19
HANNES WETTSTEIN LA COMBINAZIONE PERFETTA DI FORMA, MECCANICA E FUNZIONE. THE PERFECT COMBINATION OF SHAPE, MECHANICS AND FUNCTIONALITY. I SOME NOTES ABOUT HANNES WETTSTEIN

Pallucco - Hannes Wettstein 2012

  • Upload
    -

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

HANNES WETTSTEIN

LA combINAzIoNE pErfETTA dI formA, mEccANIcA E fuNzIoNE.

THE pErfEcT combINATIoN of SHApE, mEcHANIcS ANd

fuNcTIoNALITy.

I

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 2: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

“IL buoN dESIgN SI AccompAgNAA uNA forTE doSE dI AuTENTIcITà.IL dESIgN è poI ANcorA mIgLIorE

SE LA mArcA è IN ArmoNIA coN LA formA E SE ENTrAmbE rISuLTANo

crEdIbILI”.

“good dESIgN mEANS A HIgH dEgrEE of AuTHENTIcITy. IT IS EvEN bETTEr WHEN brANd ANd dESIgN ArE IN HArmoNy, ANd WHEN boTH

poSSESS crEdIbILITy”.

Hannes Wettstein portrayedin front of his Spider stool, 1988.Limited collection of stools.Edition diesseits, Erlenbach— ch.

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

II III

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 3: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

Juliette, 1987. Stackable chair.baleri Italia Spa, AlbanoS. Alessandro — it.

Snodo, 1980. Task Light.belux Ag, Wohlen — ch.

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

IV V

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 4: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

Stadium, 1994.range of luminaires.pallucco, Treviso — it.

Swiss Embassy, 2002-2006.Interior design of the residence. Washington, d.c. — us.

club, 2005. Television studioSet design. Sf Schweizerfernsehen, zurich — ch.

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

VI VII

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 5: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

Tutta l’opera di Hannes Wettstein si riassume nelle sue stesse parole: “La tecnologia non è più il fulcro del problema. oggi rappresenta l’unico vocabolario globale valido, ma le vere innovazioni si verificano soprattutto nell’applicazione”.

Nato in Svizzera nel 1958, Hannes Wettstein fu una mente elegante, curiosa e indipendente, determinata e sensibile, alla cura dei dettagli e alla precisione progettuale. Studiava sempre con grande attenzione la natura dei materiali, il funzionamento degli elementi strutturali e l’interazione tra le parti di ogni suo singolo progetto. ricercava la combinazione perfetta di forma, meccanica e funzione.

Nel suo lavoro, sapeva combinare la fantasia e la creatività alla classicità e discrezione del funzionalismo razionale. figlio dell’epoca del postmodernismo del design degli anni ottanta, non rinunciò mai alla purezza e alla leggerezza della forma, in favore dell’esuberanza della decorazione. “dopo i postmoderni anni ottanta, quella creazione (la sedia impilabile Juliette, 1987) era esattamente ciò che noi giovani designer sognavamo: il ritorno ragionato a un disegno industriale innovativo”, disse di lui l’amico Konstantin grcic.

Hannes Wettstein fu un designer prolifico. Nei circa trent’anni di carriera (nel 1980, all’età di soli 22 anni, lanciò sul mercato il suo primo oggetto, la lampada Snodo) realizzò una collezione

incredibile di progetti diversi, che lo resero famoso in tutto il mondo: dal primo sistema di illuminazione a fili a basso voltaggio (Metro, 1982), a quello di maniglie mobili e magnetiche per cassetti e cassettiere (See, 1987; View e Nemo, 1989); dalla poltrona Caprichair (1990), alla seduta monoblocco Tototo (2007); fino al design di orologi (il primo fu Z, nel 1992), biciclette (Est, 1997), penne e porta mine (Scribble, 2000 e Studio, 2005), occhiali (High End Eyewear, 1999), impianti audio (Smart, 2005 e Meta Picco, 2006) e oggetti di gioielleria (Frame, 2004 e Passepartout, 2005).

dopo la morte prematura avvenuta nel 2008, molti dei suoi progetti sono stati raccolti in alcune delle più importanti collezioni al mondo, dall’International design museum di monaco di baviera al museum für gestaltung di zurigo.

Hannes Wettstein fu più di un classico designer: col suo lavoro oltrepassò i confini della progettazione industriale riuscendo, con disinvoltura ed eleganza, a mescolare design, arredamento d’interni e architettura. Lo testimoniano gli allestimenti del grand Hotel Hyatt di berlino (1995-1998), della nuova residenza dell’Ambasciata svizzera a Washington d.c. (2002-2006) e delle scenografie commissionategli dalla televisione pubblica svizzera (2005-2007).

All of Hannes Wettstein’s work can be summed up in his own words: “Technology is no longer the fundamental problem. Nowadays it is the only valid global dictionary, but true innovations happen most of all in the application”.

born in Switzerland in 1958, Hannes Wettstein had an elegant, enquiring and

independent intellect, a man who was unwaveringly and almost manically sensitive to details and precision of design. He always paid painstaking, scrupulous attention to the nature of the materials, to how the structural elements worked as well as to the interaction between the parts in every single one of his designs. His quest

L’ELEgANzA dELLA formA

THE SHApE of ELEgANcE

Hannes Wettsteinportrayed at hisworking desk.

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

VIII IX

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 6: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

was to find the perfect combination of form, mechanics and function.

In his work he successfully combined imagination and creativity with the classicism and discretion of rational functionalism. A man of the postmodern age of design of the eighties, he never sacrificed the purity and lightness of shape for the exuberance of the decoration. “After the postmodern eighties, that creation (the stackable chair Juliette, 1987) was precisely what we young designers dreamed of: the ingenious return to an innovative industrial design”, his friend Konstantin grcic said about him.

Hannes Wettstein was a prolific designer. In almost thirty years of career (he launched his first object on the market, the lamp Snodo, in 1980 when he was just 22) he created an incredible collection of different designs, which won him world repute: the first low voltage lighting system on wires (Metro, 1982), moveable magnetic handles for drawers and drawer units (See, 1987; View and Nemo, 1989), the armchair

Caprichair (1990), the monobloc seat Tototo (2007), watches (the first was Z in 1992), bicycles (Est, 1997), pens and pencil holders (Scribble, 2000 and Studio, 2005), eyewear (High End Eyewear, 1999), audio systems (Smart, 2005 and Meta Picco, 2006) and pieces of jewellery (Frame, 2004 and Passepartout, 2005).

After his early demise in 2008, many of his designs can today be found in some of the most important collections in the world, including the International design museum in munich and the museum für gestaltung in zurich.

Hannes Wettstein was more than just a classic designer: with his work he went beyond the boundaries of industrial design to combine design, interior decoration and architecture all imbued with his flair and elegance. proof of this can be noticed in the interior design of the grand Hotel Hyatt in berlin (1995-1998) and of the new Swiss Embassy in Washington d.c. (2002-2006) as well as the scenery he was commissioned by Swiss television (2005-2007).

das gesamte Werk von Hannes Wettstein kann mit seinen eigenen Worten zusammengefasst werden: “die Technologie ist nicht mehr der Kern des problems. Heute stellt sie das einzige global gültige vokabular dar, aber die echten Innovationen liegen vor allem in der Anwendung”.

die engsten freunde und Kollegen beschreiben ihn als einen eleganten, neugierigen und unabhängigen geist, entschlossen und sensibel, fast schon besessen, was die Liebe zum detail und die präzision des designs angeht. Er berücksichtigte stets bis ins Kleinste und mit großer präzision die Art der materialien, die funktionsweise der Strukturelemente und die Interaktion zwischen allen Teilen jedes einzelnen seiner projekte. Er suchte die perfekte Kombination aus form, mechanik und funktion.

bei seiner Arbeit gelang es ihm, die fantasie

und Kreativität mit der Klassik und diskretion des rationalen funktionalismus zu verbinden. Als Kind der postmoderne des designs der achtziger Jahre verzichtete er nie auf die reinheit und Leichtigkeit der form zugunsten der Überschwenglichkeit der dekoration. “Nach den postmodernen achtziger Jahren war diese Kreation (der stapelbare Stuhl Juliette, 1987) genau das, wovon wir jungen designer träumten: die durchdachte rückkehr zu einem innovativen Industriedesign”, sagte der freund Konstantin grcic über ihn.

Hannes Wettstein war ein produktiver designer. In den ca. dreißig Jahren seiner Karriere (1980, im Alter von nur 22 Jahren, brachte er sein erstes objekt auf den markt, die Lampe Snodo) schuf er eine unglaubliche Kollektion an unterschiedlichen projekten, die ihn in der

ces quelques mots prononcés par Hannes Wettstein résument parfaitement toute son œuvre: “La technologie n’est plus le cœur du problème. Elle représente aujourd’hui le seul vocabulaire global valable, mais les véritables innovations se vérifient surtout dans leur application”.

Né en Suisse en 1958, Hannes Wettstein etait un esprit élégant, curieux et indépendant, déterminé et sensible, dans le soin qu’il accordait aux détails et à la précision. Il considérait toujours avec minutie et justesse la nature des matériaux, le fonctionnement des éléments structuraux et l’interaction entre les diverses parties de chacun de ses projets. Il recherchait l’accord parfait entre forme, mécanique et fonction.

dans son travail, il savait associer l’imagination et la créativité au classicisme et à la discrétion d’une fonctionnalité rationnelle. Enfant de la postmodernité des années quatre-vingt, il ne renonçait jamais à la pureté et à la légèreté de la forme pour privilégier l’exubérance de la décoration. “Après les années quatre-vingt postmodernes, cette création (la chaise empilable

Juliette, 1987) était exactement ce que à quoi nous, les jeunes designers, rêvions: un retour raisonné à un dessin industriel novateur ”, déclara d’une de ses œuvres son ami Konstantin grcic.

Hannes Wettstein fut un designer prolifique. En trente ans de carrière environ (en 1980, à l’âge de 22 ans seulement, il lança sur le marché son premier objet, la lampe Snodo) il réalisa une collection incroyable de projets différents qui le rendirent célèbres dans le monde entier: du premier système d’éclairage à fils à basse tension (Metro, 1982) aux poignées mobiles et aimantées pour tiroirs et caissons à tiroirs (See, 1987; View et Nemo, 1989); du fauteuil Caprichair (1990), au siège monobloc Tototo (2007); en passant par le design de montres (la première fut Z, en 1992), bicyclettes (Est, 1997), stylos et porte-mines (Scribble, 2000 et Studio, 2005), lunettes (High End Eyewear, 1999), installations audio (Smart, 2005 et Meta Picco, 2006) et objets de bijouterie (Frame, 2004 et Passepartout, 2005).

Après une mort prématurée survenue en 2008, les plus importants musées du monde, de l’International design museum de monaco de bavière au museum für gestaltung de zurich,

dIE ELEgANz dEr form

L’éLégANcE dE LA formE

ganzen Welt berühmt machten: vom ersten Niedervolt-Seillichtsystem (Metro, 1982) über die mobilen und magnetischen griffe für Schubladen und Schubfachelemente (See, 1987; View und Nemo, 1989), den Sessel Caprichair (1990), das aus einem guss gefertigte Sitzmöbel Tototo (2007) bis hin zum design von uhren (die erste war Z, 1992), fahrrädern (Est, 1997), Kugelschreibern und druckbleistiften (Scribble, 2000 und Studio, 2005), brillen (High End Eyewear, 1999), Audioanlagen (Smart, 2005 und Meta Picco, 2006) und Schmuckgegenständen (Frame, 2004 und Passepartout, 2005).

Nach seinem frühen Tod im Jahre 2008 sind heute viele seiner projekte in einigen der

wichtigsten Sammlungen der Welt vereinigt, vom International design museum in münchen bis zum museum für gestaltung in zürich.

Hannes Wettstein war mehr als ein klassischer designer: mit seiner Arbeit überschritt er die grenzen des Industriedesigns und es gelang ihm, mit Leichtigkeit und Eleganz design, Inneneinrichtung und Architektur zu verbinden. der beweis sind die Ausstattungen des grand Hotel Hyatt in berlin (1995-1998), des neuen Sitzes der Schweizer botschaft in Washington d.c. (2002-2006) und der Szenografien, mit denen er vom öffentlich-rechtlichen Schweizer fernsehen beauftragt wurde (2005-2007).

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

X XI

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 7: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

LA ELEgANcIA dE LA formA

continuent à exposer ses projets. Hannes Wettstein fut plus qu’un designer

classique: son travail alla au-delà de la simple conception industrielle pour réussir, avec désinvolture et élégance, à mélanger design, ameublement d’intérieurs et architecture.

L’aménagement intérieur du grand Hotel Hyatt de berlin (1995-1998), de la nouvelle résidence de l’Ambassade Suisse à Washington d.c. (2002-2006) ainsi que les décors commandés par la télévision publique suisse (2005-2007) en sont les témoignages évidents.

Toda la obra de Hannes Wettstein se resume en sus mismas palabras: “La tecnología ya no es el punto central del problema. Hoy representa el único vocabulario global válido, pero las auténticas innovaciones se producen sobre todo en la aplicación”.

Los amigos y los compañeros más íntimos lo describen como una mente elegante, curiosa e independiente, determinada y sensible, de manera casi maníaca, hacia el cuidado por los detalles y la precisión proyectual. consideraba siempre, con minuciosidad y precisión, la naturaleza de los materiales, el funcionamiento de los elementos estructurales y la interacción entre las partes de cada uno de sus proyectos. buscaba la combinación perfecta de forma, mecánica y función.

En su trabajo, sabía combinar la fantasía y la creatividad con el clasicismo y la discreción del funcionalismo racional. Hijo de la época del posmodernismo del diseño de los años 80, no renunció nunca a la pureza y a la ligereza de la forma, en favor de la exuberancia de la decoración. “después de los posmodernos de los años 80, esa creación (la silla apilable Juliette, 1987) era exactamente lo que los jóvenes diseñadores soñábamos: el retorno razonado a un diseño industrial innovador”, dijo de él su amigo Konstantin grcic.

Hannes Wettstein fue un diseñador prolífico. En los cerca de treinta años de carrera (en 1980,

a la edad de sólo 22 años, lanzó al mercado su primer objeto, la lámpara Snodo, realizó una colección increíble de proyectos diversos, que le hicieron famoso en todo el mundo: desde el primer sistema de iluminación con cables de bajo voltaje (Metro, 1982) hasta el de tiradores móviles y magnéticos para cajones y cajoneras (See, 1987; View y Nemo, 1989); desde el sillón Caprichair (1990) hasta la silla monobloque Tototo (2007), y el diseño de relojes (el primero fue Z, en 1992), bicicletas (Est, 1997), bolígrafos y portaminas (Scribble, 2000 y Studio, 2005), gafas (High End Eyewear, 1999), equipos de música (Smart, 2005 y Meta Picco, 2006) y objetos de joyería (Frame, 2004 y Passepartout, 2005).

después de su prematura muerte en 2008, muchos de sus proyectos actualmente se encuentran recogidos en algunas de las más importantes colecciones del mundo, desde el International design museum de munich hasta el museum für gestaltung de zurich.

Hannes Wettstein fue más que un simple diseñador: con su trabajo, superó las fronteras del proyecto industrial logrando, con desenvoltura y elegancia, mezclar diseño, decoración de interiores y arquitectura. Lo testimonian las decoraciones del grand Hotel Hyatt de berlín (1995-1998), de la nueva residencia de la Embajada suiza en Washington d.c. (2002-2006) y de las escenografías que le encargó la televisión pública suiza (2005-2007).

pALLucco rAccoNTAL’ELEgANzA progETTuALE dI

HANNES WETTSTEIN. rIScoprE “bASIc” (SISTEmA dI coNTENITorI moduLArI) E crEA uNA NuovA

vArIANTE cromATIcA pEr LA LIbrErIA “coNTINuA”.

pALLucco NArrATES AbouT THE ELEgANcE of HANNES WETTSTEIN’SdESIgN. IT rEdIScovErS “bASIc” (A

moduLAr SIdEboArdS SySTEm) ANd crEATES A NEW coLor for THE

“coNTINuA” booKSHELf.

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

XII 13

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 8: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

NEXT bASIc, 1992—2o12HANNES WETTSTEIN

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

14 15

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 9: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

16 17

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 10: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

Struttura laccata opaca, nei colori bianco (ral 9010) e grigio (ral 7043) — mat lacquered structure in white (ral 9010) and grey (ral 7043) color.

Next basic è sostenuto da tre piedini in alluminio di altezza 180 mm — Next basic is equipped with three aluminium feet, height 180 mm.

Ante rivestite in acciao inox, satinato artigianalmente. una sola maniglia calamitata permette di aprire tutte le ante — Stainless steel doors satined by hand. one single magnetic movable knob allows to open every door.

I ripiani interni sono in vetro trasparente temperato (su richiesta) — Internal shelves are in tempered transparent glass (optional).

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

18 19

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 11: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

20 21

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 12: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

22 23

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 13: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

it mobile contenitore, con struttura laccata opaca, nei colori bianco ral 9010 e grigio ral 7043. Ante rivestite esternamente in lamiera di acciao inox satinato artigianalmente. Schiena e interno delle ante nello stesso colore dell’esterno. Tre piedini in alluminio. ogni mobile è completo di una maniglia in alluminio dotata di magnete. ripiani interni (optional) in vetro trasparente temperato.

en Sideboard, mat lacquered structure in the colors white ral 9010 and anthracite grey ral 7043. doors externally coated with stainless steel sheet satined by hand. back panel and internal doors in the same color as the external structure. Each sideboard is equipped with three aluminum feet and an aluminum magnetic knob. Internal shelves in transparent tempered glass (optional).

de containermöbel mit in den farben Weiß ral 9010 und grau ral 7043 mattlackiertem Korpus. die Türen sind außen mit handsatiniertem Edelstahlblech verkleidet. die rückwand und die Innenseite der Türen haben dieselbe

farbe wie die möbelaußenseite. 3 füße aus Aluminium. Jedes möbel ist ausgestattet mit einem Aluminiumgriff mit magnet. Innenböden (optional) aus transparentem gehärtetem glas. fr meuble de rangement à structure laquée mate, proposé en blanc ral 9010 et gris ral 7043. portes habillées extérieurement de tôle d’Acier inox satiné à main. dos et intérieur des portes de la même couleur que l’extérieur de la structure. trois pieds en aluminium. chaque meuble est doté d’une poignée aimantée en aluminium. Etagères internes (en option) en verre trempé transparent

es mueble contenedor, con estructura lacada mate, en los colores blanco ral 9010 y gris ral 7043. puertas revestidas externamente con chapa de Acero inoxidable satinado a mano. panel posterior del mueble e interior de las puertas en el mismo color que el exterior. Tres pies de apoyo de aluminio. cada mueble está dotado de un tirador de aluminio provisto de imán. Estantes internos (opcionales) de cristal transparente templado.

NEXT bASIc1992—2o12

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

24

Page 14: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

coNTINuA NATurAL ToNE,1992—2o12

HANNES WETTSTEIN

campione colore della nuova continua Natural Tone.color swatch of the new continua Natural Tone. 27

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 15: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

28 29

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 16: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

30 31

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 17: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

32 33

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 18: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

I montanti consentono il posizionamento dei ripiani a diverse altezze — Wall–mounted modular uprights for the regulation of the shelves at different heights.

Le mensole, in acciao, sono verniciate a polveri epossidiche, disponibili nel nuovo colore beige/grigio — The steel shelves are coated with epoxy powder, now available in new beige/grey color.

La libreria continua, disponibile in svariate misure, permette una gestione flessibile degli spazi — The bookshelf continua, available in different sizes, allows flexible space arrangement.

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

34 35

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

Page 19: Pallucco - Hannes Wettstein 2012

it continua è un sistema di libreria componibile, i suoi montanti e mensole “continue” danno vita a infinite composizioni dal disegno forte e lineare.Tutti gli elementi di continua sono verniciati a polveri epossidiche nei colori argento, bianco ral 9010, Light tone e nel nuovo colore beige/grigio (pantone 7529c). La scelta cromatica calda del colore beige/grigio rende continua ancora più attuale e perfettamente coordinata con i toni naturali che colorano gli interiors contemporanei, come per esempio i marroni, il beige e il tortora. Il sistema componibile continua si qualifica attraverso la cura progettuale delle finiture e la raffinatezza dei dettagli compositivi.

en continua is an adjustable wall–mounted bookcase, also meant for dividing open spaces. The continuous supporting framework and shelves gives life to a design that is simple and linear. All the continua elements have an epoxy powder coated finish in silver, white ral 9010, light tone and the new color grey/beige (pantone 7529c). continua is now available in a trendy new warm grey/beige colour, allowing it to blend in perfectly with the natural shades of brown, beige and dove grey currently in fashion for interiors. The high standard of the modular continua system can be perceived in the quality of the finishes and the superior details.

de continua ist ein anbaufähiges Wandbucherregal, auch zum unterteilen von offenen raumen geeignet. Ein System aus “durchgehenden” Stehern und regalboden schafft eine optisch strenge und geradlinige Struktur. Alle Elemente von continua sind in den farben Silber, Weiß ral 9010, Light Tone und neue beige/Silber pulverbeschichtet. das neue warme grau/beige (pantone 7529c) macht

continua noch aktueller und passt perfekt zu den Naturtönen der aktuellen Innenausstattungen, wie zum beispiel den brauntönen, beige und Taubengrau. das Anbausystem continua zeichnet sich durch die durchdachten Ausführungen und die raffinesse der details aus.

fr continua est une bibliothèque modulable a mur, ou bien qui peut être positionnée au milieu d’une salle. un système de montants et d’étagères “continus” donne vie a une structure au dessin rigoureux et linéaire. Tous les éléments de continua sont peints avec des poudres époxydiques dans les couleurs argent, blanc ral 9010, light tone et la nouvelle couleur gris/beige (pantone 7529c). Le choix de cette nouvelle couleur gris/beige chaude rend continua encore plus actuelle et parfaitement coordonnée aux teintes naturelles, comme le marron, le beige et le tourterelle qui revêtent actuellement les intérieurs. Le système modulable continua est caractérisé par la qualité de ses finitions ainsi que par le raffinement des éléments qui la composent.

es continua es una librería modular de pared o para dividir espacios abiertos. un sistema de montantes y repisas “continuas” da vida a una estructura de diseño riguroso y lineal. Todos los elementos de continua están pintados con polvos epoxidicos de color blanco ral 9010, plata, light tone y el nuevo color gris/beis (pantone 7529c). La elección cromática cálida del nuevo color gris/beis hace continua aún más actual y perfectamente coordinada con los tonos naturales que decoran los actuales interiores como, por ejemplo, los marrones, el beis y el tórtola. El sistema modular continua se reconoce por el cuidado proyectual de los acabados y la finura de los detalles compositivos.

coNTINuA NATurAL ToNE1992—2o12

SomE NoTES AbouT HANNES WETTSTEIN

36