114
Biuletyn informacyjny GK PCC Rokita i spółek powiązanych Lesen Sie etwas Deutsch Check up English extracts Październik/October/Oktober/2015 20 lat PCC Autochem 20 years of PCC Autochem 20 Jahre PCC Autochem Innowacyjność = Rozwój Innovation = Development Innovationskraft = Entwicklung

PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

  • Upload
    buingoc

  • View
    248

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Biuletyn informacyjny GK PCC Rokita i spółek powiązanych

Lesen Sie etwas Deutsch Check up English extracts

Październik/October/Oktober/2015

20 lat PCC Autochem 20 years of PCC Autochem20 Jahre PCC Autochem

Innowacyjność = Rozwój Innovation = Development

Innovationskraft = Entwicklung

Page 2: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Kontakt z redakcjąPCC CHEM NEWS

Redakcja: Alicja Nowak

Marlena Matusiak Natalia Szumilastel. 71 794 2218,

e-mail: [email protected]. Sienkiewicza 4

56-120 Brzeg Dolny

Skład i druk: Agencja Reklamowa Hiram

www.hiram.pl

Zapraszamy osoby, które ma- ją pasje, ciekawe zainteresowania i przy tym „lekkie pióro”, do współpracy w redagowaniu biuletynu Grupy PCC i spółek powiązanych. W sprawie współ-pracy prosimy o kontakt z redakcją.

engWe invite people with passions, intere-sting hobbies and an eloquent way with words to co-operate with us in editing the bulletin for the PCC Group and its affiliated companies. Please contact editors.

de Wir würden uns freuen, wenn uns Per-sonen mit Leidenschaft und interessan-ten Interessen, die über eine „gewandte Feder” verfügen, beim Redigieren des Informationsbulletins der PCC Grup-pe und der verbundenen Unterneh-men unterstützen würden.Bei Interesse an einer Mitarbeit wenden Sie sich bitte die Redaktion an.

Page 3: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

List ZarząduPaździernik 2015

Szanowni Państwo,obserwując ostatnie wydania naszego biuletynu, niewątpliwie mogą Państwo zauważyć, że stał się on bogatym w róż-norodne tematy kwartalnikiem. Dzięki tej wzbogaconej formie, również graficznej, mamy nadzieję, że w przyjazny sposób przybliżamy Państwu działalność całej naszej Grupy i z przyjemnością sięgają Państwo po każde kolejne jego wydanie. Tym razem zapraszamy w podróż do Sin-gapuru i Bangkoku, po których oprowadzi Państwa nasza koleżanka – Hong Soh Bee. Udamy się również na targi, które odbyły się w Kantonie (Guangzhou) w Chinach, gdzie Kompleks Rokopole prezentował odwiedzającym wachlarz produkowanych przez nas produktów. Wyruszymy też na wyprawę do miasta, które nigdy nie śpi – do Nowego Jorku, aby uczcić sukces malar-ski Stanisława Tomalaka. Mamy nadzieję, że każdy z Państwa znajdzie ciekawostkę godną uwagi.

W najnowszym numerze naszego biulety-nu z dumą przedstawiamy Państwu jedno z naszych najnowocześniejszych labora-toriów, pracujące w ramach Kompleksu Rokopole. Kompleks Rokopole to ta część naszej działalności, która odpowiada za ponad połowę przychodów PCC Rokita.

Wśród sukcesów, którymi chcielibyśmy się z Państwem podzielić, jest m.in. tytuł Odpowiedzialnego Pracodawcy – Lidera HR 2015. Jest to wyraz uznania dla naszej działalności na rzecz pracowników. Od-słaniamy Państwu również kulisy naszych działań na rzecz szkolnictwa zawodowego, ogólnokształcącego i wyższego.

Niewątpliwie sukcesem zakończyła się również emisja kolejnej serii obligacji CA. Takie wydarzenia pokazują, jak dużym zaufaniem PCC Rokita cieszy się wśród inwestorów. Serdecznie gratulujemy także spółce PCC Autochem 20 lat działalności na trudnym rynku transportowym.

Nowy numer biuletynu jest również okazją do podzielenia się z Państwem sukcesami realizowanego programu OPTIMA. Pro-wadzony w jego ramach program „Mam pomysł na...” cieszy się wśród naszych pra-cowników ogromnym zainteresowaniem. Wdrożenia pierwszych przesłanych przez Państwa pomysłów mamy już za sobą.

W wydaniu, które trzymają Państwo w dłoniach, znajdziecie nie tylko artykuły o dalekich krajach. To również przybliże-

nie atrakcji i przyrodniczych ciekawostek z najbliższego regionu. Wraz z rozpoczy-nającym się winobraniem zapraszamy Państwa do Winnicy Jaworek w Miękini, a wielbicieli aktywności fizycznej do prze-jażdżek rowerowych.

Z pełnym przekonaniem zachęcamy Państwa do lektury najnowszego nume-ru. Mamy nadzieję, że umili on Państwu pierwsze w tym roku jesienne dni.

Zarząd PCC Rokita

Ladies and gentlemen,

Wenn Sie die letzten Ausgaben unseres Newslet-ters verfolgt haben, werden Sie bemerkt haben, dass er zu einer Quartalszeitschrift mit vielen ver-schiedenen Themen geworden ist. Wir hoffen, Ih-nen die Aktivitäten unseres gesamten Konzerns dank dieser auch grafisch reichhaltigeren Form in angenehmer Weise näherbringen zu können, sodass Sie gern auch zu den nächsten Ausgaben greifen werden. Diesmal laden wir Sie zu einer Reise ein, bei der Sie unsere Kollegin Hong Soh Bee durch Singapur und Bangkok führt. Au-ßerdem begeben wir uns auf eine Messe, die in Kanton (Guangzhou) in China stattfand. Der Pro-duktionsbereich Rokopole präsentierte den Besu-chern dort unser Produktsortiment. Außerdem besuchen wir die Stadt, die niemals schläft: New York. Dort feiern wir den Erfolg der Malerei von Stanisław Tomalak. Wir hoffen, dass jeder von Ih-nen etwas Interessantes für sich findet.Voller Stolz möchten wir Ihnen in der neuesten Ausgabe unseres Newsletters eines unserer mo-dernsten Labors vorstellen, das im Produktions-bereich Rokopole aktiv ist. Der Produktionsbere-ich Rokopole steht mittlerweile für mehr als die Hälfte der Umsätze von PCC Rokita.Zu den Erfolgen, die wir gern mit Ihnen teilen wollen, gehört u.a. der Titel Verantwortungsvol-ler Arbeitgeber und HR-Leader 2015. Er ist Au-sdruck der Anerkennung des Engagements für unsere Mitarbeiter. Außerdem stellen wir Ihnen unsere Aktivitäten im Bereich Berufsschulen, all-gemeinbildende Schulen und Hochschulen vor.Ein weiterer unbestrittener Erfolg war die Platzie-rung der Anleihenserie CA. Sie zeugt vom hohen Vertrauen, das PCC Rokita bei den Anlegern genießt. PCC Autochem gratulieren wir herzlich zu 20 Jahren Geschäftstätigkeit am schwierigen Transportmarkt.Die neue Ausgabe unseres Newsletters bietet auch Gelegenheit, um Ihnen über die Erfolge des derzeit laufenden Programms OPTIMA zu berichten. Das im Rahmen von OPTIMA dur-chgeführte Programm „Meine Idee für...“ ist bei unseren Mitarbeitern äußerst beliebt. Die Um-setzung der ersten von Ihnen vorgelegten Ideen ist bereits erfolgt.In der Ausgabe, die Sie in den Händen halten, finden Sie aber nicht nur Artikel über ferne Län-der. Wir wollen Ihnen auch Attraktionen und Sehenswertes aus der Natur aus unserer Region näherbringen. Zu Beginn der Weinlese laden wir Sie in die Kellerei Jaworek nach Miękinia ein, und die Sportbegeisterten unter Ihnen zu Fahr-radtouren.

Und nun wünschen wir Ihnen ganz viel Spaß bei der Lektüre der neuesten Ausgabe. Wir hoffen, dass unser Newsletter Ihnen in diesen ersten Herbsttagen dieses Jahres etwas Abwechslung bringen wird.

Management Board of PCC Rokita

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wenn Sie die letzten Ausgaben unseres Newslet-ters verfolgt haben, werden Sie bemerkt haben, dass er zu einer Quartalszeitschrift mit vielen ver-schiedenen Themen geworden ist. Wir hoffen, Ih-nen die Aktivitäten unseres gesamten Konzerns dank dieser auch grafisch reichhaltigeren Form in angenehmer Weise näherbringen zu können, sodass Sie gern auch zu den nächsten Ausgaben greifen werden. Diesmal laden wir Sie zu einer Reise ein, bei der Sie unsere Kollegin Hong Soh Bee durch Singapur und Bangkok führt. Au-ßerdem begeben wir uns auf eine Messe, die in Kanton (Guangzhou) in China stattfand. Der Pro-duktionsbereich Rokopole präsentierte den Besu-chern dort unser Produktsortiment. Außerdem besuchen wir die Stadt, die niemals schläft: New York. Dort feiern wir den Erfolg der Malerei von Stanisław Tomalak. Wir hoffen, dass jeder von Ih-nen etwas Interessantes für sich findet.Voller Stolz möchten wir Ihnen in der neuesten Ausgabe unseres Newsletters eines unserer mo-dernsten Labors vorstellen, das im Produktions-bereich Rokopole aktiv ist. Der Produktionsbere-ich Rokopole steht mittlerweile für mehr als die Hälfte der Umsätze von PCC Rokita.Zu den Erfolgen, die wir gern mit Ihnen teilen wollen, gehört u.a. der Titel Verantwortungsvol-ler Arbeitgeber und HR-Leader 2015. Er ist Au-sdruck der Anerkennung des Engagements für unsere Mitarbeiter. Außerdem stellen wir Ihnen unsere Aktivitäten im Bereich Berufsschulen, all-gemeinbildende Schulen und Hochschulen vor.Ein weiterer unbestrittener Erfolg war die Platzie-rung der Anleihenserie CA. Sie zeugt vom hohen Vertrauen, das PCC Rokita bei den Anlegern genießt. PCC Autochem gratulieren wir herzlich zu 20 Jahren Geschäftstätigkeit am schwierigen Transportmarkt.Die neue Ausgabe unseres Newsletters bietet auch Gelegenheit, um Ihnen über die Erfolge des derzeit laufenden Programms OPTIMA zu berichten. Das im Rahmen von OPTIMA dur-chgeführte Programm „Meine Idee für...“ ist bei unseren Mitarbeitern äußerst beliebt. Die Um-setzung der ersten von Ihnen vorgelegten Ideen ist bereits erfolgt.In der Ausgabe, die Sie in den Händen halten, finden Sie aber nicht nur Artikel über ferne Län-der. Wir wollen Ihnen auch Attraktionen und Sehenswertes aus der Natur aus unserer Region näherbringen. Zu Beginn der Weinlese laden wir Sie in die Kellerei Jaworek nach Miękinia ein, und die Sportbegeisterten unter Ihnen zu Fahr-radtouren.Und nun wünschen wir Ihnen ganz viel Spaß bei der Lektüre der neuesten Ausgabe. Wir hoffen, dass unser Newsletter Ihnen in diesen ersten Herbsttagen dieses Jahres etwas Abwechslung bringen wird.

Vorstand der PCC Rokita

Page 4: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Spis treści

Sukcesy

Odpowiedzialny pracodawcaPCC Rokita awarded with the Responsible Employer – Leader of HR 2015!PCC ROKITA als Verantwortungsvoller Arbeitgeber und HR-Leader 2015 ausgezeichnet!

PCC Rokita SA wysoko w rankingu 100 największych firmPCC Rokita SA highly ranked on 100 largest companiesPCC Rokita SA mit hoher Platzierung im Ranking der 100 größten Unternehmen

Proud of youPCC Rokita winner in the Proud of you contestPCC Rokita ist Preisträger in der Umfrage Proud of you

Nagrody dla PCC RokitaAwards for PCC RokitaAuszeichnungen für PCC Rokita

Kolejna emisja obligacji uplasowana z sukcesemSuccessful placing of another bond issueWeitere Anleihe erfolgreich platziert

Z życia spółek

PCC Autochem świętuje 20 lat doświadczenia w transporcie PCC Autochem celebrates 20 years of experience in transportPCC Autochem feiert 20 Jahre Transporterfahrung

Innowacyjność = RozwójInnovation = DevelopmentInnovationskraft = Entwicklung

Udana wizyta w Państwie ŚrodkaA successful visit in the Middle Kingdom Erfolgreicher Besuch im Reich der Mitte

PCC Prodex – aktywna działalność na rynku poliuretanówPCC Prodex – active involvement on the polyurethane marketPCC Prodex – Aktives Engagement am Polyurethan-Markt

Projekt krzemowy PCC w IslandiiPCC silicon project in IcelandPCC-Siliziumprojekt auf Island

8

9

9

10

11

12

16

20

23

24

9

20

12

24

Page 5: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

PCC Autochem partnerem dla bezpieczeństwa na drodzePCC Autochem partner for road safetyPCC Autochem Partner für Verkehrssicherheit

Media o nasMedia about us Medien über uns

LabMatic – to dzięki nam spółki PCC pracują bez przeszkódLabMatic – thanks to us PCC Companies operate without obstaclesLabMatic – Wir sorgen dafür, dass die PCC-Unternehmen reibungslos arbeiten

Sięgamy po nowe technologieWe reach for new technologiesUnser Ziel sind neue Technologien

Spółki Grupy PCC promują bezpieczeństwo The companies of PCC Group promote safety Unternehmen der PCC-Gruppe propagieren Sicherheit können

Zrozumieć systemy zarządzania (cz. 3) Audyt narzędziem doskonaleniaThe audit as a tool to enhanceAudits als Optimierungswerkzeug

W trosce o bezpieczeństwo i ekologięThinking of safety and ecology Sicherheit und Umwelt im Fokus

Wolontariat pracowniczy metodą rozwoju kompetencji Employee volunteering as competence developmentFreiwillige Arbeit als Methode zur Kompetenzentwicklung

Wakacje – czas praktyk i stażyVacation – time of apprenticeships and internshipsSommerferien – Zeit für Praktika

Bezpieczne wakacjeSafe holidaysSichere Sommerferien

Ćwiczenia z ewakuacji zakończoneEvacuation exercises on PCC Rokita SA siteEvakuierungs-Übungen auf dem Gelände der PCC Rokita SA

26

27

28

30

32

34

36

38

40

41

42

Październik/October/Oktober/2015

28

36

32

40

Page 6: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

44

50

53

56

58

62

63

64

66

67

Wydarzenia

Dzień ChemikaChemist’s Day 2015Tag des Chemiearbeiters 2015

Tajscy goście w PCC RokitaThai guests at PCC RokitaGäste aus Thailand bei PCC Rokita

Optima

Optima. Mój pomysł na... – podsumowanie pierwszych 3 miesięcy funkcjonowania „OPTIMA. My idea of ... „ – summary the first 3 months of operation„OPTIMA. Meine Idee für...“ – Fazit der ersten drei Monate

Zasady spotkań w Grupie PCC Meeting rules at PCC Group Regeln für Meetings im PCC-Konzern

Sprawy personalne

Stypendysta i PCC. Związek z przyszłościąScholar and PCC. Relationship with a futureDer Stipendiat und PCC: Eine Verbindung mit Zukunft

Letnie praktyki dla studentówSummer Internship Program at PCC!Programm für Sommerpraktika bei PCC!

PCC liderem wśród pracodawców w projekcie BioNam Politechniki Wrocławskiej PCC as an employers leader in the BioNam project organised by the Technical University of Wroclaw!PCC unter den führenden Arbeitgebern im BioNam-Projekt der TH Wrocław

Podsumowanie kolejnego roku szkolnego w projektach „Szkoła” i „Chemiczno- -Biologiczne Partnerstwo Edukacyjne”The summary of the next school year in the „School” and “Chemical-biological education partnership” projects Schuljahresfazit in den Projekten „Schule“ und „Bildungspartnerschaft Chemie-Biologie“

PCC Rokita aktywnie wspiera rozwój szkolnictwa zawodowego – dołączyliśmy do Klastra Edukacyjnego WSSE INVEST in EDU PCC Rokita actively supports the development of vocational education – we joined the Education Cluster in the WSSE INVEST EDUAktives Engagement für die Berufsbildung – PCC Rokita schließt sich dem Bildungs-cluster WSSE INVEST in EDU an

Notki personalnePersonal noteSteckbrief

56

64

50

58

66

Page 7: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

68

71

74

77

80

84

88

92

96

98

100

102

104

108

111

Dla dociekliwych

Apteczna historia Pharmacy stories Apothekengeschichten

Spektometria – magia światła Spectrometry – the magic of light Spektrometrie – Die Magie des Lichts

Uniepalniacze – ich rola w życiu codziennym, część II Flame retardants – their role in everyday life, part II Flammhemmer und ihre Bedeutung im Alltag – Teil II

Nie trać głowy z powodu stłuczki Do not lose your head because of a bump Bei Unfall kühlen Kopf bewahren!

Po godzinach

Niemiecki medal i wydawniczy Oscar dla polskiego naukowcaA German medal and a publishing Oscar for a Polish scientistDeutsche Medaille und ein Oscar des Verlagswesens für polnischen Wissenschaftler

New York, New York...New York, New York...New York, New York...

Soh-Bee nasza tajska siłaSoh-Bee our Thai forceSoh-Bee unsere Kraft aus Thailand

Brzeźno. Kto pod kim dołki kopie?Brzeźno. Who digs a pit for others? Brzeźno. Wer gräbt wem eine Grube?

Osiągnij balans – co daje jazda konna?Achieve balance – which horse riding givesBalance finden – Über die Vorteile des Reitens

Matrix – niewidzialny świat grzybówMatrix – the invisible world of mushroomsMatrix – Die unsichtbare Welt der Pilze

Nie(winne) opowieściWine StoriesWeingeschichten

Podróż bez korkówTrip with no trafficVerreisen ohne Stau

Sukcesy naszych sportowców. Nasi w Tour de Pologne AmatorówOur Tour de Pologne AmateursTour de Pologne der Amateure – wir waren dabei!

Dwa kółka dla każdegoTwo wheels for everybodyZwei Räder für jedermann

Podejmij wyzwanie – rusz głową!Take up the challenge – move your head! Nehmen Sie die Herausforderung an – lassen Sie sich etwas einfallen!

74

88

71

80

104

Page 8: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sukcesy

8

PCC Chem News

Odpowiedzialny pracodawca PCC ROKITA nagrodzona tytułem „Odpowiedzialnego Pracodawcy – Lidera HR 2015”

"Odpowiedzialny Pracodawca – Lider HR 2015” to ogólnopol-ski program z obszaru human resources (HR – z ang. zarzą-dzanie zasobami ludzkimi).

Jego celem jest upowszechniane oraz propagowanie właściwych wzorców, modeli i strategii działań w zakresie polityki personalnej oraz strategii inte-gracji spraw personalnych ze sprawami biznesowymi. Program adresowany jest do firm, dla których dbałość o warunki pracy i rozwój pracowników wpisana jest w strategię przedsiębiorstwa.

Tytuł Odpowiedzialnego Pracodawcy dla PCC Rokita to kolejny sukces, który pokazuje, że jesteśmy solidnym i odpo-wiedzialnym pracodawcą, a nasze dzia-łania wyróżniają się na tle innych firm.

eng PCC Rokita awarded with the Responsible Employer – Leader of HR 2015!

PRESPONSIBLE EMPLOYER – Leader of HR 2015 is a nationwide program in the area of human resources. Its aim is to disseminate and promote appropriate patterns, models and strategies in the field of personnel policy and personnel matters integration strategy with business matters. The Responsible Employ-er – Leader of HR 2015 title is a guarantee of reliability, robustness and high position of PCC Rokita SA, as well as an excellent investment in the further dynamic development of the company.

dePCC ROKITA als Verantwortungsvoller Arbeitgeber und HR-Leader 2015 ausgezeichnet!

Das Programm „VERANTWORTUNGSVOL-LER ARBEITGEBER - HR-LEADER 2015“ (ODPOWIEDZIALNY PRACODAWCA – LIDER HR 2015) ist ein in ganz Polen dur-chgeführter Wettbewerb im HR-Bereich. Ziel ist die Verbreitung und Förderung korrekter Vorbilder, Modelle und Handlungsstrategien in der Personalpolitik und von Strategien zur Integration von Personal- und Geschäftsfragen. Der Titel „Verantwortungsvoller Arbeitgeber - HR-Leader 2015“ garantiert von unabhängiger Stelle die Gewissenhaftigkeit, Solidität und das hohe Niveau der PCC Rokita SA und ist ein hervorragendes Investment in die weitere dyna-mische Entwicklung unseres Unternehmens.

Głównym kryterium wyboru lau-reatów programu jest szeroko rozumiana jakość zatrudnienia, w skład której wchodzą m.in. ta-kie czynniki jak:

• przestrzeganie Prawa pracy,

• przestrzeganie przepisów BHP,

• możliwość podnoszenia kwalifikacji pracowników,

• dynamika rozwoju kadry,

• reputacja podmiotu gospodarczego,

• dynamika zatrudnienia,

• system motywacyjny,

• społeczna odpowiedzialność biznesu.

Organizatorem konkursu jest „Dziennik Gazeta Prawna”. W skład komisji kon-kursowej wchodziła specjalnie powołana kapituła, która oceniała firmę pod każ-dym z wyżej wymienionych aspektów.

Jest to zarówno sukces wszystkich pra-cowników, jak i bardzo ważna informa-cja dla naszych potencjalnych kandyda-tów do pracy. Tytuł „Odpowiedzialny Pracodawca – Lider HR 2015” jest wia-rygodną gwarancją rzetelności, solidno-ści i wysokiej pozycji PCC Rokita S.A., a także doskonałą inwestycją w dalszy dynamiczny rozwój firmy. Otrzymany przez nas tytuł i godło potwierdzają, że jesteśmy pracodawcą godnym pole-cenia, co stanowi czytelny przekaz dla osób szukających zatrudnienia.

Karolina BoksaSpecjalista ds. Personalnych

Page 9: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sukcesy

9

Październik 2015

Odpowiedzialny pracodawca

PCC Rokita SA wysoko w rankingu 100 największych firmW czerwcowym numerze miesięcznika ekonomicznego „Home & Market” ukazał się ranking 100 największych firm produkcyjno-przemysłowych w Polsce.

eng PCC Rokita SA highly ranked on 100 largest companiesIn the June issue of the economic paper "Home & Market" monthly, there was rele-ased a ranking of the 100 largest industrial manufacturing companies in Poland. We are pleased to announce that PCC Rokita SA took the high 44th place, surpassing companies such as, among others, Alche-mia SA, Jutrzenka Holding SA, Mostostal Zabrze SA or Vistula Group SA. When creating the ranking taken into account was the size of revenues in 2014 and 2013.

Miło nam oznajmić, że PCC Rokita SA zajęła w nim wysokie 44. miejsce, wyprzedzając takie przedsiębiorstwa jak m.in.: Alche-mia SA, Jutrzenka Holding SA, Mostostal Zabrze SA czy Vistula Group SA. Przy tworzeniu rankingu wzięto pod uwagę wielkość przychodów firm w 2014 i 2013 roku.

Natalia Szumilas Specjalista ds. PR

PCC Rokita

dePCC Rokita SA mit hoher Platzierung im Ranking der 100 größten UnternehmenIn der Juni-Ausgabe des monatlich erscheinen-den Wirtschaftsmagazins „Home & Market“ ist ein Ranking der 100 größten Produktionsunter-nehmen der polnischen Industrie erschienen. Nicht ohne Stolz können wir verkünden, dass die PCC Rokita SA dabei einen hohen 44. Platz erreichte und damit Unternehmen wie u.a. Alchemia SA, Jutrzenka Holding SA, Mostostal Zabrze SA oder Vistula Group SA hinter sich ließ. Das Ranking wurde anhand der Umsätze für 2014 und 2013 erstellt.

Proud of you

eng PCC Rokita winner in the Proud of you contestPCC Rokita took first place in the Best Product category in the Proud of you plebiscite. The plebiscite was organized for the second time by BUSINESS REGIONS magazine.

The official announcement of the results of the Lower Silesian edition of the competition took place on 11 June. The award was received on behalf of the Board by Marlena Matusiak.

dePCC Rokita ist Preisträger in der Umfrage Proud of you PCC Rokita hat in der Umfrage „Proud of you – Dumni z Was“ den ersten Preis in der Ka-tegorie „Bestes Produkt“ erhalten. Die Umfrage wurde zum zweiten Mal von der Redaktion der Zeitschrift BIZNES REGIONÓW veranstaltet.

Die offizielle Verkündung der Umfrageergeb-nisse für Niederschlesien erfolgte am 11. Juni. Marlena Matusiak nahm den Preis im Namen des Vorstands entgegen.

PCC Rokita zajęła pierwsze miejsce w kategorii Najlep-szy Produkt w plebiscycie „Proud of you – Dumni z Was”. Plebiscyt organi-

zowany był po raz drugi przez redakcję magazynu „Biznes Regionów”.

Główną ideą inicjatywy było docenienie przedsiębiorców przez przedsiębiorców. Ma ona służyć nawiązywaniu i budo-waniu więzi, a także pozytywnych rela-cji między firmami. Głosy można było oddać w 5 różnych kategoriach: Duma Regionu, Najlepszy Wizerunek, Osobo-wość w Biznesie, Najlepsza Usługa i Naj-lepszy Produkt.

Oficjalne ogłoszenie wyników dolno-śląskiej edycji plebiscytu odbyło się 11 czerwca br. Nagrodę w imieniu Za-rządu odebrała Marlena Matusiak.

Redakcja

Page 10: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sukcesy

10

PCC Chem News

Pierwszym z nich jest ty- tuł Geparda Biznesu 2015 przyznany w X edycji Ogólnopolskiego Kon-kursu Gepard Biznesu,

którego celem jest wyłonienie naj-dynamiczniej rozwijających się firm oraz banków spółdzielczych według wzrostu ich wartości rynkowej, liczo-nej metodą porównania do spółek gieł-dowych (metodę tę opracował Instytut Bankowości Spółdzielczej do uprosz-czonej wyceny firm spoza giełdy) oraz promowanie najdynamiczniej rozwija-jących się przedsiębiorstw w Polsce.

Kolejnym wyróżnieniem, które otrzy-maliśmy w sierpniu, jest tytuł Efek-tywnej Firmy 2015, który nadano PCC Rokicie w VIII edycji tego konkursu. W plebiscycie nagradzane są firmy, które wykazały najwyższą dynamikę trzech parametrów: przychodów netto ze sprzedaży, zysku netto i kapitału własnego w latach 2013-2014.

Trzecia nagroda to tytuł Potęga Bizne-su Godna Zaufania 2015. W uzasad-nieniu wyboru PCC Rokita SA napisa-no, że Instytut Nowoczesnego Biznesu ocenił jej rozwój, badając dynamikę trzech parametrów: przychodów netto ze sprzedaży, zysku netto i kapitału własnego w latach 2013-2014.

Okazało się, że średnia z tych dyna-mik wyniosła 10,5% i dzięki temu PCC Rokita została nagrodzona tym wyróż-nieniem.

Redakcja

Nagrody dla PCC RokitaZ przyjemnością pragniemy poinformować, że PCC Rokita SA w sierpniu br. została wyróżniona aż trzema tytułami.

eng Awards for PCC RokitaWe are pleased to inform you that PCC Rokita SA was awarded three titles in August. The first one is Gepard Biznesu 2015 (2015 Business Cheetah), granted in the tenth edition of the National Business Cheetah Compe-tition, aimed at selecting the most dynamically developing companies and cooperative banks according to their market value increase and promoting the most dynamically developing companies in Poland.

Another distinction is Wydajna Firma 2015 (2015 Efficient Company), which was awarded to PCC Rokita in the eighth edition of the competition. The contest awards the companies that have shown the highest growth in three parameters: net sales, net income and equity in 2013-2014.

Third prize is Potęga Biznesu Godna Zaufania 2015 (2015 Trustworthy Power of Business). In justification of selecting PCC Rokita SA the Institute of Modern Business says that it has rated its development examining the dynamics of the three parameters: net sales, net income and equity in 2013-2014.

deAuszeichnungen für PCC RokitaMit Freude teilen wir Ihnen mit, dass die PCC Rokita SA im August dieses Jahres mit gleich drei Titeln ausgezeichnet wurde. Der erste davon ist der "Gepard der Wirtschaft 2015" (Gepard Biznesu 2015), der unserem Unternehmen im X. Durchgang des gleichnamigen landesweiten Wettbewerbs zuerkannt wurde. Ziel des Wettbewerbs ist es, die Unternehmen und Genossenschaftsbanken mit der dynamischsten Entwicklung anhand der Steigerung ihres Marktwerts zu küren und die Polens wachstumsstärkste Firmen bekannter zu machen.

Die nächste Auszeichnung – der Titel "Effizientes Unternehmen 2015" (Efektywna Firma 2015) – wurde PCC Rokita im Rahmen eines zum 8. Mal veranstalteten Wettbewerbs. verliehen. Auf der Basis einer Umfrage wurden diejenigen Firmen ausgezeichnet, die bei drei Parametern 2013 und 2014 das höchste Wachstum aufwiesen: Umsätze, Nettogewinn und Eigenkapital.

Die dritte Auszeichnung ist der Titel "Vertrau-enswürdiges Großunternehmen 2015" (Potęga Biznesu Godna Zaufania 2015). Zur Begrün-dung der Auswahl von PCC Rokita führte das Institut für Moderne Wirtschaft (Instytut Nowoczesnego Biznesu) die hohe Dynamik unseres Unternehmens bei Nettoumsätzen, Net-togewinn und Eigenkapital 2013 und 2014 an.

Page 11: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sukcesy

11

Październik 2015

Kolejna emisja obligacji uplasowana z sukcesem

PCC Rokita w czerwcu br. z sukcesem zakończyła kolejną publiczną emisję obligacji w ramach trzeciego już Programu Emisji Obligacji. Z emisji papierów serii CA Spółka pozyskała 20 mln złotych.

Podobnie jak przy wszyst-kich poprzednich emisjach PCC Rokita zapisy przyj-mował Dom Maklerski BDM. Oferta obejmowała

200 tys. sztuk pięcioletnich papierów o stałym kuponie, oprocentowanych 5% w skali roku. Minimalny zapis był rów-ny wartości nominalnej jednej obligacji i wynosił 100 złotych.

Popyt na obligacje PCC Rokita kolejny raz zdecydowanie przewyższył liczbę oferowanych papierów. Inwestorzy zło-żyli w sumie zapisy na 262 638 obligacji.

– To już ósma emisja obligacji PCC Rokita, którą wspólnie przeprowadziliśmy. Każda z nich zrealizowana została z sukcesem i zna-czącą redukcją. Inwestorzy doceniają Spółkę przede wszystkim za wiarygodność i otwar-tość. To duży stabilny podmiot z historią na rynku kapitałowym, a jednocześnie prekursor, jeśli chodzi o cykliczne wychodzenie z ofertą do inwestorów indywidualnych – wyjaśnia To-masz Lalik, Dyrektor Wydziału Banko-wości Inwestycyjnej DM BDM.

– Od 4 lat intensywnie pracujemy na sukces na rynku kapitałowym. Utrzymujemy sta-ły dialog z inwestorami, nie tylko realizując otwartą politykę komunikacyjną, ale także cyklicznie się z nimi spotykając, np. w Dniu Inwestora Indywidualnego organizowanym co roku na terenie naszych zakładów – mówi Wiesław Klimkowski, Prezes Zarządu PCC Rokita.

eng Successful placing of another bond issuePCC Rokita in June of the current year success-fully completed another public issue of bonds as part of the third Bond Issue Programme. Upon the issue of the CA securities the company raised 20 million pln.The offer included 200 thousand five-year securities with fixed coupon interest rate of 5% per annum. Minimum entry was equal to the nominal value of bonds and amounted to 100 pln.Demand for the PCC Rokita bonds once again significantly outperformed the number of secu-rities offered. Investors have made a total of 262 638 subscriptions for the bonds.CA bonds went to trading on the Catalyst market operated by the Warsaw Stock Exchange in mid-July 2015.

deWeitere Anleihe erfolgreich platziert PCC Rokita hat im Juni im Rahmen ihres bereits dritten Anleihenprogramms erfolgreich eine weitere öffentliche Anleihe emittiert. Der Emissionserlös für die Anleihenserie CA belief sich auf 20 Mio. PLN. Angeboten wurden 200.000 Inhaberschuldver-schreibungen mit fünf Jahren Laufzeit und einer Festverzinsung von 5 % p.a. Die Minde-stzeichnungssumme entsprach dem Nennwert einer Inhalberschuldverschreibung und damit 100 PLN.Die Nachfrage nach den Anleihen war auch diesmal deutlich höher als das Angebot. Die Anleger zeichneten insgesamt 262.638 Papiere.Die Anleihenserie CA wurde Mitte Juli 2015 in den Handel am Catalyst-Markt der Wertpa-pierbörse Warschau aufgenommen.

– Sukces kolejnej emisji obligacji PCC Rokita ma swoje korzenie w podjętej przez Zarząd Spółki kilka lat temu decyzji o roli publicznego rynku kapitałowego w strategii finansowania rozwoju. Konsekwentne budowanie wiarygod-ności wśród inwestorów zajmuje dużo czasu, ale przykład Spółki z Brzegu Dolnego pokazu-je, że jest opłacalne. Taka strategia zapewnia obniżenie kosztów działalności i zwiększenie stabilności źródeł finansowania – komentuje Piotr Biernacki, założyciel IDEAcraft, doradzający PCC Rokita w obszarze re-lacji inwestorskich.

Zgodnie z zapowiedzią obligacje nowej emisji w pierwszej kolejności zostały przydzielone inwestorom, którym 18 grudnia 2012 roku przydzielono obliga-cje serii AB. W ramach tego przywileju rozdano ponad połowę obligacji nowej emisji. Następnie zostały one przydzie-lone pozostałym inwestorom. W tym przypadku zastosowano proporcjonalną redukcję, która wyniosła 42,11%.

– Mechanizm pierwszeństwa dla obecnych in-westorów zastosowaliśmy już po raz kolejny. W ten sposób chcemy stworzyć naszym inwesto-rom stały dostęp do sprawdzonych inwestycji. Po zakończeniu kolejnej emisji mogę potwier-dzić, że mechanizm ten nam się sprawdza – zbudowaliśmy już grono inwestorów, którzy dobrze nas znają, ufają nam i cyklicznie biorą udział w ofertach naszych obligacji – mówi Rafał Zdon, Wiceprezes Zarządu PCC Rokita. – Cieszy nas pozytywna odpowiedź inwestorów mimo niełatwego obecnie rynku papierów dłużnych. Utrzymujące się duże zain-teresowanie obligacjami PCC Rokita postrze-gamy jako efekt naszej konsekwentnej codzien-nej pracy, w tym nad budowaniem trwałych relacji z inwestorami – dodaje.

Obligacje serii CA trafiły do obrotu na rynku Catalyst prowadzonym przez Giełdę Papierów Wartościowych w War-szawie w połowie lipca 2015 roku. Noto-wane są tam wszystkie poprzednio wy-emitowane serie obligacji PCC Rokita (za wyjątkiem trzech już wykupionych serii).

Alicja NowakSpecjalista ds. PR&IR

PCC Rokita

Utrzymujące się duże zain teresowanie obligacjami PCC Rokita postrze gamy jako efekt naszej konsekwentnej codzien nej pracy – Rafał Zdon, Wiceprezes Zarządu PCC Rokita.

Page 12: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

12

PCC Chem NewsZ życia spółek

PCC Autochem świętuje 20 lat doświadczenia w transporcie

Konkurs str. 110

Page 13: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

13

Październik 2015 Z życia spółek

Już od dwudziestu lat PCC Autochem Sp. z o.o. samodzielnie pracuje na swą markę i świadczy specjalistyczne usługi na niełatwym rynku prze-wozów chemii płynnej. Oficjalnie to dwadzieścia lat, jednak swoje doświadczenie Spółka zaczęła budować znacznie wcześniej.

PCC Autochem swoimi korzeniami sięga jeszcze dawnych struktur „Rokity”. Spółka powstała w 1995 roku poprzez wydzielenie

„Zakładu Transportu Samochodowe-go”, funkcjonującego od wczesnych lat działalności Zakładów Chemicznych „Rokita” S.A. w Brzegu Dolnym jako odrębnej spółki kapitałowej pod nazwą Przedsiębiorstwo Transportowo-Spedy-cyjne „Autochem-Rokita” Sp. z o.o.

Transport ciekłych chemikaliów był niegdyś realizowany m.in. przy użyciu pojazdów cysternowych wykonanych na bazie własnych projektów, wykorzystu-jących do tego celu podwozia samocho-dów dostawczych marki Żubr.

We wstępnej fazie swojej działalności Spółka zajmowała się kompleksową usługą w zakresie zarządzania środka-mi transportu na potrzeby wewnętrzne Zakładów Chemicznych „Rokita” S.A., w tym transportu chemikaliów w nacze-pach plandekowych, cysternach do prze-wozu materiałów chemicznych płynnych oraz materiałów niebezpiecznych w ru-chu krajowym i międzynarodowym. Do-datkowo Spółka zarządzała wszelkimi pojazdami służbowymi należącymi do Zakładów Chemicznych „Rokita” S.A. oraz wykonywała usługi z zakresu opie-ki technicznej nad flotą transportową, w tym usługi naprawcze oraz konserwacyj-ne taboru samochodowego i innego. W latach 1995-2005 głównym odbior-cą usług Spółki były ówczesne Zakłady Chemiczne „Rokita” S.A., obecnie dzia-łające pod marką PCC „Rokita” S.A., jednak Spółka z powodzeniem realizo-

wała również zlecenia od innych kon-trahentów. W rezultacie stałego rozwoju oraz wysokiej jakości oferowanych usług transportowych Spółka, jako pierwsza w Polsce firma przewożąca materiały niebezpieczne w ruchu krajowym i mię-dzynarodowym, w roku 2000 uzyskała certyfikat EN ISO 9002, obecnie prze-kształcony zgodnie z normą na certyfi-kat EN ISO 9001:2008.

W czerwcu 2004 roku nazwa i logo Spół-ki zostały zmienione na PCC Autochem Sp. z o.o. Począwszy od tego roku, roz-poczęła się – trwająca przez pięć następ-nych lat – modernizacja posiadanych przez firmę jednostek transportowych do przewozu chemikaliów. Spółka zde-cydowała się na zakup najnowocze-śniejszych wówczas samochodów cięża-rowych (ciągników siodłowych) marki Volvo FH12 oraz specjalistycznych cy-stern do przewozu płynnych materiałów chemicznych firmy Magyar. W wyniku zakupu nowych samochodów ciężaro-wych wraz z kontraktami serwisowymi Spółka pozyskała także gwarancję, że pojazdy te będą zawsze w odpowiednim stanie technicznym, stale gotowe do wyjazdu. W zaistniałej sytuacji Spółka zrezygnowała z prowadzenia własnego warsztatu naprawczego oraz stopniowo ukierunkowywała swoją działalność wy-łącznie na transport środków chemicz-nych.

Modernizacja floty transportowej PCC Autochem spowodowała, że w 2007 roku Spółka dysponowała około 50 no-woczesnymi zestawami transportowy-mi do przewozów ciekłych surowców i produktów chemicznych (w 2004 roku

Październik 2015

Page 14: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

14

Przez minione 20 lat uczyniliśmy milo-wy krok, przeobrażając się z firmy ob-sługującej rodzimego usługobiorcę na lokalnym rynku w międzynarodowego przewoźnika z sektora TSL, mającego w swoim portfolio największych euro-pejskich producentów chemicznych i petrochemicznych. Solidny fundament i bogate doświadczenie pozwalają nam wciąż szukać nowych ścieżek rozwoju w odpowiedzi na zmieniające się potrze-by rynku.

Niniejszym chcielibyśmy podziękować wszystkim naszym klientom za stałe ob-darzanie nas zaufaniem, inspirację do stawiania kroków na nieznanych nam lądach, wspólnie poszerzane horyzonty, godziny twórczych rozmów i lojalność, która potwierdza słuszność naszych starań. To wszystko pozwoliło nam osią-gnąć obecną pozycję i ośmiela do dal-szych poszukiwań. Życzymy sobie i naszym klientom wielu kolejnych dobrych lat nieustannego roz-woju.

Artur NowotnyPrezes ZarząduPCC Autochem

takich zestawów było tylko 30). W skład każdego takiego zestawu wchodził cią-gnik siodłowy oraz naczepa ze specjali-styczną cysterną do przewozu chemika-liów, tworząc jednostkę autocysternową. W tym też czasie ok. 30% usług transpor-towych świadczonych przez Spółkę było wykonywanych na rzecz klientów ze-wnętrznych w stosunku do spółek z Gru-py PCC (obecnie – 65%). Spółka z powo-dzeniem świadczyła usługi transportowe różnego rodzaju substancji chemicznych dla liczących się na europejskim rynku podmiotów z branży chemicznej.

Większość z autocystern, będących w posiadaniu Spółki, dostosowana była do przewozu różnego rodzaju surowców i produktów chemicznych, wiązało się to jednak z koniecznością dokładnego mycia i odkażania cystern w wyspecja-lizowanych myjniach, wydających odpo-wiednie certyfikaty czystości. W związ-ku z powyższym na początku 2006 roku Spółka uruchomiła własną, jedną z naj-nowocześniejszych w Polsce i jedyną taką na Dolnym Śląsku (wystawiającą dokument ECD) myjnię autocystern, tank-kontenerów oraz pojemników IBC w Brzegu Dolnym. Obecnie myjnia ma dwa stanowiska do mycia wyposażo-ne w cztery głowice myjące, które za-pewniają maksymalne skrócenie czasu mycia oraz minimalne zużycie wody i energii elektrycznej. Proces mycia zgodny jest z normami ISO 9001:2008 oraz certyfikatem SQAS. W 2007 roku Spółka dołączyła do Polskiego Stowarzy-szenia Myjni Cystern, którego celem jest wprowadzenie norm europejskich do standardów pracy, podniesienie jakości usług, zwiększenie bezpieczeństwa oraz ochrona środowiska naturalnego. Rów-nież od 2007 roku PCC Autochem, jako jedyna w województwie dolnośląskim firma, wydaje zunifikowane świadectwo czystości w postaci Europejskiego Doku-mentu Mycia (ECD). Dzięki inwestycji w myjnię autocystern zmniejszone zo-stały koszty czyszczenia własnych au-tocystern oraz rozszerzono działalność gospodarczą Spółki. Obecnie 78 na 100 autocystern, które myte są w myjni Spół-ki, to autocysterny podmiotów zewnętrz-nych w stosunku do Grupy PCC.

W 2014 roku, by wyjść naprzeciw ro-snącemu popytowi na usługi oferowa-ne przez myjnię i sprostać wszystkim oczekiwaniom klientów, podjęto decyzję o jej rozbudowie. W najbliższym czasie wszelkie prace budowlane oraz instala-cyjne dobiegną końca, a myjnia i kom-pleks warsztatowy ruszą pełną parą, by dzień po dniu powiększać grono zado-wolonych klientów.

Jako członek stowarzysze-nia ECTA, ramię w ramię z największymi europejski-mi firmami transportujący-mi chemię, aktywnie bierze-my udział w inicjatywach i wszelkich podejmowanych na forum kwestiach. W ten sposób jesteśmy na bieżąco z aktualnymi zagadnienia-mi i realizujemy politykę społecznej odpowiedzialno-ści biznesu, ze szczególnym naciskiem na kwestie bez-pieczeństwa.

Bazując na naszym bogatym doświad-czeniu i jednocześnie uważnie obser-wując zmieniające się dynamicznie oblicze branży TSL (transport-spedy-cja-logistyka), w listopadzie 2014 roku PCC Autochem rozpoczęła realizację projektu intermodalnego. Obecnie, po 9 miesiącach, projekt przyniósł Spółce wzrost o 7% przychodów ogółem. Trans-port intermodalny pozwala zaoferować klientowi najbardziej kompleksową ofer-tę przy najbardziej optymalnym koszcie. Przewozy wykorzystujące jednostki ła-dunkowe i więcej niż jedną gałąź trans-portu stają się coraz powszechniejsze w transporcie międzynarodowym w ca-łej Europie z uwagi na powszechnie sto-sowany standard, uniwersalne zastoso-wanie oraz ekonomię przy jednoczesnej redukcji zbędnych kosztów związanych z przeładunkiem towarów, opłaceniem pracowników i wydłużeniem czasu trwa-nia transportu.

To oczywiste, że tylko te firmy, które po-stawią na transport intermodalny, speł-niając tym samym rosnące oczekiwania rynku, będą mogły walczyć o wysoką po-zycję w branży. Spółka PCC Autochem jest świadoma korzyści wynikających z tej formy transportu, stąd też oparcie strategii na stworzeniu silnego opera-tora logistycznego (LSP) – dzięki temu Spółka może zaoferować swoim klien-tom kompleksową usługę logistyczną najwyższej jakości, stając się pionierem w tej dziedzinie na rodzimym rynku. Na chwilę obecną PCC Autochem reali-zuje przewozy 110 jednostkami własny-mi, jak i kontraktuje usługi przewozowe wśród przewoźników czarterowych. Na rok 2016 przewidziane są dalsze inwesty-cje w różnego typu tank-kontenery.

Page 15: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

15

Październik 2015

eng PCC Autochem celebrates 20 years of experience in transportIt has been twenty years that PCC Autochem Ltd. has been independently working on its brand and provided specialized services to the difficult market for transport of liquid chemi-cals. Officially it has been twenty years but the Company began to build its experience much earlier.

The company was founded in 1995 by sepa-rating from the Chemical Plant "Rokita" SA "Department of Motor Transport" as a separate limited company under the name of transport--forwarding company "Autochem-Rokita" Ltd. As the first company of its type in Poland, in 2000, the Company was certified to EN ISO 9002, now EN ISO 9001: 2008. In June 2004 the Company's name and logo were changed to PCC Autochem Ltd.

At the beginning of 2006 the company laun-ched its own, one of the most modern in Poland and the only such in Lower Silesia (issuing the ECD document), tank trucks, containers and IBC containers wash in Brzeg Dolny. The wa-shing process is in accordance with ISO 9001: 2008 and SQAS.

In 2014, to meet the growing demand for services offered by the wash, it was decided to expand it. In the near future wash and workshop complex will move full steam ahead to increase the number of satisfied Customers day after day.

In November 2014, PCC Autochem launched the intermodal project. Now, after 9 months, the project has brought to the Company an increase of 7% of total revenue. PCC Autochem is aware of the benefits of intermodal forms of transportation, hence the strategy is based on creating a strong logistics operator.

At the moment PCC Autochem realizes trans-portation using 110 own units as well as services

of charter carriers. 2016 will bring further investments in various types of tank containers.

Over the past 20 years we have made a quantum leap transforming ourselves from a company operating on the local market into the international transport sector TSL (Trans-port-Shipping-Logistics) having a portfolio of Europe's largest manufacturers of chemical and petrochemical products.

Hereby we would like to thank all our Clients for the constant trust, inspiration to conquer lands unknown to us, horizons broadened together, hours of creative conversations and loyalty, which confirms the validity of our efforts.

dePCC Autochem feiert 20 Jahre TransporterfahrungBereits seit 20 Jahren arbeitet die PCC Autochem Sp. z o.o. eigenständig und hat sich als Marke und Spezialdienstleister am einem Markt etabliert, der nicht einfach ist: dem Transport von Flüssigchemikalien. Offiziell sind es 20 Jahre, de facto aber begann der Au-fbau des Know-hows des Unternehmens noch deutlich früher.

Das Unternehmen wurde 1995 durch Ausglie-derung der LKW-Transportsparte aus dem Chemiewerk Zakłady Chemiczne „Rokita“ S.A. als eigenständige Kapitalgesellschaft unter der Bezeichnung Przedsiębiorstwo Transpor-towo-Spedycyjne „Autochem-Rokita“ Sp. z o.o. gegründet. Als erstes Unternehmen dieser Art erhielt Autochem im Jahr 2000 das Zertifikat EN ISO 9002, gegenwärtig ist sie nach EN ISO 9001:2008 zertifiziert. Im Juni 2004 wurden Name und Logo des Unternehmens in PCC Autochem Sp. z o.o. geändert.

Anfang 2006 nahm Autochem eine eigene Waschanlage für Tanklastwagen, Tankcontainer

und IBC-Behälter in Brzeg Dolny in Betrieb. Dabei handelt es sich um eine der modernsten in Polen und die einzige in Niederschlesien, die das ECD-Dokument ausstellen kann. Der Reinigungsprozess erfolgt nach den Normen ISO 9001:2008 und SQAS.

2014 wurde aufgrund der steigenden Nachfrage nach Waschleistungen die Entscheidung getrof-fen, die Waschanlage auszubauen. Demnächst werden die Waschanlage und der Werkstatt-komplex mit Volldampf durchstarten, damit der Kreis der zufriedenen Kunden jeden Tag noch ein bisschen größer wird.

Im November 2014 startete PCC Autochem die Umsetzung eines Kombiverkehrsprojekts. Heute – neun Monate später – hat das Projekt dem Unternehmen bereits einen Umsatzanstieg um 7% gebracht. PCC Autochem ist sich der Vorteile bewusst, die der kombinierte Verkehr bringt. Ihre Strategie sieht daher die Entwicklu-ng zu einem starken Logistikanbieter vor.

Derzeit wickelt PCC Autochem ihre Trans-porte mit Hilfe von 110 eigenen Fahrzeugen ab, außerdem werden Transportleistungen an externe Fuhrunternehmen vergeben. Für 2016 sind weitere Investitionen in Tankcontainer verschiedener Typen vorgesehen.

In den vergangenen 20 Jahren haben wir einen gewaltigen Entwicklungsschritt geschafft und uns von einem am lokalen Markt aktiven Dien-stleister für Kunden im Inland in ein internatio-nales Unternehmen der Transport-, Speditions- und Logistikbranche verwandelt, zu dessen Kunden die größten Hersteller chemischer und petrochemischer Produkte in Europa gehören.

Wir möchten hiermit allen unseren Kunden für ihr langjähriges Vertrauen, für die Inspira-tionen zur Erkundung bislang unbekannten Terrains, für gemeinsame Horizonterweiterun-gen, viele Stunden fruchtbarer Gespräche und für ihre Treue danken, die uns bestätigt, dass wir auf dem richtigen Weg sind.

Page 16: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

16

Z życia spółek PCC Chem News

Kompleks Rokopole wiodącym pod względem przychodów business unitem spółki PCC Rokita SA

Produkty kompleksu są wyko-rzystywane przede wszystkim w branży meblarskiej i budow-lanej. Na jego portfolio pro-duktowe składa się obecnie ok. 84% polioli do produkcji pianek elastycznych oraz ok. 16% polioli mających zastoso-wanie podczas wytwarzania pianek sztywnych. Business Unit ciągle się rozwija a w naj-bliższych latach planowane są kolejne inwestycje zwiększa-jące możliwości produkcyjne. Jednocześnie, w ścisłej współ-pracy z naszym działem R&D, gama produktów jest posze-rzana o kolejne rodzaje polioli.

Page 17: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

17

Innowacyjność = Rozwój

Otaczający nas świat ulega nieustannym zmianom, a jego rozwój ciągle przy-spiesza. Coraz większą rolę odgrywają w nim

firmy, które swoje działania opierają na pracy umysłowej i będących jej efektem innowacyjnych produktach. Spowodo-wało to powstanie tzw. gospodarki opar-

tej na wiedzy (ang. knowledge based economy), której dynamiczny dalszy rozwój przewiduje wielu ekonomistów. Firma, która chce sprostać wyzwaniom współczesności i umacniać swoją pozy-cję na rynku, prędzej lub później będzie musiała przejść przemiany umożliwiają-ce jej wytwarzanie innowacyjnych i za-awansowanych produktów.

Zgodnie z przyjętą strategią dywersyfi-kacji produktowej oraz skoncentrowa-niu się na produktach specjalistycznych od kilku lat Dział Badań i Rozwoju Kompleksu Rokopole przechodzi cią-głe zmiany mające na celu podniesienie efektywności jego pracy.

Z życia spółekPaździernik 2015

Page 18: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

18

Podjęte w ostatnich latach przez szefo-stwo firmy decyzje o sfinansowaniu roz-woju działu umożliwiły doinwestowanie wielu obszarów działań, z których do najważniejszych zaliczyć można:

1. Bazę laboratoryjną

W latach 2012–2015 wszystkie labora-toria działu badawczego Kompleksu Rokopole zostały wyremontowane i/lub zmodernizowane. Utworzono nowe laboratoria syntezy polioli, laborato-rium aplikacyjne pian sztywnych oraz zmodernizowano laboratorium aplika-cyjne pian elastycznych i laboratorium analityczne. Proces modernizacji labo-ratoriów jest cały czas kontynuowany, aby osiągnąć stan, w którym wszystkie laboratoria spełniają w pełni wymogi współczesności.

2. Aparaturę badawczą i technologiczną

Aby umożliwić rozwój produktów speł-niających rosnące wymagania klientów, konieczne było zakupienie szeregu urzą-dzeń badawczych, takich jak np.: chro-matografów gazowych, chromatografu żelowego, urządzenia do pomiaru wiel-kości cząstek, maszyny zmęczeniowej do badań pianek elastycznych, piknometru gazowego do oznaczania zawartości ko-mórek zamkniętych w piankach sztyw-nych czy urządzenia do badania krucho-

ści pianek sztywnych. Ponadto w celu umożliwienia ścisłej współpracy z klien-tami zainwestowano w szereg urządzeń aplikacyjnych i technologicznych, jak np. w urządzenia do oceny właściwości technologicznych pianek elastycznych i sztywnych typu Foamat, maszynę firmy Hennecke do wytwarzania elastycznych i blokowych pianek poliuretanowych, maszynę firmy Cannon do wytwarzania pianek elastycznych formowanych czy w urządzenia do wytwarzania pianek jednoskładnikowych w pojemnikach ci-śnieniowych (tzw. pianek OCF).

3. Zmiany organizacyjne

Zwiększenie efektywności pracy działu wymagało zatrudnienia nowych osób, wprowadzenia zmian w sposobie za-rządzania oraz wdrożenia pracy dwu-zmianowej na niektórych stanowiskach. Zmiany te są cały czas kontynuowane, a struktura organizacyjna będzie dosto-sowywana do zmieniających się potrzeb.

Zmiany w opisanych powyżej obszarach umożliwiły rozpoczęcie szeregu projek-tów badawczo-rozwojowych dotyczących opracowania nowych polioli, co znaczą-co rozszerzyło portfolio oferowanych na rynku produktów. Do najważniejszych rozwijanych obecnie grup produkto-wych należą: specjalistyczne poliole do pianek elastycznych o wysokiej odbojno-ści (do tzw. pianek HR) i pianek o właści-

wościach wiskoelastycznych, poliole do pian sztywnych do izolacji termicznych (poliole cukrowe, Mannicha, aminowe aromatyczne), poliole poliestrowe, lu-brykanty syntetyczne, poliole z surow-ców odnawialnych i poliole typu DMC. W większości wymienionych grup pro-duktowych oferujemy już produkty ryn-kowe.

Prace badawczo-rozwojowe prowadzo-ne są w bliskiej współpracy z obecnymi oraz potencjalnymi klientami, aby już na etapie rozwoju produktu uwzględnić wymagania klientów i zapewnić szybką komercjalizację. Pozwala to również na śledzenie na bieżąco nowych trendów rynkowych i szybkie dostosowywanie się do zmian. Niezwykle istotna jest tutaj bieżąca współpraca z Działem Wspar-cia Technicznego i Działem Handlo- wym których rola w procesie współpracy z klientami jest kluczowa.

Ponieważ nieustanny rozwój jest dewi-zą naszego działu, wiele innowacyjnych projektów planujemy rozpocząć w ko-lejnych miesiącach i latach. Będzie to wymagało dalszego zwiększania efek-tywności pracy działu, ale bez wątpie-nia przyniesie wiele korzyści dla naszej firmy.

Michał KacperskiKierownik Działu Badań i Rozwoju

PCC Rokita

Proces modernizacji laboratoriów jest cały czas kontynuowany, aby osiągnąć stan, w którym wszystkie laboratoria spełniają w pełni wymogi współczesności.

Wysokociśnieniowa maszyn do pian formowanych CANNON

Page 19: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

19

Październik 2015

eng Innovation = DevelopmentIn line with the agreed strategy of product diversification and focus on specialty products for several years Polyols Research and Develop-ment Complex is undergoing constant changes aimed at increasing the effectiveness of its work. Decisions taken in recent years by corpora-te bosses to finance additional investments enabled the development department in many areas of activity, from which the most important are:1. Laboratory base2. Testing and technological equipment3. Organisational changes.

The most important product groups under development include: specialised polyols for flexible foam with high resilience (the so-called HR foams) and visco-elastic properties foam, polyols for rigid foams for thermal insulation (sugar polyols, Mannicha, amino aromatic) poly-ester polyols, synthetic lubricants, polyols from renewable raw materials and DMC polyols. In most of these product groups we already market products. The Complex products are primarily used in the furniture, construction and plastics industries. Its product portfolio currently con-sists of approx. 84% of polyols for the produc-tion of flexible foams and approx. 16% of polyols applicable in the rigid foam market.

deInnovationskraft = EntwicklungIm Rahmen der Strategie zur Diversifizierung des Produktsortiments und zur Fokussierung auf Spezialprodukte befindet sich die Abteilung Forschung und Entwicklung des Produktions-bereichs Rokopole seit einigen Jahren in einem ständigen Wandel. Ziel ist dabei die Steigerung der Arbeitseffektivität. Die in den letzten Jah-ren von der Unternehmensführung getroffenen Finanzierungsentscheidungen für die Abteilung haben ergänzende Investitionen in viele Bere-iche ermöglicht. Die wichtigsten davon sind:1. labortechnische Basisausstattung2. Apparaturen für Forschung und Prozesstechnik3. organisatorische Veränderungen

Zu den Entwicklungsschwerpunkten unter den Produktgruppen gehören gegenwärtig: Spezialpolyole für Weichschaumstoffe mit hoher Rückprallelastizität (sog. HR-Schäume) und für viskoelastische Schaumstoffe, Polyole zur Herstellung von Hartschaumstoffen für Wärmedämmungen (Zuckerpolyole, Mannich--Polyle, aromatische Aminopolyole), Polyester--Polyole, synthetische Schmierstoffe, Polyole aus erneuerbaren Rohstoffen und DMC-Polyole. Bei der Mehrzahl der genannten Produktgrup-pen haben wir bereits marktfähige Produkte im Angebot. Die Erzeugnisse des Produktionsbere-ichs kommen vor allem in der Möbelbranche, dem Bauwesen und der Kunststoffindustrie zum Einsatz. Sein Produktsortiment setzt sich aktuell aus rund 84% Polyolen zur Herstellung von Weichschaumstoffen und ca. 16% Polyolen zur Verwendung am Hartschaumstoffmarkt zusammen.

Maszyna do testów zmęczeniowych PIAN ZWICK/ROELL Z 005

Reaktor do syntez bezciśnieniowych z płaszczem grzejnym

Aparat do pomiaru dystrybucji mas w poliolach (Chematograf żelowy) AGILENT TECHNOLOGIES

Aparat do pomiaru wielkości cząstek MASTERSIZER 3000

Page 20: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

20

Z życia spółek PCC Chem News

Udział PCC Rokita w tar-gach miał na celu umocnie-nie naszego biznesu i za- cieśnienie relacji z obec- nymi klientami branży po-

liuretanowej. Na targi do Chin poleciała 3-osobowa delegacja z Polski z Kom-pleksu Rokopole: Dyrektor Handlowy Krzysztof Bułka, Technical Manager Michał Salasa, no i ja, Maciej Tomela – pracownik Działu Sprzedaży. Na miej-scu swoim doświadczeniem oraz zna-jomością rynku chińskiego (i nie tylko) wspierali nas nasi azjatyccy menedżero-wie: Soh Bee Hong i Suchada Warachun – obie panie przyjechały na targi z Taj-landii, gdzie mamy swoją spółkę joint-

Udana wizyta w Państwie Środka

Tegoroczne targi branży poliuretanowej PU China 2015 odbyły się w dniach

31.08–2.09.2015 roku. Na miejsce organizacji wydarzenia wybrano jedną z hal wystawowych

kompleksu Poly World Trade Centre Expo w mieście Guanzgzhou (Kanton)

w Chinach.

Page 21: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

21

Październik 2015 Z życia spółek

-venture z firmą IRPC – oraz pracownik PCC Rokita, Kevin Wu.

Targi odwiedziły nie tylko firmy z kra-jów kontynentu azjatyckiego, takich jak Wietnam, Tajlandia, Malezja, Kazach-stan oraz oczywiście Indie i Chiny. Pod-czas 3-dniowego wydarzenia mieliśmy również przyjemność spotkać się z fir-mami z krajów obu Ameryk: Brazylii, Argentyny, Meksyku, Stanów Zjedno-czonych czy Kanady.

Bardzo pozytywnym aspektem jest fakt, że nasza firma jest coraz lepiej rozpozna-wana na rynku azjatyckim. A to, za co sobie chwalą nas nasi klienci, to przede

wszystkim doskonały kontakt oraz bar-dzo wysoka jakość zarówno naszych pro-duktów, jak i sposób, w jaki prowadzimy biznes.

Zainteresowanie stoiskiem PCC Roki-ta oraz produktami spółki było bardzo zauważalne. Niezwykle trudno było znaleźć czas chociaż na wypicie kubka kawy, ponieważ non-stop podchodzili do stanowiska nowi klienci i z zaintereso-waniem wypytywali o nasze poliole.

Rynek azjatycki bez wątpienia coraz bar-dziej otwiera się na firmy, które dostar-czają swoje produkty na wysokim pozio-mie usług oraz jakości, co powoduje, że

bez wątpienia możemy konkurować na tym rynku z tańszymi producentami.

Jak zwykle podczas targów wyróżniają-cym się elementem było nasze poma-rańczowo-niebieskie stoisko, które od-wiedziło wielu klientów – obecnych, jak i tych potencjalnych. Zebraliśmy niezwy-kle dużo nowych kontaktów, z których – mamy nadzieję – urodzi się solidny oraz prężnie rozwijający się biznes.

Maciej TomelaDział Sprzedaży Kompleksu Rokopole

PCC Rokita

Październik 2015

Page 22: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

22

eng A successful visit in the Middle Kingdom PCC Rokita participation in the PU China 2015 fairs was to strengthen our business and rela-tionships with existing customers in the polyu-rethane industry. We are very happy to observe that our company is increasingly recognisable on the Asian market. What our clients praise us for mainly are above all excellent contact and very high quality of both our products and the way we do business.

The Asian market undoubtedly opens up to the companies that provide their products at such a high level of service and quality more and more, which means that without a doubt we can com-pete on this market with lower-cost producers.

As usual during such fairs, our orange-and--blue stand was a distinctive feature. The stand was visited by a very large number of present and potential clients. We have put together a very large number of new contacts, which we hope will give birth to new, thriving business opportunities.

deErfolgreicher Besuch im Reich der MitteDie Teilnahme von PCC Rokita an der PU China 2015 hatte das Ziel, unsere Position zu festigen und engere Beziehungen zu den bishe-rigen Kunden aus der Polyurethan-Branche zu knüpfen. Sehr positiv hervorzuheben ist, dass unser Unternehmen am asiatischen Markt im-mer bekannter wird. Und unsere Kunden loben vor allem den hervorragenden Kontakt zu uns sowie das sehr hohe Niveau unserer Produkte und unserer Geschäftsethik.

Der asiatische Markt öffnet sich zweifellos im-mer stärker für Unternehmen, die eine so hohe Service- und Produktqualität bieten, wodurch wir ohne Weiteres mit den dortigen Herstellern konkurrieren können.

Wie auf Messen schon zur Tradition geworden, waren wir an unserem orange-blauen Stand zu erkennen, an dem wir eine große Zahl von Bestandskunden und potenziellen Kunden begrüßen durften. Wir konnten sehr viele neue Kontakte knüpfen, aus denen sich hoffentlich stabile und dynamisch wachsende Geschäfts-beziehungen entwickeln werden.

Pierwsza myśl, która przychodzi do głowy, gdy człowiek wysiądzie z samolotu w Chinach, to „Wow! Jakie tu wszystko jest olbrzymie”. Ogrom – to idealne słowo cha-rakteryzujące to państwo. Budynki w mieście to typowe drapacze chmur liczące po 70 i więcej pięter, a wszystko jest w ciągłej budowie. Czy to stadion miejscowej drużyny, czy stadion zbudowany na otwarcie igrzysk azjatyckich, wszystko jest budowane z takim samym rozmachem.

Niesamowita jest również liczba ludzi spotkanych na uli-cy, w kawiarni czy markecie. Kanton – miasto, w którym miałem okazję być, żyje non stop 24 godziny na dobę. Ruch na ulicy czy deptakach jest taki sam zarówno o go-dzinie 12 w południe, jak i o 12 w nocy. Możliwe, że ma na to wpływ również temperatura, która rzadko różni się w tych godzinach. Klimat jest raczej męczący dla typowe-go Europejczyka. Wysokie temperatury i nieporównywal-nie większa wilgoć potrafią dać się we znaki.

Jest jedna rzecz, która powoduje, że podczas pobytu w Chinach niegodności związane z klimatem czy na-tłokiem ludzi na każdym kroku można potraktować z przymrużeniem oka. A mianowicie kuchnia. Kuchnia chińska (czy jej odłam – kuchnia kantońska) powala sma-kosza ilością smaków, potraw oraz sposobów ich podania. Węże, skarabeusze, ogromne kraby czy żółwie na talerzu są na porządku dziennym. Dla bardziej wymagających znajdzie się nawet krokodyl w pobliskiej restauracji. Jeśli ktoś lubi eksperymentować z jedzeniem i znudził go zwy-kły rosół lub tradycyjny schabowy, Chiny są idealnym rozwiązaniem dla poszerzenia smakowych horyzontów.

Maciej Tomela

Page 23: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

23

Październik 2015

– aktywna działalność na rynku poliuretanów

Przybywających do restau-racji gości witał Grzegorz Dołbniak, Prezes Zarządu, zachęcając do wykonania pamiątkowej fotografii na

tle „ścianki”. W uroczystej części ban-kietu Prezes PCC Prodex przywitał imiennie znamienitych gości: panią

Ulrike Warnecke oraz pana Waldemara Preussnera. Następnie przedstawiono prezentację obejmującą zakresem te-matycznym dotychczasowe osiągnięcia PCC Prodex oraz przede wszystkim pla-nowane inwestycje.

Po zakończeniu tej części spotkania odbyła się uroczysta kolacja, po której nastąpił występ wokalistki Agaty Niziń-skiej z akompaniamentem fortepianu.

Bankiet zakończył się po północy. Wy-chodzący goście otrzymywali od PCC Prodex upominki. Ta relacja opisuje jedynie wieczór, nie oddaje jednak sym-patycznej atmosfery, która na pewno na długo zapadnie w pamięci.

Anna Kumięga Asystent Zarządu

PCC Prodex

W dniu 10 września 2015 r. w eleganckich wnętrzach restauracji Belvedere w Łazienkach Królewskich odbył się uroczysty bankiet dla klientów PCC Prodex Sp. z o.o. z Polski i zagranicy.

PCC Prodexeng PCC Prodex – active involvement on the polyurethane marketOn September 10, 2015 in the Elegant Belve-dere Restaurant in Łazienki Park an elegant banquet was held for the clients of PCC Prodex Ltd. from Poland and abroad.

Arriving at the restaurant guests were greeted by Grzegorz Dołbniak, CEO of the Company. During the solemn part of the banquet the Pre-sident of PCC Prodex welcomed distinguished guests by name: Mrs. Ulrika Warnecke and Mr. Waldemar Preussner. This was followed by a presentation covering the achievements of PCC Prodex and above all the planned investments.

dePCC Prodex – Aktives Engagement am Polyurethan--MarktAm 10. September 2015 fand im eleganten Ambiente des Restaurants Belvedere im Köni-glichen Bäderpark in Warschau ein festliches Bankett für die Kunden der PCC Prodex Sp. z o.o. aus Polen und dem Ausland statt.

Die eintreffenden Gäste wurden von Grzegorz Dołbniak, dem Geschäftsführer des Unter-nehmens, herzlich willkommen geheißen. Während des festlichen Banketts konnte der Geschäftsführer der PCC Prodex zwei beson-dere Gäste namentlich begrüßen: Frau Ulrike Warnecke und Herrn Waldemar Preussner.

Bei einer anschließenden Präsentation wurden den Gästen die bisherigen Errungenschaften von PCC Prodex und vor allem die geplanten Investitionen vorgestellt.

Page 24: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

24

W dniu 11 czerwca 2015 roku w Duisburgu spółka celowa PCC BakkiSilicon hf, której większościowym ak-

cjonariuszem jest PCC SE, otrzymała z KfW IPEX-Bank kredyt inwestycyjny w wysokości 194 mln dolarów (ok. 170 mln euro) na budowę supernowoczesne-go zakładu produkcji krzemometalu. Łączne nakłady inwestycyjne związane z realizacją projektu „PCC BakkiSili-con Projekts” realizowanego nieopodal miejscowości Húsavík na północy Is-landii wyniosą prawie 300 mln dolarów (ok. 265 mln euro). Jądrem projektu jest huta do wytopu krzemu PCC BakkiSili-con hf. Po ukończeniu inwestycji insta-lacja ta będzie jednym z najnowocze-śniejszych zakładów produkcji krzemu na świecie. Jej roczna moc produkcyjna

wyniesie ponad 32 tys. ton krzemometa-lu wysokiej czystości. Projekt PCC jest niezwykle ważny, ponieważ wnosi wkład w zabezpieczenie dostaw surowców dla przemysłu Niemiec. Większa część produkcji została już zakontraktowana w ramach długoterminowych umów na dostawy tego materiału do niemieckich firm, co pozwoli na zmniejszenie uzależ-nienia od zmienności rynków spotowych surowców. Znaczącym odbiorcą krzemo-metalu jest przemysł aluminiowy, gdzie wykorzystywany jest on jako metal sto-powy. Ponadto wzrost popytu na krze-mometal wysokiej jakości obserwuje się także ze strony przemysłu chemicznego i elektrotechnicznego.

Większość niezbędnego do produkcji krzemu surowca, czyli kwarcytu, będzie dostarczana do huty w ramach długoter-

minowej umowy na odbiór tego materia-łu z kopalni PCC Silicium SA z Zagórza w Polsce. Dostaw niezbędnej w procesie produkcyjnym energii będzie zapewnia-ła w ramach długoterminowej umowy firma Landsvirkjun, państwowy islandz-ki dostawca energii. Zagospodarowanie placu budowy zaczęło się na początku czerwca 2015 roku, a już pod koniec owego miesiąca ruszyły prace budow-lane. Uroczyste otwarcie placu budowy miało miejsce 17 września 2015 roku. W wyniku projektu utworzonych zosta-nie bezpośrednio 120 nowych miejsc pracy.

Redakcja

Projekt krzemowy PCC w Islandii

Page 25: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółekPaździernik 2015

Projekt krzemowy PCC w Islandii

25

eng PCC silicon project in IcelandOn 11 June 2015 in Duisburg a target company PCC BakkiSilicon hf, whose majority sharehol-der is PCC SE, received from KfW IPEX-Bank an investment loan in the amount of USD 194 million (approx. € 170 million) to build a state of the art silicon metal production plant. The total investment related to the implementation of the project "PCC BakkiSilicon Projekts" near the village of Husavik in the north of Iceland will amount to nearly US $ 300 million (approx. € 265 million). The core of the project is to melt silicon foundry PCC BakkiSilicon hf. After com-pleting the installation the investment will be one of the most modern production of silicon in the world. The annual production capacity will be over 32 thousand tons of high-purity silicon metal. The project PCC is extremely important because it contributes to the security of supply of raw materials for manufacturing in Germany. The greater part of production has already been contracted under long-term contracts for the supply of this material to German companies, which will help to reduce dependence on spot market volatility of raw materials. A major recipient of silicon metal is aluminum industry, where it is used as an alloying metal. Further-more, the increase in demand for high-quality silicon metal is also observed in the chemical industry and electrical engineering.

The majority required for the production of sili-con raw materials, ie quartzite, will be delivered to the smelter as part of a long-term contract for receiving the material from the PCC Silicium SA mine, from Zagórze in Poland. The supply of the necessary energy in the production process will be provided, as part of a long-term agreement, by the Landsvirkjun company, the Icelandic state-owned energy supplier. Development of the construction site began in early June 2015, and as early as the end of June, construction work began. The opening ceremony of the the construction site took place on September 17, 2015 year. The project will directly create 120 new jobs posts.

dePCC-Siliziumprojekt auf IslandAm 11. Juni 2015 erhielt die mehrheitlich von der PCC SE gehaltene Projektgesellschaft PCC BakkiSilicon hf in Duisburg eine Investitions-finanzierung von 194 Mio. USD (ca. 170 Mio. €) der KfW IPEX-Bank für den Bau einer hochmodernen Produktionsanlage für Silizium-metall. Insgesamt beläuft sich das Investition-svolumen des bei Húsavík im Norden Islands gelegenen Projekts „PCC BakkiSilicon“ auf knapp 300 Mio. USD (ca. 265 Mio. €). Kern des Projekts ist die Siliziumschmelze der PCC BakkiSilicon hf. Sie wird bei Fertigstellung zu den modernsten Siliziumanlagen der Welt gehören und über 32.000 Tonnen hochreines Si-liziummetall pro Jahr produzieren. Das Projekt von PCC ist deshalb so wichtig, weil es zur Si-cherung der Rohstoffversorgung der deutschen Industrie beiträgt. Ein Großteil der Produktion wurde bereits über langfristige Lieferverträge an deutsche Unternehmen vermarktet, was die Abhängigkeit von den volatilen Spot-Märkten für Rohstoffe verringert. Wichtiger Abnehmer von Siliziummetall ist die Aluminiumindustrie, wo es als Legierungsmetall verwendet wird. Darüber hinaus fragen die chemische und die elektrotechnische Industrie zunehmend höher-wertige Siliziummetallprodukte nach.

Den zur Produktion von Silizium benötigten Grundstoff Quarzit bezieht die Schmelze in erster Linie über einen langfristigen Abnahme-vertrag aus einem Steinbruch der PCC Silicium SA im polnischen Zagórze. Die Lieferung der zur Produktion benötigten Energie stellt der staatliche isländische Energieversorger Land-svirkjun über einen langfristigen Liefervertrag sicher. Mit der Einrichtung der Baustelle wurde Anfang Juni 2015 begonnen, bereits Ende Juni erfolgte der Baubeginn. Die feierliche Baustelle-neröffnung findet am 17. September 2015 statt. Durch das Projekt entstehen direkt 120 neue Arbeitsplätze.

Page 26: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

26

Działając w tej dziedzinie na arenie międzynarodowej już od wielu lat, w PCC Autochem dostrzegamy ogromną potrzebę nie-

ustannego inwestowania w obszar HSSE (Health, Safety, Security and Environ-ment) naszej działalności. Jako firma poddająca się nieprzerwanie od wielu lat audytom SQAS i ISO oraz aktywny członek stowarzyszenia ECTA mamy okazję wymieniać się doświadczeniami w tej dziedzinie z innymi firmami z tego sektora gospodarki, szukać nowych roz-wiązań, a także uczestniczyć w różnego rodzaju panelach i szkoleniach.

PCC Autochem, będąc partnerem biz-nesowym firmy Shell, miał niedawno okazję uczestniczyć i prezentować swo-je bezpieczne praktyki na konferencji Road Transport Safety Conference, któ-ra odbyła się w dniach 3-4 czerwca br. w Warszawie.

Jednym z głównych tematów porusza-nych przy okazji zjazdu była automaty-zacja środków transportu i wiążące się z nią rozwiązania techniczne, które krok po kroku pozwalają eliminować wypad-ki. Statystyki bowiem nieubłagalnie alarmują, że w 96% incydentów zawodzi czynnik ludzki. Zatem obserwując bacz-nie pojawiające się trendy i implemen-tując oferowane na rynku rozwiązania, możemy znacznie poprawić bezpieczeń-stwo nie tylko powierzonych nam ładun-ków, ale przede wszystkim naszych pra-cowników.

Dbałość o bezpieczeństwo wewnętrzne jest dla nas równie ważna, jak realizowa-nie polityki społecznej odpowiedzialno-ści biznesu – po to, by ograniczyć nasz negatywny wpływ na otoczenie, a także zapobiegać zdarzeniom, które szkodzą,

PCC Autochem partnerem dla bezpieczeństwa na drodze

Transport materiałów niebez-piecznych wymaga szczegól-nej i wzmożonej troski o kwe-stie bezpieczeństwa oraz nieustannego przewidywania potencjalnych zagrożeń.

eng PCC Autochem partner for road safetyBeing active in the transport of hazardous mate-rials on the international scene for many years, the PCC Autochem see a great need to continu-ally invest in the area of HSSE (Health, Safety, Security and Environment) of our business. As a company audited continuously for many years (SQAS and ISO audits) and as an active member of the ECTA association, we have the opportunity to exchange experiences with other companies in this sector of the economy, look for new solutions, as well as participate in vario-us kinds of panels and training courses.

PCC Autochem, being a business partner of Shell, has recently had the opportunity to par-ticipate and showcase their safe practices at the Road Transport Safety Conference.

One of the main topics on the occasion of the reunion, was the automation of the means of transport and the connected technical solutions that step by step will help to eliminate accidents. Statistics are relentlessly alarming - in 96% of accidents it was the human factor which failed. Thus, closely observing emerging trends and implementing available solutions on the market, we can greatly improve the security of not only the freight entrusted to us, but most of all our employees.

dePCC Autochem Partner für VerkehrssicherheitDa wir seit vielen Jahren im internationalen Transport von Gefahrgut tätig sind, sind wir uns bei PCC Autochem darüber im Klaren, dass in unserer Geschäftstätigkeit ein enormer Bedarf an kontinuierlichen Investitionen in den Bereich HSSE (Health, Safety, Security, Environment) besteht. Als Unternehmen, dass sich seit vielen Jahren den SQUAS- und ISO-Audits unterwirft und aktives Mitglied des ECTA-Verbands ist, haben wir die Gelegenheit, in den Erfahrungsaustausch mit anderen Un-ternehmen aus dieser Branche zu treten, neue Lösungen zu suchen und an verschiedenen Workshops und Schulungen teilzunehmen.

Als Geschäftspartner von Shell hatte PCC Au-tochem unlängst die Gelegenheit, an der Road Transport Safety Conference teilzunehmen und dort ihre sicheren Verfahren zu präsentieren.

Zu den wichtigsten Themen der Konferenz gehörten die Fahrzeugautomatisierung und die damit verbundenen technischen Lösungen, die das Unfallrisiko nach und nach eliminieren sol-len. Denn die Statistiken zeigen ebenso alarmie-rend wie schonungslos, dass 96 % der Zwischen-fälle auf den Faktor Mensch zurückzuführen sind. Indem wir die neuen Trends aufmerksam beobachten und die am Markt angebotenen Lösungen implementieren, können wir also eine deutliche Verbesserung der Sicherheit nicht nur für die uns anvertrauten Ladungen, sondern vor allem für unsere Mitarbeiter erreichen.

lub narażają na niebezpieczeństwo na-szych sąsiadów. W takiej też konwencji utrzymany był wykład pod patronatem Stowarzyszenia Partnerstwo dla Bez-pieczeństwa Drogowego. Przybliżono w nim obecną sytuację ruchu drogowego i wypadkowości w Polsce. Stowarzysze-nie jest niezależną instytucją, w której działają przedstawiciele trzech sektorów życia publicznego: biznesu, rządu i or-ganizacji pozarządowych. Członkowie Partnerstwa pracują wspólnie, by przy-czyniać się do zmniejszania liczby zabi-tych i rannych na polskich drogach.

W ślad za autorskim programem Shell o nazwie „Goal Zero”, który powstał w 2007 roku i przywoływany był także na konferencji, w PCC Autochem dąży-my do zerowej liczby wypadków, skru-pulatnie ucząc się na błędach własnych i partnerów z branży. Zwracamy ponad-to uwagę na tzw. near misses, czyli na zdarzenia potencjalnie wypadkowe, by zawczasu wyłapywać sygnały o zagroże-niach i się przed nimi chronić. Nie od wczoraj bowiem wiadomo, że lepiej za-pobiegać niż leczyć. Zgodnie z prezento-wanymi podczas konferencji statystyka-mi na 1 wypadek śmiertelny przypada aż 240 tys. zdarzeń potencjalnie wypad-kowych i 2 mln zdarzeń niebezpiecz-nych (np. niebezpieczna metoda pracy).

Ilona Tabaka-DąbrowskaSpecjalista

Pełnomocnik ds. SZJ PCC Autochem

Page 27: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

27

Październik 2015

27

Z życia spółek

Media o nas

Spółka PCC Rokita konsekwent-nie umacnia swoją pozycję na eu-ropejskim rynku producentów polioli.

Poliole od dawna są kluczowym produk-tem oferowanym przez firmę z Brzegu Dolnego. W pierwszych sześciu miesią-cach tego roku ich sprzedaż o wartości 267 mln zł odpowiadała za 53% wartości przychodów PCC Rokita. Pod względem wolumenowym spółka wytworzyła 38 tys. ton produktu. Co więcej w pierwszym kwartale tego roku zrealizowane przez PCC Rokita marże na poliolach była na najwyższym historycznie poziomie, co wynikało z korzystnych okoliczności na rynku po stronie popytu i zakupów, w tym wahań cen surowców. Drugi kwartał był już pod względem marż standardowy.

W tej chwili PCC Rokita może się po-chwalić udziałem na poziomie 4% w eu-ropejskim rynku polioli. Jednakże w seg-mencie polioli do pianek komfortowych (tzw. HR i visco) udział rynkowy spółki szacowany jest powyżej 10% i od kilku miesięcy konsekwentnie wzrasta.

Angażując się w rozwój i sprzedaż wyso-komarżowych polioli specjalistycznych, spółka wprowadziła w ostatnim czasie dwa nowe specjalistyczne typy polioli do zastosowań w branży budowlanej: w seg-mencie natrysków poliuretanowych oraz w segmencie pianek sztywnych. Nowo-ści powstały w odpowiedzi na potrzeby rynku, który domaga się ekologicznych i energooszczędnych rozwiązań. W ra-mach realizowanej w Grupie PCC stra-tegii synergii, jeden z nowych produktów

PCC Rokita has consistently strengthened its position on the European market for producers of polyols.

Polyols have long been a key product of-fered by the company from Brzeg Dolny. In the first six months of the current year, their sales of 267 million pln accounted for 53% of PCC Rokita revenues. In terms of volume, the company produced 38 thousand tons of product. Moreover, in the first quarter of this year PCC Rokita carried out margins on polyols of histo-rically high level, which was a result of favourable market environment on the demand and purchases side, including fluctuations in commodity prices. The second quarter was normal in terms of margins.

At the moment, PCC Rokita can boast a market share of 4% of the European mar-ket for polyols. However, in the polyol comfortable foams segment (i.e. HR and visco) the market share of the company is estimated to be above 10%, and for se-veral months has consistently increased.

By engaging in the development and sa-les of high-margin specialty polyols, the company recently introduced two new specialized types of polyols for use in the construction industry: in the polyuretha-ne spray segment and in the segment of rigid foams. New products were made as a response to market needs, which cal-ls for environmental and energy-saving solutions. As part of the PCC Group sy-nergy strategy, one of the new products goes to a subsidiary of PCC Prodex and allows it to develop polyurethane insula-tion spray systems, which are the modern method of thermal insulation of buildin-gs and structures. This method meets the increasingly widespread application due to better thermal performance compa-ring to traditional methods of thermal insulation.

PCC Rokita baut ihre Stellung unter den europäischen Polyol--Produzenten konsequent aus

Polyole sind seit Langem eines der Ker-nprodukte des Unternehmens aus Brzeg Dolny. In den ersten sechs Monaten die-ses Jahres wurden in diesem Bereich 267 Mio. PLN bzw. 53% des Gesamtumsatzes von PCC Rokita erzielt. Dabei wurden 38.000 Tonnen dieses Produkts produ-ziert. Außerdem erreichten die Margen, die von PCC Rokita im Polyol-Bereich erzielt wurden, im ersten Quartal dieses Jahres einen neuen historischen Höchst-stand. Grund hierfür war eine günstige Marktlage auf Nachfrage- und Einkaufs-seite, darunter bei der Preisentwicklung der Rohstoffe. Das zweite Quartal lag bei den Margen wieder im Normalbereich.

Mittlerweile kann PCC Rokita auf einen Anteil von 4% am europäischen Polyol-markt verweisen. Im Segment Polyole für Komfortschaumstoffe (sog. HR- und Viscoschäume) wird der Marktanteil auf über 10% geschätzt und steigt seit einigen Monaten stetig weiter an.

Im Rahmen seiner Entwicklungs- und Vertriebsinitiative für margenstarke Spezialpolyole hat das Unternehmen kürzlich zwei neue Spezialpolyol-Typen für die Baubranche eingeführt. Sie betref-fen die Segmente Polyurethan-Spritz-schaum und Hartschaumstoffe. Diese Produktneuheiten wurden in Reaktion auf den Markt entwickelt, wo umweltfre-undliche und Energie sparende Produk-te nachgefragt werden. Im Rahmen der vom PCC-Konzern verfolgten Synergie--Strategie ist eines der neuen Produkte für die Tochtergesellschaft PCC Prodex bestimmt, die es zur Entwicklung von Dämmstoffen aus Polyurethan-Spritz-schaum als moderner Methode zur Dämmung von Gebäuden und anderen Bauten einsetzt. Diese Methode verbre-itet sich am Markt immer mehr, da die thermischen Parameter besser sind als bei traditionellen Dämmverfahren.

Za ponad połową przychodów PCC Rokita stoją poliole

Polyols stand behind more than half of PCC Rokita revenue

Polyole sorgen für mehr als die Hälfte des Umsatzes von PCC Rokita

trafia do spółki zależnej PCC Prodex i pozwala jej na rozwój poliuretanowych izolacji natryskowych, które stanowią no-woczesną metodę docieplania budynków i budowli. Metoda ta spotyka się z coraz powszechniejszym zastosowaniem ze względu na lepsze parametry termiczne wobec tradycyjnych metod docieplania.

Media about us Medien über uns

Źródło: www.chemiaibiznes.com.pl/newsy/news/4122.html

Październik 2015

Page 28: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

28

Nasze funkcjonowanie opar-te jest na współdziałaniu kilku zespołów realizują-cych ściśle określone za-dania w utrzymaniu ruchu

zakładu, jak i inne zadania zlecone.

W schemacie organizacyjnym Wydział Mechaniczny to: Brygady Utrzymania Ruchu, Brygada Remontowa, Brygada Izolersko-Wentylacyjna oraz Serwis Kli-matyzacji.

Głównym jego zadaniem jest utrzy-manie ruchu w całej GK PCC Roki-ta, ponadto we własnych Warsztatach Mechanicznych wykonujemy naprawy większości urządzeń pracujących w PCC Rokita. W chwili obecnej mamy 6 warsztatów usytuowanych na terenie

całej GK PCC Rokita, gdzie pracują 72 osoby w 9 brygadach.

Obsługujemy następujące Komplek-sy Produkcyjne: Kompleks Chlorowy, Kompleks Chemii Fosforu, Kompleks Energetyki i Kompleks Rokopoli oraz spółki: PCC EXOL, Tensis, Adama Ma-nufacturing, Ekologistyka, PCC Inter-modal, Chemipark, LabAnalityka, PCC Autochem i Wydziały Badawcze działa-jące przy poszczególnych wydziałach.

Współpracujemy również z firmami zewnętrznymi, np. Vita Polmers Brzeg Dolny, i okazjonalnie realizujemy inne zlecenia zewnętrzne.

Punkt naprawy dysponuje nowocze-snym sprzętem diagnostycznym i gwa-

Zakład Usługowo-Serwisowy LabMatic Sp. z o.o. to nowoczesny warsztat mechaniczny z kompleksową gamą wykonywanych prac (m.in.: remonty różnego typu pomp, przekładni, uszczelnień mechanicznych, prace tokarskie i frezerskie, naprawa środków transportu). Przedsiębiorstwo zatrudnia kompetentnych mechaników z długim doświadczeniem, którzy bez trudu poradzą sobie także z bardziej zaawansowanymi naprawami.

– to dzięki nam spółki PCC pracują bez przeszkód

LabMatic

Page 29: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

29

Październik 2015

rantuje terminową i szybką realizację zleconych prac z troską o wszystkie deta-le, działając na korzystnych warunkach finansowych.

Działania diagnostyczne w największej części oparte są o diagnostykę termowi-zyjną, sprawdzającą się zarówno w bran-ży mechanicznej jak i elektrycznej. Dzię-ki jego specyfice badanie to pozwala na wcześniejsze planowanie napraw w dogodnym momencie lub unikanie krytycznych awarii. A w związku z tym, że jest nieinwazyjne, może być prowa-dzone w trakcie eksploatacji maszyn oraz rozdzielni elektrycznych. Dział Diagnostyki ma również urządzenie do wibrodiagnostyki przeznaczone do wczesnego wykrywania stanu zużycia ło-żysk tocznych. Na przestrzeni ostatnich lat nabyliśmy również urządzenia po-zwalające na lokalizację przebiegu tras rurociągów znajdujących się pod ziemią, dające możliwość wyszukiwania wycie-ków, które nie dają widocznych objawów na powierzchni gruntu. Z naszych usług w zakresie wideoen-doskopii cały czas korzystają wydziały produkcyjne, w szczególności podczas przeglądów wykonywanych przez in-spektorów UDT. Ostatnim zakupem działu jest urządzenie do wykrywania wycieków gazów (np.: sprężonego powie-trza czy azotu) na podstawie nasłuchiwa-nia dźwięku wydobywającego się gazu przez szczelinę. Urządzenie pozwala na wykrywanie nawet bardzo niewielkich wycieków gazów.

Większe zadania zrealizowane przez Wy-dział Mechaniczny w ostatnim czasie to: budowa stacji odwadniania ścieków na oczyszczalni ścieków; remont, montaż

i uruchomienie stacji pras osadowych w spółce Ekologistyka; scalanie, montaż i uruchomienie elektrolizy membrano-wej na Wydziale CTP- 1.

Wieloletnie doświadczenie nabyte w branży mechanicznej pozwala nam na wypracowanie takich metod działania, które najlepiej zaspokoją oczekiwania klientów GK PCC Rokita. Jesteśmy fa-chowcami w dziedzinie i można nam z pewnością zaufać.

Krzysztof Kuźmiński Specjalista, Dział Diagnostyki

LabMatic

Piotr MielkoKierownik Projektu

LabMatic

eng LabMatic – thanks to us PCC Companies operate without obstaclesThe Service and maintenance facility LabMatic Ltd. is a modern machine shop with a com-prehensive range of the work done (including repairs of various types of pumps, gears, mechanical seals, turning and milling, repair of motor vehicles). The company employs qu-alified engineers with long experience who can easily cope with also more advanced repairs. The main task is to keep moving throughout the PCC Rokita Group, also we repair most of the devices operating at PCC Rokita in our own mechanical workshops. Our repair point has a modern diagnostic equipment and ensures timely and rapid execution of contracted work with care for all the details, acting on favourable financial terms.

Many years of experience gained in the mechanical industry allows us to develop such methods of work that best meet the PCC Rokita customers’ expectations. We are experts in the field and you can certainly trust us.

deLabMatic – Wir sorgen dafür, dass die PCC-Unternehmen reibungslos arbeiten könnenDie Gesellschaft Zakład Usługowo-Serwisowy LabMatic Sp. z o.o. ist ein moderner Mecha-nik-Werkstattbetrieb mit einem umfangreichen Leistungsangebot (u. a. Reparaturen verschiede-ner Typen von Pumpen, Getrieben, mechani-schen Dichtungen, Dreh- und Fräsarbeiten und Reparatur von Fahrzeugen). Das Unterne-hmen beschäftigt kompetente Mechaniker mit langjähriger Erfahrung, die problemlos auch kompliziertere Reparaturen bewältigen. Hauptaufgabe ist die Anlageninstandhaltung im gesamten PCC Rokita-Konzern. Für den Großteil der bei PCC Rokita eingesetzten Technik können wir unseren firmeneigenen mechanischen Werkstätten außerdem auch Re-paraturen durchführen. Die Reparaturwerkstatt verfügt über moderne Diagnosetechnik und garantiert eine fristgerechte, schnelle und sor-gfältige Abwicklung aller Aufträge zu günstigen finanziellen Konditionen.

Dank unserer langjährigen Erfahrung im Mechanikbereich können wir Arbeitsmethoden entwickeln, die optimal an die Erwartungen der Kunden der PCC-Rokita-Gruppe angepasst sind. Wer unserer fachlichen Kompetenz ver-traut, wird mit Sicherheit zufrieden sein.

Główne atuty wydziału mechanicznego to:• wysoko wykwalifikowana

kadra;• znajomość rynku branży;• wysoka jakość

świadczonych usług; • solidność w wykonywaniu

pracy;• duża kultura techniczna

pracowników;• ugruntowana pozycja

u klientów; • dobrze zorganizowane

zaplecze techniczne.

Page 30: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

30

Odpowiada Pan za specyficzny obszar, przede wszystkim będący bezpośrednią konsekwencją produkcji. I nie jest to sprzedaż wytwarzanych produktów.

Faktycznie, można powiedzieć, że w moim Zakładzie przede wszystkim prowadzimy działalność, która jest wprost wynikiem produkcji. Mam tu na myśli oczyszczalnię ścieków.

Zauważmy jednak, że oczyszczalnia ście-ków obsługuje także całą Gminę Brzeg Dolny i służy wszystkim jej mieszkańcom. Trzeba pamiętać, że budowa oczyszczal-ni to istotna inwestycja, a większość miast i gmin musi sprostać samodzielnie temu zadaniu. W Brzegu Dolnym ta instalacja funkcjonuje nieprzerwanie od wielu lat jako część PCC Rokita, jest prowadzo-na przez doświadczony zespół. Można powiedzieć, że wypełniamy w ten sposób jedno z zadań Gminy.

Wracając do pytania, faktycznie sprze-daż nie jest podstawowym kierunkiem działania Zakładu, jednak i z nią mamy do czynienia w postaci sprzedaży wody pitnej i przemysłowej również na potrze-by miasta Brzeg Dolny i jego okolic.

Który w takim razie obszar jest najistotniejszy? Najważniejszym obszarem jest oczysz-czalnia ścieków. Tu oczyszczane są ście-ki przemysłowe, ale również ścieki po-chodzenia komunalnego, w większości

kierowane do naszej instalacji z terenu Brzegu Dolnego i okolic.

Oczyszczalnia kojarzy się przeciętnemu mieszkańcowi przeważnie z niemiłymi zapachami.

Tu sprawa, jak to w takich przypadkach bywa, jest dość złożona.

Potencjalne oddziaływanie najczęściej pochodzi z komunalnych ścieków. Przyj-mowane na oczyszczalnię ścieki komu-nalne związane są z mechaniczną i bio-logiczną częścią oczyszczalni, w której zachodzą złożone procesy biochemicz-ne. Składową niemiłego oddziaływania na otaczające nas środowisko może być produkcja osadu, który jest produktem końcowym oczyszczania ścieków. Osad jest magazynowany w specjalnych polet-kach. Trzeba jednak wiedzieć, że dalej ma on kilkadziesiąt procent części or-ganicznej, która może ulec rozkładowi, a to może powodować również emisję zapachu.

Jakie działania są prowadzone, aby uniknąć emisji zapachu?

Tu podejmujemy celowe działania w po-staci aplikacji środków, które podnoszą odczyn oczyszczanych ścieków i maga-zynowanego osadu. To spowalnia proce-sy gnilne i zapobiega powstaniu nieprzy-jemnych zapachów. Nie zawsze podejmowane działania przynoszą efekt natychmiastowy. Za-wsze jednak z naszej strony jest maksy-

Sięgamy po nowe technologie O działalności Zakładu Wodno-Kanalizacyjnego PCC Rokita, w tym o oczyszczalni ścieków, rozmawiamy z Mariuszem Wussem, Kierownikiem tej jednostki.

Inwestycje te są natu-ralną konsekwencją rozwoju firmy. Wraz z tym rozwojem zmie-nia się też nasza oczysz-czalnia. Sięgamy po nowe technologie, roz-wijamy instalacje, jak i sposób prowadzenia procesu. Jestem pewien, że inwestycje podniosą jakość pracy kierowa-nej przeze mnie jed-nostki. Minimalizacja większości czynników jest dla nas najważ-niejszym zadaniem.

Page 31: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

31

Październik 2015

eng We reach for new technologiesThe activities of the PCC Rokita Department of Water and Sewerage, including sewage treatment plants - a talk with Mariusz Wuss, head of the unit.

You are responsible for a specific area, primarily as a direct consequence of production. And it is not the sales of manufactured products.

Indeed we can say that in my Department we are primarily concerned with the activity which is directly the result of production. I mean the sewage treatment plant.

Note, however, that the waste water treatment plant also supports the entire Municipality of Brzeg Dolny and serves all its residents. It must be remembered that the construction of sewage treatment is an important investment and the majority of cities and municipalities must cope alone with this task. In Brzeg Dolny this instal-lation has been operating for many years as part of PCC Rokita and is led by an experienced team. We can say that we fulfil, in this way, one of the tasks of the Community.

Returning to the question, indeed the sales is not the main direction of the Department’s ac-tivities, however, we have to deal with it as well when selling drinking and industrial water also for the needs of the city - Brzeg Dolny - and the surrounding area.

What are your plans for the future: potential develop-ment, new technologies?

The most important projects will include the optimal degree of encapsulation in parts of the installation and automation of certain processes. The investments will be carried out immediately and will finish in the next few months. I am sure that the investments will improve the quality of work of the unit led by me. Minimizing the majority of factors is our most important task.

deUnser Ziel sind neue TechnologienÜber die Arbeit des Wasser- und Abwasser-werks von PCC Rokita, darunter über die Abwasserkläranlage, sprechen wir mit Mariusz Wuss, dem Leiter dieses Bereichs.

Sie sind für einen speziellen Bereich verantwortlich, der in erster Linie als direkte Folge der Produktion zu verstehen ist. Um den Produktverkauf geht es allerdings nicht.

Stimmt. Man kann sagen, dass die Arbeit in meinem Betrieb eine direkte Folge der Pro-duktion ist. Dabei denke ich an die Abwasser-kläranlage.

Zu beachten ist dabei, dass die Abwasserkläran-lage auch die ganze Gemeinde Brzeg Dolny ent-sorgt und damit den Bürgern dient. Wir dürfen nicht vergessen, dass der Bau von Kläranlagen beträchtliche Investitionen bedeutet und die meisten Städte und Gemeinde diese Aufgabe allein bewältigen müssen. In Brzeg Dolny ist diese Anlage seit vielen Jahren ununterbrochen als Teil von PCC Rokita in Betrieb und wird von einem erfahrenen Team betreut. Man kann sagen, dass wir so eine der Aufgaben der Geme-inde übernehmen.

Um auf Ihre Frage zurückzukommen: Es stimmt zwar, dass der Vertrieb nicht das Kerngeschäft unseres Betriebs ist, wir haben aber trotzdem damit zu tun, da wir Trink- und Brauchwasser auch an die Stadt Brzeg Dolny und die Orte in der Umgebung verkaufen.

Welche Zukunftspläne gibt es: zur Entwicklung des Potenzials, für neue Technologien?

Zu den wichtigsten Vorhaben gehört die optimale hermetische Abdichtung von Teilen der Anlage sowie die Automatisierung einiger Prozesse. Die Investitionen beginnen in Kürze und werden schon in den nächsten Monaten abgeschlossen. Ich bin sicher, dass die Inve-stitionen eine Qualitätssteigerung in dem von mir geleiteten Bereich bewirken werden. Bei der Mehrzahl der Schadstoffwerte eine Minderung zu erreichen, ist für uns die wichtigste Aufgabe.

Sięgamy po nowe technologie

malne zaangażowanie środków i sił, aby zminimalizować ryzyko emisji zapachu.

Warto zauważyć, że często w ostatnim czasie daje nam się też we znaki standar-dowa przydomowa kanalizacja, której oddziaływanie również nie jest przyjem-ne, a na pewno odczuwalne na naszych ulicach.

Jakie plany mają Państwo na przyszłość: rozwój potencjału, nowe technologie?

Do najważniejszych przedsięwzięć nale-żeć będzie hermetyzacja w stopniu opty-malnym części instalacji, jak i automa-tyzacja niektórych procesów. Inwestycje zostaną przeprowadzone niezwłocznie i zakończą się w najbliższych kilku mie-siącach. Już jesteśmy po spotkaniach i wizjach lokalnych z kilkoma potencjal-nymi wykonawcami.

Inwestycje te są naturalną konsekwencją rozwoju firmy. Wraz z tym rozwojem zmienia się też nasza oczyszczalnia. Sięgamy po nowe technologie, rozwija-my instalacje, jak i sposób prowadzenia procesu. Jestem pewien, że inwestycje podniosą jakość pracy kierowanej prze-ze mnie jednostki. Minimalizacja więk-szości czynników jest dla nas najważniej-szym zadaniem.

Dziękuję za rozmowę

Marlena MatusiakKierownik Działu PR

PCC Rokita

Page 32: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

32

Spółki Grupy PCC promują bezpieczeństwo

Zapewnienie pracownikom bezpiecznych warunków pracy wynika bezpośrednio z przepisów prawa, natomiast dobrowolne przystąpienie Spółek Grupy PCC do systemu zarządzania zgodnego z normą OHSAS 18001:2007 stało się sposobem na osiągnięcie celu strategicznego, jakim jest produkcja bezwypadkowa.

Page 33: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

33

Październik 2015

eng The companies of PCC Group promote safetyThe intensive work related to the implemen-tation of the work safety management system compliant with the OHSAS 18001:2007 standard began at the beginning of the year. At the turn of February and March, a team of the internal auditors working within the PCC Rokita Group audited and carried out the verification of the degree of preparedness of the organisation for the certification process. A developed Health and Safety Policy at work has become an important link in promoting the safety rules. The essence of safety management in PCC Group is not only the prevention of injuries and employees’ occupational diseases but it also relates to all events causing property damage such as installation failures, equipment and devices failures and downtimes.

deUnternehmen der PCC-Gruppe propagieren Sicherheit Anfang dieses Jahres begannen intensive Arbeiten an der Einführung eines Arbe-itsschutzmanagementsystems nach der Norm OHSAS 18001:2007. Ende Februar und Anfang März führte ein Team konzerninterner Prüfer der PCC Rokita-Gruppe eine Inspektion und Überprüfung des organisatorischen Vorbere-itungsstands auf den Zertifizierungsprozess durch. Ein wichtiges Element bei der Propagie-rung der Sicherheitsregeln war die Erstellung einer Arbeits- und Gesundheitsschutzrichtlinie. Im Zentrum des Sicherheitsmanagements in der PCC Rokita-Gruppe steht nicht nur die Prävention von Verletzungen und Berufserkran-kungen der Mitarbeiter, sondern es bezieht sich auch auf alle Ereignisse, die materielle Schäden verursachen können, wie zum Beispiel Havarien von Anlagen, Geräten und Anlagen und dadurch bedingte Ausfallzeiten.

Słowniczek:

"Podobnie jak w przypadku jakości czy ochrony środowiska nowoczesne zarządzanie wymaga również systemowego podejścia do zagadnień związanych z bezpieczeństwem i higieną pracy." – Prezes Zarządu Mirosław Siwirski

Bezpieczeństwo – to stan, który daje poczucie pewności istnienia i gwarancję jego zachowania oraz szanse na doskonalenie. Jest to jedna z podstawowych potrzeb człowieka. Odznacza się brakiem ryzyka utra-ty czegoś dla podmiotu szczególnie cennego – życia, zdrowia, pracy, szacunku, uczuć, dóbr materialnych i dóbr niematerialnych.(cyt. za Wikipedia: http://pl.wikipedia.org/wiki/Bezpie-czeństwo).

Zpoczątkiem bieżącego roku rozpoczęto intensywne prace związane z wdroże-niem systemu zarządzania bezpieczeństwem pracy.

Na przełomie miesiąca lutego i marca zespół audytorów wewnętrznych dzia-łających w obrębie Grupy PCC Rokita dokonał przeglądu i weryfikacji po-ziomu przygotowania organizacji do procesu certyfikacji. Podczas przepro-wadzonych audytów zidentyfikowano kluczowe obszary objęte wymaganiami norm i regulacji prawnych. Wytyczono kierunki działania i usystematyzowano procedury związane z zapewnieniem bezpieczeństwa i higieny pracy w po-szczególnych Spółkach.

Ważnym ogniwem w promowaniu zasad bezpieczeństwa stała się opracowana Polityka Bezpieczeństwa i Higieny Pra-cy. Zasadniczą jej wartością jest mocne zorientowanie na podniesienie kultury bezpieczeństwa pracy, bezpieczeństwa procesowego oraz prewencji. Określa również wszelkie niezbędne działania ukierunkowane na zapewnienie bez-piecznych warunków pracy. Stanowi deklarację stałego doskonalenia i osią-gania coraz lepszych efektów działań organizacji w zakresie BHP.

Zarówno Spółka PCC Rokita, jak i PCC EXOL uczestniczą w programie „Bez-pieczna Chemia”. Program ten jest au-torskim Programem Polskiej Izby Prze-mysłu Chemicznego, którego celem jest przede wszystkim promocja zasad bez-pieczeństwa i higieny pracy w przedsię-biorstwach przemysłu chemicznego oraz najlepszych dostępnych praktyk w tej dziedzinie, propagowanie najwyższych standardów działań w zakresie bezpie-czeństwa oraz informowanie o zagadnie-niach związanych z BHP i Bezpieczeń-stwem Procesowym. Spółka PCC EXOL SA dzięki przystąpieniu w ubiegłym roku do programu „Odpowiedzialność i troska” uzyskała możliwość przystąpie-nia w trybie specjalnym do programu „Bezpieczna chemia”. Podpisanie dekla-racji przystąpienia do programu odbyło się w kwietniu bieżącego roku.

„Sprawne zarządzanie wymaga dziś systemowego spojrzenia na organizację przez pryzmat każdego z funkcjonują-cych w niej obszarów. Dotyczy to zarów-no działalności biznesowej, jak również wszelkich działań wspierających, bez których niemożliwe byłoby efektywne i skuteczne realizowanie zadań, do któ-rych firma została powołana. Podobnie jak w przypadku jakości czy ochrony śro-dowiska nowoczesne zarządzanie wyma-ga również systemowego podejścia do za-gadnień związanych z bezpieczeństwem i higieną pracy. Identyfikujemy i moni-torujemy zagrożenia mające wpływ na bezpieczeństwo naszych pracowników i deklarujemy stałe doskonalenie w tym niezwykle ważnym obszarze” – mówi Prezes Zarządu Mirosław Siwirski zapy-tany o bieżące działania w zakresie bez-pieczeństwa w PCC EXOL SA.

Istotą zarządzania bezpieczeństwem w Grupie PCC jest nie tylko zapobie-ganie urazom i chorobom zawodowym pracowników. Odnosi się ono także do wszystkich zdarzeń powodujących stra-ty materialne, takich jak awarie insta-lacji, sprzętu czy urządzeń i związane z tym przestoje. Podejmowane działania mają przyczyniać się także do wyelimi-nowania potencjalnych przyczyn zda-rzeń niebezpiecznych oraz budowania świadomości kultury bezpieczeństwa i pozytywnego wizerunku bezpiecznej firmy. Grupa PCC traktuje zarządza-nie bezpieczeństwem i higieną pracy jako sprawę priorytetową: będzie reali-zować wdrażaną politykę, identyfikuje i dokonuje oceny ryzyka, bierze udział w działaniach ukierunkowanych na pro-wadzenie działalności w sposób chronią-cy pracowników, obiekty i wyposażenie przed niekorzystnym oddziaływaniem różnego rodzaju zagrożeń.

Emilia Drzymała Pełnomocnik

ds. Systemów ZarządzaniaPCC EXOL

Page 34: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

34

Mając ustanowione i wdro-żone zróżnicowane sys-temy zarządzania, jeste-śmy zobligowani do ich utrzymywania i dosko-

nalenia. Ciągłe doskonalenie jest trakto-wane i identyfikowane jako jedna z za-sad zarządzania jakością umożliwiająca poprawę efektywności każdej spółki.

Istotnym elementem ciągłego doskona-lenia jest fakt, że w proces utrzymania i doskonalenia systemów są włączeni wszyscy pracownicy spółki. Systematycz-na praca w tym zakresie dotyczy wszyst-kiego, co i jak robimy, a więc nie tylko jakości wyrobów i usług, ale również jakości surowców, półproduktów, orga-nizacji pracy, warunków pracy z punk-tu widzenia pracowników oraz samych pracowników, tj. ich poziomu wiedzy zawodowej.

Jednym z narzędzi służącym doskona-leniu systemów zarządzania jest audyt, który zgodnie z wymaganiami m.in. normy PN-EN ISO 9001:2009 jest udo-kumentowany i objęty procedurą. Audyt będący częścią systemów jest organizo-wany i wykonywany systematycznie. Jego celem jest zbadanie założeń i celów danego systemu, ich zgodności z wyma-ganiami norm oraz stopnia realizacji ustalonych celów w praktyce. Audyt bada tylko wybrane elementy i jest dzia-łaniem opartym na pobieraniu repre-zentatywnych próbek.

Audyty uważane są za jedne z lepszych źródeł do identyfikacji obszarów możli-wych do doskonalenia. Należy mieć na uwadze, że nie zawsze konieczne jest wprowadzanie „dużych” ulepszeń, gdyż ten sam skutek może przynieść zasto-sowanie wielu „drobniejszych”, oraz że

natychmiastowe działanie, tzw. korek-cja, czy też działanie zaplanowane, ale przeprowadzone w wyznaczonym czasie przyniesie racjonalne efekty.

Audyty przynoszą korzyści ze względu na fakt, że są prowadzone regularnie i zgodnie z określonymi zasadami oraz przez kompetentnych i przygotowanych do tego audytorów. Obok sprawdzania zgodności z wymaganiami audyty zwięk-szają również świadomość i zrozumienie wszystkich pracowników, zmniejszają ryzyko występowania błędów, identyfi-kują obszary możliwe do doskonalenia, a przede wszystkim zapewniają najwyż-szemu kierownictwu pomiary efektyw-ności badanych systemów.

Nowoczesny audyt związany jest przede wszystkim z funkcją doradczą i kontrol-ną powiązaną z zarządzaniem ryzykiem,

Audyt narzędziem doskonalenia

Zrozumieć systemy zarządzania (cz. 3)

Page 35: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

35

Październik 2015

eng The audit as a tool to enhance

Having established and implemented dif-ferent management systems, we are obliged to maintain them and improve. Continuous improvement is handled and identified as one of the principles of quality management that allows us to improve the efficiency of each of the Companies.

Audits are considered to be one of the best sources of identifying areas of possible improve-ment. It should be noted that it is not always necessary to introduce "large" improvement

since the same effect can be brought by the “small” ones as well. In addition - both an immediate action/correction or action planned and carried out in the allotted time will bring reasonable results.

deAudits als Optimierungswerkzeug

Sind differenzierte Managementsysteme erst einmal beschlossen und eingeführt, ist es unsere Pflicht, sie zu pflegen und zu optimieren. Die

ständige Optimierung ist als eine der Grundla-gen des Qualitätsmanagements zu behandeln und zu identifizieren und ermöglicht in jedem Unternehmen eine Verbesserung der Effizienz.

Audits gelten als eine der besten Quellen zur Identifizierung von Bereichen mit Optimie-rungspotenzial. Dabei ist zu bedenken, dass es nicht immer nötig ist, „große“ Verbesserungen einzuführen, denn viele „kleinere“ Verbesserun-gen können denselben Effekt haben. Darüber hinaus muss abgeschätzt werden, ob eher Sofortmaßnahmen, d. h. Korrekturen, oder geplante Maßnahmen, die in einer bestimmten Frist durchgeführt werden, sinnvolle Ergebnisse bringen.

poprzez które ocenia, czy dany proces zarządzania nim jest odpowiednio za-projektowany, działa efektywnie i sku-tecznie, przynosząc wartość dodaną spółce.

Doskonalenie jako warunek m.in. nor-my PN-EN ISO 9001:2009 jest możliwe tylko poprzez stałe i systematyczne dzia-łania zmierzające do wdrażania ulep-szeń. Regularny i obejmujący wszystkie obszary w firmie audyt stanowi właśnie

takie narzędzie. Szybka reakcja spółki na pojawiające się niezgodności, prawi-dłowo realizowane działania korygujące i zapobiegawcze oraz regularne prze-glądy systemów zarządzania przyniosą oczekiwane efekty. Szukanie słabych punktów i systema-tyczne działania naprawcze prowadzące do ulepszeń to obowiązek każdej spółki dbającej o jej własne systemy zarządza-nia. Ciągłe doskonalenie skuteczności

odbywa się nie tylko poprzez wyniki au-dytów, analizę danych, działania korygu-jące i zapobiegawcze czy też przeglądy zarządzania, ale również poprzez wyko-rzystywanie polityk oraz celów dotyczą-cych poszczególnych obszarów objętych systemami.

Emilia Drzymała Pełnomocnik

ds. Systemów ZarządzaniaPCC EXOL

Page 36: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

36

PCC Chem NewsZ życia spółek

W trosce o bezpieczeństwo i ekologię

Niezmiernie szybki rozwój nauki i technologii czyni życie wygodniejszym i ła-twiejszym, jednocześnie może jednak stwarzać nowe rodzaje ryzyka. Wy-soki poziom świadomości społeczeństwa sprawia, że podczas doboru nowych technologii czy oferowa-nych usług i produktów, kwestie zdrowia i bezpie-czeństwa stają się równie ważne, co dbałość o ich atrakcyjność i funkcjonal-ność.

WW kwestii bezpieczeń-stwa przeciwpożarowe-go wiąże się to z coraz szerszym stosowaniem uniepalniaczy. Środki te

pozwalają na zmniejszenie ryzyka pożaru poprzez zapewnianie zwiększonej odpor-ności na zapłon, spowolnienie procesu spalania, a tym samym opóźnienie roz-przestrzeniania się płomieni. W konse-kwencji pozwalają niejednokrotnie rato-wać życie, zapobiegać urazom i stratom majątkowym, oraz przyczyniają się do ochrony środowiska.

PCC Rokita SA jako producent unie-palniaczy, aktywnie uczestniczy w dzia-łaniach zmierzających do bezpiecznego rozwoju, propagowania i wykorzystywa-nia środków zmniejszających palność po-przez przynależność do Stowarzyszenia

EFRA (The European Flame Retardan-ce Association), mieszczącego się w gru-pie sektora CEFIC (The European Chemical Industry Council). Godnym zaznaczenia jest fakt, że Jerzy Kowalski, Dyrektor Kompleksu Chemii Fosforu, został wybrany nowym wiceprzewodni-czącym Stowarzyszenia na okres dwóch lat, co świadczy o aktywności i uznaniu prac PCC Rokita SA przez członków Sto-warzyszenia.

EFRA zrzesza i reprezentuje wiodą-cych producentów oraz firmy stosujące uniepalniacze w obrębie czterech forów aplikacyjnych: Elektryka i elektronika, Meble tapicerowane i tkaniny, Trans-port oraz Budownictwo. Pozwala to na wzmocnienie dialogu na poziomie międzynarodowym, a także umożliwia prowadzenie ukierunkowanych progra-

Page 37: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

37

Październik 2015

mów rozwojowych wspieranych przez naukę. Przyjęty podział pozwala na te-matyczną współpracę zainteresowanych podmiotów w kreowaniu wspólnej wizji, podejmowanie skoncentrowanych na określonych aspektach działań oraz efek-tywniejsze wykorzystywanie zgromadzo-nej wiedzy i doświadczeń. Stowarzysze-nie dąży bowiem do reprezentowania nie tylko producentów, lecz całego łańcucha przemysłu w powyżej wymienionych sek-torach.

Dodatkowa ścisła współpraca z między-narodowym środowiskiem naukowym oraz regulacyjnym sprawia, że EFRA staje się cenionym i godnym zaufania uczestnikiem dyskusji, a co najważniej-sze, wspólnym głosem wszystkich jej uczestników. EFRA aktywnie uczestni-czy w opiniowaniu powstających aktów prawnych dotyczących uniepalniaczy, wspiera komitety standaryzacyjne i pro-muje normy palności w różnych gałę-ziach przemysłu. W ramach działalności Stowarzyszenia, jej przedstawiciele biorą udział w licznych debatach, dyskusjach oraz konferencjach kształtujących opinię publiczną odnośnie stosowania i znacze-nia uniepalniaczy.

Praca na rzecz zrównoważonego rozwoju stanowi istotną dziedzinę zainteresowań Europejskiego Stowarzyszenia Unie-palniaczy, co tłumaczy jego wzmożoną koncentrację również na programach dotyczących oznakowania produktów zawierających uniepalniacze takich jak Ecolabel, Der Blaue Engel, Miljomarkt.

Europejskie Stowarzyszenie Uniepalnia-czy uczestniczy w rozwiązywaniu proble-mów ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska. Przyjmuje proaktywne podejście do zarządzania produktem po-przez wspieranie Responsible Care®. W stałej odpowiedzi na potrzebę zmniej-szania negatywnego wpływu chemika-liów na środowisko EFRA administruje

eng Thinking of safety and ecology The high level of awareness causes that during the selection of new technologies or services, the health and safety issues are becoming as im-portant as taking care of their attractiveness and functionality. Regarding the issue of fire safety it is connected with wider use of flame retardants. The company PCC Rokita SA as a manufac-turer of flame retardants is actively involved in efforts to secure the development, promotion and use of flame retardants by the membership in EFRA (The European Flame Retardance Association), located in sector group CEFIC (The European Chemical Industry Council).

deSicherheit und Umwelt im FokusAufgrund der starken Sensibilisierung der Öffentlichkeit gewinnen Gesundheits- und Sicherheitsaspekte bei der Selektion neuer Technologien, Dienstleistungen oder Pro-dukte allmählich dieselbe Bedeutung wie die Attraktivität und Funktionalität des Angebots. Im Bereich Brandschutz ist dies mit einem immer stärkeren Einsatz von Flammhemmern verbunden. Als Hersteller von Flammhemmern beteiligt sich die PCC Rokita SA durch ihre Zugehörigkeit zum EFRA-Verband (European Flame Retardant Association) aktiv an der Arbeit zur sicheren Entwicklung, Förderung und Verwendung von Flammschutzmitteln. Der Verband ist eine Branchengruppe innerhalb des Chemie-Verbands CEFIC (The European Chemical Industry Council).

VECAP – dobrowolny program dla przemysłu, którego celem jest promo-wanie odpowiedzialnego wykorzystania i kontroli emisji substancji chemicznych podczas obsługi i obróbki materiałów, za-równo przez producentów jak i dalszych użytkowników. Został on uznany za wy-bitne narzędzie zarządzania produktem, gdyż wyznaczył standardy obsługi i ob-róbki materiałów. Ostatni raport wska-zuje na zwiększony poziom uczestnictwa w programie VECAP, co potwierdza za-angażowanie branży uniepalniaczy w dą-żeniu do wdrożenia najlepszych praktyk.

Firmy członkowskie EFRA wkładają wiele wysiłku, aby środki zmniejszające palność wpływały na wzrost codzienne-go bezpieczeństwa. Ponadto EFRA dąży do tego, aby każdy produkt, wytworzony z zastosowaniem uniepalniaczy, spełniał nawet najbardziej restrykcyjne wymogi bezpieczeństwa w Europie.

W planach Stowarzyszenia leży stworze-nie platformy dla producentów i użyt-kowników uniepalniaczy służącej pracy i współpracy w zakresie wspólnych wy-zwań technicznych, prawnych i nauko-wych.

Przy jednoczesnym promowaniu korzy-ści stosowania uniepalniaczy, EFRA bę-dzie również stawiać czoła obawom zwią-zanym z ich stosowaniem oraz pracować na rzecz zrównoważonego zrozumienia ich roli we współczesnym społeczeństwie.

Katarzyna BiodrowskaSpecjalista ds. Regulacji Prawnych

Kompleks Chemii FosforuPCC Rokita

EFRA wiele uwagi poświęca działalności edukacyjnej, mającej na celu podnoszenie świadomości społeczeństwa oraz obalenie krążących mitów (warsztaty, biuletyny, broszury)

Page 38: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

38

T ymczasem pracowniczy wo-lontariat kompetencyjny to dewiza pracowników, ludzi biznesu oraz instytucji, któ-rzy dzięki wykorzystywaniu

swoich umiejętności i doświadczenia mają wpływ na otaczającą nas rzeczy-wistość. Przyjmują na siebie cel zaanga-żowania się w sprawy, w których naby-te kompetencje znajdują zastosowanie i mają realne znaczenie. Dobrze zorga-nizowany i zaplanowany wolontariat przynosi korzyści wszystkim zaintereso-wanym stronom.

Wdrożony program pracowniczego wo-lontariatu kompetencyjnego przekłada się na pozytywny wpływ wolontariatu na atmosferę w pracy, motywację pracow-

ników do szerszego działania na polu zawodowym czy na rozwój kompetencji pracowników.

Wśród najważniejszych korzyści w od-niesieniu do przedsiębiorstwa możemy wymienić takie czynniki jak np. budowa-nie pozytywnego wizerunku firmy w na-szym otoczeniu. Wykorzystując naszą wiedzę w dobrym celu, możemy wyróż-nić się na tle firm, które nie są zaangażo-wane w żadną formę niesienia pomocy innym. Poprzez działanie na rzecz społe-czeństwa i nauki pokazujemy, że nie je-steśmy zamknięci na potrzeby drugiego człowieka. To wszystko wpływa również na budowanie pozytywnego wizerunku wśród pracowników firmy, która wspiera wolontariat. Osoby uczestniczące w tego

typu działaniach integrują się, nawią-zują więzi społeczne wykraczające poza sferę zawodową. Współdziałając w gru-pie, możemy zaspokajać najważniejsze potrzeby życiowe, jakimi są samorealiza-cja i potrzeba przynależności. Pracowni-cy uczestniczący w wolontariatach mogą się spełniać poprzez zaangażowanie w niesienie pomocy innym i tym samym budować poczucie własnej wartości. To wszystko jest źródłem satysfakcji z pracy dla firmy, która daje możliwość rozwija-nia swoich kompetencji i pasji. Praca na rzecz innych, oprócz poczucia spełnie-nia, może dawać pracownikowi realne profity w postaci wzmacniania i uzu-pełniania jego kompetencji. Działając w grupie, podpatrujemy innych i tym sa-mym uczymy się od współpracowników.

Wolontariat pracowniczy metodą rozwoju kompetencji Z pewnością każdy z nas słyszał kiedyś o wolontariacie. Przeważnie kojarzy się on z młodym człowiekiem, który poświęca swój czas dla pracy w fundacji lub stowarzyszeniu. W wolontariacie widzimy dobroczynność, filantropię i altruistyczne idee.

Przestrzeń Inicjatyw Społecznych

Page 39: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

39

Październik 2015

Praca w wolontariacie uczy współdzia-łania z osobami pracującymi w różnych działach i będących w zróżnicowanych grupach wiekowych. Tym samym po-przez współdziałanie z różnymi ludźmi budujemy kapitał społeczny, zdobywa-my nowych znajomych, nowe kompe-tencje i uczymy się prowadzić aktywny styl życia. Dzięki temu, przechodząc na zasłużoną emeryturę, w dalszym ciągu pragniemy być aktywni, służąc innym w wolontariatach. Inną wartością doda-ną wynikającą z pracy na rzecz drugiego człowieka jest rozładowywanie napięć i stresów, które kumulują się w naszym życiu prywatnym i zawodowym. Pracu-jąc w wolontariacie, możemy skupić się na innych czynnościach, zająć czymś myśli i po prostu się zrelaksować. Kolej-ną korzyścią wynikającą z wolontariatu kompetencyjnego jest zwiększenie przy-wiązania do przedsiębiorstwa jego in-teresariuszy. Pokazując, że jesteśmy za-angażowani w taki rodzaj działalności, stajemy się bardziej atrakcyjni dla na-szych kontrahentów, ponieważ udowad-niamy, że jesteśmy ambitnym zespołem, który oprócz skupiania się na tym, co najważniejsze z punktu widzenia ekono-mii – czyli maksymalizacji zysków – ma także czas i chęci, aby być odpowiedzial-nym społecznie. Jest to podejście do pracy firm z nowoczesnych krajów, któ-re zdążyły nasycić się konsumpcyjnym stylem życia i wkroczyły w kolejną fazę rozwoju, skupiając się przy tym na wyż-

szych wartościach, takich jak społeczna odpowiedzialność biznesu.

W wolontariat chętnie angażują się pra-cownicy średniego szczebla, ale również kadra zarządzająca, dzięki czemu jego uczestnicy uczą się tajników zarządza-nia czy tworzenia strategii biznesowej. Wolontariusze kompetencyjni mają rów-nież możliwość poznania perspektywy praktyków, którym pomagają.

Coraz więcej przedsiębiorstw, działają-cych zarówno na dużą, ale również na zdecydowanie mniejszą skalę, kieruje do swoich pracowników propozycję pod-jęcia działań w ramach pracowniczego wolontariatu kompetencyjnego.

Pracownicy zaangażowani w wolonta-riat kompetencyjny kształtują postawy przydatne w pracy zawodowej, które doceniane są zarówno przez pracodaw-ców, jak również potencjalnych pra-cowników. Pracodawcy bardzo chętnie widzą w swoim zespole osobę ambitną, przekonaną o możliwości skutecznego działania, otwartą na rozwiązywanie re-alnych problemów, natomiast potencjal-ni pracownicy coraz częściej oczekują od pracodawcy postępowania zgodnego ze społeczną odpowiedzialnością biznesu.

Wolontariat to nie tylko łatwa, lekka i przyjemna praca. Cele, które podejmo-wane są w jego ramach, absorbują nie

eng Employee volunteering as competence developmentCertainly each of us has heard about volun-teering. It is usually associated with a young man who devotes his time to a foundation or association. In volunteerism we see charity, philanthropy and altruistic ideas. The very com-petence staff volunteering is the motto of work-ers, business people and institutions that using their skills and experience have an impact on the surrounding reality. They take engagement in cases in which the acquired competences are used and have real meaning. Well-organised and planned volunteering benefits all parties concerned.

deFreiwillige Arbeit als Methode zur Kompetenzentwicklung Jeder von uns hat sicher schon einmal etwas von Freiwilligendienst gehört. Man denkt dabei vor allem junge Menschen, die eine Zeitlang für eine Stiftung oder einen Verein arbeiten. Mit Freiwilligendienst assoziieren wir Wohltätigkeit, Philantropie oder die Arbeit für eine uneigennützige Idee. Freiwillige Kompe-tenzarbeit hingegen haben sich Arbeitnehmer, Unternehmer oder Institutionen zur Devise gemacht, die durch ihre Fähigkeiten und ihre Erfahrung Einfluss auf die Realität in unserer Umgebung nehmen können. Sie setzen sich das Ziel, sich für Dinge einzusetzen, bei denen ihre Kompetenzen zum Einsatz kommen und von realer Bedeutung sind. Gut organisierte und geplante Freiwilligenarbeit ist von Vorteil für alle Beteiligten.

tylko fizycznie i czasowo, ale również często łączą się z wyjątkowymi emo-cjami, które stanowią wartość dodaną i niejednokrotnie bywają wyzwaniem dla wolontariuszy. W pracowniczym wolontariacie kompetencyjnym wyko-rzystywana jest przede wszystkim wie-dza i umiejętności pracowników. Sam program wolontariatu pracowniczego stwarza możliwość pogłębienia posiada-nych kompetencji i sprawdzenia ich uży-teczności na w całkiem innym obszarze. Stanowi to swojego rodzaju test użytecz-ności życiowej posiadanych przez pra-cowników umiejętności.

Emilia DrzymałaPełnomocnik ds. Systemów

ZarządzaniaPCC EXOL

Page 40: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

40

W okresie od początku lipca do końca września LabAnalityka przyjęła 13 stażystów z Politech-niki Wrocławskiej oraz

19 praktykantów z różnych uczelni wyż-szych.

Wszyscy praktykanci lub stażyści, po niezbędnym przeszkoleniu z dokumen-tacji BHP i zasad bezpiecznego postępo-wania w laboratorium, rozpoczęli pracę w przydzielonej jednostce organizacyj-nej Spółki LabAnalityka. Najpierw zapo-znali się z wybranymi metodami badaw-czymi, a po kilku dniach wykonywali pierwsze samodzielne analizy pod kon-

trolą doświadczonego pracownika oraz prowadzili dokumentację laboratoryjną, przekazywali wyniki analiz i utylizowali próbki i pozostałości po analizach. Każ-dy praktykant lub stażysta był szkolony do pracy na stanowisku laboranta w za-kresie analiz międzyoperacyjnych. Była to więc doskonała okazja do sprawdze-nia swojej wiedzy w praktyce i do pracy z bardzo różnorodnym szkłem laborato-ryjnym i na najnowocześniejszym sprzę-cie analitycznym, takim jak np. chroma-tografy jonowe i gazowe, titratory oraz analizatory węgla organicznego i rtęci. Im dłuższy czas praktyki, tym większe zdobyte doświadczenie i lepsza organi-zacja pracy własnej.

Jeśli ktoś liczył na taryfę ulową, to nie-stety się zawiódł. Praktyka nie polegała również tylko na myciu szkła laborato-ryjnego, ale każdy praktykant i stażysta był traktowany jako potencjalny przyszły pracownik i każdemu poświęcono nale-żytą uwagę. Z doświadczenia wiemy, że z wieloma osobami jeszcze się spotkamy w czasie rozmów rekrutacyjnych, a naj-lepsi zostaną zatrudnieni.

Anna KukułaSpecjalista Kierujący Zespołem

– Laboratorium PołudnieLabAnalityka

Wakacje – czas praktyk i staży

eng Vacation – time of apprenticeships and internshipsFor many students vacation is the time of earned rest. But not for everyone. Students use the summer months for various internships and internships in order to gain the much-needed labor market experience.

In the period from early July to late September LabAnalityka accepted 13 trainees from the Technical University of Wroclaw and 19 interns from various universities.

deSommerferien – Zeit für Praktika Für viele Schüler und Studenten sind die Som-merferien die Zeit für die verdiente Erholung. Aber nicht für alle. Denn manche Studenten nutzen die Sommermonate für Praktika verschie-dener Art, um etwas am heutigen Arbeitsmarkt sehr Notwendiges zu sammeln: Erfahrung.

Für den Zeitraum zwischen Anfang Juli und Ende September hat LabAnalitika 13 Praktikan-ten von der Technischen Hochschule Wrocław und 19 von anderen Hochschulen aufgenom-men.

Dla wielu uczniów i studentów wakacje to czas zasłużonego odpoczynku. Ale nie dla wszystkich. Żacy letnie miesiące wykorzystują na odbycie różnego rodzaju stażów i praktyk w celu zdobycia tak potrzebnego obecnie na rynku pracy doświadczenia.

Page 41: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek

41

Październik 2015

Wakacje to czas, kiedy jesteśmy narażeni nie tylko na oparzenia sło-neczne. Letnie podró-żowanie łączy się także

z odnotowywaniem większej liczby wy-padków komunikacyjnych, a także tych związanych z aktywnym wypoczynkiem nad wodą czy w górach. Z tego względu tak ważna jest nauka udzielania pierw-szej pomocy. W dniach 22-24 czerwca w Publicznym Gimnazjum nr 1 im. Jana Pawła II w Brzegu Dolnym członkowie

Zakładowej Służby Ratowniczej przy PCC Rokita – panowie Zdzisław Posac-ki i Wojciech Spychaj – przeprowadzili szkolenia mające na celu zapoznanie uczniów z zasadami ratowania życia. Oprócz nauki prawidłowego przepro-wadzania resuscytacji krążeniowo-odde-chowej gimnazjaliści obejrzeli również film edukacyjny rekomendowany przez MEN, zatytułowany „Bezpieczne prze-bywanie na akwenach śródlądowych i korzystanie ze sportów wodnych”. Pod-czas szkolenia nasi ratownicy zwracali

uwagę nie tylko na kolejność i prawidło-we wykonywanie czynności ratowni-czych, ale także na fakt, że najważniejsze jest samo podjęcie próby udzielenia po-mocy nawet wtedy, gdy wydaje nam się, że nie do końca potrafimy to zrobić. Mu-simy pamiętać, że podejmując się udzie-lenia pomocy przedmedycznej, dajemy poszkodowanemu szansę na przeżycie.

Natalia Szumilas Specjalista ds. PR

PCC Rokita

Bezpieczne wakacje

eng Safe holidaysHolidays are the time when more accidents take place, both traffic and those connected with ac-tive recreation on the water or in the mountains. For this reason, it is important to learn first aid. On 22 - 24 June in the 1st Public Middle School under the patronage of Jan Paweł II (John Paul 2nd) in Brzeg Dolny, members of the Work Res-cue Service at PCC Rokita conducted a series of trainings aimed at familiarising students with the principles of saving lives. In addition to learning the proper operation of cardiopulmonary resus-citation, high school students also watched an educational video recommended by the Ministry of Education: "Safe time on inland waters and the use of water sports.”

deSichere Sommerferien In den Sommerferien kommt es regelmäßig zu einem Anstieg der Verkehrsunfälle und der Unfälle bei der aktiven Erholung am Wasser oder in den Bergen. Aus diesem Grund ist die Ausbildung in Erster Hilfe so wichtig. Vom 22.-24. Juni führten Mitglieder der Werksfeuerwehr von PCC Rokita Schulungen im Öffentlichen Gymnasium Nr. 1 "Johannes Paul II" in Brzeg Dolny durch, um die Schüler mit den Grundre-geln der Lebensrettung vertraut zu machen. Die Gymnasiasten lernten, wie eine Herz-Lungen-Wiederbelebung richtig durchgeführt wird, und sahen sich den vom Bildungsministerium empfohlenen Film „Sicherheit beim Aufenthalt an Binnengewässern und beim Wassersport“ an.

Page 42: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Z życia spółek PCC Chem News

42

Ćwiczenia z ewakuacji zakończone

W dniach 10- 17 sierpnia 2015 roku na terenie zakładu PCC Rokita SA, w ramach ćwiczeń, odbyły się działania ra-

townicze polegające na ewakuacji osób z budynków administracyjno-biuro-wych. Ewakuacja ich z miejsca lub obsza-ru, w którym wystąpiło zagrożenie dla zdrowia lub życia, polega na niezwłocz-nym i zorganizowanym przemieszcze-niu poza strefę zagrożenia. Uczestnicy ćwiczeń (pracownicy zakładu oraz po-zostałe osoby) przy udziale ratowników z Zakładowej Służby Ratowniczej po ogłoszeniu ewakuacji byli zobowiązani do opuszczenia miejsc, w których się znajdowali, i udania się z posiadanymi środkami ochrony dróg oddechowych do miejsc wskazanych przez kierującego działaniami ratowniczymi (Wydziało-wych Punktów Zbiórki). W niniejszych punktach była sprawdzana liczba ewa-kuowanych osób oraz stan ww. środków przy jednoczesnym prowadzeniu dzia-łań przez rotę (dwóch ratowników) po-legających przede wszystkim na spraw-dzeniu pomieszczeń w ewakuowanych budynkach pod względem ich opusz-czenia przez osoby. Należy podkreślić fakt, że ewakuowane osoby z dużym zdyscyplinowaniem i spokojem wyko-

nały polecenia kierującego działaniami ratowniczymi i pozostałych ratowników. Głównym celem takich ćwiczeń jest sko-ordynowanie działań wszystkich pod-miotów, które odpowiadają za realizację zadań z zakresu bezpieczeństwa, oraz opanowanie obowiązujących procedur bezpieczeństwa przez pracowników. We-dług opinii ratowników oraz obserwa-torów działania ratownicze przebiegły prawidłowo i sprawnie.

Łukasz MoroziukSpecjalista ds. Prewencji

PCC Rokita

eng Evacuation exercises on PCC Rokita SA siteFrom 10 to 17 August 2015 on PCC Rokita SA site the rescue operations exercises were held involving the evacuation of people from admin-istrative and office buildings. The main purpose of such drills is to coordinate the activities of all those responsible for the implementation of tasks related to security and mastery of existing safety procedures. In the rescuers as well as observers opinion, all rescue operations were done properly and efficiently.

deEvakuierungs-Übungen auf dem Gelände der PCC Rokita SA Vom 10.-17. August 2015 fanden auf dem Werks-gelände der PCC Rokita SA Rettungsübungen statt. Dabei wurde die Evakuierung von Perso-nen aus den Verwaltungs- und Bürogebäuden geprobt. Hauptziel dieser Übungen ist ein koor-diniertes Vorgehen aller mit Sicherheitsaufgaben betrauten Beteiligten und die Beherrschung der geltenden Sicherheitsverfahren durch die Mitar-beiter. Nach Einschätzung von Rettungskräften und Beobachtern verlief die Rettungsaktion ordnungsgemäß und reibungslos.

Page 43: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Październik 2015

Ćwiczenia z ewakuacji zakończone

43

Konkurs "Słodkie wspomnienie z wakacji" rozstrzygnięty!

Zapraszamy po odbiór nagród do Działu PR, bud. G5, pokój 24.

Najlepiej "podane" ciasto zaprezentował Pan Marek Muszyński z PCC EXOL Lato to jeden z najlepszych okresów dla amatorów deserów. Dostęp do świeżych owoców takich jak truskawki, maliny, po-ziomki czy jagody stwarza wiele możliwo-ści na stworzenie wyjątkowych słodkości.

Z latem na pewno kojarzą nam się tru-skawki. A jeśli truskawki, to bita śmie-tana. Jeszcze szczypta chęci i wyobraźni i możemy przygotować tort truskawkowy.

Biszkopt pieczony z dodatkiem prawdzi-wej czekolady, skropiony delikatnie al-koholem przełożony bita śmietaną z tru-skawkami.

Truskawka to owoc wyrazisty w smaku i wdzięczny w swej barwie, a w polacze-niu z naturalna słodka śmietanka tworzy perfekcyjny smak tak dobrze znany i ko-jarzący się z beztroskim dzieciństwem i wakacjami. Całość dla kontrastu pod-kreśla delikatna warstwa marmolady po-rzeczkowej.

Teraz jeszcze tylko coś dla oka. W końcu tort to gwiazda wieczoru i musi błyszczeć. Warto poświęcić czas, żeby ozdobić nasz deser. Świeże truskawki na wierzchu, odrobina czekolady i ozdobna wstążka zagwarantują, że nasi goście zachwycą się wyglądem naszego toru i nabiorą jeszcze większej ochoty na jego skosztowanie. Wszak je się również oczyma.

Korzystajmy z lata i darów, które ofiaruje nam w tym czasie natura. Warto najeść się na zapas. Jak lato przeminie pozosta-nie nam czekać na kolejną okazję długie miesiące.

Marek Muszyński PCC EXOL

Wiśniowe niebo, Karolina Greniuk

3. miejsce

Śmietanowiec, Joanna Leszczyńska

2. miejsce

Tort truskawkowy, Marek Muszyński

1. miejsce

Z życia spółek

Page 44: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dzień Chemika

PCC Chem NewsWydarzeniaWydarzenia

44

Page 45: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

WydarzeniaPaździernik 2015 Wydarzenia

45

Impreza miała charakter pikniku rodzinnego. Świętowanie rozpo-częli nasi piłkarze, którzy repre-zentując poszczególne wydziały i kompleksy, zaciekle walczyli

w Turnieju o Puchar Prezesa. Turniej ten wygrała drużyna CTP-3. Drugie miejsce na podium przypadło Zakłado-wej Służbie Ratowniczej, a trzecie Kom-pleksowi Rokopole.

W całej masie przeróżnych zabaw i atrakcji znalazły się między innymi ścianki wspinaczkowe, gokarty, zamki dmuchane, trampoliny, minigolf, cym-bergaje, ogromne karuzele, pokaz wiel-kich baniek mydlanych, występ teatru „Promyk”, pokazy chemiczne organi-zowane przez naszych zdolnych chemi-ków i wiele, wiele innych. Pieczę nad dziećmi sprawowali animatorzy, którzy wspaniale organizowali czas maluchom. Malowali im twarze, prowadzili konku-rencje sportowe, lub po prostu zachęcali tych bardziej nieśmiałych do zabawy. W czasie gdy najmłodsi uczestnicy Dnia Chemika bawili się w najlepsze, dorośli mogli trochę odpocząć i sprawdzić, co dobrego przygotowali szefowie kuchni.

Wydarzeniem wieczoru był koncert ze-społu Jumbo Africa, który gorącymi ryt-mami przeniósł nas na spalony słońcem kontynent. Niestety wszystko, co dobre, szybko się kończy i godzina 22, a wraz z nią koniec zabawy, wybiła bardzo szyb-ko.

Do zobaczenia za rok!

Redakcja

W sobotę 20 czerwca odbył się długo wyczekiwany (zwłaszcza przez najmłodszych) Dzień Chemika organizowany przez PCC Rokita SA

Październik 2015

Page 46: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

PCC Chem News

46

Wydarzenia

Page 47: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Wydarzenia

47

Październik 2015

eng Chemist's Day 2015On Saturday, June 20th, 2015 a long-awaited (especially by children) Chemist's Day was organised by PCC Rokita SA. The event was a family picnic. Celebrations was commenced by our footballers who, representing different departments, complexes and companies, fiercely fought in the football tournament. Various fun activities and attractions included among others: inflatable castles with obstacles or slides, climbing walls, go-karts, trampolines, mini golf, air hockey, carousels, a large soap bubbles show, performance theatre, chemical shows and many others. Everyone had a great time and we look forward to the next year’s event.

deTag des Chemiearbeiters 2015 Am Sonnabend, dem 20. Juni 2015 fand der (vor allem von den Jüngsten) lange erwartete und von der PCC Rokita SA organisierte Tag des Chemiearbeiters statt. Das Fest wurde im Stil eines Familienpicknicks abgehalten. Den Auftakt gestalteten unsere Fußballer, die sich ein spannendes Turnier zwischen den einzelnen Abteilungen, Produktionsbereichen und Toch-terfirmen lieferten. Zu den vielen verschiedenen Spielmöglichkeiten und Attraktionen gehörten Hüpfburgen, Hindernisparcours und Rutschen, Kletterwände, Go-Karts, Trampoline, Minigolf, Air Hockey, Karussells, Riesenseifenblasen, eine Theateraufführung, Chemie-Shows und viele, viele andere. Das Fest war für uns alle ein großes Vergnügen, und wir freuen uns schon auf das nächste Jahr.

Page 48: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Wydarzenia PCC Chem News

48

Świętowanie rozpoczęli nasi piłkarze, którzy reprezentując poszczególne wydziały i kompleksy, zaciekle walczyli w Turnieju o Puchar Prezesa.

Turniej

I miejsce – CTP-3

IV miejsce – PCC MCAA

III miejsce – KRII miejsce – Zakładowa Służba Ratownicza

V miejsce – KF

Page 49: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Wydarzenia

49

Październik 2015

X miejsce – PCC IT XI miejsce – CTP-1

IX miejsce – CTP-4

VII miejsce – PCC Autochem

VIII miejsce – PCC Apakor

VI miejsce – PCC CP Kosmet

XII miejsce – LabMatic XIII miejsce – PCC EXOL

Page 50: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Wydarzenia PCC Chem News

50

Tajscy goście w PCC Rokita

W dniu 29 lipca mieli-śmy zaszczyt zaprosić do PCC Rokita SA w Brzegu Dolnym wy-jątkowych gości z dale-

kiej Tajlandii. W ramach zawiązanej na początku tego roku spółki joint venture IRPC PCC odwiedziła nas kadra za-rządzająca IRPC Public Company Li-mited w Bangkoku na czele z panami: Pailinem Chuchottawornem, Sukritem Surabotsoponem oraz panią Monwi-pą Choopiban. Po przyjeździe gości do Brzegu Dolnego przywitano ich, a następnie przedstawiono prezentację multimedialną o firmie PCC Rokita, którą poprowadzili pan Rafał Zdon – Wiceprezes PCC Rokita SA, oraz pan Sergiusz Stefanowski – Dyrektor Kom-pleksu Rokopole. Podczas wystąpienia opowiadano o historii naszej firmy, kom-pleksach wchodzących w skład w Grupy PCC Rokita oraz o wytwarzanych pro-duktach i ich przeznaczeniu. Nasi goście z firmy IRPC dowiedzieli się także, że Kompleks Rokopole jest największym producentem polioli w Europie Środ-kowo-Wschodniej. Po przybliżeniu syl-

wetki naszej firmy oraz prowadzonych działalności rozpoczęła się dyskusja, podczas której na padające pytania od-powiadali panowie prowadzący wystą-pienie oraz pan Grzegorz Dołbniak – Prezes PCC Prodex Sp. z o.o. Kolejnym punktem wizyty była krótka wycieczka po laboratoriach, podczas której o swo-jej pracy oraz procesach zachodzących w pracowniach chemicznych opowiadał naszym gościom pan Michał Kacperski – Kierownik Działu Badań i Rozwoju

w Kompleksie Rokopole. Po zobaczeniu pracy chemików udano się na przejazd po terenie zakładu, podczas którego nasi goście mogli ujrzeć zarówno funkcjonu-jące instalacje wraz z infrastrukturą, jak i nowe inwestycje prowadzone na tere-nie PCC Rokita.

Natalia SzumilasSpecjalista ds. PR

PCC Rokita

Page 51: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Wydarzenia

51

Październik 2015

eng Thai guests at PCC RokitaOn July 29th, 2015, we had the honor to invite to PCC Rokita SA in Brzeg Dolny special Guests from far Thailand. As part of the established at the beginning of this year joint venture - IRPC PCC we were visited by the IRPC Public Com-pany Limited in Bangkok executives led by Mr. Pailin Chuchottaworn, Mr. Sukrit Surabotsopon and Mrs. Monwipa Choopiban. Upon arrival in Brzeg Dolny guests were welcomed, and then a multimedia presentation about PCC Rokita was carried out by Mr. Rafał Zdon - Vice-President of PCC Rokita SA and Mr. Sergiusz Stefanow-ski - Director of the Rokopole Complex. During the speeches we told stories about the history of our company, complexes comprising PCC Rokita and the manufactured products and their intended use. Our IRPC Guests also learned that Rokopole Complex is the largest producer of polyols in Central and Eastern Europe. After presenting the profile of our company and its op-erations a debate began in which questions were answered by the meeting hosts and Mr. Grzegorz Dołbniak - President of PCC Prodex Ltd. An-other highlight of the visit was a brief tour of the labs, during which Mr. Michał Kacperki - Head of Research and Development Rokopole Com-plex, talked about his work and the processes occurring in chemical laboratories. After seeing

the work of chemists we went on a ride around the company premises, during which our guests could see both the operating systems along with the infrastructure and new investments made in PCC Rokita. We are very pleased to have hosted such great Guests in our company and we are convinced that this meeting is but another great event demonstrating the promising cooperation between our companies.

deGäste aus Thailand bei PCC RokitaAm 29. Juli hatten wir die Ehre, seltene Gäste aus Thailand bei der PCC Rokita SA in Brzeg Dolny begrüßen zu dürfen. Im Rahmen des zu Beginn dieses Jahres gegründeten Joint Ventures IRPC PCC besuchte uns das Management der IRPC Public Company Limited aus Bangkok, vertreten durch Herrn Pailin Chuchottaworn, Herrn Sukrit Surabotsopon und Frau Mon-wipa Choopiban. Nach der Ankunft in Brzeg Dolny wurden die Gäste willkommen geheißen, anschließend gestalteten der stellvertretende Vorstandsvorsitzende der PCC Rokita SA, Rafał Zdon, und der Direktor des Produktionsbereichs Rokopole, Sergiusz Stefanowski, eine Multi-media-Präsentation von PCC Rokita. Themen waren die Geschichte unseres Unternehmens,

die zum Konzern PCC Rokita gehörenden Produktionsbereiche sowie die dort hergestellten Produkte und ihre Verwendung. Unsere Gäste von IRPC erfuhren außerdem, dass der Pro-duktionsbereich Rokopole der größte Hersteller von Polyolen in Mittel- und Osteuropa ist. Im Anschluss an die Präsentation unseres Unter-nehmens und seiner Geschäftstätigkeit begann eine Diskussion, bei der die Vortragenden und der Geschäftsführer der PCC Prodex Sp. z o.o., Grzegorz Dołbniak, auf die gestellten Fragen antworteten. Weiterer Programmpunkt des Besuchs war eine kurze Exkursion in die Labors, bei der der Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung des Produktionsbereichs Rokopole, Michał Kacperki, über seine Arbeit und die Pro-zesse in den Chemielabors berichtete. Nachdem sie die Arbeit der Chemiker in Augenschein genommen hatten, begaben sich unsere Gäste auf eine Rundfahrt über das Werksgelände, auf der sie die in Betrieb befindlichen Anlagen und die zugehörige Infrastruktur sowie die neuen Investitionsvorhaben auf dem Gelände von PCC Rokita besichtigen konnten. Wir sind sehr froh, dass wir in unserem Werk so hochrangige Gäste empfangen durften, und sind überzeugt, dass dieses Treffen ein weiteres Ereignis war, das davon zeugt, dass die Zusammenarbeit zwischen unseren Unternehmen unter einem sehr guten Stern steht.

Jesteśmy bardzo zadowoleni z możliwości przyjęcia w naszym zakładzie tak wspaniałych gości i jesteśmy przekonani, że to spotkanie to kolejne wydarzenie świadczące o świetnie zapowiadającej się współpracy pomiędzy naszymi firmami.

Page 52: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Optima PCC Chem News

52

REALIZUJEMY PROGRAM „ŁAD I PORZĄDEK”

krok 1POSORTUJkrok 2OZNACZ I POGRUPUJkrok 3UPORZĄDKUJkrok 4POKAŻ JAKkrok 5ULEPSZAJ

…aby pracowało się nam łatwo, miło i bezpiecznie

Optima to program, którego celem jest zapewnienie właściwego poziomu bezpieczeństwa, ładu i porządku w miejscu pracy, eliminacji strat i marnotrawstwa, a także ciągłej poprawy wprowadzonych rozwiązań.

Page 53: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Optima

53

Październik 2015

Optima. Mój pomysł na...– podsumowanie pierwszych 3 miesięcy funkcjonowania

W ramach przypomnienia:

Program „Mój pomysł na…” to kolejna inicjatywa pracownicza, która reali-zowana jest w ramach OPTIMY. Celem tego programu jest pobudzenie za-angażowania pracowników w podnoszenie jakości i bezpieczeństwa oraz eli-minację marnotrawstwa. W ramach programu promujemy pomysły przede wszystkim przemyślane, pomysły eliminujące źródłowe przyczyny proble-mów, które dotykają większej liczby pracowników.

Od inauguracji programu, czyli 01.06. 2015 do dnia 18.08.2015 roku pracowni-cy złożyli w sumie 332 wnioski. Liczba złożonych wniosków w podziale na spółki przedstawia następująco:1. PCC Rokita – 303 wnioski

(kompleks KC 193 wnioski)2. PCC EXOL – 22 wnioski3. Tensis – 4 wnioski4. LabMatic – 1 wniosek5. PCC Apakor – 1 wniosek6. PCC MCAA – 1 wniosek

Liczba złożonych wniosków z podziałem na kompleksy PCC Rokita:

Składane wnioski są oceniane za pomocą punktów, od których uzależniona jest wysokość nagrody.

Jakie przewidzieliśmy nagrody?

Lp. RODZAJ NAGRODY PUNKTACJA NAGRODA

1 Nagroda kwartalna Pracownik (pracownicy) Kompleksu/Spółki, który otrzy-mał największą liczbę punktów w kwartale. Wymagane minimum to 15 punktów uzyskanych przez jednego pra-cownika Kompleksu/ Spółki w ciągu kwartału, za do-wolną liczbę zgłoszonych i zaakceptowanych pomysłów.

Talon na zakupy (np. Decathlon/Empik) lub kwartalny abonament MultiSport o wartości 200 zł.

2 Nagroda półroczna Pracownik (pracownicy) Kompleksu/Spółki, który otrzy-mał największą liczbę punktów w półroczu. Wymagane minimum to 30 punktów uzyskanych przez jednego pracownika Kompleksu/Spółki w ciągu półrocza, za do-wolną liczbę zgłoszonych i zaakceptowanych pomysłów.

Voucher o wartości 1000 zł.

3 Nagroda roczna (uznaniowa) Indywidualna decyzja Prezesa na wniosek Pełnomocnika ds. ZSZJIŚ PCC Rokita

Bez punktów. Dotyczy wyłącznie „Superpomysłów”.

Voucher o wartości 1500 zł.

250

200

150

100

50

0KC KZ KF KR GE

Page 54: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Optima PCC Chem News

54

Poniżej prezentujemy wywiad z liderem w zakresie ilości zgłoszonych pomysłów, panem Mirosławem Kubalą, Mistrzem na wydziale CTP-3 PCC Rokita.

Skąd taka duża liczba złożonych wniosków z pomysłami?

Pomysły pojawiają się na skutek ob-serwacji. Podczas obchodów instalacji zwracam uwagę na różne rzeczy, które nieraz dają mi do myślenia, czy nie moż-na byłoby ich poprawić, ulepszyć czy zrobić coś nowego czy usunąć coś sta-rego a zbędnego, co zawadza ale z przy-zwyczajenia trwa. Nie wszystkie pomysły przychodzą od razu. Nieraz można się potknąć o coś kilka razy czy uderzyć w coś głową, aż wreszcie zastanawiamy się czy nie można tego zmienić. Takie różne pomysły notuję sobie, później je przemyślę i zgłaszam do programu, może akurat coś z tego wyjdzie. Moje pomysły dotyczą różnych spraw np. bhp, ochrona środowiska czy poprawa warun-ków pracy.

Jak ocenia Pan ten program?

Program z pomysłami jest bardzo dobrą sprawą. Nieraz przychodziły pracowni-kom do głowy różne pomysły, ale nie wiedzieli co z tym zrobić. Nie jest po-wiedziane, że każdy pomysł jest dobry (myślę o moich pomysłach, ale nie tylko) i że akurat on ma być zrealizowany. Ale jeżeli jest pomysł, nawet niedopracowa-ny, to myślę, że w tym programie znaj-dzie się ktoś, kto ten pomysł rozwinie, dopracuje i jeżeli jest dobry to skieruje do realizacji.

Co Pana zdaniem można by było zmienić w programie?

Jak na razie nie widzę potrzeby zmian. Choćby z tego powodu, że program działa zbyt krótko, aby już oceniać jego sposób działania. Ale myślę, że tak jak jest powinno być dobrze.

Czy czas realizacji wniosków jest zadowalający?

Z tym bywa różnie. Tak jak powiedzia-łem powyżej, program działa zbyt krót-

ko, aby wszystkie pomysły, które zostały zgłoszone do realizacji zostały już zreali-zowane. Trzeba brać pod uwagę, że nie wszystkie pomysły nadają się do realiza-cji. Nie każdy pomysł, nawet jeżeli został zaakceptowany, można zrealizować aku-rat w tym momencie, niektóre trzeba do-pracować, niektóre trzeba odłożyć i być może będą zrealizowane w przyszłości. Ale liczy się inicjatywa, liczą się pomy-sły, z których zawsze coś można wybrać, a które być może ułatwią nam pracę lub zapewnią bezpieczniejsze warunki pra-cy.

Czy zrealizowane pomysły spełniają swoją rolę tj. ułatwiają pracę, podnoszą bezpieczeństwo itp.?

Te pomysły, które są zaakceptowane i skierowane do realizacji są z reguły po konsultacji kilku osób znających się na rzeczy i pomysły te powinny spełniać swoją rolę. Może w momencie wdra-żania komuś się nie podobać, ale efekt końcowy powinien być właśnie taki, że nasze pomysły powinny ułatwić nam pracę czy zapewnić lepsze bezpieczeń-stwo pracy, czy np. poprawić ochronę środowiska.

Dziękuję za rozmowę

Dariusz Grzeliński Koordynator Optimy

w Kompleksie Chlorowym

eng "OPTIMA. My idea of ... " – summary the first 3 months of operationThe "My idea of ..." is another employee initiati-ve, which is implemented under OPTIMA. The aim of this program is to encourage employee involvement in improving quality and safety and the elimination of waste.

The program mainly promotes well thought--through ideas, those that help to eliminate the root causes of problems, which affect a larger number of employees.

Since the launch of the program, ie 06.01.2015 until 18.08.2015, the employees submitted a total of 332 applications.

Numbers of applications submitted by company was as follows:PCC Rokita - 303 requests (complex KC 193 applications)PCC Exol - 22 applicationsTensis - 4 applicationsLabMatic - 1 applicationPCC Apakor - 1 applicationPCC MCAA - 1 application

de„OPTIMA. Meine Idee für...“ – Fazit der ersten drei MonateDas Programm „Meine Idee für...“ ist eine weitere Mitarbeiterinitiative im Rahmen des OPTIMA-Programms. Ziel des Programms ist es, bei den Mitarbeitern Engagement zu wecken und Qualität und Sicherheit durch den Ausschluss von Verschwendung zu steigern.

Im Rahmen des Programms fördern wir gut durchdachte Ideen, die zur Eliminierung der Ursachen von Problemen führen, die eine größere Anzahl von Mitarbeitern betreffen.

Seit Programmstart am 1. Juni 2015 bis zum 18. August 2015 reichten die Mitarbeiter insgesamt 332 Vorschläge ein.

Die Anzahl der Vorschläge verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Gesellschaften:1. PCC Rokita – 303 Vorschläge

(Produktionsbereich Chlor 193 Vorschläge)2. PCC EXOL – 22 Vorschläge3. Tensis – 4 Vorschläge4. LabMatic – 1 Vorschlag5. PCC Apakor – 1 Vorschlag6. PCC MCAA – 1 Vorschlag

Page 55: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Optima

55

Październik 2015

Poniżej prezentujemy wywiad z liderem w zakresie ilości zgłoszonych pomysłów, panem Mirosławem Kubalą, Mistrzem na wydziale CTP-3 PCC Rokita.

Już dziś uważnie obserwujcie życie spółek, w których pracujecie. Już dziś piszcie o nowych produktach, projektach, o ciekawych ludziach, którzy Was otaczają.

Każda osoba, która dostarczy ciekawy tekst do biuletynu, który następnie zostanie opublikowany, może otrzymać m.in. jedną z nagród:

1. kartę podarunkową Decathlon 2. kartę podarunkową Empik 3. bilety do kina Helios

Czekamy na Wasze pomysły: [email protected]

Łapcie za pióra!

Page 56: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

56

Optima PCC Chem News

Zasady spotkań w Grupie PCC

Bądź pewien, że nie popełniłeś

faux pas na spotkaniu w firmie, czyli nienaganna postawa i kultura

osobista w Grupie PCC

Page 57: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Optima

57

Październik 2015

najważniejszych zasad etyki spotkania biznesowego51. Bądź punktualny – na spotkania umawiaj ze stosownym wyprzedzeniem.

Jeśli się spóźnisz na zebranie, pamiętaj, by przeprosić i krótko usprawiedliwić się gospodarzowi w czasie przerwy, aby nie przerywać obrad.

Poniżej podajemy kilka dodatkowych wskazówek, jak optymalnie wykorzystać czas poświęcony na spotkanie.

1) Jeżeli potwierdzisz spotkanie, ale jednak Cię na nim nie będzie, poin-formuj o tym jego organizatora.

2) Przygotuj się do spotkania i posługuj się faktami.

3) Jak tylko dostaniesz harmonogram spotkania, przygotuj pytania wcze-śniej i zadaj je na spotkaniu.

4) Jeżeli chcesz krytykować, używaj tyl-ko konstruktywnej krytyki – uargu-mentuj swoje racje i najlepiej podaj własne rozwiązanie problemu.

5) Nie dyskutuj, posługując się atakami osobistymi.

6) Trzymaj się wyznaczonych ram cza-sowych.

7) Pamiętaj o rezerwowaniu sali na spo-tkanie – jeżeli potrzebujesz sali na spotkanie, zgłoś taką potrzebę (np. poprzez rezerwację sali online), inni będą też wiedzieli, że w tym czasie sala jest zajęta i nie będą tracić czasu na poszukiwania wolnego pomiesz-czenia. Jeśli z jakichś względów spo-tkanie zostało odwołane, pamiętaj o anulowaniu zrobionej wcześniej rezerwacji.

Grzegorz JurkiewiczSpecjalista ds. Kontroli Jakości

PCC Rokita

3. Wyłącz/wycisz swój telefon – staraj się nie zakłócać spotkania innym i pokaż, że potrafisz dobrze zarządzać swoim czasem.

4. Nie wychodź w trakcie spotkania – uczestnicy spotkania wolą oglądać Twoją twarz, a nie plecy.

5. Nie przeszkadzaj gospodarzowi w trakcie spotkania – choć możesz się napić kawy na spotkaniu w pracy, pamiętaj, że to nie to samo co luźne spotkanie w kawiarni.

2. Odpowiadaj na zaproszenia – akceptuj lub odrzucaj. Nie pozostawiaj bez odpowiedzi

osoby, która Cię zaprosiła – skoro to zrobiła, musisz być dla niej ważny, lub Twoja obecność jest niezbędna.

eng Meeting rules at PCC GroupMake sure you have not made a faux pas at a company meeting - impeccable attitude and manners at PCC.

5 most important business meeting ethics1) Be punctual2) Respond to invitations3) Turn off / mute your phone

4) Do not go out during the meeting5) Do not bother the host during the meeting

de Regeln für Meetings im PCC-Konzern Sorgen Sie dafür, dass Ihnen bei einem Ge-schäftstermin kein Fauxpas unterläuft – Über einwandfreies Verhalten und gute Umgangsfor-men im PCC-Konzern

Die 5 wichtigsten Regeln für Geschäftstermine1) Seien Sie pünktlich 2) Antworten Sie auf Einladungen 3) Schalten Sie Ihr Telefon aus bzw. stellen

Sie es stumm 4) Gehen Sie während des Meetings nicht

hinaus 5) Stören Sie den Gastgeber während des

Meetings nicht

Page 58: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne PCC Chem News

5858

Sprawy personalne PCC Chem News

Stypendysta i PCC. Związek z przyszłością Dopiero co zakończyliśmy trzecią edycję programu stypendialnego, a już od września ruszyła kolejna edycja. Wszyscy nasi dotychczasowi stypendyści znaleźli zatrudnienie w spółkach grupy PCC i w chwili obecnej należą do grona naszych kolegów i koleżanek z pracy.

Page 59: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne

59

Październik 2015

Stypendysta i PCC. Związek z przyszłością

Październik 2015

Do uczestnictwa w programie stypendialnym zaprasza-my najlepszych studentów. Program skierowany jest do studentów studiów ma-

gisterskich, którzy w ramach stypendium będą realizowali wybrany temat pracy magisterskiej. Tematy są odpowiedzią na nasze potrzeby biznesowe i dotyczą zagad-nień interesujących spółki Grupy PCC.

Dobór kandydatów poprzedzony jest do-kładną rekrutacją oraz selekcją. Aby móc skorzystać ze stypendium, studenci muszą spełnić specjalne kryteria. Kluczowymi czynnikami w tym przypadku są dobre wyniki w nauce, uczestnictwo w kołach na-ukowych oraz organizacjach studenckich, przebywanie na stypendiach zagranicz-nych oraz bardzo dobra znajomość języka angielskiego. Dodatkowo, uczestnicy pro-gramu powinni cechować się wysoko roz-winiętymi umiejętnościami interpersonal-nymi oraz dobrze odnajdywać się w pracy indywidualnej oraz zespołowej.

Studenci w ramach realizacji pracy magi-sterskiej będą mieli wyznaczonych opie-kunów, którzy będą dla nich wsparciem merytorycznym. W tym roku opiekunami stypendystów będą:Anna Potocka - Ciź-dziel w PCC Consumer Products Kosmet oraz w PCC Rokita Michał Kacperski (Kompleks), Grzegorz Janus (Kompleks Chemii Fosforu) i Rafał Bogucki (Kom-pleks Chlorowy). Ze strony HR stypendy-stami opiekuje się Karolina Boksa. Mery-torycznym koordynatorem programu jest Pani Karolina Hordyńska – Prezes Spółki LabAnalityka.

Oprócz wsparcia merytorycznego, stu-denci będą przez okres stażu otrzymywali wynagrodzenie w wysokości 1000 zł brutto miesięcznie. Dodatkowo będą mieli zapew-niony pakiet szkoleń interpersonalnych. Dla najlepszych uczestników programu stażowego przewidujemy możliwość za-trudnienia po stażu.

Karolina BoksaSpecjalista ds. Personalnych

Poszukujemy najlepszych!Z początkiem września rozpoczynamy

kolejną edycję programu stypendialne-go skierowanego do studentów studiów magisterskich Wydziału Chemicznych Politechniki Wrocławskiej.

W tym roku do współpracy zdecydowa-liśmy się zaprosić aż pięciu studentów. Będą realizowali stypendium w następu-jących spółkach: PCC Rokita – Kompleks Rokople, Kompleks Chemii Fosforu, Kompleks Chlorowy oraz PCC Consu-mer Products Kosmet.

Główną ideą programu jest wybranie oraz zatrzymanie najlepszych kandyda-tów do pracy już na samym początku ich drogi zawodowej.

Page 60: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne PCC Chem News

60

Krzysztof Ksiądzyna – Kompleks Chlorowy, PCC RokitaJestem absolwentem Wyższej Szkoły Oficerskiej Wojsk Lądowych na kierun-ku Inżyniera Bezpieczeństwa. Obecnie studia magisterskie realizuję na Poli-technice Wrocławskiej, na kierunku Inżynieria Chemiczna i Procesowa. Do moich zainteresowań oraz obszaru ba-dań naukowych należą: bezpieczeństwo chemiczne, analizy ryzyka, transport materiałów niebezpiecznych oraz kom-puterowe modelowanie procesów. Swój wolny czas poświęcam muzyce. Jestem również pasjonatem dobrej książki oraz biegania.

Magdalena Maślankiewicz – PCC Consumer Products Kosmet Jestem studentką drugiego roku studiów magisterskich na Politechnice Wrocław-skiej na kierunku Chemia. Moja spe-cjalizacja to analityka środowiskowa i żywności. Swoje zainteresowania wiążę z inżynierią genetyczną, biologią mole-kularną oraz chemią kosmetyków. Lubię tańczyć, podróżować i pomagać innym. W wolnych chwilach uwielbiam czytać książki i jeździć na rowerze.

Poznajmy się!

Page 61: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne

61

Październik 2015

Karol Jędrejek – Kompleks Chemii Fosforu, PCC Rokita Jestem studentem studiów magister-skich na kierunku Inżynieria Chemicz-na i Procesowa. Ukończyłem Techni-kum Chemiczne na kierunku Technik analityk. Od zawsze chciałem mieć bliski kontakt z chemią, więc po zaję-ciach laboratoryjnych w szkole średniej postanowiłem studiować tą dziedzinę w większej skali. W czasie studiów odby-łem praktyki studenckie w Kompleksie Chlorowym, podczas których zacieka-wiła mnie działalność firmy.. W wolnym czasie zajmuję się turystyką rowerową. Jest to mój ulubiony sposób poznawania nowych miejsc.

Katarzyna Malinowska – Kompleks Rokopole, PCC Rokita Mieszkam we Wrocławiu. Studiuję na Politechnice Wrocławskiej, studia I stop-nia ukończyłam na kierunku Chemia. Studia II stopnia realizuję na kierunku Inżynieria Materiałowa, wybrałam spe-cjalizację inżynieria i technologia poli-merów. Interesuję się chemią polimerów oraz rękodziełem. W wolnych chwilach lubię gotować potrawy z różnych stron świata.

Aleksandra Furmańska – Kompleks Rokopole, PCC Rokita Uzyskałam tytuł inżyniera chemii na Politechnice Wrocławskiej. Aktualnie studiuję na drugim stopniu kierunku in-żynieria materiałowa, specjalność: tech-nologia i produkcja polimerów. Moje zainteresowania to sport oraz turystyka.

eng Scholar and PCC. Relationship with a futureWith the beginning of September we begin the next edition of the scholarship program addressed to graduate students of the Faculty of Chemistry at the Technical University of Wroclaw. This year we decided to invite up to five students. Scholarship will be implemented in the following companies: PCC Rokita - Complex Rokopole, Phosphorus Chemistry, Chlorine and PCC Consumer Products Kosmet.

The main idea of the program is to select and keep the best candidates to work at the very beginning of their career. The program is aimed at graduate students who, as part of the

scholarship, are going to implement the chosen topic thesis. Topics are responding to our business needs and address matters of PCC’s interest.

deDer Stipendiat und PCC: Eine Verbindung mit Zukunft

Anfang September geht unser Stipendienpro-gramm für Studenten im Masters-Studium an der Fakultät Chemie der Technischen Hochschule Wrocław in die nächste Runde. In diesem Jahr freuen wir uns auf die Zusamme-narbeit mit gleich fünf Studenten. Sie werden

ihr Stipendienprogramm in den folgenden Un-ternehmen absolvieren: in den Produktionsbe-reichen Rokopole, Phosphorchemie und Chlor von PCC Rokita sowie bei PCC Consumer Products Kosmet.

Die zentrale Idee des Programms besteht darin, die besten Kandidaten bereits am Anfang ihres beruflichen Werdegangs auszuwählen und für eine Laufbahn bei uns zu gewinnen. Das Pro-gramm richtet sich an Studenten im Masters-Studiengang, die im Rahmen des Stipendiums das Thema ihrer Masterarbeit bearbeiten werden. Die Themen werden in Abhängigkeit von unserem geschäftlichen Bedarf ausgewählt und behandeln Fragen, die für die Unterneh-men der PCC-Gruppe von Interesse sind.

Page 62: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne PCC Chem News

62

Praktyki realizowane są we wszystkich Spółkach Gru-py w Brzegu Dolnym. Są to zarówno praktyki obowiąz-kowe, które studenci muszą

zrealizować na uczelni, oraz praktyki or-ganizowane na prośbę żaka, który chciał-by poznać pracę w przemyśle i zdobyć pierwsze doświadczenie zawodowe. Do programu zapraszamy studentów wszyst-kich uczelni i z każdego kierunku studiów. W tegorocznej edycji, jak co roku, przodu-ją studenci Wydziału Chemicznego z Poli-techniki Wrocławskiej oraz Uniwersytetu Wrocławskiego. Według Piotra Rutkowskiego – pełnomoc-nika dziekana ds. studenckich z Wydziału Chemicznego Politechniki Wrocławskiej – Spółki z Grupy PCC cieszą się najwięk-szym zainteresowaniem wśród studentów wydziału i są najczęściej pierwszym ich wy-borem przy podejmowaniu decyzji o miej-scu odbycia praktyki.

W tym roku największym zainteresowa-niem oraz największą liczbą praktykantów może pochwalić się Spółka LabAnalityka, która również bardzo chętnie przyjmuje i szkoli praktykantów. Oprócz tego pracują oni na wydziałach technologicznych oraz w działach badawczo-rozwojowych wszyst-kich Spółek z Grupy.

Co miesiąc program rozpoczyna się od spotkania adaptacyjnego przygotowanego specjalnie dla praktykantów. W tym dniu wspólnie załatwiamy wszystkie kwestie formalne, pokazujemy studentom firmę oraz organizujemy szkolenie adaptacyjne, podczas którego zapoznajemy się z prakty-kantami, z zasadami panującymi w firmie, przedstawiamy wszystkie zasady progra-mu oraz staramy się zminimalizować stres związany z pierwszym dniem pracy.

Tego dnia studenci odbywają również szkolenie BHP, które zazwyczaj w ich opi-nii jest... najciekawszym szkoleniem, w ja-kim uczestniczyli z zakresu tej tematyki.

Program trwa 1-3 miesiące. Praktykan-ci spędzają na praktykach minimum 30 godzin tygodniowo i realizują program stworzony we współpracy z opiekunem praktyki.

Ostatnich praktykantów z programu przy-witamy we wrześniu. Planowo program zakończy się w październiku, wraz z roz-poczęciem roku akademickiego.

Karolina BoksaSpecjalista ds. Personalnych

Z początkiem czerwca rozpoczęli-śmy kolejną edycję Programu Praktyk Letnich. W tym roku po raz kolej-ny cieszyliśmy się ogromnym zainte-resowaniem wśród studentów. W waka-cyjnych praktykach uczestniczy prawie 100 praktykantów, którzy zdobywają doświadczenie i stawiają pierwsze kroki w PCC.

Letnie praktyki dla studentów

Page 63: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne

63

Październik 2015

Staże rozpoczęły się w czerwcu i potrwają do końca września. W programie uczestniczą stu-denci z wydziału chemiczne-go uczelni, którzy zostali wy-

typowani do programu przez Politechnikę Wrocławską. Staże odbywają się w labora-toriach, działach badawczo-rozwojowych, wydziałach technologicznych oraz w biu-rze bezpieczeństwa i prewencji.

Głównym celem projektu BioNam jest rozszerzenie oferty na Wydziale Chemii Politechniki Wrocławskiej w obszarze inte-ligentnych specjalizacji.

Studenci spędzają na stażu 96 godzin mie-sięcznie. PCC ze swojej strony zapewniło stażystom nie tylko możliwość zdobycia praktycznego doświadczenia w nowocze-snych laboratoriach i instalacjach produk-cyjnych. Zadbaliśmy także o ich rozwój osobisty. W ramach programu studenci raz w miesiącu uczestniczą w szkoleniach interpersonalnych organizowanych przez PCC. W tym roku zaprosiliśmy ich do udziału w warsztatach z zakresu: asertyw-nej komunikacji, sztuki prezentacji oraz zarządzania sobą w czasie.

eng PCC as an employers leader in the BioNam project organised by the Technical University of Wroclaw!The “Bionanomaterials-BioNam: A New Direction interdisciplinary doctoral studies and internship program for students in first, second and third degree education" is a program funded by the European Union and implemen-ted by the Wrocław University of Technology. 34 out of 45 internship places were given to the companies of the PCC group. This is our another success resulting from the cooperation with the Technical University of Wroclaw. Internships are held in laboratories, research departments - development, technology depart-ments and the office of security and prevention.

dePCC unter den führenden Arbeitgebern im BioNam-Projekt der TH WrocławDas Programm „Bionanomaterials-BioNam: Eine neue interdisziplinäre Studienrichtung für Doktoranden und Praktikumsprogramm für Studenten im Bachelor-, Masters- und Doktorandenstudium“wird aus Mitteln der Europäischen Union finanziert und von der Technischen Hochschule Wrocław (Politechnika Wrocławska) durchgeführt. Von 45 bezahlten Praktiumsplätzen im gesamten Programm wurden 34 an Unternehmen der PCC-Gruppe vergeben. Das ist für uns ein weiterer Erfolg unserer Zusammenarbeit mit der TH Wrocław. Die Praktika finden in den Labors, den For-schungs- und Entwicklungsabteilungen, den technologischen Abteilungen sowie im Büro für Sicherheit und Prävention statt.

Program „Bionanomaterials--BioNam: Nowy kierunek in-terdyscyplinarnych studiów doktoranckich oraz program staży dla studentów na I, II i III stopniu kształcenia” jest programem finansowanym ze środków Unii Europejskiej, re-alizowanym przez Politechni-kę Wrocławską. Na 45 miejsc w całym programie aż 34 miej-sca stażowe otrzymały Spół-ki z grupy PCC. Jest to nasz kolejny sukces wynikający ze współpracy z Politechniką Wrocławską.

eng Summer Internship Program at PCC!With the beginning of June we started another edition of the Summer Internship Program. This year’s programme once again gained enormous popularity among students. While vacationing, there were nearly 100 trainees involved in practices who gain experience and take their first steps in PCC!Practices are implemented in all Group companies in Brzeg Dolny. They include both compulsory practice that students must fulfil at their universities and the practice organised at the request of a student who wants to know the work in the industry and gain their first work experience. This year, LabAnalityka can boast the greatest interest and the greatest number of trainees; a company which is also very happy to accept and train apprentices.

deProgramm für Sommerpraktika bei PCC! Anfang Juni ging unser Sommerpratikums-Pro-gramm in die nächste Runde. Auch in diesem Jahr war unser Unternehmen bei den Studen-ten sehr beliebt. Während der Ferien sind fast 100 Praktikanten bei uns, um Erfahrungen zu sammeln und ihre ersten Schritte bei PCC zu unternehmen.Die unbezahlten Praktika werden in allen in Brzeg Dolny ansässigen Konzernunternehmen angeboten. Es handelt sich dabei sowohl um verbindliche Praktika, die die Studenten im Rahmen ihrer Ausbildung absolvieren müssen, als auch um Praktika, die auf Bitten von Stu-denten organisiert werden, die die Arbeit in der Industrie kennenlernen und erste Berufserfah-rungen sammeln wollen. In diesem Jahr konnte sich LabAnalityka über das größte Interesse und die größte Praktikantenzahl freuen. Für das Tochterunternehmen ist die Aufnahme und Schulung von Praktikanten eine große Freude.

Już po raz drugi uczestniczymy w progra-mie BioNam – w ubiegłym roku staż odby-ło u nas 24 studentów.

Wszyscy nasi stażyści są bardzo zadowole-ni ze współpracy i deklarują, że w przyszło-ści chcieliby rozpocząć swoją pracę zawo-dową właśnie w PCC.

Karolina BoksaSpecjalista ds. Personalnych

PCC liderem wśród pracodawców w projekcie BioNam Politechniki Wrocławskiej

Page 64: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

64

Sprawy personalne PCC Chem News

Podsumowanie kolejnego roku szkolnego w projektach „Szkoła” i „Chemiczno -Biologiczne Partnerstwo Edukacyjne”

W rozpoczętym roku szkolnym w ramach praktycznej nauki zawo-du praktykę rozpoczęło trzynastu uczniów z Za-

sadniczych Szkół Zawodowych z Brzegu Dolnego i Wołowa. Odbędą oni trzyletnią naukę w ramach wybranego zawodu. Spół-ka LabMatic zatrudniła w tym roku sze-ściu uczniów kształcących się w zawodzie elektryka oraz trzech w zawodzie ślusarza. PCC Apakor zaoferował zatrudnienie trzem młodocianym w zawodzie ślusarza. Kandydat chętny do podjęcia nauki w za-wodzie operatora urządzeń przemysłu che-micznego znalazł zatrudnienie w spółce PCC EXOL. W starszych klasach naukę zawodu w naszych spółkach kontynuuje dwudziestu uczniów w klasie trzeciej oraz dwunastu w klasie drugiej.

Uczniom, którzy skończyli naukę w szko-le, a podczas trzyletniej nauki zawodu dali się poznać jako zaangażowani i odpowie-dzialni pracownicy, spółki zaproponowa-ły stałe zatrudnienie w oparciu o umowę o pracę. Możliwość podjęcia pracy po usta-niu praktyki zawodowej zaoferowaliśmy czterem elektrykom w spółce LabMatic, dwóm aparatowym w spółce PCC EXOL i PCC Rokita oraz dwóm młodocianym po zakończonej nauce w zawodzie ślusarza w spółkach LabMatic i PCC Apakor.

Praktykanci objęci są systemem premio-wym, który oparty jest o wyniki postępów w nauce w zakładzie pracy, frekwencję na praktykach zawodowych oraz w szkole. Za dobre wyniki nagrodziliśmy w tym roku łącznie trzydziestu pięciu uczniów, którzy otrzymywali premie kwartalne. Łączna suma wypłat za ubiegły rok szkolny to prawie 15 tys. złotych. Dodatkowo wyróż-niliśmy czterech uczniów w zawodzie ope-ratora urządzeń przemysłu chemicznego: Arkadiusza Władaczyńskiego, Grzegorza Kubalę, Marcina Siewruka oraz Kamila

Iskrę, nagrodami rocznymi w formie jed-norazowej wypłaty w wysokości 1200 zł każda.

Wyłoniliśmy także pierwszych stypendy-stów w projekcie „Chemiczno-Biologiczne Partnerstwo Edukacyjne”. Miło nam po-informować, że comiesięczne stypendia w bieżącym semestrze nauki otrzymają: Karolina Konieczna, Adrianna Zaczkie-wicz, Katarzyna Zmarzła, Julia Kosin, Na-talia Ślązak, Patrycja Kowalczyk, Marta Kowal i Adrianna Korzeniowska. Ucznio-wie musieli wykazać się bardzo dobrymi ocenami w szkole, szczególnie z przed-miotów ścisłych i języka angielskiego, brać udział w konkursach z dziedzin matema-tyczno-przyrodniczych oraz w zajęciach praktycznych organizowanych przez Gru-pę PCC. Projekt „Chemiczno-Biologiczne Partnerstwo Edukacyjne” w porozumieniu z Liceum Ogólnokształcącym im. KEN przy Zespole Szkół Zawodowych w Brze-gu Dolnym powstał w wyniku potrzeby zwiększenia atrakcyjności oraz poziomu umiejętności w zakresie przedmiotów przyrodniczych i ścisłych, a także rozwija-nia u uczniów umiejętności zastosowania zdobytej wiedzy w praktyce poprzez wdra-żanie innowacyjnych projektów edukacyj-nych. W ramach współdziałania szkoła w ubie-głym roku utworzyła klasę o profilu przy-rodniczo-matematycznym. Grupa PCC natomiast organizuje wycieczki dydaktycz-ne, zajęcia laboratoryjne oraz przyznaje stypendia uczniom spełniającym wymogi zgodnie z przyjętym regulaminem. Rów-nież w tym roku szkolnym w wyniku za-interesowania młodzieży ścisłym profilem nauczania oraz zajęciami praktycznymi kolejna grupa uczniów rozpoczęła naukę w klasie objętej patronatem naszej firmy.

Natalia JańczakSpecjalista ds. Personalnych

eng The summary of the next school year in the „School” and “Chemical-biological education partnership” projects In the new school year as part of the internships practice thirteen students from vocational schools of Brzeg Dolny and Wołów began their work. The students will undergo a three-year course in the chosen profession. Students who have finished their schooling, and during a three-year apprenticeship proved to be involved and responsible employees, the company offered permanent employment under a contract of employment. Rewarded for good results this year was a total of thirty-five students who received quarterly bonuses.

We also selected the first scholars in the "Chemical-Biological Educational Partnership” project. Project Chemical-Biological Educational Partnership in consultation with the KEN High School at the Complex of Vocational Schools in Brzeg Dolny is the result of the need to increase the attractiveness and the level of skills in science, develop students' ability to apply knowledge in practice through the implementation of innovative educational projects.

deSchuljahresfazit in den Projek-ten „Schule“ und „Bildungspart-nerschaft Chemie-Biologie“ Im neuen Schuljahr haben 13 Auszubildende der Berufsschulen Brzeg Dolny und Wołów ihr Praktikum im Rahmen der praktischen Berufsausbildung aufgenommen. Die Au-szubildenden werden im gewählten Beruf eine dreijährige Ausbildung absolvieren. Denjenigen Berufsschülern, die die schulische Ausbildung abgeschlossen und sich während der dreijährigen berufspraktischen Ausbildung als engagierte, verantwortungsvolle Mitarbeiter erwiesen haben, wurden von den Konzernge-sellschaften Festanstellungen auf der Basis von Arbeitsverträgen in Aussicht gestellt. Für ihre guten Ergebnisse haben wir in diesem Jahr ins-gesamt 35 Berufsschüler mit Quartalsprämien ausgezeichnet.

Außerdem wählten wir die ersten Stipendia-ten für das Projekt „Bildungspartnerschaft Chemie-Biologie“ aus. Das Bildungsprojekt Chemie-Biologie wurde gemeinsam mit dem Allgemeinbildenden KEN-Gymnasium am Berufsbildungskomplex Brzeg Dolny ins Leben gerufen, um die Attraktivität von Naturwis-senschaften und Mathematik zu steigern, das Wissensniveau in diesem Bereich zu steigern und die Fähigkeiten der Schüler bei der praktischen Anwendung erworbenen Wissens durch Einführung innovativer Bildungsprojekte auszubauen.

Page 65: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Październik 2015

65

Sprawy personalne

Za dobre wyniki nagrodziliśmy w tym roku łącznie trzydziestu pięciu uczniów, którzy otrzymywali premie kwartalne. Łączna suma wypłat za ubiegły rok szkolny to prawie 15 tys. złotych.

Październik 2015

Page 66: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne PCC Chem News

66

PCC Rokita aktywnie wspiera rozwój szkolnictwa zawodowego – dołączyliśmy do Klastra Edukacyjnego WSSE INVEST in EDU

Prognozowanie zapotrzebowa-nia rynku pracy na konkretne zawody, dostosowanie kształ-cenia do potrzeb gospodarki i lokalnych przedsiębiorstw

oraz zwiększenie dostępu do praktycznej nauki zawodu – to główne cele Klastra Edukacyjnego INVEST in EDU. Dzięki współdziałaniu przedsiębiorców i szkół kształcenie zawodowe ma być nowoczesne i efektywne.

Podczas konferencji „Mądrzej. Czyli jak kształcić dla gospodarki”, która odbyła się 12 czerwca w Bolkowie, do projektu przystąpiło kolejnych 30 partnerów, w tym PCC Rokita SA. List intencyjny w imieniu spółki podpisał Zbigniew Skorupa – Dyrek-tor Biura Zarządu. Przedsięwzięciu patronuje wiceminister gospodarki Ilona Antoniszym-Klik.

– Nie zależy nam jedynie na tworzeniu miejsc pracy. Chodzi o to, by firmy zatrudniały wyso-kiej klasy specjalistów, gwarantujących im dobre warunki, świetne wynagrodzenie i możliwości rozwoju – mówiła podczas spotkania Ilona Antoniszyn-Klik, wiceminister gospodar-ki. – Naszym zadaniem jest ściągnąć biznes naj-nowocześniejszych technologii, stworzyć korzystne warunki podatkowe i logistyczne dla przedsię-biorców. To właśnie robimy. Od firm oczekujemy wsparcia w zadaniach, które są dla nas priory-tetowe, takich jak zmiany w szkolnictwie zawo-dowym. Przedsiębiorcy odpowiedzieli bardzo po-zytywnie – podkreślała podsekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki.

Naszym wspólnym celem jest, aby szkoły zawodowe kształciły w zawodach, które są potrzebne na rynku pracy. Będzie to moż-liwe jedynie dzięki współpracy z przedsię-biorcami.

PCC Rokita od lat współpracuje z lokalny-mi szkołami ponadgimnazjalnymi z Brze-

gu Dolnego i Wołowa, kształcąc uczniów w zawodach elektryk, ślusarz i operator urządzeń przemysłu chemicznego. Do-datkowo w ZSZ w Brzegu Dolnym w roku 2014 otworzyliśmy klasę pod patronatem PCC Rokita i PCC EXOL.

W Wałbrzyskiej Specjalnej Strefie Ekono-micznej „INVEST – PARK” działa 175 firm, które zatrudniają ponad 40 tysięcy pracowników. Wiele z tych przedsiębiorstw zapowiada rozszerzenie zatrudnienia. Strefa wciąż pozyskuje nowych inwesto-rów. W ubiegłym roku wydała rekordową liczbę 65 zezwoleń, natomiast od początku 2015 roku kolejnych 11. Coraz trudniejsze staje się znalezienie odpowiednio wykwa-lifikowanych pracowników. Dlatego przed-siębiorcy chętnie angażują się w szkolenie uczniów.

Anna WięcławskaSpecjalista kierujący zespołem

Dział Zarządzania Zasobami Ludzkimi

Page 67: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Sprawy personalne

67

Październik 2015

eng PCC Rokita actively supports the development of vocatio-nal education – we joined the Education Cluster in the WSSE INVEST EDUForecasting labor market needs for specific occupations, adapting education to the needs of the economy and local businesses and incre-asing access to apprenticeship programmes - are the main objectives of the Education Cluster Invest In EDU. Thanks to the cooperation of businesses and vocational schools education is to be modern and efficient. The whole venture is done under the patronage of Deputy Minister of Economy Ilona Antoniszyn-Klik. The common goal is for vocational schools to train students in professions that are needed on the labor market. This will be possible only with entrepreneurs cooperation.

Notki personalne

eng Personal noteSince August 2015, the area of R&D in the GK companies of the PCC Group in Brzeg Dolny has been managed by Mr. Igor Korczagin, who has been entrusted with the position of Director of R&D at PCC Rokita.

Dr. Engineer Igor Korczagin is a chemist. He graduated from Downside School in the UK and the Department of Chemistry at the Technical University in Gdańsk. He defended a doctorate in polymer chemistry at the University of Twente in the Netherlands in 2005. He began his industrial career at the Imperial Chemical Industries in the UK in the research group dealing with the physical chemistry of colloidal systems. He started work as a formulator of paint at ICI Paints, achieving the position of a technical manager responsible for water paints in Europe at Akzo Nobel. In 2012 he became the director of research and development of adhesives and sealants at Selena Group.

Doktor inż. Igor Korczagin jest chemi-kiem. Ukończył Downside School w Wiel-kiej Brytanii oraz Wydział Chemiczny Politechniki Gdańskiej. Doktorat z che-mii polimerów obronił na Uniwersytecie Twente w Holandii w 2005 roku. Karie-rę w przemyśle rozpoczął w Imperial Chemical Industries w Wielkiej Brytanii w grupie badawczej zajmującej się fizy-kochemią układów koloidalnych. Roz-począł pracę jako formulator farb w ICI Paints, kończąc na stanowisku kierow-nika technicznego odpowiedzialnego za farby wodne w Europie, w Akzo Nobel. W 2012 roku został dyrektorem ds. badań i rozwoju klejów i uszczelniaczy w Grupie Selena.

Chcielibyśmy uprzejmie poinformować, że od sierpnia 2015 roku obszarem R&D w Spółkach GK PCC w Brzegu Dolnym będzie zarządzał pan Igor Korczagin, któremu powierzono stanowisko Dyrektora Działu R&D w PCC Rokita.

Igor Korczagin deSteckbriefSeit August 2015 wird der F+E-Bereich in den Unternehmen des PCC-Konzerns in Brzeg Dol-ny von Igor Kortschagin geleitet, der die Stelle des Abteilungsleiters F+E bei PCC Rokita übernommen hat.

Dr.-Ing. Igor Kortschagin ist Chemiker. Er ist Absolvent der Downside School in Großbritan-nien und der Chemischen Fakultät der Techni-schen Hochschule Gdańsk. Seine Doktorarbeit im Bereich Polymerchemie verteidigte er 2005 an der Universität Twente in den Niederlanden. Zu Beginn seiner Laufbahn in der Industrie arbeitete er bei Imperial Chemical Industries in Großbritannien in einer Forschungsgrup-pe, die sich mit den physikalisch-chemischen Eigenschaften kolloidaler Systeme befasste. Bei ICI Paints arbeitete er anfangs als Farbformu-lierer, später als technischer Leiter des Bereichs Wasserbasierte Farben in Europa bei Akzo Nobel. 2012 wurde er Direktor für Forschung und Entwicklung von Kleb- und Dichtstoffen bei Grupa Selena.

deAktives Engagement für die Berufsbildung – PCC Rokita schließt sich dem Bildungs- cluster WSSE INVEST in EDU anBedarfsprognosen für konkrete Berufe am Arbeitsmarkt, Anpassung der Bildung an den Bedarf der Wirtschaft und der lokalen Unternehmen und Verbesserung des Zugangs zur praktischen Berufsausbildung – das sind die Hauptziele des Clusters INVEST in EDU. Dank der Zusammenarbeit von Unternehmen und Schulen soll die Berufsausbildung modern und effektiv gestaltet werden. Schirmherrin des Projekts ist die stellvertretende Wirtschaftsmini-sterin, Ilona Antoniszyn-Klik. Das gemeinsame Ziel besteht darin, in den Berufsschulen in Berufen auszubilden, die am Arbeitsmarkt gebraucht werden. Das ist nur in Zusammenar-beit mit den Unternehmen möglich.

Page 68: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

68

Apteczna historiaKiedy w pewne jesienne popołudnie 1774 roku pewien szwedzki aptekarz oddawał się pracy badawczej, nawet nie przypuszczał, że odkryje nowy pierwiastek chemiczny. Uzyska go, zbada oraz sam doświadczy jego działania.

Carl WilhelmScheele

Page 69: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych

69

Październik 2015

Carl WilhelmScheele

Tym aptekarzem był Carl Wil-helm Scheele, urodzony 9 grudnia 1742 roku w Stral-sundzie na Pomorzu, które wtedy należało do Szwecji.

Pochodził z zamożnej niemieckiej ro-dziny, a mając czternaście lat, rozpoczął naukę zawodu aptekarza w Goetebor-gu. Po jej zakończeniu przeniósł się do Malmoe, gdzie pracował w aptece, ale również spotykał się z luminarzami ów-czesnej epoki na Uniwersytecie w Lund. Kolejnym jego miejscem pracy był Sztokholm, potem Upssala, gdzie coraz bardziej zbliżał się do świata nauki niż do aptecznego biznesu.

Ale jak doszło do odkrycia tego niezna-nego wówczas pierwiastka? Carl Scheele potraktował braunsztyn kwasem solnym i zaobserwował wydzielanie się żółtozie-lonego gazu, który pozostawał na dnie próbówki. Powąchał ten gaz i zaczął się krztusić. Tak szwedzki aptekarz nie tyl-ko odkrył chlor, ale sam przekonał się o jego działaniu. Jego odkrycie pobu-dziło do dalszych badań. Obserwował, że nowoodkryty gaz odbarwia kwiaty, materiały czy papier.

Bielące właściwości chloru należycie wykorzystał finansowo już ktoś inny, bo francuski lekarz i chemik Claude Luis Berthollet, który założył pierwszą w świecie wytwórnię środków odwaniają-cych i bielących. Berthollet założył swoją fabryczkę w 1789 roku w podparyskiej miejscowości Javel. Produkt Bertholleta powstawał przez przepuszczanie gazo-wego chloru przez ług potasowy. W ten sposób na rynku pojawił się produkt zwany „Eau de Javel”, czyli wodą z Javel. Pomysł Bertholleta na biznes podpatrzył szkocki chemik Charles Tennant i otwo-

rzył bielarnię w Glasgow, gdzie zamiast przepuszczać chlor przez ług potasowy, użył taniego mleka wapiennego.

Popularyzacji nowego produktu doko-nał francuski aptekarz Antoine Germa-in Labarraque w 1820 roku. Labarraque zaobserwował, że o wiele lepsze działa-nie odwaniające ma podchloryn wapnia, a nie potasu. Kariera Labarraque’a na-brała rozpędu dzięki zastosowaniu pod-chlorynu wapnia do likwidacji odoru rozkładającego się ciała u chorego na gangrenę króla Francji Ludwika XVIII. Król wprawdzie zmarł, ale farmaceuta otrzymał serię nagród, od nagrody Akademii Nauk w 1825 roku, po Legię Honorową dwa lata później. Odtąd sto-sowano podchloryn wapnia jako środek odwaniający, dezynfekujący i zapobie-gający epidemiom, i to na długo przed Ludwikiem Pasteurem czy nawet wie-deńskim lekarzem walczącym podchlo-rynem wapnia z gorączką połogową – Ignazem Semmelweissem.

Podczas gdy wielcy chemicy epoki cią-gle zastanawiali się nad tym, czy chlor jest pierwiastkiem, czy nie, nasi rodzimi przyrodnicy z Jędrzejem Śniadeckim i Aleksandrem Chodkiewiczem na czele zastanawiali się, jak nową substancję na-zwać po polsku. Pomysły były różne: od chloryny, halogenium po soliród, a na-wet słoń (słony). Ostatecznie pozostał chlor od greckiego chloros – „zielony”.

Wydawać by się mogło, że dalsze losy chloru i jego zastosowania będą się wiązały z bardzo praktycznymi zasto-sowaniami go przemysłowymi w biele-niu tkanin i papieru oraz w medycynie i higienie, gdyby nie pewien niemiecki chemik urodzony 9 grudnia 1868 roku we Wrocławiu. Pochodził z zamożnej żydowskiej rodziny kupieckiej rodziny i od młodych lat pasjonowała go chemia. Za jego studia zapłacił brat jego przed-wcześnie zmarłej matki, ponieważ ojciec chciał, aby syn czym prędzej stanął za kupieckim kontuarem. Chłopak miał talent i ambicję i nie zamierzał zajmo-wać się handlem. Fritz Haber, bo o nim mowa, noblista z roku 1918 za syntezę amoniaku z gazowego wodoru i azotu, być może zostałby zapamiętany jako dobroczyńca ludzkości, ponieważ jego odkrycie pozwoliło na rozwój rolnictwa i produkcję nawozów sztucznych, gdyby nie jego źle rozumiany patriotyzm i am-bicja. Jako pruski oficer i naukowiec oso-biście nadzorował zastosowanie chloru jako gazu bojowego pod Ypres w 1915 roku, gdzie obserwował jego działanie u konających w męczarniach żołnierzy. Jego żona, Clara Immerwahr Haber, na

Page 70: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

70

wieść o śmierci pięciu tysięcy żołnierzy popełniła samobójstwo. Tablica pamiąt-kowa Clary Immerwahr Haber, również utalentowanej chemiczki, znajduje się od 2011 roku w budynku głównym Uni-wersytetu Wrocławskiego.

Na tym historii chloru nie koniec. W 1874 roku austriacki chemik Othmar Zeidler zsyntetyzował nowy związek z chloralu i chlorobenzenu zwany póź-niej jako DDT. Owadobójcze działanie DDT odkrył w XX wieku Szwajcar Paul Mueller, za co w 1948 roku otrzymał na-grodę Nobla. DDT, czyli dichlorodifeny-lotrichloroetan, był idealnym środkiem owadobójczym, który zwalczał komary i wszy, a tym samym epidemie malarii i tyfusu plamistego. Jednak w dalszych badaniach okazało się, że jest on tok-syczny dla zwierząt kręgowych i ludzi, kumuluje się w ich organizmach, dlate-go zakazano jego stosowania – najpierw w Szwecji w 1970 roku, potem w kolej-nych krajach.

W 1835 roku niemiecki farmaceuta Ju-stus von Liebig i jego uczeń Francuz Henri Victor Regnault otrzymali chlo-rek winylu. W 1872 roku niemiecki far-maceuta Eugen Baumann opracował metodę otrzymywania polichlorku winy-lu z chlorku winylu. Baumann nigdy nie skomercjalizował swojego wynalazku. Próbowali to uczynić w latach dwudzie-stych XX wieku rosyjski chemik Ivan Ostromyslensky i Niemiec Fritz Klatte. Dopiero jednak plastyfikacja tworzywa przez dodatek m.in. ftalanów pozwoli-ła na przetwórstwo polichlorku winylu oraz jego liczne zastosowania. Plastyfi-kowany polichlorek winylu jest nie tylko używany w budownictwie i elektrotech-nice, ale jako tworzywo, którego używa się do produkcji zestawów do poboru, przechowywania i transfuzji krwi. I dzię-ki swoim właściwościom nadaje się do tego tak dobrze jak żadne inne tworzy-wo. Przechowywana w workach z PVC krew długo zachowuje trwałość i wła-ściwe parametry, może być bezpiecznie transportowana na duże odległości.Chlor i jego związki to nie tylko prze-mysł budowlany, papierniczy, włókien-niczy, tworzyw sztucznych, nawozów sztucznych, ale także farmaceutyczny. Lek, aby mógł zadziałać, musi się roz-puszczać, dlatego większość substancji aktywnych to rozpuszczalne w wodzie chlorowodorki.

Jednym ze związków chloru użytych do znieczulenia ogólnego był chloroform, zastosowany po raz pierwszy w 1847 roku. Usypiające działanie chloru było również niestety używane w celach

eng Pharmacy storiesFew people know that the birth of chemistry as applied science and new scientific discipli-ne took place in the privacy of a pharmacy laboratory. A former pharmacist dealt with not only the production of drugs, but as a man of education with the necessary capital, he led observations and carried out research. It was in pharmacies that the discoveries of new elements and compounds took place. It was no different in the case of the discovery of chlorine, an element with two faces: on the one hand - saving thousands of lives from diseases and plagues, on the other - inflicting death in a few minutes. The discovery of chlorine was made by a Swedish pharmacist Carl Wilhelm Scheele in 1774 and during more than two hundred years he found many applications in the production of disinfectants, plastics, medicines, insecticides and as a chemical weapon. Many discoveries were made by accident, sometimes giving their discoverers a lot of money and recognition, many of them helped to save lives, and some brought only suffering.

deApothekengeschichtenKaum jemand weiß, dass die Geburt der Chemie als angewandte Wissenschaft und wissenschaftliche Disziplin in der Stille des Apothekenlabors stattfand. Der Apotheker beschäftigte sich früher nicht nur mit der Herstellung von Arzneimitteln, sondern stellte als gebildete und mit dem nötigen Kapital ausgestattete Person auch Beobachtungen und wissenschaftliche Forschungen an. Daher wurden neue Elemente, chemische Verbin-dungen und ihre Anwendungsgebiete häufig in Apotheken entdeckt. Das war auch bei der Entdeckung von Chlor nicht anders, einem Element mit zwei Gesichtern, das einerseits tausende Menschenleben vor Krankheiten und Epidemien retten, andererseits aber auch innerhalb weniger Minuten den Tod bringen kann. Chlor wurde 1774 von dem schwedischen Apotheker Carl Wilhelm Scheele entdeckt und eroberte in den seither vergangenen mehr als 200 Jahren zahlreiche Anwendungsgebiete in der Produktion von Desinfektionsmitteln, Kunststoffen, Arzneimitteln, Insektiziden und als Chemiewaffe. Viele Entdeckungen erfolgten durch Zufall, manche brachten den Entdeckern viel Geld und Anerkennung ein. Viele von ih-nen halfen, Menschenleben zu retten, während andere nichts als Leid brachten.

zbrodniczych. Koniec XIX i początek XX wieku obfitował w zdarzenia krymi-nalne, kiedy używano go w celu uśpienia ofiary, często niestety ze śmiertelnym skutkiem.

Lekami zawierającymi w swojej czą-steczce chlor jest pewna grupa leków przeciwnowotworowych o tzw. działaniu alkilującym. Pomysł na te leki narodził się na polach bitewnych pierwszej woj-ny światowej pod Ypres w 1917 roku. Mowa tu o pochodnych iperytu takich jak chlorambucyl, cyklofosfamid i chlor-metyna. Wówczas użyto iperytu siarko-wego do zabijania, ale już w 1919 roku amerykański lekarz wojskowy Edward Bell Krumbhaar zauważył, że środek ten działa przeciwnowotworowo u zwierząt. Jego odkrycie początkowo pozostało bez echa, ale w latach czterdziestych XX wieku w Stanach Zjednoczonych przy-pomniano sobie o tym odkryciu i przy-stąpiono do pracy w laboratoriach far-

maceutycznych, gdzie zsyntetyzowano wspomniane pochodne iperytu azotowe i fosforowe, które posłużyły do leczenia wielu chorób nowotworowych.

Chlor jest wbudowany w cząsteczki leków moczopędnych, znieczulających, kardio-logicznych, psychotropowych, przeciwno-wotworowych i wielu, wielu innych. Tylko że to już zupełnie inna historia...

Źródła:• Wikipedia: http://pl.wikipedia.org

Ignacy Eichstaedt, Księga pierwiast-ków chemicznych, Warszawa 1973.

• Hugh Aldersey-Williams, Fascynują-ce pierwiastki. W krainie fundamen-talnych składników rzeczywistości, Warszawa 2012.

Marta Orel-ReguckaPełnomocnik Zarządu ds. ZSZJ

PCC Consumer Products Kosmet

Page 71: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych

71

Październik 2015

magia światła

Spektrometria to dziedzina nauki wykorzystująca mię-dzy innymi oddziaływanie światła widzialnego oraz nie-widzialnego (ultrafiolet i pod-

czerwień) na materię. Światło widzialne to tylko wąski zakres promieniowania elek-tromagnetycznego, które ludzkie oko jest w stanie zarejestrować w postaci kolorów, np. przepięknej tęczy.

Aparaty, które umożliwiają pomiar pro-mieniowania elektromagnetycznego od-działującego na materię, to spektrometry. Wykorzystują one różne zjawiska fizyczne, którym podlega światło, np.:• dyfrakcję, czyli ugięcie wiązki światła;

• odbicie, czyli zmianę kierunku rozcho-dzenia się fali elektromagnetycznej;

• załamanie, czyli równoczesną zmianę kierunku i prędkości rozchodzenia się fali elektromagnetycznej;

• absorpcję, czyli pochłanianie światła przez materię;

• wtórną emisję światła na skutek pochło-niętego wcześniej promieniowania;

• rozszczepienie, czyli rozdzielenie wiązki światła na składowe, np. rozszczepienie światła słonecznego (białego) przy uży-ciu pryzmatu.

W zależności od zastosowania spektrome-try są wyposażone w różnego rodzaju źró-dła światła.

Światło, tak niezbędne dla życia ludzi, zwierząt i roślin, ma również bardzo szerokie zastosowanie w chemii analitycznej, medycynie i technice.

Spektometria

Page 72: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

72

Źródło światła Nazwa techniki Wykorzystane zjawisko Zastosowanie analityczne

lampa deuterowa, wolframowa lub halogenowa

spektrofotometria UV-VIS absorpcja

Pierwiastki, które tworzą barwne układy chemiczne ze związkami kompleksującymi. Na przykład oznaczanie żelaza w produktach Kompleksu Chlorowego.

termiczne źródło światła, np. rozgrzany pręt z tlenku glinu

spektrometria IR absorpcja i odbicie

Związki organiczne i nieorganiczne zawierające charakterystyczne wiązania chemiczne i grupy funkcyjne. Na przykład identyfikacja i porównania substancji (surowce i produkty z GK PCC Rokita).

płomień (propan jako gaz zasilający)

fotometria płomieniowa emisja

Pierwiastki, które łatwo emitują promieniowanie. Na przykład oznaczenie sodu i potasu w produktach Kompleksu Rokopole

płomień (acetylen i powietrze jako gaz zasilający)

AAS absorpcja i dyfrakcja

Pierwiastki, które pochłaniają promieniowanie. Na przykład oznaczanie pierwiastków śladowych w wodach, ściekach i próbkach środowiskowych.

plazma (argon jako gaz zasilający)

ICP-OES emisja i dyfrakcja

Pierwiastki, które emitują promieniowanie. Na przykład oznaczanie pierwiastków śladowych w solankach i innych próbkach międzyoperacyjnych pochodzących z Elektrolizy Membranowej.

Page 73: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych

73

Październik 2015

eng Spectrometry – the magic of lightLight, so necessary for the life of humans, ani-mals and plants is also widely used in analytical chemistry, medicine and technology. Spectro-metry is a branch of science that uses, among others, the impact of visible and invisible light (ultraviolet and infrared) on matter. Visible light is only a narrow range of electromagnetic radia-tion that the human eye is able to register in the form of colors, e.g. a beautiful rainbow.

deSpektrometrie – Die Magie des LichtsDas Licht, das für das Leben von Mensch, Tier und Pflanze so unersetzlich ist, wird auch in der analytischen Chemie, der Medizin und der Technik in breitem Umfang verwendet. Die Spektrometrie ist eine Wissenschaftsdiszi-plin, die sich unter anderem die Wirkung des sichtbaren und unsichtbaren Lichts (UV und Infrarot) auf die Materie zunutze macht. Das sichtbare Licht ist nur ein schmaler Bereich der elektromagnetischen Strahlung, den das men-schliche Auge in Form von Farben – z. B. eines schönen Regenbogens – wahrnehmen kann.

Potrzebne przedmioty:

• naczynie z wodą,• kilka kropli mleka lub śmietanki do

kawy,• latarka.

Przebieg doświadczenia:

• Do wody dodajemy kilka kropli mleka lub śmietanki do kawy, mieszamy.

• Włączoną latarkę umieszczamy za na-czyniem.

• Obserwujemy światło latarki przez na-czynie. Światło to po przejściu przez na-czynie ma zabarwienie czerwone.

• Spoglądamy z boku na naczynie, przez które przechodzi światło latarki. Wi-dzimy światło rozproszone na wodzie z mlekiem. Zwracamy uwagę na jego niebieskawą barwę.

Wnioski:

• Wiązka światła z latarki przy przecho-dzeniu przez niejednorodną substancję, jaką jest np. mieszanina wody i mleka, ulega częściowemu rozproszeniu. Świa-tło rozproszone ma barwę niebieskawą, ponieważ najsilniej ulega rozproszeniu niebieska składowa światła białego. Podczas przejścia światła białego przez niejednorodną substancję rozproszeniu ulega większa część składowej niebie-skiej („usunięciu z wiązki”) niż składo-wej czerwonej i dlatego światło przecho-dzące ma barwę czerwoną.

• Podobnie dzieje się podczas zachodu słońca. Kiedy słońce jest na niebie nisko, światło wędruje po najdłuższej drodze przez atmosferę i przedostaje się tylko czerwona część.

Anna KukułaSpecjalista kierujący zespołem

LabAnalityka

Doświadczenie dla zainteresowanych

Rozszyfrowanie tajemniczych skrótów dla dociekliwych

UV ultraviolet ultrafiolet

VIS visible zakres widzialny

IR infrared podczerwień

AAS atomic absorption spectrometry

atomowa spektrometria absorpcyjna

ICP-OESinductively coupled plasma optical emission spectrometry

optyczna spektrometria emisyjna z plazma wzbudzoną indukcyjne

Page 74: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

74

Technologia/Sposób otrzymywania

Jednym z aspektów wyboru unieplaniacza są warunki przetwórstwa danego mate-riału. W zależności od rodzaju tworzywa sztucznego preferowana jest forma stała lub ciekła danego antypirenu. Dla przy-kładu, w przetwórstwie polietylenu stoso-wane są głównie uniepalniacze proszkowe (związki bromu, uniepalniacze mineral-ne), a z kolei w przemyśle poliuretanów w zdecydowanej większości wybierane są uniepalniacze w formie ciekłej (związki fosforu, związki chloru). Bardzo ważnym czynnikiem jest także kompatybilność uniepalniacza z danym materiałem (np. do aplikacji transparentnych nie mogą być stosowane wypełniacze mineralne).

Skuteczność

Naturalnie fundamentalnym argumentem decydującym o zastosowaniu jest skutecz-ność działania danego antypirenu. Związ-ki halogenowe oraz związki fosforowe są uznawane za dwie najbardziej skuteczne grupy uniepalniaczy.

Cena

Kolejnym istotnym kryterium wyboru są kwestie ekonomiczne. Ze względu na niską

cenę najpowszechniej stosowane są unie-palniacze mineralne (ok. 40% materiałów uniepalnionych). Wadą tych antypirenów jest ich mała skuteczność, co wiąże się ze stosowaniem ich w dużej ilości, aby osią-gnąć założony efekt uniepalnienia. Z kolei ma to negatywny wpływ na właściwości użytkowe materiału.

Ochrona środowiska

W ostatnich latach wzrosło znaczenie ochrony środowiska. Coraz więcej uwagi przywiązuje się do tego, aby wprowadzane do materiału dodatki nie wpływały nega-tywnie na środowisko. Podczas oceny szko-dliwości zwraca się szczególną uwagę, aby substancje nie ulegały akumulacji w orga-nizmach żywych i nie przedostawały się do środowiska wodnego. Przez ostatnie lata ze względów bezpieczeństwa wycofano z rynku bardzo wiele związków chemicz-nych. Szczególnie ostrożnie podchodzi się do związków chlorowych. Obecnie obser-wowany jest trend wycofywania antypire-nów halogenowych. Z tego względu w ko-lejnych latach prognozowany jest wzrost zastosowania bezhalogenowych związków fosforowych (związki fosforowe stanowią obecnie ok. 17% łącznej ilości używanych na świecie uniepalniaczy z tendencją wzro-stową).

Uniepalniacze – ich rola w życiu codziennym

Część II

Wybór uniepalniacza

Wybór odpowiedniego środka uniepalniającego podyktowany jest bardzo wieloma aspektami. Można wyróżnić kilka głównych czynników determinujących zastosowanie danego środka uniepalniającego. W pierwszej kolejności należy sobie zadać pytanie, które kryterium będzie dla nas nadrzędne.

Page 75: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych

75

Październik 2015

Testy palności

Większości materiałów przeznaczonych dla budownictwa, transportu, meblarstwa i elektroniki narzuca się surowe kryteria dotyczące odporności na ogień. Stawianie takich wymagań ma na celu obniżenie ry-zyka wystąpienia pożaru oraz wydłużenie czasu pozwalającego na ewakuację z miej-sca zdarzenia.Niestety regulacje prawne dotyczące te-stów palności w dalszym ciągu nie są harmonijne. Przykładem może być rynek europejski, gdzie pomimo ujednolicone-

go systemu ISO praktycznie każdy z kra-jów ma dodatkowo własne metody oceny odporności danego materiału na ogień. W testach palności oprócz odporności materiału na działanie ognia uwzględnia się również szybkość rozprzestrzeniania się płomienia, ilość ciepła wydzielanego podczas spalania oraz dymotwórczość i toksyczność gazów. Zastosowanie danego materiału decyduje o tym, który z tych pa-rametrów ma większe znaczenie przy oce-nie bezpieczeństwa. Jednym z najbardziej rygorystycznych kierunków aplikacji jest transport, w którym wszystkie parametry

są tak samo ważne. Obecnie żaden z do-stępnych uniepalniaczy nie spełnia jedno-cześnie wszystkich kryteriów.

W praktyce trudno jest znaleźć jedną właściwą drogę do rozwiązania problemu palności materiałów polimerowych. Wy-bór odpowiedniego środka uniepalniają-cego jest zwykle kompromisem między ceną, skutecznością, cechami użytkowymi i ochroną środowiska. Stale wzrastające wymagania rynkowe skłaniają PCC Roki-ta SA do opracowywania i wdrażania unie-palniaczy o najwyższej jakości.

Oferta uniepalniaczy PCC

PCC Rokita SA w swoim portfolio pro-duktowym oferuje unieplaniacze fosfo-rowe pod nazwą ROFLAM. Wytwarza-ne są one na wydziale produkcyjnym FTT-2 w Kompleksie Chemii Fosforu. Warto podkreślić, że jesteśmy jedynym producentem tego rodzaju antypirenów w Europie Środkowo-Wschodniej.

Kluczową rolę odgrywają w budownictwie mieszkaniowym oraz przemysłowym jako komponenty materiałów konstrukcyjnych i izolacyjnych:

• izolacje natryskowe podłóg, fundamen-tów, poddaszy, i dachów;

• płyty izolacyjne ścian budynków miesz-kalnych, magazynów i hal przemysło-wych;

• zbiorniki przemysłowe, bojlery, rury preizolowane;

• izolacja w urządzeniach chłodniczych (lady, lodówki, zamrażarki);

• piany montażowe oraz kleje do styropia-nu i gipsokartonu.

Dzięki stosowaniu naszych produktów budynki mieszkalne, miejsca użyteczności publicznej, miejsca pracy czy też środki transportu są bardziej bezpieczne.

Page 76: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

76

eng Flame retardants – their role in everyday life, part II

Choosing the right flame retardant is depen-dant upon many aspects. There are several major factors determining the use of a flame retardant: technology and process for obtaining the material, efficiency, price, environmental and flammability testing. The first step is to ask yourself the question which criterion will be our most important one. In practice, it is difficult to find one right way to solve the problem of flammability of polymeric materials. Choosing the right flame retardant is usually a compromi-se between different requirements. PCC Rokita SA in its product portfolio offers a phosphorus flame retardants called ROFL. Using our pro-ducts makes residential buildings, public places, workplaces or means of transport more secure. They play a key role in housing and industrial sectors as components of structural materials and insulation. They are also widely used in parts of automobiles, trains and airplanes. An important market for phosphorus flame retar-dants is also furniture business. In addition, products from the Roflam series may be used in other specialised applications such as an ad-ditive for adhesives or coating mining materials. Phosphorus Chemistry Complex PCC Rokita SA as part of the product offering also provides its customers with technical advice on choosing the right flame retardant depending on the application. Thanks to its specialised solutions it often becomes a key business partner for its customers.

deFlammhemmer und ihre Bedeu-tung im Alltag – Teil IIBei der Auswahl des richtigen Flammschutzmit-tels sind sehr viele verschiedene Aspekte zu berücksichtigen. Man kann mehrere Faktoren unterscheiden, die darüber entscheiden, welches Flammschutzmittel eingesetzt wird: Technologie und Herstellungsweise des Materials, Wirksamkeit, Preis, Umweltschutz und Entflammbarkeitstests. Zunächst muss man sich die Frage stellen, welches Kriterium oberste Priorität hat. In der Praxis ist es schwie-rig, den einzig richtigen Weg zur Lösung des Entflammbarkeitsproblems von Polymermate-rialien zu finden. Die Wahl des richtigen Flam-mschutzmittels ist in der Regel ein Kompromiss zwischen verschiedenen Anforderungen. PCC Rokita hat in ihrem Sortiment phosphorba-sierte Flammhemmer unter der Bezeichnung ROFLAM. Durch die Verwendung unserer Produkte lassen sich Wohnhäuser, öffentliche Einrichtungen, Arbeitsplätze und Transport-mittel sicherer gestalten. Eine wichtige Rolle spielen sie auch im Wohnungs- und Gewerbe-bau als Bestandteile von Baumaterialien und Dämmstoffen. Weit verbreitet sind sie auch in Bauteilen von Autos, Zügen und Flugzeugen. Ein weiterer wichtiger Markt für phosphorba-sierte Flammhemmer ist die Möbelindustrie. Außerdem können die Produkte der ROFLAM-Serie auch in anderen Spezialanwendungen eingesetzt werden, darunter als Additiv für im Bergbau verwendete Kleber oder Beschichtun-gsmaterialien. Der Produktionsbereich Phos-phorchemie der PCC Rokita SA bietet seinen Kunden im Rahmen seines Produktangebots auch technische Beratung bei der Auswahl des richtigen Flammhemmers in Abhängigkeit vom Anwendungsbereich. Dank seiner spezialisier-ten Lösungen wird der Produktionsbereich häufig zu einem wichtigen Geschäftspartner seiner Kunden.

Produkty z serii ROFLAM mogą być rów-nież szeroko stosowane w następujących elementach samochodów, pociągów i sa-molotów:• fotele, zagłówki, i podłokietniki;• deski rozdzielcze;• wypełnienia zderzaków;• wygłuszenia drzwi;• podsufitki.

Ważnym rynkiem dla uniepalniaczy fosfo-rowych jest także meblarstwo:• fotele;• sofy;• materace;• sztuczna skóra.

Ponadto produkty z serii ROFLAM mogą być stosowane w innych specjalistycznych aplikacjach, np.: jako dodatek do klejów górniczych czy materiałów powłokowych.Kompleks Chemii Fosforu PCC Rokita SA w ramach oferty produktowej zapew-nia swoim klientom również doradztwo techniczne w zakresie wyboru odpowied-niego środka uniepalniającego w zależno-ści od jego zastosowania. Dzięki jego spe-cjalistycznym rozwiązaniom często staje się kluczowym partnerem biznesowym dla klientów.

Kamil CieślakMenadżer ds. doradztwa technicznego

PCC Rokita

Aleksandra MarekSpecjalista ds. rozwoju

PCC Rokita

Page 77: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych

77

Październik 2015

Posiadanie prawa jazdy wiąże się nie tylko z po-czuciem wolności i spra-wowaniem funkcji szofera odwożącego bliskich z ro-

dzinnych uroczystości. Możliwość kie-rowania pojazdami mechanicznymi to niekiedy także walka między uczestnika-mi ruchu drogowego. Owa walka rodzi czasem przypadkowe ofiary, w związku z czym musimy być przygotowani na różne niepożądane zdarzenia, takie jak kolizje drogowe czy wypadki.

Mądrość ludowa głosi, że Polak jest mądry po szkodzie. Ja natomiast chcę Państwa namówić na to, abyście nie dali się zaskoczyć i na tyle, na ile jest to możliwe, zapobiegli sytuacji, w której po stłuczce nie wiemy, co powinniśmy zrobić i do kogo zadzwonić. Każdy kie-rowca powinien mieć w samochodzie gotowe oświadczenie sprawcy kolizji drogowej. Takie formularze można bar-dzo łatwo znaleźć w internecie po wpisa-niu w wyszukiwarce takich fraz jak np. „oświadczenie sprawcy kolizji” itp. Każde oświadczenie musi zawierać na-stępujące informacje: (miejscowości i data)Ja, niżej podpisany…

1. imię i nazwisko sprawcy oraz jego miejsce zameldowania;

2. numer kontaktowy sprawcy zdarze-nia, kategoria prawa jazdy oraz nu-mer i seria dowodu osobistego;

3. marka pojazdu, numery rejestracyj-ne oraz dane właściciela samochodu, który był użytkowany przez sprawcę zdarzenia;

4. nazwa zakładu ubezpieczeniowego, numer polisy oraz okres ubezpiecze-nia;

5. imię i nazwisko osoby kierującej – po-szkodowanej w wyniku zdarzenia;

6. marka, model i numery rejestracyjne samochodu prowadzonego przez po-szkodowanego w wyniku kolizji.

W dalszej części oświadczenia opisujemy okoliczności i skutki kolizji (wypadku):1. opisujemy okoliczności kolizji;2. uszkodzenia, jakie powstały w samo-

chodzie osoby poszkodowanej;3. uszkodzenia samochodu sprawcy kolizji;4. inne ewentualnie powstałe szkody;5. zapisujemy także dane kontaktowe

ewentualnych świadków zdarzenia.Na końcu sporządzanego formula-rza musimy także pamiętać o podpi-sach świadków, osoby poszkodowanej i sprawcy kolizji drogowej. Takie gotowe

Nie trać głowy z powodu stłuczki

Kącik praktyczny

eng Do not lose your head because of a bumpHaving a license to drive a car gives not only a sense of independence, but also the probability of participation in road accidents. For this reason, we should be aware of how a complete a road collisions statements. We will need it in the process of applying to the insurer for compensation.

deBei Unfall kühlen Kopf bewahren!Den Führerschein zu haben und Auto zu fah-ren, bedeutet nicht nur ein Gefühl der Freiheit, sondern bringt auch das Risiko mit sich, in einen Unfall verwickelt zu werden. Daher sollte man wissen, wie die Erklärung des Unfallverur-sachers richtig ausgefüllt wird, die anschließend bei der Anmeldung des Entschädigungsanspru-chs beim Versicherer von Nutzen ist.

Gotowe oświadczenie na rewersie strony.Wystraczy je wyciąć, schować do samochodu i wypełnić w razie potrzeby.

oświadczenie może zaoszczędzić nam spo-ro dodatkowego stresu i pomóc poukładać informacje, które będą niezbędne podczas zgłaszania kolizji u naszego ubezpieczy-ciela. Pamiętajmy, że nie zawsze możemy po prostu wypełnić takie oświadczenie. W przypadku kiedy w wyniku zdarzenia ktoś zostaje ranny, lub gdy podejrzewamy, że sprawca wypadku jest nietrzeźwy, mamy obowiązek zawiadomić policję. Do takiej sytuacji dochodzi również w chwili, kiedy żadna z osób, która kierowała pojazdami w momencie zdarzenia, nie przyznaje się do winy i nie chce ponieść odpowiedzial-ności za kolizję.

Natalia SzumilasSpecjalista ds. PR

PCC Rokita

Page 78: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

78

Oświadczenie sprawcy kolizji

Ja niżej podpisany .............................................................................................................................................................

zamieszkały .......................................................................................................................... tel. ....................................

posiadający prawo jazdy kategori .........., numer ................................ wyd. ...........................................................

oświadczam, że w dniu ....................... około godziny ..................... w miejscowości ...........................................

na ulicy (skrzyżowaniu) .............................................................................................................. kierują pojazdem:

Okoliczności: .................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................Inne szkody: .................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................

1. ................................................................. zam. ............................................................................................................ tel. ........................................ podpis ........................................................ 2. ................................................................. zam. ............................................................................................................ tel. ........................................ podpis ........................................................

marka ................................................................... nr rej. ...................................... właściciel .................................................................................................................. zam. ........................................................................................................................... pojazd posiada ważne ubezpieczenie OC w ........................................................ nr polisy ................................................................................................................... Zakres uszkodzeń w pojeździe: ............................................................................. .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................

marka ................................................................... nr rej. ...................................... właściciel .................................................................................................................. zam. ........................................................................................................................... pojazd posiada ważne ubezpieczenie OC w ........................................................ nr polisy ................................................................................................................... Zakres uszkodzeń w pojeździe: ............................................................................. .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................

POJAZD SPRAWCY

POJAZD POSZKODOWANEGO

OKOLICZNOŚCI I INNE SKUTKI ZDARZENIA

ŚWIADKOWIE ZDARZENIA:

(imię i nazwisko)

Na szkicu strzałką zaznaczyć kierunek uderzenia

Na szkicu strzałką zaznaczyć kierunek uderzenia

(adres)

(data i nazwa organu wydającego)

Spowodowałem kolizję drogową w wyniku której uszkodzeniu uległ:

na bożonarodzeniową kartkę świąteczną

Page 79: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Październik 2015

79

Szczegóły wkrótce na plakatach i portalu

na bożonarodzeniową kartkę świąteczną

Konkurs

Page 80: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

80

Niemiecki medal i wydawniczy Oscar dla polskiego naukowcaProfesor Andrzej Górak z Politechniki Łódzkiej odebrał Medal Kirschbauma przyznawany za wybitny dorobek naukowy i organizacyjny w dziedzinie projektowania procesów i urządzeń dla przemysłu chemicznego, farmaceutycznego i petrochemicznego.

Współpraca polsko-niemiecka

Jak to się stało, że jest Pan, profesorze, w tym miejscu: nagrodzony Medalem Kirschbauma, Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej oraz jego niemieckim odpowiednikiem „Bundesverdienstkreuz am Bande”?

Przyznam się, że sam jestem mile zasko-czony uznaniem, jakiego doświadczam w ciągu ostatnich lat. Moim pierwszym kontaktem z Niemcami była praktyka na Uniwersytecie Technicznym w Clausthal, którą dostałem w nagrodę za najlepszą pracę magisterską w kraju w 1973 roku. Już wtedy pewnie uznałem, że najprost-szą drogą do zbliżenia Niemiec i Polski są bezpośrednie kontakty między miesz-kańcami tych krajów. Politechnikę Łódz-ką odwiedziło w następnych 10 latach 15 naukowców z Clausthal i innych niemiec-kich ośrodków, zaś do Clausthal wyjechało trzech polskich naukowców. Ja sam prze-bywałem tam przez trzy lata, prowadząc badania będące podstawą mojej habilita-cji, za którą dostałem wyróżnienie na Uni-wersytecie Technicznym RWTH Aachen. Od chwili, gdy zostałem profesorem w Dortmundzie (1992), rozpocząłem prace nad stworzeniem Polsko-Niemieckiej Sieci Naukowej ds. Ochrony Środowiska, Bez-pieczeństwa Procesowego i Technologii

Energetycznej. INCREASE (International Cooperation for Research in the Areas of Environmental Protection, Apparatus and Process Safety and Energy Supply) działa-ła w latach 1997-2002 i odegrała znaczącą rolę w inicjacji europejskich programów naukowo-badawczych. Po raz pierwszy udało się powołać do życia projekt multi-lateralny, który cieszył się poparciem rzą-dów Polski i Niemiec. Naukowcy z ośmiu polskich i ośmiu nie-mieckich instytutów badawczych oraz przedstawiciele z ponad 30 zakładów prze-mysłowych wspólnie zrealizowali ponad 40 projektów badawczych i wdrożeniowych dotyczących optymalizacji oraz rozwoju efektywniejszych, przyjaznych środowisku procesów chemicznych, jak również racjo-nalnego wykorzystania energii.

Kierowałem pracami nad tworzeniem pierwszego niemiecko-polskiego słownika z dziedziny ochrony środowiska. Przed-sięwzięcie to zostało sfinansowane przez Niemiecką Fundację Ochrony Środowi-ska – Deutsche Bundesstifftung Umwelt (DBU). Słownik został wydany w 2004 roku przez Wiedzę Powszechną i stanowi standardowe wyposażenie instytucji i osób prywatnych po obu stronach Odry.

W ramach programu MARIE CURIE, dzięki europejskim funduszom, dokto-ranci z całej Europy – w tym również z Łodzi, Gliwic i Poznania – mogli prowa-

dzić w latach 2004-2008 w Dortmundzie badania naukowe. Od 2000 roku Letnią Szkołę Inżynierii Procesowej w Dortmun-dzie odwiedziło już 30 studentów Poli-techniki Łódzkiej. Współpraca ta trwa nadal. W ostatnich 10 latach zrealizowa-no 3 naukowe projekty badawcze finan-sowane przez UE, w których brali udział naukowcy z Politechniki Łodzkiej i TU Dortmund. Obecnie Politechnika Łódzka jest członkiem międzynarodowego klastra biotechnologii przemysłowej CLIB2021, w ramach którego prowadzone są obecnie badania w zespołach polsko-niemieckich, finansowane zarówno przez polskie, jak i niemieckie fundacje naukowe.

Te wszystkie projekty i inicjatywy nie by-łyby możliwe, gdyby nie entuzjazm moich koleżanek i kolegów z Polski i Niemiec oraz wsparcie finansowe fundacji krajowych i międzynarodowych, takich jak DBU, Unia Europejska, polskie Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Federalne Ministerstwo Nauki Niemiec czy jego od-powiednik w Nadrenii Północnej-Westfalii. Tak naprawdę to jestem jedynie „frontma-nem” ogromnego zespołu ludzi, którzy co-dziennie pracują nad tym, aby współpraca między Polską i Niemcami stała się taką samą codziennością, jak współpraca insty-tucji czy firm narodowych. Wyróżnienie mojej osoby traktuję jako uznanie dla tej codziennej pracy wielu ludzi, za którą im dziś serdecznie dziękuję.

Page 81: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

81

Październik 2015

prof. Andrzej Górak o sobie:

Wszystko zaczęło się w 1973 roku, gdy po obronie pracy magisterskiej (zajęła ona potem pierwsze miejsce w ogólnopolskim konkursie o dumnej nazwie „Młoda Myśl dla Kraju”, zaś samą nagrodę wręczał mi osobiście ówczesny premier Piotr Jarosze-wicz) dyrektor Instytutu Inżynierii Che-micznej Politechniki Łódzkiej i jego zało-życiel, prof. Mieczysław Serwiński, wezwał mnie do siebie i poinformował, że będę się pod jego kierownictwem zajmował rek-tyfikacją wieloskładnikową. Oczywiście wtedy nie miałem o niej pojęcia, ale od tej chwili ten proces rozdzielania towarzyszy mi przez cały okres mojej działalności za-wodowej.

W swoim życiu miałem szanse wziąć udział w fascynujących przedsięwzięciach, takich jak: koordynowanie wielomiliono-wych projektów badawczych, finansowa-nych przez Unię Europejską, założenie i prowadzenie przez 7 lat Polsko-Niemiec-kiej Sieci Naukowej ds. Ochrony Środowi-ska, Bezpieczeństwa Procesowego i Tech-nologii Energetycznych (INCREASE), sprawowanie funkcji dziekana i prorek-tora Uniwersytetu Technicznego w Dort-mundzie, uczestniczenie w pracach Rady Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, edycja czasopisma „Chemical Engine-ering and Processing: Process Intensifi-cation”, wypromowanie 50 doktorów z 7 krajów świata czy wprowadzenie w życie patentu na wypełnienie katalityczne, które jest obecnie standardowym wyposażeniem większości laboratoriów przemysłowych w wielkich firmach chemicznych.

Wykształcenie, jakie zdobyłem w Insty-tucie Inżynierii Chemicznej Politechniki Łódzkiej, pozwoliło mi bez trudu odnaleźć się w przemyśle czy na uczelniach poza granicami Polski. Obecnie realizuję wie-le polskich grantów naukowych wspólnie z kolegami, z którymi budowaliśmy ów instytut w końcu lat siedemdziesiątych. At-mosfera współpracy jest dziś równie miła, jak przed laty. Tylko głowy nam trochę po-siwiały...

jako temat badań naukowych jest w Polsce zupeł-nie niepopularna. Traktuje się ją jako dinozaura przemysłu chemicznego: ciężką, mało ruchliwą i przestarzałą. Steven Spielberg obudził do życia dinozaury, tworząc znakomity film „Park Jurajski”. W mojej karierze naukowej skopiowałem poniekąd jego pomysł i nadałem rektyfikacji nowego zna-czenia poprzez jej połączenie z reakcją chemiczną czy procesami membranowymi.

Rektyfikacja

Page 82: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

82

eng A German medal and a publishing Oscar for a Polish scientistProfessor Górak, how did it happen that you are at this point: awarded the Kirschbaum Medal, the Knight's Cross of the Order of Merit of the Polish Republic and its German counterpart "Bundesverdienstkreuz am Bande"?

I must admit that I am pleasantly surprised by the recognition I have been experiencing over the last few years. My first contact with the Germans was the practice at the Technical University of Clausthal, which I got as the award for the best thesis in the country in 1973. It was then that I decided that the easiest way to bring together Germany and Poland are direct contacts between the inhabitants of these countries. From the moment when I became a professor at Dortmund (1992), I began work on a Polish-German Science Network for Environmental Protection, Process Safety and Energy Technology. INCREASE (Internatio-nal Cooperative for Research in the Areas of Environmental Protection, Apparatus and Process Safety and Energy Supply) worked in

Medal Kirschbauma jest przyznawany za wybitny dorobek naukowy i organizacyjny w dziedzinie projektowania procesów i urządzeń dla przemysłu chemicznego, farmaceutycznego i petrochemicznego. Jakim dorobkiem naukowym musi się wykazać naukowiec, polski naukowiec, aby został dostrzeżony w środowisku naukowców niemieckich?

Medal Kirschbauma jest przyznawany co cztery lata osobom z kręgów uniwersytec-kich lub przemysłowych, które wykazały się znacznym dorobkiem w zakresie pro-cesów rozdzielania, takich jak destylacja czy absorpcja. Przyznawany jest on przez zarząd organizacji ProcessNet, która zrze-sza około 5 tys. chemików, inżynierów che-mików oraz biotechnologów z Niemiec, Austrii i Szwajcarii. Kryteriami otrzyma-

nia nagrody są m.in.: wysoki poziom prac naukowych, zastosowania przemysłowe, tworzenie konsorcjów nauki i przemysłu, inicjowanie konferencji, koordynowanie projektów, działalność recenzencka i do-radcza.

Podczas mojej 27-letniej działalności w Niemczech – najpierw w firmie Henkel, potem na uniwersytetach w Essen i Dort-mundzie – udało mi się przekonać wiele moich koleżanek i kolegów do tworzenia konsorcjów finansowanych przez fundacje niemieckie i europejskie.

Kierowałem przez 10 lat grupą około 60 osób z przemysłu i uniwersytetów, które śledziły i oceniały najnowsze prace w pro-cesach rozdzielania. We współpracy z 40 naukowcami z całego świata stworzyłem razem z prof. Andrzejem Stankiewiczem z TU Delft „Research Agenda for Pro-cess Intensification”, na podstawie której tworzone są obecnie niektóre programy badawcze Unii Europejskiej. Udało mi się wypromować 50 doktorantów, z których

większość pracuje w przemyśle. Byłem dziekanem i prorektorem Uniwersytetu Technicznego w Dortmundzie. To wszystko spowodowało zapewne, że za-rząd ProcessNet zdecydował się przyznać mi nagrodę Krischbauma w 2014 roku. Kilka miesięcy potem otrzymałem jeszcze jedną znakomitą wiadomość: Zrzeszenie Amerykańskich Wydawców Naukowych przyznało mi na początku 2015 roku PRO-SE Award, „Oscara” w dziedzinie fizyki i chemii za trzytomową publikację „Di-stillation”, której jestem głównym redak-torem. Chciałbym dodać, że narodowość nie odgrywa w mojej pracy w Niemczech żadnej roli. Wiele moich koleżanek i kole-gów profesorów pochodzi z Rosji, Austrii, Francji, Polski czy Grecji. Są oni znako-mitymi naukowcami, zaś od niemieckich kolegów odróżniają się jedynie akcentem. Tak jak i ja.

Dziękuję za rozmowę

Alicja NowakSpecjalista ds. PR&IR

PCC Rokita

Page 83: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

83

Październik 2015

de Deutsche Medaille und ein Oscar des Verlagswesens für polnischen Wissenschaftler

Wie kommt es, dass Sie, Herr Professor es zu so vielen Auszeichnungen gebracht haben – der Kirschbaum-Medaille, dem Bundesverdienstkreuz am Bande und seinem polnischen Pendant, dem „Verdienstorden der Republik Polen“?

Ich muss sagen, ich bin selbst freudig über-rascht über die Anerkennung, die mir in den letzten Jahren zuteil wird. Mein erster Kontakt nach Deutschland war ein Praktikum an der TU Clausthal, zu dem ich als Auszeichnung für die beste polnische Magisterarbeit 1973 fahren durfte. Schon damals war ich mir sicher, dass der einfachste Weg, um Deutschland und Polen einander näher zu bringen, im direkten Kontakt zwischen den Bürgern beider Länder besteht. Nachdem ich Professor in Dortmund geworden war (1992), begann ich mit dem Aufbau des deutsch-polnischen Forschungsver-bunds für Umwelttechnik, Prozesssicherheit und rationelle Energieanwendung. Der Ver-bund INCREASE (International Cooperation for Research in the Areas of Environmental Protection, Apparatus and Process Safety and Energy Supply) gab zwischen 1997 und 2002 gab wichtige Impulse für europäische Wissen-schafts- und Forschungsprogramme. Erstmals gelang es dabei, ein multilaterales Projekt ins Leben zu rufen, das von den Regierungen Polens und Deutschlands unterstützt wurde.

Aber eigentlich bin ich nur der „Frontman“ eines riesigen Teams von Menschen, die tagtäglich daran arbeiten, dass die Zusamme-narbeit zwischen Polen und Deutschland eine ebensolche Selbstverständlichkeit wird wie die Zusammenarbeit zwischen Institutionen oder Firmen im Inland. Die Auszeichnung meiner Person verstehe ich als Anerkennung für diese tägliche Arbeit von ganz vielen Menschen, denen ich dafür heute herzlich danken möchte.

Die Emil-Kirschbaum-Medaille wird für hervorragende wissenschaftliche Leistungen in der Entwicklung von Verfahren und Anlagen für die chemische, pharmazeu-tische und petrochemische Industrie verliehen. Welche wissenschaftlichen Leistungen muss ein Wissenschaftler – ein polnischer Wissenschaftler – nachweisen, um im akademischen Umfeld Deutschlands anerkannt zu werden?

Die Kirschbaum-Medaille wird alle vier Jahren an Persönlichkeiten aus Hochschulen oder Industrie verliehen, die Wichtiges auf dem Gebiet der Trennverfahren wie zum Beispiel Destillation oder Absorption geleistet haben.

Kriterien für die Verleihung der Auszeichnung sind u. a. ein hohes Niveau der wissenscha-ftlichen Arbeiten, ihre Anwendung in der Industrie, der Aufbau von Bündnissen zwischen Wissenschaft und Industrie sowie die Tätigkeit als Konferenzinitiator und Projektkoordinator, als Gutachter und Berater. In den 27 Jahren meiner Tätigkeit in Deutschland – erst bei Hen-

kel, dann an den Universitäten in Essen und Dortmund – ist es mir gelungen, viele meiner Kolleginnen und Kollegen von den Vorteilen solcher aus deutschen und europäischen För-dermitteln bezahlter Bündnisse zu überzeugen. Ich habe 10 Jahre lang eine Gruppe von rund 60 Personen aus Industrie und Hochschulen geleitet, die die neuesten Arbeiten im Bereich Trennverfahren verfolgten und bewerteten. Ich konnte 50 Doktoranden bis zur Promotion begleiten, von denen die meisten heute in der Industrie arbeiten. Außerdem war ich Dekan und Prorektor der Technischen Universität Dortmund.

All das trug sicherlich dazu bei, dass die Ge-schäftsführung von ProcessNet beschloss, mir die Kirschbaum-Medaille 2014 zu verleihen.

Einige Monate später erhielt ich noch eine weitere sehr erfreuliche Nachricht: Der Ver-band der amerikanischen Wissenschaftsverlage verlieh mir Anfang 2015 den PROSE Award – sozusagen den „Oscar“ in den Fächern Physik und Chemie – für die dreibändige Publikation „Distillation“, die ich als leitender Redakteur betreute. Ich möchte hinzufügen, dass meine Nationalität für meine Arbeit in Deutschland keinerlei Rolle spielt. Viele meiner Kolleginnen und Kollegen kommen aus Russland, Österre-ich, Frankreich, Polen oder Griechenland. Sie sind hervorragende Wissenschaftler, von ihren deutschen Kollegen unterscheiden sie sich nur durch den Akzent. So wie ich.

1997-2002 and played a significant role in the initiation of European research programs. For the first time we managed to bring to life the multilateral project, which enjoyed the support of Polish and German governments.

In fact, I am only a "front man" of a huge team of people who work daily on the cooperation between Poland and Germany for it to become the same daily routine as cooperation of national institutions or companies. I treat my re-cognition as a tribute to the daily work of many people, for which I thank them today.

Kirschbaum Medal is awarded for outstanding scientific and organizational achievements in the field of design processes and equipment for the chemical, pharmaceutical and petrochemical business. What kind of scientific achievements must a scientist demonstrate, a Polish scientist, to be spotted in an environment of German scientists?

Kirschbaum Medal is awarded every four years to people in university or industrial circles that have demonstrated significant achievements in the field of separation processes such as distilla-tion and absorption.

The criteria for receiving the award include a high level of scientific work, industrial applications, formation of consortia of science and industry, initiating conferences, coordi-

nating projects, reviewing work and advisory activities. During my 27-year-long business activity in Germany - first in Henkel, then at the Universities of Essen and Dortmund - I mana-ged to convince many of my colleagues to form consortia funded by the German and European foundations. For 10 years I managed a group of about 60 people from the industry and univer-sities, which tracked and evaluated recent work in separation processes. I was able to promote 50 doctoral students, most of whom work in the industry. I was dean and vice rector of the Technical University of Dortmund.

This probably triggered the Board of Proces-sNet to award me with the Krischbaum award in 2014.

A few months later I received another great news: Association of American Scientific Publishers awarded me at the beginning of 2015 with PROSE Award, the "Oscar" in physics and chemistry for the three-volume publication "Di-stillation", of which I am chief editor. I would like to add that nationality does not play in my work in Germany any role. Many of my fellow professors come from Russia, Austria, France, Poland or Greece. They are outstanding scien-tists, and the only thing that distinguished them from their german colleagues is the accent. As in my case.

Page 84: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

84

Po godzinach PCC Chem News

New York, New York...

Page 85: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Październik 2015

New York, New York...

85

Po godzinach

W dniach 19 maja – 9 czerwca w nowojorskiej galerii Agora Gallery odbyła się zbiorowa wystawa malarstwa pod ty-tułem „Portal of Enigma”. Wzięło w niej udział 11 twór-ców, m.in.: ze Stanów Zjed-noczonych, Australii i Nowej Zelandii. Na wystawie znala-zły się także prace Stanisła-wa Tomalaka, wieloletniego pracownika PCC Rokita, dol-nobrzeżanina.

Sukces Stanisława Tomalaka

Październik 2015

Page 86: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

86

Pod koniec 2014 roku otrzy-małem informację, że galeria Agora natknęła się w inter-necie na moje obrazy i jest pod ich wrażeniem. Zapro-

ponowano mi udział w zbiorowej wystawie i wielomiesięczną promocję mojej sztuki. Pozytywnie przeszedłem etap kwalifika-cyjny. Zarząd galerii wybrał 4 z kilkunastu wysłanych reprodukcji cyfrowych. Obra-zy po ekspozycji pozostają w depozycie galerii, która przez ok. 1,5 roku będzie reklamować moje malarstwo na swoich stronach internetowych i w galeryjnych wydawnictwach. Informacja o wystawie, a tym samym również o mojej twórczości zamieszczona została na 95 portalach i wi-trynach internetowych, głównie amerykań-skich. Jak każda galeria sztuki zaintereso-wana jest sprzedażą obrazów, ponieważ utrzymuje się z prowizji. Rynkiem sztuki rządzą skomplikowane reguły i czas poka-że, czy to się uda.

Otrzymałem też propozycję od innej no-wojorskiej galerii, która chce zorganizować mi 3-tygodniową wystawę indywidualną. Termin jest dość odległy – marzec 2018 roku. Pokłosiem wystawy jest też wzrost zainteresowania moją twórczością na ro-dzimym rynku, przejawiający się napływa-jącymi propozycjami współpracy z nowy-mi galeriami i domami aukcyjnymi. Jest szansa, że we wrześniu mój obraz pojawi się na aukcji londyńskiej.

Stanisław Tomalak

Od lat coś mnie nieustannie popychało do malarstwa. Rozgrywce pomiędzy mną a kawałkiem płótna, płyty czy papieru to-warzyszy zwykle ciągłe niezadowolenie. Nieustannymi poprawkami psułem nie-które obrazy. Od kilku lat moja twórczość jest bardziej konsekwentna, usystematy-zowana i rozpoznawalna. Przez malar-stwo pragnę wyrazić złożoność własnej natury. Fascynuje mnie malarska materia. Moja sztuka, która ma korzenie głównie w pejzażu, oscyluje w stronę abstrakcji. W większości kompozycji jest podział na rozdzielone linią horyzontu niebo i zie-mię. Powierzchnie moich obrazów są skorodowane, bo świat ulega korozji, któ-ra w swej destrukcji jest malownicza. Nie jest to roztaczanie katastroficznych wizji, tylko stoickie akceptowanie nieodwracal-nych reakcji chemicznych, a szczególnie wszechobecnego utleniania. Potrafi zain-

spirować mnie odrapana ściana, zbutwiała deska, zardzewiała blacha... Za pomocą malarstwa próbuję oddać złożoność świa-ta, emocje i lęki, jakie mnie wypełniają. Zagęszczam materię, unikam kolorów lo-kalnych, obrabiam powierzchnię różnymi narzędziami. Czynności destrukcyjne trak-tuję jako twórcze, stosuję też kontrolowaną spontaniczność. Formy organiczne łączę z geometrycznymi. Nieustannie ekspery-mentuję, wykorzystując przy tym skrom-ną wiedzę chemiczną. Proces twórczy jest bardzo zróżnicowany. Niekiedy obrazy po-wstają szybko, „na gorąco”. Są jednak też takie, które po latach przeróbek uważam za nieskończone. Moje fascynacje malar-skie są bardzo rozległe, a podziwiani prze-ze mnie mistrzowie to Tycjan, Rembrandt, Turner, impresjoniści i postimpresjoniści oraz amerykańscy abstrakcjoniści z Jack-sonem Pollockiem na czele.

Stanisław Tomalak o sobie:

Page 87: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

87

Październik 2015

eng New York, New York ...On May 19 - June 9 in New York Agora Gal-lery there was held a collective exhibition of paintings entitled "Portal of Enigma". 11 artists presented their work, including the United Sta-tes, Australia and New Zealand. The exhibition included the works by Stanisław Tomalak, a long-term employee of PCC Rokita, from Brzeg Dolny.

Stanisław Tomalak about himself:

For many years I have found myself being constantly pushed towards painting. The game-play between me and a piece of canvas, paper or a metal plate was usually accompanied by constant dissatisfaction. Continual amendments spoiled some paintings. Through painting I try to show the complexity of the world, the emotions and fears that fill me. Sometimes an image is formed quickly, “in a flash". But there are also those which, after years of modifica-tions, I still deem unfinished.

deNew York, New York ...Vom 19. Mai bis 9. Juni fand in der New Yorker Agora Gallery die Malerei-Sammelausstellung „Portal of Enigma“ statt. Daran nahmen elf Künstler teil, darunter aus den USA, Austra-lien und Neuseeland. Ausgestellt wurden auch Arbeiten von Stanisław Tomalak, einem langjährigen Mitarbeiter von PCC Rokita und Bürger von Brzeg Dolny.

Stanisław Tomalak über sich:

Seit Jahren hat es mich unwiderstehlich zur Ma-lerei hingezogen. Die Begegnung zwischen mir und einem Stück Leinwand, Platte oder Papier ist gewöhnlich von ständiger Unzufriedenheit geprägt. Einige Bilder habe ich durch meine

ständigen Ausbesserungen kaputtgemacht. Durch das Malen versuche ich, die Komplexität der Welt wiederzugeben und die Emotionen und Ängste, die in mir sind. Manchmal entsteht ein Bild schnell, mit „heißem Pinsel“. Es gibt aber auch solche, die ich nach Jahren Überarbe-itung immer noch für unfertig halte.

Page 88: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

8888

PCC Chem NewsPo godzinach

Soh-BeeMy name is Hong Soh Bee. I am better known to my friends and colleagues as Soh Bee

our Thai force

Page 89: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

89

Październik 2015

Soh-Bee

89

Po godzinach

Prior to joining PCC, I worked in the specialty chemical/bio-chemical industries across Asia Pacific. My areas of expertise are market develop-

ment, sales management, technical mar-keting and product management. I love working in Asia Pacific with its diversity in culture, background and habits.

During my free time, I like to read, go to the movies, exercise – especially yoga, Pi-lates or jogging.

I am from Singapore but am now living in Bangkok. Let me tell you a little about Sin-gapore – the “fine”city.

Singapore has great public transport, it is clean and safe (due to the strict laws) and an easy place to live and visit. As an exam-ple of the strict laws, I know that at birth, my parents were fined SGD 50. You see, I was born during the time where family planning was just implemented in Singa-pore and I was child number 5. Hence a fine was imposed. They have very strict laws about everything.

Being a multi-racial country, most citizens speak English and at least one other Asian language – maybe Malay, Mandarin or Tamil. You will also be spoilt for choice of food, because of the different nationalities and races. As such, one can even get Tur-kish ice cream.

As much as I love Singapore, I also enjoy living in Bangkok, Thailand – ”Land of Smiles”. The people of Thailand are very friendly and always ready to help. Thai food is fantastic, especially if you love spicy food and lemon grass, like me. The street food culture here is wonderful. Every cor-ner in Bangkok has hawkers selling food, a rare sight in Singapore because it is illegal. The only downside of living in Bangkok is the traffic. A 30 minute journey by car can sometimes take up to almost 2 hours or more. It’s a Thai way of life and is ac-cepted by all eventually.

Although I have worked with Thai people for many years, working now in Bangkok is an exciting and challenging experience for me.

The PCC joint venture with IRPC in the polyurethane business to promote the sa-les of polyols and polyurethane systems in the region is an important cornerstone for PCC’s extension into Asia. I am truly honored to be a part of this exciting piece of history.

Hong Soh Bee

Październik 2015

Page 90: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

90

Bevor ich zu PCC kam, habe ich in Chemie- und Bioche-mie-Firmen in der Region Asien/Pazifik gearbeitet.

Meine Spezialgebiete sind Marktentwic-klung, Vertriebsmanagement, Marketing und technisches Produktmanagement. Ich liebe die Arbeit in de Region Asien/Pazi-fik wegen ihrer kulturellen Vielfalt, ihres interessanten Hintergrunds und ihrer Bräuche.

In meiner Freizeit lese ich gern, gehe ins Kino oder treibe Sport – vor allem Yoga, Pilates oder Joggen.

Ich stamme aus Singapur, lebe derzeit aber in Bangkok. Vielleicht erzähle ich ein wenig von Singapur – der „schönen Stadt der Strafzettel“.

Singapur hat ein hervorragendes Nahver-kehrssystem, ist sauber und sicher (wegen der strengen Vorschriften), und es ist eine Stadt, in der man als Bewohner und Be-sucher leicht zurechtkommt. Ein Beispiel für die strengen Vorschriften: Als ich ge-boren wurde, mussten meine Eltern 50 SGD (Singapur-Dollar) Strafe bezahlen. Das hing damit zusammen, dass ich zu der Zeit geboren wurde, als gerade die Familienplanung eingeführt wurde – und ich war Kind Nummer 5. Daher die Strafe. Auf strenge Regelungen trifft man in Sin-gapur an jeder Ecke.

Als multiethnisches Land spricht die Meh-rzahl der Bewohner Englisch und minde-stens noch eine asiatische Sprache - zum Beispiel Malaysisch, Mandarin oder Ta-mil. Wegen der enormen kulturellen Viel-falt gibt es hier auch eine sehr reichhaltige Küche. Sogar türkisches Eis kann man hier bekommen.

Ich liebe Singapur sehr, aber genauso sehr schätze ich auch das Leben in Bangkok, der Hauptstadt des „Landes des Lächelns“

– Thailand. Die Thais sind sehr freundlich und immer bereit zu helfen. Das thailändi-sche Essen ist fantastisch, besonders wenn man wie ich scharfe Gewürze und Zitro-nengras mag. Toll ist auch die hiesige Kul-tur der Straßenküchen. An jeder Ecke in Bangkok gibt es Straßenhändler, die etwas zu essen verkaufen – ein seltener Anblick in Singapur, wo das verboten ist. Das ein-zig Negative am Leben in Bangkok ist der Straßenverkehr. Eine Autofahrt, die eigen-tlich 30 Minuten dauert, kann schon mal 2 Stunden oder länger dauern. Aber das gehört zur thailändischen Lebensart und wird irgendwie von allen akzeptiert.

Obwohl ich seit vielen Jahren mit Tha-iländern zusammenarbeite, ist es für mich aufregend und eine spannende Erfahrung, jetzt in Bangkok zu arbeiten.

Das Joint Venture von PCC mit IRPC in der Polyurethan-Branche mit dem Ziel, den Vertrieb von Polyolen und Polyure-thansystemen in der Region auszubauen, ist eine wichtige Grundlage für die Expan-sion von PCC in Asien. Es ist für mich eine große Ehre, Teil dieser spannenden Geschichte sein zu dürfen.

Hong Soh Bee

Ich heiße Hong Soh Bee. Meine Freunde und Kollegen nennen mich einfach Soh Bee.

Soh-Bee unsere Kraft aus Thailand

Page 91: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

91

Październik 2015

nasza tajska siła

Junge Mönche und Nonnen auf Almosen-Runde am Firmensitz von IRPC

Przed dołączeniem do PCC pracowałam w specjalistycz-nych chemiczno/biochemicz-nych zakładach w regionie Azji i Pacyfiku.

Moje obszary specjalizacji to rozwój ryn-ku, zarządzanie sprzedażą, marketing i za-rządzanie techniczne produktem. Uwiel-biam pracę w regionie Azji i Pacyfiku za jej różnorodności w kulturze, ciekawe tło i przyzwyczajenia.

W wolnym czasie lubię czytać, chodzić do kina i ćwiczyć – zwłaszcza jogę, pilates lub jogging.

Pochodzę z Singapuru, ale obecnie miesz-kam w Bangkoku. Pozwólcie, że powiem trochę o Singapurze – „mieście grzywien i kar”.

Singapur ma wspaniały transport pu-bliczny, jest czysty i bezpieczny (z powo-du obowiązujących tu rygorystycznych przepisów) i jest łatwym miejscem do ży-cia i odwiedzin. Jako przykład surowych przepisów – wiem, że w chwili urodzenia moi rodzice zostali ukarani karą 50 SGD (dolar singapurski). Widzicie, urodziłam się w czasie, w którym planowanie rodziny właśnie było wprowadzane w Singapurze, a ja byłam dzieckiem numer 5. Stąd na-

Nazywam się Hong Soh Bee. Moi znajomi mówią na mnie Soh Bee.

Young monks and nuns on alms round at iRPC office

Młodzi mnisi i siostry zakonne dające jałmużnę przed biurem IRPC

łożona kara. W kraju tym surowe zasady spotkać można wszędzie.

Singapur to kraj multirasowy, dlatego też większość zamieszkujących go obywateli mówi po angielsku i w co najmniej jednym jeszcze innym języku azjatyckim – może to być malajski, mandaryński lub tamilski. Z powodu tak wielkiej różnorodności kul-turowej można tu też doświadczyć bardzo bogatej kuchni. Można dostać np. tureckie lody.

Kocham Singapur bardzo, ale równie moc-no cenię sobie życie w Bangkoku, w Taj-landii, „Krainie uśmiechów”. Mieszkańcy tego kraju są bardzo przyjaźni i zawsze gotowi do pomocy. Tajskie jedzenie jest fantastyczne, zwłaszcza jeśli lubi się ostre smaki i trawę cytrynową, jak ja. Wspa-niała jest tutaj kultura jedzenia na ulicy. Każdy kąt w Bangkoku ma straganiarzy sprzedających żywność – rzadki to widok w Singapurze, ponieważ jest to niezgod-ne z prawem. Jedynym minusem życia w Bangkoku jest ruch uliczny. 30-minu-towa w założeniach jazda samochodem może czasem trwać prawie 2 godziny lub więcej. Jest to tajski sposób życia i to akcep-towany przez wszystkich.

Chociaż pracuję z mieszkańcami Tajlan-dii od wielu lat, to dopiero teraz praca w Bangkoku jest ekscytująca, ale jest to dla mnie też wyzwanie.

PCC w porozumieniu joint venture z IRPC w branży poliuretanowej nawiąza-nym w celu promowania sprzedaży polioli i systemów poliuretanowych w regionie jest ważną podstawą do rozbudowy siły PCC w Azji. Jestem naprawdę zaszczyco-na, mogąc być częścią tego ekscytującego kawałka historii.

Hong Soh Bee

Soh-Bee

Page 92: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

92

PCC Chem NewsPo godzinach

Brzeźno. Kto pod kim dołki kopie? Choć lato dobiegło końca, a wraz z nim długie ciepłe dni, to w dalszym ciągu mamy okazję, aby poznać i zachwycić się najbliższą okolicą

naszego miejsca zamieszkania.

Praga

WarszawaBerlin

Brzeg Dolny

Brzeźno

375 km352 km

40 km

332 k

m

Wrocław20 km

Page 93: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Październik 2015

Brzeźno. Kto pod kim dołki kopie?

Planując swoje wycieczki rowerowe, częściej stawia-łam na to, aby po prostu przejechać jak najwięcej kilometrów w jak najkrótszym czasie. Tłuma-czyłam to troską o kondycję. Jednak po pewnym czasie takie podejście do sportu zaczęło mnie po

prostu nudzić. Zaczęłam więc skrupulatnie planować swoje wy-cieczki i postawiłam na metodę „2 w 1”, to znaczy: coś dla ciała i dla ducha. Połączenie wycieczek rowerowych ze zwiedzaniem nie było niczym rewolucyjnym, ale dla mnie równało się z nową lepszą jakością spędzania wolnego czasu.

93

Po godzinachPaździernik 2015

Page 94: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

94

Celem mojej pierwszej krajoznawczej wyprawy została mała wieś Brzeźno, położona w powiecie trzebnickim, około dwudziestu kilometrów od Brzegu Dol-nego. Tę malowniczą miejscowość wy-brałam nieprzypadkowo. Wielokrotnie słyszałam o urokach tamtejszego pięk-nego pałacu i w końcu postanowiłam zobaczyć go na własne oczy. Po nieco ponad godzinnej przejażdżce rowerem moim oczom ukazał się piękny XIX--wieczny pałac otoczony imponującym kompleksem parkowym. Jak podają jego obecni właściciele, pierwsze wzmianki o majątku datuje się na 1886 rok. Pałac został prawdopodobnie wybudowany przez majętną rodzinę von Kospothów, która oprócz wspomnianej rezydencji miała wiele innych posiadłości na Dol-nym Śląsku. Ostateczną sylwetkę bu-dowli, którą możemy podziwiać do dziś, nadał późniejszy właściciel – Artur von Zastrow. Po II wojnie światowej, w cza-sach PRL-u, pałac podzielił smutny los innych szlacheckich majątków. Powstał w nim PGR i przedszkole. Z czasem zabytkowy budynek zaczął poważnie podupadać. Z tego stanu uratowali go obecni gospodarze, którzy na przeło-mie XX i XXI wieku zamarzyli sobie, aby przywrócić pałacowi dawny blask i stworzyć w nim niezwykłe miejsce wy-poczynku i rekreacji. Obecnie majątek w Brzeźnie to nie tylko piękny hotel urządzony w trzech budynkach wcho-

dzących w skład zespołu pałacowego, ale także miejsce, w którym każdy znajdzie taki rodzaj aktywności, jaki lubi najbar-dziej. Dla wymagających graczy przygo-towano profesjonalne, 18-dołkowe pole golfowe, par 71, o długości 5437 metrów, idealne dla zawodowców i początkują-cych. Dla osób, które od rywalizacji na najwyższym poziomie wolą dobrą za-bawę – miejsce do gry w minigolfa. Na terenie kompleksu pałacowo-parkowego w Brzeźnie można również pograć w te-nisa czy oddać się łowieniu ryb w pobli-skich stawach. Panie natomiast na pew-

no docenią zabiegi, które oferuje SPA ulokowane w pałacu. Dla mnie dużą niespodzianką było to, że poza tymi wszystkimi atrakcjami można również skorzystać z tężni solankowej, w której bez potrzeby jeżdżenia nad nasz piękny Bałtyk możemy naładować organizm leczniczym pierwiastkiem – jodem. Dla amatorów trochę innych wrażeń przygo-towano łaźnie piwne. Zapewne jest to dobra wiadomość zwłaszcza dla panów, którzy będą mogli wytłumaczyć swoim paniom, że składniki zawarte w suszu piwnym świetnie wpływają nie tylko na

18-dołkowe pole golfowe o długości 5437 metrów

Page 95: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

95

Październik 2015

eng Brzeźno. Who digs a pit for others? There is nothing better than active leisure time. In particular, I recommend biking. It was during one of such trips when I came to a small village - Brzezno, which guards a treasure - a beautiful nineteenth century palace with an extensive park complex. We can instantly discover a great restaurant and spa, and for people who like sports - tennis and professional 18-hole golf course, which hosts professional tournaments. It is sometimes good to get out of the house and discover the fun things to do in the close area.

deBrzeźno. Wer gräbt wem eine Grube? Es gibt nichts Besseres, als die Freizeit aktiv zu verbringen. Besonders kann ich dabei Rad-touren empfehlen. Bei einem solchen Ausflug stieß ich auf das kleine Dörfchen Brzeźno, das einen ungewöhnlichen Schatz zu bieten hat: ein schönes Schloss aus dem 19. Jahrhundert, umgeben von einem ausgedehnten Parkareal. Dort gibt es ein hervorragendes Restaurant und ein Wellnesszentrum zu entdecken, für Sportbe-geisterte Tennisplätze und einen professionellen 18-Loch-Golfplatz, auf dem Turniere stattfin-den. Manchmal lohnt es sich, sich einen Ruck zu geben und zu entdecken, was unsere nähere Umgebung an Sehenswertem zu bieten hat.

samopoczucie, ale także na kondycję na-szej skóry i włosów. Ja natomiast należę do jeszcze innej grupy osób, które pod-czas swoich wycieczek – czy to rowero-wych, czy samochodowych – najbardziej lubią odkrywać restauracje i uzupełniać utracone podczas zwiedzania kalorie. A pałac w tej niepozornej wsi oferuje na-prawdę pyszne jedzenie.

Jednym słowem: dla każdego coś miłego i to wszystko tak blisko mojego rodzin-nego miasta. Dzięki takim wyprawom odkrywanie tajemnic Dolnego Śląska

staje się jeszcze bardziej kuszące. W koń-cu nigdy nie wiadomo, co czeka na nas w sąsiedniej miejscowości.

Serdecznie zachęcam do samodzielnego eksplorowania swojej najbliższej okolicy. Jestem pewna, że do poznania i odwie-dzenia zostało jeszcze wiele magicznych miejsc.

Natalia SzumilasSpecjalista ds. PR

PCC Rokita

Page 96: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

96

PCC Chem NewsPo godzinach

Skończyło się upalne lato, nadeszła piękna wielobarwna jesień. To dobry czas, aby odwiedzić okoliczne stajnie i zaprzyjaźnić się z końmi – zwierzętami, które jak żad-ne inne potrafią współpracować z człowiekiem. W dzisiej-szym świecie tak trudno o zdrowy balans w życiu, a jak się okazuje, jazda konna sprzyja właśnie osiąganiu równowa-gi i harmonii.

Osiągnij balans – co daje jazda konna?

Page 97: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

97

Październik 2015

Koń jest jednym z najlepszych przyjaciół człowieka ze świa-ta zwierzęcego. Od staro-żytności towarzyszy nam, pełniąc funkcje bojowe, po-

magając uprawiać pola, służąc przez wiele wieków jako siła pociągowa w komunikacji między miastami i państwami. Kiedyś są-dzono, że wraz z rozwojem cywilizacji me-chanicznej koń wymrze. Jednak obecnie, choć nie używamy tych zwierząt do walki ani ciężkiej pracy na polu, chętnie wykorzy-stujemy je do sportów jeździeckich, jazdy rekreacyjnej oraz oczywiście hipoterapii, która ma szczególnie znaczenie dla niepeł-nosprawnych dzieci.

Jazda konna to sport wyjątkowy, tak jak każdy inny, który wymaga interakcji ze zwierzęciem. Ale aby jeździć konno, nie trzeba być znawcą koni czy oddawać się wielogodzinnym trudnym treningom. Na-wet te pierwsze i krótkie chwile ze zwierzę-ciem dają wiele korzyści. Jazda konna ma bardzo pozytywny wpływ na naszą sylwet-kę. W jej trakcie pracują intensywnie nie tylko uda i łydki, ale również górne partie mięśni, co ogólnie wyszczupla ciało. Ponad-to ćwiczymy koordynację ruchową i rów-nowagę. Jazda na koniu wymaga również odpowiedniej postawy – siedząc w siodle, nie wolno się garbić. Dlatego też taka po-stawa działa rozciągająco i wzmacniająco na mięśnie, przez co ta aktywność staje się jedną z częściej zalecanych przez lekarzy

sportów na wady postawy. Czy to oznacza, że na koniu siedzimy spięci i na baczność? Absolutnie nie.

Spokojna jazda, monotonne kołysanie na boki ma nas raczej rozluźnić i przyzwy-czajać mięśnie do utrzymywania prawidło-wego ułożenia. To nie jedyne zalety jazdy konnej. Ma ona również korzystny wpływ na układ krążenia i układ oddechowy jeźdźca. Tym, co przede wszystkich wyróż-nia jazdę konną spośród innych rodzajów aktywności ruchowej, jest jednak jej dodat-kowy wpływ na stan ducha i emocjonalny człowieka. Harmonijna jazda i spokojne rytmiczne kołysania ciała doskonale uspo-kajają myśli i wyciszają. Relaksujący efekt jest wzmocniony dodatkowo kontaktem z naturą i ciepłym miękkim ciałem konia. Dzięki jeździe konnej możemy lepiej zrozu-mieć swoje ciało i umysł.

Opanowanie podstawowych zasad jazdy nie jest bardzo trudne, jednak zdobycie wzajemnego zaufania na linii koń–czło-wiek może potrwać nieco dłużej. Płynne ruchy, które są warunkiem poprawnej techniki, to efekt współpracy człowieka ze zwierzęciem. Poczucie, że taka harmonia została osiągnięta, zwiększa radość, jaką można czerpać z tego sportu. Poza tym jazda konno oferuje uczucie wolności. Ga-lop przy jeziorze czy samotna jazda w lesie bardzo szybko wywołują stany euforyczne i dają nam dużo radości. Dlatego taki rodzaj

aktywności fizycznej jest zalecany osobom, które mają problemy z emocjami, nad-mierną wrażliwością czy dostosowaniem społecznym.

W okolicy Brzegu Dolnego znajdą Państwo kilka stajni. Zapraszamy do zapoznania się z ich ofertami i skorzystanie z tej najbar-dziej dopasowanej do Państwa oczekiwań:•Ośrodek Jeździecki Arkadia

w Wielkiej Lipie www.arkadia.turystyka.pl/

•Stajnia Horda w Księginicach www.stajnia-horda.pl/

•Gospodarstwo Agroturystyczne Wachówka w Bukowicach www.wachowka-rekreacja.pl

Źródła:•www.kogis.pl/oferta/czytelnia_

rodzica/o_zaletach_jazdy_konnej_ czyli_kon_dobry_na_wszystko/

•www.lifestyle.banzaj.pl/Jazda-konno--szlachetna-pasja-wyjatkowy-sport-58718.html

•www.netkobiety.pl/t21823.html

Alicja NowakSpecjalista ds. PR&IR

PCC Rokita

eng Achieve balance – which horse riding gives

A scorching summer came to an end, a beau-tiful, multicolored autumn came. It's a good time to visit local stables and make friends with horses - animals that like no other can coopera-te with a man. In today's world it is so difficult for a healthy balance in life, and as it turns out riding horses helps in achieving balance and harmony.

Horseback riding is a unique sport, just like any sport that requires interaction with the animal. It has a very positive impact on our body. While riding horses not only thighs and calves work hard, but also the upper muscles, causing overall body slimming. In addition, we practice physical coordination and balance. Riding a horse requires a proper posture - sitting in the saddle, not slouching. What primarily distin-

guishes horseback riding from other types of physical activity, is its additional impact on the state of mind and human emotions. The harmo-nious ride and quiet, rhythmic rocking of the body perfectly calms thoughts and emotions. Horse riding can make us better understand our body and mind.

deBalance finden – Über die Vorteile des Reitens

Der heiße Sommer ist zu Ende, und der schöne, farbenfrohe Herbst ist gekommen. Eine gute Zeit, um die Reiterhöfe in unserer Region zu besuchen und Bekanntschaft mit den Pferden zu machen – Tieren, die auf unvergleichliche Weise mit dem Menschen zusammenarbeiten können. In der heutigen Welt ist es schwer, eine gesunde Balance im Leben zu finden. Dabei hat sich gezeigt, dass das Reiten förderlich ist, um

Ausgleich und Harmonie zu erreichen.

Reiten ist ein außergewöhnlicher Sport – wie jede Sportart, bei der die Interaktion mit Tieren gefordert ist. Sehr positiv ist das Reiten auch für die Figur. Denn dabei werden nicht nur Schenkel und Waden intensiv beanspru-cht, sondern auch die oberen Muskelpartien, was den Körper insgesamt schlanker macht. Außerdem werden Bewegungskoordination und Gleichgewicht geschult. Wichtig beim Reiten ist die richtige Haltung – im Sattel darf man nicht krumm sitzen. Was das Reiten aber ge-genüber allen anderen Arten der körperlichen Betätigung auszeichnet, ist seine zusätzliche Wirkung auf die Seele und die Emotionen des Menschen. Die harmonische Bewegung und das ruhige, rhythmische Auf und Ab des Körpers beruhigen die Gedanken wirken entspannend. Durch das Reiten lernen wir, unseren Körper und Geist besser zu verstehen.

Page 98: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Matrix – niewidzialny świat grzybów Świat grzybów, którego na co dzień nie widzimy, koja-rzyć się może z głośnym filmem „Matrix”, w którym jeden z głównych bohaterów, Morfeusz, określa tę przestrzeń następującymi słowami: Matrix jest wszędzie, otacza nas ze wszystkich stron. Nawet tu i teraz. Widzisz go, wygląda-jąc przez okno i włączając telewizor. Czujesz, gdy idziesz do pracy czy do kościoła, gdy płacisz podatki.

Trochę to oczywiście science fiction, ale gdy zastanowimy się, skąd biorą się grzyby, któ-re zbieramy do koszyków, to sprawa może nam się nieco

wyjaśni. To, co widzimy w lesie, na łące czy nawet na zawilgoconej ścianie, jest naj-częściej tylko małym fragmentem skompli-kowanej sieci, którą tworzy grzybnia tych niezwykłych organizmów. Widzimy tylko owocnik, wytwór służący rozmnażaniu, rozsianiu zarodników. Reszta to tajemni-ca ukryta w podłożu. Cały grzyb to pląta-nina cienkich niteczek, które przenikają

podłoże, bywa, że niektóre osobniki mogą ważyć od kilku kilogramów do kilku ton. Natomiast mogą zdarzać się też grzyby mikroskopijne, jednokomórkowe – choćby nasze drożdże. Oprócz grzybni i widocz-nych owocników powietrze przepełnione jest ich zarodnikami. Nie zdajemy sobie sprawy, ale żyjemy właśnie w tajemniczym świecie grzybów – Fungi matrix. Do dziś opisano ponad 120 tys. gatunków grzybów, a szacuje się, że ich liczba może przekro-czyć milion! Zatem mykologom – naukow-com zajmującym się grzybami – pracy nie zabraknie.

autor zdjęć: Krzysztof Konieczny

98

PCC Chem NewsPo godzinach

Czubajka gwiaździsta

Page 99: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

99

Październik 2015

eng Matrix – the invisible world of mushrooms

The world of mushrooms, which we do not see every day, can be associated with a loud film "The Matrix," in which one of the main characters, Morpheus, defines this space with the following words: "The Matrix is everywhere, surrounding us from all sides. Even here and now. You see it looking out the window and tur-ning on the television. You feel it when you go to work or to church, when you pay taxes ". This is science fiction, of course, but when we think about where mushrooms that we collect into baskets come from, the matter might become somewhat clearer. What we see in the woods, a meadow or even on a damp wall is mostly just a small part of a complicated network that is created by the mycelium of these amazing orga-nisms. We see only the fruiting body, a product used for reproduction, dispersal of spores. The rest is a mystery hidden in the ground. The en-tire mushroom is a tangle of thin kernel threads that penetrate the ground, some individuals can weigh from a few kilos to several tons. There are also microscopic mushrooms, single-celled - for

example our yeast. In addition to the visible mycelium and fruiting bodies, the air is filled with their spores. We do not realise that, but we live in the mysterious world of mushro-oms - "Fungi Matrix" To date there has been described around 120 thousand fungi types and it is estimated that their number can exceed a million! Therefore mycologists - scientists involved in the work concerned with fungi - will not run out of work..

deMatrix – Die unsichtbare Welt der Pilze

Die Welt der Pilze, die für uns im Alltag nicht sichtbar ist, erinnert ein Stück weit an den bekannten Film „Matrix“, in dem eine der Hauptfiguren, Morpheus, diesen Raum wie folgt beschreibt: „Die Matrix ist allgegenwärtig. Sie umgibt uns. Selbst hier ist sie. Du siehst sie, wenn du aus dem Fenster guckst oder den Fern-seher anmachst. Du kannst sie spüren, wenn du zur Arbeit gehst oder in die Kirche und wenn du deine Steuern zahlst.“ Natürlich ist das ein

bisschen Science Fiction, aber wenn wir uns überlegen, woher die Pilze kommen, die wir in unsere Körbe sammeln, wird uns die Sache vielleicht ein wenig klarer. Was wir im Wald, auf der Wiese oder auch auf einer feuchten Wand sehen, ist oft nur ein kleiner Teil eines komplizierten Netzwerks, gebildet vom Myzel dieser ungewöhnlichen Lebewesen. Wir sehen nur den Fruchtkörper, der zur Vermehrung durch Verbreitung von Sporen dient. Der Rest ist ein im Untergrund verborgenes Geheimnis. Der ganze Pilz ist ein Gewirr von dünnen Fäd-chen, die den Boden durchziehen, und einige Exemplare können zwischen einigen Kilo und mehreren Tonnen wiegen. Es gibt aber auch mikroskopisch kleine, einzellige Pilze – zum Beispiel die allseits bekannte Hefe. Außer dem Myzel und den sichtbaren Fruchtkörpern sind da noch die Sporen, die überall in der Luft sind. Wir sind uns dessen nicht bewusst, aber eigen-tlich leben wir in der geheimnisvollen Welt der Pilze – einer Fungi Matrix. Bisher sind mehr als 120.000 Pilzarten beschrieben worden, aber die geschätzte Zahl der Arten liegt bei über einer Million! Den Mykologen – den Wissenscha-ftlern, die sich mit Pilzen beschäftigen – wird die Arbeit also nicht so schnell ausgehen. .

W naszym regionie pojawiają się nie tylko znane nam wszystkim borowiki, koźlarze czy opieńki. U nas mieszkają naprawdę ko-smiczne organizmy, choćby ze względu na kształt, kolor czy zapach.

Od wczesnej wiosny w odrzańskich, śródle-śnych, wilgotnych zagłębieniach odnajdzie-my owocniki rzadkiej na Dolnym Śląsku czarki szkarłatnej Sarcoscypha coccinea, która pośród ściółki rozrzuca swoje czerwo-ne miseczki o intensywnej barwie. Grzyb ten znajduje się na Czerwonej liście roślin i grzybów Polski ze względu na rzadkość występowania. Czerwień kojarzy nam się głównie z muchomorami, które gdyby się im przyjrzeć z bliska, mogą przypominać wyszukany deser. Muchomory czerwone Amanita muscaria nie są tak trujące jak sromotnikowe Amanita phalloides i – co ciekawe – przez setki lat były wykorzysty-wane przez różnych wróżów, szamanów i zielarzy podczas wizji i medytacji. Z ksią-żek i filmów pamiętam, że jak coś jest in-

tensywnie kolorowe, jaskrawe, to powinno być trujące. U grzybów bywa różnie. Inten-sywnie fioletowa lakówka ametystowa Lac-caria amethystina, która już na pierwszy rzut oka wydaje się być „trujakiem”, bywa jadalna, choć ani smaku, ani zapachu nie ma jakiegoś zachwycającego. Koneserzy dodają ją do marynowanych grzybów, aby w słoikach było nieco egzotycznie.

Kolejnym grzybem, który kojarzy się nam z czymś odrzucającym, jest sromotnik bez-wstydny Phallus impudicus – najszybciej rosnący polski grzyb, około 5 mm na mi-nutę. Dojrzałe osobniki są niejadalne, ale będące w ziemi czarcie jaja – jajowate kule, z których wyrasta sromotnik, po obraniu z galaretowatej otoczki bywają jadane. We Francji są dodatkiem wyszukanych sałatek. Sam grzyb pachnie padliną i przyciąga do siebie muchy, które przy okazji żerowania rozsiewają jego zarodniki. Bardzo rzadkim kuzynem sromotnika bezwstydnego, któ-rego i u nas można spotkać, jest mądziak psi Mutinus caninus. Związany ze starod-rzewem został stwierdzony w podworskim parku w Głębowicach.

Przy zbieraniu grzybów warto trzymać się zasady: jeśli nie wiem, czy to grzyb jadalny, to go nie zbieram. Grzybem, który budzi kontrowersje w zbieraniu, jest czubajka kania. Należy do rodzaju Lepiota, który w naszej części Europy składa się z około 20 gatunków. Wiele z nich to gatunki nie-jadalne i łatwe do pomylenia. Występująca

w lasach czubajka gwiaździsta Macrolepio-ta konradii, mimo że sama jadalna, rośnie często w pobliżu gatunków niejadalnych, w tym niezwykle trującego muchomora sromotnikowego. Kanie zbierajmy więc raczej na łąkach i murawach. Te z lasów i zakrzaczeń wymagają większego doświad-czenia.

Z ciekawych grzybów warto zwrócić uwagę na przypominający mózg szmaciak gałęzi-sty Sparassis crispa, dziś nazywany siedzu-niem sosnowym, który związany jest z bar-dzo starymi sosnami. Niedawno skreślony z listy organizmów chronionych, jednak ze względu na ograniczony zasięg warto go chronić. Warto dbać o bioróżnorodność, tę z grzybowej sieci także. No to na grzyby w jesienne mgły i rosę!

Krzysztof Konieczny Fundacja Przyrodnicza „pro Natura”

Czarka szkarłatna

Lakówka ametystowa

Page 100: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

100

W wielu krajach południo-wej Europy początek jesieni to czas ciężkiej pracy przy zbiorach wi-nogron. Chętnie chwa-

limy wysoki poziom win francuskich, nie-mieckich czy hiszpańskich. Niestety mało kto zdaje sobie sprawę z tego, że i my – Po-lacy, możemy pochwalić się wysokogatun-kowymi trunkami i naprawdę długą winiar-ską tradycją.

W przypadku naszego kraju wszystko za-częło się od momentu przyjęcia chrześci-jaństwa, ponieważ w obrzędach religijnych wino jest wykorzystywane do celów litur-gicznych. Z początku było sprowadzane z cieplejszych krańców naszego kontynen-tu, jednakże ze względu na bardzo długi czas przewożenia i mało dogodne formy transportu stwierdzono, że warto założyć własne winnice. Pierwszą taką próbę pod-jął książę Henryk Sandomierski, który w 1166 roku wraz ze sprowadzeniem do Polski zakonu joannitów przydzielił im w opiekę pierwszą odnotowaną w Polsce winnicę. Być może wiele osób kojarzy okolice Zielonej Góry jako tereny związa-

Nie(winne) opowieści

ne z uprawą winorośli, co oczywiście jest prawdą. W tamtych stronach pierwsze winne krzewy pojawiły się wraz z przyby-ciem osadników z Flandrii. Zielona Góra ma pewną predyspozycję ułatwiającą ho-dowlę tych wymagających owoców, a jest to mianowicie usytuowanie miasta na słonecznych wzgórzach. Dzięki takiemu położeniu geograficznemu miasto mogło zyskać winnice, które były wysunięte naj-bardziej na północ Europy.

W samym Brzegu Dolnym również można spotkać miejsca, które są związane z prze-mysłem winiarskim. W zespole parkowym, przy Dolnobrzeskim Ośrodku Kultury był usytuowany dom winny, który niestety nie przetrwał do dzisiaj. W poszukiwaniu wi-niarskich śladów warto przenieść się rów-nież na drugą stronę Odry – do Miękini. Znajduje się tam Winnica Jaworek – jed-no z największych takich miejsc w Polsce. Jest to prywatne przedsięwzięcie państwa Ewy i Lecha Jaworków. Choć na tych te-renach tradycje winiarskie sięgają XIII wieku, to dla właścicieli tego miejsca było to zupełnie nowe doświadczenie. Wykupili stary PGR na potrzeby działalności prze-

Page 101: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Czerwiec 2015

Nie(winne) opowieści

101

Po godzinach

eng Wine Stories

Wine Stories - we are always happy to praise the high level of French, German or Spanish wines. Unfortunately, few people are aware of the fact that the Poles can boast many varieties of liquor along with a really long winemaking tradition. Everything began in the Middle Ages after the adoption of Christianity. Wine was used then for religious purposes. Unfortunately, importing alcohol proved to be too expensive, and the process of transporting it to Poland was very long. That's why Prince Henryk Sandomierski in 1166 decided to bring the Knights Hospital-ler and give them the first vineyard recorded in Poland. In the vicinity of Brzeg Dolny, Miękinia village, is one of the largest vineyards in our country. Vineyard owners came up with the original idea to restore to the areas of Lower Silesia vines of Burgundy and the Rhine, which in the early twentieth century were grown on these lands. The wine momentum and a large number of different types of wines that are produced in the Jaworki winery makes an impression on wine passionates (enotourists) all over Poland. Every wine gourmet will find something for themselves in Miękinia. You can choose between riesling, elbling, pinot noir and pinot gris, cabernet sauvignon and st. Laurent.

deWeingeschichten

Weingeschichten - Gerne loben wir die hohe Qualität von Weinen aus Frankreich, Deut-schland oder Spanien. Doch kaum jemand weiß, dass auch Polen hochwertigen Wein zu bieten hat und auf eine sehr lange Weinbau--Tradition zurückblicken kann. Alles begann im Mittelalter nach der Christianisierung. Wein wurde damals zu sakralen Zwecken verwendet. Leider erwies sich die Einfuhr von Alkohol nach Polen als zu teuer, und der Transport nach Polen dauerte sehr lange. Daher beschloss Fürst Heinrich von Sandomierz im Jahre 1166, den Johanniter-Orden anzusiedeln und ihm die Pflege des ersten urkundlich erwähnten Wein-bergs in Polen anzuvertrauen. In unmittelbarer Nähe von Brzeg Dolny, in Miękinia, befindet sich einer der größten Weinberge in unserem Land. Die Eigentümer des Weinbergs kamen auf die originelle Idee, Rebsorten aus Burgund und dem Rheinland wieder in Niederschlesien anzusiedeln, wo sie bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts angebaut wurden. Weinliebhaber (Önotouristen) aus ganz Polen sind begeistert von der schwungvollen Entwicklung des Weinbaus und der Vielfalt der Weine, die von der Kellerei Jaworek hergestellt werden. In Miękinia findet jeder Weinliebhaber etwas für sich. Zur Auswahl stehen Riesling, Elbling, Pinot Noir und Pinot Gris, Cabernet Sauvignon und St. Laurent.

Winnica Jaworek

mysłowej, otrzymując również ponad sto hektarów ziemi rolnej, z którą coś trzeba było zrobić. Wpadli na oryginalny pomysł przywrócenia na tereny Dolnego Śląska winnych szczepów burgundzkich i nadreń-skich, które przed wojną były uprawiane na naszych ziemiach. Trzeba przyznać, że rozmach hodowli i duża liczba różne-go rodzajów win, które są wytwarzane w Winnicy Jaworek, robią wrażenie na pasjonatach tego trunku (enoturystach) z całej Polski. Każdy smakosz wina znaj-dzie w Miękini coś dla siebie. Można wy-bierać między rieslingiem, elblingą, pinot noir i pinot gris, cabernet sauvignon i st. laurent. Oprócz zakupu wina właściciele umożliwiają również organizację degu-stacji win, zwiedzanie winiarni i piwnic, prowadzą restaurację oraz oferują noclegi w odremontowanym dworku. Dodatkowy-mi atrakcjami są warsztaty enologiczne oraz sommelierskie, które pomagają po-znać specyfikę wina i sposoby rozróżniania bukietów smakowych i zapachowych. Jest to kolejne ciekawe miejsce, które warto od-wiedzić i w pełni zasmakować – dosłownie.

Natalia SzumilasSpecjalista ds. PR

PCC Rokita

Październik 2015

Page 102: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Podróż bez korków

Waldemar Preussner potwierdza wypuszczenie gołębi

J uż po raz drugi PCC Rokita wspólnie z Polskim Klubem Lotów Dalekodystansowych zorganizowała lot gołębi pocz-towych z miejscowości Duis-

burg. Start odbył się z terenów stadionu PC Duisburg 7 czerwca.

Dzień wcześniej gołębie zostały przyjęte na punktach wkładań w Brzegu Dolnym, Chojnowie, Gliwicach, Wadowicach, No-wej Soli, Świebodzinie i Chojnie. W ry-walizacji brało udział 90 hodowców. Każ-dy ptak został zaopatrzony w specjalną obrączkę kontrolną, która poświadczała o jego uczestnictwie w locie.

W piątek 6 czerwca późnym wieczorem na stadionie PC Duisburg zameldował się sa-mochód z 719 gołębiami.

Następnego dnia o godz. 7.15 nastąpił start. Gołębie miały do pokonania od 600 do 900 km. Podczas lotu musiały się zmierzyć z szalejącą burzą, która rozpętała się na granicy polsko-niemieckiej. Pierwsze gołę-bie meldowały się w kraju już o godz. 15.

W starcie naszych gołębi uczestniczył Wal-demar Preussner – właściciel Grupy Kapi-tałowej PCC, który jak się dowiedzieliśmy, prywatnie jest wielkim miłośnikiem gołę-bi i sam też je hoduje. Jak nas zapewnił, w przyszłym roku również bardzo chętnie weźmie udział w starcie gołębi i ma nadzie-ję, że będzie to impreza cykliczna.

Uroczyste wręczenie nagród dla najszyb-szych gołębi odbyło się podczas pikniku z okazji Dnia Chemika w Brzegu Dolnym.

Tomasz Pytlik

Lot z Duisburga 7 czerwca 2015 roku

Po godzinach PCC Chem News

eng Trip with no trafficFor the second time, PCC Rokita together with the Polish Long-Haul Flight Club organized a carrier pigeons flight from the city of Duis-burg. Start took place on the premises of the PC DUISBURG stadium on 06.07.2015 r. The day before the pigeons were accepted in Brzeg Dolny, Chojnowo, Gliwice, Wadowice, Nowa Sol, Swiebodzin and Chojna. In the competition participated 90 breeders. Each pigeon was equipped with a special control ring certifying it to participate in the flight. On 07/06/2015 at 7.15 the pigeons started. They had a distance of 600-900 km to cover. During their flight they had to deal with a storm, which broke out on the Polish-German border. The first pigeons arrived in the country at 3pm. The event was attended by Mr. Waldemar Preussner - the owner of the PCC Capital Grwoup, who, as we learned, is a great enthusiast of pigeons and he also owns them. Mr. Preussner assured us that next year he is keen to participate also and hopes that it will be a cyclical event.

deVerreisen ohne StauSchon zum zweiten Mal hat PCC Rokita gemeinsam mit dem Polnischen Club für Langstreckenflüge (Polski Klub Lotów Dale-kodystansowych) einen Brieftaubenflug ab Duisburg durchgeführt. Der Start erfolgte am 7. Juni 2015 auf dem Gelände des PCC-Stadions in Duisburg. Am Vortag wurden die Tauben an Einsatzstellen in Brzeg Dolny, Chojnów, Gliwice, Wadowice, Nowa Sól, Świebodzin und Chojna angenommen. An dem Wettflug nahmen 90 Züchter teil. Jede Taube wurde mit einem speziellen Kontrollring zur Bestätigung der Flugteilnahme ausgestattet. Am 7. Juni 2015 um 07:15 Uhr erfolgte der Start. Die Tauben hatten 600-900 Kilometer zu bewältigen. Während ihres Fluges mussten sie mit einem Gewitter an der deutsch-polnischen Grenze zurechtkommen. Die ersten Tauben trafen be-reits um 15 Uhr in Polen ein. Am Start unserer Tauben nahm Waldemar Preussner teil. Der Eigentümer der PCC-Gruppe verriet uns, dass er privat ein großer Taubenfan ist und selbst welche besitzt. Herr Preussner versicherte uns, dass er auch im kommenden Jahr sehr gern am Start der Tauben teilnehmen würde und hofft, dass der Taubenflug ab künftig regelmäßig stattfinden wird.

102

Page 103: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Październik 2015 Po godzinach

103

Konkurs "Wspomnienie z wakacji" rozstrzygnięty!

ZAPRASZAMY PO ODBIÓR NAGRÓD do Działu PR, bud. G5, pokój 24

Krzysztof Plichta, PCC IT Wejście do portu w Kołobrzegu

3. miejsce

Magdalena Topolnicka, LabAnalityka

Wodospad Gullfoss na Islandii

2. miejsce

Magdalena Kwiatkowska, PCC EXOL

Wakacje na Malcie

1. miejsce

Najlepsze zdjęcia przysłali do nas:

Page 104: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

104

Po godzinach PCC Chem News

Page 105: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

klamek ramiona i kciuki bolały jeszcze 3 dni po starcie. Rower praktycznie z miej-sca rozpędzał się do 60 km/h. Zakręty 90 stopni, nawroty. Kilku zawodników nie miało szczęścia i nie ukończyło wyścigu.

Atmosfera na trasie wspaniała. Dużo kibiców, traktowali nas jak zawo-dowców. Popychali na podjazdach. Pole-wali wodą ze szlaufa. 30% siły w nogach pochodziło od kibiców. Dużo nowych znajomości. Nawet zaproszenie na wese-le dostaliśmy.

Za rok będzie tylko lepiej. Czeka mnie dużo pracy. Tu. u nas, te 40 km to jest lekka rozgrzewka. Ale tam dają one w kość.

Emil Zieliński

Sukcesy naszych sportowców

105

Nasi w Tour de Pologne Amatorów

Pewnego dnia Piotr Mielko podchodzi do mnie i mówi: „Wystartujesz w TdP. Hu-bert Strzelczyk kompletuje drużynę.” No i dalej było

już tylko pod górkę.

Miesiąc przygotowań. W końcu Gli-czarów to nie górka na Wołów. Filmy na YouTube, relacje innych zawodników. Pomyślałem: „Ja nie dam rady?”.

Pierwszy był Ząb. Rada od wetera-nów: „Pierwszy raz? Nie pozwól, aby wszedł ci w głowę, bo nie dojedziesz.” Dojechałem.

Czego zdjęcia nie oddadzą. Podjazd na Gliczarów trzeba zobaczyć na własne oczy. Jedziesz, fajnie jest, a tu nagle zza drzew wyrasta pionowa ściana asfaltu. Dosłownie jest to ściana płaczu. Miejsce kaźni niejednego kolarza. Tu odczułem prawdziwe zmęczenie i to, jak bardzo nogi potrafią odmówić posłuszeństwa. Na końcu podjazdu już nie czuje się bólu, ołowiu na łydkach. Pozostaje tylko duma z zaliczonego Gliczarowa.Ostatnie 5 km – podjazd do mety. Niekończąca się nitka asfaltu. pozostaje tylko jechać. Najważniejsze – nie prze-stawać pedałować. Nachylenie sprawia, że po zatrzymaniu nie można ruszyć z miejsca. Trzeba cisnąć. Do mety.

Nie wiem, co było gorsze. Podjazdy czy zjazdy? Na zjazdach, na zaciśniętych hamulcach, na liczniku 60-90 km/h. Nie 100-200 m. Ale 2-3 km. Od zaciskania

Październik 2015

Page 106: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

106

Godzina 9:00. Ustawiliśmy się na linii startowej, sta-liśmy z przodu peletonu, może z 10 metrów od ko-larza rozpoczynającego

wyścig. W przeciągu 30 minut pustka za nami została zapełniona masą ludzi z rowerami. Na 5 minut przed startem honorowym prowadzący ogłosił, że orga-nizatorzy wydali ostatni numerek i reje-stracja zostaje zamknięta. 1800 kolarzy ustawiło się na początku wyścigu przy Hotelu Bukovinie.

9:40. Start! Ruszył peleton ViP'ów z Lan-giem na czele. My wystartowaliśmy kil-kanaście minut za nimi. Po czterdzie-stominutowym oczekiwaniu na start w pełnym słońcu w końcu ruszyliśmy. Na początku mała rozgrzewka, podjazd z hotelu i długi 7 kilometrowy zjazd do startu ostrego w Poroninie. Jeszcze trzy-mamy się wszyscy razem.

Linka startowa idzie do góry, rozpoczy-na się podjazd pod Ząb - 5 kilometrów ciągłej jazdy pod górę. To ten podjazd robi prawdziwą selekcję wśród kolarzy i rozdziela naszą trójkę. Zderza się to, co myślimy o jeździe po górach, z tym jak to jest w rzeczywistości. W połowie pod-jazdu dochodzi do mózgu impuls o bólu nóg, i wtedy zdaję sobie sprawę, że jed-nak miesiąc przygotowań to troszeczkę za mało.

Jeszcze kilka zakrętów i jest - Ząb został zdobyty. Rozpoczynamy pierwszy ostry zjazd, na liczniku dochodzi do prędkości ponad 80km/h. Mimo, że jadę z rękoma w gotowości na hamulcach, z dużą pręd-kością, to i tak raz na jakiś czas zdarzy

eng Our Tour de Pologne Amateurs

Emil ZielińskiOne day Piotr Mielko comes up to me and says: “You will start in TdP. Hubert Strzelczyk is completing the team. “ And then it was only uphill.

A month of preparation. In the end Gliczarow is not a hill in Wołów. Videos on YouTube, reviews of other contestants. I thought 'I can’t do it? ‘

Next year will only get better. I've got a lot of work. Here with us, 40km is a light warm-up. But there, they give you a hard time.

Maciej SułekStarting in a race is an incredible feeling. Such an event does not compare to anything else. 1800 amateur cyclists share more than just direction, they are mutually supporting and cheering each other to add strength. There are fans, curious locals standing by the roadside splashing water on the cyclists, children who reach out just to nail the “hi-five" with a rider; it all makes such a feeling that everyone taking part in this race has the opportunity to feel like Lance Armstrong.

Zbyszek ZiębaMeine Taktik habe ich 100-prozentig erfüllt und bin in einem Stück bis ans Ziel gefahren. Allerdings gab es auch Stürze auf der Strecke. Die Atmosphäre war Wahnsinn – unglaublich viele jubelnde Fans an der Strecke, man fühlt sich wie ein Profi. Ein echter Festtag für den Radsport. Ein wahnsinnig befriedigendes Gefühl, obwohl der sportliche Ehrgeiz flüstert, dass das sportliche Ergebnis „eher mäßig“ war – ein Platz im Mittelfeld, aber das ist ein Pro-blem, das sich lösen lässt. Ich habe ein ganzes Jahr Zeit, um mich vorzubereiten. Der Plan für nächstes Jahr: 15 min früher im Ziel.

się kolarz, który mknie jeszcze szybciej i niczym strzała wyprzedza mnie z lewej strony.

Zjazd zaliczony, adrenalina buzuje w or-ganizmie, teraz jeszcze nieszczęsny Gli-czarów i zostanie tylko prosta pod górę do mety. Zagryziona warga i dalej wspi-namy się pod górę. Po 6 km męczarni moim oczom ukazała się pionowa ścia-na, najcięższy fragment całego podjaz-du. Moje nogi nie wytrzymały, końców-kę zdobyłem na pieszo, pchając rower przed siebie na szczyt ściany. Nie byłem sam. Większość ludzi zeskakiwało tutaj z rowerów. Jednak chylę czoło przed wszystkimi tymi, którzy zdobyli ścianę Gliczarowa bez schodzenia z roweru.

Zaczynają się pierwsze mocne kurcze w nogach. Ostatni zjazd, chwila w której mięśnie mogą odrobinę odpocząć, lecz nie można się za bardzo rozkojarzyć, bo prędkości zjazdu są dużo większe niż dozwolona prędkość samochodów w te-renie zabudowanym. Końcówka zjazdu, ostatnie rondo i rozpoczynam ostatnie 7 kilometrów pod górkę. Zmęczenie jest ol-brzymie, ale jeszcze większa jest radość, że dotarłem tak daleko. W momencie gdy zobaczyłem wielki balon z napisem 1 kilometr do mety, poczułem, jakbym dostał zastrzyk energii prosto w serce. Wreszcie jest, meta. Kilkanaście metrów od mety spotykam znajomych, którzy dojechali przede mną. Udało się! Naj-większa walka ze sobą wygrana.Start w wyścigu to niesamowite uczucie. Takiej imprezy nie ma nawet do czego porównać. 1800 kolarzy amatorów łą-czy coś więcej niż tylko kierunek jazdy. Nawzajem wspierając się i dopingując, żeby dodać sobie siły. No i kibice, cie-kawscy mieszkańcy stojący przy drodze polewający wodą jadących, dzieci które wyciągają rękę, żeby tylko przybić "piąt-kę" z kolarzem, sprawia takie uczucie, że każdy biorący udział w tym wyścigu miał okazję poczuć się jak Lance Arm-strong.

Maciej Sułek

Page 107: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

107

7 sierpnia 2015 roku nigdy nie zapomnę. Tego dnia wziąłem udział w moim pierwszym wyścigu kolar-skim TdP amatorów. Na

ten pomysł oprócz mnie wpadło jeszcze 1800 osób i niekoniecznie byli to ama-torzy.

Przygotowania trwały okrągły rok. Do-myślałem się, że lekko nie będzie, gdyż moje warunki fizyczne nie predysponu-ją mnie do jazdy po górach. Wiedzia-łem jednak, że dam z siebie wszystko, może powalczę o dobre miejsce. I to jest wszystko, co wiedziałem.

Na miejscu zjawiłem się tydzień wcze-śniej (pełna profeska), aby potrenować na trasie i tu przeżyłem wielki szok. Nigdy nie jeździłem tak długich podjaz-dów – po 5 km (to Ząb) – i tak stromych (momentami ponad 20% nachylenia, mowa tu o Gliczarowie – prawdziwej ścianie płaczu). Na dodatek okazało się, że przerzutki w rowerze owszem mam, ale nie na takie góry. To jeszcze bardziej utrudniało sprawę. O zjazdach powiem krótko: karkołomne, droga wąska, dwa

auta się nie miną, kręta, a asfalt dziu-rawy jak szwajcarski ser. Hamulce się gotowały, a ja zjeżdżałem coraz szybciej. Serce na podjazdach waliło ze zmęcze-nia, a na zjazdach ze strachu. To wszyst-ko spowodowało, że taktyka na wyścig była jedna: dojechać do mety w jednym kawałku. Zazdrościłem Emilowi i Mać-kowi, że nie wiedzą, co ich czeka. Jak by tego było mało, w dniu wyścigu pojawiła się dodatkowa trudność: upał.Taktykę zrealizowałem w 100% – do mety dojechałem w jednym kawałku. Choć nie obyło się bez kraks na trasie. Atmosfera niesamowita, na trasie mnó-stwo dopingujących kibiców, można się poczuć jak zawodowiec. Prawdziwe ko-larskie święto. Satysfakcja niesamowita, choć sportowa ambicja szepce, że wy-nik sportowy był „słabiutki” – miejsce w połowie stawki, ale to jest problem do rozwiązania. Mam cały rok na przygoto-wanie się. Plan za rok – urwać 15 minut z wyniku.

Zbyszek Zięba

deTour de Pologne der Amateure – wir waren dabei!

Emil ZielińskiEines Tages sprach mich Piotr Mielko an und sagte: „Du machst bei der TdP mit. Hubert Strzelczyk ist auch mit von der Partie.“ Danach wurde es schon schwieriger.

Ein Monat Vorbereitung. Der Weg nach Gliczarów ist schließlich nicht mit dem Hügel auf dem Weg nach Wołów zu vergleichen. Filme auf YouTube, Berichte anderer Teilnehmer. Ich dachte mir: „Ich werde das schon schaffen.“

In einem Jahr wird es besser laufen. Vor mir steht eine Menge Arbeit. Die 40 km hier bei uns sind etwas zum leichten Aufwärmen. Aber dort

machen sie einem ordentlich zu schaffen. Maciej SułekDer Start bei einem Rennen ist ein unglau-bliches Gefühl. Es ist ein Fest, das einfach unvergleichlich ist. 1.800 Radsportfans verbin-det mehr als nur die Fahrtrichtung. Man unter-stützt sich und feuert sich gegenseitig an, um sich Kraft zu geben. Und dann noch die Fans, die neugierigen Anwohner, die an der Straße stehen und die Fahrer mit Wasser abspritzen, die Kinder, die die Hände ausstrecken, um einen Radler abklatschen zu können – das ist so ein tolles Gefühl, dass sich jeder, der an diesem Rennen teilgenommen hat, einmal wie Lance Armstrong fühlen konnte.

Zbyszek ZiębaMeine Taktik habe ich 100-prozentig erfüllt und bin in einem Stück bis ans Ziel gefahren. Allerdings gab es auch Stürze auf der Strecke. Die Atmosphäre war Wahnsinn – unglaublich viele jubelnde Fans an der Strecke, man fühlt sich wie ein Profi. Ein echter Festtag für den Radsport. Ein wahnsinnig befriedigendes Gefühl, obwohl der sportliche Ehrgeiz flüstert, dass das sportliche Ergebnis „eher mäßig“ war – ein Platz im Mittelfeld, aber das ist ein Pro-blem, das sich lösen lässt. Ich habe ein ganzes Jahr Zeit, um mich vorzubereiten. Der Plan für nächstes Jahr: 15 min früher im Ziel.

Październik 2015

Page 108: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

108

25 maja 1995 roku został założony Klub Turystyki „Wrzos” Koło Nr 300 we Wro-cławiu. Była to kontynuacja oddziału miejskiego PTTK „Wrzos”, którego pre-zesem był pan Czesław Rolny.

Działalność klubu od początku bazo-wała na wielu dziedzinach aktywności, takiej jak kajakarstwo, biegi narciarskie, wycieczki krajoznawcze i oczywiście tu-rystyka rowerowa.

W styczniu 2012 roku klub zarejestrował swoją działalność pod nazwą Towarzy-stwo Turystyczne „Wrzos”. Wybrano wówczas obecny zarząd, którego człon-kami zostali: Tadeusz Matysiak, Krzysz-

tof Ratajek i Zygmunt Szewczuk. Preze-sem został pan Arkadiusz Żak. W chwili obecnej Klub „Wrzos” liczy 25 osób – w tym połowę stanowią obecni i emery-towani pracownicy PCC Rokita. Główną formą uprawianej przez jego członków aktywności jest turystyka rowerowa.

Informacje dla zainteresowanych wstą-pieniem do klubu dostępne są pod nu-merami telefonów: 508 376 561, 605 424 075, 608 331 548.

Tadeusz MatysiakCentrum Energetyki

PCC Rokita

Dwa kółka dla każdegoZ roku na rok turystyka rowerowa cieszy się coraz większą popularnością. Jest to ten rodzaj aktyw-ności, w który mogą angażować się całe rodziny i osoby w niemalże każdym wieku. Warunek jest jeden – posiadanie sprawnego roweru.

Wszystkich chętnych serdecznie zapraszamy

do aktywnego spędzania

wolnego czasu na dwóch kółkach w przemiłym towarzystwie.

Page 109: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

109

Październik 2015

eng Two wheels for everybodyYear by year cycling is becoming more popular. This is the kind of activity which engages whole families and individuals in almost every age group. The condition is one - to have a proper bike. On May 25th, 1995, a Tourism Club “He-ather" (Wrzos) was established. The activities of the club from the beginning were based on many activities such as canoeing, cross-country skiing, sightseeing tours, and of course cycling. In the “Heather" club we can find actively exercising present and retired employees of PCC Rokita SA.

deZwei Räder für jedermann Der Fahrradtourismus erfreut sich steigen-der Beliebtheit. Denn Radtouren sind eine Aktivität, die sich für die ganze Familie und für fast jede Altersgruppe eignet. Es gibt nur eine Bedingung: ein funktionstüchtiges Fahrrad. Am 25. Mai 1995 wurde der Touristik-Club „Wrzos“ gegründet. Von Anfang an waren im Club zahlreiche Aktivitäten vertreten, darunter Kajakfahren, Skilanglauf, heimatkundliche Exkursionen und natürlich die Radtouristik. Im Club sind viele aktuelle und ehemalige Mitarbeiter der PCC Rokita SA aktiv.

Page 110: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach PCC Chem News

110

Świętuj z Autochemem

Serdecznie zapraszamy do udziału w konkursie zorganizowanym z okazji jubileuszu PCC Autochem. Poniżej prezentujemy 3 pytania związane z historyczną i obecną działalnością spółki.

20. urodziny!

Do udziału w konkursie zapraszamy wszystkich czytelników naszego biu-letynu z wyłączeniem pracowników PCC Autochem (organizatora).

Wśród osób, które nadeślą prawidłowe odpowiedzi, rozlosuje-my atrakcyjne nagrody.

Odpowiedzi prosimy przesyłać do dnia 31 października br. na adres: [email protected]. W treści mejla należy podać numer pytania i literę odpo-wiadającą prawidłowej odpowiedzi.

Przekształcając się w 1995 roku w samo-dzielną spółkę, ówczesne Przedsiębior-stwo Transportowo-Spedycyjne „Auto- chem-Rokita” Sp. z o.o. było w posiada-niu 174 sztuk środków transportu oraz maszyn ciężkich o bardzo szerokim spektrum przeznaczenia. Która z poniż-szych maszyn NIE wchodziła w skład mienia firmy?

a. karetka pogotowiab. dźwigc. wysięgnik d. betonomieszarkae. śmieciarkaf. amfibiag. polewaczkah. wóz ascenizacyjnyi. ciągnik rolniczy

Konkurs

W którym roku PCC Autochem po raz pierwszy uzyskał certyfikat EN ISO 9002?

a. 2000b. 2001c. 2004

3. W którym roku Autochem uruchomił własną myjnię cystern i tankkontene-rów?

a. 2004b. 2006c. 2007

1 2 3

Page 111: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Po godzinach

111

Październik 2015

Podejmij wyzwanie – rusz głową!ZAGADKA 1. Wybierz poprawną propozycję – jakiego elementu brakuje?

ZAGADKA 2.Prostopadłościenne pudełko o wymiarach 40 cm x 25 cm x 15 cm chcemy wypełnić małymi sześcianikami, których krawędź ma długość 5 cm oraz większymi sześcianikami o krawędzi 10 cm. Jaka jest najmniejsza liczba sześcianików potrzebnych do całkowitego wypełnienia pudełka?

ZAGADKA 3.1. Jaką nazwę nosi aparat umożliwiający pomiar promieniowania elektroma-

gnetycznego oddziałującego na materię?2. Czyje prace zostały ostatnio wystawione w nowojorskiej galerii?3. Jaką nazwę nosi projekt rozszerzający ofertę Politechniki Wrocławskiej w za-

kresie inteligentnych specjalizacji?

SPRAWDŹ SIĘ!!! PODEJMIJ WYZWANIE!!!

Odpowiedzi prosimy przesyłać do Działu Personalnego, bud. G1, pok. 6a lub mailowo: [email protected]

Rozwiązanie zagadek z poprzedniego numeru.Dziękujemy wszystkim, którzy podjęli nasze wyzwanie!

Poprawne odpowiedzi to:

ZAGADKA 1: obrazek nr 2

ZAGADKA 2: 1994 strony

ZAGADKA 3: 1) kanonik kapituły

wrocławskiej i scholastyk kościoła Świętego Krzyża

2) np. oparzenia chemiczne, lekkie zatrucia, zranienia skóry

3) flash over

deNehmen Sie die Herausforderung an – lassen Sie sich etwas einfallen!

RÄTSEL 1. Wähle den richtigen Vorschlag aus – welches Element fehlt?

RÄTSEL 2. Eine rechteckige Dose mit den Maßen 40 cm x 25 cm x 15 cm soll mit kleinen Würfeln mit 5 cm Kantenlänge und mit größeren Würfeln mit 10 cm Kantenlänge gefüllt werden. Wie viele Würfel werden mindestens benötigt, um die Dose vollständig zu füllen?

RÄTSEL 3.1. Wie nennt man das Gerät, mit dem die auf

Materie einwirkende elektromagnetische Strahlung gemessen wird?

2. Wessen Bilder wurden unlängst in einer Galerie in New York ausgestellt?

3. Wie heißt das Projekt, mit dem die Tech-nische Hochschule Wrocław ihr Angebot im Bereich der interdisziplinären Studien erweitert?

eng Take up the challenge – move your head!

RIDDLE 1. Select the correct proposition - what element is missing?

RIDDLE 2.Rectangular box measuring 40 cm x 25 cm x 15 cm has to contain small cubes whose edges have a length of 5 cm and higher ones with the edges measuring 10 cm. What is the smallest number of cubes needed to completely fill the box?

Rozwiązanie krzyżówki z czerwcowego biuletynu: ŁAD I PORZĄDEK

Spośród osób, które nadesłały poprawne rozwiązanie, wylosowaliśmy zwycięzcę: Pani Joanna Jerz. Zapraszamy po odbiór nagrody do Działu PR, bud. G-5, pokój 24.

RIDDLE 3.1. What is the name of the camera allowing the

measurement of electromagnetic radiation that impinges on matter?

2. Whose works were recently exhibited at the New York gallery?

3. What is the name of the project expanding the offer of the Wroclaw University of Tech-nology in the field of smart specialization?

Page 112: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych PCC Chem News

112

Page 113: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Dla dociekliwych

113

Październik 2015

Podziękowaniadla PCC Rokita za wspieranie

społeczności lokalnych

Page 114: PCC Autochem of PCC Autochem PCC ... - csr2015.pcc …csr2015.pcc-exol.eu/download/biuletyn_pcc_chem_news_10.2015.pdfKontakt z redakcją PCC CHEM NEWS Redakcja: Alicja Nowak Marlena

Największy pracodawca powiatu wołowskiego Ponad 2000 wykwalifikowanych pracowników Nowe miejsca pracy Stabilny pracodawca Możliwość rozwoju oraz pogłębiania swojej wiedzyWspółpraca z uczelniami wyższymi Międzynarodowe środowisko pracy

Ty i PCC Związek z przyszłością

Grupa PCC

70 lat doświadczeniaDziałalność w 16 krajach Programy dla studentów i absolwentów270 mln zł inwestycji od 2013 r.Ponad 400 produktów75 spółek3 sektory – chemia, energia, logistyka3000 profesjonalistów w Polsce i na świecie

Grupa PCC Rokita