54
PRAVILA TAKMIČENJA SUDIJSKI PRAVILNIK BORBE I KATE VERZIJA - 9.0 STUPA NA SNAGU OD 01.01.2015

PRAVILA TAKMIČENJA SUDIJSKI PRAVILNIK BORBE I KATE - … pravila - verzija 9.0.W.pdf · pravila takmiČenja sudijski pravilnik borbe i kate verzija - 9.0 stupa na snagu od 01.01.2015

  • Upload
    others

  • View
    35

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

PRAVILA TAKMIČENJA

SUDIJSKI PRAVILNIK

BORBE I KATE

VERZIJA - 9.0

STUPA NA SNAGU OD 01.01.2015

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

2

KUMITE PR

ĈLAN 1:

SADRŢAJ

AVILA

BORILIŠTE

5

ĈLAN 2: SLUŢBENA ODJEĆA 6

ĈLAN 3: ORGANIZACIJA KUMITE TAKMIĈENJA 8

ĈLAN 4: ZBOR SUDIJA 9

ĈLAN 5: TRAJANJE BORBE 9

ĈLAN 6: BODOVANJE 10

ĈLAN 7: KRITERIJI ZA ODLUKU 12

ĈLAN 8: ZABRANJENO PONAŠANJE 13

ĈLAN 9: UPOZORENJA I KAZNE 16

ĈLAN 10: POVREDE I NEZGODE NA TAKMIĈENJU 17

ĈLAN 11: SLUŢBENI PROTESTI 28

ĈLAN 12: PRAVA I OBAVEZE 20

ĈLAN 13: POĈETAK, PREKID I ZAVRŠETAK BORBE 23

KATA PRAVILA

ĈLAN 1: BORILIŠTE 24

ĈLAN 2: SLUŢBENA ODJEĆA 24

ĈLAN 3: ORGANIZACIJA TAKMIĈENJA 24

ĈLAN 4: ZBOR SUDIJA 25

ĈLAN 5: KRITERIJI ZA ODLUKU 26

ĈLAN 6: VOĐENJE TAKMIĈENJA 28

PRILOG 1:

TERMINOLOGIJA

29

PRILOG 2: A. GESTE GLAVNOG SUDIJE 31 B. SIGNALIZACIJA ZASTAVICAMA 38

PRILOG 3: OPERATIVNE SMJERNICE 40

PRILOG 4: ZNAKOVI ZAPISNIĈARA 42

PRILOG 5: BORILIŠTE I RASPORED SUDIJA NA BORILIŠTU – BORBE 43

PRILOG 6: RASPORED SUDIJA NA BORILIŠTU – KATE 44

PRILOG 7: KIMONO 45

PRILOG 8: SVJETSKA PRVENSTVA USLOVI I KATEGORIJE 46

PRILOG 9: UPUSTVO ZA BOJU SUDIJSKIH PANTOLA 47

- Pravila se odnose na takmiĉare i sudije (oba spola) - Za djeĉije uzrasne kategorije osim onog što je regulisano pravilima

primjenjuju se pravila kao za Kadete.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

3

KUMITE PRAVILA

ČLAN 1: BORILIŠTE

1. Borilište mora biti ravno i obezbjeĊeno od rizika.

2. Borilište je oblika kvadrata sa stranicama duţine 8m, mjereno sa vanjske

strane (za djecu do 14 godina starosti 6m) i ima sa svake strane dodatna 1 m kao sigurnosno podruĉje. Sigurnosno podruĉje od 2 m sa svake strane borilišta mora biti ĉisto, bez ikakvih prepreka, odnosno predmeta. Borilište moţe biti podignuto na platformu visine 1m. Podignuta platforma mora imati strane duţine najmanje 12m, tako da pored borilišta osigurava i sigurnosni pojas.

3. Dva kvadrata tatamija su obrnuta na crvenu stranu udaljeni po jedan

metar od centralne linije, sa obe strane, da formiraju rastojanje izmeĊu takmiĉara. (Prilog 5)

4. Glavni sudija će stajati u sredini izmeĊu kvadrata tatamija koji su okrenuti

na crvenu srtranu licem prema takmiĉarima na udaljenosti od dva metra od centra tatamija odnosno jednog metra od graniĉnog podruĉja borilišta. (Prilog 5)

5. Pomoćne sudije sjede na uglovima borilišta u sigurnosnoj zoni. Glavni

sudija se moţe kretati po cijelom borilištu i sigurnosnoj zoni u kojoj sjede pomoćne sudije. Sve pomoćne sudije su opremljene plavom i crvenom zastavicom.

6. Kontrolor borbe Match Supervisor (Kansa) sjedi izvan sigurnosne zone iza glavnog sudije sa njegove lijeve strane. On je opremljen crvenom zastavicom i pištaljkom.

7. Kontrolor zapisniĉara (Score-Supervisor) sjedi za zapisniĉkim stolom,

izmeĊu zapisniĉara (Scorekeeper) i mjerioca vremena (Timekeeper).

8. Treneri mogu sjediti izvan sigurnosne zone na strani suprotno od

zapisniĉkog stola. U sluĉaju kada je tatami podignut, treneri sjede izvan podignute zone.

9. Jedan metar graniĉnog podruĉja borilišta treba biti drugaĉije boje od

ostatka borilišta.

P O J A Š NJ E NJ E

1. U zoni od 1m udaljenosti od vanjskog dijela sigurnosne zone borilišta ne smije biti nikakvih prepreka, reklamnih panoa, zidova, stubova i sl.

2. Podloga koja se koristi za borilište treba čvrsto stajati na podu (ne smije

kliziti), a sa gornje strane mora imati mali koeficijent trenja. Ne treba da

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

4

bude debela kao strunjača za judo, obzirom da to usporava kretanje. Sudija mora voditi računa da se dijelovi borilišta (tatamija) ne razdvajaju, jer razdvojene strunjače mogu prouzrokovati povrede i nezgode. Dizajn tatamija mora biti u skladu sa propisima WKF.

ČLAN 2: SLUŢBENA ODJEĆA

1. Takmiĉari i njihovi treneri moraju nositi sluţbenu uniformu definisanu

ovim pravilnikom.

2. Vrhovni sudija moţe udaljiti sa takmiĉenja svako sluţbeno lice ili

takmiĉara ukoliko ne poštuje ova pravila.

SUDIJE

1. Sudije moraju nositi sluţbenu uniformu koju propisuje Sudijska komisija

WKF. Uniforma se mora nositi na svim takmiĉenjima i seminarima.

2. Sluţbena sudijska uniforma je:

a) Jednoredni tamnoplavi blejzer sa dva srebrena dugmeta, b) Bijela košulja kratkih rukava, c) Sluţbena kravata (umjesto sluţbene kravata moţe se nositi

jednobojna tamnoplava kravata), d) Jednobojne srednje sive pantalone bez manţetni e) Tamno plave ili crne jednobojne ĉarape f) Crne cipele (u borlištu crne patike ili crne mokasine sa tankim Ċonom) g) Sudije ţene mogu nositi ukosnice na glavi religioznu opremu (Hidţab) ali odobren od strane WKF.

TAKMIČARI

1. Takmiĉari moraju nositi bijeli neobiljeţeni karate kimono bez pruga,

taĉkica, liĉnih ili bilo kakvih drugih oznaka. Nacionalni (klubski) amblem ili zastava mogu biti istaknuti. Nosi se na lijevoj strani grudi na gornjem dijelu kimona i ne mogu biti veći od pravougaonika 120mm x 80mm. Samo originalna oznaka proizvoĊaĉa kimona moţe biti vidno istaknuta na propisanom mjestu (PRILOG 9). Identifikacioni broj izdat od Organizacionog odbora mora se nositi na leĊima. Jedan takmiĉar mora nositi crveni, a drugi plavi pojas. Crveni i plavi pojasevi moraju biti široki oko 5cm i takve duţine da su im krajevi nakon pravilnog vezivanja ĉvora dugi oko 15cm i bez ikakvih liĉnih ili reklamnih oznaka osim etikete prozvoĊaĉa.

2. Bez obzira na odredbe iz stava 1., delegat i vrhovni sudija mogu dozvoliti

isticanje oznaka sponzora odobrenih dimenzija i na za to propisanom mjestu.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

5

3. Gornji dio kimona, kada se stegne pojasom mora prekrivati kukove, ali ne smije prekrivati više od tri ĉetvrtine butina. Ţenama je dozvoljeno nošenje bijele majice ispod gornjeg dijela kimona. Gornji dio kimona mora biti vezan (vezice sa strane kimona) . Gornji dio kimona koji nema vezice ne moţe se koristiti.

4. Maksimalna duţina rukava kimona je do zgloba šake, a minimalna do

polovine podlaktice. Rukavi kimona ne smiju biti zavrnuti ni podvrnuti.

5. Donji dio kimona mora biti dovoljno dugaĉak da prekrije minimalno dvije trećine potkoljenice. Maksimalna duţina je do skoĉnog zgloba (gleţnja), nogavice ne smiju biti ni zavrnute ni podvrnute.

6. Takmiĉari moraju imati ĉistu kosu, takve duţine da ne ometa normalan

tok borbe. Hachimaki, trake za glavu, nisu dozvoljene. Ako glavni sudija smatra da je kosa takmiĉara preduga ili prljava, moţe mu, uz odobrenje vrhovnog sudije, zabraniti nastup. Nošenje rajfova, metalnih šnala i sliĉno je zabranjeno. Trake, kuglice i druga kićenja i ukrašavanja nisu dozvoljena. Diskretno postavljena gumena traka za kosu, ili kosa skupljena u rep su dozvoljeni. i drugi ukrasi su zabranjeni. Diskretne gumene vrpce ili drţaĉi repa za kosu su dozvoljeni. Takmiĉarke mogu nositi na glavi religioznu opremu (Hidţab) ali odobren od strane WKF.

7. Takmiĉarke mogu nositi crnu maramu za glavu, odobrenu od WKF-a, koja

pokriva kosu ali ne i grlo.

8. Takmiĉari moraju imati podrezane nokte i ne smiju nositi metalne ili

druge predmete koji bi mogli povrijediti protivnika. Korištenje metalnih proteza za zube mora biti odobreno od strane glavnog sudije u borilištu i sluţbenog ljekara. Takmiĉar preuzima punu odgovornost u sluĉaju povrede.

9. Obavezna je sljedeća zaštitna oprema:

9.1. Rukavice, jedan takmiĉar nosi crvene, a drugi plave,

9.2. Gumeni štitnici za zube, 9.3. Odobreni štitnici za tijelo (body protection) za sve takmiĉare, plus štitnik za grudi za takmiĉarke,

9.4. Štitnici za potkoljenice, jedan takmiĉar nosi crvene, a drugi plave, 9.5. Štitnici za ris stopala, jedan takmiĉar nosi crvene, a drugi plave, 9.6. Za Kadete je kao dodatna zaštita obavezna maska za lice. odobrenu od

strane WKF-a. ( VAŢI DO 31.12.2015. – UKIDA SE 01.01.2016. )

10. Naoĉale su zabranjene. Meka soĉiva su dozvoljena na odgovornost takmiĉara.

11.Nošenje nakita, neodobrene odjeće ili opreme je zabranjeno. 12.Sva zaštitna oprema mora biti odobrena od WKF ili EKF.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

6

13.Duţnost je kontrolora borbe (KANSA) da prije poĉetka svakog meĉa ili borbe provjeri da li takmiĉari nose odobrenu opremu. Na svim takmiĉenjima obavezno se koristi odobrena oprema (obiljeţena „WKF ili EKF approved“).

14.Upotrebu bandaţa, zavoja ili druge zaštitne opreme (zbog povrede)

odobrava glavni sudija u borilištu, uz konsultaciju sa sluţbenim ljekarom.

TRENERI

1. Trener, za sve vrijeme trajanja takmiĉenja, nosi trenerku njihove nacionalne federacije uz obaveznu sluţbenu identifikaciju, izuzev finalnih meĉeva, u

kojima se traţi da muški trener nosi tamno odelo, košulju i kravatu - dok ţenski treneri mogu izabrati da nose haljinu, pantalone ili kombinacija jakne i suknje u tamnim bojama Ţenski treneri mogu nositi na glavi religioznu opremu (HidŢab, maramu) ali odobren od strane WKF.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Takmičar nosi samo jedan pojas, crveni za AKA i plavi za AO. Pojas zvanja se ne nosi u toku borbe ili izvoĎenja kate.

2. Gumeni štitnici za zube moraju biti ispravno prilagoĎeni.

3. Ako takmičar doĎe na borilište nepropisno obučen, neće biti odmah

diskvalifikovan, dat će mu se jedan minut da ispravi propust.

4. Ako vrhovni sudija odobri sudije mogu suditi bez sakoa.

ČLAN 3: ORGANIZACIJA KUMITE TAKMIČENJA

1. Karate turnir moţe sadrţavati kumite takmiĉenja ili kata takmiĉenje.

Kumite takmiĉenje se dijeli na ekipno i pojedinaĉno. Pojedinaĉno takmiĉenje se dijeli na teţinske kategorije. Teţinske kategorije su podijeljene borbama. Termin „borba“ takoĊer opisuje i pojedinaĉna kumite takmiĉenja izmeĊu partnera u ekipnom meĉu.

2. U pojedinaĉnom sistemu takmiĉenja ni jedan takmiĉar ne moţe

biti zamjenjen drugim nakon obavljenog ţr i jeba.

3. Takmiĉar ili ekipa koja ne izaĊe na borilište kada je pozvana bit će

diskvalifikovana (KIKEN) u toj kategoriji. U ekipnom meĉu, kada borba nije odrţana zbog neizlaska takmiĉara, rezultat je 8-0 za protivniĉku ekipu.

4. Muška ekipa ima ukupno sedam ĉlanova, od kojih pet nastupa u meĉu.

Ţenska ekipa ima ukupno 4 ĉlana, od kojih tri nastupaju u meĉu.

5. Svi takmiĉari su ĉlanovi ekipe. Nisu unaprijed odreĊene rezerve.

6. Prije svakog meĉa, sluţbeni predstavnik ekipe mora predati zapisniĉaru

formular sa imenima i redoslijedom takmiĉara. Takmiĉari se biraju od

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

7

svih sedam, odnosno ĉetiri ĉlana ekipe. Izbor takmiĉara moţe biti mijenjan za svako kolo, ali kada je prijavljen ne moţe biti promijenjen u tom kolu.

7. Ekipa će biti diskvalifikovana ako bilo ko od ĉlanova ekipe ili trener

promijeni sastav ekipe ili redoslijed nastupa prijavljen prije meĉa.

8. U ekipnim meĉevima kada takmiĉar u individualnoj borbi izgubi sa HANSOKU ili SHIKAKU, diskvalifikovani takmiĉar ima nula poena, a njegovom protivniku se dodjeljuje 8 poena.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Kolo (runda) je jedna faza u takmičenju, koja vodi ka dobijanju finalista. Prilikom eliminacija, svako kolo eliminiše 50% takmičara koji su učestvovali u tom kolu, računajući i pobjede bez borbe. U tom smislu, kolo (runda) označava jednu fazu, eliminacija ili repasaža. Na turnirima gdje se bori svako sa svakim, jedno kolo je završeno kada svaki takmičar odradi po jednu borbu.

2. Obzirom da imena takmičara mogu stvarati probleme u izgovoru i

identifikaciji, takmičarski brojevi se trbaju podijeliti i shodno tome koristiti.

3. Pri postrojavanju pred meč, ekipu predstavljaju samo takmičari koji su prijavljeni za nastup. Ostali takmičari i trener ne mogu se nalaziti uz borilište, već u prostoru koji je za njih odreĎen.

4. U sistemu takmičenja muški timovi moraju imati najmanje tri, a ženski

najmanje dva takmičara. Tim sa manjim brojem takmičara od propisanog bit će proglašen poraženim (KIKEN).

5. Prijavu za meč podnosi voĎa ekipe (trener) ili imenovani takmičar iz

ekipe. Lice koje podnosi prijavu mora biti za to ovlašteno, inače prijava može biti odbijena. Prijava mora sadržavati naziv kluba (države), boju pojasa koju je ekipa dobila da nosi u dotičnom meču i redoslijed takmičara od jedan do pet. U obrazac se obavezno unose ime i prezime takmičara i takmičarski broj. VoĎa ekipe (trener) ili imenovano lice potpisuje obrazac.

6. Prilikom dolaska na borilište voĎa ekipe, trener, je dužan da zapisničkom

stolu pokaže svoju i akreditaciju takmičara, odnosno članova ekipe. VoĎa ekipe, trener, je obavezan da sjedne na za to predviĎenu stolicu i ne smije ni riječima, a ni na bilo koji drugi način ometati normalno odvijanje borbe, meča.

7. Ako se zbog administrativne greške bore pogrešni takmičari, onda se bez

obzira na ishod, borba poništava. Kako bi se izbjegle ovakve greške, pobjednik svake borbe ili meča mora se javiti kod kontrolnog stola i potvrditi pobjedu prije napuštanja borilišta.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

8

ČLAN 4: ZBOR SUDIJA

1. Zbor sudija za svaku borbu saĉinjavaju jedan glavni sudija – Referee

(SHUSHIN), ĉetiri pomoćne sudije – Judges (FUKUSHIN), i jedan kontrolor borbe -Match Supervisor (KANSA).

2. Na zvaniĉnim meĊunarodnim takmiĉenjima (SP, EP i drugo) glavne i pomoćne sudije ne mogu biti iste nacionalnosti kao takmiĉari.

3. Kao dopuna radi lakšeg voĊenja borbe (meĉa), odreĊuje se nekoliko

mjerioca vremena, spikera, zapisniĉara i kontrolora zapisniĉara.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Za početak meča (borbe), glavni sudija stane uz vanjsku ivicu borilišta. Sa njegove lijeve strane stanu pomoćni sudija broj 1 i broj 2, a sa desne strane stanu pomoćne sudije broj 3 i broj 4.

2. Nakon obaveznog naklona takmičara i sudijskog zbora, glavni sudija

iskorači korak unazad, pomoćne sudije i glavni sudija se okrenu jedan prema drugom i istovremeno se naklone jedan drugom. Nakon toga zauzmu svoja mjesta.

3. Kada se mjenja sudijski zbor, zbor sudija (izuzev kontrolora borbe) koji

odlazi zauzme poziciju kao za početak borbe ili meča, poklone se, a zatim zajedno napuste borilište.

4. Kod pojedinačne izmjene sudija, sudija koji dolazi ide prema sudiji koji

odlazi, naklone se jedan drugom i zamjene pozicije.

5. U ekipnim mečevima, glavni i pomoćne sudije se mogu rotirati izmeĎu

svake borbe ukoliko to njihove licence omogućavaju.

ČLAN 5: TRAJANJE BORBE

1. Trajanje Kumite borbe za Seniore je tri minuta (ekipni i

pojedinaĉni meĉevi). Trajanje Kumite borbi za Seniorke je dva minuta . Trajanje Kumite borbe za mlaĊe seniore (Ispod 21 godine) je tri minuta, za mlaĊe seniorke je dva minuta Trajanje Kumite borbe za Kadete i Juniore je dva minuta.(Generalno: Seniori su tri minuta, sve ostalo je dva minuta i ekipni i pojedinaĉni meĉevi).

2. Vrijeme trajanja borbe poĉinje kada glavni sudija da znak za poĉetak

borbe, a prekida se svaki put kada sudija uzvikne „YAME“.

3. Mjerilac vremena jasno ĉujnim gongom ili zvonom oznaĉava „10 sekundi

do kraja“ i „kraj borbe“. Borba se završava zvuĉnim znakom za kraj borbe.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

9

4. Takmiĉari imaju pravo na odmor i promjenu opreme izmeĊu dvije borbe u vremenu trajanja jedne borbe. Jedini izuzetak je tokom repasaţa gdje u sluĉaju promjene boje opreme to vrijeme se povećava na pet minuta.

ČLAN 6: BODOVANJE

1. Poeni su sljedeći:

a) IPPON tri poena b) WAZA-ARI dva poena c) YUKO jedan poen

2. Poen se dodjeljuje kada je tehnika izvedena u poentirajuću zonu i sadrţi

sljedeće kriterije:

a) Dobra forma b) Sportski stav c) Snaţna primjena d) ZANSHIN, svjesnost e) Pravovremenost f) Korektna distanca

3. IPPON (tri poena) se dodjeljuje za:

a) Udarac nogom u glavu b) Svaku poentirajuću tehniku izvedenu nakon bacanja ili pada

protivnika tako da protivnik tijelom (trupom) leţi na tatamiju

4. WAZA-ARI (dva poena) se dodjeljuje za:

a) Udarac nogom u tijelo

5. YUKO (jedan poen) se dodjeljuje za:

a) Udarac rukom (TSUKI) u tijelo ili glavu b) UCHI udarac u tijelo ili glavu

6. Napadi su ograniĉeni na sljedeće poentirajuće zone:

a) Glava b) Lice c) Vrat d) Stomak e) Grudi f) LeĊa g) Boĉne strane (slabine)

7. Uspješna tehnika, izvedena istovremeno sa znakom za kraj borbe se

boduje. Tehnika, ĉak i ako je uspješna, ali izvedena poslije zaustavljanja ili prekida borbe, neće biti bodovana i moţe rezultirati kaţnjavanjem prekršioca.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

10

8. Nijedna tehnika, iako tehniĉki ispravna neće biti bodovana ako je

izvedena dok su oba takmiĉara van borilišta. MeĊutim, ako je jedan od

takmiĉara van borilišta, a drugi izvede efikasnu tehniku dok je još u borilištu i prije sudijskog znaka „YAME“, tehnika će biti bodovana.

P O J A Š NJ E NJ E

U slučaju poena tehnika mora biti izvedena u poentirajuću zonu Čl. 6. Stav 6. Tehnika mora biti razumno kontrolisana i mora zadovoljiti svih šest kriterija definisanih u Čl. 6. Stav 2.

Naziv poena Tehnički uslovi

Ippon

(3 poena) se

dodjeljuje

1. Udarci nogom u glavu, lice, vrat.

2. Svaka poentirajuća tehnika izvedena nakon što je protivnik

baĉen, ili je pao sam ili iz bilo kojeg drugog razloga ne stoji na

stopalima (trup mora biti na tatamiju).

Waza-Ari

(2 poena) se

dodjeljuje

1. Udarac nogom u tijelo (stomak, grudi, leĊa i slabine).

Yuko

(1 poen) se

dodjeljuje

1. Udarci rukom TSUKI izvedeni u bilo koju od 7

poentirajućih zona.

2. Udarci rukom UCHI izvedeni u bilo koju od 7

poentirajućih zona.

1. Iz razloga sigurnosti, zabranjeno je bacanje bez držanja protivnika ili opasna bacanja kao i bacanja koja se izvode iznad pojasa takmičara koji izvodi bacanje, i za to se dodjeljuju upozorenja i kazne. Izuzeci su uobičajene nožne karate tehnike, čiščenja koja ne zahtjevaju da protivnik bude držan dok se čiščenje izvodi, kao što su: de ashi barai, ko uchi gari, kani waza itd. Nakon izvedenog bacanja sudija će dozvoliti takmičaru da odmah pokuša izvesti poentirajuću tehniku.

2. Kada je takmičar bačen u skladu sa pravilima, oklizne se, padne, ili iz bilo

kojih drugih razloga nije oslonjen na stopala (leži na tatamiju) nakon čega protivnik poentira, dosuĎuje se IPPON.

3. Tehnika sa „dobrom formom“ ima karakteristike koje se uklapaju u

tradicionalne koncepte karatea.

4. „Sportski stav“ je komponenta dobre forme i odnosi se na

dobronamjeran stav i koncentraciju takmičara da poentira, a ne da povrijedi protivnika.

5. „Energična primjena“ definiše brzinu i jačinu tehnike i uočljivu volju da se

uspije.

6. „ZANSHIN“ je kriterij koji se najčešće zanemaruje kod dodjele poena. To je stanje stalne napetosti u kojoj takmičar izražava svijest protivnikovih mogućnosti za protivnapad. On ne smije okrenuti glavu u stranu dok

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

11

izvodi tehniku.Takmičar mora bit okrenut licem prema protivniku prije, za

vrijeme i nakon izvedenog napada, spreman za protivnapad.

7. „Pravovremenost“ je primjena tehnike u momentu kada ona ima najveći mogući efekat.

8. „Korektna distanca“ podrazumjeva primjenu tehnike na udaljenosti

na kojoj će imati najveći mogući efekat. Ako se tehnika izvodi u času dok se protivnik brzo povlači, potencijalni efekat udarca je smanjen i ne zadovoljava kriterij „korektna distanca“.

9. „Distanca“ se odnosi na tačku na kojoj tehnika završava. Da bi se

bodovao udarac, mora imati mogućnost da duboko prodre u cilj. Za udarac koji se zadaje izmeĎu dodira i 5cm od glave, može se reći da ima korektnu distancu. MeĎutim, jodan udarci koji su izvedeni u granicama razumne distance i koje protivnik ne pokušava da blokira ili izbjegne, boduju se pod uslovom da tehnika zadovoljava ostale kriterije.U kadetskoj i juniorskoj konkurenciji nije dozvoljen kontakt u glavu, lice i vrat, osim veoma laganog dodira (prethodno poznatog kao „dodir kože”) za Jodan udarce nogom, a distanca se povećava do 10 cm.

10.Neefikasna tehnika je neefikasna, nije za poentiranje bez obzira gdje i kako je izvedena.

11.Tehnike koje su usmjerene ispod pojasa mogu se bodovati samo ako su

u predjelu iznad pubične kosti (genitalija). Grlo je kao dio vrata poentirajuća zona. Ukoliko se u grlo izvede dobro kontrolisana tehnika (bez kontakta), može se bodovati.

12.Tehnike izvedene u predjelu iznad lopatice se boduju. Rame, spoj

nadlaktice, lopatice i ključnjače, nije poentirajuća zona.

13.Signal za kraj borbe je znak nakon kojeg, čak i ako glavni sudija ne

zaustavi borbu, nije moguće dosuditi poen. Signal za kraj borbe ne znači da se ne mogu izreći kazne. Zbor sudija može izreći kazne sve dok takmičar ne napusti borilište. Kazne se mogu izreći i nakon toga, ali u tom slučaju ih izriče vrhovni sudija (Sudijska-Referee Commission - ili Disciplinska komisija-Disciplinary and Legal Commission).

14.Ukoliko oba takmičara poentiraju istovremeno, kriterij za pravovremeno bodovanje nije ispunjen i korektna sudijska procjena je ne dodjeljivanje poena. Oba takmičara ipak mogu dobiti poene za rezultat ukoliko svaki u svoju korist ima dvije zastavice i ukoliko se oba rezultata naprave prije „YAME“ ili vremenskog signala.

15.Ukoliko takmičar poentira sa više od jedne uzastopne tehnike prije nego

što je borba zaustavljena, kao poentirajuća tehnika vrjednovat će se ona koja nosi više poena, bez obzira u kojem trenutku je tehnika izvedena. Primjer: ukoliko takmičar poentira nogom nakon uspješnog poena rukom, dodijelit će se poen za izvedenu nožnu tehniku bez obzira što je poen rukom napravljen prvi (nožna tehnika se boduje većim poenom).

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

12

ČLAN 7: KRITERIJI ZA ODLUKU

Rezultat borbe je odreĊen kada takmiĉar postigne osam poena razlike, ili istekom vremena postizanjem većeg broja poena, donošenjem odluke izjašnjavanjem sudijskog zbora (HANTEI), ili sa HANSOKU, SHIKAKU ili KIKEN dosuĊenim takmiĉaru.

1. Pojedinaĉna borba se ne moţe proglasiti neriješenom. Samo u ekipnom

takmiĉenju kada oba takmiĉara imaju jednak broj poena ili nemaju poena, glavni sudija će proglasiti rezultat neriješenim (HIKIWAKE).

2. U individualnoj borbi, nakon isteka vremena kada je broj poena jednak ili

nema poena, konaĉna odluka će se donijeti izjašnjavanjem (HANTEI) ĉetiri pomoćne sudije i glavnog sudije. Svi glasovi su jednaki. Odluka mora biti u korist jednog od takmiĉara i to na osnovu sljedećih kriterija:

a) Stav, borbeni duh i snaga demonstrirani od strane takmiĉara, b) Superiornost prikazane taktike i tehnike, c) Koji je od takmiĉara inicirao više akcija, koje su za cilj imale poentiranje.

3. Pobjedniĉki tim je onaj sa više pobjeda. U sluĉaju da oba tima imaju isti

broj pobjeda, pobjednik je tim sa više osvojenih poena, raĉunajući i pobjede i poraze. Maksimalna razlika u poenima u bilo kojoj borbi ne moţe biti veća od osam.

4. Ako oba tima imaju isti broj pobjeda i isti broj poena, odrţat će se

odluĉujuća borba. Za dodatnu borbu svaki tim moţe odrediti bilo kojeg takmiĉara koji je nastupao u tom meĉu. Ukoliko se i u dodatnoj borbi na osnovu poena ne moţe proglasiti pobjednik, odluka će se donijeti izjašnjavanjem (HANTEI) kao i kod individualnih borbi. Rezultat izjašnjavanja (HANTEI) za dodatnu borbu odreĊuje i rezultat ekipnog meĉa.

5. U ekipnom takmiĉenju ukoliko jedan tim ima dovoljno pobjeda ili je poen

razlika takva da se moţe proglasiti pobjednikom ostale borbe se ne rade. 6. U sluĉajevima kada su diskvalifikovani i AKA i AO u istoj borbi oba će dobiti Hansoku, njihov protivnik u sljedećem krugu će pobediti bez borbe. Ako se ovo desi u borbi za medalju da oba takmiĉara budu diskvalifikovana sa Hansoku, u tom sluĉaju pobednik se odluĉuje sa Hantei.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Kada se o pobjedniku odlučuje izjašnjavanjem (HANTEI), nakon neriješene borbe glavni sudija iskorači izvan borilišta, glasom objavi „HANTEI“, a pištaljkom dvotonskim zvukom zatraži izjašnjavanje. Pomoćne sudije istovremeno pomoću zastavica pokazuju svoje mišljenje. Glavni sudija, istovremeno sa pomoćnim sudijama, pokazuje svoje mišljenje tako što podiže ruku na stranu takmičara za kojeg se

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

13

odlučio. Glavni sudija jednotonskim zvukom pištaljke daje znak da pomoćne sudije spuste zastavice, vraća se u borilište i objavljuje odluku većine i proglašava pobjednika.

ČLAN 8: ZABRANJENO PONAŠANJE

Postoje dvije kategorije zabranjenog ponašanja:

KATEGORIJA 1

1. Tehnike sa prejakim kontaktom. Ovo se odnosi na poentirajuće zone i na tehnike sa kontaktom u grlo.

2. Napadi na ruke ili noge, genitalije, zglobove ili svod stopala.

3. Napadi na lice tehnikama otvorene šake.

4. Opasna ili zabranjena bacanja, i pokušaji opasnih i zabranjenih bacanja.

KATEGORIJA 2

1. Simuliranje ili preuveliĉavanje postojeće povrede.

2. Izlazak iz borilišta koji nije prouzrokovan od strane protivnika (JOGAI).

3. MUBOBI, situacija kada takmiĉar svojim ponašanjem sam sebe izloţi

opasnosti da bude povrijeĊen, ili kada izostavlja mjere samozaštite.

4. Izbjegavanje borbe sa namjerom sprjeĉavanja protivnika da postigne

povoljan rezultat.

5. Pasivnost, nepokušavanje poentiranja, neprihvatanje borbe, neuĉešće u Borbi.( Ne moţe se dati u vremenu manje od 10 poslednjih sekundi meĉa).

6. Klinĉevi, hrvanje, guranje, stajanje ili guranje grudi na grudi, hvatanje bez

pokušaja bacanja ili izvoĊenja poentirajuće tehnike.

7. Hvatanje protivnika sa obje ruke iz bilo kojih razloga, osim ako se vrši bacanje protivnika hvatajući njegov udarac nogom. 8. Hvatanje protivnikove ruke ili kimona jednom rukom bez istovremenog pokušaja poentiranja ili bacanja.

9. Tehnike koje po svojoj prirodi ne mogu biti kontrolisane, kao i opasni, nekontrolisani napadi, bez obzira da li su udarci pogodili protivnika ili su promašili.

10. Napadi ili simulirani napadi glavom, koljenom ili laktom.

11. Razgovor sa protivnikom ili provociranje protivnika, nepoštivanje

sudijskih odluka, nepristojno ponašanje prema sudijama i sluţbenim licima ili druga kršenja pravila ponašanja.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

14

P O J A Š NJ E NJ E

1. Karate takmičenje je sport i s obzirom na to, razumljivo je da su opasne tehnike zabranjene, a sve ostale tehnike moraju biti kontrolisane.

Utrenirani takmičar može podnijeti relativno jake udarce u predio kao što je stomak, ali činjenica je da su glava, lice, vrat, genitalije i zglobovi veoma osjetljivi na povrede. Zato sve tehnike koje za posljedicu imaju povredu mogu biti kažnjene, osim ako je razlog povrede sam povrijeĎeni (MUBOBI). Takmičari moraju izvoditi tehnike uz kontrolu i dobru formu. Ukoliko nije tako, bez obzira da li tehnika promašuje ili ne upozorenje ili kazna moraju biti izrečene.

KONTAKT U GLAVU – SENIORI

2. Za takmiĉare Seniore, kontakt bez povrede, laki kontrolisani dodir u lice,

glavu i vrat je dozvoljen. Kontakt u grlo nije dozvoljen. Sudije trebaju kontakt suditi strogo, ali ako takmiĉareve šanse za pobjedu nisu umanjene, moţe biti dato upozorenje CHUKOKU. Za drugi kontakt pod istim uslovima dodjeljuje se kazna KEIKOKU. Za sljedeći prekršaj dodijelit će se HANSOKU CHUI. Za svaki naredni kontakt bez obzira da li utiĉe na mogućnost protivnika da pobjedi dodijelit će se HANSOKU.

KONTAKT U GLAVU – KADETI I JUNIORI

3. Za takmiĉare kadetske i juniorske konkurencije, nije dozvoljen bilo kakav

dodir ili kontakt ruĉnim tehnikama u glavu, lice ili vrat. Svaki dodir ili kontakt, bez obzira kako lagan bio, biće kaţnjen kao u paragrafu II iznad, osim ako nije izazvan krivicom takmiĉara koji je primio udarac (MUBOBI). Udarci nogom u Jodan regiju koji ostvare slabi dodir („dodir koţe“), mogu biti bodovani. Za kontakt jaĉi od dodira koţe mora biti izreĉeno upozorenje ili kazna, osim ukoliko ga nije izazvao sam povrijeĊeni (MUBOBI).

4. U sluĉaju povrede, sudija mora neprestano paţljivo posmatrati

povrijeĊenog takmiĉara. Sudije moraju uzeti u obzir da je moguće da sa malim zakašnjenjem, na primjer nos, poĉne krvariti. Paţljivim posmatranjem moţe se uoĉiti i svaki pokušaj takmiĉara da pogorša neznatnu povredu iz taktiĉkih razloga. Kao primjer, snaţno duvanje kroz povrijeĊeni nos ili grubo trljanje lica.

5. Već postojeća povreda iz prethodne borbe moţe u sluĉaju ponovnog

kontakta prouzrokovati simptome koji nisu proporcionalni ostvarenom kontaktu. Sudije to moraju uzeti u obzir kada odluĉuju o kazni za na oko prejak kontakt. Na primjer, šta uĉiniti kada je uĉinjen relativno laki kontakt koji moţe rezultirati time da takmiĉar nije sposoban da nastavi borbu zbog zbirnog efekta povrede pretrpljene u prethodnoj borbi. Prije poĉetka meĉa ili borbe, tatami menadţer mora pregledati medicinski karton i utvrditi da li

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

15

je takmiĉar spreman za borbu. Sudija mora biti informisan ako je takmiĉar obraĊivan zbog povrede.

6.Takmiĉarima koji prekomerno reaguju na laki kontakt drţanjem za lice, teturanjem, nepotrebnim padanjem, sa ciljem da izazovu sudije na kaţnjavanje protivnika, odmah će biti upozoreni ili kaţnjeni.

7. Simuliranje povrede koja ne postoji predstavlja ozbiljno kršenje pravila. SHIKAKU se dodjeljuje ukoliko takmiĉar simulira povredu, kao na primjer kada se sruši i valja po podu, a po mišljenju deţurnog ljekara nema povrede.

8. Prenaglašeno reagovanje zbog lakog kontakta u nastojanju da sudije

dodjele kaznu protivniku, kao na primjer hvatanje za glavu, teturanje, nepotrebno padanje moţe se smatrati kao preuveliĉavanje povrede. Preuveliĉavanje povrede koja postoji je manje ozbiljan prekršaj, neprihvatljivo i zabranjeno. U tom sluĉaju za prvo preuveliĉavanje povrede kao upozorenje dodjeljuje se najmanje HANSOKU CHUI. Za puno ozbiljnije preuveliĉavanje kao što je teturanje, posrtanje, pad na pod, ustajanje pa ponovno padanje itd. moţe se dosuditi HANSOKU.

9. Takmiĉari koji dobiju SHIKAKU zbog simuliranja povrede direktno se sa

borilišta odvode i predaju deţurnom ljekaru, koji će odmah izvršiti pregled takmiĉara. Deţurni ljekar će prije završetka takmiĉenja podnijeti izvještaj Vrhovnom sudiji radi donošenja odluke o daljem postupku. Takmiĉaru koji simulira povredu moţe se dodijeliti stroga kazna, ukljuĉujući doţivotnu suspenziju za ponovljene prekršaje simuliranja.

10. Grlo je kao dio vrata dopuštena, ali lako povredljiva poentirajuća zona i

upravo se zato i za blag neznatan kontakt dodjeljuje upozorenje ili kazna, osim kada je povrijeĊeni vlastitom pogreškom izazvao povredu.

11.Tehnike bacanja se dijele na dva tipa:Postojeće uobiĉajene Karate tehnike

ĉišćenja nogom, kao što su: de ashi barai, ko uchi gari, itd. gde je takmiĉar poĉišćen i izbaĉen iz ravnoteţe ili je baĉen bez prethodnog hvatanja - i drugi tip bacanja koja zahtjevaju da protivnik bude drţan sa jednom rukom ili drţan za vrijeme izvoĊenja bacanja. Jedini sluĉaj gdje se bacanje moţe izvršiti drţeći protivnika sa obje ruke je kada uhvatimo nogu protivnika koja izvodi udarac. Taĉka rotacije baĉenog takmiĉara ne smije biti iznad pojasa takmiĉara koji izvodi bacanje i protivnik mora biti drţan tokom izvoĊenja tako da se omogući njegovo bezbjedno prizemljenje. Bacanja preko ramena kao što su: seio nage, kata garuma, itd... su izriĉito zabranjena, kao i takozvana „poţrtvovana” bacanja kao što su: tomoe nage, sumi gaeshi itd. TakoĊe je zabranjeno hvatati protivnika ispod pojasa i podići ga i baciti, ili sagnuti se i povući protivnika za obje noge. Ako povreda takmiĉara nastane kao rezultat tehnike bacanja, Sudije će odluĉiti koja će kazna biti upotrebljena. Takmiĉar moţe iskoristiti protivnikovu ruku ili kimono, jednom rukom, u svrhu izvršenja bacanja ili direktnog poentiranja - ali ne moţe drţati i u kontinuitetu pokušavati poentirati. Drţanje jednom rukom, kada se odmah izvršava poentiranje ili bacanje ili prekidamo drţanje. Drţanje sa obje ruke je dozvoljeno samo ako hvatamo nogu protivnika u svrhu izvršenja bacanja.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

16

12.Napadi tehnikama otvorene šake su zabranjeni (zbog mogućnosti da doĊe do povrede oka).

13.JOGAI se odnosi na situaciju kada takmiĉarevo stopalo ili bilo koji drugi

dio tijela dotakne pod izvan borilišta. Izuzetak je kada takmiĉar fiziĉki izgura protivnika ili ga baci izvan borilišta.

Za svaki JOGAI u zadnjih „deset sekundi“ (ATOSHI BARAKU) najmanje se dodjeljuje upozorenje HANSOKU CHUI.

14.Takmiĉaru koji izvede poentirajuću tehniku i izaĊe iz borlišta prije nego što glavni sudija objavi „YAME“ bit će dodijeljen poen, a JOGAI se ne dodjeljuje. Ako je pokušaj poentiranja bio neuspješan za izlazak se dodjeljuje JOGAI.

15.Ako AO izaĊe odmah nakon što AKA poentira YAME se mora objaviti u

momentu poentiranja, a JOGAI se ne dodjeljuje. Ako AO izlazi ili je izašao dok AKA poentira i ostaje u borilištu dodjeljuje se poen za AKA i JOGAI za AO.

16.Takmiĉar koji se konstantno povlaĉi i ne prihvata borbu, koji se

nepotrebno uvlaĉi u klinĉ ili koji namjerno izlazi iz borilišta sa ciljem da protivniku ne pruţi priliku za poentiranje, mora biti upozoren ili kaţnjen. To se ĉesto dogaĊa u posljednjim sekundama borbe. Ako je prekršaj naĉinjen 10 sekundi ili više do kraja borbe, sudija dodjeljuje CHUKOKU. Ukoliko je on u Kategoriji 2 već imao prekršaj ili prekršaje, to rezultira dodjelom sljedećeg upozorenja ili kazne. Ako, meĊutim, do kraja borbe ima manje od 10 sekundi, glavni sudija dodjeljuje najmanje opomenu HANSOKU CHUI bez obzira da li je ili nije prethodno dodijeljen KEIKOKU u Kategoriji 2. Ako je prije toga imao HANSOKU CHUI u Kategoriji 2, glavni sudija će dosuditi HANSOKU i dodijeliti pobjedu protivniku. MeĊutim, sudija mora biti siguran da se takmiĉar ne povlaĉi, izbjegava borbu, zato što protivnik napada bezobzirno, nesmotreno ili opasno. U tom sluĉaju napadaĉu dodjeljujemo upozorenje ili kaznu.

17.Pasivnost se odnosi na situaciju kada oba takmiĉara ne pokušavaju da

poentiraju duţi period vremena. U tom sluĉaju takmiĉarima se dodjeljuje opomena u Kategoriji 2.

18.Primjer MUBOBI je kada takmiĉar zapoĉne napad bez obzira na vlastitu

sigurnost. Neki takmiĉari se previše naginju naprijed prilikom izvoĊenja napada i nisu u mogućnosti da blokiraju eventualni protivnapad. Ovako izvedeni napad, osnov je za MUBOBI, a poen se ne moţe suditi. Kao taktiĉko teatralno kretanje, neki se takmiĉari odmah nakon izvedene tehnike okrenu na drugu stranu da pokaţu svoju dominaciju i pokaţu kako su poentirali ili spuste gard i ponašaju se kao da protivnik ne postoji. Svrha takvog okretanja je da se sudiji skrene paţnja na njegovu tehniku. Ovo je takoĊer osnov za MUBOBI. Ako takmiĉar zbog svoje pogreške (MUBOBI) bude udaren ili povrijeĊen glavni sudija će dosuditi upozorenje ili kaznu u Kategoriji 2 i neće dosuditi kaznu protivniku. Umjesto da sudija dosudi kazne obojici takmiĉara, on će dosuditi samo kaznu za kontakt ili samo MUBOBI. Na taj naĉin sudija će otvoreno skrenuti paţnju takmiĉarima na potrebu da zaštite sami sebe.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

17

19.Svako neuĉtivo ponašanje ĉlana sluţbene delegacije za posljedicu moţe

imati SHIKAKU, diskvalifikaciju takmiĉara, ekipe ili cijele delegacije sa turnira.

ČLAN 9: UPOZORENJA I KAZNE

CHUKOKU: CHUKOKU se dodjeljuje za manje prekršaje ili za prvi sluĉaj

manjeg prekršaja date kategorije.

KEIKOKU: KEIKOKU se dodjeljuje za manje prekršaje za koje je već dodjeljeno upozorenje ili za prekršaje koji nisu dovoljno ozbiljni za HANSOKU CHUI.

HANSOKU CHUI: HANSOKU CHUI je upozorenje pred diskvalifikaciju i obiĉno

se dodjeljuje za prekršaje za koje je već dodijeljen KEIKOKU u toj borbi. Moţe biti dodijeljen i direktno za ozbiljnije prekršaje koji nisu dovoljno ozbiljni za HANSOKU.

HANSOKU: HANSOKU je kazna za diskvalifikaciju, dodjeljuje se za

veoma ozbiljne prekršaje ili kada je HANSOKU CHUI već dodijeljen. Rezultira diskvalifikacijom takmiĉara, a protivnik se proglašava pobjednikom. U ekipnim meĉevima takmiĉar koji se proglašava pobjednikom imat će osam poena, a diskvalifikovani takmiĉar nula poena.

SHIKAKU: To je diskvalifikacija sa aktuelnog turnira, takmiĉenja ili

meĉa. Da bi se odredio nivo dodijeljene kazne SHIKAKU, vrhovni sudija mora biti konsultovan. SHIKAKU moţe biti dodijeljen kada takmiĉar zanemari sudijska pravila, ponaša se zlonamjerno ili kompromitujuće, ĉime nanosi štetu ĉasti i ugledu karate sporta, ili za druge akcije koje krše pravila i povreĊuju duh turnira. U ekipnom takmiĉenju, ako ĉlan ekipe dobije SHIKAKU, njegov protivnik će imati osam poena, a diskvalifikovani takmiĉar nula poena.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Postoje tri nivoa upozorenja: CHUKOKU, KEIKOKU i HANSOKU CHUI. Upozorenje se dodjeljuje takmičaru da bi mu se dalo do znanja da je prekršio pravila takmičenja i to nije kazna.

2. Postoje dva nivoa kazni: HANSOKU i SHIKAKU. Obje kazne se

dodjeljuju za kršenje pravila kao diskvalifikacija iz borbe (HANSOKU); ili turnira (SHIKAKU) sa mogučnošću suspenzije sa takmičenja na odreĎeno vrijeme.

3. Kazne iz Kategorije 1 i Kategorije 2 se ne mogu unakrsno sabirati.

4. Upozorenje za kršenje pravila može se dosuditi direktno, ali jednom

dodijeljeno upozorenje se ne može ponoviti. Za ponavljanje prekršaja u

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

18

istoj kategoriji mora se dodijeliti viši stepen upozorenja ili kazna. Na primjer: ukoliko je prvi nekontrolisani kontakt dato upozorenje

(KEIKOKU), za drugi nekontrolisani kontakt nije moguće dati KEIKOKU. Mora se dosuditi HANSOKU CHUI.

5. CHUKOKU se normalno dodjeljuje za prvi slučaj manjeg prekršaja pod

uslovom da takmičareva mogućnost da pobjedi nije smanjena zbog greške protivnika.

6. KEIKOKU se normalno dodjeljuje kada je takmičareva mogućnost da

pobjedi neznatno smanjena (po mišljenju sudija) greškom protivnika.

7. HANSOKU CHUI može biti dodijeljen direktno ili nakon KEIKOKU i dodjeljuje se kada je mogućnost takmičara da pobijedi znatno smanjena (po mišljenju sudija) greškom protivnika.

8. HANSOKU se dodjeljuje kao zbirna kazna, ali može biti dodijeljen i

direktno za ozbiljno kršenje pravila. Dodjeljuje se kada je mogućnost takmičara da pobijedi svedena na nulu (po mišljenju sudija) greškom protivnika.

9. Svaki takmičar koji dobije HANSOKU zbog nanijete povrede, i koji po

mišljenju sudija i Tatmi menadžera napada bezobzirno i opasno ili ne uvažava obaveznu kontrolu tehnika potrebnu za takmičenje u skladu sa pravilima, prijavljuje se Vrhovnom sudiji. Vrhovni sudija odlučuje da li će takmičar biti suspendovan samo sa tog takmičenja ili i sa narednih takmičenja.

10.SHIKAKU može biti dosuĎen direktno, bez upozorenja bilo koje vrste.

Takmičar ne mora ništa učiniti, dovoljno je da se trener ili neko iz takmičareve delegacije (ekipe) ponaša nepristojno ili tako da škodi ugledu i časti karate sporta. Ako sudija smatra da se takmičar ponaša zlonamjerno, bez obzira da li je ili nije nanio fizičku povredu, kazna koja se izriče je SHIKAKU, a ne HANSOKU. Ako u ekipnom takmičenju član ekipe dobije SHIKAKU njegov protivnik će imati osam poena, a diskvalifikovani takmičar će imati nula poena.

11.Mora se izvršiti javno objavljivanje dosuĎenog SHIKAKU.

ČLAN 10: POVREDE I NEZGODE NA TAKMIČENJU

1. KIKEN ili gubitak prava na borbu se dosuĊuje kada takmiĉar ili takmiĉari

sami bezuvjetno predaju borbu, ili su nesposobni da borbu nastave, napuste borbu, ili ih iz borbe povuĉe glavni sudija. Razlog za napuštanje borbe moţe biti i povreda koja nije prouzrokovana protivnikovom akcijom.

2. Ako dva protivnika povrijede jedan drugog ili obnove prethodno

zadobijenu povredu i ljekar im zabrani da nastave borbu, pobjednik je onaj takmiĉar koji je do tog trenutka sakupio više poena. Ako je broj poena isti, sudije odluĉuju o ishodu borbe izjašnjavanjem (HANTEI).

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

19

U ekipnom meĉu glavni sudija će proglasiti HIKIWAKE. Ukoliko se situacija dogodila u dodatnoj borbi koja odluĉuje meĉ, pobjednik će se odrediti izjašnjavanjem sudija HANTEI.

3. PovrijeĊeni takmiĉar kojeg je sluţbeni ljekar proglasio nesposobnim za

borbu ne moţe nastaviti dalje takmiĉenje.

4. PovrijeĊeni takmiĉar koji je pobijedio diskvalifikacijom protivnika ne moţe

nastaviti takmiĉenje bez dozvole ljekara. Ako bude ponovo povrijeĊen, moţe i drugi put pobijediti diskvalifikacijom protivnika, ali se odmah povlaĉi sa takmiĉenja u borbama na tom turniru.

5. Kada je takmiĉar povrijeĊen, glavni sudija odmah zaustavlja borbu i

poziva ljekara. Ljekar je ovlašten samo da postavi dijagnozu i primjeni odgovarajući tretman.

6. PovrijeĊenom takmiĉaru ĉija se povreda u toku borbe povećala i postoji

potreba za medicinskim tretmanom, daju se tri minute za ukazivanje pomoći. Ako u datom vremenskom periodu nije dat potpun tretman, glavni sudija odluĉuje da li je takmiĉar nesposoban za borbu (ĉlan 13. Stav 9 d) ili će dati dodatno vrijeme za tretman.

7. Svaki takmiĉar koji padne, bude baĉen ili nokautiran, i u roku od deset

sekundi se potpuno ne uspravi, ustane oslanjajući se na oba stopala, bit će proglašen nesposobnim za nastavak borbe i automatski povuĉen sa turnira u borbama. Kada takmiĉar padne, bude baĉen ili nokautiran glavni sudija pištaljkom daje znak mjeriocu vremena da ukljuĉi štopericu za mjerenje deset sekundi, i istovremeno poziva ljekara, kao u taĉki 5 voih pravila. Mjerilac vremena zaustavlja štopericu kada glavni sudija podigne ruku. U svim sluĉajevima kada je pokrenuto mjerenje deset sekundi sluţbeni ljekar će obavezno pregledati takmiĉara. Za sluĉajeve u okviru pravila deset sekundi, takmiĉar moţe biti pregledan na borilištu.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Kada ljekar proglasi takmičara nesposobnim za borbu, to se mora unijeti u takmičarevu kontrolnu karticu (akreditaciju), jer sa obimom nesposobnosti moraju biti upoznati i ostali sudijski zborovi.

2. Takmičar može pobijediti diskvalifikacijom protivnika sabiranjem manjih

kazni u Kategoriji 1. Moguće je da takmičar nije ozbiljnije povrijeĎen, meĎutim druga pobjeda po istim osnovama za posljedicu mora imati povlačenje takmičara iz daljeg takmičenja, čak i kada je takmičar fizički sposoban da nastavi borbu.

3. Glavni sudija poziva ljekara samo kada je takmičar povrijeĎen i kada je

neophodna ljekarska pomoć dizanjem ruke i povikom „ljekar“.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

20

4. U pravilu, ukoliko to dozvoljava povreda takmičara, ljekar će izvršiti pregled takmičara i pružiti mu pomoć izvan borilišta.

5. Ljekar je obavezan pružiti pomoć i dati preporuku o zdravstvenom stanju

povrijeĎenog takmičara. 6. Kada se primjenjuje pravilo „10 sekundi“, vrijeme mjeri mjerilac vremena

koji je odreĎen za ovu namjenu. Upozoravajući znak (zvono, gong) daje se na 7 sekundi, a posljednji znak se daje po isteku 10 sekundi. Mjerilac vremena započinje mjerenje samo na znak glavnog sudije, a zaustavlja štopericu kada se takmičar potpuno uspravi odnosno kada glavni sudija podigne ruku.

7. Kod primjene pravila „10 sekundi“ odluku o pobjedniku donose sudije.

Odluka može biti: HANSOKU, KIKEN ili SHIKAKU u zavisnosti od slučaja.

8. U ekipnom meču, ako je član ekipe predao borbu „KIKEN“ ili je

diskvalifikovan (HANSOKU, SHIKAKU) imat će nula poena a protivniku se dodjeljuje osam poena.

ČLAN 11: SLUŢBENI PROTEST

1. Niko zbog suĊenja ne moţe protestovati kod ĉlanova Sudijskog zbora.

2. Ako se u sudijskoj proceduri pojavi prekršaj pravila, protest moţe uloţiti

samo predstavnik kluba ili ovlašteni takmiĉar.

3. Protest mora biti u pisanoj formi, podnešen odmah poslije borbe koja ga je prouzrokovala. Jedini izuzetak je kada se protest odnosi na administrativne greške. Tatami menadţer se odmah obavještava da je uoĉena administrativna greška.

4. Protest se podnosi delegatu takmiĉenja, koji saziva Odbor za proteste.

Odbor za proteste na vrijeme provjerava okolnosti koje se navode u protestu. Razmatrajući sve dostupne ĉinjenice, odbor izvodi zakljuĉke i donosi odluku.

5. Svaki protest u pogledu primjene pravila mora biti podnijet u skladu sa

propisanom procedurom, potpisan od strane sluţbenog predstavnika ekipe ili ovlaštenog takmiĉara.

6. Podnosilac ţalbe mora delegatu uplatiti propisani depozit. Protest i

potvrdu o uplati depozita delegat predoĉava Odboru za proteste.

7. Sastav Odbora za proteste Odbor za proteste je sastavljen od tri iskusne sudije, odreĊenih od strane Vrhovnog sudije. Ne mogu biti izabrana dva ĉlana iz istog grada (saveza). Nakon izbora ĉlanova Odbora za proteste, Vrhovni sudija je

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

21

duţan izabrati i tri zamjenska ĉlana koji će mjenjati prvoizabrane ĉlanove u sljedećim situacijama: Ukoliko doĊe do konflikta interesa gdje je jedan ĉlan Odbora za proteste iz istog kluba (grada, saveza) ili je u krvnoj ili rodbinskoj vezi sa bilo kojom stranom koja je ukljuĉena u protest ukljuĉujući sve ĉlanove Sudijskog zbora koji su takoĊer ukljuĉeni u prostest.

8. VoĊenje procesa, provjeravanja opravdanosti protesta Ĉlan odbora koji je primio protest duţan je da sazove Odbor za proteste. Sazvani Odbor za proteste će odmah pristupiti ispitivanju i istraţivanju koje smatraju neophodnim u svrhu dokazivanja ispravnosti procesa. Sva tri ĉlana odbora su duţna izjasniti se o opravdanosti protesta. Uzdrţani glasovi nisu prihvatljivi.

9. Odbijanje protesta

Ukoliko se protest smatra neopravdanim Odbor za proteste će imenovati jednog ĉlana koji je duţan da obavjesti podnosioca protesta da je protest odbijen te oznaĉi originalni dokument sa ODBIJEN. Dokument potpisuju sva tri ĉlana odbora. Uplaćeni depozit se ne vraća uplatiocu.

10.Prihvatanje protesta

Ukoliko je protest prihvaćen Odbor za proteste će u dogovoru sa delegatom (organizacionom komisijom) i sudijskom komisijom poduzeti potrebne mjere kako bi ispravili grešku. - Poništenje prethodne odluke koja nije u skladu sa pravilnikom - Poništenje rezultata koji je uticao na meĉ od prethodnog poena do

incidenta - Ponavljanje meĉeva na koje je incident uticao - Dati preporuke Sudijskoj komisiji za sudije koje su uĉestvovale u

incidentu u svrhu sankcija ili pojašnjenja greške. Odgovornost je odbora za proteste da sprjeĉava i pravilno prosuĊuje aktivnosti koje bi ometale odvijanje takmiĉenja u skladu sa pravilima. Revizija dogaĊaja u cilju eliminisanja grešaka je zadnje sredstvo da se osigura fer i korektno rješenje. Odbor za proteste će imenovati jednog ĉlana koji će obavjestiti stranku koja je uloţila protest da je protest prihvaćen. Nakon toga će originalni dokument oznaĉiti sa PRIHVAĆEN i dati na potpisivanje ĉlanovima Odbora. Potpisani dokument se dostavlja delegatu takmiĉenja, a uplaćeni depozit se vraća podnosiocu protesta.

11.Propisanim naĉinom Odbor za proteste će obraditi izvještaj u kojem će opisati,

navesti razloge zašto je protest prihvaćen ili odbijen. Izvještaj mora biti potpisan od sva tri ĉlana Odbora za proteste i dostavljen Generalnom sekretaru.

12.Pravosnaţnosti i ograniĉenja

Odluka Odbora za proteste je konaĉna. Moţe je poništiti samo Upravni odbor Saveza. Odbor za proteste ne moţe odrediti sankcije i kazne. Njegova funkcija je da presudi o opravdanosti protesta i podstakne sudijsku komisiju i delegata (organizaciona komisija) da isprave sudijske odluke (procedure) koje su u suprotnosti sa pravilima.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

22

13. Posebne odredbe za korištenje (video pregleda) Video Review NAPOMENA: Ovu posebnu odredbu treba tumaĉiti kao odvojenu i nezavisnu od drugih odredbiĈlana 11, a koje se odnose na OBJAŠNJENJE U WKF, Svjetskim prvenstvima, potrebna je upotreba video pregleda (nadzora) meĉeva. Upotreba video pregleda se takoĊe preporuĉuje za druga takmiĉenja kad god je to moguće. U korišćenju video pregleda, odgovarajući treneri dobiju crveni i plavi karton koji se koristiti za protest u sluĉaju da sudijski panel po mišljenju trenera propusti da da poen njegovom takmiĉaru. U kontrolnom panelu su dvoje sudija koje imenuje Tatami Manger koji će pregledati video i oni mogu promeniti odluku sudijskog panela pod uslovom da su ta imenovana lica saglasna. Ako se nakon video pregleda, prihvati protest Glavni sudija će dodeliti poen a trener će zadrţati karton. Ako je protest odbijen karton će se oduzeti i za sledeće meĉeve trener ne moţe da protestvuje direktno, izuzetak su meĉevi za medalju gde se trenerima vraćaju kartoni i daje mogućnost za protest.

NAPOMENA: Odredbe ovog ĉlana su prilagoĊene organizaciji takmiĉenja u BiH.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Protest mora sadržavati ime takmičara, sudije koje su vodile meč i precizne detalje zbog čega se protestuje. Ne prihvataju se protesti koji se podnose zbog primjene pravila. Teret dokazivanja opravdanosti protesta leži na podnosiocu.

2. Protest razmatra Odbor za proteste, uzimajući u obzir sve dokaze koji su

dostavljeni kao podrška i dokaz opravdanosti protesta. Odbor može pregledati i službene video snimke i uzeti izjave od službenih lica kako bi se što kvalitetnije ispitala opravdanost protesta.

3. Ako Odbor donese odluku da je protest opravdan, preduzimaju se odgovarajuće

mjere. Dodatno se o protestu prosuĎuje i donosi potrebna odluka kako bi se na narednim takmičenjima izbjeglo ponavljanje. Uplaćeni depozit se vraća.

4. Ukoliko Odbor za proteste donese odluku da je protest neopravdan,

depozit se zadržava u korist Saveza.

5. Podnošenje službenog protesta ne odlaže nastavak takmičenja, bez obzira na konačnu odluku Odbora za proteste. Odgovornost kontrolora borbe je da osigura održavanje mečeva u skladu sa pravilima takmičenja.

6. U slučaju administrativne greške za vrijeme trajanja borbe, trener može

direktno obavjestiti Tatami menadžera. Tatami menadžer obavještava glavnog sudiju.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

23

ČLAN 12: PRAVA I OBAVEZE

VRHOVNI SUDIJA

Prava i obaveze Vrhovnog sudije su sljedeće:

1. Da obezbjedi pravilne pripreme za svaki turnir u dogovoru sa Organizacionim komitetom turnira, u vezi pripremanja borilišta, obezbjeĊenja i kontrole takmiĉenja, sigurnosnih mjera na takmiĉenju itd.

2. Da odredi i rasporedi Tatami menadţera kako bi oni mogli izvršiti svoje

obaveze u skladu sa ovim Pravilima.

3. Da nadgleda i koordinira rad svih sudija na borilištima

4. Da izvrši potrebne zamjene sluţbenih lica, kada se za to ukaţe potreba

5. Da donese konaĉnu presudu u sluĉaju da se pojavi problem tehniĉke prirode

za vrijeme takmiĉenja za koji ne postoji objašnjenje u Pravilima

TATAMI MENADŢER

Prava i obaveze Tatami menadţera su sljedeće:

1. Da delegira i odredi glavnog i pomoćne sudije za sve meĉeve na borilištu i da

ih kontroliše

2. Da nadgleda rad glavnih i pomoćnih sudija na borilištu i obezbjedi

primjenu ovih pravila.

3. Da naloţi glavnom sudiji da zaustavi meĉ kada kontrolor borbe signalizira kršenje pravila takmiĉenja.

4. Da Vrhovnom sudiji pripremi pisani izvještaj o izvršenju, i da pruţi preporuke

ako ih ima za svako sluţbeno lice pod njegovom kontrolom. 5. Da imenuje ĉlanove (sudije) za video nadzor.

GLAVNI SUDIJA (REFEREE)

Prava Glavnog sudije u borilištu (REFEREE) su sljedeća:

1. Glavni sudija (REFEREE) ima pravo da rukovodi meĉom, ukljuĉujući

objavljivanje poĉetka, prekida ili kraja meĉa.

2. Da dodijeli poene na odluke pomoćnih sudija

3. Da zaustavi meĉa kada primijeti povredu, bolesti ili nesposobnost

takmiĉara da nastavi. 4. Da prekine meĉ kada je po mišljenju Glavnog sudije napravljen poen,naĉinjen

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

24

prekršaj ili da bi se osigurala bezbjednost takmiĉara. 5. Da zaustavi meĉ kada dva ili više Pomoćnih sudija signaliziraju poen ili Jogai. 6. Da uoĉava i pokazuje prekršaje (ukljuĉujući i Jogai), i pri tom traţi saglasnost Pomoćnih sudija.

7. Da u situacijama kada je to opravdano i u skladu sa pravilima traţi preispitivanje odluke pomoćnih sudija i da na osnovu promijenjenog mišljenja pomoćnih sudija dosudi upozorenje ili kaznu.

8. Da pozove Pomoćne sudije na konsultaciju (Shugo) kada ţeli da predloţi Shikkaku.

9. Da objasni Tatami menadţeru, Vrhovnom sudiji ili Odboru ta proteste,

ukoliko je potrebno na osnovu ĉega je donio odluku..

10. Da izdaje upozorenja i izriĉe kazne na osnovu odluke Pomoćnih sudija.

11. Da objavi i zapoĉne dodatnu borbu kada je to potrebno u ekipnim meĉevima

12. Da vodi glasanje pomoćnih sudija i da glasa zajedno sa njima (HANTEI) i proglasi rezultata.

13.Da riješi neriješeni rezultat 14.Da proglašava pobjednika 15.Ovlaštenja Glavnog sudije se ne odnose samo na borilište, nego i na pripadajući prostor oko borilišta. 16.Glavni sudija izriĉe sve komande i vrši objave.

POMOĆNE SUDIJE (JUDGES)

Prava Pomoćnog sudije (JUDGE - FUKUSHIN) su:

1. Da signalizira poena i Jogai na vlastitu inicijativu.

2. Da signalizira svoje mišljenje o upozorenju ili kazni na koju ukazuje Glavni sudija.

3. Da ostvari svoje pravo glasa na bilo koju odluku koju treba preduzeti.

Pomoćni sudija paţljivo posmatra akcije takmiĉara i signalizira Glavnom sudiji u sIedećim sluĉajevima:

a) Kada uoĉi poen. b) Kada takmiĉar izaĊe iz borilišta (Jogai). c) Kada Glavni sudija traţi da donesu odluku za bilo koji drugi prekršaj .

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

25

KONTROLOR BORBE (KANSA)

Kontrolor borbe (KANSA) pomaţe Tatami menadţeru u kontroli primjene pravila u toku borbe. Ako odluka Glavnog ili pomoćnog sudije nije u skladu sa pravilima takmiĉenja, kontrolor borbe odmah podiţe crvenu zastavicu i daje znak zvukom pištaljke. Tatami menadţer traţi od glavnog sudije da zaustavi borbu i ispravi nepravilnost. Zapisnik sa meĉa postaje zvaniĉan tek nakon potpisa kontrolora borbe. Prije poĉetka svakog meĉa ili borbe kontrolor borbe će prekontrolisati da li takmiĉari nose obaveznu, odobrenu opremu.

KONTROLOR REZULTATA

Kontrolor rezultata vodi zapisnik odvojeno od sluţbenog zapisniĉara i povremeno kontroliše aktivnosti mjerioca vremena i zapisniĉara.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Kada dva ili više pomoćnih sudija pokažu pokaže poen ili jogai za jednog od takmičara, glavni sudija zaustavlja borbu i proglašava odluku. Ako glavni sudija ne zaustavi borbu, kontrolor borbe podiže crvenu zastavicu i zvukom pištaljke daje znak da se borba zaustavi.

2. Kada dva ili više pomoćnih sudija daju isti signal ili pokažu poen za jednog od takmičara, glavni sudija mora zaustaviti borbu i objaviti odluku koju su donijele pomoćne sudije. Glavni sudija ima pravo glasa samo kod neriješenih odluka pomoćnih sudija (npr. dvojica pomoćnih sudija imaju suprotno mišljenje od druge dvojice). Glavni sudija ima pravo glasa i kod izjašnjavanja nakon borbe koja je završena jednakim brojem poena ili bez poena. Pomoćne sudije pokazuju svoja mišljenja za poen, opomenu ili kaznu prije nego što Glavni sudija zaustavi borbu. Glavni sudija mora zaustaviti borbu ukoliko dvojica ili više pomoćnih sudija signaliziraju poen, upozorenje ili kaznu istom takmičaru. Pomoćne sudije zadržavaju zastavicu, odnosno pokazuju svoje mišljenje dok Glavni sudija ne proglasi konačnu odluku. Glavni sudija može da zaustavi borbu i prije nego što pomoćne sudije signaliziraju poen, upozorenje ili kaznu, ali mora sačekati mišljenje pomoćnih sudija prije nego što objavi odluku. U slučaju kada pomoćne sudije signaliziraju poen, a Glavni sudija smatra da je prejak kontakt on može tražiti propisanim znakom da pomoćne sudije preispitaju svoje mišljenje.

3. Kada Glavni sudija odluči da zaustavi borbu iz bilo kojeg razloga ili kada

dva ili više pomoćnih sudija pokažu isti signal, uzvikne YAME istovremeno dajući znak rukom. Pomoćne sudije će pokazati svoje miešljenje, a Glavni sudija će u skladu sa pravilima objaviti odluku donijetu na osnovu mišljenja dva ili više pomoćnih sudija.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

26

4. U slučaju kada oba takmičara naprave poen, dobiju upozorenje ili kaznu, a koju su tražili dva ili više pomoćnih sudija, poen, upozorenje ili kazna će biti dodijeljen obojici takmičara.

5. Ukoliko jedan takmičar po mišljenju pomoćnih sudija poentira ili zasluži

upozorenje ili kaznu, a koji je različito vrednovan od pomoćnih sudija, niži nivo poena, upozorenja ili kazne će se primijeniti ukoliko nema potrebne većine za jedan isti nivo poena, upozorenja ili kazne.

6. Ukoliko postoji većina ali su različita mišljenja pomoćnih sudija za isti

nivo poena, upozorenja ili kazne, uvažit će se mišljenje većine kod dodjeljivanja nižeg nivoa poena, upozorenja ili kazne.

7. Kod HANTEI pomoćne sudije (4) i Glavni sudija imaju jednako pravo

glasa.

8. Uloga Kontrolora borbe je da osigura voĎenje meča ili borbe u skladu sa pravilima takmičenja. On nije tu kao dodatni sudija. On ne glasa, niti ima ikakvu važnost u suĎenju, kao npr. da li je poen važeći ili ne, da li se dogodio izlazak itd. Njegova isključiva odgovornost je bezana za poštivanje pravila.

9. U slučaju da Glavni sudija nije čuo znak za kraj borbe, kontrlor mjerioca

vremena i poena ga upozorava pištaljkom. 10.Kada je potrebno pojasniti osnovu za suĎenje, nakon meča sudije mogu

razgovarati sa Tatami menadžerom, Vrhovnim sudijom ili Odborom za proteste. Oni nisu dužni davati pojašnjenja nikom drugom.

ČLAN 13: POČETAK, PREKID I ZAVRŠETAK MEČA

1. Termini i gestikulacije koje Glavni i pomoćne sudije koriste u voĊenju

meĉa posebno su dati u PRILOGU 1 i 2.

2. Glavni i pomoćne sudije zauzimaju propisane poloţaje. Nakon pozdrava

takmiĉara, Glavni sudija objavljuje „SHOBU HAJIME“ i borba poĉinje.

3. Glavni sudija zaustavlja borbu uzvikujući „YAME“. Kada je potrebno, sudija zahtjeva od takmiĉara da se vrate na polazne linije (MOTO NO ICHI).

4. Sudija se vraća na svoje mjesto, a pomoćne sudije propisanim gestom

izraţavaju svoje mišljenje. U sluĉaju da se dodjeljuje poen, sudija imenuje takmiĉara (AKA ili AO), poentirajuću zonu, a zatim dodjeljuje odgovarajući poen koristeći propisane geste. Glavni sudija ponovo poĉinje borbu izgovarajući „TSUZUKETE HAJIME“.

5. Kada takmiĉar za vrijeme borbe ostvari razliku od osam poena, Glavni

sudija uzvikuje „YAME“ i nareĊuje takmiĉarima da se vrate na polazne linije. Pobjednik se odreĊuje i pokazuje tako što Glavni sudija podigne ruku na stranu pobjednika i objavi „AO (AKA) NO KACHI“. Time je borba završena.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

27

6. Kada je vrijeme isteklo, takmiĉar koji ima više poena proglašava se pobjednikom. Glavni sudija ga identifikuje tako što podigne ruku na stranu pobjednika i objavi „AO (AKA) NO KACHI“. Time je borba završena.

7. U sluĉaju neriješenog rezultata na kraju borbe Sudijski zbor (Glavni i

ĉetiri pomoćne sudije) odluku o pobjedniku donose izjašnjavanjem (HANTEI).

8. Kada se suoĉi sa sljedećim situacijama , glavni sudija objavljuje „YAME“

ĉime prekida borbu.

a) Kada se jedan ili oba takmiĉara nalaze izvan borilišta

b) Kada ţeli narediti takmiĉarima da poprave kimono ili zaštitnu opremu

c) Kada takmiĉar prekrši pravila d) Kada smatra da jedan ili oba takmiĉara ne mogu nastaviti borbu

zbog povrede, bolesti ili drugih razloga, uzimajući u obzir mišljenje sluţbenog ljekara. Glavni sudija odluĉuje da li će borba biti nastavljena.

e) Kada takmiĉar drţi protivnika i ne izvodi odmah tehniku ili bacanje. f) Kada su jedan ili oba takmiĉara pala ili baĉena I nijedan nije uspio odmah sa izvoĊenja efikasne tehnike. g. Kade se takmiĉari uhvate meĊusobno ili su u klinĉu i odmah ne

izvrše bacanje ili poentirajuću tehniku. h. Kada oba takmiĉara stoje prsa na prsa bez pokušaja bacanja ili

druge tehnike i) Kada oba takmiĉara padnu ili pokušaju da bace jedan drugog,

poĉnu hrvanje j) Kada poen ili Jogai pokazuju dva ili više Pomoćnih sudija za istog

takmiĉara. k) Kada je po njegovom mišljenju napravljen poen ili uĉinjen prekršaj

ili kada situacija to zahtjeva iz sigurnosnih razloga l) Kada to traţi Tatami menadţer

P O J A Š NJ E NJ E

1. Prije početka borbe, Glavni sudija poziva takmičare da doĎu na svoje polazne linije. Ukoliko takmičar krene prije vremena, mora biti vraćen nazad. Takmičari se moraju u skladu sa propisima pozdraviti (nakloniti) jedan drugom. Brz naklon je neučtiv i nedovoljan. Ukoliko se takmičari nisu naklonili jedan drugom Glavni sudija može propisanim gestom od njih tražiti da to urade. (Pokretom podlakticama kao što je prikazano u PRILOGU 2 ovih pravila.)

2. Kada nastavlja borbu, Glavni sudija treba provjeriti da li su oba takmičara

na svojim linijama i da li su smireni. Takmičari koji skakuću ili se vrpolje moraju biti umireni prije ponovnog početka borbe. Glavni sudija mora nastaviti borbu bez odugovlačenja.

3. Takmičari će se pokloniti jedan drugom na početku i na kraju borbe.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

28

ČLAN 14: PROMJENE

Samo WKF Komisija za sport potvrĊena od WKF Izvršnog odbora moţe mijenjati i prilagoĊavati ova Pravila.

KATA PRAVILA

ČLAN 1: BORILIŠTE

1. Površina borilišta mora biti ravna i bez prepreka.

2. Minimalna veliĉina borilišta mora biti takva da omogući nesmetano

izvoĊenje kata.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Za pravilno izvoĎenje kata zahtjeva se stabilna i glatka površina. Uobičajeno borilište za borbe je odgovarajuće.

ČLAN 2: SLUŢBENA ODJEĆA

1. Takmiĉari i sudije moraju nositi sluţbene uniforme, kako je odreĊeno u

ĉlanu 2. Pravila takmiĉenja.

2. Nepoštivanje pravila od strane bilo koga povlaĉi za sobom

diskvalifikaciju.

P O J A Š NJ E NJ E

1. Nije dozvoljen nastup bez gornjeg dijela kimona.

2. Takmičar koji izaĎe na borilište nepropisno obučen dobija minutu

vremena da otkloni nedostatke.

ČLAN 3: ORGANIZACIJA TAKMIČENJA

1. Takmiĉenje u katama moţe biti ekipno i pojedinaĉno. U ekipnim

meĉevima nastupaju po tri takmiĉara u ekipi. Svaka ekipa je iskljuĉivo muška ili iskljuĉivo ţenska. Individualno takmiĉenje se sastoji od pojedinaĉnog izvoĊenja kata, posebno muška i posebno ţenska grupa.

2. Primjenjuje se sistem eliminacije sa repasaţom.

3. Neznatne varijacije u katama takmiĉarevog stila karatea (ryu-ha) će biti

dozvoljene 4. Takmiĉar prijavljuje svoj izbor kate zapisniĉaru za zapisniĉkim stolom

prije poĉetka kola (runde, kruga).

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

29

5. Takmiĉar u svakom kolu mora izvesti razliĉitu katu. Jednom izvedena kata

ne moţe biti ponovljena.

6. U borbama za medalju ekipnog kata takmiĉenja, timovi će izvesti katu na uobiĉajeni naĉin.Oni će potom izvesti demonstraciju znaĉenja kate (BUNKAI).Ukupno vreme dozvoljeno za Katu i Bunkai u kombinaciji je šest minuta. Zvaniĉni mjerioc vremena (Timekeeper) će poĉeti da mjeri vrijeme kada se ĉlanovi kata tima naklone (pozdrave) na poĉetku izvoĊenja kate i zaustavlja sat na završnom naklonu posle izvedenog Bunkai-a.

Kata tim koji ne izvrši naklon (pozdrav) na poĉetku izvoĊenja kate ili završetku izvoĊenja Bunkai-a ili koji prekoraĉi dozvoljenih šest minuta biće diskvalifikovan. Upotreba tradicionalnog oruţja, pomoćne opreme ili dodatne odeće nije dozvoljena

P O J A Š NJ E NJ E

1. Broj i tip potrebnih kata zavisi od broja takmičara odnosno timova kao što je prikazano u tabeli:

Broj takmičara ili

timova Broj potrebnih kata TOKUI SHITEI

65 - 128 7 5 2

33 - 64 6 4 2

1 7 - 3 2 5 3 2

9 -16 4 3 1

5 - 8 3 3 0

4 2 2 0

ČLAN 4: SUDIJSKI ZBOR

1. Sudijski zbor od pet sudija za svaki meĉ odreĊuje Vrhovni sudija ili

Kontrolor borilišta.

2. Sudije ne smije biti iste nacionalnosti kao takmiĉari (iz drţave, grada, ili

kluba iz kojeg su takmiĉari).

3. U cilju lakšeg voĊenja takmiĉenja, Sudijskom zboru se dodaju zapisniĉar spiker (najavljivaĉ).

P O J A Š NJ E NJ E

1. Glavni sudija će sjediti na centralnoj poziciji uz borilište licem prema takmičarima. Ostale sudije (4 sjedit će na uglovima borilišta).

2. Sve sudije imaju crvenu i plavu zastavicu ili elektronsku tastaturu za

bodovanje povezanu sa terminalnom.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

30

ČLAN 5: KRITERIJI ZA ODLUKU

Sluţbeni lista Kata Samo Kata iz sluţbene liste Kata moţe se izvesti:

1. Anan Jion Papuren 2. Anan Dai Jitte Passai 3. Annanko Jyuroku Pinan 1-5 4. Aoyagi Kanchin Rohai 5. Bassai Dai Kanku Dai Saifa (Saiha) 6. Bassai Sho Kanku Sho Sanchin 7. Chatanyara Kushanku Kanshu Sanseiru 8. Chinte Kosokun (Kushanku) Sanseru 9. Chinto Kosokun (Kushanku) Dai Seichin 10. Enpi Kosokun (Kushanku) Sho Seienchin 11. Fukygata 1-2 Kosokun Shiho Seipai 12. Gankaku Kururunfa Seirui 13. Garyu Kusanku Seisan (Seishan) 14. Gekisai (Geksai) 1-2 Matsumura Rohai Shinpa 15. Gojushiho Mattskaze Shinsei 16. Gojushiho Dai Matusumura Bassai Shisochin 17. Gojushiho Sho Meikyo Sochin 18. Hakucho Myojo Suparinpei 19. Hangetsu Naifanchin (Naihanshin) 1-

3 Tekki 1-3

20. Haufa Nijushiho Tensho 21. Heian 1-5 Nipaipo Tmorai Bassai 22. Heiku Niseishi Useishi (Gojushiho) 23. Ishimine Bassai Ohan Unsu (Unshu) 24. Itosu Rohai 1-3 Pachu Wankan 25. Jiin Paiku Wanshu

Napomena: Imena nekih kata su duplirana zbog varijacija u pisanju imena.U nekim slučajevima jedna kata može biti poznata pod drugim imenom zavisno od stila (Ryu-ha) do stila, u izuzetnim slučajevima i isto ime kate može u stvari predstavljati različitu katu zavisno od stila do stila.

Procjena

U procjeni izvoĊenja takmiĉara ili tima sudije će ocijeniti uspješnost na osnovu jednakih teţina svakog od tri glavna kriterija.

IzvoĊenje kate se ocjenjuje od pozdrava na poĉetku i sve do završnog pozdrava, izuzetak je timski meĉ za medalju gdje ocenjivanje a time i izvoĊenje i mjerenje vremena poĉinje sa pozdravom na poĉetku i završava se sa pozdravom nakon izvedenog Bunkai-a.

Sva tri glavna kriterijuma imaju podjednaku vaţnost u proceni izvoĊenja. Bunkai-u se daje jednaka vaţnost kao i samoj kati.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

31

IZVOĐENJE KATE IZVOĐENJE BUNKAI-A (primenjuje se za timove u borbi za

medalje)

1. Usaglašenost sa formom i standardima vaţećeg stila (ryu-ha)

1. Usaglašenost (sa katom) koristeći stvarne (realne) pokrete koji se izvode u kati

2. Tehniĉko izvoĊenje a) Stavovi b) Tehnike c) Izmjena stavova (prelaz iz stava u stav) d) Vreme izvoĊenja/Sinhronizacija e) Korektno disanje f) Fokus (kime) g) Tehniĉka teţina

2. Tehniĉko izvoĊenje a) Stavovi b) Tehnike c) Izmena stavova (prelaz iz stava u stav) d) Vreme izvoĊenja e) Kntrola f) Fokus (kime) g) Teţina izvedenih tehnika

3. Takmiĉarsko izvoĊenje a) Snaga b) Brzina c) Balans d) Ritam

3. Takmiĉarsko izvoĊenje a) Snaga b) Brzina c) Balans d) Vreme izvoĊenja

Diskvalifikacija Takmiĉar ili ekipa mogu biti diskvalifikovani za bilo koji od sljedećih razloga: 1. IzvoĊenje pogrešne kate ili najavljujući pogrešnu katu. 2. Izostanak pozdrava na poĉetku ili/i završetku izvoĊenja kate 3. Oĉigledna pauza ili zaustavljanje u izvedbi kate. 4. Ometanje uloge sudija (kao što je potreba da se sudija mora pomeriti iz bezbjednosnih razloga ili postojanje fiziĉkog kontakt sa sudijom) 5. Pojas padne tokom izvoĊenja kate 6. Prekoraĉenje ukupnog vremena za izvoĊenje Kate i Bunkai-a u trajanju od 6 minuta. 7. Nepoštovanje uputstva Glavnog sudije ili drugog lošeg ponašanja. Prekršaji Sledeće greške, ako su oĉigledne, moraju se uzeti u obzir prema gore navedenim kriterijumima. a) Manji gubitak ravnoteţe. b) IzvoĊenje pokreta na pogrešan ili nepotpun naĉin (skraćenje pokreta,blokova, nepostojanje fokusa, udarac nije u meti) c) Nesinhronizovani pokret, kao što je izvršenje tehnike prije nego što tijelo izvrši prelaz iz stava u stav, ili u sluĉaju kata tima kada pokret nije istovremen, nema sinhronizacije. d) Korišćenje zvuĉnih signala ( bilo koje lice, ukljuĉujući i druge ĉlanove tima) ili teatralno udaranje stopalima o pod, udaranje po grudima, kimonu ili rukam a i prenaglašen izdisaj , automatski će bit i kaţnjen od strane sudijskog panela oduzimanjem ukupne ocjene za tehniĉko izvoĊenje Kate ( i time gubi jednu trećinu od ukupnog rezultat za izvoĊenje) . e) Labav pojas i ispod nivoa kukova tokom izvoĊenja kate. f) Trošenje vremena, ukljuĉujući duţe vreme ulaska, prekomerno klanjanja ili duţa pauze pre izvedbe kate. g) Izazivanje povreda nekontrolisanim tehnikama tokom Bunkai-a

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

32

P O J A Š NJ E NJ E 1. Kata nije ples ili teatralno izvoĎenje. Mora se držati tradicionalnih vrednosti i principa.

Mora biti u granicama realne borbe i prikazati koncentraciju, snagu i potencijalnu probojnost tehnika. Mora demonstrirati čvrstoću, snagu i brzinu kao i sklad, ritam i ravnotežu.

2. U kata timu, sva tri člana tima moraju početi i završiti katu licem okrenuti u istom pravcu i to prema centralnom, Glavnom sudiji. 3. Članovi kata tima moraju pokazati kompetenciju (sposobnost) u izvoĎenju kate s obzirom nasve aspekte, kao i sinhronizaciju. 4. Isključiva je odgovornost trenera ili takmičara da provjeri da li kata koju je prijavio odgovara tom kolu takmičenja.

ČLAN 6: VOĐENJE TAKMIČENJA

1. Na poĉetku svakog kola (runde), dva takmiĉara ili tima će kada ĉuju svoje ime izaći na liniju borilišta licem okrenuti prema Glavnom kata sudiji. Prvoprozvani takmiĉar nosi crveni pojas (AKA), a drugi takmiĉar nosi plavi pojas (AO). Nakon što se naklone sudijskom panelu i jedan drugom, AO odlazi sa borilišta. AKA odlazi na startnu poziciju, AKA se nakloni i jasno objavljuje ime kate koju će izvesti i poĉinje izvoĊenje. Nakon izvedene kate, AKA će se nakloniti nakon završetka kate i napustiti borilište i ĉekati da AO izvede svoju katu, sledeći istu proceduru za izvoĊenje njegove / njene kate kao AKA. Nakon što je katu izveo i AO, oba takmiĉara se vraćaju na liniju borilišta i ĉekaju odluku sudijskog panela.

2. Ukoliko Glavni kata sudija misli da takmiĉara treba diskvalifikovati on moţe pozvati ostale sudije u cilju donošenja odluke. (kada kata nije u skladu sa pravilima, ili je neregularna zbog neĉeg drugog)

3. Ako je takmiĉar diskvalifikovan, Glavni sudija će to objaviti tako što će ukrstiti zastavice a potom raskrstiti.

4. Nakon izvoĊeja obe kate, takmiĉari će izaći na liniju borilišta. GIavni sudija će

traţiti izjašnjenje(HANTEI), i dunuti dvo-tonski znak pištaljkom posle ĉega će sudije objaviti svoje glasove. U sluĉajevima kada su diskvalifikovani i AKA i AO u istoj borbi, njihov protivnik u sledećem krugu će pobediti bez borbe. Osim ako se ovo desi u borbi za medalju da oba takmiĉara budu diskvalifikovana, u tom sluĉaju pobednik se odluĉuje sa HANTEI.

5. Odluka će biti za AKA ili AO. Nije moguć nerešen rezultat. Takmiĉar koji dobije većinu glasova će biti proglašen kao pobednik. Pobednika će proglasiti najavljivaĉ. 6. U sluĉaju kada se takmiĉar povuĉe (KIKEN) nakon što je protivnik zapoĉeo svoj izvoĊenje kate, takmiĉar moţe ponovno izvesti tu katu u bilo kom sledećem krugu jer ova situacija se smatra da je pobedio sa Kiken (odustajanjem protivnika). (Ovo predstavlja izuzetak iz ĉl. 3.6.)

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

33

7. Takmiĉari se naklone jedan drugom, a zatim sudijskom panelu i napuste borilište

P O J A Š NJ E NJ E

1. Polazna tačka za izvoĎenje tačke je unutar borilišta.

2. U slučaju kada se koriste zastavice Glavni sudija poziva pomoćne sudije za izjašnjenje HANTEI dvotonskim znakom pištaljke. Pomoćne sudije će istovremeno podići zastavice. Nakon što ostavi dovoljno vremena za brojanje zastavica (oko 5 sekundi) Glavni sudija će kratkim znakom pištaljke dati znak da pomoćne sudije spuste zastavice.

3. Ukoliko takmičar nema protivnika ili protivnik ne izaĎe na borilište KIKEN, takmičar će biti proglašen pobjednikom bez izvoĎenja kate. Katu koju je prijavio za nastup u tom kolu praktično nije izvodio, pa istu može prijaviti za naredno kolo.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

34

PRILOG 1: TERMINOLOGIJA

SHOBU HAJIME

Poĉetak meĉa ili borbe

Nakon najave sa sudijske linije, sudija se povlaĉi korak unazad.

.

ATOSHI BARAKU

Malo vremena do kraja

Zvuĉni signal daje mjerilac vremena 10 sekundi pre kraja borbe, a Glavni sudija će objaviti

“‟ATOSHI BARAKU”‟.

YAME

Stop

Prekid ili kraj borbe. Nakon objave „‟YAME‟‟ sudija oštro spušta ruku na dole.

MOTO NO ICHI

Poĉetna pozicija

Takmiiĉari i sudija se vraćaju na poĉetne pozicije.

TSUZUKETE HAJIME

Povni poĉetak borbe

Sudija stoji na svojoj liniji kada objavi „‟TSUZUKETE‟‟ ispruţi ruke dlanovima prema takmiĉarima kada objavi „‟HAJIME‟‟ okrene dlanove jedan prema drugom brzo ih primakne i istovremeno iskoraĉi korak nazad.

SHUGO

Poziv pomoćnim sudijama

Glavni sudija poziva pomoćne sudija na kraju meĉa ili borbe ili zbog dodjele SHIKAKU.

HANTEI

Poziv na izjašnjavanje

Glavni sudija poziva na izjašnjavanje na kraju nerješenog meĉa.Nakon kratkog zvuĉnog signala pištaljkom, pomoćne sudije pomoću zastavica pokaţu svoju odluku, a Glavni sudija istovremeno podiţući svoju ruku pokazuje svokje mišljenje.

HIKIWAKE

Nerješeno

U sluĉaju kada je borba nerješena, Glavni sudija ukrsti ruke i onda ih ispruţi sa dlanovima okrenutim napred.

TORIMASEN

Nema poena ili prekršaja koje su pokazali Pomoćne sudije

Sudija ukrsti ruke onda ih odseĉno spusti na dole, sa dlanovim okrenutim na dole.

AKA (AO) NO KACHI

Crveni (plavi) pobjeda

Sudija podiţe ruku ukoso prema gore na stranu pobjednika.

AKA (AO) IPPON

Crveni (plavi) tri poena

Sudija podiţe ruku ukoso na gore pod uglom od 45

0 na stranu takmiĉara koji je poentirao.

AKA (AO) WAZA-ARI

Crveni (plavi) dva poena

Sudija ispruţi ruku u visini ramena na stranu takmiĉara koji je poentirao.

AKA (AO) YUKO

Crveni (plavi) jedan poen

Sudija ispruţi ruku ukoso prema dole pod uglom od 45

0 na stranu takmiĉara koji je poentirao.

CHUKOKU

Upozorenje

Glavni sudija pokazuje prekršaj iz Kategorije 1 ili 2

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

35

KEIKOKU

Upozorenje

Glavni sudija pokaţe Kategoriju 1 ili 2 prekršaja usmjeri kaţiprst direktno prema prekršiocu pod uglom od 45

0 prema dole, objavi „‟KEIKOKU‟‟.

HANSOKU CHUI

Upozorenje pred diskvalifikaciju

Glavni sudija pokaţe Kategoriju 1 ili 2 prekršaja usmjeri kaţiprst horizontalno direktno prema prekršiocu I objavi „‟HANSOKU CHUI‟‟.

HANSOKU

Diskvalifikacija

Glavni sudija pokaţe Kategoriju 1 ili 2 prekršaja usmjeri kaţiprst direktno prema prekršiocu pod uglom od 45

0 prema gore objavi HANSOKU, a

protivnika proglasi za pobjednika.

JOGAI

Izlazak iz borilišta koji nije uzrokovao protivnik

Sudija usmjerava kaţiprst pod uglom od 450

prema graniĉnoj liniji borilišta na strani prekršioca i pokaţe pomoćnim sudijama da je takmiĉar izašao iz borilišta.

SHIKKAKU

Diskvalifikacija-Udaljavanje sai borilište

Glavni sudija prvo usmjeri kaţiprst pod uglom od 45

0,direktno prema licu prekršioca, zatim

kretanjem pokaţe izvan borilišta, objavi „‟AKA (AO) SHIKKAKU‟‟ nakon toga objavi pobjedu protivnika.

KIKEN

Odustajanje

Glavni sudija usmeri kaţiprst pod uglom od 450

direktno prema liniji takmiĉara koji odustaje, a zatim proglasi pobjednika.

MUBOBI

Takmiĉar sam sebe izlaţe opasnosti

Glavni sudija dotakne lice zatim okrećući šaku gurne je naprijed pomiĉući je tamo vamo ispred lica, da pokaţe pomoćnim sudijama da takmiĉar izlaţe sebe opasnosti.

KARATE SAVEZ WKF BIH VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

36

PRILOG 2: GESTE I SIGNALIZACIJA ZASTAVICAMA

A.GESTE GLAVNOG SUDIJE

SHOMEN-NI-REI

Glavni sudija ispruţi ruke dlanovima okrenutim naprijed.

OTAGAI-NI-REI

Glavni sudija kretnjom poziva takmiĉare da se

poklonejedan drugom.

SHOBU HAJIME

"Poĉetak borbe" Nakon najave, glavni sudija se

povlaĉi korak unazad.

TSUZUKETE HAJIME

"Ponovni poĉetak borbe" Kada izgovara

"TSUZUKETE", glavni sudija na svojoj liniji

ispruţi ruke dlanovima prema takmiĉarima,

kada izgovori HAJIME okrene dlanove i brzo ih

primakne i odmah iskoraĉi korak unazad.

YAME

"Stop" Prekid ili kraj borbe.

Istovremeno sa uzvikom YAME,

sudija oštro spušta ruku na dole.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

37

KATEGORIJA 1 PREKRŠAJA

Glavni sudija ukrsti otvorene šake na zglobu u

visini grudi i okrene se prema prekršiocu.

KATEGORIJA 2 PREKRŠAJA

Glavni sudija usmjeri kaţiprst, ruka je savijena

pod uglom od 60 stepeni prema licu prekršioca.

PREJAK KONTAKT

Glavni sudija pokazuje pomoćnim sudijama da

je kontakt bio prejak (Kategorija 1 prekršaja).

YUKO (1 poen)

Glavni sudija ispruţi ruku ukoso prema dolje

pod uglom od 45 stepeni na stranu takmiĉara

koji je poentirao.

WAZA-ARI (2 poena)

Glavni sudija ispruţi ruku u visini ramena na

stranu takmiĉara koji je poentirao.

IPPON (3 poena)

Glavni sudija podiţe ruku ukoso pod uglom od

45 stepeni prema gore na stranu takmiĉara koji

je poentirao.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

38

NO KACHI (pobjednik)

Na kraju borbe ili meĉa"AKA ili AO No Kachi",

glavni sudija podiţe ruku gore pod uglom od 45

stepeni na stranu pobjednika.

PONIŠTENJE ODLUKE

Glavni sudija se okrene prema takmiĉaru,

najavi AKA ili AO, ukrsti ruke u visini grudi i

oštro ih spusti dlanovima prema dole. Tako je

pokazao da je posljednja odluka poništena.

KEIKOKU

"Upozorenje"

Glavni sudija pokaţe Kategoriju 1 ili 2

prekršaja, usmjeri kaţiprst direktno prema

prekršiocu pod uglom od 45 stepeni prema

dole, najavi KEIKOKU.

HANSOKU CHUI

"Upozorenje prije diskvalifikacije" Glavni sudija pokaţe Kategoriju 1 ili 2 prekršaja, usmjeri kaţiprst direktno prema prekršiocu u visini ramena, objavi HANSOKU CHUI.

HANSOKU

"Diskvalifikacija"

Glavni sudija pokaţe Kategoriju 1 ili 2

prekršaja, usmjeri kaţiprst direktno prema

prekršiocu pod uglom od 45 stepeni prema

gore, objavi HANSOKU, a protivnika proglasi

pobjednikom.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

39

SHIKKAKU

"Diskvalifikacija - udaljenje sa borilišta"

Glavni sudija prvo usmjeri kaţiprst pod uglom

od 45 stepeni direktno prema licu prekršioca,

zatim kretanjem pokaţe prema vani, objavi

AKA (AO) SHIKKAKU, a nakon toga objavi

pobjedu protivnika.

JOGAI

"Izlazak iz borilišta"

Glavni sudija pokazuje izlazak pomoćnim sudijama tako što usmjeri kaţiprst, pod uglom od 45 stepeni, prema graniĉnoj liniji borilišta na strani prekršioca.

SHUGO

"Glavni sudija poziva pomoćne sudije" Glavni sudija poziva pomoćne sudije na kraju borbe ili zbog dodjele SHIKKAKU. U kata takmiĉenju poziva sudije na konsultaciju zbog donošenja odluke.

TORIMASEN

"Bez poena, upozorenja ili kazne"

Glavni sudija ukrsti ruke na grudima, a zatim

ih ispruţi na stranu dlanovima okrenutim

prema dole, to je znak pomoćnim sudijama da

ponovo razmotre svoje mišljenje jer je tehnici

nedostajao jedan ili više od šest kriterija za

poen.

HIKIWAKE

"Neriješeno" (Primjenjuje se samo u ekipnom

meĉu)

U sluĉaju kada je borba završena neriješeno,

glavni sudija ukrsti ruke na grudima, a zatim

ispruţi na stranu i prema dole, dlanovima

okrenutim prema gore.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

40

MUBOBI

("Takmiĉar sam sebe izlaţe opasnosti")

Glavni sudija dotakne lice, zatim šaku gurne

naprijed pomiĉući je tamo amo ispred lica, da

pokaţe pomoćnim sudijama da takmiĉar

izlaţe sebe opasnosti.

KIKEN (ODUSTAJANJE)

Glavni sudija usmjeri kaţiprst pod uglom od

45 stepeni direktno prema liniji takmiĉara koji

odustaje, a zatim proglasi pobjednika.

SIMULIRANJE ILI PREUVELIČAVANJE

POVREDE

Glavni sudija stavi dlanove na lice ĉime

pokazuje pomoćnim sudijama da takmiĉar

simulira ili preuveliĉava povredu a to spada u

Kategoriju 2 kazni.

IZBJEGAVANJE BORBE

Glavni sudija kaţiprstom okrenutim prema

dole pravi kruţne pokrete pokazujući

pomoćnim sudijama da takmiĉar izbjegava

borbu a to spada u Kategoruju 2 kazni.

GURANJE, HVATANJE ILI STAJANJE GRUDI

NA GRUDI BEZ POKUŠAJA POENTIRANJA

UNUTAR DVIJE SEKUNDE

Glavni sudija drţi otvorene šake u visini

ramena pokretom pokazujući nepotrebno

hvatanje ili guranje.

OPASNI NEKONTROLISANI NAPADI

Glavni sudija pesnicom prolazi pored glave

pokazujući pomoćnim sudijama prekršaj iz

Kategorije 2.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

NAPADI ILI SIMULIRANJE NAPADA GLAVOM

KOLJENOM ILI LAKTOM

Glavni sudija dotiće svoje ĉelo, koljeno ili lakat

otvorenom šakom pokazujući pomoćnim

sudijama prekršaj iz Kategorije 2 .

PRIČA ILI DOBACIVANJE PROTIVNIKU I

NEKOREKTNO PONAŠANJE

Glavni sudija stavi kaţiprst na usne

pokazujući pomoćnim sudijama prekršaj iz

Kategorije 2 .

PASIVNOST

Glavni sudija vrti šake jednu oko druge ispred

njegovih grudi i time pokazuje prekršaj

Kategorija 2.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

B . S I G N AL I Z AC I J A Z AS T AV I C AM A

N a p o m e n a : s l i k e s i g n a l a p o m o ć n i h s u d i j a o d n o s e s e s a m o n a p o j e d i n a ĉ n e s i g n a l e . D a b i b i l o j a s n i j e , k a d a s i t u a c i j a t r a ţ i d a s u d i j a u p o t r i j e b i o b j e r u k e k a k o b i i s t o vr e m e n o p o k a z a o p o e n za j e d n o g t a k m i ĉ a r a , a u p o zo r e n j e i l i k a z n u za d r u g o g i s l .

Y U K O W AZ A – AR I

I P P O N U P O Z O R E N J E

( U p o z o r e n j e z a p r e k r š a j ) P o m o ć n i s u d i j a o d g o v a r a j u ć o m z a s t a v i c o m m a š e u k r u g , z a t i m s i g n a l i z i r a K a t e g o r i j e 1 i l i 2 .

42

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

P R E K R Š AJ – K AT E G O R I J A 1 Z a s t a v i c e s e u k r s t e , r u k e s e i s p r u ţ e p r e m a p r e k r š i o c u .

P R E K R Š AJ – K AT E G O R I J A 2 S u d i j a p o k a z u j e o d g o v a r a j u ć o m z a s t a v i c o m s a v i j e n o m r u k o m .

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

J O G AI K E I K O K U P o m o ć n i s u d i j a k u c k a o d g o v a r a j u ć o m z a s t a v i c o m o p o d .

H AN S O K U C H U I H AN S O K U

P AS I V N O S T Z a s t a v i c e s e r o t i r a j u j e d n a o k o d r u g e i s p r e d g r u d i .

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

P R I L O G 3 : O P E R AT I V N E S M J E R N I C E Z A G L AV N E I P O M O Ć N E S U D I J E

O va j d o d a t a k j e p o m o ć g l a vn i m i p o m o ć n i m s u d i j a m a , k a d a m o ţd a , n e m a o ĉ i g l e d n e o r i j e n t a c i j e u P r a v i l i m a o d n o s n o O b j a š n j e n j i m a .

P R E J AK K O N T AK T N AK O N P O E N A

K a d a t a k m i ĉ a r i z v e d e p o e n t i r a j u ć u t e h n i k u , n a k o n k o g a s l i j e d i d r u g a k o j a p r a v i p r e j a k k o n t a k t S u d i j s k i z b o r n e ć e d o d i j e l i t i p o e n n e g o u p o zo r e n j e i l i k a zn u i z K a t e g o r i j e 1 ( u k o l i k o n i j e g r e š k a p r o t i v n i k a ) .

P R E J AK K O N T AK T I P R E U V E L I Č AV AN J A

K a r a t e j e b o r i l a ĉ k i s p o r t i o d t a k m i ĉ a r a s e o ĉ e k u j u v i s o k i s t a n d a r d i k o r e k t n o g p o n a š a n j a . N e p r i h va t l j i vo j e d a t a k m i ĉ a r zb o g l a k o g k o n t a k t a t r l j a l i c e , h o d a u k r u g , t e t u r a , p r e s a v i j a s e , i z va d i i l i i s p l j u n e s vo j u za š t i t n u g u m u i l i p r e t va r a j u ć i s e n a d r u g i n a ĉ i n p o k u š a o d s u d i j a i zn u d i t i ve ć u k a zn u z a p r o t i vn i k a . T a k vo p o n a š a n j e j e p r e v a r a i p o n i ţa v a j u ć a za n a š s p o r t . T o t r e b a b i t i o š t r o k a ţ n j e n o .

K a d a j e p o p r o c j e n i s u d i j a i z ve d e n a k o n t r o l i s a n a t e h n i k a k o j a za d o vo l j a va s v i h š e s t k r i t e r i j a a t a k m i ĉ a r f o l i r a d a j e p r e j a k o u d a r e n , t a k m i ĉ a r u k o j i j e p o e n t i r a o d o s u d i t ć e s e p o e n a n j e g o vo m p r o t i v n i k u k a zn a . S u d i j e t r e b a j u i m a t i n a u m u d a j e za f o l i r a n j e i p r e u ve l i ĉ a va n j e p o v r e d e m o g u ć e d o s u d i t i S H I K A K U .

P u n o k o m p l i k o v a n i j a s i t u a c i j a j e k a d a j e t a k m i ĉ a r z a i s t a d o b i o j a k u d a r a c p a d n e n a t a t a m i ( p o n e k a d u s t a n e d a b i za u s t a vi o m j e r e n j e v r e m e n a 1 0 s e k u n d i ) i p o n o vo p a d n e . G l a vn i i p o m o ć n e s u d i j e m o r a j u i m a t i n a u m u d a u d a r a c n o g o m u g l a vu v r i j e d i 3 p o e n a , š t o j e ĉ e s t o r a z l o g d a t a k m i ĉ a r i za p o b j e d n i ĉ k e m e d a l j e d o b i j a j u n o v ĉ a n e n a g r a d e f o l i r a j u i p r e u ve l i ĉ a va j u p o v r e d e u c i l j u k a ţn j a va n j a p r o t i v n i k a , a n j i h o ve p o b j e d e . T i m e j e n a š a o b a ve za d a za u s t a v i m o n e p o š t e n o i n e k o r e k t n o p o n a š a n j e t a k m i ĉ a r a j o š ve ć a . V e o m a j e va ţ n o d a o vo r a zu m i j e t e i d a p r i m j e n j u j e t e o d g o va r a j u ć a u p o z o r e n j a i k a zn e .

M U B O B I

M U B O B I j e u p o zo r e n j e i l i k a zn a k o j a s e d o d j e l j u j e t a k m i ĉ a r u k o j i j e u d a r e n i l i p o v r i j e Ċ e n s vo j o m g r e š k o m o d n o s n o n e m a r o m . O vo m o ţe b i t i p r o u z r o k o va n o o k r e t a n j e m l e Ċ a p r o t i vn i k u , d r u g i m n a p a d i m a n e o b a z i r u ć i s e n a m o g u ć n o s t p r o t i vn i k o vo g p r o t i vn a p a d a , p r e k i d b o r b e p r i j e „ Y A M E “ , g u b i t a k k o n c e n t r a c i j e , n e b l o k i r a n j e i l i n e i zb j e g a va n j e p r o t i vn i k o vo g n a p a d a .

45

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

O b j a š n j e n j e i z ĉ l a n a 8 . S t a v 1 6 p o j a š n j a va k a d a t a k m i ĉ a r p r e k r š i l a c , b u d e u d a r e n i l i p o vr i j e Ċ e n s vo j o m g r e š k o m , g l a vn i s u d i j a ć e m u d o s u d i t i „ M U B O B I “ u p o zo r e n j e i l i k a zn u i z K a t e g o r i j e 2 i o d b i t i d a d o s u d i u p o zo r e n j e i l i k a zn u p r o t i v n i k u . T a k m i ĉ a r k o j i j e u d a r e n , p o vr i j e Ċ e n v l a s t i t o m g r e š k o m i p r e u ve l i ĉ a va p o v r e d u u c i l j u o b m a n j i va n j a S u d i j s k o g zb o r a , m o ţe p o r e d u p o zo r e n j a i l i k a zn e „ M U B O B I “ d o b i t i i k a zn u za p r e u ve l i ĉ a va n j e p o v r e d e j e r s u n a p r a v l j e n a d va p r e k r š a j a . T r e b a i m a t i n a u m u d a n e m a s i t u a c i j a u k o j i m a s e m o ţe d o s u d i t i p o e n z a t e h n i k e k o j e s u n e k o n t r o l i s a n e , o d n o s n o p r a ve j a k k o n t a k t .

Z AN S H I N

Z A N S H I N j e o p i s a n k a o s t a n j e s t a l n e n a p e t o s t i , u k o j o j t a k m i ĉ a r o d r ţa va p o t p u n u k o n c e n t r a c i j u , o p a ţ a n j e i s vj e s n o s t p r o t i vn i k o v i h m o g u ć n o s t i k o n t r a n a p a d a . Z A N S H I N j e s t a n j e k o j e p o d r a zu m j e v a d a j e t a k m i ĉ a r p u n p a ţn j e o k r e n u t l i c e m p r e m a p r o t i vn i k u p r i j e , z a v r i j e m e i n a k o n i z v o Ċ e n j a n a p a d a . N e k i t a k m i ĉ a r i ć e n a k o n n a p a d a d j e l i m i ĉ n o o k r e n u t i g l a vu o d p r o t i vn i k a , a l i j o š u v i j e k g a p o s m a t r a j u ć i s p r e m n i za n a s t a v a k a k c i j e . S u d i j s k i zb o r t r e b a d a u o ĉ a va r a z l i k u i zm e Ċ u o vo g s t a n j a , k a d a j e t a k m i ĉ a r s p r e m a n za n a s t a va k b o r b e i s t a n j a k a d a j e t a k m i ĉ a r d e k o n c e n t r i s a n , s p u s t i o r u k e , i k a o p o s l j e d i c a t o g a p r e s t a o s e b o r i t i .

H V AT AN J E C H U D AN G E R I J A

U k o l i k o t a k m i ĉ a r i z v e d e C H U D A N G E R I u b i l o k o j u p o e n t i r a j u ć u zo n u i k o j i za d o vo l j a va s v i h š e s t k r i t e r i j a za p o e n , a p r o t i vn i k m u u h va t i n o g u , s u d i j e t r e b a j u d o s u d i t i p o e n . T e o r e t s k i g l e d a n o u r e a l n o j b o r b i u d a r a c n o g o m i z v e d e n s n a ţ n o , o n e s p o s o b l j a v a p r o t i vn i k a i s t o g a n o g a n e ć e b i t i n i u h va ć e n a . O d g o va r a j u ć a k o n t r o l a t e h n i k e , i z v e d e n a u p o e n t i r a j u ć u zo n u i za d o vo l j a va n j e s v i h š e s t k r i t e r i j a s u o d l u ĉ u j u ć i f a k t o r i d a l i ć e za n e k u t e h n i k u b i t i d o d i j e l j e n p o e n i l i n e .

B AC AN J E I P O V R E DE

I k o d d o z vo l j e n i h b a c a n j a o b a ve zn o j e d r ţa n j e p r o t i vn i k a za s v e v r i j e m e i z vo Ċ e n j a t e h n i k e b a c a n j a . O b a ve z a t r e n e r a j e d a s vo j e t a k m i ĉ a r e o b u ĉ e i u t e h n i k a m a p a d o va , k a k o b i i z b j e g l i p o v r j e Ċ i va n j e p r i l i k o m p a d a . T a k m i ĉ a r k o j i p o k u š a i z ve s t i t e h n i k u b a c a n j a m o r a t o i z ve s t i p o d u s l o v i m a i z o b j a š n j e n j a ĉ l a n 6 . S t a v 1 . i ĉ l a n 8 . S t a v 1 0 . A k o t a k m i ĉ a r b a c a p r o t i v n i k a u s k l a d u s a o d r e d b a m a o vo g P r a v i l n i k a a p o v r e d a r e zu l t i r a k a o p r o p u s t n j e g o v o g p r o t i vn i k a o n d a j e t o o d g o vo r n o s t p o v r i j e Ċ e n o g t a k m i ĉ a r a i t a k m i ĉ a r k o j i j e i z v r š i o b a c a n j e n e ć e b i t i k a ţn j e n . P o t e n c i j a l n o o p a s n a s i t u a c i j a j e k a d a t a k m i ĉ a r z g r a b i o b j e n o g e p r o t i v n i k a i b a c i g a n a l e Ċ a i l i k a d a s e s a g n e , u h v a t i p r o t i vn i k a p o d i g n e g a i b a c i . B u d u ć i d a j e k o d o va k v i h b a c a n j a t e š k o o s i g u r a t i

46

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

s i g u r a n p a d o va k v a i s va d r u g a o p a s n a b a c a n j a i p o k u š a j i b a c a n j a s p a d a j u u K a t e g o r i j u 1 k a zn i . S va b a c a n j a k o d k o j i h j e t e š k o o s i g u r a t i s i g u r a n p a d m o g u s e s m a t r a t i za b r a n j e n i m . Ĉ l a n 8 . S t a v 1 0 . j a s n o k a ţ e d a : p r o t i v n i k zb o g b e z b j e d n o g p a d a m o r a b i t i d r ţa n za s ve v r i j e m e i z vo Ċ e n j a t e h n i k e b a c a n j a . S a m o t a k o i z ve d e n a b a c a n j a s m a t r a j u s e s i g u r n i m . T r e b a i m a t i n a u m u d a j e i k o d d o z v o l j e n i h t e h n i k a b a c a n j a o d l u ĉ u j u ć i f a k t o r n a ĉ i n a k o j i j e t e h n i k a i z ve d e n a .

P O E N T I R AN J E N AD T AK M I Č AR E M K O J I J E P AO

K a d a j e t a k m i ĉ a r b a ĉ e n i l i p o ĉ i š ć e n p r o t i v n i k p o e n t i r a n a d n j i m k a d a j e n j e g o v t o r zo ( g o r n j i d i o t i j e l a i l i t r u p ) n a t a t a m i j u . U t o m s l u ĉ a j u d o d i j e l i t ć e m u s e I P P O N . A k o t a k m i ĉ a r i z v e d e p o e n t i r a j u ć u t e h n i k u n a d p r o t i v n i k o m k o j i p a d a s u d i j e ć e u ze t i u o b z i r s m j e r p a d a n j a i d i s t a n c u u k o j o j j e i z ve d e n a t e h n i k a . U k o l i k o j e d i s t a n c a p r e ve l i k a za p o e n t i r a n j e n e ć e s e d o d i j e l i t p o e n . A k o t a k m i ĉ a r e v g o r n j i d i o t i j e l a n i j e n a t a t a m i j u z a v r i j e m e i z vo Ċ e n j a e f e k t i vn e p o e n t i r a j u ć e t e h n i k e , d o d i j e l i t ć e s e p o e n u s k l a d u s a o d r e d b a m a ĉ l a n a 6 . T a k o Ċ e r p o e n i s e d o d j e l j u j u k a d a t a k m i ĉ a r p o e n t i r a n a d t a k m i ĉ a r e m k o j i p a d a , s j e d i , k l e ĉ i , i l i j e u s k o k u i u s v i m d r u g i m s i t u a c i j a m a k a d a t o r zo n i j e n a t a t a m i j u . P o e n i :

1. N o ţn i u d a r a c u g l a vu , 3 p o e n a ( I P P O N ) 2. N o ţn i u d a r a c u t i j e l o , 2 p o e n a (W A Z A – AR I) 3. T s u k i i U c h i t e h n i k e u p o e n t i r a j u ć e zo n e , 1 p o e n ( Y U K O )

P R O C E D U R A I Z J A Š N J AV AN J A

Kad Glavni sudija zaustavi borbu uzvikne "YAME", istovremeno koristeći zahtjevani signal rukom. Dok se Glavni sudija vraća na svoju startnu liniju, Pomoćne sudije će signalizirati svoja mišljenja u vezi sa poenom ili JOGAI-em, a ako traţi od Pomoćnih sudija oni će signalizirati svoje mišljenje i o drugim zabranjenim ponašanjima i Glavni sudija će donijeti odluku većine. Pošto je Glavni sudija jedini koji ima mogućnost da se kreće po borilištu, da direktno pristupi takmiĉarima i da razgovara sa doktorom, Pomoćne sudije prije donošenja svoje konaĉne odluke moraju ozbiljno da razmotre šta im Glavni sudija pokazuje, pošto ponovno izjašnjavanje nije dozvoljeno. U situacijama gdje postoji više od jednog razloga za zaustavljanje borbe Glavni sudija će postupiti u skladu sa situacijom. Na primer, kada je bio poen za jednog takmiĉara a kontakt za drugog, ili gde je bio MUBOBI i preuveliĉavanje povrede od istog takmiĉara. Tamo gdje se koristi video pregled, video panel će pregledati snimak i promjeniće odluku ako se oba ĉlana video panela slaţu sa izmenom. Nakon video pregleda video panel će odmah prenjeti svoju odluku Glavnom sudiji, koji će objaviti izmjenu, ako je prihvatljiva.

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

U P O T R E B A D V O S T R U K O G S I G N AL A

S l i k e za s i g n a l e p o m o ć n ih s u d i j a o d n o s e s e s a m o n a p o j e d i n a ĉ n e s i g n a l e . D a b i b i l o j a s n i j e , k a d a s i t u a c i j a t r a ţ i d a s u d i j a u p o t r i j e b i o b j e r u k e k a k o b i i s t o vr e m e n o p o k a za o p o e n za j e d n o g t a k m i ĉ a r a a u p o zo r e n j e i l i k a zn u za d r u g o g , n a p r i m j e r , p o k a ţe p o e n za A O i i s t o v r e m e n o p o k a ţ e p r e k r š a j za A K A .

J O G AI

P o m o ć n i s u d i j a m o r a i m a t i n a u m u d a k o d u p o zo r e n j a za i z l a z a k o d g o va r a j u ć o m za s t a v i c o m t r e b a d a k u c k a p o p o d u . K a d a G l a vn i s u d i j a za u s t a v i b o r b u i v r a t i s e n a s vo j u p o zi c i j u p o m o ć n i s u d i j a t r e b a d a p o k a ţe p r e k r š a j u K a t e g o r i j i 2 k a zn i .

U K AZ I V AN J E N A K R Š E N J E P R AV I L A

Z a K a t e g o r i j u 1 p r e k r š a j a p o m o ć n e s u d i j e t r e b a p r vo d a v r t e o d g o va r a j u ć o m za s t a v i c o m a p o t o m u k r š t e n e z a s t a v i c e p o m a k n u u s vo j u l i j e vu s t r a n u za A K A p o s t a v l j a j u ć i c r ve n u za s t a v i c u k a o p r vu a n a s vo j u d e s n u s t r a n u za A O p o s t a v l j a j u ć i p l a vu za s t a v i c u k a o p r vu . N a o v a j n a ĉ i n o m o g u ć u j u G l a vn o m s u d i j i d a j a s n o v i d i k o j i j e t a k m i ĉ a r o zn a ĉ e n k a o p r e k r š i l a c .

48

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

P R I L O G 4 : Z N AC I Z AP I S N I Č AR A

●⎯○

IPPON

Tri poena

○⎯○

WAZA-ARI

Dva poena

YUKO

Jedan poen

KACHI

Pobednik

x

MAKE

Poraz

HIKIWAKE

Neriješeno

C1C

Categorija 1 Prekršaj — CHUKOKO

Upozorenje

C1K

Categorija 1 Prekršaj — KEIKOKU

Upozorenje

C1HC

Categorija 1 Prekršaj — HANSOKU CHUI

Upozorenje pred

diskvalifikaciju

C1H

Categorija 1 Prekršaj — HANSOKU

Disqualification

C2C

Categorija 2 Prekršaj — Chukoku

Upozorenje

C2K

Categorija 2 Prekršaj — KEIKOKU

Upozorenje

C2HC

Categorija 2 Prekršaj — HANSOKU CHUI

Upozorenje pred

diskvalifikaciju

C2H

Categorija 2 Prekršaj — HANSOKU

Diskvalifikacija

KK

KIKEN

Gubitak - odustajanje

S

SHIKKAKU

Diskvalifikacija

sa takmičenja

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

PRILOG 5: IZGLED BORILIŠTA ZA BORBE

DIMENZIJE I RASPORED SUDIJA NA BORIILIŠTU

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

PRILOG 6: IZGLED BORILIŠTA ZA KATE

VERZIJA 9.0 JANUAR 2015

KARATE SAVEZ WKF BIH

P R I L O G 9 : K I M O N O

PRILOG 8: SVJETSKA PRVENSTVA ; Uslovi i Kategorije

SVJETSKA PRVENSTVA (KADETI, JUNIORI I SENIORI U- 21) SVJETSKA PRVENSTVA (SENIORI) OPĆENITO KATEGORIJE OPĆENITO KATEGORIJE

Takmiĉenje će trajati ĉetiri dana

Svaka Nacionalna Federacija moţe prijaviti po jednog takmiĉara u kategoriji.

Osvajaĉi medalja sa predhodnog prvenstva će biti maximalno razdvojeni u ţtijebu (pojedinci kada su u pitanju pojedinaĉne kategorije i Nacionalne Federacije kada su u pitanju ekipne kategorije).

Prvenstva će se odrţavati na 5 ili 6 borilišta u zavisnosti od mogućnosti sportske hale.

Trajanje borbe će biti za kadete i juniore i ţene

U- 21 2 minuta i za muške U- 21. 3 minuta

U katama ekipno (muškarci i ţene) u susretima za medalju će se izvoditi Bunkai.

U- 21

KADETI

JUNIORI Takmiĉenje će trajati pet dana .

Eliminacije takmiĉenja u borbama ekipno će se odrţavati poslije eliminacija takmiĉenja u pojedinaĉnoj konkurenciji.

Svaka Nacionalna Federacija moţe prijaviti po jednog takmiĉara u kategoriji.

Osvajaĉi medalja sa predhodnog prvenstva će biti maximalno razdvojeni u ţrijebu (pojedinci kada su u pitanju pojedinaĉne kategorije i Nacionalne Federacije kada su u pitanju ekipne kategorije).

Prvenstva će se odrţavati na 4 borilišta, koja su postavljena u liniji 3 dana, sledeća 2 dana rade se finalni meĉevi na jednom borilištu koje je izdignuto.

Za posluţenje hrane za sudije i oficijalna lica, posebne prostorije i raspored moraju biti odreĊene.

Trajanje borbe će biti 3 minuta a muškarce i 2 minuta za ţene.

U katama ekipno (muškarci i ţene) u susretima za medalju će se izvoditi Bunkai.

NAPOMENA: Raspored nastupa uzrasnih kategorija odreĊena je uzrastom takmiĉara po danu. (tj. na dan jedna kategorija)

pojedinaĉno kate (16 i više godina)

pojedinaĉno kate

(18, 19,20 godina)

pojedinaĉno kate

(14 / 15 godina)

pojedinaĉno kate

(16 / 17 godina)

muškarci

ţene

muškarci ţene

muškarci ţene

muškarci ţene

muškarci pojedinaĉno borbe (18 i više godina)

muškarci borbe pojedinaĉno

(18,19,20 god.)

muškarci borbe pojedinaĉno (14/15 god.)

muškarci borbe pojedinaĉno (16/17 god.)

-60kg -67kg -75kg -84kg +84kg

-60kg -67kg -75kg -84kg +84kg

-52kg -57kg -63kg -70kg +70kg

-55kg -61kg -68kg -76kg +76kg

ţene pojedinaĉno borbe (18 i više godina)

-50kg -55kg -61kg -68kg +68kg

ţene borbe pojedinaĉno

(18,19,20 godina)

ţene borbe pojedinaĉno

(14 / 15 godina)

ţene borbe pojedinaĉno

(16 / 17 godina)

-50kg -55kg -61kg -68kg +68kg

-47kg -54kg +54kg

-48kg -53kg -59kg +59kg

kate ekipno (16 i više godina)

muškarci

ţene

borbe ekipno (18 i više godina)

/ / kate ekipno

(14 / 17 godina) muškarci

ţene

/

/ muškarci

ţene

UKUPNO FINALA

12

10

13

16

PRILOG 9:

UPUTSTVO ZA BOJU SUDIJSKIH PANTALONA

Uputstvo za boju sudijskih pantalona