22
PROCESS WATER CHILLERS Dry-Cooler adiabatico in circuito chiuso Nessun consumo di acqua di processo Nessuna contaminazione ambientale Closed circuit adiabatic dry-cooler No consumption of process water No ambient contamination Adiabatische Freikühler mit geschlossenem Kreislauf Kein Prozesswasserverbrauch Keine Umweltverschmutzung Dry-cooler adiabatique en circuit fermé Pas de consommation d’eau de process Pas de contamination de l’environnement Dry-cooler adiabático en circuito cerrado Sin consumo de agua de proceso Sin contaminación ambiental 63 - 1220 kW ADIABATIC www.eurochiller.com Carrera 25 # 3-45 of 267 Medellín-Colombia +(057) 4-3161604 [email protected] www.colonltda.com

PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

3,7 - 135 kW

PROCESS WATER CHILLERS

Dry-Cooler adiabatico in circuito chiuso Nessun consumo di acqua di processo

Nessuna contaminazione ambientale

Closed circuit adiabatic dry-cooler No consumption of process water No ambient contamination

Adiabatische Freikühler mit geschlossenem Kreislauf

Kein Prozesswasserverbrauch Keine Umweltverschmutzung

Dry-cooler adiabatique en circuit fermé Pas de consommation d’eau de process Pas de contamination de l’environnement

Dry-cooler adiabático en circuito cerrado Sin consumo de agua de proceso Sin contaminación ambiental

63 - 1220 kW ADIABATIC

www.eurochiller.com

Carrera 25 # 3-45 of 267 Medellín-Colombia

+(057) 4-3161604 [email protected]

www.colonltda.com

Page 2: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda
Page 3: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT FR

ambIENTE E RISpaRmIo ENERgETIco

Da diverso tempo i costruttori di sistemi di refrigerazione si stanno interrogando su come contribuire alla diminuzione dei consumi energetici all’interno delle macchine frigorifere e ridurre conseguentemente l’emissione di CO2 nell’ambiente che ci circonda. Eurochiller risponde a questa esigenza con una macchina totalmente rivoluzionaria denominata ADcooler (Adiabatic cooler), che combina il risparmio energetico fornito da una batteria dry-cooler con l’efficienza termica prodotta da un sistema adiabatico. ADcooler trova applicazione in tutti i processi industriali, garantendo temperature prossime al valore di bulbo umido.

ENvIRoNNEmENT ET écoNomIE éNERgéTIqUE

Depuis quelques temps, les constructeurs de systèmes de réfrigération s’interrogent sur la manière de contribuer à la réduction de la consommation d’énergie dans les équipements de réfrigération et de réduire ainsi les émissions de CO2 dans l’environnement. Eurochiller répond à cette exigence avec une machine totalement révolutionnaire dénommée ADcooler (Adiabatic cooler), qui combine, l’économie énergétique fournie par une batterie aéro-réfrigérante avec l’efficacité thermique produite par un système adiabatique. L’ADcooler trouve des applications dans tous les process industriels. Il sera donc possible, grâce à ce système de refroidissement innovant, de garantir des températures proches de la valeur du bulbe humide.

EN

ENvIRoNmENT aND ENERgy SavINgS

For some time the manufacturers of cooling equipment are questioning how to contribute to the reduction of energy consumption into their products and to consequently reduce the emission of CO2 into the environment. Eurochiller fulfils this need with a totally revolutionary unit called ADcooler (Adiabatic cooler), which combines the energy savings provided by a dry-cooler battery with the thermal efficiency provided by an adiabatic system. ADcooler is applicable to all industrial processes, ensuring temperatures close to the wet bulb value.

ES

ambIENTE y ahoRRo ENERgéTIco

Desde mucho tiempo algunos fabricantes de sistemas de refrigeración están cuestionando la manera de contribuir a la reducción del consumo de energía en los equipos de refrigeración y reducir así las emisiones de CO2 en el ambiente. Eurochiller satisface esta necesidad con una maquina revolucionaria llamada ADcooler (Adiabatic cooler) que combina el ahorro de energía suministrada por una batería dry-cooler con la eficacia térmica producida por un sistema adiabático. ADcooler es aplicable en todos los procesos industriales y puede asegurar temperaturas cerca del valor de bulbo húmedo.

DE

UmwElTSchUTz UND ENERgIEEINSpaRUNg

Seit geraumer Zeit überlegen sich die Hersteller von Kühlanlagen wie Sie mit ihren Produkten konsequent dazu beitragen können den CO2 Ausstoß zu reduzieren. Eurochiller löst diese Aufgabe mit einem revolutionären Gerät genannt ADcooler - Adiabatic cooler. Dieser kombiniert die Energieersparnis einer Freikühlbatterie mit der thermischen Effizienz eines Adiabatiksystems. ADcooler findet in allen industriellen Prozessen Anwendung. Durch das innovative Kühlsystem können Temperaturen nahe dem Feuchtkugelwert erreicht werden.

Page 4: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT

RISpaRmIaRE ENERgIa: pER l’ambIENTE, pER Il NoSTRo FUTURo, pER INcREmENTaRE I pRoFITTI

Fino a non molto tempo fa i processi di raffreddamento industriali venivano effettuati con due sistemi efficaci nella resa ma poco interessanti dal punto di vista energetico e ambientale. Stiamo parlando dei refrigeratori più classici che utilizzano compressori con gas refrigerante e delle torri di raffreddamento. I primi sono macchine che permettono di regolare la temperatura di processo senza dover tener conto dei parametri ambientali, ma con il grande svantaggio di consumare parecchia energia elettrica. Le torri di raffreddamento invece, sono macchine che permettono un basso consumo energetico per via della loro caratteristica costruttiva, che permette lo scambio diretto dell’acqua con l’aria muovendo quest’ultima con dei ventilatori. Questo sistema è efficiente ma altrettanto poco interessante dal punto di vista ambientale. L’elevata produzione di calcare, il continuo e indispensabile utilizzo di additivi chimici, l’elevato consumo d’acqua e non da ultimo il rischio della “legionella”, riducono o azzerano il vantaggio iniziale. Per dare evidenza ai grandi vantaggi del sistema ADcooler ne mostriamo a seguire due applicazioni tipo: • ADcooler: sistema dry-cooler adiabatico per il raffreddamento con temperature dell’acqua prossime al valore di bulbo umido • Dcooler: dry-cooler per il raffreddamento dell’acqua con temperatura prossima al valore del bulbo secco o in accoppiamento con un chiller.

EN

ENERgy SavINg: FoR ThE ambIENT, FoR oUR FUTURE, To INcREaSE pRoFITS

Until not long ago industrial cooling processes were carried out with two systems being efficient in terms of performances but not interesting looking at energy consumption and respect of the environment. We are talking about classic chillers using refrigerant compressors and cooling towers. The former are machines allowing the adjustment of the process temperature without considering the environmental parameters, but with the great disadvantage of consuming a lot of electricity. Cooling towers instead, are machines that allow low power consumption because of their design features, allowing the direct exchange of water with air moving it with the fans. This system is efficient but on the other hand not so interesting from an environmental perspective. The high production of limestone, the continuous and indispensable use of chemical additives, the raised water consumption and, last but not least, least the threat of “legionella” reduce or eliminate the initial advantage. To underline the great advantages of the ADcooler system, we show here two typical applications: • ADcooler: adiabatic dry-cooler system for the cooling of water with temperatures close to the wet bulb value. • Dcooler: dry-cooler for the cooling of water with temperatures close to the dry bulb value or coupled with a chiller.

DE

ENERgIESpaREN: FüR DIE UmwElT, FüR UNSERE zUkUNFT, zUR gEwINNopTImIERUNg

Bis vor kurzer Zeit wurde bei industriellen Kühlprozessen in erster Linie Wert auf Effizienz und weniger auf den Energieverbrauch und Umweltverträglichkeit gelegt. Dies bezieht sich auf klassische Kühlgeräte mit Kältekompressoren sowie Kühltürme. Die erste Kategorie umfasst Kühlgeräte, die ohne Rücksicht auf Umweltparameter die gewünschten Prozesstemperaturen regeln, mit dem großen Nachteil eines hohen Stromverbrauchs. Kühltürme dagegen sind Apparaturen, die bedingt durch ihre charakteristische Konzeption Wasser direkt mit Luft abkühlen, die von Gebläsen bewegt wird. Dieses System ist effizient aber wenig interessant mit Blick auf die Umweltverträglichkeit. Die starke Kalkbildung, die fortwährende unerlässliche Beigabe chemischer Additive, der hohe Wasserverbrauch und nicht zuletzt die Gefahr von Legionellenbildung reduzieren oder annullieren die ursprünglichen Vorteile. Die beiden nachstehend aufgeführten Anwendungen machen die großen Vorteile des ADcooler – Systems deutlich: • ADcooler: Adiabatisches Freikühlsystem zur Wasserkühlung bis nahe an die Feuchtkugeltemperatur. • Dcooler: Freikühler zur Wasserkühlung bis nahe an die Trockenkugeltemperatur oder in Kombination

mit einem Wasserkühlgerät.

Page 5: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

FR

EpaRgNER l’éNERgIE: poUR NoTRE ENvIRoNNEmENT, poUR NoTRE avENIR,

poUR aUgmENTER lES pRoFITS

Jusqu’il y a peu de temps, les process de refroidissement industriels étaient effectués avec deux systèmes efficaces dans le rendement, mais peu intéressants d’un point de vue énergétique et ambiant. Nous sommes en train de parler des réfrigérateurs classiques qui utilisent des compresseurs avec du gaz réfrigérant et des tours de refroidissement. Les premiers sont des appareils qui permettent de régler la température de process sans devoir tenir compte des conditions ambiantes, mais avec le grand désavantage d’utiliser pas mal d’énergie électrique. Les tours de refroidissement sont par contre des appareils, qui permettent une basse consommation énergétique à cause de leurs caractéristiques de construction qui utilisent l’échange direct de l’eau avec l’air mis en mouvement par des ventilateurs. Ce système est efficace mais peu intéressant d’un point de vue environnemental. La production élevée de calcaire, oblige un traitement continu de l’eau par additifs chimiques. La consommation élevée d’eau et le risque de “légionnelles” réduit ou mets à zéro les l’avantages initiaux. Pour donner une évidence aux grands avantages du système ADcooler nous en démontrons deux applications types: • ADcooler: système adiabatique pour le refroidissement de l’eau avec des températures proches de la valeur du bulbe humide • Dcooler: dry-cooler pour le refroidissement de l’eau avec des températures proches de la valeur du bulbe sec ou aven un refroidisseur.

ES

ahoRRaR ENERgía: paRa El ambIENTE, paRa NUESTRo FUTURo, paRa INcREmENTaR loS bENEFIcIoS

Hasta hace poco tiempo los procesos de enfriamiento industrial se realizaban con dos sistemas eficaces desde el punto de vista de la producción, anque de poco interés desde el punto de vista de la energía y del medio ambiente. Estamos hablando de los enfriadores clásicos que utilizan compresores con gas refrigerante y de las torres de enfriamiento. Los primeros son las máquinas que permiten ajustar la temperatura de proceso sin necesidad de tener en cuenta los parámetros ambientales, pero con la gran desventaja de consumir mucha electricidad. Las torres de enfriamiento en cambio, son máquinas que permiten un bajo consumo energético, que, por sus características de estructura, permiten el intercambio directo del agua con el aire que se mueve con los ventiladores. Este sistema es eficaz pero de poco interes desde el punto de vista ambiental. La alta producción de caliza, el uso continuo e indispensable de aditivos químicos, el elevado consumo de agua y el riesgo de “legionella”, reducen o eliminan la ventaja inicial. Para subrayar las grandes ventajas del ADcooler les mostramos dos aplicaciones tipo: • ADcooler: sistema dry-cooler adiabático para el enfriamiento del agua con temperaturas cercanas al valor del bulbo húmedo • Dcooler: dry-cooler para el enfriamiento del agua con temperatura cerca del valor del bulbo seco o acoplado con un refrigerador.

CHILLER vs ADcooler DRY COOLER APPLICATION Potenza frigorifera da smaltire: 400.000 kCal/h - Cooling capacity to be disposed: 400.000 kCal/h

CHILLER

ADcooler CHILLER vs ADcooler FREE COOLER APPLICATION Set temperatura acqua di processo: 15°C - Process water temperature: 15°C

CHILLER

ADcooler

Abzuführende Wärmemenge: 400.000 kCal/h - Capacité de refroidissement à écouler: 400.000 kCal/h

Capacidad de refrigeración para eliminar: 400.000 kCal/h

70.000,0

65.000,0

60.000,0

55.000,0

50.000,0

45.000,0

40.000,0

35.000,0

30.000,0

25.000,0

20.000,0

15.000,0

10.000,0

5.000,0

0,0

Soll-Prozesswassertemperatur: 15°C - Set température de l’eau de procès: 15°C Set temperatura agua proceso: 15°C

100,0%

90,0%

80,0%

70,0%

60,0%

50,0%

40,0%

30,0%

20,0%

10,0%

0,0%

Mesi - Months - Monate Mesi - Months - Monate

IT. Le temperature ambiente utilizzate sono riferite alla zona di Milano (Italia) - EN. Ambient temperatures referred to Milan area (Italy) - DE. Referenz Umgebungstemperatur: Mailand (Italien)

FR. Les temperatures ambiantes utilisées font références à la zone de Milan (Italie) - ES. Las temperaturas ambiente utilizadas se refieren a la ciudad de Milano (Italy)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

kW c

on

su

ma

ti -

kW

use

d -

kW

verb

rau

ch

t

Perc

en

tua

le d

i u

tilizzo

- U

se p

erc

en

tag

e

Nu

tzu

ng

pro

ze

nt

Page 6: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT FR

bUlbo SEcco E bUlbo UmIDo

La temperatura a bulbo secco è la temperatura misurata dell’aria, mentre la temperatura a bulbo umido si ottiene mettendo a contatto l’acqua con l’aria: l’evaporazione dell’acqua sottrae calore riducendone la temperatura in misura inversamente proporzionale all’umidità dell’aria. è su questo fenomeno che si basa il funzionamento dell’ADcooler, pertanto la temperatura dell’acqua di processo fornita dalla nostra macchina sarà sempre inferiore (anche di parecchi gradi) a quella della temperatura ambiente.

bUlbE SEc ET bUlbE hUmIDE

La température du bulbe sec est la température mesurée de l’air, alors que la température du bulbe humide s’obtient en mettant en contact l’eau avec l’air. L’évaporation de l’eau supprime la chaleur en réduisant la température de façon inversement proportionnelle à l’humidité de l’air. C’est sur ce principe qu’est basé le fonctionnement de l’ADcooler, la température de l’eau de process fournie par notre machine sera toujours inférieure (même de plusieurs degrés) à la température ambiante.

EN

DRy aND wET bUlb

The dry bulb temperature is the temperature of the ambient air, while the wet bulb temperature is obtained by putting the water in contact with the air: the evaporation of water removes heat by reducing temperature in an inverse proportion to air humidity. This is the basis of the ADcooler operation, so the temperature of the process water provided by our unit will always be lower (by several degrees) than the ambient air.

ES

bUlbo SEco y bUlbo húmEDo

La temperatura de bulbo seco es la temperatura del aire, mientras la temperatura de bulbo húmedo se obtiene poniendo el agua en contacto con el aire: la evaporación quita calor reduciendo la temperatura en proporción inversa a la humedad del aire. En este fenómeno se basa el funcionamiento del ADcooler; por lo tanto la temperatura del agua de proceso proporcionada por nuestra maquina será siempre menor (aunque de muchos grados) a la de la temperatura ambiente.

DE

TRockEN- UND FEUchTkUgElTEmpERaTUR

Die Trockenkugeltemperatur ist die Temperatur der Luft, während die Feuchtkugeltemperatur dadurch erreicht wird, dass die Luft mit Wasser in Kontakt kommt. Die Verdunstung des Wassers entzieht der Luft Wärme, wodurch die Lufttemperatur umgekehrt proportional zur Luftfeuchtigkeit sinkt. Dies ist die Grundlage der ADcooler - Funktion. Die Prozesswassertemperatur der ADcooler Freikühler wird immer einige Grad unter der Umgebungstemperatur liegen.

35°C*

25°C**

T outside air

T air inlet to battery

Dry bulb Wet bulb

* IT. Umidità relativa 40% - EN. Humidité relative 40% - DE. Relative Luftfeuchte 40%

FR. Humidité relative 40% - ES. Humedad relativa 40%

** IT. Saturazione al 90% - EN. Saturation de 90% - DE. Sättigung 90%

FR. Saturation de 90% - ES. Saturación del 90%

Page 7: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT FR

comE FUNzIoNa

ADcooler è un dry-cooler adiabatico che sfrutta l’aria ambiente per raffreddare l’acqua di processo. Come spiegato nella pagina precedente, se sfruttiamo l’evaporazione dell’acqua conseguente all’utilizzo dei moduli adiabatici, otteniamo una temperatura di ingresso dell’aria alle batterie di scambio (dry-cooler) di molto inferiore a quella ambiente. Ecco che il sistema ADcooler è in grado di raffreddare l’acqua ad una temperatura sempre inferiore a quella dell’ambiente, senza nessuna contaminazione o consumo dell’acqua di processo.

FoNcTIoNNEmENT

L’ADcooler est un dry-cooler adiabatique, qui utilise l’air ambiant pour refroidir l’eau de process. Comme expliqué dans la page précédente, si nous utilisons l’évaporation de l’eau résultant de l’utilisation de modules adiabatiques, nous obtenons une température de l’air d’entrée à des batteries d’échange (dry-cooler) que est beaucoup plus faible que la température ambiante. Ici, le système ADcooler est capable de refroidir l’eau à une température toujours inférieure à celle de l’environnement, sans aucune contamination ou l’utilisation d’eau de process.

EN

how IT woRkS

ADcooler is an adiabatic dry-cooler using the ambient air to cool the process water. As showed in the previous page, if we take advantage of the evaporation of water resulting from the use of the adiabatic packs, we get an inlet air temperature to the exchange batteries (dry-cooler) which is much lower than the ambient one. So it happens that the ADcooler system cools the water at a temperature which is always lower than the ambient one, with no contamination or consumption of process water.

ES

como FUNcIoNa

ADcooler es un dry-cooler que explota el aire ambiente para enfriar el agua de proceso. Como se explica en la página anterior, si explotamos la evaporación del agua resultante para el uso de los módulos adiabáticos, obtenemos una temperatura del aire en salida a las baterias de intercambio (dry-cooler) muy inferior a la del ambiente. Es por eso que el sistema puede enfriar el agua a una temperatura siempre inferior a la ambiental sin ninguna contaminación o consumo de agua de proceso.

DE

TRockEN- UND FEUchTkUgElTEmpERaTUR

Die Trockenkugeltemperatur ist die Temperatur der Luft, während die Feuchtkugeltemperatur dadurch erreicht wird, dass die Luft mit Wasser in Kontakt kommt. Die Verdunstung des Wassers entzieht der Luft Wärme, wodurch die Lufttemperatur umgekehrt proportional zur Luftfeuchtigkeit sinkt. Dies ist die Grundlage der ADcooler - Funktion. Die Prozesswassertemperatur der ADcooler Freikühler wird immer einige Grad unter der Umgebungstemperatur liegen.

Page 8: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT FR

Komponenten

vaNTaggI

• L’alternativa più performante alle torri di

raffreddamento • Nessun consumo dell’acqua di processo • Nessun fenomeno spray nell’aria • Nessun ristagno di acqua nei componenti

idraulici • Funzionamento ottimale anche a temperature

superiori a 40°C ambiente • Espandibilità della potenza di raffreddamento • Versione autodrenante per funzionamento senza

glicole antigelo • Struttura non ossidabile per posizionamento

all’esterno • Pannello di controllo a microprocessore

aDvaNTagES

• L’alternative plus puissante pour les tours de

refroidissement • Pas de consommation d’eau de process • Aucun phénomène de pulvérisation dans l’air • Aucune accumulation d’eau dans les

composants hydrauliques • Rendement maximum même avec une

température de l’air supérieure à 40°C • Augmentation de la puissance frigorifique • Version auto-vidangeable pour

fonctionnement sans glycol • Structure en acier inox pour l’extérieur • Panneau de contrôle à microprocesseur

EN

aDvaNTagES

• The best performing alternative to the cooling

tower • No process water consumption • No spray water in the air stream • No water stagnation • High performance even with air temperatures

above 40°C • Modular concept to increase cooling capacity • Self-draining version for operation without

glycol • Non-corrosive structure for outdoor

installation • Microprocessor control panel

ES

bENEFIcIoS

• La alternativa más potente de las torres de

refrigeración • Ningún consumo de agua de proceso • Ningún fenómeno de pulverización en el aire • No acumulación de agua en los componentes

hidráulicos • Máxima eficiencia incluso con temperaturas del

aire superiores a 40°C • Posibilidad de expansión de capacidad de

refrigeración • Versión autodrenante para funcionar sin glicol • Estructura de acero inoxidable para que se

ponga al exterior • Panel de mando con microprocesador

DE

voRTEIlE

• Die leistungsfähigere Alternative zum Kühlturm • Kein Prozesswasserverbrauch • Kein Sprühnebel • Keine Wasseransammlung in Hydraulik-

• Maximale Leistung auch bei Lufttemperaturen über 40°C

• Erweitung der Kühlleistung durch modulare Konzeption

• Selbstentleerende Version für den Betrieb ohne Glykol

• Korrosionsbeständige Materialien zur Außenaufstellung

• Mikroprozessor-Fernbedienung

ADCOOLER Adiabatic cooler

ADcooler Cooling capacity

82 - 1220 kW ADCOOLER-AD Self-draining adiabatic

cooler

Page 9: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT

comE è FaTTo

La costruzione è stata realizzata seguendo le più strette normative Europee riguardanti l’efficienza energetica e la sicurezza sanitaria. La macchina è costruitta con materiali non ossidabili per posizionamento all’esterno con pannellature asportabili che ne consentono l’ispezionabilità su tutti i lati. Il sistema adiabatico è posizionato ai due lati della macchina e ha una superficie maggiorata rispetto a quelle delle batterie di scambio termico. Il controllo opertivo della macchina è affidato ad una scheda elettronica che gestisce i parametri di funzionamento: • set di temperatura • regolazione velocità dei ventilatori • controllo della gestione del sistema adiabatico • comunicazione seriale MODBUS RTU La quantità di acqua per ottenere l’effetto adiabatico è operata tramite un controllo di gestione che attualmente è sottoposto alla richiesta di brevetto.

EN

STRUcTURE

The structure is built according to the most severe European regulations in terms of energy efficiency and health safety. The unit consists of a modular stainless steel structure for outdoor installation with removable panels allowing inspection on all sides. The adiabatic system is placed on the two sides of the unit with a wider surface if compared to that of the heating exchange batteries. The unit is controlled by means of an electronic board managing the operation parameters: • set of temperature • fans speed control • control of the adiabatic system • serial MODBUS RTU communication The quantity of water to attain the adiabatic result is managed by a control which is at the moment under patent process.

DE

baUwEISE

Die Anlage wurde nach den strengsten europäischen Vorschriften zur Energieeffizienz und Gesundheits- sicherheit konzipiert. Das modular aufgebaute Gerät besteht aus korrosionsbeständigen Materialien und ist zur Außenaufstel- lung geeignet. Abnehmbare Paneele erlauben eine Inspektion von allen Seiten. Das Adiabatiksystem ist auf beiden Geräteseiten positioniert und besitzt eine größere Oberfläche als die Wärmetauschbatterien. Zur Gerätesteuerung dient ein Mikroprozessor, der nachstehende Funktionen steuert: • Solltemperatur • Drehzahlregelung der Gebläse • Steuerung des adiabatischen Systems • Kommunikationsschnittstelle MODBUS RTU Die Wassermengendosierung zur Erzielung des adiabatischen Effekts geshieht über eine Einrichtung, die zum Patent angemeldet ist.

Page 10: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

FR

STRUcTURE

La machine est conçue selon les réglementations Européennes sur l’efficacité énergétique et la sécurité sanitaire les plus strictes. La machine est constituée d’une structure modulaire en acier inox pour l’extérieur avec des panneaux modulables qui permettent un accès de côté. Le système adiabatique est de chaque côté de la machine avec une surface plus grande que celle de la batterie d’échange thermique. Le contrôle opérationnel de la machine est attribué à une carte électronique qui gère les paramètres de fonctionnement: • régler la température • contrôle de la vitesse de ventilateurs • contrôle de gestion du système adiabatique • communication sérielle MODBUS RTU La gestion de l’approvisionnement d’eau pour l’effet adiabatique esta faite par un côntrole qui est actuellement sous la demande de brevet.

ES

ESTRUcTURa

La máquina está diseñada de acuerdo a las más estrictas normativas Europeas sobre eficacia energética y seguridad sanitaria. La máquina consta de una estructura de acero inoxidable para que se ponga al exterior con paneles desmontables que le permiten ser inspeccionada por todos los lados. El sistema adiabático está posicionado a los dos lados de la máquina y tiene una mayor área superficial en comparación a la de las baterias de intercambio termico. El control operativo de la máquina está a cargo de una tarjeta electrónica que gestiona los parametros de funcionamiento: • temperatura establecida • ajuste de la velocidad de los ventiladores • control del sistema adiabático • comunicación serial MODBUS RTU La gestión de la cantidad de agua para obtener el efecto adiabático se realiza a travésde un control que actualmente está siendo evaluado en solicitud de patente.

IT. Pacchi adiabatici facilmente ispezionabili e sostituibili.

EN. Adiabatic packs allow for easy inspection and replacement.

DE. Adiabatische Füllkörperpakete einfach inspizier- und

austauschbar.

FR. Packs adiabatiques facilitant l’inspection ou le

remplacement.

ES. Paquetes adiabáticos que se pueden fácilmente

inspeccionar y reemplazar

IT. Pannello di controllo remoto.

EN. Remote control panel.

DE. Fernbedienung.

FR. Panneau de contrôle à distance.

ES. Panel de mando a distancia.

IT. Sistema di distribuzione dell’acqua ai pacchi adiabatici.

EN. Water spraying system to the adiabatic packs.

DE. Wasserverteilungssytem zu den adiabatischen

Füllkörperpaketen.

FR. Système de distribution d’eau pour les packs adiabatiques

ES. Sistema de distribución del agua a los paquetes adiabaticós.

Page 11: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT FR

baTTERIE aUToDRENaNTI

La speciale configurazione delle batterie di free- cooling permette lo svuotamento automatico delle stesse (funzione auto drenante, optional) rendendo così possibile l’utilizzo di acqua non glicolata anche in presenza di temperature dell’aria al di sotto degli 0°C. L’uso del glicole, miscelato con acqua in percentuali variabili dal 10% al 40% era fino a poco tempo fa indispensabile per salvaguardare la batteria di free-cooling dai rischi della formazione di ghiaccio. Tale necessità penalizzava però il rendimento della macchina a causa delle scarse proprietà di scambio termico del glicole; inoltre l’utilizzo del glicole rende impossibile il raffreddamento in tutti quegli impianti ove vi sia contatto diretto tra l’acqua di processo ed i materiali trasformati e, non da ultimo, le leggi dei paesi Europei sono sempre più restrittive sui modi di smaltimento di questo prodotto.

EN

SElF-DRaININg coIlS

The special configuration of the free-cooling coil facilitates automatic emptying (self-draining function, optional) resulting in the possibility to use water with no glycol even when air temperature drops below 0°C. Historically, 15 - 40% glycol solution has been required to protect the free- cooling coils from freezing. However the addition of glycol reduces heat transfer efficiency and can be a problem in plants which require the cooling water to come into direct contact with the product and, last but not least, the European laws are becoming more and more restrictive on the disposal of this product.

DE

SElbSTENTlEERENDE baTTERIEN

Die spezielle Beschaffenheit der Freikühlbatterie erlaubt eine automatische Entleerung derselben (optional). Dadurch kann mit Wasser ohne Glykolzusatz auch bei Temperaturen unter 0°C gearbeitet werden. Bisher musste dem Wasser ein Anteil von 15% bis 40% Glykol beigemischt werden, um ein mögliches Einfrieren des Wassers zu verhindern. Die schlechte Wärmeleitfähigkeit des beigemengten Glykols reduzierte die Gerätekühlleistung. Außerdem war eine Glykolbeigabe bei Firmen, deren Produkte mit dem Kühlwasser in Kontakt kamen, nicht möglich und, nicht zuletzt erschweren Umweltvorschriften der europäischen Länder die Entsorgung dieses Produkts.

baTTERIE aUTo-vIDaNgEablE

La configuration particulière des batteries free- cooling permet le remplissage automatique de ces dernières (fonction auto vidange en option) rendant possible l’utilisation d’eau non glycolée ceci même si la température de l’air descend sous zéro. Par le passé, 15 à 40% de glycol était demandé pour protéger la batterie free-cooling du risque de gel. En outre une utilisation du glycol, réduit le rendement du refroidisseur à cause des faibles propriétés d’échange thermique du glycol et peut provoquer un problème pour des installations pour lesquelles l’eau de process est en contact avec le produit, enfin, pour finir, la législation Européenne est de plus en plus stricte concernant l’utilisation de ce produit.

ES

baTERIaS aUTo-DRENajES

La especial configuración de la batería free-cooling permite su vaciado de forma automática (función auto drenaje, opcional) permitiendo así utilizar el uso de agua no glicolada con temperatura del aire debajo de 0° C. El uso de glicol, mezclado con agua en porcentajes variables entre el 15% y el 40% era indispensable desde hace unos años para proteger la batería free cooling del hielo. Esto hacía disminuir el rendimiento de la máquina puesto que no tenía propiedades de cambio térmico del glicol: de este modo era imposible el enfriamiento en las plantas donde había un contacto entre el agua de proceso y el producto. Se considera también que las leyes de los países europeos son cada vez más restrictivas sobre las maneras de eliminar este producto.

Page 12: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

IT FR

DcoolER La serie Dcooler è il dry-cooler che Eurochiller ha studiato per offrire al mercato una proposta dagli alti contenuti innovativi ma ad un prezzo estremamente competitivo. La struttura della macchina e le sue caratteristiche sono assimilabili a quelle dell’ADcooler con funzionamento a bulbo secco, senza le performance del sistema adiabatico. è comunque possibile migliorare le caratteristiche di resa dei Dcooler montando un kit evaporativo: questa soluzione prevede la diffusione di acqua sul fronte della batterie e ne produce la sua evaporazione diminuendo di conseguenza la temperatura dell’aria in ingresso ed influenzando positivamente la temperatura dell’acqua di processo.

EN

DcoolER Dcooler Series is a dry-cooler that Eurochiller designed to offer the market a high innovative content but at a very competitive price. The structure of the units and its characteristics are similar to those of the ADcooler with dry bulb operation, without the performance of the adiabatic system. The performance of the Dcooler may be improved by retrofitting the unit with a spray kit: this solution provides for the circulation of water on the front section of the coils resulting in its evaporation with consequent reduction of the inlet air temperature and positive affect on the temperature of the process water.

DcoolER Eurochiller a choisi de travailler spécialement sur la gamme Dcooler afin d’offrir au marché un produit innovant et ceci à un prix des plus compétitifs. La structure de la machine ainsi que ses caractéristiques ressemblent à celles de l’ADcooler avec fonctionnement en bulbe sec, mais sans les performances du système adiabatique. Les résultats de Dcooler peuvent néanmoins être améliorés en le complétant par un kit d’évaporation: cette solution permet la circulation de l’eau sur la partie frontale des batteries facilitant son évaporation avec une réduction non négligeable

ES

DcoolER Dcooler Series es el dry-cooler que Eurochiller diseñó para ofrecer al mercado una inovación a un precio muy competitivo. La máquina y sus características son similares a los del ADcooler con funcionamiento a bulbo seco, sin los rendimientos del sistema adiabático. Es posible mejorar las características de funcionamiento del Dcooler con un kit de evaporación: esta solución prevé la circulación de agua en el frente de las baterías y produce su evaporación reduciendo la temperatura de entrada e influyendo en la temperatura del agua de proceso de manera positiva.

DE

DcoolER Mit der Baureihe Dcooler offeriert Eurochiller Freikühler bester Ausführung zu einem extrem wettbewerbsfähigen Preis. Der Aufbau, sowie die Eigenschaften der Geräte sind ähnlich wie die der ADcooler für Trockenkugeltemperaturbetrieb ohne das Adiabatiksystem. Es besteht jedoch die Möglichkeit die Leistungsausbeute der Dcooler – Geräte durch Einbau eines Verdunstungskits zu erhöhen. Bei dieser Lösung wird Wasser auf die Wärmetauscherbatterie gesprüht, welches durch seine Verdunstung die Eintrittslufttemperatur absenkt und somit die Prozesswassertemperatur positiv beeinflusst.

DCOOLER Dry-cooler

Cooling capacity

63 - 920 kW

DCOOLER-AD Self-draining dry-cooler

Page 13: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

Impianto senza glicole

System without glycol

kühlsystem ohne glykol

Système sans glycol

planta sin glicol

Impianto con glicole

System with glycol

kühlsystem mit glykol

Système avec glycol

planta con glicol

Impianto chiller + free-cooler adiabatico

chiller + adiabatic free-cooler

kühlsystem bestehend aus wasserkühlgerät + Freikühler mit adiabatiksystem

Système refroidisseur

+ free-cooler adiabatique

planta refrigerador

+free-cooler adiábatico

ADcooler

ADcooler

GRP

ADcooler

Chiller

Page 14: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

A B A B

nominale / Potencia de enfriamiento nominal 1

capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance

nominal, dry-bulb 2

Caudal de agua

/ Caída de presión

Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Contenido de agua

mm

Caudal de aire

Puissance absorbée / Potencia absorbida

7770

Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

C A

FRONT vIEW

SIDE vIEW

BACK vIEW

TOP vIEW

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Adcooler/S - SLIM

80/S 170/S 280/S 380/S 490/S 600/S

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity

Nominale Kühlleistung Trockenkugel / Puissance de refroidissement kW

82

169

282

383

505

630

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling

de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento kW

60

119

201

270

346

426

Portata acqua / Water flow rate / Wasserfördermenge / Débit m3/h 10,3 20,5 34,6 46,4 59,5 73,9

Caduta pressione / Pressure drop / Druckverlust / Chute de pression kPa 24 44 32 26 27 25

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Ø 4 x 2” 4 x 2”1/2 4 x 3” 4 x 3” 4 x 3” 8 x 3”

Contenuto acqua / Water volume /Wasserinhalt/ Eau contenue lt 40 70 140 300 380 460

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores nr. x Ø

1 x 910

2 x 910

3 x 910

4 x 910

5 x 910

6 x 910

Portata aria / Air flow rate / Luftfördermenge / Débit d’air m3/h 26.000 52.000 76.000 101.600 127.000 154.000

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme kW 2,25 4,50 6,75 9,00 11,25 13,50

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

dB(A) 47 50 52 53 54 55

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)

mm

1910 1770 2145

1910 2970 2145

1910 4170 2145

1910 5370 2145

1910 6520 2145

1910

2145

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht kg 500 800 1.200 1.650 2.050 2.500

Adcooler/S/LN - SLIM LOW NOISE

80/S/LN 170/S/LN 280/S/LN 380/S/LN 490/S/LN 600/S/LN

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity Nominale Kühlleistung Trockenkugel / Puissance de refroidissement nominale / Potencia de enfriamiento nominal 1

kW

56

117

182

246

322

376

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento nominal, dry-bulb 2

kW

41

83

132

173

225

280

Portata acqua / Water flow rate / Wasserfördermenge / Débit Caudal de agua m3/h 7,1 14,4 22,9 30,0 39,0 48,9

Caduta pressione / Pressure drop / Druckverlust / Chute de pression / Caída de presión kPa 4 x 2” 25 16 17 30 45

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos Ø 2” 4 x 2”1/2 4 x 3” 4 x 3” 4 x 3” 8 x 3”

Contenuto acqua / Water volume / Wasserinhalt/ Eau contenue Contenido de agua

lt 40 70 140 300 380 460

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores nr. x Ø mm

1 x 800

2 x 800

3 x 800

4 x 800

5 x 800

6 x 800

Portata aria / Air flow rate / Luftfördermenge / Débit d’air Caudal de aire m3/h 16.000 32.000 45.000 60.000 75.000 90.000

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme Puissance absorbée / Potencia absorbida kW 1,20 2,40 3,60 4,80 6,00 7,20

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

dB(A) 39 42 44 45 46 47

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)

mm

1910 1770 2145

1910 2970 2145

1910 4170 2145

1910 5370 2145

1910 6520 2145

1910 7770 2145

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

kg 500 800 1.200 1.650 2.050 2.500

IT 1. Misurata secondo le norme ENV 1048

senza l’utilizzo dei moduli adiabatici 2. Misurata secondo le specifiche Eurochiller:

ambiente 30°C, acqua IN/OUT40°C/35°C 3. Pressione sonora in campo libero

misurata a 10 m di distanza dall’apparecchio; è possibile valutare con approssimazione i livelli sonori a distanze diverse applicando i seguenti fattori correttivi:

EN 1. According to ENV 1048 regulations

without adiabatic packs 2. According to Eurochiller’s specifications:

air 30°C, inlet/outlet water 40°C/35°C 3. Sound pressure at 10 m distance from the

unit, in free field; sound pressure values at other distances may be approximately calculated applying the following correction factors:

DE 1. Nach ENV 1048 Vorschriften ohne

adiabatische Füllkörperpakete 2. Nach Eurochiller Vorgaben: Lufttemperatur

30°C, Wasser ein/aus 40°C/35°C 3. Schalldruckpegel bei

Freifeldbedingungen in 10 m vom Kühler; Schalldruckpegel in verschiedenen Entfernungen kann durch ungefähre Anwendung der folgenden Korrekturfaktoren berechnet werden:

FR 1. Selon ENV 1048 réglementation sans

packs adiabatiques 2. Selon Eurochiller spécifications: air 30°C,

eau in/out +40°C/+35°C 3. Niveau mesuré a 10 m de distance du

refroidisseur en champ libre; niveau sonore à différentes distances peuvant être calculés au plus proche en appliquant les facteurs de corretion suivantes:

SP 1. De acuerdo a las regulaciones ENV 1048

sin paquetes adiabáticos 2. De acuerdo a las espesificaciones de

Eurochiller: aire 30°C, agua in/out +40/+35°C

3. Medida tomada a 10 m de distancia del refrigerador al aire libre; nivel sonoros diferentes se pueden calcular aproximadamente mediante la aplicación de los siguientes factores de correción:

m 2,5 5 10 20 40

dB(A) 12 6 0 -6 -12

Page 15: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

A B A B

nominale / Potencia de enfriamiento nominal 1

capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance

nominal, dry-bulb 2

Caudal de agua

/ Caída de presión

Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Contenido de agua

Caudal de aire

Puissance absorbée / Potencia absorbida

2680

Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

C A

FRONT vIEW SIDE vIEW BACK vIEW TOP vIEW

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Adcooler/L - LARGE

350/L 500/L 700/L 850/L 1000/L 1200/L

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity

Nominale Kühlleistung Trockenkugel / Puissance de refroidissement kW

346

498

694

856

994

1220

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling

de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento kW

252

360

500

616

716

876

Portata acqua / Water flow rate / Wasserfördermenge / Débit m3/h

43,3 68,0 85,9 105,8 123,0 150,5

Caduta pressione / Pressure drop / Druckverlust / Chute de pression kPa

33 39 43 33 19 32

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Ø

4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 8 x 4” 8 x 4”

Contenuto acqua / Water volume / Wasserinhalt / Eau contenue lt 175 290 410 550 720 790

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores nr. x Ø mm

4 x 910

6 x 910

8 x 910

10 x 910

12 x 910

14 x 910

Portata aria / Air flow rate / Luftfördermenge / Débit d’air m3/h 90.000

134.000 192.000 250.000 298.000 336.000

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme kW 8,80 13,20 17,60 22,00 26,40 30,80

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

dB(A) 53 55 56 57 58 59

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)

mm

3970 2680

5205 2680

6435 2680

8380 2680

9900 2680

10930

2600 2600 2600 2600 2600 2600

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht kg 1.400 2.500 3.600 4.750 5.550 7.000

Adcooler/L/LN - LARGE LOW NOISE

IT 1. Misurata secondo le norme ENV 1048

senza l’utilizzo dei moduli adiabatici 2. Misurata secondo le specifiche Eurochiller:

ambiente 30°C, acqua IN/OUT40°C/35°C 3. Pressione sonora in campo libero

misurata a 10 m di distanza dall’apparecchio; è possibile valutare con approssimazione i livelli sonori a distanze diverse applicando i seguenti fattori correttivi:

4. Larghezza per trasporto 2380 mm (i moduli adiabatici sono forniti con imballo separato)

EN 1. According to ENV 1048 regulations

without adiabatic packs 2. According to Eurochiller’s specifications:

air 30°C, inlet/outlet water 40°C/35°C 3. Sound pressure at 10 m distance from the

unit, in free field; sound pressure values at other distances may be approximately calculated applying the following correction factors:

4. Shipping width 2380 mm (adiabatic pads

are supplied into separate crate)

DE 1. Nach ENV 1048 Vorschriften ohne

adiabatische Füllkörperpakete 2. Nach Eurochiller Vorgaben: Lufttemperatur

30°C, Wasser ein/aus 40°C/35°C 3. Schalldruckpegel bei

Freifeldbedingungen in 10 m vom Kühler; Schalldruckpegel in verschiedenen Entfernungen kann durch ungefähre Anwendung der folgenden Korrekturfaktoren berechnet werden:

4. Transportbreite 2380 mm (Adiabatikmodule werden separat mitgeliefert)

FR 1. Selon ENV 1048 réglementation sans

packs adiabatiques 2. Selon Eurochiller spécifications: air 30°C,

eau in/out +40°C/+35°C 3. Niveau mesuré a 10 m de distance du

refroidisseur en champ libre; niveau sonore à différentes distances peuvant être calculés au plus proche en appliquant les facteurs de corretion suivantes:

4. Largeur pour le transport 2380 mm

(modules adiabatiques sont fournis avec emballage séparé)

SP 1. De acuerdo a las regulaciones ENV 1048

sin paquetes adiabáticos 2. De acuerdo a las espesificaciones de

Eurochiller: aire 30°C, agua in/out +40/+35°C

3. Medida tomada a 10 m de distancia del refrigerador al aire libre; nivel sonoros diferentes se pueden calcular aproximadamente mediante la aplicación de los siguientes factores de correción:

4. Ancho para el transporte 2380 mm (módulos adiábaticos se suministran con un paquete separado)

350/L/LN 500/L/LN 700/L/LN 850/L/LN 1000/L/LN 1200/L/LN

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity Nominale Kühlleistung Trockenkugel / Puissance de refroidissement nominale / Potencia de enfriamiento nominal 1

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento nominal, dry-bulb 2

Portata acqua / Water flow rate / Wasserfördermenge / Débit Caudal de agua

Caduta pressione / Pressure drop / Druckverlust / Chute de pression / Caída de presión

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Contenuto acqua / Water volume / Wasserinhalt / Eau contenue Contenido de agua

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores

kW 232 338 436 534 630 775

kW 170 246 320 386 454 560

m3/h 29,3 42,7 55,6 66,9 78,7 97,1

kPa 17 15 18 15 10 15

Ø 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 8 x 4” 8 x 4”

lt 175 290 410 550 720 790

nr. x Ø mm 4 x 800 6 x 800 8 x 800 10 x 800 12 x 800 14 x 800

Portata aria / Air flow rate / Luftfördermenge / Débit d’air Caudal de aire

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme Puissance absorbée / Potencia absorbida

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)4

m3/h 56.000 84.000 112.000 140.000 168.000 196.000

kW 4,80 7,20 9,60 12,00 14,40 16,80

dB(A)

mm

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

kg

45

3970 2680 2600

1.200

47

5205 2680 2600

2.200

48

6435 2680 2600

3.200

49

8380 2680 2600

4.200

50

9900 2680 2600

5.200

51

10930 2680 2600

6.200

m 2,5 5 10 20 40

dB(A) 12 6 0 -6 -12

Page 16: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

A B

B

C

A

FRONT vIEW SIDE vIEW BACK vIEW TOP vIEW

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

dcooler/S - SLIM - dcooler/S/LN - SLIM LOW NOISE

60/S/LN 120/S/LN 200/S/LN 270/S/LN 350/S/LN 450/S/LN

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity Nominale Kühlleistung / Puissance de refroidissement nominale Potencia de enfriamiento nominal 1

kW

43

87

139

182

236

294

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento nominal, dry-bulb 2

kW

59

123

191

258

271

395

Portata acqua / Water flow rate / Fördermenge / Débit Caudal de agua

m3/h 7,4 15,1 24,1 31,6 40,9 50,6

Caduta pressione / Pressure drop / Druckabfall / Chute de pression / Caída de presión

kPa 16 27 18 19 33 48

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Ø 4 x 2” 4 x 2”1/2 4 x 3” 4 x 3” 4 x 3” 8 x 3”

Contenuto acqua / Water content / Wassergehalt / Eau contenue Contenido de agua lt 40 70 140 300 380 460

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores nr. x Ø mm

1 x 800

2 x 800

3 x 800

4 x 800

5 x 800

6 x 800

Portata aria / Air flow rate / Ludtfördermenge / Débit d’air Caudal de aire m3/h 16.500 33.000 48.000 64.000 80.000 96.000

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme Puissance absorbée / Potencia absorbida kW 1,20 2,40 3,60 4,80 6,00 7,20

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

dB(A) 39 42 44 45 46 47

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C) mm

1610 1770 2145

1610 2970 2145

1610 4170 2145

1610 5370 2145

1610 6520 2145

1610 7770 2145

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

450 700 1.050 1.450 1.750 2.050

IT 1. Misurata secondo le specifiche

Eurochiller: ambiente 30°C, acqua IN/ OUT40°C/35°C

2. Misurata secondo le norme ENV 1048 3. Pressione sonora in campo libero

misurata a 10 mt di distanza dall’apparecchio; è possibile valutare con approssimazione i livelli sonori a distanze diverse applicando i seguenti fattori correttivi:

EN 1. According to Eurochiller’s specifications:

air 30°C, inlet/outlet water 40°C/35°C 2. According to ENV 1048 regulations 3. Sound pressure at 10 mt distance from

the unit, in free field; sound pressure values at other distances may be approximately calculated applying the following correction factors:

DE 1. Nach Eurochiller Vorgaben:

Lufttemperatur 30°C, Wasser ein/aus 40°C/35°C

2. Nach ENV 1048 Vorschriften 3. Schalldruckpegel bei

Freifeldbedingungen in 10 mt vom Kühler; Schalldruckpegel in verschiedenen Entfernungen kann durch ungefähre Anwendung der folgenden Korrekturfaktoren berechnet werden:

FR 1. Selon Eurochiller spécifications: air 30°C,

eau in/out +40°C/+35°C 2. Selon ENV 1048 réglementation 3. Niveau mesuré a 10 mt de distance du

refroidisseur en champ libre; niveau sonore à différentes distances peuvant être calculés au plus proche en appliquant les facteurs de corretion suivantes:

SP 1. De acuerdo a las espesificaciones de

Eurochiller: aire 30°C, agua in/out +40/+35°C

2. De acuerdo a las regulaciones ENV 1048 3. Medida tomada a 10 mt de distancia

del refrigerador al aire libre; nivel sonoros diferentes se pueden calcular aproximadamente mediante la aplicación de los siguientes factores de correción:

m 2,5 5 10 20 40

dB(A) 12 6 0 -6 -12

60/S 120/S 200/S 270/S 350/S 450/S

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity Nominale Kühlleistung / Puissance de refroidissement nominale Potencia de enfriamiento nominal 1

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento nominal, dry-bulb 2

Portata acqua / Water flow rate / Fördermenge / Débit Caudal de agua

Caduta pressione / Pressure drop / Druckabfall / Chute de pression / Caída de presión

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Contenuto acqua / Water content / Wassergehalt / Eau contenue Contenido de agua

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores

kW 63 125 210 283 363 447

kW 86 178 296 402 530 660

m3/h 10,8 21,5 36,1 48,6 62,4 80,5

kPa 26 49 35 29 30 29

Ø 4 x 2” 4 x 2”1/2 4 x 3” 4 x 3” 4 x 3” 8 x 3”

lt 40 70 140 300 380 460

nr. x Ø mm

1 x 910 2 x 910 3 x 910 4 x 910 5 x 910 6 x 910

Portata aria / Air flow rate / Ludtfördermenge / Débit d’air Caudal de aire

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme Puissance absorbée / Potencia absorbida

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)

m3/h 27.500 55.000 81.000 108.000 135.000 162.000

kW 2,25 4,50 6,75 9,00 11,25 13,50

dB(A)

mm

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

47

1610 1770 2145

450

50

1610 2970 2145

700

52

1610 4170 2145

1.050

53

1610 5370 2145

1.450

54

1610 6520 2145

1.750

55

1610 7770 2145

2.050

Page 17: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

A B B

C A

FRONT vIEW SIDE vIEW BACK vIEW TOP vIEW

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

dcooler/L - LARGE - dcooler/L/LN - LARGE LOW NOISE

IT 1. Misurata secondo le specifiche

Eurochiller: ambiente 30°C, acqua IN/ OUT40°C/35°C

2. Misurata secondo le norme ENV 1048 3. Pressione sonora in campo libero

misurata a 10 mt di distanza dall’apparecchio; è possibile valutare con approssimazione i livelli sonori a distanze diverse applicando i seguenti fattori correttivi:

EN 1. According to Eurochiller’s specifications:

air 30°C, inlet/outlet water 40°C/35°C 2. According to ENV 1048 regulations 3. Sound pressure at 10 mt distance from

the unit, in free field; sound pressure values at other distances may be approximately calculated applying the following correction factors:

DE 1. Nach Eurochiller Vorgaben:

Lufttemperatur 30°C, Wasser ein/aus 40°C/35°C

2. Nach ENV 1048 Vorschriften 3. Schalldruckpegel bei

Freifeldbedingungen in 10 mt vom Kühler; Schalldruckpegel in verschiedenen Entfernungen kann durch ungefähre Anwendung der folgenden Korrekturfaktoren berechnet werden:

FR 1. Selon Eurochiller spécifications: air 30°C,

eau in/out +40°C/+35°C 2. Selon ENV 1048 réglementation 3. Niveau mesuré a 10 mt de distance du

refroidisseur en champ libre; niveau sonore à différentes distances peuvant être calculés au plus proche en appliquant les facteurs de corretion suivantes:

SP 1. De acuerdo a las espesificaciones de

Eurochiller: aire 30°C, agua in/out +40/+35°C

2. De acuerdo a las regulaciones ENV 1048 3. Medida tomada a 10 mt de distancia

del refrigerador al aire libre; nivel sonoros diferentes se pueden calcular aproximadamente mediante la aplicación de los siguientes factores de correción:

m 2,5 5 10 20 40

dB(A) 12 6 0 -6 -12

250/L 400/L 500/L 600/L 720/L 880/L

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity Nominale Kühlleistung / Puissance de refroidissement nominale Potencia de enfriamiento nominal 1

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento nominal, dry-bulb 2

Portata acqua / Water flow rate / Fördermenge / Débit Caudal de agua

Caduta pressione / Pressure drop / Druckabfall / Chute de pression / Caída de presión

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Contenuto acqua / Water content / Wassergehalt / Eau contenue Contenido de agua

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores

kW 265 378 525 647 752 920

kW 363 523 729 900 1043 1280

m3/h 45,5 71,4 90,2 111,1 129,2 158,1

kPa 36 43 47 36 21 35

Ø 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 8 x 4” 8 x 4”

lt 175 290 410 550 720 790

nr. x Ø mm

4 x 910 6 x 910 8 x 910 10 x 910 12 x 910 14 x 910

Portata aria / Air flow rate / Ludtfördermenge / Débit d’air Caudal de aire

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme Puissance absorbée / Potencia absorbida

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)

m3/h 96.000 143.000 208.000 260.000 312.000 364.000

kW 8,80 13,20 17,60 22,00 26,40 30,80

dB(A)

mm

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

53

3970 2380 2600

1.150

55

5205 2380 2600

2.100

56

6435 2380 2600

3.100

57

8380 2380 2600

4.100

58

9900 2380 2600

4.780

59

10930 2380 2600

6.550

Potenza frigorifera nominale in dry-bulb / Nominal cooling capacity, dry-bulb / Nominale Kühlleistung, dry-bulb / Puissance de refroidissement nominale, dry-bulb / Potencia de enfriamiento nominal, dry-bulb 2

Portata acqua / Water flow rate / Fördermenge / Débit Caudal de agua

Caduta pressione / Pressure drop / Druckabfall / Chute de pression / Caída de presión

Attacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse Connections hydrauliques / Ataques hidraulicos

Contenuto acqua / Water content / Wassergehalt / Eau contenue Contenido de agua

Ventilatori / Fans / Gebläse / Ventilateurs / Ventiladores

814

102,0

17

8 x 4”

790

14 x 800

Portata aria / Air flow rate / Ludtfördermenge / Débit d’air Caudal de aire

Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme Puissance absorbée / Potencia absorbida

Livello sonoro / Noise level / Schalldruckpegel / Niveau sonore Nivel sonoro3

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Dimensiones (A x B x C)

210.000

16,80

51

Peso in esercizio / Operating weight / Betriebsgewicht Poids en fonctionnement / Peso en funcionamiento

10930 2380 2600

6.550

250/L/LN 400/L/LN 500/L/LN 600/L/LN 720/L/LN 880/L/LN

Potenza frigorifera nominale / Nominal cooling capacity Nominale Kühlleistung / Puissance de refroidissement nominale Potencia de enfriamiento nominal 1

kW

179

258

335

405

477

588

kW 244 355 458 560 662

m3/h 30,9 44,8 58,2 70,2 82,7

kPa 19 16 20 17 11

Ø 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 4 x 4” 8 x 4”

lt 175 290 410 550 720

nr. x Ø mm

4 x 800 6 x 800 8 x 800 10 x 800 12 x 800

m3/h 60.000 90.000 120.000 150.000 180.000

kW 4,80 7,20 9,60 12,00 14,40

dB(A) 45 47 48 49 50

mm

3970 2380 2600

5205 2380 2600

6435 2380 2600

8380 2380 2600

9900 2380 2600

1.150 2.100 3.100 4.100 4.780

Page 18: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

GRP for

PROCESS WATER ADIABATIC COOLERS

IT

I sistemi di distribuzione dell’acqua GRP

rappresentano il naturale completamento delle

unità ADCOOLER e DCOOLER. I GRP possono

essere costruiti a pompa singola o multi pompe,

le dimensioni dei serbatoi di accumulo variano

a secondo delle esigenze dell’impianto e sono

forniti completi di connessioni con sistema di

attacco rapido ed interfacciato con le macchine.

FR

Les systèmes de distribution d’eau GRP

représentent le complément naturel des groupes

ADCOOLER et DCOOLER. Les GRP peuvent être

fabriqués avec 1 seule ou plusieurs pompes,

les dimensions des réservoirs varient selon les

exigences de l’implantation et sont fournis avec le

système complet de connexion et d’interface avec

les machines.

EN

The GRP pump and tank groups are the natural

complement of the ADCOOLER/DCOOLER lines.

They can be constructed with one or more pumps,

the size of the storage tank changes according

to the plant requirements and they are supplied

complete with connection system and interface

with the chiller.

ES

Los sistemas de distribución de agua GRP son el

complemento natural de los unidades ADCOOLER/

DCOOLER. Los GRP se pueden construir con una

bomba simple o múltiples bombas, el tamaño de los

tanques de almacenamiento variarán de acuerdo

con los requisitos de la instalación y se suministran

con conexiones con el sistema de acoplamiento

rápido y una interfaz con las máquinas.

DE

Die GRP Einheiten verbinden die Kühlsysteme hydraulisch. Sie können eine Einzelpumpe oder ein

Mehrfachpumpensystem beinhalten. Die Tankgrößen variieren mit den Installationsanforderungen. Die

Lieferung erfolgt anschlussfertig mit Schnellkupplungsverbindungen und Steuerung über das Kühlaggregat.

ADcooler

Page 19: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

C

• Gruppo idronico esterno pompa + serbatoio

• External pump + tank group

• Externe pumpentankstation

• Groupe externe d’accumulation + pompe

• Grupo externo de acumulación + bomba

• Gruppo idronico esterno 2 pompe + serbatoio

• External 2 pumps + tank group

• Externe 2 pumpen-tankstation

• Groupe externe d’accumulation + 2 pompes

• Grupo externo de acumulación + 2 bombas

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

GRP PUMP/TANK GROUPS FOR AdCOOLER/dCOOLER

GRP-S

8/6

GRP-S

17/12

GRP-S

28/20

GRP-S

38/27

GRP-S

49/35

GRP-S

60/45

GRP-L

35/25

GRP-L

50/40

GRP-L

70/50

GRP-L

85/60

GRP-L

100/72

GRP-L

120/88

Portata/Flow rate/Wassermenge Débit/Caudal de agua

m3/h

10,3

20,5

34,6

46,5

59,5

68,0

46,5

68,0

85,9

106,8

123,0

150,5

Pressioni/Pressure/Druck Pression/Presión

Bar

2,5

3,0

3,5

3,5

3,5

3,0

3,5

3,0

3,0

3,5

3,1

2,7

Assorbimento/Absorpion/Leistungsaufnahme Puissance absorbée/Potencia absorbida

kW 1,9 3,0 5,5 7,2 9,2 11,0 7,2 9,2 11,0 15,0 15,0 15,0

Capacità serbatoio/Tank/Wassertank Réservoir/Acumulación de agua

l 500 500 1.000 1.000 1.500 1.500 1.000 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500

Connessioni idrauliche / Hydraulic connections in-out/Prozessanschlüsse Connections hydrauliques/Ataques hidraulicos

Ø

3”

3”

3”

3”

DN 125

DN 125

3”

DN 125

DN 125

DN 125

DN 125

DN 125

Dimensioni/Dimensions/Abmessungen Dimensions/Dimensiones 1

AxBxC mm

1.000 2.000 2.156

1.000 2.000 2.156

1.000 2.000 2.480

1.000 2.000 2.480

1.200 2.400 2.500

1.200 2.400 2.500

1.000 2.000 2.480

1.200 2.400 2.500

1.200 2.400 2.500

1.200 2.400 2.500

1.200 2.400 2.500

1.200 2.400 2.500

Peso a vuoto/Net weight/Leergewicht

Poids à vide/Peso en vacìo2

kg

250

320

340

430

530

560

430

530

560

750

750

810

ADcooler/Dcooler

80/60 170/120 280/200 380/270 490/350 600/450 350/250 500/400 700/500 850/600 1000/720 1200/880

1. Altezza al trasporto < 2200 mm - Shipment height < 2200 mm - Versandhöhe < 2200 mm - Hauteur pour le trasnport < 2200mm - Altura para el trasnporte < 2200mm

2. Versione con 2 pompe (1 stand-by) - Version with 2 pumps (1 stand-by) - Version mit 2 Pumpen (1 stand-by) - Version avec 2 pompes (1 stand-by) - Versión con 2 bombas (1 stand-by)

B

A

C

B

A

Page 20: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

EURochIllER: la lUNga ESpERIENza chE pRoDUcE pRogRESSo Fondata nel 1990, EURochIllER progetta, costruisce e assiste sistemi di refrigerazione e termoregolazione industriale.

“Essere pronti ad accettare nuove sfide” è il motto aziendale, innovare nel rispetto dell’ambiente è la cornice entro la quale si sviluppa la sua azione.

Ogni singola macchina è disegnata e costruita in Italia e prima di essere consegnata deve superare severe fasi di controllo qualità e collaudo.

EUROCHILLER: THE LONG EXPERIENCE PRODUCING PROGRESS Established in 1990, EUROCHILLER designs, manufactures and assists industrial cooling and thermoregulating systems.

“Be ready to accept new challenges” is our motto and we aim to produce innovation respecting the environment. Each single unit is designed and

manufactured in Italy and must pass through stringent quality tests before shipping.

TRovIamo SolUzIoNI PROBLEM SOLVERS

La filosofia Eurochiller nasce dalla progettazione: il nostro obiettivo è quello di crescere in rapporto alle problematiche che verranno proposte nei prossimi anni. le nostre soluzioni sono studiate ad hoc per sodddisfare le specifiche richieste di ogni cliente. Partiamo dal problema per arrivare ad una soluzione.

Eurochiller’s philosophy starts from design: our target is that of growing together with the problems we’ll meet on our way in the years to come. We manufacture products and develop bespoke solutions, tailored to fit each single customer. We start from a problem to find a solution.

avvIamENTI START-UP

Il nostro servizio post-vendita è in grado di avviare impianti in ogni paese del mondo.

Our service staff may start and test our units worldide.

maNUTENzIoNI pRogRammaTE SCHEDULED MAINTENANCE

Offriamo soluzioni programmatiche in grado di soddisfare le più diverse esigenze e garantire la perfetta funzionalità dei vostri impianti.

We may quote for definite maintenance packages aimed to comply with the most varied needs and able to grant the best operation of your systems.

NolEggIo RENT

Noleggiamo macchine nuove ed usate per periodi minimi di due settimane (Italia e Stati EU, previa verifica).

We rent new and second hand machines for min. 2 weeks within

lE cERTIFIcazIoNI THE CERTIFICATES

Lavoriamo secondo i criteri previsti dalla certificazione UNI EN ISo 9001:2008. I nostri prodotti sono forniti con documentazione di conformità CE e PED.

We work following the provisions included into the UNI EN ISO 9001:2008 certification. Our products are supplied complete with both CE and PED certificates.

ON AIR è il nuovo servizio di tele assistenza sviluppato da EUROCHILLER per garantire ai propri clienti una maggiore efficienza dei refrigeratori grazie ad una costante e continua supervisione remota delle condizioni di lavoro degli stessi. Tre soluzioni diverse, per soddisfare ogni necessità:

ON AIR is our newest remote service system, developed with the aim to let the user get the best performances from their units thanks to the remote supervision of their working conditions. Three different solutions meeting all needs:

Italy and EU Countries (subject to prior check). DEcollo/TakE oFF vIaggIo/TRavEl cRocIERa/cRUISE

aSSISTENza TEcNIca E poST vENDITa TECHNICAL AND AFTER-SALE SERVICE

+39 0384 298981

Il nostro ufficio assistenza risponde direttamente a questo numero.

Our service dept. may be contacted straight to this dedicated phone number.

Per maggiori informazioni / More infos:

[email protected].

Page 21: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda
Page 22: PROCESS WATER CHILLERScolon.com.co › wp-content › uploads › 2018 › 09 › ADCOOLER-Catalog… · e ridurre conseguentemente l’emissione di deCO2 nell’ambiente che ci circonda

ADcooler - Dcooler - ITA/ING/TED/FRA/SPA-10/15 -

Eurochiller Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati ed alle informazioni indicate senza preavviso. - Eurochiller Srl reserves the right to modify the data and the informations herein quoted without notice. - Eurochiller Srl behält sich das Recht vor, jederzeit die Angaben in diesem Katalog zu ändern. - Les données sont la propriété d’Eurochiller s.r.l. toute utilisation ou

détournement sont interdits. Les données peuvent être modifiées sans préavis. - Eurochiller Srl se reserva el derecho de hacer cambios sin preaviso.

EU

RO

CH

ILLER

S.r.l. - V

ia M

ilano, 6

9 - 2

70

30 C

aste

llo d

’Ag

og

na - P

V - Ita

ly Tel. +

39 0

38

4.2

98

98

5 - F

ax +

39 0

38

4.2

98

98

4 - S

erv

ice +

39 0

38

4.2

98

98

1

e-m

ail: e

uro

chille

r@e

uro

chille

r.com

- ww

w.e

uro

chille

r.com