47
1 Instruções de utilização detalhadas PD-FLAT 360i/8 RW DALI EP10427541 PD-FLAT 360i/8 SW DALI EP10427558 PD-FLAT-LS 360i/8 RW DALI EP10428661 PD-FLAT 360i/8 RB DALI EP10427916 PD-FLAT 360i/8 SB DALI EP10427909 PD-FLAT-S 360i/8 RW DALI EP10428708 PD-FLAT-S 360i/8 SW DALI EP10428715

PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

1Instruções de utilização detalhadas

PD-FLAT 360i/8 RW DALIEP10427541

PD-FLAT 360i/8 SW DALIEP10427558

PD-FLAT-LS 360i/8 RW DALIEP10428661

PD-FLAT 360i/8 RB DALIEP10427916

PD-FLAT 360i/8 SB DALIEP10427909

PD-FLAT-S 360i/8 RW DALIEP10428708

PD-FLAT-S 360i/8 SW DALIEP10428715

Page 2: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

PT

1 / 46

© ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg

Reservamo-nos o direito de efectuar alterações.As reproduções, incluindo traduções para outros idiomas ou reutilizações de con-teúdos para outros fins, só podem ser efectuadas com a autorização por escrito por parte da ESYLUX GmbH.

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

Versão Data Observação

MA00724800 18-05-2016Primeira edição com correcção do n.º encomenda Mobil-PDi/Dali

MA00724801 13-02-2018

Page 3: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Índice

PT

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

2 / 46

Conteúdo

1 Informações sobre o documento ........................................................................... 4

1.1 Morada do fabricante ......................................................................... 41.2 Responsabilidade e danos .................................................................. 41.3 Identificaçãodoproduto .................................................................... 41.4 Destaquesdotexto ............................................................................ 51.5 Informaçõesdeaviso ......................................................................... 5

2 Informações básicas de segurança ...................................................................... 6

2.1 Utilizaçãocorrecta ............................................................................ 62.2 Regulamentosdesegurança ............................................................... 6

3 Descrição do produto .......................................................................................... 6

3.1 Introdução ........................................................................................ 63.2 Visãogeraldasfunções ..................................................................... 7

3.2.1 Comportamentodeactivaçãoedesactivação ............................. 73.2.2 Temporizaçãoeavisodedesconexão ........................................ 83.2.3 Funçãomaster/slave ............................................................... 83.2.4 Funcionamentodointerruptorcrepuscular ................................ 9

3.3 Ajustedodetectordepresença ........................................................... 93.4 Placadeidentificação ..................................................................... 103.5 Campodedetecção ......................................................................... 11

4 Montagem e ligação .......................................................................................... 12

5 Colocação em funcionamento ............................................................................ 13

6 Comando através de botão ................................................................................. 14

6.1 Comandoatravésdebotãoexterno .................................................... 146.2 ComandoatravésdobotãoDALI ....................................................... 14

7 Operação com controlo remoto universal ............................................................ 15

7.1 Ajustarocontroloremotouniversal ................................................... 157.2 Realizarajustestemporários ............................................................. 167.3 Ajustescontínuos:Programação ....................................................... 20

8 Operação com o controlo remoto Mobil-PDi/Dali ................................................. 33

8.1 Realizarajustestemporários ............................................................. 338.2 Ajustescontínuos:Programação ....................................................... 358.3 Configuraçãomaster-slave ................................................................ 428.4 Mododeinterruptorcrepuscular ....................................................... 43

Page 4: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Índice

PT

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

3 / 46

9 Dados técnicos ................................................................................................. 44

10 Resolução de falhas .......................................................................................... 45

11 Manutenção, limpeza e eliminação .................................................................... 46

12 Garantia de fabricante ESYLUX .......................................................................... 46

Page 5: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Informaçõessobreodocumento

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

4 / 46

PT

1 Informações sobre o documentoEstasinstruçõesdeutilizaçãocontêminformaçõesdetalhadassobreasfun-ções,colocaçãoemfuncionamentoemontagemdosaparelhosdescritos.Odocumentoactualnomomentoestádisponívelonlineemwww.esylux.come pode ser impresso no formato DIN A4. Leiaatentamenteasinstruçõesdeutilizaçãoatéaofimetenhaematençãotodasasinformaçõesdesegurançaedeaviso.

1.1 Morada do fabricanteESYLUXGmbH AnderStrusbek40 22926Ahrensburg,AlemanhaInternet:www.esylux.com E-mail:[email protected]

1.2 Responsabilidade e danosOprodutodestina-seapenasàutilizaçãoprevista.Autilizaçãoprevistaencontra-sedescritanocapítuloUtilizaçãoCorrectadestemanual.Nãoépermitidomodificar,alteraroupintar,sobriscodeperdadosdireitosdegarantia.Verifiqueseoaparelhoapresentadanosdepoisdeodesembalar.Seoapa-relhoestiverdanificado,devolva-onopontodevenda.

1.3 Identificação do produtoEstasinstruçõesdeutilizaçãoaplicam-seaosseguintespontos:

Número do artigo Designação do artigo

EP10427541 PD-FLAT360i/8RWDALI

EP10427558 PD-FLAT360i/8SWDALI

EP10427909 PD-FLAT360i/8SBDALI

EP10427916 PD-FLAT360i/8RBDALI

EP10428708 PD-FLAT-S360i/8RWDALI

EP10428715 PD-FLAT-S360i/8SWDALI

EP10428661 PD-FLAT-LS360i/8RWDALI

Onúmeroedesignaçãodoartigopodemserencontradosnaplacadeidenti-ficaçãododetector(consultePágina10).

Page 6: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Informaçõessobreodocumento

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

5 / 46

PT

1.4 Destaques do textoParafacilitaralegibilidadedasinstruçõesdeutilização,háinformaçõesdestacadascomdiferentessímbolos.Ossímbolostêmoseguintesignificado:<> identificapontosebotõesdomenudocontroloremotoCinzento identificaumafunção identificapedidosdeacçãoindividuais identificaconsequênciaseresultadosdeacções

identificainformaçõesadicionaisimportanteseúteis

Indicaçãodealtatensãoeléctrica

1.5 Informações de avisoAsinformaçõesdeavisosãoapresentadasnoiníciodecadacapítulosem-prequeexisteumasituaçãodeperigo.Asindicaçõestêmosseguintessignificados:

PERIGO!

Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco elevado. O incumprimento das informações de aviso pode provocar a morte ou ferimentos graves.

AVISO!

Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco médio. O incumprimento das informações de aviso pode provocar a morte ou ferimentos graves.

CUIDADO!

Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco baixo. A inobservância da informação de aviso pode ter como consequência um ferimento ligeiro ou médio.

ATENÇÃO!

Esta indicação avisa de situações em que o incumprimento da informa-ção pode provocar danos materiais.

Page 7: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Informaçõesbásicasdesegurança

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

6 / 46

PT

2 Informações básicas de segurança

2.1 Utilização correctaOdetectordepresençaESYLUXdestina-seacompartimentospequenoseáreasdepassagemcomincidênciadeluznatural.Emcasodeutilizaçãoincorrecta,ofabricantenãoassumebasicamentearesponsabilidadeporferimentospessoaisoudanosmateriais.Casohajaindicaçãodequeoaparelhonãopossaseroperadosemperigo,estedeveserimediatamentedesactivadoeprotegidocontraumaoperaçãoinadvertida.

2.2 Regulamentos de segurançaAmontagemeacolocaçãoemfuncionamentodeaparelhoseléctricoscomumatensãoderedede230Vdevemserrealizadasportécnicosdeinstala-çõeseléctricaseemconformidadecomosregulamentosespecíficosdopaís.

PERIGO!

Perigo de morte devido a choque eléctrico!

Tenhasempreematençãoas5regrasdesegurança:

1. Cortaratensãoderede

2. Protegeroaparelhocontraumanovaligação

3. Garantirquenãoháumaligaçãoàcorrente

4. Ligaràterraecurto-circuitar

5. Cobriraspeçassobtensãoqueseencontremnasimediaçõesouvedá-las.

3 Descrição do produto

3.1 IntroduçãoOdetectordepresençadetectodaESYLUXdasérieFLATéumdetectordeinfravermelhospassivo.Destina-seacompartimentospequenoseáreasdepassagemcomincidênciadeluznaturalereageafontesdecaloremmovimento.Odetectordepresençadetectopodeligaredesligarailumi-nação.Paraisso,consideraapresençadepessoaseaintensidadedaluzambiente.Ascaracterísticasmaisimportantes:

• Campodedetecçãode360°,gamade8maumaalturademonta-gem de 3 m.

• InterfaceDALI:Controloautomáticodecanaisdeiluminaçãoem

Apenas pessoal técnico

Características

Page 8: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

7 / 46

PT

funçãodapresençaedaluznatural.• Funçãodecontrolo:Odetectordepresençaéumaparelhodeco-

mandopararecursoDALI.Nãoénecessáriooendereçamentodaspartesintegrantes/balastroselectrónicosligadospelaDALI.Todososbalastroselectrónicossãoaccionadossimultaneamenteatravésdoendereçodebroadcast.

3.2 Visão geral das funções

Função UtilizaçãoActivação de acordo com o valor nominal de luminosidade

Ovalornominaldeluminosidadeajustávelimpedeaactivaçãodesnecessárianocasodeluminosidadesuficiente.

Desactivação no caso de detecção de presença em falta

Afunçãoimpedeiluminaçãodesnecessária.

Temporização de comutação

Impedeprocessosdeactivaçãoedesactivaçãoinconvenientesemcasodecondiçõesluminosasinconstantes.

Aviso de desconexão Indicaçãododetectordepresençadequeailumi-naçãoédesligadaembreve.

Luz de orientação Iluminaçãocombaixoníveldeconsumo.Temporização ajus-tável para luz de orientação

Adaptaçãodaduraçãodaluzdeorientação.

Função master-slave

Expansãodaáreadedetecçãodemovimentoatravésdaligaçãocomoutrosdetectores.

Função de interrup-tor crepuscular

Comandodailuminaçãoexclusivamentebaseadonosvaloresnominaisdeluminosidade.

3.2.1 Comportamento de activação e desactivação

• Odetectordepresençaligaailuminaçãoseovalornominaldelumi-nosidadeforatingidoesefordetectadomovimento.

• Odetectordepresençadesligaailuminaçãoquandonãodetectanenhummovimentoeatemporizaçãotermina.

OdetectordepresençaindicaquedetectamovimentosatravésdeumpiscardoLEDvermelho.OssinaisdeLEDpodemserdesliga-dos.Podeencontrarmaisinformaçõesnossubcapítulosdocontroloremoto"Programação".

Odetectordepresençaguardaalteraçõesdaluminosidadeemperíodosdetempopredefinidos,paraquequalqueralteraçãocurtadeluminosidade

Ligar

Desligar

Atraso da comutação

Page 9: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

8 / 46

PT

nãodispareumprocessodecomutação,porexemplo,devidoaumanuvempassageira.

• Odetectordepresençaligaailuminaçãoapenasseovalornominaldeluminosidadenãoforatingidoem30segundos. OLEDvermelhoacende-seduranteoatrasodeactivação.

• Odetectordepresençadesligaailuminaçãoapenasquandoovalornominaldeluminosidadeéexcedidoemcincominutos. OLEDvermelhopiscaduranteoatrasodedesactivação.

Oatrasodecomutaçãonãoestádisponívelnomododeimpulso.

3.2.2 Temporização e aviso de desconexãoAtemporizaçãoéoperíododetempoemqueodetectordepresençanãodesligaailuminação,apesardenãodetectarmovimento.Inicianomomen-toemquenãoédetectadomovimentoecorrespondeacincominutos,nosajustesdefábrica.Cadamovimentodetectadofazatemporizaçãocomeçardo zero.

Quandoatemporizaçãotermina,iniciaoavisodedesconexão.Temumaduraçãode60segundos.Duranteoavisodedesconexão,ailuminaçãoéreguladapelovalordeluminosidadedaluzdeorientação.

Casoodetectordepresençadetecteummovimentonestes60segundos,retor-naaoajusteparapresençadetectada.Casoodetectordepresençanãodetectenenhummovimentoduranteoavisodedesconexão,desligaailuminação.

3.2.3 Função master/slave

OcampodedetecçãodemovimentododetectorpodeseralargadocomdetectoresdepresençaDALIadicionaisdasérieMinieFlat.Énecessárioteremcontaqueapenasumdetectorfuncionacomo"master"eosoutrosdetectorescomo"slave".AESYLUXrecomendacolocarodetectormasternolocalmaisescuro.

Odetectormasterlênoendereço15,eosdetectoresslaveescrevemnoendereço15.Osendereçosnãopodemseralterados.Emcasodedetecçãodemovimentos,odetectorslaveenviaumsinaldeactivaçãoaodetectormasteracada30segundos.Asmediçõesdaluzeosajustesdetemporiza-çãodecorrematravésdodetectormaster.Umadetecçãodemovimentosdeumdetectorslaveconduzàactivaçãodailuminação,casoovalornominaldaluznãosejaatingidonodetectormaster.Seailuminaçãojáestiverliga-da,adetecçãodemovimentododetectorslaveinicianovamenteatempori-zação.

Podedefinirodetectorquefuncionacomomastereodetectorquefuncionacomoslaveporcontroloremoto.Leiamaissobreesteas-suntonocapítulo“Configuraçãomaster-slave”apartirdapágina42.

Funcionamento

Page 10: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

9 / 46

PT

3.2.4 Funcionamento do interruptor crepuscularOdetectordepresençapodetambémserajustadoparaofuncionamentocomointerruptorcrepuscular.Odetectorignoraosmovimentosdetectadosouasuaausênciaaoligaredesligar.Ailuminaçãoligadaacende,nestemodo,semprecom100%.Ovalordeactivaçãopredefinidoequivalea50Lux.Noentanto,tambémépossívelajustaroutrosvaloresdeactivaçãoporcontroloremoto.Alémdisso,ovalordeluminosidadeactualpodeserguardadocomovalordeactivação.Ovalordedesactivaçãoésempreovalornominaldeactivaçãoduplo.Seforutilizadoovalorpredefinidode50Lux,odetectorligaabaixode50Luxedesligaacimade100Lux.Paraqueodetectornãoreajaaqualqueralte-raçãodeluzcurta,oatrasodecomutaçãoestádefinidopara5minutosdemodofixo.Parasabermaissobreoatrasodecomutação,consulte“Compor-tamentodeactivaçãoedesactivação”apartirdapágina7.Parasabercomoajustarofuncionamentodointerruptorcrepuscular,con-sulteocapítulo“Mododeinterruptorcrepuscular”apartirdapágina43.

Nomododeinterruptorcrepuscular,odetectornãoreageabotõesDALIeventualmenteligados.

3.3 Ajuste do detector de presença

Odetectordepresençanãotemelementosdeajuste.Podeserajustadodetrêsformas:

• porbotão• comocontroloremotouniversalESYLUXMobil-PDi/MDi-universal

disponívelcomoacessório• comocontroloremotoESYLUXMobil-PDi/Dalidisponívelcomo

acessório

Podealterartemporariamentealuminosidadedailuminaçãoporbotão.Casoailuminaçãosejadesligadaenovamenteligada,estaacendecomosvaloresajustadosenãocomosvaloresqueforamajustadosmanualmenteporbotão.Consulteosdetalhesnocapítulo“Comandoatravésdebotão”apartirdapágina14.

Oscontrolosremotospermitemajustesprogramadostemporáriosecon-tínuos.Aspossibilidadesdeajustesnãosãoidênticasnosdoiscontrolosremotos:

ComocontroloremotoESYLUXMobil-PDi/MDi-universalpoderealizartodososajustesquesãopossíveis.OcontroloremotoestádisponívelcomoacessóriodaESYLUXsobonúmerodeartigoEP10433993.Osajustessãoexplicadosnocapítulo“Operaçãocomcontroloremotouniversal”apartirdapágina15.

Valor de acti-vação

Valor de desacti-vação

Ajuste por botão

Controlo remo-to Mobil-PDi/

MDi-universal

Page 11: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

10 / 46

PT

ComocontroloremotoESYLUXMobil-PDi/Dalipoderealizarváriosajustes.Ocapítulo“OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali”apartirdapágina33fornece-lheasinformaçõesnecessáriassobreseaspossibilida-desdeajustesãosuficientesouseocontroloremotouniversaléomaisadequado.

OcontroloremotoMobil-PDi/DaliestádisponívelcomoacessóriodaESYLUXsobonúmerodeartigoEP10425899.

3.4 Placa de identificação

1.

6518

1546

A427

565

9,5 - 22,4 V ⎓

GmbHAn der Strusbek 4022926 Ahrensburg/Germanywww.esylux.com

DAS

9 - 1

0 m

m

1. 4.

5.

PD-FLAT 360i/8 GRWDALIEP10427565

AU00724200

< 12 mA

2.

3.

6.

8. 7.

Tensãopermitida1. Designaçãodoartigo2. Número do artigo2. Distribuiçãodeligações3. Comprimento de descarnamento4. Indicaçãoeendereçodofabricante5. Classedeprotecção6. Indicaçãodeeliminação

Controlo remoto Mobil-PDi/Dali

Page 12: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

11 / 46

PT

3.5 Campo de detecção• Campodedetecçãode360°.• Gamadedetecçãode8mcomumaalturademontagemde2,5m.

8 m

6 m

Omovimentotransversalaodetectoréidealparaadetecção.Odetectortemmaisdificuldadeadetectaraproximaçõesdirectasefrontais.Agamadodetectorpode,porisso,diminuir.Asindicaçõesdegamasãoválidasparaumatemperaturaambientedeaprox. 200C.

Amáscaralenticularfornecidapermiteocultarcamposdedetecçãodeformaselectiva.

Diminuir campo

de detecção

Page 13: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Montagemeligação

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

12 / 46

PT

4 Montagem e ligação

PERIGO!

Perigo de morte devido a choque eléctrico!

Desligueoscabos.

Certifique-sedequeocaboestádesligado.

Osdetectoresdestinam-seàmontagemembutidaeàmontagemembutidanotecto.Paraamontagemembutidanotecto,utilizeoconjuntoparamon-tagemembutidanotectoPD-FESYLUXdisponívelcomoacessório(númerode artigo EP10426889).

Escolhaumlocaldemontagemquedisponhadeumavisibilidadedesimpedidaparaodetector.Osraiosinfravermelhosnãoatravessamobjectos sólidos.

Montagem embutida Montagem embutida no tecto (comconjuntodemontagem embutidanotectoPD-F, N.º de artigo EP10426889)

Variantes de montagem

Page 14: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Colocaçãoemfuncionamento

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

13 / 46

PT

Aligaçãodeveestarconformeoseguinteesquemaeléctrico:

DA+S2S1 DA-

DA+DA-L N

L N

DALI PowerSupply

CU PS DALIEC10430008

DA+ DA-

DALI EVG

Ligação simples Ligação em paralelo L: Fase 230 VN: CondutorneutroS1/S2: LigaçãoparabotãolivredepotencialDA+/DA-: TensãodobarramentoDALI

5 Colocação em funcionamento Ligaratensãoderede.

Éiniciadaumafasedeinicializaçãodeaproximadamente30segun-dos. Os LEDvermelho e azulpiscamalternadamente.Ailuminaçãoestáligadaduranteesteperíododetempo.

Apósafasedeinicialização,odetectordepresençafuncionacomoseguin-teprogramadefábrica:

Valor de luminosidade aprox.500Lux

Temporização 5 min.Sensibilidade 100%Modo totalmenteautomáticoLuz de orientação ligada(10%)Funcionamento master

Podealterarestesajustescomambososcontrolosremotosmencionados.

Ligação

Fase de inicial-ização

Programa de fábrica

Page 15: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Comandoatravésdebotão

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

14 / 46

PT

6 Comando através de botãoComumbotãoexternooucomumbotãoDALIpoderealizarajustestempo-rários.Oestadodeiluminaçãoajustadoporbotãopermaneceenquantoesti-verempresentespessoasnocompartimento.Assimqueaspessoasaban-donamocampodedetecção,éiniciadaatemporizaçãopredefinida.Apósexpiradoestetempo,odetectorcomutaparaomododeoperaçãoajustado.Numanovaactivação,ovalordeiluminaçãopredefinidoéutilizadoemvezdovalordeiluminaçãoajustadocomobotão.

6.1 Comando através de botão externoOdetectordepresençatemumaligaçãoparaumbotãoexterno(terminalS1eS2),consulte“Montagemeligação”apartirdapágina12). Osseguin-tescomandospodemserdadoscomobotãoexterno:

• Premirbrevementeobotãoumavez:ligaedesligaailuminação.• Manterobotãopremidopormaisdedoissegundos:regulaaintensi-

dadedailuminação.mantenhaobotãopremidoatéatingiralumino-sidade pretendida.

6.2 Comando através do botão DALI

OdetectordepresençapodeobtercomandosdeumbotãoDALIatravésdobarramentoDALI.

Requisito:

ObotãoDALItemdeserconfiguradoparaoendereço15paracomunicarcom o detector.

OsseguintescomandospodemserdadoscomobotãoDALI:

• Ligaredesligarocanaldeluz:Premirbrevementeobotãoumavez.• Regularaintensidadedocanaldeluz:Manterobotãopremidoaté

quealuminosidadepretendidasejaatingida.

Page 16: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

15 / 46

PT

7 Operação com controlo remoto universalComocontroloremotoporinfravermelhosMobil-PDi/MDi-Universal,ostéc-nicosdeinstalaçõeseléctricaseoutilizadorpodemajustarconfortavelmen-tetodososparâmetrosefunçõesespeciais.Ocontroloremotoestádisponí-velcomoacessóriodaESYLUXsobonúmerodeartigoEP10433993.

1.

4.

6.

1.

3.

5.

2.

Botãodechave

3. Botõesdenavegação , , ,

4. Botãoinicial

5. BotãoSD

6. BotãoOK

7. Botãoderetorno

Paraumarecepçãoideal,dirijaocontroloremotoaquandodapro-gramaçãoparaodetector. Tenhaematençãoque,nocasodeincidênciadirectaderaiossola-res,agamanormaldeaprox.8metrospodeserreduzidadevidoàquotadeinfravermelhosdaluzsolar.

7.1 Ajustar o controlo remoto universalOcontroloremotouniversalcontémdiferentesconjuntosdecomandosparainúmerosprodutos.Paraquepossaajustarodetectordepresença,deveprimeiroajustaroconjuntodecomandosadequado.

1. Ligueocontroloremotocomobotão .

2. Confirmeopontodemenu<Remotecontrol>marcadonaactivação

comobotão .

3. Seleccionecomobotão ocontroloremoto<DALIPlus>econfir-

Page 17: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

16 / 46

PT

measelecçãocomobotão . Ocontroloremotoestáagoradefinidoparaoajustedodetectordepresença.

Ocontroloremotodesliga-seautomaticamentequandonãotiversidoutilizadoapósumminuto.

7.2 Realizar ajustes temporáriosRealizeajustestemporárioscomopontodemenu<Functions>.

1. Nomenuprincipaldocontroloremoto,seleccioneopontodemenu

<Functions>econfirmeaselecçãocomobotão (emseguida:<BotãoOK>).

Asseguintesfunçõesestãodisponíveisparaajustestemporários:

Ponto de menu Explicação da função

FunctionsChannel 1Channel 2Channel 3Channel 4Channels 1– 4 Call sceneStore sceneResetTestBat ok LS D+

Ponto de menu <Functions>

<Channel1>estápré-seleccionado.Confir-measelecçãocomo<BotãoOK>.

Opontodemenu<Channel2>nãotemqualquerfunçãonodetectordepresen-çaFlat.Destina-seaocomandodosapa-relhosDuoDALI.

Função de de-sligar

automático

Page 18: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

17 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

Channel 1Light valueOnOffDim startDim stop

Bat ok LS D+

Channel 1Light valueOnOffDim startDim stop

Bat ok LS D+

Light value

13%Bat ok LS D+

Pontos de menu sob <Functions> - <Channel 1>

<Light value>

Introduzirapotêncialuminosadocanal1comvaloresdepercentagementre0e100%.

<On>/<Off>

Ligaroudesligarailuminaçãodocanal1duranteatemporização.Atemporizaçãoésempreiniciadanovamen-te,enquantofordetectadomovimento.

<Dim start>

Regularaintensidadedailuminaçãodoca-nal1.Adirecçãodaregulaçãodaintensida-dedaluzinverte-senaluminosidademáximaemínima.

<Dim stop>

Pararoprocessoderegulaçãodaintensida-dedaluzecontinuarovalordailuminaçãoactualduranteatemporização

Page 19: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

18 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

FunctionsChannel 1Channel 2Channel 3Channel 4Channels 1-4Call sceneBat ok LS D+

Channel 3OnOff4 h on4 h off

Bat ok LS D+

Pontos de menu sob <Functions> - <Channel 3>

<On>/<Off>

Ligaroudesligarocanal3(relécomutadorexterno)duranteatemporização.

<4 h on>/<4 h off>

Ligaroudesligarocanal3(relécomutadorexterno)durante4horas.

FunctionsChannel 1Channel 2Channel 3Channel 4Channels 1-4Call sceneBat ok LS D+

Channel 4OnOff4 h on4 h off

Bat ok LS D+

Pontos de menu sob <Functions> - <Channel 4>

<On>/<Off>Ligaroudesligarocanal4(relécomutadorexterno)duranteatemporização.

<4 h on>/<4 h off>

Ligaroudesligarocanal4(relécomutadorexterno)durante4horas.

FunctionsChannel 1Channel 2Channel 3Channel 4Channels 1-4Call sceneBat ok LS D+

Channels 1-4OnOff4 h on4 h off

Bat ok LS D+

Pontos de menu sob <Functions> - <Channels 1 - 4>

<On>/<Off>Ligaroudesligartodososcanaisduranteatemporização.

<4 h on>/<4 h off>

Ligaroudesligartodososcanaisdurante 4horas.

Page 20: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

19 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

FunctionsChannel 4Channels 1– 4Call sceneStore sceneResetTestBat ok LS D+

Call sceneScene 1Scene 2Scene 3Scene 4

Bat ok LS D+

Pontos de menu sob <Functions> - <Call scene>

Activarosvaloresdeluminosidadedoscanais1a4,queforamguardadoscomocenas.

FunctionsChannel 4Channels 1– 4Call sceneStore sceneResetTestBat ok LS D+

Store sceneScene 1Scene 2Scene 3Scene 4

Bat ok LS D+

Pontos de menu sob <Functions> - <Store scene>

Guardarosvaloresactuaisdoscanaissobumadequatrocenas.

FunctionsChannel 4Channels 1– 4Call sceneStore sceneResetTestBat ok LS D+

<Reset>Apagaosvalorestemporáriosajustados. Odetectorregressaparaomododeoperaçãopré-ajustado.

FunctionsChannel 4Channels 1– 4Call sceneStore sceneResetTestBat ok LS D+

<Test>Activaçãodailuminaçãocomluminosidademáximaparaefeitosdeteste.Omododetesteéterminadoaopremirnova-menteobotão.

Page 21: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

20 / 46

PT

7.3 Ajustes contínuos: ProgramaçãoParaqueodetectorguardeasintroduções,devesermudadocomocontroloremotonomododeprogramação.Omododeprogramaçãodevesertermi-nadoapósaintroduçãodosvalorespretendidos.

Como activar o modo de programação:

Primaobotão .

OLEDazulacende-seeailuminaçãoéactivada.

Como concluir o modo de programação:

Requisitos:

• OLEDazulacende-se.

Primaobotão .

Osajustesrealizadossãoguardadoseomododeprogramaçãoéconcluído.

Apaga-seoLEDazul.

Tenhaematenção:Todasasprogramaçõesdevemseriniciadascomaactivaçãodomododeprogramaçãoeconcluídascomadesactiva-çãodomesmo. Estespassosdeinícioedeconclusãodeixamdesermencionadosnasprogramaçõesseguintes.

Ponto de menu Explicação da função

ProgrammingLight valuesTime valuesOperating modesOperating optionsDALIFactory resetBat ok LS D+

Visão geral dos subpontos do menu <Programming>

<Light values>

Ajustedosvaloresderegulaçãodaintensi-dadedaluzeajustesOffset.

<Time values>

Ajustedatemporizaçãoparaoscanais.

<Operating modes>

Ajustedoscanaisparaomodosemi-auto-máticooutotalmenteautomático.

Page 22: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

21 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

<Operating options>

Ajustedeoutrasfunçõescomoligaredesli-garosLEDdodetector.

<DALI>

AjustesparabalastroselectrónicosDALIligados.

<Factory reset>

Reposiçãodetodososajustesdodetectoraajustesdefábrica.

500 lux

Light set value

Bat ok LS D+

Os submenus de <Programming> - <Light values>

<Light set value>

Ajustedovalornominaldaluz,noqualodetectorregulaailuminação.Valorespossíveis:100-1000Lux. ATENÇÃO:Ovalordemediçãodependedoambientedemedição(factordereflexão)!

<Daylight control>

Nafunçãoactivada,odetectorregula100%depotêncialuminosanapresençadeilumi-nação.

<Light value>

Ajustarapotêncialuminosadocanal1aumvalorentre0e100%comovalordelumino-sidade nominal.

<Store current value>

Guardarovalordeluminosidademedidoactualmentecomovalordeluminosidadenominal.

Page 23: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

22 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

<Orientation light>

Ajustaraluminosidadedaluzdeorientaçãoparaumvalorentre10%e50%.

A luz de orientação é a iluminaçãoqueodetectorajustaquandoatem-porização terminaeo valorde lumi-nosidademedidoéinferioraovalordeluminosidadenominal.

Time valuesCh1/2 sw. off delayCh3 sw. off delayCh4 sw. off delayCh1/2 sw. off warn.Ch1/2 sw. fade out

Bat ok LS D+

Os submenus de <Programming> - <Time values>

Ch1/2 sw. off delay

5 minBat ok LS D+

<Ch1/2 sw. off delay>Ajustarotempoduranteoqualocanal1ficaligadoapósaúltimadetecçãodepre-sença.Valorespossíveis:1a240minutos.

Time valuesCh1/2 sw. off delayCh3 sw. off delayCh4 sw. off delayCh1/2 sw. off warn.Ch1/2 sw. fade out

Bat ok LS D+

Ch3 sw. off delay

30 minBat ok LS D+

<Ch3 sw. off delay>Ajustarotempoduranteoqualocanal3ficaligadoapósaúltimadetecçãodepre-sença.Valorespossíveis:1a240minutos.

Page 24: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

23 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

Time valuesCh1/2 sw. off delayCh3 sw. off delayCh4 sw. off delayCh1/2 sw. off warn.Ch1/2 sw. fade out

Bat ok LS D+

Ch4 sw. off delay

6 minBat ok LS D+

<Ch4 sw. off delay>Ajustarotempoduranteoqualocanal4ficaligadoapósaúltimadetecçãodemovi-mentooupresença.Valorespossíveis:1a240minutos.

Time valuesCh1/2 sw. off delayCh3 sw. off delayCh4 sw. off delayCh1/2 sw. off warn.Ch1/2 sw. fade out

Bat ok LS D+

Ch1/2 sw. off warn.

60 secBat ok LS D+

<Ch1/2 sw. off warn.>Ajustarotempodeavisodedesactivaçãoparaumvalorentre1e240segundos.Quandoatemporizaçãotermina,odetectorliga-senomododeavisodedesactivaçãoantes de desligar completamente os canais. Paraoefeito,aluzéreduzidaparaovalordaluzdeorientação.Casosejadetectadoummovimentoduranteotempodeavisodedesactivação,odetectorvoltaparaomodooperacional anterior.

Time valuesCh1/2 sw. off delayCh3 sw. off delayCh4 sw. off delayCh1/2 sw. off warn.Ch1/2 sw. fade out

Bat ok LS D+

Ch1/2 sw. fade out

30 minBat ok LS D+

<Ch1/2 sw. fade out>Ajustedotempodeluminescência(tempo-rizaçãodaluzdeorientação)paraumvalorentre0e240minutos.Quandoatemporizaçãotermina,odetectorcomutaparaotempodeluminescênciaan-tes de desligar completamente os canais. Estafunçãoimpedeumaactivaçãofrequen-tedafonteluminosaemáreasmuitofre-quentadas.

Page 25: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

24 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

ProgrammingLight valuesTime valuesOperating modesOperating optionsDALIFactory resetBat ok LS D+

Operating modesFully automaticCh1/2 semiaut. class.Ch1/2 semiaut. smartCh3 fully automaticCh3 semiautomaticCh3 pulseBat ok LS D+

Os submenus de <Programming> - <Operating modes>

<Fully automatic>Comomodototalmenteautomáticoactiva-do,odetectorligaedesligaoscanais1e2automaticamente.

<Ch1/2 semiaut. class.>

Comomodosemi-automáticoactivado,ailuminaçãodeveseractivadaaopremirumbotão.Casoovalordeluminosidademedidoex-cedaovalornominalajustado,odetectorcomutapara10%deintensidadeluminosaeesperaumapressãodebotãonoespaçodeumminuto.Casonãoseprimaumbotão,odetectordesliga-senovamente.Paraumanovaactivação,obotãodevesernovamenteaccionado.

<Ch1/2 semiaut. smart>

Comomodosemi-automáticosmartactiva-do,ailuminaçãodeveseractivadaaopremirumbotão.Casoovalordeluminosidademedidoex-cedaovalornominalajustado,odetectorcomutapara10%deintensidadeluminosaeesperaumapressãodebotãonoespaçodeumminuto.Casotalnãoocorra,odetectordesliga-senovamente.Diferençaemrelaçãoaomodosemi-auto-máticoclassic:Casoovalordeluminosida-demedidodesçaabaixodovalornominalajustado,odetectorligaocanal1emcasodedetecçãodepresençacontínua.

Page 26: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

25 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

Operating modesFully automaticCh1/2 semiaut. class.Ch1/2 semiaut. smartCh3 fully automaticCh3 semiautomaticCh3 pulseBat ok LS D+

Operating modesCh3 semiautomaticCh3 pulseCh4 fully automaticCh4 semiautomaticCh4 pulse

Bat ok LS D+

<Ch3 fully automatic> Comomodototalmenteautomáticoacti-vado,odetectorligaedesligaocanal3automaticamente.

<Ch3 semiautomatic>

Comomodosemi-automáticoactivado,obotãoligadodeveseraccionadoparaligarocanal 3.

<Ch3 pulse>

ComK3Impulsoactivado,ocanal3ligaedesliga a cada 5 seg. caso seja detectado movimento.

Operating modesCh3 semiautomaticCh3 pulseCh4 fully automaticCh4 semiautomaticCh4 pulse

Bat ok LS D+

Operating modesCh4 semiautomaticCh4 pulsePresence/Master OnMaster/TwilightswitchSLAVE On

Bat ok LS D+Light Regulation On

<Ch4 fully automatic>

Comomodototalmenteautomáticoacti-vado,odetectorligaedesligaocanal4automaticamente.

<Ch4 semiautomatic>

Comomodosemi-automáticoactivado,obotãoligadodeveseraccionadoparaligarocanal 4.

<Ch4 pulse>

ComK4Impulsoactivado,ocanal4ligaedesliga a cada 5 seg. caso seja detectado movimento.

<Presence/Master On>Comutaçãododetectorpara"Detectordepresençaefunçãomaster",comonoestadode entrega. Parasabermaissobreafunçãomaster,consultetambémocapítulo“3.2.3Funçãomaster/slave”napágina8.

Page 27: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

26 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

Operating modesCh4 semiautomaticCh4 pulsePresence/Master OnMaster/TwilightswitchSLAVE On

Bat ok LS D+Light Regulation On

<Master/Twilightswitch>Comutaçãododetectorparaomododeinterruptorcrepuscular.Consultetambémocapítulo“3.2.4Fun-cionamentodointerruptorcrepuscular”napágina9.

<SLAVE On>

Com<SLAVEOn>activado,odetectorco-mutaumdetectordepresençaDALIadicio-nalligadodasérieMinieFlatdevidoaumadetecçãodepresença.Consultetambémocapítulo“3.2.3Funçãomaster/slave”napágina8

<Light Regulation On>

Regulaçãodailuminaçãosemconsideraçãodapresençadetectadacombasenovalordeiluminaçãonominalenaluminosidademedida.

Page 28: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

27 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

ProgrammingLight valuesTime valuesOperating modesOperating optionsDALIFactory resetBat ok LS D+

Operating options100 h burn in on100 h burn in offCorridor onCorridor offDetector LEDs OnDetector LEDs OffBat ok LS D+

Os submenus de <Programming> - <Operating options>

<100 h burn in on>Activaçãodoscanais1e2durante100horasparadeixarafonteluminosaligada.

<100 h burn in off>

Conclusãoprematuradoprocessodeliga-ção.

<Corridor on>

Com<Corridoron>activado,nãoépossívelligaroscanais1e2porbotão.

<Corridor off>

Com<Corridoroff>activado,épossívelligaroscanais1e2atravésdobotão.

Operating modesDetector LEDs OnDetector LEDs OffOrientation light onOrientation light offSensitivity

Bat ok LS D+

<Detector LEDs On>ActivaçãodaconfirmaçãodadetecçãodepresençaatravésdeumLEDvermelhododetector.

<Detector LEDs Off>

DesactivaçãodaconfirmaçãodadetecçãodepresençaatravésdeumLEDvermelhododetector.

Page 29: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

28 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

Operating modesDetector LEDs OnDetector LEDs OffOrientation light onOrientation light offSensitivity

Bat ok LS D+

Sensitivity

reduced

Bat ok LS D+

<Orientation light on>Activaçãodaluzdeorientaçãodoscanais1e2emcasodetemporizaçãoconcluídaeapósoavisodedesconexão(casoactivado>0min.)paraovalorajustado.

<Orientation light off>

Desactivaçãodoscanais1e2emcasodetemporizaçãoconcluídaeapósoavisodedesconexão(casoactivado>0min.).

<Sensitivity>

Ajustedasensibilidadededetecçãodepre-sença.Valoresdeajuste: normal-reduzido-muitoreduzido.Ajustedefábrica:normal.

<Wall/Ceiling>Comutaçãodamediçãodovalordelumi-nosidade entre a montagem no tecto e a montagem na parede. Retornoparacomutaçãonamontagemnotecto:oLEDvermelhoacende.Retornoparacomutaçãonamontagemnaparede:oLEDverdeacende.

DALIBallastDeactivate outputActivate outputConfiguration onConfiguration off

Bat ok LS D+

100 %

Power on level

Bat ok LS D+

Os submenus de <Programming> - <DALI> - >Ballast>

EstesubmenucontémopçõesdeajusteparabalastroselectrónicosDALIligados.

<Power on level>

Apósaligaçãodafontedealimentaçãodoaparelho,existeumvalordeemissãoprede-finido(0–100%),desdequenãohajaumaalteraçãodevalorporpartedodetectordepresençaDALI.

Page 30: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

29 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

BallastPower on levelSys failure levelMax levelMin level

Bat ok LS D+

Fade timeFade rate

100 %

Sys failure level

Bat ok LS D+

<System failure level>Ajustedovalordeluminosidadequeoba-lastroelectrónicoutilizaemcasodeerrosdatensãodobarramentoDALI.Valorespossí-veis0–100%.

BallastPower on levelSys failure levelMax levelMin level

Bat ok LS D+

Fade timeFade rate

100 %

Max level

Bat ok LS D+

<Max level>Ajustedaluminosidademáximaempercen-tagem(0–100%).

BallastPower on levelSys failure levelMax levelMin level

Bat ok LS D+

Fade timeFade rate

0 %

Min level

Bat ok LS D+

<Min level>Ajustedaluminosidademínimaempercen-tagem(0–100%).

Page 31: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

30 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

BallastPower on levelSys failure levelMax levelMin level

Bat ok LS D+

Fade timeFade rate

0,7 sec

Fade time

Bat ok LS D+

<Fade time>Ajustedotempoemqueovalordeluminosi-dadeactualdiminuiparaovalorpredefinidopelo"níveldepotênciadirectodaslâmpa-das"docomandoDALI.

BallastPower on levelSys failure levelMax levelMin level

Bat ok LS D+

Fade timeFade rate

2,8Bat ok LS D+

Fade rate

<Fade rate>Ajustedataxadeajustegradualnoscoman-dosDALI"DIM-UP"e"DIM-DOWN"(passosporsegundo).

BallastFade rateDim linearDim logarithmicFast fade rateReset

Bat ok LS D+

<Dim linear>ComutaçãodacurvaDIMparaumcompor-tamentolinear(apenasbalastrosLED).

<Dim logarithmic>ComutaçãodacurvaDIMparaumcompor-tamentologarítmico.

Page 32: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

31 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

BallastFade rateDim linearDim logarithmicFast fade rateReset

Bat ok LS D+

0 ms

Fast fade rate

Bat ok LS D+

<Fast fade rate>Ajustedotempodeajustegradualrápido(fadetime)entre0mse675ms (apenasbalastrosLED).Este comando só pode ser aplicado em con-juntocombalastrosDALI.

BallastFade rateDim linearDim logarithmicFast fade rateReset

Bat ok LS D+

<Reset>ReposiçãodosacessórioseléctricosDALIparaosajustesdefábrica.

ProgrammingLight valuesTime valuesOperating modesOperating optionsDALIFactory resetBat ok LS D+

Continuação Submenu <Programming> - <DALI>

Page 33: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Operaçãocomcontroloremotouniversal

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

32 / 46

PT

Ponto de menu Explicação da função

DALIBallastDeactivate outputActivate outputConfiguration onConfiguration off

Bat ok LS D+

<Deactivate output>SuprimequalquersinaldesaídadodetectorparaobarramentoDALI,demodoapermitiraconfiguraçãosemcomplicaçõesdosaces-sórioseléctricosatravésdeumconfiguradorexterno(activoapenasnomododeprogra-mação).

<Activate output>

Activaçãodosinaldesaídanormaldode-tectornomododeprogramação.Seactiva-da,asinterfacesDALIexternaspodemserperturbadaspor"colisõesdecomandos".

<Configuration on>

OdetectorconfiguratodososbalastroselectrónicosacessíveisnobarramentoDALIdeformaindependente,deformaapermitirumacomunicaçãosemproblemascomodetectorDALI.

<Configuration off>

Odetectorconfiguraosbalastroselectróni-cosacessíveisnobarramentoDALIdeformanãoindependente.

ProgrammingLight valuesTime valuesOperating modesOperating optionsDALIFactory resetBat ok LS D+

Factory resetBackFactory reset

Bat ok LS D+

<Programming> - <Factory reset>

<Factory reset>Repõetodososajustesdefábricadodetec-tor.

<Factory reset>Confirmaçãonecessáriaparaareposiçãodosajustesdefábricaoucancelamentocomopontodemenu<Back>.

Page 34: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

33 / 46

PT

8 Operação com o controlo remoto Mobil-PDi/DaliOcontroloremotoMobil-PDi/DaliestádisponívelcomoacessóriodaESYLUXsobonúmerodeartigoEP10425899.Talcomocomocontroloremotouniversal,oMobil-PDi/Dalitambémpermi-terealizarajustestemporárioseprogramaçõescontínuas.

Paraumarecepçãoideal,dirijaocontroloremotoaquandodapro-gramaçãoparaodetector. Tenhaematençãoque,nocasodeincidênciadirectaderaiossola-res,agamanormaldeaprox.8metrospodeserreduzidadevidoàquotadeinfravermelhosdaluzsolar.

10%20%

10/20%

100 Luxc1-50%

200Luxc1-40%

300Luxc1-30%

500Luxc1-20%

10/20%

10/20% 10/20% 10/20% 10/20%

750Luxc1-10% c1 c2

8.1 Realizar ajustes temporários

Tecla Função

LIGADA/DESLIGADALigar/desligarmanualmenteailumina-ção.Mensagem de retorno "LIG.":OLEDver-melhopiscarapidamente2vezesemcasodedetecçãodemovimentos.Mensagem de retorno "DESL.":OLEDvermelhopiscarapidamente1vezemcasodedetecçãodemovimentos.

Observação:Omodo"LIG./DESL."podesercanceladocomobotão<Reset>.

Page 35: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

34 / 46

PT

Tecla Função

Reset/Ajustes Premirobotãoparaapagartemporaria-menteosvaloresajustados.Odetectorregressaparaomododeoperaçãopré-ajustado.

Teste Mododeoperaçãoparaverificaçãodagamadedetecção.Sinais de retorno:Ailuminaçãoligadaacende-se. OLEDazulpiscarapidamente2vezesemcasodedetecçãodemovimentos,permiteamediçãoapassodocampodedetecção.

Observação:Concluiromododetestepremindoobotão<TEST>ou<RESET>.

Page 36: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

35 / 46

PT

Tecla Função

Ajustar o valor de luminosidade pre-tendido por processo de regulação de intensidade da luz

PrimaobotãoDIM1vez

Oprocessoderegulaçãodeintensidadedaluzteminício,adirecçãodaregulaçãodaintensidadedaluzinverte-seaoalcançarovalormáximoemínimo.

Parar o processo de regulação de intensidade da luz em localizações pretendidas

Primaobotão<Olho>.

Oprocessoderegulaçãodeintensidadedaluzpára.

O valor de luminosidade man-tém-seenquantoestiverempes-soas no compartimento. Caso as pessoas abandonem o campo de detecção,odetectordepresençavolta para omodo de operaçãoajustado,apósexpiradaatempo-rização.

Estacombinaçãodebotõescor-respondeàfunçãodebotãoRe-gulação da intensidade da luz,consulte “Comando através debotão”apartirdapágina14.

8.2 Ajustes contínuos: Programação

Tenhaematenção:Todososajustesprogramadosdevemserinicia-doscomaactivaçãodomododeprogramaçãoeconcluídoscomadesactivaçãodomesmo,paraqueasintroduçõessejamguardadas. Asprimeirasduasacçõesdaseguintetabeladevem,porisso,serrealizadasnoinícioenofinaldetodososoutrosajustescontínuos

Page 37: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

36 / 46

PT

Tecla Função

Activar o modo de programação Primaobotão.

Apóspremirobotão,odetectorencontra-senomododeprogra-mação.

Mensagem de retorno:oLEDazulacende-sedeformaperma-nente,ailuminaçãoéactivada.

Concluir o modo de programação Primaobotão.

Seestebotãoforpremido,osparâmetrosajustadossãoguar-dados no detector e o detector depresençainverte-sedevoltaao modo operacional normal.

Mensagem de retorno:oLEDazuldesliga-se.

750Definir o valor de comutação de lumi-nosidadeValorespossíveis:100,200,300,500,750Lux.

Primaobotãopretendido

OdetectorligaailuminaçãosealuminosidadenominalficarabaixodovalorLuxajustadoesedetectarummovimento.

Mensagem de retorno:osLEDvermelhoeazulpiscam3xalternadamente.

Comutar o detector para operação diurna

Primaobotão

Amediçãodaluzédesactivada,alumináriaconectadafuncionacomapotêncialuminosamá-ximaajustadaenquantoestiverligada.

Mensagem de retorno:osLEDvermelhoeazulpiscam3xalternadamente.

Page 38: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

37 / 46

PT

Tecla Função

Aceitar o valor da luz ambiente actual como valor de luminosidade de acti-vação

Primaobotão

Ovalordaluzambienteactual(entre5-2000Lux)éaceitecomovalordeluminosidadenominal.

Mensagem de retorno:oLEDazuldesligabrevementeapósarecepçãodosinaldocontroloremoto. Seoprocedimentodeleituraforconcluídocomêxito,ailumina-çãoliga-seeoLEDazultornaaacender de forma permanente atéomododeprogramaçãoterminar.

Activar o modo totalmente automático e semi-automáticoOdetectorpodecontrolarailumina-çãonomodototalmenteautomáticoesemi-automático.Obotãocomutaemcada accionamento entre totalmente automáticoesemi-automático.

Totalmente automático:Ailuminaçãoacende-seconsoanteovalorLuxdefi-nidoeomovimentodetectado.Casodeixedeserdetectadomovimento,éiniciadaatemporizaçãopré-ajustada.

Primaobotão.

Modototalmenteautomáticoactivado.

Mensagem de retorno:oLEDazulpisca3x.

Orespectivoestadoactivopodeser sobescrito por botões exter-nos.

Page 39: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

38 / 46

PT

Tecla Função

Modo semiautomático:Ailuminaçãoéactivadaporumbotãoexterno.Ailumi-naçãomantém-seligadaenquantofordetectadomovimentoeovalornominaldeluminosidadeseencontraracimadovalorLuxpredefinido.

Primaobotão.

Modosemi-automáticoactivado. Mensagem de retorno:oLEDazuldesliga-seduranteaprox.3segundos.

Ligar/desligar LED do detectorOsLEDdodetectorpodemserliga-dosoudesligados.Obotãocomutaem cada accionamento entre ligado e desligado.

Primaobotão

Mensagem de retorno LED desli-gado:oLEDazuldesliga-seporaprox.3segundos.

Mensagem de retorno LED ligado:oLEDazulpisca3x.

3 x

1 x Comutação do valor de luminosidade

Primaobotão<Activaromododeprogramação>3vezes.

Primaobotão<Olho>1vez.

Amediçãodovalordelumino-sidadecomutaentremontagemno tecto e montagem na parede.

Mensagem de retorno montagem no tecto:oLEDvermelhoacen-de(programadefábrica).

Mensagem de retorno montagem na parede:oLEDverdeacende.

Page 40: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

39 / 46

PT

Tecla Função

Reposição para o programa de fábrica Primaobotão<Reset>.

Odetectordepresençavoltaafuncionarcomajustesdefábrica.

Mensagem de retorno: O LEDvermelhopisca3x.

Confirmaçãoatravésdepiscacurtoealternado dos LEDazulevermelho no detector.

Activar luz de orientação

Aluzdeorientaçãotrata-sedachama-dafunçãodeluznocturna.Podeilumi-narcom10ou20%daluminosidademáxima.Obotãocomutaemcadaaccionamentoentre10%e20%.

Activação com 10%: Primaobotão.

Mensagem de retorno:oLEDvermelhopisca3x.

Activação com 20 %: Primanovamenteobotão.

Mensagem de retorno:oLEDvermelhopisca3x.

Exemplo para a utilização da luz de orientação:

Quandoaincidênciadeluznaturalnumadivisãoéreduzidaeovalordeluminosidadeajustadonodetector(p.ex.:de400Lux)éatingido,ailuminaçãonaluzdeorientaçãoac-tivadaéautomaticamentereguladaemaprox.10%ou20%dapotêncialuminosamáxima.

Page 41: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

40 / 46

PT

Tecla Função

Sedetectarmovimentos,odetectorcontrolaailuminaçãoparaovalordeluminosidadepré-ajustado.Sedeixardedetectarmovimentos,odetectorretrocedeparaaprox.10%ou20%dapotêncialuminosamáximaapósexpira-daatemporizaçãoajustada. Sealuminosidadeexcederovalordeluminosidadeajustado,odetectordepresençadesligaautomaticamentealuzdeorientação.

Ajustar a luminosidade da luz de orientaçãoAluzdeorientaçãopodeiluminarcom10%ou20%dapotêncialuminosamáxima.Obotãocomutaemcadaac-cionamentoentre10%e20%.

Ajuste em 10%: Primaobotão.

Mensagem de retorno:oLEDverdepisca.

Ajuste em 20 %: Primanovamenteobotão.

Mensagem de retorno:oLEDvermelhopisca.

Page 42: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

41 / 46

PT

Tecla Função

Activar a temporização da luz de orientação com 10% ou 20% de po-tência luminosa com temporização de 1 a 60 minutos

Atemporizaçãodaluzdeorientaçãopodeserajustadaem1,10,30ou60minutos.

Ajustar a temporização com a dura-ção pretendida de 10% ou 20% de potência luminosa:

Primaobotãocomotempopreten-dido.

Primanovamenteobotão,paraco-mutarentre10%e20%depotên-cialuminosa.

ConfirmaçãoatravésdepiscacurtoealternadodosLEDazulevermelho no detector.

Exemplodeaplicação:

Ailuminaçãoéactivada,querdeformaautomáticaouporbotãooucontroloremoto. Seodetectordepresençadeixardedetectarmovimentos,estecomutaparaaprox.10%ou20%dapotêncialuminosadepoisdeatemporizaçãoajustadaterminar.Éagorainiciadootempodeactivaçãodaluzdeorientaçãoseleccionado(p.ex. 10min.).Casoodetectordetectenovosmovimentosnestetempo,esteregulaailuminaçãonovamenteparaovalordeluminosidadepré-ajustado.Noentanto,senestetemponãoforemdetectadosnovosmovimentos,aluzdeorientaçãoédesligadaautomaticamente.

Page 43: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

42 / 46

PT

Tecla Função

Desactivar luz de orientação (10 % ou 20 % da potência luminosa)

Desactivação de 10%: Primaobotão.

Mensagem de retorno:oLEDvermelhopisca3x.

Desactivação com 20%: Primanovamenteobotão.

Mensagem de retorno:oLEDvermelhopisca3x.

Confirmaçãoatravésdepiscacurtoealternado dos LEDazulevermelho no detector.

8.3 Configuração master-slaveOcampodedetecçãodemovimentododetectorpodeseralargadocomdetectoresdepresençaDALIadicionaisdasérieMinieFlat.Énecessárioqueumdetectorfuncionecomo"master".Osoutrosdevemserconfiguradoscomo"slave".Podeencontrarmaisinformaçõesnocapítulo“3.2.3Funçãomaster/slave”napágina8.

Ajustesdastemporizaçõesevaloresdeluminosidadedevemsersempre realizados no detector master.

Tecla Função

, ,

Consultar o modo master/slave activo Primaosbotões<Cadeadofechado>,<C1>ou<C2>.

OsLEDdodetectorsinalizamoestado. Funcionamentocomomaster:LEDvermelhopisca3vezes. Funcionamentocomoslave:LEDverdepisca3vezes.

Page 44: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

OperaçãocomocontroloremotoMobil-PDi/Dali

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

43 / 46

PT

Tecla Função

Comutar o detector master em detec-tor slave

Primaobotão<Cadeadoaberto>.

Omododeprogramaçãoestáactivo,oLEDazulacende-se.

PrimaobotãoC2atéoLEDverdepiscar3vezes.

Primaobotão<Cadeadofechado>.

Quandoodetectorestánomodoslave,omododeprogramaçãoéconcluído.

Comutar o detector slave em detector master

Primaobotão<Cadeadoaberto>.

Omododeprogramaçãoestáactivo,oLEDazulacende-se.

PrimaobotãoC1atéoLEDverme-lhopiscar3vezes.

Primaobotão<Cadeadofechado>.

Quandoodetectorestánomodomaster,omododeprogramaçãoéconcluído.

8.4 Modo de interruptor crepuscularOdetectorpodeserajustadodemodoaassumirafunçãodeuminterruptorcrepuscular.Ovalordeligaçãopadrãoestápredefinidopara50Lux.Noentanto,tam-bémépossívelselecionarosvaloresdeluminosidadepredefinidosdocontroloremoto,oulerememorizarovalordeluminosidadeactualcomobotãodeolhodocontroloremoto.Ailuminaçãoligadaacende,nestemodo,semprecom100%.

Nomododeinterruptorcrepuscular,odetectornãoreageabotõesDALIeventualmenteligados.

Page 45: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Dadostécnicos

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

44 / 46

PT

Tecla Função

Comutar o detector de presença para interruptor crepuscular

Primaobotão<Cadeadoaberto>.

Omododeprogramaçãoestáactivo,oLEDazulacende-se.

PrimaobotãoC1atéoLEDliláspiscar3vezes.

Primaobotão<Cadeadofechado>.

Quandoodetectorestánomododeinterruptorcrepuscular,omododeprogramaçãoécon-cluído.

, ,

Consultar o modo de interruptor cre-puscular

Primaosbotões<Cadeadofecha-do>,<C1>ou<C2>.

OsLEDdodetectorsinalizamoestado: LEDliláspisca3vezes:Inter-ruptorcrepuscular. LEDvermelhopisca3vezes:Funcionamentocomomaster. LEDverdepisca3vezes:Fun-cionamentocomoslave.

9 Dados técnicos

Tensãodeserviço 9,5–22,4V⎓

Valornominaldeluminosidadeaprox. 5-2000Lux

Temporização aprox.15s–30min.

Graudeprotecção/classedeprotecção IP20/-

Áreadetemperaturaoperacional 0°C…+50°C

Page 46: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Resoluçãodefalhas

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

45 / 46

PT

10 Resolução de falhasFalha Causa/Resolução

Ailuminaçãonãoseliga. • Aluzcircundanteestáacimadovalorteóricodeluminosidade.

• Ailuminaçãofoidesligadadeformamanual.

• Aspessoasencontram-seforadocampodedetecção.

• Nocampodedetecção,encontram--sefontesdeinterferênciatérmica,comoporexemplo,aquecimentoouventilação.

• Nocampodedetecção,encontram--seobjectosmóveis,comocortinasem janelas abertas.

• Atemporizaçãofoidefinidaparavaloresdemasiadocurtos.

Ailuminaçãodesliga-seemcasode"escuridão",apesardepresença.

• Aluzcircundanteestáacimadovalorteóricodeluminosidade.

• Ailuminaçãofoidesligadadeformamanual.

Ailuminaçãonãosedesliga ouailuminaçãoliga-seespon-taneamente emcasodeausência.

• Atemporizaçãoaindanãodecorreu.• Nocampodedetecção,encontram-

-sefontesdeinterferênciatérmica,comoporexemplo,aquecimentoouventilação.

• Nocampodedetecção,encontram--seobjectosmóveis,comocortinasem janelas abertas.

Obotãonãofunciona. • Oaparelhoaindaseencontranafasedearranque.

• Obotãofoiusadosemligaçãodecabo zero.

• Obotãonãofoicolocadono"termi-nal S".

Ailuminaçãoliga-seedesliga--seduranteafasedeiniciali-zação.

• Incidedemasiadaluzartificialnodetector.

Odetectornãoreage. • Verificaratensãoderede.

Page 47: PD-FLA 360i/8 R DALI PD-FLA 360i/8 S DALI PD ... - esylux.info · encontra-se descrita no capítulo Utilização Correcta deste manual. Não é permitido modificar, alterar ou pintar,

Manutenção,limpezaeeliminação

Doc

. n.

º M

A0

0724

8_0

1

46 / 46

PT

11 Manutenção, limpeza e eliminaçãoOdetectordepresençadetectonãoincluicomponentesqueprecisemdemanutenção.Sóoaparelhocompletopodesersubstituído.

Nãopodemserusadosprodutosdelimpezanemsolventescorrosivosparaalimpezaeamanutençãodoaparelho.Useapenasumpanoquenãosoltefiapos,secoouhumedecidoapenascomágua.

Enquantoproprietárioderesíduosdeequipamentos,éobrigadoporleiaeliminarcorrectamenteesteaparelho.Poderáobterinformaçõesjuntodosserviçosmunicipalizadosoucâmaramunicipaldasuaáreaderesidência.

12 Garantia de fabricante ESYLUXOsprodutosdaESYLUXsãocuidadosamentefabricadoseverificadosdeacordocomasprescriçõesemvigor.Ogarante,aESYLUXDeutschlandGmbH,Postfach1840,D-22908Ahrensburg(paraaAlemanha)ouores-pectivodistribuidorESYLUXnoseupaís(podeverumasinopsecompletaemwww.esylux.com)assumegarantiarelativamenteadefeitosdefabricooudematerialdosaparelhosESYLUXporumperíododetrêsanosacontardadata de fabrico.Estagarantiaexisteindependentementedosseusdireitoslegaisperanteovendedordoaparelho.Agarantianãoabrangeodesgastenatural,alterações/falhasdevidoàscondiçõesambientaisoudanosdetransporte,bemcomodanoscausadospelanãoobservânciadasinstruçõesdeutilizaçãooudemanutençãoe/ouinstalaçãodesadequada.Baterias,lâmpadaseacumuladoresincluídosnofornecimentonãosãoabrangidospelagarantia.Agarantiasópodeserconcedida,se,apósconstataçãododefeito,oapare-lhonãomodificadoforenviadodeimediatoaogarante,devidamentefran-queadoeembalado,juntamentecomafactura/talãodecomprabemcomoumabrevedescriçãododefeito.Seareclamaçãoforjustificada,ogaranteprocederácomareparaçãoousubstituiçãodoaparelhodentrodeumprazoadequado.Agarantianãoabrangeoutrasreclamações,nãosendoogaranteparticularmenterespon-sávelpordanosresultantesdedefeitodoaparelho.Seareclamaçãonãoforabrangidapelagarantia(p.ex.expiraçãodoprazodegarantiaoudefeitosnãocobertospelagarantia),ogarantepoderátentarumareparaçãodoapa-relhodaformamaiseconómica,debitandonestecasooscustos.