Placa Mãe GA-M61PME-S2P

Embed Size (px)

Citation preview

Placa-me para soquete AM2+/AM2 para Processador AMD PhenomTM FX/ Processador AMD PhenomTM X4/ Processador AMD PhenomTM X3/ Processador AMD AthlonTM X2/ Processador AMD AthlonTM/ Processador AMD SempronTM X2/ Processador AMD SempronTM

GA-M61PME-S2P

Manual do UsurioRev. 1003 12MB-M61PMEP2-1003R

Motherboard GA-M61PME-S2P

Motherboard

Jan. 8, 2009Jan. 8, 2009

-2-

GA-M61PME-S2P

Direitos Autorais 2008 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas no manual so legalmente registradas por suas respectivas companhias.

NotaO material escrito contido com este produto propriedade da GIGABYTE. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, traduzida, ou transmitida de forma alguma ou por qualquer razo sem a permisso por escrito da GIGABYTE. Especificaes e caractersticas esto sujeitas a mudanas sem prvio aviso.

Classificao do Manual do ProdutoNo intuito de fornecer assistncia, a GIGABYTE categorizou o manual do usurio no seguinte: Para informaes detalhadas, leia o Manual do Usurio com ateno. Para obter informaes sobre como usar os recursos exclusivos da GIGABYTE, leia ou faa o download das informaes da pgina de Suporte/Placa-me/Guia de Tecnologia em nosso site na internet. Para mais detalhes do produto, por favor acesse o site: http://www.gigabyte.com.tw

Identificando a reviso de sua placa-meO nmero da reviso em sua placa-me tem essa aparncia: REV: X.X. Por exemplo, REV: 1.0 significa que a reviso da placa-me 1.0. Verifique a reviso de sua placa-me antes de atualizar o BIOS e os drivers da placa-me, ou quando procurar informaes tcnicas. Exemplo:

-3-

ndiceContedo da embalagem ................................................................................................6 Itens opcionais.................................................................................................................6 Layout da Placa Me GA-M61PME-S2P.........................................................................7 Diagrama de Blocos ........................................................................................................8 Captulo 1 Instalao do Hardware .................................................................................91-1 1-2 1-3 Precaues para a Instalao.......................................................................... 9 Especificaes do Produto............................................................................. 10 Instalao do Processador e Cooler .............................................................. 121-3-1 1-3-2 Instalando o processador .......................................................................................12 Instalando o Cooler do processador.......................................................................14 Configurao de Memria Dual Channel ...............................................................15 Instalao da Memria ...........................................................................................16

1-4

Instalando a Memria..................................................................................... 151-4-1 1-4-2

1-5 1-6 1-7

Instalao de Placas de Expanso ................................................................ 17 Conectores do Painel Traseiro ....................................................................... 18 Conectores Internos ....................................................................................... 20

Captulo 2 Setup do BIOS .............................................................................................312-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 Tela de Incio .................................................................................................. 32 Menu Principal ............................................................................................... 33 Standard CMOS Features (Caractersticas Padro CMOS) .......................... 35 Advanced BIOS Features (Caractersticas Avanadas do BIOS) .................. 37 Integrated Peripherals (Perifricos Integrados) ............................................. 39 Power Management Setup............................................................................. 42 PnP/PCI Configurations (Configuraes PnP/PCI) ........................................ 44 PC Health Status ........................................................................................... 45 Load Fail-Safe Defaults (Carregar Padro Seguro) ....................................... 47 Load Optimized Defaults (Carregar Padro Otimizado) ................................ 47 Set Supervisor/User Password (Definir Senha de Supervisor/ Usurio) ....... 48 Save & Exit Setup (Salvar & Sair do Setup) .................................................. 49 Exit Without Saving (Sair sem Salvar) ........................................................... 49

-4-

Captulo 3 Instalao dos Drivers..................................................................................513-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 Installing Chipset Drivers (Instalao do Driver de Chipset) .......................... 51 Application Software (Softwares e Aplicativos) .............................................. 52 Technical Manuals (Manuais tcnicos) .......................................................... 52 Contact (Contato) ........................................................................................... 53 System (Sistema) ........................................................................................... 53 Download Center (Centro de download) ........................................................ 54

Captulo 4 Recursos exclusivos ....................................................................................554-1 4-2 Xpress Recovery2 .......................................................................................... 55 Utilitrios de atualizao do BIOS.................................................................. 584-2-1 4-2-2 Atualizando o BIOS com o utilitrio Q-Flash ..........................................................58 Atualizando o BIOS com o utilitrio @BIOS ...........................................................61

4-3

EasyTune 5 Pro.............................................................................................. 63

Captulo 5 Apndice ......................................................................................................655-1 Configurao de disco(s) rgido(s) SATA ....................................................... 655-1-1 5-1-2 5-1-3 Configurao do controlador SATA integrado.........................................................65 Criao de um disquete de driver SATA RAID(Necessrio para o modo RAID) ....70 Instalao do driver SATA RAID e do sistema operacional ....................................71 Configurao de udio de 2/4/5.1/7.1 canais .........................................................73 Configurao de entrada/sada de S/PDIF.............................................................76 Configurando gravao do microfone ....................................................................78 Uso de gravador de som ........................................................................................80 Perguntas mais freqentes.....................................................................................81 Procedimento de soluo de problemas ................................................................82

5-2

Configurao de entrada e sada de udio .................................................... 735-2-1 5-2-2 5-2-3 5-2-4

5-3

Solucionando problemas................................................................................ 815-3-1 5-3-2

5-4 5-5

Declaraes regulamentares ......................................................................... 84 Termos de Garantia........................................................................................ 86

-5-

Contedo da embalagemPlaca-me GA-M61PME-S2P Disco do driver da placa-me Manual do usurio Um cabo IDE Dois cabos SATA 3Gb/s Espelho I/O

O contedo da caixa acima apenas para referncia. Os itens reais dependero do pacote de produto que obtiver. O contedo da caixa est sujeito a mudanas sem aviso. A imagem da placa-me apenas para referncia.

Itens opcionaisUm cabo da unidade de disco flexvel (n da pea 12CF1-1FD001-7*R) Suporte USB 2.0 de duas portas (n da pea 12CR1-1UB030-5*R) Cabo de alimentao SATA com 2 portas (n da pea 12CF1-2SERPW-0*R) Cabo de entrada e sada S/PDIF (n da pea 12CR1-1SPINO-1*R)

-6-

Layout da Placa Me GA-M61PME-S2P

KB_MS

ATX_12V

Socket AM2

COMA

ATX

VGA

LPT CPU_FAN R_USB IT8718 USB LAN

AUDIO F_AUDIO HDA_SUR

CI M_BIOS B_BIOS

GA-M61PME-S2PIDE DDR2_1 DDR2_2 PCIEX16 CLR_CMOS BAT

SATA2_0

PCIEX1 Realtek 8201CL CD_IN

PCI1 PCI2 SYS_FAN SPDIF_IO FDD

NVIDIA GeForce 6100/ nForce 430

SATA2_1 F_USB2 F_USB1 F_PANEL

CODEC

PWR_LED

-7-

Diagrama de BlocosPCIe CLK (100 MHz) AMD Socket AM2+/AM2 CPU CPU CLK+/-(200 MHz) DDR2 1066/800/667 MHz DIMM Dual Channel Memory

1 PCI Express x16

Hyper Transport Bus PCI Express x16 D-Sub PCI Express Bus x1 PCIe CLK (100 MHz) 1 PCI Express x1 LAN RJ45 Realtek 8201CL LPC BUS IT8718 CODEC 8 USB Ports NVIDIA GeForce 6100/ nForce 430

2 SATA 3Gb/s ATA-133/100/66/33 IDE Channel Dual BIOS Floppy LPT Port COM Port

PCI Bus

PCI CLK (33 MHz)

Surround Speaker Out Center/Subwoofer Speaker Out Side Speaker Out MIC Line-Out Line-In SPDIF In SPDIF Out

2 PCI

PS/2 KB/Mouse

-8-

Captulo 1 Instalao do Hardware1-1 Precaues para a InstalaoA placa me contm um nmero delicado de circuitos eletrnicos e componentes que podem ser danificados como um resultado de descarga eletrosttica (ESD). Assim, antes da instalao, por favor siga as instrues abaixo: No remova ou danifique o selo de nmero serial ou o selo de garantia disponibilizado pelo seu vendedor. Este selo necessrio para validao da garantia. Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de energia da fonte de alimentao antes de instalar a CPU para evitar danos do hardware Quando for conectar componentes aos conectores internos da placa me, tenha certeza que os mesmos esto conectados firmemente e seguros. Quando estiver manuseando a placa me, evite tocar nos conectores. aconselhvel utilizar uma pulseira anti-esttica quando for trabalhar com componentes eletrnicos como placa me, processador ou memria. Caso voc no tenha uma pulseira anti-esttica, mantenha suas mos secas e toque em um objeto de metal para eleminar a eletricidade esttica. Antes da instalao dos componentes eletrnicos, por favor coloque-os sobre um tapete anti- esttico ou em um local protegido de eletricidade esttica. Antes de remover o cabo de energia da sua fonte, verifique se a mesma est deligada. Antes de ligar a energia, tenha certeza que a tenso da sua fonte est configurada de acordo com o padro de tenso local. Antes de utilizar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de energia dos seus componentes de hardware esto conectados. Para prevenir danos a placa me, no permita que parafusos entrem em contato com o circuito da placa me ou seus componentes. Certifique-se que no tenha sobrado nenhum parafuso ou componentes de metal na placa me ou no gabinete. No posicione o computador em uma superfcie irregular. No posicione o computador em um ambiente de alta temperatura. Ligar a energia do computador durante o processo de instalao pode danificar o sistema e componentes, assim como tambm ser prejudicial a integridade fsica do usurio. Se voc no estiver certo de qualquer etapa do processo de instalao ou ter problemas relacionados ao uso do produto, por favor consulte um tcnico especializado.

-9-

Instalao do Hardware

1-2CPU

Especificaes do Produto Suporte a processadores para soquete AM2+/AM2: Processador AMD PhenomTM FX/ Processador AMD PhenomTM X4/ Processador AMD PhenomTM X3/ Processador AMD AthlonTM X2/ Processador AMD AthlonTM/ Processador AMD SempronTM X2/ Processador AMD SempronTM (V ao site da GIGABYTE para acessar a lista atual de processadores suportados.) 2000 MT/s

Barramento de Hipertransporte Chipset Conjunto de chips NVIDIA GeForce 6100/nForce 430 Memria 2 x soquetes 1,8V DDR2 DIMM suportando at 8 GB de memria de sistema (Nota 1) Arquitetura de memria dual channel Suporte para mdulos de memria DDR2 1066/800/667 MHz (V ao site da GIGABYTE para acessar a lista atual de memrias suportadas.) Audio Realtek ALC883 codec High Definition Audio 2/4/5.1/7.1-canais (Nota 2) Suporte para entrada/sada de S/PDIF Suporte para CD In LAN Chip RTL 8201CL (10/100 Mbit) Slots de Expanso 1 entrada para PCI Express x16, execuo a x16 1 x slots PCI Express x1 2 x slots PCI Interface de Conjunto de chips NVIDIA GeForce 6100/nForce 430: Armazenamento - 1 conector IDE que aceita ATA-133/100/66/33 e at 2 dispositivos IDE - 2 conectores SATA 3Gb/s que aceitam at 2 dispositivos SATA 3Gb/s - Suporte para SATA RAID 0 e RAID 1 Chip iTE IT8718: -1 conector floppy disk drive suportando 1 floppy disk drive USB Integrado ao South Bridge At 8 portas USB 2.0/1.1 (4 no painel traseiro, 4 via aleta USB conectada ao conector interno USB) Conectores Internos 1 x conector de energia ATX 24-pinos 1 x conector de energia ATX 12V 4-pinos 1 x conector floppy disk drive 1 x conector IDE 2 x conectores SATA 3Gb/s 1 x conector CPU fan 1 x conectores system fan 1 x conector para painel frontal 1 x conector para painel frontal de audio 1 x conector de udio central/surround

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 10 -

Conectores Internos 1 x conector CD In 1 conector de entrada/sada S/PDIF 2 x conectores USB 2.0/1.1 1 x conector chassis intrusion 1 x conector power LED Conectores do 1 x porta para teclado PS/2 Painel Traseiro 1 x porta para mouse PS/2 1 x porta paralela 1 x porta serial 1 x porta D-Sub 4 x portas USB 2.0/1.1 1 x porta RJ-45 3 x jacks de audio (Entrada de linha/Sada de linha/Microfone) Controlador l/O Chip iTE IT8718 Monitoramento Deteco de tenso do sistema de Hardware Deteco de temperatura do sistema/CPU Deteco de velocidade da ventoinha do sistema/CPU Aviso de superaquecimento da CPU Aviso de falha da ventoinha do sistema/CPU Controle de velocidade da ventoinha do CPU (Nota 3) BIOS 2 x 8 Mbit flash Uso do BIOS licenciado AWARD Suporte para DualBIOS PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b Caractersticas nicas Suporte ao @BIOS Suporte ao Q-Flash Suporte ao Virtual DualBIOS Suporte ao Download Center Suporte ao Xpress Install Suporte ao Xpress Recovery2 Suporte ao EasyTune (Nota 4) Software Adicional Norton Internet Security (verso OEM) Sistema Operacional Suporte para Microsoft Windows Vista/XP Formato Formato micro ATX; 24,4cm x 22,5cm

(Nota 1) Devido s limitaes do sistema operacional Windows Vista/XP de 32 bits, quando uma memria fsica de mais de 4 GB estiver instalada, a capacidade da memria exibida ser inferior a 4 GB. (Nota 2) Um cabo surround 5.1/7.1 (opcional) precisa ser instalado se quiser habilitar a sada de udio de 7.1 canais. (Nota 3) Se a funo de controle da velocidade da ventoinha do CPU possui ou no suporte depender do arrefecimento do CPU que instalar. (Nota 4) As funes disponveis no Easytune podem variar de acordo com o modelo de placa me. - 11 Instalao do Hardware

1-3

Instalao do Processador e CoolerAntes de instalar o processador, por favor verifique as seguintes condies: Certifique-se de que a placa-me d suporte CPU. (V ao site da GIGABYTE na internet para obter a lista mais recente de CPU que possui suporte.) Preste ateno identificao no canto do processador. O processador no inserido adequadamente se estiver na posio errada. Adicione pasta trmica entre o processador e o cooler. Tenha certeza que o cooler est instalado no processador antes de usar o sistema, pois isso pode causar aquecimento e danos permanentes no processador. Defina a frequncia do processador de acordo com as especificaes do mesmo. No recomendado que a frequncia de BUS do sistema seja definida alm das especificaes do hardware. Se voc deseja definir a frequncia alm das especificaes apropriadas, por favor, faa de acordo com as especificaes do seu hardware incluindo processador, placa de vdeo, memria, disco rgido, etc.

1-3-1

Instalando o processador

A. Localize o de pino (indicado por um pequeno tringulo) do soquete da CPU e a CPU.

Uma pequena marcao de tringulo no soquete AM2 denota pino um do soquete

Soquete AM2

Uma pequena marcao de tringulo denota pino um da CPU

CPU de AM2+/AM2

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 12 -

B. Siga os passos abaixo para corretamente instalar o processador no soquete de sua placa me. Sempre desligue o computador e desconecte o cabo de energia da fonte de alimentao antes de instalar a CPU para evitar danos ao hardwareAlavanca de travamento do soquete da CPU

Passo 1: Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.

Passo 2: Alinhe o pino um da CPU (pequena marcao de tringulo) com a marcao de tringulo no soquete da CPU e insira a CPU com cuidado no soquete. Certifique-se de que os pinos da CPU se encaixam perfeitamente em seus orifcios. Quando a CPU estiver posicionada em seu soquete, coloque um dedo no meio da CPU, abaixando a alavanca de travamento e engatando-a na posio totalmente travada.

No force a CPU para dentro do soquete da mesma. A CPU no se encaixa se for direcionada incorretamente. Ajuste a direo da CPU se isto ocorrer.

- 13 -

Instalao do Hardware

1-3-2

Instalando o Cooler do processador

Siga as etapas abaixo para instalar corretamente o cooler na CPU. (O procedimento a seguir utiliza o cooler da GIGABYTE como exemplo.)

Passo 1: Aplique uma camada de pasta trmica na superfcie do processador instalado.

Passo 2: Coloque o cooler da CPU na mesma.

Passo 3: Engate o grampo do cooler da CPU no encaixe de montagem em um lado da estrutura de reteno. No outro lado, empurre diretamente para baixo o grampo do cooler da para engatlo no encaixe de montagem da estrutura de reteno.

Passo 4: Gire a alavanca do lado esquerdo para o lado direito (conforme mostrado pela figura acima) para trav-lo no lugar. (Consulte o manual de instalao do cooler (dissipador de calor) de sua CPU para obter instrues sobre a instalao do cooler.)

Passo 5: Finalmente, encaixe o conector de energia do cooler ao conector CPU Fan localizado na placa.

O cooler pode aderir ao processador como consequncia de endurecimento da pasta trmica. Para prevenir ocorrncias, sugerimos que tenha extremo cuidado para remover o cooler.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 14 -

1-4

Instalando a MemriaAntes de instalar os mdulos de memria, por favor verifique as seguintes condies: Tenha certeza que a memria usada suportada pela placa me. recomendado que as memrias usadas sejam de mesma capacidade, especificaes e marca. (V ao site da GIGABYTE na internet para obter a lista mais recente de memria que possui suporte.) Antes de instalar ou remover os mdulos de memria, por favor tenha certeza que o computador esteja desligado para prevenir danos de hardware. Os mdulos de memria possuem um design garantido de insero. Um mdulo de memria pode ser instalado em apenas uma direo. Se voc no conseguir inserir o mdulo, por favor inverta a direo.

1-4-1

Configurao de Memria Dual ChannelEsta placa me proporciona dois soquetes de memria DDR2 e suporta a tecnologia Dual Channel. Aps a memria estar instalada, o BIOS ir automaticamente detectar as especificaes e capacidade da memria. Habilitando o modo Dual Channel para memria, ir duplicar a largura de banda original.

Os dois soquetes de memria DDR2 so divididos em dois canais conforme a seguir: Canal 0: DDR2_1 Canal 1: DDR2_2

Devido limitao da CPU, leia as seguintes notas antes de instalar a memria no modo Dual Channel. 1. O modo dual channel no pode ser habilitado caso apenas um mdulo de memria DDR2 esteja instalado. 2. Quando habilitar o modo Dual Channel com dois mdulos de memria, recomenda-se que a memria da mesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada.

DDR2_1 DDR2_2

- 15 -

Instalao do Hardware

1-4-2

Instalao da MemriaAntes de instalar um mdulo de memria, certifique-se de que o computador esteja desligado e o cabo de energia esteja desconectado da fonte, assim previnindo danos aos mdulos de memria. DDR2 DIMM no compatvel com DDR DIMM. Certique-se de instalar DDR2 DlMM nesta placa me.

Polarizador

DDR2 DIMM

O mdulo de memria DDR2 possui um polarizador, portanto o mesmo s se encaixa em uma direo. Siga os passos abaixo para instalar corretamente o seu mdulo de memria no soquete de memria. Passo 1: O soquete DDR2 DIMM tem um polarizador, portanto o mdulo de memria DDR2 DIMM pode se encaixar em apenas uma direo. Insira o mdulo de memria DDR2 DIMM no soquete. Logo em seguida, pressione-o para baixo.

Passo 2: Feche o clip de plstico nas duas extremidades do soquete DDR2 DIMM para travar o mdulo DDR2 DIMM. Faa a operao inversa quando desejar remover o mdulo DDR2 DIMM.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 16 -

1-5

Instalao de Placas de ExpansoLeia as seguintes notificaes antes de instalar uma placa de expanso: Certifique-se de que a placa me suporta a placa de expanso. Cuidadosamente leia o manual que acompanhou a sua placa de expanso. Sempre desligue o computador e remova o cabo de energia da fonte antes de Instalar a placa de expanso para previnir danos de hardware.Slot PCI Express x16

Slot PCI Express x1

Slot PCI

Siga os passos abaixo para corretamente instalar a sua placa de expanso no slot de expanso. 1. Localize um slot de expanso que suporte a sua placa. Remova a aleta de metal situada no painel traseiro do seu gabinete. 2. Alinhe a placa com o slot e pressione para baixo a placa at que a mesma esteja completamente fixada ao slot. 3. Certifique-se que os contatos de metal na placa esto completamente inseridos no slot. 4. Prenda a aleta de metal da placa ao painel traseiro do seu gabinete com um parafuso. 5. Aps instalado todas as placas de expanso, reponha a tampa de seu gabinete. 6. Ligue o seu computador. Caso necessrio, v ao Setup do BIOS para fazer qualquer modificao requerida no BIOS para a sua placa de expanso. 7. Instale o driver disponibilizado junto com a sua placa de expanso no seu sistema operacional. Exemplo: Instalando e Removendo uma placa grfica PCI Express x 16: Instalando uma placa grfica: Gentilmente insira a placa grfica no slot PCI Express x16. Certifique-se que a sua placa grfica est travada pela trava situada no fim do slot PCI Express x16.

Removendo a placa grfica: Pressione a trava situada no fim do slot PCI Express x16 para soltar a placa e ento puxe a placa do slot.

- 17 -

Instalao do Hardware

1-6

Conectores do Painel Traseiro

Conectores PS/2 para Teclado MousePara instalar um teclado e/ou um mouse PS/2, conecte o mouse no conector superior (verde) e o teclado no inferior (roxo).

Porta Paralela

Use a porta paralela par conectar dispositivos como impressora, scanner e etc. A porta paralela tambm chamada de porta da impressora.

Porta Serial

Porta D-Sub

Use a porta serial para conectar dispositivos como rnouse ou outros perifricos.

A porta D-Sub suporta um conector D-Sub de 15 pinos. Conecte um monitor que suporte uma conexo D-Sub a esta porta.

Porta USB

A porta USB suporta especificaes USB 2.0/1.1. Use esta porta para dispositivos USB como um teclado/mouse USB, impressora USB, disco rgido USB e etc.

Porta de LAN RJ-45

A porta Fast Ethernet LAN proporciona conexo a Internet a uma taxa de transferncia de at 100 Mbps. A seguir segue descrio dos estados dos LEDs da porta LAN.Conexo/ LED de transferncia LED de Atividade Conexo/LED de transferncia: Estado Descrio Verde Taxa de 100 Mbps Desligado Taxa de 10 Mbps Porta LAN LED de Atividade: Estado Piscando Desligado Descrio Ocorre transmisso de dados No ocorre transmisso de dados

Quando for remover um cabo conectado ao conector do painel traseiro, primeiramente desconecte o cabo do seu dispositivo e ento remova-o da placa me. Quando remover o cabo, puxe-o diretamente do conector. No balance de lado a lado para evitar um possvel curto. Placa Me GA-M61PME-S2P - 18 -

Line In Jack (Azul)O jack padro para Line in. Use este jack de audio para dispositivos line in como drive ptico, walkman, etc.

Line Out Jack (Verde)

O jack padro para line out. Use este Jack de audio para um fone de ouvido de dois canais. Este jack tambm pode ser utilizado para alto falantes de 4/5.1/7.1-canais.

Mic in Jack (Rosa)

O jack padro para Mic. Microfones devem ser instalados a este jack. Para configurar udio de 7.1 canais, preciso instalar um cabo de 5.1/7.1 surround (opcional) e capacitar o recurso de udio de mltiplos canais atravs do driver de udio. Consulte as instrues sobre definio da configurao de udio de 2/4/5.1/7.1 canais no Captulo 5, Configurao de udio de 2/4/5.1/7.1 canais.

- 19 -

Instalao do Hardware

1-7

Conectores Internos1

2 3 6 16 11 12 17 9 13 15 7

14

5

4

8

10

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

ATX_12V ATX CPU_FAN SYS_FAN FDD IDE SATA2_0 / SATA2_1 PWR_LED BAT

10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17)

F_PANEL F_AUDIO HDA_SUR CD_IN SPDIF_IO F_USB1 / F_USB2 CI CLR_CMOS

Leia os avisos abaixo antes de conectar dispositivos externos: Primeiramente certifique-se que o seu dispositivo compativel com o conector que voc deseja conectar. Antes de instalar os dispositivos, certifique-se de desligar os dispositivos eo seu computador. Desconecte o cabo de energia para previnir danos aos dispositivos. Aps instalado os dispositivos e antes de ligar o sistema, certifique-se que o cabo do dispositivo foi conectado com firmeza ao conector da placa me. Placa Me GA-M61PME-S2P - 20 -

1/2) ATX_12V/ATX (Conector de Energia 2x2 12V e conector principal de energia 2x12)Com o uso do conector de energia, o abastecimento da fonte pode suprir energia estvel para todos os componentes na placa me. Antes de conectar o conector de energia, por favor tenha certeza que todos os componentes e perifricos esto corretamente instalados. Alinhe o conector de energia ao seu local apropriado na placa me e conecte o mesmo firmemente. O conector ATX_12V fornece energia principalmente para o processador. Se o conector ATX_12V no estiver conectado o sistema no iniciar. Para atender os requerimentos de expanso, recomendado o uso de uma fonte de energia que suporte um alto consumo de energia (500W ou melhor). Caso a fonte utilizada no proporcionar energia suficiente, poder resultar em um sistema instvel ou incapaz de iniciar. O conector principal de energia compatvel com fontes com conectores 2x10. Quando for utilizar uma fonte 2x12, remova a capa de proteo do conector principal de energia da placa me. No insira o cabo da fonte nos pinos abaixo da capa de proteo quando utilizado uma fonte 2x10.

ATX_12V: 2 4 ATX_12V 1 3

Pino No 1 2 3 4

Definio GND GND +12V +12V

ATX: 13 1

Pino No. Definio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3,3V 3,3V GND +5V GND +5V GND Power Good 5V SB (stand by +5V) +12V +12V (Apenas para ATX 2x12-Pinos) 3,3V (Apenas para ATX 2x12-pinos)

Pino No. Definio 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 3,3V -12V GND PS_ON (soft On/Off) GND GND GND -5V +5V +5V +5V (Apenas para ATX 2x12-pinos) GND (Apenas para ATX 2x12-pinos)

24 ATX

12

- 21 -

Instalao do Hardware

3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (Conectores da ventoinha)A placa me possui um conector de ventoinha da CPU de 4 pinos (CPU_FAN) e um conector de ventoinha do sistema de 3 pinos (SYS_FAN). A Maioria dconectores de ventoinha possui um desenho de insero infalvel. Quando conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conect-lo na orientao correta ( o fio preto o fio terra). A Placa me suporta o controle de velocidade das ventoinhas do processador/sistema, que requer um cooler que suporte esta tecnologia. Para uma dissipao otimizada do calor, recomendado que seja instalado uma ventoinha de sistema no seu gabinete.CPU_FAN:

Pino No 1 21 CPU_FAN

Definio GND +12V / Speed Contral Sense Speed Contral Definio GND +12V Sense

3 4SYS_FAN:

Pino No1 SYS_FAN

1 2 3

Certifique-se de conectar os cabos de ventoinha aos conectores da ventoinha para evitar que sua CPU e o sistema esquentem demais. O superaquecimento pode resultar em dano CPU ou o sistema pode travar. Esses conectores de ventoinha no so blocos de jumper de configurao. No coloque uma capa de jumper nos conectores.

5) FDD (Conector Floppy Disk Drive)O conector FDD usado para se conectar ao cabo FDD enquanto o outro terminal do mesmo est conectado ao drive FDD. Os tipos de drives suportados so: 360KB, 720KB, 1,2MB, 1,44MB e 2,88MB. Por favor conecte o conector vermelho de energia posicionado ao pino 1. O pino 1 do cabo geralmente desenhado com uma listra de cor diferente.

33 34

1 2

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 22 -

6) IDE (Conector IDE)Um perifrico IDE se conecta ao computador atravs de um conector IDE. Um conector IDE pode se conectar um cabo IDE e um nico cabo pode se conectar a dois perifricos IDE (disco rgido ou drive ptico). Se voc deseja conectar dois perifricos IDE, por favor coloque um jumper em um dos aparelhos IDE para defini-lo como Master e o outro como Slave (para informaes sobre configuraes, por favor consulte as instrues no aparelho IDE).

40

39

2

1

7) SATA2_0/SATA2_01 (Conectores SATA 3Gb/s)SATA 3Gb/s pode proporcionar um taxa de transferncia de at 300MB/s enquanto o SATA proporciona uma taxa de at 150MB/s. O controlador NVIDIA GeForce 6100/nForce 430 aceita RAID 0 e RAID 1. Consulte o Captulo 5, Configurao do(s) disco(s) rgido(s) SATA, para obter instrues sobre a configurao de um arranjo RAID.Pino No.SATA2_0 7 1 SATA2_1 1 7

Definio GND TXP TXN GND RXN RXP GND

1 2 3 4 5 6 7

Por favor, conecte a extremidade em formato de L ao seu disco rgido SATA 3Gb/s. Uma configurao RAID 0 ou RAID 1 requer pelo menos dois discos rgidos. - 23 Instalao do Hardware

8) PWR_LED (Conector System Power LED)Este conector pode ser usado para conectar o system power LED do seu gabinete para o status de energia do seu sistema. O LED ir estar ligado quando o sistema estiver operando. O LED ir piscar quando o sistema estiver em estado de descanso S1. O LED ir ficar desligado quando o sistema estiver em estado de descanso S3/S4 ou desligado (S5).Pino No 1 21

Definio MPD+ MPDMPDLED Ligado Piscando Desligado

3

Status do Sistema S0 S1 S3/S4/S5

9) BAT (BATERIA)A bateria proporciona energia para manter os valores (como configuraes do BIOS, data e informaes de hora) do CMOS quando o computador estiver desligado. Troque a bateria quando a tenso da mesma estiver baixa, caso contrrio, os valores do CMOS sero perdidos.

Se voc deseja apagar o CMOS: 1. Desligue o computador e retire o cabo de energia. 2. Retire a bateria delicadamente e deixe-a de fora por volta de 1 minuto (Ou voc pode usar um objeto metlico para conectar os pinos positivo e negativo ao suporte da bateria para que eles entrem em curto por 5 segundos). 3. Re-instale a bateria. 4. Conecte o cabo de energia e ligue o computador.

Sempre desligue o computador e retire o cabo de energia antes de trocar a bateria. Troque a bateria por uma equivalente. H perigo de exploso caso a bateria seja trocada por um modelo incorreto. Entre em contato com o seu vendedor caso voc no esteja hbil para trocar a bateria ou caso esteja em dvida quanto ao modelo da bateria. Quando for instalar a bateria, verifique a orientao do lado positivo (+) e negativo (-) da mesma (o lado positivo deve estar com a face para cima). Bateria usadas devem ser controladas de acordo com os regulamentos locais ambientais. Placa Me GA-M61PME-S2P - 24 -

10) F_PANEL (Conector do Painel Frontal)Conecte o boto de alimentao, o boto de reincio, alto-falante e indicador de status do sistema no painel frontal do chassi para este conector, de acordo com as atribuies de pino abaixo. Preste ateno aos pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.LED de mensagem/alimentao/hibernao Alto-falante Power Switch Alto-falante

MSG+ MSGPW+ PW-

SPEAK+

2 1 RES+ HD-

SPEAK20 19

LED de atividade do disco rgido

MSG (Message/Power/Sleep LED, Amarelo): Conecte ao indicador de status de energia do painel frontal. O LED ir Status do Sistema LED estar aceso quando o sistema estiver em estado de descanso S1. O S0 Ligado LED estar apagado quando o sistema estiver em estado de descanso S1 Piscando S3/S4 ou desligado (S5). S3/S4/S5 Desligado PW (Chave de Energia, Vermelho): Conecte a chave de energia do painel frontal. Voc pode configurar a forma com que voc desliga o seu sistema (Verifique o Captulo 2, BIOS Setup, Power Management Setup, para mais informaes). SPEAK (Speaker, Laranja): Conecte ao speaker do painel frontal. O sistema reporta o status do incio do sistema atravs de cdigos sonoros. Um nico beep rpido ser escutado caso nenhum problema seja detectado durante o incio do sistema. Consulte o Captulo 5, Resoluo de Problemas para obter informaes sobre os cdigos de bipe. HD (LED de atividade do disco rgido, azul) Conecte ao LED de atividade do disco do painel frontal. O LED ir estar aceso quando estiver realizando leitura ou escrita de dados. RES (Chave do Reset, Verde): Conecte a chave de reset do painel frontal. Pressione a chave de reset no caso do computador travar e falhar ao realizar um reinicio normal. NC (Prpura): Sem conexo.

O design do painel frontal ir variar de acordo com o gabinete em uso. Normalmente um mdulo de painel frontal consiste em chave de energia, chave de reset, power LED, LED de atividade do disco rgido e speaker. Quando for conectar o mdulo do painel frontal a este conector, certifique-se que os cabos esto configurados corretamente. - 25 Instalao do Hardware

RES-

HD+

Reset Switch

NC

11) F_AUDIO (Conector para Painel Frontal de Audio)Este conector suporta mdulo de audio para o painel frontal HD (High Definition) ou AC97. Se voc deseja usar a funo de audio frontal, conecte o mdulo de audio do seu painel frontal a este conector. Cheque cuidadosamente a pinagem enquanto voc conecta o mdulo de audio do painel frontal. Uma conexo errada entre o mdulo de audio e o conector, ir tornar o sistema incapaz de iniciar, ou at mesmo danifica-lo.10 2 9 1

Painel Frontal HD Audio: Pino No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definio MIC2_L GND MIC2_R -ACZ_DET LINE2_R GND FAUDIO_JD No Pin LINE2_L GND

Painel Frontal AC97 Audo: Pino No. Definio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MIC GND MIC Power NC LineOut (R) NC NC No Pin Line Out (L) NC

O conector de udio do painel frontal por pr-definio d suporte a udio HD. Se o seu chassi fornecer um mdulo de udio de painel frontal AC97, consulte as instrues sobre como ativar a funcionalidade AC97 atravs do software de udio no Captulo 5, Configurao de udio de 2/4/5.1 canais. Os sinais de udio estaro presentes simultaneamente nas conexes de udio do painel frontal e traseiro. Se voc quiser tirar o som do udio do painel traseiro (aceito somente quando usar um mdulo de udio de painel frontal de alta definio), consulte o Captulo 5, Configurando udio de 2/4/5.1 canais. Alguns gabinetes possuem um painel frontal de audio que possui conectores separados em cada fio ao invs de um nico plugue. Para mais informaes referente como conectar o painel frontal de audio em gabinetes com pinagem diferente, favor entrar em contato com o fabricante do gabinete.

12) HDA_SUR (Conector de udio central/surround)Para habilitar udio de 7.1 canais, conecte um cabo de 5.1/7.1 a este conector e configure o modo de sada de udio atravs do software de udio. Para comprar o cabo de 5.1/7.1 surround opcional, entre em contato com o distribuidor local.Pino No. 12 1 14 13

Definio LEF_P

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SURR_RR CEN_P SURR_LL CEN_JD SURR_JD GND -SUR_DET GND No Pin GND S_SURR_JD S_SURR_LL S_SURR_RR

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 26 -

13) CD_IN (Conector CD In)Deve-se conectar o cabo de audio que acompanha o seu drive ptico a este conector.

Pino No. 11

Definio CD-L GND GND CD-R

2 3 4

14) SPDIF_IO (Conector S/PDIF de sada)Este conector aceita sada digital S/PDIF. Atravs de um cabo de sada S/PDIF opcional, este conector pode conectar a um dispositivo de udio que aceita entrada de udio digital. Para comprar o cabo de sada S/PDIF opcional, entre em contato com o distribuidor local.

5 6

1 2

Pino No. 1 2 3 4 5 6

Definio Alimentao N de pino SPDIF SPDIFI GND GND

Pino 1 (o fio vermelho) do cabo de S/PDIF de sada deve se alinhar ao pino 1 do conector SPDIF_IO. A conexo incorreta pode processar o dispositivo como inutilizvel ou at mesmo resultar em danos ao dispositivo.

- 27 -

Instalao do Hardware

15) F_USB1/F_USB2 (Conectores USB)Os conectores esto em conformidade com a especificao USB 2.0/1.1. Cada conector USB pode fornecer duas portas USB atravs de um suporte USB opcional. Para comprar o suporte USB opcional, entre em contato com o distribuidor local.Pino No. 1 22 10

Definio Alimentao (5V) Alimentao (5V) USB DXUSB DYUSB DX+ USB DY+ GND GND N de pino NC

3 4 5

1

9

6 7 8 9 10

No plugue o cabo do suporte IEEE 1394 (pinos 2x5) no conector USB. Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar seu computador e desconectar o cabo de alimentao da tomada para evitar danos ao suporte USB.

16) CI (Conector Chassis Intrusion)Esta placa me proporciona a caracterstica de deteco caso a tampa do seu gabinete seja removida. Esta funo requer um gabinete com design de deteco chassis intrusion.

Pino No.1

Definio Signal GND

1 2

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 28 -

17) CLR_CMOS (Jumper Clear CMOS)Use este jumper para limpar os valores CMOS (ex: informao de data e configuraes BIOS) e retorne os valores CMOS s predefinies de fbrica. Para limpar o CMOS, d um curto temporrio nestes dois pinos. O jumper no acompanha a placa para evitar uso imprprio.

Aberto: Normal

Fechado: Clear CMOS

Sempre desligue o seu computador e desconecte o cabo de energia antes realizar um clear CMOS. Aps feito o clear CMOS e antes de ligar o seu computador, certifique-se de remover o jumper do conector. Aps o sistema ter reiniciado, v ao Setup do BIOS para carregar o padro de fbrica (selecione Load Optimized Defaults) ou manualmente configure as opes do BiOS (v ao captulo 2, Setup do BIOS, para configuraes do BIOS).

- 29 -

Instalao do Hardware

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 30 -

Captulo 2 Setup do BIOSO BIOS (Basic Input and Output System) grava parmetros de hardware do sistema no CMOS da placa me. Sua principal funo inclui conduzir o Power-On Self-Test (POST) durante o incio do sistema, salvando parmetros do sistema e carregando o sistema operacional, etc. O BIOS inclui o Setup, um programa que permite o usurio modificar configuraes bsicas do sistema para ativar certas funes do sistema. Quando a energia for desativada, a bateria da placa me ir alimentar a CMOS para manter as configuraes da CMOS. Para acessar o programa de configurao do BIOS, pressione a tecla durante o POST quando a energia for ligada. Para ter acesso a opes avanadas no BIOS Setup, voc deve pressionar + no menu principal do Setup do BIOS. Para atualizar o BIOS, use tanto o utilitrio GIGABYTE Q-Flash ou @BIOS. O Q-Flash permite o usurio rapidamente atualizar o BIOS ou realizar um back up sem ter a necessidade de entrar no sistema operacional. @BIOS um utilitrio baseado em Windows que procura e realizar o download da ltima verso de BIOS atravs da Internet e realiza a atualizao. Para obter instrues sobre o uso de Q-Flash e utilitrios @BIOS, consulte o captulo 4, Utilitrios de atualizao de BIOS. Devido ao fato de a atualizao do BIOS possuir um potencial de risco, se voc no encontrar nenhum problema utilizando a sua verso de BIOS atual, recomendado que no seja realizado uma atualizao de BIOS. Quando for atualizar o BIOS, faa isto com cautela. Uma atualizao mal sucedida poder resultar danos a sua placa me. O BIOS ir emitir cdigos sonoros durante o POST. Consulte o Captulo 5, Solucionando problemas para obter a descrio dos cdigos de bipe. recomendado que as configuraes padres no sejam alteradas (ao menos que voc necessite) para previnir instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. Uma alterao inadequada poder tornar o sistema incapaz de iniciar. Se isto ocorrer, realize um clear CMOS e carregue as opes padro. (Verifique a seo Load Optimized Defaults neste captulo ou a seo Bateria no captulo 1 para realizar o Clear CMOS.)

- 31 -

Setup do BIOS

2-1

Tela de IncioAward Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2008, Award Software, Inc.

A tela seguinte aparecer quando o seu computador iniciar.

Modelo de Placa Me Verso de BIOS

GA-M61PME-S2P E8 . . . . : BIOS Setup : XpressRecovery2 : Boot Menu : Qflash 12/16/2008-NV-MCP61-6A61KG0AC-00

Teclas de Funo

Teclas de Funo: : Setup do BIOS Pressione a tecla para entrar no Setup do BIOS ou para acessar o utilitrio Q-Flash no Setup do BIOS. : Xpress Recovery2 Se voc j acessou o Xpress Recovery2 para realizar back up de dados do disco rgido usando o disco de driver, a tecla poder ser usada para acessar o XpressRecovery2 durante o POST. Para obter mais informaes, consulte o Captulo 4, Xpress Recovery2. : Boot Menu O Boot Menu permite voc configurar o primeiro dispositivo de boot sem a necessidade de entrar no Setup do BIOS. No Boot Menu, use as teclas cima < > e baixo < > para selecionar o dispositivo de boot, e ento pressione para aceitar. Para sair do Boot Menu, pressione . O sistema ir diretamente iniciar atravs do dispositivo configurado no Boot Menu. Nota: A configurao no Boot Menu efetivada apenas quando acessada. Aps o reinicio do sistema, a ordem de boot ir ser baseada nas configuraes do Setup do BIOS. O Boot Menu pode ser acessado sempre que necessrio mudar o primeiro dispositivo de boot. : Q-Flash Pressione a tecla para acessar o utilitrio Q-Flash diretamente, sem a necessidade de entrar no Setup do BIOS.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 32 -

2-2

Menu Principal

Uma vez que voc entrar no Utilitrio de Setup do CMOS do BIOS Award, o Menu Principal (mostrado abaixo) aparecer na tela. Use os indicadores para selecionar os itens e pressione para aceitar ou para entrar em um sub-menu.

(Exemplo de Verso de BIOS: E8) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCIConfigurations PC Health Status

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup Time, Date, Hard Disk Type...

ESC: Quit F8: Q-Flash

Teclas de Funo do Programa de Setup do BIOS< >< >< >< > Move para selecionar o item Seleciona o Item Menu Principal: Sai do programa de Setup BIOS Submenus: Sai do submenu atual Aumentar o valor numrico ou faz mudanas Diminuir o valor numrico ou faz mudanas Mostra descries das teclas de funes Move o cursor ao item Help block na direita (apenas para submenus) Restaura o valor anterior do CMOS, apenas para Pgina do Menu de Opes do Setup Carrega o valor do padro seguro do CMOS da tabela padro do BIOS Carregar o Padro Otimizado do CMOS Utilitrio Q-Flash Informaes do Sistema Salvar todas as mudanas no CMOS, apenas para Menu Principal

Ajuda do Menu Principal Descrio on-line da funo do Setup que exibida na parte de baixo da tela. Ajuda do Submenu Pressione para abrir uma pequena janela que descreve as teclas apropriadas a serem utilizadas e possveis selees do item em destaque. Para sair da Janela de Ajuda pressione . Caso voc no ache a configurao desejada no Menu Principal ou em um submenu, pressione + para acessar mais opes avanadas. Caso o sistema no esteja estvel como de costume, selecione o item Load Optimized Defaults para configurar o sistema para o seu padro. Os menus do Setup do BIOS descritos neste capitulo so apenas para referncia e podem diferir das configuraes exatas de sua placa me. - 33 Setup do BIOS

Standard CMOS Features (Caractersticas Padro do CMOS) Advanced BIOS Features (Caractersticas Avanadas do BIOS) Integrated Peripherals (Perifricos Integrados) Power Management SetupUse este menu para configurar a hora do sistema e data, tipos de discos rgidos e os tipos de erros que fazem o sistema interromper o boot e etc. Use este menu para configurar a ordem dos dispositivos de boot, caractersticas avanadas do processador e o adaptador primrio de exibio. Use este menu para configurar todos os dispositivos perifricos, como IDE, SATA, USB, audio integrado, LAN integrada e etc. Use este menu para configurar todas as funes de economia de energia. Use este menu para configurar os recursos de sistema PCI & PnP.

PnP/PCI Configurations (Configuraes PnP/PCI) PC Health Status

Load Fail-Safe Defaults (Carregar Padro Seguro)

Use este menu para verificar informaes sobre auto deteco de temperatura do sistema/ processador, tenso do sistema, velocidade das ventoinhas e etc. Padro Seguro so as configuraes de fbrica para maior estabilidade e mnimo de performance. Padro Otimizado so as configuraes de fbrica para performance otimizada.

Load Optimized Defaults (Carregar Padro Otimizado)

Set Supervisor Password (Definir Senha de Supervisor) Set User Password (Definir Senha do Usurio) Save & Exit Setup (Salvar & Sair do Setup) Exit Without Saving (Sair sem Salvar)

Mude, defina, ou desabilite a senha. Permite acesso restrito ao sistema e para o Setup do BIOS. Senha de supervisor ir permitir voc fazer mudanas no Setup do BIOS. Mude, defina, ou desabilite a senha. Permite acesso restrito ao sistema e para o Setup do BIOS. Senha de usurio permite voc visualizar o setup, mas no fazer mudanas.

Salva todas as mudanas feitas no programa de Setup do BIOS para a CMOS e sai do Setup do BIOS. (Pressionando voc tambm executa esta tarefa.) Abandona todas as mudanas e configuraes e mantm a configurao anterior ativa. Pressionando para a mensagem de confirmao ir sair do Setup do BIOS. (Pressionando voc tambm executa esta tarefa.)

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 34 -

2-3

Standard CMOS Features (Caractersticas Padro CMOS)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Standard CMOS Features Date (mm:dd:yy) Time (hh:mm:ss) Mon, Dec 15 2008 11:52:24 [None] [None] [None] [None] [1.44M, 3.5"] [Disabled] [All, But Keyboard] 640K 447M Item Help Menu Level

IDE Channel 0 Master IDE Channel 0 Slave IDE Channel 2 Master IDE Channel 3 Master Drive A Floppy 3 Mode Support Halt On Base Memory Extended Memory

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Default

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

DateDefine a data do sistema. O formato da data semana (apenas leitura), ms, dia e ano. Selecione o campo desejado e usa as teclas flechas cima e baixo para determinar a data.

Time

O formato da hora . O tempo calculado na base de relgio de 24 horas. Por exemplo, 1 p.m, 13:00.

IDE Channel 0 Master/Slave

IDE HDD Auto-Detection Pressione para auto detectar os parmetros de dispositivo IDE/SATA para este canal. IDE Channel 0 Master/Slave Configure o seu dispositivo IDE/SATA utilizando um dos trs mtodos abaixo: Permite o BIOS automaticamente detectar os dispositivos IDE/SATA durante o Auto POST o (Padro). Se nenhum dispositivo IDE/SATA estiver em uso, defina esta opo para None, None ento o sistema ir pular a deteco do dispositivo durante o POST, iniciando o sistema com mais rapidez. Permite voc manualmente configurar as especificaes de disco rgido quando Manual o modo de acesso do disco rgido estiver definido para CHS. Access Mode Define o modo de acesso do disco rgido. As opes so: Auto (padro), CHS, LBA, Large.

IDE Channel 2/3 Master

IDE Auto-Detection Pressione para auto detectar os parmetros do dispositivo IDE/SATA para este canal. Extended IDE Drive Configure o seu dispositivo IDE/SATA utilizando um dos trs mtodos disponveis abaixo: Permite o BiOS automaticamente detectar os dispositivos IDE/SATA durante o Auto POST. (Padro) Se nenhum dispositivo IDE/SATA estiver em uso, defina esta opo para None, None ento o sistema ir pular a deteco do dispositivo durante o POST, iniciando o sistema com mais rapidez. Access Mode Define o modo de acesso do disco rgido. As opes so: Auto (padro), Large. - 35 Setup do BIOS

Os seguinte campos exibem as especificaes do seu disco rgido. Se voc deseja configurar os parmetros manualmente, siga as nformaes contidas no disco rigido. Capacity Capacidade aproximadamente do disco rgido atualmente instalado. Cylinder Nmero de cilindros. Head Nmero de cabeas. Precomp Cilindro de escrita precomp. Landing Zone Zona de Repouso. Sector Nmero de Setores.

Drive APermite voc selecionar o tipo de floppy disk drive do seu sistema. Se voc no instalou um floppy disk drive, defina este item para None. As opes so: None, 360K/5,25", 1,2M/5,25", 720K/3,5", 1,44M/3,5", 2,88M/3,5".

Floppy 3 Mode Support

Allows you to specify whether the installed floppy disk drive is 3-mode floppy disk drive, a Japanese standard floppy disk drive. Options are: Disabled (default), Drive A.

Halt On

Memory

Essa categoria determina quando o computador ir parar se um erro for detectado durante a inicializao. No Errors O boot do sistema no ir parar por qualquer erro detectado. All Errors Sempre que o BIOS detectar um erro que no seja fatal o sistema ser interrompido. All, But Keyboard O sistema no ir parar por erro de teclado e sim para todos os outros erros. (Valor Padro). All, But Diskette O sistema de inicializao no ir parar por um erro de disquete e ir parar para todos os outros erros. All, But Disk/Key O sistema no ir parar por um problema de teclado ou de disco e ir parar para todos os outros erros. Estes campos so apenas para leitura e so determinado pelo POST do BIOS. Base Memory Tambm conhecido como memria convencional. Tipicamente, 640KB ser reservado para o sstema operaconal MS-DOS. Extended Memory A quantia da memria extendida.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 36 -

2-4

Advanced BIOS Features (Caractersticas Avanadas do BIOS)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Advanced BIOS Features [Disabled] [Enabled] [Auto] [Press Enter] [Floppy] [Hard Disk] [CDROM] [Setup] [Disabled] [Disabled] [PEG] [64M] [Enable If No Ext PEG] Item Help Menu Level

Virtualization Patch AMD TLB Erratum (Nota) AMD K8 Cool&Quiet control Hard Disk Boot Priority First Boot Device Second Boot Device Third Boot Device Password Check HDD S.M.A.R.T. Capability Away Mode Init Display First Frame Buffer Size Onboard GPU

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Defaults

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

VirtualizationVirtualizao permite uma plataforma rodar mtiplos sistemas operacionais e aplicativos em parties independentes. Com a virtualizao, um computador pode funcionar com mltiplos sistemas virtuais. (Padro: Disabled)

Patch AMD TLB Erratum (Nota) AMD K8 Cool&Quiet controlAuto Disabled

Habilita ou desabilita o Patch AMD TLB Erratum (Padro: Enabled) Auto: Permite que o AMD CoolsnQuiet ajuste dinamicamente a frequncia da CPU para reduzir a dissipao de calor e consumo de energia. (Padro) Desabilita esta funo.

Hard Disk Boot Priority

Selecione a sequncia de boot para integrado (ou placas adicionais) SCSI, RAIO, etc. Use ou para selecionar um perifrico, ento pressione para mover para cima ou para mover para baixo atravs da lista. Pressione para sair do menu.

First/Second/Third Boot Device

Especifica a ordem de boot dos dispositivos disponveis. Use as setas cima ou baixo para selecionar o dispositivo e pressione para aceitar. As opes so: Floppy, LS120, Hard Disk, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, LAN, Disabled.

(Nota)

Este item presente apenas caso instalado um processador que suporte esta funo. - 37 Setup do BIOS

Password CheckEspecifica quando uma senha requerida toda vez que o sistema inicia, ou apenas quando se entra no setup. Aps configurado este item, defina a senha no item Set Supervisor/User Password no menu principal do BIOS. Setup A senha requerida apenas para entrar no programa de Setup do BIOS. (Padro) System Uma senha requerida para iniciar o sistema e para entrar no programa de Setup do BIOS.

HDD S.M.A.R.T. Capability

Habilita ou desabilita a capacidade S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) do disco rgido. Esta caracterstica permite o seu sistema reportar erros de leitura/escrita do seu disco rigido e quando monitorado por um utilitrio remoto. (Padro: Disabled)

Away Mode

Habilita ou desabilita o Modo Away no sistema operacional Windows XP Media Center. O Modo Away permite que o sistema execute silenciosamente tarefas sem acompanhamento enquanto o modo de baixa energia que parece estar desativado (Padro: Desabilitado)

Init Display First

Esta opo permite configurar o dispositivo que dever iniciar a imagem a ser exibida no monitor quando instalado uma placa PCI VGA e uma PCI Express na placa me. PCI Slot Define o Init display first para a placa PCI. Onboard VGA Define o Init display first para a placa integrada. PEG Define o Init display first para a placa PCI Express. (Padro)

Frame Buffer Size

Frame buffer size a quantia total de memria de sistema alocada somente para controlador grfico integrado. MS-DOS, por exemplo, ir utilizar apenas esta memria para exibio. As opes so: 32M, 64M (padro), 128M, 256M, Disabled.

Onboard GPU

Habilita ou desabilita a funo integrada de video. Enable If No Ext PEG Ativa o video integrado apenas caso no tenha nenhuma placa de video PCI Express instalada. (Padro) Always Enable Sempre ativa o video integrado, quando instalado ou no uma placa de video PCI Express. Se voc deseja trabalhar com a configurao dual view, defina este item para Always Enable.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 38 -

2-5

Integrated Peripherals (Perifricos Integrados)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Integrated Peripherals [Enabled] [Enabled] [Enabled] [SHADOW] [PressEnter] [Auto] [Auto] [Disabled] [3F8/IRQ4] [378/IRQ7] [SPP] 3 [V1.1+V2.0] [Disabled] [Disabled] [Enabled] Item Help Menu Level

On-Chip IDE Channel NV SATA Controller IDE Prefetch Mode USB Memory Type Serial-ATARAIDConfig Onboard Audio Function On-Chip MAC Lan Onboard LAN Boot ROM Onboard Serial Port 1 Onboard Parallel Port Parallel Port Mode x ECP Mode Use DMA On-Chip USB USB Keyboard Support USB Mouse Support Legacy USB storage detect

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Defaults

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

On-Chip IDE Channel NV SATA Controller IDE Prefetch ModeHabilita ou desabilita o primeiro controlador IDE integrado. (Padro: Enabled) Habilita ou desabilita o controlador SATA 3Gb/s integrado. (Padro: Enabled) Habilita ou desabilita o modo de prefetch para o controlador IDE integrado. Habilitado ativa o buffer de IDE prefetch para melhorar o desempenho do disco rgido. (Padro: Enabled)

USB Memory Type

Especifica o tipo de memria alocada para os dispositivos USB. As opes so: SHADOW (predefinido), Memria Bsica (640K).

Serial-ATA RAID ConfigCMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Serial-ATARAIDConfig NV SATA RAID function x NV SATA 1 Primary RAID x NV SATA 1 Secondary RAID [Disabled] Enabled Enabled Item Help Menu Level

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Defaults

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

- 39 -

Setup do BIOS

NV SATA RAID functionHabilita ou desabilita RAID para o controlador SATA 3Gb/s integrado. Enabled permite-lhe configurar RAID para o canal SATA individual. (Padro: Disabled)

NV SATA 1 Primary RAID

Habilita ou desabilita RAID para o primeiro canal do controlador SATA 3Gb/s integrado. Este tem configurvel somente se o item de funo NV SATA RAID estiver ajustado para Enabled. (Padro: Enabled)

NV SATA 1 Secondary RAID

Onboard Audio Function

Habilita ou desabilita RAID para o segundo canal do controlador SATA 3Gb/s integrado. Este tem configurvel somente se o item de funo NV SATA RAID estiver ajustado para Enabled.

Habilita ou desabilita a funo de audio integrado. (Padro: Auto) Caso voc deseje instalar uma placa de audio adicional ao invs de utilizar o audio integrado, defina este item para Disabled.

On-Chip MAC Lan

Habilita ou desabilita a funo integrada de LAN. (Padro: Auto) Caso voc deseje instalar uma placa de rede adicional ao invs de utilizar a LAN integrada, defina esta opo para Disabled.

Onboard LAN Boot ROM Onboard Serial Port 1

Permite ativar o boot ROM pelo chip de LAN integrado. (Padro: Disabled) Habilita ou desabilita a primeira porta serial e especifica a base de endereo I/O e a interrupo correspondente. As opes so: Auto, 3F8/IRQ4 (padro), 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3, Disabled.

Onboard Parallel Port

Habilita ou desabilita a porta paralela (LPT) integrada e especfica a base de endereo I/O e a interrupo correspondente. As opes so: 378/IRQ7 (padro), 27811RQ5, 3BCIIRQ7, Disabled.

Parallel Port Mode

Seleciona o modo de operao para a porta paralela (LPT) integrada. As opes so: SPP (Standard Parallel Port)(padro), EPP (Enhanced Parallel Port), ECP (Extended Capabilities Port), ECP+EPP.

ECP Mode Use DMA

Seleciona o canal DMA para a porta LPT no modo ECP. Este item configurvel somente se o Parallel Port Mode estiver definido para o modo ECP ou ECP+EPP. As opes so: 3 (padro), 1.

On-Chip USB

Configura o controlador USB integrado. V1.1+V2.0 Habilita os controladores USB 1.1 e USB 2.0 integrados. (Padro) V1.1 Habilita somente o controlador USB 1.1 integrado. Disabled Desabilita os controladores USB 1.1 e USB 2.0 integrados. Disabled desativar todas as funcionalidades USB abaixo.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 40 -

USB Keyboard Support USB Mouse SupportPermite o teclado USB ser utilizado no ambiente MS-DOS. (Padro: Disabled) Permite o mouse USB ser utilizado no ambiente MS-DOS. (Padro: Disabled)

Legacy USB storage detect

Esta opo permite o usurio determinar quando detectar dispositivos de armazenamento USB, incluindo USB flash e discos rgidos USB durante o POST. (Padro: Enabled)

- 41 -

Setup do BIOS

2-6

Power Management SetupCMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Power Management Setup [S3(STR)] [Instant-Off] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Disabled] Everyday 0:0:0 [Enabled] [32-bit mode] [Disabled] [Disabled] Enter [Soft-Off] Item Help Menu Level

ACPI Suspend Type Soft-Off by Power button PME Event Wake Up Modem Ring On USB Resume from Suspend Power-On by Alarm x Day of Month Alarm x Time (hh:mm:ss) Alarm HPET Support (Nota) HPET Mode (Nota) Power On By Mouse Power On By Keyboard x KB Power ON Password AC Back Function

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Defaults

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

ACPI Suspend TypeEspecifica o modo de descanso ACPI quando o sistema entra em suspenso. S1(POS) Habilita o sistema para entrar no modo de descanso ACPI S1 (Power on Suspend). No modo de descanso S1, o sistema fica suspenso e permanece em modo de baixo consumo de energia. O sistema pode ser retomado a qualquer momento. S3(STR) Habilita o sistema para entrar no modo de descanso ACPI S3 (Suspend to RAM). No modo de descanso S3, o sistema aparenta estar desligado e consome menos energia do que o mdo de descanso S1. Quando sinalizado por um evento ou dispositivo de retomada, o sistema retoma ao estado de trabalho exato aonde foi deixado. (padro)

Soft-Off by Power button

Configura o modo que o seu computador desliga no modo MS-DOS utilizando o boto de energia. Instant-Off Pressione o boto Ligal/Desliga para desligar instantaneamente. (Padro) Delay 4 Sec. Pressione o boto Liga/Desliga por 4 segundos para desligar. Se pressionado por menos de 4 segundos o computador ir entrar em modo de espera.

PME Event Wake Up

Permite o sistema ser retomado de um estado de descanso ACPI por um sinal de retomada de um dispositivo PCI ou PCIe. Nota: Para usar esta funo, voc necessita um fonte de energia ATX proporcionando 1A na saida 5VSB. (Padro: Enabled)

Modem Ring On

Permite o sistema ser retomado de um estado de descanso ACPI por um sinal de retomada de um modem que suporte a funo de retomada. (Padro: Enabled)

(Nota)

Suportado apenas no sistema operacional Windows Vista. - 42 -

Placa Me GA-M61PME-S2P

USB Resume from SuspendPermite que o sistema seja despertado do estado de hibernao ACPI S3 por um sinal de ativao a partir do dispositivo USB. (Padro: Enabled)

Power-On by Alarm

Voc pode definir a funo Resume by Alarm como habilitada e programar uma Data/Tempo para ligar o sistema. (Padro: Disabled) Date (of Month) Alarm: Ligue o sistema em uma hora especfica de cada dia ou em um dia especfico do ms. Time (hh: mm: ss) Alarm: Defina a hora em que o sistema se ativar automaticamente. Nota: Quando utilizar esta funo, evite desligamento inadequado do sistema operacional ou a remoo da alimentao CA, seno as configuraes no sero efetivadas.

HPET Support (Nota)

Habilita ou desabilita High Precision Event Timer (HPET) para o sistema operacional Windows Vista (Padro: Enabled)

HPET Mode (Nota)

Permite voc selecionar o modo HPET para o sistema operacional Windows Vista. Selecione o modo 32-bit quando instalado o Windows Vista 32-bit ; selecione o modo 64-bit quando instalado o Windows Vista 64-bit. (Padro: 32-bit mode)

Power On By Mouse

Permite o sistema ser iniciado atravs de um mouse PS/2. Nota: Para usar esta funo, ir ser necessrio uma fonte ATX proporcionando ao menos 1A na saida 5VSB. Disabled Desabilita esta funo. (Padro) Double Click D um duplo clique no boto esquerdo do mouse PS/2 para iniciar o sistema.

Power On By Keyboard

Permite o sistema ser iniciado atravs de um teclado PS/2. Nota: Para usar esta funo, ir ser necessrio uma fonte ATX proporcionando ao menos 1A na saida 5VSB. Disabled Desabilita esta funo. (Padro) Password Define uma senha com 1-5 caracteres para iniciar o sistema. Any KEY Pressione qualquer tecla do teclado para ligar o sistema. Keyboard 98 Pressione o boto POWER no teclado Windows 98 para iniciar o sistema.

KB Power ON Password

Define a senha quando o Power ON by Keyboard estiver determinado para Password. Pressione neste item para definir uma senha com at 5 caracteres e pressione para aceitar. Para iniciar o sistema, digite a senha e pressione . Nota: Para cancelar a senha, pressione neste item. Quando solicitado a senha, pressione novamente sem digitar a senha para limpar as configuraes da senha.

AC Back Function

Determina o estado do sistema aps o retorno de energia aps uma queda de energia. Soft-Off Quando a energia retornar ao sistema, o sistema ir retornar em estado Desligado. (Padro) Full-On Quando a energia retornar ao sistema, o sistema ir retornar em estado Ligado. (Nota) Suportado apenas no sistema operacional Windows Vista. - 43 Setup do BIOS

2-7

PnP/PCI Configurations (Configuraes PnP/PCI)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software PnP/PCIConfigurations PCI 1 IRQ Assignment PCI 2 IRQ Assignment [Auto] [Auto] Item Help Menu Level

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Defaults

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

PCI 1 IRQ AssignmentAuto 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 Auto 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 O BIOS atribui IRQ para o primeiro slot PCI. (Padro) Definir IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 para o primeiro slot PCI. O BIOS atribui IRQ para o segundo slot PCI. (Padro) Definir IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 para o segundo slot PCI.

PCI 2 IRQ Assignment

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 44 -

2-8

PC Health StatusCMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software PC Health Status Reset Case Open Status Case Opened Vcore DDR2 1.8V +3.3V +12V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed Current SYSTEM FAN Speed System Warning Temperature CPU Warning Temperature CPU FAN Fail Warning SYSTEM FAN Fail Warning CPU Smart FAN Control CPU Smart FAN Mode [Disabled] Yes OK OK OK OK 32oC 45oC 3245 RPM 0 RPM [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Enabled] [Auto] Item Help Menu Level

Enter: Select : Move F5: Previous Values

+/-/PU/PD: Value F6: Fail-Safe Defaults

F10: Save

ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults

Reset Case Open StatusMantm ou limpa a gravao de status anterior de chassis intrusion. Enabled limpa a gravao do status anterior de chassis intrusion e o campo Case Opened ir exibir No no prximo boot, (Padro: Disabled)

Case Opened

Exibe o status de deteco do chassis intrusion. Se a tampa do gabinete do sistema for removida, este campo ir exibir Yes , caso contrrio ir exibir No. Para limpar o status de chassis intrusion, defina Reset Case Open Status para Enabled, salve as configuraes para o CMOS, e ento reinicie o seu sistema.

Current Voltage(V) Vcore/DDR2 1.8V/+3.3V/+12VExibe a tenso atual do sistema.

Current System/CPU TemperatureExibe a temperatura do sistema/CPU atual

Current CPU/SYSTEM Speed (RPM) System/CPU Warning Temperature

Exibe a velocidade da ventoinha da CPU/sistema atual

CPU/SYSTEM FAN Fail Warning

Define o alerta de temperatura do sistema/CPU. Quando o sistema/CPU ultrapassar a temperatura determinada, o BIOS ir emitir um alerta sonoro. As opes so: Disabled (padro), 60C/140F, 70C/158F, 80C/176F, 90C/194F.

Permite que o sistema emita um som de aviso se a ventoinha da CPU/sistema/fonte de alimentao no estiver conectada ou falhar. Cheque as condies da ventoinha ou a conexo da mesma caso isso ocorra. (Padro: Disabled)

CPU Smart FAN Control

Habilita ou desabilita a funo de controle da velocidade da ventoinha do processador. Enabled permite a ventoinha do processador rodar em diferentes velocidades de acordo com a temperatura do processador. Caso Disabled, a ventoinha do processador ir girar em velocidade mxima. (Padro: Enabled) - 45 Setup do BIOS

CPU Smart FAN ModeEspecifica como controlar a velocidade da ventoinha da CPU. Este item configurvel somente se CPU Smart FAN Control estiver definido em Enabled. Auto Deixa o BIOS autodetectar o tipo de ventoinha da COU instalada e ajusta o modo timo de controle da ventoinha da CPU. (Padro) Voltage Define o modo Voltage (voltagem) para uma ventoinha de CPU de 3 pinos. PWM Define o modo PWM (MLP, Modulao por largura de pulso) para uma ventoinha de CPU de 4 pinos.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 46 -

2-9

Load Fail-Safe Defaults (Carregar Padro Seguro)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCIConfigurations PC Health Status Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Load Fail-Safe DefaultsSave & Exit Setup (Y/N)? N Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup Load Fail-Safe Defaults

Esc: Quit F8: Q-Flash

Pressione neste item e depois pressione a tecla para carregar as configuraes padres do BIOS mais seguras. No caso de ocorrer instabilidade do sistema, voc pode tentar carregar as Fail-Safe defaults (padres seguros), as quais so configuraes mais seguras e mais estveis do BIOS para a placa-me.

2-10

Load Optimized Defaults (Carregar Padro Otimizado)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCIConfigurations PC Health Status Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Load Optimized DefaultsSave & Exit Setup (Y/N)? N Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup Load Optimized Defaults

Esc: Quit F8: Q-Flash

Pressione neste item e depois pressione a tecla para carregar as configuraes padro otimizadas do BIOS. Selecionando este campo ser carregado os padres de fbrica para as caractersticas do BIOS e Chipset que so automaticamente detectadas pelo sistema.

- 47 -

Setup do BIOS

2-11

Set Supervisor/User Password (Definir Senha de Supervisor/ Usurio)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup Enter Password: PnP/PCIConfigurations PC Health Status Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving

Esc: Quit F8: Q-Flash

: Select Item F10: Save & Exit Setup Change/Set/Disable Password

Pressione neste item e digite a senha at 8 caracteres e depois pressione . Ser solicitado a voc confirmar a senha. Digite a senha novamente e pressione . O programa de Setup do BIOS permite-lhe especificar duas senhas separados: Supervisor Password Quando uma senha de sistema for definida e o item Password Check em Advanced BIOS Features estiver definido em Setup (Configurao), voc deve inserir a senha de supervisor para entrar no Setup do BIOS e fazer as alteraes na prpria. Quando o item Password Check estiver definido para System, voc deve inserir a senha de supervisor (ou senha de usurio) na inicializao do sistema quando entrar no Setup do BIOS. User Password Quando o item Password Check estiver definido para System, voc deve inserir a senha de supervisor (ou senha de usurio) na inicializao do sistema para continuar o seu carregamento. No Setup do BIOS, voc deve inserir a senha de supervisor se quiser fazer alteraes s configuraes do BIOS. A senha de usurio somente lhe permite visualizar as configuraes do BIOS, mas no fazer alteraes. Para remover a senha, pressione no item de senha e, quando a senha for solicitada, pressione novamente. Aparecer a mensagem PASSWORD DISABLED (Senha desabilitada), indicando que a senha foi cancelada.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 48 -

2-12

Save & Exit Setup (Salvar & Sair do Setup)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCIConfigurations PC Health Status Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup Save Data to CMOS

Esc: Quit F8: Q-Flash

Pressione neste item e pressione a tecla . Isto salva as alteraes do CMOS e sai do programa de Setup do BIOS. Pressione ou para voltar ao menu principal de Setup do BIOS.

2-13

Exit Without Saving (Sair sem Salvar)CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008Award Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCIConfigurations PC Health Status Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Quit Without Saving (Y/N)? N Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup Abandon all Data

Esc: Quit F8: Q-Flash

Pressione neste item e pressione a tecla . Isto sai do Setup do BIOS sem salvar as mudanas feitas na configurao do BIOS para o CMOS. Pressione ou para voltar ao menu principal de Setup do BIOS.

- 49 -

Setup do BIOS

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 50 -

Captulo 3 Instalao dos Drivers Antes de instalar os drivers, primeiro instale o sistema operacional. Depois de instalar o sistema operacional, insira o disco de driver da placa-me em sua unidade ptica. A tela Autorun (execuo automtica) do driver exibida automaticamente e tem a aparncia conforme a captura de tela abaixo. (Se a tela Autorun do driver no aparecer automaticamente, v em My Computer (Meu computador), clique duas vezes na unidade ptica e execute o programa Run.exe.)

3-1

Installing Chipset Drivers (Instalao do Driver de Chipset)

Aps a insero do disco de driver, Xpress Install ir procurar automaticamente e ento listar os drivers recomendados a serem instalados. Clique no boto Install All (Instalar todos) e Xpress Install instalar todos os drivers recomendados. Ou clique em Install Single Items (Instalar itens isolados) para selecionar manualmente os drivers que deseja instalar.

Ignore a(s) caixa(s) de dilogo popup (ex: Found New Hardware Wizard, o Assistente de novo hardware encontrado) exibida(s) quando Xpress Install estiver instalando os drivers. A falha em cumprir com essas instrues pode afetar a instalao do driver. Alguns drivers de dispositivo iro reiniciar seu sistema automaticamente durante a instalao do driver. Depois do reincio do sistema, Xpress Install continuar a instalar outros drivers. Depois dos drivers serem instalados, siga as instrues na tela para reiniciar seu sistema. Voc pode instalar outros aplicativos includos no disco de driver da placa-me. Para suporte ao driver USB 2.0 sob o sistema operacional Windows XP, instale o Windows XP Service Pack 1 ou mais recente. Depois de instalar o SP1 (ou mais recente), se ainda houver um ponto de interrogao no Universal Serial Bus Controller (Controlador do Barramento Serial Universal) em Device Manager (Gerenciador de dispositivos), remova o ponto de interrogao (clicando com o boto direito do mouse e selecione Uninstall (Desinstalar)) e reinicie o sistema. (O sistema ir ento detectar automaticamente e instalar o driver USB 2.0.) - 51 Instalao dos Drivers

3-2

Application Software (Softwares e Aplicativos)

Esta pgina exibe todas ferramentas que a gigabyte desenvolveu e alguns softwares grtis. Voc pode clicar no item para instalar.

3-3

Technical Manuals (Manuais tcnicos)

Esta pgina fornece descries de contedo deste disco de driver e manuais da placa me.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 52 -

3-4

Contact (Contato)

Para as informaes contato em detalhes da sede da GIGABYTE em Taiwan ou dos escritrios mundiais, clique na URL desta pgina para fazer o link ao website da GIGABYTE.

3-5

System (Sistema)

Esta pgina fornece as informaes bsicas de sistema.

- 53 -

Instalao dos Drivers

3-6

Download Center (Centro de download)

Para atualizar o BIOS, drivers ou aplicativos, clique no boto Download Center (Centro de download) para fazer um link ao site da GIGABYTE na internet. A ltima verso do BIOS, drivers ou aplicativos ser exibida.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 54 -

4-1

Captulo 4 Recursos exclusivosXpress Recovery2Xpress Recovery2 um utilitrio que lhe permite fazer uma compresso rpida do backup dos dados do sistema e realizar sua restaurao. Oferecendo suporte aos sistemas de arquivo NTFS, FAT32 e FAT16, Xpress Recovery2 pode fazer o backup de dados nos discos rgidos PATA e SATA e restaur-los.

Antes de comear: Xpress Recovery2 verificar o primeiro disco rgido fsico* do sistema operacional. Xpress Recovery2 s pode fazer o backup/restaurar o primeiro disco rgido fsico que possui o sistema operacional instalado. Como o Xpress Recovery2 salvar o arquivo de backup no fim do disco rgido, certifique-se de deixar antecipadamente espao suficiente no alocado (recomenda-se 10 GB ou mais); os requisitos de tamanho real variam, dependendo da quantidade de dados. Recomenda-se fazer o backup do sistema logo depois que o sistema operacional e os drivers forem instalados. A quantidade de dados e a velocidade de acesso do disco rgido podem afetar a velocidade na qual os dados passam por backup ou so restaurados. Leva-se mais tempo para fazer o backup de um disco rgido do que restaur-lo.

Requisitos do sistema: Pelo menos 512 MB de memria do sistema Placa de vdeo compatvel com VESA Windows XP com SP1 ou mais recente, Windows Vista Xpress Recovery e Xpress Recovery2 so utilitrios diferentes. Por exemplo, um arquivo de backup criado com Xpress Recovery no pode ser restaurado usando Xpress Recovery2. Discos rgidos USB no possuem suporte. Discos rgidos no modo RAID/AHCI no possuem suporte.

Instalao e configuraoLigue seu sistema para reinicializar a partir do disco de configurao do Windows Vista.

A. Instalao do Windows Vista e particionamento do disco rgido

Passo 1: Clique em opes de Unidade.

Passo 2: Clique em Novo.

"*" Xpress Recovery2 verifica o primeiro disco rgido fsico na seguinte seqncia: O primeiro conector do PATA IDE, o segundo conector do PATA IDE, o primeiro conector do SATA, o segundo conector do SATA e assim por diante. Por exemplo, quando os discos rgidos estiverem anexados ao primeiro IDE e aos primeiros conectores do SATA, o disco rgido no primeiro conector do IDE a primeira unidade fsica. Quando os discos rgidos estiverem anexados ao primeiro e segundo conectores do SATA, o disco rgido no primeiro conector do SATA a primeira unidade fsica.

- 55 -

Recursos exclusivos

Passo 3: Quando fizer o particionamento de seu disco rgido, certifique-se de deixar espao no alocado (recomenda-se 10 GB ou mais; os requisitos de tamanho real variam, dependendo da quantidade de dados) e comece a instalao do sistema operacional.

Passo 4: Depois que sistema operacional for instalado, clique com o boto direito no cone Computer (Computador) na sua rea de trabalho e selecione Manage (Gerenciar). V em Disk Management (Gerenciamento do disco) para verificar a alocao do disco.

Passo 5: Xpress Recovery2 salvar o arquivo de backup no espao no alocado (listra preta no topo). Note que se no houver suficiente espao no alocado, Xpress Recovery2 no pode salvar o arquivo de backup.

B. Acessando o Xpress Recovery21. Reinicialize a partir do disco de driver da placa-me para acessar o Xpress Recovery2 pela primeira vez. Quando visualizar a mensagem a seguir: Pressione qualquer tecla para inicializar Xpress Recovery2, pressione qualquer tecla para entrar no Xpress Recovery2. Depois de utilizar a funo de backup no Xpress Recovery2 pela primeira vez, Xpress Recovery2 ficar permanentemente em seu disco rgido. Se quiser entrar mais tarde no Xpress Recovery2, simplesmente pressione durante o POST.

2.

C. Usando a funo de backup no Xpress Recovery2Xpress Recovery2 criar automaticamente uma nova partio para armazenar o arquivo de backup.

Passo 1: Selecione BACKUP para iniciar o backup de seus dados do disco rgido Placa Me GA-M61PME-S2P

Passo 2: Quando terminado, v em Disk Management (Gerenciamento de disco) para verificar a alocao do disco - 56 -

D. Usando a funo de restaurao no Xpress Recovery2Selecione RESTORE (Restaurar) para restaurar o backup de seu disco rgido no caso do sistema falhar. A opo RESTORE (Restaurar) no estar presente se nenhum backup tiver sido criado antes.

E. Remoo do backup

Passo 1: Se quiser remover o arquivo de backup, selecione REMOVE (Remover).

Passo 2: Depois que o arquivo de backup for removido, nenhum arquivo de imagem de backup ser apresentado em Disk Management (Gerenciamento de disco) e o espao de disco rgido ser liberado.

F. Saindo do Xpress Recovery2Selecione REBOOT para sair do Xpress Recovery2.

- 57 -

Recursos exclusivos

4-2

Utilitrios de atualizao do BIOS

As placas-me da GIGABYTE fornecem duas ferramentas exclusivas de atualizao do BIOS, Q-FlashTM e @BIOSTM. Q-Flash e @BIOS da GIGABYTE so fceis de usar e lhe permitem atualizar o BIOS sem necessidade de entrar no modo MS-DOS. Adicionalmente, a placa me apresenta a concepo DualBIOS, a qual aprimora a proteo para a segurana e estabilidade de seu computador ao adicionar um ou mais chips BIOS fsicos. O que DualBIOS ? As placas-me que do suporte a DualBIOS possuem dois BIOS integrados, um BIOS principal e um BIOS de backup. Normalmente, o sistema funciona no BIOSTM

principal. Porm, se o BIOS principal estiver corrompido ou danificado, o BIOS de backup assumir na prxima reinicializao do sistema e copiar o arquivo BIOS para o BIOS principal para assegurar a operao normal do sistema. Visando a segurana do sistema, os usurios no podem atualizar manualmente o BIOS de backup. O que Q-Flash ? Com o Q-Flash possvel atualizar o BIOS de sistema sem precisar entrar nos sistemas operacionais, como MS-DOS ou Windows. Incorporada BIOS, a ferramenta Q-Flash o libera de inconvenincias por passar pelo processo complicado de flash do BIOS.TM

O que @BIOS ? @BIOS permite-lhe atualizar o BIOS de sistema enquanto estiver no ambiente Windows. @BIOS baixar o ltimo arquivo BIOS do site do servidor @BIOS mais perto e atualizar o BIOS.TM

4-2-11. 2. 3.

Atualizando o BIOS com o utilitrio Q-Flash

A. Antes de comear:A partir do site da GIGABYTE, baixe o ltimo arquivo comprimido de atualizao do BIOS que corresponde ao modelo de sua placa-me. Extraia o arquivo e salve o novo arquivo BIOS (e.g. M61PME2P.F1) em seu disco rgido, unidade de memria flash USB ou disco rgido. Observao: A unidade de memria flash USB ou disco rgido deve usar o sistema de arquivos FAT32/16/12. Reinicie o sistema. Durante o POST, pressione a tecla para entrar no Q-Flash. Nota: Voc pode acessar o Q-Flash pressionando a tecla durante o POST ou pressionando a tecla no Setup do BIOS. Porm, se o arquivo de atualizao do BIOS for salvo em um disco rgido no modo RAID/AHCI ou em um disco rgido anexado a um controlador IDE/SATA independente, use a tecla durante o POST para acessar o Q-Flash.Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2008, Award Software, Inc. GA-M61PME-S2P E8 . . . . : BIOS Setup : XpressRecovery2 : Boot Menu : Qflash 12/18/2008-NV-MCP61-6A61KG0AC-00

Devido ao flash do BIOS ser potencialmente arriscado, faa isso com cuidado. O flash do BIOS inadequado pode resultar no mau funcionamento do sistema. Placa Me GA-M61PME-S2P - 58 -

B. Atualizao do BIOSQuando atualizar o BIOS, escolha o local onde o arquivo de BIOS ser salvo. O procedimento a seguir considera que voc salvar o arquivo BIOS em um disco flexvel. Etapa 1: 1. Insira o disco flexvel contendo o arquivo BIOS na unidade de disco flexvel. No menu principal do QFlash, use a tecla de seta para cima ou para baixo para selecionar Update BIOS from Drive (Atualizar BIOS da unidade) e pressione . A opo Save Main BIOS to Drive (Salvar BIOS principal na unidade) permite-lhe salvar o arquivo BIOS atual. Q-Flash oferece suporte apenas unidade de memria flash USB ou disco rgido usando o sistema de arquivos FAT32/16/12. Se o arquivo de atualizao do BIOS for salvo em um disco rgido no modo RAID/AHCI ou em um disco rgido anexado a um controlador IDE/SATA independente, use a tecla durante o POST para acessar o Q-Flash. 2. Selecione Floppy A (Disco flexvel A) e pressione .Q-Flash Utility v2.08 Flash Type/Size.................................MXIC 25L8005 Keep DMI Data Enable Update BIOS from Drive Save BIOS to Drive 0file(s)found ESC:Reset :Move 1M

Enter : Run Floppy A HDD 0-0

F10:Power Off

Total size : 0

Free size : 0

3.

Selecione o arquivo de atualizao de BIOS e pressione . Certifique-se de que o arquivo de atualizao do BIOS corresponde ao modelo de sua placa-me.

Etapa 2: O processo de leitura do sistema do arquivo BIOS do disco flexvel exibido na tela. Quando a mensagem Are you sure to update BIOS? (Tem certeza em atualizar o BIOS?) aparecer, pressione para comear a atualizao do BIOS. O monitor exibir o processo de atualizao. No desligue ou reinicie o sistema quando este estiver lendo/atualizando o BIOS. No remova o disco rgido, a unidade de memria flash USB ou o disco rgido quando o sistema estiver atualizando o BIOS. Etapa 3: Quando o processo de atualizao estiver concludo, pressione qualquer tecla para voltar ao menu principal.Q-Flash Utility v2.08 Flash Type/Size.................................MXIC 25L8005 1M

Keep DMI Data Enable Update BIOS from Drive !! Copy BIOS completed - Pass !! Save BIOS to Drive Enter : Run Please press any key to continue F10:Power Off ESC:Reset :Move

- 59 -

Recursos exclusivos

Etapa 4: Pressione e depois para sair do Q-Flash e reinicializar o sistema. Enquanto o sistema reinicializa, voc deve ver se a nova verso do BIOS est presente na tela POST. Etapa 5: Durante o POST, pressione para entrar no Setup do BIOS. Selecione Load Optimized Defaults (Carregar predefinies otimizadas) e pressione para carregar as predefinies do BIOS. O sistema ir detectar novamente todos os dispositivos perifricos depois de uma atualizao do BIOS, portanto recomendamos recarregar as predefinies de fbrica do BIOS.CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2008 Award Software Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCIConfigurations PC Health Status Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Load Optimized DefaultsSave & Exit Setup (Y/N)? Y Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup Load Optimized Defaults

Esc: Quit F8: Q-Flash

Pressione para carregar as predefinies de fbrica do BIOS Etapa 6: Selecione Save & Exit Setup (Configurao de salvar e sair) e depois pressione para salvar as configuraes CMOS e sair da Setup do BIOS. O procedimento concludo depois de reinicializar o sistema.

Placa Me GA-M61PME-S2P

- 60 -

4-2-21. 2. 3. 4.

Atualizando o BIOS com o utilitrio @BIOS

A. Antes de comear:No Windows, feche todos os aplicativos e os programas TSR (programas residentes em memria). Isto ajuda a evitar falhas inesperadas quando realizar uma atualizao do BIOS. Durante o processo de atualizao, certifique-se de que a conexo internet est estvel e NO interrompa a conexo internet (por exemplo, evite uma perda de energia ou o desligamento da internet). A falha em fazer isso pode resultar em um BIOS corrompido ou um sistema que incapaz de iniciar. No use a funo C.O.M. (Corporate Online Management, ou Gerenciamento Online Corporativo) quando utilizar o @BIOS. A garantia de produto da GIGABYTE no cobre danos BIOS ou falha do sistema resultante de um flash do BIOS inadequado.

B. Instalao e Utilizao do @BIOS:Use o disco de driver da placa me includo com a mesma para instalar o @BIOS. Instalao do utilitrio de @BIOS. Acesso ao utilitrio de @BIOS.

Selecione @BIOS e clique em Install (Instalar)

Clique em Iniciar > Todos os Programas > Gigabyte > @BIOS

C. Opes e Instrues:1. Salvar o arquivo BIOS atual: Na principal caixa de dilogo do @BIOS, Save Current BIOS (Salvar BIOS atual) lhe permite salvar o arquivo BIOS atual. Atualizar o BIOS utilizando a funo de atualizao pela internetClique em Update New BIOS (Atualizar novo BIOS).

2.

Selecione esta opo

Etapa 1: Selecione a caixa de marcao Find BIOS From Gigabyte (Encontrar BIOS da Gigabyte) e clique em Update New BIOS (Atualizar novo BIOS). - 61 -

Etapa 2: Selecione o local do servidor @BIOS mais perto de sua localizao e clique em OK.

Recursos exclusivos

Etapa 3: Primeiro certifique-se de que o nome do modelo na tela est correto, depois clique em OK. Mediante concluso, reinicie seu sistema. Se mais de um modelo estiver presente quando cumprir a Etapa 3 acima, reconfirme o modelo de sua placa me. A atualizao do BIOS com um arquivo BIOS incorreto pode resultar em um sistema que no reinicializa. Se o arquivo de atualizao do BIOS de sua placa-me no site do servidor @BIOS, baixe manualmente o arquivo de atualizao do BIOS do site da GIGABYTE na internet e siga as instrues em Atualizar o BIOS sem utilizar a funo de atualizao pela internet abaixo. Etapa 4: Enquanto o sistema reinicializa, pressione para entrar no programa de Setup do BIOS. Selecione Load Optimized Defaults (Carregar predefinies otimizadas) e pressione para carregar as predefinies do BIOS. 3. Atualizar BIOS sem utilizar a funo de atualizao pela internetClique em Update New BIOS (Atualizar novo BIOS).

Etapa 1: Clique em Update New BI