10f above 4 Ee, Ce: pañicchàdàya 5 Be: yatha to produce the classical bhagaõa break 6 -ss- is m.c. 7 Ce: gimhàõa 8 Note the unusual cadence, which should possibly be corrected, though it occurs in the older
writings 9 Ce: adesayã, here and in 13 below
New Khuddakapàñha
77
ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ Jagatã
khãõaü puràõaü navaü1 natthi sambhavaü, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
virattacittàyatike2 bhavasmiü, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
te khãõabãjà aviråëhichandà,3 ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
nibbanti dhãrà yathàyam4-padãpo ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [14]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va5 antalikkhe, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathàgataü devamanussapåjitaü ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
buddhaü namassàma suvatthi hotu! [15]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va antalikkhe, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathàgataü devamanussapåjitaü ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
dhammaü namassàma suvatthi hotu! [16]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va antalikkhe, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathàgataü devamanussapåjitaü ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saïghaü namassàma suvatthi hotu! [17]
Ratanasuttaü Niññhitaü
1 Be: nava to produce the classical bhagaõa break 2 Ee, Ce: città àyatike, which gives the extended form of the metre 3 Se: aviruëhichandà, but that would give the cadence ÛÛÜÜ, which seems unlikely 4 Be: yaü 5 see note to 1b above
New Khuddakapàñha
78
7. Tirokuóóasuttaü1
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
tirokuóóesu tiññhanti, sandhisiïghàñakesu ca, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
dvàrabàhàsu tiññhanti, àgantvàna sakaü gharaü. [1]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pahute2 annapànamhi, khajjabhojje upaññhite, ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipula
na tesaü koci sarati sattànaü kammapaccayà. [2]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
evaü dadanti ÿàtãnaü ye honti anukampakà, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
suciü paõãtaü kàlena, kappiyaü pànabhojanaü. [3]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßidaü vo ÿàtinaü3 hotu, sukhità hontu ÿàtayo!û ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
te ca tattha samàgantvà, ÿàtipetà samàgatà, [4]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
4pahute5 annapànamhi, sakkaccaü anumodare: ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßciraü jãvantu no ÿàtã! yesaü hetu labhàmase,6 [5]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
amhàkaÿ-ca katà påjà, dàyakà ca anipphalà!û ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
na hi tattha kasã7 atthi, gorakkhettha na vijjati, [6]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
vaõijjà tàdisã natthi, hiraÿÿena kayakkayaü.8 ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ito dinnena yàpenti, petà kàlakatà9 tahiü. [7]
1 Se: Tirokuóóakaõóaü. It also quotes Dhp 290 in brackets at the beginning of the sutta, (but
without cross-reference): mattàsukhapariccàgà, passe ce vipulaü sukhaü, caje mattàsukhaü
dhãro, sampassaü vipulaü sukhaü. 2 Ce, Ee, Be: pahåte, but see the remark in the commentary (Ee pg 207). 3 Be: ÿàtãnaü, as in 3a above, but read i with the other editions to give the pathyà cadence 4 Ce divides the following 3 verses differently, therefore vs 8 = vs 7 in that edition, and so
from there on 5 Ce, Ee, Be: pahåte 6 Se: labhàmhase 7 Se: kasi, ã is m.c. to give the pathyà cadence (savipula being normally excluded in late Siloka) 8 Ce: kayàkkayaü; Se, Be: kayàkayaü 9 Ee, Be: kàlagatà
New Khuddakapàñha
79
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
unname udakaü vaññhaü,1 yathà ninnaü pavattati, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
evameva2 ito dinnaü, petànaü upakappati. [8]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yathà vàrivahà pårà paripårenti sàgaraü, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
evameva3 ito dinnaü, petànaü upakappati. [9]
ÛÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ßadàsi me, akàsi4 me, ÿàtimittà sakhà ca me,û ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
petànaü dakkhiõaü dajjà, pubbe katam-anussaraü. [10]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
na hi ruõõaü5 va,6 soko và, yà caÿÿà paridevanà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
na taü petànam-atthàya, evaü tiññhanti ÿàtayo. [11]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
ayaü kho7 dakkhiõà dinnà, saïghamhi suppatiññhità, ÜÛÜÜÐÛÜÜ Û ÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
dãgharattaü hitàyassa, ñhànaso upakappati. [12]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
so ÿàtidhammo ca ayaü nidassito ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
petàna'8 påjà ca katà uëàrà, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Upajàti
balaÿ-ca bhikkhånam-anuppadinnaü, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vaüsaññhà
tumhehi puÿÿaü pasutaü anappakan-ti!9 [13]
Tirokuóóasuttaü Niññhitaü10
1 Ee: vaññaü; Se: vuññhaü 2 Be: evam-evaü 3 Be: evam-evaü 4 It's rather surpising we find no reading akàsã to give pathyà here 5 Ce: runnaü (corrected thus from ruõõaü in the èuddhi patraya) 6 Be: và, but short a is needed m.c. to give the pathyà cadence 7 Ee, Se: ayaü ca kho 8 Ee: petànaü, niggahãta is lost m.c. to avoid the opening ÜÜÜÜ 9 Ee, Ce: anappakaü, omit ti 10 Se: Tirokuóóakaõóaü niññhitaü
New Khuddakapàñha
80
8. Nidhikaõóasuttaü1
ÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipula
nidhiü nidheti puriso gambhãre odakantike: ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
ßatthe kicce samuppanne atthàya me bhavissati, [1]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ràjato và duruttassa, corato pãëitassa và, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
iõassa và pamokkhàya, dubbhikkhe àpadàsu và.û ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
etad-atthàya lokasmiü nidhi nàma nidhãyati.2 [2]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tàvassunihito3 santo gambhãre odakantike, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
na sabbo sabbadà eva4 tassa taü upakappati, [3]
ÛÛÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
nidhi5và ñhànà cavati, saÿÿà vàssa vimuyhati,6 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
nàgà và apanàmenti, yakkhà và pi haranti naü, [4]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
appiyà và pi dàyàdà uddharanti apassato, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yadà puÿÿakkhayo hoti sabbam-etaü vinassati. [5]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
yassa dànena sãlena, saüyamena7damena ca, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
nidhã8sunihito hoti, itthiyà purisassa9và, [6]
1 Se: Nidhikaõóaü 2 Se: nidiyyati 3 Ce, Ee, Be: tàva sunihito 4 Se: yeva 5 Ee: nidhã 6 Note that yh makes position 7 Se: saÿÿamena 8 Se: nidhi, ã avoids the opening ÛÛÛ 9 Ce: purissa (printer's error)
New Khuddakapàñha
81
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
cetiyamhi va1saïghe và, puggale atithãsu và, ÜÛÛÛÐÛÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
màtari pitari2 và pi3, atho jeññhamhi bhàtari, [7]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
eso nidhã4 sunihito, ajeyyo anugàmiko. ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
pahàya gamanãyesu, etaü àdàya gacchati. [8]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
asàdhàraõa-m-aÿÿesaü, acoràharaõo5 nidhi, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
kayiràtha dhãrÖ puÿÿàni, yo nidhã6 anugàmiko. [9]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
esa devamanussànaü sabbakàmadado nidhi, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yaü yad-evàbhipatthenti7 sabbam-etena labbhati. [10]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
suvaõõatà, sussaratà,8 susaõñhàna9suråpatà, ÜÛÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipula
àdhipacca10parivàro11, sabbam-etena labbhati [11].
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
padesarajjaü, issariyaü,12 cakkavattisukham-pi yaü,13 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
devarajjam-pi dibbesu, sabbam-etena labbhati. [12]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
mànussikà14 ca sampatti, devaloke ca yà rati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yà ca nibbànasampatti, sabbam-etena labbhati. [13]
1 Se: ca. But va seems to be the better reading with the short syllable m.c. to give the pathyà
cadence 2 Note that the opening ÅÛÛÛ is unusual with the bhavipula. Also one might expect a reading
pitarã to give the pathyà cadence 3 Be: càpi 4 Ee, Se, Be: nidhi, but ã is necessary here to give the navipula opening ÅÜÛÜ 5 Ce, Se: acoraharaõo 6 Ee, Se, Be: nidhi, ã is m.c. to avoid the opening ÜÛÛ 7 Se: yaü yaü devàbhipatthenti 8 Se, Be: susuratà 9 Se: susaõñhànaü 10 Se: àdhipaccaü 11 Ce: parivàraü 12 Pathyà cadence, but with a long 5th syllable 13 Be: sukhaü piyaü; Se: piyaü 14 Ee, Ce: mànusikà, ss is to avoid the opening ÜÛÛ
New Khuddakapàñha
82
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
mittasampadam-àgamma, yoniso ca1 payuÿjato, ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syllables
vijjà vimutti vasãbhàvo2 sabbam-etena labbhati. [14]
ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
pañisambhidà, vimokkhà ca, yà ca sàvakapàramã, ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syllables
paccekabodhi, buddhabhåmi, sabbam-etena labbhati. [15]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
evaü mahatthikà esà, yad-idaü puÿÿasampadà, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
tasmà dhãrà pasaüsanti paõóità katapuÿÿatan-ti. 3 [16]
Nidhikaõóasuttaü Niññhitaü4.
9. Mettasuttaü5
ÛÛÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜÐÐÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
karaõãyam-atthakusalena, yan-taü6 santaü padaü abhisamecca: ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÛÛÐÜÜÐÛÛÛÛÐÛÛÜÐÜ
sakko ujå ca såjå7 ca, suvaco cassa mudu anatimànã, [1]
ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
santussako ca subharo ca, appakicco ca sallahukavutti, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
santindriyo ca nipako ca, appagabbho kulesvananugiddho, 8 [2]
ÛÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
na ca khuddaü samàcare9 kiÿci yena viÿÿå pare upavadeyyuü. ÛÛÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
ßsukhino va10 khemino hontu, sabbe11 sattà bhavantu sukhitattà! [3]
1 Ee: yoniso ve; Se: yoniso ce; Be: yoniso va 2 One would expect to find a reading vasi which we could then understand to be a resolved 6th
syllable, note that the 5th is not resolved (the syllable needs to be short) 3 Ce, Ee: katapuÿÿataü 4 Se: Nidhikaõóaü niññhitaü 5 Se: Karaõãyamettasuttaü, (but at the end Mettasuttaü niññhitaü) 6 Be: yanta' to give the jagaõa 121 7 Se, Be: suhujå, both are acceptable metrically 8 Ee, Ce, Se: kulesu ananugiddho, but that leaves the metre wrong 9 Be: na ca khuddam-àcare kiÿci, which corrects the metre cf. Alsdorf in Die âryàStrophen... 10 Ce, Ee, Se: và, which then reads as Siloka with resolution of the 1st syllable. 11 Be: sabba, here and in 5d below, to produce the jagaõa ÛÜÛ
New Khuddakapàñha
83
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÛÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
ye keci pàõabhåtatthi tasà và thàvarà1 vanavasesà, ÜÜÜÜÛÜÜÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
dãghà và ye mahantà và,2 majjhimà rassakà aõuka3thålà, [4]
ÜÜÐÜÜÐÛÛÜÐÜÐÐ ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
diññhà và ye va4 adiññhà,5 ye ca6 dåre vasanti avidåre, ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐ ÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
bhåtà va7 sambhavesã và8 sabbe9 sattà bhavantu sukhitattà!û [5]
ÛÛÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐ ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
na paro paraü nikubbetha, nàtimaÿÿetha katthaci na'10 kaÿci, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜÐÐ ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
byàrosanà pañighasaÿÿà nàÿÿamaÿÿassa dukkham-iccheyya. [6]
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
màtà yathà niyaü puttaü11 àyusà ekaputtam-anurakkhe, ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐ ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
evam-pi sabbabhåtesu mànasaü12 bhàvaye aparimàõaü, [7]
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
mettaÿ-ca sabbalokasmiü13 mànasaü bhàvaye aparimàõaü, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜÐÐ ÛÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
uddhaü adho ca tiriyaÿ-ca,14 asambàdhaü averam15-asapattaü. [8]
1 Ee, Ce, Se: tasà và thàvarà và anavasesà 2 Be reads dãghà và ye va mahantà, which `corrects' the metre, but that looks very much like a
scribal `correction', and the line as it stands reads as Siloka 3 Ce: rassakà 'õuka, but this reading is very poor metrically 4 Ee: và; Se: ca 5 Ee, Ce: addiññhà 6 Be: va, 7 Ce, Ee, Se: và, which gives Siloka 8 Be: va, Norman's suggests (GD II, pg 177) that we need to read va twice in this line to get
Old Gãti (âryà) but that is not necessary. 9 Be: sabba, see note to 3d above 10 Ee, Ce, Se: naü 11 Be: puttam, to give jagaõa, but it produces a sandhi across the two halves of the pàdayuga 12 Ee, Se: mànasam, here and in next verse 13 Be: lokasmi', to give jagaõa, but the reading is not acceptable at the end of the half line, and
not necessary either 14 Ce: tiriyaü ca 15 Ee, Ce, Se: averaü
New Khuddakapàñha
84
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÛÜÜÐÜÜÛÐÜÛÛÐÛÛÜÐÜ
tiññhaü1 caraü nisinno và,2 sayàno và yàvatassa vigatamiddho,3 ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
etaü satiü adiññheyya, brahmam-etaü vihàram4-idha-m-àhu. [9]
ÜÜÛÛÛÛÜÜÐÐÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
diññhiÿ-ca anupagamma, sãlavà5 dassanena sampanno, ÜÜÛÛÜÛÜÜÐÐÛÛÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛÛÜÐÜ
kàmesu vineyya6 gedhaü, na hi jàtu gabbhaseyyaü7 puna-r-etã ti.8 [10]
Mettasuttaü Niññhitaü.
Khuddakapàñho Niññhito9
1 Se: tiññhaÿ 2 Be: va 3 Be: sayàno yàvatàssa vigamiddho. This line as it stands is very poor metrically, but the
Burmese `correcton' is not very convincing 4 Ee, Ce, Se: vihàraü 5 Be `corrects' the line to read diññhiÿ-ca anupaggamma sãlava, but that still leaves the metre
defective, with a short 2nd gaõa. The line as it stands scans as Siloka, with the savipula. If it
really is supposed to be Old Gãti there appears to be a word missing, Norman suggests (GD II,
pg178) reading diññhiÿ-ca <so> anupagamma 6 Be: vinaya, which, with its other `corrections' helps to produce a classical Gãti line (with the
caesura after the 3rd gaõa). We could read vineyyà to get Old Gãti. As it stands it reads as
Siloka with the ravipula 7 Be: jàtuggabbha seyya' 8 Ee: punar eti (omit ti) 9 Ee: Khuddakapàñhappakaraõaü niññhitaü; Ce, Be: Khuddakapàñhapàëã niññhità
New Khuddakapàñha
85
Complete Word Index
New Khuddakapàñha
86
New Khuddakapàñha Indexes
akàsi, 7-10
acintayuü, 5-1
acoràharaõo, 8-9
ajeyyo, 8-8
ajjhagà, 6-4
ajjhattikàni, 4
ajjhabhàsi, 5pr
aÿÿatarà, 5pr
aÿÿesaü, 8-9
aññha, 4, 6-6
aññhaïgiko, 4
aññhamam, 6-9
aññhàsi, 5pr
aññhi, 3
aññhimiÿjaü, 3
aõuka thålà, 9-4
atithãsu, 8-7
attasammàpaõidhi, 5-3
atthakusalena, 9-1
atthàya, 7-11, 8-1, 8-2
atthi, 3, 6-3, 6-10, 7-6
atthe, 8-1
atha, 5pr
atho, 6-1, 8-7
adàsi, 7-10
adiññhà, 9-5
adiññheyya, 9-9
adinnàdànà, 2
adesayi, 6-12, 6-13
adho, 9-8
anatimànã, 9-1
anappakan, 7-13
anavajjàni, 5-6
anàkulà, 5-5
anàthapiõóikassa, 5pr
anipphalà, 7-6
anukampakà, 7-3
anugàmiko, 8-8, 8-9
anuttaro, 6-13
anupagamma, 9-10
anuppadinnaü, 7-13
anumodare, 7-5
anurakkhe, 9-7
anussaraü, 7-10
antaü, 3
antaguõaü, 3
antalikkhe, 6-1, 6-15, 6-
16, 6-17
annapànamhi, 7-2, 7-5
apanàmenti, 8-4
aparàjità, 5-12
aparimàõaü, 9-7, 9-8
apassato, 8-5
appakicco, 9-2
appagabbho, 9-2
appamattà, 6-2
appamàdo, 5-7
appiyà, 8-5
abrahmacariyà, 2
abhabbatà, 6-11
abhabbÖ, 6-10, 6-11
abhikkantavaõõà, 5pr
abhikkantàya, 5pr
abhivàdetvà, 5pr
abhisamecca, 9-1
amataü, 6-4, 6-7
amhàkaÿ, 7-6
ayaü, 7-12, 7-13
arahà, 4
ariya saccàni, 6-9
ariyasaccàna', 5-10
ariyasaccàni, 4, 6-8
ariyo, 4
avidåre, 9-5
aviråëhichandà, 6-14
avecca, 6-8
averam, 9-8
asapattaü, 9-8
asampakampiyo, 6-8
asambàdhaü, 9-8
asàdhàraõa, 8-9
asevanà, 5-2
asokaü, 5-11
assu, 3
àkaïkhamànà, 5-1
àgantvàna, 7-1
àgamma, 8-14
àdàya, 8-8
àdiyanti, 6-9
àdhipacca, 8-11
ànantarikaÿ, 6-5
àpadàsu, 8-2
àyatanàni, 4
àyusà, 9-7
àratã, 5-7
àràme, 5pr
àhàraññhitikà, 4
àhu, 6-5, 9-9
iccheyya, 9-6
iõassa, 8-2
ito, 7-7, 7-8, 7-9
itthiyà, 8-6
idaü, 7-4, 8-16
idam, 6-3, 6-4, 6-5, 6-6,
6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-
11, 6-12, 6-13, 6-14
idha, 6-3, 9-9
imasmiü, 3
issariyaü, 8-12
uccàsayanamahàsayanà,
2
ujå, 9-1
uttamaü, 5-1, 5-2, 5-3,
5-4, 5-5, 5-6, 5-7, 5-8,
5-9, 5-10, 5-11
uttaman, 5-12
uda, 6-11
udakaü, 7-8
udariyaü, 3
uddhaü, 9-8
uddharanti, 8-5
unname, 7-8
upakappati, 7-8, 7-9, 7-
12, 8-3
upaññhànaü, 5-5
upaññhite, 7-2
upavadeyyuü, 9-3
upasaïkamitvà, 5pr
uëàrà, 7-13
ekaü, 4, 5pr
ekaputtam, 9-7
ekamantaü, 5pr
etaü, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5,
5-6, 5-7, 5-8, 5-9, 5-10,
5-11, 8-5, 8-8, 9-9
etad, 8-2
etàdisàni, 5-12
etàni, 6-6
etã, 9-10
etena, 6-3, 6-4, 6-5, 6-6,
6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-
11, 6-12, 6-13, 6-14, 8-
10, 8-11, 8-12, 8-13, 8-
14, 8-15
New Khuddakapàñha Indexes
88
etesu, 6-6
eva, 8-3
evaü, 5pr, 7-3, 7-11, 8-
16
evam, 9-7
evameva, 7-8, 7-9
evàbhipatthenti, 8-10
esa, 8-10
esà, 8-16
eso, 8-8
odakantike, 8-1, 8-3
obhàsetvà, 5pr
kaÿci, 9-6
kataÿÿutà, 5-8
katapuÿÿatan, 8-16
katapuÿÿatà, 5-3
katam, 7-10
katà, 7-6, 7-13
katthaci, 9-6
katvàna, 5-12
kappiyaü, 7-3
kampati, 5-11
kammaü, 6-11
kammantà, 5-5
kammapaccayà, 7-2
kammàni, 5-6
kayakkayaü, 7-7
kayiràtha, 8-9
karaõãyam, 9-1
karãsaü, 3
karoti, 6-11
karotha, 6-2
kasã, 7-6
kàtuü, 6-10
kàmesu, 9-10
kàye, 3
kàyena, 6-11
kàlakatà, 7-7
kàlena, 5-8, 5-9, 7-3
kiü, 4
kicce, 8-1
kiÿcàpi, 6-9, 6-11
kiÿci, 6-3, 6-10, 9-3
kilomakaü, 3
kulesvananugiddho, 9-2
keci, 9-4
kevalakappaü, 5pr
kesà, 3
koci, 7-2
khajjabhojje, 7-2
khantã, 5-9
khayaü, 6-4
khãõaü, 6-14
khãõabãjà, 6-14
khuddaü, 9-3
khemaü, 5-11
khemino, 9-3
khelo, 3
kho, 5pr, 7-12
gacchati, 8-8
gacchanti, 5-12
gacchàmi, 1
gabbhaseyyaü, 9-10
gamanãyesu, 8-8
gambhãrapaÿÿena, 6-9
gambhãre, 8-1, 8-3
gàthàya, 5pr
gàravo, 5-8
gimhàna màse, 6-12
gimhe, 6-12
gedhaü, 9-10
gotamasàsanamhi, 6-7
gorakkhettha, 7-6
gharaü, 7-1
ca, 4, 5-1, 5-2, 5-3, 5-4,
5-5, 5-6, 5-7, 5-8, 5-9,
5-10, 6-2, 6-10, 7-1, 7-
4, 7-6, 7-10, 7-13, 8-6,
8-13, 8-14, 8-15, 9-1, 9-
2, 9-3, 9-5, 9-8, 9-10
cakkavattisukham, 8-12
caÿÿà, 7-11
catubbhi, 6-8
catåhapàyehi, 6-10
cattàri, 4, 6-6
caraü, 9-9
cavati, 8-4
cassa, 9-1
càbhiñhànàni, 6-10
cittaü, 5-11
ciraü, 7-5
cetasà, 6-11
cetiyamhi, 8-7
corato, 8-2
cha, 4, 6-10
jahità, 6-10
jàtu, 9-10
jãvantu, 7-5
jeññhamhi, 8-7
jetavanaü, 5pr
jetavane, 5pr
ÿam, 6-5
ÿàtakànaÿ, 5-6
ÿàtayo, 7-11
ÿàtidhammo, 7-13
ÿàtinaü, 7-4
ÿàtipetà, 7-4
ÿàtimittà, 7-10
ÿàtã, 7-5
ÿàtãnaü, 7-3
ñhànaso, 7-12
ñhànà, 8-4
ñhità, 5pr
taü, 5-12, 7-11, 8-3, 9-1
taco, 3
tatiyam, 1
tattha, 7-4, 7-6
tathàgataü, 6-15, 6-16,
6-17
tathàgatena, 6-3
tathåpamaü, 6-8, 6-12
tapo, 5-10
tayassu, 6-10
tasà, 9-4
tasmà, 6-2, 8-16
tassa, 6-11, 8-3
tahiü, 7-7
tàdisã, 7-7
tàyassa, 7-12
tàvassunihito, 8-3
ti, 3, 4, 5-12, 7-13, 8-16,
9-10
tiññhaü, 9-9
tiññhanti, 7-1, 7-11
tiriyaÿ, 9-8
tirokuóóesu, 7-1
tisso, 4
tãõi, 4
tumhehi, 7-13
te, 6-6, 6-7, 6-9, 6-14, 7-
4
tena, 6-5
tenupasaïkam, 5pr
tesaü, 5-12, 7-2
New Khuddakapàñha Indexes
89
thàvarà, 9-4
dakkhiõaü, 7-10
dakkhiõà, 7-12
dakkhiõeyyà, 6-6
dajjà, 7-10
dadanti, 7-3
dantà, 3
damena, 8-6
daëhena, 6-7
dasa, 4
dasahaïgehi, 4
dassanaü, 5-9, 5-10
dassanasampadàya, 6-10
dassanena, 9-10
dànaÿ, 5-6
dànena, 8-6
dàyakà, 7-6
dàyàdà, 8-5
diññhapadassa, 6-11
diññhà, 9-5
diññhiÿ, 9-10
dinnaü, 7-8, 7-9
dinnà, 7-12
dinnàni, 6-6
dinnena, 7-7
dibbesu, 8-12
divà, 6-2
dãgharattaü, 7-12
dãghà, 9-4
dukkham, 9-6
dutiyam, 1
dubbhikkhe, 8-2
duruttassa, 8-2
dåre, 9-5
devatà, 5pr
devamanussapåjitaü, 6-
15, 6-16, 6-17
devamanussànaü, 8-10
devarajjam, 8-12
devaloke, 8-13
devà, 5-1
dvàrabàhàsu, 7-1
dve, 4
dhammaü, 1, 6-16
dhammacariyà, 5-6
dhammavaraü, 6-12, 6-
13
dhammasavaõaü, 5-8
dhammasàkacchà, 5-9
dhammà, 6-10
dhamme, 6-4, 6-5
dhammesu, 5-7
dhãrà, 6-14, 8-16
dhãrÖ, 8-9
na, 5-11, 6-3, 6-5, 6-9, 7-
2, 7-6, 7-11, 8-3, 9-3, 9-
6, 9-10
na', 9-6
naü, 8-4
nakhà, 3
naccagãtavàditavisåkada
ssanà, 2
natthi, 6-14, 7-7
namassàma, 6-15, 6-16,
6-17
nava, 4
navaü, 6-14
nahàru, 3
nàgà, 8-4
nàÿÿamaÿÿassa, 9-6
nàtimaÿÿetha, 9-6
nàma, 4, 8-2
nàmaÿ, 4
nikubbetha, 9-6
nikkàmino, 6-7
nidassito, 7-13
nidhi, 8-2, 8-4, 8-9, 8-10
nidhiü, 8-1
nidhã, 8-6, 8-8, 8-9
nidhãyati, 8-2
nidheti, 8-1
ninnaü, 7-8
nipako, 9-2
nibbanti, 6-14
nibbàna, 5-10
nibbànagàmiü, 6-12
nibbànasampatti, 8-13
nibbutiü, 6-7
niyaü, 9-7
nivàto, 5-8
nisàmetha, 6-2
nisinno, 9-9
ne, 6-2
no, 6-3, 7-5
paccekabodhi, 8-15
pajàya, 6-2
paÿca, 4
paÿcupàdànakkhandhà,
4
pañighasaÿÿà, 9-6
pañicchadàya, 6-11
pañiråpadesavàso, 5-3
pañisambhidà, 8-15
pañhamasmiü, 6-12
pañhaviü, 6-8
paõãtaü, 6-3, 6-4, 6-5, 6-
6, 6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-
11, 6-12, 6-13, 6-14, 7-3
paõóità, 8-16
paõóitànaÿ, 5-2
pattipattà, 6-7
padaü, 9-1
padãpo, 6-14
padesarajjaü, 8-12
papphàsaü, 3
pamokkhàya, 8-2
payuÿjato, 8-14
paraü, 9-6
paramaühitàya, 6-12
paridevanà, 7-11
paripårenti, 7-9
parivaõõayã, 6-5
parivàro, 8-11
pare, 9-3
paro, 9-6
pavattati, 7-8
pasaüsanti, 8-16
pasatthà, 6-6
pasutaü, 7-13
passati, 6-8
pahàya, 8-8
pahute, 7-2, 7-5
pàõabhåtatthi, 9-4
pàõàtipàtà, 2
pànabhojanaü, 7-3
pàpakaü, 6-11
pàpà, 5-7
pi, 1, 6-1, 6-3, 6-4, 6-5,
6-6, 6-7, 6-8, 6-9, 6-10,
6-11, 6-12, 6-13, 6-14,
8-4, 8-5, 8-7, 8-12, 9-7
pitari, 8-7
pittaü, 3
pihakaü, 3
New Khuddakapàñha Indexes
90
pãëitassa, 8-2
puggalà, 6-6
puggale, 8-7
puÿÿaü, 7-13
puÿÿakkhayo, 8-5
puÿÿasampadà, 8-16
puÿÿàni, 8-9
puttaü, 9-7
puttadàrassa, 5-5
puna, 9-10
pubbe, 5-3, 7-10
pubbo, 3
puràõaü, 6-14
purisassa, 8-6
puriso, 8-1
påjanãyànaü, 5-2
påjà, 5-2, 7-6, 7-13
pårà, 7-9
petà, 7-7
petàna', 7-13
petànaü, 7-8, 7-9, 7-10
petànam, 7-11
phuññhassa, 5-11
phussitagge, 6-12
balaÿ, 7-13
baliü, 6-2
bahå, 5-1
bàlànaü, 5-2
bàhusaccaÿ, 5-4
buddhaü, 1, 6-15
buddhabhåmi, 8-15
buddhaseññho, 6-5
buddhe, 6-3, 6-12, 6-13
bojjhaïgà, 4
byàrosanà, 9-6
brahmacariyaÿ, 5-10
brahmam, 9-9
bråhi, 5-1
bhagavantaü, 5pr
bhagavà, 5pr
bhavaü, 6-9
bhavanti, 6-10
bhavantu, 6-1, 9-3, 9-5
bhavasmiü, 6-14
bhavissati, 8-1
bhàtari, 8-7
bhàvaye, 9-7, 9-8
bhàsitaü, 6-1
bhikkhånam, 7-13
bhuÿjamànà, 6-7
bhummàni, 6-1, 6-15, 6-
16, 6-17
bhusappamattà, 6-9
bhåtà, 6-1, 6-2, 9-5
bhåtàni, 6-1, 6-15, 6-16,
6-17
maüsaü, 3
maggo, 4
majjapànà, 5-7
majjhimà, 9-4
matthake, 3
matthaluïgan, 3
manasà, 6-7
manussà, 5-1
maïgalam, 5-1, 5-2, 5-3,
5-4, 5-5, 5-6, 5-7, 5-8,
5-9, 5-10, 5-11, 5-12
maïgalàni, 5-1
mahatthikà, 8-16
mahantà, 9-4
mahapphalàni, 6-6
màtari, 8-7
màtà, 9-7
màtàpitu, 5-5
mànasaü, 9-7, 9-8
mànusiyà, 6-2
mànussikà, 8-13
màlàgandhavilepanadhà
raõamaõóanavibhåsana
ññhànà, 2
mittasampadam, 8-14
muttaü, 3
mudu, 9-1
mudhà, 6-7
musàvàdà, 2
me, 5pr, 7-10, 8-1
mettaü, 6-2
mettaÿ, 9-8
medo, 3
yaü, 6-3, 8-10, 8-12
yakanaü, 3
yakkhà, 8-4
yathà, 6-12, 6-14, 7-8, 7-
9, 9-7
yathindakhãlo, 6-8
yad, 6-4, 6-10, 8-10, 8-
16
yadà, 8-5
yan, 9-1
yam, 6-5, 6-14
yassa, 5-11, 8-6
yà, 5-4, 7-11, 8-13, 8-15
yàni, 6-1, 6-15, 6-16, 6-
17
yànãdha, 6-1, 6-15, 6-16,
6-17
yàpenti, 7-7
yàvatassa, 9-9
yugàni, 6-6
ye, 6-2, 6-6, 6-7, 6-9, 7-
3, 9-4, 9-5
yena, 5pr, 9-3
yesaü, 7-5
yo, 6-8, 8-9
yoniso, 8-14
rakkhatha, 6-2
ratanaü, 6-3, 6-4, 6-5,
6-6, 6-7, 6-8, 6-9, 6-10,
6-11, 6-12, 6-13, 6-14
rati, 8-13
rattiyà, 5pr
ratto, 6-2
rassakà, 9-4
ràjato, 8-2
ruõõaü, 7-11
råpaÿ, 4
laddhà, 6-7
labbhati, 8-10, 8-11, 8-
12, 8-13, 8-14, 8-15
labhàmase, 7-5
lasikà, 3
lokadhammehi, 5-11
lokasmiü, 8-2
lomà, 3
lohitaü, 3
va, 6-1, 6-15, 6-16, 6-17,
7-11, 8-7, 9-3, 9-5
vakkaü, 3
vaññhaü, 7-8
vaõijjà, 7-7
vadàmi, 6-8
vanappagumbe, 6-12
vanavasesà, 9-4
varaÿÿå, 6-13
New Khuddakapàñha Indexes
91
varado, 6-13
varàharo, 6-13
varo, 6-13
vasanti, 9-5
vasà, 3
vasãbhàvo, 8-14
vassa, 6-10
và, 6-1, 6-3, 6-10, 6-15,
6-16, 6-17, 7-11, 8-2, 8-
4, 8-5, 8-6, 8-7, 9-4, 9-
5, 9-9
vàcà, 5-4, 6-11
vàtehi, 6-8
vàrivahà, 7-9
vàssa, 8-4
vikàlabhojanà, 2
vigatamiddho, 9-9
vigayha, 6-7
vicikicchitaÿ, 6-10
vijjati, 6-5, 7-6
vijjà, 8-14
viÿÿå, 9-3
vittaü, 6-3
vinayo, 5-4
vinassati, 8-5
vineyya, 9-10
vippamutto, 6-10
vibhàvayanti, 6-9
vimutti, 8-14
vimuyhati, 8-4
vimokkhà, 8-15
virajaü, 5-11
viratã, 5-7
virattacittàyatike, 6-14
viràgaü, 6-4
viharati, 5pr
vihàram, 9-9
vuccatã, 4
vuttà, 6-11
vedanà, 4
veramaõãsikkhàpadaü,
2
vo, 7-4
saüyamena, 8-6
sakaü, 7-1
sakkacca, 6-1
sakkaccaü, 7-5
sakkàyadiññhi, 6-10
sakko, 9-1
sakyamunã, 6-4
sakhà, 7-10
saggesu, 6-3
saccena, 6-3, 6-4, 6-5, 6-
6, 6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-
11, 6-12, 6-13, 6-14
sacchikiriyà, 5-10
saÿÿamo, 5-7
saÿÿà, 8-4
satam, 6-6
satiü, 9-9
satta, 4
sattà, 4, 9-3, 9-5
sattànaü, 7-2
sattàvàsà, 4
saïgaho, 5-5, 5-6
saïghaü, 1, 6-17
saïghamhi, 7-12
saïghe, 6-6, 6-7, 6-8, 6-
9, 6-10, 6-11, 6-14, 8-7
santaü, 9-1
santindriyo, 9-2
santuññhã, 5-8
santussako, 9-2
santo, 8-3
sandhisiïghàñakesu, 7-1
sappurisaü, 6-8
sabbakàmadado, 8-10
sabbattha, 5-12
sabbadà, 8-3
sabbabhåtesu, 9-7
sabbam, 8-5, 8-10, 8-11,
8-12, 8-13, 8-14, 8-15
sabbalokasmiü, 9-8
sabbe, 4, 6-1, 6-2, 9-3, 9-
5
sabbo, 8-3
samaü, 6-3
samaõànaÿ, 5-9
samannàgato, 4
samayaü, 5pr
samàgatà, 7-4
samàgatàni, 6-1, 6-15, 6-
16, 6-17
samàgantvà, 7-4
samàcare, 9-3
samàdiyàmi, 2
samàdhinà, 6-5
samàdhim, 6-5
samàhito, 6-4
samuppanne, 8-1
samo, 6-5
sampatti, 8-13
sampanno, 9-10
sambhavaü, 6-14
sambhavesã, 9-5
sayàno, 9-9
saraõaü, 1
sarati, 7-2
sallahukavutti, 9-2
sahà, 6-10
sà, 5pr
sàgaraü, 7-9
sàvakapàramã, 8-15
sàvakà, 6-6
sàvatthiyaü, 5pr
sito, 6-8
siïghànikà, 3
sippaÿ, 5-4
siyà, 6-8
sãlabbataü, 6-10
sãlavà, 9-10
sãlena, 8-6
sukhitattà, 9-3, 9-5
sukhità, 7-4
sukhino, 9-3
sugatassa, 6-6
suciü, 6-5, 7-3
suõantu, 6-1
sutaü, 5pr
sudesitàni, 6-9
sunihito, 8-6, 8-8
suppatiññhità, 7-12
suppayuttà, 6-7
subharo, 9-2
subhàsità, 5-4
sumanà, 6-1
suràmerayamajjapamàd
aññhànà, 2
suråpatà, 8-11
suvaco, 9-1
suvaõõatà, 8-11
suvatthi, 6-3, 6-4, 6-5, 6-
6, 6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-
11, 6-12, 6-13, 6-14, 6-
New Khuddakapàñha Indexes
92
15, 6-16, 6-17
susaõñhàna, 8-11
susikkhito, 5-4
sussaratà, 8-11
såjå, 9-1
sedo, 3
semhaü, 3
sevanà, 5-2
so, 6-11, 7-13
soko, 7-11
sotthànaü, 5-1
sotthiü, 5-12
sovacassatà, 5-9
hadayaü, 3
haranti, 6-2, 8-4
hi, 6-2, 7-6, 7-11, 7-12,
9-10
hiraÿÿena, 7-7
huraü, 6-3
hetu, 7-5
hoti, 8-5, 8-6
hotu, 6-3, 6-4, 6-5, 6-6,
6-7, 6-8, 6-9, 6-10, 6-
11, 6-12, 6-13, 6-14, 6-
15, 6-16, 6-17, 7-4
honti, 6-6, 6-9, 7-3
hontu, 7-4, 9-3
New Khuddakapàñha Indexes
93
First Line Index
ßadàsi me, akàsi me, - ÿàtimittà sakhà ca me,û 7-10
appiyà và pi dàyàdà - uddharanti apassato, 8-5
amhàkaÿca katà påjà, - dàyakà ca anipphalà!û 7-6
ayaü kho dakkhiõà dinnà, - saïghamhi suppatiññhità, 7-12
asàdhàraõamaÿÿesaü, - acoràharaõo nidhi, 8-9
ßasevanà ca bàlànaü, - paõóitànaÿca sevanà, 5-2
àratã viratã pàpà, - majjapànà ca saÿÿamo, 5-7
ßidaü vo ÿàtinaü hotu, - sukhità hontu ÿàtayo!û 7-4
unname udakaü vaññhaü, - yathà ninnaü pavattati, 7-8
etàdisàni katvàna, - sabbatthamaparàjità, 5-12
evaü dadanti ÿàtãnaü - ye honti anukampakà, 7-3
evaü mahatthikà esà, - yadidaü puÿÿasampadà, 8-16
esa devamanussànaü - sabbakàmadado nidhi, 8-10
eso nidhã sunihito, - ajeyyo anugàmiko. 8-8
karaõãyamatthakusalena, 9-1
kiÿcàpi so kammaü karoti pàpakaü 6-11
khantã ca sovacassatà, - samaõànaÿca dassanaü, 5-9
khayaü viràgaü amataü paõãtaü 6-4
khãõaü puràõaü navaü natthi sambhavaü, 6-14
gàravo ca nivàto ca, - santuññhã ca kataÿÿutà, 5-8
cetiyamhi va saïghe và, - puggale atithãsu và, 8-7
tapo ca brahmacariyaÿca, - ariyasaccàna' dassanaü, 5-10
tasmà hi bhåtà nisàmetha sabbe, 6-2
tàvassunihito santo - gambhãre odakantike, 8-3
tiññhaü caraü nisinno và, 9-9
tirokuóóesu tiññhanti, - sandhisiïghàñakesu ca, 7-1
dànaÿca dhammacariyà ca, - ÿàtakànaÿca saïgaho, 5-6
diññhà và ye va adiññhà, 9-5
diññhiÿca anupagamma, 9-10
na ca khuddaü samàcare kiÿci 9-3
na paro paraü nikubbetha, 9-6
na hi ruõõaü va, soko và, - yà caÿÿà paridevanà, 7-11
nidhi và ñhànà cavati, - saÿÿà vàssa vimuyhati, 8-4
nidhiü nidheti puriso - gambhãre odakantike: 8-1
pañiråpadesavàso ca, - pubbe ca katapuÿÿatà, 5-3
pañisambhidà, vimokkhà ca, - yà ca sàvakapàramã, 8-15
padesarajjaü, issariyaü, - cakkavattisukhampi yaü, 8-12
pahute annapànamhi, - khajjabhojje upaññhite, 7-2
pahute annapànamhi, - sakkaccaü anumodare: 7-5
phuññhassa lokadhammehi, - cittaü yassa na kampati, 5-11
ßbahå devà manussà ca - maïgalàni acintayuü 5-1
bàhusaccaÿca sippaÿca, - vinayo ca susikkhito, 5-4
màtà yathà niyaü puttaü 9-7
màtàpituupaññhànaü, - puttadàrassa saïgaho, 5-5
mànussikà ca sampatti, - devaloke ca yà rati, 8-13
mittasampadamàgamma, - yoniso ca payuÿjato, 8-14
New Khuddakapàñha Indexes
94
mettaÿca sabbalokasmiü 9-8
yaü kiÿci vittaü idha và huraü và 6-3
yathà vàrivahà pårà - paripårenti sàgaraü, 7-9
yathindakhãlo pañhaviü sito siyà 6-8
yambuddhaseññho parivaõõayã suciü 6-5
yassa dànena sãlena, - saüyamena damena ca, 8-6
yànãdha bhåtàni samàgatàni, 6-1
yànãdha bhåtàni samàgatàni, 6-15
yànãdha bhåtàni samàgatàni, 6-16
yànãdha bhåtàni samàgatàni, 6-17
ye ariya saccàni vibhàvayanti, 6-9
ye keci pàõabhåtatthi 9-4
ye puggalà aññha satampasatthà 6-6
ye suppayuttà manasà daëhena 6-7
ràjato và duruttassa, - corato pãëitassa và, 8-2
vaõijjà tàdisã natthi, - hiraÿÿena kayakkayaü. 7-7
vanappagumbe yathà phussitagge 6-12
varo varaÿÿå varado varàharo, 6-13
santussako ca subharo ca, 9-2
sahà vassa dassanasampadàya 6-10
suvaõõatà, sussaratà, - susaõñhàna suråpatà, 8-11
so ÿàtidhammo ca ayaü nidassito 7-13
Index of the Metres
Siloka
pathyà:
5-1a, 5-2ac, 5-3a, 5-4ac, 5-5ac, 5-6ac, 5-7c, 5-8a, 5-9c, 5-10ac, 5-11ac, 5-
12a, 7-1ac, 7-2a, 7-3a, 7-4ac, 7-5ace, 7-6ace, 7-7ac, 7-8ac, 7-9c, 7-10ac,
7-11ac, 8-1c, 8-2ace, 8-3ac, 8-4c, 8-5ac, 8-6ac, 8-7a, 8-8c, 8-9a, 8-10ac,
8-12c, 8-13ac, 8-14a, 8-15a, 8-16ac, (9-4c), (9-5ac)
navipulà: 5-3c, 5-8c, 7-2c, 8-1a, 8-8a
bhavipulà: 8-4a, 8-11a
mavipulà: 5-1c, 5-12c, 7-3c, 8-9c, 8-12a, 8-14c
ravipulà: 8-15c, (9-10c)
savipulà: 5-7a, 8-7c, 8-11c, (9-10a)
tavipulà:
Anuññhubha: 59a, 7-9a
Tuññhubha: 6-1a-d, 6-2bd, 6-3a-d, 6-4ace, 6-5bde, 6-6abd-f, 6-7a-f, 6-8cde, 6-9a-f, 6-
10a-h, 6-11b-f, 6-12abd-f, 6-13ab, 6-14b-f, 6-15abd, 6-16abd, 61-7abd,
7-12bc
Jagatã: 6-2ac, 6-4b, 6-5ac, 6-6c, 6-8abd, 6-11a, 6-12c, 6-13cd, 6-14a, 6-15c, 6-
16c, 6-17c, 7-12ad
Old Gãti: 9-1a to 10d (with a few Siloka lines)
New Khuddakapàñha Indexes
The Dhammapada A New Edition
edited by
ânandajoti Bhikkhu (version 2.2, September 2007)
Preface
The original edition of this text and study was made around 2002, though I didn't date
it at the time. A slightly revised version was made in February, 2005 while preparing
the .pdf version of the file to reflect my current thinking about the use of titles in Pàëi.
I also slightly revised the statistics in the study to bring them in line with the
presentation in the Comparative Edition of the Dhammapada; and I once again revised
the work in August/September, 2007 during the preparation of the Patna Dharmapada
together with the Pàëi parallels.
ânandajoti Bhikkhu
September, 2007
Introduction to the Prosody of the Dhammapada
1: The Text
The text of the Dhammapada as presented here has been established through a
comparison of the four standard printed editions:
BJT: Dhammapadapàëi. Buddha Jayanti Tripitika Series, volume XXIV. Colombo
1960.
PTS: Dhammapada. Edited by O. von Hinˆber and K. R. Norman. Pali Text
Society, Oxford, 1994.
Thai: Dhammapadagàthà. The Royal Thai Edition, volume 25. Originally published
2469 (i.e 1915), reprinted Bangkok, 2500 (i.e 1956).
ChS: Dhammapadapàëi. Chaññha Sangàyana Edition, 1956, reprinted Rangoon 1972.
I have also consulted the following texts for comparison of the readings (but have not
entered the variants in the notes):
The Dhammapada. A new edition by Såriyagoóa Sumaïgala Thera, Pali Text
Society, London 1914.
The Dhammapada. Edited by Nàrada Thera (4th Edition). 1993, reprinted Taiwan,
1999.
Dhammapadaññhakathà. Edited by Kahave Siri Ratanasàra Thera & Mahagoóa Siri
¥àõissara Thera. Simon Hewavitarne Bequest vol V. 1919; vol XIII, 1922 (= parts I
& 2), reprinted Colombo 1991(?)
For the prosody I have consulted:
WD: The Word of the Doctrine (Dhammapada). Translated with an introduction
and notes by K. R. Norman. Pali Text Society, Oxford, 1997.1
PM: Pali Metre. A. K. Warder. Pali Text Society, London, 1967.
1 I would like to note here that throughout this work I have also had the opportunity to consult
with Prof. Norman on various points to do with the establishment of the text, and he has
always answered most courteously and promptly - I am very grateful to him for all the help
he has given. The debt I owe to his written works, of course, should be evident on every page.
References WD are always to the note to the verse concerned, unless otherwise stated.
The Prosody of the Dhammapada
97
When I started preparing the Dhammapada for the Sri Lanka Tripitaka Project, I really
had no intention of re-establishing the text, but as the work progressed, and I grew
more familiar with the Buddha Jayanti Tripitaka edition (BJT), it became clear that
there were many problems in the text, including non-standard forms, Sanskritisation,
and unmetrical readings. I therefore began a comparison of BJT with the other main
editions and started entering the variant readings found therein. During the process of
that work it became clear that none of the other texts were quite satisfactory either,
and what had started out as a simple re-presentation of the text as it is found in the Sri
Lankan tradition, has finished up requiring a complete re-appraisal of the text,
especially from the point of view of its metre.
As with any verse text, of course, it is essential to understand the prosody that
underlies the composition, otherwise the likelihood is that wrong readings will find
their way into the text. This should not be understood as implying that every verse
should be rigidly conformed to a standard metre. Indeed it is such unskilful editing that
is one of the faults in the main editions available to us. To understand the prosody
correctly, one must know not only what is its standard pattern, but also what amount of
deviation is allowed from the norms that otherwise prevail. And to understand that we
must let the texts themselves be our guide.
2: Preliminaries
1: Resolution
A normal feature of Pàëi prosody is the resolution of one presumed heavy syllable into
two light ones.1 As I have explained elsewhere2 there is an underlying rule regarding
resolution which states that only the first two syllables in a word may be resolved
(including words that appear as the second half of a compound, or after a prefix).3
With the help of this rule we are able to identify more accurately the underlying
variation, especially in the Siloka prior lines.4 In the text as here established I count
resolution 61 times. 58 of these comply with the rule outlined above, and there are only
two examples where the rule may not hold, the first at 27a, where the line in question
is the opposite of a line in the preceding verse - something which often disturbs the
prosody; and at 137c.
1 In this text syllables in resolution are normally coloured green and are underlined for the
sake of identification. 2 See my Outline of the Metres in the Pàëi Canon 1.15. 3 There is one exception to this, in that it appears from the texts themselves that na, when it
precedes the word it modifies may form the first half of a resolved syllable. This is no doubt
because of the close syntactic proximity of the negative with the word it is modifying.
Examples of resolution including the negative can be seen in the text at 131d; 291d; 302f;
364d. 4 The general usefulness of this rule may be emphasized by noting that with its help we can
certainly identify the variation involved in the following pàdas: 8e; 14bd; 21a; 47a; 48a; 182a;
183a; 183b; 185a; 223d; 228a; 231d; 232d; 248a; 283c; 292a; 302a; 333c; 389a; 414a; 418a -
whereas otherwise we would have no way of correctly identifying the variation.
The Prosody of the Dhammapada
98
As can be seen from the table below the syllable most liable to resolution is the 1st, and
in the Tuññhubha/Jagatã verses that occur in the Dhammapada it is the only resolution
found (marked in red in the table - all the rest of the resolutions occur in Siloka lines).1
Syllables
Resolution
(total: 61 instances)
1st: (26 instances): 8a; 20e; 40b; 51d; 52d; 73a; 99a; 108d; 125d; 126d;
140d; 153c; 172c; 173c; 183b; 185a; 227e; 271c; 302f; 307d; 328c;
346d; 347d; 382c; 411c.
4th: (17 instances): 8e; 9b; 14bd; 74b; 131d; 185a; 223d; 228a; 231d; 232d;
233d; 248a; 291d; 302f; 333d; 364d; 414a.
5th: (2 instances): 21a; 27a.
6th: (11 instances): 47a; 48a; 181c; 182a; 183a; 275a; 283c; 292a; 302a;
333c; 418a.
7th: (3 instances): 246c; 387c; 409c.
doubtful: 27a
We may note here that resolution is found in two places within the same line in the
following lines: 185a (1st & 5th); 302f (1st & 4th).
2: Replacement
The compliment to the rule of resolution is the rule of replacement, which states that
when 2 presumed light syllables are replaced by a heavy one, it is always the first two
syllables in a word that are presumed to be light.
In this edition of the Dhammapada there is replacement in line with the rule at 40c &
125c. As with resolution, the application of the rule of replacement can also help us to
identify the underlying structure of the verse, in a way that has not been recognised
before. The reading at 19d (together with its repetition at 20f) has a Tuññhubha line
with the following structure:
ÛÜÛÜ,ÐÜÜÐÜÛÜÜ
Sa bhàgavà sàmaÿÿassa hoti.
In discussing lines like this it has hitherto been thought that there is replacement of
two short syllables in 6th & 7th position by one heavy one (as is, indeed, normally the
case).2 However if we accept the rule, we can see that it is in fact the 5th & 6th
syllables that have been replaced, and the underlying structure of the break is: ,ÛÛÜ.
This shows once again how helpful the discovery of these rules has been to
understanding the correct prosody of the texts.
1 Because of the nature of the prosody we do not normally count resolution as occuring in the
mattacchandas verses (Vetàlãya/Opacchandasaka). 2 See Norman's comments in his notes to these verses in The Word of the Doctrine.
The Prosody of the Dhammapada
99
3: Sarabhatti
We must also include here the sarabhatti vowels (or epenthetic vowels) which have
been written in the text, but which were not pronounced; these can sometimes look
similar to resolution, but they can be easily identified as they nearly always involve
two of the semi-vowels and/or the aspirate.1 Sarabhatti is found in the following 49
places:
arahati 9d, 10d, 230b
-arahanto 98c
ariya- 79c, 190c
ariyaü 208b
ariyaÿ- 191c
ariyànaü 22d, 164b, 206a
issariyaü 73c
kadariyaü 223c
kadariyà 177a
kayiraÿ 313a,
kayirati 292b
kayirà 42a, 43a, 53b, 61c, 105c, 117ab, 118a, 159a, 281b, 330c
kayiràtha 25c, 117c, 118b, 211a
garahito 30d
-cariyaü 61c, 155a, 156a, 312c
-cariyavà 267b
-cariyà 141a, 388b
payirupàsati 64b, 65b
-pariyodapanaü 183c
pariyodapeyya 88c
pahareyya 389a
rahado 82a, 95c
vajiraü 161d
viriyam 112d
viharantaü 8a
Note that occasionally in words that have sarabhatti vowels the vowel must have been
pronounced and given its full value as in the following words, where it is necessary to
count the vowel towards the metre:
arahataü 164a, 420c
ariyo 270ad
kayiràtha 118c, 313a
viharantaü 7a
viharanti 98c
viharàma 197d, 198d, 199d
1 Rarely we find other combinations; in this text vajiraü, and elsewhere others like nahàru,
kilesa, etc. are found.
The Prosody of the Dhammapada
100
4: Changes in word form
Because of the need to meet the requirements of the metre, which demands syllables of
a specified length in certain places, to produce the rhythms which make up a verse,
there are certain changes which take place in word form.1 As can be seen from the
following lists it is the lengthening of i > ã, especially at the end of a word, that is by
far the most common change that occurs.
long ã at the end of a word (36 instances):
vuññhã 13b; 14b
munã 49d
ramatã 99b; 116d
vijjatã 127c; 128c
khantã 184a
jayatã 193c; 212ab; 213ab; 214ab; 215ab; 216ab; 282a; 283b
sukhã 206d
nayatã 257b
àpajjatã 309b
gatã 310a
ratã 310b; 373b
palavatã 334c
sahatã 335a; 336a
chattiüsatã 339a
sabbadhã 340a
bhàvayatã 350b
dhammaratã 354c
labhatã 374c
sucã 393d
long ã medially (14 instances):
-vãriyaü 7d; 8d
satãmato 24a; 91a
-vãriyo 112b
hirãnisedho 143a
vãriyena 144c
icchatã 162d
sukhã 177d
satãmataü 181d
tatãyaü 309d
satãmà 328d
khantãbalaü 399c
nandãbhava- 413c
1 It should be noted that in the lists that follow an attempt has been made to collect all the
words that have been changed in the text metra causi. In the notes to the text itself there is no
attempt to be comprehensive (which would only multiply the notes without good reason).
There changes in word form are normally only discussed when there is need to explain why I
have taken the reading in the text in preference to a variant reading.
The Prosody of the Dhammapada
101
other vowels lengthened medially (6 instances):
kasàm 143d
ajjatanàm 227b
-sàrãro 352e
anåpalitto 353b
-sàrãraü 400c
niråpadhiü 418b
shortening of vowels (6 instances):
okata (from okato) 34b
va 138d; 139bc; 195b; 409a
attanaü 355d
consonants doubled unhistorically (6 instances):
suggatiü 18d; 319d
ppacessati 44d; 45d
kañukapphalaü 66d
-cchecchati 350d
consonant groups simplified (4 instances):
dukhena 83c
dukhà 186c; 203b; 302b
niggahãta dropped (12 instances):
kata' 74a
yesa' 92d
pañivadeyyu' 133b
phuseyyu' 133d
lokasmi' 143b
macchàna' 182b
buddhàna' 184d; 185f
addhàna' 207b
devàna' 224d
vissàsa' 272c
vanasmi' 334d
The Prosody of the Dhammapada
102
3: The Metres
There are 1733 lines in the Dhammapada, written in five metres, they are:
1. Siloka (Skt: øloka1) 1482 lines, 86%
2. Vetàlãya (Vaitàlãya) 94 lines, 5%
3. Opacchandasaka (Aupacchandasika) 11 lines, 0.5%
4. Tuññhubha (Triùñubh) 120 lines, 7%
5. Jagatã (Jagatã) 26 lines, 2%
Siloka
By far the most common metre in the canon, and in the Dhammapada in particular, is
the Siloka which accounts for some 86% of the verses found in the collection.2 The
Siloka is an addhasamavutta syllabic metre, which means it has two dissimilar lines
which make up a pàdayuga; two pàdayugas (or occasionally three) make a verse. There
are normally 8 syllables to each half of the pàdayuga (pair of lines).3
The Siloka has a pathyà (normal) structure and 7 variations. The normal structure can
be described as follows: 4
ÉÅÅÅÐÛÜÜÅÐÐÉÅÅÅÐÛÜÛé
In the text as it has been established here there are pathyà lines in 82% of the Siloka
pàdayugas.5 Another way to emphasise how high this percentage is, would be to note
that there are only 7 Siloka verses in the whole collection that do not have pathyà lines
in them.6
7 variations occur in the first half of the pàdayuga. They have the following structure
(with the percentage of their occurrence7):
1 Identified as Anuññhubha (øloka) by Norman in The Word of the Doctrine (against his normal
practice of calling the metre øloka). However the Anuññhubha is a samavutta metre; the
Siloka (or øloka) is addhasamavutta, and they shouldn't be confused. 2 I count only one verse (No 330) as being mixed. The following are Siloka verses (giving a
total of 352 verses, or 741 pàdayugas): 1-14, 21-23, 25-39, 41-43, 47-53, 55-79, 81-82, 85-93,
96-107, 109-124, 126, 129-140, 146-149, 152-176, 178, 181-183, 185-207, 209-220, 222-234, 239,
241-279, 282-283, 286-305, 307-308, 311-323, 327, 330, 332-333, 335-337, 339-340, 351-352,
355-361, 363-370, 372-387, 389, 391-423. 3 Occasionally we find 9 syllables if one is resolved; or, more rarely, 10 if 2 are resolved in the
same half of the pàdayuga - for the latter see 8a (1st & 6th); 185a (1st & 5th); 302f (1st &
4th). 4 In what follows Û = a light syllable; Ü = a heavy one; Å = anceps, the syllable can be either
light or heavy; É = one light, or one heavy, or two light syllables. 5 For the references see the tables in the Index of Metres. 6 Nos 23, 69, 87, 183, 196, 274, 303. 7 Note that percentages are approximate only.
The Prosody of the Dhammapada
103
1 2 3 4 5 6 7 8
Anuññhubha É Å Å Å Ð Û Ü Û Å 2%
navipulà É Ü Å Ü Ð Û Û Û Å 2%
bhavipulà É Ü Å Ü Ð Ü Û Û Å 3%
mavipulà É Ü Å Ü Ð Ü, Ü Ü Å 7%
ravipulà É Å Å Å, Ð Ü Û Ü Å 1%
savipulà É Å Å Å Ð Û Û Ü Å 3%
tavipulà É Ü Û Ü Ð Ü Ü Û Å
There are also 8 lines that are irregular.1
Verse no 150 is unusual because, as it stands, it is in Anuññhubha metre, but whether we
should count this as a seperate metre, or as Siloka with 2 Anuññhubha variations in the
prior line is not sure.
It is well established that in the opening of the Siloka metre, 2 light syllables are
normally avoided in 2nd and 3rd positions. That this is so can be simply proved by
reference to the texts themselves, and noting that the number of times this opening
appears is very much less than a random choice could possibly entail. Besides this
though, we can also see that changes are regularly made to word forms in order to
avoid the opening.
When we examine the Dhammapada itself we can see that changes have been made in
the following words in order to avoid the unwanted opening: 13b, 14b (vuññhã); 143a
(hirãnisedho); 245a (hirãmatà); 269b (munã); 374c (labhatã); 399c (khantãbalaü); 413c
(nandã-). This pattern is repeated in any of the Siloka texts found in the canonical
works.
However, on closer inspection we can see that there are a significant number of
occassions in the Dhammapada when the pattern ÅÛÛÅÐ does in fact turn up in the
opening, sometimes even when it would be easy to `correct' the metre if the redacters
had felt that it was wrong. Note that there are no `correcting' variants at all recorded
for the following lines, where this `wrong' opening occurs: 3a; 4a; 68c; 99b; 148c; 265a;
268c; 363a; 375c; 420a; 421a. That is 11 times, and is more than the number of
corrections m.c. that are listed above. Because of this I have not felt obliged to correct
this opening when it occurs, if there is not good manuscript evidence for it, and have
therefore let it stand at 1c; 2c; 121e; 140b; 382b; 415c. In all 6 instances there are
metrically more correct readings found in the PTS edition, but they are for the most
part based on the slim evidence of just 2 old Thai manuscripts, which can be shown to
have a habit of `correcting' the metre, when they felt it to be wrong.
1 27a; 116c; 218c; 222c; 260a; 266a; 274c; 315a. These are commented on in the text.
The Prosody of the Dhammapada
104
Vetàlãya & Opacchandasaka
The most popular of the mattacchandas (measure) metres in the Dhammapada is the
Vetàlãya. Whereas the Siloka, Tuññhubha & Jagatã1 metres are syllabic metres, and
organise their lines by counting the syllables, in the mattacchandas metres it is the total
number of measures (mattà) to the line which is the determining factor. In Vetàlãya the
prior lines normally have 14 measures, and the posterior lines 16. With both the
cadence is the same: ÜÛÜÛÅ. There are 105 lines in 30 verses in this metre, which is
roughly 5.5% of the total number of verses.
There are only two verses in the Opacchandasaka metre, Nos 184 & 371, and some odd
lines that turn up in what are otherwise Vetàlãya verses.2 This metre normally has 16
measures in the prior line, and 18 in the posterior. The cadence is similar to Vetàlãya,
with an extra, heavy, syllable in penultimate position: ÜÛÜÛÜÅ .
The description of the openings is the same for both metres, so they will be treated
together here.
In the prior lines the openings are:
ÜÜÛÛ (sometimes syncopated to ÜÛÜÛ), 33 instances (= 52%). 3
ÛÛÜÛÛ (sometimes syncopated to ÛÜÛÛÛ) 17 instances (= 26%). 4
In 4 places we find this opening ÜÛÛÜ (179a; 235a; 348a; 388a); once ÜÛÛÛÛ
(284a); once ÛÛÛÛÜ (95a); and once ÜÜÜ (349c). In this text I count the following
prior lines as irregular: 24c; 45c; 237c; 334c; 349a; 350c; 362a.5
In the posterior lines the openings are:
ÜÜÜÛÛ 24 instances (= 36%). 6
ÛÛÜÜÛÛ 24 instances (= 36%). 7
In 2 places we find this opening ÛÛÛÛÜÛÛ , which looks like a variation of the 2nd
opening above (235b; 324d); once ÜÛÛÜÛÛ (342d); 8 and once ÛÜÜÛÜ (179b).
There are 5 irregular lines: 236d; 240b; 324b; 343d; 362b.9
1 The latter two are discussed below. 2 179a; 342d; 344a; 362d. 3 15c; 16c; 17c; 18c; 24a; 44c; 45a; 80c; 145c; 179c; 180ac; 184a; 235c; 236ac; 238ac; 240c; 284a;
285ac; 324c; 341c; 342c; 343c; 344ac; 348c; 362c; 371ac; 388c. 4 15a; 16a; 17a; 18a; 44a; 80a; 95c; 145a; 184c; 237a; 240a; 284c; 324a; 341a; 342a; 343a; 350a. 5 These are commented on in the notes to the text. 6 15d; 16d; 17d; 18d; 45c; 80d; 95d; 145d; 180b; 184b; 235d; 236b; 237d; 238b; 284d; 285d; 334b;
341d; 344d; 348b; 350d; 362d; 371b; 388d. 7 16b; 18b; 24b; 44bd; 45bd; 80b; 145b; 179d; 180d; 184d; 238d; 240d; 284b; 285b; 334d; 341b;
342b; 343b; 344b; 348d; 350b; 388b. 8 We should perhaps regard this as a syncopated variant of the second opening. 9 These are discussed in the notes to the text.
The Prosody of the Dhammapada
105
The first of the openings listed above seems to have a secondary form, with a heavy
syllable where we would expect to find a light one, giving the form ÜÛÜÜÛÛ . This
opening occurs with such frequency,1 that there can be no doubt that the redacters felt
that it was an acceptable variation. Various theories have been suggested to account for
this variation,2 but up till now none of them are really very satisfactory.3
It is perhaps worth noting here that in verse, the last syllable in the line is always
counted as heavy, no matter what its real length is. We could perhaps suggest that this
phenomena, which is known as pàdantagaru, may well find its compliment here, where
the first syllable sometimes has to be counted as light m.c., no matter what its true
length is. We could perhaps call this phenomena pàdàdilahu, which would also be
complimentary to the phenomena of pàdàdigaru, which is found in gaõacchandas
verses.
Tuññhubha & Jagatã
Tuññhubha is a syllablic samavutta metre normally having 11 syllables to the line,4 and
4 lines to the verse. Approximately 7% of the verses in the Dhammapada are in this
metre. The shape of the Tuññhubha line can be defined thus: ÅÜÅÜÐÅÛØÐÜÛÜÅ.
Jagatã is similar but has an extra, light, syllable in penultiumate position, giving a line
which is defined thus: ÅÜÅÜÐÅÛØÐÜÛÜÛÅ. 2% of the lines are in this metre.
The most common form of the opening is ÅÜÛÜ, but we also come across the Vedic
opening ÜÜÜÜ (142b); the syncopated opening ÜÜÛÛ (144f; 281b); and once we find
ÜÛÜÜ (354a).
There are many forms to the break, but note that the sequence ÜÛÛ is very common,
accounting for approximately 73% of the breaks, no matter where the caesura falls:
,ÜÛÛ 19b; 40ab; 46a; 54d; 83a; 94b; 108d; 127cd; 128cd; 141b; 142ad; 144d; 151ad;
208c; 221abd; 280b; 281c; 306c; 325bd; 326a; 328b; 329b; 331c; 338d; 345a; 346ad;
347b; 353a; 354bc; 390cd (41 lines = 29%).
Ü,ÛÛ 19c; 20de; 40d; 46b; 54ac; 83bc; 84b; 108a; 127ab; 128ab; 141ad; 144cd; 151c;
177c; 208b; 280d; 281a; 306ad; 309cd; 310c; 329c; 331b; 338ab; 345c; 390b; 326d (36
lines = 25%).
1 15b; 17b; 24d; 95b; 237b; 349b; 349d; 371d. The last two of the lines listed here are
syncopated. Possibly 343d should be regarded as an example of this variation also, see the
note to that verse. 2 See Warder, PM, pg 121ff. for an assessment of the various ideas put forward. 3 In The Word of the Doctrine Norman makes various suggestions on how we could regularise
these lines to give a normal opening, but it is worthwhile pointing out here, that a number of
the changes suggested there are unusual and that not one of the suggestions has any
manuscript support for it. 4 Sometimes, because of resolution, we find a Tuññhubha line with 12 syllables: 20e; 40b; 108d;
125d; 328c; 346d; 347d. In each case the resolution is of the 1st syllable giving the opening:
ÛÛÜÛÜ.
The Prosody of the Dhammapada
106
ÜÛ,Û 20c; 46c; 94c; 125ab; 142c; 144c; 151b; 177d; 208a; 280ac; 309a; 310ab; 325ac;
328c; 331ad; 346c; 347c; 353b; 353d; 390a (25 lines = 17%).
,ÜÐÜÛÛ 208d; 328d; 338c; 345d (4 lines = 3%).
Other regular forms:
,ÛÛÛ 54b; 108c; 281b (3 lines = 2%).
Û,ÛÛ 20b; 84a; 94ad; 328a; 329a (6 lines = 4%).
,ÛÛÜ 19a; 20a; 125d; 142b; 309b; 310d; 330c; 346b (8 lines = 6%).
,ÜÛÜ 46d; 83d; 84d; 177b; 326bc; 345b; 347d; 354a (9 lines = 6%).
Ü,ÛÜ 354d (1 line = 1%).
The extended form of the metre, pausing at the fifth and restarting from the same
syllable, occurs in 3 places, showing the following forms:
Ü,ÛÛÜ 306b (1 line = 1%).
Ü,ÜÛÜ 141c; 177a (2 lines = 1.5%).
Normally in the Tuññhubha break there is a light syllable in 6th position and most
scholars1 have refused to countenance the possibility of a heavy syllable occurring in
that position. However, as I have shown elsewhere,2 in the early verses there is one
pattern to the break which does have a heavy 6th which occurs so regularly that it must
be regarded as an acceptable variation. In this edition of the Dhammapada we find the
same break occuring in 3 places:
ÜÜ,Û 144a; 221c; 281d.
There are 3 other occassions where we have a heavy 6th. They are ,ÜÜÛ 144b; 353c. &
,ÛÜÛ 108b. In each case we should probably correct the way we take the reading. See
the notes in the text for a discussion.
There are 4 places where the break has only 2 syllables owing to replacement occurring
at the 6th (see above).
Ü,Ü 40c; 125c.
,ÜÜ 19d, 20f.
It should be noted that 347a is unusual in that there is nowhere we can easily count a
break as occuring. The following lines, which are irregular, are commented on in the
text: 84c, 329d; 330d.
1 Helmer Smith simply ignores the break in the appendix on the metres in his edition of
Saddanãti (pg 1151-1154). Warder (PM, pg 208) says that it `should perhaps always be
corrected'. 2 See my study of the metre in Pàràyanavagga, also on this Website.
Dhammapado1
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa2
1: Yamakavaggo3 ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
manopubbaïgamà dhammà, manoseññhà manomayà, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÛÜÐÛÜÛÜ
manasà ce paduññhena bhàsati4 và karoti và, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
tato naü dukkham-anveti cakkaü va vahato padaü. [1]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
manopubbaïgamà dhammà, manoseññhà manomayà, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÛÜÐÛÜÛÜ
manasà ce pasannena bhàsati5 và karoti và, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
tato naü sukham-anveti chàyà va anapàyinã.6 [2]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÛÜÐÛÜÛÜ navipulà
ßakkocchi maü avadhi maü ajini maü ahàsi meû, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ye ca taü7 upanayhanti veraü tesaü na sammati. [3]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÛÜÐÛÜÛÜ navipulà
ßakkocchi maü avadhi maü ajini maü ahàsi meû, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ye taü na upanayhanti8 veraü tesåpasammati. [4]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na hi verena veràni sammantãdha kudàcanaü,9 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
averena ca sammanti, esa dhammo sanantano. [5]
1 BJT: Suttantapiñake Khuddakanikàyo (dutiyo gantho) Dhammapadapàëi; ChS:
Khuddakanikàye Dhammapadapàëã; Thai: Suttantapiñake Khuddakanikàyassa
Dhammapadagàthà. 2 PTS omits this line. 3 PTS: Yamakavagga, and so for all the chapter titles from here on; Thai: Dhammapadagàthàya
pañhamo Yamakavaggo, and similarly for all the chapter titles from here on. 4 PTS: bhàsatã, for a discussion of this reading here and in the next verse see the The Prosody
of the Dhammapada. 5 PTS: bhàsatã, cf. vs 1 above. 6 Thai: anupàyinã. 7 BJT, PTS: ye taü. 8 Thai: ye taü nåpanayhanti; ChS: ye ca taü nupanayhanti. 9 PTS: sammant' idha kudacana.
A New Edition of the Dhammapada
108
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pare ca na vijànanti mayam-ettha yamàmase,1 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ye ca tattha vijànanti tato sammanti medhagà. [6]
ÛÜÛÜÐÜ,ÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
subhànupassiü viharantaü indriyesu asaüvutaü, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
bhojanamhi amattaÿÿuü,2 kusãtaü hãnavãriyaü, ÜÜÛÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
taü ve pasahati3 màro vàto rukkhaü va dubbalaü. [7]
ÛÛÜÛÜÐÜ,ÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
asubhànupassiü viharantaü indriyesu susaüvutaü, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
bhojanamhi ca mattaÿÿuü, saddhaü àraddhavãriyaü, ÜÜÜÛÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
taü ve nappasahati4 màro vàto selaü va pabbataü. [8]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
anikkasàvo kàsàvaü yo vatthaü paridahessati,5 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
apeto damasaccena na so kàsàvam-arahati. [9]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca vantakasàvassa sãlesu susamàhito, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
upeto damasaccena sa ve kàsàvam-arahati. [10]
ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
asàre sàramatino sàre càsàradassino, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
te sàraü nàdhigacchanti micchàsaïkappagocarà. [11]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sàraÿ-ca sàrato ÿatvà asàraÿ-ca asàrato, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
te sàraü adhigacchanti sammàsaïkappagocarà. [12]
1 Thai: yamàmhase. 2 PTS, ChS: càmattaÿÿuü. 3 PTS: pasahatã. 4 PTS: -pasahatã. 5 ChS: paridahissati.
A New Edition of the Dhammapada
109
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
yathà agàraü1 ducchannaü vuññhã2 samativijjhati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
evaü abhàvitaü cittaü ràgo samativijjhati. [13]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
yathà agàraü3 succhannaü4 vuññhã5 na samativijjhati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
evaü subhàvitaü cittaü ràgo na samativijjhati. [14]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
idha socati pecca socati,
ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ6
pàpakàrã ubhayattha socati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
so socati so vihaÿÿati ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
disvà kammakiliññham-attano. [15]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
idha modati pecca modati, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
katapuÿÿo ubhayattha modati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
so modati so pamodati ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
disvà kammavisuddhim7-attano. [16]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
idha tappati pecca tappati,
ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ8
pàpakàrã ubhayattha tappati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
ßpàpaü mÕ katanû-ti tappati, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
bhiyyo tappati duggatiü gato. [17]
1 BJT: yathàgàraü. 2 BJT, PTS: vuññhi. ã in the text is m.c. to avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd position. I may
state again here that changes in word form are normally only discussed in these notes when
there is need to explain why I have taken the reading in the text in preference to a variant
reading. 3 BJT: yathàgàraü. 4 ChS: suchannaü. 5 BJT, PTS: vuññhi. ã in the text is m.c. to avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd position. 6 Metre: This is an example of the variant opening discussed in the The Introduction to the
Prosody. As Norman (WD) says we could also read pàpakàri m.c. which would give the
syncopated opening ÜÛÜÛÛÛ , but note that no manuscripts support the reading. 7 BJT: kammavisuddham. 8 Metre: This is an example of the variant opening discussed in the Introduction. We could also
read pàpakàri m.c. which would give the syncopated opening ÜÛÜÛÛÛ.
A New Edition of the Dhammapada
110
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
idha nandati pecca nandati, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
katapuÿÿo ubhayattha nandati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
ßpuÿÿaü mÕ katanû-ti nandati, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
bhiyyo nandati suggatiü gato. [18]
ÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
bahum-pi ce sahitaü1 bhàsamàno, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na takkaro hoti naro pamatto, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
gopo va gàvo gaõayaü paresaü,
ÛÜÛÜ,ÐÜÜÐÜÛÜÜ 2
na bhàgavà sàmaÿÿassa hoti. [19]
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 6
appam-pi ce sahitaü3 bhàsamàno, ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
dhammassa hoti anudhammacàrã, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ràgaÿ-ca dosaÿ-ca pahàya mohaü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sammappajàno suvimuttacitto, ÛÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
anupàdiyàno idha và huraü và,
ÛÜÛÜ,ÐÜÜÐÜÛÜÜ 4
sa bhàgavà sàmaÿÿassa hoti. [20]
Yamakavaggo pañhamo.5
1 ChS: saühita. 2 Metre: Two light syllables have been replaced by one heavy one at the 5th, see the
Introduction to the Prosody for a discussion of this reading. 3 ChS: saühita. 4 Metre: Two light syllables have been replaced by one heavy one at the 5th. 5 ChS: Yamakavaggo pañhamo niññhito, and so for all the end titles from here on.
A New Edition of the Dhammapada
111
2: Appamàdavaggo1 ÜÛÜÜÐÛÛÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
appamàdo amatapadaü,2 pamàdo maccuno padaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
appamattà na mãyanti, ye pamattà yathà matà. [21]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
etaü visesato ÿatvà appamàdamhi paõóità, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
appamàde pamodanti, ariyànaü gocare ratà. [22]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
te jhàyino sàtatikà, niccaü daëhaparakkamà, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
phusanti dhãrà nibbànaü,3 yogakkhemaü anuttaraü. [23]
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
uññhànavato satãmato,4 ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
sucikammassa nisammakàrino,
ÜÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ 5
saÿÿatassa ca6 dhammajãvino,
ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ 7
appamattassa yasobhivaóóhati. [24]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
uññhànenappamàdena saüyamena damena ca, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dãpaü kayiràtha medhàvã, yaü ogho nàbhikãrati. [25]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pamàdam-anuyuÿjanti bàlà dummedhino janà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
appamàdaÿ-ca medhàvã dhanaü seññhaü va rakkhati. [26]
1 PTS: Appamàdavagga; Thai: Dhammapadagàthàya dutiyo Appamàdavaggo. 2 Thai: amataü padaü. 3 BJT: nibbàõaü, always this spelling. 4 BJT, Thai: satimato; -ã- in the text is m.c. to give the normal cadence. 5 Metre: we have to count the first syllable as light here to correct the metre. 6 ChS: omit ca. 7 Metre: For this variation in the opening see the Introduction.
A New Edition of the Dhammapada
112
ÜÛÜÛÐÛÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ irregular 1
mà pamàdam2-anuyuÿjetha mà kàmaratisanthavaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
appamatto hi jhàyanto pappoti vipulàü sukhaü. [27]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
pamàdaü appamàdena yadà nudati paõóito, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
paÿÿàpàsàdam3-àruyha, asoko sokiniü pajaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
pabbataññho va bhummaññhe4 dhãro bàle avekkhati. [28]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
appamatto pamattesu, suttesu bahujàgaro, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
abalassaü va sãghasso hitvà yàti sumedhaso. [29]
ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
appamàdena5 maghavà devànaü seññhataü gato, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
appamàdaü pasaüsanti, pamàdo garahito sadà. [30]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
appamàdarato bhikkhu, pamàde bhayadassivà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
saüyojanaü aõuü-thålaü óahaü aggãva gacchati. [31]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
appamàdarato bhikkhu, pamàde bhayadassivà, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
abhabbo parihànàya,6 nibbànasseva7 santike. [32]
Appamàdavaggo dutiyo.8
1 Metre: this is one place in the Dhammapada where, if the rule of resolution holds, then the
metre is wrong, as this is not a known variation. Alternatively (with Norman, WD, pg 68) we
could count the 4th syllable as resolved, and we then have pathyà. It seems to me that the
former is more likely, the prosody having been disturbed as this line is the opposite of 26a. 2 Metre: we might have expected a reading pamàdaü, as the labial -m is incorrect by normal
grammatical standards, and, contra Norman (WD) it doesn't help the metre, which still has to
be considered irregular. 3 PTS: paÿÿàpàsàdaü. 4 ChS: bhåmaññhe. 5 Editor's note: Thai, appàdena, printer's error. 6 BJT: parihàõàya. 7 BJT: nibbàõa-. 8 ChS: Appamàdavaggo dutiyo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
113
3: Cittavaggo1 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
phandanaü capalaü cittaü dårakkhaü2 dunnivàrayaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ujuü karoti medhàvã usukàro va tejanaü. [33]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vàrijo va thale khitto oka-m-okata ubbhato, ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pariphandatidaü cittaü màradheyyaü pahàtave. [34]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
dunniggahassa lahuno yatthakàmanipàtino, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
cittassa damatho sàdhu, cittaü dantaü sukhàvahaü. [35]
ÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
sududdasaü sunipuõaü3 yatthakàmanipàtinaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
cittaü rakkhetha medhàvã, cittaü guttaü sukhàvahaü. [36]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
dåraïgamaü ekacaraü asarãraü guhàsayaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà
ye cittaü saÿÿam-essanti mokkhanti màrabandhanà. [37]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
anavaññhitacittassa saddhammaü avijànato, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
pariplavapasàdassa4 paÿÿà na paripårati. [38]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
anavassutacittassa ananvàhatacetaso, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
puÿÿapàpapahãnassa5 natthi jàgarato bhayaü. [39]
1 PTS: Cittavagga; Thai: Dhammapadagàthàya tatiyo Cittavaggo. 2 BJT, Thai: durakkhaü. 3 BJT: sunipunaü. 4 BJT: paripalavapasàdassa. 5 BJT: -pahãõassa.
A New Edition of the Dhammapada
114
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
kumbhåpamaü kàyam-imaü1 viditvà, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nagaråpamaü cittam-idaü ñhapetvà,2 ÜÜÛÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ
yodhetha màraü paÿÿàvudhena,3 ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
jitaÿ-ca rakkhe anivesano4 siyà. [40]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
aciraü vatayaü kàyo pañhaviü5 adhisessati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
chuddho6 apetaviÿÿàõo niratthaü va kaliïgaraü. [41]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
diso disaü yantaü kayirà verã và pana verinaü ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
micchàpaõihitaü cittaü pàpiyo naü tato kare. [42]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na taü màtà pità kayirà aÿÿe và pi ca ÿàtakà ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sammàpaõihitaü cittaü seyyaso naü tato kare. [43]
Cittavaggo tatiyo.7
1 Thai: idaü. 2 Thai: thaketvà ?. 3 BJT: paÿÿàyudhena. Metre: there is replacement of two light syllables by one heavy one at
the 6th. 4 Thai: anivesino. 5 ChS: pathaviü. 6 Thai: chuóóo. 7 ChS: Cittavaggo tatiyo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
115
4: Pupphavaggo1
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
kÖ imaü pañhaviü2 vicessati3 ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
yamalokaÿ-ca imaü sadevakaü? ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
ko dhammapadaü sudesitaü, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
kusalo puppham-iva ppacessati?4 [44]
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
sekho pañhaviü5 vicessati6 ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
yamalokaÿ-ca imaü sadevakaü.
ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ7
sekho dhammapadaü sudesitaü, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
kusalo puppham-iva ppacessati.8 [45]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
pheõåpamaü kàyam-imaü viditvà, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
marãcidhammaü abhisambudhàno, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
chetvàna màrassa papupphakàni, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
adassanaü maccuràjassa gacche. [46]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pupphàni heva pacinantaü byàsattamanasaü9 naraü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
suttaü gàmaü mahogho va maccu àdàya gacchati. [47]
1 PTS: Pupphavagga; Thai: Dhammapadagàthàya catuttho Pupphavaggo. 2 ChS: pathaviü. 3 PTS, Thai: vijessati. Metre: here again the first syllable needs to be counted as light to correct
the metre. 4 BJT, Thai, ChS: iva pacessati. 5 ChS: pathaviü. 6 PTS, Thai: vijessati. 7 Metre: note that this is a posterior line in place of a prior line, exchanged through metrical
licence (cf. 237c). 8 BJT, Thai, ChS: iva pacessati. 9 PTS: vyàsattamanasaü.
A New Edition of the Dhammapada
116
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pupphàni heva pacinantaü byàsattamanasaü1 naraü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
atittaü yeva kàmesu antako kurute vasaü. [48]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yathà pi bhamaro pupphaü vaõõagandhaü2 aheñhayaü ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
paëeti rasam-àdàya, evaü gàme munã care. [49]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na paresaü vilomàni, na paresaü katàkataü, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
attano va avekkheyya katàni akatàni ca. [50]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yathà pi ruciraü pupphaü vaõõavantaü agandhakaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü subhàsità vàcà aphalà hoti akubbato. [51]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yathà pi ruciraü pupphaü vaõõavantaü sagandhakaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü subhàsità vàcà saphalà hoti pakubbato.3 [52]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yathà pi puppharàsimhà kayirà màlàguõe4 bahå, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü jàtena maccena kattabbaü kusalaü bahuü. [53]
ÛÜÛÜÐÜ.ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
na pupphagandho pañivàtam-eti, ÛÜÛÜ.ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
na candanaü tagaramallikà và,5 ÛÜÛÜÐÜ.ÛÛÐÜÛÜÜ
sataÿ-ca gandho pañivàtam-eti, ÜÜÛÜ.ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Jagatã
sabbà disà sappuriso pavàyati.6 [54]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
candanaü tagaraü và pi, uppalaü atha vassikã, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
etesaü gandhajàtànaü sãlagandho anuttaro. [55]
1 PTS: vyàsattamanasaü. 2 Thai: vaõõavantaü; ChS: vaõõagandham. 3 PTS: sakubbato; Thai: sukubbato; ChS: kubbato. 4 Thai: màlàguëe. 5 ChS: omit và. 6 BJT, PTS: pavàti. See Brough pg 268.
A New Edition of the Dhammapada
117
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
appamatto ayaü gandho yàyaü1 tagaracandanã,2 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yo ca sãlavataü gandho vàti devesu uttamo. [56]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tesaü sampannasãlànaü appamàdavihàrinaü ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sammad-aÿÿàvimuttànaü, màro maggaü na vindati. [57]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yathà saïkàradhànasmiü3 ujjhitasmiü mahàpathe, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
padumaü tattha jàyetha sucigandhaü manoramaü. [58]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
evaü saïkàrabhåtesu andhabhåte puthujjane, ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
atirocati paÿÿàya sammàsambuddhasàvako. [59]
Pupphavaggo catuttho.4
1 Thai, ChS: yvàyaü. 2 ChS: tagaracandanaü. 3 ChS: saïkàrañhànasmiü. 4 ChS: Pupphavaggo catuttho niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
118
5: Bàlavaggo1 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
dãghà jàgarato ratti, dãghaü santassa yojanaü, ÜÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
dãgho bàlànaü2 saüsàro saddhammaü avijànataü. [60]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
caraÿ-ce nàdhigaccheyya seyyaü sadisam-attano, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ekacariyaü daëhaü kayirà, natthi bàle sahàyatà. [61]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ßputtà matthi dhanam-matthiû3 iti bàlo vihaÿÿati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
attà hi attano natthi kuto puttà, kuto dhanaü? [62]
ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
yo bàlo maÿÿati bàlyaü,4 paõóito và pi tena so, ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
bàlo ca paõóitamànã sa ve bàlo ti vuccati. [63]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yàvajãvam-pi ce bàlo paõóitaü payirupàsati ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
na so dhammaü vijànàti, dabbã såparasaü yathà. [64]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
muhuttam-api ce viÿÿå5 paõóitaü payirupàsati ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
khippaü dhammaü vijànàti, jivhà såparasaü yathà. [65]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
caranti bàlà dummedhà amitteneva attanà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
karontà pàpakaü kammaü yaü hoti kañukapphalaü. [66]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na taü kammaü kataü sàdhu yaü katvà anutappati, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
yassa assumukho rodaü vipàkaü pañisevati. [67]
1 PTS: Bàlavagga; Thai: Dhammapadagàthàya paÿcamo Bàlavaggo. 2 Thai: bàlàna'. 3 PTS: dhanaü m' atthi; Thai: dhanamatthi. 4 PTS: maÿÿatã balyaü. 5 BJT: viÿÿu.
A New Edition of the Dhammapada
119
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
taÿ-ca kammaü kataü sàdhu yaü katvà nànutappati, ÜÛÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
yassa patãto sumano vipàkaü pañisevati. [68]
ÛÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà x 2
madhuvà maÿÿati1 bàlo, yàva pàpaü na paccati, ÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yadà ca paccati2 pàpaü, atha bàlo3 dukkhaü nigacchati. [69]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
màse màse kusaggena bàlo bhuÿjetha4 bhojanaü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
na so saïkhàtadhammànaü kalaü agghati5 soëasiü. [70]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na hi pàpaü kataü kammaü sajju khãraü va muccati, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
óahantaü bàlam-anveti bhasmacchanno6 va pàvako. [71]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yàvad-eva anatthàya ÿattaü bàlassa jàyati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
hanti bàlassa sukkaüsaü muddham7-assa vipàtayaü. [72]
ÛÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
asataü8 bhàvanam9-iccheyya, purekkhàraÿ-ca bhikkhusu, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
àvàsesu ca issariyaü, påjà parakulesu ca. [73]
1 PTS: maÿÿatã; the readings in this line, and in line c in PTS are m.c. to produce the pathyà
cadence, but the fifth variation (vipulà) is acceptable, and has the most manuscript support, so
there is no need for a change in the normal word form. 2 PTS: paccatã. 3 Thai places bàlo in brackets; ChS omits atha. Metre: as it stands there are two syllables too
many in line d, the vv.ll.s arise from trying to regularize the metre. If this is a Vetàlãya line
as Norman (WD) suggests, then it is a very unusual shape (cf. 119d; 120d). 4 ChS: bhuÿjeyya. 5 PTS: nàgghati. 6 PTS, Thai: bhasmàcchanno. 7 Thai: muddhaü. 8 Thai, ChS: asantaü. 9 Thai: bhàvam-.
A New Edition of the Dhammapada
120
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
ßmameva kata' maÿÿantu1 gihã pabbajità ubho, ÛÜÛÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
mameva ativasà2 assu kiccàkiccesu kismiciû, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
iti bàlassa saïkappo icchà màno ca vaóóhati. [74]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
aÿÿà hi làbhåpanisà, aÿÿà nibbànagàminã,3 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
evam-etaü abhiÿÿàya bhikkhu buddhassa sàvako ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
sakkàraü nàbhinandeyya, vivekam-anubråhaye.4 [75]
Bàlavaggo paÿcamo.5
6: Paõóitavaggo6 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
nidhãnaü7 va pavattàraü yaü passe vajjadassinaü, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
niggayhavàdiü medhàviü tàdisaü paõóitaü bhaje, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
tàdisaü bhajamànassa seyyo hoti na pàpiyo. [76]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ovadeyyànusàseyya,8 asabbhà ca nivàraye, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sataü hi so piyo hoti, asataü hoti appiyo. [77]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
na bhaje pàpake mitte, na bhaje purisàdhame, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
bhajetha mitte kalyàõe, bhajetha purisuttame. [78]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
dhammapãti sukhaü seti, vippasannena9 cetasà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
ariyappavedite dhamme sadà ramati paõóito. [79]
1 BJT: kataü maÿÿantå; (å is a printer's error) in the text niggahãta is lost m.c. to give the
pathyà cadence. 2 PTS, ChS: mam' evàtivasà. 3 Editor's note: BJT, nibbàna-, against its usual spelling. 4 Metre: note that -br- does not make position here, which is very unusual for br in medial
position. 5 ChS: Bàlavaggo paÿcamo niññhito. 6 PTS: Paõóitavagga; Thai: Dhammapadagàthàya chaññho Paõóitavaggo. 7 BJT: nidhinaü. 8 BJT: ovadeyyanusàseyya. 9 PTS: vipasannena; (in WD Norman lists this as a misprint for vippa-).
A New Edition of the Dhammapada
121
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
udakaü hi1 nayanti nettikà, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
usukàrà namayanti tejanaü, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
dàruü namayanti tacchakà, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
attànaü damayanti paõóità. [80]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐ ÛÜÛÜ bhavipulà
selo yathà ekaghano vàtena na samãrati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
evaü nindàpasaüsàsu na samiÿjanti2 paõóità. [81]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
yathà pi rahado gambhãro vippasanno3 anàvilo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
evaü dhammàni sutvàna vippasãdanti paõóità. [82]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
sabbattha ve sappurisà vajanti,4 ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
na kàmakàmà lapayanti santo, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sukhena phuññhà atha và dukhena,5 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
noccàvacaü6 paõóità dassayanti. [83]
ÛÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 2
na attahetu na parassa hetu, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
na puttam-icche na dhanaü na raññhaü,
ÛÜÜÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã 7
na iccheyya adhammena samiddhim-attano, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ Jagatã
sa sãlavà paÿÿavà dhammiko siyà. [84]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
appakà te manussesu ye janà pàragàmino, ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
athàyaü itarà pajà tãram-evànudhàvati. [85]
1 Thai: udakaÿ-hi. 2 Thai: sammiÿjanti. 3 PTS: vipasanno. 4 BJT, ChS: cajanti. See Brough pg 245. 5 Thai: dukkhena; in the text the consonant cluster is simplified m.c. to give the normal
cadence. 6 PTS, ChS: na uccàvacaü. 7 Metre: the line is very poor metrically here, we could read niccheyy' adhammena, or better
niccheyyàdhammena, as the Vedic opening ÜÜÜÜ is found in early Pali verse.
A New Edition of the Dhammapada
122
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ye ca kho sammad-akkhàte dhamme dhammànuvattino ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
te janà pàram-essanti, maccudheyyaü suduttaraü. [86]
ÜÜÜÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
kaõhaü dhammaü vippahàya sukkaü bhàvetha paõóito, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
okà anokaü1 àgamma viveke yattha dåramaü. [87]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tatràbhiratim-iccheyya hitvà kàme akiÿcano, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
pariyodapeyya attànaü cittaklesehi paõóito. [88]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yesaü sambodhi-aïgesu2 sammà cittaü subhàvitaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
àdànapañinissagge anupàdàya ye ratà, ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ savipulà
khãõàsavà jutimanto3 te loke parinibbutà. [89]
Paõóitavaggo chaññho.4
1 ChS: anokam. 2 Thai, ChS: sambodhiyaïgesu. 3 PTS: jutãmanto. 4 ChS: Paõóitavaggo chaññho niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
123
7: Arahantavaggo1 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
gataddhino visokassa vippamuttassa sabbadhi, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sabbaganthappahãnassa2 pariëàho na vijjati. [90]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
uyyuÿjanti satãmanto,3 na nikete ramanti te, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
haüsà va pallalaü hitvà okam-okaü jahanti te. [91]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
yesaü sannicayo4 natthi, ye pariÿÿàtabhojanà, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
suÿÿato animitto ca vimokkho yesa'5 gocaro, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
àkàse va sakuntànaü gati tesaü durannayà. [92]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
yassàsavà parikkhãõà àhàre ca anissito, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
suÿÿato animitto ca vimokkho6 yassa gocaro, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
àkàse va sakuntànaü padaü tassa durannayaü. [93]
ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
yassindriyàni samathaü gatàni,7 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
assà8 yathà sàrathinà sudantà, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
pahãnamànassa9 anàsavassa, ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
devà pi tassa pihayanti tàdino. [94]
1 PTS: Arahantavagga; Thai: Dhammapadagàthàya sattamo Arahantavaggo. 2 BJT: sabbaganthappahãõassa. 3 BJT: satimanto; in the text ã is m.c. to give pathyà, which here has the support of most of the
manuscripts. 4 Thai: sanniccayo. 5 PTS, ChS: yesaü; in the text niggahãta is lost m.c. to produce the normal Siloka cadence. 6 PTS: vimokho. 7 Thai, ChS: samathaïgatàni. 8 ChS: omit Assà. 9 BJT: pahãõamànassa.
A New Edition of the Dhammapada
124
ÛÛÛÛÜÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
pañhavisamo1 no virujjhati,
ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ 2
indakhãlåpamÖ3 tàdi subbato, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
rahado va apetakaddamo, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
saüsàrà na bhavanti tàdino. [95]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
santaü tassa manaü hoti, santà vàcà ca kamma ca, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sammad-aÿÿàvimuttassa, upasantassa tàdino. [96]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
assaddho akataÿÿå ca sandhicchedo ca yo naro, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
hatàvakàso vantàso sa ve uttamaporiso. [97]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
gàme và yadi vàraÿÿe, ninne và yadi và thale, ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
yattharahanto4 viharanti taü bhåmiü ràmaõeyyakaü.5 [98]
ÛÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2 6
ramaõãyàni araÿÿàni, yattha na ramatã jano, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
vãtaràgà ramissanti,7 na te kàmagavesino. [99]
Arahantavaggo sattamo.8
1 PTS, Thai: pañhavãsamo; ChS: pathavisamo. 2 Metre: this is an example of the variant opening discussed in the Introduction, but note we
still must read -åpamÖ to correct the metre here. 3 ChS: indakhilupamo; a reading produced to `correct' the metre, but it is not needed as we can
scan -o as light, and we then have an acceptable variation. 4 BJT: yatthàrahanto; Thai, ChS: yattha arahanto. 5 Thai, ChS: bhåmiràmaõeyyakaü. 6 Metre: note that the 2nd and 3rd syllables are light again here. 7 Thai: ramessanti. 8 ChS: Arahantavaggo sattamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
125
8: Sahassavaggo1
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sahassam-api ce vàcà anatthapadasaühità, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ekaü2 atthapadaü seyyo yaü sutvà upasammati. [100]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sahassam-api ce gàthà anatthapadasaühità, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ekaü gàthàpadaü seyyo yaü sutvà upasammati. [101]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ce3 gàthàsataü bhàse anatthapadasaühità4 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ekaü dhammapadaü seyyo yaü sutvà upasammati. [102]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo sahassaü sahassena saïgàme mànuse jine, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ekaÿ-ca jeyya attànaü5 sa ve saïgàmajuttamo. [103]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
attà have jitaü seyyo yà càyaü itarà pajà ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
attadantassa posassa, niccaü saÿÿatacàrino. [104]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
neva devo na gandhabbo, na màro saha brahmunà, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
jitaü apajitaü kayirà tathàråpassa jantuno. [105]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
màse màse sahassena yo yajetha sataü samaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
ekaÿ-ca bhàvitattànaü muhuttam-api påjaye, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
sà yeva påjanà seyyo6 yaÿ-ce vassasataü hutaü. [106]
1 PTS: Sahassavagga; Thai: Dhammapadagàthàya aññhamo Sahassavaggo. 2 PTS: ekam. 3 PTS, Thai: ca. 4 Editor's note: BJT, anatthapadasaühitaü, by mistake. 5 PTS, Thai, ChS: jeyya-m-attànaü. 6 BJT: seyyà.
A New Edition of the Dhammapada
126
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
yo ca vassasataü jantu aggiü paricare vane, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
ekaÿ-ca bhàvitattànaü muhuttam-api påjaye, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
sà yeva påjanà seyyo1 yaÿ-ce vassasataü hutaü. [107]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
yaü kiÿci yiññhaü ca hutaü ca2 loke,
ÜÜÛÜ,ÐÛÜÛÐÜÛÜÜ 3
saüvaccharaü yajetha puÿÿapekkho,4 ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
sabbam-pi5 taü na catubhàgam-eti, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
abhivàdanà ujjugatesu6 seyyo.7 [108]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
abhivàdanasãlissa niccaü vaddhàpacàyino,8 ÜÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
cattàro dhammà vaóóhanti: àyu vaõõo sukhaü balaü. [109]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca vassasataü jãve dussãlo asamàhito, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ekàhaü jãvitaü seyyo sãlavantassa jhàyino. [110]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca vassasataü jãve duppaÿÿo asamàhito, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ekàhaü jãvitaü seyyo paÿÿavantassa9 jhàyino. [111]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca10 vassasataü jãve kusãto hãnavãriyo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ekàhaü jãvitaü seyyo viriyam11-àrabhato daëhaü. [112]
1 BJT: seyyà. 2 BJT, Thai, ChS: yiññhaü va hutaü va. 3 The break is unusual here, having a heavy 6th without the caesura which normally follows it.
We should probably understand yajÕtha m.c. 4 PTS: puÿÿapekho. 5 Thai: Sabbaü pi. 6 Thai: ujugatesu. 7 BJT: seyyà. 8 Thai, ChS: vuóóhàpacàyino. 9 PTS: paÿÿàvantassa. 10 BJT: ce. 11 ChS: vãriyam.
A New Edition of the Dhammapada
127
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca1 vassasataü jãve apassaü udayabbayaü,2 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ekàhaü jãvitaü seyyo passato udayabbayaü. [113]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca3 vassasataü jãve apassaü amataü padaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ekàhaü jãvitaü seyyo passato amataü padaü. [114]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca4 vassasataü jãve apassaü dhammam-uttamaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ekàhaü jãvitaü seyyo passato dhammam-uttamaü. [115]
Sahassavaggo aññhamo.5
9: Pàpavaggo6 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
abhittharetha7 kalyàõe, pàpà cittaü nivàraye, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
dandhaü hi karato8 puÿÿaü pàpasmiü ramatã mano. [116]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
pàpaÿ-ce puriso kayirà, na taü kayirà punappunaü, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
na tamhi chandaü kayiràtha, dukkho pàpassa uccayo. [117]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
puÿÿaÿ-ce puriso kayirà, kayiràthetaü9 punappunaü, ÜÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
tamhi chandaü kayiràtha, sukho puÿÿassa uccayo. [118]
1 BJT: ce. 2 BJT, PTS: udayavyayaü, and in the next line. 3 BJT: ce. 4 BJT: ce. 5 ChS: Sahassavaggo aññhamo niññhito. 6 PTS: Pàpavagga; Thai: Dhammapadagàthàya navamo Pàpavaggo. 7 BJT: abhitvaretha. 8 BJT, PTS, ChS: karoto. 9 PTS: kayiràthenaü; ChS: kayirà naü. Metre: note that the sarabhatti vowel kayir- is
discounted 3 times in the last verse, and also in lines a & b here - but it has to be counted as a
full vowel in line c to fit the metre.
A New Edition of the Dhammapada
128
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
pàpo pi passati1 bhadraü yàva pàpaü na paccati, ÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yadà ca paccati2 pàpaü atha pàpo3 pàpàni passati. [119]
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
bhadro pi passati4 pàpaü yàva bhadraü na paccati, ÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yadà ca paccati5 bhadraü atha bhadro6 bhadràni passati. [120]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
màppamaÿÿetha7 pàpassa ßna maü taü8 àgamissatiû. ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
udabindunipàtena udakumbho pi pårati, ÜÛÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
pårati bàlo9 pàpassa, thokathokam10-pi àcinaü. [121]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÐÜÛÜÛÜ pathyà x 3
màppamaÿÿetha11 puÿÿassa ßna maü taü12 àgamissatiû. ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
udabindunipàtena udakumbho pi pårati, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
dhãro pårati13 puÿÿassa, thokathokam14-pi àcinaü. [122]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vàõijo va bhayaü maggaü appasattho mahaddhano, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
visaü jãvitukàmo va, pàpàni parivajjaye. [123]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pàõimhi ce vaõo nàssa hareyya pàõinà visaü, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
nàbbaõaü visam-anveti, natthi pàpaü akubbato. [124]
1 PTS: passatã. 2 PTS: paccatã. 3 Thai places pàpo in brackets. Norman (WD) suggests that this is a Vetàlãya line, but if that is
so it has a very unusual shape to it which doesn't occur elsewhere in the Dhammapada (cf.
69d; 120d). 4 PTS: passatã. 5 PTS: paccatã. 6 Thai places bhadro in brackets. 7 BJT: màpamaÿÿetha; Thai, ChS: màvamaÿÿetha. 8 Editor's note: BJT actually prints mantaü here, but maü taü in the next verse. PTS, ChS:
man taü; Thai: mattaü. 9 PTS, ChS: pårati bàlo. 10 Thai: thokaü thokaü; ChS: thokaü thokam. 11 BJT: màpamaÿÿetha; Thai, ChS: màvamaÿÿetha. 12 PTS, ChS: man taü; Thai: mattaü. 13 BJT: pårati dhãro; Thai: àpårati dhãro. 14 Thai: thokaü thokaü; ChS: thokaü thokam.
A New Edition of the Dhammapada
129
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yo appaduññhassa narassa dussati, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
suddhassa posassa anaïgaõassa, ÛÜÛÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ
tam-eva bàlaü pacceti pàpaü ÛÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
sukhumo rajo pañivàtaü va khitto. [125]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
gabbham-ekepapajjanti1 nirayaü pàpakammino, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
saggaü sugatino yanti parinibbanti anàsavà. [126]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
na antalikkhe, na samuddamajjhe, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
na pabbatànaü vivaraü pavissa,2 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na vijjatã so jagatippadeso ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
yatthaññhito3 mucceyya4 pàpakammà. [127]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
na antalikkhe, na samuddamajjhe, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
na pabbatànaü vivaraü pavissa,5 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na vijjatã6 so jagatippadeso ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yatthaññhitaü nappasahetha7 maccu. [128]
Pàpavaggo navamo.8
1 PTS: eke upapajjanti; ChS: eke uppajjanti. 2 Thai: pavãsa. 3 Thai: yatraññhito. 4 PTS: muÿceyya. 5 Thai: pavãsa. 6 Editor's note: BJT actually prints vijjati here, but vijjatã, as is required by the metre, in the
previous verse. 7 Thai: yatraññhitaü nappasaheyya; ChS: yatthaññhitaü nappasaheyya. 8 ChS: Pàpavaggo navamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
130
10: Daõóavaggo1 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sabbe tasanti daõóassa, sabbe bhàyanti maccuno, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
attànaü upamaü katvà, na haneyya na ghàtaye. [129]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sabbe tasanti daõóassa, sabbesaü jãvitaü piyaü, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
attànaü upamaü katvà, na haneyya na ghàtaye. [130]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sukhakàmàni bhåtàni yo daõóena vihiüsati,
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ2
attano sukham-esàno pecca so na labhate sukhaü. [131]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sukhakàmàni bhåtàni yo daõóena na hiüsati, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
attano sukham-esàno pecca so labhate sukhaü. [132]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
màvoca pharusaü kaÿci, vuttà pañivadeyyu' taü, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
dukkhà hi sàrambhakathà, pañidaõóà phuseyyu' taü. [133]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sace neresi attànaü, kaüso upahato yathà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
esa pattosi nibbànaü,3 sàrambho te na vijjati. [134]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yathà daõóena gopàlo gàvo pàceti4 gocaraü, ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
evaü jarà ca maccu ca àyuü pàcenti5 pàõinaü. [135]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
atha pàpàni kammàni karaü bàlo na bujjhati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sehi kammehi dummedho aggidaóóho va tappati. [136]
1 PTS: Daõóavagga; Thai: Dhammapadagàthàya dasamo Daõóavaggo. 2 Metre: note that the resolution at the 4th here is unusual in that we have to take the negative
as the first syllable in the resolution; it appears that the negative is so closely attached
syntactically to the word it modifies that it is sometimes taken as though it were part of the
following word prosodically. 3 BJT: nibbàõaü. 4 ChS: pàjeti. 5 ChS: pàjenti.
A New Edition of the Dhammapada
131
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yo daõóena adaõóesu appaduññhesu dussati ÛÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ 9 syllables
dasannam-aÿÿataraü ñhànaü khippam-eva nigacchati: [137]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vedanaü pharusaü jàniü, sarãrassa ca bhedanaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
garukaü và pi àbàdhaü, cittakkhepaü va1 pàpuõe, [138]
ÜÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
ràjato và2 upasaggaü,3 abbhakkhànaü va4 dàruõaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
parikkhayaü va5 ÿàtãnaü,6 bhogànaü va7 pabhaïguraü.8 [139]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
atha vàssa agàràni, aggi9 óahati pàvako. ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
kàyassa bhedà duppaÿÿo nirayaü so upapajjati.10 [140]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
na naggacariyà na jañà na païkà, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nànàsakà11 thaõóilasàyikà và,
ÜÜÛÜÐÜ,ÜÛÛÐÜÛÜÜ12
ràjo ca jallaü13 ukkuñikappadhànaü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sodhenti maccaü avitiõõakaïkhaü. [141]
1 ChS: cittakkhepaÿ-ca. 2 PTS: va. 3 BJT, PTS: upassaggaü; the variant reading recorded here is m.c. to produce the pathyà
cadence, but savipulà is acceptable, so there is no need for a change in the normal word form. 4 ChS: abbhakkhànaÿ-ca. 5 ChS: parikkhayaÿ-ca. 6 PTS: ÿàtinaü. 7 ChS: bhogànaÿ-ca. Metre: we might have expected a reading và here as the shortening of the
vowel is not required m.c. It has probably arisen through imitation of va (< và) is the
previous lines. 8 PTS: pabhaïguõaü. 9 PTS: aggã - this reading corrects the metre by avoiding 2 light syllables in 2nd & 3rd
positions, but it doesn't have good manuscript support. 10 PTS, ChS: sopapajjati. 11 BJT: nànàsikà. 12 Metre: this is the extended form of the Tuññhubha metre, pausing at the fifth and re-starting
from the same syllable. 13 PTS: rajo va jallaü; Thai, ChS: rajo jallaü.
A New Edition of the Dhammapada
132
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
alaïkato ce pi samaü careyya, ÜÜÜÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
santo danto niyato brahmacàrã,1 ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sabbesu bhåtesu nidhàya daõóaü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
so bràhmaõo so samaõo sa2 bhikkhu. [142]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
hirãnisedho3 puriso koci lokasmi'4 vijjati, ÜÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yo nindaü5 appabodhati6 asso bhadro kasàm-iva.7 [143]
ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 2
asso yathà bhadro kasàniviññho
ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÛ 8
àtàpino saüvegino bhavàtha.9 ÜÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 4
saddhàya sãlena ca vãriyena10 ca, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
samàdhinà dhammavinicchayena ca, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
sampannavijjàcaraõà patissatà, ÛÜÛÛÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
pahassatha11 dukkham-idaü anappakaü. [144]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
udakaü hi nayanti nettikà, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
usukàrà namayanti tejanaü, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
dàruü namayanti tacchakà, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
attànaü damayanti subbatà. [145]
Daõóavaggo dasamo.12
1 Metre: note the Vedic opening which is found quite frequently in early Pàëi verse. 2 Metre: note that sa is read here m.c. for so, to produce the required cadence. 3 Thai: hirinisedho; ã in the text is m.c. to avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd position. 4 BJT: lokasmiü; in the text niggahãta is lost m.c. to give the normal cadence. 5 Thai, ChS: niddaü. 6 BJT, Thai: apabodhati; ChS: apabodheti. 7 PTS numbers this verse 143a. Note that the long à in kasàm is m.c. to produce the normal
cadence. 8 The break is unusual here, having a heavy 6th without the caesura which normally follows it.
We should probably understand saüvÕgino m.c. 9 PTS numbers this part of the verse as 143b, and starts 144 from the next line. 10 PTS, Thai: viriyena; ã in the text is m.c. to give the normal cadence. 11 ChS: jahissatha. 12 ChS: Daõóavaggo dasamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
133
11: Jaràvaggo1 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ko nu hàso kim-ànando niccaü pajjalite sati? ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
andhakàrena onaddhà padãpaü na gavesatha?2 [146]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
passa cittakataü bimbaü arukàyaü samussitaü ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
àturaü bahusaïkappaü yassa natthi dhuvaü ñhiti.3 [147]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
parijiõõam-idaü4 råpaü roganãëaü pabhaïguraü,5
ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ 6
bhijjati påtisandeho maraõantaü hi jãvitaü. [148]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yànimàni apatthàni alàpåneva7 sàrade, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
kàpotakàni aññhãni tàni disvàna kà rati? [149]
ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha x 4
aññhãnaü nagaraü kataü ÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
maüsalohitalepanaü, ÜÛÛÜÐÛÜÛÜ
yattha jarà ca maccu ca
ÜÜÜÜÐÛÜÛÜ 8
màno makkho ca ohito. [150]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
jãranti ve ràjarathà sucittà, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
atho sarãram-pi jaraü upeti. ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sataÿ-ca dhammo na jaraü upeti, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
santo have sabbhi pavedayanti. [151]
1 PTS: Jaràvagga; Thai: Dhammapadagàthàya ekàdasamo Jaràvaggo. 2 BJT, PTS: gavessatha. 3 Thai: dhuvaõ-ñhiti. 4 PTS: parijiõõaü idaü. 5 BJT: roganióóhaü pabhaïguraü; PTS: roganióóaü pabhaïguõaü; Thai: roganiddhaü
pabhaïguõaü. 6 Metre: the 2nd and 3rd syllables of the prior line are light again in this line. 7 ChS: alàbåneva. 8 Metre: this is a rare example of a samavutta Anuññhubha verse.
A New Edition of the Dhammapada
134
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
appassutàyaü puriso balivaddo1 va jãrati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
maüsàni tassa vaóóhanti, paÿÿà tassa na vaóóhati. [152]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
anekajàtisaüsàraü sandhàvissaü anibbisaü ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
gahakàrakaü gavesanto: dukkhà jàti punappunaü. [153]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
gahakàraka diññhosi! puna gehaü na kàhasi: ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sabbà te2 phàsukà bhaggà, gahakåñaü visaïkhitaü,3 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
visaïkhàragataü cittaü, taõhànaü khayam-ajjhagà. [154]
ÛÛÜÜÐÜÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
acaritvà brahmacariyaü aladdhà yobbane dhanaü ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
jiõõakoÿcà va jhàyanti khãõamacche va pallale. [155]
ÛÛÜÜÐÜÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
acaritvà brahmacariyaü aladdhà yobbane dhanaü ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
senti càpàtikhittà4 va puràõàni anutthunaü. [156]
Jaràvaggo ekàdasamo.5
1 ChS: balibaddo. 2 PTS: ete. 3 Thai, ChS: visaïkhataü. 4 Thai, ChS: càpàtikhãõà. 5 ChS: Jaràvaggo ekàdasamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
135
12: Attavaggo1 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
attànaÿ-ce piyaü jaÿÿà rakkheyya naü surakkhitaü ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
tiõõam-aÿÿataraü2 yàmaü pañijaggeyya paõóito. [157]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
attànam-eva pañhamaü patiråpe3 nivesaye, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
athaÿÿam-anusàseyya na kilisseyya paõóito. [158]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
attànaÿ-ce tathà kayirà yathaÿÿam-anusàsati, ÛÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ savipulà
sudanto vata dametha,4 attà hi kira duddamo. [159]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
attà hi attano nàtho ko hi nàtho paro siyà? ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
attanà va sudantena nàthaü labhati dullabhaü. [160]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
attanà va5 kataü pàpaü attajaü attasambhavaü, ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
abhimatthati dummedhaü vajiraü vasmamayaü6 maõiü. [161]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa accantadussãlyaü màluvà sàlam-ivotataü7 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
karoti so tathattànaü yathà naü icchatã diso. [162]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sukaràni asàdhåni attano ahitàni ca, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
yaü ve hitaÿ-ca sàdhuÿ-ca8 taü ve paramadukkaraü. [163]
1 PTS: Attavagga; Thai: Dhammapadagàthàya dvàdasamo Attavaggo. 2 PTS, ChS: tiõõaü aÿÿataraü. 3 Thai: pañiråpe. 4 BJT, Thai: dammetha. 5 ChS: attanà hi. 6 PTS: v' amhamayaü; Thai: vamhayaü. 7 Thai, ChS: sàlamivotthataü. Metre: there are 9 syllables in line b. 8 Editor's note: BJT, hitaÿ-ca sàdhuü ca.
A New Edition of the Dhammapada
136
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
yo sàsanaü arahataü ariyànaü dhammajãvinaü, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
pañikkosati dummedho diññhiü nissàya pàpikaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
phalàni kaññhakasseva attaghaÿÿàya1 phallati. [164]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
attanà va2 kataü pàpaü, attanà saïkilissati, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
attanà akataü pàpaü, attanà va visujjhati, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
suddhã asuddhã3 paccattaü, nàÿÿo aÿÿaü4 visodhaye. [165]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
atta-d-atthaü paratthena bahunà pi na hàpaye, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
atta-d-attham-abhiÿÿàya sa-d-atthapasuto siyà. [166]
Attavaggo dvàdasamo.5
13: Lokavaggo6 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
hãnaü dhammaü na seveyya, pamàdena na saüvase, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
micchàdiññhiü na seveyya, na siyà lokavaóóhano.7 [167]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
uttiññhe nappamajjeyya, dhammaü sucaritaü care, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dhammacàrã8 sukhaü seti asmiü loke paramhi ca. [168]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
dhammaü care sucaritaü, na naü duccaritaü care, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
dhammacàrã sukhaü seti asmiü loke paramhi ca. [169]
1 ChS: attaghàtàya. 2 ChS: attanà hi. 3 BJT, Thai: suddhi asuddhã; ChS: suddhã asuddhi. 4 BJT: nàÿÿam-aÿÿo. 5 ChS: Attavaggo dvàdasamo niññhito. 6 PTS: Lokavagga; Thai: Dhammapadagàthàya terasamo Lokavaggo. 7 BJT: lokavaddhano. 8 Editor's note: BJT, dhammacàri, but cf. the next verse.
A New Edition of the Dhammapada
137
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yathà bubbulakaü1 passe, yathà passe marãcikaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
evaü lokaü avekkhantaü maccuràjà na passati. [170]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
etha passathimaü lokaü cittaü ràjarathåpamaü ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yattha bàlà visãdanti, natthi saïgo vijànataü. [171]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca pubbe pamajjitvà pacchà so nappamajjati, ÛÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sÖ imaü 2 lokaü pabhàseti abbhà mutto va candimà. [172]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa pàpaü kataü kammaü kusalena pithãyati,3 ÛÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sÖ imaü 4 lokaü pabhàseti abbhà mutto va candimà. [173]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
andhabhåto ayaü loko, tanukettha vipassati, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sakunto5 jàlamutto va appo saggàya gacchati. [174]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
haüsàdiccapathe6 yanti, àkàse yanti iddhiyà, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
nãyanti7 dhãrà lokamhà jetvà màraü savàhanaü.8 [175]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ekaü dhammaü atãtassa musàvàdissa jantuno9 ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
vitiõõaparalokassa natthi pàpaü akàriyaü. [176]
1 Thai, ChS: pubbuëakaü. 2 PTS, ChS: somaü. This reading looks very much like a correction to the metre, and the lectio
difficilior is to be preferred both here and below. 3 ChS: pidhãyati. 4 PTS, ChS: somaü. 5 ChS: sakuõo. 6 Thai: haüsà àdiccapathe. 7 BJT: niyyanti. 8 BJT, ChS: savàhiniü; PTS: savàhaniü. 9 Editor's note: BJT, jantåno, printer's error.
A New Edition of the Dhammapada
138
ÛÜÛÜÐÜ,ÜÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 41
na ve kadariyà devalokaü vajanti, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
bàlà have nappasaüsanti dànaü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
dhãro ca dànaü anumodamàno, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
teneva so hoti sukhã 2 parattha. [177]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pathavyà3 ekarajjena saggassa gamanena và ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
sabbalokàdhipaccena sotàpattiphalaü varaü. [178]
Lokavaggo terasamo.4
14: Buddhavaggo5
ÜÛÛÜÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya
yassa jitaü nàvajãyati, ÛÜÜÛÜÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka
jitaü assa6 no yàti koci loke, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 2
tam-buddham7-anantagocaraü ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
apadaü kena padena nessatha? [179]
ÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
yassa jàlinã visattikà, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
taõhà natthi kuhiÿci netave, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
tam-buddham8-anantagocaraü ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
apadaü kena padena nessatha? [180]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
ye jhànapasutà dhãrà nekkhammåpasame ratà, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
devà pi tesaü pihayanti, sambuddhànaü satãmataü. [181]
1 Metre: another example of the extended Tuññhubha, pausing at the fifth and re-starting from
the same syllable. 2 Editor's note: BJT, såkhã, printer's error; in the text ã is m.c. to give the normal cadence. 3 ChS: pathabyà. 4 ChS: Lokavaggo terasamo niññhito. 5 PTS: Buddhavagga; Thai: Dhammapadagàthàya cuddasamo Buddhavaggo. 6 BJT, Thai: jitam-assa. 7 Thai: taü buddhaü. 8 Thai: taü buddhaü.
A New Edition of the Dhammapada
139
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
kiccho manussapañilàbho, kicchaü macchàna'1 jãvitaü,
ÜÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÜÜ navipulà2
kicchaü saddhammasavanaü,3 kiccho buddhànam4 uppàdo. [182]
ÜÛÜÜÐÛÛÛÛÜÐÐÛÛÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
sabbapàpassa akaraõaü, kusalassa upasampadà,5 ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
sacittapariyodapanaü - etaü buddhàna' sàsanaü. [183]
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka x 4
khantã paramaü tapo titikkhà,6 ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
nibbànaü7 paramaü vadanti buddhà. ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
na hi pabbajito paråpaghàtã, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
samaõo8 hoti paraü viheñhayanto. [184]
ÛÛÛÜÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
anupavàdo anupaghàto,9 pàtimokkhe ca saüvaro, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
mattaÿÿutà ca bhattasmiü, pantaÿ-ca sayanàsanaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÐÜÛÜÛÜ
adhicitte ca àyogo - etaü buddhàna' sàsanaü. [185]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na kahàpaõavassena titti kàmesu vijjati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßappassàdà dukhà10 kàmàû iti viÿÿàya paõóito, [186]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
api dibbesu kàmesu ratiü so nàdhigacchati. ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
taõhakkhayarato hoti sammàsambuddhasàvako. [187]
1 ChS: maccàna; in the text niggahãta is lost m.c. to give the normal cadence. 2 Metre: the cadence is incorrect in this line - as Norman (WD) says, it may be this was
originally a prior line (showing pathyà structure) which has been taken over. 3 Thai, ChS: saddhammassavanaü. 4 BJT: buddhànaü. 5 Thai: kusalassåpasampadà. 6 Thai: tãtikkhà, printer's error. 7 BJT: nibbàõaü. 8 ChS: na samaõo. 9 BJT, Thai, ChS: anåpavàdo anåpaghàto. It should be noted that the PTS readings (which I
have accepted here) are based on the old Thai manuscripts only, but the reading anå in the
other editions has probably arisen through imitation of paråpaghàtã in the previous verse. If
anå- is the correct reading then we have to accept the fact that the metre is very wrong
indeed, giving a 10 syllable line. 10 Thai: dukkhà; in the text the consonant cluster is simplified m.c. to produce the pathyà
cadence.
A New Edition of the Dhammapada
140
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
bahuü1 ve saraõaü yanti, pabbatàni vanàni ca, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
àràmarukkhacetyàni, manussà bhayatajjità. [188]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
netaü kho saraõaü khemaü, netaü saraõam-uttamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
netaü saraõam-àgamma2 sabbadukkhà pamuccati. [189]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca buddhaÿ-ca dhammaÿ-ca saïghaÿ-ca saraõaü gato, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
cattàri ariyasaccàni sammappaÿÿàya3 passati: [190]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐ ÛÜÛÜ pathyà x 2
dukkhaü dukkhasamuppàdaü dukkhassa ca atikkamaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ariyaÿ-caññhaïgikaü maggaü dukkhåpasamagàminaü. [191]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
etaü kho saraõaü khemaü, etaü saraõam-uttamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
etaü saraõam-àgamma4 sabbadukkhà pamuccati. [192]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
dullabho purisàjaÿÿo, na so sabbattha jàyati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
yattha so jàyatã5 dhãro taü kulaü6 sukham-edhati. [193]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sukho buddhànam7-uppàdo, sukhà saddhammadesanà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
sukhà saïghassa sàmaggã,8 samaggànaü tapo sukho. [194]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
påjàrahe påjayato, buddhe yadi va sàvake, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
papaÿcasamatikkante, tiõõasokapariddave. [195]
1 BJT: bahå. 2 PTS: saraõaü àgamma, also in 192 below. 3 PTS: sammapaÿÿàya. 4 PTS: saraõaü àgamma. 5 BJT, ChS: jàyati; in the text ã is m.c. to give the pathyà cadence. 6 Editor's note: BJT, kålaü, printer's error. 7 BJT, PTS, Thai: buddhànaü. 8 BJT: sàmaggi.
A New Edition of the Dhammapada
141
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
te tàdise påjayato, nibbute akutobhaye, ÛÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
na sakkà puÿÿaü saïkhàtuü imettam-api kenaci. [196]
Buddhavaggo cuddasamo.1
Pañhamakabhàõavàraü.2
15: Sukhavaggo3 ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
susukhaü vata jãvàma verinesu averino, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
verinesu manussesu viharàma averino. [197]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
susukhaü vata jãvàma àturesu anàturà, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
àturesu manussesu viharàma anàturà. [198]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
susukhaü vata jãvàma ussukesu4 anussukà ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
ussukesu manussesu viharàma anussukà. [199]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
susukhaü vata jãvàma yesaü5 no natthi kiÿcanaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
pãtibhakkhà bhavissàma devà àbhassarà yathà. [200]
ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
jayaü veraü pasavati dukkhaü seti paràjito, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
upasanto sukhaü seti hitvà jayaparàjayaü. [201]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
natthi ràgasamo aggi, natthi dosasamo kali, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
natthi khandhasamà6 dukkhà, natthi santiparaü sukhaü. [202]
1 Editor's note: BJT, cuddasamo Buddhavaggo, against its normal practice of putting the name
first. ChS: Buddhavaggo cuddasamo niññhito. 2 ChS: omits this end title. 3 PTS: Sukhavagga; Thai: Dhammapadagàthàya paõõarasamo Sukhavaggo. 4 Editor's note: BJT, ussåkesu, printer's error. 5 PTS, Thai: yesan. 6 PTS, Thai: khandhàdisà.
A New Edition of the Dhammapada
142
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
jighacchà paramà rogà, saïkhàraparamà dukhà, 1 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
etaü ÿatvà yathàbhåtaü nibbànaü paramaü2 sukhaü. [203]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
àrogyaparamà làbhà, santuññhiparamaü dhanaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
vissàsaparamà ÿàtã, nibbànaü paramaü3 sukhaü. [204]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pavivekarasaü pitvà,4 rasaü upasamassa ca, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
niddaro hoti nippàpo, dhammapãtirasaü pivaü.5 [205]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sàhu6 dassanam-ariyànaü, sannivàso sadà sukho, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
adassanena bàlànaü niccam-eva sukhã siyà. [206]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
bàlasaïgatacàrã hi dãgham-addhàna' socati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dukkho bàlehi saüvàso amitteneva sabbadà. ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
dhãro ca sukhasaüvàso ÿàtãnaü va samàgamo. [207]
tasmà hi, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
dhãraÿ-ca paÿÿaÿ-ca bahussutaÿ-ca, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
dhorayhasãlaü vatavantam-ariyaü,7 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
taü tàdisaü sappurisaü sumedhaü, ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
bhajetha nakkhattapathaü va candimà. [208]
Sukhavaggo paõõarasamo.8
1 PTS: saïkhàrà paramà dukhà; Thai: saïkhàrà paramà dukkhà; in the text the consonant
cluster has been simplified m.c. to give the normal cadence. 2 BJT: nibbàõaparamaü. 3 BJT: nibbàõaparamaü. 4 PTS: pãtvà. 5 BJT: pibaü. 6 PTS: sàdhu. 7 BJT, PTS: àriyaü. 8 Editor's note: BJT, Paõõarasamo sukhavaggo, against its normal practice of putting the name
first. PTS: Sukhavaggo pannarasamo; ChS: Sukhavaggo pannarasamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
143
16: Piyavaggo1
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ayoge yuÿjam-attànaü,2 yogasmiÿ-ca ayojayaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
atthaü hitvà piyaggàhã, pihetattànuyoginaü. [209]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
mà piyehi samàgaÿchã3 appiyehi kudàcanaü, ÛÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syllables
piyànaü adassanaü dukkhaü, appiyànaÿ-ca dassanaü. [210]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tasmà piyaü na kayiràtha, piyàpàyo hi pàpako, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ganthà tesaü na vijjanti yesaü natthi piyàppiyaü. [211]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
piyato jàyatã soko, piyato jàyatã bhayaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
piyato vippamuttassa natthi soko kuto bhayaü. [212]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pemato jàyatã soko, pemato jàyatã bhayaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pemato vippamuttassa natthi soko kuto bhayaü. [213]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ratiyà jàyatã soko, ratiyà jàyatã bhayaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ratiyà vippamuttassa natthi soko kuto bhayaü. [214]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
kàmato jàyatã soko, kàmato jàyatã bhayaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
kàmato vippamuttassa natthi soko kuto bhayaü. [215]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
taõhàya jàyatã soko, taõhàya jàyatã bhayaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
taõhàya vippamuttassa natthi soko kuto bhayaü. [216]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sãladassanasampannaü, dhammaññhaü saccavedinaü4 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
attano kamma kubbànaü, taü jano5 kurute piyaü. [217]
1 PTS: Piyavagga; Thai: Dhammapadagàthàya soëasamo Piyavaggo. 2 PTS: yuÿjaü attànaü. 3 PTS, ChS: samàgaÿchi. 4 PTS, Thai: saccavàdinaü. 5 Thai: taÿjano.
A New Edition of the Dhammapada
144
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
chandajàto anakkhàte, manasà ca phuño1 siyà,
ÜÜÛÛÜÛÛÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ irregular 2
kàmesu ca appañibaddhacitto,3 uddhaüsoto ti vuccati. [218]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
cirappavàsiü purisaü dårato sotthim-àgataü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ÿàtimittà suhajjà ca abhinandanti àgataü. [219]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tatheva katapuÿÿam-pi asmà lokà paraü gataü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
puÿÿàni pañigaõhanti4 piyaü ÿàtãva àgataü. [220]
Piyavaggo soëasamo.5
1 Thai: phuñho. 2 Metre: line c, as it stands, does not fit into any metre, if we read cà m.c. it gives a Tuññhubha
line - but as that would make the 3rd line Tuññhubha in what is otherwise a Siloka verse the
solution does not seem very satisfactory. 3 Thai: kàme ca apañibaddhacitto. 4 BJT: patigaõhanti. 5 Editor's note: BJT, Soëasamo piyavaggo, against its normal practice of putting the name first;
ChS: Piyavaggo soëasamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
145
17: Kodhavaggo1
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
kodhaü jahe vippajaheyya mànaü ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saüyojanaü sabbam-atikkameyya ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
taü2 nàmaråpasmiü3 asajjamànaü ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
akiÿcanaü nànupatanti dukkhà. [221]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà (x 2)
yo ve uppatitaü kodhaü rathaü bhantaü va dhàraye,
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÛÐÛÜÛÜ 4
tam-ahaü sàrathiü bråmi rasmiggàho itaro jano. [222]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
akkodhena jine kodhaü, asàdhuü sàdhunà jine, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
jine kadariyaü dànena, saccena alikavàdinaü.5 [223]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
saccaü bhaõe na kujjheyya, dajjàppasmim-pi yàcito,6 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
etehi tãhi ñhànehi gacche devàna' santike. [224]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
ahiüsakà ye munayo, niccaü kàyena saüvutà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
te yanti accutaü ñhànaü, yattha gantvà na socare. [225]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sadà jàgaramànànaü ahorattànusikkhinaü, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
nibbànaü7 adhimuttànaü, atthaü gacchanti àsavà. [226]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
poràõam-etaü atula netaü ajjatanàm-iva, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
nindanti tuõhim-àsãnaü,8 nindanti bahubhàõinaü, ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
mitabhàõinam-pi9 nindanti, natthi loke anindito. [227]
1 PTS: Kodhavagga; Thai: Dhammapadagàthàya sattarasamo Kodhavaggo. 2 Thai: Tan. 3 PTS, ChS: -råpasmim. 4 Metre: line d has 9 syllables, we could correct it by reading 'taro m.c. 5 PTS, ChS: saccenàlikavàdinaü. 6 PTS, Thai: dajjà appasmi yàcito; ChS: dajjà appampi yàcito. 7 BJT: nibbàõaü. 8 PTS: tuõhiü àsãnaü. 9 BJT, Thai, ChS: mitabhàõampi.
A New Edition of the Dhammapada
146
ÛÜÛÛÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
na càhu na ca bhavissati na cetarahi vijjati ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ekantaü nindito poso ekantaü và pasaüsito. [228]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
yaÿ-ce viÿÿå pasaüsanti, anuvicca suve suve, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
acchiddavuttiü medhàviü, paÿÿàsãlasamàhitaü, [229]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
nekkhaü1 jambonadasseva, ko taü ninditum-arahati? ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
devà pi naü pasaüsanti, brahmunà pi pasaüsito. [230]
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ mavipulà
kàyappakopaü rakkheyya, kàyena2 saüvuto siyà, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
kàyaduccaritaü hitvà kàyena sucaritaü care. [231]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ mavipulà
vacãpakopaü rakkheyya, vàcàya saüvuto siyà, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
vacãduccaritaü hitvà vàcàya sucaritaü care. [232]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
manopakopaü rakkheyya, manasà saüvuto siyà, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
manoduccaritaü hitvà manasà sucaritaü care. [233]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
kàyena saüvutà dhãrà, atho vàcàya saüvutà, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
manasà saüvutà dhãrà, te ve suparisaüvutà. [234]
Kodhavaggo sattarasamo.3
1 ChS: nikkhaü. 2 Thai: kàyana, printer's error - correctly printed in the next line. 3 Editor's note: BJT, Sattarasamo kodhavaggo, against its normal practice of putting the name
first; ChS: Kodhavaggo sattarasamo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
147
18: Malavaggo1
ÜÛÛÜÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
paõóupalàso va dànisi, ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
yamapurisà pi ca taü2 upaññhità, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
uyyogamukhe ca tiññhasi, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
pàtheyyam-pi ca te na vijjati. [235]
ÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
so karohi dãpam-attano, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
khippaü vàyama paõóito bhava, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
niddhantamalo anaïgaõo, ÜÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ
dibbaü ariyabhåmim-ehisi.3 [236]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
upanãtavayo ca dànisi, ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
sampayàtosi yamassa santike,4 ÜÜÛÛÜÐÜÛÜÛÜ
vàso pi ca te5 natthi antarà, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
pàtheyyam-pi ca te na vijjati. [237]
ÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
so karohi dãpam-attano, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
khippaü vàyama paõóito bhava, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
niddhantamalo anaïgaõo, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
na punaü6 jàtijaraü upehisi. [238]
1 PTS: Malavagga; Thai: Dhammapadagàthàya aññharasamo Malavaggo. 2 ChS: te. 3 ChS: ariyabhåmiü upehisi; Metre: the opening of this line is one mattà too short. Norman
(WD) suggests reading àriya- (ÜÛÛ). 4 Thai: santikaü. Metre: for this variation see the Introduction to the Prosody. 5 ChS: vàso te. The Burmese edition has adopted this reading to regularize the metre. Norman
(WD) suggests we read vàsÖ pi ca tÕ, which would have the same effect, but note that the
shape of the variation would be unusual again here, which must count against it. However
this is probably simply a posterior line used in prior position by way of metrical license, and
no `correction' is needed (cf. 45c). 6 BJT, Thai: puna.
A New Edition of the Dhammapada
148
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
anupubbena medhàvã thokathokaü1 khaõe khaõe, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
kammàro rajatasseva niddhame malam-attano. [239]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
ayasà va malaü samuññhitaü,
ÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ 2
taduññhàya tam-eva khàdati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
evaü atidhonacàrinaü ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
sakakammàni3 nayanti duggatiü. [240]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
asajjhàyamalà mantà, anuññhànamalà gharà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
malaü vaõõassa kosajjaü, pamàdo rakkhato malaü. [241]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
malitthiyà duccaritaü, maccheraü dadato malaü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
malà ve pàpakà dhammà asmiü loke paramhi ca. [242]
ÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
tato malà malataraü, avijjà paramaü malaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
etaü malaü pahatvàna nimmalà hotha bhikkhavo. [243]
ÛÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
sujãvaü ahirikena4 kàkasårena dhaüsinà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
pakkhandinà pagabbhena, saïkiliññhena jãvitaü. [244]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
hirãmatà5 ca dujjãvaü, niccaü sucigavesinà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
alãnenàpagabbhena,6 suddhàjãvena passatà. [245]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yo pàõam-atipàteti,7 musàvàdaÿ-ca bhàsati, ÜÜÛÜÐÜÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
loke adinnaü àdiyati, paradàraÿ-ca gacchati, [246]
1 Thai, ChS: thokaü thokaü. 2 Metre: we need to count the first syllable as heavy (pàdàdigaru) here to complete the mattà
count. 3 Thai, ChS: sàni kammàni. 4 PTS: ahirãkena. 5 BJT, Thai: hirimatà. 6 PTS: alãnen' appagabbhena. 7 PTS: pàõaü atimàteti; Thai: pàõam-atipàpeti.
A New Edition of the Dhammapada
149
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
suràmerayapànaÿ-ca yo naro anuyuÿjati, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
idheva-m-eso1 lokasmiü målaü khanati2 attano. [247]
ÜÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
evaü bho3 purisa jànàhi pàpadhammà asaÿÿatà. ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
mà taü lobho adhammo ca ciraü dukkhàya randhayuü. [248]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà
dadàti4 ve yathàsaddhaü yathàpasàdanaü jano, ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
tattha yo maïku bhavati5 paresaü pànabhojane ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
na so divà và rattiü và samàdhiü6 adhigacchati. [249]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yassa cetaü samucchinnaü målaghaccaü samåhataü, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
sa ve divà và rattiü và samàdhiü7 adhigacchati. [250]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
natthi ràgasamo aggi, natthi dosasamo gaho, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
natthi mohasamaü jàlaü, natthi taõhàsamà nadã. [251]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
sudassaü vajjam-aÿÿesaü, attano pana duddasaü, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
paresaü hi sÖ vajjàni opunàti8 yathà bhusaü,9 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
attano pana chàdeti kaliü va kitavà sañho. [252]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
paravajjànupassissa niccaü ujjhànasaÿÿino ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
àsavà tassa vaóóhanti, àrà so àsavakkhayà. [253]
1 BJT, Thai: idheva peso. 2 BJT, ChS: khaõati. 3 BJT: evam-bho. 4 PTS: dadanti. 5 BJT: tattha ve maïku yo hoti; Thai: tattha yo maïkuto hoti. 6 ChS: samàdhim. 7 ChS: samàdhim. 8 BJT: opuõàti. 9 Editor's note: BJT, bhåsaü, printer's error.
A New Edition of the Dhammapada
150
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
àkàse va padaü1 natthi, samaõo natthi bàhire,2 ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
papaÿcàbhiratà pajà, nippapaÿcà tathàgatà. [254]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
àkàse va padaü3 natthi, samaõo natthi bàhire,4 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
saïkhàrà sassatà natthi, natthi buddhànam-iÿjitaü.5 [255]
Malavaggo aññhàrasamo.6
19: Dhammaññhavaggo7 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na tena hoti dhammaññho yenatthaü sahasà8 naye, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yo ca atthaü anatthaÿ-ca ubho niccheyya paõóito, [256]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
asàhasena dhammena samena nayatã pare, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
dhammassa gutto medhàvã dhammaññho ti pavuccati. [257]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
na tena paõóito hoti yàvatà bahu bhàsati, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
khemã averã abhayo paõóito ti pavuccati. [258]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
na tàvatà dhammadharo yàvatà bahu bhàsati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca appam-pi sutvàna dhammaü kàyena passati, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sa ve dhammadharo hoti yo dhammaü nappamajjati. [259]
1 BJT: àkàse padaü; PTS: àkàse ca padaü. 2 PTS, Thai: bàhiro. 3 BJT: àkàse padaü; PTS: àkàse ca padaü. 4 PTS: bàhiro. 5 BJT: buddhànaü iÿjitaü. 6 ChS: Malavaggo aññhàrasamo niññhito. 7 PTS: Dhammaññhavagga; Thai: Dhammapadagàthàya ekånavãsatimo Dhammaññhavaggo. 8 ChS: sàhasà.
A New Edition of the Dhammapada
151
ÛÜÛÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ irregular
na tena thero1 hoti yenassa palitaü2 siro, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
paripakko vayo tassa moghajiõõo ti vuccati. [260]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yamhi saccaÿ-ca dhammo ca ahiüsà saüyamo damo, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
sa ve vantamalo dhãro thero iti3 pavuccati. [261]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na vàkkaraõamattena vaõõapokkharatàya và ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sàdhuråpo naro hoti issukã maccharã sañho. [262]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yassa cetaü samucchinnaü målaghaccaü samåhataü ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
sa vantadoso medhàvã sàdhuråpo ti vuccati. [263]
ÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
na muõóakena samaõo abbato alikaü bhaõaü ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
icchàlobhasamàpanno samaõo kiü bhavissati? [264]
ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo ca sameti pàpàni, aõuü-thålàni sabbaso, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
samitattà hi pàpànaü samaõo ti pavuccati. [265]
ÛÜÛÜÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ irregular
na tena bhikkhu4 hoti yàvatà bhikkhate pare, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
vissaü dhammaü samàdàya bhikkhu hoti na tàvatà. [266]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yodha puÿÿaÿ-ca pàpaÿ-ca bàhetvà brahmacariyavà, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
saïkhàya loke carati, sa ce bhikkhå ti vuccati. [267]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na monena munã5 hoti måëharåpo aviddasu,
ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ 6
yo ca tulaü va paggayha varam-àdàya paõóito, [268]
1 ChS: na tena thero so hoti. cf. 266a below. See Brough pg 239. We could read bhavati to give
bhavipulà. 2 PTS: phalitaü. 3 PTS: thero ti; Thai: so thero ti. 4 BJT: bhikkhå hoti (å is a printer's error). 5 BJT, Thai: muni; in the text ã is m.c. to give the pathyà cadence. 6 Metre: note the light 2nd & 3rd syllables in the prior line.
A New Edition of the Dhammapada
152
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pàpàni parivajjeti, sa munã1 tena so muni, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
yo munàti ubho loke muni2 tena pavuccati. [269]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na tena ariyo hoti yena pàõàni hiüsati,
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÛ 3
ahiüsà sabbapàõànaü ariyo ti pavuccati. [270]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na sãlabbatamattena, bàhusaccena và pana, ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
atha và samàdhilàbhena, vivittasayanena4 và, [271]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
phusàmi nekkhammasukhaü, aputhujjanasevitaü, ÜÛÜÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
bhikkhu vissàsa' màpàdi5 appatto àsavakkhayaü. [272]
Dhammaññhavaggo ekånavãsatimo.6
1 Thai: muni; in the text ã is m.c. to avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd positions. 2 PTS: munã, PTS probably accepts this reading because of munã in line b; but it is not needed
by the metre here. 3 Metre: note that twice in this verse we have to scan the sarabhatti vowel in ariya as having its
full value. 4 BJT, PTS, Thai: vivicca-. See Brough pg 191. 5 BJT: vissàsaü màpàdi; in the text niggahãta is lost m.c. to give the normal cadence. 6 ChS: Dhammaññhavaggo ekånavãsatimo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
153
20: Maggavaggo1 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
maggànaññhaïgiko seññho, saccànaü caturo padà, ÛÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
viràgo seññho dhammànaü, dipadànaÿ-ca2 cakkhumà. [273]
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
eso va3 maggo natthaÿÿo dassanassa visuddhiyà,
ÜÜÛÜÜÛÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ irregular 4
etaü hi tumhe pañipajjatha, màrassetaü pamohanaü. [274]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
etaü hi tumhe pañipannà dukkhassantaü karissatha, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà
akkhàto ve5 mayà maggo aÿÿàya sallasanthanaü.6 [275]
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
tumhehi kiccaü7 àtappaü akkhàtàro tathàgatà, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
pañipannà pamokkhanti jhàyino màrabandhanà. [276]
ÜÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ 9 syllables
ßsabbe saïkhàrà aniccàû ti, yadà paÿÿàya passati, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
atha nibbindatã8 dukkhe - esa maggo visuddhiyà. [277]
ÜÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
ßsabbe saïkhàrà dukkhàû ti, yadà paÿÿàya passati, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
atha nibbindatã9 dukkhe - esa maggo visuddhiyà. [278]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ßsabbe dhammà anattàû ti, yadà paÿÿàya passati, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
atha nibbindatã10 dukkhe - esa maggo visuddhiyà. [279]
1 PTS: Maggavagga; Thai: Dhammapadagàthàya vãsatimo Maggavaggo. 2 BJT, ChS: dvipadànaÿ ca. 3 PTS, Thai: es' eva. 4 Metre: as it stands line c has 10 syllables. 5 Thai, ChS: vo. 6 PTS, Thai: sallasatthanaü; ChS: sallakantanaü. 7 ChS: kiccam. 8 BJT, Thai, ChS: nibbindati. 9 BJT, Thai, ChS: nibbindati. 10 BJT, Thai, ChS: nibbindati.
A New Edition of the Dhammapada
154
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
uññhànakàlamhi anuññhahàno, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yuvà balã àlasiyaü upeto, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
saüsannasaïkappamano kusãto, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
paÿÿàya maggaü alaso na vindati. [280]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
vàcànurakkhã manasà susaüvuto, ÜÜÛÛ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
kàyena ca akusalaü na kayirà,1 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 2
ete tayo kammapathe visodhaye, ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÛÜ
àràdhaye maggaü2 isippaveditaü. [281]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà (x 3)
yogà ve jàyatã3 bhåri,4 ayogà bhårisaïkhayo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
etaü dvedhàpathaü ÿatvà bhavàya vibhavàya ca, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
tathattànaü5 niveseyya yathà bhåri6 pavaóóhati. [282]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vanaü chindatha mà rukkhaü, vanato jàyatã7 bhayaü, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
chetvà vanaÿ-ca8 vanathaÿ-ca, nibbanà hotha bhikkhavo. [283]
ÜÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
yàva hi9 vanatho na chijjati ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
aõumatto10 pi narassa nàrisu ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
pañibaddhamano va tàva so, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
vaccho khãrapako va màtari. [284]
1 ChS: kàyena ca nàkusalaü kayirà, this reading is probably an attempt to repair the metre, but
it doesn't achieve its aim. We should read cà m.c. 2 PTS, ChS: maggam. 3 BJT, PTS: jàyati. 4 PTS, Thai: bhårã. 5 ChS: tathàttànaü. 6 PTS: bhårã. 7 ChS: jàyate. 8 PTS: vanaü (omit ca). 9 BJT yavaü, omit hi; PTS, Thai: yàvaü hi. 10 BJT: anumatto.
A New Edition of the Dhammapada
155
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
ucchinda sineham-attano, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
kumudaü sàradikaü va pàõinà1 ÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜ
santimaggam-eva bråhaya ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
nibbànaü2 sugatena desitaü. [285]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ßidha vassaü vasissàmi, idha hemantagimhisuû, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iti bàlo vicinteti antaràyaü na bujjhati. [286]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
taü puttapasusammattaü byàsattamanasaü naraü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
suttaü gàmaü mahogho va maccu àdàya gacchati. [287]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
na santi puttà tàõàya, na pità na pi bandhavà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
antakenàdhipannassa, natthi ÿàtisu3 tàõatà. [288]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
etam-atthavasaü ÿatvà, paõóito sãlasaüvuto, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
nibbànagamanaü4 maggaü khippam-eva visodhaye. [289]
Maggavaggo vãsatimo.5
21: Pakiõõakavaggo6 ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
mattàsukhapariccàgà passe ce vipulàü sukhaü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
caje mattàsukhaü dhãro sampassaü vipulàü sukhaü. [290]
1 ChS: omit pàõinà. 2 BJT: nibbàõaü. 3 PTS, ChS: ÿàtãsu. 4 BJT: nibbàõa-. 5 ChS: Maggavaggo vãsatimo niññhito. 6 PTS: Pakiõõakavagga; Thai: Dhammapadagàthàya ekavãsatimo Pakiõõakavaggo.
A New Edition of the Dhammapada
156
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
paradukkhåpadànena attano1 sukham-icchati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
verasaüsaggasaüsaññho verà so na parimuccati.2 [291]
ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yaü hi kiccaü tad-apaviddhaü,3 akiccaü pana kayirati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
unnalànaü4 pamattànaü tesaü vaóóhanti àsavà. [292]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 3
yesaÿ-ca susamàraddhà niccaü kàyagatà sati, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
akiccaü te na sevanti kicce sàtaccakàrino, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
satànaü sampajànànaü atthaü gacchanti àsavà. [293]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
màtaraü pitaraü hantvà, ràjàno dve ca khattiye, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
raññhaü sànucaraü hantvà, anãgho yàti bràhmaõo. [294]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
màtaraü pitaraü hantvà, ràjàno dve ca sotthiye,5 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
veyyagghapaÿcamaü6 hantvà, anãgho yàti bràhmaõo. [295]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca niccaü buddhagatà sati. [296]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca niccaü dhammagatà sati. [297]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca niccaü saïghagatà sati. [298]
1 PTS, Thai: -dhànena yo attano. 2 PTS: pamuccati. Metre: note that this is another case where the negative, being so close
syntactically to the word it modifies, is used as the first syllable of a resolution. 3 PTS, ChS: kiccaü apaviddhaü (omit tad). 4 PTS, ChS: unnaëànaü. 5 BJT: sottiye. 6 ChS: veyaggha-.
A New Edition of the Dhammapada
157
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca niccaü kàyagatà sati. [299]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca ahiüsàya rato mano. [300]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca bhàvanàya rato mano. [301]
ÜÜÜÜÐÛÛÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha 1
duppabbajjaü durabhiramaü, duràvàsà gharà dukhà,2 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
dukkhosamànasaüvàso, dukkhànupatitaddhagå,
ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha 3
tasmà na caddhagå siyà na ca dukkhànupatito4 siyà. [302]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
saddho sãlena sampanno yasobhogasamappito, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
yaü yaü padesaü bhajati tattha tattheva påjito. [303]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
dåre santo pakàsenti5 himavanto va pabbato, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
asantettha na dissanti rattiü khittà6 yathà sarà. [304]
ÜÜÛÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ ravipulà
ekàsanaü ekaseyyaü eko caram-atandito ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
eko damayam-attànaü vanante ramito siyà. [305]
Pakiõõakavaggo Ekavãsatimo.7
1 Metre: the rule of resolution would allow resolution to be counted at the 5th or the 6th in line
a - I mark it at the 6th as the resolution of prefixes is very common. If we take it at the 5th,
the variation would be bhavipulà. 2 Thai: dukkhà; dukhà in the text is m.c. to give the normal cadence. 3 Metre: to get a correct reading metrically we have to count na ca as resolution at the 1st. I do
not know of a parallel for this elsewhere, but it seems we are obliged to take the reading to
get a good meaning for this line. 4 BJT, Thai: dukkhànupatito. 5 BJT: pakàsanti. 6 PTS, Thai: rattikhittà. 7 Editor's note: BJT, ekavãsatimo Pakiõõakavaggo, against its normal practice of putting the
name; ChS: Pakiõõakavaggo ekavãsatimo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
158
22: Nirayavaggo1
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
abhåtavàdã nirayaü upeti, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÜÐÜÛÜÜ Extended
yo vàpi2 katvà na karomã ti3 càha, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ubho pi te pecca samà bhavanti, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
nihãnakammà manujà parattha. [306]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
kàsàvakaõñhà bahavo pàpadhammà asaÿÿatà, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
pàpà pàpehi kammehi nirayaü te upapajjare. [307]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
seyyo ayoguëo bhutto tatto aggisikhåpamo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yaÿ-ce bhuÿjeyya4 dussãlo raññhapiõóaü5 asaÿÿato. [308]
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
cattàri ñhànàni naro pamatto ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
àpajjatã6 paradàråpasevã, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
apuÿÿalàbhaü na nikàmaseyyaü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
nindaü tatãyaü7 nirayaü catutthaü. [309]
ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 2
apuÿÿalàbho ca gatã ca pàpikà, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ
bhãtassa bhãtàya ratã ca thokikà, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 2
ràjà ca daõóaü garukaü paõeti - ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
tasmà naro paradàraü na seve. [310]
1 PTS: Nirayavagga; Thai: Dhammapadagàthàya dvàvãsatimo Nirayavaggo. 2 BJT, Thai: càpi. 3 PTS, ChS: omit ti - this reading is taken to regularise the metre, but as it stands the line is an
example of the extended form of the Tuññhubha. 4 Editor's note: BJT, bhåÿjeyya, printer's error. 5 ChS: piõóam. 6 BJT, ChS: àpajjati; in the text ã is m.c. to give the normal opening. 7 BJT, Thai: tatiyaü; in the text ã is m.c. to give the normal opening.
A New Edition of the Dhammapada
159
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
kuso yathà duggahito1 hattham-evànukantati,2 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
sàmaÿÿaü dupparàmaññhaü nirayàyupakaóóhati.3 [311]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yaü kiÿci sithilaü4 kammaü, saïkiliññhaÿ-ca yaü vataü, ÜÜÛÜÐÜÛÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ ravipulà
saïkassaraü brahmacariyaü, na taü hoti mahapphalaü. [312]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
kayiraÿ-ce5 kayiràthenaü6 daëham-enaü parakkame, ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
sañhilo7 hi paribbàjo bhiyyo àkirate rajaü. [313]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
akataü dukkataü seyyo, pacchà tapati8 dukkataü, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
kataÿ-ca sukataü seyyo, yaü katvà nànutappati. [314]
ÛÛÜÛÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
nagaraü yathà paccantaü guttaü santarabàhiraü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
evaü gopetha attànaü, khaõo vo9 mà upaccagà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
khaõàtãtà hi socanti nirayamhi samappità. [315]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
alajjitàye lajjanti, lajjitàye na lajjare, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
micchàdiññhisamàdànà, sattà gacchanti duggatiü. [316]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
abhaye bhayadassino, bhaye càbhayadassino,10 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
micchàdiññhisamàdànà, sattà gacchanti duggatiü. [317]
1 PTS: duggahãto. 2 PTS: hatthaü evànukantati. 3 Thai: nirayàyåpakaóóhati. 4 PTS: sañhilaü. 5 BJT, ChS: kayirà ce. 6 Thai: kayirathenaü. 7 Thai, ChS: sithilo. 8 Thai, ChS: tappati. 9 PTS: ve. 10 Thai: ca abhayadassino.
A New Edition of the Dhammapada
160
ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
avajje vajjamatino, vajje càvajjadassino,1 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
micchàdiññhisamàdànà, sattà gacchanti duggatiü. [318]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vajjaÿ-ca vajjato ÿatvà, avajjaÿ-ca avajjato, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sammàdiññhisamàdànà, sattà gacchanti suggatiü. [319]
Nirayavaggo dvàvãsatimo.2
23: Nàgavaggo3 ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
ahaü nàgo va saïgàme càpàto4 patitaü saraü ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ativàkyaü titikkhissaü, dussãlo hi bahujjano. [320]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
dantaü nayanti samitiü dantaü ràjàbhiråhati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
danto seññho manussesu yotivàkyaü titikkhati. [321]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
varam-assatarà dantà àjànãyà ca sindhavà ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
kuÿjarà ca mahànàgà, attadanto tato varaü. [322]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na hi etehi yànehi gaccheyya agataü disaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yathattanà5 sudantena, danto dantena gacchati. [323]
1 Thai: ca avajjadassino. 2 PTS: dvavãsatimo; ChS: Nirayavaggo dvàvãsatimo niññhito. 3 PTS: Nàgavagga; Thai: Dhammapadagàthàya tevãsatimo Nàgavaggo. 4 ChS: càpato. 5 BJT, Thai, ChS: yathàttanà.
A New Edition of the Dhammapada
161
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
dhanapàlakÖ1 nàma kuÿjaro
ÛÛÜÛÜÛÜÐÜÛÜÛÜ irregular 2
kañukappabhedano3 dunnivàrayo, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
baddho kabalaü4 na bhuÿjati, ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
sumarati nàgavanassa kuÿjaro. [324]
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
middhã yadà hoti mahagghaso ca, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
niddàyità samparivattasàyã, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
mahàvaràho va nivàpapuññho, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
punappunaü gabbham-upeti mando. [325]
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 4
idaü pure cittam-acàri càrikaü ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
yenicchakaü yatthakàmaü yathàsukhaü, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
tad-ajjahaü niggahessàmi yoniso, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
hatthim-pabhinnaü5 viya aïkusaggaho. [326]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
appamàdaratà hotha sacittam-anurakkhatha, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
duggà uddharathattànaü païke sanno va kuÿjaro. [328]
ÛÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
sace labhetha nipakaü sahàyaü ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saddhiücaraü sàdhuvihàridhãraü, ÛÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
abhibhuyya sabbàni parissayàni ÛÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
careyya tenattamano satãmà. [327]
1 ChS: dhanapàlo. 2 Metre: this line is hypermetric by two mattà (or by one mattà if we understand -pabhedanÖ
m.c.); the vv.lls here are an attempt to repair the metre, the PTS reading is based on just one
of the old Thai manuscripts (and assumes the light -o). The ChS reading looks very much like
one of the frequent scribal `corrections' introduced into that edition. 3 PTS: kañukapabhedano; ChS: kañukabhedano. 4 ChS: kabaëaü. 5 Thai, ChS: hatthippabhinnaü.
A New Edition of the Dhammapada
162
ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
no ce labhetha nipakaü sahàyaü ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saddhiücaraü sàdhuvihàridhãraü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ràjà va raññhaü vijitaü pahàya
ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÜÐÜÛÜÜ irregular 1
eko care màtaïgaraÿÿe va nàgo. [329]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÜ pathyà
ekassa caritaü seyyo natthi bàle sahàyatà, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha
eko care na ca pàpàni kayirà,
ÜÜÜÜ,ÐÜÜÛÜÐÜÛÜÜ irregular 2
appossukko màtaïgaraÿÿe va nàgo. [330]
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
atthamhi jàtamhi sukhà sahàyà ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
tuññhã sukhà yà itarãtarena ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
puÿÿaü sukhaü jãvitasaïkhayamhi ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sabbassa dukkhassa sukhaü pahàõaü. [331]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sukhà matteyyatà loke, atho petteyyatà sukhà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
sukhà sàmaÿÿatà loke, atho brahmaÿÿatà sukhà. [332]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sukhaü yàva jarà sãlaü,3 sukhà saddhà patiññhità, ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
sukho paÿÿàya pañilàbho, pàpànaü akaraõaü sukhaü. [333]
Nàgavaggo tevãsatimo.4
1 Metre: this line is irregular, and cannot be taken as the extended form of the metre that
sometimes turns up, as there is no caesura after the 5th. 2 Metre: as in the previous verse this line is irregular by normal standards. Note that it also has
the Vedic opening. 3 PTS: sãlam, printer's error. 4 ChS: Nàgavaggo tevãsatimo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
163
24: Taõhàvaggo1
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
manujassa pamattacàrino ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
taõhà vaóóhati màluvà viya,
ÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ2
so palavatã3 huràhuraü ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
phalam-icchaü va vanasmi'4 vànaro. [334]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yaü esà sahatã5 jammã taõhà loke visattikà ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sokà tassa pavaóóhanti abhivaññhaü va bãraõaü. [335]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yo cetaü sahatã6 jammiü taõhaü loke duraccayaü ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
sokà tamhà papatanti udabindu va7 pokkharà. [336]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
taü vo vadàmi bhaddaü vo, yàvantettha samàgatà, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
taõhàya målaü khaõatha8 usãrattho va bãraõaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
mà vo naëaü9 va soto va màro bhaÿji punappunaü. [337]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 4
yathà pi måle anupaddave daëhe ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
chinno pi rukkho punar-eva råhati, ÜÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
evam-pi taõhànusaye anåhate ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
nibbattatã10 dukkham-idaü punappunaü. [338]
1 PTS: Taõhàvagga; Thai: Dhammapadagàthàya catuvãsatimo Taõhàvaggo. 2 Metre: this line is short by one mattà. 3 BJT, ChS: plavati. 4 BJT, Thai: vanasmiü; in the text niggahãta is lost m.c. to give the normal cadence. Reading
vanamhi would also correct the metre. 5 ChS: sahate. 6 ChS: sahate. 7 BJT: udabindåva. 8 PTS: khanatha. 9 BJT: nalaü. 10 BJT, PTS, Thai: nibbattati; in the text ã is m.c. to give the normal opening.
A New Edition of the Dhammapada
164
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa chattiüsatã1 sotà manàpassavanà bhusà,2 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vàhà3 vahanti duddiññhiü4 saïkappà ràganissità. [339]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
savanti sabbadhã5 sotà latà ubbhijja6 tiññhati ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
taÿ-ca disvà lataü jàtaü målaü paÿÿàya chindatha. [340]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
saritàni sinehitàni ca
ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ7
sÖmanassàni bhavanti jantuno, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
te sàtasità sukhesino, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
te ve jàtijaråpagà narà. [341]
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 3
tasiõàya purakkhatà pajà ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
parisappanti saso va bàdhito,8 ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
saüyojanasaïgasattakà9 ÜÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka
dukkham-upenti punappunaü ciràya. [342]
1 BJT, ChS: chattiüsati; in the text ã is m.c. to give the pathyà cadence. 2 Editor's note: BJT, bhåsà, printer's error. 3 Thai: vahà; ChS: màhà. 4 PTS: duddiññhaü. 5 BJT, Thai: sabbadhi; PTS: sabbadà; in the text ã is m.c. to give the pathyà cadence. 6 ChS: uppajja. 7 Metre: scanning -o- as light m.c. However the variation ÜÛÜÜÛÛ does exist, see the
Introduction to the Prosody. 8 ChS: bandhito. 9 BJT, Thai: saÿÿojanasaïgasattà.
A New Edition of the Dhammapada
165
ÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
tasiõàya purakkhatà pajà ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
parisappanti saso va bàdhito,1 ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
tasmà tasiõaü vinodaye
ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ 2
bhikkhu àkaïkha'3 viràgam-attano. [343]
ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka
yo nibbanatho vanàdhimutto ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 3
vanamutto vanam-eva dhàvati ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
taü puggalam-etha4 passatha ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
mutto bandhanam-eva dhàvati. [344]
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
na taü daëhaü bandhanam-àhu dhãrà, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
yad-àyasaü dàrujaü5 pabbajaÿ-ca,6 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sàrattarattà maõikuõóalesu ÜÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
puttesu dàresu ca yà apekhà,7 [345]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
etaü daëhaü bandhanam-àhu dhãrà, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
ohàrinaü sithilaü duppamuÿcaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etam8-pi chetvàna paribbajanti ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
anapekkhino kàmasukhaü pahàya. [346]
1 ChS: bandhito. 2 Metre: the vv.lls show how much confusion this line has caused, however to correct the metre
we only need to read àkaïkhi, and count the line as one of the variant openings (ÜÛÜÜÛÛ)
discussed in the Introduction to the Prosody. 3 BJT: àkaükhã; Thai: àkaïkhaü; ChS omits bhikkhu and reads àkaïkhanta, which is an
attempt to `correct' the metre, but this variation occurs many times, see the Introduction to
the Prosody. 4 PTS, Thai: puggalam eva. 5 ChS: dàruja. 6 BJT: babbajaÿ ca. 7 Thai, ChS: apekkhà. 8 Thai: Etaü.
A New Edition of the Dhammapada
166
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
ye ràgarattànupatanti sotaü ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sayaükataü makkañako va jàlaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etam-pi chetvàna vajanti dhãrà, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
anapekkhino1 sabbadukkhaü pahàya. [347]
ÜÛÛÜÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
muÿca pure muÿca pacchato, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
majjhe muÿca bhavassa pàragå, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
sabbattha vimuttamànaso ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
na punaü2 jàtijaraü upehisi. [348]
ÛÜÛÛÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
vitakkapamathitassa3 jantuno
ÜÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ 4
tibbaràgassa subhànupassino ÜÜÜÐÜÛÜÛÜ
bhiyyo taõhà pavaóóhati,
ÜÛÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜ5
esa kho daëhaü karoti bandhanaü. [349]
ÛÜÛÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
vitakkupasame6 ca yo rato ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
asubhaü bhàvayatã7 sadà sato,
ÜÛÜÐÜÛÜÛÜ 8
esa kho vyantikàhiti,9 ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
esacchecchati10 màrabandhanaü. [350]
1 PTS: anapekhino. 2 BJT, Thai: puna. 3 ChS: vitakkamathitassa; Metre: we should probably read vitak[k]apamathitassa m.c. Norman
(WD) suggests taking the v.l. from ChS, but this looks like one of the frequent scribal
`corrections' in that edition, and cannot be relied on as representing any genuine manuscript
tradition. 4 Metre: for this variation see the Introduction to the Prosody. 5 Metre: this is a syncopated version of the variation that is discussed in the Introduction to the
Prosody. Norman (WD) suggests reading khÖ, but this is unnecessary. 6 PTS, Thai, ChS: vitakkåpasame. 7 BJT: bhàvayati; ChS: bhàvayate; in the text ã is m.c. to give the normal cadence. 8 Metre: the metre is one mattà short in the opening, we really need to re-instate the sarabhatti
vowel and read viyanti- (ÛÜÛ) as Norman (WD, following Fausboll) suggests. 9 ChS: byanti-. 10 BJT, ChS: esa checchati; the unhistoric doubling of the initial consonant is m.c. to produce
the correct mattà count.
A New Edition of the Dhammapada
167
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
niññhaü gato asantàsã, vãtataõho anaïgaõo, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
acchindi1 bhavasallàni, antimoyaü samussayo. [351]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
vãtataõho anàdàno, niruttipadakovido, ÜÛÜÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ ravipulà
akkharànaü sannipàtaü jaÿÿà pubbaparàni2 ca, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜ(ÛÜÛÛÜ)ÐÛÜÛÜ pathyà
sa ve antimasàrãro mahàpaÿÿo (mahàpuriso)3 ti vuccati. [352]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
sabbàbhibhå sabbavidåham-asmi, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sabbesu dhammesu anåpalitto, ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
sabbaÿjaho taõhakkhaye4 vimutto, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sayaü abhiÿÿàya kam-uddiseyyaü. [353]
ÜÛÜÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4 5
sabbadànaü dhammadànaü jinàti, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sabbaü rasaü6 dhammaraso jinàti, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sabbaü ratiü7 dhammaratã8 jinàti, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
taõhakkhayo sabbadukkhaü jinàti. [354]
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
hananti bhogà dummedhaü, no ve9 pàragavesino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
bhogataõhàya dummedho hanti aÿÿe va attanaü.10 [355]
1 PTS: acchidda. 2 PTS, ChS: pubbàparàni. 3 Editor's note: I have placed mahàpuriso in brackets believing this has come in from the
commentary; if we exclude it we have a normal Siloka line. 4 Metre: this is an unusual form of the break, having a heavy 6th, but without the caesura
which normally follows it. We should probably read taõhakhaye to correct the metre. 5 Metre: We should read sabbaü dànaü, which gives the Vedic opening ÜÜÜÜ , which is
acceptable. 6 ChS: sabbarasaü. 7 ChS: sabbaratiü. 8 ChS: -rati. 9 PTS: ce; ChS: ca. 10 BJT, ChS: attanà.
A New Edition of the Dhammapada
168
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tiõadosàni khettàni, ràgadosà ayaü pajà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
tasmà hi vãtaràgesu, dinnaü hoti mahapphalaü. [356]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tiõadosàni khettàni, dosadosà ayaü pajà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
tasmà hi vãtadosesu, dinnaü hoti mahapphalaü. [357]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tiõadosàni khettàni, mohadosà ayaü pajà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
tasmà hi vãtamohesu, dinnaü hoti mahapphalaü. [358]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
tiõadosàni khettàni, icchàdosà ayaü pajà, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
tasmà hi vigaticchesu, dinnaü hoti mahapphalaü.1 [359]
Taõhàvaggo catuvãsatimo.2
25: Bhikkhuvaggo3 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
cakkhunà saüvaro sàdhu, sàdhu sotena saüvaro, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ghàõena4 saüvaro sàdhu, sàdhu jivhàya saüvaro. [360]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x3
kàyena saüvaro sàdhu, sàdhu vàcàya saüvaro, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
manasà saüvaro sàdhu, sàdhu sabbattha saüvaro, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sabbattha saüvuto bhikkhu sabbadukkhà pamuccati. [361]
1 ChS places this verse in brackets, and then includes another verse (but still within the number
359) which replaces icchà- with taõhà-. The other editions show no knowledge of this
reading. 2 ChS: Taõhàvaggo catuvãsatimo niññhito. 3 PTS: Bhikkhuvagga; Thai: Dhammapadagàthàya paÿcavãsatimo Bhikkhuvaggo. 4 Thai, ChS: ghànena.
A New Edition of the Dhammapada
169
ÜÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x3 1
hatthasaüyatÖ pàdasaüyato,
ÜÜÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ irreg ular 2
vàcàya saüyatÖ saüyatuttamo,3 ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
ajjhattarato samàhito, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka
eko santusito tam-àhu bhikkhuü.4 [362]
ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2 5
yo mukhasaüyato bhikkhu, mantabhàõã anuddhato, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
atthaü dhammaÿ-ca dãpeti madhuraü tassa bhàsitaü. [363]
ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
dhammàràmo dhammarato, dhammaü anuvicintayaü,
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà 6
dhammaü anussaraü bhikkhu, saddhammà na parihàyati. [364]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
salàbhaü nàtimaÿÿeyya, nàÿÿesaü pihayaü care,7 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
aÿÿesaü pihayaü bhikkhu samàdhiü nàdhigacchati. [365]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
appalàbho pi ce bhikkhu salàbhaü nàtimaÿÿati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
taü ve devà pasaüsanti suddhàjãviü atanditaü. [366]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
sabbaso nàmaråpasmiü yassa natthi mamàyitaü, ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
asatà ca na socati, sa ve bhikkhå ti vuccati. [367]
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
mettàvihàrã yo bhikkhu,8 pasanno buddhasàsane, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
adhigacche padaü santaü, saïkhàråpasamaü sukhaü. [368]
1 Metre: in this line we need to scan the first syllable as light m.c. 2 This is possibly one of the variations discussed in the Introduction, but we would still have to
scan the last syllable in saüyato as light m.c. It maybe we should read vàcàsaüyatÖ here
instead. 3 Thai: saÿÿatattamo. 4 Thai: bhikkhu. 5 Metre: note the light syllables in 2nd & 3rd positions. 6 Metre: again the negative in front of the word it modifies forms the first part of a resolution
here. 7 Thai: pihayaÿ-care. 8 Editor's note: BJT, bhikkhå, printer's error.
A New Edition of the Dhammapada
170
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
siÿca bhikkhu imaü nàvaü, sittà te lahum-essati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
chetvà ràgaÿ-ca1 dosaÿ-ca, tato nibbànam2-ehisi. [369]
ÜÛÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
paÿca chinde paÿca jahe, paÿca cuttaribhàvaye,3 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
paÿca saïgàtigo bhikkhu oghatiõõo ti vuccati. [370]
ÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya
jhàya bhikkhu mà ca pàmado,4 ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ Opacchandasaka x 3
mà te kàmaguõe bhamassu5 cittaü, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ
mà lohaguëaü gilã pamatto,
ÜÜÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜÜ 6
mà kandi dukkham-idan-ti óayhamàno. [371]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
natthi jhànaü apaÿÿassa, paÿÿà natthi ajhàyato, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yamhi jhànaÿ-ca paÿÿà ca sa ve nibbànasantike.7 [372]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
suÿÿàgàraü paviññhassa, santacittassa bhikkhuno, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
amànusã ratã8 hoti sammà dhammaü vipassato. [373]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
yato yato sammasati khandhànaü udayabbayaü9 ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
labhatã10 pãtipàmojjaü, amataü taü vijànataü. [374]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
tatràyam-àdi bhavati idha paÿÿassa bhikkhuno: ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
indriyagutti11 santuññhã pàtimokkhe ca saüvaro. [375]
1 BJT: ràgaü (omit ca). 2 BJT: nibbàõam. 3 PTS: vuttaribhàvaye. 4 ChS: mà pamàdo; on this reading see Brough, pg 194. 5 ChS: ramessu. 6 Metre: another example of the variant opening, again with the syncopated opening. As
Norman (WD) suggests, another way to correct the metre would be to read duk[k]ham m.c.,
but there is no support for this from the texts. 7 BJT: nibbàõa-. 8 BJT, ChS: rati; in the text ã is m.c. to give the pathyà cadence. 9 PTS: udayavyayaü. 10 BJT: labhati; in the text ã is m.c. to avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd positions. 11 PTS: indriyaguttã.
A New Edition of the Dhammapada
171
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
mitte bhajassu kalyàõe suddhàjãve atandite,1 ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
pañisanthàravuttassa,2 àcàrakusalo siyà, ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
tato pàmojjabahulo dukkhassantaü karissati.3 [376]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vassikà viya pupphàni4 maddavàni pamuÿcati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
evaü ràgaÿ-ca dosaÿ-ca vippamuÿcetha bhikkhavo. [377]
ÜÛÜÜÐÜÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ ravipulà
santakàyo santavàco santavà5 susamàhito ÜÛÜÜÐÛÜÜÛÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
vantalokàmiso bhikkhu upasanto ti vuccati. [378]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
attanà codayattànaü, pañimàsettam-attanà,6 ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
so attagutto satimà sukhaü bhikkhu vihàhisi. [379]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
attà hi attano nàtho,7 attà hi attano gati, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tasmà saüyamayattànaü8 assaü bhadraü va vàõijo. [380]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
pàmojjabahulo bhikkhu, pasanno buddhasàsane, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
adhigacche padaü santaü, saïkhàråpasamaü sukhaü. [381]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÛÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo have daharo bhikkhu yuÿjati9 buddhasàsane, ÛÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sÖ imaü10 lokaü pabhàseti abbhà mutto va candimà. [382]
Bhikkhuvaggo paÿcavãsatimo.11
1 Editor's note: PTS takes this line with the previous verse. 2 BJT, Thai: pañisanthàravuttyassa; ChS: pañisanthàravutyassa. 3 BJT: karissasi. 4 Thai: puppaphàni, printer's error. 5 Thai: santamano. 6 PTS: pañimàse attam attanà; Thai: pañimaüsetam- ; ChS: pañimaüsetha attanà. 7 ChS adds a line in here in brackets, which is found in none of the other editions: (ko hi nàtho
paro siyà). 8 PTS: saÿÿàmay' attànaü; Thai: saÿÿama attànaü; ChS: saüyamamattànaü. 9 PTS: yuÿjate; this reading is taken to avoid the light 2nd & 3rd syllables, but it is based on
just one of the old Thai manuscripts. 10 PTS, ChS: somaü. 11 ChS: Bhikkhuvaggo paÿcavãsatimo niññhito.
A New Edition of the Dhammapada
172
26: Bràhmaõavaggo1 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
chinda sotaü parakkamma, kàme panuda2 bràhmaõa, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
saïkhàrànaü khayaü ÿatvà, akataÿÿåsi bràhmaõa. [383]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yadà dvayesu dhammesu pàragå hoti bràhmaõo, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
athassa sabbe saüyogà atthaü gacchanti jànato. [384]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa pàraü apàraü và pàràpàraü na vijjati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
vãtaddaraü visaüyuttaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [385]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
jhàyiü virajam-àsãnaü katakiccaü3 anàsavaü ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
uttamatthaü anuppattaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [386]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
divà tapati àdicco, rattiü àbhàti4 candimà, ÜÜÜÜÐÛÜÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
sannaddho khattiyo tapati, jhàyã tapati bràhmaõo, ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
atha sabbam-ahorattiü buddho tapati tejasà. [387]
ÜÛÛÜÐÜÛÜÛÜ Vetàlãya x 4
bàhitapàpo ti bràhmaõo, ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
samacariyà samaõo ti vuccati, ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
pabbàjayam-attano5 malaü, ÜÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
tasmà pabbajito ti vuccati. [388]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na bràhmaõassa pahareyya, nàssa muÿcetha bràhmaõo, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dhã bràhmaõassa hantàraü, tato dhã yassa muÿcati. [389]
1 PTS: Bràhmaõavagga; Thai: Dhammapadagàthàya chabbãsatimo Bràhmaõavaggo. 2 Thai: panåda. 3 ChS: katakiccam. 4 Thai, ChS: rattim-àbhàti. 5 BJT: pabbàjayattano.
A New Edition of the Dhammapada
173
ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 2
na bràhmaõassetad-akiÿci seyyo, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
yadà nisedho manaso piyehi, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yato yato hiüsamano nivattati, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
tato tato sammati-m-eva dukkhaü. [390]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa kàyena vàcàya, manasà natthi dukkataü,1 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
saüvutaü tãhi ñhànehi, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [391]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yamhà dhammaü vijàneyya sammàsambuddhadesitaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sakkaccaü taü namasseyya aggihuttaü va bràhmaõo. [392]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
na jañàhi na gottena,2 na jaccà hoti bràhmaõo, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yamhi saccaÿ-ca dhammo ca so sucã so va3 bràhmaõo. [393]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
kiü te4 jañàhi dummedha kiü te ajinasàñiyà, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
abbhantaraü te5 gahanaü6 bàhiraü parimajjasi. [394]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
paüsukåladharaü jantuü,7 kisaü dhamanisanthataü, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
ekaü vanasmiü jhàyantaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [395]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 3
na càhaü bràhmaõaü bråmi yonijaü mattisambhavaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
bhovàdã8 nàma so hoti sace9 hoti sakiÿcano, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
akiÿcanaü anàdànaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [396]
1 ChS: dukkañaü. 2 Thai: gottehi. 3 Thai, ChS: ca. 4 Thai: kin-te, and in the next line. 5 Thai: abbhantaran-te. 6 BJT, Thai: gahaõaü. 7 Editor's note: BJT, jantåü, printer's error. 8 PTS, ChS: bhovàdi. 9 PTS, Thai: sa ve; see Brough 183.
A New Edition of the Dhammapada
174
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
sabbasaüyojanaü chetvà yo ve na paritassati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
saïgàtigaü visaüyuttaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [397]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
chetvà naddhiü1 varattaÿ-ca, sandàmaü sahanukkamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ukkhittapalighaü2 buddhaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [398]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
akkosaü vadhabandhaÿ-ca, aduññho yo titikkhati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
khantãbalaü3 balànãkaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [399]
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
akkodhanaü vatavantaü, sãlavantaü anussutaü,4 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
dantaü antimasàrãraü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [400]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
vàri pokkharapatte va, àragge-r-iva sàsapo, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yo na lippati5 kàmesu, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [401]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo dukkhassa pajànàti idheva khayam-attano, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
pannabhàraü visaüyuttaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [402]
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
gambhãrapaÿÿaü medhàviü, maggàmaggassa kovidaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
uttamatthaü6 anuppattaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [403]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
asaüsaññhaü gahaññhehi, anàgàrehi cåbhayaü, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
anokasàriü7 appicchaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [404]
1 PTS: nandhiü. 2 PTS: paëighaü. 3 BJT, Thai: khantibalaü; in the text ã is m.c. to give avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd
positions. 4 ChS: anussadaü. 5 ChS: limpati. 6 ChS: uttamattham. 7 ChS: anokasàrim.
A New Edition of the Dhammapada
175
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ mavipulà
nidhàya daõóaü bhåtesu tasesu thàvaresu ca, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yo na hanti na ghàteti, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [405]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
aviruddhaü viruddhesu, attadaõóesu nibbutaü, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sàdànesu anàdànaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [406]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa ràgo ca doso ca màno makkho ca pàtito, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sàsapo-r-iva àraggà, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [407]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
akakkasaü viÿÿapaniü1 giraü saccaü2 udãraye, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yàya nàbhisaje kaÿci, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [408]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yodha dãghaü va3 rassaü và aõuü-thålaü subhàsubhaü ÜÜÛÜÐÜÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
loke adinnaü nàdiyati,4 tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [409]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
àsà yassa na vijjanti asmiü loke paramhi ca, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
niràsayaü5 visaüyuttaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [410]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassàlayà na vijjanti, aÿÿàya akathaïkathã, ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
amatogadhaü6 anuppattaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [411]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yodha puÿÿaÿ-ca pàpaÿ-ca ubho saïgaü7 upaccagà, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
asokaü virajaü suddhaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [412]
1 PTS, Thai, ChS: viÿÿàpaniü. See Brough p. 184. 2 ChS: saccam. 3 Thai: và; in the text va (<và) is m.c. to give the pathyà cadence. 4 PTS: nàdiyate. 5 ChS: niràsasaü. 6 ChS: amatogadham. 7 ChS: saïgam.
A New Edition of the Dhammapada
176
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
candaü va vimalaü suddhaü, vippasannam-anàvilaü ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
nandãbhavaparikkhãõaü,1 tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [413]
ÜÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yo imaü2 palipathaü3 duggaü saüsàraü moham-accagà, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
tiõõo pàragato jhàyã anejo akathaïkathã, ÛÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
anupàdàya nibbuto, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [414]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yodha kàme pahatvàna4 anàgàro paribbaje ÜÛÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
kàmabhavaparikkhãõaü,5 tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [415]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yodha taõhaü pahatvàna,6 anàgàro paribbaje, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
taõhàbhavaparikkhãõaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [416]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
hitvà mànusakaü yogaü, dibbaü yogaü upaccagà, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sabbayogavisaüyuttaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [417]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
hitvà ratiÿ-ca aratiÿ-ca, sãtibhåtaü niråpadhiü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sabbalokàbhibhuü vãraü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [418]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
cutiü yo vedi sattànaü upapattiÿ-ca sabbaso, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
asattaü sugataü buddhaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [419]
ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
yassa gatiü na jànanti, devà gandhabbamànusà, ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
khãõàsavaü arahantaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [420]
1 Thai: nandi-; in the text ã is m.c. to avoid 2 light syllables in 2nd & 3rd positions. 2 ChS: yomaü - an unnecessary metrical `correction'. 3 BJT: paëipathaü. 4 BJT: pahàtvàna. 5 PTS: kàmàbhava-; PTS takes this reading to avoid the opening ÅÛÛÅ, but it occurs many
times elsewhere, see the Introduction to the Prosody. Here there is not good manuscript
support for the reading. 6 BJT: pahàtvàna.
A New Edition of the Dhammapada
177
ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
yassa pure ca pacchà ca majjhe ca natthi kiÿcanaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
akiÿcanaü anàdànaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [421]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ pathyà x 2
usabhaü pavaraü vãraü, mahesiü vijitàvinaü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
anejaü nhàtakaü buddhaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [422]
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
pubbenivàsaü yo vedã,1 saggàpàyaÿ-ca passati, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà x 2
atho jàtikkhayaü patto, abhiÿÿàvosito muni, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sabbavositavosànaü, tam-ahaü bråmi bràhmaõaü. [423]
Bràhmaõavaggo chabbãsatimo.2
1 Thai, ChS: vedi. 2 ChS: Bràhmaõavaggo chabbãsatimo niññhito; Thai: Bràhmaõaggo, printer's error.
A New Edition of the Dhammapada
178
Vagguddànaü:1
Yamakappamàdo2 Cittaü, Pupphaü Bàlena Paõóito,3
Arahanto4 Sahassena, Pàpaü Daõóena5 te dasa. [1]
Jarà Attà ca Loko ca, Buddhaü6 Sukhaü Piyena7 ca,
Kodho Malaÿ-ca Dhammaññho,8 Maggavaggena vãsati. [2]
Pakiõõaü Nirayo9 Nàgo, Taõhà10 Bhikkhu ca Bràhmaõo,
ete chabbãsatã11 vaggà, desitàdiccabandhunà. [3]
Gàthuddànaü:12
Yamake vãsatã13 gàthà, Appamàdamhi dvàdasa,
ekàdasa14 Cittavagge, Pupphavaggamhi soëasa. [1]
Bàle ca soëasa15 gàthà, Paõóitamhi catuddasa,
Arahante dasà16 gàthà, Sahasse honti soëasa. [2]
1 PTS: omitted in PTS; Thai: Dhammapadagàthàya uddànaü; ChS has the following in
brackets, not found in the other editions: (ettàvatà sabbapañhame Yamakavagge cuddasa
vatthåni, Appamàdavagge nava, Cittavagge nava, Pupphavagge dvàdasa, Bàlavagge
pannarasa, Paõóitavagge ekàdasa, Arahantavagge dasa, Sahassavagge cuddasa, Pàpavagge
dvàdasa, daõóavagge ekàdasa, jaràvagge nava, attavagge dasa, lokavagge ekàdasa,
Buddhavagge nava, Sukhavagge aññha, Piyavagge nava, Kodhavagge aññha, Malavagge
dvàdasa, Dhammaññhavagge dasa, Maggavagge dvàdasa, Pakiõõakavagge nava, Nirayavagge
nava, Nàgavagge aññha, Taõhàvagge dvàdasa, Bhikkhuvagge dvàdasa, Bràhmaõavagge
cattàlãsàti paÿcàdhikàni tãõi vatthusatàni.
satevãsacatussatà, catusaccavibhàvinà;.
satattayaÿca vatthånaü, paÿcàdhikaü samuññhitàti).
This is followed by the heading: Dhammapade vaggànamuddànaü. 2 PTS, Thai: Yamakaü Appamàdaü; Thai actually prints Appamadaü, a printer's error. 3 PTS, Thai: Paõóitaü. 4 PTS, Thai: Arahantaü. 5 BJT: Pàpadaõóena. 6 BJT: Buddho. 7 BJT: Sukhapiyena. 8 PTS, Thai: Kodhaü Malaÿ-ca Dhammaññhaü. 9 PTS, Thai: Nirayaü. 10 PTS, Thai: Taõhaü. 11 BJT, ChS: chabbãsati. 12 PTS omits this and the following verses. Thai omits this heading. ChS: Gàthànamuddànaü. 13 BJT, ChS: vãsati. 14 Thai: Ekàdasà. 15 Thai: sattarasà ! 16 BJT, ChS: dasa.
A New Edition of the Dhammapada
179
terasà1 Pàpavaggamhi, Daõóamhi dasa satta ca,
ekàdasa2 Jaràvagge, Attavagge bhave dasa.3 [3]
dvàdasà4 Lokavaggamhi, Buddhe caññhàrasà5 bhave,6
Sukhe ca Piyavagge ca, gàthàyo honti dvàdasa. [4]
cuddasà7 Kodhavaggamhi, Malavaggekavãsati,
sattarasa ca Dhammaññhe, Maggavagge tatheva ca.8 [5]
Pakiõõe soëasa gàthà, Niraye nàge catuddasa,9
chabbãsati10 Taõhàvaggamhi, tevãsa Bhikkhuvaggikà.11 [6]
cattàëãsekagàthàyo,12 Bràhmaõe vaggam-uttame,
gàthàsatàni cattàri, tevãsa ca punàpare,
Dhammapade nipàtamhi desitàdiccabandhunà ti.13 [7]
Dhammapadaü niññhitaü.14
1 BJT, ChS: Terasa. 2 Thai: Ekàdasà. 3 Thai: attavaggamhi dvàdasa ! 4 BJT, ChS: Dvàdasa. 5 Editor's note: BJT, caññhàrasa, printer's error. 6 Thai: Buddhavaggamhi soëasa ! ChS: Buddhavaggamhi ñhàrasa. 7 BJT, ChS: Cuddasa. 8 Thai: Maggavaggamhi soëasa ! ChS: Maggavagge sattarasa. 9 Thai: cuddasa; ChS: ca cuddasa. 10 Thai: dvàvãsa; ChS: chabbãsa. 11 Thai: Bhikkhuvaggakà. 12 Thai: Cattàëãsa ca gàthàyo; ChS: Ekatàlãsagàthàyo. 13 Thai omits ti. 14 BJT: Dhammapadapàëi niññhità.
A New Edition of the Dhammapada
180
Dhammapada Indexes
Dhammapada Complete Word Index
A â I ä U æ E O
KA KHA GA GHA
CA CHA JA JHA ¥A
òA òHA ôA ôHA
TA THA DA DHA NA
PA PHA BA BHA MA
YA RA LA VA SA HA
The Dhammapada Indexes
The Dhammapada Indexes
183
akakkasaü, 408
akataü, 165, 314
akataÿÿå, 96, 383
akataÿÿåsi, 383
akatàni, 50
akathaïkathã, 411, 414
akaraõaü, 183, 333
akàriyaü, 176
akiccaü, 292, 293
akiÿcanaü, 221, 396, 421
akiÿcano, 88
akiÿci, 390
akutobhaye, 196
akubbato, 51, 123
akusalaü, 281
akkocchi, 3, 4
akkodhanaü, 400
akkodhena, 223
akkosaü, 399
akkharànaü, 352
akkhàtàro, 276
akkhàte, 86
akkhàto, 275
agataü, 323
agandhakaü, 51
agàraü, 13, 14
agàràni, 139
aggi, 202, 251, 139
aggiü, 106
aggidaóóho, 135
aggisikhåpamo, 308
aggihuttaü, 392
aggãva, 31
agghati, 70
aïkusaggaho, 326
aïgesu, 89
acaritvà, 155, 156
acàri, 326
aciraü, 41
accagà, 414
accantadussãlyaü, 162
accutaü, 225
acchiddavuttiü, 229
acchindi, 351
ajinasàñiyà, 394
ajini, 3, 4
ajjatanàm, 227
ajjahaü, 326
ajjhagà, 154
ajjhattarato, 362
ajhàyato, 372
aÿÿataraü, 136, 157
aÿÿà, 57, 75, 95, 275, 411
aÿÿàya, 275, 411
aÿÿàvimuttassa, 96
aÿÿàvimuttànaü, 57
aÿÿe, 43, 252, 355, 365
aÿÿesaü, 252, 365
aññhãnaü, 150
aññhãni, 149
aõuü, 31, 265, 409
aõumatto, 284
atanditaü, 366
atandite, 376
atandito, 305
atikkamaü, 191
atikkameyya, 221
atittaü, 48
atidhonacàrinaü, 240
atipàteti, 246
atirocati, 59
ativasà, 74
ativàkyaü, 320
atãtassa, 176
atula, 227
attagutto, 379
attaghaÿÿàya, 164
attajaü, 161
attadaõóesu, 406
attadatthaü, 166
attadattham, 166
attadantassa, 103
attadanto, 322
attanaü, 355
attanà, 66, 160, 161, 165,
379
attano, 15, 16, 50, 61, 62,
84, 130, 131, 160, 163,
217, 236, 238, 239, 247,
252, 285, 291, 343, 380,
388, 402
attasambhavaü, 161
attahetu, 84
attà, 62, 103, 159, 160, 380
attànaÿ, 157, 159
attànam, 158
atthaü, 209, 226, 256,
293, 363, 384
atthapadaü, 99
atthamhi, 331
atthavasaü, 289
atha, 55, 69, 83, 118, 119,
135, 139, 158, 271, 277,
278, 279, 387
athaÿÿam, 158
athassa, 384
athàyaü, 85
atho, 151, 234, 332, 423
adaõóesu, 136
adassanaü, 46, 210
adassanena, 206
adinnaü, 246, 409
aduññho, 399
addhàna, 207
adhammena, 84
adhammo, 248
adhigacchati, 249, 250
adhigacchanti, 12
adhigacche, 368, 381
adhicitte, 185
adhimuttànaü, 226
adhisessati, 41
anakkhàte, 218
anaïgaõassa, 124
anaïgaõo, 236, 238, 351
anattà, 279
anatthaÿ, 256
anatthapadasaühità, 99,
100, 101
anatthàya, 72
anantagocaraü, 179, 180
ananvàhatacetaso, 39
anapàyinã, 2
anapekkhino, 346, 347
anappakaü, 144
anavaññhitacittassa, 38
anavassutacittassa, 39
anàgàrehi, 404
anàgàro, 415, 416
anàturà, 198
anàdànaü, 396, 406, 421
anàdàno, 352
anàvilaü, 413
anàvilo, 82
anàsavaü, 386
anàsavassa, 94
anàsavà, 125
The Dhammapada Indexes
184
anikkasàvo, 9
aniccà, 277
anindito, 227
anibbisaü, 153
animitto, 92, 93
anivesano, 40
anissito, 93
anãgho, 294, 295
anuññhahàno, 280
anuññhànamalà, 241
anutappati, 67
anuttaraü, 23
anuttaro, 55
anutthunaü, 156
anuddhato, 363
anudhammacàrã, 20
anupaghàto, 185
anupaddave, 338
anupavàdo, 185
anupàdàya, 89, 414
anupàdiyàno, 20
anupubbena, 239
anuppattaü, 386, 403, 411
anubråhaye, 75
anumodamàno, 177
anuyuÿjati, 247
anuyuÿjanti, 26
anuyuÿjetha, 27
anurakkhatha, 327
anuvicintayaü, 364
anuvicca, 229
anusàsati, 159
anusàseyya, 158
anussaraü, 364
anussukà, 199
anussutaü, 400
anåpalitto, 353
anåhate, 338
anekajàtisaüsàraü, 153
anejaü, 422
anejo, 414
anokaü, 87
anokasàriü, 404
antakenàdhipannassa, 288
antako, 48
antarà, 237
antaràyaü, 286
antalikkhe, 126, 127
antimasàrãraü, 400
antimasàrãro, 352
antimoyaü, 351
andhakàrena, 146
andhabhåte, 59
andhabhåto, 174
anveti, 1, 2, 71, 123
apajitaü, 104
apaÿÿassa, 372
apatthàni, 149
apadaü, 179, 180
apaviddhaü, 292
apassaü, 112, 113, 114
apàraü, 385
api, 65, 99, 100, 105, 106,
187, 196
apuÿÿalàbhaü, 309
apuÿÿalàbho, 310
aputhujjanasevitaü, 272
apekhà, 345
apetakaddamo, 95
apetaviÿÿàõo, 41
apeto, 9
appakà, 85
appañibaddhacitto, 218
appatto, 272
appaduññhassa, 124
appaduññhesu, 136
appabodhati, 142
appam, 20, 259
appamattassa, 24
appamattà, 21
appamatto, 27, 29, 56
appamàdaü, 30
appamàdaÿ, 26
appamàdamhi, 22
appamàdaratà, 327
appamàdarato, 31, 32
appamàdavihàrinaü, 57
appamàde, 22
appamàdena, 28, 30
appamàdo, 21
appalàbho, 366
appasattho, 122
appassàdà, 186
appassutàyaü, 152
appicchaü, 404
appiyànaÿ, 210
appiyehi, 210
appiyo, 77
appo, 174
appossukko, 330
aphalà, 51
abalassaü, 29
abbato, 264
abbhakkhànaü, 138
abbhantaraü, 394
abbhà, 172, 173, 382
abhabbo, 32
abhaye, 317
abhayo, 258
abhàvitaü, 13
abhiÿÿàya, 75, 166, 353
abhiÿÿàvosito, 423
abhittharetha, 115
abhinandanti, 219
abhibhuyya, 328
abhimatthati, 161
abhivaññhaü, 335
abhivàdanasãlissa, 108
abhivàdanà, 107
abhisambudhàno, 46
abhåtavàdã, 306
amataü, 113, 374
amatapadaü, 21
amatogadhaü, 411
amattaÿÿuü, 7
amànusã, 373
amitteneva, 66, 207
ayaü, 56, 174, 356, 357,
358, 359
ayasà, 240
ayogà, 282
ayoguëo, 308
ayoge, 209
ayojayaü, 209
araÿÿàni, 98
aratiÿ, 418
arahataü, 164
arahati, 9, 10, 230
arahantaü, 420
ariyaü, 208
ariyaÿ, 191
ariyappavedite, 79
ariyabhåmim, 236
ariyasaccàni, 190
ariyànaü, 22, 164, 206
ariyo, 270
arukàyaü, 147
The Dhammapada Indexes
185
alaïkato, 141
alajjitàye, 316
aladdhà, 155, 156
alaso, 280
alàpåneva, 149
alikaü, 264
alikavàdinaü, 223
alãnenàpagabbhena, 245
avajjaÿ, 319
avajjato, 319
avajje, 318
avadhi, 3, 4
avijànataü, 60
avijànato, 38
avijjà, 243
avitiõõakaïkhaü, 140
aviddasu, 268
aviruddhaü, 406
avekkhati, 28
avekkhantaü, 170
avekkheyya, 50
averino, 197
averã, 258
averena, 5
asaüvutaü, 7
asaüsaññhaü, 404
asajjamànaü, 221
asajjhàyamalà, 241
asaÿÿatà, 248, 307
asaÿÿato, 308
asataü, 73, 77
asatà, 367
asattaü, 419
asantàsã, 351
asantettha, 304
asabbhà, 77
asamàhito, 109, 110
asarãraü, 37
asàdhuü, 223
asàdhåni, 163
asàraÿ, 12
asàrato, 12
asàre, 11
asàhasena, 257
asuddhã, 165
asubhaü, 350
asubhànupassiü, 8
asokaü, 412
asoko, 28
asmà, 220
asmi, 353
asmiü, 168, 169, 242, 410
assaü, 380
assatarà, 322
assaddho, 96
assà, 94
assu, 74
assumukho, 67
ahaü, 222, 320, 385, 386,
391, 395, 396, 397, 398,
399, 400, 401, 402, 403,
404, 405, 406, 407, 408,
409, 410, 411, 412, 413,
414, 415, 416, 417, 418,
419, 420, 421, 422, 423
ahàsi, 3, 4
ahiüsakà, 225
ahiüsà, 261, 270
ahiüsàya, 300
ahitàni, 163
ahirikena, 244
aheñhayaü, 49
ahorattànusikkhinaü, 226
ahorattiü, 387
àkaïkha', 343
àkàse, 92, 93, 175, 254,
255
àkirate, 313
àgataü, 219, 220
àgamissati, 120, 121
àgamma, 87, 189, 192
àcàrakusalo, 376
àcinaü, 120, 121
àjànãyà, 322
àtappaü, 276
àtàpino, 144
àturaü, 147
àturesu, 198
àdànapañinissagge, 89
àdàya, 47, 49, 268, 287
àdi, 375
àdicco, 387
àdiyati, 246
ànando, 146
àpajjatã, 309
àbàdhaü, 138
àbhassarà, 200
àbhàti, 387
àyasaü, 345
àyu, 109
àyuü, 135
àyogo, 185
àraggà, 407
àragge, 401
àraddhavãriyaü, 8
àrabhato, 112
àrà, 253
àràdhaye, 281
àràmarukkhacetyàni, 188
àruyha, 28
àrogyaparamà, 204
àlasiyaü, 280
àvàsesu, 73
àsavakkhayaü, 272
àsavakkhayà, 253
àsavà, 226, 253, 292, 293
àsà, 410
àsãnaü, 227, 386
àhàre, 93
àhu, 345, 346, 362
icchaü, 334
icchati, 291
icchatã, 162
icchà, 74
icchàdosà, 359
icchàlobhasamàpanno,
264
icche, 84
iccheyya, 73, 84, 88
iÿjitaü, 255
itarà, 85, 104
itarãtarena, 331
itaro, 222
iti, 62, 74, 186, 261, 286
idaü, 40, 144, 148, 326,
338
idan, 371
iddhiyà, 175
idha, 15, 16, 17, 18, 20,
286, 375
idheva, 247, 402
indriyagutti, 375
indriyesu, 7, 8
imaü, 40, 44, 45, 46, 172,
173, 369, 382, 414
imettam, 196
iva, 44, 45, 143, 227, 401,
The Dhammapada Indexes
186
407
isippaveditaü, 281
issariyaü, 73
issukã, 262
ukkuñikappadhànaü, 141
ukkhittapalighaü, 398
uccayo, 117, 118
ucchinda, 285
ujuü, 33
ujjugatesu, 108
ujjhànasaÿÿino, 253
ujjhitasmiü, 58
uññhànakàlamhi, 280
uññhànavato, 24
uññhànenappamàdena, 25
uttamaü, 115, 189, 192
uttamatthaü, 386, 403
uttamaporiso, 97
uttamo, 56
uttiññhe, 168
udakaü, 80, 145
udakumbho, 121, 122
udabindu, 336
udabindunipàtena, 121,
122
udayabbayaü, 113, 374
udãraye, 408
uddiseyyaü, 353
uddhaüsoto, 218
uddharathattànaü, 327
unnalànaü, 292
upaccagà, 315, 412, 417
upaññhità, 235
upanayhanti, 3, 4
upanãtavayo, 237
upapajjati, 140
upapajjare, 307
upapattiÿ, 419
upamaü, 129, 130
upasaggaü, 139
upasantassa, 96
upasanto, 201, 378
upasamassa, 205
upasampadà, 183
upasammati, 100, 101, 102
upahato, 134
upeti, 151, 306, 325
upeto, 10, 280
upenti, 342
upehisi, 238, 348
uppatitaü, 222
uppalaü, 55
uppàdo, 182, 194
ubbhato, 34
ubbhijja, 340
ubhayattha, 15, 16, 17, 18
ubho, 74, 256, 269, 306,
412
uyyuÿjanti, 91
uyyogamukhe, 235
usabhaü, 422
usãrattho, 337
usukàrà, 80, 145
usukàro, 33
ussukesu, 199
ekaü, 100, 101, 102, 176,
395
ekaghano, 81
ekacaraü, 37
ekacariyaü, 61
ekaÿ, 103, 106, 107
ekantaü, 228
ekarajjena, 178
ekaseyyaü, 305
ekassa, 330
ekàsanaü, 305
ekàhaü, 110, 111, 112,
113, 114, 115
ekepapajjanti, 126
eko, 305, 329, 330, 362
etaü, 22, 75, 183, 185,
192, 203, 227, 243, 274,
275, 282, 346
etam, 289, 346, 347
eti, 54, 108
ete, 281
etesaü, 55
etehi, 224, 323
ettha, 6
etha, 171, 344
edhati, 193
enaü, 313
eva, 72, 125, 137, 158,
206, 240, 285, 289, 338,
344, 390
evaü, 13, 14, 49, 51, 52,
53, 59, 81, 82, 135, 170,
240, 248, 315, 377
evam, 75, 338
evànukantati, 311
evànudhàvati, 85
esa, 5, 134, 277, 278, 279,
349, 350
esacchecchati, 350
esà, 335
esàno, 131, 132
eso, 247, 274
essati, 369
essanti, 37, 86
ehisi, 236, 369
okaü, 91
okata, 34
okam, 34, 91
okà, 87
oghatiõõo, 370
ogho, 25
onaddhà, 146
opunàti, 252
ovadeyyànusàseyya, 77
ohàrinaü, 346
ohito, 150
kaüso, 134
kaÿci, 133, 408
kañukappabhedano, 324
kañukapphalaü, 66
kaññhakasseva, 164
kaõhaü, 87
kata, 74, 314
kataü, 67, 68, 71, 150,
161, 165, 173
katakiccaü, 386
kataÿ, 314
katan, 17, 18
katapuÿÿam, 220
katapuÿÿo, 16, 18
katàkataü, 50
katàni, 50
kattabbaü, 53
katvà, 67, 68, 129, 130,
306, 314
kadariyaü, 223
kadariyà, 177
kandi, 371
kabalaü, 324
kam, 353
kamma, 15, 96, 217
kammaü, 66, 67, 68, 71,
The Dhammapada Indexes
187
173, 312
kammakiliññham, 15
kammapathe, 281
kammavisuddhim, 16
kammàni, 136
kammàro, 239
kammehi, 136, 307
kayiraÿ, 313
kayirati, 292
kayirà, 42, 43, 53, 61, 105,
117, 118, 159, 281, 330
kayiràtha, 25, 117, 118,
211
kayiràthetaü, 118
kayiràthenaü, 313
karaü, 136
karato, 117
karissati, 376
karissatha, 275
kare, 42, 43
karoti, 1, 2, 33, 162, 349
karontà, 66
karomã, 306
karohi, 236, 238
kalaü, 70
kali, 202
kaliü, 252
kaliïgaraü, 41
kalyàõe, 78, 116, 376
kasàniviññho, 144
kasàm, 143
kahàpaõavassena, 186
kà, 149
kàkasårena, 244
kàpotakàni, 149
kàmakàmà, 83
kàmagavesino, 99
kàmaguõe, 371
kàmato, 215
kàmabhavaparikkhãõaü,
415
kàmaratisanthavaü, 27
kàmasukhaü, 346
kàmà, 186
kàme, 88, 383, 415
kàmesu, 48, 186, 187, 218,
401
kàyagatà, 293, 299
kàyaduccaritaü, 231
kàyappakopaü, 231
kàyam, 40, 46
kàyassa, 140
kàyena, 225, 231, 234,
259, 281, 361, 391
kàyo, 41
kàsàvaü, 9
kàsàvakaõñhà, 307
kàsàvam, 9, 10
kàhasi, 154
kiü, 264, 394
kiccaü, 276, 292
kiccàkiccesu, 74
kicce, 293
kicchaü, 182
kiccho, 182
kiÿcanaü, 200, 421
kiÿci, 108, 312
kitavà, 252
kim, 146
kira, 159
kilisseyya, 158
kisaü, 395
kismici, 74
kujjheyya, 224
kuÿjarà, 322
kuÿjaro, 324, 327
kuto, 62, 212, 213, 214,
215, 216
kudàcanaü, 5, 210
kubbànaü, 217
kumudaü, 285
kumbhåpamaü, 40
kurute, 48, 217
kulaü, 193
kusaggena, 70
kusalaü, 53
kusalassa, 183
kusalena, 173
kusalo, 44, 45
kusãtaü, 7
kusãto, 112, 280
kuso, 311
kuhiÿci, 180
kena, 179, 180
kenaci, 196
ko, 44, 146, 160, 230
koci, 143, 179
kodhaü, 221, 222, 223
kovidaü, 403
kosajjaü, 241
khaõatha, 337
khaõàtãtà, 315
khaõe, 239
khaõo, 315
khattiye, 294
khattiyo, 387
khanati, 247
khantã, 184
khantãbalaü, 399
khandhasamà, 202
khandhànaü, 374
khayaü, 383
khayam, 154, 402
khàdati, 240
khittà, 304
khitto, 34, 125
khippaü, 65, 236, 238
khippam, 137, 289
khãõamacche, 155
khãõàsavaü, 420
khãõàsavà, 89
khãraü, 71
khãrapako, 284
khettàni, 356, 357, 358,
359
khemaü, 189, 192
khemã, 258
kho, 86, 189, 192, 349, 350
gacchati, 31, 47, 174, 246,
287, 323
gacchanti, 226, 293, 316,
317, 318, 319, 384
gacche, 46, 224
gaccheyya, 323
gaõayaü, 19
gataü, 220
gataddhino, 90
gatàni, 94
gati, 92, 380
gatiü, 420
gatã, 310
gato, 17, 18, 30, 190, 351
gantvà, 225
ganthà, 211
gandhajàtànaü, 55
gandhabbamànusà, 420
gandhabbo, 105
The Dhammapada Indexes
188
gandho, 54, 56
gabbham, 126, 325
gamanena, 178
gambhãrapaÿÿaü, 403
gambhãro, 82
garahito, 30
garukaü, 138, 310
gavesatha, 146
gavesanto, 153
gahakàraka, 154
gahakàrakaü, 153
gahakåñaü, 154
gahaññhehi, 404
gahanaü, 394
gaho, 251
gàthà, 101
gàthàpadaü, 101
gàthàsataü, 102
gàmaü, 47, 287
gàme, 49, 98
gàvo, 19, 135
giraü, 408
gilã, 371
gihã, 74
guttaü, 36, 315
gutto, 257
guhàsayaü, 37
gehaü, 154
gocaraü, 135
gocare, 22
gocaro, 92, 93
gotamasàvakà, 296, 297,
298, 299, 300, 301
gottena, 393
gopàlo, 135
gopetha, 315
gopo, 19
gharà, 241, 302
ghàõena, 360
ghàtaye, 129, 130
ghàteti, 405
ca, 3, 5, 6, 8, 10, 12, 20,
24, 25, 26, 40, 43, 44, 45,
50, 54, 56, 63, 68, 69, 73,
74, 77, 86, 92, 93, 96, 97,
103, 106, 107, 109, 110,
111, 112, 113, 114, 115,
119, 120, 135, 138, 141,
144, 150, 151, 163, 168,
169, 172, 177, 185, 188,
190, 191, 205, 207, 208,
209, 210, 218, 219, 228,
235, 237, 242, 245, 246,
247, 248, 256, 259, 261,
265, 267, 268, 273, 281,
282, 283, 293, 294, 295,
296, 297, 298, 299, 300,
301, 302, 310, 312, 314,
319, 322, 325, 330, 340,
341, 345, 348, 350, 352,
363, 367, 369, 370, 371,
372, 375, 377, 393, 398,
399, 405, 407, 410, 412,
418, 419, 421, 423
cakkaü, 1
cakkhunà, 360
cakkhumà, 273
cajanti, 83
caje, 290
caññhaïgikaü, 191
catutthaü, 309
catubhàgam, 108
caturo, 273
cattàri, 190, 309
cattàro, 109
caddhagå, 302
candaü, 413
candanaü, 54, 55
candimà, 172, 173, 208,
382, 387
capalaü, 33
caraÿ, 61
carati, 267
caranti, 66
caram, 305
caritaü, 330
care, 49, 168, 169, 231,
232, 233, 329, 330, 365
careyya, 142, 328
càpàtikhittà, 156
càpàto, 320
càbhayadassino, 317
càyaü, 104
càrikaü, 326
càvajjadassino, 318
càsàradassino, 11
càha, 306
càhaü, 396
càhu, 228
cittaü, 13, 14, 33, 34, 35,
36, 37, 42, 43, 89, 116,
154, 171, 371
cittakataü, 147
cittakkhepaü, 138
cittaklesehi, 88
cittam, 40, 326
cittassa, 35
ciraü, 248
cirappavàsiü, 219
ciràya, 342
cutiü, 419
cuttaribhàvaye, 370
cåbhayaü, 404
ce, 1, 2, 19, 20, 61, 64, 65,
100, 101, 102, 106, 107,
117, 118, 124, 142, 157,
159, 229, 267, 290, 308,
313, 329, 366, 396
cetaü, 250, 263, 336
cetarahi, 228
cetasà, 79
codayattànaü, 379
chattiüsatã, 339
chandaü, 117, 118
chandajàto, 218
chàdeti, 252
chàyà, 2
chijjati, 284
chinda, 383
chindatha, 283, 340
chinde, 370
chinno, 338
chuddho, 41
chetvà, 283, 369, 397, 398
chetvàna, 46, 346, 347
jagatippadeso, 127, 128
jaccà, 393
jaÿÿà, 157, 352
jañà, 141
jañàhi, 393, 394
janà, 26, 85, 86
jano, 99, 217, 222, 249
jantu, 107
jantuü, 395
jantuno, 105, 176, 341,
349
jambonadasseva, 230
The Dhammapada Indexes
189
jammiü, 336
jammã, 335
jayaü, 201
jayaparàjayaü, 201
jaraü, 151
jarà, 135, 150, 333
jallaü, 141
jahanti, 91
jahe, 221, 370
jàgarato, 39, 60
jàgaramànànaü, 226
jàtaü, 340
jàtamhi, 331
jàti, 153
jàtikkhayaü, 423
jàtijaraü, 238, 348
jàtijaråpagà, 341
jàtena, 53
jànato, 384
jànanti, 420
jànàhi, 248
jàniü, 138
jàyati, 72, 193
jàyatã, 193, 212, 213, 214,
215, 216, 282, 283
jàyetha, 58
jàlaü, 251, 347
jàlamutto, 174
jàlinã, 180
jighacchàparamà, 203
jiõõakoÿcà, 155
jitaü, 104, 105, 179
jitaÿ, 40
jinàti, 354
jine, 103, 223
jivhà, 65
jivhàya, 360
jãrati, 152
jãranti, 151
jãvàma, 197, 198, 199, 200
jãvitaü, 110, 111, 112,
113, 114, 115, 130, 148,
182, 244
jãvitasaïkhayamhi, 331
jãvitukàmo, 123
jãve, 110, 111, 112, 113,
114, 115
jutimanto, 89
jetvà, 175
jeyya, 103
jhànaü, 372
jhànaÿ, 372
jhànapasutà, 181
jhàya, 371
jhàyantaü, 395
jhàyanti, 155
jhàyanto, 27
jhàyiü, 386
jhàyino, 23, 110, 111, 276
jhàyã, 387, 414
ñhapetvà, 40
ñhànaü, 137, 225
ñhànàni, 309
ñhànehi, 224, 391
ñhiti, 147
óayhamàno, 371
óahaü, 31
óahati, 140
óahantaü, 71
taü, 3, 4, 7, 8, 43, 67, 98,
108, 117, 121, 122, 133,
163, 193, 208, 217, 221,
230, 235, 248, 287, 312,
337, 344, 345, 366, 374,
392
takkaro, 19
tagaraü, 55
tagaracandanã, 56
tagaramallikà, 54
tacchakà, 80, 145
taÿ, 68, 340
taõhaü, 336, 416
taõhakkhayarato, 187
taõhakkhaye, 353
taõhakkhayo, 354
taõhà, 180, 334, 335, 349
taõhànaü, 154
taõhànusaye, 338
taõhàbhavaparikkhãõaü,
416
taõhàya, 216, 337
taõhàsamà, 251
tatãyaü, 309
tato, 1, 2, 6, 42, 43, 243,
322, 369, 376, 389, 390
tatto, 308
tattha, 6, 58, 249, 303
tattheva, 303
tatràbhiratim, 88
tatràyam, 375
tathattànaü, 162, 282
tathà, 159
tathàgatà, 254, 276
tathàråpassa, 105
tatheva, 220
tad, 292, 326
taduññhàya, 240
tanukettha, 174
tapati, 314, 387
tapo, 184, 194
tappati, 17, 136
tam, 125, 179, 180, 222,
240, 362, 385, 386, 391,
395, 396, 397, 398, 399,
400, 401, 402, 403, 404,
405, 406, 407, 408, 409,
410, 411, 412, 413, 414,
415, 416, 417, 418, 419,
420, 421, 422, 423
tamhà, 336
tamhi, 117, 118
tayo, 281
tasanti, 129, 130
tasiõaü, 343
tasiõàya, 342, 343
tasesu, 405
tasmà, 208, 211, 302, 310,
343, 356, 357, 358, 359,
380, 388
tassa, 93, 94, 96, 152, 253,
260, 335, 363
tàõatà, 288
tàõàya, 288
tàdi, 95
tàdino, 94, 95, 96
tàdisaü, 76, 208
tàdise, 196
tàni, 149
tàva, 284
tàvatà, 259, 266
ti, 17, 18, 63, 218, 257,
258, 260, 263, 265, 267,
270, 277, 278, 279, 306,
352, 367, 370, 371, 378,
388
tiññhati, 340
tiññhasi, 235
The Dhammapada Indexes
190
tiõadosàni, 356, 357, 358,
359
tiõõam, 157
tiõõasokapariddave, 195
tiõõo, 414
titikkhati, 321, 399
titikkhà, 184
titikkhissaü, 320
titti, 186
tibbaràgassa, 349
tãram, 85
tãhi, 224, 391
tuññhã, 331
tuõhim, 227
tumhe, 274, 275
tumhehi, 276
tulaü, 268
te, 11, 12, 23, 85, 86, 89,
91, 99, 134, 154, 196,
225, 234, 235, 237, 293,
306, 307, 341, 369, 371,
394
tejanaü, 33, 80, 145
tejasà, 387
tena, 63, 256, 258, 260,
266, 269, 270
tenattamano, 328
teneva, 177
tesaü, 3, 57, 92, 181, 211,
292
tesåpasammati, 4
thaõóilasàyikà, 141
thale, 34, 98
thàvaresu, 405
thålaü, 31, 409
thålàni, 265
thero, 260, 261
thokathokam, 121, 122
thokikà, 310
dajjàppasmim, 224
daõóaü, 142, 310, 405
daõóassa, 129, 130
daõóena, 131, 132, 135,
137
dadato, 242
dadàti, 249
dantaü, 35, 321, 400
dantà, 322
dantena, 323
danto, 142, 321, 323
dandhaü, 116
dabbã, 64
damatho, 35
damayanti, 80, 145
damayam, 305
damasaccena, 9, 10
dametha, 159
damena, 25
damo, 261
daëhaü, 61, 112, 345, 346,
349
daëhaparakkamà, 23
daëham, 313
daëhe, 338
dasannam, 137
dassanaü, 210
dassanam, 206
dassanassa, 274
dassayanti, 83
daharo, 382
dànaü, 177
dànisi, 235, 237
dànena, 223
dàruü, 80, 145
dàrujaü, 345
dàruõaü, 139
dàresu, 345
diññhiü, 164
diññhosi, 154
dinnaü, 356, 357, 358,
359
dipadànaÿ, 273
dibbaü, 236, 417
dibbesu, 187
divà, 249, 250, 296, 297,
298, 299, 300, 301, 387
disaü, 42, 323
disà, 54
diso, 42, 162
disvà, 15, 16, 340
disvàna, 149
dissanti, 304
dãghaü, 60, 409
dãgham, 207
dãghà, 60
dãgho, 60
dãpaü, 25
dãpam, 236, 238
dãpeti, 363
dukkataü, 314, 391
dukkhaü, 69, 191, 201,
210, 390
dukkham, 1, 144, 338,
342, 371
dukkhasamuppàdaü, 191
dukkhassa, 191, 331, 402
dukkhassantaü, 275, 376
dukkhà, 133, 153, 202,
221, 278
dukkhànupatitaddhagå,
302
dukkhànupatito, 302
dukkhàya, 248
dukkhåpasamagàminaü,
191
dukkhe, 277, 278, 279
dukkho, 117, 207
dukkhosamànasaüvàso,
302
dukhà, 186, 203, 302
dukhena, 83
duggaü, 414
duggatiü, 17, 240, 316,
317, 318
duggahito, 311
duggà, 327
duccaritaü, 169, 242
ducchannaü, 13
dujjãvaü, 245
duddamo, 159
duddasaü, 252
duddiññhiü, 339
dunniggahassa, 35
dunnivàrayaü, 33
dunnivàrayo, 324
duppaÿÿo, 111, 140
duppabbajjaü, 302
duppamuÿcaü, 346
dupparàmaññhaü, 311
dubbalaü, 7
dummedha, 394
dummedhaü, 161, 355
dummedhà, 66
dummedhino, 26
dummedho, 136, 164, 355
duraccayaü, 336
durannayaü, 93
The Dhammapada Indexes
191
durannayà, 92
durabhiramaü, 302
duràvàsà, 302
dullabhaü, 160
dullabho, 193
dussati, 125, 137
dussãlo, 110, 308, 320
dårakkhaü, 33
dåraïgamaü, 37
dårato, 219
dåramaü, 87
dåre, 304
devalokaü, 177
devà, 94, 181, 200, 230,
366, 420
devàna, 224
devànaü, 30
devesu, 56
devo, 105
desitaü, 285
dosaÿ, 20, 369, 377
dosadosà, 357
dosasamo, 202, 251
doso, 407
dvayesu, 384
dve, 294, 295
dvedhàpathaü, 282
dhaüsinà, 244
dhanaü, 26, 62, 84, 155,
156, 204
dhanam, 62
dhamanisanthataü, 395
dhammaü, 64, 65, 87,
167, 168, 169, 176, 259,
266, 364, 373, 392
dhammagatà, 297
dhammacàrã, 168, 169
dhammajãvinaü, 164
dhammajãvino, 24
dhammaÿ, 190, 363
dhammaññhaü, 217
dhammaññho, 256, 257
dhammadànaü, 354
dhammadharo, 259
dhammapadaü, 44, 45,
102
dhammapãti, 79
dhammapãtirasaü, 205
dhammam, 115
dhammaratã, 354
dhammarato, 364
dhammaraso, 354
dhammavinicchayena, 144
dhammassa, 20, 257
dhammà, 1, 2, 109, 242,
279
dhammànaü, 273
dhammàni, 82
dhammànuvattino, 86
dhammàràmo, 364
dhammiko, 84
dhamme, 79, 86
dhammena, 257
dhammesu, 353, 384
dhammo, 5, 151, 261, 393
dhàraye, 222
dhàvati, 344
dhã, 389
dhãraÿ, 208
dhãrà, 23, 175, 181, 234,
345, 346, 347
dhãro, 28, 122, 177, 193,
207, 261, 290
dhuvaü, 147
dhorayhasãlaü, 208
na, 3, 4, 5, 6, 9, 14, 19, 21,
38, 43, 50, 54, 57, 64, 67,
69, 70, 71, 76, 78, 81, 83,
84, 90, 91, 95, 99, 105,
108, 117, 119, 120, 121,
122, 127, 128, 129, 130,
131, 132, 134, 136, 141,
146, 151, 152, 154, 158,
166, 167, 169, 170, 177,
184, 186, 193, 196, 211,
224, 225, 228, 235, 237,
238, 249, 256, 258, 259,
260, 262, 264, 266, 268,
270, 271, 280, 281, 284,
286, 288, 291, 293, 302,
304, 306, 309, 310, 312,
316, 323, 324, 330, 345,
348, 364, 367, 385, 389,
390, 393, 396, 397, 401,
405, 410, 411, 420
naü, 1, 2, 42, 43, 157,
162, 169, 230
nakkhattapathaü, 208
nagaraü, 150, 315
nagaråpamaü, 40
naggacariyà, 141
natthaÿÿo, 274
natthi, 39, 61, 62, 92, 124,
147, 171, 176, 180, 200,
202, 211, 212, 213, 214,
215, 216, 227, 237, 251,
254, 255, 288, 330, 367,
372, 391, 421
nadã, 251
naddhiü, 398
nandati, 18
nandãbhavaparikkhãõaü,
413
nappamajjati, 172, 259
nappamajjeyya, 168
nappasaüsanti, 177
nappasahati, 8
nappasahetha, 128
namayanti, 80, 145
namasseyya, 392
nayatã, 257
nayanti, 80, 145, 240, 321
naye, 256
naraü, 47, 48, 287
narassa, 125, 284
narà, 341
naro, 19, 97, 247, 262,
309, 310
naëaü, 337
nàgavanassa, 324
nàgo, 320, 329, 330
nàÿÿamaÿÿo, 165
nàÿÿesaü, 365
nàtimaÿÿati, 366
nàtimaÿÿeyya, 365
nàthaü, 160
nàtho, 160, 380
nàdiyati, 409
nàdhigacchati, 187, 365
nàdhigacchanti, 11
nàdhigaccheyya, 61
nànàsakà, 141
nànutappati, 68, 314
nànupatanti, 221
nàbbaõaü, 124
nàbhikãrati, 25
nàbhinandeyya, 75
The Dhammapada Indexes
192
nàbhisaje, 408
nàma, 324, 396
nàmaråpasmiü, 221, 367
nàrisu, 284
nàvaü, 369
nàvajãyati, 179
nàssa, 124, 389
nikàmaseyyaü, 309
nikete, 91
nigacchati, 69, 137
niggayhavàdiü, 76
niggahessàmi, 326
niccaü, 23, 104, 109, 146,
225, 245, 253, 293, 296,
297, 298, 299
niccam, 206
niccheyya, 256
niññhaü, 351
niddaro, 205
niddàyità, 325
niddhantamalo, 236, 238
niddhame, 239
nidhàya, 142, 405
nidhãnaü, 76
nindaü, 143, 309
nindanti, 227
nindàpasaüsàsu, 81
ninditum, 230
nindito, 228
ninne, 98
nipakaü, 328, 329
nippapaÿcà, 254
nippàpo, 205
nibbattatã, 338
nibbanatho, 344
nibbanà, 283
nibbànaü, 23, 134, 184,
203, 204, 226, 285
nibbànagamanaü, 289
nibbànagàminã, 75
nibbànam, 369
nibbànasantike, 372
nibbànasseva, 32
nibbindatã, 277, 278, 279
nibbutaü, 406
nibbute, 196
nibbuto, 414
nimmalà, 243
niyato, 142
niratthaü, 41
nirayaü, 126, 140, 306,
307, 309
nirayamhi, 315
nirayàyupakaóóhati, 311
niràsayaü, 410
niruttipadakovido, 352
niråpadhiü, 418
nivattati, 390
nivàpapuññho, 325
nivàraye, 77, 116
nivesaye, 158
niveseyya, 282
nisammakàrino, 24
nisedho, 390
nissàya, 164
nihãnakammà, 306
nãyanti, 175
nu, 146
nudati, 28
nekkhaü, 230
nekkhammasukhaü, 272
nekkhammåpasame, 181
netaü, 189, 227
netave, 180
nettikà, 80, 145
neresi, 134
neva, 105
nessatha, 179, 180
no, 95, 179, 200, 329, 355
noccàvacaü, 83
nhàtakaü, 422
paüsukåladharaü, 395
pakàsenti, 304
pakubbato, 52
pakkhandinà, 244
pagabbhena, 244
paggayha, 268
païkà, 141
païke, 327
pacinantaü, 47, 48
pacessati, 44, 45
paccati, 69, 119, 120
paccattaü, 165
paccantaü, 315
pacceti, 125
pacchato, 348
pacchà, 172, 314, 421
pajaü, 28
pajà, 85, 104, 254, 342,
343, 356, 357, 358, 359
pajànàti, 402
pajjalite, 146
paÿca, 370
paÿÿaÿ, 208
paÿÿavantassa, 111
paÿÿavà, 84
paÿÿassa, 375
paÿÿà, 28, 38, 40, 59, 152,
229, 277, 278, 279, 280,
333, 340, 372
paÿÿàpàsàdam, 28
paÿÿàya, 59, 277, 278,
279, 280, 333, 340
paÿÿàvudhena, 40
paÿÿàsãlasamàhitaü, 229
pañikkosati, 164
pañigaõhanti, 220
pañijaggeyya, 157
pañidaõóà, 133
pañipajjatha, 274
pañipannà, 275, 276
pañibaddhamano, 284
pañimàsettam, 379
pañilàbho, 333
pañivadeyyu, 133
pañivàtaü, 125
pañivàtam, 54
pañivàtameti, 54
pañisanthàravuttassa, 376
pañisevati, 67, 68
pañhamaü, 158
pañhaviü, 41, 44, 45
pañhavisamo, 95
paõeti, 310
paõóitaü, 64, 65, 76
paõóitamànã, 63
paõóità, 22, 80, 81, 82, 83
paõóito, 28, 63, 79, 87, 88,
157, 158, 186, 236, 238,
256, 258, 268, 289
paõóupalàso, 235
patiññhità, 333
patitaü, 320
patiråpe, 158
patissatà, 144
patãto, 68
patto, 423
The Dhammapada Indexes
193
pattosi, 134
pathavyà, 178
padaü, 1, 21, 93, 114, 254,
255, 368, 381
padà, 273
padãpaü, 146
paduññhena, 1
padumaü, 58
padena, 179, 180
padesaü, 303
pana, 42, 252, 271, 292
panuda, 383
pantaÿ, 185
pannabhàraü, 402
papaÿcasamatikkante, 195
papaÿcàbhiratà, 254
papatanti, 336
papupphakàni, 46
pappoti, 27
pabujjhanti, 296, 297, 298,
299, 300, 301
pabbajaÿ, 345
pabbajità, 74
pabbajito, 184, 388
pabbataü, 8
pabbataññho, 28
pabbatànaü, 127, 128
pabbatàni, 188
pabbato, 304
pabbàjayam, 388
pabhaïguraü, 139, 148
pabhàseti, 172, 173, 382
pabhinnaü, 326
pamajjitvà, 172
pamattacàrino, 334
pamattà, 21
pamattànaü, 292
pamattesu, 29
pamatto, 19, 309, 371
pamàdaü, 28
pamàdam, 26, 27
pamàde, 31, 32
pamàdena, 167
pamàdo, 21, 30, 241
pamuccati, 189, 192, 361
pamuÿcati, 377
pamokkhanti, 276
pamodati, 16
pamodanti, 22
pamohanaü, 274
payirupàsati, 64, 65
paraü, 184, 220
parakulesu, 73
parakkame, 313
parakkamma, 383
parattha, 177, 306
paratthena, 166
paradàraü, 310
paradàraÿ, 246
paradàråpasevã, 309
paradukkhåpadànena, 291
paramaü, 184, 203, 204,
243
paramadukkaraü, 163
paramhi, 168, 169, 242,
410
paravajjànupassissa, 253
parassa, 84
paràjito, 201
parikkhayaü, 139
parikkhãõà, 93
paricare, 107
parijiõõam, 148
pariÿÿàtabhojanà, 92
paritassati, 397
paridahessati, 9
parinibbanti, 126
parinibbutà, 89
paripakko, 260
paripårati, 38
pariplavapasàdassa, 38
pariphandatidaü, 34
paribbajanti, 346
paribbaje, 415, 416
paribbàjo, 313
parimajjasi, 394
parimuccati, 291
pariyodapeyya, 88
pariëàho, 90
parivajjaye, 123
parivajjeti, 269
parisappanti, 342, 343
parissayàni, 328
parihànàya, 32
parihàyati, 364
paråpaghàtã, 184
pare, 6, 257, 266
paresaü, 19, 50, 249, 252
paro, 160
palavatã, 334
palitaü, 260
palipathaü, 414
pallalaü, 91
pallale, 155
paëeti, 49
pavaóóhati, 282, 349
pavaóóhanti, 335
pavattàraü, 76
pavaraü, 422
pavàti, 54
paviññhassa, 373
pavivekarasaü, 205
pavissa, 127, 128
pavuccati, 257, 258, 261,
265, 269, 270
pavedayanti, 151
pasaüsanti, 30, 229, 230,
366
pasaüsito, 228, 230
pasannena, 2
pasanno, 368, 381
pasavati, 201
pasahati, 7
passa, 147
passatà, 245
passati, 119, 120, 170, 190,
259, 277, 278, 279, 423
passato, 113, 114, 115
passatha, 344
passathimaü, 171
passe, 76, 170, 290
pahatvàna, 243, 415, 416
pahareyya, 389
pahassatha, 144
pahàõaü, 331
pahàtave, 34
pahàya, 20, 329, 346, 347
pahãnamànassa, 94
pàceti, 135
pàcenti, 135
pàõam, 246
pàõàni, 270
pàõinaü, 135
pàõinà, 124, 285
pàõimhi, 124
pàtito, 407
pàtimokkhe, 185, 375
The Dhammapada Indexes
194
pàtheyyam, 235, 237
pàdasaüyato, 362
pànabhojane, 249
pàpaü, 17, 69, 71, 119,
120, 124, 125, 161, 165,
173, 176
pàpakaü, 66
pàpakammà, 127
pàpakammino, 126
pàpakà, 242
pàpakàrã, 15, 17
pàpake, 78
pàpako, 211
pàpaÿ, 117, 267, 412
pàpadhammà, 248, 307
pàpasmiü, 116
pàpassa, 117, 121
pàpà, 116, 307
pàpànaü, 265, 333
pàpàni, 119, 123, 136, 265,
269, 330
pàpikaü, 164
pàpikà, 310
pàpiyo, 42, 76
pàpuõe, 138
pàpehi, 307
pàpo, 119
pàmojjabahulo, 376, 381
pàraü, 385
pàragato, 414
pàragavesino, 355
pàragàmino, 85
pàragå, 348, 384
pàram, 86
pàràpàraü, 385
pàvako, 71, 140
pi, 19, 20, 43, 49, 51, 52,
53, 55, 63, 64, 82, 94,
108, 119, 120, 121, 122,
142, 151, 166, 181, 220,
224, 227, 230, 235, 237,
259, 284, 288, 306, 338,
346, 347, 366
pitaraü, 294, 295
pità, 43, 288
pitvà, 205
pithãyati, 173
piyaü, 130, 157, 211, 217,
220
piyaggàhã, 209
piyato, 212
piyànaü, 210
piyàpàyo, 211
piyàppiyaü, 211
piyehi, 210, 390
piyo, 77
pivaü, 205
pihayaü, 365
pihayanti, 94, 181
pihetattànuyoginaü, 209
pãtipàmojjaü, 374
pãtibhakkhà, 200
puggalam, 344
puÿÿaü, 18, 116, 196, 331
puÿÿaÿ, 118, 267, 412
puÿÿapàpapahãnassa, 39
puÿÿapekkho, 108
puÿÿassa, 118, 122
puÿÿàni, 220
puttapasusammattaü, 287
puttam, 84
puttà, 62, 288
puttesu, 345
puthujjane, 59
puna, 154
punaü, 238, 348
punappunaü, 117, 118,
153, 325, 337, 338, 342
punar, 338
pupphaü, 49, 51, 52
pupphagandho, 54
puppham, 44, 45
puppharàsimhà, 53
pupphàni, 47, 48, 377
pubbaparàni, 352
pubbe, 172, 423
pubbenivàsaü, 423
purakkhatà, 342, 343
puràõàni, 156
purisa, 248
purisaü, 219
purisàjaÿÿo, 193
purisàdhame, 78
purisuttame, 78
puriso, 117, 118, 143, 152
pure, 326, 348, 421
purekkhàraÿ, 73
påjanà, 106, 107
påjayato, 195, 196
påjaye, 106, 107
påjà, 73
påjàrahe, 195
påjito, 303
påtisandeho, 148
pårati, 121, 122
pecca, 15, 16, 17, 18, 131,
132, 306
petteyyatà, 332
pemato, 213
pokkharapatte, 401
pokkharà, 336
poràõam, 227
posassa, 104, 125
poso, 228
phandanaü, 33
pharusaü, 133, 138
phalam, 334
phalàni, 164
phallati, 164
phàsukà, 154
phuño, 218
phuññhà, 83
phusanti, 23
phusàmi, 272
phuseyyu, 133
pheõåpamaü, 46
baddho, 324
bandhanaü, 349
bandhanam, 344, 345, 346
bandhavà, 288
balaü, 109
balànãkaü, 399
balivaddo, 152
balã, 280
bahavo, 307
bahu, 258, 259
bahuü, 53, 188
bahujàgaro, 29
bahujjano, 320
bahunà, 166
bahubhàõinaü, 227
bahum, 19
bahusaïkappaü, 147
bahussutaÿ, 208
bahå, 53
bàdhito, 342, 343
bàlaü, 125
The Dhammapada Indexes
195
bàlam, 71
bàlasaïgatacàrã, 207
bàlassa, 72, 74
bàlà, 26, 66, 171, 177
bàlànaü, 60, 206
bàle, 28, 61, 330
bàlehi, 207
bàlo, 62, 63, 64, 69, 70,
121, 136, 286
bàlyaü, 63
bàhitapàpo, 388
bàhiraü, 394
bàhire, 254, 255
bàhusaccena, 271
bàhetvà, 267
bimbaü, 147
bãraõaü, 335, 337
bujjhati, 136, 286
buddhaü, 398, 419, 422
buddhagatà, 296
buddhaÿ, 190
buddham, 179, 180
buddhasàsane, 368, 381,
382
buddhassa, 75
buddhà, 184
buddhàna', 183, 185
buddhànam, 182, 194, 255
buddhe, 195
buddho, 387
bubbulakaü, 170
byàsattamanasaü, 47, 48,
287
brahmacariyaü, 155, 156,
312
brahmacariyavà, 267
brahmacàrã, 142
brahmaÿÿatà, 332
brahmunà, 105, 230
bràhmaõa, 383
bràhmaõaü, 385, 386,
391, 395, 396, 397, 398,
399, 400, 401, 402, 403,
404, 405, 406, 407, 408,
409, 410, 411, 412, 413,
414, 415, 416, 417, 418,
419, 420, 421, 422, 423
bràhmaõassa, 389
bràhmaõassetad, 390
bràhmaõo, 142, 294, 295,
384, 387, 388, 389, 392,
393
bråmi, 222, 385, 386, 391,
395, 396, 397, 398, 399,
400, 401, 402, 403, 404,
405, 406, 407, 408, 409,
410, 411, 412, 413, 414,
415, 416, 417, 418, 419,
420, 421, 422, 423
bråhaya, 285
bhaggà, 154
bhajati, 303
bhajamànassa, 76
bhajassu, 376
bhaje, 76, 78
bhajetha, 78, 208
bhaÿji, 337
bhaõaü, 264
bhaõe, 224
bhattasmiü, 185
bhaddaü, 337
bhadraü, 119, 120, 380
bhadràni, 120
bhadro, 120, 143, 144
bhantaü, 222
bhamaro, 49
bhamassu, 371
bhayaü, 39, 123, 212, 213,
214, 215, 216, 283
bhayatajjità, 188
bhayadassino, 317
bhayadassivà, 31, 32
bhaye, 317
bhava, 236, 238
bhavati, 249, 375
bhavanti, 95, 306, 341
bhavasallàni, 351
bhavassa, 348
bhavàtha, 144
bhavàya, 282
bhavissati, 228, 264
bhavissàma, 200
bhasmacchanno, 71
bhàgavà, 19, 20
bhàyanti, 129
bhàvanam, 73
bhàvanàya, 301
bhàvayatã, 350
bhàvitattànaü, 106, 107
bhàvetha, 87
bhàsati, 1, 2, 246, 258, 259
bhàsamàno, 19, 20
bhàsitaü, 363
bhàse, 102
bhikkhate, 266
bhikkhavo, 243, 283, 377
bhikkhu, 31, 32, 75, 142,
266, 272, 343, 361, 363,
364, 365, 366, 368, 369,
370, 371, 378, 379, 381,
382
bhikkhuü, 362
bhikkhuno, 373, 375
bhikkhusu, 73
bhikkhå, 267, 367
bhijjati, 148
bhiyyo, 17, 18, 313, 349
bhãtassa, 310
bhãtàya, 310
bhuÿjati, 324
bhuÿjetha, 70
bhuÿjeyya, 308
bhutto, 308
bhummaññhe, 28
bhusaü, 252
bhusà, 339
bhåtàni, 131, 132
bhåtesu, 142, 405
bhåmiü, 98
bhåri, 282
bhårisaïkhayo, 282
bhedanaü, 138
bhedà, 140
bho, 248
bhogataõhàya, 355
bhogà, 355
bhogànaü, 139
bhojanaü, 70
bhojanamhi, 7, 8
bhovàdã, 396
-m-, 247, 390
maü, 3, 4, 121, 122
maüsalohitalepanaü, 150
maüsàni, 152
makkañako, 347
makkho, 150, 407
maggaü, 57, 123, 191,
The Dhammapada Indexes
196
280, 281, 289
maggànaññhaïgiko, 273
maggàmaggassa, 403
maggo, 274, 275, 277, 278,
279
maghavà, 30
maïku, 249
maccaü, 141
maccu, 47, 128, 135, 150,
287
maccudheyyaü, 86
maccuno, 21, 129
maccuràjassa, 46
maccuràjà, 170
maccena, 53
maccharã, 262
macchàna, 182
maccheraü, 242
majjhe, 348, 421
maÿÿati, 63, 69
maÿÿantu, 74
maõiü, 161
maõikuõóalesu, 345
matà, 21
mattaÿÿuü, 8
mattaÿÿutà, 185
mattàsukhaü, 290
mattàsukhapariccàgà, 290
mattisambhavaü, 396
matteyyatà, 332
matthi, 62
maddavàni, 377
madhuraü, 363
madhuvà, 69
manaü, 96
manasà, 1, 2, 218, 233,
234, 281, 361, 391
manaso, 390
manàpassavanà, 339
manujassa, 334
manujà, 306
manussapañilàbho, 182
manussà, 188
manussesu, 85, 197, 198,
199, 321
mano, 116, 300, 301
manoduccaritaü, 233
manopakopaü, 233
manopubbaïgamà, 1, 2
manomayà, 1, 2
manoramaü, 58
manoseññhà, 1, 2
mantabhàõã, 363
mantà, 241
mando, 325
mamàyitaü, 367
mameva, 74
mayam, 6
mayà, 275
maraõantaü, 148
marãcikaü, 170
marãcidhammaü, 46
malaü, 240, 241, 242, 243,
388
malataraü, 243
malam, 239
malà, 242, 243
malitthiyà, 242
mahagghaso, 325
mahaddhano, 123
mahapphalaü, 312, 356,
357, 358, 359
mahànàgà, 322
mahàpaÿÿo, 352
mahàpathe, 58
mahàpuriso, 352
mahàvaràho, 325
mahesiü, 422
mahogho, 47, 287
mà, 27, 210, 248, 283, 315,
337, 371
màtaïgaraÿÿe, 329, 330
màtaraü, 294, 295
màtari, 284
màtà, 43
mànaü, 221
mànusakaü, 417
mànuse, 103
màno, 74, 150, 407
màpàdi, 272
màppamaÿÿetha, 121, 122
màraü, 40, 175
màradheyyaü, 34
màrabandhanaü, 350
màrabandhanà, 37, 276
màrassa, 46
màrassetaü, 274
màro, 7, 8, 57, 105, 337
màlàguõe, 53
màluvà, 162, 334
màvoca, 133
màse, 70, 106
micchàdiññhiü, 167
micchàdiññhisamàdànà,
316, 317, 318
micchàpaõihitaü, 42
micchàsaïkappagocarà, 11
mitabhàõinam, 227
mitte, 78, 376
middhã, 325
mãyanti, 21
mukhasaüyato, 363
muccati, 71
mucceyya, 127
muÿca, 348, 389
muÿcati, 389
muÿcetha, 389
muõóakena, 264
mutto, 172, 173, 344, 382
muddham, 72
munayo, 225
munàti, 269
muni, 269, 423
munã, 49, 268, 269
musàvàdaÿ, 246
musàvàdissa, 176
muhuttam, 65, 106, 107
målaü, 247, 337, 340
målaghaccaü, 250, 263
måle, 338
måëharåpo, 268
me, 3, 4, 17, 18
mettàvihàrã, 368
medhagà, 6
medhàviü, 76, 229, 403
medhàvã, 25, 26, 33, 36,
239, 257, 263
mokkhanti, 37
moghajiõõo, 260
modati, 16
monena, 268
mohaü, 20
mohadosà, 358
moham, 414
mohasamaü, 251
yaü, 25, 66, 67, 68, 76,
100, 101, 102, 108, 163,
The Dhammapada Indexes
197
292, 303, 312, 314, 335
yajetha, 106, 108
yaÿ, 106, 107, 229, 308
yato, 374, 390
yattha, 87, 99, 150, 171,
193, 225
yatthakàmaü, 326
yatthakàmanipàtinaü, 36
yatthakàmanipàtino, 35
yatthaññhitaü, 128
yatthaññhito, 127
yattharahanto, 98
yathaÿÿam, 159
yathattanà, 323
yathà, 13, 14, 21, 58, 64,
65, 81, 82, 94, 134, 135,
144, 162, 170, 200, 252,
282, 304, 311, 315
yathàpasàdanaü, 249
yathà, 49, 51, 52, 53, 338
yathàbhåtaü, 203
yathàsaddhaü, 249
yathàsukhaü, 326
yad, 345
yadà, 28, 69, 119, 120,
277, 278, 279, 325, 384,
390
yadi, 98, 195
yantaü, 42
yanti, 126, 175, 188, 225
yamapurisà, 235
yamalokaÿ, 44, 45
yamassa, 237
yamàmase, 6
yamhà, 392
yasobhivaóóhati, 24
yasobhogasamappito, 303
yassa, 67, 68, 93, 147, 162,
173, 179, 180, 250, 263,
339, 367, 385, 389, 391,
407, 410, 420, 421
yassàlayà, 411
yassàsavà, 93
yassindriyàni, 94
yà, 104, 331, 345
yàcito, 224
yàti, 29, 179, 294, 295
yànimàni, 149
yànehi, 323
yàmaü, 157
yàya, 408
yàya', 56
yàva, 69, 119, 120, 284,
333
yàvajãvam, 64
yàvatà, 258, 259, 266
yàvad, 72
yàvantettha, 337
yiññhaü, 108
yuÿjati, 382
yuÿjam, 209
yuvà, 280
ye, 3, 4, 6, 21, 37, 85, 86,
89, 92, 181, 225, 347
yena, 270
yenatthaü, 256
yenassa, 260
yenicchakaü, 326
yeva, 48, 106, 107
yesa', 92, 293
yesaü, 89, 92, 200, 211,
296, 297, 298, 299, 300,
301
yesaÿ, 293
yo, 9, 10, 56, 63, 97, 102,
103, 106, 107, 110, 111,
112, 113, 114, 115, 125,
131, 132, 137, 143, 164,
172, 190, 222, 246, 247,
249, 256, 259, 265, 268,
269, 306, 336, 344, 350,
363, 368, 382, 397, 399,
401, 402, 405, 414, 419,
423
yogaü, 417
yogakkhemaü, 23
yogasmiÿ, 209
yogà, 282
yojanaü, 60
yotivàkyaü, 321
yodha, 267, 409, 412, 415,
416
yodhetha, 40
yonijaü, 396
yoniso, 326
yobbane, 155, 156
-r-, 401, 407
rakkhati, 26
rakkhato, 241
rakkhe, 40
rakkhetha, 36
rakkheyya, 157, 231, 232,
233
rajaü, 313
rajatasseva, 239
rajo, 125
raññhaü, 84, 294, 329
raññhapiõóaü, 308
ratà, 22, 89, 181
rati, 149, 418
ratiü, 187, 354
ratiÿ, 418
ratiyà, 214
ratã, 310, 373
rato, 300, 301, 350
ratti, 60
rattiü, 249, 250, 304, 387
ratto, 296, 297, 298, 299,
300, 301
rathaü, 222
randhayuü, 248
ramaõãyàni, 99
ramati, 79
ramatã, 99, 116
ramanti, 91
ramito, 305
ramissanti, 99
rasam, 49
rasmiggàho, 222
rassaü, 409
rahado, 82, 95
ràgaÿ, 20, 369, 377
ràgadosà, 356
ràganissità, 339
ràgarattànupatanti, 347
ràgasamo, 202, 251
ràgo, 13, 14, 407
ràjato, 139
ràjarathà, 151
ràjarathåpamaü, 171
ràjà, 310, 329
ràjàno, 294, 295
ràjàbhiråhati, 321
ràjo, 141
ràmaõeyyakaü, 98
rukkhaü, 7, 283
rukkho, 338
The Dhammapada Indexes
198
ruciraü, 51, 52
råpaü, 148
råhati, 338
roganãëaü, 148
rogà, 203
rodaü, 67
lajjanti, 316
lajjare, 316
lajjitàye, 316
lataü, 340
latà, 340
lapayanti, 83
labhati, 160
labhatã, 374
labhate, 131, 132
labhetha, 328, 329
lahuno, 35
lahum, 369
làbhà, 204
làbhåpanisà, 75
lippati, 401
lokaü, 170, 171, 172, 173,
382
lokamhà, 175
lokavaóóhano, 167
lokasmi, 143
lokasmiü, 247
lokà, 220
loke, 89, 108, 168, 169,
179, 227, 242, 246, 267,
269, 332, 335, 336, 409,
410
loko, 174
lobho, 248
lohaguëaü, 371
va, 1, 2, 7, 8, 19, 26, 28,
29, 33, 34, 41, 47, 50, 71,
76, 91, 92, 93, 95, 108,
123, 125, 136, 138, 139,
152, 155, 156, 160, 161,
165, 172, 173, 174, 195,
207, 208, 222, 235, 240,
252, 254, 255, 268, 274,
284, 285, 287, 304, 320,
325, 327, 329, 330, 334,
335, 336, 337, 342, 343,
347, 355, 380, 382, 392,
393, 398, 401, 409, 413
vacãduccaritaü, 232
vacãpakopaü, 232
vaccho, 284
vajanti, 177, 347
vajiraü, 161
vajjaÿ, 319
vajjato, 319
vajjadassinaü, 76
vajjam, 252
vajjamatino, 318
vajjàni, 252
vajje, 318
vaóóhati, 74, 152, 334
vaóóhanti, 109, 152, 253,
292
vaõo, 124
vaõõagandhaü, 49
vaõõapokkharatàya, 262
vaõõavantaü, 51, 52
vaõõassa, 241
vaõõo, 109
vata, 159, 197, 198, 199,
200
vataü, 312
vatayaü, 41
vatavantaü, 400
vatavantam, 208
vatthaü, 9
vadanti, 184
vadàmi, 337
vaddhàpacàyino, 109
vadhabandhaÿ, 399
vanaü, 283
vanaÿ, 283
vanato, 283
vanathaÿ, 283
vanatho, 284
vanante, 305
vanam, 344
vanamutto, 344
vanasmi, 334
vanasmiü, 395
vanàdhimutto, 344
vanàni, 188
vane, 107
vantakasàvassa, 10
vantadoso, 263
vantamalo, 261
vantalokàmiso, 378
vantàso, 97
vayo, 260
varaü, 178, 322
varattaÿ, 398
varam, 268, 322
vasaü, 48
vasissàmi, 286
vasmamayaü, 161
vassaü, 286
vassasataü, 106, 107, 110,
111, 112, 113, 114, 115
vassikà, 377
vassikã, 55
vahato, 1
vahanti, 339
và, 1, 2, 20, 42, 43, 54, 55,
63, 83, 98, 139, 141, 178,
228, 249, 250, 262, 271,
385, 409
vàkkaraõamattena, 262
vàcà, 51, 52, 96, 100
vàcànurakkhã, 281
vàcàya, 232, 234, 361,
362, 391
vàõijo, 123, 380
vàti, 56
vàtena, 81
vàto, 7, 8
vànaro, 334
vàpi, 138, 306
vàyama, 236, 238
vàraÿÿe, 98
vàri, 401
vàrijo, 34
vàso, 237
vàssa, 140
vàhà, 339
vigaticchesu, 359
vicinteti, 286
vicessati, 44, 45
vijànataü, 171, 374
vijànanti, 6
vijànàti, 64, 65
vijàneyya, 392
vijitaü, 329
vijitàvinaü, 422
vijjati, 90, 134, 143, 186,
228, 235, 237, 385
vijjatã, 127, 128
vijjanti, 211, 410, 411
The Dhammapada Indexes
199
viÿÿàpaniü, 408
viÿÿàya, 186
viÿÿå, 65, 229
vitakkapamathitassa, 349
vitakkupasame, 350
vitiõõaparalokassa, 176
viditvà, 40, 46
vinodaye, 343
vindati, 57, 280
vipassati, 174
vipassato, 373
vipàkaü, 67, 68
vipàtayaü, 72
vipulàü, 27, 290
vippajaheyya, 221
vippamuÿcetha, 377
vippamuttassa, 90, 212,
213, 214, 215, 216
vippasannam, 413
vippasannena, 79
vippasanno, 82
vippasãdanti, 82
vippahàya, 87
vibhavàya, 282
vimalaü, 413
vimuttamànaso, 348
vimutto, 353
vimokkho, 92, 93
viya, 326, 334, 377
virajaü, 412
virajam, 386
viràgam, 343
viràgo, 273
viriyam, 112
virujjhati, 95
viruddhesu, 406
vilomàni, 50
vivaraü, 127, 128
viviccasayanena, 271
vivekam, 75
viveke, 87
visaü, 123, 124
visaüyuttaü, 385, 397,
402, 410
visaïkhàragataü, 154
visaïkhitaü, 154
visattikà, 180, 335
visam, 124
visãdanti, 171
visujjhati, 165
visuddhiyà, 274, 277, 278,
279
visesato, 22
visokassa, 90
visodhaye, 165, 281, 289
vissaü, 266
vissàsa, 272
vissàsaparamà, 204
vihaÿÿati, 15, 62
viharantaü, 7, 8
viharanti, 98
viharàma, 197, 198, 199
vihàhisi, 379
vihiüsati, 131
viheñhayanto, 184
vãtataõho, 351, 352
vãtadosesu, 357
vãtaddaraü, 385
vãtamohesu, 358
vãtaràgà, 99
vãtaràgesu, 356
vãraü, 418, 422
vãriyena, 144
vuccati, 63, 218, 260, 263,
267, 352, 367, 370, 378,
388
vuññhã, 13, 14
vuttà, 133
ve, 7, 8, 10, 63, 83, 97,
103, 151, 163, 177, 188,
222, 234, 242, 249, 250,
259, 261, 275, 282, 341,
352, 355, 366, 367, 372,
397
vedanaü, 138
vedi, 419
vedã, 423
veyyagghapaÿcamaü, 295
veraü, 3, 4, 201
verasaüsaggasaüsaññho,
291
verà, 291
veràni, 5
verinaü, 42
verinesu, 197
verã, 42
verena, 5
vo, 315, 337
vyantikàhiti, 350
sa, 10, 20, 24, 37, 52, 63,
84, 97, 103, 104, 142,
250, 259, 261, 263, 267,
269, 352, 367, 372, 396
saüyatuttamo, 362
saüyamayattànaü, 380
saüyamena, 25
saüyamo, 261
saüyogà, 384
saüyojanaü, 31, 221
saüyojanasaïgasattakà,
342
saüvaccharaü, 108
saüvaro, 185, 360, 361,
375
saüvase, 167
saüvàso, 207
saüvutaü, 391
saüvutà, 225, 234
saüvuto, 231, 232, 233,
361
saüvegino, 144
saüsannasaïkappamano,
280
saüsàraü, 414
saüsàrà, 95
saüsàro, 60
sakakammàni, 240
sakiÿcano, 396
sakuntànaü, 92, 93
sakunto, 174
sakkaccaü, 392
sakkà, 196
sakkàraü, 75
sagandhakaü, 52
saggaü, 126
saggassa, 178
saggàpàyaÿ, 423
saggàya, 174
saïkappà, 339
saïkappo, 74
saïkassaraü, 312
saïkàradhànasmiü, 58
saïkàrabhåtesu, 59
saïkiliññhaÿ, 312
saïkiliññhena, 244
saïkilissati, 165
saïkhàtadhammànaü, 70
The Dhammapada Indexes
200
saïkhàtuü, 196
saïkhàya, 267
saïkhàraparamà, 203
saïkhàrà, 255, 277, 278
saïkhàrànaü, 383
saïkhàråpasamaü, 368,
381
saïgaü, 412
saïgàtigaü, 397
saïgàtigo, 370
saïgàmajuttamo, 103
saïgàme, 103, 320
saïgo, 171
saïghagatà, 298
saïghaÿ, 190
saïghassa, 194
sacittapariyodapanaü,
183
sacittam, 327
sace, 134, 328
saccaü, 224, 408
saccaÿ, 261, 393
saccavedinaü, 217
saccànaü, 273
saccena, 223
sajju, 71
saÿÿatacàrino, 104
saÿÿatassa, 24
saÿÿam, 37
sañhilo, 313
sañho, 252, 262
sataü, 77, 106
sataÿ, 54, 151
satànaü, 293
sati, 146, 293, 296, 297,
298, 299
satimà, 379
satãmataü, 181
satãmato, 24
satãmanto, 91
satãmà, 328
sato, 350
sattà, 316, 317, 318, 319
sattànaü, 419
sadatthapasuto, 166
sadà, 30, 79, 206, 226, 296,
297, 298, 299, 300, 301,
350
sadisam, 61
sadevakaü, 44, 45
saddhaü, 8
saddhammaü, 38, 60
saddhammadesanà, 194
saddhammasavanaü, 182
saddhammà, 364
saddhà, 333
saddhàya, 144
saddhiücaraü, 328, 329
saddho, 303
sanantano, 5
santaü, 96, 368, 381
santakàyo, 378
santacittassa, 373
santarabàhiraü, 315
santavà, 378
santavàco, 378
santassa, 60
santà, 96
santi, 288
santike, 32, 224, 237
santiparaü, 202
santimaggam, 285
santuññhiparamaü, 204
santuññhã, 375
santusito, 362
santo, 83, 142, 151, 304
sandàmaü, 398
sandhàvissaü, 153
sandhicchedo, 97
sannaddho, 387
sannicayo, 92
sannipàtaü, 352
sannivàso, 206
sanno, 327
sappurisaü, 208
sappurisà, 83
sappuriso, 54
saphalà, 52
sabbaü, 354
sabbaganthappahãnassa, 90
sabbaÿjaho, 353
sabbattha, 83, 193, 348,
361
sabbadà, 207
sabbadànaü, 354
sabbadukkhaü, 347, 354
sabbadukkhà, 189, 192,
361
sabbadhi, 90
sabbadhã, 340
sabbapàõànaü, 270
sabbapàpassa, 183
sabbam, 108, 221, 387
sabbayogavisaüyuttaü,
417
sabbalokàdhipaccena, 178
sabbalokàbhibhuü, 418
sabbavidåham, 353
sabbavositavosànaü, 423
sabbasaüyojanaü, 397
sabbaso, 265, 367, 419
sabbassa, 331
sabbà, 54, 154
sabbàni, 328
sabbàbhibhå, 353
sabbe, 129, 130, 277, 278,
279, 384
sabbesaü, 130
sabbesu, 142, 353
sabbhi, 151
samaü, 106, 142
samaggànaü, 194
samacariyà, 388
samaõo, 142, 184, 254,
255, 264, 265, 388
samativijjhati, 13, 14
samathaü, 94
samappità, 315
samà, 306
samàgaÿchã, 210
samàgatà, 337
samàgamo, 207
samàdàya, 266
samàdhiü, 249, 250, 365
samàdhinà, 144
samàdhilàbhena, 271
samàhito, 362
samiÿjanti, 81
samitattà, 265
samitiü, 321
samiddhim, 84
samãrati, 81
samucchinnaü, 250, 263
samuññhitaü, 240
samuddamajjhe, 127, 128
samussayo, 351
samussitaü, 147
The Dhammapada Indexes
201
samåhataü, 250, 263
sameti, 265
samena, 257
sampajànànaü, 293
sampannavijjàcaraõà, 144
sampannasãlànaü, 57
sampanno, 303
sampayàtosi, 237
samparivattasàyã, 325
sampassaü, 290
sambuddhànaü, 181
sambodhi, 89
sammati, 3, 390
sammad, 57, 86, 96
sammanti, 5, 6
sammantãdha, 5
sammappajàno, 20
sammappaÿÿàya, 190
sammasati, 374
sammà, 89, 373
sammàdiññhisamàdànà,
319
sammàpaõihitaü, 43
sammàsaïkappagocarà, 12
sammàsambuddhadesitaü,
392
sammàsambuddhasàvako,
59, 187
sayaü, 353
sayaükataü, 347
sayanàsanaü, 185
saraü, 320
saraõaü, 188, 189, 190,
192
saraõam, 189, 192
sarà, 304
saritàni, 341
sarãram, 151
sarãrassa, 138
salàbhaü, 365, 366
sallasanthanaü, 275
savanti, 340
savàhanaü, 175
saso, 342, 343
sassatà, 255
saha, 105
sahatã, 335, 336
sahanukkamaü, 398
sahasà, 256
sahassaü, 103
sahassam, 100, 101
sahassena, 103, 106
sahàyaü, 328, 329
sahàyatà, 61, 330
sahàyà, 331
sahitaü, 19, 20
sà, 106, 107
sàtaccakàrino, 293
sàtatikà, 23
sàtasità, 341
sàdànesu, 406
sàdhu, 35, 67, 68, 163,
360, 361
sàdhuÿ, 163
sàdhunà, 223
sàdhuråpo, 262, 263
sàdhuvihàridhãraü, 328,
329
sànucaraü, 294
sàmaggã, 194
sàmaÿÿaü, 311
sàmaÿÿatà, 332
sàmaÿÿassa, 19, 20
sàraü, 11, 12
sàraÿ, 12
sàrato, 12
sàrattarattà, 345
sàrathiü, 222
sàrathinà, 94
sàradikaü, 285
sàrade, 149
sàramatino, 11
sàrambhakathà, 133
sàrambho, 134
sàre, 11
sàlamivotataü, 162
sàvake, 195
sàvako, 75
sàsanaü, 164, 183, 185
sàsapo, 401, 407
sàhu, 206
siÿca, 369
sittà, 369
sithilaü, 312, 346
sineham, 285
sinehitàni, 341
sindhavà, 322
siyà, 40, 84, 160, 166, 167,
206, 218, 231, 232, 233,
302, 305, 376
siro, 260
sãghasso, 29
sãtibhåtaü, 418
sãlaü, 333
sãlagandho, 55
sãladassanasampannaü,
217
sãlabbatamattena, 271
sãlavataü, 56
sãlavantaü, 400
sãlavantassa, 110
sãlavà, 84
sãlasaüvuto, 289
sãlena, 144, 303
sãlesu, 10
sukataü, 314
sukaràni, 163
sukkaü, 87
sukkaüsaü, 72
sukhaü, 27, 79, 109, 131,
132, 168, 169, 201, 202,
203, 204, 290, 331, 333,
368, 379, 381
sukhakàmàni, 131, 132
sukham, 2, 131, 132, 193,
291
sukhasaüvàso, 207
sukhà, 194, 331, 332, 333
sukhàvahaü, 35, 36
sukhã, 177, 206
sukhumo, 125
sukhena, 83
sukhesino, 341
sukho, 118, 194, 206, 333
sugataü, 419
sugatino, 126
sugatena, 285
suggatiü, 18, 319
sucaritaü, 168, 169, 231,
232, 233
sucikammassa, 24
sucigandhaü, 58
sucigavesinà, 245
sucittà, 151
sucã, 393
succhannaü, 14
sujãvaü, 244
The Dhammapada Indexes
202
suÿÿato, 92, 93
suÿÿàgàraü, 373
suttaü, 47, 287
suttesu, 29
sutvà, 100, 101, 102
sutvàna, 82, 259
sudantà, 94
sudantena, 160, 323
sudanto, 159
sudassaü, 252
suduttaraü, 86
sududdasaü, 36
sudesitaü, 44, 45
suddhaü, 412, 413
suddhassa, 125
suddhàjãviü, 366
suddhàjãve, 376
suddhàjãvena, 245
suddhã, 165
sunipuõaü, 36
suparisaüvutà, 234
suppabuddhaü, 296, 297,
298, 299, 300, 301
subbatà, 145
subbato, 95
subhànupassiü, 7
subhànupassino, 349
subhàvitaü, 14, 89
subhàsità, 51, 52
subhàsubhaü, 409
sumano, 68
sumarati, 324
sumedhaü, 208
sumedhaso, 29
surakkhitaü, 157
suràmerayapànaÿ, 247
suvimuttacitto, 20
suve, 229
susaüvutaü, 8
susaüvuto, 281
susamàraddhà, 293
susamàhito, 10, 378
susukhaü, 197, 198, 199,
200
suhajjà, 219
såparasaü, 64, 65
sekho, 45
seññhaü, 26
seññhataü, 30
seññho, 273, 321
seti, 79, 168, 169, 201
senti, 156
seyyaü, 61
seyyo, 76, 100, 101, 102,
104, 106, 107, 108, 110,
111, 112, 113, 114, 115,
308, 314, 330, 390
selaü, 8
selo, 81
sevanti, 293
seve, 310
seveyya, 167
sehi, 136
so, 9, 15, 16, 63, 64, 70,
77, 127, 128, 131, 132,
140, 142, 162, 172, 173,
177, 187, 193, 236, 238,
249, 252, 253, 260, 266,
269, 284, 291, 334, 379,
382, 393, 396
sokà, 335, 336
sokiniü, 28
soko, 212, 213, 214, 215,
216
socati, 15, 207, 367
socanti, 315
socare, 225
sotaü, 347, 383
sotà, 339, 340
sotàpattiphalaü, 178
sotena, 360
soto, 337
sotthim, 219
sotthiye, 295
sodhenti, 141
somanassàni, 341
soëasiü, 70
haüsà, 91
haüsàdiccapathe, 175
hatàvakàso, 97
hattham, 311
hatthim, 326
hananti, 355
haneyya, 129, 130
hantàraü, 389
hanti, 72, 355, 405
hantvà, 294, 295
hareyya, 124
have, 104, 151, 177, 382
hàpaye, 166
hàso, 146
hi, 5, 27, 62, 71, 75, 77,
80, 116, 133, 145, 148,
159, 160, 184, 207, 208,
211, 252, 265, 274, 275,
292, 313, 315, 320, 323,
356, 357, 358, 359, 372,
380
hiüsati, 132, 270
hiüsamano, 390
hitaÿ, 163
hitvà, 29, 88, 91, 201, 209,
231, 232, 233, 417, 418
himavanto, 304
hirãnisedho, 143
hirãmatà, 245
hãnaü, 167
hãnavãriyaü, 7
hãnavãriyo, 112
hutaü, 106, 107, 108
huraü, 20
huràhuraü, 334
hetu, 84
hemantagimhisu, 286
heva, 47, 48
hoti, 19, 20, 51, 52, 66, 76,
77, 95, 177, 184, 187,
205, 256, 258, 259, 260,
262, 266, 268, 270, 312,
325, 356, 357, 358, 359,
373, 384, 393, 396
hotha, 243, 283, 327
The New Dhammapada Indexes
Dhammapada First Line Index
akakkasaü viÿÿàpaniü giraü saccaü udãraye, 408.
akataü dukkataü seyyo, pacchà tapati dukkataü, 314.
ßakkocchi maü avadhi maü ajini maü ahàsi meû, 3.
ßakkocchi maü avadhi maü ajini maü ahàsi meû, 4.
akkodhanaü vatavantaü, sãlavantaü anussutaü, 400.
akkodhena jine kodhaü, asàdhuü sàdhunà jine, 223.
akkosaü vadhabandhaÿ-ca, aduññho yo titikkhati, 399.
acaritvà brahmacariyaü aladdhà yobbane dhanaü 155.
acaritvà brahmacariyaü aladdhà yobbane dhanaü 156.
aciraü vatayaü kàyo pañhaviü adhisessati, 41.
aÿÿà hi làbhåpanisà, aÿÿà nibbànagàminã, 75.
aññhãnaü nagaraü kataü 150.
attadatthaü paratthena bahunà pi na hàpaye, 166.
attanà codayattànaü, pañimàsettam-attanà, 379.
attanà va kataü pàpaü attajaü attasambhavaü, 161.
attanà va kataü pàpaü, attanà saïkilissati, 165.
attà have jitaü seyyo yà càyaü itarà pajà 104.
attà hi attano nàtho ko hi nàtho paro siyà? 160.
attà hi attano nàtho, attà hi attano gati, 380.
attànaÿ-ce tathà kayirà yathaÿÿam-anusàsati, 159.
attànaÿ-ce piyaü jaÿÿà rakkheyya naü surakkhitaü 157.
attànam-eva pañhamaü patiråpe nivesaye, 158.
atthamhi jàtamhi sukhà sahàyà 331.
atha pàpàni kammàni karaü bàlo na bujjhati, 136.
atha vàssa agàràni, aggi óahati pàvako. 140.
anavaññhitacittassa saddhammaü avijànato, 38.
anavassutacittassa ananvàhatacetaso, 39.
anikkasàvo kàsàvaü yo vatthaü paridahessati, 9.
anupavàdo anupaghàto, pàtimokkhe ca saüvaro, 185.
anupubbena medhàvã thokathokaü khaõe khaõe, 239.
anekajàtisaüsàraü sandhàvissaü anibbisaü 153.
andhabhåto ayaü loko, tanukettha vipassati, 174.
api dibbesu kàmesu ratiü so nàdhigacchati. 187.
apuÿÿalàbho ca gatã ca pàpikà, 310.
appakà te manussesu ye janà pàragàmino, 85.
appamatto ayaü gandho yàyaü tagaracandanã, 56.
appamatto pamattesu, suttesu bahujàgaro, 29.
appamàdaratà hotha sacittam-anurakkhatha, 327.
appamàdarato bhikkhu, pamàde bhayadassivà, 31.
appamàdarato bhikkhu, pamàde bhayadassivà, 32.
appamàdena maghavà devànaü seññhataü gato, 30.
appamàdo amatapadaü, pamàdo maccuno padaü, 21.
appam-pi ce sahitaü bhàsamàno, 20.
appalàbho pi ce bhikkhu salàbhaü nàtimaÿÿati, 366.
appassutàyaü puriso balivaddo va jãrati, 152.
abhaye bhayadassino, bhaye càbhayadassino, 317.
abhittharetha kalyàõe, pàpà cittaü nivàraye, 116.
The New Dhammapada Indexes
204
abhivàdanasãlissa niccaü vaddhàpacàyino, 109.
abhåtavàdã nirayaü upeti, 306.
ayasà va malaü samuññhitaü, 240.
ayoge yuÿjam-attànaü, yogasmiÿ-ca ayojayaü, 209.
alaïkato ce pi samaü careyya, 142.
alajjitàye lajjanti, lajjitàye na lajjare, 316.
avajje vajjamatino, vajje càvajjadassino, 318.
aviruddhaü viruddhesu, attadaõóesu nibbutaü, 406.
asaüsaññhaü gahaññhehi, anàgàrehi cåbhayaü, 404.
asajjhàyamalà mantà, anuññhànamalà gharà, 241.
asataü bhàvanam-iccheyya, purekkhàraÿ-ca bhikkhusu, 73.
asàre sàramatino sàre càsàradassino, 11.
asàhasena dhammena samena nayatã pare, 257.
asubhànupassiü viharantaü indriyesu susaüvutaü, 8.
assaddho akataÿÿå ca sandhicchedo ca yo naro, 97.
asso yathà bhadro kasàniviññho 144.
ahaü nàgo va saïgàme càpàto patitaü saraü 320.
ahiüsakà ye munayo, niccaü kàyena saüvutà, 225.
àkàse va padaü natthi, samaõo natthi bàhire, 254.
àkàse va padaü natthi, samaõo natthi bàhire, 255.
àrogyaparamà làbhà, santuññhiparamaü dhanaü, 204.
àsà yassa na vijjanti asmiü loke paramhi ca, 410.
idaü pure cittam-acàri càrikaü 326.
idha tappati pecca tappati, 17.
idha nandati pecca nandati, 18.
idha modati pecca modati, 16.
ßidha vassaü vasissàmi, idha hemantagimhisuû, 286.
idha socati pecca socati, 15.
ucchinda sineham-attano, 285.
uññhànakàlamhi anuññhahàno, 280.
uññhànavato satãmato, 24.
uññhànenappamàdena saüyamena damena ca, 25.
uttiññhe nappamajjeyya, dhammaü sucaritaü care, 168.
udakaü hi nayanti nettikà, 80.
udakaü hi nayanti nettikà, 145.
upanãtavayo ca dànisi, 237.
uyyuÿjanti satãmanto, na nikete ramanti te, 91.
usabhaü pavaraü vãraü, mahesiü vijitàvinaü, 422.
te tàdise påjayato, nibbute akutobhaye, 196.
ekaü dhammaü atãtassa musàvàdissa jantuno 176.
ekassa caritaü seyyo natthi bàle sahàyatà, 330.
ekàsanaü ekaseyyaü eko caram-atandito 305.
etaü kho saraõaü khemaü, etaü saraõam-uttamaü, 192.
etaü daëhaü bandhanam-àhu dhãrà, 346.
etaü visesato ÿatvà appamàdamhi paõóità, 22.
etaü hi tumhe pañipannà dukkhassantaü karissatha, 275.
etam-atthavasaü ÿatvà, paõóito sãlasaüvuto, 289.
etha passathimaü lokaü cittaü ràjarathåpamaü 171.
evaü bho purisa jànàhi pàpadhammà asaÿÿatà. 248.
The New Dhammapada Indexes
205
evaü saïkàrabhåtesu andhabhåte puthujjane, 59.
eso va maggo natthaÿÿo dassanassa visuddhiyà, 274.
ovadeyyànusàseyya, asabbhà ca nivàraye, 77.
kaõhaü dhammaü vippahàya sukkaü bhàvetha paõóito, 87.
kayiraÿ-ce kayiràthenaü daëham-enaü parakkame, 313.
kàmato jàyatã soko, kàmato jàyatã bhayaü, 215.
kàyappakopaü rakkheyya, kàyena saüvuto siyà, 231.
kàyena saüvaro sàdhu, sàdhu vàcàya saüvaro, 361.
kàyena saüvutà dhãrà, atho vàcàya saüvutà, 234.
kàsàvakaõñhà bahavo pàpadhammà asaÿÿatà, 307.
kiü te jañàhi dummedha kiü te ajinasàñiyà, 394.
kiccho manussapañilàbho, kicchaü macchàna' jãvitaü, 182.
kumbhåpamaü kàyam-imaü viditvà, 40.
kuso yathà duggahito hattham-evànukantati, 311.
ko nu hàso kim-ànando niccaü pajjalite sati? 146.
kodhaü jahe vippajaheyya mànaü 221.
kÖ imaü pañhaviü vicessati 44.
khantã paramaü tapo titikkhà, 184.
gataddhino visokassa vippamuttassa sabbadhi, 90.
gabbham-ekepapajjanti nirayaü pàpakammino, 126.
gambhãrapaÿÿaü medhàviü, maggàmaggassa kovidaü, 403.
gahakàraka diññhosi! puna gehaü na kàhasi: 154.
gàme và yadi vàraÿÿe, ninne và yadi và thale, 98.
cakkhunà saüvaro sàdhu, sàdhu sotena saüvaro, 360.
cattàri ñhànàni naro pamatto 309.
candaü va vimalaü suddhaü, vippasannam-anàvilaü 413.
candanaü tagaraü và pi, uppalaü atha vassikã, 55.
caraÿ-ce nàdhigaccheyya seyyaü sadisam-attano, 61.
caranti bàlà dummedhà amitteneva attanà, 66.
cirappavàsiü purisaü dårato sotthim-àgataü, 219.
cutiü yo vedi sattànaü upapattiÿ-ca sabbaso, 419.
chandajàto anakkhàte, manasà ca phuño siyà, 218.
chinda sotaü parakkamma, kàme panuda bràhmaõa, 383.
chetvà naddhiü varattaÿ-ca, sandàmaü sahanukkamaü, 398.
jayaü veraü pasavati dukkhaü seti paràjito, 201.
jighacchàparamà rogà, saïkhàraparamà dukhà, 203.
jãranti ve ràjarathà sucittà, 151.
jhàya bhikkhu mà ca pàmado, 371.
jhàyiü virajam-àsãnaü katakiccaü anàsavaü 386.
taü puttapasusammattaü byàsattamanasaü naraü, 287.
taü vo vadàmi bhaddaü vo, yàvantettha samàgatà, 337.
taÿ-ca kammaü kataü sàdhu yaü katvà nànutappati, 68.
taõhàya jàyatã soko, taõhàya jàyatã bhayaü, 216.
tato malà malataraü, avijjà paramaü malaü, 243.
tatràbhiratim-iccheyya hitvà kàme akiÿcano, 88.
tatràyam-àdi bhavati idha paÿÿassa bhikkhuno: 375.
tatheva katapuÿÿam-pi asmà lokà paraü gataü, 220.
tasiõàya purakkhatà pajà 342.
tasiõàya purakkhatà pajà 343.
The New Dhammapada Indexes
206
tasmà piyaü na kayiràtha, piyàpàyo hi pàpako, 211.
tiõadosàni khettàni, icchàdosà ayaü pajà, 359.
tiõadosàni khettàni, dosadosà ayaü pajà, 357.
tiõadosàni khettàni, mohadosà ayaü pajà, 358.
tiõadosàni khettàni, ràgadosà ayaü pajà, 356.
tumhehi kiccaü àtappaü akkhàtàro tathàgatà, 276.
te jhàyino sàtatikà, niccaü daëhaparakkamà, 23.
tesaü sampannasãlànaü appamàdavihàrinaü 57.
dadàti ve yathàsaddhaü yathàpasàdanaü jano, 249.
dantaü nayanti samitiü dantaü ràjàbhiråhati, 321.
divà tapati àdicco, rattiü àbhàti candimà, 387.
diso disaü yantaü kayirà verã và pana verinaü 42.
dãghà jàgarato ratti, dãghaü santassa yojanaü, 60.
dukkhaü dukkhasamuppàdaü dukkhassa ca atikkamaü, 191.
dunniggahassa lahuno yatthakàmanipàtino, 35.
duppabbajjaü durabhiramaü, duràvàsà gharà dukhà, 302.
dullabho purisàjaÿÿo, na so sabbattha jàyati, 193.
dåraïgamaü ekacaraü asarãraü guhàsayaü, 37.
dåre santo pakàsenti himavanto va pabbato, 304.
dhanapàlakÖ nàma kuÿjaro 324.
dhammaü care sucaritaü, na naü duccaritaü care, 169.
dhammapãti sukhaü seti, vippasannena cetasà, 79.
dhammàràmo dhammarato, dhammaü anuvicintayaü, 364.
dhãraÿ-ca paÿÿaÿ-ca bahussutaÿ-ca, 208.
na attahetu na parassa hetu, 84.
na antalikkhe, na samuddamajjhe, 127.
na antalikkhe, na samuddamajjhe, 128.
na kahàpaõavassena titti kàmesu vijjati, 186.
na càhaü bràhmaõaü bråmi yonijaü mattisambhavaü, 396.
na càhu na ca bhavissati na cetarahi vijjati 228.
na jañàhi na gottena, na jaccà hoti bràhmaõo, 393.
na taü kammaü kataü sàdhu yaü katvà anutappati, 67.
na taü daëhaü bandhanam-àhu dhãrà, 345.
na taü màtà pità kayirà aÿÿe và pi ca ÿàtakà 43.
na tàvatà dhammadharo yàvatà bahu bhàsati, 259.
na tena ariyo hoti yena pàõàni hiüsati, 270.
na tena thero so hoti yenassa palitaü siro, 260.
na tena paõóito hoti yàvatà bahu bhàsati, 258.
na tena bhikkhu so hoti yàvatà bhikkhate pare, 266.
na tena hoti dhammaññho yenatthaü sahasà naye, 256.
na naggacariyà na jañà na païkà, 141.
na paresaü vilomàni, na paresaü katàkataü, 50.
na pupphagandho pañivàtameti, 54.
na bràhmaõassa pahareyya, nàssa muÿcetha bràhmaõo, 389.
na bràhmaõassetad-akiÿci seyyo, 390.
na bhaje pàpake mitte, na bhaje purisàdhame, 78.
na muõóakena samaõo abbato alikaü bhaõaü 264.
na monena munã hoti måëharåpo aviddasu, 268.
na vàkkaraõamattena vaõõapokkharatàya và 262.
The New Dhammapada Indexes
207
na ve kadariyà devalokaü vajanti, 177.
na santi puttà tàõàya, na pità na pi bandhavà, 288.
na sãlabbatamattena, bàhusaccena và pana, 271.
na hi etehi yànehi gaccheyya agataü disaü, 323.
na hi pàpaü kataü kammaü sajju khãraü va muccati, 71.
na hi verena veràni sammantãdha kudàcanaü, 5.
nagaraü yathà paccantaü guttaü santarabàhiraü, 315.
natthi jhànaü apaÿÿassa, paÿÿà natthi ajhàyato, 372.
natthi ràgasamo aggi, natthi dosasamo kali, 202.
natthi ràgasamo aggi, natthi dosasamo gaho, 251.
niññhaü gato asantàsã, vãtataõho anaïgaõo, 351.
nidhàya daõóaü bhåtesu tasesu thàvaresu ca, 405.
nidhãnaü va pavattàraü yaü passe vajjadassinaü, 76.
nekkhaü jambonadasseva, ko taü ninditum-arahati? 230.
netaü kho saraõaü khemaü, netaü saraõam-uttamaü, 189.
neva devo na gandhabbo, na màro saha brahmunà, 105.
no ce labhetha nipakaü sahàyaü 329.
paüsukåladharaü jantuü, kisaü dhamanisanthataü, 395.
paÿca chinde paÿca jahe, paÿca cuttaribhàvaye, 370.
pañhavisamo no virujjhati, 95.
paõóupalàso va dànisi, 235.
pathavyà ekarajjena saggassa gamanena và 178.
pamàdaü appamàdena yadà nudati paõóito, 28.
pamàdam-anuyuÿjanti bàlà dummedhino janà, 26.
paradukkhåpadànena attano sukham-icchati, 291.
paravajjànupassissa niccaü ujjhànasaÿÿino 253.
parijiõõam-idaü råpaü roganióóhaü pabhaïguraü, 148.
pare ca na vijànanti mayam-ettha yamàmase, 6.
pavivekarasaü pitvà, rasaü upasamassa ca, 205.
passa cittakataü bimbaü arukàyaü samussitaü 147.
pàõimhi ce vaõo nàssa hareyya pàõinà visaü, 124.
pàpaÿ-ce puriso kayirà, na taü kayirà punappunaü, 117.
pàpàni parivajjeti, sa munã tena so muni, 269.
pàpo pi passati bhadraü yàva pàpaü na paccati, 119.
pàmojjabahulo bhikkhu, pasanno buddhasàsane, 381.
piyato jàyatã soko, piyato jàyatã bhayaü, 212.
puÿÿaÿ-ce puriso kayirà, kayiràthetaü punappunaü, 118.
ßputtà matthi dhanam-matthiû iti bàlo vihaÿÿati, 62.
pupphàni heva pacinantaü byàsattamanasaü naraü, 47.
pupphàni heva pacinantaü byàsattamanasaü naraü, 48.
pubbenivàsaü yo vedã, saggàpàyaÿ-ca passati, 423.
påjàrahe påjayato, buddhe yadi va sàvake, 195.
pemato jàyatã soko, pemato jàyatã bhayaü, 213.
poràõam-etaü atula netaü ajjatanàm-iva, 227.
phandanaü capalaü cittaü dårakkhaü dunnivàrayaü, 33.
phusàmi nekkhammasukhaü, aputhujjanasevitaü, 272.
pheõåpamaü kàyam-imaü viditvà, 46.
bahuü ve saraõaü yanti, pabbatàni vanàni ca, 188.
bahum-pi ce sahitaü bhàsamàno, 19.
The New Dhammapada Indexes
208
bàlasaïgatacàrã hi dãgham-addhàna' socati, 207.
bàhitapàpo ti bràhmaõo, 388.
bhadro pi passati pàpaü yàva bhadraü na paccati, 120.
maggànaññhaïgiko seññho, saccànaü caturo padà, 273.
mattàsukhapariccàgà passe ce vipulàü sukhaü, 290.
madhuvà maÿÿati bàlo, yàva pàpaü na paccati, 69.
manujassa pamattacàrino 334.
manopakopaü rakkheyya, manasà saüvuto siyà, 233.
manopubbaïgamà dhammà, manoseññhà manomayà, 1.
manopubbaïgamà dhammà, manoseññhà manomayà, 2.
ßmameva kata' maÿÿantu gihã pabbajità ubho, 74.
malitthiyà duccaritaü, maccheraü dadato malaü, 242.
mà pamàdam-anuyuÿjetha mà kàmaratisanthavaü, 27.
mà piyehi samàgaÿchã appiyehi kudàcanaü, 210.
màtaraü pitaraü hantvà, ràjàno dve ca khattiye, 294.
màtaraü pitaraü hantvà, ràjàno dve ca sotthiye, 295.
màppamaÿÿetha pàpassa ßna maü taü àgamissati.û 121.
màppamaÿÿetha puÿÿassa ßna maü taü àgamissati.û 122.
màvoca pharusaü kaÿci, vuttà pañivadeyyu' taü, 133.
màse màse kusaggena bàlo bhuÿjetha bhojanaü, 70.
màse màse sahassena yo yajetha sataü samaü, 106.
mitte bhajassu kalyàõe suddhàjãve atandite, 376.
middhã yadà hoti mahagghaso ca, 325.
muÿca pure muÿca pacchato, 348.
muhuttam-api ce viÿÿå paõóitaü payirupàsati 65.
mettàvihàrã yo bhikkhu, pasanno buddhasàsane, 368.
yaü esà sahatã jammã taõhà loke visattikà 335.
yaü kiÿci yiññhaü ca hutaü ca loke, 108.
yaü kiÿci sithilaü kammaü, saïkiliññhaÿ-ca yaü vataü, 312.
yaü hi kiccaü tad-apaviddhaü, akiccaü pana kayirati, 292.
yaÿ-ce viÿÿå pasaüsanti, anuvicca suve suve, 229.
yato yato sammasati khandhànaü udayabbayaü 374.
yathà agàraü ducchannaü vuññhã samativijjhati, 13.
yathà agàraü succhannaü vuññhã na samativijjhati, 14.
yathà daõóena gopàlo gàvo pàceti gocaraü, 135.
yathà pi rahado gambhãro vippasanno anàvilo, 82.
yathà bubbulakaü passe, yathà passe marãcikaü, 170.
yathà saïkàradhànasmiü ujjhitasmiü mahàpathe, 58.
yathàpi puppharàsimhà kayirà màlàguõe bahå, 53.
yathàpi bhamaro pupphaü vaõõagandhaü aheñhayaü 49.
yathàpi måle anupaddave daëhe 338.
yathàpi ruciraü pupphaü vaõõavantaü agandhakaü, 51.
yathàpi ruciraü pupphaü vaõõavantaü sagandhakaü, 52.
yadà dvayesu dhammesu pàragå hoti bràhmaõo, 384.
yamhà dhammaü vijàneyya sammàsambuddhadesitaü, 392.
yamhi saccaÿ-ca dhammo ca ahiüsà saüyamo damo, 261.
yassa accantadussãlyaü màluvà sàlamivotataü 162.
yassa kàyena vàcàya, manasà natthi dukkataü, 391.
yassa gatiü na jànanti, devà gandhabbamànusà, 420.
The New Dhammapada Indexes
209
yassa cetaü samucchinnaü målaghaccaü samåhataü, 250.
yassa cetaü samucchinnaü målaghaccaü samåhataü 263.
yassa chattiüsatã sotà manàpassavanà bhusà, 339.
yassa jàlinã visattikà, 180.
yassa jitaü nàvajãyati, 179.
yassa pàpaü kataü kammaü kusalena pithãyati, 173.
yassa pàraü apàraü và pàràpàraü na vijjati, 385.
yassa pure ca pacchà ca majjhe ca natthi kiÿcanaü, 421.
yassa ràgo ca doso ca màno makkho ca pàtito, 407.
yassàlayà na vijjanti, aÿÿàya akathaïkathã, 411.
yassàsavà parikkhãõà àhàre ca anissito, 93.
yassindriyàni samathaü gatàni, 94.
yànimàni apatthàni alàpåneva sàrade, 149.
yàva vanatho na chijjati 284.
yàvajãvam-pi ce bàlo paõóitaü payirupàsati 64.
yàvad-eva anatthàya ÿattaü bàlassa jàyati, 72.
ye ca kho sammad-akkhàte dhamme dhammànuvattino 86.
ye jhànapasutà dhãrà nekkhammåpasame ratà, 181.
ye ràgarattànupatanti sotaü 347.
yesaü sannicayo natthi, ye pariÿÿàtabhojanà, 92.
yesaü sambodhi-aïgesu sammà cittaü subhàvitaü, 89.
yesaÿ-ca susamàraddhà niccaü kàyagatà sati, 293.
yo appaduññhassa narassa dussati, 125.
yo imaü palipathaü duggaü saüsàraü moham-accagà, 414.
yo ca pubbe pamajjitvà pacchà so nappamajjati, 172.
yo ca buddhaÿ-ca dhammaÿ-ca saïghaÿ-ca saraõaü gato, 190.
yo ca vantakasàvassa sãlesu susamàhito, 10.
yo ca vassasataü jantu aggiü paricare vane, 107.
yo ca vassasataü jãve apassaü udayabbayaü, 113.
yo ca vassasataü jãve apassaü amataü padaü, 114.
yo ca vassasataü jãve apassaü dhammam-uttamaü, 115.
yo ca vassasataü jãve kusãto hãnavãriyo, 112.
yo ca vassasataü jãve dussãlo asamàhito, 110.
yo ca vassasataü jãve duppaÿÿo asamàhito, 111.
yo ca sameti pàpàni, aõuü-thålàni sabbaso, 265.
yo ce gàthàsataü bhàse anatthapadasaühità 102.
yo cetaü sahatã jammiü taõhaü loke duraccayaü 336.
yo daõóena adaõóesu appaduññhesu dussati 137.
yo dukkhassa pajànàti idheva khayam-attano, 402.
yo nibbanatho vanàdhimutto 344.
yo pàõam-atipàteti, musàvàdaÿ-ca bhàsati, 246.
yo bàlo maÿÿati bàlyaü, paõóito và pi tena so, 63.
yo mukhasaüyato bhikkhu, mantabhàõã anuddhato, 363.
yo ve uppatitaü kodhaü rathaü bhantaü va dhàraye, 222.
yo sahassaü sahassena saïgàme mànuse jine, 103.
yo sàsanaü arahataü ariyànaü dhammajãvinaü, 164.
yo have daharo bhikkhu yuÿjati buddhasàsane, 382.
yogà ve jàyati bhåri, ayogà bhårisaïkhayo, 282.
yodha kàme pahatvàna anàgàro paribbaje 415.
The New Dhammapada Indexes
210
yodha taõhaü pahatvàna, anàgàro paribbaje, 416.
yodha dãghaü va rassaü và aõuü-thålaü subhàsubhaü 409.
yodha puÿÿaÿ-ca pàpaÿ-ca bàhetvà brahmacariyavà, 267.
yodha puÿÿaÿ-ca pàpaÿ-ca ubho saïgaü upaccagà, 412.
ratiyà jàyatã soko, ratiyà jàyatã bhayaü, 214.
ramaõãyàni araÿÿàni, yattha na ramatã jano, 99.
ràjato và upasaggaü, abbhakkhànaü va dàruõaü, 139.
vacãpakopaü rakkheyya, vàcàya saüvuto siyà, 232.
vajjaÿ-ca vajjato ÿatvà, avajjaÿ-ca avajjato, 319.
vanaü chindatha mà rukkhaü, vanato jàyatã bhayaü, 283.
varam-assatarà dantà àjànãyà ca sindhavà 322.
vassikà viya pupphàni maddavàni pamuÿcati, 377.
vàcànurakkhã manasà susaüvuto, 281.
vàõijo va bhayaü maggaü appasattho mahaddhano, 123.
vàri pokkharapatte va, àragge-r-iva sàsapo, 401.
vàrijo va thale khitto okam-okata' ubbhato, 34.
vitakkapamathitassa jantuno 349.
vitakkupasame ca yo rato 350.
vãtataõho anàdàno, niruttipadakovido, 352.
vedanaü pharusaü jàniü, sarãrassa ca bhedanaü, 138.
sace neresi attànaü, kaüso upahato yathà, 134.
sace labhetha nipakaü sahàyaü 328.
saccaü bhaõe na kujjheyya, dajjàppasmim-pi yàcito, 224.
sadà jàgaramànànaü ahorattànusikkhinaü, 226.
saddho sãlena sampanno yasobhogasamappito, 303.
santaü tassa manaü hoti, santà vàcà ca kamma ca, 96.
santakàyo santavàco santavà susamàhito 378.
sabbattha ve sappurisà cajanti, 83.
sabbadànaü dhammadànaü jinàti, 354.
sabbapàpassa akaraõaü, kusalassa upasampadà, 183.
sabbasaüyojanaü chetvà yo ve na paritassati, 397.
sabbaso nàmaråpasmiü yassa natthi mamàyitaü, 367.
sabbàbhibhå sabbavidåham-asmi, 353.
sabbe tasanti daõóassa, sabbe bhàyanti maccuno, 129.
sabbe tasanti daõóassa, sabbesaü jãvitaü piyaü, 130.
ßsabbe dhammà anattàû ti, yadà paÿÿàya passati, 279.
ßsabbe saïkhàrà aniccàû ti, yadà paÿÿàya passati, 277.
ßsabbe saïkhàrà dukkhàû ti, yadà paÿÿàya passati, 278.
saritàni sinehitàni ca 341.
salàbhaü nàtimaÿÿeyya, nàÿÿesaü pihayaü care, 365.
savanti sabbadhã sotà latà ubbhijja tiññhati 340.
sahassam-api ce gàthà anatthapadasaühità, 101.
sahassam-api ce vàcà anatthapadasaühità, 100.
sàraÿ-ca sàrato ÿatvà asàraÿ-ca asàrato, 12.
sàhu dassanam-ariyànaü, sannivàso sadà sukho, 206.
siÿca bhikkhu imaü nàvaü, sittà te lahum-essati, 369.
sãladassanasampannaü, dhammaññhaü saccavedinaü 217.
sukaràni asàdhåni attano ahitàni ca, 163.
sukhaü yàva jarà sãlaü, sukhà saddhà patiññhità, 333.
The New Dhammapada Indexes
211
sukhakàmàni bhåtàni yo daõóena vihiüsati, 131.
sukhakàmàni bhåtàni yo daõóena na hiüsati, 132.
sukhà matteyyatà loke, atho petteyyatà sukhà, 332.
sukho buddhànam-uppàdo, sukhà saddhammadesanà, 194.
sujãvaü ahirikena kàkasårena dhaüsinà, 244.
suÿÿàgàraü paviññhassa, santacittassa bhikkhuno, 373.
sudassaü vajjam-aÿÿesaü, attano pana duddasaü, 252.
sududdasaü sunipuõaü yatthakàmanipàtinaü, 36.
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, 296.
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, 297.
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, 298.
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, 299.
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà, 300.
suppabuddhaü pabujjhanti sadà gotamasàvakà 301.
subhànupassiü viharantaü indriyesu asaüvutaü, 7.
suràmerayapànaÿ-ca yo naro anuyuÿjati, 247.
susukhaü vata jãvàma àturesu anàturà, 198.
susukhaü vata jãvàma ussukesu anussukà 199.
susukhaü vata jãvàma yesaü no natthi kiÿcanaü, 200.
susukhaü vata jãvàma verinesu averino, 197.
sekho pañhaviü vicessati 45.
seyyo ayoguëo bhutto tatto aggisikhåpamo, 308.
selo yathà ekaghano vàtena na samãrati, 81.
so karohi dãpam-attano, 236.
so karohi dãpam-attano, 238.
haüsàdiccapathe yanti, àkàse yanti iddhiyà, 175.
hatthasaüyatÖ pàdasaüyato, 362.
hananti bhogà dummedhaü, no ve pàragavesino, 355.
hitvà mànusakaü yogaü, dibbaü yogaü upaccagà, 417.
hitvà ratiÿ-ca aratiÿ-ca, sãtibhåtaü niråpadhiü, 418.
hirãnisedho puriso koci lokasmi' vijjati, 143.
hirãmatà ca dujjãvaü, niccaü sucigavesinà, 245.
hãnaü dhammaü na seveyya, pamàdena na saüvase, 167.
The New Dhammapada Indexes
212
Index of the Metres
Siloka
(= 83% of the verses)
Pathyà: (603 pàdayugas): 1ace; 2ace; 3c; 4c; 5ac; 6ac; 7c; 8c; 9c; 10ac;
11c; 12ac; 13c; 14c; 21c; 22ac; 25ac; 26ac; 27c; 28ace; 29ac; 30c;
31ac; 32ac; 33ac; 34ac; 35c; 36c; 37c; 38ac; 39ac; 41ac; 42c; 43ac;
47ac; 48ac; 49ac; 50ac; 51ac; 52ac; 53ac; 55ac; 56ac; 57ac; 58ac;
59ac; 60a; 61ac; 62ac; 64ac; 65ac; 66c; 67ac; 68a; 70ac; 71ac;
72ac; 73ac; 74ace; 75ce; 76ae; 77ac; 78a; 79ac; 81c; 82c; 85a;
86ac; 88ac; 89ac; 90ac; 91ac; 92ace; 93ace; 96ac; 97a; 98a; 99ac;
100ac; 101ac; 102ac; 103ac; 104ac; 105ac; 106ace; 107ace; 109a;
110ac; 111ac; 112ac; 113ac; 114ac; 115ac; 116ac; 117a; 118a;
119c; 120c; 121ac; 122ace; 123ac; 124ac; 126ac; 129ac; 130ac;
131ac; 132ac; 133a; 134ac; 135a; 136ac; 137a; 138ac; 139c; 140a;
146ac; 147ac; 148ac; 149ac; 152c; 153ac; 154ace; 155c; 156c;
157ac; 158c; 159a; 160ac; 161ac; 162ac; 163ac; 164ce; 165ac;
166ac; 167ac; 168ac; 169c; 170ac; 171ac; 172ac; 173ac; 174ac;
175a; 176ac; 178ac; 181a; 182a; 185ce; 186ac; 187ac; 188ac;
189ac; 190ac; 191ac; 192ac; 193ac; 194ac; 195c; 197ac; 198ac;
199ac; 200ac; 201c; 202ac; 203ac; 204ac; 205ac; 206ac; 207ace;
209ac; 210a; 211ac; 212ac; 213ac; 214ac; 215ac; 216ac; 217ac;
218a; 219c; 220ac; 222ac; 223a; 224ac; 225c; 226ac; 227ce; 228c;
229a; 230ac; 231c; 232c; 233c; 234ac; 239ac; 241ac; 242c; 243c;
244c; 245ac; 246a; 247a; 248ac; 249a; 250a; 251ac; 252ace; 253ac;
254a; 255ac; 256ac; 257a; 258a; 259ce; 260c; 261ac; 262ac; 263a;
264c; 265ac; 266c; 267a; 268ac; 269ac; 270ac; 271ac; 272c; 273a;
275c; 276c; 277c; 278c; 279ac; 282ace; 283ac; 286ac; 287ac; 288c;
289ac; 290ac; 291ac; 292ac; 293ace; 294ac; 295ac; 296ac; 297ac;
298ac; 299ac; 300ac; 301ac; 302c; 304ac; 305c; 307c; 308ac; 311c;
312a; 313ac; 314ac; 315ce; 316c; 317c; 318c; 319ac; 320ac; 321c;
322ac; 323ac; 327ac; 330a; 332ac; 333ac; 335ac; 336a; 337ae;
339ac; 340ac; 351ac; 352ae; 355c; 356ac; 357ac; 358ac; 359ac;
360ac; 361ace; 363ac; 364c; 365ac; 366ac; 367a; 368c; 369ac;
370c; 372ac; 373ac; 374c; 375c; 376ac; 377ac; 378c; 379a; 380ac;
381ac; 382ac; 383ac; 384a; 385ac; 386ac; 387ace; 389ac; 391ac;
392ac; 393ac; 394a; 395a; 396ace; 397ac; 398ac; 399ac; 400c;
401ac; 402ac; 403c; 404a; 405c; 406ac; 407ac; 408c; 409c; 410ac;
411ac; 412ac; 413ac; 414ac; 415ac; 416ac; 417ac; 418ac; 419ac;
420a; 421ac; 422ac; 423ce.
navipulà: (17 pàdayugas): 3a; 4a; 11a; 30a; 35a; 36a; 158a; 164a; 169a; 182c;
201a; 243a; 249c; 264a; 318a; 321a; 375a.
bhavipulà: (31 pàdayugas): 21a; 23a; 37a; 68c; 75a; 81a; 133c; 143c; 152a;
183c; 195a; 196a; 219a; 225a; 227a; 242a; 258c; 259a; 267c; 272a;
303c; 307a; 311a; 337c; 364a; 370a; 374a; 376e; 379c; 394c; 408a.
The New Dhammapada Indexes
213
mavipulà: (50 pàdayugas): 7a; 8a; 9a; 13a; 14a; 23c; 42a; 60c; 66a; 76c; 78c;
82a; 87c; 97c; 109c; 117c; 121e; 140c; 165e; 175c; 181c; 196c;
226c; 229c; 231a; 232a; 233a; 246c; 247c; 249e; 250c; 257c; 263c;
273c; 274a; 275a; 276a; 278a; 288a; 315a; 316a; 355a; 368a; 384c;
395c; 403a; 404c; 405a; 409c; 423a.
ravipulà: (8 pàdayugas): 87a; 155a; 156a; 185a; 305a; 312c; 352c; 378a.
savipulà: (16 pàdayugas): 7e; 8e; 63ac; 69ac; 89e; 98c; 118c; 119a; 120a;
139a; 159c; 244a; 336c; 400a; 420c.
tavipulà:
Anuññhubha: (13 pàdayugas): 85c; 135c; 143c; 150ac; 183a; 228a; 254c; 302ae;
317a; 367c; 414e.
irregular: (8 pàdayugas): 27a; 210c; 218c; 222c; 260a; 266a; 274c.
Mattacchandas
(= 8% of the verses)
Vetàlãya: (117 pàdas): 15abcd; 16abcd; 17abcd; 18abcd; 24abcd; 44abcd;
45abcd; 80abcd; 95abcd; 145abcd; 179acd; 180abcd; 235abcd;
236abcd; 237abcd; 238abcd; 240abcd; 284abcd; 285abcd; 324abcd;
334abcd; 341abcd; 342abc; 343abcd; 344bcd; 348abcd; 349abcd;
350abcd; 362abc; 371a; 388abcd.
Opacchandasaka: (11 pàdas): 179a; 184abcd; 342d; 344a; 362d; 371bcd.
Other Syllabic Metres
(= 9 % of the verses)
Tuññhubha: (122 pàdas): 19abcd; 20abcdef; 40abc; 46abcd; 54abc; 83abcd;
84ab; 94abc; 108abcd; 125bcd; 127abcd; 128abcd; 141abcd;
142abcd; 144ab; 151abcd; 177abcd; 208abc; 221abcd; 280abc;
281b; 306abcd; 309abcd; 310cd; 325abcd; 328abcd; 329abc; 330c;
331abcd; 345abcd; 346abcd; 347abcd; 353abcd; 354abcd; 390abd.
Jagatã: (26 pàdas): 40d; 54d; 84cd; 94d; 125a; 144cdef; 208d; 280d;
281acd; 310ab; 326abcd; 338abcd; 390c.
irregular: 84c; 329d; 330d;
The New Dhammapada Indexes
214
Pàràyanavagga
A New Edition together with
A Study of its Metre
by
ânandajoti Bhikkhu Revised Edition 2003/2547
216
Acknowledgement
As with my Outline of the Metres in the Pàëi Canon, I have been greatly helped in
preparing this work by Ven. Medhaïkara, who went through the whole text in detail,
and made many corrections and useful suggestions; and also added many references to
the Introductory material.
A Study of the Metre of
Pàràyanavagga
Introduction
The elaborate composition now known to us as Pàràyanavagga is found in two places
in the Khuddakanikàya of the Suttapiñaka. It forms the 5th and final section of
Suttanipàta; and it is found again together with its ancient commentary in the
Cullaniddesa. The text is essentially the same in both places, except in regard to some
small, but nevertheless important, readings.1
The text of Pàràyanavagga falls into three clearly discernible sections. The first 56
verses form the Vatthugàthà, the Introductory Verses, which provide a commentarial-
style basis to the sections that follow; this is followed by 91 verses that make up the
Pucchà, or Questions, in which are recorded, mainly in verse, 16 dialogues between the
Buddha and a group of brahmaõa meditation masters; and thirdly, there is a fitting
epilogue to the story, which begins with a short prose section, before a further 25
verses with which the Pàràyanavagga concludes.
It has been noted before that the Vatthugàthà are much later in composition than the
Pucchà, this can be shown to be the case on linguistic and doctrinal grounds. On the
other hand the Pucchà are regarded by scholars as containing some of the earliest
recorded sayings of the Buddha.2
In this paper I intend to examine the metre of Pàràyanavagga in some detail. The first
section concerns certain matters that have to be noticed in regard to the scansion of the
text. In this section I also demonstrate that there is an hitherto unrecognized rule that
was used in Pàëi metrical composition, which I call the rule of resolution. The second
section examines the lines written in the Siloka metre as they appear in the Pucchà and
in the Vatthugàthà; with the results from that it has been possible to throw light on the
date of the epilogue. The third section studies the Tuññhubha lines, and shows that the
parametres of the early Tuññhubha are wider than has been previously supposed, and
1 I do not propose to discuss these differences in readings here, which do not affect the metre,
being mainly of doctrinal importance. I have chosen to establish the text from the
Cullaniddesa edition because in almost every case Niddesa's readings are, in fact, to be
preferred to Suttanipàta's, and they probably represent an earlier strata of the text. This may
be because once the text was embedded in its commentary, which must have been at an early
date, that it stopped developing, whereas the Suttanipàta text lacked the restrictions in regard
to its readings that a commentary imposes. 2 All scholars are agreed that this text contains some of the most ancient teachings of the
Buddha; see e.g. Rhys Davids, Buddhist India (London 1903), pg 122; G. C. Pande, Studies in
the Origins of Buddhism (2nd rev. ed. Delhi, 1974), pg 51ff; Abeyanayake, A Textual and
Historical Analysis of the Khuddaka Nikàya (Colombo, 1984), pg 75ff, etc.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
218
that we must accept that there are one or two secondary openings, and an unusual
variation in the break.1
When these matters have been carefully considered I present a new edition of
Pàràyanavagga, complete with its metrical markings, which hopefully can then be used
as a study piece by those interested in early Pàëi metrical composition on the one hand;
and by those who are concerned with textual study on the other.
The text that follows has been established through a comparison of the following
sources, which are listed here along with the abbreviations used in the variant readings:
BJT: Cullaniddesapàëi. Buddha Jayanti Tripiñaka Series, volume XXXIV. Colombo,
1976.
Euro: Cullaniddesa. Edited by W. Stede, Ph. D. London, 1918. Reprinted Oxford,
1988.
Thai: Cåëaniddeso. The Royal Thai Edition, volume 30. 2470 (i.e. 1916). Reprinted
Bangkok, 2502 (i.e 1958).
ChS: Cåëaniddesapàëi. Chaññha Saïgàyana CD-ROM, version 3 (no date). Igatpuri.
In BJT & ChS the text is first stated in full at the beginning of the books. Then the
Pucchà and epilogue are repeated together with Niddesa's commentary.2 The
comparison has normally been made with the first statement of the text in these cases.
Euro & Thai have the text from the Pucchà onwards only as it stands embedded in the
commentary, the textual comparison therefore has been made with the verses as they
are recorded there.
I have also included a comparison of the readings found in the European edition of
Suttanipàta, but it should be understood that this has not been used to establish the text:
Sn: Sutta-Nipàta. New edition by Dines Anderson & Helmer Smith. London, 1913.
Reprinted Oxford, 1990.
Two other books have played an important part in the establishment of the text as it is
presented here, they are:
PJ II: Paramatthajotikà, 3 Volumes. Edited by Helmer Smith. London, 1916-1918.
Reprinted in 1989 (Volumes I & II) and 1984 (Volume III). The latter volume has
been particularly helpful, as it contains Smith's analysis of the metres.
1 Although in this paper I am mainly concerned with the metre as it appears in Pàràyanavagga,
I have given cross references to Aññhakavagga (as it appears in the PTS edition of
Mahàniddesa) when they can help to confirm the suggestions made herein. 2 It should be noted that Cullaniddesa does not comment on the Vatthugàthà, but they are
nevertheless included at the opening in all editions of CNidd.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
219
GD II: Group of Discourses II. Revised Translation with Introduction and Notes, by
K. R. Norman. Oxford 1992. Reprinted 1995.
Pàëi metrical composition, of course, did not arise in a vacuum, but as part of a
continuum with its cultural environment, and initially takes over and continues the
metres that were current in the Buddha's day.1 It is essential therefore, if we wish to
understand Pàëi prosody that we have some idea of what these metres looked like in
the Vedas, and how that relates to the Pàëi period. My prime reference for information
on the Vedic metres has been:
VM: Vedic Metre in its Historical Development. E. V. Arnold. Cambridge. 1905.
Preliminary Considerations
In this paper I have used the following conventions:
Û = short syllable
Ü = long syllable
é = anceps (i.e. the syllable may be either short or long)
Before going on to an examination of the metres themselves there are some factors
about the scansion of the text that need to be considered here, these concern conjunct
consonants, sarabhatti vowels, change of word form owing to the metre, and resolution
of syllables.
a) As is well known, there are in Pàëi certain conjunct consonants that fail to make the
preceding syllable long, as can be seen from their position in certain positions where
the weight of the syllable can be considered to be established. The most regular of
these conjuncts which fails to make position is br. In the text as here presented we can
see that br fails to make position in the following words:
bràhmaõ-, 979d,2 999b, 1006b, 1008b, 1018d, 1028a, 1029b, 1100b, 1125d, 1140b
brahm-, 1024a, 1065a
bråhi, 1052b
bråmi,1046e, 1048d, 1060d, 1078d, 1080f, 1082bg, 1083g
1 Later there is a great innovation in Indian prosody with the emergence of the so called
Musical metres (mattàchandas and gaõacchandas) which brought new vigour into Indian verse
composition. In literary terms these seem to have arisen first in Pàëi, but in the first and
earliest period of Pàëi prosody, which is what we are concerned with here, they are as yet
unknown. 2 Although the text which follows is of Pàràyanavagga as it appears in Cullaniddesa, I have
given references to the verse numbers as they appear in the European edition of Sn to
facilitate comparison with PJ II & GD II.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
220
I therefore take it that it also fails to make position at 1081e, and include the reading
munã bråsi accordingly, and I have marked short syllables which are followed by br as
short in all cases.
When br occurs medially however, it regularly does make position, as can be seen in
the following cases:
abravi, 981d, 986d
pabråhi, 999c, 1036c, 1105e, 1107c,
I have therefore marked short syllables that are followed by br in medial position as
being long.
I also take by in byaÿjanaü at 1017b, as failing to make position.
b) Sarabhatti, or partial vowels, are vowels that have been written, but which have to
be ignored when determining the metre of the text. When the sarabhatti vowel is
ignored it means that there is then a conjunct consonant to be taken into consideration.
For example, the word Araha looks like it should be scanned as ÛÛÛ , but when we
take into account the sarabhatti vowel we find that it needs to be scanned as ÜÛ . In
the text as presented here I have counted sarabhatti vowels in the following words:
Araha, 1 1003d
viriyena, 1026d
iriyaü, 1038c
brahmacariyavà, 1041a
kayirà, 1051c
iriyamànaü, 106b
iriyati, 1097a
brahmacariyaü, 1128c
c) Change of word form. Sometimes the form of a word is changed to meet the
demands of the metre. This usually involves the lengthening or shortening of syllables,
or the changing of niggahãta to labial -m (which has the effect of making the syllable
light) or dropping it altogether.
The change -ü > -m is probably the most frequent in occurence in the texts of all
changes that take place with the metre as the cause, but it cannot readily be illustrated
as the same change also takes place occasionally in prose, and it is therefore impossible
to distiguish where the change has happened solely by reason of the metre.
In the text that follows I note the following changes have taken place with the metre as
the cause:
1 Please note that in this paper and in the text that follows sarabhatti vowels are normally
written in superscript as here.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
221
Final i lengthened:
Godhàvarã, 977c
Bàvarã, 981a, 984d, 994b, 995b, 1025b, 1028a, 1029a
munã, 1058b, 1074c, 1075c, 1081e
ramatã, 985d
Bhotã, 988a
àmantayã, 997a
nadatã, 1015d
Upadhã, 1050c
akittayã, 1052a
Accã, 1074a
satã, 1143a
Medial i lengthened:
anåpadhãkaü, 1057b, 1083b
satãmà, 1070a
Final i shortened:
puthavi, 990b
teji, 1097b
Medial a lengthened:
dakkhiõàpathaü, 976b
uttaràmukhà, 1010d
tàrituü, 1069b
anànuyàyã, 1071d, 1072d, 1073a
anàparaü, 1094b
sahàja, 1096c
Final a shortened:
hitva, 1071b, 1072b
yatha, 1092f
va, 1024a, 1030a, 1082c, 1083c, 1090b, 1091b
haüsa, 1134a
Lengthening of u
anåpadhãkaü, 1057b, 1083b
panådanaü, 1106c
ahå, 1146a
Doubling of consonant:
bahupphalaü, 1134b
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
222
Simplification of consonant:
vissa[j]jessati, 1005d
kàma[c]chandànaü, 1106a
Loss of final niggahãta:
eta', 989d
dhammàna', 992b
vedàna', 1019d
pajaheyyu', 1058a
domanassàna', 1106b
paÿhàn', 1148c
Assimilation of niggahãta:
jappàbhilepanaü, 1033c
etàbhinandàmi, 1057a, 1083a
vàcàbhikaïkhàmi, 1061b
munãdha, 1078b
In order to correct the metre we need to read some normally long syllables as short:
vivaññacchaddÖ, 1003c, 1147c
puññhÖ, 1036c
sÖ, 1075a, 1130c
ÿàõÕna, 1078a
t›yhaü, 1122c
Õvaü, 1146c
d) In another work1 I have stated that there is an hitherto unrecognised rule in Pàëi
metrical composition, which says that when syllables are resolved it is normally the
first 2 syllables of a word that are concerned in the resolution.2 In the text I have
marked what I consider to be unambiguous cases of this rule by underlining in the
metrical markings the syllables concerned, they can be seen in the following places,
with resolution at the 1st syllable: 984a, 990a, 995cd, 1011b, 1014d, 1015a, 1016a,
1047c, 1050c, 1065a, 1081f, 1086a, 1092f, 1097a, 1102a, 1110c.
at the 3rd: 1003d, 1116c; 4th: 1084c, 1135c; 5th: 995d, 1131a; 6th: 1023a, 1130c; 7th:
1002a, 1149d.
1 See An Outline of the Metres in the Pàli Canon. 2 This should not be taken as affirming that it is always the initial syllables that are affected, as
the word in which resolution takes place may be the second member in a compound, or
preceded by one or more prefixes, and quite often is itself a prefix. To give an example, in
the word pañivasati, according to the rule we may take the 1st & 2nd syllable as resolved, or
the 3rd & 4th; however, there cannot be resolution of the 2nd & 3rd, or the 4th & 5th. There
seems to be a small exception to the general rule, in that the negative particle na occasionally
appears to form the first half of a resolved syllable, perhaps because there was felt to be a
close semantic affinity between the negative and the word it modifies.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
223
There are some others which may be considered ambiguous, and which therefore need
to be examined carefully.
1) The scansion of the line Avijjàya nivuto loko at 1033a looks like this
ÛÜÜÛÛÛÜÜÜ . The rule of resolution would say that if there is resolution here it is
at the 5th (i.e. nivuto). If that is so then it leaves the metre slightly wrong, as there is
no vipulà showing the necessary pattern (ÅÜÜÛÜÜÜé), though it is only a little
different from the mavipulà, having a light 4th syllable instead of a light 3rd. In his
notes in GD II (pg 367), Norman puts the resolution at the 4th, if that is so then what
we have is an acceptable Siloka pathyà variation. The line however is in reply to the
question Kenassu nivuto loko? It may be, therefore, that the line here should simply be
regarded as containing 9 syllables, a situation which has arisen because this is an
answer that has been given in imitation of the question line.
2) At line 1040e we find the following: Kaü bråsi Mahàpuriso ti? 1 The scansion reads
ÜÜÛÛÜÛÛÜÛ . According to the rule the resolution must be at the 6th in puriso, but
again that leaves the metre slightly wrong (ÜÜÛÛÜÜÜÛ), as the mavipulà, which it
closely resembles normally has a heavy 4th syllable. Norman (GD II, pg 368) counts the
syllable as resolved at the 3rd, which would give an acceptable savipulà.
There is another line which involve resolution, which leave the line irregular at 1140a.
In this case, however, there is nothing that goes against the rule as such, but rather
even with its aid we are still left with a slightly irregular line, in this line the resolution
cannot be at any other syllable. There are a couple of other ambiguous cases, at 1122c,
& 1146c. But again we are not dealing with alternative explanations. Either there is
resolution, or the metre is incorrect. If there is resolution in these cases we have to
count a normally long syllable as short in order to make the resolution, by reading na
t›yhaü,2 & Õvam respectively.
Given that there are 27 unambiguous cases3 where we can count the rule of resolution
as upheld; and a further 4 where resolution has probably taken place (and if so, it has
taken place in line with the rule); and only 2 (or 3, if we count the virtual repetition of
1040e at 1042c), which may give slightly better interpretations if we go against the
rule, I take it that the rule can be considered well founded on the evidence that has
1 The line is virtually repeated in the answer at 1042c, exchanging Taü for Kaü, which makes
no difference metrically. 2 Tuyhaü is normally read as a long syllable, cf. 1030a & 1061b 3 In Aññhakavagga I count the following as unambiguous: At the 1st: 774b, 783b, 787a, 791a,
796a, 827c, 830d, 831b, 832b, 862b, 863b, 869c, 870c, 876d, 888c, 889c, 890c, 893c, 895b, 900d,
901b, 907d, 908d, 909d, 963a, 965a, 969cd, 970d, 971d, 973ad; 3rd: 967a; 4th: 823a, 938d; 5th:
790d; 6th: 823c, 959a; 7th: 841a; to give jagaõa ÛÜÛ in the Old Gãti verses: 920d, 922d, 923b
x 2, 924d, 925b, 929b x 2 (total: 47 instances).
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
224
been presented here.1 The rule is of quite some importance it should be noted, as when
it is taken into consideration it can help to identify correctly the variation that is being
used in Siloka lines, and the underlying gaõa structure in the bar metres.
There are two metres used in Pàràyana, which are in fact the main metres used in Pàëi
prosody. They are the Siloka and the Tuññhubha,2 we will examine them in this order.
Siloka
In the Vedas the Anuññhubha metre, out of which the Siloka emerged, can be described
as a samavutta metre having the following structure:
1 2 3 4 5 6 7 8
Å Ü Å Ü Ð Û Ü Û é x 4
sometimes short syllables are found in the 2nd, 4th & 6th positions (though 2 successive
shorts in the 2nd & 3rd position was normally avoided).
Now it is very interesting from an historical perspective that in Hemakamàõavapucchà
the metre very much looks like an early form of the Anuññhubha. Of the 18 lines which
make up this section no fewer than 14 show the Anuññhubha structure. Two further
lines are pathyà (the normal form of the prior line in the Siloka verses), which is also
the most normal variation in the Vedas.3
Of the openings 5 show the normal Vedic form ÅÜÅÜ (1084ce, 1085bd, 1086d), and
the others show syncopated forms that are also common in the Vedas (1084bd, 1085c,
1086bcd, 1087abc).4
1 No metrical rule is upheld 100%, of course, but we may take it that there is a rule if it is
normally adhered to. I may add that as far as I have been able to discern the rule holds even
better in medieval metrical compositions, but I am unable to bring the evidence forward at
this point. There is a compliment to this rule, which I call the rule of replacement. This states
that when replacement takes place it always does so after a caesura (cf. 1064c, 1068cd, 1076b,
1103d in the text). This shows that the presumption is that the first two syllables of a word
are the ones that are being replaced. This further helps to confirm the rule, of course. 2 That is, the metres that are otherwise known as øloka and Triùñubh. In this paper, which
examines the distinctive characteristics of early Pàëi metrical composition, I have preferred to
use the Pàëi names for the metres. Although, as I will show herein, these are clearly related to
the Sanskrit metres, they nevertheless have to be carefully distinguished from the latter,
otherwise there is a danger of forcing Pàëi forms into classical Sanskrit models to which they
do not, in fact, adhere. 3 The other two lines (1084f & 1086a) as they stand are unclear. If we read abhãramiü in the
first of these lines (with Smith PJ II pg 660), that would once again give an Anuññhubha line.
If we correct the second line by excluding -a viÿÿàta- (with Norman GD II, pg 378) that
would give savipulà. 4 See Arnold's charts on pg 153 of VM.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
225
So that it appears that all the evidence would suggest that we should probably count
this Pucchà as being in Anuññhubha metre.
In the Vedas after some time variations from this basic pattern started to emerge,
which eventually gave rise to a new addhasamavutta metre, the Siloka. In canonical
Pàëi the metre is normally described1 as having a pathyà structure, and 7 variations.
They are:
The pathyà or normal structure:
1 2 3 4 5 6 7 8
Odd line: É Å Å Å Ð Û Ü Ü é 1 2 3 4 5 6 7 8
Even line: É Å Å Å Ð Û Ü Û é x 2
The variations or vipulà, that occur in the prior line:
1 2 3 4 5 6 7 8
Anuññhubha É Å Å Å Ð Û Ü Û é
navipulà É Ü Å Ü Ð Û Û Û é
bhavipulà É Ü Å Ü Ð Ü Û Û é
mavipulà É Ü Û Ü Ð Ü Ü Ü é
ravipulà É Å Å Å Ð Ü Û Ü é
savipulà É Å Å Å Ð Û Û Ü é
tavipulà É Ü Û Ü Ð Ü Ü Û é
There is normally a caesura (word break) after the fifth syllable in the mavipulà, and
after the fourth syllable in the ravipulà. It is on the basis of this description that the
following analysis has been made.
Normally 2 successive light syllables in 2nd and 3rd positions was avoided. though
occasionally it turns up, and in certain works (like the Dhammapada) seems to have
been accepted as a legitimate variation.
1) The Siloka in the Pucchà
In the Pucchà there are 200 lines in the Siloka metre, of which I count 102 as prior
lines. The distribution of the variations in the prior line as presented in the text that
follows is like this:2
1 See Warder PM, pg 172ff. Warder refers to this metre as Vatta presumably on the basis of
Vuttodaya, and in my Outline of the Metres in the Pàli Canon I followed him. However it
should be noted that the Vatta metre is described in Vuttodaya as having the same cadence in
all 4 lines. Only the Pathyàvatta has alternating cadences. 2 It should be noted that lines can sometimes be scanned in different ways, producing different
variations. On a small number of occasions I have had to make a choice as to which variation
we are dealing with and assign the line accordingly.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
226
Pathyà = 62 (61%)
Anuññhubha = 16: 1041a, 1053c, 1054c, 1066c, 1067c, 1084ce, 1085c, 1086c, 1087ac,
1095ac, 1099c, 1106c, 1116c,
navipulà = 2: 1110a, 1111c
bhavipulà = 1, 1112a,
mavipulà = 4: 1105e, 1107c, 1114c, 1119c, (cf. 1040e, 1042c)
ravipulà = 2: 1037a, 1046a, 1062a,
savipulà = 5:, 1034a, 1036a, 1088a, 1089a, 1098a,
tavipulà = 2: 1092a, 1093a
irregular = 5: 1033a, 1077a, 1115a, 1118a, 1119a
As can be seen from this by far the most important variation is the Anuññhubha, which
constitutes some 15% of the total.1 The second most important variation is savipulà,
with some 5% of the total.2
These figures are of importance because in the later development of the metre in the
canon the Anuññhubha and savipulà are normally avoided in the Siloka prior lines,3
which then sees a corresponding increase in the occurrence of the pathyà, and the first
4 variations. With the help of these characteristics it is possible to determine whether
verses belong to the early or to the middle and late periods.
2) The Siloka in the Vatthugàthà
When we examine the Vatthugàthà, which on linguistic and doctrinal evidence can be
shown to be late in composition,4 we can see that there has been an evident shift in the
way the metre is composed. In this section there are 222 Siloka lines, exactly half of
which are prior lines. The statistics for the variations are as follows:
1 This figure includes the lines in Hemakamàõavapucchà. If we count these as belonging to the
Anuññhubha metre, and exclude them from the Siloka statistics, then the Anuññhubha variation
would amount to 6% less. Although this has a bearing on what follows, the overall position is
not affected one way or the other. 2 According to my calculations in Aññhakavagga Anuññhubha constitutes no fewer than 20% of
the total (out of Siloka 116 prior lines): 781a, 814c, 815c, 850c, 851a, 853c, 854a, 855a, 856c,
859ac, 860a, 861c, 938c, 941c, 945c, 947a, 949c, 950c, 953a, 954c, 958a, 960c. There however
savipulà is negligible (one case at 940b); while mavipulà takes 7% of the total 817c, 818c,
858a, 937a, 938c, 939c, 947c, 952c. 3 They do not seem to be ever totally excluded. Note that also the 6th (if it is a variation) is
also normally avoided in the later works. 4 Good sources for an examination of the linguistic and doctrinal evidence are N. A.
Jayawickràma, A Critical Analysis of the Sutta Nipàta, which was reprinted in the Pàli
Buddhist Review 1, 3 (1976), and the same author's The Sutta Nipàta: Pucchàs of the
Pàràyana Vagga, published in the University of Ceylon Review (photocopy only available to
the present writer). See also Norman's extensive discussion of the linguistic materials in GD
II.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
227
Pathyà = 80 (73%)
Anuññhubha = 1: 1004a
navipulà = 7: 977a, 1001c, 1013a, 1015a, 1021a, 1025c, 1027a
bhavipulà = 6:, 980a, 984a, 1003a, 1008a, 1016c, 1028c
mavipulà = 5: 985c, 999c, 1002a, 1017a, 1030c
ravipulà = 4: 976c, 982a, 1013c, 1022c
savipulà = 2: 1007c, 1012c
tavipulà = 0
irregular = 4, 991c, 997a, 1015c, 1026a
Evidently the Anuññhubha and the savipulà have fallen out of favour, and there has
been a marked increase in the occurrence of the pathyà, and the first 2 variations.
3) The Siloka in the epilogue
When we compare the Siloka lines in the epilogue we can see that they clearly belong
to the early period. Of the 41 prior lines in that section, 5 are Anuññhubha, 1135ce,1
1137c, 1139c, 1141c. The other statistics for this section are as follows:
navipulà = 0
bhavipulà = 2: 1125a, 1128a
mavipulà = 3: 1130c, 1131c, 1145c
ravipulà = 1: 1138a
savipulà = 2: 1125c, 1128c
tavipulà = 0
irregular = 3, 1127c, 130a, 1140a
These figures clearly show that the epilogue is early in composition, and was probably
made at the same time as the Pucchà themselves. This is further confirmed by the fact
that Cullaniddesa has a full commentary on these lines.
1 This is counting 1135e as a prior line Anuññhubha, but it may be an even line, in which case
we would have to leave it out of the reckoning. In any case the overall figures are not
affected.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
228
Tuññhubha
In the Vedic period the Tuññhubha was the most important metre used in verse
composition, about 2/3 of the verses in the »g Veda are in this metre. In the Vedic
period there are two main forms to the metre, which can be described thus:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1) Å Ü Å Ü, Ð Û Û Ü Ð Ü Û Ü é x 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2) Å Ü Å Ü Ð Å, Û Û Ð Ü Û Ü é x 4
they are distinguished by the position of the caesura, which comes after either the 4th
or the 5th syllable, and is normally followed by 2 shorts which begin the second half of
the line.
In the Pucchà and epilogue of Pàràyanavagga there are 228 lines in Tuññhubha metre.1
When we compare these with the Vedic models we will find that there are some
interesting continuities and also discontinuities.
The Tuññhubha Opening:
As we can see from the description given above in the Vedic period there are 2 main
forms of the opening, they are ÅÜÛÜ, & ÅÜÜÜ.2 In the Vedas these openings are
roughly equal in number. Both of these openings also occur in Pàràyanavagga. The
first is by far the most common form, but the second, though becoming rare,3 is found
on a significant number of occasions, see 1045e, 1052b, 1070a, 1071b, 1072b, 1073a,
1082a, 1096d, 1120c, 1149d.4 As this is continuous with the Vedic form of the metre, it
seems that we should accept it as a genuine form of the metre. In the early period
therefore, readings that meet the requirements of this opening should be regarded as
legitimate, and when establishing texts there is no pressing need to take alternative
readings that have almost certainly been introduced by scribes who were seeking to
regularize the metre according to classical norms.
There is a third form of the opening that occurs in the Pucchà, which shows the
following pattern ÜÛÛÜ , these can be found at the following lines: 1050c, 1082b,
1096c, 1097e, 1120e, 1122f; see also 1056b, 1104b.
1 This total includes 15 lines that are written in the Jagatã metre (in the lists that follow Jagatã
lines are placed in brackets). As the variations that occur in the one also occur in the other, I
take them together here. The relationship of the two metres will be considered in what
follows. 2 See Arnold's charts of pgs 188 & 194 of VM. 3 Eventually in the middle and late Pàëi periods it is normally avoided. 4 This opening is also found in Aññhakavagga, cf. 795d, 869c, 870d, 873bc, 875b, 878c, 881c,
889a, 884c, 894b, 908d, 966b, 971b, which lends good support to the argument as that section
is also considered to be old.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
229
Of the instances that are listed here 4 concern the compound jàtijaràya (ÜÛÛÜÐÛ),
one other has the compound santipadaü (ÜÛÛÜ); and another has the reading
upadhinidànà (ÛÛÛÛÜÜ); in these cases it would not be difficult to rectify the metre
by reading jàtã, santã, & upadhã, it is therefore perhaps of some significance that no
such reading is found in any of the editions. The other 2 readings open with the word
bhikkhu, where to read bhikkhå, would violate the context, producing a plural where a
singular is needed.
In the Vedic period this opening is regarded as irregular.1 But in the Pàëi verses it
appears fairly frequently, and shows a definite form, always beginning with a long
syllable, so that I feel that we have to regard it as a genuine syncopated variation of
the opening in the Pàëi period.
Tuññhubha Breaks:
The most important difference in the early Pàëi period is the dominance of the bhagaõa
break ÜÛÛ which in fact becomes the norm in the classical period. In the tables that
follow it will be seen that it is this characteristic, and not the position of the caesura,
that distinguishes the metre (only the regular breaks are listed in this first table, breaks
that are considered to be irregular in form will be listed later).
caesura at the 4th:
,ÜÛÛ (57 lines, constituting 24% of the total)
1044e, 1046e, 1048bd, 1051b, 1052de, 1056c, 1057d, 1059bc, 1060bd, 1063abd, 1064b,
1069b, 1070d, 1071d, 1072d, 1073c, 1075abc, 1076d, 1078d, 1080ef, 1081eh, 1082d,
1083bd, 1090abc, 1091bd, 11096a(b)cd, 1102c, 1121c, 1123c, 1133b, 1134abd, 1142b,
1143b, 1144abd, 1146ab
,ÛÛÜ (21 lines, 10% of the total)
1043f, 1045f, 1047e, 1049a, 1052f, 1055b, 1057d, 1061a, 1064d, 1068b, 1069acd, 1075d,
1079g, 1097(b), 1101c, 1102d, 1103b, 1142a, 1146c
,ÜÛÜ (19 lines, 8% of the total)
1049b, 1058b, 1059a, 1060(a), 1070a, 1071b, 1072b, 1074ac, 1077d, 1082g, 1083g, 1091a,
1101b, 1104bd, 1120c,1133c, 1134c
,ÛÛÛ (8 lines, 3.5% of the total)
1078a, 1079a, 1080a, 1081a, 1082a, 1102a, 1122b, 1143c
,ÜÜÛ (4 lines, 2% of the total)
1056b, 1101a, 1133ad
1 Cf. Arnold VM pg 194, where its occurrence is listed at 2%. However it appears quite often in
Aññhakavagga, cf. 836c, 842c, 845a, 870a, 874b, 902a, 964b, 970a, 975b. As in Pàràyanavagga
the form always opens with a long syllable.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
230
caesura at the 5th:
Û,ÛÛ (13 lines, 6% of the total)
1058a, 1070c, 1074bd, 1076a, 1077b, 1078b, 1082b, 1097e, 1120ae, 1122f, 1123a
Ü,ÛÜ (6 lines, 3% of the total)
1048c, 1056a, 1060c, 1072a, 1078c, 1097a, 1149d
Ü,ÛÛ (34 lines, 15% of the total)
1046d, 1049(c), 1050(a)c, 1051acd, 1052c, 1056d, 1059d, 1065abd, 1071c, 1072c, 1073a,
1079b, 1082c, 1083c, 1097(a)d, 1102b, 1103a, 1104ac, 1120bd, 1121d, 1122ace, 1123bd,
1142c
Ü,ÜÛ (1 line)
1077c
caesura at the 6th:
ÜÛ,Û (40 lines, 18% of the total)
1045(e), 1046c, 1047(bd), 1050b, 1052ab, 1055c, 1057(a), 1058c, 1061b, 1063c, 1064a,
1070b, 1071a, 1076c, 1079cd(f), 1080bcd, 1081bcd(g), 1082ef, 1083(a)ef, 1090d, 1091c,
1121ab, 1142d, 1143ad, 1144c, 1149c
From this we can see that the bhagaõa break - regardless of where the caesura falls -
forms 57% of all Tuññhubha lines in the Pucchà and Epilogue.
The irregular lines are also of some interest in helping to define the parametres of the
prosody. The first break listed below is particularly interesting, as a long 6th has been
normally considered to be wrong in terms of the metre. As there seems to be a regular
form to this break,1 with the caesura after the long 6th, followed by a short syllable, it
appears that the break should be regarded as acceptable:
ÜÜ,Û (8 lines, 4% of the total)
1048a, 1049d, 1050d, 1055d, 1073bd, 1077c, 1103c 2
1 Unfortunately Warder's tables on pg 207 & 209 of PM do not bring this out clearly. Arnold's
tables do not record caesuras at the 6th, so that it has not been possible for me to check it in
the Vedic period. It appears that many scholars have not countenanced a caesura at the 6th
when making their analyses. But it seems to the present writer that in reciting verse in Pàëi it
often falls quite naturally after the 6th. According to the above analysis some 24% of the
breaks can be counted as producing this caesura. 2 See also 1056b, 1101a, & 1133ad, where the same pattern turns up after a word-break at the
4th. The comments in the text apply to this form also. To this we can add the following
references in Aññhakavagga: 776d, 93d, 799a, 802d, 846d, 862d, 864a, 866a, 871a, 894b, 901d,
964cd, 969a. The same break, but with caesura at the 4th: 829d, 887c, 894a, 913ad. Also cf.
913c, 972d for the same break but with a different caesura.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
231
replacement of 2 presumed short syllables by one long one:
Û,Ü 1068d,
Ü,Ü 1064c, 1068c, 1076b, 1103d
extended form, having the caesura at the 5th, and restarting from the same syllable,
giving a line of 12 syllables:
Ü,ÜÛÛ 1044d,
Û,ÜÛÛ 1047c, 1081f,
Û,ÛÛÜ 1120a, 1123a
irregular:1
1045d, 1046e, 1047a, 1057c, 1058d, 1060a, 1065c, 1079e, 1080f, 1101d, 1122d, 1146d
It is characteristic of the early Vedic period that the mixing of Tuññhubha and Jagatã
lines was normally avoided. Of the 228 lines counted above, only 16 are in the Jagatã
metre, which therefore constitute less than 7% of the total, this shows that although by
the early Pàëi period Jagatã lines were allowed in what were otherwise Tuññhubha
verses, nevertheless they were not part of the normal parametres of the prosody,2 and
seem to have been allowed only as an expedient.
When we put this analysis together we can define the Tuññhubha metre in the early Pàëi
period thus:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Å Ü Å Ü Ð Å Û Å Ð Ü Û Ü é x4
with the syncopated opening ÜÛÛÜ sometimes appearing, and the break ÜÜ,Û
occasionally giving a long 6th syllable. It is on the basis of this description that the
present text has been established.3
1 If we follow the suggestions given in the notes to the verses in the text some of these lines are
not so irregular, but as there is some ambiguity about them, I have counted them seperately
here. 2 On the other hand, in the middle and late Pàëi periods mixing is normal. 3 It will be noticed from the variant readings that the Burmese editors had in mind another,
more classical, model, that seeks to avoid the long 3rd and 6th. It has long been recognized
that the Burmese editions have often been `corrected' to make the metre fit into what is, in
fact, a later prosody; see e.g. Helmer Smith's remark in PJ II, pg 637. Judging by Norman's
comments in GD II, he was also working with this more classical model of the metre.
Pàràyanavagga - A Study of its Metre
232
Cullaniddeso 1
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa2
Pàràyanavaggo3
Vatthugàthà
1 (976)
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Siloka pathyà4
Kosalànaü purà rammà ~ agamà Dakkhiõàpathaü ÜÜÜÜÐÜÛÜÜÐÐ ÜÛÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
àkiÿcaÿÿaü patthayàno ~ bràhmaõo mantapàragå.
2 (977)
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
So Assakassa visaye, ~ Måëakassa5 samàsane, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐ Ü ÜÛÛÐÛÜÛÜ
vasi6 Godhàvarãkåle7 ~ uÿchena ca phalena ca.
3 (978)
ÜÜÛÛÐÛÜÜÛ ÐÐ ÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
Tasseva upanissàya ~ gàmo ca vipulo ahu,8 ÛÜÜÜÐÛÜÜÛ ÐÐ ÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
tato jàtena àyena ~ mahàyaÿÿam-akappayi.9
4 (979)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
Mahàyaÿÿaü yajitvàna ~ puna pàvisi assamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tasmiü patipaviññhamhi10 ~ aÿÿo àgaÿchi bràhmaõo -
1 BJT: Cullaniddesapàëi; PTS: Cullaniddesa; Thai: Cåëaniddeso; ChS: Cåëaniddesapàëi. It will be
seen from this that none of the editions has this title, but I have adopted it here against the
readings for the sake of consistency. 2 PTS omits this line; Sn omits first two lines. 3 PTS: Pàràyanavagga 4 All lines in the Vatthugàthà should be understood to be the pathyà form of the Siloka unless
otherwise indicated. 5 BJT: Målakassa; ChS: Maëakassa; Sn: Aëakassa, both also in 1011 below. 6 BJT, PTS, Thai, Sn: vasã 7 BJT: Godàvarã 8 Sn: ahå 9 BJT: akappayã. 10 Thai, ChS: pañi-
Pàràyanavagga - A New Edition
234
5 (980)
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
ugghaññapàdo tasito, ~ païkadanto1 rajassiro, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ
so ca naü upasaïkamma, ~ satàni paÿca yàcati. 6 (981)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Tam-enaü Bàvarã disvà ~ àsanena nimantayi,2 ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
sukhaÿ-ca3 kusalaü pucchi, ~ idaü vacanam-abravi:4 7 (982)
ÜÜÛÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
ßYaü kho mamaü5 deyyadhammaü ~ sabbaü vissajjitaü6 mayà, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
anujànàhi me brahme, ~ natthi paÿca satàni me.û 8 (983)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßSace me yàcamànassa ~ bhavaü nànupadassati,7 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
sattame divase tuyhaü ~ muddhà phalatu sattadhà!û 9 (984)
ÛÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
Abhisaïkharitvà kuhako8 ~ bheravaü so akittayi.9 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Tassa taü vacanaü sutvà, ~ Bàvarã dukkhito ahu.10 10 (985)
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Ussussati anàhàro, ~ sokasallasamappito, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
atho pi evaücittassa ~ jhàne11 na ramatã mano.
1 Sn: paükadanto; Sn normally writes niggahãta ü- before the ka group of consonants. As this
is only a difference in orthography, no further instances will be noted here. 2 BJT: nimantayã 3 BJT: sukhaü ca; BJT normally writes niggahãta ü before c, ch, j, jh; and occasionally before
ka. In this edition I have preferred to write ÿ & ï, further cases will not be noted. 4 BJT: abravã; 5 ChS: mama 6 Thai, ChS: visajjitaü 7 Thai: nànuppadassati 8 Norman (GD II, pg 360) states that the resolution in this pàdayuga is at the 7th, but would
leave the metre incorrect in the opening. 9 BJT: akittayã 10 Sn: ahå 11 Thai: jahàne,
Pàràyanavagga - A New Edition
235
11 (986)
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Utrastaü dukkhitaü disvà, ~ devatà atthakàminã ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
Bàvariü upasaïkamma, ~ idaü vacanam-abravi:1 12 (987)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßNa so muddhaü pajànàti, ~ kuhako so dhanatthiko! ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
Muddhani2 muddhapàte3 và, ~ÿàõaü tassa na vijjati.û
13 (988)
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßBhotã4 carahi jànàti! ~ Taü5 me akkhàhi pucchità: ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
muddhaü muddhàdhipàtaÿ-ca ~ taü suõoma vaco tava.û
14 (989)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßAham-petaü na jànàmi, ~ ÿàõaü6 mettha na vijjati. ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Muddhaü muddhàdhipàto7 ca ~ Jinànaü heta'8 dassanaü.û
15 (990)
ÛÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ßAtha ko carahi jànàti ~ asmiü puthavimaõóale 9 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
muddhaü muddhàdhipàtaÿ-ca? ~ Taü me akkhàhi devate.û
16 (991)
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßPurà Kapilavatthumhà ~ nikkhanto lokanàyako, ÛÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syll
apacco Okkàkaràjassa10 ~ Sakyaputto pabhaïkaro.
1 BJT: abravã 2 It is surprising we find no reading Muddhanã here, to avoid the opening ÜÛÛ . 3 Thai: muddhàdhipàte 4 Thai: Pahoti 5 Thai: Tam, 6 Thai, Sn: ÿàõam mettha, it is a feature of Thai & Sn that they frequently show assimilation of
consonants like this, further cases will not be recorded. 7 ChS: muddhani muddhàdhipàte 8 ChS: Jinaÿ-hettha; note that niggahãta in etaü is lost here m.c. 9 Thai: pañhavi-; ChS: pathavi 10 We could correct the metre by reading apacc' Okkàkaràjassa
Pàràyanavagga - A New Edition
236
17 (992)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
So hi bràhmaõa Sambuddho, ~ sabbadhammàna' pàragå,1 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Sabbàbhiÿÿàbalappatto, ~ sabbadhammesu Cakkhumà ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
Sabbakammakkhayam2-patto ~ vimutto upadhikkhaye.3
18 (993)
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Buddho so Bhagavà loke, ~ Dhammaü deseti Cakkhumà, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
taü tvaü gantvàna pucchassu, ~ so te taü byàkarissati.û4
19 (994)
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
`Sambuddho' ti vaco sutvà, ~ udaggo Bàvarã ahu,5 ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
sokassa tanuko àsi ~ pãtiÿ-ca vipulaü labhi.
20 (995)
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
So Bàvarã 6 attamano udaggo, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
taü devataü pucchati vedajàto: ÛÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
ßKatamamhi gàme nigamamhi và puna,7 ÛÛÜÛÜ,ÐÛÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 2
katamamhi và janapade lokanàtho, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yattha gantvà namassemu8 ~ Sambuddhaü dipaduttamaü?û9
21 (996)
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 4
ßSàvatthiyaü Kosalamandire Jino, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
pahåtapaÿÿo varabhårimedhaso, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
so Sakyaputto vidhuro anàsavo, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ
muddhàdhipàtassa vidå naràsabho.û
1 BJT: pàragu 2 PTS, ChS, Thai, Sn: Sabbadhammakkhayaü 3 BJT, Sn: upadhisaïkhaye 4 BJT, Sn: vyàkarissati. BJT & Sn regularly write vy for by, other cases will not be noticed. 5 Sn: ahå 6 BJT: Bàvari 7 ChS: pana 8 ChS: gantvàna passemu 9 ChS: dvipaduttamaü, here and in 998 below.
Pàràyanavagga - A New Edition
237
22 (997)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Tato àmantayã1 sisse, ~ bràhmaõo2 mantapàrage,3 ÜÛÜÛÐÜÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ irregular
ßEtha màõavà akkhissaü ~ suõotha4 vacanaü mama,
23 (998)
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yasseso dullabho loke ~ pàtubhàvo abhiõhaso, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
svajja5 lokamhi uppanno, ~ `Sambuddho' iti vissuto. ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
Khippaü gantvàna Sàvatthiü ~ passavho dipaduttamaü.û
24 (999)
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßKathaÿ6-carahi jànemu ~ disvà `Buddho' ti bràhmaõa?
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
Ajànataü no pabråhi, ~ yathà jànemu taü mayaü.û
25 (1000)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
ßâgatàni hi mantesu ~ Mahàpurisalakkhaõà, ÜÜÜÛÐ(Û)ÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ (pathyà)
dvattiüsà7 ca byàkhàtà8 ~ samattà anupubbaso.
26 (1001)
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
Yassete honti gattesu ~ Mahàpurisalakkhaõà, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
dve yeva9 tassa gatiyo, ~ tatiyà hi na vijjati,
1 PTS: àmantayi 2 Sn: brahmaõe 3 ChS: -pàragå 4 ChS: suõàtha 5 ChS, Thai, Sn: svàjja 6 BJT: Kathaü. 7 BJT: dvattiüsa; ChS: dvattiüsàni, which is probably an individual scribal `correction' to the
metre. 8 BJT, Thai, Sn: vyàkhyàtà; ChS: byàkkhàtà; We should probably understand a sarabhatti vowel
here which should be counted towards the metre: b<i>yàkhàtà 9 Thai: duve va; Sn: dve va
Pàràyanavagga - A New Edition
238
27 (1002)
ÛÜÛÜÐÜÜÛÛÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
sace agàraü àvasati1 ~ vijeyya pañhaviü2 imaü, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
adaõóena asatthena ~ Dhammena-m-anusàsati.3
28 (1003)
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
Sace ca so pabbajati ~ agàrà anagàriyaü ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜ
vivaññacchaddÖ4 Sambuddho ~ Arahà bhavati anuttaro.
29 (1004)
ÜÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
Jàtiü gottaÿ-ca lakkhaõaü, ~ mante sisse punàpare,5 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
muddhaü muddhàdhipàtaÿ-ca ~ manasà yeva pucchatha.
30 (1005)
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
Anàvaraõadassàvã ~ yadi Buddho bhavissati, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
manasà pucchite paÿhe ~ vàcàya vissajessati.û6
31 (1006)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
Bàvarissa vaco sutvà, ~ sissà soëasa7 bràhmaõà: ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Ajito Tissametteyyo, ~ Puõõako atha Mettagå,8
32 (1007)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
Dhotako Upasãvo ca, ~ Nando ca atha Hemako, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
Todeyya-Kappà dubhayo, ~ Jatukaõõã ca paõóito,
33 (1008)
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
Bhadràvudho Udayo ca, ~ Posàlo càpi bràhmaõo, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Mogharàjà ca medhàvã, ~ Piïgiyo ca mahà isi,
1 Sn: ajjhàvasati 2 ChS: Pathaviü 3 ChS omits the sandhi -m- 4 PTS: vivañacchaddo; Thai: vivaññachado; Sn vivattacchaddo 5 BJT: punàparaü 6 ChS: visajjissati, but that is very poor metrically. 7 PTS: solasa, note that the following br does not make position. 8 BJT: Mettagu, and also at 1124, but elsewhere Mettagå
Pàràyanavagga - A New Edition
239
34 (1009)
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
paccekagaõino sabbe, ~ sabbalokassa vissutà, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
jhàyã jhànaratà dhãrà, ~ pubbavàsanavàsità,
35 (1010)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
Bàvariü abhivàdetvà,1 ~ katvà ca naü padakkhiõaü, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
jañàjinadharà sabbe ~ pakkàmuü uttaràmukhà:
36 (1011)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Måëakassa2 Patiññhànaü ~ purimaü3 Màhissatiü tadà,4 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Ujjeniÿ-càpi Gonaddhaü ~ Vedisaü Vanasavhayaü,
37 (1012)
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
Kosambiÿ5-càpi Sàketaü, ~ Sàvatthiÿ-ca puruttamaü, ÜÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
Setabyaü Kapilavatthuü, ~ Kusinàraÿ-ca mandiraü,6
38 (1013)
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
Pàvaÿ-ca Bhoganagaraü, ~ Vesàliü Màgadhaü puraü, ÜÜÛÜÐÜÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
Pàsàõakaÿ7-cetiyaÿ-ca, ~ ramaõãyaü manoramaü.
39 (1014)
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Tasito vudakaü sãtaü, ~ mahàlàbhaü va vàõijo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
chàyaü ghammàbhitatto va ~ turità8 pabbatam-àruhuü.
1 BJT: abhivanditvà 2 BJT: Målakassa; ChS: Maëakassa; Sn: Aëakassa 3 ChS: pura 4 BJT: tathà 5 PTS, Sn: Kosambiü 6 ChS: mandira 7 Thai, ChS: Pàsàõakaü 8 BJT: tusità
Pàràyanavagga - A New Edition
240
40 (1015)
ÛÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
Bhagavà ca tamhi1 samaye ~ bhikkhusaïghapurakkhato, ÜÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ irregular
bhikkhånaü Dhammaü deseti ~ sãho va nadatã2 vane.
41 (1016)
ÛÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
Ajito addasa Sambuddhaü,3 ~ sataraüsiü4 va bhànumaü,5 ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
candaü yathà paõõarase6 ~ paripårim7-upàgataü,
42 (1017)
ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
athassa gatte disvàna ~ paripåraÿ-ca byaÿjanaü.8 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Ekam-antaü ñhito haññho ~ manopaÿhe apucchatha:
43 (1018)
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßâdissa jammanaü bråhi, ~ gottaü bråhi salakkhaõaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
mantesu pàramiü bråhi, ~ kati vàceti bràhmaõo?û
44 (1019)
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßVãsaüvassasataü àyu, ~ so ca gottena Bàvari,9 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tãõassa10 lakkhaõà gatte ~ tiõõaü vedàna' pàragå.
45 (1020)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
Lakkhaõe itihàse ca, ~ sanighaõóusakeñubhe, ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
paÿca satàni11 vàceti, ~ sadhamme pàramiü gato.û
1 BJT: tasmiü; ChS omits ca to `correct' the metre, but the opening would be still be wrong for
the 1st vipulà. 2 PTS: nadati; 3 ChS omits Sam to `correct' the metre, but again the opening is not very good. 4 PTS, Thai, Sn: vãtaraüsi; ChS: pãtaraüsiü 5 ChS: bhàõumaü 6 ChS, Sn: pannarase 7 PTS, Thai, Sn: pàripåriü; ChS paripåraü 8 Note that by fails to make position here; I do not know why Norman (GD II pg 364) feels we
have to include a sarabhatti vowel in this word, and then take the 1st syllable as resolved. 9 BJT, PTS, ChS, Sn: Bàvarã 10 ChS tãnissa 11 This line shows 2 shorts syllables in 2nd & 3rd positions, which is normally avoided.
Pàràyanavagga - A New Edition
241
46 (1021)
ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
ßLakkhaõànaü pavicayaü ~ Bàvarissa naruttama ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
taõhacchida pakàsehi, ~ mà no kaïkhàyitaü ahu.û
47 (1022)
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ßMukhaü jivhàya chàdeti, ~ uõõassa1 bhamukantare, ÜÜÛÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ ravipulà
kosohitaü vatthaguyhaü ~ evaü jànàhi màõava.û
48 (1023)
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Pucchaü hi2 kiÿci3 asuõanto, ~ sutvà paÿhe viyàkate,4 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
vicinteti jano sabbo ~ vedajàto kataÿjali:5
49 (1024)
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßKo nu devo va6 brahmà và ~ Indo và pi Sujampati, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
manasà pucchi te paÿhe? ~ Kam-etaü pañibhàsati?û
50 (1025)
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ßMuddhaü muddhàdhipàtaÿ-ca, ~ Bàvarã paripucchati, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ navipulà
taü byàkarohi Bhagavà,7 ~ kaïkhaü vinaya no ise.û
51 (1026)
ÛÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ 9 syll
ßAvijjà muddhà ti jànàhi, ~ vijjà muddhàdhipàtinã, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
saddhàsatisamàdhãhi, ~ chandaviriyena8 saüyutà.û
1 Thai: uõõàssa 2 ChS pucchaÿ-hi 3 BJT: kaÿci. 4 BJT: vyàkate 5 BJT, Thai, ChS: aÿjalã 6 BJT, ChS: và; va is m.c. to give pathyà. 7 I can see no reason why Norman (GD II, pg 365) states that the 7th syllable is resolved here
(which would go against the rule of resolution), as the cadence and opening are a normal 1st
vipulà. Nor do we then have to produce a sarabhatti vowel in byàkarohi to correct the metre 8 ChS: vãriyena.
Pàràyanavagga - A New Edition
242
52 (1027)
ÛÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipulà
Tato vedena mahatà ~ santhambhitvàna1 màõavo, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ekaüsaü ajinaü katvà, ~ pàdesu sirasà pati:2 53 (1028)
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßBàvarã bràhmaõo bhoto, ~ saha sissehi màrisa, ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipulà
udaggacitto sumano, ~ pàde vandati Cakkhuma.û 54 (1029)
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßSukhito Bàvarã hotu ~ saha sissehi bràhmaõo! ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Tvaÿ-càpi sukhito hohi ~ ciraü jãvàhi màõava! 55 (1030)
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Bàvarissa va3 tuyhaü4 và ~ sabbesaü sabbasaüsayaü, ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipulà
katàvakàsà pucchavho ~ yaü kiÿci manasicchatha.û 56 (1031)
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Sambuddhena katokàso, ~ nisãditvàna paÿjali,5 ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Ajito pañhamaü paÿhaü ~ tattha pucchi Tathàgataü:
Vatthugàthà niññhità
1 ChS: santhambhetvàna 2 BJT: patã 3 ChS: ca 4 BJT: tumhaü 5 BJT, ChS: paÿjalã
Pàràyanavagga - A New Edition
243
1: Ajitamàõavapucchà1
57 (1032) 1-2
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐ Siloka pathyà 2
ßKenassu nivuto loko? icc-àyasmà Ajito,3
ÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
Kenassu nappakàsati? ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Kissàbhilepanaü bråsi?4 ~ Kiü su tassa mahabbhayaü?û 58 (1033) 1-2
ÛÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐ 9 syll
ßAvijjàya nivuto loko, 5 Ajità ti Bhagavà, ÐÜÜÜÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
vevicchà pamàdà nappakàsati.6 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Jappàbhilepanaü bråmi ~ dukkham-assa mahabbhayaüû 59 (1034) 1-3
ÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐ savipulà
ßSavanti sabbadhi7 sotà, icc-àyasmà Ajito, ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sotànaü kiü nivàraõaü? ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Sotànaü saüvaraü bråhi, ~ kena sotà pithiyyare?û8
60 (1035) 1-4
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßYàni sotàni lokasmiü, Ajità ti Bhagavà, ÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sati tesaü nivàraõaü. ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Sotànaü saüvaraü bråmi, ~ paÿÿàyete pithiyyare.û
1 PTS places numbers and titles in brackets throughout;
Thai: Ajitamàõavakapaÿhàniddeso, and so throughout. 2 All lines should be understood as the pathyà form of the Siloka unless otherwise indicated. 3 BJT & ChS always place the recitor's remarks in brackets; further cases will not be noted. 4 Thai: bråhi 5 For a discussion of this line, see the Introduction. 6 Thai places pamàdà in brackets. This line is hypermetric as it stands by 3 syllables; as this
first pucchà is very classical in regard to the metre it appears that either vevicchà or pamàdà
should be excluded m.c., but it is not possible to decide which as both are acceptable in terms
of the metre, and both are commented on in CNidd. 7 Sn: sabbadhã 8 BJT: pithãyare, here and below; ChS: pidhiyyare, here and in the next verse.
Pàràyanavagga - A New Edition
244
61 (1036) 1-5
ÜÜÜÛÐÛÛÜÛÐ savipulà
ßPaÿÿà ceva sati1 càpi,2 icc-àyasmà Ajito, ÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
nàmaråpaÿ-ca màrisa, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
etaü me puññhÖ pabråhi: ~ katthetaü uparujjhati?û
62 (1037) 1-6
ÛÜÜÜÐÜÛÜÜÐÐÛÛÛÜÐÛÜÛÜ ravipulà
ßYam-etaü paÿhaü apucchi ~ Ajita3 taü vadàmi te! ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
Yattha nàmaÿ-ca råpaÿ-ca ~ asesaü uparujjhati: ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
viÿÿàõassa nirodhena, ~ etthetaü uparujjhati.û
63 (1038) 1-7
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßYe ca saïkhàtadhammàse,4 ~ ye ca sekhà5 puthå6 idha, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tesaü me nipako iriyaü ~ puññho pabråhi màrisa.û
64 (1039) 1-8
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßKàmesu nàbhigijjheyya, ~ manasànàvilo siyà. ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
Kusalo sabbadhammànaü ~ sato bhikkhu paribbajeû ti.7
Ajitamàõavapucchà niññhità8
1 BJT, PTS: satã 2 Sn: satã ca 3 The vocative here gives the opening ÛÛÛ which is normally avoided. 4 BJT: -dhammà se, here and in similar positions throughout, it is not clear to me what the
editors had in mind, but it appears that in fact -àse is a nominative plural ending, see Geiger
PG # 79.4, and GD II, pg 134 for further references. 5 Thai: sekkhà 6 PTS: puthu 7 BJT omits ti here and at the end of the following pucchà, but includes it after all the others. 8 Thai: Ajitamàõavakapaÿhàniddeso pañhamo, and similarly throughout; further cases will not
be noted.
ChS: Ajitamàõavapucchà pañhamà, and similarly throughout.
Pàràyanavagga - A New Edition
245
2: Tissametteyyamàõavapucchà
65 (1040) 2-2
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐ
ßKodha santusito loke? icc-àyasmà Tissametteyyo,1
ÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Kassa no2 santi iÿjità? ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Ko ubhantam-abhiÿÿàya, ~ majjhe mantà na lippati?3 ÜÜÛÛÐÜÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Kaü bråsi Mahàpuriso ti?4 ~ Kodha5 sibbanim6-accagà?û7
66 (1041) 2-2
ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÐ Anuññhubha
ßKàmesu brahmacariyavà, Metteyyà ti Bhagavà, ÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
vãtataõho sadà sato, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
saïkhàya nibbuto bhikkhu, ~ tassa no santi iÿjità.
67 (1042) 2-3
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
So ubhantam-abhiÿÿàya, ~ majjhe mantà na lippati. ÜÜÛÛÐÜÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Taü bråmi Mahàpuriso ti, ~ sodha sibbanim-accagàû ti.8
Tissametteyyamàõàvapucchà niññhità
1 PTS, Sn: Tisso Metteyyo 2 Ven. Medhaïkara points out that the form no here, and in the next verse, is almost certainly
m.c. to avoid the opening ÜÛÛÜ . 3 Thai: limpati, here and in the reply. 4 See the discussion of this line (and 1043c) in the Introduction. 5 PTS, Thai, ChS, Sn: idha, here and in 1042 below. 6 ChS: sibbiniü, here and below. 7 Thai adds ti 8 BJT: omits ti
Pàràyanavagga - A New Edition
246
3: Puõõakamàõavapucchà
68 (1043) 3-2
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßAnejaü måladassàviü, icc-àyasmà Puõõako, ÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
atthi paÿhena àgamaü:
Kiü nissità isayo manujà,
khattiyà bràhmaõà devatànaü
yaÿÿam-akappayiüsu puthådha1 loke? ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha2
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü.û
69 (1044) 3-2
ßYe kecime isayo manujà, Puõõakà ti Bhagavà,
khattiyà bràhmaõà devatànaü,
yaÿÿam-akappayiüsu puthådha3 loke ÜÜÛÜÐÜ,ÜÛÛÐÜÛÜÜ Extended Tuññhubha
àsiüsamànà4 Puõõaka itthabhàvaü5 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
jaraü sità yaÿÿam-akappayiüsu.û
70 (1045) 3-3
ßYe kecime isayo manujà, icc-àyasmà Puõõako,
khattiyà bràhmaõà devatànaü,
yaÿÿam-akappayiüsu puthådha loke, ÜÜÛÜ,Ð(ÛÛÜ)ÜÛÛ(Ü)ÐÜÛÜÜ
kaccissu6 te Bhagavà yaÿÿapathe appamattà7 ÛÜÜÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
atàruü8 jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa? ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü.û
1 BJT: puthu idha, here and below; PTS: puthu 'dha; but idha in the following 2 verses. Sn;
puthå, here and in the next verse, but not in the third. These lines as they stand are rhythmic
prose. It is possible that the original form of the lines were in Tuññhubha metre, with the
reading: ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
Kiü nissità bràhmaõà devatànaü ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ yaÿÿaü kappayiüsu puthådha loke
2 From here on all 3 part lines are Tuññhubha unless otherwise stated, and all 4 part lines are
Siloka unless otherwise stated. 3 PTS: puthå here, but puthu elsewhere. 4 ChS: àsãsamànà 5 Thai: itthataü; ChS itthattaü 6 Sn: kacciü su 7 For this line to scan properly we need to exclude Bhagavà, and read Ýpathappamattà 8 BJT, PTS, Sn: atàru', but the opening ÅÜÜÜ is acceptable, see the Introduction.
Pàràyanavagga - A New Edition
247
71 (1046) 3-4
ÜÜÜÛÐÜÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÛÜÜ ravipulà & irregular cadence
ßâsiüsanti1 thomayanti, ~ abhijappanti2 juhanti,
Puõõakà ti Bhagavà,
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
Kàmàbhijappanti pañicca làbhaü ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
te yàjayogà bhavaràgarattà. ÜÛÜÛ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ irregular
Nàtariüsu3 jàtijaran-ti bråmi.û
72 (1047) 3-5
ÜÜÜÐÛÜÛ,ÐÜÛÜÜ irregular
ßTe ce nàtariüsu yàjayogà icc-àyasmà Puõõako, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yaÿÿehi jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa, ÛÛÜÛÛÐÛ,ÜÛÛÐÜÛÜÜ Extended Tuññhubha
atha ko carahi4 devamanussaloke ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
atàri jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa? ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü.û 73 (1048) 3-6
ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
ßSaïkhàya lokasmiü5 paroparàni,6 Puõõakà ti Bhagavà,
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yassiÿjitaü natthi kuhiÿci loke, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
santo vidhåmo anãgho7 niràso, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
atàri so jàtijaran-ti bråmãû ti.
Puõõakamàõavapucchà niññhità
1 ChS: âsãsanti 2 Thai places abhijappanti in brackets, presuming an original Tuññhubha line (we would still
need to read âsiüsantã & thomayantã m.c.), which may be correct, as the recitor's remarks in
Siloka lines normally come after the first half of the pàdayuga, not at the end of the line as
here. If this is an addition though, it is very early as abhijappanti is commented on in CNidd
(before juhanti, and its repetition in the next line). If it is a Siloka line there is no really
convincing way to correct the cadence. 3 In this and the following line the metre is upset by the reading nàtariüsu. It is not easy to
correct the metre satisfactorily here. 1046e is repeated at 1080f. 4 Norman (GD II pg 369) suggests that the 4th syllable is resolved here, but that would go
against the rule of resolution; if we read atha ko carahã it would correct the metre; cf 1081f. 5 ChS: lokasmi'; (cf Norman GD II, pg 370). For this unusual break see the Introduction. 6 BJT, Sn: parovaràni 7 PTS, Thai, Sn: anigho, here and in 1059 & 1078 below.
Pàràyanavagga - A New Edition
248
4: Mettagåmàõavapucchà 74 (1049) 4-2
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
ßPucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü, icc-àyasmà Mettagå,
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
maÿÿàmi taü vedaguü bhàvitattaü - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
kuto nu dukkhà samudàgatà ime ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
ye keci lokasmiü1 anekaråpà?û
75 (1050) 4-2
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
ßDukkhassa ve maü pabhavaü apucchasi, Mettagå ti Bhagavà,
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
taü te pavakkhàmi yathà pajànaü: ÛÛÛÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ irregular
Upadhinidànà pabhavanti dukkhà ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
ye keci lokasmiü2 anekaråpà.
76 (1051) 4-3
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Yo ve avidvà upadhiü karoti ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
punappunaü dukkham-upeti mando. ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Tasmà pajànaü3 upadhiü na kayirà, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
dukkhassa jàtippabhavànupassã.û
77 (1052) 4-4
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ßYan-taü4 apucchimha akittayã5 no, icc-àyasmà Mettagå,6
ÜÜÜÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
aÿÿaü taü pucchàma7 tad-iïgha bråhi:
1 ChS lokasmim; see the note to 1048a. 2 ChS: lokasmim; see the note to 1048a; it will be noted that lokasmiü often occurs in this
break (this is also true in Aññhakavagga). 3 Sn: tasmà hi jànaü 4 ChS: Yaü taü 5 PTS: akittayi 6 Thai, ChS, Sn omit the recitor's remark here. 7 Sn: pucchàmi
Pàràyanavagga - A New Edition
249
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Kathan-nu1 dhãrà vitaranti oghaü ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
jàtiü jaraü2 sokapariddavaÿ-ca? ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
Taü me munã3 sàdhu viyàkarohi, ÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
tathà hi te vidito esa Dhammo.û
78 (1053) 4-5
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßKittayissàmi te Dhammaü, Mettagå ti Bhagavà,
ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
diññhe dhamme anãtihaü, ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yaü viditvà sato caraü, ~ tare loke visattikaü.û
79 (1054) 4-6
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ
ßTaÿ-càhaü abhinandàmi ~ mahesi4 Dhammam-uttamaü ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
Yaü viditvà sato caraü, ~ tare loke visattikaü.û 80 (1055) 4-7
ÜÜÛÜÐÛÜÜÛÐ
ßYaü kiÿci sampajànàsi, Mettagå ti Bhagavà,
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
uddhaü adho tiriyaÿ5-càpi majjhe, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etesu nandiÿ-ca nivesanaÿ-ca ÛÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
panujja viÿÿàõaü bhave na tiññhe.
81 (1056) 4-8
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
Evaüvihàrã sato appamatto, ÜÛÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
bhikkhu caraü6 hitvà mamàyitàni,
1 Thai, ChS: Kathaü 2 PTS, BJT, Sn: jàtijaraü, but in 1056 BJT prints below as here. Thai: jàtijjaraü, also in 1056,
which is correct metrically, but is almost certainly a scribal correction, cf 1097e. 1120e,
1122f. 3 PTS, ChS: muni 4 BJT, Thai: mahesã 5 PTS writes tiriyaü with the niggahãta here against its normal practice, but cf 1103 below; Sn:
tiriyaü 6 Note the unusual opening, which can hardly be corrected without violating the context; cf
1104b.
Pàràyanavagga - A New Edition
250
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
jàtiü jaraü1 sokapariddavaÿ-ca ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idheva vidvà pajaheyya dukkhaü.û
82 (1057) 4-9
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
ßEtàbhinandàmi vaco mahesino,2
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Sukittitaü Gotamanåpadhãkaü.3 ÜÜÛÛÐÛÜ,ÛÐÜÛÜÜ irregular
Addhà hi Bhagavà pahàsi dukkhaü,4 ÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
tathà hi te vidito esa Dhammo.
83 (1058) 4-10
ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Te càpi nåna pajaheyyu'5 dukkhaü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ye tvaü munã6 aññhitaü ovadeyya, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
taü taü namassàmi samecca nàgaü,7 ÜÜÛÜ(ÛÛÜ),ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
appeva maü Bhagavà8 aññhitaü ovadeyya!û
84 (1059) 4-12
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ßYaü bràhmaõaü vedaguü9 àbhijaÿÿà,10 Mettagå ti Bhagavà,11
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
akiÿcanaü kàmabhave asattaü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
addhà hi so ogham-imaü atàri, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
tiõõo ca pàraü akhilo akaïkho.
1 Sn: jàtijaraü; cf. 1052d. 2 Ce, Se include the recitor's remark: icc-àyasmà Mettagå here and in 1059 below. 3 PTS: anåpadhikaü, but cf 1083. 4 Smith (PJ II, pg 639) suggests that this line is Vaitàlãya (by which I can only presume he
means Opacchandasaka), but if that is so the metre is still wrong, with a short 3rd syllable
(presumably). However, that a mattacchandas line would be found in such an ancient
collection at all seems to me to be an anachronism. 5 ChS; nånappajaheyya 6 PTS, ChS, Sn: muni 7 BJT, PTS, ChS, Sn: nàga 8 BJT prints Bhagavà in brackets, it is probably an insertion by the recitor to clarify the
context. Otherwise we could exclude aññhitaü, which can be understood as it occurs in line b. 9 ChS: vedagum- 10 PTS, Thai: abhijaÿÿà, à- is m.c. Ven. Medhaïkara points out that this is better read as a 2nd
person singular optative (though CNidd glosses abhijàneyya, àjàneyya etc. taking it as 3rd
person), in which case the regular form would be abhijaÿÿàsi, and -si has been lost m.c. 11 ChS omits recitor's remark.
Pàràyanavagga - A New Edition
251
85 (1060) 4-12
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÛÜÛÜ irregular
Vidvà ca so vedagå1 naro idha, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhavàbhave saïgam2-imaü visajja, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
so vãtataõho anãgho niràso - ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
atàri3 so jàtijaran-ti bråmãû ti
Mettagåmàõavapucchà niññhità
5: Dhotakamàõavapucchà 86 (1061) 5-2
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
ßPucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü, icc-àyasmà Dhotako,
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
vàcàbhikaïkhàmi mahesi tuyhaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tava sutvàna nigghosaü ~ sikkhe nibbànam-attano.û
87 (1062) 5-2
ÜÛÜÜÐÜÛÜÛÐ ravipulà
ßTena hàtappaü karohi, Dhotakà ti Bhagavà, ÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
idheva nipako sato, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ito sutvàna nigghosaü, ~ sikkhe nibbànam-attano.û
88 (1063) 5-3
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßPassàmahaü devamanussaloke, icc-àyasmà Dhotako,4 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
akiÿcanaü bràhmaõam-iriyamànaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
taü taü namassàmi Samantacakkhu, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
pamuÿca maü Sakka kathaïkathàhi.û5
1 PTS, Sn: vedagu 2 PTS: saïgaü 3 Thai: attàri, but not in 1048 or elsewhere. 4 PTS, ChS, Sn omit the recitor's remark. 5 BJT, ChS, Sn: kathaükathàhi
Pàràyanavagga - A New Edition
252
89 (1064) 5-4
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ßNàhaü sahissàmi1 pamocanàya,2 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
kathaïkathiü3 Dhotaka kaÿci loke, ÜÜÛÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ
dhammaÿ-ca seññhaü àjànamàno,4 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
evaü tuvaü ogham-imaü taresi.û5
90 (1065) 5-5
ÛÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ßAnusàsa brahme karuõàyamàno, icc-àyasmà Dhotako,6
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
vivekadhammaü yam-ahaü vijaÿÿaü, ÛÜÜÜÐÜÜ,ÛÜÜÐÜÛÜÜ irregular
yathàhaü àkàso va abyàpajjamàno,7 ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idheva santo asito careyyaü.û
91 (1066) 5-6 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßKittiyissàmi te santiü, Dhotakà ti Bhagavà,8
ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
diññhe dhamme anãtihaü, ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yaü viditvà sato caraü, ~ tare loke visattikaü.û
92 (1067) 5-7
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ
ßTaÿ-càhaü abhinandàmi9 ~ mahesi santim-uttamaü ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yaü viditvà sato caraü, ~ tare loke visattikaü.û
1 PTS: samãhàmi; Thai: samissàmi; Sn: gamissàmi 2 BJT adds the recitor's remark here unnecessarily: Dhotako ti Bhagavà, as the vocative occurs
in the following line. 3 BJT, ChS: kathaükathiü 4 ChS: abhijànamàno, which looks very much like a scribal `correction', not understanding that
there has been replacement of 2 presumed shorts by one long at the 6th. 5 CNidd glosses with tareyyàsi, it is not clear whether taresi should be regarded as a regular
form, or as having arisen m.c. cf. vajjesi (s.v. vadati, PED); and BHSG Æ 29.21. 6 ChS omits the recitor's remark. 7 This line is very irregular as it stands; we could read yathàkàso va abyàpajjamàno, which
would be acceptable metrically. 8 PTS omits the recitor's remark. 9 BJT again adds in the recitor's remark here: icc-àyasmà Dhotako, but again quite
unnecessarily.
Pàràyanavagga - A New Edition
253
93 (1068) 5-8
ÜÜÛÜÐÛÜÜÛÐ
ßYaü kiÿci sampajànàsi, Dhotakà ti Bhagavà, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
uddhaü adho tiriyaÿ-càpi1 majjhe, ÜÜÛÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ
etaü viditvà `saïgo' ti loke, ÛÜÛÜÐÛ,ÜÐÜÛÜÜ
bhavàbhavàya màkàsi taõhanû-ti.2
Dhotakamàõavapucchà niññhità
6: Upasãvamàõavapucchà 94 (1069) 6-2
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßEko ahaü Sakka mahantam-oghaü, icc-àyasmà Upasãvo,
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
anissito no visahàmi tàrituü.3 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ârammaõaü bråhi Samantacakkhu, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
yaü nissito ogham-imaü tareyyaü.û
95 (1070) 6-2
ÜÜÜÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ßâkiÿcaÿÿaü pekkhamàno satãmà,4 Upasãvà ti Bhagavà,
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
natthã ti nissàya tarassu oghaü. ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Kàme pahàya virato kathàhi, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
taõhakkhayaü nattamahàbhipassa.û5
96 (1071) 6-3
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÜÐÜÛÜÜ
ßSabbesu kàmesu yo vãtaràgo, icc-àyasmà Upasãvo,
ÜÜÜÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
àkiÿcaÿÿaü nissito hitva-m-aÿÿaü,6
1 PTS: tiriyaü, but cf 1103. 2 In these last two lines there has been replacement of two presumed short syllables by one long
one at the 6th. 3 BJT: tarituü; long -à- is m.c. 4 PTS, Thai, ChS: satimà 5 PTS: rattam- 6 BJT: hitva aÿÿaü, but hitvamaÿÿaü is written in the next verse. ChS: hitvà, here and in the
next verse.
Pàràyanavagga - A New Edition
254
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
saÿÿàvimokkhe1 paramedhimutto2 - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tiññhe nu so tattha anànuyàyã?û3
97 (1072) 6-4
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÜÐÜÛÜÜ
ßSabbesu kàmesu yo vãtaràgo, Upasãvà ti Bhagavà,
ÜÜÜÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
àkiÿcaÿÿaü nissito hitva-m-aÿÿaü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
saÿÿàvimokkhe paramedhimutto - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tiññheyya so tattha anànuyàyã.û4
98 (1073) 6-5
ÜÜÜÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßTiññhe ce so tattha anànuyàyã,5 ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
pågam-pi6 vassànaü Samantacakkhu, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tattheva so sãtisiyà7 vimutto, ÛÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
cavetha8 viÿÿàõaü tathàvidhassa?û
99 (1074) 6-6
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ßAccã9 yathà vàtavegena khittà,10 Upasãvà ti Bhagavà, ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
atthaü paleti na upeti saïkhaü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
evaü munã11 nàmakàyà vimutto ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
atthaü paleti na upeti saïkhaü.û
1 Sn: vimokhe, and in the next verse. 2 ChS, Sn: vimutto, and in the next verse. 3 BJT, PTS: anànuyàyi, here and in the following verses. 4 PTS: anànuyàyi 5 PTS: anànuyàyi 6 BJT: yugampi 7 BJT: sãtã siyà 8 Thai, Sn: bhavetha 9 ChS: acci 10 PTS, Sn: khitto; Thai: khittaü 11 Thai: muni, but cf. next verse.
Pàràyanavagga - A New Edition
255
100 (1075) 6-7 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßAtthaügato so uda và sÖ natthi? icc-àyasmà Upasãvo,1
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Udàhu ve sassatiyà arogo? ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Taü me munã2 sàdhu viyàkarohi, ÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
tathà hi te vidito esa Dhammo.û
101 (1076) 6-8
ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ßAtthaügatassa na pamàõam-atthi, Upasãvà ti Bhagavà,
ÜÛÜÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ irregular
yena naü vajjuü3 taü4 tassa natthi, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sabbesu dhammesu samåhatesu, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
samåhatà vàdapathà pi sabbeû ti.
Upasãvamàõavapucchà niññhità
7: Nandamàõavapucchà 102 (1077) 7-2
ÜÛÜÜÛÛÜÐ 7 syll
ß `Santi loke munayo',5 icc-àyasmà Nando,
ÛÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
janà vadanti ta-y-idaü kathaü su? ÜÜÛÜÐÜ,ÜÛÐÜÛÜÜ
¥àõåpapannaü no muniü6 vadanti ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
Udàhu ve jãvitenåpapannaü?û
103 (1078) 7-2
ÛÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
ßNa diññhiyà na sutiyà na ÿàõÕna7 ÛÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
munãdha Nanda kusalà vadanti.
1 ChS, Thai, Sn omit the recitors remarks. 2 PTS: muni 3 BJT, PTS, Thai, Sn: vajju' 4 The opening ÅÛÜÜ is very rare; in the break 2 presumed shorts have been replaced by one
long syllable. 5 This line is deficient by one syllable, and it's rather odd that we find no reading `Santi loke
munayo' ti. 6 Thai, ChS reverse the word order to muni no, a scribal `correction' to avoid the break ÜÜÛ
but this break is tolerated (see the Introduction), though it is strange that we find no reading
na here. 7 BJT adds Nandà-ti Bhagavà, again ignoring the vocative in the next line.
Pàràyanavagga - A New Edition
256
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
Visenikatvà anãghà1 niràsà - ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
caranti ye te munayo ti bråmi.û
104 (1079) 7-3
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
ßYe kecime samaõabràhmaõàse, icc-àyasmà Nando,
ÜÛÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
diññhassutenàpi2 vadanti suddhiü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sãlabbatenàpi vadanti suddhiü, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
anekaråpena vadanti suddhiü, ÜÜÛÜ,Ð(ÛÛÜ)ÜÛÛÐÜÛÜÜ
kaccissu3 te Bhagavà4 tattha yatà5 carantà ÛÜÜÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
atàruü6 jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa? ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü.û
105 (1080) 7-4
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
ßYe kecime samaõabràhmaõàse, Nandà ti Bhagavà,
ÜÛÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
diññhassutenàpi vadanti suddhiü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sãlabbatenàpi vadanti suddhiü, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
anekaråpena vadanti suddhiü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
kiÿcàpi te tattha yatà caranti ÜÛÜÛ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ irregular
nàtariüsu7 jàtijaran-ti bråmi.û
1 PTS, Thai, Sn; anighà 2 BJT, Sn: diññhe sutenàpi, and in 1080, 1081, but the grammer is wrong as diññhe cannot be an
instrumental which is what is needed here. PTS: diññha-sutenà pi and in 1080, 1081, but we
would expect gemination in the compound. 3 BJT: kacci su; Sn: kacciü su 4 Thai puts Bhagavà in brackets here; Smith (PJ II, pg 639) lists this line as `Triùñubh rhythm
continued', though it seems to me that Bhagavà must be considered as hypermetrical and
should be excluded m.c., it has probably been inserted here by the recitor to clarify the
context, cf 1080e below. 5 BJT, Sn: yathà, here and in the next verse, but CNidd in its explanation is reading yatà. 6 BJT, PTS, ChS, Sn: atàru'; see the note to 1045e. 7 For nàtariüsu cf. the note to 1046e.
Pàràyanavagga - A New Edition
257
106 (1081) 7-5/61 ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
ßYe kecime samaõabràhmaõàse, icc-àyasmà Nando,
ÜÛÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
diññhassutenàpi vadanti suddhiü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sãlabbatenàpi vadanti suddhiü, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
anekaråpena vadanti suddhiü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
te ce2 munã3 bråsi4 anoghatiõõe, ÛÛÜÛÛÐÛ ,ÜÛÛÐÜÛÜÜ Extended Tuññhubha
atha ko carahi5 devamanussaloke ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
atàri jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa? ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü.û
107 (1082) 7-7
ÜÜÜÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
ßNàhaü sabbe samaõabràhmaõàse, Nandà ti Bhagavà,
ÜÛÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
jàtijaràya6 nivutà ti bråmi: ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ye sãdha7 diññhaü va sutaü mutaü và, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sãlabbataü và pi pahàya sabbaü, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
anekaråpam-pi pahàya sabbaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
taõhaü pariÿÿàya anàsavàse8 - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
te ve narà oghatiõõà ti bråmi.û
108 (1083) 7-8
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
ßEtàbhinandàmi vaco mahesino,9 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sukittitaü Gotamanåpadhãkaü!
1 This appears as 2 verses in BJT, but CNidd in its explanation takes both `verses' together,
which is not done elsewhere, so it seems that we have to understand that what we have here is
a rather extraordinary 8 pàda Tuññhubha verse. 2 Sn: sace 3 PTS, ChS, Sn: muni 4 BJT: bråhi 5 See the note to 1047c. 6 See the discussion in the Introduction for this opening. 7 BJT: sådha, here and in the next verse, which is simply another way of forming the sandhi. 8 BJT: anàsavà se here and below; Thai: anàsavà ye, here and below. 9 BJT adds in the recitor's remark.
Pàràyanavagga - A New Edition
258
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Ye sãdha diññhaü va sutaü mutaü và ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sãlabbataü và pi pahàya sabbaü, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
anekaråpam-pi pahàya sabbaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
taõhaü pariÿÿàya anàsavàse - ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
aham-pi te oghatiõõà ti bråmãû ti.
Nandamàõavapucchà niññhità
8: Hemakamàõavapucchà
109 (1084) 8-2
ÜÜÜÜÐÛÜÜÛÐ
ßYe me pubbe viyàkaüsu,1 icc-àyasmà Hemako, ÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
huraü Gotamasàsanà, ÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
`iccàsi iti bhavissati',2 ~ sabbaü taü itihãtihaü, ÜÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÛÛÜ Anuññhubha
sabbaü taü takkavaóóhanaü ~ nàhaü tattha abhiramiü.3
110 (1085) 8-2
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Tvaÿ-ca me Dhammam-akkhàhi ~ taõhànigghàtanaü muni, ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yaü viditvà sato caraü, ~ tare loke visattikaü.û
1 BJT: vyàkaüsu 2 We must take the resolution as being at the 4th here. Norman in his note to this verse is
incorrect to state that the opening ÅÜÛÜ is unusual in Siloka even lines in the canon, it is
only in the post-canonical form of the Siloka that the opening is avoided under the influence
of classical Sanskrit norms; in Pàràyanavagga cf. 980d, 1005d, 1010b, 1032b, 1054b, 1067b,
1127d. 3 If this is the second half of the pàdayuga we would expect to find a reading abhãramiü to
correct the metre. Otherwise it could be read as the first half of a pàdayuga with the
navipulà, but then the opening is unusual. This verse recurs at 1135, but there pàda f is
omitted.
Pàràyanavagga - A New Edition
259
111 (1086) 8-3 ÛÛÜÛÛÐÛÛ(ÛÜÜ)ÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßIdha diññhasutamutaviÿÿàtesu ~ piyaråpesu Hemaka,1 ÜÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
chandaràgavinodanaü ~ nibbànapadam-accutaü.
112 (1087) 8-4
ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
Etad-aÿÿàya ye satà, ~ diññhadhammàbhinibbutà, ÛÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
upasantà ca te sadà, ~ tiõõà loke visattikanû-ti
Hemakamàõavapucchà niññhità
9: Todeyyamàõavapucchà
113 (1088) 9-2
ÜÜÜÜÐÛÛÜÛÐ savipulà
ßYasmiü kàmà na vasanti, icc-àyasmà Todeyyo, ÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
taõhà yassa na vijjati, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
kathaïkathà2 ca yo tiõõo, ~ vimokkho3 tassa kãdiso?û
114 (1089) 9-2
ÜÜÜÜÐÛÛÜÛÐ savipulà
ßYasmiü kàmà na vasanti, Todeyyà ti Bhagavà, ÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
taõhà yassa na vijjati, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
kathaïkathà ca yo tiõõo, ~ vimokkho tassa nàparo.û
115 (1090) 9-3 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßNiràsaso4 so uda àsasàno? icc-àyasmà Todeyyo,5
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Paÿÿàõavà so uda paÿÿakappã?
1 Thai places viÿÿàtesu in brackets, which shows that the editors understood that the line is
hypermetrical, but to correct the metre we need to exclude -a viÿÿàt- m.c. which then leaves
the savipulà. BJT divides these lines differently, making the 2nd line start with -viÿÿàtesu,
leaving Hemaka as hypermetrical, perhaps thinking that it is a recitor's addition. So far as I
am aware compounds across the pàdayuga do not occur in the canon (although they are fairly
common in late Pàëi verse composition). 2 BJT, ChS: kathaükathà, here and in the reply. 3 Sn: vimokho, here and below. 4 PTS: Niràsaüso, here and below; Sn niràsayo, here and below. 5 ChS, Thai omits recitor's remark.
Pàràyanavagga - A New Edition
260
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Muniü ahaü Sakka yathà vijaÿÿaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
Taü me viyàcikkha Samantacakkhu.û 116 (1091) 9-4
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ßNiràsaso so na so1 àsasàno. ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Paÿÿàõavà so na ca2 paÿÿakappã. ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
Evam-pi Todeyya muniü vijàna: ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
akiÿcanaü kàmabhave asattanû-ti.
Todeyyamàõavapucchà niññhità
10: Kappamàõavapucchà
117 (1092) 10-2
ÜÜÛÜÐÜÜÛÜÐ tavipulà
ßMajjhe sarasmiü tiññhataü, icc-àyasmà Kappo, ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
oghe jàte mahabbhaye, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
jaràmaccuparetànaü, ~ dãpaü pabråhi màrisa, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
tvaÿ-ca me dãpam-akkhàhi ~ yatha-y-idaü3 nàparaü siyà.û 118 (1093) 10-2
ÜÜÛÜÐÜÜÛÜÐ tavipulà
ßMajjhe sarasmiü tiññhataü, Kappà ti Bhagavà, ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
oghe jàte mahabbhaye ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
jaràmaccuparetànaü, ~ dãpaü pabråmi Kappa te: 119 (1094) 10-3
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
akiÿcanaü anàdànaü, ~ etaü dãpaü anàparaü, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
nibbànaü iti naü bråmi ~ jaràmaccuparikkhayaü.
1 Thai, ChS: so na ca 2 PTS, Thai: so na so 3 Thai, ChS: yathà, to avoid the opening ÛÛÛÜ , but we then have a 9 syllable line.
Pàràyanavagga - A New Edition
261
120 (1095) 10-4 ÜÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
Etad-aÿÿàya ye satà, ~ diññhadhammàbhinibbutà, ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
na te Màravasànugà, ~ na te Màrassa paddhagåû1 ti.
Kappamàõavapucchà niññhità
11: Jatukaõõãmàõavapucchà2 121 (1096) 11-2
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßSutvànahaü vãram-akàmakàmiü, icc-àyasmà Jatukaõõã,
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
oghàtigaü puññhum-akàmam-àgamaü, ÜÛÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
santipadaü3 bråhi sahàjanetta, 4 ÛÜÜÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
yathàtacchaü Bhagavà bråhi me taü.
122 (1097) 11-2
ÛÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
Bhagavà hi kàme abhibhuyya iriyati,5 ÜÜÜÛ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÛÜ irregular
àdicco va6 pañhaviü teji7 tejasà. ÛÜÛÜÐÜÛ,ÜÐÜÛÜÜ
Parittapaÿÿassa me bhåripaÿÿa,8 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
àcikkha Dhammaü yam-ahaü9 vijaÿÿaü ÜÛÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
jàtijaràya idha vippahànaü.û
1 ChS: paññhagå. 2 ChS: Jatukaõõi- , here and in the recitor's remark immediately below, and also in the end
title. 3 For this opening see the Introduction. 4 BJT, ChS: sahaja- 5 BJT, not understanding the sarabhatti vowel, corrects the text and reads abhibhåyya irãyati,
giving a Jagatã pàda. 6 The opening is irregular. 7 BJT, Thai, ChS: tejã; short i is being read here m.c. 8 Thai: bhåripaÿÿo 9 PTS: yaü
Pàràyanavagga - A New Edition
262
123 (1098) 11-3 ÜÜÛÛÐÛÛÜÜÐ savipulà
ßKàmesu1 vinaya gedhaü, Jatukaõõã ti Bhagavà,
ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
nekkhammaü daññhu khemato; ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
uggahãtaü2 nirattaü3 và ~ mà te vijjittha kiÿcanaü.
124 (1099) 11-4
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Yaü pubbe taü visosehi, ~ pacchà te màhu kiÿcanaü. ÜÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
Majjhe ce no gahessasi ~ upasanto carissasi.
125 (1100) 11-5
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Sabbaso nàmaråpasmiü ~ vãtagedhassa bràhmaõa, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
àsavàssa4 na vijjanti ~ yehi Maccuvasaü vajeû ti.
Jatukaõõãmàõavapucchà niññhità
12: Bhadràvudhamàõavapucchà 126 (1101) 12-2
ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
ßOkaÿjahaü taõhacchidaü anejaü, icc-àyasmà Bhadràvudho,
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
nandiÿjahaü oghatiõõaü vimuttaü, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
kappaÿjahaü abhiyàce sumedhaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÛÛÜÐÜÛÛÜ irregular
sutvàna Nàgassa apanamissanti ito. 5
127 (1102) 12-2
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
Nànà janà janapadehi saïgatà, ÛÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
tava vãra vàkyaü abhikaïkhamànà, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tesaü tuvaü sàdhu viyàkarohi, ÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
tathà hi te vidito esa Dhammo.û
1 Thai: kàme 2 BJT, Thai, ChS: uggahitaü 3 BJT: niratthaü 4 Thai: àsavassa 5 This line is very irregular as it stands; Ven. Medhaïkara suggest reading: sutvàna Nàgass'
apanamissanti ãto, which would then give the extended form of the Tuññhubha.
Pàràyanavagga - A New Edition
263
128 (1103) 12-3 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ßâdànataõhaü vinayetha sabbaü, Bhadràvudhà ti Bhagavà,
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
uddhaü adho tiriyaÿ-càpi majjhe, ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
yaü yaü hi lokasmiü1 upàdiyanti ÜÜÛÜÐÜ,ÜÐÜÛÜÜ
teneva Màro anveti2 jantuü.
129 (1104) 12-4
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Tasmà pajànaü na upàdiyetha ÜÛÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
bhikkhu3 sato kiÿcanaü sabbaloke, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
àdànasatte iti pekkhamàno, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
pajaü imaü Maccudheyye visattanû-ti.
Bhadràvudhamàõavapucchà niññhità
13: Udayamàõavapucchà
130 (1105) 13-2
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐ
ßJhàyiü virajam-àsãnaü, icc-àyasmà Udayo,
ÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
katakiccaü anàsavaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pàraguü sabbadhammànaü, ~ atthi4 paÿhena àgamaü: ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
aÿÿàvimokkhaü5 pabråhi, ~ avijjàya pabhedanaü.û
131 (1106) 13-2
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßPahànaü kàmachandànaü,6 Udayà ti Bhagavà, ÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
domanassàna' cåbhayaü, ÜÜÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
thãnassa7 ca panådanaü, ~ kukkuccànaü nivàraõaü,
1 ChS: yaü yaÿhi lokasmim- 2 2 short syllables have been presumed at the 6th and replaced by one long one here; or we
could read anuveti to give a regular Ü,ÛÛ break. 3 For this opening see the Introduction. 4 Thai: atthã 5 Sn: aÿÿàvimokhaü, and in the reply. 6 BJT, PTS, ChS, Sn: kàmacchandànaü 7 ChS: thinassa
Pàràyanavagga - A New Edition
264
132 (1107) 13-3 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
upekkhàsatisaüsuddhaü, ~ Dhammatakkapurejavaü ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
aÿÿàvimokkhaü pabråmi, ~ avijjàya pabhedanaü.û
133 (1108) 13-4
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßKiü su saüyojano1 loko? icc-àyasmà Udayo,2
ÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Kiü su tassa vicàraõaü? ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
Kissassa vippahànena ~ nibbànaü iti vuccati?û
134 (1109) 13-5
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßNandisaüyojano3 loko, Udayà ti Bhagavà, ÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
vitakkassa vicàraõaü.4 ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
Taõhàya vippahànena ~ nibbànaü iti vuccati.û
135 (1110) 13-6
ÛÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
ßKathaü satassa carato5 ~ viÿÿàõaü uparujjhati? ÛÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Bhagavantaü puññhum-àgamma,6 ~ taü suõoma vaco tava.û
136 (1111) 13-7 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßAjjhattaÿ-ca bahiddhà ca ~ vedanaü nàbhinandato - ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipulà
evaü satassa carato ~ viÿÿàõaü uparujjhatãû ti.
Udayamàõavapucchà niññhità
1 PTS, Thai: saÿÿojano, here and elsewhere. 2 Thai, ChS, Sn omit recitor's remark here and in the next verse. 3 Sn: Nandã-. 4 BJT, Euro, Thai: vicàraõà. 5 BJT rather unnecessarily inserts the recitor's remark here. 6 PTS: puññhuü àgamhà; Thai puññhumàgamhà
Pàràyanavagga - A New Edition
265
14: Posàlamàõavapucchà
137 (1112) 14-2
ÜÛÜÜÐÜÛÛÛÐ bhavipulà
ßYo atãtaü àdisati, icc-àyasmà Posàlo, ÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
anejo chinnasaüsayo, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pàraguü1 sabbadhammànaü ~ atthi2 paÿhena àgamaü:
138 (1113) 14-2
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Vibhåtaråpasaÿÿissa, ~ sabbakàyappahàyino, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ajjhattaÿ-ca bahiddhà ca ~ natthi kiÿcã ti passato, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ÿàõaü Sakkànupucchàmi, ~ kathaü neyyo tathàvidho?û
139 (1114) 14-3
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐ
ßViÿÿàõaññhitiyo sabbà, Posàlà ti Bhagavà, ÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
abhijànaü Tathàgato, ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
tiññhantam-enaü3 jànàti, ~ adhimuttaü4 tapparàyaõaü.
140 (1115) 14-4
ÜÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÛ 9 syll
âkiÿcaÿÿàsambhavaü ÿatvà, ~ nandi5 saüyojanaü iti, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evam-etaü6 abhiÿÿàya, ~ tato tattha vipassati: ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
etaü ÿàõaü tathaü7 tassa, ~ bràhmaõassa vusãmatoû ti.
Posàlamàõavapucchà niññhità
1 Thai: pàragå 2 Thai: atthã 3 PTS tiññhantaü 4 BJT: 'dhimuttaü ? here, but adhimuttaü in the explanatory section; PTS, Thai, ChS, Sn:
vimuttaü; 5 ChS, Sn: nandã 6 Sn evam evaü 7 BJT: tathà
Pàràyanavagga - A New Edition
266
15: Mogharàjamàõavapucchà
141 (1116) 15-2
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐ
ßDvàhaü Sakkaü1 apucchissaü, icc-àyasmà Mogharàjà,
ÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
na me byàkàsi2 Cakkhumà, ÜÛÛÛÜÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yàvatatiyaÿ-ca devisi3 ~ byàkarotã ti me sutaü.
142 (1117) 15-2
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Ayaü loko paro loko, ~ Brahmaloko sadevako: ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
diññhiü te4 nàbhijànàmi5 ~ Gotamassa6 yasassino.
143 (1118) 15-3
ÜÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syll
Evaü abhikkantadassàviü, ~ atthi7 paÿhena àgamaü: ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Kathaü lokaü avekkhantaü ~ Maccuràjà na passati?û
144 (1119) 15-4
ÜÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ 9 syll
ßSuÿÿato lokaü avekkhassu, ~ Mogharàja sadà sato. ÜÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
Attànudiññhiü åhacca, ~ evaü Maccutaro8 siyà. ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Evaü lokaü avekkhantaü ~ Maccuràjà na passatãû ti.
Mogharàjamàõavapucchà niññhità
1 Thai: Sakka 2 BJT: vyàkàsã 3 BJT: devisã; ChS devãsi 4 BJT, PTS, Thai, Sn: diññhinte 5 PTS, ChS: nàbhijànàti 6 PTS: Gottamassa, presumably by mistake. 7 Thai: atthã 8 Thai: Maccuttaro
Pàràyanavagga - A New Edition
267
16: Piïgiyamàõavapucchà 145 (1120) 16-1
ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÜÐÜÛÜÜ Extended Tuññhubha
ßJiõõoham-asmi1 abalo vãtavaõõo,2 icc-àyasmà Piïgiyo,
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
nettà na suddhà savaõaü3 na phàsu - ÜÜÜÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
màhaü nassaü4 momuho antarà va!5 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
âcikkha Dhammaü yam-ahaü vijaÿÿaü ÜÛÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
jàtijaràya idha vippahànaü.û 146 (1121) 16-2
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ßDisvàna råpesu vihaÿÿamàne,6 Piïgiyà ti Bhagavà,
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ruppanti råpesu janà pamattà - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tasmà tuvaü Piïgiya appamatto, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
jahassu råpaü apunabbhavàya.û
147 (1122) 16-3
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ßDisà catasso vidisà catasso, icc-àyasmà Piïgiyo,7
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
uddhaü adho dasa disà8 imàyo ÛÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
na t›yhaü adiññhaü asutàmutaü và9 (ÛÜ)ÛÜÜÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ irregular
atho aviÿÿàtaü kiÿcanam-atthi loke!10 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
âcikkha Dhammaü yam-ahaü vijaÿÿaü ÜÛÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
jàtijaràya idha vippahànaü.û
1 Thai: asmã, but the break Û,ÛÛ is common. 2 Thai: vivaõõo 3 ChS: savanaü 4 Thai: màhampanassaü 5 PTS, Thai, Sn: antaràya 6 PTS: vihaÿÿamàna 7 Thai, ChS omit recitor's remark. 8 Sn: disatà 9 BJT, ChS: asutaü amutaü, omit và. 10 PTS: asutaü amutaü atho aviÿÿàtaü kiÿci natthi loke; BJT: kiÿci natthi, but it doesn't help
the metre; if we exclude atho the metre would be regularized. Se: kiÿcinam atthi.
Pàràyanavagga - A New Edition
268
148 (1123) 16-4 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÜÐÜÛÜÜ Extended Tuññhubha
ßTaõhàdhipanne manuje pekkhamàno, Piïgiyà ti Bhagavà,
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
santàpajàte jarasà parete - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tasmà tuvaü Piïgiya appamatto, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
jahassu taõhaü apunabbhavàyàû ti.
Piïgiyamàõavapucchà niññhità
(Pàràyanatthutigàthà)1
Idam-avoca Bhagavà Magadhesu viharanto Pàsàõake cetiye. Paricàrikasoëasànaü2
bràhmaõànaü ajjhiññho puññho puññho paÿhaü3 byàkàsi. Ekamekassa ce pi paÿhassa
attham-aÿÿàya, Dhammam-aÿÿàya, Dhammànudhammaü pañipajjeyya, gaccheyyeva
jaràmaraõassa pàraü. Pàraü gamanãyà4 ime Dhammà ti, tasmà imassa
Dhammapariyàyassa Pàràyanan-teva5 adhivacanaü.
149 (1124) 2
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Ajito Tissametteyyo, ~ Puõõako atha Mettagå, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
Dhotako Upasãvo ca, ~ Nando ca atha Hemako, 150 (1125) 2
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
Todeyya-Kappà dubhayo, ~ Jatukaõõã ca paõóito, ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
Bhadràvudho Udayo ca, ~ Posàlo càpi bràhmaõo, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
Mogharàjà ca medhàvã, ~ Piïgiyo ca mahà isi.6
151 (1126) 3
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
Ete Buddhaü upàgacchuü,7 ~ sampannacaraõaü isiü, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pucchantà nipuõe paÿhe, ~ Buddhaseññhaü upàgamuü.
1 This title is found only in the Burmese edition. 2 PTS, Thai: soëasannaü 3 PTS, Sn: paÿhe 4 PTS, Sn: Pàraïgamaniyà; ChS: Pàraïgamanãyà; Thai: Pàragamanãyà 5 BJT, Thai: Pàràyanaü tveva 6 BJT: mahà-isã, but cf. 1008d. 7 PTS, Sn: upàgaÿchuü
Pàràyanavagga - A New Edition
269
152 (1127) 4 ÜÜÜÜÐ(Û)ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Tesaü Buddho byàkàsi1 ~ paÿhe2 puññho yathàtathaü, ÜÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ 9 syll
paÿhànaü veyyàkaraõena ~ tosesi bràhmaõe muni.3
153 (1128) 5
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipulà
Te tosità Cakkhumatà, ~ Buddhenàdiccabandhunà, ÜÛÜÛÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipulà
brahmacariyam-acariüsu ~ varapaÿÿassa santike.
154 (1129) 6
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
Ekamekassa paÿhassa ~ yathà Buddhena desitaü ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
tathà yo pañipajjeyya ~ gacche pàraü apàrato.
155 (1130) 7
ÛÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ irregular
Apàrà pàraü4 gaccheyya ~ bhàvento maggam-uttamaü. ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipulà
Maggo sÖ pàraü gamanàya5 ~ tasmà Pàràyanaü iti.
(Pàràyanànugãtigàthà)6
156 (1131) 8 ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÜÐ mavipulà
ßPàràyanaü7 anugàyissaü, icc-àyasmà Piïgiyo,
ÛÜÜÜÐÛ(ÛÜ)ÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yathà addakkhi tathà akkhàsi:8 ~ vimalo bhårimedhaso, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
nikkàmo nibbano nàgo,9 ~ kissa hetu musà bhaõe?
1 ChS: pabyàkàsi, a scribal `correction'. We should probably understand a sarabhatti vowel in
b<i>yàkàsi which then has to be counted towards the metre. 2 Thai; paÿhaü 3 BJT: munã 4 This line is irregular as it stands, we could perhaps read apàrà pàra' to give the pathyà. 5 PTS, Sn: pàraïgamanàya; Thai: pàragamanàya 6 This title only found in the Burmese edition. 7 BJT, Thai, ChS, Sn: Pàràyanam 8 ChS: yathàddakkhi tathàkkhàsi, which corrects the metre; Thai places this half of the
pàdayuga in brackets; if we exclude tathà we have a Siloka line. 9 Sn: nàtho
Pàràyanavagga - A New Edition
270
157 (1132) 9 ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Pahãnamalamohassa, ~ mànamakkhappahàyino ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
handàhaü kittayissàmi ~ giraü vaõõåpasaühitaü:1
158 (1133) 10
ÛÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
Tamonudo Buddho Samantacakkhu, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
lokantagå sabbabhavàtivatto, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
anàsavo sabbadukkhappahãno,2 ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
saccavhayo brahme upàsito3 me.
159 (1134) 12
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Dijo4 yathà kubbanakaü pahàya, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bahupphalaü kànanam-àvaseyya, 5 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
evaü pahaü6 appadasse pahàya, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
mahodadhiü haüsa-r-iv'7 ajjhapattaü.8
160 (1135) 12
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
Ye me pubbe viyàkaüsu,9 ~ huraü Gotamasàsanà,10 ÜÜÛÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
`iccàsi iti11 bhavissati', ~ sabbaü12 taü itihãtihaü, ÜÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
sabbaü taü takkavaóóhanaü.
1 ChS: vaõõåpasaÿhitaü 2 Norman (GD II pg 387) is incorrect in stating that we need to read Ýduk<k>ha- here, as the
break ÜÛÜ is perfectly acceptable. 3 Thai: brahmupàsito 4 BJT: Dvijo 5 Thai, Sn: kànanaü 6 Thai: evamàhaü (?) 7 ChS haüso-r-iva 8 All editions: ajjhapatto, but see Norman's note to this verse in GD II. 9 BJT: vyàkaüsu 10 Thai places this half of the pàdayuga in brackets. 11 BJT: `iccàsã'-ti, here but cf 1084. 12 PTS: sabban, here and in the next line.
Pàràyanavagga - A New Edition
271
161 (1136) 13 ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
Eko tamanudàsãno,1 ~ jutimà2 so pabhaïkaro, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Gotamo bhåripaÿÿàõo, ~ Gotamo bhårimedhaso.
162 (1137) 14 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
Yo me Dhammam-adesesi, ~ sandiññhikam-akàlikaü, ÜÜÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
taõhakkhayam-anãtikaü, ~ yassa natthi upamà kvaci.û3
163 (1138) 15
ÜÛÜÜÐÜÛÛÛÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ ravipulà
ßKin-nu4 tamhà vippavasasi5 ~ muhuttam-api Piïgiya, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Gotamà bhåripaÿÿàõà, ~ Gotamà bhårimedhasà,
164 (1139) 16
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
yo te Dhammam-adesesi, ~ sandiññhikam-akàlikaü, ÜÜÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
taõhakkhayam-anãtikaü, ~ yassa natthi upamà kvaci?û
165 (1140) 17
ÜÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ irregular
ßNàhaü tamhà vippavasàmi ~ muhuttam-api bràhmaõa, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
Gotamà bhåripaÿÿàõà, ~ Gotamà bhårimedhasà,
166 (1141) 18
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
yo me Dhammam-adesesi, ~ sandiññhikam-akàlikaü, ÜÜÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
taõhakkhayam-anãtikaü, ~ yassa natthi upamà kvaci.
167 (1142) 19
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
Passàmi naü manasà cakkhunà va, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
rattin-divaü6 bràhmaõa appamatto.
1 ChS: àsino 2 PTS, Sn: jàtimà 3 This line is 9 syllables here, and in 1139, 1141, & 1149 where it recurs, unless we take the 4th
syllable as resolved against the normal rule of resolution. Norman (GD II pg 388) suggests
reading atth' m.c. which would correct the metre. 4 ChS: kiü 5 We could read this as having resolution at the 6th giving the rare 6th vipulà, or at the 7th,
which would give the 4th. 6 BJT: rattiü divaü
Pàràyanavagga - A New Edition
272
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Namassamàno vivasemi1 rattiü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
teneva maÿÿàmi avippavàsaü.
168 (1143) 20
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
Saddhà ca pãtã2 ca mano satã3 ca ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nàpenti4 me Gotamasàsanamhà, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
yaü yaü disaü vajati5 bhåripaÿÿo ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
sa tena teneva natoham-asmi.
169 (1144) 22
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Jiõõassa me dubbalathàmakassa, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
teneva kàyo na paleti tattha, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
saïkappayattàya6 vajàmi niccaü, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
mano hi me bràhmaõa tena yutto.
170 (1145) 22
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Païke sayàno pariphandamàno, ÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dãpà dãpaü upaplaviü,7 ÛÜÛÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipulà
athaddasàsiü Sambuddhaü, ~ oghatiõõam-anàsavaü.û
171 (1146) 23
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ßYathà ahå8 Vakkali muttasaddho - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Bhadràvudho âëavigotamo ca -
1 Thai: vivasàmi 2 Thai, ChS: pãti 3 Thai, ChS: sati 4 Thai: nàmenti 5 Thai: vajjati. Norman (GD II pg 364) states that we need to read vajatã in the break here after
the caesura at the 4th, but there are a number of times when the break ,ÛÛÛ occurs (see the
Introduction for references), so that it seems it must be tolerated. 6 Thai, ChS: yantàya 7 PTS, Thai, ChS: upallaviü 8 BJT, PTS: ahu
Pàràyanavagga - A New Edition
273
ÛÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
Õvam-eva tvam-pi1 pamuÿcassu saddhaü, ÛÜÛÜÐÜ,(ÜÛÛ)ÜÛÜÐÜÛÜÜ
gamissasi tvaü2 Piïgiya Maccudheyyassa pàraü.û3
172 (1147) 24
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ßEsa bhiyyo4 pasãdàmi, ~ sutvàna munino vaco, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
vivaññacchaddÖ5 Sambuddho, ~ akhilo pañibhànavà,
173 (1148) 25
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
adhideve abhiÿÿàya, ~ sabbaü vedi paroparaü,6 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
paÿhànantakaro Satthà ~ kaïkhãnaü pañijànataü.
174 (1149) 26
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
Asaühãraü7 asaükuppaü, ~ yassa natthi upamà kvaci, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
addhà gamissàmi na mettha kaïkhà, ÜÜÜÜÐÜÛ, ÛÛÐÜÛÜÜ
evaü maü dhàrehi adhimuttacittanû-ti.
Piïgiyasuttantaü Soëasi8
Pàràyanavaggo niññhito9
1 If we count the initial syllable here as short, it could be taken as resolved. We would then
need to count tv as not making position; in the next line however tv does appear to make
position. 2 Thai places tvaü in brackets, which fails to correct the metre; it looks like Piïgiya has been
inserted by the recitor to clarify the context, if that is so then we have an extended Tuññhubha
line. I do not understand why Norman states (GD II pg 390) that tv in tvaü fails to make
position here, as that would go against the normal opening. 3 PTS, Sn: maccudheyyapàraü 4 BJT: bhãyo 5 PTS, Thai: vivañacchado; BJT, Sn: vivattacchaddo 6 BJT, Sn: parovaraü 7 Thai: asanhiraü 8 Thai, ChS, Sn omit this line. ChS has: Pàràyanànugãtigàthà niññhità. 9 ChS: Pàràyanànugãtigàthà niññhità; PTS prints the last 2 lines in reverse order.
Pàràyanavagga - A New Edition
274
Pàràyanavagga - A New Edition
275
Shared Line Index
There are a number of lines which recur in more than one of the Pucchà, and these are
listed below. Note that lines that are repeated within one of the Pucchàs are not listed
here unless they occur in more than one of the Pucchà (in which case they are
bracketed off).
Particularly noticeable in this list is that Ajita & Tissametteyya do not share lines with
any other of the questioners; and that there is a strong connection between Puõõaka's
& Nanda's Pucchàs, and Mettagå's & Dhotaka's.
atthi paÿhena àgamaü 1043b - Puõõaka; 1105d - Udaya; 1112d - Posala; 1118b -
Mogharàjà
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü 1043f (1045f, 1047e) - Puõõaka; 1049a - Mettagå;
1061a - Dhotaka; 1079g (1081h) - Nanda
atàruü jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa 1045e - Puõõaka; 1079f - Nanda
atàri jàtiÿ-ca jaraÿ-ca màrisa 1047d - Puõõaka; 1081g - Nanda
Nàtariüsu jàtijaran-ti bråmi 1046e - Puõõaka; 1080f - Nanda
atha ko carahi devamanussaloke 1047c - Puõõaka; 1081f - Nanda
anãgho niràso, atàri so jàtijaran-ti bråmã ti 1048cd - Puõõaka; 1061cd - Mettagå
Taü me muni sàdhu viyàkarohi 1052e - Mettagå; 1075c - Upasãva
tathà hi te vidito esa Dhammo 1052f (1057d) - Mettagå; 1075d - Upasãva; 1102d -
Bhadràvudha
Kittayissàmi te Dhammaü, diññhe dhamme anãtihaü 1053ab - Mettagå; 1066ab -
Dhotaka
yaü viditvà sato caraü, ~ tare loke visattikaü 1053cd (1054cd) - Mettagå; 1066cd
(1067cd) - Dhotaka; 1085cd - Hemaka (cf. 1087d - Hemaka)
Taÿ-càhaü abhinandàmi ~ mahesi Dhammam-uttamaü 1054ab - Mettagå; 1067ab -
Dhotaka
Yaü kiÿci sampajànàsi, uddhaü adho tiriyaÿ-càpi majjhe 1055ab - Mettagå; 1068ab -
Dhotaka 1103b (only) - Bhadràvudha
Etàbhinandàmi vaco mahesino, Sukittitaü Gotamanåpadhãkaü 1057ab Mettagå;
1083ab - Nanda
akiÿcanaü kàmabhave asattaü 1059b - Mettagå; 1091d - Todeyya
Etad-aÿÿàya ye satà, ~ diññhadhammàbhinibbutà 1087ab - Hemaka; 1095ab - Kappa
àcikkha Dhammaü yam-ahaü vijaÿÿaü jàtijaràya idha vippahànaü 1097de -
Jatukaõõã; 1120de (1122ef) - Piïgiya;
pàraguü sabbadhammànaü, ~ atthi paÿhena àgamaü 1105cd - Udaya; 1112cd - Posàla
Also note that 1084abcde = 1135abcde;
1006c - 1008d = 1124 - 125
988d = 1110d
& cf. 992b with 1105c and 1112c
Pàràyanavagga - A New Edition
276
First Line Index
akiÿcanaü anàdànaü 1094
Accã yathà vàtavegena khittà 1074
Ajito addasa Sambuddhaü 1016
Ajito Tissametteyyo 1124
Ajjhattaÿ-ca bahiddhà ca 1112
Atthaügatassa na pamàõam-atthi 1076
Atthaügato so uda và so natthi 1075
athassa gatte disvàna 1017
Atha ko carahi jànàti 990
adhideve abhiÿÿàya 1148
Anàvaraõadassàvã 1005
Anusàsa brahme karuõàyamàno 1065
Anejaü måladassàviü 1043
Apàrà pàraü gaccheyya 1130
Abhisaïkharitvà kuhako 984
Ayaü loko paro loko 1117
Avijjà muddhà ti jànàhi 1026
Avijjàya nivuto loko 1033
Asaühãraü asaükuppaü 1149
Aham-petaü na jànàmi 989
âkiÿcaÿÿaü pekkhamàno satãmà 1070
âkiÿcaÿÿàsambhavaü ÿatvà 1115
âgatàni hi mantesu 1000
âdànataõhaü vinayetha sabbaü 1103
âdissa jammanaü bråhi 1018
âsiüsanti thomayanti 1046
Idam-avoca Bhagavà prose
Idha diññhasutamutaviÿÿàtesu 1086
ugghaññapàdo tasito 980
Utrastaü dukkhitaü disvà 986
upekkhàsatisaüsuddhaü 1107
Ussussati anàhàro 985
Ekam-ekassa paÿhassa 1129
Eko ahaü sakka mahantam-oghaü 1069
Eko tamanudàsãno 1136
Etad-aÿÿàya ye satà 1087, 1095
Etàbhinandàmi vaco mahesino 1057, 1083
Ete Buddhaü upàgacchuü 1126
Evaü abhikkantadassàviü 1117, 1118
Evaüvihàrã sato appamatto 1056
Esa bhiyyo pasãdàmi 1147
Pàràyanavagga - A New Edition
277
Okaÿjahaü taõhacchidaü anejaü 1102
Kathaü satassa carato 1110
Kathaÿ-carahi jànemu 999
Kàmesu nàbhigijjheyya 1039
Kàmesu brahmacariyavà 1042
Kàmesu vinaya gedhaü 1098
Kiü su saüyojano loko 1108
Kittayissàmi te Dhammaü 1053
Kittiyissàmi te santiü 1066
Kin-nu tamhà vippavasasi 1138
Kenassu nivuto loko 1032
Kodha santusito loke 1040
Ko nu devo va brahmà và 1024
Kosambiÿ-càpi Sàketaü 1012
Kosalànaü purà rammà 976
Jàtiü gottaÿ-ca lakkhaõaü 1004
Jiõõassa me dubbalathàmakassa 1144
Jiõõoham-asmi abalo vãtavaõõo 1120
Jhàyiü virajam-àsãnaü 1105
Taÿ-càhaü abhinandàmi 1054, 1067
Taõhàdhipanne manuje pekkhamàno 1123
Tato àmantayã sisse 997
Tato vedena mahatà 1027
Tam-enaü Bàvarã disvà 982
Tamonudo Buddho samantacakkhu 1133
Tasito vudakaü sãtaü 1014
Tasmà pajànaü na upàdiyetha 11014
Tasseva upanissàya 978
Tiññhe ce so tattha anànuyàyi 1073
Te càpi nåna pajaheyyu dukkhaü 1058
Te ce nàtariüsu yàjayogà 1047
Te tosità Cakkhumatà 1128
Tena hàtappaü karohi 1062
Tesaü Buddho byàkàsi 1127
Todeyyakappà dubhayo 1125
Tvaÿ-ca me Dhammam-akkhàhi 1085
Dijo yathà kubbanakaü pahàya 1134
Disà catasso vidisà catasso 1122
Disvàna råpesu vihaÿÿamàne 1122
Dukkhassa ve maü pabhavaü apucchasi 1050
Dvàhaü Sakkaü apucchissaü 1116
Dhotako Upasãvo ca 1007
Na diññhiyà na sutiyà na ÿàõena 1078
Pàràyanavagga - A New Edition
278
Na so muddhaü pajànàti 987
Nandisaüyojano loko 1109
Nànà janà janapadehi saïgatà 1102
Nàhaü tamhà vippavasàmi 1139, 1140
Nàhaü sabbe samaõabràhmaõàse 1082
Nàhaü sahissàmi pamocanàya 1064
Niràsaso so uda àsasàno 1090
Niràsaso so na so àsasàno 1092
Païke sayàno pariphandamàno 1145
paccekagaõino sabbe 1009
Paÿÿà ceva sati càpi 1036
Passàmahaü devamanussaloke 1063
Passàmi naü manasà cakkhunà va 1142
Pahànaü kàmachandànaü 1106
Pahãnamalamohassa 1132
Pàràyanaü anugàyissaü 1132
Pàvaÿ-ca Bhoganagaraü 1013
Pucchaü hi kiÿci asuõanto 1023
Pucchàmi taü Bhagavà bråhi me taü 1049, 1062
Purà Kapilavatthumhà 992
Bàvariü abhivàdetvà 1010
Bàvarissa va tuyhaü và 1030
Bàvarissa vaco sutvà 1006
Bàvarã bràhmaõo bhoto 1028
Buddho so Bhagavà loke 993
Bhagavà ca tamhi samaye 1015
Bhagavà hi kàme abhibhuyya iriyati 1097
Bhadràvudho Udayo ca 1008
Bhotã carahi jànàti 988
Majjhe sarasmiü tiññhataü 1092, 1093
Mahàyaÿÿaü yajitvàna 979
Mukhaü jivhàya chàdeti 1022
Muddhaü muddhàdhipàtaÿ-ca 1025
Måëakassa Patiññhànaü 1012
Yaü kiÿci sampajànàsi 1055, 1068
Yaü kho mamaü deyyadhammaü 982
Yaü pubbe taü visosehi 1099
Yaü bràhmaõaü vedaguü àbhijaÿÿà 1059
Yathà ahå Vakkali muttasaddho 1146
Yan-taü apucchimha akittayã no 1052
Yam-etaü paÿhaü apucchi 1037
Yasmiü kàmà na vasanti 1088, 1089
yassete honti gattesu 1002
yasseso dullabho loke 998
Pàràyanavagga - A New Edition
279
Yàni sotàni lokasmiü 1035
Ye kecime isayo manujà 1044, 1045
Ye kecime samaõabràhmaõàse 1079, 1080, 1082
Ye ca saïkhàtaDhammàse 1038
Ye me pubbe viyàkaüsu 1084, 1135
Yo atãtaü àdisati 1112
Yo te Dhammam-adesesi 1138, 1139
Yo me Dhammam-adesesi 1137, 1142
Yo ve avidvà upadhiü karoti 1052
Lakkhaõànaü pavicayaü 1022
Lakkhaõe itihàse ca 1020
Viÿÿàõaññhitiyo sabbà 1114
Vidvà ca so vedagå naro idha 1060
Vibhåtaråpasaÿÿissa 1113
Vãsaüvassasataü àyu 1019
Saïkhàya lokasmiü paroparàni 1048
sace agàraü àvasati 1002
Sace ca so pabbajati 1003
Sace me yàcamànassa 983
Saddhà ca pãtã ca mano satã ca 1143
`Santi loke munayo' 1077
Sabbaso nàmaråpasmiü 1100
Sabbesu kàmesu yo vãtaràgo 1071, 1072
Sambuddhena katokàso 1032
`Sambuddho' ti vaco sutvà 994
Savanti sabbadhi sotà 1034
Sàvatthiyaü Kosalamandire jino 996
Sukhito Bàvarã hotu 1029
Suÿÿato lokaü avekkhassu 1119
Sutvànahaü vãram-akàmakàmiü 1096
So Assakassa visaye 977
So ubhanta-m-abhiÿÿàya 1042
So Bàvarã attamano udaggo 995
So hi bràhmaõa Sambuddho 992
Pàràyanavagga - A New Edition
280
Catubhàõavàrapàëi A New Edition together with
A Study of its Metre
by
ânandajoti Bhikkhu
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
283
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
1: Compositional Analysis
Of the 29 pieces that comprise the Catubhàõavàrapàëi, 13 are written in prose only, 4 in
verse only, and 12 are mixed. Below is a table giving a compositional analysis of the
texts found in the main section of the book:
1. Saraõagamanaü
prose
2. Dasasikkhàpadàni
prose
3. Sàmaõerapaÿhaü
prose
4. Dvattiüsàkàraü
prose
5. Paccavekkhaõà
prose
6. Dasadhammasuttaü
prose
7. Mahàmaïgalasuttaü
prose introduction, 12 vs. Siloka
8. Ratanasuttaü
17 vs. Tuññhubha/Jagatã
9. Karaõãyamettasuttaü
10 vs. Old Gãti
10. Khandhaparittaü
prose, 4 vs. Siloka
11. Mettànisaüsasuttaü
prose
12. Mittànisaüsaü
10 vs. Siloka
13. Moraparittaü
4 vs. Tuññhubha, 1 vs. Siloka
14. Candaparittaü
prose, 4 vs. Siloka
15. Suriyaparittaü
prose, 4 vs. Siloka, 1 vs. Tuññhubha
16. Dhajaggaparittaü
prose, 4 vs. Siloka
17. Mahàkassapattherabojjhaïgaü
prose
18. Mahàmoggallànattherabojjhaïgaü
prose
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
284
19. Mahàcundattherabojjhaïgaü
prose
20. Girimànandasuttaü
prose
21. Isigilisuttaü
prose, 12 vs. Tuññhubha
22. Dhammacakkappavattanasuttaü
prose
23. Mahàsamayasuttaü prose, 64 vs. Siloka, 2 vs. Tuññhubha,
1 vs. Svàgatà, 3 vs. mixed metre
24. âlavakasuttaü
prose, 10 vs. Siloka, 2 vs. Tuññhubha
25. Kasãbhàradvàjasuttaü
prose, 5 vs. Siloka, 2 vs. Tuññhubha
26. Paràbhavasuttaü
prose introduction, 25 vs. Siloka
27. Vasalasuttaü
prose, 27 vs. Siloka
28. Saccavibhaïgasuttaü
prose
29. âñànàñiyasuttaü
prose, 104 vs. Siloka (i.e. 52 vs. repeated)
It will be seen from the above that, as presented here, there are 328 verses in the text,
of which 278 are Siloka; Tuññhubha accounts for 40 verses; Old Gãti for 10; Svàgatà 1;
and there are 3 verses in mixed metre at the beginning of Mahàsamaya-suttaü.
2: Siloka
At all stages of the language, the most important and prevalent metre has been the
Siloka, which has a great deal of flexibility, and seems to be equally well adapted to
aphorism, question & answer, narrative, and epic. In the Catubhàõavàrapàëi, as can be
seen from the table above, Siloka accounts for about 85% of all the verses found in the
text.
A Siloka verse normally consists of 4 lines (sometimes 6) with 8 syllables to the line,
organized in dissimilar pairs which are repeated to make up a verse (note that owing to
resolution sometimes a Siloka line may contain 9 syllables).
Here is an analysis of the pathyà (normal) structure of the Siloka:
Odd line: É Å Å ÅÐ Û Ü Ü é
Even line: É Å Å ÅÐ Û Ü Û é
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
285
In the 2nd & 3rd positions two successive shorts ÛÛ are normally avoided, as we can
see through changes that have been made in syllabic length, though sometimes they do
seem to occur.
In the odd lines 7 variations (vipulà) occur, besides the normal structure, they are:
Anuññhubha É Å Å ÅÐ Û Ü Û é
navipula É Ü Å ÜÐ Û Û Û é
bhavipula É Ü Å ÜÐ Ü Û Û é
mavipula É Ü Å ÜÐ Ü Ü Ü é
ravipula É Å Å ÅÐ Ü Û Ü é
savipula É Å Å ÅÐ Û Û Ü é
tavipula É Ü Û ÜÐ Ü Ü Û é (very sporadic)
For those unfamiliar with Pàëi verse the thing to listen for is the cadence at the end of
the pair of lines (pàdayuga), which gives the Siloka its characteristic rhythm:
5 6 7 8
Ð Û Ü Û Å
The layout adopted for the Siloka verses can be illustrated by this verse from
Vasalasuttaü:
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßkodhano upanàhã ca, pàpamakkhã ca yo naro, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
vipannadiññhi màyàvã, taü jaÿÿà vasalo iti. [1]
3: Tuññhubha/Jagatã
In Catubhàõavàrapàëi there are some 40 verses in the Tuññhubha/Jagatã metre,
Ratanasuttaü and Isigilisuttaü accounting for nearly 75% of this number. The
Tuññhubha normally has 11 syllables to the line (occasionally 12, when there is
resolution), and its structure is defined as follows:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
É Ü ¦ ÜÐ Å Û ØÐ Ü Û Ü Å x 4
In a Tuññhubha verse a line in Jagatã metre is always acceptable. This metre is much the
same as Tuññhubha, but with an extra short syllable in penultimate position, giving it a
line length of 12 syllables (13 with resolution):
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
É Ü ¦ ÜÐ Å Û ØÐ Ü Û Ü Û Å x 4
The layout of the Tuññhubha and Jagatã metres can be illustrated by the following verse
from Ratanasuttaü
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
286
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yathindakhãlo pañhaviü sito siyà ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
catubbhi vàtehi asampakampiyo, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tathåpamaü sappurisaü vadàmi, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yo ariyasaccàni avecca passati - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [8]
4: Old Gãti
Karaõãyamettasuttaü is written in one of the new musical metres. The basic
organisational principle of the two metres we have considered so far has been the
number of syllables there are in the line, normally Siloka has 8, Tuññhubha 11.
However, if we count a short syllable as one measure, and a long syllable as two, it is
possible to count the total number of measures (mattà) there are in a line, and use this
as the determining factor for line length.
This is exactly the principle involved in the first of the new metres to evolve, the so-
called Mattàchandas, or measure metres. For instance in the Vetàlãya metre, the first
line has 14 measures, and the second 16, the syllable count being variable. Once a
mattà count was established it was not long before a second structural principle was
introduced, which was to organise the lines into gaõas, or sections. A gaõa (normally)
consists of 4 measures, which may therefore take any one of the following forms:
ÜÜ or ÜÛÛ or ÛÛÜ or ÛÛÜ or ÛÛÛÜ
This gave rise to the Gaõacchandas metres. Old Gãti appears to be a transitional metre
between Mattàchandas and Gaõacchandas. Its structure can be defined as follows:
1 2 3 4 5 6 7 8
ÈÜÐ ÛÜÛÐ ÅÜÐ Å,ÉÍÐÐ ÈÜÐ ÛÜÛÐ ÈÜÐ Å x 2
Sometimes a long syllable is resolved into two short syllables. The fourth gaõa, after
the first syllable of which there is normally a pause and word break, seems to be
particuarly ill-defined. This metre soon fell out of use after it had attained its classical
form as Gãti, Ariyà, and their variations, and this may account for the poor state
metrically of the three discourses in this metre that are found in the canon. As it now
stands there are only a couple of verses in Karaõãyamettasuttaü that scan correctly.
One of these is the first verse which is given below as the example:
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
287
1. ÛÛÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛ,ÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
karaõãyam-atthakusalena, yan-taü santaü padaü abhisamecca: ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÛÛÐÜÜÐÛÛÛÛÐÛÛÜÐÜ
sakko ujå ca såjå ca, suvaco cassa mudu anatimànã,
5: Other Metres
The first 4 verses of Mahàsamayasuttaü are in a mixture of metres, mainly
mattàchandas, but not all of the lines are clear. The third verse in written in the old
form of Svàgatà, the profile of which may be characterized thus:
ÜÛØÅÜÜÈÅ
ÜÛØÅÜÜÛÛÜÅ x 2
The other verses can be summarized here: 1ab = Siloka, c = ?, d = Vegavatã; 2ab =
Opacchandasakà, c = Vegavatã, d = Rathoddhatà; 4a = Tuññhubha, b = Vegavatã, cd = ?
The Vegavatã cadence: ÜÛÛÜÅ.
6: Prose
That completes the description of the metres that are found in Catubhàõavàrapàëi.
However, more than half the book is not in verse, but prose. The prosody of verse is
relatively easy to exemplify because it can be abstracted and displayed in such terms as
line length, structural pattern, variations, and so on. It is often forgotten that prose too
has a rhythmic structure, and every language has what is often an unexplored prosody
of prose. Canonical Pàëi is particuarly rich in rhythmic effect, which arises from
rhetorical, or didactic, repetition on the one hand, and the grammatical structure of the
language on the other. Consider the following passage from near the beginning of
Dhammacakkappavattanasuttaü:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
Dve me bhikkhave antà pabbajitena na sevitabbà,
yo càyaü: kàmesu kàmasukhallikànuyogo,
hãno, gammo, pothujjaniko, anariyo, anatthasaühito;
yo càyaü: attakilamathànuyogo,
dukkho, anariyo, anatthasaühito.
Ete te bhikkhave ubho ante anupagamma,
majjhimà pañipadà, Tathàgatena abhisambuddhà,
cakkhukaraõã, ÿàõakaraõã,
upasamàya abhiÿÿàya Sambodhàya Nibbànàya saüvattati.
Katamà ca sà bhikkhave
majjhimà pañipadà, Tathàgatena abhisambuddhà,
The Prosody of Catubhàõavàrapàëi
288
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
cakkhukaraõã, ÿàõakaraõã,
upasamàya abhiÿÿàya Sambodhàya Nibbànàya saüvattati?
Ayam-eva ariyo aññhangiko maggo, seyyathãdam:
1. sammàdiññhi
2. sammàsaïkappo
3. sammàvàcà
4. sammàkammanto
5. sammà-àjãvo
6.sammàvàyàmo
7. sammàsati
8. sammàsamàdhi.
In Pàëi words in conjunction often show the same ending, this is especially true of
adjectives, which adopt the grammatical structure of the nouns they qualify. Note the
adjectives in lines c & e, which qualify the respective nouns in lines b & d above,
giving these lines a clear assonance, which has a marked effect in recital. Also nouns
when aligned may show the same ending, as in line i (and m), where all the nouns are
in dative singular, and both alliteration and assonance are apparent.
Complex rythmic effect is also achieved through repetition of one sort or another.
Note, for instance, the repetition of the first half of the compound in lines o - v, or the
second half of the compound in line h (and l). Not only words, but whole phrases are
frequently repeated, in our example cf. lines g - i with lines k - m. Unfortunately the
aesthetic and architectural structure of the Pàëi is often obliterated by elision in
modern editions of both texts and translations, and this, as often as not, also serves to
blunt the rhetorical effect as well.
As can be seen from this short analysis of one small passage Pàëi prose is rich in
rhythm, and what is normally considered to be ßpoeticû effect. Without doubt
originally the prime reason for repetition in the texts was didactic in nature, serving to
reinforce certain basic teachings, and in connection with this we should remind
ourselves that at first these teachings were for reciting and listening to, and were never
read privately as such until they were written down some 4 centuries after the
Buddha's parinibbàna.
Catubhàõavàrapàëi
Pañhamakabhàõavàraü
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
1: Saraõagamanaü1
buddhaü saraõaü gacchàmi
dhammaü saraõaü gacchàmi
saïghaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi buddhaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi dhammaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi saïghaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi buddhaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi dhammaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi saïghaü saraõaü gacchàmi
2: Dasasikkhàpadàni
1. pàõàtipàtà veramaõãsikkhàpadaü
2. adinnàdànà veramaõãsikkhàpadaü
3. abrahmacariyà veramaõãsikkhàpadaü
4. musàvàdà veramaõãsikkhàpadaü
5. suràmerayamajjapamàdaññhànà veramaõãsikkhàpadaü
6. vikàlabhojanà veramaõãsikkhàpadaü
7. naccagãtavàditavisåkadassanà veramaõãsikkhàpadaü
8. màlàgandhavilepanadhàraõamaõóanavibhåsanaññhànà veramaõãsikkhàpadaü
9. uccàsayanamahàsayanà veramaõãsikkhàpadaü
10. jàtaråparajatapañiggahaõà veramaõãsikkhàpadaü
1 PPV2: Saraõàgamanaü
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
290
3: Sàmaõerapaÿhaü1
eka nàma kiü?
dve nàma kiü?
tãõi nàma kiü?
cattàri nàma kiü?
paÿca nàma kiü?
cha nàma kiü?
satta nàma kiü?
aññha nàma kiü?
nava nàma kiü?
dasa nàma kiü?
sabbe sattà àhàraññhitikà.
nàmaÿ-ca råpaÿ-ca.
tisso vedanà.
cattàri ariyasaccàni.
paÿcupàdànakkhandhà.2
cha ajjhattikàni àyatanàni.
satta bojjhaïgà.
ariyo aññhangiko maggo.
nava sattàvàsà.
dasahaïgehi samannàgato arahà ti vuccatã ti.
4: Dvattiüsàkàraü3
atthi imasmiü kàye:
kesà, lomà, nakhà, dantà, taco,
maüsaü, nahàru, aññhi, aññhimiÿjà,4 vakkaü,
hadayaü, yakanaü, kilomakaü, pihakaü, papphàsaü,
antaü, antaguõaü, udariyaü, karãsaü,
pittaü, semhaü, pubbo, lohitaü, sedo, medo,
assu, vasà, kheëo, siïghànikà, lasikà, muttaü,
matthake matthaluïgan-ti.5
5: Paccavekkhaõà
1. pañisaïkhà yoniso cãvaraü pañisevàmi, yàvad-eva sãtassa pañighàtàya, uõhassa
pañighàtàya, óaüsamakasavàtàtapasiriüsapasamphassànaü pañighàtàya, yàvad-eva
hirikopãnapaticchàdanatthaü.
2. pañisaïkhà yoniso piõóapàtaü pañisevàmi, neva davàya, na madàya, na maõóanàya,
na vibhåsanàya,6 yàvad-eva imassa kàyassa ñhitiyà yàpanàya, vihiüsåparatiyà
brahmacariyànuggahàya, iti puràõaÿ-ca vedanaü pañihaïkhàmi, navaÿ-ca vedanaü na
uppàdessàmi, yàtrà ca me bhavissati, anavajjatà ca phàsuvihàro cà ti.
1 MPP, PPV, PPV2: Sàmaõerapaÿho 2 PPV2: paÿcåpàdànakkhandhà 3 MPP, PPV, PPV2: Dvattiüsàkàro 4 PPV, PPV2: aññhimiÿjaü 5 PPV: matthake matthalungantã ti 6 MPP: vibhusanàya
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
291
3. pañisaïkhà yoniso senàsanaü pañisevàmi, yàvad-eva sãtassa pañighàtàya, uõhassa
pañighàtàya, óaüsamakasavàtàtapasiriüsapasamphassànaü pañighàtàya, yàvad-eva
utuparissayavinodanaü pañisallànàràmatthaü.
4. pañisaïkhà yoniso gilànapaccayabhesajjaparikkhàraü pañisevàmi, yàvad-eva
uppannànaü veyyàbàdhikànaü vedanànaü pañighàtàya abyàpajjhaparamatàyà ti.
6: Dasadhammasuttaü
bhikkhånaü guõasaüyuttaü yaü desesi mahàmuni,
yaü sutvà pañipajjanto, sabbadukkhà pamuccati.
sabbalokahitatthàya parittaü taü bhaõàmahe.1
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tatra
kho bhagavà bhikkhå àmantesi: ßbhikkhavo!û ti, ßbhadante!û ti te bhikkhå bhagavato
paccassosuü, bhagavà etad-avoca: ßdasa ime bhikkhave dhammà pabbajitena abiõhaü
paccavekkhitabbà. katame dasa?
1. ßvevaõõiyamhi ajjhupagato2û ti, pabbajitena abiõhaü paccavekkhitabbaü.
2. ßparapañibaddhà me jãvikàû ti, pabbajitena abiõhaü paccavekkhitabbaü.
3. ßaÿÿo me àkappo karaõãyoû ti, pabbajitena abiõhaü paccavekkhitabbaü.
4. ßkacci nu kho me attà sãlato na upavadatã?û ti, pabbajitena abiõhaü
paccavekkhitabbaü.
5. ßkacci nu kho maü anuvicca viÿÿå sabrahmacàrã, sãlato na upavadantã?û ti,
pabbajitena abiõhaü paccavekkhitabbaü.
6. ßsabbehi me piyehi manàpehi nànàbhàvo vinàbhàvoû ti, pabbajitena abiõhaü
paccavekkhitabbaü.
7. ßkammassakomhi, kammadàyàdo, kammayoni, kammabandhu, kammapañisaraõo -
yaü kammaü karissàmi, kalyàõaü và pàpakaü và, tassa dàyàdo bhavissàmãû ti,
pabbajitena abiõhaü paccavekkhitabbaü.
8. ßkathaü bhåtassa me rattiüdivà vãtipatantã?û ti, pabbajitena abiõhaü
paccavekkhitabbaü.
9. ßkacci nu khohaü suÿÿàgàre abhiramàmã?û ti, pabbajitena abiõhaü
paccavekkhitabbaü.
1 PPV, PPV2: omit this line 2 CBhp, PPV2: ajjhåpagato
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
292
10. ßatthi nu kho me uttarimanussadhammà - alam-ariyaÿàõadassanaviseso - adhigato?
soham pacchime kàle sabrahmacàrãhi puññho, na maïku bhavissàmã?û ti, pabbajitena
abiõhaü paccavekkhitabbaü.
ime kho bhikkhave dasadhammà, pabbajitena abiõhaü paccavekkhitabbàû ti.
idam-avoca bhagavà,
attamanà te bhikkhå bhagavato bhàsitaü abhinandun-ti.
7: Mahàmaïgalasuttaü
yaü maïgalaü dvàdasasu cintayiüsu sadevakà,
sotthànaü nàdhigacchanti; aññhatiüsaÿ-ca maïgalaü
desitaü devadevena sabbapàpavinàsanaü.
sabbalokahitatthàya parittaü taü bhaõàmahe.1
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. atha
kho aÿÿatarà devatà abhikkantàya rattiyà, abhikkantavaõõà kevalakappaü jetavanaü
obhàsetvà, yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavantaü abhivàdetvà
ekam-antaü aññhàsi. ekam-antaü ñhità kho sà devatà bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ pathyà
ßbahå devà manussà ca maïgalàni acintayuü2 ÜÜÛÜÐÜ,ÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
àkaïkhamànà sotthànaü: bråhi maïgalam-uttamaü. [1]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßasevanà ca bàlànaü, paõóitànaÿ-ca sevanà ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
påjà ca påjanãyànaü: etaü maïgalam-uttamaü. [2]
ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
pañiråpadesavàso ca, pubbe ca katapuÿÿatà ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
attasammàpaõidhi ca: etaü maïgalam-uttamaü. [3]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
bàhusaccaÿ-ca sippaÿ-ca, vinayo ca susikkhito, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
subhàsità ca yà vàcà: etaü maïgalam-uttamaü. [4]
1 CBhp: mangalaü tam bhaõàmahe 2 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
293
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
màtàpitu1-upaññhànaü, puttadàrassa saïgaho, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
anàkulà ca kammantà: etaü maïgalam-uttamaü. [5]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
dànaÿ-ca dhammacariyà ca, ÿàtakànaÿ-ca saïgaho, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
anavajjàni kammàni: etaü maïgalam-uttamaü. [6]
ÜÛÛÛÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipula
àrati virati pàpà, majjapànà ca saÿÿamo, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
appamàdo ca dhammesu: etaü maïgalam-uttamaü. [7]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
gàravo ca nivàto ca, santuññhã ca kataÿÿutà, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
kàlena dhammasavaõaü: etaü maïgalam-uttamaü. [8]
ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
khantã ca sovacassatà, samaõànaÿ-ca dassanaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
kàlena dhammasàkacchà: etaü maïgalam-uttamaü. [9]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
tapo ca brahmacariyaÿ-ca, ariyasaccànadassanaü, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
nibbànasacchikiriyà ca: etaü maïgalam-uttamaü. [10]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
phuññhassa lokadhammehi, cittaü yassa na kampati, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
asokaü virajaü khemaü: etaü maïgalam-uttamaü. [11]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
etàdisàni katvàna, sabbattha-m-aparàjità, ÜÜÛÜÐÜ,ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
sabbattha sotthiü gacchanti: taü tesaü maïgalam-uttamanû-ti. 2 [12]
1 PPV2: màtàpitå 2 Metre: the second half of this pàdayuga is hypermetric by one syllable, owing to the addition
of taü.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
294
8. Ratanasuttaü
koñisatasahassesu cakkavàëesu devatà
yassàõaü patigaõhanti yaÿ-ca vesàliyaü pure,
rogàmanusssadubbhikkha - sambhåtaü tividhaü bhayaü -
khippam-antaradhàpesi, parittaü taü bhaõàmahe.
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
yànãdha bhåtàni samàgatàni, 1 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va antalikkhe, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sabbe va bhåtà sumanà bhavantu, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
atho pi sakkacca suõantu bhàsitaü. [1]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
tasmà hi bhåtà nisàmetha sabbe, ÜÜÛÜÐÛ,ÜÛÛÐÜÛÜÜ extended
mettaü karotha mànusiyà pajàya, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
divà ca ratto ca haranti ye baliü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tasmà hi ne rakkhatha appamattà. [2]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
yaü kiÿci vittaü - idha và huraü và ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saggesu và - yaü ratanaü paõãtaü ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
na no samaü atthi tathàgatena - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi buddhe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [3]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
khayaü viràgaü amataü paõãtaü - ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yad-ajjhagà sakyamunã samàhito - ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
na tena dhammena samatthi kiÿci - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi dhamme ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [4]
1 Metre: all lines in this sutta are to be understood as Tuññhubha unless otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
295
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yam-buddhaseññho parivaõõayã suciü - ÛÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
samàdhim-ànantarikaÿ-ÿam-àhu - ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
samàdhinà tena samo na vijjati - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi dhamme ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [5]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ye puggalà aññha sataü pasatthà - ÜÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
cattàri etàni yugàni honti - ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
te dakkhiõeyyà sugatassa sàvakà, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etesu dinnàni mahapphalàni - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [6]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ye suppayuttà manasà daëhena1 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nikkàmino gotamasàsanamhi - ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
te pattipattà amataü vigayha - ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
laddhà mudhà nibbutiü bhuÿjamànà - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [7]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yathindakhãlo2 pañhaviü sito siyà ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
catubbhi vàtehi asampakampiyo, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
tathåpamaü sappurisaü vadàmi, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yo ariyasaccàni avecca passati - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [8]
1 Note that -ëh- is a digraph, and does not make position. 2 PPV2: -khilo
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
296
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ye ariyasaccàni vibhàvayanti, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
gambhãrapaÿÿena sudesitàni, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
kiÿcàpi te honti bhusappamattà ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
na te bhavaü aññhamaü àdiyanti - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [9]
ÛÜÜÛ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sahà vassa dassanasampadàya ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
tayas su dhammà jahità bhavanti: ÜÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ
sakkàyadiññhi vicikicchitaÿ-ca ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sãlabbataü và pi yad-atthi kiÿci. ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
catåhapàyehi1 ca vippamutto, ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
cha càbhiñhànàni abhabbÖ kàtuü - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [10]
ÜÜÛÜÐÜ,ÜÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
kiÿcàpi so kammaü karoti pàpakaü ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
kàyena vàcà uda cetasà và, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÜÜÜ
abhabbÖ so tassa pañicchàdàya:2 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
abhabbatà diññhapadassa vuttà - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [11]
1 CBhp: catuhapàyehi 2 Metre: we need to read pañichàdàya, m.c. to regularize the cadence.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
297
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
vanappagumbe yathà phussitagge ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÜÜÜ
gimhànamàse pañhamasmiü1 gimhe, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathåpamaü dhammavaraü adesayã,2 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
nibbànagàmiü paramaühitàya - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi buddhe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [12]
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
varo varaÿÿå varado varàharo, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
anuttaro dhammavaraü adesayã - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi buddhe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [13]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÛÜ Jagatã
khãõaü puràõaü navaü natthi sambhavaü, ÛÜÛÜÐÜ,ÜÛÛÐÜÛÜÜ extended
virattacittà àyatike bhavasmiü, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÜÜÜ irregular
te khãõabãjà aviråëhicchandà, 3 ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
nibbanti dhãrà yathàyam-padãpo - ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
idam-pi saïghe ratanaü paõãtaü: ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
etena saccena suvatthi hotu! [14]
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni4 và yàni va antalikkhe, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathàgataü devamanussapåjitaü ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
buddhaü namassàma suvatthi hotu! [15]
1 Metre: we need to read pañhamasmœü, m.c. to regularize the cadence. 2 CBhp: adesayi 3 Metre: we need to read aviråëhichandà, m.c. to regularize the cadence. 4 PPV2: bhåmmàni, similarly for the verses that follow
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
298
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va antalikkhe, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathàgataü devamanussapåjitaü ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
dhammaü namassàma suvatthi hotu! [16]
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
yànãdha bhåtàni samàgatàni, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
bhummàni và yàni va antalikkhe, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
tathàgataü devamanussapåjitaü ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
saïghaü namassàma suvatthi hotu! [17]
9: Karaõãyamettasuttaü
yassànubhàvato yakkhà neva dassenti bhiüsanaü,
yamhi ve cànuyuÿjanto1 rattiü divam-antandito2
sukhaü supati sutto ca pàpaü kiÿci na passati -
evam-àdiguõopetam, parittaü taü bhaõàmahe.
ÛÛÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛ,ÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
karaõãyam-atthakusalena, yan-taü3 santaü padaü abhisamecca: ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÛÛÐÜÜÐÛÛÛÛÐÛÛÜÐÜ
sakko ujå ca såjå ca, suvaco cassa mudu anatimànã, [1]
ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
santussako ca subharo ca, appakicco ca sallahukavutti, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛ,ÜÛÐÜÜÐÛÛÛÛÐÛÛÜÐÜ
santindriyo ca nipako ca, appagabbho kulÕsu ananugiddho, 4 [2]
ÛÛÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ hypermetric
na ca khuddaü samàcare kiÿci yena viÿÿå pare upavadeyyuü. ÛÛÜÐÜÛÛÐÜÜÐÛ,ÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
ßsukhino và khÕmino hontu, sabbe sattà bhavantu sukhitattà! [3]
1 CBhp: yamhã ve càyunuÿjanto, MPP: yamhi ce vànuyuÿjanto 2 CBhp: rattiü divam-atamandito 3 PPV2: yaü taü 4 Metre: ga-la markings in red indicate that a syllable has been taken as light m.c., against its
normal weight.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
299
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÛÜÐÜÜÛÐÜÜÛÐÛÛÜÐÜ irregular
ye keci pàõabhåtatthi1 - tasà và thàvarà và anavasesà, 2 ÜÜÐÜÜÛÐÜÜÐÜ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÜÐÜ irregular
dãghà và ye mahantà và, majjhimà rassakàõukathålà, 3 [4]
ÜÜÐÜÜÛÐÜÜÐÜ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
diññhà và ye ca addiññhà, ye ca dåre vasanti avidåre,4 ÜÜÐÜÜÛÐÜÜÐÜ,ÜÜÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
bhåtà và sambhavesã và - sabbe sattà bhavantu sukhitattà!û [5]
ÛÛÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
na paro paraü nikubbetha, nàtimaÿÿetha katthaci nÏü kaÿci, ÜÜÐÜÛÛÐÛÜÐÜ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ
byàrosanà pañighasaÿÿà nàÿÿam-aÿÿassa dukkham-iccheyya. 5 [6]
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
màtà yathà niyaü puttaü àyusà ekaputtam-anurakkhe, ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
evam-pi sabbabhåtesu mànasaü bhàvaye aparimàõaü, [7]
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
mettaÿ-ca sabbalokasmiü mànasaü bhàvaye aparimàõaü, ÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÛ,ÛÜÐÜÜÐÛÛÜÐÛÛÜÐÜ
uddhaü adho ca tiriyaÿ-ca, asambàdhaü avÕraü asapattaü. [8]
ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ, ÛÜÜÜÜÛÜÛÛÛÛÜÜ irregular
tiññhaü caraü nisinno và, sayàno và yàvatassa vigatamiddho,6 ÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛ,ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÛÛÜÐÜ
etaü satiü adhiññheyya, brahmam-etaü vihàrÏü idha-m-àhu. [9]
ÜÜÛÛÛÛÜÛ, ÜÛÐÜÜÐÛÜÛÐÜÜÐÜ irregular
diññhiÿ-ca anupagamma, sãlavà dassanena sampanno, 7 ÜÛÛÐÛÜÛÐÜÜ,ÐÛÛÜÐÛÜÛÐÜÜÐÛÛÜÐÜ
kàmÕsu vineyya gedhaü, na hi jàtu gabbhaseyyaü puna-r-etã ti. 8 [10]
1 CBhp, PPV2: -atthã 2 Metre: we need to read vÏ twice in this line m.c. 3 Metre: in the first half of the pàdayuga we need to read vÏ m.c. or possibly yÕ (the same
comment applies to the following line also); in the second half we could read
rassakàõukkathålà, with a doubling of the consonant m.c. 4 PPV2: avidure 5 Metre: read pañigàsaÿÿà m.c. 6 Metre: the second half of the pàdayuga is very irregular, and just how we should scan it is not
clear. 7 Metre: it may be we should take the first half of the pàdayuga as a Siloka line showing the
savipula. If it is Old Gãti it is very irregular. 8 Metre: this is a Classical Gãti line as it stands, with the caesura coinciding with the end of the
first half of the pàdayuga. But the jagaõa (ÛÜÛ) in the second half of the pàdayuga is
irregular, being in an odd gaõa instaead of an even one.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
300
10. Khandhaparittaü
sabbàsivisajàtãnaü dibbamantàgadaü viya,
yaü nàsesi visaü ghoraü sesaü càpi parissayaü.
àõakkhettamhi1 sabbattha, sabbadà sabbapàõinaü,
sabbaso pi vinàseti, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tena
kho pana samayena sàvatthiyaü aÿÿataro bhikkhu ahinà daññho kàlakato hoti. atha kho
sambahulà2 bhikkhå yena bhagavà tenupasaïkamiüsu, upasaïkamitvà bhagavantaü
abhivàdetvà, ekam-antaü nisãdiüsu. ekam-antaü nisinnà kho te bhikkhå bhagavantaü
etad-avocuü: ßidha bhante sàvatthiyaü, aÿÿataro bhikkhu ahinà daññho kàlakatoû ti.
ßna ha nåna so bhikkhave bhikkhu cattàri ahiràjakulàni mettena cittena phari. sace hi
so bhikkhave bhikkhu cattàri ahiràjakulàni mettena cittena phareyya na hi so
bhikkhave bhikkhu ahinà daññho kàlaü kareyya. katamàni cattàri ahiràjakulàni?
viråpakkhaü ahiràjakulaü,
eràpathaü ahiràjakulaü,
chabyàputtaü ahiràjakulaü,
kaõhàgotamakaü ahiràjakulam.
na ha nåna so bhikkhave bhikkhu imàni cattàri ahiràjakulàni mettena cittena phari.
sace hi so bhikkhave bhikkhu imàni cattàri ahiràjakulàni mettena cittena phareyya, na
hi so bhikkhave bhikkhu ahinà daññho kàlaü kareyya. anujànàmi bhikkhave, imàni
cattàri ahiràjakulàni mettena cittena pharituü, attaguttiyà attarakkhàya attaparittàyàû
ti.
idam-avoca bhagavà,
idaü vatvà sugato athàparaü etad-avoca satthà:
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ßviråpakkhehi me mettaü, mettaü eràpathehi me, 3 ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
chabyàputtehi me mettaü, mettaü kaõhàgotamakehi ca. [1]4
1 CBhp: àõàkhettamhi 2 PPV2: sabbahulà ?? 3 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated. 4 Metre: the second half of this pàdayuga is hypermetric by 2 syllables, it may be we should
exclude mettaü m.c.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
301
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
apàdakehi me mettaü, mettaü dipàdakehi me, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
catuppadehi1 me mettaü, mettaü bahuppadehi me. [2]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
mà maü apàdako hiüsi, mà maü hiüsi dipàdako, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
mà maü catuppado hiüsi, mà maü hiüsi bahuppado. [3]
ÜÜÜÜ,ÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ ravipula
sabbe sattà, sabbÕ pàõà, sabbe bhåtà ca kevalà, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
sabbe bhadràni passantu, mà kaÿci pàpam-àgamà. [4]
appamàõo buddho!
appamàõo dhammo!
appamàõo saïgho!
pamàõavantàni siriüsapàni, ahivicchikà, satapadã, uõõànàbhi, sarabhå, måsikà. katà me
rakkhà, katà me parittà, pañikkamantu bhåtàni! sohaü namo bhagavato, namo
sattannaü sammàsambuddhànanû-ti.
11: Mettànisaüsasuttaü2
aggikkhandhopamaü sutvà jàtasaüvegabhikkhunaü
assàdatthàya desesi yaü parittaü mahàmuni.
sabbalokahitatthàya parittaü tam bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tatra
kho bhagavà bhikkhå àmantesi: ßbhikkhavo!û ti, ßbhadante!û ti te bhikkhå bhagavato
paccassosuü, bhagavà etad-avoca: ßmettàya bhikkhave cetovimuttiyà, àsevitàya,
bhàvitàya, bahulãkatàya, yànãkatàya,3
vatthukatàya, anuññhitàya, paricitàya, susamàraddhàya, ekàdasànisaüsà pàñikaïkhà.
katame ekàdasa?
1. sukhaü supati,
2. sukhaü pañibujjhati,
3. na pàpakaü supinaü passati,
4. manussànaü piyo hoti,
5. amanussànaü piyo hoti,
6. devatà rakkhanti,
1 CBhp: catuppàdehi 2 CBhp: Mettàsuttaü 3 CBhp: yànikatàya
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
302
7. nàssa aggi và visaü và satthaü và kamati,
8. tuvataü1 cittaü samàdhiyati,
9. mukhavaõõo vippasãdati,
10. asammåëho kàlaü karoti,
11. uttariü appañivijjhanto brahmalokåpago hoti.
mettàya bhikkhave cetovimuttiyà, àsevitàya, bhàvitàya,2 bahulãkatàya, yànãkatàya,3
vatthukatàya, anuññhitàya, paricitàya, susamàraddhàya, ime ekàdasànisaüsà
pàñikaïkhàû ti.
idam-avoca bhagavà,
attamanà te bhikkhå bhagavato bhàsitaü abhinandun-ti.
12: Mittànisaüsaü4
pårento bodhisambhàre nàtho temiyajàtiyaü
mittànisaüsaü yaü àha sunandaü nàma sàrathiü.
sabbalokahitatthàya parittaü taü bhaõàmahe.
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
pahåtabakkho bhavati vippavuttho sakà gharà, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
bahå naü upajãvanti, yo mittànaü na dåbhati.5 [1]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yaü yaü janapadaü yàti, nigame ràjadhàniyo, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sabbattha påjito hoti, yo mittànaü na dåbhati. [2]
ÜÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ savipula
nàssa corà pasahanti, nàtimaÿÿeti khattiyo, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
sabbe amitte tarati, yo mittànaü na dåbhati. [3]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
akkudho sagharaü eti, sabhàya pañinandito, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ÿàtãnaü uttamo hoti, yo mittànaü na dåbhati. [4]
1 PPV2: tuvañaü 2 CBhp: omit bhàvitàya (presumably by mistake) 3 CBhp: yànikatàya 4 CBhp: Mettànisaüsaü, PPV: Mittànisaüsasuttaü 5 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
303
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
sakkatvà sakkato hoti, garu hoti sagàravo, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vaõõakittibhato hoti, yo mittànaü na dåbhati. [5]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
påjako labhate påjaü, vandako pañivandanaü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaso kittiÿ-ca pappoti, yo mittànaü na dåbhati. [6]
ÜÛÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
aggi yathà pajjalati, devatà va virocati, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
siriyà ajahito hoti, yo mittànaü na dåbhati. [7]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
gàvo tassa pajàyanti, khette vuttaü viråhati, ÜÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
puttànaü phalam-asnàti, yo mittànaü na dåbhati. [8]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
darito pabbatàto và, rukkhato patito naro, ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
cuto patiññhaü labhati, yo mittànaü na dåbhati. [9]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
viråëhamålasantànaü nigrodham-iva màluto, ÛÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
amittà nappasahanti yo mittànaü na dåbhati. [10]
13. Moraparittaü
pårento bodhisambhàre nibbato morayoninaü.
yena saüvihitàrakkhaü mahàsattaü vane carà
cirassaü vàyamantà pi, neva sakkhiüsu gaõhituü.
ßbrahmamantanû-ti akkhàtaü, parittaü taü bhaõàmahe.
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha1
ßudetayaü cakkhumà ekaràjà, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
harissavaõõo pañhavippabhàso, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜÐÐÛÛÜÛÜÜ irregular2
taü taü namassàmi harissavaõõaü pañhavippabhàsaü,
1 Metre: all lines in this sutta are to be understood as Tuññhubha unless otherwise indicated. 2 This line is hypermetric through the repetition of pañhavippabhàsaü, which has probably
arisen through imitation of the preceding line.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
304
ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÛÛÜ1
tayajja guttà viharemu divasaü. [1]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ye bràhmaõà vedagå sabbadhamme ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
te me namo - te ca maü pàlayantu! ÛÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 2
namatthu buddhànaü! namatthu bodhiyà! ÛÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÛÜ
namo vimuttànaü! namo vimuttiyà!û2 ÛÜÜÛÐÜÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ irregular
imaü so parittaü katvà moro carati esanà. [2]
14: Candaparittaü
ràhunà3 gahito cando, mutto yassànubhàvato,
sabbaveribhayaü nàsaü parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tena
kho pana samayena candimà devaputto ràhunà asurindena gahito hoti. atha kho
candimà devaputto bhagavantaü anussaramàno, tàyaü velàyaü imaü gàthaü abhàsi:
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ßnamo te buddhavãratthu, vippamuttosi sabbadhi!4 ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
sambàdhapañipannosmi tassa me saraõaü bhavàû ti. [1]
atha kho bhagavà candimaü devaputtaü àrabbha ràhuü asurindaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ savipula
ßtathàgataü arahantaü, candimà saraõaü gato, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ràhu candaü pamuÿcassu! buddhà lokànukampakàû ti. [2]
atha kho ràhu asurindo candimaü devaputtaü muÿcitvà, taramànaråpo yena vepacitti
asurindo tenupasaïkami, upasaïkamitvà saüviggo lomahaññhajàto, ekam-antaü aññhàsi.
ekam-antaü ñhitaü kho ràhuü asurindaü vepacitti asurindo gàthàya ajjhabhàsi:
1 Note the very unusual resolution in this line at the 10th syllable. 2 Metre: the last 2 lines both show the unusual heavy 6th syllable. 3 PPV, PPV2: ràhuno 4 PPV: sabbadhã; Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka
unless otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
305
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßkin-nu santaramàno va ràhu candaü pamuÿcasi? ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
saüviggaråpo àgamma kin-nu bhãto va tiññhasã?û ti. [3]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßsattadhà me phale muddhà, jãvanto na sukhaü labhe, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
- buddhagàthàbhigãtomhi - no ce muÿceyya candimanû-ti. [4]
15: Suriyaparittaü
suriyo ràhugahito, mutto yassànubhàvato,
sabbaveribhayaü nàsaü parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tena
kho pana samayena suriyo devaputto ràhunà asurindena gahito hoti. atha kho suriyo
devaputto bhagavantaü anussaramàno, tàyaü velàyaü imaü gàthaü abhàsi:
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßnamo te buddhavãratthu, vippamuttosi sabbadhi!1 ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
sambàdhapañipannosmi tassa me saraõaü bhavàû ti. [1]
atha kho bhagavà suriyaü devaputtaü àrabbha ràhuü asurindaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ savipula
ßtathàgataü arahantaü, suriyo saraõaü gato, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ràhu suriyaü pamuÿcassu! buddhà lokànukampakà.2 [2]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
yo andhakàre tamasã pabhaïkaro, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 3
verocano maõóalã uggatejo, ÜÜÛÛÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
mà ràhu gilã caraü antalikkhe!3 ÛÜÛÛ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
pajaü mama ràhu pamuÿca suriyan!û-ti, [3]
atha kho ràhu asurindo suriyaü devaputtaü muÿcitvà, taramànaråpo yena vepacitti
asurindo tenupasaïkami, upasaïkamitvà saüviggo lomahaññhajàto, ekam-antaü aññhàsi.
ekam-antaü ñhitaü kho ràhuü asurindaü vepacitti asurindo gàthàya ajjhabhàsi:
1 PPV: sabbadhã; Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka
unless otherwise indicated. 2 MPP, PPV, PPV2: lokànukampakà ti 3 Metre: the opening in this line is irregular.
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
306
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßkin-nu santaramàno va ràhu suriyaü pamuÿcasi? ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
saüviggaråpo àgamma kin-nu bhãto va tiññhasã?û ti. [4]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßsattadhà me phale muddhà, jãvanto na sukhaü labhe, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÛÛÜ
- buddhagàthàbhigãtomhi - no ce muÿceyya suriyanû-ti.1 [5]
16: Dhajaggaparittaü
yassànussaraõenàpi antalikkhe pi pàõino
patiññham-adhigacchanti, bhåmiyaü2 viya sabbathà.
sabbåpaddavajàlamhà yakkhacoràrisambhavà,
gaõanà na ca muttànaü, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tatra
kho bhagavà bhikkhå àmantesi: ßbhikkhavo!û ti, ßbhadante!û ti te bhikkhå bhagavato
paccassosuü, bhagavà etad-avoca: ßbhåtapubbaü bhikkhave devàsurasaïgàmo
samåpabbåëho ahosi. atha kho bhikkhave sakko devànamindo deve tàvatiüse àmantesi:
ßsace màrisà devànaü saïgàmagatànaü uppajjeyya bhayaü và chambhitattaü và
lomahaüso và, mameva tasmiü samaye dhajaggaü ullokeyyàtha. mamaü hi vo
dhajaggaü ullokayataü yaü bhavissati bhayaü và chambhitattaü và, lomahaüso và
so pahãyissati.
no ce me dhajaggaü ullokeyyàtha, atha pajàpatissa devaràjassa dhajaggaü
ullokeyyàtha. pajàpatissa hi vo devaràjassa dhajaggaü ullokayataü yaü bhavissati
bhayaü và chambhitattaü và, lomahaüso và so pahãyissati.
no ce pajàpatissa devaràjassa dhajaggaü ullokeyyàtha, atha varuõassa devaràjassa
dhajaggaü ullokeyyàtha. varuõassa hi vo devaràjassa dhajaggaü ullokayataü yaü
bhavissati bhayaü và chambhitattaü và,
lomahaüso và, so pahãyissati.
no ce varuõassa devaràjassa dhajaggaü ullokeyyàtha, atha ãsànassa devaràjassa
dhajaggaü ullokeyyàtha. ãsànassa hi vo devaràjassa dhajaggaü ullokayataü yaü
bhavissati bhayaü và chambhitattaü và, lomahaüso và so pahãyissati.
taü kho pana bhikkhave sakkassa và devànamindassa dhajaggaü ullokayataü,
1 Metre: the cadence in this line is incorrect, we should probably read såriyan, m.c. and also
count the sarabhatti vowel towards the metre. 2 CBhp: bhåmiyà
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
307
pajàpatissa và devaràjassa dhajaggaü ullokayataü,1 varuõassa và devaràjassa
dhajaggaü ullokayataü, ãsànassa và devaràjassa dhajaggaü ullokayataü, yaü
bhavissati bhayaü và chambhitattaü và lomahaüso và, so pahãyethàpi no pi pahãyetha.
taü kissa hetu?
sakko bhikkhave devànamindo avãtaràgo avãtadoso avãtamoho, bhãrucchambhi utràsi
palàyi.2 ahaÿ-ca kho bhikkhave evaü vadàmi: sace tumhàkaü bhikkhave
araÿÿagatànaü và, rukkhamålagatànaü và, suÿÿàgàragatànaü và, uppajjeyya bhayaü
và chambhitattaü và lomahaüso và, mameva tasmiü samaye anussareyyàtha:
ßiti pi so bhagavà arahaü sammàsambuddho,
vijjàcaraõasampanno sugato lokavidå,3
anuttaro purisadammasàrathã,
satthà devamanussànaü buddho bhagavàû ti.
mamaü hi vo bhikkhave anussarataü yaü bhavissati bhayaü và chambhitattaü và
lomahaüso và so pahãyissati. no ce maü anussareyyàtha, atha dhammaü
anussareyyàtha:
ßsvàkkhàto bhagavatà dhammo,
sandiññhiko, akàliko, ehipassiko, opanayiko,
paccattaü veditabbo viÿÿåhãû ti.
dhammaü hi vo bhikkhave anussarataü yaü bhavissati bhayaü và chambhitattaü và
lomahaüso và so pahãyissati. no ce dhammaü anussareyyàtha, atha saïghaü
anussareyyàtha:
ßsupañipanno bhagavato sàvakasaïgho,
ujupañipanno bhagavato sàvakasaïgho,
ÿàyapañipanno bhagavato sàvakasaïgho,
sàmãcipañipanno bhagavato sàvakasaïgho,
yad-idaü cattàri purisayugàni aññha purisapuggalà,
esa bhagavato sàvakasaïgho,
àhuneyyo, pàhuneyyo, dakkhiõeyyo, aÿjalikaranãyo,
anuttaraü puÿÿakkhettaü lokassàû ti.
saïghaü hi vo bhikkhave anussarataü yaü bhavissati bhayaü và chambhitattaü và
lomahaüso và so pahãyissati. taü kissa hetu?
tathàgato bhikkhave arahaü sammàsambuddho, vãtaràgo, vãtadoso, vãtamoho, abhãru
acchambhi4 anutràsi apalàyãû ti.
1 PPV2: this line is missing in this edition, by mistake. 2 MPP: bhãrucchambhã utràsi palàyã ti, PPV, PPV2: palàyã ti 3 PPV2: lokavidu 4 MPP: acchambhã
Catubhàõavàrapàëi Pañhamakabhàõavàraü
308
idam-avoca bhagavà,
idaü vatvà sugato athàparaü etad-avoca satthà:
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ßaraÿÿe rukkhamåle và, suÿÿàgàre va bhikkhavo,1 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
anussaretha sambuddhaü, bhayaü tumhàka' no siyà. [1]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
no ce buddhaü sareyyàtha, lokajeññhaü naràsabhaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
atha dhammaü sareyyàtha, niyyànikaü sudesitaü. [2]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
no ce dhammaü sareyyàtha, niyyànikaü sudesitaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
atha saïghaü sareyyàtha, puÿÿakkhettaü anuttaraü. [3]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
evaü buddhaü sarantànaü, dhammaü saïghaÿ-ca bhikkhavo, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
bhayaü và chambhitattaü và, lomahaüso na hessatãû ti.2 [4]
Pañhamakabhàõavàraü niññhitaü3
1 Metre: all lines in this sutta are in the pathyà form of the Siloka metre. 2 MPP: hessati, omit ti 3 MPP, CBhp, PPV2: Pañhamakabhàõavàraü (omit niññhitaü).
Dutiyakabhàõavàraü
17: Mahàkassapattherabojjhaïgaü1
yaü mahàkassapatthero, parittaü munisantikà2
sutvà tasmiü khaõe yeva ahosi nirupaddavo.
bojjhaïgabalasaüyuttaü, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà ràjagahe viharati veëuvane kalandakanivàpe. tena kho pana
samayena àyasmà mahàkassapo pipphalãguhàyaü3 viharati, àbàdhiko dukkhito
bàëhagilàno. atha kho bhagavà sàyanhasamayaü patisallànà vuññhito, yenàyasmà
mahàkassapo tenupasaïkami, upasaïkamitvà paÿÿatte àsane nisãdi. nisajja kho bhagavà
àyasmantaü mahàkassapaü etad-avoca:
ßkacci te kassapa khamanãyaü? kacci yàpanãyaü? kacci dukkhà vedanà pañikkamanti
no abhikkamanti? pañikkamosànaü paÿÿàyati no abhikkamo?û ti
ßna me bhante khamanãyaü na yàpanãyaü, bàëhà me dukkhà vedanà abhikkamanti no
pañikkamanti, abhikkamosànaü paÿÿàyati no pañikkamoû ti.
ßsattime kassapa bojjhaïgà mayà sammad-akkhàtà, bhàvità bahulãkatà abhiÿÿàya
sambodhàya nibbànàya saüvattanti. katame satta?
1. satisambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato abhiÿÿàya
sambodhàya nibbànàya saüvattati.
2. dhammavicayasambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
3. viriyasambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
4. pãtisambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato abhiÿÿàya
sambodhàya nibbànàya saüvattati.
5. passaddhisambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
6. samàdhisambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
1 PPV, PPV2: -bojjhangaparittaü 2 PPV, PPV2: munisantikaü 3 PPV, PPV2: pipphaliguhàyaü
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
310
7. upekkhàsambojjhaïgo kho kassapa mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
ime kho kassapa satta bojjhaïgà mayà sammad-akkhàtà, bhàvità bahulãkatà abhiÿÿàya
sambodhàya nibbànàya saüvattantãû ti.1 ßtaggha bhagava bojjhaïgà!
taggha sugata bojjhaïgà!û ti.
idam-avoca bhagavà,
attamano àyasmà mahàkassapo bhagavato bhàsitaü abhinandi, vuññhàhi2 càyasmà
mahàkassapo tamhà àbàdhà, tathà pahãno càyasmato mahàkassapassa so àbàdho ahosã
ti.
18: Mahàmoggallànattherabojjhaïgaü3
moggallàno pi thero yaü, parittaü munisantikà4
sutvà tasmiü khaõe yeva ahosi nirupaddavo.
bojjhaïgabalasaüyuttaü, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà ràjagahe viharati veëuvane kalandakanivàpe. tena kho pana
samayena àyasmà mahàmoggallàno gijjhakåñe pabbate viharati, àbàdhiko dukkhito
bàëhagilàno. atha kho bhagavà sàyanhasamayaü patisallànà vuññhito, yenàyasmà
mahàmoggallàno tenupasaïkami, upasaïkamitvà paÿÿatte àsane nisãdi. nisajja kho
bhagavà àyasmantaü mahàmoggallànaü etad-avoca:
ßkacci te moggallàna khamanãyaü? kacci yàpanãyaü? kacci dukkhà vedanà
pañikkamanti no abhikkamanti? pañikkamosànaü paÿÿàyati no abhikkamo?û ti
ßna me bhante khamanãyaü na yàpanãyaü, bàëhà me dukkhà vedanà abhikkamanti no
pañikkamanti, abhikkamosànaü paÿÿàyati no pañikkamoû ti.
ßsattime moggallàna bojjhaïgà mayà sammad-akkhàtà, bhàvità bahulãkatà abhiÿÿàya
sambodhàya nibbànàya saüvattanti. katame satta?
1. satisambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
2. dhammavicayasambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito
bahulãkato abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
3. viriyasambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
1 MPP, PPV2: saüvattanti, omit ti 2 CBhp, MPP, PPV2: uññhàhi 3 PPV, PPV2: -bojjhangaparittaü 4 PPV, PPV2: munisantikaü
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
311
4. pãtisambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
5. passaddhisambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
6. samàdhisambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
7. upekkhàsambojjhaïgo kho moggallàna mayà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
ime kho moggallàna satta bojjhaïgà mayà sammad-akkhàtà, bhàvità bahulãkatà
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattantãû ti.1 ßtaggha bhagava bojjhaïgà! taggha
sugata bojjhaïgà!û ti.
idam-avoca bhagavà,
attamano àyasmà mahàmoggallàno bhagavato bhàsitaü abhinandi, vuññhàhi2 càyasmà
mahàmoggallàno tamhà àbàdhà, tathà pahãno càyasmato mahàmoggallànassa so àbàdho
ahosã ti.
19: Mahàcundattherabojjhaïgaü3
bhagavà lokanàthoyaü, cundattherassa santikà
sutvà tasmiü khaõe yeva ahosi nirupaddavo.
bojjhaïgabalasaüyuttaü, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà ràjagahe viharati veëuvane kalandakanivàpe. tena kho pana
samayena bhagavà àbàdhiko hoti dukkhito bàëhagilàno. atha kho àyasmà mahàcundo
sàyanhasamayaü patisallànà vuññhito, yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà
bhagavantaü abhivàdetvà, ekam-antaü nisãdi. ekam-antaü nissinaü kho àyasmantaü
mahàcundaü bhagavà etad-avoca: ßpañibhantu taü cunda bojjhaïgàû ti.
ßsattime bhante bojjhaïgà bhagavatà sammad-akkhàtà, bhàvità bahulãkatà abhiÿÿàya
sambodhàya nibbànàya saüvattanti. katame satta?
1. satisambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
2. dhammavicayasambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
1 MPP, PPV, PPV2: saüvattanti, omit ti 2 CBhp: uññhàhi 3 MPP: -bojjhango, PPV, PPV2: -bojjhangaparittaü
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
312
3. viriyasambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
4. pãtisambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
5. passaddhisambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
6. samàdhisambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
7. upekkhàsambojjhaïgo kho bhante bhagavatà sammad-akkhàto, bhàvito bahulãkato
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
ime kho bhante satta bojjhaïgà bhagavatà sammad-akkhàtà, bhàvità bahulãkatà
abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattantãû ti.1 ßtaggha cunda bojjhaïgà! taggha
cunda bojjhaïgà!û ti.
idam-avoca àyasmà mahàcundo,
samanuÿÿo satthà ahosi, vuññhàhi ca bhagavà tamhà àbàdhà, tathà pahãno ca bhagavato
so àbàdho ahosã ti.
20: Girimànandasuttaü
thero yaü girimànando, ànandattherasantikà2
sutvà tasmiü khaõe yeva ahosi nirupaddavo.
dasasaÿÿåpasaüyuttaü, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. tena
kho pana samayena àyasmà girimànando àbàdhiko hoti dukkhito bàëhagilàno. atha kho
àyasmà ànando yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavantaü
abhivàdetvà ekam-antaü nisãdi. ekam-antaü nisinno kho àyasmà ànando bhagavantaü
etad-avoca:
ßàyasmà bhante girimànando àbàdhiko3 dukkhito bàëhagilàno. sàdhu bhante bhagavà
yenàyasmà girimànando tenupasaïkamatu, anukampaü upàdàyàû ti.
ßsace kho tvaü ànanda girimànandassa bhikkhuno upasaïkamitvà, dasasaÿÿà
bhàseyyàsi, ñhànaü kho panetaü vijjati yaü girimànandassa bhikkhuno dasasaÿÿà
sutvà so àbàdho ñhànaso pañippassambheyya. katamà dasa?
1 MPP, PPV: saüvattanti, omit ti 2 PPV, PPV2: santike 3 CBhp: àbàdhiko hoti
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
313
1. aniccasaÿÿà,
2. anattasaÿÿà,
3. asubhasaÿÿà,
4. àdãnavasaÿÿà,
5. pahànasaÿÿà,
6. viràgasaÿÿà,
7. nirodhasaÿÿà,
8. sabbaloke anabhiratasaÿÿà,
9. sabbasaïkhàresu aniccasaÿÿà,
10. ànàpànasati.
1. katamà c' ànanda aniccasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu araÿÿagato và, rukkhamålagato và, suÿÿàgàragato và, iti
pañisaÿcikkhati:
råpaü aniccaü
vedanà aniccà
saÿÿà aniccà
saïkhàrà aniccà
viÿÿàõaü aniccan-ti.
iti imesu paÿcasupàdànakkhandhesu aniccànupassã viharati. ayaü vuccat' ànanda
aniccasaÿÿà.
2. katamà c' ànanda anattasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu araÿÿagato và, rukkhamålagato và, suÿÿàgàragato và, iti
pañisaÿcikkhati:
cakkhuü anattà - råpà1 anattà
sotaü anattà - saddà anattà
ghàõaü anattà - gandhà anattà
jivhà anattà - rasà anattà
kàyo anattà - phoññhabbà anattà
mano anattà - dhammà anattà ti.
iti imesu chasu ajjhattikabàhiresu àyatanesu anattànupassã viharati. ayaü vuccat'
ànanda anattasaÿÿà.
3. katamà c' ànanda asubhasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu imam-eva kàyaü - uddhaü pàdatalà, adho kesamatthakà,
tacapariyantaü, påraü nànappakàrassa asucino - paccavekkhati - atthi imasmiü kàye:
1 CBhp, MPP, PPV2: råpaü
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
314
kesà, lomà, nakhà, dantà, taco,
maüsaü, nahàru, aññhi, aññhimiÿjà,1 vakkaü,
hadayaü, yakanaü, kilomakaü, pihakaü, papphàsaü,
antaü, antaguõaü, udariyaü, karãsaü,
pittaü, semhaü, pubbo, lohitaü, sedo, medo,
assu, vasà, kheëo, siïghànikà, lasikà, muttan-ti.
iti imasmiü kàye asubhànupassã viharati. ayaü vuccat' ànanda asubhasaÿÿà.
4. katamà c' ànanda àdãnavasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu araÿÿagato và, rukkhamålagato và, suÿÿàgàragato và, iti
pañisaÿcikkhati: bahu dukkho kho ayaü kàyo bahu àdãnavo, iti imasmiü kàye vividhà
àbàdhà uppajjanti, seyyathãdaü:
cakkhurogo, sotarogo, ghàõarogo, jivhàrogo, kàyarogo,
sãsarogo, kaõõarogo, mukharogo, dantarogo,
kàso, sàso, pinàso, óaho, jaro,
kucchirogo, mucchà, pakkhandikà,2 sålà, visåcikà,
kuññhaü, gaõóo, kilàso, soso, apamàro,
daddu, kaõóu, kacchu, rakhasà,3 vitacchikà,
lohitapittaü, madhumeho, aüsà, piëakà, bhagandalà,
pittasamuññhànà àbàdhà, semhasamuññhànà àbàdhà,
vàtasamuññhànà àbàdhà, sannipàtikà àbàdhà,
utupariõàmajà àbàdhà, visamaparihàrajà àbàdhà,4
opakkamikà àbàdhà, kammavipàkajà àbàdhà,
sãtaü, uõhaü, jighacchà, pipàsà, uccàro, passàvo ti.
iti imasmiü kàye àdãnavànupassã viharati. ayaü vuccat' ànanda àdãnavasaÿÿà.
5. katamà c' ànanda pahànasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu
uppannaü kàmavitakkaü nàdhivàseti, pajahati, vinodeti, byantãkaroti,
anabhàvaü gameti.
uppannaü vyàpàdavitakkaü nàdhivàseti, pajahati, vinodeti, byantãkaroti,
anabhàvaü gameti.
5uppannaü vihiüsàvitakkaü nàdhivàseti, pajahati, vinodeti, byantãkaroti,
anabhàvaü gameti.
1 CBhp: aññhi-miÿjaü 2 MPP: pakkandikà 3 CBhp: nakhasà 4 PPV2: the words visamaparihàrajà àbàdhà are missing, printer's error. 5 CBhp: omits this and the following line, printer's error.
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
315
uppannuppanne pàpake akusale dhamme nàdhivàseti, pajahati, vinodeti,
byantãkaroti, anabhàvaü gameti.
ayaü vuccat' ànanda pahànasaÿÿà.
6. katamà c' ànanda viràgasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu araÿÿagato và, rukkhamålagato và, suÿÿàgàragato và, iti
pañisaÿcikkhati: etaü santaü, etaü paõãtaü, yad-idaü:
sabbasaïkhàrasamatho,
sabbåpadhipañinissaggo,
taõhakkhayo,
viràgo,
nibbànan-ti.
ayaü vuccat' ànanda viràgasaÿÿà.
7. katamà c' ànanda nirodhasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu araÿÿagato và, rukkhamålagato và, suÿÿàgàragato và, iti
pañisaÿcikkhati: etaü santaü, etaü paõãtaü, yad-idaü:
sabbasaïkhàrasamatho,
sabbåpadhipañinissaggo,
taõhakkhayo,
nirodho,
nibbànan-ti.
ayaü vuccat' ànanda nirodhasaÿÿà.
8. katamà c' ànanda sabbaloke anabhiratasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu
ye loke upàyupàdànà cetaso adhiññhànàbhinivesànusayà,
te pajahanto, viramati, na upàdiyanto.1
ayaü vuccat' ànanda sabbaloke anabhiratasaÿÿà.
9. katamà c' ànanda sabbasaïkhàresu aniccasaÿÿà?
idh' ànanda bhikkhu
sabbasaïkhàrehi2 aññãyati, haràyati, jigucchati.
1 CBhp: pajahanto viharati anupàdiyanto 2 CBhp: sabbasankhàresu
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
316
ayaü vuccat' ànanda sabbasaïkhàresu aniccasaÿÿà.
10. katamà c' ànanda ànàpànasati?
idh' ànanda bhikkhu araÿÿagato và, rukkhamålagato và, suÿÿàgàragato và, nisãdati.
pallaïkaü àbhujitvà, ujuü kàyaü paõidhàya, parimukhaü satiü upaññhapetvà, so sato
va assasati, sato passasati.
dãghaü và assasanto ßdãghaü assasàmãû ti pajànàti,
dãghaü và passasanto ßdãghaü passasàmãû ti pajànàti,
rassaü và assasanto ßrassaü assasàmãû ti pajànàti,
rassaü và passasanto ßrassaü passasàmãû ti pajànàti.
sabbakàyapañisaüvedã assasissàmã ti sikkhati,
sabbakàyapañisaüvedã passasissàmã ti sikkhati,
passambhayaü kàyasaïkhàraü assasissàmã ti sikkhati,
passambhayaü kàyasaïkhàraü passasissàmã ti sikkhati.
pãtipañisaüvedã assasissàmã ti sikkhati,
pãtipañisaüvedã passasissàmã ti sikkhati,
sukhapañisaüvedã assasissàmã ti sikkhati,
sukhapañisaüvedã passasissàmã ti sikkhati,
cittasaïkhàrapañisaüvedã assasissàmã ti sikkhati,
cittasaïkhàrapañisaüvedã passasissàmã ti sikkhati,
passambhayaü cittasaïkhàraü assasissàmã ti sikkhati,
passambhayaü cittasaïkhàraü passasissàmã ti sikkhati.
cittapañisaüvedã assasissàmã ti sikkhati,
cittapañisaüvedã passasissàmã ti sikkhati,
abhippamodayaü cittaü assasissàmã ti sikkhati,
abhippamodayaü cittaü passasissàmã ti sikkhati,
samàdahaü cittaü assasissàmã ti sikkhati,
samàdahaü cittaü passasissàmã ti sikkhati,
vimocayaü cittaü assasissàmã ti sikkhati,
vimocayaü cittaü passasissàmã ti sikkhati.
aniccànupassã assasissàmã ti sikkhati,
aniccànupassã passasissàmã ti sikkhati,
viràgànupassã assasissàmã ti sikkhati,
viràgànupassã passasissàmã ti sikkhati,
nirodhànupassã assasissàmã ti sikkhati,
nirodhànupassã passasissàmã ti sikkhati,
pañinissaggànupassã assasissàmã ti sikkhati,
pañinissaggànupassã passasissàmã ti sikkhati.
ayaü vuccat' ànanda ànàpànasati.
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
317
sace kho tvaü ànanda girimànandassa bhikkhuno upasaïkamitvà, imà dasasaÿÿà
bhàseyyàsi, ñhànaü kho panetaü vijjati yaü girimànandassa bhikkhuno imà dasasaÿÿà
sutvà so àbàdho ñhànaso pañippassambheyyàû ti.
atha kho àyasmà ànando bhagavato santike imà dasasaÿÿà uggahetvà, yenàyasmà
girimànando tenupasaïkami, upasaïkamitvà àyasmato girimànandassa imà dasasaÿÿà
abhàsi. atha kho àyasmato girimànandassa imà dasasaÿÿà sutvà so àbàdho ñhànaso
pañippassambhi, vuññhàhi càyasmà girimànando tamhà àbàdhà, tathà pahãno ca
panàyasmato girimànandassa so àbàdho ahosã ti.
21: Isigilisuttaü
paccekabuddhanàmàni desentoyaü adesayã.
anantabalasaüyuttaü, parittaü taü bhaõàmahe.
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà ràjagahe viharati isigilismiü pabbate. tatra kho bhagavà
bhikkhå àmantesi: ßbhikkhavo!û ti, ßbhadante!û ti te bhikkhå bhagavato paccassosuü,
bhagavà etad-avoca:
ßpassatha no tumhe bhikkhave etaü vebhàraü pabbatan?û-ti.
ßevaü bhante.û
ßetassa pi kho bhikkhave vebhàrassa pabbatassa, aÿÿà va samaÿÿà ahosi aÿÿà
paÿÿatti.
passatha no tumhe bhikkhave etaü paõóavaü pabbatan?û-ti.
ßevaü bhante.û
ßetassa pi kho bhikkhave paõóavassa pabbatassa, aÿÿà va samaÿÿà ahosi aÿÿà
paÿÿatti.
passatha no tumhe bhikkhave etaü vepullaü pabbatan?û-ti.
ßevaü bhante.û
ßetassa pi kho bhikkhave vepullassa pabbatassa, aÿÿà va samaÿÿà ahosi aÿÿà
paÿÿatti.
passatha no tumhe bhikkhave etaü gijjhakåñaü pabbatan?û-ti.
ßevaü bhante.û
ßetassa pi kho bhikkhave gijjhakåñassa pabbatassa, aÿÿà va samaÿÿà ahosi aÿÿà
paÿÿatti.
passatha no tumhe bhikkhave imaü isigiliü pabbatan?û-ti.
ßevaü bhante.û
ßimassa pi1 kho bhikkhave isigilissa pabbatassa, esà va2 samaÿÿà ahosi esà
paÿÿatti.
1 MPP: imassa hi 2 CBhp: omit va
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
318
bhåtapubbaü bhikkhave paÿcapaccekabuddhasatàni imasmiü isigilismiü pabbate
ciranivàsino ahesuü. te imaü pabbataü pavisantà dissanti, paviññhà na dissanti. tam-
enaü manussà disvà evam-àhaüsu: ßayaü pabbato ime isã gilatã ti - isigili,û isigilã-
tveva samaÿÿà udapàdi.
àcikkhissàmi bhikkhave paccekabuddhànaü nàmàni,
kittayissàmi bhikkhave paccekabuddhànaü nàmàni,
desissàmi bhikkhave paccekabuddhànaü nàmàni.
taü suõàtha sàdhukaü manasikarotha bhàsissàmãû ti. ßevaü bhante,û ti kho te bhikkhå
bhagavato paccassosuü, bhagavà etad-avoca:
ßariññho nàma bhikkhave paccekasambuddho,1
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
upariññho nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
tagarasikhã nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
yasassã nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
sudassano nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
piyadassã nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
gandhàro nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
piõóolo nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
upàsabho nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
nãto nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
tatho nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
sutavà nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
bhàvitatto nàma bhikkhave paccekasambuddho,
imasmiü isigilismiü pabbate ciranivàsã ahosi.
1 PPV: paccekabuddho, here and in the following lines
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
319
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha
ye sattasàrà anãghà1 niràsà,2 ÜÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
paccekam-evajjhagamuü subodhiü. ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ
tesaü visallànaü naruttamànaü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
nàmàni me kittayato suõàtha: [1]
ÛÜÜÛÛÜÜÐÛÛÛÛÐÜÛÜÜ irregular
ariññho, upariññho, tagarasikhã, yasassã,3 ÛÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
sudassano, piyadassã ca buddho, ÜÜÜÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÜ Vedic opening
gandhàro, piõóolo, upàsabho ca, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
nãto, tatho, sutavà, bhàvitatto, [2]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
sumbho, subho, methulo, aññhamo ca, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
athassu megho, anãgho,4 sudàñho, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
paccekabuddhà bhavanettikhãõà. ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
hiïgå ca hiïgo ca mahànubhàvà, [3]
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
dve jàlino munino, aññhako ca, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
atha kosalo buddho, atho subàhu, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
upanemiso, nemiso, santacitto, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
sacco, tatho, virajo, paõóito ca, [4]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
kàl' åpakàlà, vijito, jito ca, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
aïgo ca païgo ca gutijjito ca, ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
passã jahã upadhiü dukkhamålaü, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
aparàjito màrabalaü ajesi, [5]
1 PPV2: anighà 2 Metre: all lines in this sutta are to be understood as Tuññhubha unless otherwise indicated. 3 Metre: the opening of this line is hypermetric, and it is not easy to see how we could repair
the metre in a satisfactory way. 4 CBhp: anigho
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
320
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÜÛÜÜ extended
satthà, pavattà, sarabhaïgo, lomahaüso, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 3
uccaïgamàyo, asito, anàsavo, ÛÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÛÜ
manomayo, mànacchido ca bandhumà, ÛÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
tadàdhimutto, vimalo ca ketumà, [6]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÜÐÜÛÜÜ
ketumbaràgo ca màtaïgÖ, ariyo, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 6
ath' accuto, accutagàmabyàmako, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
sumaïgalo, dabbilo, suppatiññhito, ÛÜÜ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ Vedic opening
asayho, khemàbhirato ca sorato, [7]
ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÛÜ
dårannayo, saïgho atho pi uccayo, ÛÛÜÛÜÐÜÜÛÐÜÛÜÛÜ
aparo munã sayho anomanikkamo, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
ànandanando, upanandÖ dvàdasa, ÜÜÜÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜTuññhubha + Vedic opening
bhàradvàjo antimadehadhàrã, [8]
ÜÜÛÜÐÜÜ,ÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã
bodhã, mahànàmo atho pi uttaro, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
kesã, sikhã, sundaro, bhàrÏdvàjo, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ Jagatã x 2
tiss' åpatissà1 bhavabandhanacchidà, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÛÜ
upasãdarã, taõhacchido ca sãdarã, [9]
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
buddho ahå maïgalo vãtaràgo, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
usabhacchidà jàliniü2 dukkhamålaü, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
santaü padaü ajjhagam-åpanãto,3 ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
uposatho, sundaro, saccanàmo, [10]
1 PPV2: upatissà, probably a printer's error. 2 MPP: jàlinã 3 MPP, PPV: ajjhagaü åpanãto
Catubhàõavàrapàëi Dutiyakabhàõavàraü
321
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÜÐÜÛÜÜ extended
jeto, jayanto, padumo, uppalo ca, ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
padumuttaro, rakkhito, pabbato ca, ÜÜÜÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ Vedic opening
mànatthaddho, sobhito, vãtaràgo, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
kaõho ca buddho suvimuttacitto - [11]
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ete ca aÿÿe ca mahànubhàvà, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
paccekabuddhà bhavanettikhãõà, ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
te sabbasaïgàtigate mahesã,1 ÛÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
parinibbute vandatha appameyyeû ti. [12]
Dutiyakabhàõavàraü niññhitaü2
1 PPV2: mahesi 2 MPP, CBhp, PPV2: Dutiyakabhàõavàraü (omit niññhitaü).
Atirekàni Sattasuttàni1
22. Dhammacakkappavattanasuttaü
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa2
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà bàràõasiyaü viharati isipatane migadàye. tatra kho bhagavà
paÿcavaggiye bhikkhå àmantesi:
ßdveme bhikkhave antà pabbajitena na sevitabbà, yo càyaü: kàmesu
kàmasukhallikànuyogo, hãno, gammo, pothujjaniko, anariyo, anatthasaühito; yo
càyaü: attakilamathànuyogo, dukkho, anariyo, anatthasaühito. ete te bhikkhave ubho
ante anupagamma, majjhimà pañipadà tathàgatena abhisambuddhà, cakkhukaraõã,
ÿàõakaraõã, upasamàya abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
katamà ca sà bhikkhave majjhimà pañipadà, tathàgatena abhisambuddhà, cakkhukaraõã,
ÿàõakaraõã, upasamàya abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati? ayam-eva ariyo
aññhaïgiko maggo, seyyathãdam:
1. sammàdiññhi
2. sammàsaïkappo
3. sammàvàcà
4. sammàkammanto
5. sammà-àjãvo
6. sammàvàyàmo
7. sammàsati
8. sammàsamàdhi.
ayaü kho sà bhikkhave majjhimà pañipadà, tathàgatena abhisambuddhà, cakkhukaraõã,
ÿàõakaraõã, upasamàya abhiÿÿàya sambodhàya nibbànàya saüvattati.
1. idaü kho pana bhikkhave dukkhaü ariyasaccaü:
jàti pi dukkhà
jarà pi dukkhà
vyàdhi pi dukkho
maraõam-pi dukkhaü
appiyehi sampayogo dukkho
piyehi vippayogo dukkho
yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü
saïkhittena paÿcupàdànakkhandhà dukkhà.
1 MPP, CBhp, PPV omit this section title 2 PPV2 omits namo tassa....
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
323
2. idaü kho pana bhikkhave dukkhasamudayaü1 ariyasaccaü:
yà yaü taõhà ponobhavikà, nandiràgasahagatà, tatratatràbhinandinã, seyyathãdaü:
kàmataõhà
bhavataõhà
vibhavataõhà.
3. idaü kho pana bhikkhave dukkhanirodhaü2 ariyasaccaü:
yo tassà yeva taõhàya asesaviràganirodho -
càgo, pañinissaggo, mutti, anàlayo.
4. idaü kho pana bhikkhave, dukkhanirodhagàminã pañipadà ariyasaccaü:
ayam-eva ariyo aññhaïgiko maggo, seyyathãdam:
1. sammàdiññhi
2. sammàsaïkappo
3. sammàvàcà
4. sammàkammanto
5. sammà-àjãvo
6. sammàvàyàmo
7. sammàsati
8. sammàsamàdhi.
1. ßidaü dukkhaü ariyasaccanû-ti - me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu
cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà udapàdi, àloko udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhaü ariyasaccaüû pariÿÿeyyan-ti - me bhikkhave pubbe
ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi, àloko udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhaü ariyasaccaüû pariÿÿàtan-ti - me bhikkhave pubbe
ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi, àloko udapàdi.
2. ßidaü dukkhasamudayaü ariyasaccanû-ti - me bhikkhave pubbe ananussutesu
dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà udapàdi, àloko
udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhasamudayaü ariyasaccaüû pahàtabban-ti - me bhikkhave
pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi, àloko udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhasamudayaü ariyasaccaüû pahãnan-ti - me bhikkhave pubbe
ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi, àloko udapàdi.
1 PPV: dukkhasamudayo, here and in similar places throughout 2 PPV: dukkhanirodho, here and in similar places throughout
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
324
3. ßidaü dukkhanirodhaü ariyasaccanû-ti - me bhikkhave pubbe ananussutesu
dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà udapàdi, àloko
udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhanirodhaü ariyasaccaüû sacchikàtabban-ti - me bhikkhave
pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi,1 àloko udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhanirodhaü ariyasaccaüû sacchikatan-ti - me bhikkhave
pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi, àloko udapàdi.
4. ßidaü dukkhanirodhagàminã pañipadà ariyasaccanû-ti - me bhikkhave pubbe
ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà udapàdi, vijjà
udapàdi, àloko udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhanirodhagàminã pañipadà ariyasaccaüû hàvetabban-ti -
me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi, paÿÿà
udapàdi, vijjà udapàdi, àloko udapàdi.
taü kho pan' ßidaü dukkhanirodhagàminã pañipadà ariyasaccaüû bhàvitan-ti -
me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuü udapàdi, ÿàõaü udapàdi,
paÿÿà udapàdi, vijjà udapàdi, àloko udapàdi.
yàva kãvaÿ-ca me bhikkhave imesu catusu ariya-saccesu - evaü tiparivaññaü
dvàdasàkàraü - yathàbhåtaü ÿàõadassanaü na suvisuddhaü ahosi, neva tàvàhaü
bhikkhave sadevake loke samàrake sabrahmake, sassamaõabràhmaõiyà pajàya
sadevamanussàya, anuttaraü sammàsambodhiü abhisambuddho paccaÿÿàsiü.
yato ca kho me bhikkhave imesu catusu ariyasaccesu - evaü tiparivaññaü
dvàdasàkàraü - yathàbhåtaü ÿàõadassanaü suvisuddhaü ahosi, athàhaü bhikkhave
sadevake loke samàrake sabrahmake sassamaõabràhmaõiyà pajàya sadevamanussàya,
anuttaraü sammàsambodhiü abhisambuddho paccaÿÿàsiü. ÿàõaÿ-ca pana me
dassanaü udapàdi:
akuppà me cetovimutti
ayam-antimà jàti
natthi dàni punabbhavoû ti.
idam-avoca bhagavà,
attamanà paÿcavaggiyà bhikkhå bhagavato bhàsitaü abhinandun-ti.
imasmiÿ-ca pana veyyàkaraõasmiü bhaÿÿamàne, àyasmato koõóaÿÿassa virajaü,
vãtamalaü, dhammacakkhuü udapàdi:
1 PPV2: vijjà udapàdi is missing in this edition, printer's error.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
325
yaü kiÿci samudayadhammaü,
sabban-taü1 nirodhadhamman-ti.
pavattite ca pana bhagavatà dhammacakke bhummà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
bhummànaü devànaü saddaü sutvà càtummahàràjikà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
càtummahàràjikà devànaü saddaü sutvà tàvatiüsà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
tàvatiüsànaü devànaü saddaü sutvà yàmà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
yàmànaü devànaü saddaü sutvà tusità devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
tusitànaü devànaü saddaü sutvà nimmàõaratã devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
nimmàõaratãnaü devànaü saddaü sutvà paranimmitavasavattino devà saddam-
anussàvesuü:
1 PPV2: sabbaü taü
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
326
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
paranimmitavasavattãnaü devànaü saddaü sutvà brahmapàrisajjà devà saddam-
anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
brahmapàrisajjànaü devànaü saddaü sutvà brahmapurohità devà saddam-
anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
brahmapurohitànaü devànaü saddaü sutvà mahàbrahmà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
mahàbrahmànaü devànaü saddaü sutvà parittàbhà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
parittàbhànaü devànaü saddaü sutvà appamàõàbhà1 devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
1 MPP, PPV2: appamàõabhà
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
327
appamàõàbhànaü1 devànaü saddaü sutvà àbhassarà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
àbhassarànaü devànaü saddaü sutvà parittasubhà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
parittasubhànaü devànaü saddaü sutvà appamàõasubhà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
appamàõasubhànaü devànaü saddaü sutvà subhakiõhakà2 devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
subhakiõhakànaü3 devànaü saddaü sutvà vehapphalà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
vehapphalànaü devànaü saddaü sutvà avihà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
1 MPP, PPV2: appamàõabhànaü 2 CBhp: subhakiõõakà 3 CBhp: subhakiõõakànaü
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
328
avihànaü devànaü saddaü sutvà atappà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
atappànaü devànaü saddaü sutvà sudassà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
sudassànaü devànaü saddaü sutvà sudassã devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
sudassãnaü devànaü saddaü sutvà akiõiññhakà devà saddam-anussàvesuü:
ßetaü bhagavatà bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasminû-ti.
iti ha tena khaõena tena muhuttena, yàva brahmalokà saddo abbhuggaÿchi, ayaÿ-ca
dasasahassã1 lokadhàtu saïkampi, sampakampi, sampavedhi, appamàõo ca uëàro obhàso
loke pàtur-ahosi, atikkamma devànaü devànubhàvan-ti. atha kho bhagavà udànaü
udànesi:
ßaÿÿàsi vata bho koõóaÿÿo,
aÿÿàsi vata bho koõóaÿÿoû ti.
iti hidaü àyasmato koõóaÿÿassa aÿÿà koõóaÿÿo tveva nàmaü ahosã ti.
1 PPV2: -sahassi
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
329
23: Mahàsamayasuttaü
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sakkesu viharati kapilavatthusmiü mahàvane mahatà
bhikkhusaïghena saddhiü paÿcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi, dasahi ca
lokadhàtåhi1 devatà yebhuyyena sannipatità honti bhagavantaü dassanàya
bhikkhusaïghaÿ-ca. atha kho catunnaü suddhàvàsakàyikànaü devànaü etad-ahosi:
ßayaü kho bhagavà sakkesu viharati kapilavatthusmiü mahàvane mahatà
bhikkhusaïghena saddhiü paÿcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi, dasahi ca
lokadhàtåhi2 devatà yebhuyyena sannipatità honti bhagavantaü dassanàya
bhikkhusaïghaÿ-ca. yan-nåna mayam-pi yena bhagavà tenupasaïkameyyàma,
upasaïkamitvà bhagavato santike paccekagàthaü bhàseyyàmàû ti.
atha kho tà devatà seyyathà pi nàma balavà puriso sammiÿjitaü và bàhaü pasàreyya,
pasàritaü và bàhaü sammiÿjeyya, evam-evaü suddhàvàsesu devesu antarahità
bhagavato purato pàtur-ahesuü. atha kho tà devatà bhagavantaü abhivàdetvà, ekam-
antaü aññhaüsu. ekam-antaü ñhità kho ekà devatà bhagavato santike imaü gàthaü
abhàsi:
ÛÜÛÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Siloka savipula
ßmahàsamayo pavanasmiü, devakàyà samàgatà, ÛÛÜÛÛÐÜÜÛÛÛÜ Mattacchandas
¨gatamha imaü dhammasamayaü3 ÛÛÜÜÛÛÐÜÛÛÜÜÜ
d¨kkhitàye aparàjitasaïghanû-ti. [1]
atha kho aparà devatà bhagavato santike imaü gàthaü abhàsi:
ÜÛÜÛÐÜÛÜÛÜÜ Mattacchandas
ßtatra bhikkhavo samàdahaüsu,4 ÜÛÜÛÜÐÛÛÜÛÜÜ
cittamattano ujukaü akaüsu,5 ÜÛÜÛÜÐÜÛÛÜÜ
sàrathãva nettàni gahetvà, ÜÛÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
indriyàni rakkhanti paõóitàû ti. [2]
1 CBhp: lokadhàtuhi 2 CBhp: lokadhàtuhi 3 Metre: these two lines are probably meant to be in Opacchandasaka metre, but it is difficult
to find any satisfactory way of scanning the cadences. 4 Metre: the first 2 lines in this verse are in Opacchandasaka metre, with the syncopated
opening; the 3rd line appears to a Vegavatã even line; the 4th is a Vetàlãya even line. 5 MPP, PPV, PPV2: ujukam-akaüsu
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
330
atha kho aparà devatà bhagavato santike imaü gàthaü abhàsi:
ÜÛÜÛÐÜÜÛÛÜ Svàgatà
ßchetv¨ khãl¨ü chetvà palighaü,1 ÜÛÛÜÜÐÜÛÛÜÜ
indakh©laü åhacca-m-anejà, ÜÛÜÛÐÜÜÛÛÜ
te caranti suddhà vimalà, ÛÛÛÜÛÜÐÜÛÛÜÜ
cÏkkhumatà sudantà susunàgàû ti. [3]
atha kho aparà devatà bhagavato santike imaü gàthaü abhàsi:
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha
ßye keci buddhaü saraõaü gatàse ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÜ Mattacchandas
na te gamissanti apàyaü.2 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜ
pahàya mànusaü dehaü ÛÛÜÜÛÛÐÜÜÜÜ
dÕvakàyaü paripåressantãû ti. [4]
atha kho bhagavà bhikkhå àmantesi: ßyebhuyyena bhikkhave dasasu lokadhàtåsu
devatà sannipatità tathàgataü dassanàya bhikkhusaïghaÿ-ca. ye pi te bhikkhave
ahesuü atãtam-addhànaü arahanto, sammàsambuddhà, tesam-pi bhagavantànaü
etaparamà yeva devatà sannipatità ahesuü seyyathà pi mayhaü etarahi.
ye pi te bhikkhave bhavissanti anàgatam-addhànaü arahanto, sammàsambuddhà,
tesam-pi bhagavantànaü etaparamà yeva devatà sannipatità bhavissanti seyyathà pi
mayhaü etarahi.
àcikkhissàmi bhikkhave devakàyànaü nàmàni,
kittayissàmi bhikkhave devakàyànaü nàmàni,
desissàmi3 bhikkhave devakàyànaü nàmàni.
taü suõàtha sàdhukaü manasikarotha bhàsissàmãû ti.
ßevaü bhanteû ti kho te bhikkhå bhagavato paccassosuü, bhagavà etad-avoca:
1 Metre: Warder (Introduction to Pàli pg 371), first idendified this metre as Svàgatà. To make
it scan however requires making a number of adjustments. 2 CBhP: apàyabhåmiü. Metre: the metre is not at all clear in these lines; line b scans as a
Vegavatã odd line (and so is in the wrong position here). The 3rd line scans as a pathyà
variation of the Siloka metre. The last line appears to have a Mattacchandas opening, but the
cadence is irredeemable! 3 PPV: desessàmi
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
331
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ßsilokam-anukassàmi yattha bhummà tadassità:1 ÜÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ye sità girigabbharaü, pahitattà samàhità, [5]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
puthå2 sãhà va sallãnà, lomahaüsàbhisambhuno, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
odàtamanasà suddhà, vippasanna-m-anàvilàû. [6]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
bhiyyo3 paÿcasate ÿatvà vane kàpilavatthave, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
tato àmantayã satthà sàvake sàsane rate: [7]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßdevakàyà abhikkantà, te vijànàtha bhikkhavo!û ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipula
te ca àtappam-akaruü, sutvà buddhassa sàsanaü, [8]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
tesaü pàtur-ahå4 ÿàõaü, amanussànadassanaü - ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
appeke satam-addakkhuü, sahassaü atha sattatiü. [9]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
sataü eke sahassànaü amanussànam-addasuü,5 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
appekenantam-addakkhuü disà sabbà phuñà ahå.6 [10]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
taÿ-ca sabbaü abhiÿÿàya vavakkhitvàna7 cakkhumà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
tato àmantayã satthà sàvake sàsane rate: [11]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßdevakàyà abhikkantà, te vijànàtha bhikkhavo!8 ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
ye vohaü kittayissàmi giràhi anupubbaso. [12]
1 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated. 2 MPP, PPV2: puthu 3 PPV: bhãyyo 4 CBhp: ahu 5 CBhp: addaüsu 6 CBhp: ahu 7 CBhp: avekkhitvàna 8 PPV: bhikkhave
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
332
ÜÛÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
sattasahassà te yakkhà,1 bhummà kàpilavatthavà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto,2 vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [13]
ÛÛÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
chasahassà hemavatà yakkhà nànattavaõõino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [14]
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
sàtàgirà tisahassà yakkhà nànattavaõõino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [15]
ÜÜÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ irregular
iccete soëasasahassà yakkhà nànattavaõõino,3 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [16]
ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
vessàmittà paÿcasatà yakkhà nànattavaõõino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [17]
ÜÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
kumbhãro4 ràjagahiko, vepullassa nivesanaü, ÜÜÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ savipula
bhiyyo5 naü satasahassaü yakkhànaü payirupàsati, ÜÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ navipula
kumbhãro ràjagahiko so pàga samitiü vanaü. [18]
1 PPV, MPP, PPV2: sattasahassà yakkhà 2 CBhp: jutimanto, and so throughout. 3 Metre: the first half of the pàdayuga is hypermetric by one syllable, something which often
happens when it is not possible to fit numbers to the metre. 4 CBhp: kumbhiro, and two lines below 5 CBhp, PPV: bhãyyo
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
333
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
purimaÿ-ca disaü, ràjà dhataraññho taü1 pasàsati, ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
gandhabbànaü àdhipati, mahàràjà yasassi so, [19]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, indanàmà mahabbalà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [20]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dakkhiõaÿ-ca disaü, ràjà viråëho taü pasàsati, ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
kumbhaõóànaü àdhipati, mahàràjà yasassi so, [21]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, indanàmà mahabbalà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [22]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
pacchimaÿ-ca disaü, ràjà viråpakkho taü pasàsati, ÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables + 9 syllables
nàgànaü àdhipati, mahàràjà yasassi so, 2 [23]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, indanàmà mahabbalà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [24]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
uttaraÿ-ca disaü, ràjà kuvero taü pasàsati, ÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
yakkhànaü àdhipati, mahàràjà yasassi so,3 [25]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, indanàmà mahabbalà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [26]
1 CBhp: omit taü 2 Metre: the second half of the first pàdayuga is hypermetric by 1 syllable. The first half of the
second is short by 1 syllable. cf. âñànàñiyasuttaü vs. 26, below. 3 Metre: The first half of this pàdayuga is short by 1 syllable.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
334
ÛÛÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ savipula
purimaü disaü dhataraññho,1 dakkhiõena viråëhako, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
pacchimena viråpakkho, kuvero uttaraü disaü. [27]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
cattàro te mahàràjà, samantà caturo disà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
daddallamànà aññhaüsu vane kàpilavatthave. [28]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
tesaü màyàvino dàsà àgu2 vaÿcanikà sañhà: ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
màyà kuñeõóu veñeõóu, viñucca viñuóo saha, [29]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
candano kàmaseññho ca, kinnughaõóu nighaõóu ca, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
panàdo opamaÿÿo ca, devasåto ca màtalã, [30]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
cittaseno3 ca gandhabbo, nalo ràjà janesabho ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
àgu paÿcasikho ceva, timbarå suriyavaccasà. [31]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ete caÿÿe ca ràjàno, gandhabbà saha ràjubhi, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [32]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
athàgu nàbhasà nàgà,4 vesàlà saha tacchakà, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
kambal' assatarà àgu, pàyàgà saha ÿàtibhi. [33]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yàmunà dhataraññhà5 ca àgu nàgà yasassino, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
eràvaõo mahànàgo, so pàga samitiü vanaü. [34]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
ye nàgaràje sahasà haranti ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
- dibbà dijà pakkhivisuddhacakkhå -
1 PPV2: puratthimena dhataraññho 2 CBhp: àguü, and so throughout 3 Although the grammer suggests that this is the name of one gandhabba, the commentary
defines it as two. 4 CBhp: nàgasà nàgà 5 CBhp: dhataraññho
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
335
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
vehàsayà te vanam-ajjhapattà, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÜÐÜÜÜÜ
citrà supaõõà iti tesaü nàmàni.1 [35]
ÛÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
abhayaü tadà nàgaràjànam-àsi, ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
supaõõato khemam-akàsi buddho. ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
saõhàhi vàcàhi upavhayantà, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÛÛÐÜÛÜÜ extended
nàgà supaõõà saraõam-agaüsu buddhaü.2 [36]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
jità vajirahatthena, samuddaü asurà sità, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
bhàtaro vàsavassete, 3 iddhimanto yasassino, [37]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
kàlakaÿjà mahàbhiüsà, asurà dànaveghasà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
vepacittã4 sucittã ca, pahàràdo namucã saha,5 [38]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sataÿ-ca baliputtànaü, sabbe verocanàmakà. ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
sannayhitvà baliü senaü ràhubhaddam-upàgamuü: ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßsamayo dàni bhaddante, bhikkhånaü samitaü vanaü.û [39]
ÜÜÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
àpo ca devà pañhavã ca,6 tejo vàyo tad-àgamuü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
varuõà vàruõà devà, somo ca yasasà saha, [40]
ÜÜÛÛÐÜÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ tavipula
mettàkaruõàkàyikà àgu devà yasassino.7 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dasete dasadhà kàyà, sabbe nànattavaõõino, [41]
1 Metre: the metre is wrong here, we could do with reading: citrà supaõõà ti tesaü n¨màni. 2 CBhp: saraõagamaüsu, and omit buddhaü, which is an attempt to repair the metre. However
this is the extended form of the Tuññhubha, with resolution at the restart, so there is nothing
to correct. 3 CBhp: vasavassete 4 MPP, PPV, PPV2: vepacitti 5 Metre: the second half of the pàdayuga is hypermetric by 1 syllable. 6 CBhp: omit 2nd ca 7 Metre: an instance of the rare tavipula.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
336
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino. ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [42]
ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ savipula
veõhå devà1 sahalã ca asamà ca duve yamà. ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
candassåpanisà2 devà candam-àgu purakkhatvà.3 [43]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
suriyassåpanisà4 devà suriyam-àgu5 purakkhatvà, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
nakkhattàni purakkhatvà,6 àgu mandavalàhakà. [44]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
vasånaü vàsavo seññho, sakko pàga purindado. ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dasete dasadhà kàyà, sabbe nànattavaõõino, [45]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [46]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
athàgu sahabhå devà, jalam-aggisikhàriva, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ariññhakà ca rojà ca ummàpupphanibhàsino. [47]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
varuõà sahadhammà ca, accutà ca anejakà, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
såleyyarucirà7 àgu; àgu8 vàsavanesino. [48]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dasete dasadhà kàyà, sabbe nànattavaõõino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino,
1 MPP, PPV, PPV2: veõhå ca devà 2 CBhp: candassupanisà 3 Metre: we have to count -tv- in purakkatvà as not making position here and in the following
line. 4 CBhp, PPV2: suriyassupanisà 5 CBhp: -àguü 6 Metre: if we count -tv- as making position here, it is a Siloka line; if it doesn't make position
(as above) then the vipulà is Anuññhubha. 7 CBhp, PPV2: suleyyarucirà 8 CBhp: àguü, which is probably an attempt to avoid two light syllables in the 2nd & 3rd
positions of the pàdayuga. Also in verse 50 below.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
337
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [49]
ÛÜÜÛÐÜÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ ravipula
samànà mahàsamànà, mànusà mànusuttamà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÛÜÐÛÜÛÜ
khióóàpadåsikà àgu; àgu1 manopadåsikà. [50]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
athàgu harayo devà, ye ca lohitavàsino. ÜÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
pàragà mahapàragà2 àgu devà yasassino. [51]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dasete dasadhà kàyà, sabbe nànattavaõõino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [52]
ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
sukkà karumhà3 aruõà àgu veghanasà saha. ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
odàtagayhà pàmokkhà àgu devà vicakkhaõà. [53]
ÛÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
sadàmattà hàragajà, missakà ca yasassino. ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
thanayaü àga pajjunno, yo disà abhivassati. [54]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dasete dasadhà kàyà, sabbe nànattavaõõino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [55]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
khemiyà tusità yàmà, kaññhakà ca yasassino. ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ ravipula
lambãtakà làmaseññhà jotinàmà ca àsavà, [56]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
nimmàõaratino àgu; athàgu paranimmità. ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
dasete dasadhà kàyà, sabbe nànattavaõõino, [57]
1 CBhp: àguü 2 CBhp: mahàpàragà 3 CBhp: karamhà
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
338
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iddhimanto, jutãmanto, vaõõavanto, yasassino, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
modamànà abhikkàmuü bhikkhånaü samitiü vanaü. [58]
ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
saññhete devanikàyà, sabbe nànattavaõõino, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
nàmanvayena àgaÿchuü; ye caÿÿe sadisà saha: [59]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
ßpavutthajàtiü akhilaü, oghatiõõam-anàsavaü, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
dakkhemoghataraü nàgaü, candaü va asitàtigaü. [60]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
subrahmà paramatto ca, puttà iddhimato saha. ÛÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipula
sanaïkumàro tisso ca so pàga samitiü vanaü. [61]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
sahassaü brahmalokànaü mahàbrahmàbhitiññhati, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
upapanno jutãmanto, bhismàkàyo yasassi so. [62]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
dasettha issarà àgu, paccekavasavattino, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
tesaÿ-ca majjhato àga hàrito parivàrito. [63]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
te ca sabbe abhikkante, sa-inde deve sabrahmake,1 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
màrasenà abhikkàmi:2 passa kaõhassa mandiyaü! [64]
ÜÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ßetha gaõhatha bandhatha, ràgena bandham-atthu ve,3 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
samantà parivàretha, mà vo muÿcittha koci naü!û [65]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
iti tattha mahàseno kaõhasenaü apesayã,4 ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
pàõinà thalam-àhacca, saraü katvàna bheravaü, [66]
1 Metre: the second half of the pàdayuga is hypermetric by 1 syllable. 2 PPV: abhikkhamuü 3 CBhp: vo 4 CBhp: apesayi
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
339
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yathà pàvussako megho, thanayanto savijjuko - ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
tadà so paccudàvatti, saïkuddho asayaüvasã. [67]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
taÿ-ca sabbaü abhiÿÿàya vavakkhitvàna cakkhumà, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
tato àmantayã satthà sàvake sàsane rate: [68]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßmàrasenà abhikkantà, te vijànàtha bhikkhavo!û ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipula
te ca àtappam-akaruü, sutvà buddhassa sàsanaü. ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vãtaràgehapakkàmuü,1 nesaü lomam-pi iÿjayuü!2 [69]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßsabbe vijitasaïgàmà, bhayàtãtà3 yasassino, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
modanti saha bhåtehi, sàvakà te jane sutàû ti. [70]
24: âlavakasuttaü
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà àlaviyaü viharati àlavakassa yakkhassa bhavane.
atha kho àlavako yakkho yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavantaü
etad-avoca:
ßnikkhama samaõà!û ti,
ßsàdhàvusoû ti bhagavà nikkhami.
ßpavisa samaõà!û ti,
ßsàdhàvusoû ti bhagavà pàvisi.
dutiyam-pi kho àlavako yakkho bhagavantaü etad-avoca:
ßnikkhama samaõà!û ti,
ßsàdhàvusoû ti bhagavà nikkhami.
ßpavisa samaõà!û ti,
ßsàdhàvusoû ti bhagavà pàvisi.
tatiyam-pi kho àlavako yakkho bhagavantaü etad-avoca:
ßnikkhama samaõà!û ti,
ßsàdhàvusoû ti bhagavà nikkhami.
1 CBhp: vãtaràgehipakkàmuü 2 CBhp: iÿjasuü 3 PPV: bhayàtità
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
340
ßpavisa samaõà!û ti,
ßsàdhàvusoû ti bhagavà pàvisi.
catuttham-pi kho àlavako yakkho bhagavantaü etad-avoca:
ßnikkhama samaõà!û ti,
ßna khvàhaü àvuso1 nikkhamissàmi,
yaü te karaõãyaü taü karohãû ti.
ßpaÿhaü taü samaõa pucchissàmi, sace me na vyàkarissasi, cittaü và te khipissàmi,
hadayaü và te phàlessàmi, pàdesu và gahetvà pàragaïgàya khipissàmãû ti.
ßna khvàhaü2 taü àvuso passàmi, sadevake loke samàrake sabrahmake,
sassamaõabràhmaõiyà pajàya sadevamanussàya, yo me cittaü và khipeyya, hadayaü và
phàleyya, pàdesu và gahetvà pàragaïgàya khipeyya. api ca tvaü àvuso puccha yad-
àkaïkhasãû ti. atha kho àlavako yakkho bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ßkiü sådha vittaü purisassa seññhaü? ÜÛÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
kiü su suciõõo sukham-àvahàti? ÜÛÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
kiü su have sàdutaraü3 rasànaü? ÛÜÜÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Vedic opening
kathaü jãviü jãvitam-àhu seññhan?û ti 4 [1]
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ßsaddhãdha vittaü purisassa seññhaü. ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
dhammo suciõõo sukham-àvahàti. ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
saccaü have sàdutaraü rasànaü. ÜÜÜÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Vedic opening
paÿÿàjãviü jãvitam-àhu seññhanû-ti. [2]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÛÐÛÜÛÜ pathyà
ßkathaü su taratã oghaü? kathaü su tarati5 aõõavaü?6 ÛÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipula
kathaü su dukkhaü acceti? kathaü su parisujjhati?û [3]
1 CBhp: nakkhvàhaü taü àvuso 2 CBhp: nakkhvàhaü 3 PPV, PPV2: sàdhutaraü, also in next verse 4 CBhp: omit ti, also in next verse 5 CBhp: arati 6 Metre: all lines from here on are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
341
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßsaddhàya taratã1 oghaü. appamàdena aõõavaü. ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ mavipula
viriyena dukkhaü acceti. paÿÿàya parisujjhati.û [4]
ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÜÐÛÜÛÜ
ßkathaü su labhate paÿÿaü? kathaü su vindate dhanaü? ÛÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
kathaü su kittiü pappoti? kathaü mittàni ganthati? ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
asmà lokà paraü lokaü kathaü pecca na socati?û [5]
ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ navipula
ßsaddahàno arahataü dhammaü nibbànapattiyà, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sussåsà labhate paÿÿaü, appamatto vicakkhaõo. [6]
ÛÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
patiråpakàrã dhuravà, uññhàtà vindate dhanaü. ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
saccena kittiü pappoti. dadaü mittàni ganthati. [7]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
yassete caturo dhammà saddhassa gharamesino: ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
saccaü, dhammo, dhitã,2 càgo, sa ve pecca na socati, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
asmà lokà paraü lokaü evaü pecca na socati.3 [8]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
iïgha aÿÿe pi pucchassu, puthå4 samaõabràhmaõe, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yadi saccà damà càgà khantyà bhiyyo na vijjati.û5 [9]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
ßkathan nu dàni puccheyyaü, puthå samaõabràhmaõe, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sohaü ajja pajànàmi yo attho6 samparàyiko? [10]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
atthàya vata me buddho vàsày' àlavim-àgamã.7 ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
sohaü ajja pajànàmi yattha dinnaü mahapphalaü. [11]
1 CBhp: tarati 2 CBhp: dhiti 3 MPP: omits this line; PPV2: sa ve pecca. 4 MPP, PPV2: puthu, and in the reply below 5 PPV: bhãyyo na vijjatã; PPV2: bhãyyo na vijjati 6 CBhp, PPV: yo cattho 7 CBhp, PPV: àlavim-àgami
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
342
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
so ahaü vicarissàmi gàmà gàmaü purà puraü, ÛÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐ ÛÜÛÜ mavipula
namassamàno sambuddhaü dhammassa ca sudhammatanû-ti. [12]
evaü vatvà1 àlavako yakkho bhagavantaü etad-avoca: ßabhikkantaü bho gotama!
abhikkantaü bho gotama! seyyathà pi bho gotama nikkujjitaü và ukkujjeyya,
pañicchannaü và vivareyya, måëhassa và maggaü àcikkheyya, andhakàre và
telapajjotaü dhàreyya cakkhumanto råpàni dakkhintã ti, evam-evaü bhotà gotamena
anekapariyàyena dhammo pakàsito. esàhaü bhavantaü gotamaü saraõaü gacchàmi,
dhammaÿ-ca bhikkhusaïghaÿ-ca. upàsakaü maü bhavaü gotamo dhàretu ajjatagge
pàõupetaü saraõaü gatanû-ti.
25. Kasãbhàradvàjasuttaü
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà magadhesu viharati dakkhiõàgirismiü ekanàlàyaü
bràhmaõagàme. tena kho pana samayena kasãbhàradvàjassa bràhmaõassa paÿcamattàni
naïgalasatàni payuttàni honti vappakàle. atha kho bhagavà pubbanhasamayaü
nivàsetvà, pattacãvaram-àdàya, yena kasãbhàradvàjassa bràhmaõassa kammanto
tenupasaïkami.2 tena kho pana samayena kasãbhàradvàjassa bràhmaõassa parivesanà
vattati. atha kho bhagavà yena parivesanà tenupasaïkami, upasaïkamitvà ekam-antaü
aññhàsi. addasà kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü piõóàya ñhitaü, disvàna
bhagavantaü etad-avoca:
ßahaü kho samaõa kasàmi ca vapàmi ca, kasitvà ca vapitvà ca bhuÿjàmi. tvam-pi
samaõa kasassu ca vapassu ca, kasitvà ca vapitvà ca bhuÿjassåû ti.
ßaham-pi kho bràhmaõa kasàmi ca vapàmi ca, kasitvà ca vapitvà ca bhuÿjàmãû ti.
ßna kho pana mayaü passàma bhoto gotamassa yugaü và naïgalaü và phàlaü và
pàcanaü và balivadde và.û
atha ca pana bhavaü gotamo evam-àha: ßaham-pi kho bràhmaõa kasàmi ca vapàmi ca,
kasitvà ca vapitvà ca bhuÿjàmãû ti.
atha kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßkassako pañijànàsi na ca passàma te kasiü. 3 ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
kasiü no pucchito bråhi yathà jànemu te kasiü.û4 [1]
1 CBhp: evaü vutte 2 CBhp: omit upasaïkami, presumably by mistake 3 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated. 4 PPV, PPV2: kasiü ti (sic);
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
343
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßsaddhà bãjaü, tapo vuññhi, paÿÿà me yuganaïgalaü, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
hiri ãsà, mano yottaü, sati me phàlapàcanaü. [2]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
kàyagutto, vacãgutto, àhàre udare yato, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
saccaü karomi niddànaü, soraccaü me pamocanaü. [3]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
viriyaü me dhuradhorayhaü, yogakkhemàdhivàhanaü - ÜÛÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
gacchati anivattantaü yattha gantvà na socati.1 [4]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
evam-esà kasã kaññhà sà hoti amatapphalà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
etaü kasiü kasitvàna sabbadukkhà pamuccatãû ti. [5]
atha kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo mahatiyà kaüsapàtiyà pàyàsaü vaóóhetvà
bhagavato upanàmesi: ßbhuÿjatu bhavaü gotamo pàyàsaü, kassako bhavaü, yaü hi
bhavaü gotamo2 amataphalaü kasiü kasatãû ti.
ÜÜÛÜÐÜ,ÜÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
ßgàthàbhigãtaü me abhojaneyyaü,3 ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
sampassataü bràhmaõa nesa dhammo, ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
gàthàbhigãtaü panudanti buddhà, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
dhamme satã bràhmaõa vutti-r-esà. [6]
ÜÜÛÛ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
aÿÿena ca kevalinaü4 mahesiü,5 ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÐÜÛÜÜ
khãõàsavaü kukkuccavåpasantaü, ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
annena pànena upaññhahassu, ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
khettaü hi taü puÿÿapekhassa hotãû ti. [7]
ßatha kassa càhaü bho gotama imaü pàyàsaü dammã?û ti
1 Metre: we need to read gacchatã here, to avoid the opening ÅÛÛÅ 2 PPV2: gotamo yaü hi bhavaü gotamo, printer's error. 3 CBhp: abhojanãyaü 4 PPV: kevakãnaü: PPV2: kevalãnaü 5 Metre: the opening is faulty here, we should read cà m.c.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
344
ßna khvàhaü taü1 bràhmaõa passàmi, sadevake loke samàrake sabrahmake,
sassamaõabràhmaõiyà pajàya sadevamanussàya, yassa so pàyàso bhutto sammà
pariõàmaü gaccheyya, aÿÿatra tathàgatassa và tathàgatasàvakassa và. tena hi tvaü
bràhmaõa taü pàyàsaü appaharite và chaóóehi, appàõake và udake opilàpehãû ti.
atha kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo taü pàyàsaü appàõake udake opilàpesi. atha kho
so pàyàso udake pakkhitto cicciñàyati ciñiciñàyati sandhåpàyati sampadhåpàyati,
seyyathà pi nàma phàlo divasasantatto udake pakkhitto cicciñàyati ciñiciñàyati
sandhåpàyati sampadhåpàyati, evam-eva so pàyàso udake pakkhitto cicciñàyati
ciñiciñàyati sandhåpàyati sampadhåpàyati.
atha kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo, saüviggo, lomahaññhajàto, yena bhagavà
tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavato pàdesu sirasà nipatitvà, bhagavantaü etad-
avoca:
ßabhikkantaü bho gotama! abhikkantaü bho gotama! seyyathà pi bho gotama
nikkujjitaü và ukkujjeyya, pañicchannaü và vivareyya, måëhassa và maggaü
àcikkheyya, andhakàre và telapajjotaü dhàreyya cakkhumanto råpàni dakkhintã ti,
evam-evaü bhotà gotamena anekapariyàyena dhammo pakàsito. esàhaü bhavantaü
gotamaü saraõaü gacchàmi, dhammaÿ-ca bhikkhusaïghaÿ-ca. labheyyàhaü bhoto
gotamassa santike pabbajjaü, labheyyaü upasampadanû ti.
alattha kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo bhagavato santike pabbajjaü, alattha
upasampadaü. aciråpasampanno kho panàyasmà bhàradvàjo, eko, våpakaññho,
appamatto, àtàpã, pahitatto viharanto, na cirasseva yassatthàya kulaputtà
sammad-eva agàrasmà anagàriyaü pabbajanti, tad-anuttaraü
brahmacariyapariyosànaü, diññheva dhamme sayaü abhiÿÿà, sacchikatvà, upasampajja
vihàsi.
khãõà jàti
vusitaü brahmacariyaü
kataü karaõãyaü
nàparaü itthattàyàti abbhaÿÿàsi.
aÿÿataro ca kho panàyasmà bhàradvàjo arahataü ahosã ti.
1 CBhp: nakkhvàhaü taü: PPV2: na khavàhan-taü, printer's error.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
345
26. Paràbhavasuttaü
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. atha
kho aÿÿatarà devatà abhikkantàya rattiyà, abhikkantavaõõà kevalakappaü jetavanaü
obhàsetvà, yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavantaü abhivàdetvà
ekam-antaü aññhàsi. ekam-antaü ñhità kho sà devatà bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
ßparàbhavantaü purisaü mayaü pucchàma gotamaü - 1 ÛÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
bhagavantaü puññham-àgamma, kiü paràbhavato mukhaü?û [1]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßsuvijàno bhavaü hoti, suvijàno paràbhavo, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
dhammakàmo bhavaü hoti, dhammadessã paràbhavo.û [2]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, pañhamo so paràbhavo. ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
dutiyaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [3]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ßasantassa piyà honti, sante na kurute piyaü, ÛÛÜÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
asataü dhammaü roceti, taü paràbhavato mukhaü.û2 [4]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, dutiyo so paràbhavo. ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
tatiyaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [5]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßniddàsãlã sabhàsãlã, anuññhàtà ca yo naro, ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
alaso kodhapaÿÿàõo, taü paràbhavato mukhaü.û [6]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, tatiyo so paràbhavo. ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
catutthaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [7]
1 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated. 2 Metre: the opening of this variation is faulty, we could read asataü ca dhammaü,
understanding resolution of the 1st syllable to repair the metre.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
346
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
ßyo màtaraü và pitaraü và jiõõakaü gatayobbanaü, ÛÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipula
pahusanto1 na bharati, taü paràbhavato mukhaü.û [8]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, catuttho so paràbhavo. ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
paÿcamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [9]
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
ßyo bràhmaõaü và samaõaü và, aÿÿaü và pi vaõibbakaü ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
musàvàdena vaÿceti, taü paràbhavato mukhaü.û [10]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, paÿcamo so paràbhavo. ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
chaññhamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [11]
ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ bhavipula
ßpahåtavitto puriso, sahiraÿÿo sabhojano, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
eko bhuÿjati sàdåni, taü paràbhavato mukhaü.û [12]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, chaññhamo so paràbhavo. ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
sattamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [13]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
jàtitthaddho dhanatthaddho, gottatthaddho ca yo naro, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
saÿ-ÿàtiü atimaÿÿeti, taü paràbhavato mukhaü.û [14]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, sattamo so paràbhavo. ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
aññhamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [15]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßitthidhutto, suràdhutto, akkhadhutto ca yo naro, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
laddhaü laddhaü vinàseti, taü paràbhavato mukhaü.û [16]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, aññhamo so paràbhavo. ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
navamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [17]
1 CBhp, PPV2: pahåsanto
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
347
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ßsehi dàrehi1 'santuññho, vesiyàsu padissati, ÜÛÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
dissati paradàresu, taü paràbhavato mukhaü.û2 [18]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, navamo so paràbhavo. ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
dasamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [19]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÜÐÛÜÛÜ
ßatãtayobbano poso, àneti timbarutthaniü, ÜÜÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ navipula
tassà issà na supati, taü paràbhavato mukhaü.û [20]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, dasamo so paràbhavo. ÜÜÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ekàdasamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û3 [21]
ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
ßitthisoõóiü vikiraõiü, purisaü và pi tàdisaü, ÜÜÜÜÐÜÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ irregular
issariyasmiü ñhàpàpeti,4 taü paràbhavato mukhaü.û5 [22]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßiti hetaü vijànàma, ekàdasamo so paràbhavo. ÜÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
dvàdasamaü bhagavà bråhi, kiü paràbhavato mukhaü?û [23]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ßappabhogo mahàtaõho, khattiye jàyate kule, ÜÛÜÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
so ca6 rajjaü patthayati, taü paràbhavato mukhaü. [24]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
ete paràbhave loke paõóito samavekkhiya, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ariyo dassanasampanno, sa lokaü bhajate sivanû ti. [25]
1 CBhp: dàrehya 2 Metre: we need to read dissatã here, to avoid the opening ÅÛÛÅ 3 Metre: this line is hypermetric by 2 syllables (also in vs.23 line b below), this is because of the
difficulty of fitting successive numbers to the metre. 4 MPP: ñhàpeti; PPV2: ñhapàpeti 5 Metre: the metre is irregular as it stands, it would be improved by taking the reading ñhàpeti
in MPP (and then counting the sarabhatti vowel in issariyasmiü), but the form would then be
wrong. 6 PPV: sodha
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
348
27. Vasalasuttaü1
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. atha
kho bhagavà pubbanhasamayaü nivàsetvà, pattacãvaram-àdàya sàvatthiyaü piõóàya
pàvisi.
tena kho pana samayena aggikabhàradvàjassa bràhmaõassa nivesane aggi pajjalito hoti
àhuti paggahità.2 atha kho bhagavà sàvatthiyaü sapadànaü piõóàya caramàno, yena
aggikabhàradvàjassa bràhmaõassa nivesanaü tenupasaïkami. addasà kho
aggikabhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü dårato va3 àgacchantaü, disvàna
bhagavantaü etad-avoca: ßtatreva muõóaka! tatreva samaõaka! tatreva vasalaka!
tiññhàhã!ûti.
evaü vutte bhagavà aggikabhàradvàjaü bràhmaõaü etad-avoca: ßjànàsi pana tvaü
bràhmaõa vasalaü và vasalakaraõe và dhamme?û ti
ßna khvàhaü bho gotama jànàmi, vasalaü và vasalakaraõe và dhamme. sàdhu me
bhavaü gotamo tathà dhammaü desetu yathàhaü jàneyyaü vasalaü và vasalakaraõe
và dhammeû ti.
ßtena hi bràhmaõa suõàhi, sàdhukaü manasikarohi bhàsissàmãû ti.
ßevaü bho,û ti kho aggikabhàradvàjo bràhmaõo bhagavato paccassosi, bhagavà etad-
avoca:
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ßkodhano upanàhã ca, pàpamakkhã ca yo naro,4 ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
vipannadiññhi màyàvã, taü jaÿÿà vasalo iti. [1]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ekajaü và dvijaü và pi yodha pàõàni hiüsati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yassa pàõe dayà natthi, taü jaÿÿà vasalo iti. [2]
ÜÜÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yo hanti parirundhati gàmàni nigamàni ca, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
niggàhako samaÿÿàto, taü jaÿÿà vasalo iti. [3]
1 PPV: aggikabhàradvàjasuttaü 2 PPV: paggahãtà 3 PPV: ca 4 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
349
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
gàme và yadi vàraÿÿe, yaü paresaü mamàyitaü, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
theyyà adinnaü àdiyati,1 taü jaÿÿà vasalo iti. [4]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
yo have iõam-àdàya, cujjamàno palàyati, ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßna hi te iõam-atthãû ti, taü jaÿÿà vasalo iti. [5]
ÜÜ ÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yo ve kiÿcikkhakamyatà, panthasmiü vajataü janaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
hantvà kiÿcikkham-àdeti, taü jaÿÿà vasalo iti. [6]
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
yo attahetu parahetu dhanahetu ca yo naro, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
sakkhipuññho musà bråti, taü jaÿÿà vasalo iti. [7]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
yo ÿàtãnaü sakhànaü và dàresu patidissati, ÛÛÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
sahasà sampiyena và, taü jaÿÿà vasalo iti. [8]
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
yo màtaraü và pitaraü và jiõõakaü gatayobbanaü, ÛÛÜÜÐÛÛÛÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ navipula
pahusanto2 na bharati, taü jaÿÿà vasalo iti. [9]
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
yo màtaraü và pitaraü và, bhàtaraü3 bhaginiü sasuü ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
hanti roseti vàcàya, taü jaÿÿà vasalo iti. [10]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
yo atthaü pucchito santo, anattham-anusàsati, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
pañicchannena manteti, taü jaÿÿà vasalo iti. [11]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yo katvà pàpakaü kammaü, ßmà maü jaÿÿàû ti icchati, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yo pañicchannakammanto, taü jaÿÿà vasalo iti. [12]
1 CBhp: theyyaü adinnam-àdeti 2 CBhp, PPV2: pahåsanto 3 CBhp: bhataraü
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
350
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
yo ve parakulaü gantvà, bhutvàna sucibhojanaü, ÜÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
àgataü na pañipåjeti, taü jaÿÿà vasalo iti. [13]
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
yo bràhmaõaü và samaõaü và, aÿÿaü và pi vaõibbakaü ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
musàvàdena vaÿceti, taü jaÿÿà vasalo iti. [14]
ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipula x 2
yo bràhmaõaü và samaõaü và, bhattakàle upaññhite, ÜÜÛÜÐÜ, ÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
roseti vàcà na ca deti, taü jaÿÿà vasalo iti. [15]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
asataü yodha pabråti, mohena paëiguõñhito, ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
kiÿcikkhaü nijigiüsàno, taü jaÿÿà vasalo iti. [16]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
yo cattànaü samukkaüse, paraÿ-ca-m-avajànati, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
nihãno sena mànena, taü jaÿÿà vasalo iti. [17]
ÜÛÜÛÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
rosako, kadariyo ca pàpiccho, maccharã, sañho, ÛÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ahiriko, anottàpã,1 taü jaÿÿà vasalo iti. [18]
ÜÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
yo buddhaü paribhàsati, atha và tassa sàvakaü, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
paribbàjaü gahaññhaü và, taü jaÿÿà vasalo iti. [19]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
yo ve anarahà santo arahaü pañijànati, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
coro sabrahmake loke, esa kho vasalàdhamo. ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ete kho vasalà vuttà, mayà vo ye pakàsità. [20]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
na jaccà vasalo hoti, na jaccà hoti bràhmaõo, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
kammanà vasalo hoti kammanà hoti bràhmaõo. [21]
1 PPV2: anottappã. Metre: we need to read ahirãko, m.c. to avoid the opening ÅÛÛÅ .
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
351
ÛÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
tad-aminà pi jànàtha,1 yathà medaü nidassanaü: ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ mavipula
caõóàlaputto sopàko màtaïgo iti vissuto. [22]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
so yasaü paramaü patto, màtaïgoyaü sudullabhaü, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
àgaÿchuü tassupaññhànaü khattiyà bràhmaõà bahå. [23]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
so devayànam-àruyha, virajaü so mahàpathaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
kàmaràgaü viràjetvà, brahmalokåpago ahu. ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
na naü jàti nivàresi brahmalokåpapattiyà. [24]
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ajjhàyakakule jàtà, bràhmaõà mantabandhuno, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
te ca pàpesu kammesu abhiõham-upadissare. [25]
ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
diññheva dhamme gàrayhà samparàye ca duggatiü.2 ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
na te jàti nivàreti duggaccà garahàya và. [26]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
na jaccà vasalo hoti, na jaccà hoti bràhmaõo, ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
kammanà vasalo hoti kammanà hoti bràhmaõoû ti. [27]
evaü vutte aggikabhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü etad-avoca:
ßabhikkantaü bho gotama! abhikkantaü bho gotama! seyyathà pi bho gotama
nikkujjitaü và ukkujjeyya, pañicchannaü và vivareyya, måëhassa và maggaü
àcikkheyya, andhakàre và telapajjotaü dhàreyya cakkhumanto råpàni dakkhintã ti,
evam-evaü bhotà gotamena anekapariyàyena dhammo pakàsito.3 esàhaü bhavantaü4
gotamaü saraõaü gacchàmi, dhammaÿ-ca bhikkhusaïghaÿ-ca. upàsakaü maü bhavaü
gotamo dhàretu ajjatagge5 pàõupetaü saraõaü gatanû-ti.
1 MPP, PPV: pi vijànàtha. Metre: we need to read amãnà, m.c. to avoid the opening ÅÛÛÅ . 2 CBhp: duggatã 3 CBhp: pakasati 4 CBhp, PPV2: bhagavantaü 5 CBhp: ajjagagge, presumably by mistake
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
352
28: Saccavibhaïgasuttaü
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà bàràõasiyaü viharati isipatane migadàye. tatra kho bhagavà
bhikkhå àmantesi: ßbhikkhavo!û ti, ßbhadante!û ti te bhikkhå bhagavato paccassosuü,
bhagavà etad-avoca:
ßtathàgatena bhikkhave arahatà sammàsambuddhena, bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü, appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasmiü.
yad-idaü catunnaü ariyasaccànaü àcikkhanà, desanà, paÿÿàpanà,1 paññhapanà,
vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü. katamesaü catunnaü?
dukkhassa ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
dukkhasamudayassa ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
dukkhanirodhassa ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
dukkhanirodhagàminiyà pañipadàya2 ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
ßtathàgatena bhikkhave arahatà sammàsambuddhena, bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü, appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasmiü.
yad-idaü imesaü catunnaü ariyasaccànaü àcikkhanà, desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà,
vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
sevetha bhikkhave sàriputtamoggallàne, bhajatha bhikkhave sàriputtamoggallàne,
paõóità bhikkhå anuggàhakà sabrahmacàrãnaü. seyyathà pi bhikkhave janettã evaü
sàriputto, seyyathà pi jàtassa àpàdetà evaü moggallàno; sàriputto bhikkhave
sotàpattiphale vineti, moggallàno uttamatthe vineti.sàriputto bhikkhave pahoti
cattàri ariyasaccàni vitthàrena àcikkhituü desetuü paÿÿàpetuü3 paññhapetuü
vivarituü vibhajituü uttànãkàtunû-ti.
idam-avoca bhagavà,
idaü vatvà sugato uññhàyàsanà vihàraü pàvisi.
tatra kho àyasmà sàriputto acirapakkantassa bhagavato, bhikkhå àmantesi: ßàvuso
bhikkhavo!û ti. ßàvuso!û ti kho te bhikkhå àyasmato sàriputtassa paccassosuü, àyasmà
sàriputto etad-avoca:
1 PPV, PPV2: paÿÿapanà, and so throughout 2 CBhp, MPP, PPV2: -gàminã pañipadà, similarly below 3 PPV, PPV2: paÿÿapetuü
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
353
ßtathàgatena àvuso arahatà sammàsambuddhena,
bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasmiü.
yad-idaü catunnaü ariyasaccànaü àcikkhanà, desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà,
vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü. katamesaü catunnaü?
dukkhassa ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
dukkhasamudayassa ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
dukkhanirodhassa ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
dukkhanirodhagàminiyà pañipadàya ariyasaccassa àcikkhanà,
desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà, vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammaü.
katamaÿ-càvuso dukkhaü ariyasaccaü?
jàti pi dukkhà
jarà pi dukkhà
vyàdhi pi dukkho1
maraõam-pi dukkhaü
sokaparidevadukkhadomanassupàyàsà pi dukkhà2
yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü3
saïkhittena paÿcupàdànakkhandhà dukkhà.
katamà càvuso jàti?
yà tesaü tesaü sattànaü tamhi tamhi sattanikàye
jàti, saÿjàti, okkanti, abhinibbatti;4
khandhànaü pàtubhàvo, àyatanànaü pañilàbho:
ayaü vuccatàvuso jàti.
katamà càvuso jarà?
yà tesaü tesaü sattànaü tamhi tamhi sattanikàye
jarà, jãraõatà, khaõóiccaü, pàliccaü, valittacatà;
àyuno saühàni, indriyànaü paripàko:
ayaü vuccatàvuso jarà.
1 CBhp: omits this line 2 MPP, PPV: -upàyàsà dukkhà 3 PPV2 omits this line. 4 CBhp: abhinibbanti
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
354
katamaÿ-càvuso maraõaü?
yaü tesaü tesaü sattànaü tamhà tamhà sattanikàye
cuti, cavanatà, bhedo, antaradhànaü, maccu, maraõaü, kàlakiriyà;
khandhànaü bhedo, kalebarassa nikkhepo:
idaü vuccatàvuso maraõaü.
katamo càvuso soko?
yo kho àvuso aÿÿataraÿÿatarena vyasanena samannàgatassa,
aÿÿataraÿÿatarena dukkhadhammena phuññhassa,
soko, socanà, socitattaü, antosoko, antoparisoko:
ayaü vuccatàvuso soko.
katamo càvuso paridevo?
yo kho àvuso aÿÿataraÿÿatarena vyasanena samannàgatassa,
aÿÿataraÿÿatarena dukkhadhammena phuññhassa,
àdevo, paridevo, àdevanà, paridevanà, àdevitattaü, paridevitattaü:
ayaü vuccatàvuso paridevo.
katamaÿ-càvuso dukkhaü?
yaü kho àvuso kàyikaü dukkhaü, kàyikaü asàtaü,1
kàyasamphassajaü dukkhaü, asàtaü vedayitaü:
idaü vuccatàvuso dukkhaü.
katamaÿ-càvuso domanassaü?
yaü kho àvuso cetasikaü dukkhaü, cetasikaü asàtaü,2
vedayitaü manosamphassajaü dukkhaü, asàtaü vedayitaü:
idaü vuccatàvuso domanassaü.
katamo càvuso upàyàso?
yo kho àvuso aÿÿataraÿÿatarena vyasanena samannàgatassa,
aÿÿataraÿÿatarena dukkhadhammena phuññhassa,
àyàso, upàyàso, àyàsitattaü, upàyàsitattaü:
ayaü vuccatàvuso upàyàso.
katamaÿ-càvuso yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü?
jàtidhammànaü àvuso sattànaü evaü icchà uppajjati:
ßaho vata mayaü na jàtidhammà assàma,
na ca vata no jàti àgaccheyyà!û ti
na kho panetaü icchàya pattabbaü:
idaü pi yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü.
1 CBhp: asàtaü vedayitaü 2 CBhp: asàtaü vediyikaü (sic); MPP: cetasikaü dukkhaü, asàtaü (i.e. omits second
cetasikaü): PPV2: cetasikaü dukkhaü, asàtaü manosamphassajaü (i.e. omits second
cetasikaü & vediyataü)!
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
355
jaràdhammànaü àvuso sattànaü evaü icchà uppajjati:
ßaho vata mayaü na jaràdhammà assàma,
na ca vata no jarà àgaccheyyà!û ti
na kho panetaü icchàya pattabbaü:
idaü pi yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü.
vyàdhidhammànaü àvuso sattànaü evaü icchà uppajjati:
ßaho vata mayaü na vyàdhidhammà assàma,
na ca vata no vyàdhi àgaccheyyà!û ti
na kho panetaü icchàya pattabbaü:
idaü pi yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü.
maraõadhammànaü àvuso sattànaü evaü icchà uppajjati:
ßaho vata mayaü na maraõadhammà assàma,
na ca vata no maraõaü àgaccheyyà!û ti
na kho panetaü icchàya pattabbaü:
idaü pi yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü.
sokaparidevadukkhadomanassupàyàsadhammànaü
àvuso sattànaü evaü icchà uppajjati:
ßaho vata mayaü na sokaparidevadukkha-
domanassupàyàsadhammà assàma,
na ca vata no sokaparidevadukkha-
domanassupàyàsa àgaccheyyun!û-ti.
na kho panetaü icchàya pattabbaü:
idaü pi yam-picchaü na labhati tam-pi dukkhaü.
katamà1 càvuso saïkhittena paÿcupàdànakkhandhà dukkhà? seyyathãdaü:
råpåpàdànakkhandho
vedanåpàdànakkhandho
saÿÿåpàdànakkhandho
saïkhàråpàdànakkhandho
viÿÿàõåpàdànakkhandho.
ime vuccantàvuso saïkhittena paÿcupàdànakkhandhà dukkhà.
idaü vuccatàvuso dukkhaü ariyasaccaü.
katamaÿ-càvuso, dukkhasamudayaü2 ariyasaccaü?
yà yaü taõhà ponobhavikà, nandiràgasahagatà, tatratatràbhinandinã, seyyathãdaü:
kàmataõhà
bhavataõhà
vibhavataõhà.
idaü vuccatàvuso dukkhasamudayaü ariyasaccaü.
1 CBhp: katame 2 PPV: dukkhasamudayo, here and below
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
356
katamaÿ-càvuso dukkhanirodhaü1 ariyasaccaü?
yo tassà yeva taõhàya asesaviràganirodho -
càgo, pañinissaggo, mutti, anàlayo.
idaü vuccatàvuso dukkhanirodhaü ariyasaccaü.
katamaÿ-càvuso dukkhanirodhagàminã pañipadà ariyasaccaü?
ayam-eva ariyo aññhaïgiko maggo, seyyathãdaü:
1. sammàdiññhi
2. sammàsaïkappo
3. sammàvàcà
4. sammàkammanto
5. sammà-àjãvo
6. sammàvàyàmo
7. sammàsati
8. sammàsamàdhi.
katamà càvuso sammàdiññhi?
yaü kho àvuso dukkhe ÿàõaü
dukkhasamudaye ÿàõaü
dukkhanirodhe ÿàõaü
dukkhanirodhagàminiyà pañipadàya2 ÿàõaü.
ayaü vuccatàvuso sammàdiññhi.
katamo càvuso sammàsaïkappo?
nekkhammasaïkappo
avyàpàdasaïkappo
avihiüsàsaïkappo.
ayaü vuccatàvuso sammàsaïkappo.
katamà càvuso sammàvàcà?
musàvàdà veramaõã
pisuõàvàcà3 veramaõã
pharusàvàcà4 veramaõã
samphappalàpà veramaõã.
ayaü vuccatàvuso sammàvàcà.
katamo càvuso sammàkammanto?
pàõàtipàtà veramaõã
adinnàdànà veramaõã
kàmesu micchàcàrà veramaõã.
ayaü vuccatàvuso sammàkammanto.
1 PPV: dukkhanirodho, here and below 2 CBhp: -gàminã pañipadàya 3 CBhp: pisuõàya vàcàya 4 CBhp: pharusàya vàcàya
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
357
katamo càvuso sammà-àjãvo?
idhàvuso ariyasàvako micchà-àjãvaü pahàya,
sammà-àjãvena jãvikaü kappeti.
ayaü vuccatàvuso sammà-àjãvo.
katamo càvuso sammàvàyàmo?
idhàvuso bhikkhu anuppannànaü pàpakànaü akusalànaü dhammànaü
anuppàdàya chandaü janeti, vàyamati viriyaü àrabhati cittaü paggaõhàti
padahati.
uppannànaü pàpakànaü akusalànaü dhammànaü pahànàya chandaü janeti,
vàyamati viriyaü àrabhati cittaü paggaõhàti padahati.
anuppannànaü kusalànaü dhammànaü uppàdàya chandaü janeti, vàyamati
viriyaü àrabhati cittaü paggaõhàti padahati.
uppannànaü kusalànaü dhammànaü ñhitiyà, asammosàya, bhiyyobhàvàya,1
vepullàya, bhàvanàya, pàripåriyà2 chandaü janeti, vàyamati viriyaü àrabhati
cittaü paggaõhàti padahati.
ayaü vuccatàvuso sammàvàyàmo.
katamà càvuso sammàsati?
idhàvuso bhikkhu kàye kàyànupassã viharati,
àtàpã, sampajàno, satimà, vineyya loke abhijjhàdomanassaü.
vedanàsu vedanànupassã viharati,
àtàpã, sampajàno, satimà, vineyya loke abhijjhàdomanassaü.
citte cittànupassã viharati,
àtàpã, sampajàno, satimà, vineyya loke abhijjhàdomanassaü.
dhammesu dhammànupassã viharati,
àtàpã, sampajàno, satimà, vineyya loke abhijjhàdomanassaü.
ayaü vuccatàvuso sammàsati.
katamo3 càvuso sammàsamàdhi?
idhàvuso bhikkhu vivicceva kàmehi, vivicca akusalehi dhammehi, savitakkaü,
savicàraü, vivekajaü pãtisukhaü, pañhamaü jhànaü upasampajja viharati.
vitakkavicàrànaü våpasamà ajjhattaü sampasàdanaü, cetaso ekodibhàvaü,
avitakkaü, avicàraü, samàdhijaü pãtisukhaü,
dutiyaü jhànaü upasampajja viharati.
1 PPV, PPV2: bhãyyobhàvàya 2 CBhp, PPV2: pàripuriyà 3 CBhp: katamà
Catubhàõavàrapàëi Atirekàni Sattasuttàni
358
pãtiyà ca viràgà upekkhako1 ca viharati, sato ca sampajàno, sukhaü ca kàyena
pañisaüvedeti, yan-taü ariyà àcikkhanti: ßupekkhako2 satimà sukhavihàrãû ti,
tatiyaü jhànaü upasampajja viharati.
sukhassa ca pahànà, dukkhassa ca pahànà, pubbeva somanassadomanassànaü
atthaïgamà adukkhaü, asukhaü, upekkhà3-satipàrisuddhiü catutthaü jhànaü4
upasampajja viharati.
ayaü vuccatàvuso sammàsamàdhi.
idaü vuccatàvuso dukkhanirodhagàminã pañipadà ariyasaccaü.
tathàgatena bhikkhave arahatà sammàsambuddhena,
bàràõasiyaü isipatane migadàye,
anuttaraü dhammacakkaü pavattitaü,
appativattiyaü samaõena và bràhmaõena và
devena và màrena và brahmunà và kenaci và lokasmiü. 5
yad-idaü imesaü catunnaü ariyasaccànaü àcikkhanà, desanà, paÿÿàpanà, paññhapanà,
vivaraõà, vibhajanà, uttànãkammanû-ti.
idam-avoc'6 àyasmà sàriputto,
attamanà te bhikkhå àyasmato sàriputtassa bhàsitaü abhinandun-ti.
Niññhitàni Atirekàni Sattasuttàni7
1 PPV: upekkho; CBhp: upekhako 2 CBhp: upekhako 3 PPV: upekhà 4 PPV2: catutthajjhànaü 5 PPV2: lokasmin-ti 6 MPP, PPV: idam-avoca 7 Mpp, PPV, CBhp omit this end title.
Tatiyakabhàõavàraü
29: âñànàñiyasuttaü (1)
evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà ràjagahe viharati gijjhakåñe pabbate. atha kho cattàro
mahàràjà,1 mahatiyà ca yakkhasenàya, mahatiyà ca gandhabbasenàya, mahatiyà ca
kumbhaõóasenàya, mahatiyà ca nàgasenàya, catuddisaü rakkhaü ñhapetvà, catuddisaü
gumbaü ñhapetvà, catuddisaü ovaraõaü ñhapetvà, abhikkantàya rattiyà,
abhikkantavaõõà kevalakappaü gijjhakåñaü obhàsetvà, yena bhagavà
tenupasaïkamiüsu,2 upasaïkamitvà bhagavantaü abhivàdetvà, ekam-antaü nisãdiüsu.
te pi kho yakkhà, app-ekacce bhagavantaü abhivàdetvà ekam-antaü nisãdiüsu. app-
ekacce bhagavatà saddhiü sammodiüsu, sammodanãyaü kathaü sàrànãyaü
vãtisàretvà, ekam-antaü nisãdiüsu. app-ekacce yena bhagavà tenaÿjaliü paõàmetvà,
ekam-antaü nisãdiüsu. app-ekacce nàmagottaü sàvetvà, ekam-antaü nisãdiüsu. app-
ekacce tuõhãbhåtà ekam-antaü nisãdiüsu. ekam-antaü nisinno kho vessavaõo
mahàràjà bhagavantaü etad-avoca:
ßsanti hi bhante uëàrà yakkhà bhagavato appasannà,
santi hi bhante uëàrà yakkhà bhagavato pasannà,
santi hi bhante majjhimà yakkhà bhagavato appasannà,
santi hi bhante majjhimà yakkhà bhagavato pasannà,
santi hi bhante nãcà yakkhà bhagavato appasannà,
santi hi bhante nãcà yakkhà bhagavato pasannà.
yebhuyyena kho pana bhante yakkhà appasannà yeva bhagavato. taü kissa hetu?
bhagavà hi bhante
pàõàtipàtà veramaõiyà dhammaü deseti,
adinnàdànà veramaõiyà dhammaü deseti,
kàmesu micchàcàrà veramaõiyà dhammaü deseti,
musàvàdà veramaõiyà dhammaü deseti,3
suràmerayamajjapamàdaññhànà veramaõiyà dhammaü deseti.
yebhuyyena kho pana bhante yakkhà
appañiviratà yeva pàõàtipàtà,
appañiviratà adinnàdànà,
appañiviratà kàmesu micchàcàrà,
appañiviratà musàvàdà,
appañiviratà suràmerayamajjapamàdaññhànà.
tesaü taü hoti appiyaü amanàpaü. santi hi bhante bhagavato sàvakà araÿÿe,
vanapatthàni pantàni senàsanàni pañisevanti, appasaddàni, appanigghosàni,
vijanavàtàni,
1 MPP, PPV: mahàràjà 2 CBhp: upasankamisuü 3 CBhp: omits this line, by mistake
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
360
manussaràhaseyyakàni, pañisallànasàruppàni. tattha santi uëàrà yakkhà nivàsino ye
imasmiü bhagavato pàvacane appasannà.
tesaü pasàdàya uggaõhàtu bhante bhagavà ßàñànàñiyaüû rakkhaü, bhikkhånaü,
bhikkhuõãnaü, upàsakànaü, upàsikànaü, guttiyà, rakkhàya, avihiüsàya,
phàsuvihàràyàû ti. adhivàsesi bhagavà tuõhãbhàvena. atha kho vessavaõo mahàràjà
bhagavato adhivàsanaü viditvà tàyaü velàyaü imaü ßàñànàñiyaüû rakkhaü abhàsi:
ÛÜÜÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables + 9 syllables
ßvipassissa namatthu, cakkhumantassa sirãmato,1 ÛÜÛÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
sikhissa pi namatthu, sabbabhåtànukampino, [1]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
vessabhussa namatthu, nahàtakassa tapassino, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
namatthu kakusandhassa, màrasenàpamaddino, [2]
ÜÜÛÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ savipula
koõàgamanassa namatthu, bràhmaõassa vusãmato, ÜÛÜÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
kassapassa namatthu, vippamuttassa sabbadhi. [3]
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÛÐÛÜÛÜ savipula + 9 syllables
aïgãrasassa namatthu, sakyaputtassa sirãmato, ÜÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syllables
yo imaü dhammam-adesesi, sabbadukkhà panådanaü. [4]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ye càpi nibbutà loke, yathàbhåtaü vipassisuü, ÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
te janà apisuõà,2 mahantà vãtasàradà, [5]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
hitaü devamanussànaü, yaü namassanti gotamaü,3 ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, mahantaü vãtasàradaü. [6]
1 Metre: the opening verses of this sutta appear to be in Siloka metre, but are very irregular,
with 7 syllabic lines appearing no less than 5 times in the first 5 verses. There are also 3
instances of lines having 9 syllables in this section, at 1b, and at 4a & c. Most of the 7 syllabic
lines could be corrected if we read namo atthu, in place of namatthu. At 4c we could correct
the metre by reading yomaü. 2 CBhp: apisuõàtha 3 Metre: all lines in this sutta are to be understood as the pathyà form of Siloka unless
otherwise indicated.
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
361
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yato uggacchatã1 suriyo, àdicco maõóalã mahà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
yassa cuggacchamànassa, saüvarã pi nirujjhati, [7]
ÜÛÜÛÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
yassa cuggate suriye, divaso ti pavuccati,2 ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
rahado pi tattha gambhãro, samuddo saritodako, [8]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü naü tattha jànanti samuddo saritodako, ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà purimà disà, iti naü àcikkhatã3 jano. [9]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
gandhabbànaü àdhipati, dhataraññho iti nàma so. [10]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ramatã4 naccagãtehi, gandhabbehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [11]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [12]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [13]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti,5 ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [14]
1 CBhp: uggacchati 2 Metre: we have to count the sarabhatti vowel in suriye, to meet the requirements of the metre
here, which is against the norm. Also in 24a below. 3 CBhp: àcikkhati, and so throughout 4 CBhp, PPV2: ramati, and so throughout 5 Metre: the cadence is incorrect, and cannot easily be corrected. This may have something to
do with why all editions lay out this verse and the one that follows, both here, and in the
repetitions below, as though they were prose.
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
362
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotamaü!ûû [15]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yena petà pavuccanti, pisuõà piññhimaüsikà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
pàõàtipàtino luddà, corà nekatikà janà, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà dakkhiõà disà, iti naü àcikkhatã jano. [16]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
kumbhaõóhànaü àdhipati, viråëho iti nàma so. [17]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ramatã naccagãtehi, kumbhaõóhehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [18]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [19]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [20]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [21]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotamaü!ûû [22]
ÜÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
yattha coggacchati1 suriyo, àdicco maõóalã mahà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
yassa coggacchamànassa divaso pi nirujjhati, [23]
1 PPV2: coggacchatã
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
363
ÜÛÜÛÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
yassa coggate suriye, saüvarã ti pavuccati, ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
rahado pi tattha gambhãro, samuddo saritodako, [24]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü naü tattha jànanti samuddo saritodako, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà pacchimà disà, iti naü àcikkhatã jano. [25]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables + 9 syllables
nàgànaü àdhipati, viråpakkho iti nàma so.1 [26]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÐÛÜÛÜ b: 7 syllables
ramatã naccagãtehi, nàgehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [27]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [28]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato2 va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [29]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [30]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotamaü!ûû3 [31]
1 Metre: we could correct the metre here by reading nàgànaü ca àdhipati, viråpakkho ti
nàma so, but that would break the pattern for this line established in the earlier verses. The
second half of the pàdayuga in the following line is also 7 syllables. 2 PPV2: durato 3 PPV, PPV2: gotaman!ûû-ti
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
364
ÜÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ 9 syllables
yena uttarakurå rammà, mahàneru sudassano,1 ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
manussà tattha jàyanti amamà apariggahà. [32]
ÛÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipula
na te bãjaü pavapanti, na pi nãyanti naïgalà, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
akaññhapàkimaü sàliü paribhuÿjanti mànusà, [33]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
akaõaü athusaü suddhaü, sugandhaü taõóulapphalaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
tuõóikãre pacitvàna, tato bhuÿjanti bhojanaü. [34]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
gàviü ekakhuraü katvà anuyanti disodisaü, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
pasuü ekakhuraü katvà anuyanti disodisaü, [35]
ÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
itthivàhanaü katvà anuyanti disodisaü, ÛÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
purisavàhanaü katvà anuyanti disodisaü, [36]
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
kumàrivàhanaü katvà anuyanti disodisaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
kumàravàhanaü katvà anuyanti disodisaü. [37]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜ
te yàne abhiråhitvà, ÜÜÛÜÐÛÛ ÛÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
sabbà disà anupariyanti pacàrà tassa ràjino,2 ÜÛÜÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÛÛÜ ravipula
hatthiyànaü assayànaü dibbaü yànaü upañhitaü. [38]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÛÐÛÜÛÜ b: 9 syllables
pàsàdà sivikà ceva mahàràjassa yasassino, ÜÛÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
tassa ca nagarà ahå, antalikkhe sumàpità: [39]
1 Metre: the first half of the pàdayuga here is 9 syllables. We could count the 4th syllable as
resolved, but that would go against the rule of resolution. We probably should read yen'
uttarakurå. 2 Metre: we have a very unusual phenomena here of 2 resolutions in one line. The metre is
rather poor in this and the next verse, with the cadence being wrong in the next line; 9
syllables in the second half of the pàdayuga in the one that follows; and 2 light syllables in
2nd & 3rd positions in the one that follows that.
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
365
àñànàñà, kusinàñà, parakusinàñà, nàñapuriyà, parakusitanàñà. uttarena kapãvanto,
janogham-aparena ca, navanavatiyo, ambara-ambaravatiyo, àlakamandà nàma
ràjadhàni. kuverassa kho pana màrisa mahàràjassa visàõà nàma ràjadhàni, tasmà
kuvero mahàràjà vessavaõo ti pavuccati. paccesanto pakàsenti: tatolà, tattalà, tatotalà,
ojasi, tejasi, tatojasi, såro, ràjà, ariññho, nemi. rahado pi tattha dharaõã nàma, yato
meghà pavassanti, vassà yato patàyanti. sabhà pi tattha bhagalavatã nàma yattha
yakkhà payirupàsanti.
ÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
tattha niccaphalà rukkhà, nànàdijagaõàyutà, ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
mayårakoÿcàbhirudà, kokilàbhi hi vaggubhi, [40]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
jãvaüjãvakasaddettha, atho oññhavacittakà, ÛÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
kukutthakà kuëãrakà, vane pokkharasàtakà, [41]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
sukasàëikasaddettha, daõóamàõavakàni ca, ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
sobhati sabbakàlaü sà kuveranalinã sadà,1 ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà uttarà disà, iti naü àcikkhatã jano. [42]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
yakkhànaü àdhipati, kuvero iti nàma so.2 [43]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÐÛÜÛÜ b: 7 syllables
ramatã naccagãtehi, yakkhehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [44]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [45]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [46]
1 Metre: we need to read sobhatã here, to avoid the opening ÅÛÛÅ 2 Metre: as above with nàga, the metre is disturbed in this line and the next because yakkha
does not meet the requirements of the metre.
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
366
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [47]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotaman!ûû-ti [48]
ayaü kho sà màrisa ßàñànàñiyàû rakkhà, bhikkhånaü, bhikkhuõãnaü, upàsakànaü,
upàsikànaü, guttiyà, rakkhàya, avihiüsàya, phàsuvihàràyà ti. yassa kassaci màrisa -
bhikkhussa và bhikkhuõiyà và upàsakassa và upàsikàya và - ayaü ßàñànàñiyàû rakkhà
suggahità,1 bhavissati samattà pariyàputà, taÿ-ce amanusso -
yakkho và yakkhiõã và yakkhapotako và
yakkhapotikà và yakkhamahàmatto và
yakkhapàrisajjo và yakkhapacàro và
gandhabbo và gandhabbã và gandhabbapotako và
gandhabbapotikà và gandhabbamahàmatto và
gandhabbapàrisajjo và gandhabbapacàro và
kumbhaõóo và kumbhaõóã và kumbhaõóapotako và
kumbhaõóapotikà và kumbhaõóamahàmatto và
kumbhaõóapàrisajjo và kumbhaõóapacàro và
nàgo và nàginã và nàgapotako và
nàgapotikà và nàgamahàmatto và
nàgapàrisajjo và nàgapacàro và -
paduññhacitto gacchantaü và anugaccheyya, ñhitaü và upatiññheyya, nisinnaü và
upanisãdeyya, nipannaü và upanipajjeyya, na me so màrisa amanusso labheyya gàmesu
và nigamesu và sakkàraü và garukàraü và. na me so màrisa amanusso labheyya
àlakamandàya ràjadhàniyà vatthuü và vàsaü và. na me so màrisa amanusso labheyya
yakkhànaü samitiü gantuü. api-ssu naü màrisa amanussà anavayham-pi naü
kareyyuü avivayhaü. api-ssu naü màrisa amanussà attàhi pi paripuõõàhi paribhàsàhi
paribhàseyyuü. api-ssu naü màrisa amanussà rittam-pi pattaü sãse nikkujjeyyuü. api-
ssu naü màrisa amanussà sattadhà pissa muddhaü phàleyyuü. santi hi màrisa
amanussà caõóà, ruddà, rabhasà, te neva mahàràjànaü àdiyanti, na mahàràjànaü
purisakànaü àdiyanti, na mahàràjànaü purisakànaü purisakànaü àdiyanti, te kho te
màrisa amanussà mahàràjànaü avaruddhà nàma vuccanti. seyyathà pi màrisa raÿÿo
màgadhassa vijite corà, te neva raÿÿo màgadhassa àdiyanti, na raÿÿo màgadhassa
purisakànaü àdiyanti, na raÿÿo màgadhassa purisakànaü purisakànaü àdiyanti,
te kho te màrisa mahàcorà, raÿÿo màgadhassa avaruddhà nàma vuccanti.
1 PPV2: suggahãtà
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
367
evam-eva kho màrisa santi hi amanussà caõóà, ruddà, rabhasà, te neva mahàràjànaü
àdiyanti, na mahàràjànaü purisakànaü àdiyanti, na mahàràjànaü purisakànaü
purisakànaü àdiyanti, te kho te màrisa amanussà mahàràjànaü avaruddhà nàma
vuccanti. yo hi koci màrisa amanusso -
yakkho và yakkhiõã và yakkhapotako và
yakkhapotikà và yakkhamahàmatto và
yakkhapàrisajjo và yakkhapacàro và
gandhabbo và gandhabbã và gandhabbapotako và
gandhabbapotikà và gandhabbamahàmatto và
gandhabbapàrisajjo và gandhabbapacàro và
kumbhaõóo và kumbhaõóã và kumbhaõóapotako và
kumbhaõóapotikà và kumbhaõóamahàmatto và
kumbhaõóapàrisajjo và kumbhaõóapacàro và
nàgo và nàginã và nàgapotako và
nàgapotikà và nàgamahàmatto và
nàgapàrisajjo và nàgapacàro và -
paduññhacitto bhikkhuü và bhikkhuõiü và upàsakaü và upàsikaü và, gacchantaü và
anugaccheyya, ñhitaü và upatiññheyya, nisinnaü và upanisãdeyya, nipannaü và
upanipajjeyya, imesaü yakkhànaü mahàyakkhànaü senàpatãnaü mahàsenàpatãnaü,
ujjhàpetabbaü, vikkanditabbaü, viravitabbaü:
ßayaü yakkho gaõhàti, ayaü yakkho àvisati,
ayaü yakkho heñheti, ayaü yakkho viheñheti,
ayaü yakkho hiüsati, ayaü yakkho vihiüsati,
ayaü yakkho na muÿcatãû ti.
katamesaü yakkhànaü, mahàyakkhànaü, senàpatãnaü mahàsenàpatãnaü?
ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
indo, somo, varuõo ca, bhàradvàjo, pajàpatã, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
candano, kàmaseññho ca, kinnughaõóu, nighaõóu ca, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
panàdo, opamaÿÿo ca, devasåto ca màtalã. [49]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
cittaseno ca gandhabbo, nalo ràjà janesabho, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ bhavipula
sàtàgiro, hemavato, puõõako, karatiyo, guëo, [50]
Catubhàõavàrapàëi Tatiyakabhàõavàraü
368
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sãvako, mucalindo ca, vessàmitto, yugandharo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
gopàlo,1 suppagedho ca, hirinettã ca mandiyo, [51]
ÜÜÛÜÐÜ(ÜÛÛÜ)ÜÛÜÐÐÛÛÜÛÛÜÐÛÜÛÜ tavipula ?
paÿcàlacaõóo àlavako pajjuno sumano sumukho dadhãmukho,2 ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
maõi, màõi, caro, dãgho, atho serissako saha - [52]
imesaü yakkhànaü mahàyakkhànaü senàpatãnaü mahàsenàpatãnaü, ujjhàpetabbaü,
vikkanditabbaü, viravitabbaü:
ßayaü yakkho gaõhàti, ayaü yakkho àvisati,
ayaü yakkho heñheti, ayaü yakkho viheñheti,
ayaü yakkho hiüsati, ayaü yakkho vihiüsati,
ayaü yakkho na muÿcatãû ti.
ayaü kho sà màrisa ßàñànàñiyàû rakkhà, bhikkhånaü, bhikkhuõãnaü, upàsakànaü,
upàsikànaü, guttiyà, rakkhàya, avihiüsàya, phàsuvihàràyà ti. handa ca dàni mayaü
màrisa gacchàma, bahukiccà mayaü bahukaraõãyàû ti.
ßyassa dàni tumhe mahàràjàno kàlaü maÿÿathàû ti.
atha kho cattàro mahàràjà3 uññhàyàsanà bhagavantaü abhivàdetvà padakkhiõaü katvà,
tatthevantaradhàyiüsu. te pi kho yakkhà uññhàyàsanà app-ekacce bhagavantaü
abhivàdetvà padakkhiõaü katvà, tatthevantaradhàyiüsu. app-ekacce bhagavatà
saddhiü sammodiüsu, sammodanãyaü kathaü sàrànãyaü vãtisàretvà
tatthevantaradhàyiüsu. app-ekacce yena bhagavà tenaÿjaliü paõàmetvà
tatthevantaradhàyiüsu. app-ekacce nàmagottaü sàvetvà tatthevantaradhàyiüsu. app-
ekacce tuõhãbhåtà tatthevantaradhàyiüså ti.
Tatiyakabhàõavàraü niññhitaü4
1 CBhp:gopalo 2 Metre: the reconstuction of the pàdayuga offered here is only a suggestion. It should be noted
that the tavipula is very rare. 3 CBhp: mahàràjàno 4 MPP, CBhp, PPV2 omit niññhitaü
Catutthakabhàõavàraü
âñànàñiyasuttaü (2)
atha kho bhagavà tassà1 rattiyà accayena bhikkhå àmantesi: ßimaü bhikkhave rattiü
cattàro mahàràjà,2 mahatiyà ca yakkhasenàya, mahatiyà ca gandhabbasenàya, mahatiyà
ca kumbhaõóasenàya, mahatiyà ca nàgasenàya, catuddisaü rakkhaü ñhapetvà,
catuddisaü gumbaü ñhapetvà, catuddisaü ovaraõaü ñhapetvà, abhikkantàya rattiyà,
abhikkantavaõõà kevalakappaü gijjhakåñaü obhàsetvà, yenàhaü tenupasaïkamiüsu,
upasaïkamitvà maü abhivàdetvà, ekam-antaü nisãdiüsu.
te pi kho, bhikkhave,3 yakkhà, app-ekacce maü abhivàdetvà ekam-antaü nisãdiüsu.
app-ekacce mama4 saddhiü sammodiüsu, sammodanãyaü kathaü sàrànãyaü
vãtisàretvà, ekam-antaü nisãdiüsu. app-ekacce yenàhaü tenaÿjaliü paõàmetvà, ekam-
antaü nisãdiüsu. app-ekacce nàmagottaü sàvetvà, ekam-antaü nisãdiüsu. app-ekacce
tuõhãbhåtà ekam-antaü nisãdiüsu. ekam-antaü nisinno kho bhikkhave5 vessavaõo
mahàràjà maü etad-avoca:
ßsanti hi bhante uëàrà yakkhà bhagavato appasannà,
santi hi bhante uëàrà yakkhà bhagavato pasannà,
santi hi bhante majjhimà yakkhà bhagavato appasannà,
santi hi bhante majjhimà yakkhà bhagavato pasannà,
santi hi bhante nãcà yakkhà bhagavato appasannà,
santi hi bhante nãcà yakkhà bhagavato pasannà.
yebhuyyena kho pana bhante yakkhà appasannà yeva bhagavato. taü kissa hetu?
bhagavà hi bhante
pàõàtipàtà veramaõiyà dhammaü deseti,
adinnàdànà veramaõiyà dhammaü deseti,
kàmesu micchàcàrà veramaõiyà dhammaü deseti,
musàvàdà veramaõiyà dhammaü deseti,
suràmerayamajjapamàdaññhànà veramaõiyà dhammaü deseti.
yebhuyyena kho pana bhante yakkhà
appañiviratà yeva pàõàtipàtà, appañiviratà adinnàdànà,
appañiviratà kàmesu micchàcàrà,
appañiviratà musàvàdà,
appañiviratà suràmerayamajjapamàdaññhànà.
tesaü taü hoti appiyaü amanàpaü. santi hi bhante bhagavato sàvakà araÿÿe,
vanapatthàni pantàni senàsanàni pañisevanti, appasaddàni, appanigghosàni,
vijanavàtàni, manussaràhaseyyakàni, pañisallànasàruppàni. tattha santi uëàrà yakkhà
nivàsino ye imasmiü bhagavato pàvacane appasannà.
1 CBhp: tassa 2 CBhp: mahàràjàno 3 CBhp, PPV omit bhikkhave 4 CBhp: mayà 5 CBhp, PPV omit bhikkhave
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
370
tesaü pasàdàya uggaõhàtu bhante bhagavà ßàñànàñiyaüû rakkhaü, bhikkhånaü,
bhikkhuõãnaü, upàsakànaü, upàsikànaü, guttiyà, rakkhàya, avihiüsàya,
phàsuvihàràyàû ti. adhivàsesiü kho ahaü bhikkhave tuõhãbhàvena. atha kho
bhikkhave1 vessavaõo mahàràjà maü adhivàsanaü viditvà tàyaü velàyaü imaü
ßàñànàñiyaüû rakkhaü abhàsi:
ÛÜÜÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables + 9 syllables
ßvipassissa namatthu, cakkhumantassa sirãmato,2 ÛÜÛÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
sikhissa pi namatthu, sabbabhåtànukampino, [53]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
vessabhussa namatthu, nahàtakassa tapassino, ÛÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
namatthu kakusandhassa, màrasenàpamaddino, [54]
ÜÜÛÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ savipula
koõàgamanassa namatthu, bràhmaõassa vusãmato, ÜÛÜÛÐÛÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
kassapassa namatthu, vippamuttassa sabbadhi. [55]
ÜÜÛÜÐÛÛÜÜÐÐÜÛÜÜÛÐÛÜÛÜ savipula + 9 syllables
aïgãrasassa namatthu, sakyaputtassa sirãmato, ÜÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ 9 syllables
yo imaü dhammam-adesesi, sabbadukkhà panådanaü. [56]
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
ye càpi nibbutà loke, yathàbhåtaü vipassisuü, ÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ 7 syllables
te janà apisuõà,3 mahantà vãtasàradà, [57]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ pathyà
hitaü devamanussànaü, yaü namassanti gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, mahantaü vãtasàradaü. [58]
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
yato uggacchatã4 suriyo, àdicco maõóalã mahà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
yassa cuggacchamànassa, saüvarã pi nirujjhati, [59]
1 CBhp, PPV omit bhikkhave 2 Metre: these verses are an exact repetition of those in the first half of the sutta. I have
therefore marked the variations in the text, but for a commentary on the verses please see
earlier. 3 CBhp: apisuõàtha 4 CBhp: uggacchati
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
371
ÜÛÜÛÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
yassa cuggate suriye, divaso ti pavuccati, ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
rahado pi tattha gambhãro, samuddo saritodako, [60]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü naü tattha jànanti samuddo saritodako, ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà purimà disà, iti naü àcikkhatã1 jano. [61]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
gandhabbànaü àdhipati, dhataraññho iti nàma so. [62]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ramatã2 naccagãtehi, gandhabbehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [63]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ,ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [64]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [65]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [66]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotamaü!ûû [67]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
yena petà pavuccanti, pisuõà piññhimaüsikà, ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
pàõàtipàtino luddà, corà nekatikà janà, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà dakkhiõà disà, iti naü àcikkhatã jano. [68]
1 CBhp: àcikkhati, and so throughout 2 CBhp, PPV2: ramati, and so throughout
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
372
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
kumbhaõóhànaü àdhipati, viråëho iti nàma so. [69]
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ramatã naccagãtehi, kumbhaõóhehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [70]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [71]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato1 va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [72]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [73]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotamaü!ûû [74]
ÜÛÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
yattha coggacchati suriyo, àdicco maõóalã mahà, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
yassa coggacchamànassa divaso pi nirujjhati, [75]
ÜÛÜÛÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
yassa coggate suriye, saüvarã ti pavuccati, ÛÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
rahado pi tattha gambhãro, samuddo saritodako, [76]
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
evaü naü tattha jànanti samuddo saritodako, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà pacchimà disà, iti naü àcikkhatã jano. [77]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables + 9 syllables
nàgànaü àdhipati, viråpakkho iti nàma so. [78]
1 PPV2: durato
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
373
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÐÛÜÛÜ b: 7 syllables
ramatã naccagãtehi, nàgehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [79]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ mavipula
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [80]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [81]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [82]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
ßjinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotamaü!ûû [83]
ÜÛÜÛÛÐÛÛÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
yena uttarakuru rammà, mahàneru sudassano, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
manussà tattha jàyanti amamà apariggahà. [84]
ÛÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ savipula
na te bãjaü pavapanti, na pi nãyanti naïgalà, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
akaññhapàkimaü sàliü paribhuÿjanti mànusà, [85]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
akaõaü athusaü suddhaü, sugandhaü taõóulapphalaü, ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
tuõóikãre pacitvàna, tato bhuÿjanti bhojanaü. [86]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
gàviü ekakhuraü katvà anuyanti disodisaü, ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
pasuü ekakhuraü katvà anuyanti disodisaü, [87]
ÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
itthivàhanaü katvà anuyanti disodisaü, ÛÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
purisavàhanaü katvà anuyanti disodisaü, [88]
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
374
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
kumàrivàhanaü katvà anuyanti disodisaü, ÛÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
kumàravàhanaü katvà anuyanti disodisaü. [89]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜ
te yàne abhiråhitvà, ÜÜÛÜÐÛÛ ÛÛÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
sabbà disà anupariyanti pacàrà tassa ràjino, ÜÛÜÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÛÛÜ ravipula
hatthiyànaü assayànaü dibbaü yànaü upañhitaü. [90]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÛÐÛÜÛÜ b: 9 syllables
pàsàdà sivikà ceva mahàràjassa yasassino, ÜÛÛÛÐÛÜÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
tassa ca nagarà ahå, antalikkhe sumàpità: [91]
àñànàñà, kusinàñà, parakusinàñà, nàñapuriyà, parakusitanàñà. uttarena kapãvanto,
janogham-aparena ca, navanavatiyo, ambara-ambaravatiyo, àlakamandà nàma
ràjadhàni. kuverassa kho pana màrisa mahàràjassa visàõà nàma ràjadhàni, tasmà
kuvero mahàràjà vessavaõo ti pavuccati. paccesanto pakàsenti: tatolà, tattalà, tatotalà,
ojasi, tejasi, tatojasi, såro, ràjà, ariññho, nemi. rahado pi tattha dharaõã nàma, yato
meghà pavassanti, vassà yato patàyanti. sabhà pi tattha bhagalavatã nàma yattha
yakkhà payirupàsanti.
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
tattha niccaphalà rukkhà, nànàdijagaõàyutà, ÛÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ bhavipula
mayårakoÿcàbhirudà, kokilàbhi hi vaggubhi, [92]
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
jãvaüjãvakasaddettha, atho oññhavacittakà, ÛÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ Anuññhubha
kukutthakà kuëãrakà, vane pokkharasàtakà, [93]
ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
sukasàëikasaddettha, daõóamàõavakàni ca, ÜÛÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÛÛÐÛÜÛÜ
sobhati sabbakàlaü sà kuveranalinã sadà, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÜÐÛÜÛÜ Anuññhubha
ito sà uttarà disà, iti naü àcikkhatã jano. [94]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
yaü disaü abhipàleti mahàràjà yasassi so, ÜÜÜÐÜÛÛÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ 7 syllables
yakkhànaü àdhipati, kuvero iti nàma so. [95]
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
375
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÐÛÜÛÜ b: 7 syllables
ramatã naccagãtehi, yakkhehi purakkhato, ÜÜÛÜÐÛÛÛÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ navipula
puttà pi tassa bahavo, ekanàmà ti me sutaü, [96]
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
asãtiü dasa eko ca, indanàmà mahabbalà, ÜÜÛÜÐÜ, ÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
te càpi buddhaü disvàna, buddhaü àdiccabandhunaü, [97]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
dårato1 va namassanti, mahantaü vãtasàradaü: ÛÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
ßnamo te purisàjaÿÿa! namo te purisuttama! [98]
ÛÛÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÐÜÜÜÜ Anuññhubha x 3
kusalena samekkhasi, amanussà pi taü vandanti, ÛÜÜÜÐÛÜÛÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sutaü netaü abhiõhaso, tasmà evaü vademase: [99]
ÛÜÜÛÐÛÜÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
jinaü vandatha gotamaü?û ßjinaü vandàma gotamaü, ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
vijjàcaraõasampannaü, buddhaü vandàma gotaman!ûû-ti [100]
ayaü kho sà màrisa ßàñànàñiyàû rakkhà, bhikkhånaü, bhikkhuõãnaü, upàsakànaü,
upàsikànaü, guttiyà, rakkhàya, avihiüsàya, phàsuvihàràyà ti. yassa kassaci màrisa -
bhikkhussa và bhikkhuõiyà và upàsakassa và upàsikàya và - ayaü ßàñànàñiyàû rakkhà
suggahità, bhavissati samattà pariyàputà, taÿ-ce amanusso -
yakkho và yakkhiõã và yakkhapotako và
yakkhapotikà và yakkhamahàmatto và
yakkhapàrisajjo và yakkhapacàro và
gandhabbo và gandhabbã và gandhabbapotako và
gandhabbapotikà và gandhabbamahàmatto và
gandhabbapàrisajjo và gandhabbapacàro và
kumbhaõóo và kumbhaõóã và kumbhaõóapotako và
kumbhaõóapotikà và kumbhaõóamahàmatto và
kumbhaõóapàrisajjo và kumbhaõóapacàro và
nàgo và nàginã và nàgapotako và
nàgapotikà và nàgamahàmatto và
nàgapàrisajjo và nàgapacàro và -
1 PPV2: durato
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
376
paduññhacitto gacchantaü và anugaccheyya, ñhitaü và upatiññheyya, nisinnaü và
upanisãdeyya, nipannaü và upanipajjeyya, na me so màrisa amanusso labheyya gàmesu
và nigamesu và sakkàraü và garukàraü và. na me so màrisa amanusso labheyya
àlakamandàya ràjadhàniyà vatthuü và vàsaü và. na me so màrisa amanusso1 labheyya
yakkhànaü samitiü gantuü. api-ssu naü màrisa amanussà anavayham-pi naü
kareyyuü avivayhaü. api-ssu naü màrisa amanussà attàhi pi paripuõõàhi paribhàsàhi
paribhàseyyuü. api-ssu naü màrisa amanussà rittam-pi pattaü sãse nikkujjeyyuü.
apissu naü màrisa amanussà sattadhà pissa muddhaü phàleyyuü. santi hi màrisa
amanussà caõóà, ruddà, rabhasà, te neva mahàràjànaü àdiyanti, na mahàràjànaü
purisakànaü àdiyanti, na mahàràjànaü purisakànaü purisakànaü àdiyanti, te kho te
màrisa amanussà mahàràjànaü avaruddhà nàma vuccanti. seyyathà pi màrisa raÿÿo
màgadhassa vijite corà, te neva raÿÿo màgadhassa àdiyanti, na raÿÿo màgadhassa
purisakànaü àdiyanti, na raÿÿo màgadhassa purisakànaü purisakànaü àdiyanti, te kho
te màrisa mahàcorà raÿÿo màgadhassa avaruddhà nàma vuccanti.
evam-eva kho màrisa santi hi amanussà caõóà, ruddà, rabhasà, te neva mahàràjànaü
àdiyanti, na mahàràjànaü purisakànaü àdiyanti, na mahàràjànaü purisakànaü
purisakànaü àdiyanti, te kho te màrisa amanussà mahàràjànaü avaruddhà nàma
vuccanti. yo hi koci màrisa amanusso -
yakkho và yakkhiõã và yakkhapotako và
yakkhapotikà và yakkhamahàmatto và
yakkhapàrisajjo và yakkhapacàro và
gandhabbo và gandhabbã và gandhabbapotako và
gandhabbapotikà và gandhabbamahàmatto và
gandhabbapàrisajjo và gandhabbapacàro và
kumbhaõóo và kumbhaõóã và kumbhaõóapotako và
kumbhaõóapotikà và kumbhaõóamahàmatto và
kumbhaõóapàrisajjo và kumbhaõóapacàro và
nàgo và nàginã và nàgapotako và
nàgapotikà và nàgamahàmatto và
nàgapàrisajjo và nàgapacàro và -
paduññhacitto bhikkhuü và bhikkhuõiü và upàsakaü và upàsikaü và, gacchantaü và
anugaccheyya, ñhitaü và upatiññheyya, nisinnaü và upanisãdeyya, nipannaü và
upanipajjeyya, imesaü yakkhànaü mahàyakkhànaü senàpatãnaü mahàsenàpatãnaü,
ujjhàpetabbaü, vikkanditabbaü, viravitabbaü:
ßayaü yakkho gaõhàti, ayaü yakkho àvisati,
ayaü yakkho heñheti, ayaü yakkho viheñheti,
ayaü yakkho hiüsati, ayaü yakkho vihiüsati,
ayaü yakkho na muÿcatãû ti.
1 MPP: amanussà
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
377
katamesaü yakkhànaü, mahàyakkhànaü, senàpatãnaü mahàsenàpatãnaü?
ÜÜÜÜÐÛÛÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ savipula
indo, somo, varuõo ca, bhàradvàjo, pajàpatã,1 ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
candano, kàmaseññho ca, kinnughaõóu, nighaõóu ca, ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
panàdo, opamaÿÿo ca, devasåto ca màtalã. [101]
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
cittaseno ca gandhabbo, nalo ràjà janesabho, ÜÜÛÜÐÜÛÛÜÐÐÜÛÜÛÛÐÛÜÛÜ bhavipula
sàtàgiro, hemavato, puõõako, karatiyo, guëo, [102]
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
sãvako, mucalindo ca, vessàmitto, yugandharo, ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
gopàlo,2 suppagedho ca, hiri nettã ca mandiyo, [103]
ÜÜÛÜÜ(ÜÛÛÜ)ÜÛÜÐÐÛÛÜÛÛÜÐÛÜÛÜ tavipula ?
paÿcàlacaõóo àlavako pajjuno sumano sumukho dadhãmukho,3 ÛÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
maõi, màõi, caro, dãgho, atho serissako saha - [104]
imesaü yakkhànaü mahàyakkhànaü senàpatãnaü mahàsenàpatãnaü, ujjhàpetabbaü,
vikkanditabbaü, viravitabbaü:
ßayaü yakkho gaõhàti, ayaü yakkho àvisati,
ayaü yakkho heñheti, ayaü yakkho viheñheti,
ayaü yakkho hiüsati, ayaü yakkho vihiüsati,
ayaü yakkho na muÿcatãû ti.
ayaü kho sà màrisa ßàñànàñiyàû rakkhà, bhikkhånaü, bhikkhuõãnaü, upàsakànaü,
upàsikànaü, guttiyà, rakkhàya, avihiüsàya, phàsuvihàràyà ti. handa ca dàni mayaü
màrisa gacchàma, bahukiccà mayaü bahukaraõãyàû ti. ßyassa dàni tumhe mahàràjàno
kàlaü maÿÿathàû ti. atha kho bhikkhave cattàro mahàràjà4 uññhàyàsanà maü
abhivàdetvà padakkhiõaü katvà, tatthevantaradhàyiüsu. 5te pi kho bhikkhave6 yakkhà
uññhàyàsanà app-ekacce maü abhivàdetvà padakkhiõaü katvà, tatthevantaradhàyiüsu.
app-ekacce mama saddhiü sammodiüsu, sammodanãyaü kathaü sàrànãyaü vãtisàretvà
tatthevantaradhàyiüsu. app-ekacce yenàhaü tenaÿjaliü paõàmetvà
tatthevantaradhàyiüsu. app-ekacce nàmagottaü sàvetvà tatthevantaradhàyiüsu. app-
ekacce tuõhãbhåtà tatthevantaradhàyiüså ti.
1 MPP, PPV2: pajàpati, but cf. above vs. 49 2 CBhp: gopalo 3 MPP, PPV2: dadhimukho, but cf above vs. 52 4 PPV: mahàràjàno 5 CBhp: omits this and the following line, presumably by mistake 6 MPP omits bhikkhave
Catubhàõavàrapàëi Catutthakabhàõavàraü
378
uggaõhàtha bhikkhave ßàñànàñiyaüû rakkhaü, pariyàpuõàtha bhikkhave ßàñànàñiyaüû
rakkhaü. dhàretha bhikkhave ßàñànàñiyaüû rakkhaü, atthasaühitàya bhikkhave
ßàñànàñiyàû rakkhà, bhikkhånaü, bhikkhuõãnaü, upàsakànaü, upàsikànaü, guttiyà,
rakkhàya, avihiüsàya, phàsuvihàràyàû ti.
idam-avoca bhagavà,
attamanà te bhikkhå bhagavato bhàsitaü abhinandun-ti.
Catutthabhàõavàraü niññhitaü1
Catubhàõavàrapàëi niññhitaü2
1 CBhp omits niññhitaü 2 MPP, PPV, PPV2 omit this end title.
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
381
aüsà, 20
akaüsu, 23
akaññhapàkimaü, 291,
292
akaõaü, 291, 292
akaruü, 23
akàliko, 16
akàsi, 23
akiõiññhakà, 22
akuppà, 22
akusalànaü, 28
akusale, 20
akusalehi, 28
akkudho, 12
akkhadhutto, 26
akkhàtà, 17, 18, 19
akkhàto, 17, 18, 19
akhilaü, 23
agaüsu, 23
agàrasmà, 25
aggi, 11, 12, 27
aggikabhàradvàjaü, 27
aggikabhàradvàjassa, 27
aggikabhàradvàjo, 27
aggisikhàriva, 23
aïgãrasassa, 291, 292
aïgo, 21
acintayuü, 7
acirapakkantassa, 28
aciråpasampanno, 25
accayena, 292
accutagàmabyàmako, 21
accutà, 23
accuto, 21
acceti, 24
acchambhi, 16
ajahito, 12
ajesi, 21
ajja, 13, 24
ajjatagge, 24, 27
ajjhagam, 21
ajjhagamuü, 21
ajjhagà, 8
ajjhattaü, 28
ajjhattikabàhiresu, 20
ajjhattikàni, 3
ajjhapattà, 23
ajjhabhàsi, 7, 14, 15, 24,
25, 26
ajjhàyakakule, 27
ajjhupagato, 6
aÿjaliü, 291, 292
aÿjalikaranãyo, 16
aÿÿaü, 26, 27
aÿÿataraÿÿatarena, 28
aÿÿatarà, 7, 26
aÿÿataro, 10, 25
aÿÿatra, 25
aÿÿam, 9
aÿÿassa, 9
aÿÿà, 21, 22
aÿÿàsi, 22
aÿÿe, 21, 23, 24
aÿÿena, 25
aÿÿo, 6
aññãyati, 20
aññha, 3, 8, 16
aññhaüsu, 23
aññhako, 21
aññhaïgiko, 22, 28
aññhangiko, 3
aññhamaü, 8, 26
aññhamo, 21, 26
aññhàsi, 7, 14, 15, 25, 26
aññhi, 4, 20
aññhimiÿjà, 4, 20
aõõavaü, 24
atappà, 22
atappànaü, 22
atikkamma, 22
atimaÿÿeti, 12, 26
atimaÿÿetha, 9
atãtam, 23
atãtayobbano, 26
attakilamathànuyogo,
22
attaguttiyà, 10
attaparittàyà, 10
attamanà, 6, 11, 22, 28,
292
attamano, 17, 18
attarakkhàya, 10
attasammàpaõidhi, 7
attahetu, 27
attà, 6
attàhi, 291, 292
atthaü, 27
atthakusalena, 9
atthaïgamà, 28
atthasaühitàya, 292
atthàya, 24
atthi, 4, 6, 8, 20, 22, 27
atthã, 27
atthu, 23
attho, 24
ath', 10, 16, 21
atha, 7, 10, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 27, 291,
292
athassu, 21
athusaü, 291, 292
atho, 8, 21, 291, 292
adinnaü, 27
adinnàdànà, 2, 28, 291,
292
adukkhaü, 28
adesayã, 8
adesesi, 291, 292
addakkhuü, 23
addasà, 25, 27
addasuü, 23
addiññhà, 9
addhànaü, 23
adhigato, 6
adhiññhànàbhinivesànusa
yà, 20
adhiññheyya, 9
adhivàsanaü, 291, 292
adhivàsesi, 291
adho, 9, 20
anagàriyaü, 25
anatimànã, 9
anattasaÿÿà, 20
anattà, 20
anattànupassã, 20
anattham, 27
anatthasaühito, 22
ananugiddho, 9
ananussutesu, 22
anabhàvaü, 20
anabhiratasaÿÿà, 20
anarahà, 27
anariyo, 22
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
382
anavajjatà, 5
anavajjàni, 7
anavayham, 291, 292
anavasesà, 9
anàkulà, 7
anàgatam, 23
anàthapiõóikassa, 6, 7,
10, 11, 14, 15, 16, 20,
26, 27
anàlayo, 22, 28
anàvilà, 23
anàsavaü, 23
anàsavo, 21
aniccaü, 20
aniccan, 20
aniccasaÿÿà, 20
aniccà, 20
aniccànupassã, 20
anivattantaü, 25
anãghà, 21
anãgho, 21
anukampaü, 20
anukassàmi, 23
anugaccheyya, 291, 292
anuggàhakà, 28
anujànàmi, 10
anuññhàtà, 26
anuññhitàya, 11
anuttaraü, 16, 22, 25,
28
anuttaro, 8, 16
anutràsi, 16
anupagamma, 9, 22
anupariyanti, 291, 292
anupubbaso, 23
anuppannànaü, 28
anuppàdàya, 28
anuyanti, 291, 292
anurakkhe, 9
anuvicca, 6
anusàsati, 27
anussarataü, 16
anussaramàno, 14, 15
anussaretha, 16
anussareyyàtha, 16
anussàvesuü, 22
anekapariyàyena, 24,
25, 27
anejakà, 23
anejà, 23
anottàpã, 27
anomanikkamo, 21
antaü, 4, 7, 10, 14, 15,
19, 20, 23, 25, 26, 291,
292
antaguõaü, 4, 20
antaradhànaü, 28
antaradhàyiüsu, 291, 292
antaradhàyiüså, 291, 292
antarahità, 23
antalikkhe, 8, 15, 291,
292
antà, 22
antimadehadhàrã, 21
antimà, 22
ante, 22
antoparisoko, 28
antosoko, 28
andhakàre, 15, 24, 25,
27
annena, 25
apamàro, 20
aparaü, 10, 16, 25
aparà, 23
aparàjitasaïghan, 23
aparàjità, 7
aparàjito, 21
apariggahà, 291, 292
aparimàõaü, 9
aparena, 291, 292
aparo, 21
apalàyã, 16
apàdakehi, 10
apàdako, 10
apàyaü, 23
api, 8, 16, 24, 291, 292
apisuõà, 291, 292
apesayã, 23
app, 23, 291, 292
appakicco, 9
appagabbho, 9
appañivijjhanto, 11
appañiviratà, 291, 292
appativattiyaü, 22, 28
appanigghosàni, 291, 292
appabhogo, 26
appamattà, 8
appamatto, 24, 25
appamàõasubhà, 22
appamàõasubhànaü, 22
appamàõàbhà, 22
appamàõàbhànaü, 22
appamàõo, 10, 22
appamàdena, 24
appamàdo, 7
appameyye, 21
appasaddàni, 291, 292
appasannà, 291, 292
appaharite, 25
appàõake, 25
appiyaü, 291, 292
appiyehi, 22
abiõhaü, 6
abbhaÿÿàsi, 25
abbhuggaÿchi, 22
abyàpajjhaparamatàyà,
5
abrahmacariyà, 2
abrahmacàrãhi, 6
abhabbatà, 8
abhabbo, 8
abhayaü, 23
abhàsi, 14, 15, 20, 23,
291, 292
abhikkantaü, 24, 25, 27
abhikkantavaõõà, 7, 26,
291, 292
abhikkantà, 23
abhikkantàya, 7, 26, 291,
292
abhikkante, 23
abhikkamanti, 17, 18
abhikkamo, 17, 18
abhikkamosànaü, 17, 18
abhikkàmi, 23
abhikkàmuü, 23
abhijjhàdomanassaü, 28
abhiÿÿà, 25
abhiÿÿàya, 17, 18, 19,
22, 23
abhiñhànàni, 8
abhiõham, 27
abhiõhaso, 291, 292
abhinandi, 17, 18
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
383
abhinandun, 6, 11, 22,
28, 292
abhinibbatti, 28
abhipàleti, 291, 292
abhippamodayaü, 20
abhiramàmã, 6
abhiråhitvà, 291, 292
abhivassati, 23
abhivàdetvà, 7, 10, 19,
20, 23, 26, 291, 292
abhisamecca, 9
abhisambuddhà, 22
abhãru, 16
abhojaneyyaü, 25
amataü, 8
amatapphalà, 25
amataphalaü, 25
amanàpaü, 291, 292
amanussà, 291, 292
amanussànaü, 11
amanussànadassanaü,
23
amanussànam, 23
amanusso, 291, 292
amamà, 291, 292
amittà, 12
amitte, 12
aminà, 27
ambara, 291, 292
ambaravatiyo, 291, 292
'mhi, 6
ayaü, 20, 21, 22, 23, 28,
291, 292
ayaÿ, 22
ayam, 22, 28
ayasmà, 17, 18, 20
araÿÿagatànaü, 16
araÿÿagato, 20
araÿÿe, 16, 291, 292
arahaü, 16, 27
arahataü, 24, 25
arahatà, 28
arahantaü, 14, 15
arahantehi, 23
arahanto, 23
arahà, 3
ariññhakà, 23
ariññho, 21, 291, 292
ariya, 22
ariyaÿàõadassanaviseso,
6
ariyasaccaü, 22, 28
ariyasaccan, 22
ariyasaccassa, 28
ariyasaccànaü, 28
ariyasaccànadassanaü,
7
ariyasaccàni, 3, 8, 28
ariyasaccesu, 22
ariyasàvako, 28
ariyà, 28
ariyo, 3, 21, 22, 26, 28
aruõà, 23
alattha, 25
alam, 6
alaso, 26
avajànati, 27
avaruddhà, 291, 292
avicàraü, 28
avitakkaü, 28
avidåre, 9
aviråëhicchandà, 8
avivayhaü, 291, 292
avihà, 22
avihànaü, 22
avihiüsàya, 291, 292
avihiüsàsaïkappo, 28
avãtadoso, 16
avãtamoho, 16
avãtaràgo, 16
avecca, 8
averaü, 9
avoc', 28
avoca, 6, 10, 11, 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 27, 28, 291, 292
avocuü, 10
avyàpàdasaïkappo, 28
asataü, 26, 27
asantassa, 26
asapattaü, 9
asamà, 23
asampakampiyo, 8
asambàdhaü, 9
asammåëho, 11
asammosàya, 28
asayaüvasã, 23
asayho, 21
asàtaü, 28
asitàtigaü, 23
asito, 21
asãtiü, 291, 292
asukhaü, 28
asucino, 20
asubhasaÿÿà, 20
asubhànupassã, 20
asurà, 23
asurindaü, 14, 15
asurindena, 14, 15
asurindo, 14, 15
asevanà, 7
asesaviràganirodho, 22,
28
asokaü, 7
asnàti, 12
asmà, 24
'smi, 14, 15
assa, 9, 11, 12
assatarà, 23
assayànaü, 291, 292
assasati, 20
assasanto, 20
assasàmã, 20
assasissàmã, 20
assàma, 28
assu, 4, 20
'haü, 6, 10, 23, 24
ahaü, 22, 24, 25, 27, 292
ahaÿ, 16
aham, 25
ahi, 10
ahinà, 10
ahiràjakulaü, 10
ahiràjakulam, 10
ahiràjakulàni, 10
ahiriko, 27
ahu, 27
ahå, 21, 23, 291, 292
ahesuü, 21, 23
aho, 28
ahosi, 16, 19, 21, 22, 23
ahosã, 17, 18, 19, 20, 22,
25
àkaïkhamànà, 7
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
384
àkaïkhasã, 24
àkappo, 6
àga, 23
àgacchantaü, 27
àgaccheyyà, 28
àgaccheyyun, 28
àgaÿchuü, 23, 27
àgataü, 27
àgamà, 10
àgamã, 24
àgamuü, 23
àgamma, 14, 15, 26
àgu, 23
àcikkhatã, 291, 292
àcikkhanà, 28
àcikkhanti, 28
àcikkhituü, 28
àcikkhissàmi, 21, 23
àcikkheyya, 24, 25, 27
àjãvaü, 28
àjãvo, 22, 28
àñànàñà, 291, 292
àñànàñiyaü, 291, 292
àñànàñiyà, 291, 292
àtappam, 23
àtàpã, 25, 28
àdàya, 25, 27
àdiccabandhunaü, 291,
292
àdicco, 291, 292
àdiyati, 27
àdiyanti, 8, 291, 292
àdãnavasaÿÿà, 20
àdãnavànupassã, 20
àdãnavo, 20
àdeti, 27
àdevanà, 28
àdevitattaü, 28
àdevo, 28
àdhipati, 23, 291, 292
ànantarikaÿ, 8
ànanda, 20
ànandanando, 21
ànando, 20
ànàpànasati, 20
àneti, 26
àpàdetà, 28
àpo, 23
àbàdhà, 17, 18, 19, 20
àbàdhiko, 17, 18, 19, 20
àbàdho, 17, 18, 19, 20
àbhassarà, 22
àbhassarànaü, 22
àbhujitvà, 20
àmantayã, 23
àmantesi, 6, 11, 16, 21,
22, 23, 28, 292
àyatanànaü, 28
àyatanàni, 3
àyatanesu, 20
àyatike, 8
àyasmato, 20, 22, 28
àyasmantaü, 17, 18, 19
àyasmà, 17, 18, 19, 20,
25, 28
àyàsitattaü, 28
àyàso, 28
àyuno, 28
àyusà, 9
àrati, 7
àrabbha, 14, 15
àrabhati, 28
àràme, 6, 7, 10, 11, 14,
15, 16, 20, 26, 27
àruyha, 27
àlakamandà, 291, 292
àlakamandàya, 291, 292
àlavakassa, 24
àlavako, 24, 291, 292
àlavim, 24
àlaviyaü, 24
àloko, 22
àvahàti, 24
àvisati, 291, 292
àvuso, 24, 28
àsanà, 28, 291, 292
àsane, 17, 18
àsavà, 23
àsi, 23
àsevitàya, 11
àha, 25
àhaüsu, 21
àhacca, 23
àhàraññhitikà, 3
àhàre, 25
àhu, 8, 9, 24
àhuti, 27
àhuneyyo, 16
iïgha, 24
icc, 23
icchaü, 22, 28
icchati, 27
icchà, 28
icchàya, 28
iccheyya, 9
iÿjayuü, 23
iõam, 27
iti, 5, 16, 20, 22, 23, 26,
27, 291, 292
ito, 291, 292
itthattàyàti, 25
itthidhutto, 26
itthivàhanaü, 291, 292
itthisoõóiü, 26
'daü, 27
idaü, 10, 16, 20, 22, 28
idam, 6, 8, 10, 11, 16,
17, 18, 19, 22, 28, 292
iddhimato, 23
iddhimanto, 23
idh, 20
idha, 8, 9, 10
indakhãlo, 8
indanàmà, 23, 291, 292
inde, 23
indo, 291, 292
indriyànaü, 28
indriyàni, 23
imaÿ, 23
imaü, 13, 14, 15, 21, 23,
25, 291, 292
imam, 20
imasmiü, 4, 20, 21, 291,
292
imasmiÿ, 22
imassa, 5, 21
imà, 20, 291, 292
imàni, 10
ime, 6, 11, 17, 18, 19,
21, 28
imena, 23
imesaü, 28, 291, 292
imesu, 20, 22
iva, 12
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
385
isigili, 21
isigiliü, 21
isigilismiü, 21
isigilissa, 21
isigilã, 21
isipatane, 22, 28
isã, 21
issarà, 23
issariyasmiü, 26
issà, 26
ãsà, 25
ãsànassa, 16
ukkujjeyya, 24, 25, 27
uggacchati, 291, 292
uggacchatã, 291, 292
uggacchamànassa, 291,
292
uggaõhàtu, 291, 292
uggaõhàtha, 292
uggate, 291, 292
uggatejo, 15
uggahetvà, 20
uccaïgamàyo, 21
uccayo, 21
uccàro, 20
uccàsayanamahàsayanà,
2
ujuü, 20
ujukaü, 23
ujupañipanno, 16
ujå, 9
ujjhàpetabbaü, 291, 292
uññhàtà, 24
uõõànàbhi, 10
uõhaü, 20
uõhassa, 5
utupariõàmajà, 20
utuparissayavinodanaü,
5
uttamaü, 7
uttamatthe, 28
uttaman, 7
uttamo, 12
uttaraü, 23
uttarakurå, 291
uttaraÿ, 23
uttarà, 291, 292
uttariü, 11
uttarimanussadhammà,
6
uttarena, 291, 292
uttaro, 21
uttànãkammaü, 28
uttànãkamman, 28
uttànãkàtun, 28
utràsi, 16
uda, 8
udake, 25
udapàdi, 21, 22
udariyaü, 4, 20
udare, 25
udànaü, 22
udànesi, 22
udetayaü, 13
uddhaü, 9, 20
upajãvanti, 12
upaññhapetvà, 20
upaññhahassu, 25
upaññhànaü, 7, 27
upaññhite, 27
upañhitaü, 291, 292
upatiññheyya, 291, 292
upadissare, 27
upadhiü, 21
upanando, 21
upanàmesi, 25
upanàhã, 27
upanipajjeyya, 291, 292
upanisãdeyya, 291, 292
upanemiso, 21
upapanno, 23
upariññho, 21
upavadatã, 6
upavadantã, 6
upavadeyyuü, 9
upavhayantà, 23
upasaïkamatu, 20
upasaïkami, 7, 14, 15,
17, 18, 19, 20, 24, 25,
26, 27
upasaïkamiüsu, 10, 291,
292
upasaïkamitvà, 7, 10,
14, 15, 17, 18, 19, 20,
23, 24, 25, 26, 291, 292
upasaïkameyyàma, 23
upasamàya, 22
upasampajja, 25, 28
upasampadaü, 25
upasampadan, 25
upasãdarã, 21
upàgamuü, 23
upàdàyà, 20
upàdiyanto, 20
upàyàsitattaü, 28
upàyàso, 28
upàyupàdànà, 20
upàsakaü, 24, 27, 291,
292
upàsakassa, 291, 292
upàsakànaü, 291, 292
upàsabho, 21
upàsikaü, 291, 292
upàsikànaü, 291, 292
upàsikàya, 291, 292
upekkhako, 28
upekkhà, 28
upekkhàsambojjhaïgo,
17, 18, 19
uposatho, 21
uppajjati, 28
uppajjanti, 20
uppajjeyya, 16
uppannaü, 20
uppannànaü, 5, 28
uppannuppanne, 20
uppalo, 21
uppàdàya, 28
uppàdessàmi, 5
ubho, 22
ummàpupphanibhàsino,
23
ullokayataü, 16
ullokeyyàtha, 16
uëàrà, 291, 292
uëàro, 22
usabhacchidà, 21
åpakàlà, 21
åpatissà, 21
åpanãto, 21
åhacca, 23
eka, 3
ekaü, 6, 7, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20,
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
386
21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28
ekakhuraü, 291, 292
ekacce, 291, 292
ekajaü, 27
ekanàmà, 291, 292
ekanàlàyaü, 25
ekaputtam, 9
ekam, 7, 10, 14, 15, 19,
20, 23, 25, 26, 291, 292
ekaràjà, 13
ekà, 23
ekàdasa, 11
ekàdasamaü, 26
ekàdasamo, 26
ekàdasànisaüsà, 11
eke, 23
eko, 25, 26, 291, 292
ekodibhàvaü, 28
etaü, 7, 9, 20, 21, 22,
25, 26, 28, 291, 292
etad, 6, 10, 11, 16, 17,
18, 19, 20, 21, 23, 24,
25, 27, 28, 291, 292
etaparamà, 23
etarahi, 23
etassa, 21
etàdisàni, 7
etàni, 8
eti, 12
etã, 9
ete, 21, 22, 23, 24, 26,
27
etena, 8
etesu, 8
etha, 23
enaü, 21
eràpathaü, 10
eràpathehi, 10
eràvaõo, 23
eva, 5, 20, 21, 22, 23, 25,
27, 28, 291, 292
evaü, 6, 7, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 291, 292
evam, 9, 21, 23, 24, 25,
27, 291, 292
esa, 16, 24, 25, 27
esaü, 23
esanà, 13
esà, 21, 25
ehipassiko, 16
okkanti, 28
oghaü, 24
oghatiõõam, 23
ojasi, 291, 292
oññhavacittakà, 291, 292
odàtagayhà, 23
odàtamanasà, 23
opakkamikà, 20
opanayiko, 16
opamaÿÿo, 23, 291, 292
opilàpesi, 25
opilàpehã, 25
obhàsetvà, 7, 26, 291, 292
obhàso, 22
ovaraõaü, 291, 292
kaüsapàtiyà, 25
kakusandhassa, 291, 292
kacci, 6, 17, 18
kacchu, 20
kaÿci, 9, 10
kaññhakà, 23
kaññhà, 25
kaõóu, 20
kaõõarogo, 20
kaõhasenaü, 23
kaõhassa, 23
kaõhàgotamakaü, 10
kaõhàgotamakehi, 10
kaõho, 21
kataü, 25
kataÿÿutà, 7
katapuÿÿatà, 7
katamaÿ, 28
katamà, 20, 22, 28
katamàni, 10
katame, 6, 11, 17, 18, 19
katamesaü, 28, 291, 292
katamo, 28
katà, 10
katthaci, 9
katvà, 13, 27, 291, 292
katvàna, 7, 23
kathaü, 6, 24, 291, 292
kathan, 24
kadariyo, 27
kapilavatthusmiü, 23
kapãvanto, 291, 292
kappeti, 28
kamati, 11
kampati, 7
kambal, 23
kammaü, 6, 8, 27
kammadàyàdo, 6
kammanà, 27
kammantà, 7
kammanto, 25
kammapañisaraõo, 6
kammabandhu, 6
kammayoni, 6
kammavipàkajà, 20
kammassako, 6
kammàni, 7
kammesu, 27
karaõãyaü, 24, 25
karaõãyam, 9
karaõãyo, 6
karatiyo, 291, 292
karissàmi, 6
karãsaü, 4, 20
karumhà, 23
kareyya, 10
kareyyuü, 291, 292
karoti, 8, 11
karotha, 8
karomi, 25
karohã, 24
kalandakanivàpe, 17,
18, 19
kalebarassa, 28
kalyàõaü, 6
kasatã, 25
kasassu, 25
kasàmi, 25
kasiü, 25
kasitvà, 25
kasitvàna, 25
kasã, 25
kasãbhàradvàjassa, 25
kasãbhàradvàjo, 25
kassa, 25
kassako, 25
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
387
kassaci, 291, 292
kassapa, 17
kassapassa, 291, 292
kàtuü, 8
kàpilavatthavà, 23
kàpilavatthave, 23
kàmataõhà, 22, 28
kàmaràgaü, 27
kàmavitakkaü, 20
kàmasukhallikànuyogo,
22
kàmaseññho, 23, 291, 292
kàmesu, 9, 22, 28, 291,
292
kàmehi, 28
kàyaü, 20
kàyagutto, 25
kàyarogo, 20
kàyasaïkhàraü, 20
kàyasamphassajaü, 28
kàyassa, 5
kàyà, 23
kàyànupassã, 28
kàyikaü, 28
kàye, 4, 20, 28
kàyena, 8, 28
kàyo, 20
kàl', 21
kàlaü, 10, 11, 291, 292
kàlakaÿjà, 23
kàlakato, 10
kàlakiriyà, 28
kàle, 6
kàlena, 7
kàso, 20
kiü, 3, 24, 26
kiÿc', 8
kiÿci, 8, 9, 22
kiÿcikkhaü, 27
kiÿcikkhakamyatà, 27
kiÿcikkham, 27
kittayato, 21
kittayissàmi, 21, 23
kittiü, 24
kittiÿ, 12
kin, 14, 15
kinnughaõóu, 23, 291,
292
kilàso, 20
kilomakaü, 4, 20
kissa, 16, 291, 292
kãvaÿ, 22
kukutthakà, 291, 292
kukkuccavåpasantaü,
25
kucchirogo, 20
kuñeõóu, 23
kuññhaü, 20
kumàravàhanaü, 291,
292
kumàrivàhanaü, 291,
292
kumbhaõóapacàro, 291,
292
kumbhaõóapàrisajjo,
291, 292
kumbhaõóapotako, 291,
292
kumbhaõóapotikà, 291,
292
kumbhaõóamahàmatto,
291, 292
kumbhaõóasenàya, 291,
292
kumbhaõóànaü, 23
kumbhaõóã, 291, 292
kumbhaõóo, 291, 292
kumbhaõóhànaü, 291,
292
kumbhaõóhehi, 291, 292
kumbhãro, 23
kurute, 26
kulaputtà, 25
kule, 26
kulesu, 9
kuëãrakà, 291, 292
kuveranalinã, 291, 292
kuverassa, 291, 292
kuvero, 23, 291, 292
kusalànaü, 28
kusalena, 291, 292
kusinàñà, 291, 292
keci, 9, 23
ketumà, 21
ketumbaràgo, 21
kenaci, 22, 28
kevalakappaü, 7, 26,
291, 292
kevalà, 10
kevalinaü, 25
kesamatthakà, 20
kesà, 4, 20
kesã, 21
kokilàbhi, 291, 292
koci, 23, 291, 292
koõàgamanassa, 291, 292
koõóaÿÿassa, 22
koõóaÿÿo, 22
kodhano, 27
kodhapaÿÿàõo, 26
kosalo, 21
khaõena, 22
khaõóiccaü, 28
khattiyà, 27
khattiye, 26
khattiyo, 12
khantã, 7
khantyà, 24
khandhànaü, 28
khamanãyaü, 17, 18
khayaü, 8
khióóàpadåsikà, 23
khipissàmi, 24
khipissàmã, 24
khipeyya, 24
khãõaü, 8
khãõabãjà, 8
khãõà, 25
khãõàsavaü, 25
khuddaü, 9
khettaü, 25
khette, 12
khemaü, 7
khemam, 23
khemàbhirato, 21
khemino, 9
khemiyà, 23
kheëo, 4, 20
kho, 6, 7, 10, 11, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20, 21,
22, 23, 24, 25, 26, 27,
28, 291, 292
khvàhaü, 24, 25, 27
gacchati, 25
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
388
gacchantaü, 291, 292
gacchanti, 7
gacchàma, 291, 292
gacchàmi, 1, 24, 25, 27
gaccheyya, 25
gaõóo, 20
gaõhatha, 23
gaõhàti, 291, 292
gatan, 24, 27
gatayobbanaü, 26, 27
gatàse, 23
gato, 14, 15
gantuü, 291, 292
gantvà, 25, 27
ganthati, 24
gandhabbapacàro, 291,
292
gandhabbapàrisajjo, 291,
292
gandhabbapotako, 291,
292
gandhabbapotikà, 291,
292
gandhabbamahàmatto,
291, 292
gandhabbasenàya, 291,
292
gandhabbà, 23
gandhabbànaü, 23, 291,
292
gandhabbã, 291, 292
gandhabbehi, 291, 292
gandhabbo, 23, 291, 292
gandhà, 20
gandhàro, 21
gabbhaseyyaü, 9
gamissanti, 23
gameti, 20
gambhãrapaÿÿena, 8
gambhãro, 291, 292
gammo, 22
garahàya, 27
garu, 12
garukàraü, 291, 292
gahaññhaü, 27
gahito, 14, 15
gahetvà, 23, 24
gàthaü, 14, 15, 23
gàthàbhigãtaü, 25
gàthàya, 7, 14, 15, 24,
25, 26
gàmaü, 24
gàmà, 24
gàmàni, 27
gàme, 27
gàmesu, 291, 292
gàrayhà, 27
gàravo, 7
gàviü, 291, 292
gàvo, 12
gijjhakåñaü, 21, 291, 292
gijjhakåñassa, 21
gijjhakåñe, 18, 291
gimhànamàse, 8
gimhe, 8
giràhi, 23
girigabbharaü, 23
girimànandassa, 20
girimànando, 20
gilatã, 21
gilànapaccayabhesajjapa
rikkhàraü, 5
gilã, 15
gutijjito, 21
guttà, 13
guttiyà, 291, 292
gumbaü, 291, 292
guëo, 291, 292
gedhaü, 9
gotama, 24, 25, 27
gotamaü, 24, 25, 26, 27,
291, 292
gotaman, 291, 292
gotamasàsanamhi, 8
gotamassa, 25
gotamena, 24, 25, 27
gotamo, 24, 25, 27
gottatthaddho, 26
gopàlo, 291, 292
gharamesino, 24
gharà, 12
ghàõaü, 20
ghàõarogo, 20
c', 9, 20, 22, 25
ca, 3, 7, 8, 9, 10, 12, 13,
16, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 27, 28, 291,
292
cakkhuü, 20, 22
cakkhukaraõã, 22
cakkhumatà, 23
cakkhumantassa, 291,
292
cakkhumanto, 24, 25, 27
cakkhumà, 13, 23
cakkhurogo, 20
caõóà, 291, 292
caõóàlaputto, 27
catutthaü, 26
catuttham, 24
catuttho, 26
catuddisaü, 291, 292
catunnaü, 23, 28
catuppadehi, 10
catuppado, 10
catubbhi, 8
caturo, 23, 24
catusu, 22
catåhapàyehi, 8
cattànaü, 27
cattàri, 3, 8, 10, 16, 28
cattàro, 23, 291, 292
candaü, 14, 23
candano, 23, 291, 292
candam, 23
candassåpanisà, 23
candimaü, 14
candiman, 14
candimà, 14
caraü, 9, 15
carati, 13
caranti, 23
caramàno, 27
caro, 291, 292
cavanatà, 28
cà, 5
càgà, 24
càgo, 22, 24, 28
càtummahàràjikà, 22
càyasmato, 17, 18
cicciñàyati, 25
ciñiciñàyati, 25
cittaü, 7, 11, 20, 24, 28
cittapañisaüvedã, 20
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
389
cittamattano, 23
cittasaïkhàraü, 20
cittasaïkhàrapañisaüved
ã, 20
cittaseno, 23, 291, 292
cittànupassã, 28
citte, 28
cittena, 10
citrà, 23
ciranivàsino, 21
ciranivàsã, 21
cirasseva, 25
cãvaraü, 5
cujjamàno, 27
cuti, 28
cuto, 12
cunda, 19
ce, 14, 15, 16, 291, 292
cetasà, 8
cetasikaü, 28
cetaso, 20, 28
cetovimutti, 22
cetovimuttiyà, 11
corà, 12, 291, 292
coro, 27
cha, 3, 8
chaññhamaü, 26
chaññhamo, 26
chaóóehi, 25
chandaü, 28
chabyàputtaü, 10
chabyàputtehi, 10
chambhitattaü, 16
chasahassà, 23
chasu, 20
chetvà, 23
jaccà, 27
jaÿÿà, 27
janaü, 27
janapadaü, 12
janà, 291, 292
jane, 23
janeti, 28
janettã, 28
janesabho, 23, 291, 292
jano, 291, 292
janogham, 291, 292
jayanto, 21
jarà, 22, 28
jaràdhammà, 28
jaràdhammànaü, 28
jaro, 20
jalam, 23
jahità, 8
jahã, 21
jàtaråparajatapañiggaha
õà, 2
jàtassa, 28
jàtà, 27
jàti, 22, 25, 27, 28
jàtitthaddho, 26
jàtidhammà, 28
jàtidhammànaü, 28
jàtu, 9
jànanti, 291, 292
jànàtha, 27
jànàmi, 27
jànàsi, 27
jànemu, 25
jàneyyaü, 27
jàyate, 26
jàyanti, 291, 292
jàliniü, 21
jàlino, 21
jigucchati, 20
jighacchà, 20
jiõõakaü, 26, 27
jità, 23
jito, 21
jinaü, 291, 292
jivhà, 20
jivhàrogo, 20
jãraõatà, 28
jãvaüjãvakasaddettha,
291, 292
jãvanto, 14, 15
jãviü, 24
jãvikaü, 28
jãvikà, 6
jãvitam, 24
jutãmanto, 23
jetavanaü, 7, 26
jetavane, 6, 7, 10, 11,
14, 15, 16, 20, 26, 27
jeto, 21
jotinàmà, 23
jhànaü, 28
ÿàtakànaÿ, 7
ñhapetvà, 291, 292
ñhànaü, 20
ñhànaso, 20
ñhàpàpeti, 26
ñhitaü, 14, 15, 25
ñhità, 7, 23, 26
ñhitiyà, 5, 28
óaüsamakasavàtàtapasi
riüsapasamphassànaü,
5
óaho, 20
ta ayaü, 14, 15
ta, 291, 292
taü, 7, 9, 13, 16, 19, 21,
22, 23, 24, 25, 26, 27,
28, 291, 292
tagarasikhã, 21
taggha, 17, 18, 19
tacapariyantaü, 20
taco, 4, 20
tacchakà, 23
taÿ, 23, 291, 292
taõóulapphalaü, 291, 292
taõhakkhayo, 20
taõhacchido, 21
taõhà, 22, 28
taõhàya, 22, 28
tatiyaü, 26, 28
tatiyam, 1, 24
tatiyo, 26
tato, 23, 291, 292
tatojasi, 291, 292
tatotalà, 291, 292
tatolà, 291, 292
tattalà, 291, 292
tattha, 23, 291, 292
tatr', 27
tatra, 6, 11, 16, 21, 22,
23, 28
tatratatràbhinandinã, 22,
28
tathà, 17, 18, 19, 20, 27
tathàgataü, 8, 14, 15, 23
tathàgatasàvakassa, 25
tathàgatassa, 25
tathàgatena, 8, 22, 28
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
390
tathàgato, 16
tathåpamaü, 8
tatho, 21
tad, 23, 25, 27
tadassità, 23
tadà, 23
tadàdhimutto, 21
tapassino, 291, 292
tapo, 7, 25
tam, 21, 22, 28
tamasã, 15
tamhà, 17, 18, 19, 20, 28
tamhi, 28
tayas, 8
tarati, 12, 24
taratã, 24
taramànaråpo, 14, 15
tasà, 9
tasmà, 8, 291, 292
tasmiü, 16
tassa, 6, 8, 12, 14, 15,
23, 27, 291, 292
tassà, 22, 26, 28, 292
tass', 27
tà, 23
tàdisaü, 26
tàva, 22
tàvatiüsà, 22
tàvatiüsànaü, 22
tàvatiüse, 16
ti, 3, 6, 7, 9, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 291, 292
tiññhaü, 9
tiññhasã, 14, 15
tiññhàhãti, 27
tiparivaññaü, 22
timbarutthaniü, 26
timbarå, 23
tiriyaÿ, 9
tisahassà, 23
tiss, 21
tisso, 3, 23
tãõi, 3
tuõóikãre, 291, 292
tuõhãbhàvena, 291, 292
tuõhãbhåtà, 291, 292
tumhàka, 16
tumhàkaü, 16
tumhe, 21, 291, 292
tuvataü, 11
tusità, 22, 23
tusitànaü, 22
te, 6, 8, 10, 11, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 20, 21,
22, 23, 24, 25, 27, 28,
291, 292
tejasi, 291, 292
tejo, 23
ten', 10
tena, 8, 10, 14, 15, 17,
18, 19, 20, 22, 25, 27
telapajjotaü, 24, 25, 27
tesaü, 7, 21, 23, 28, 291,
292
tesaÿ, 23
tesam, 23
tvaü, 20, 24, 25, 27
tvam, 25
tveva, 21, 22
thanayaü, 23
thanayanto, 23
thalam, 23
thàvarà, 9
theyyà, 27
dakkhiõaÿ, 23
dakkhiõà, 291, 292
dakkhiõàgirismiü, 25
dakkhiõena, 23
dakkhiõeyyà, 8
dakkhiõeyyo, 16
dakkhintã, 24, 25, 27
dakkhemoghataraü, 23
daññho, 10
daõóamàõavakàni, 291,
292
dadaü, 24
daddallamànà, 23
daddu, 20
dadhãmukho, 291, 292
dantarogo, 20
dantà, 4, 20
dabbilo, 21
damà, 24
dammã, 25
dayà, 27
darito, 12
daëhena, 8
davàya, 5
dasa, 3, 6, 20, 291, 292
dasadhammà, 6
dasadhà, 23
dasamaü, 26
dasamo, 26
dasasaÿÿà, 20
dasasahassã, 22
dasasu, 23
dasahaïgehi, 3
dasahi, 23
dasettha, 23
dassanaü, 7, 22
dassanasampadàya, 8
dassanasampanno, 26
dassanàya, 23
dassanena, 9
dànaÿ, 7
dànaveghasà, 23
dàni, 22, 23, 24, 291, 292
dàyàdo, 6
dàresu, 27
dàrehi, 26
dàsà, 23
dijà, 23
diññhapadassa, 8
diññhà, 9
diññhiÿ, 9
dinnaü, 24
dinnàni, 8
dipàdakehi, 10
dipàdako, 10
dibbaü, 291, 292
dibbà, 23
divasaü, 13
divasasantatto, 25
divaso, 291, 292
divà, 8
disaü, 23, 291, 292
disà, 23, 291, 292
disodisaü, 291, 292
disvà, 21
disvàna, 25, 27, 291, 292
dissati, 26
dissanti, 21
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
391
dãghaü, 20
dãghà, 9
dãgho, 291, 292
dukkhaü, 22, 24, 28
dukkhadhammena, 28
dukkhanirodhaü, 22, 28
dukkhanirodhagàminiyà
, 28
dukkhanirodhagàminã,
22, 28
dukkhanirodhassa, 28
dukkhanirodhe, 28
dukkham, 9
dukkhamålaü, 21
dukkhasamudayaü, 22,
28
dukkhasamudayassa, 28
dukkhasamudaye, 28
dukkhassa, 28
dukkhà, 17, 18, 22, 28
dukkhito, 17, 18, 19, 20
dukkhe, 28
dukkho, 20, 22, 28
duggaccà, 27
duggatiü, 27
dutiyaü, 26, 28
dutiyam, 1, 24
dutiyo, 26
duve, 23
dåbhati, 12
dårato, 27, 291, 292
dårannayo, 21
dåre, 9
deti, 27
devakàyaü, 23
devakàyà, 23
devakàyànaü, 23
devatà, 7, 11, 12, 23, 26
devanikàyà, 23
devaputtaü, 14, 15
devaputto, 14, 15
devamanussapåjitaü, 8
devamanussànaü, 16,
291, 292
devayànam, 27
devaràjassa, 16
devasåto, 23, 291, 292
devà, 7, 22, 23
devànaü, 16, 22, 23
devànamindassa, 16
devànamindo, 16
devànubhàvan, 22
devàsurasaïgàmo, 16
deve, 16, 23
devena, 22, 28
devesu, 23
desanà, 28
desissàmi, 21, 23
deseti, 291, 292
desetu, 27
desetuü, 28
dehaü, 23
domanassaü, 28
domanassupàyàsa, 28
domanassupàyàsadham
mà, 28
dvàdasa, 21
dvàdasamaü, 26
dvàdasàkàraü, 22
dvijaü, 27
dve, 3, 21, 22
dhajaggaü, 16
dhataraññhà, 23
dhataraññho, 23, 291, 292
dhanaü, 24
dhanatthaddho, 26
dhanahetu, 27
dhammaü, 1, 8, 16, 24,
26, 27, 291, 292
dhammakàmo, 26
dhammacakkaü, 22, 28
dhammacakke, 22
dhammacakkhuü, 22
dhammacariyà, 7
dhammaÿ, 24, 25, 27
dhammadessã, 26
dhammam, 291, 292
dhammavaraü, 8
dhammavicayasambojjha
ïgo, 17, 18, 19
dhammasamayaü, 23
dhammasavaõaü, 7
dhammasàkacchà, 7
dhammassa, 24
dhammà, 6, 8, 20, 24
dhammànaü, 28
dhammànupassã, 28
dhamme, 8, 20, 25, 27
dhammena, 8
dhammesu, 7, 22, 28
dhammehi, 28
dhammo, 10, 16, 24, 25,
27
dharaõã, 291, 292
dhàretu, 24, 27
dhàretha, 292
dhàreyya, 24, 25, 27
dhitã, 24
dhãrà, 8
dhuradhorayhaü, 25
dhuravà, 24
na, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
12, 14, 15, 16, 17, 18,
20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 291, 292
naü, 9, 12, 23, 27, 291,
292
nakkhattàni, 23
nakhà, 4, 20
nagarà, 291, 292
naïgalaü, 25
naïgalasatàni, 25
naïgalà, 291, 292
naccagãtavàditavisåkada
ssanà, 2
naccagãtehi, 291, 292
nandiràgasahagatà, 22,
28
nappasahanti, 12
namatthu, 13, 291, 292
namassanti, 291, 292
namassamàno, 24
namassàma, 8
namassàmi, 13
namucã, 23
namo, 10, 13, 14, 15,
291, 292
naràsabhaü, 16
naruttamànaü, 21
naro, 12, 26, 27
nalo, 23, 291, 292
nava, 3
navaü, 8
navaÿ, 5
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
392
navanavatiyo, 291, 292
navamaü, 26
navamo, 26
nahàtakassa, 291, 292
nahàru, 4, 20
nàgaü, 23
nàgapacàro, 291, 292
nàgapàrisajjo, 291, 292
nàgapotako, 291, 292
nàgapotikà, 291, 292
nàgamahàmatto, 291, 292
nàgaràjànam, 23
nàgaràje, 23
nàgasenàya, 291, 292
nàgà, 23
nàgànaü, 23, 291, 292
nàginã, 291, 292
nàgehi, 291, 292
nàgo, 291, 292
nàñapuriyà, 291, 292
nàdhivàseti, 20
nànattavaõõino, 23
nànappakàrassa, 20
nànàdijagaõàyutà, 291,
292
nànàbhàvo, 6
nàbhasà, 23
nàma, 3, 21, 23, 25, 291,
292
nàmaü, 22
nàmagottaü, 291, 292
nàmaÿ, 3
nàmanvayena, 23
nàmàni, 21, 23
nikubbetha, 9
nikkàmino, 8
nikkujjitaü, 24, 25, 27
nikkujjeyyuü, 291, 292
nikkhama, 24
nikkhami, 24
nikkhamissàmi, 24
nikkhepo, 28
nigamàni, 27
nigame, 12
nigamesu, 291, 292
niggàhako, 27
nigrodham, 12
nighaõóu, 23, 291, 292
niccaphalà, 291, 292
nijigiüsàno, 27
nidassanaü, 27
niddànaü, 25
niddàsãlã, 26
nipako, 9
nipatitvà, 25
nipannaü, 291, 292
nibbanti, 8
nibbànagàmiü, 8
nibbànan, 20
nibbànapattiyà, 24
nibbànasacchikiriyà, 7
nibbànàya, 17, 18, 19,
22
nibbutà, 291, 292
nibbutiü, 8
nimmàõaratino, 23
nimmàõaratã, 22
nimmàõaratãnaü, 22
niyaü, 9
niyyànikaü, 16
niràsà, 21
nirujjhati, 291, 292
nirodhadhamman, 22
nirodhasaÿÿà, 20
nirodhànupassã, 20
nirodho, 20
nivàto, 7
nivàreti, 27
nivàresi, 27
nivàsino, 291, 292
nivàsetvà, 25, 27
nivesanaü, 23, 27
nivesane, 27
nisajja, 17, 18
nisàmetha, 8
nisinnaü, 291, 292
nisinnà, 10
nisinno, 9, 20, 291, 292
nisãdati, 20
nisãdi, 17, 18, 19, 20
nisãdiüsu, 10, 291, 292
nissinaü, 19
nihãno, 27
nãcà, 291, 292
nãto, 21
nãyanti, 291, 292
nu, 6, 14, 15, 24
nåna, 10, 23
ne, 8
nekatikà, 291, 292
nekkhammasaïkappo,
28
nettàni, 23
nemi, 291, 292
nemiso, 21
no, 8, 14, 15, 16, 17, 18,
21, 25, 28
pakàsità, 27
pakàsito, 24, 25, 27
pakàsenti, 291, 292
pakkhandikà, 20
pakkhitto, 25
pakkhivisuddhacakkhå,
23
paggaõhàti, 28
paggahità, 27
païgo, 21
pacàrà, 291, 292
pacitvàna, 291, 292
paccaÿÿàsiü, 22
paccattaü, 16
paccavekkhati, 20
paccavekkhitabbaü, 6
paccavekkhitabbà, 6
paccassosi, 27
paccassosuü, 6, 11, 16,
21, 23, 28
paccudàvatti, 23
paccekagàthaü, 23
paccekabuddhà, 21
paccekabuddhànaü, 21
paccekam, 21
paccekavasavattino, 23
paccekasambuddho, 21
paccesanto, 291, 292
pacch', 6, 23, 291, 292
pajaü, 15
pajahati, 20
pajahanto, 20
pajànàti, 20
pajànàmi, 24
pajàpatissa, 16
pajàpatã, 291, 292
pajàya, 8, 22, 24, 25
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
393
pajàyanti, 12
pajjalati, 12
pajjalito, 27
pajjuno, 291, 292
pajjunno, 23
paÿca, 3
paÿcapaccekabuddhasat
àni, 21
paÿcamaü, 26
paÿcamattàni, 25
paÿcamattehi, 23
paÿcamo, 26
paÿcavaggiyà, 22
paÿcavaggiye, 22
paÿcasatà, 23
paÿcasate, 23
paÿcasikho, 23
paÿcasupàdànakkhandh
esu, 20
paÿcàlacaõóo, 291, 292
paÿcupàdànakkhandhà,
3, 22, 28
paÿÿaü, 24
paÿÿatti, 21
paÿÿatte, 17, 18
paÿÿà, 22, 25
paÿÿàjãviü, 24
paÿÿàpanà, 28
paÿÿàpetuü, 28
paÿÿàya, 24
paÿÿàyati, 17, 18
paÿhaü, 24
pañikkamanti, 17, 18
pañikkamantu, 10
pañikkamo, 17, 18
pañikkamosànaü, 17, 18
pañighasaÿÿà, 9
pañighàtàya, 5
pañicchannaü, 24, 25,
27
pañicchannakammanto,
27
pañicchannena, 27
pañicchàdàya, 8
pañijànati, 27
pañijànàsi, 25
pañinandito, 12
pañinissaggànupassã, 20
pañinissaggo, 22, 28
pañipadà, 22, 28
pañipadàya, 28
pañipåjeti, 27
pañippassambhi, 20
pañippassambheyya, 20
pañippassambheyyà, 20
pañibujjhati, 11
pañibhantu, 19
pañiråpadesavàso, 7
pañilàbho, 28
pañivandanaü, 12
pañisaüvedeti, 28
pañisaïkhà, 5
pañisaÿcikkhati, 20
pañisallànasàruppàni,
291, 292
pañisallànàràmatthaü, 5
pañisevanti, 291, 292
pañisevàmi, 5
pañihaïkhàmi, 5
paññhapanà, 28
paññhapetuü, 28
pañhamaü, 28
pañhamasmiü, 8
pañhamo, 26
pañhaviü, 8
pañhavippabhàsaü, 13
pañhavippabhàso, 13
pañhavã, 23
paõàmetvà, 291, 292
paõidhàya, 20
paõãtaü, 8, 20
paõóavaü, 21
paõóavassa, 21
paõóità, 23, 28
paõóitànaÿ, 7
paõóito, 21, 26
patàyanti, 291, 292
patiññhaü, 12
patito, 12
patidissati, 27
patiråpakàrã, 24
patisallànà, 17, 18, 19
pattaü, 291, 292
pattacãvaram, 25, 27
pattabbaü, 28
pattipattà, 8
patto, 27
patthayati, 26
padaü, 9, 21
padakkhiõaü, 291, 292
padahati, 28
padissati, 26
padãpo, 8
paduññhacitto, 291, 292
padumuttaro, 21
padumo, 21
pan', 20, 22
pana, 10, 14, 15, 16, 17,
18, 19, 20, 22, 25, 27,
291, 292
panàdo, 23, 291, 292
panudanti, 25
panådanaü, 291, 292
pantàni, 291, 292
panthasmiü, 27
pappoti, 12, 24
papphàsaü, 4, 20
pabbajanti, 25
pabbajitena, 6, 22
pabbajjaü, 25
pabbataü, 21
pabbatan, 21
pabbatassa, 21
pabbatàto, 12
pabbate, 18, 21, 291
pabbato, 21
pabråti, 27
pabhaïkaro, 15
pamàõavantàni, 10
pamuccatã, 25
pamuÿca, 15
pamuÿcasi, 14, 15
pamuÿcassu, 14, 15
pamocanaü, 25
payirupàsati, 23
payirupàsanti, 291, 292
payuttàni, 25
paraü, 9, 24
parakulaü, 27
parakusitanàñà, 291, 292
parakusinàñà, 291, 292
paraÿ, 27
paradàresu, 26
paranimmitavasavattino
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
394
, 22
paranimmitavasavattãna
ü, 22
paranimmità, 23
parapañibaddhà, 6
paramaü, 27
paramaühitàya, 8
paramatto, 23
parahetu, 27
paràbhavato, 26
paràbhavantaü, 26
paràbhave, 26
paràbhavo, 26
paricitàya, 11
pariÿÿàtan, 22
pariÿÿeyyan, 22
pariõàmaü, 25
parittaü, 13
parittasubhà, 22
parittasubhànaü, 22
parittà, 10
parittàbhà, 22
parittàbhànaü, 22
paridevanà, 28
paridevitattaü, 28
paridevo, 28
parinibbute, 21
paripàko, 28
paripuõõàhi, 291, 292
paripåressantã, 23
paribbàjaü, 27
paribhàsati, 27
paribhàsàhi, 291, 292
paribhàseyyuü, 291, 292
paribhuÿjanti, 291, 292
parimukhaü, 20
pariyàpuõàtha, 292
pariyàputà, 291, 292
parirundhati, 27
parivaõõayã, 8
parivàrito, 23
parivàretha, 23
parivesanà, 25
parisujjhati, 24
pare, 9
paresaü, 27
paro, 9
palàyati, 27
palàyi, 16
palighaü, 23
pallaïkaü, 20
paëiguõñhito, 27
pavattà, 21
pavattitaü, 22, 28
pavattite, 22
pavanasmiü, 23
pavapanti, 291, 292
pavassanti, 291, 292
paviññhà, 21
pavisa, 24
pavisantà, 21
pavuccati, 291, 292
pavuccanti, 291, 292
pavutthajàtiü, 23
pasatthà, 8
pasannà, 291, 292
pasahanti, 12
pasàdàya, 291, 292
pasàritaü, 23
pasàreyya, 23
pasàsati, 23
pasuü, 291, 292
passa, 23
passati, 8, 11
passatha, 21
passaddhisambojjhaïgo,
17, 18, 19
passantu, 10
passambhayaü, 20
passasati, 20
passasanto, 20
passasàmã, 20
passasissàmã, 20
passàma, 25
passàmi, 24, 25
passàvo, 20
passã, 21
pahàtabban, 22
pahànasaÿÿà, 20
pahànà, 28
pahànàya, 28
pahàya, 23, 28
pahàràdo, 23
pahitattà, 23
pahitatto, 25
pahãnan, 22
pahãno, 17, 18, 19, 20
pahãyissati, 16
pahãyetha, 16
pahusanto, 26, 27
pahåtabakkho, 12
pahåtavitto, 26
pahoti, 28
pàcanaü, 25
pàñikaïkhà, 11
pàõabhåtatthi, 9
pàõà, 10
pàõàtipàtà, 2, 28, 291,
292
pàõàtipàtino, 291, 292
pàõàni, 27
pàõinà, 23
pàõupetaü, 24, 27
pàõe, 27
pàtubhàvo, 28
pàtur, 22, 23
pàdatalà, 20
pàdesu, 24, 25
pànena, 25
pàpakaü, 6, 8, 11, 27
pàpakànaü, 28
pàpake, 20
pàpam, 10
pàpamakkhã, 27
pàpà, 7
pàpiccho, 27
pàpesu, 27
pàmokkhà, 23
pàyàgà, 23
pàyàsaü, 25
pàyàso, 25
pàragaïgàya, 24
pàragà, 23
pàripåriyà, 28
pàlayantu, 13
pàliccaü, 28
pàvacane, 291, 292
pàvisi, 24, 27, 28
pàvussako, 23
pàsàdà, 291, 292
pàhuneyyo, 16
pi, 1, 8, 9, 16, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 27, 28, 291,
292
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
395
piññhimaüsikà, 291, 292
piõóapàtaü, 5
piõóàya, 25, 27
piõóolo, 21
pitaraü, 26, 27
pittaü, 4, 20
pittasamuññhànà, 20
pinàso, 20
pipàsà, 20
pipphalãguhàyaü, 17
piyaü, 26
piyadassã, 21
piyà, 26
piyehi, 6, 22
piyo, 11
piëakà, 20
pisuõà, 291, 292
pisuõàvàcà, 28
pihakaü, 4, 20
pãtipañisaüvedã, 20
pãtiyà, 28
pãtisambojjhaïgo, 17,
18, 19
pãtisukhaü, 28
puggalà, 8
puccha, 24
pucchassu, 24
pucchàma, 26
pucchito, 25, 27
pucchissàmi, 24
puccheyyaü, 24
puÿÿakkhettaü, 16
puÿÿapekhassa, 25
puññham, 26
puññho, 6
puõõako, 291, 292
puttaü, 9
puttadàrassa, 7
puttà, 23, 291, 292
puttànaü, 12
puthå, 23, 24
puna, 9
punabbhavo, 22
pubbanhasamayaü, 25,
27
pubbe, 7, 22
pubbo, 4, 20
puraü, 24
purakkhato, 291, 292
purakkhatvà, 23
purato, 23
purà, 24
puràõaü, 8
puràõaÿ, 5
purindado, 23
purimaü, 23
purimaÿ, 23
purimà, 291, 292
purisaü, 26
purisakànaü, 291, 292
purisadammasàrathã, 16
purisapuggalà, 16
purisayugàni, 16
purisavàhanaü, 291, 292
purisassa, 24
purisàjaÿÿa, 291, 292
purisuttama, 291, 292
puriso, 23, 26
påjaü, 12
påjako, 12
påjanãyànaü, 7
påjà, 7
påjito, 12
påraü, 20
pecca, 24
petà, 291, 292
pokkharasàtakà, 291, 292
pothujjaniko, 22
ponobhavikà, 22, 28
poso, 26
phari, 10
pharituü, 10
pharusàvàcà, 28
phareyya, 10
phalam, 12
phale, 14, 15
phàlaü, 25
phàlapàcanaü, 25
phàleyya, 24
phàleyyuü, 291, 292
phàlessàmi, 24
phàlo, 25
phàsuvihàràyà, 291, 292
phàsuvihàro, 5
phuñà, 23
phuññhassa, 7, 28
phussitagge, 8
phoññhabbà, 20
bandhatha, 23
bandham, 23
bandhumà, 21
balavà, 23
baliü, 8, 23
baliputtànaü, 23
balivadde, 25
bahavo, 23, 291, 292
bahu, 20
bahukaraõãyà, 291, 292
bahukiccà, 291, 292
bahuppadehi, 10
bahuppado, 10
bahulãkatà, 17, 18, 19
bahulãkatàya, 11
bahulãkato, 17, 18, 19
bahå, 7, 12, 27
bàràõasiyaü, 22, 28
bàlànaü, 7
bàëhagilàno, 17, 18, 19,
20
bàëhà, 17, 18
bàhaü, 23
bàhusaccaÿ, 7
bãjaü, 25, 291, 292
buddhaü, 1, 8, 16, 23,
27, 291, 292
buddhagàthàbhigãtomhi,
14, 15
buddhavãratthu, 14, 15
buddhaseññho, 8
buddhassa, 23
buddhà, 14, 15, 25
buddhànaü, 13
buddhe, 8
buddho, 10, 16, 21, 23,
24
bojjhaïgà, 3, 17, 18, 19
bodhiyà, 13
bodhã, 21
byantãkaroti, 20
byàrosanà, 9
brahmacariyaü, 25
brahmacariyaÿ, 7
brahmacariyapariyosàna
ü, 25
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
396
brahmacariyànuggahàya
, 5
brahmapàrisajjà, 22
brahmapàrisajjànaü, 22
brahmapurohità, 22
brahmapurohitànaü, 22
brahmam, 9
brahmalokà, 22
brahmalokànaü, 23
brahmalokåpago, 11, 27
brahmalokåpapattiyà,
27
brahmunà, 22, 28
bràhmaõa, 25, 27
bràhmaõaü, 26, 27
bràhmaõagàme, 25
bràhmaõassa, 25, 27,
291, 292
bràhmaõà, 13, 27
bràhmaõena, 22, 28
bràhmaõo, 25, 27
bråti, 27
bråhi, 7, 25, 26
bhagandalà, 20
bhagalavatã, 291, 292
bhagava, 17, 18
bhagavatà, 16, 19, 22,
291
bhagavato, 6, 10, 11, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22,
23, 25, 27, 28, 291, 292
bhagavantaü, 7, 10, 14,
15, 19, 20, 23, 24, 25,
26, 27, 291
bhagavantànaü, 23
bhagavà, 6, 7, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 291, 292
bhaginiü, 27
bhajate, 26
bhajatha, 28
bhaÿÿamàne, 22
bhattakàle, 27
bhadante, 6, 11, 16, 21,
28
bhaddante, 23
bhadràni, 10
bhante, 10, 17, 18, 19,
20, 21, 23, 291, 292
bhayaü, 16
bhayàtãtà, 23
bharati, 26, 27
bhavaü, 8, 24, 25, 26,
27
bhavataõhà, 22, 28
bhavati, 12
bhavane, 24
bhavanettikhãõà, 21
bhavantaü, 24, 25, 27
bhavanti, 8
bhavantu, 8, 9
bhavabandhanacchidà,
21
bhavasmiü, 8
bhavà, 14, 15
bhavissati, 5, 16, 291, 292
bhavissanti, 23
bhavissàmã, 6
bhàtaraü, 27
bhàtaro, 23
bhàradvàjo, 21, 25, 291,
292
bhàvanàya, 28
bhàvaye, 9
bhàvitatto, 21
bhàvitan, 22
bhàvità, 17, 18, 19
bhàvitàya, 11
bhàvito, 17, 18, 19
bhàsitaü, 6, 8, 11, 17,
18, 22, 28, 292
bhàsissàmã, 21, 23, 27
bhàseyyàmà, 23
bhàseyyàsi, 20
bhikkhave, 6, 10, 11, 16,
21, 22, 23, 28, 292
bhikkhavo, 6, 11, 16, 21,
23, 28
bhikkhu, 10, 20, 28
bhikkhuü, 291, 292
bhikkhuõiü, 291, 292
bhikkhuõiyà, 291, 292
bhikkhuõãnaü, 291, 292
bhikkhuno, 20
bhikkhusaïghaÿ, 23, 24,
25, 27
bhikkhusaïghena, 23
bhikkhusatehi, 23
bhikkhussa, 291, 292
bhikkhå, 6, 10, 11, 16,
21, 22, 23, 28, 292
bhikkhånaü, 23, 291,
292
bhiyyo, 23, 24
bhiyyobhàvàya, 28
bhismàkàyo, 23
bhãto, 14, 15
bhãrucchambhi, 16
bhuÿjati, 26
bhuÿjatu, 25
bhuÿjanti, 291, 292
bhuÿjamànà, 8
bhuÿjasså, 25
bhuÿjàmi, 25
bhuÿjàmã, 25
bhutto, 25
bhutvàna, 27
bhummà, 22, 23
bhummànaü, 22
bhummàni, 8
bhusappamattà, 8
bhåtapubbaü, 16, 21
bhåtassa, 6
bhåtà, 8, 9, 10
bhåtàni, 8, 10
bhåtehi, 23
bhedo, 28
bheravaü, 23
bho, 22, 24, 25, 27
bhojanaü, 291, 292
bhotà, 24, 25, 27
bhoto, 25
-m-, 7, 9, 23, 27
maü, 6, 10, 13, 16, 24,
27, 292
maüsaü, 4, 20
magadhesu, 25
maggaü, 24, 25, 27
maggo, 3, 22, 28
maïku, 6
maïgalam, 7
maïgalàni, 7
maïgalo, 21
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
397
maccu, 28
maccharã, 27
majjapànà, 7
majjhato, 23
majjhimà, 9, 22, 291, 292
maÿÿathà, 291, 292
maõi, 291, 292
maõóanàya, 5
maõóalã, 15, 291, 292
matthake, 4
matthaluïgan, 4
madàya, 5
madhumeho, 20
manasà, 8
manasikarotha, 21, 23
manasikarohi, 27
manàpehi, 6
manussaràhaseyyakàni,
291, 292
manussà, 7, 21, 291, 292
manussànaü, 11
mano, 20, 25
manopadåsikà, 23
manomayo, 21
manosamphassajaü, 28
mantabandhuno, 27
manteti, 27
mandavalàhakà, 23
mandiyaü, 23
mandiyo, 291, 292
mam', 16
mama, 15, 292
mamaü, 16
mamàyitaü, 27
mayaü, 25, 26, 28, 291,
292
mayam, 23
mayà, 17, 18, 27
mayårakoÿcàbhirudà,
291, 292
mayhaü, 23
maraõadhammà, 28
maraõadhammànaü, 28
maraõam, 22, 28
mahatà, 23
mahatiyà, 25, 291, 292
mahantaü, 291, 292
mahantà, 9, 291, 292
mahapàragà, 23
mahapphalaü, 24
mahapphalàni, 8
mahabbalà, 23, 291, 292
mahà, 291, 292
mahàkassapaü, 17
mahàkassapassa, 17
mahàkassapo, 17
mahàcundaü, 19
mahàcundo, 19
mahàcorà, 291, 292
mahàtaõho, 26
mahànàgo, 23
mahànàmo, 21
mahànubhàvà, 21
mahàneru, 291, 292
mahàpathaü, 27
mahàbrahmà, 22
mahàbrahmànaü, 22
mahàbrahmàbhitiññhati,
23
mahàbhiüsà, 23
mahàmoggallànaü, 18
mahàmoggallànassa, 18
mahàmoggallàno, 18
mahàyakkhànaü, 291,
292
mahàràjassa, 291, 292
mahàràjà, 23, 291, 292
mahàràjànaü, 291, 292
mahàràjàno, 291, 292
mahàvane, 23
mahàsamayo, 23
mahàsamànà, 23
mahàsenàpatãnaü, 291,
292
mahàseno, 23
mahesiü, 25
mahesã, 21
mà, 10, 15, 23, 27
màgadhassa, 291, 292
màõi, 291, 292
màtaïgo, 21, 27
màtaïgoyaü, 27
màtaraü, 26, 27
màtalã, 23, 291, 292
màtà, 9
màtàpitu, 7
mànacchido, 21
mànatthaddho, 21
mànasaü, 9
mànusaü, 23
mànusà, 23, 291, 292
mànusiyà, 8
mànusuttamà, 23
mànena, 27
màyà, 23
màyàvino, 23
màyàvã, 27
màrabalaü, 21
màrasenà, 23
màrasenàpamaddino,
291, 292
màrisa, 291, 292
màrisà, 16
màrena, 22, 28
màlàgandhavilepanadhà
raõamaõóanavibhåsana
ññhànà, 2
màluto, 12
migadàye, 22, 28
micchà, 28
micchàcàrà, 28, 291, 292
mittànaü, 12
mittàni, 24
missakà, 23
mukhaü, 26
mukharogo, 20
mukhavaõõo, 11
mucalindo, 291, 292
mucchà, 20
muÿcatã, 291, 292
muÿcittha, 23
muÿcitvà, 14, 15
muÿceyya, 14, 15
muõóaka, 27
muttaü, 4
muttan, 20
mutti, 22, 28
mudu, 9
muddhaü, 291, 292
muddhà, 14, 15
mudhà, 8
munino, 21
munã, 21
musà, 27
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
398
musàvàdà, 2, 28, 291, 292
musàvàdena, 26, 27
muhuttena, 22
måëhassa, 24, 25, 27
måsikà, 10
me, 5, 6, 7, 10, 11, 13,
14, 15, 16, 17, 18, 19,
20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 291, 292
meghà, 291, 292
megho, 21, 23
mettaü, 8, 10
mettaÿ, 9
mettàkaruõàkàyikà, 23
mettàya, 11
mettena, 10
methulo, 21
medo, 4, 20
moggallàna, 18
moggallàno, 28
modanti, 23
modamànà, 23
moro, 13
mohena, 27
yaü, 6, 8, 12, 16, 20, 22,
24, 25, 27, 28, 291, 292
yakanaü, 4, 20
yakkhapacàro, 291, 292
yakkhapàrisajjo, 291, 292
yakkhapotako, 291, 292
yakkhapotikà, 291, 292
yakkhamahàmatto, 291,
292
yakkhasenàya, 291, 292
yakkhassa, 24
yakkhà, 23, 291, 292
yakkhànaü, 23, 291, 292
yakkhiõã, 291, 292
yakkhehi, 291, 292
yakkho, 24, 291, 292
yato, 22, 25, 291, 292
yattha, 23, 24, 25, 291,
292
yathà 'haü, 27
yathà, 8, 9, 12, 23, 25,
27
yathàbhåtaü, 22, 291,
292
yad, 8, 16, 20, 24, 28
yadi, 24, 27
yan, 9, 23, 28
yam, 8, 22, 28
yamà, 23
yasaü, 27
yasasà, 23
yasassi, 23, 291, 292
yasassino, 23, 291, 292
yasassã, 21
yaso, 12
yassa, 7, 25, 27, 291, 292
yassatthàya, 25
yà, 7, 22, 28
yàti, 12
yàtrà, 5
yànaü, 291, 292
yàni, 8
yànãkatàya, 11
yànãdha, 8
yàne, 291, 292
yàpanàya, 5
yàpanãyaü, 17, 18
yàmà, 22, 23
yàmànaü, 22
yàmunà, 23
yàva, 22
yàvatassa, 9
yàvad, 5
yugaü, 25
yuganaïgalaü, 25
yugandharo, 291, 292
yugàni, 8
ye, 8, 9, 13, 20, 21, 23,
27, 291, 292
yena, 7, 9, 10, 14, 15,
19, 20, 23, 24, 25, 26,
27, 291, 292
yebhuyyena, 23, 291, 292
yeva, 22, 23, 28
yo, 8, 12, 15, 22, 23, 24,
26, 27, 28, 291, 292
yogakkhema
adhivàhanaü, 25
yottaü, 25
yoniso, 5
-r-, 9, 25
rakkhaü, 291, 292
rakkhatha, 8
rakkhanti, 11, 23
rakkhà, 10, 291, 292
rakkhàya, 291, 292
rakkhito, 21
rakhasà, 20
rajjaü, 26
raÿÿo, 291, 292
ratanaü, 8
rate, 23
rattiü, 292
rattiüdivà, 6
rattiyà, 7, 26, 291, 292
ratto, 8
rabhasà, 291, 292
ramatã, 291, 292
rammà, 291, 292
rasà, 20
rasànaü, 24
rassaü, 20
rassakàõukathålà, 9
rahado, 291, 292
ràgena, 23
ràjagahiko, 23
ràjagahe, 17, 18, 19, 21,
291
ràjadhàni, 291, 292
ràjadhàniyà, 291, 292
ràjadhàniyo, 12
ràjà, 23, 291, 292
ràjàno, 23
ràjino, 291, 292
ràjubhi, 23
ràhu, 14, 15
ràhuü, 14, 15
ràhunà, 14, 15
ràhubhaddam, 23
rittam, 291, 292
rukkhato, 12
rukkhamålagatànaü, 16
rukkhamålagato, 20
rukkhamåle, 16
rukkhà, 291, 292
ruddà, 291, 292
råpaü, 20
råpaÿ, 3
råpà, 20
råpàni, 24, 25, 27
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
399
råpåpàdànakkhandho,
28
roceti, 26
rojà, 23
rosako, 27
roseti, 27
laddhaü, 26
laddhà, 8
labhati, 12, 22, 28
labhate, 12, 24
labhe, 14, 15
labheyya, 291, 292
labheyyaü, 25
labheyyàhaü, 25
lambãtakà, 23
lasikà, 4, 20
làmaseññhà, 23
luddà, 291, 292
lokaü, 24, 26
lokajeññhaü, 16
lokadhammehi, 7
lokadhàtu, 22
lokadhàtåsu, 23
lokadhàtåhi, 23
lokavidå, 16
lokasmiü, 28
lokasmin, 22
lokassà, 16
lokà, 24
lokànukampakà, 14, 15
loke, 20, 22, 24, 25, 26,
27, 28, 291, 292
lomam, 23
lomahaüsàbhisambhuno
, 23
lomahaüso, 16, 21
lomahaññhajàto, 14, 15,
25
lomà, 4, 20
lohitaü, 4, 20
lohitapittaü, 20
lohitavàsino, 23
va, 8, 12, 14, 15, 16, 20,
21, 23, 27, 291, 292
vakkaü, 4, 20
vaggubhi, 291, 292
vacãgutto, 25
vajataü, 27
vajirahatthena, 23
vaÿcanikà, 23
vaÿceti, 26, 27
vaóóhetvà, 25
vaõibbakaü, 26, 27
vaõõakittibhato, 12
vaõõavanto, 23
vata, 22, 24, 28
vattati, 25
vatthuü, 291, 292
vatthukatàya, 11
vatvà, 10, 16, 24, 28
vadàmi, 8, 16
vademase, 291, 292
vanaü, 23
vanapatthàni, 291, 292
vanappagumbe, 8
vanam, 23
vane, 23, 291, 292
vandako, 12
vandatha, 21, 291, 292
vandanti, 291, 292
vandàma, 291, 292
vapassu, 25
vapàmi, 25
vapitvà, 25
vappakàle, 25
varaÿÿå, 8
varado, 8
varàharo, 8
varuõassa, 16
varuõà, 23
varuõo, 291, 292
varo, 8
valittacatà, 28
vavakkhitvàna, 23
vasanti, 9
vasalaü, 27
vasalaka, 27
vasalakaraõe, 27
vasalà, 27
vasalàdhamo, 27
vasalo, 27
vasà, 4, 20
vasånaü, 23
vassa, 8
vassà, 291, 292
và, 6, 8, 9, 11, 12, 16,
20, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 291, 292
vàcà, 7, 8, 27
vàcàya, 27
vàcàhi, 23
vàtasamuññhànà, 20
vàtehi, 8
vàyamati, 28
vàyo, 23
vàruõà, 23
vàsaü, 291, 292
vàsavanesino, 23
vàsavo, 23
vàsày, 24
vikàlabhojanà, 2
vikiraõiü, 26
vikkanditabbaü, 291,
292
vigatamiddho, 9
vigayha, 8
vicakkhaõà, 23
vicakkhaõo, 24
vicarissàmi, 24
vicikicchitaÿ, 8
vicchikà, 10
vijanavàtàni, 291, 292
vijànàtha, 23
vijànàma, 26
vijitasaïgàmà, 23
vijite, 291, 292
vijito, 21
vijjati, 8, 20, 24
vijjà, 22
vijjàcaraõasampannaü,
291, 292
vijjàcaraõasampanno, 16
viÿÿàõaü, 20
viÿÿàõåpàdànakkhandh
o, 28
viÿÿå, 6, 9
viÿÿåhã, 16
viñucca, 23
viñuóo, 23
vitakkavicàrànaü, 28
vitacchikà, 20
vittaü, 8, 24
vitthàrena, 28
viditvà, 291, 292
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
400
vinayo, 7
vinàbhàvo, 6
vinàseti, 26
vineti, 28
vineyya, 9, 28
vinodeti, 20
vindate, 24
vipannadiññhi, 27
vipassisuü, 291, 292
vipassissa, 291, 292
vippamuttassa, 291, 292
vippamutto, 8, 14, 15
vippayogo, 22
vippavuttho, 12
vippasanna, 23
vippasãdati, 11
vibhajanà, 28
vibhajituü, 28
vibhavataõhà, 22, 28
vibhàvayanti, 8
vibhåsanàya, 5
vimalà, 23
vimalo, 21
vimuttànaü, 13
vimuttiyà, 13
vimocayaü, 20
virajaü, 7, 22, 27
virajo, 21
virati, 7
virattacittà, 8
viramati, 20
viravitabbaü, 291, 292
viràgaü, 8
viràgasaÿÿà, 20
viràgà, 28
viràgànupassã, 20
viràgo, 20
viràjetvà, 27
viriyaü, 25, 28
viriyasambojjhaïgo, 17,
18, 19
viriyena, 24
viråpakkhaü, 10
viråpakkhehi, 10
viråpakkho, 23, 291, 292
viråëhako, 23
viråëhamålasantànaü,
12
viråëho, 23, 291, 292
viråhati, 12
virocati, 12
vivaraõà, 28
vivarituü, 28
vivareyya, 24, 25, 27
vivicca, 28
vividhà, 20
vivekajaü, 28
visaü, 11
visamaparihàrajà, 20
visallànaü, 21
visàõà, 291, 292
visåcikà, 20
vissuto, 27
viharati, 6, 7, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 291
viharanto, 25
viharemu, 13
vihàraü, 9, 28
vihàsi, 25
vihiüsati, 291, 292
vihiüsàvitakkaü, 20
vihiüsåparatiyà, 5
viheñheti, 291, 292
vãtadoso, 16
vãtamalaü, 22
vãtamoho, 16
vãtaràgehapakkàmuü,
23
vãtaràgo, 16, 21
vãtasàradaü, 291, 292
vãtasàradà, 291, 292
vãtipatantã, 6
vãtisàretvà, 291, 292
vuccat', 20
vuccatã, 3
vuccanti, 291, 292
vuññhàhi, 17, 18, 19, 20
vuññhi, 25
vuññhito, 17, 18, 19
vuttaü, 12
vuttà, 8, 27
vutti, 25
vutte, 27
vusitaü, 25
vusãmato, 291, 292
våpakaññho, 25
våpasamà, 28
ve, 23, 24, 27
veghanasà, 23
veñeõóu, 23
veõhå, 23
vedagå, 13
vedanaü, 5
vedanà, 3, 17, 18, 20
vedanànaü, 5
vedanànupassã, 28
vedanàsu, 28
vedanåpàdànakkhandho
, 28
vedayitaü, 28
veditabbo, 16
vepacitti, 14, 15
vepacittã, 23
vepullaü, 21
vepullassa, 21, 23
vepullàya, 28
vebhàraü, 21
vebhàrassa, 21
veyyàkaraõasmiü, 22
veyyàbàdhikànaü, 5
veramaõiyà, 291, 292
veramaõã, 28
veramaõãsikkhàpadaü,
2
verocanàmakà, 23
verocano, 15
velàyaü, 14, 15, 291, 292
veëuvane, 17, 18, 19
vevaõõiyamhi, 6
vesàlà, 23
vesiyàsu, 26
vessabhussa, 291, 292
vessavaõo, 291, 292
vessàmittà, 23
vessàmitto, 291, 292
vehapphalà, 22
vehapphalànaü, 22
vehàsayà, 23
vo, 16, 23, 27
vyasanena, 28
vyàkarissasi, 24
vyàdhi, 22, 28
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
401
vyàdhidhammà, 28
vyàdhidhammànaü, 28
vyàpàdavitakkaü, 20
sa, 23, 24, 26
saüvattati, 17, 18, 19,
22
saüvattanti, 17, 18, 19
saüvattantã, 17, 18, 19
saüvarã, 291, 292
saüviggaråpo, 14, 15
saüviggo, 14, 15, 25
saühàni, 28
sakà, 12
sakkacca, 8
sakkato, 12
sakkatvà, 12
sakkassa, 16
sakkàyadiññhi, 8
sakkàraü, 291, 292
sakkesu, 23
sakko, 9, 16, 23
sakkhipuññho, 27
sakyaputtassa, 291, 292
sakyamunã, 8
sakhànaü, 27
sagàravo, 12
saggesu, 8
sagharaü, 12
saïkampi, 22
saïkuddho, 23
saïkhàrà, 20
saïkhàråpàdànakkhand
ho, 28
saïkhittena, 22, 28
saïgaho, 7
saïgàmagatànaü, 16
saïghaü, 1, 8, 16
saïghaÿ, 16
saïghe, 8
saïgho, 10, 21
sace, 10, 16, 20, 24
saccaü, 24, 25
saccanàmo, 21
saccà, 24
saccena, 8, 24
saccesu, 22
sacco, 21
sacchikatan, 22
sacchikatvà, 25
sacchikàtabban, 22
saÿ, 26
saÿjàti, 28
saÿÿamo, 7
saÿÿà, 20
saÿÿåpàdànakkhandho,
28
sañhà, 23
sañho, 27
saõhàhi, 23
sataü, 8, 23
sataÿ, 23
satapadã, 10
satam, 23
satasahassaü, 23
sati, 25
satiü, 9, 20
satipàrisuddhiü, 28
satimà, 28
satisambojjhaïgo, 17,
18, 19
satã, 25
sato, 20, 28
satta, 3, 17, 18, 19
sattatiü, 23
sattadhà, 14, 15, 291, 292
sattanikàye, 28
sattannaü, 10
sattamaü, 26
sattamo, 26
sattasahassà, 23
sattasàrà, 21
sattà, 3, 9, 10
sattànaü, 28
sattàvàsà, 3
satthaü, 11
satthà, 10, 16, 19, 21, 23
sadà, 291, 292
sadàmattà, 23
sadisà, 23
sadevake, 22, 24, 25
sadevamanussàya, 22,
24, 25
saddaü, 22
saddam, 22
saddahàno, 24
saddà, 20
saddo, 22
saddhassa, 24
saddhà, 25
saddhàya, 24
saddhiü, 23, 291, 292
saddhãdha, 24
sanaïkumàro, 23
santaü, 9, 20, 21
santacitto, 21
santaramàno, 14, 15
santi, 291, 292
santike, 20, 23, 25
santindriyo, 9
santuññhã, 7
santuññho, 26
santussako, 9
sante, 26
santo, 27
sandiññhiko, 16
sandhåpàyati, 25
sannayhitvà, 23
sannipatità, 23
sannipàtikà, 20
sapadànaü, 27
sappurisaü, 8
sabbaü, 23
sabbakàyapañisaüvedã,
20
sabbakàlaü, 291, 292
sabbattha, 7, 12
sabbadukkhà, 25, 291,
292
sabbadhamme, 13
sabbadhi, 14, 15, 291, 292
sabban, 22
sabbabhåtànukampino,
291, 292
sabbabhåtesu, 9
sabbalokasmiü, 9
sabbaloke, 20
sabbasaïkhàrasamatho,
20
sabbasaïkhàresu, 20
sabbasaïkhàrehi, 20
sabbasaïgàtigate, 21
sabbà, 23, 291, 292
sabbåpadhipañinissaggo,
20
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
402
sabbe, 3, 8, 9, 10, 12, 23
sabbehi, 6
sabrahmake, 22, 23, 24,
25, 27
sabrahmacàrã, 6
sabrahmacàrãnaü, 28
sabhà, 291, 292
sabhàya, 12
sabhàsãlã, 26
sabhojano, 26
samaü, 8
samaÿÿà, 21
samaÿÿàto, 27
samaõa, 24, 25
samaõaü, 26, 27
samaõaka, 27
samaõabràhmaõe, 24
samaõà, 24
samaõànaÿ, 7
samaõena, 22, 28
samattà, 291, 292
samatthi, 8
samanuÿÿo, 19
samantà, 23
samannàgatassa, 28
samannàgato, 3
samayaü, 6, 7, 10, 11,
14, 15, 16, 17, 18, 19,
20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 291
samaye, 16
samayena, 10, 14, 15,
17, 18, 19, 20, 25, 27
samayo, 23
samavekkhiya, 26
samàgatà, 23
samàgatàni, 8
samàcare, 9
samàdahaü, 20
samàdahaüsu, 23
samàdhijaü, 28
samàdhinà, 8
samàdhim, 8
samàdhiyati, 11
samàdhisambojjhaïgo,
17, 18, 19
samànà, 23
samàrake, 22, 24, 25
samàhità, 23
samàhito, 8
sammiÿjitaü, 23
samitiü, 23, 291, 292
samukkaüse, 27
samudayadhammaü, 22
samuddaü, 23
samuddo, 291, 292
samåpabbåëho, 16
samekkhasi, 291, 292
samo, 8
sampakampi, 22
sampajàno, 28
sampadhåpàyati, 25
sampanno, 9
sampayogo, 22
samparàyiko, 24
samparàye, 27
sampavedhi, 22
sampasàdanaü, 28
sampassataü, 25
sampiyena, 27
samphappalàpà, 28
sambahulà, 10
sambàdhapañipanno, 14,
15
sambuddhaü, 16, 24
sambodhàya, 17, 18, 19,
22
sambhavaü, 8
sambhavesã, 9
sammad, 17, 18, 19, 25
sammà, 22, 25, 28
sammàkammanto, 22,
28
sammàdiññhi, 22, 28
sammàvàcà, 22, 28
sammàvàyàmo, 22, 28
sammàsaïkappo, 22, 28
sammàsati, 22, 28
sammàsamàdhi, 22, 28
sammàsambuddhà, 23
sammàsambuddhànan,
10
sammàsambuddhena, 28
sammàsambuddho, 16
sammàsambodhiü, 22
sammiÿjeyya, 23
sammodanãyaü, 291, 292
sammodiüsu, 291, 292
sayaü, 25
sayàno, 9
sayho, 21
saraü, 23
saraõaü, 1, 14, 15, 23,
24, 25, 27
saraõam, 23
sarantànaü, 16
sarabhaïgo, 21
sarabhå, 10
saritodako, 291, 292
sareyyàtha, 16
sallahukavutti, 9
sallãnà, 23
savicàraü, 28
savijjuko, 23
savitakkaü, 28
sasuü, 27
sassamaõabràhmaõiyà,
22, 24, 25
saha, 23, 291, 292
sahadhammà, 23
sahabhå, 23
sahalã, 23
sahasà, 23, 27
sahassaü, 23
sahassànaü, 23
sahà, 8
sahiraÿÿo, 26
sà, 7, 22, 25, 26, 291, 292
sàtàgirà, 23
sàtàgiro, 291, 292
sàdutaraü, 24
sàdåni, 26
sàdh', 24
sàdhu, 20, 27
sàdhukaü, 21, 23, 27
sàmãcipañipanno, 16
sàyanhasamayaü, 17,
18, 19
sàrathãva, 23
sàrànãyaü, 291, 292
sàriputtamoggallàne, 28
sàriputtassa, 28
sàriputto, 28
sàliü, 291, 292
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
403
sàvakaü, 27
sàvakasaïgho, 16
sàvakà, 8, 23, 291, 292
sàvake, 23
sàvatthiyaü, 6, 7, 10,
11, 14, 15, 16, 20, 26,
27
sàvetvà, 291, 292
sàsanaü, 23
sàsane, 23
sàso, 20
sikkhati, 20
sikhissa, 291, 292
sikhã, 21
siïghànikà, 4, 20
sità, 23
sito, 8
sippaÿ, 7
siyà, 8, 16
sirasà, 25
siriüsapàni, 10
siriyà, 12
sirãmato, 291, 292
silokam, 23
sivan, 26
sivikà, 291, 292
sãtaü, 20
sãtassa, 5
sãdarã, 21
sãlato, 6
sãlabbataü, 8
sãlavà, 9
sãvako, 291, 292
sãsarogo, 20
sãse, 291, 292
sãhà, 23
su, 8, 24
sukasàëikasaddettha, 291,
292
sukkà, 23
sukhaü, 11, 14, 15, 28
sukhapañisaüvedã, 20
sukham, 24
sukhavihàrã, 28
sukhassa, 28
sukhitattà, 9
sukhino, 9
sugata, 17, 18
sugatassa, 8
sugato, 10, 16, 28
sugandhaü, 291, 292
suggahità, 291, 292
suciü, 8
suciõõo, 24
sucittã, 23
sucibhojanaü, 27
suÿÿàgàragatànaü, 16
suÿÿàgàragato, 20
suÿÿàgàre, 6, 16
suõantu, 8
suõàtha, 21, 23
suõàhi, 27
sutaü, 6, 7, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 291, 292
sutavà, 21
sutà, 23
sutvà, 20, 22, 23
sudantà, 23
sudassano, 21, 291, 292
sudassà, 22
sudassànaü, 22
sudassã, 22
sudassãnaü, 22
sudàñho, 21
sudullabhaü, 27
sudesitaü, 16
sudesitàni, 8
suddhaü, 291, 292
suddhà, 23
suddhàvàsakàyikànaü,
23
suddhàvàsesu, 23
sudhammatan, 24
sundaro, 21
supañipanno, 16
supaõõato, 23
supaõõà, 23
supati, 11, 26
supinaü, 11
suppagedho, 291, 292
suppatiññhito, 21
suppayuttà, 8
subàhu, 21
subodhiü, 21
subrahmà, 23
subhakiõhakà, 22
subhakiõhakànaü, 22
subharo, 9
subhàsità, 7
subho, 21
sumaïgalo, 21
sumanà, 8
sumano, 291, 292
sumàpità, 291, 292
sumukho, 291, 292
sumbho, 21
suràdhutto, 26
suràmerayamajjapamàd
aññhànà, 2, 291, 292
suriyaü, 15
suriyan, 15
suriyam, 23
suriyavaccasà, 23
suriyassåpanisà, 23
suriye, 291, 292
suriyo, 15, 291, 292
suvaco, 9
suvatthi, 8
suvijàno, 26
suvimuttacitto, 21
suvisuddhaü, 22
susamàraddhàya, 11
susikkhito, 7
susunàgà, 23
sussåsà, 24
såjå, 9
sådha, 24
såro, 291, 292
sålà, 20
såleyyarucirà, 23
seññhaü, 24
seññhan, 24
seññho, 23
sedo, 4, 20
sena, 27
senaü, 23
senàpatãnaü, 291, 292
senàsanaü, 5
senàsanàni, 291, 292
semhaü, 4, 20
semhasamuññhànà, 20
seyyathà, 23, 24, 25, 27,
Catubhàõavàrapàëi Complete Word Index
404
28, 291, 292
seyyathãdaü, 20, 28
seyyathãdam, 22
serissako, 291, 292
sevanà, 7
sevitabbà, 22
sevetha, 28
sehi, 26
so, 10, 24
so, 6, 8, 10, 13, 16, 17,
18, 19, 20, 23, 24, 25,
26, 27, 291, 292
sokaparidevadukkha, 28
sokaparidevadukkhado
manassupàyàsà, 28
sokaparidevadukkhado
manassupàyàsadhamm
ànaü, 28
soko, 28
socati, 24, 25
socanà, 28
socitattaü, 28
sotaü, 20
sotarogo, 20
sotàpattiphale, 28
sotthànaü, 7
sotthiü, 7
sopàko, 27
sobhati, 291, 292
sobhito, 21
somanassadomanassàna
ü, 28
somo, 23, 291, 292
soraccaü, 25
sorato, 21
soëasasahassà, 23
sovacassatà, 7
soso, 20
svàkkhàto, 16
ssu, 291, 292
h', 26
ha, 10, 22
hatthiyànaü, 291, 292
hadayaü, 4, 20, 24
hanti, 27
hantvà, 27
handa, 291, 292
haranti, 8, 23
harayo, 23
haràyati, 20
harissavaõõaü, 13
harissavaõõo, 13
have, 24, 27
hàragajà, 23
hàrito, 23
hi, 8, 9, 10, 16, 25, 27,
291, 292
hiüsati, 27, 291, 292
hiüsi, 10
hiïgå, 21
hiïgo, 21
hitaü, 291, 292
hiri, 25
hirikopãnapaticchàdanat
thaü, 5
hirinettã, 291
hãno, 22
huraü, 8
heñheti, 291, 292
hetu, 16, 291, 292
hemavatà, 23
hemavato, 291, 292
hessatã, 16
hoti, 10, 11, 12, 14, 15,
19, 20, 25, 26, 27, 291,
292
hotã, 25
hotu, 8
honti, 8, 23, 25, 26
hontu, 9