24
Photo Journal January - June 2014

Photo journal 2014

  • Upload
    oxlajuj

  • View
    410

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Photo journal 2014

Photo Journal

January - June 2014

Page 2: Photo journal 2014

January - Enero We started the year with the dream of continuing to contribute to the empowerment of Mayan women.

Iniciamos el año, con el sueño de seguir contribuyendo en el empoderamiento de las mujeres mayas

Page 3: Photo journal 2014

During this month we integrated the women into the administration of their fair trade shop

En este mes logramos la integración de las mujeres en la administración de la tienda de comercio justo.

Agradecimiento a las fundaciones: COMO, Daniele Agostino Derossi y Dining For Women

Page 4: Photo journal 2014

Planning our work for 2014 with groups representatives Planificando nuestro trabajo del año 2014, con las representantes de los grupos de mujeres.

Agradecimiento a las fundaciones: Daniele Agostino Derossi, Dining For Women y Jane Mintz.

Page 5: Photo journal 2014

Febrero The joy and the objectives of the common good, unites us and makes us stronger participantsLa alegría y los objetivos del bien común, nos une y nos hace cada vez más fuerte para participar

Page 6: Photo journal 2014

Ordinary Assembly Oxlajuj B’atz’, presentation of narrative, financial, validation plan and budget 2014, with the leaders.Asamblea ordinaria de Oxlajuj B’atz’, presentación de informes narrativos, financieros, validación de plan y presupuesto 2014, con las lideresas.

Agradecimiento a las fundaciones: Daniele Agostino Derossi, Dining For Women y Jane Mintz.

Page 7: Photo journal 2014

Preparación del taller procesos productivos y la calidad, con la participación de las mujeres.

Preparation of exhibits for the production processes and quality workshop.

Page 8: Photo journal 2014

Marzo

During the Month and and on International Women's Day, we conducted a series of activities about women’s rights

Mes y Día internacional de la mujer, realizamos una serie de actividades, a favor de nuestros derechos.

Page 9: Photo journal 2014

For the first time, we participated in planning and preparing for the International Women's Day celebration -- a great experience.

Primera vez participamos en la planificación y preparación de la conmemoración del día internacional de la mujer, una gran experiencia.

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women, Jane Mintz, Daniele Agostino Derossi

Page 10: Photo journal 2014

8 de marzo Día Internacional de la Mujer, realizamos una caminata, exposición y venta de productos, clases de tejido, valorando nuestro trabajo y nuestro derecho económico.

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women y Daniele Agostino Derossi

For International Women’s Day we put on a parade, an exposition and sale of products, weaving classes, in honor of our work and our economic rights.

Page 11: Photo journal 2014

The representatives participated a two-day workshop on "production processes and quality," which marked the beginning of our store management. Las mujeres representantes, participamos el taller de dos días “Procesos de producción y la calidad”, la captación fué el inicio para la administración de la tienda.

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women, Daniele Agostino Derossi y Jane Mintz.

Page 12: Photo journal 2014

We traveled to San Juan Juan Cotzal, to train women instructors and create new leaders.

Viajamos a San Juan Juan Cotzal, para formar a mujeres formadoras y creando nuevos liderazgos.

Agradecimiento a las fundaciones: Daniele Agostino Derossi

Page 13: Photo journal 2014

OB managed construction of a Women’s Community Center in Cotzal.Apoyamos la construcción del Centro Comunitario Cotzal, un espacio para las mujeres.

Agradecimiento a las fundaciones: Daniele Agostino Derossi

Page 14: Photo journal 2014

Abril

My life has changed, every idea, every training transforms my being, My steps are small but my dreams are big, I want a better future and a good life for my son

“Mi vida ha cambiado, cada idea, capacitación transforma mi ser, mis pasos son pequeños, pero mis sueños son grandes, quiero un mejor futuro y una buena vida a mi hijo”

Page 15: Photo journal 2014

"We learn by doing" in this month we had the opportunity to educate ourselves and apply our knowledge in store management and production processes

Aprender haciendo” en este mes tuvimos la oportunidad de formarnos y aplicar nuestros conocimientos en administración de una tienda y procesos de producción

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women y Daniele Agostino Derossi

Page 16: Photo journal 2014

Mayo Time for visits to communities, replicating our knowledge and our partners have developed the business plan.

Tiempo de visitas en las comunidades, replicando nuestros conocimientos a nuestra compañeras y elaboran el plan de negocios.

Page 17: Photo journal 2014

We developed our business plan, with the participation of representatives of women's groups

Elaboramos nuestro plan de negocios, con la participación de las representantes de los grupos de mujeres

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women y Proyecto de Desarrollo Económico Rural de Sololá PROSOL.

Page 18: Photo journal 2014

"Training of trainers". Before going out in the communities, we prepare to give a workshop by developing methodology and materialsFormación a formadoras”. Antes de salir en las comunidades, nos preparamos como dar un taller, elaborar la metodología y los materiales

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women, Daniele Agostino Derossi y Jane Mintz.

Page 19: Photo journal 2014

It's time to train 38 women in San Juan Cotzal, as trainers conducted the workshop on gender equity.

Llegó el momento de capacitar a 38 mujeres en San Juan Cotzal, como formadoras realizamos el taller de equidad de género.

Agradecimiento a las fundaciones: Daniele Agostino Derossi

Page 20: Photo journal 2014

Replicating our knowledge on 7 comunidade, by involving 70 women in the training process of production to markets.Replicando nuestros conocimientos en 7 comunidade, logrando la participación de 70 mujeres en las capacitaciones de procesos de producción hacia los mercados.

Agradecimiento a las fundaciones: Dining For Women, Daniele Agostino Derossi y Jane Mintz.

Page 21: Photo journal 2014

Project Promotion and validation of reusable sanitary pads communities

Promoción y validación del proyecto de toallas sanitarias reusables en las comunidades

Agradecimiento a las fundaciones: Days for Girls

Page 22: Photo journal 2014

Junio We continue replicating our knowledge

Seguimos replicando

nuestros conocimientos

Page 23: Photo journal 2014

Visit and training for women in communities

Visita y capacitación a mujeres en las comunidades

Agradecimiento a las fundaciones: Zweigart.de

Page 24: Photo journal 2014

Oxlajuj B’atz’ gratefully acknowledges the participation and contributions from

our generous donors:

Daniele Agostino Derossi FoundationCOMO Foundation

Days for GirlsDining for Women

Foundation Juana MintzMaya Educational Foundation

ProSol/CECIZweigart.de