21
46 PRODUCTA POLYAMIDE DIVISION Barrette in Poliammide e Profili Rigidi per Sistemi Taglio Termico Polyamide Bars and Rigid Profiles for Thermal Break Systems PRODUCTA POLYAMIDE DIVISION Taglio Termico e Profili Rigidi / Thermal Break and Rigid Profiles

PRODUCTA POLYAMIDE DIVISION · The producta 1020 protective film is a dark green self-adhesive tape developed from heat- resistant material. It can be used for It can be used for

Embed Size (px)

Citation preview

46

PRODUCTA POLYAMIDE DIVISION

Barrette in Poliammide e Profili Rigidi per Sistemi Taglio Termico

Polyamide Bars and Rigid Profiles for Thermal Break Systems

PRODUCTA POLYAMIDE DIVISIONTaglioTermicoeProfiliRigidi/ThermalBreakandRigidProfiles

47

PRODUCTA POLYAMIDE DIVISIONTaglio Termico e Profili Rigidi / Thermal Break and Rigid Profiles

ZIGRINATURA DEL PROFILO / KNURLING

56

57-58-59-60-61

66

62

BARRETTE IN POLIAMMIDE PER SISTEMI TAGLIO TERMICO POLYAMIDE BARS FOR THERMAL BREAK SYSTEMS

63-64-65

PELLICOLA PROTETTIVA / PROTECTIVE FILM 49-50-51

PROPRIETA’ PA66 FV25% / PROPERTIES PA66 FG25% 52

ASSEMBLAGGIO E STOCCAGGIO / ASSEMBLY AND STORAGE

55

VERNICIATURA DEI PROFILI / COATING OF ALUMI-NIUM PROFILES

48

PRODOTTI SPECIALI E D ASTINE IN POLIAMMIDE SPECIAL BARS AND POLYAMIDE RODS

PROFILI RIGIDI IN PVC - DISTANZIATORI - ISOLANTI - PROFILI PER FACCIATE PVC RIGID PROFILES - SPACERS - INSULATORS - CURTAIN WALLS

ASTINE IN POLIAMMIDE POLYAMIDE RODS

USO E CONSERVAZIONE / USE AND STORAGE

53-54

PELLICOLA PROTETTIVA SU BARRETTE PER TTPROTECTIVE FILM ON BARS FOR THERMAL BREAK

SCHEDA TECNICA PELLICOLA PROTETTIVA - PROTECTIVE FILM DATA SHEETpellicola adesiva per profili in PA66 FV25 per barrette per taglio termico

adhesive film for profiles in PA66 FV25 for bars for thermal break

DESCRIZIONE

Il film protettivo producta 1020 è un nastro realizzato in materiale termoresi-stente ed autoadesivo di colore verde scuro che trova molteplici applicazioni ove specificatamente si richiede una resistenza ad elevate temperature e protezione delle caratteristiche originarie del prodotto dalla prolungata esposizione ad agenti atmosferici.

Description

The producta 1020 protective film is a dark green self-adhesive tape developed from heat- resistant material. It can be used for a large range of application where resistance to high temperatures is specifically required, along with protection of the original product characteri-stics from prolonged exposure to atmospheric agents.

Adesione su superficie 3,6 N/cm ASTM D-3330 Adhesion to surface Resistenza a trazione 84,0 N/cm ASTM D-3759 Resistance to traction Allungamento a rottura 83% ASTM D-3759 Elongation at break Spessore supporto 0,05 mm ASTM D-3652 Support thickness Spessore totale 0,08 mm ASTM D-3652 Total thickness Temperatura di esercizio Fino a 204 °C Operating temperature

Mascheratura per verniciatura a polveri Mask for powder finishes

Eliminazione bolle in fase di verniciatura Elimination of bubbles during finish

Protezione e conservazione prodotto da agenti atmosferici Protection and storage of product from atmospheric agents

PROPRIETA’ FISICHEE CARATTERISTICHE

Physical propertiesand characteristics

APPLICAZIONI SPECIFICHE

Specific applications

49

PELLICOLA PROTETTIVA SU BARRETTE PER TTPROTECTIVE FILM ON BARS FOR THERMAL BREAK

PELLICOLA PROTETTIVA SU BARRETTE PER TAGLIO TERMICO ART. 1020

PROTECTIVE FILM ON BARS FOR THERMAL BREAK Article model 1020

Il rapporto di partnership con aziende qualificate e il costante orien tamento di produc ta all’innovazione tecnologica finalizzata alla risoluzione di problemi tecnici legati all’utilizzo di barrette in poliammide per taglio termico, hanno portato allo sviluppo di un prodotto ad alte prestazioni.

The partnership with qualified compamies along with Producta’s constant orientation to technological innovation aimed at solving all technical problems linked to the use of polyamide bars for thermal break, have resulted in the development of a high performance product.

PELLICOLA ADESIVA DI PROTEZIONEPROTECTIVE ADESIVE FILM

La pellicola adesiva viene applicata sulla superficie della barretta in poliammide attraverso l’utilizzo di unsistema automatico ad alta precisione brevettato dal nostro dipartimento di ricerca e sviluppo. Grazie a taleinnovazione abbiamo apportato le seguenti migliorie sui nostri prodotti.

The adhesive film is applied to the polyamide bar surface by means of a high precision automatic system patented byour research and development department.Thanks to this innovation, we have made the following improvements to ourproducts:

MASCHERATURA PER VERNICIATURE A POLVEREMASK FOR POWDER FINISHES

RISOLVE DEFINITIVAMENTE IL PROBLEMA DELLA VERNICIATURA NON UNIFORME E DEL FENOMENO DELLE MACCHIE PEZZATETHE DEFINITIVE SOLUTION TO THE PROBLEM OF NON-UNIFORM FINISHES AND THE PHENOMENON OF MARKS AND PIECING

L’applicazione del film protettivo garantisce una totale protezione della superficie a vista della barretta dalle polveri pigmentate durante la fase di verniciatura.The protective film applied to the visible surface of the bar guarantees total surface protection from the pigmented powders during the finishing stage, thanks to its resistance to high temperatures

TEMPERATURA D’ESERCIZIO: fino 204°C - OPERATING TEMPERATURE: up to 204°C

Infatti, dopo la fase di verniciatura, la pellicola può essere rimossa lasciando così la superficie della barretta nera perfettamente liscia e lucidaAfter finishing,the film can be easily removed, leaving the black bar surface perfectly smooth and polished.

50

PELLICOLA PROTETTIVA SU BARRETTE PER TTPROTECTIVE FILM ON BARS FOR THERMAL BREAK

PELLICOLA PROTETTIVA SU BARRETTE PER TAGLIO TERMICO ART. 1020

PROTECTIVE FILM ON BARS FOR THERMAL BREAK Article model 1020

PROTEZIONE CONTRO LA FORMAZIONE DI BOLLEPROTECTION AGAINST BUBBLE FORMATION

RISOLVE IL PROBLEMA DELLA FORMAZIONE DI BOLLE SUPERFICIALI DURANTE LA FASE DI VERNICIATURADEL PROFILO ACCOPPIATO

SOLVES THE PROBLEM OF THE FORMATION OF SURFACE BUBBLES DURING THE FINISHING STAGE OF THE COUPLED PROFILE

PROTEZIONE CONTRO GLI AGENTI ATMOSFERICIPROTECTION AGAINST ATMOSPHERIC AGENTS

Se la barretta in poliammide ha assorbito umidi-tà durante lo stoccaggio, questa viene rilasciata nella fase di verniciatura dove si raggiungono temperature superiori a 180°C.Questo passaggio di stato comporta un aumen-to del volume della barretta che può portare alla formazione di bolle al di sotto della vernice.L’applicazione del film protettivo garantisce una perfetta protezione della barretta dall’assorbi-mento di umidità in fase di stoccaggio.

Questo permette di ottenere:

RIDUZIONE MASSIMA ASSORBIMENTO DIUMIDITA’ garantendo una verniciatura ottimale eliminando il problema delle bolle superciali;

MIGLIORAMENTO DELLE PRESTAZIONI DI TENUTA DEL SISTEMA poichè è garantitauna perfetta adesione tra barretta e guarnizionecentrale altrimenti compromessa dalla rugosità della supercie della stessa barretta

If the polyamide bar has absorbed humidity du-ring storage, this is released during the nishing stage where temperatures in excess of 180°C are reached.This passage of state involves an increase in vo-lume that can be seen in the formation of bubbles beneath the nish covering the bar.The application of the protective film guarantees perfect bar protection against the absorption of humidity during storage.

This allows for the following:

MAXIMUM REDUCTION OF HUMIDITY ABSORPTION guaranteeing an excellent finish and consequently eliminating the problem of surface bubbles;

IMPROVEMENT IN SYSTEM SEAL PER-FORMANCE as a perfect seal adhesion is gua-ranteed that can otherwise be aected by a rough nish surface on the bar.

Sempre rispettando le raccomandazioni esposte circa lo stoccaggio, l’applicazione della pellicola protettiva garantisce una migliore protezionedagli agenti atmosferici ed una migliore conser-vazione delle caratteristiche tecnico-dimensio-nali del prodotto estruso

Always in compliance with the recommen-dations given on storage, the application of a protective lm guarantees better protection from atmospheric agents and better preservation of the technical-dimensional characteristics of the extruded product.

51

SCHEDA TECNICA USE AND STORAGE OF BARS FOR THERMAL BREAK

SCHEDA TECNICA PA66 FV25% PER TAGLIO TERMICO

TECHNICAL DATA SHEET PA 66 FG25% STRIPS FOR THERMAL BREAK

52

Densità / Specific gravity 23 °C g/cm3 ISO 1183 1,31 Ritiro allo stampaggio (longitudinale) 23 °C % ISO 294-4 0,3 Ritiro allo stampaggio (trasversale) 23 °C % ISO 294-4 0,6 Assorbimento umidità in acqua 23 °C – 24h % ISO 62 0,70 23 °C satur. ISO 62 5,00

Resistenza all’urto Izod con intaglio 23 °C KJ/m2 ISO 180/A 11,5 -30 °C KJ/m2 ISO 180/A --- Resistenza all’urto Charpy senza intaglio 23 °C KJ/m2 ISO 179/1 eU 70 -30 °C KJ/m2 ISO 179/1 eU --- Resistenza all’urto Charpy con intaglio 23 °C KJ/m2 ISO 179/1 eA 11 -30 °C KJ/m2 ISO 179/1 eA --- Sforzo a snervamento in trazione 23 °C MPa ISO 527 135 Modulo elastico in trazione 23 °C MPa ISO 527 6500 Deformazione a snervamento in trazione 23 °C % ISO 527 --- Deformazione a rottura in trazione 23 °C % ISO 527 4,2 Sforzo a snervamento in flessione 23 °C MPa ISO 178 170 90 °C MPa ISO 178 --- Modulo elastico a flessione 23 °C MPa ISO 178 6000

VICAT - temperatura di rammollimento 49 N °C ISO 306 230 HDT - temperatura di deformazione sotto carico 0.45 N/mm2 °C ISO 75 --- 1.82 N/mm2 °C ISO 75 245 Resistenza al calore - test della biglia 125 °C IEC 60309-1 OK 165 °C IEC 60309-1 OK Temperatura di esercizio continuo 20000 h °C IEC60 216 ---

Rigidità dielettriche 2 mm KV/mm IEC60 243 --- Resistività di superficie 23 °C ohm IEC 60093 --- Resistività di volume 23 °C ohm/m IEC 60093 --- CTI - Resistenza alle correnti striscianti 3.2 mm, sol. A V IEC 60112 ---

Indice di issigeno % IEC 4589 22 Classe di infiammabilità 3.2 (1.6) mm UL 94 HB 0.8 (0.4) mm UL 94 HB Ago ipodermico 2.0 (1.0) mm IEC 60695-11-5 --- Filo incandescente (inice di infiammabilità) 3.2 (0.8) mm °C IEC 60695-2- 650 (650) Filo incandescente (temperatura di ignizione) 3.2 (0.8) mm °C IEC 60695-2- --- Classe di infiammabilità 355x100x1 mm FMVSS No302 ---

PROPRIETA’PROPERTIES

FISICHEPHYSICAL

MECCANICHEMECHANICAL

TERMICHETHERMAL

ELETTRICHEELECTRICAL

COMPORTAMENTO FIAMMA

BEHAVIOUR FIRE

CONDIZIONICONDITIONS

U.M. METODIMETHODS

VALORIVALUES

USO E CONSERVAZIONE BARRETTE PER TTUSE AND STORAGE OF BARS FOR THERMAL BREAK

CORRETTO STOCCAGGIO DELLE BARRETTE PER TAGLIO TERMICO IN PA 66

THE CORRECT STORAGE OF INSULATING STRIPS FOR THERMAL BREAK MADE OF PA 66

Riportiamo qui di seguito delle istruzioni d’uso consigliate riguardo le barrette in poliammide per taglio termico in PA 66.Hear below you will find some handling instructions regarding insulating strips for thermal break made of PA 66.

EVITARE DEFORMAZIONI E MODIFICHE DIMENSIONALIAVOID DEFORMATION AND DIMENSIONAL CHANGES

EVITARE FLESSIONI E TORSIONI PERMANENTIAVOID BENDING OR TWISTING OF THE STRIPS

- Stoccare le barrette in ambiente chiuso atempreatura compresa tra 15°C e 20°C.

- Evitare lo stoccaggio in ambienti umidi e freddi.

- Evitare disposizione diretta e prolungata adagenti atmosferici corrosivi come acqua, sole,vento, ecc.

- Contenere al minimo i periodi di stoccaggio.

- Stoccare le barrette in modo tale che il gradodi deformazione sia minimizzato.

- Store bars in a closed environment, ideally at aroom temperature of 15 - 20 °C.

- Do not store in damp and cold places.

- Avoid direct, prolonged exposure to weatheringby water, sun, wind etc..

- Keep storage times to a minimum.

- Store the strips in a way suitable to minimisingdeformation.

- Ensure protruding parts are supported.

53

USO E CONSERVAZIONE BARRETTE PER TTUSE AND STORAGE OF BARS FOR THERMAL BREAK

CORRETTO ASSEMBLAGGIO DEI PROFILATI A TAGLIO TERMICO

THE CORRECT ASSEMBLY OF ALUMINIUM THERMAL BREAK SYSTEMS

Riportiamo qui di seguito delle istruzioni d’uso consigliate riguardo le barrette in poliammide per taglio termico in PA 66.Hear below you will find some handling instructions regarding insulating strips for thermal break made of PA 66.

BARRETTE A TEMPERATURA AMBIENTEROOM TEMPERATURE OF INSULATING STRIPS

Assicurarsi che le barrette abbiano raggiunto la temperatura standard prima dell’assemblaggio.Va sottolineato che durante la fase di estrusione, al fine di garantire un processo produttivo stabile e di conseguenza un prodotto conforme alle richieste tecnico-dimensionali, il materiale viene essiccato riducendone al minimo il grado di umidità.Le caratteristiche igroscopiche delle poliammidi fan sì che il prodotto estruso tenderà a riassorbire gradualmente il suo grado di umidità e quindi a rag-giungere le sue caratteristiche fisicomeccaniche nei giorni successivi la lavorazione.Il grado di umidità contenuto non dovrebbe superare il 5%, quindi livelli nettamente superiori o inferiori a tale valore potrebbero compromettere sia le carat-teristiche dimensionali del prodotto (variazione del-le misure), che quelle fisico-meccaniche (maggiore/minore grado di flessibilità e irrigidimento).Pertanto si consiglia di utilizzare le barre in fase di accoppiamento con il profilo

- dopo 20 gg dalla data di produzione

- non oltre 6 mesi dalla data di produzione

Ovviamente i tempi indicati sono teorici e indicati-vi e possono variare notevolmente in funzione delle condizioni ambientali di stoccaggio per le quali vi preghiamo di vedere le istruzioni consigliate.

Ensure that the insulating strips has reached the room temperature before the assembling with the alluminium profiles.We have to underlined that during the extrusion process the material is dried by reducing the humi-dity, in order to guarantee a stable production and a consequent conformable product to the technical and dimensional requests.The hygroscopic characteristics of polyamide ma-terial ensure that the extruded strip will absorb gradually its humidity grade and consequently reach its physical characteristics some days after processing.The humidity grade content in the product should not exceed 5%, and for this reason higher or lower levels could compromise both dimensions (varia-tion of measures) and physical-mechanical cha-racteristics (flexibility or stiffness).For this reason we recommend using the insulatingstrips on assembling process with aluminium pro-files

- at least 20 days a fter the date of production

- no later than 6 month from date of productioon

Obviously data showned are only theoretic andindicative and could vary significantly dependingon the conditions of storage (refer to the handlinginstruction for storage).

54

USO E CONSERVAZIONE BARRETTE PER TTUSE AND STORAGE OF BARS FOR THERMAL BREAK

ZIGRINATURA DEL PROFILO

KNURLING

- Le estremità delle ruote di zigrinatura devono essere pronunciate ed affilate.Infatti il grado di zigrinatura del profilo d’alluminio determina il livello di grip test e quindi la resistenza allo scorrimento del prodotto assemblato.

- Fare attenzione in caso di alluminio preverniciato.In questo caso lo strato di vernice riduce la sede dell’alluminio disponibile per il passaggio della barretta e quindi si consiglia di verificare che l’inserimento sia semplice e senza nessuna forzatura.

- The knurling edges should be as pronounced and sharp as possibleIt is the knurling of the aluminium profile that determines the level of the grip test, or, in other words, the sliding resistance of the assembled system between insulating strips and aluminium profiles.

- Take care if assembling with painted aluminium profilesIn this case the paint reduces the groove of the aluminium profile for the insertion of the insulating strip and we thus recommend ensuring that the insulating strip can be easily inserted without any difficulty.

ZIGRINATURA DEL PROFILOKNURLING

- Regolare l’impianto di assemblaggio in funzione della geometria delle barrette- Assicurarsi dell’inserimento parallelo dei profili di alluminio- Assicurarsi che i martelletti penetrino nella testa del listello

- Adjust the rolling-in machine for assembly considering the geometry of the polyamide profile- Ensure that the aluminium profiles are inserted in a parallel fashion- The hammers must penetrate the head of the insulating strip

55

1.Temperatura ambiente ideale 2. Vista ravvicinata della zigrinatura 3. Processo di assemblaggio 1.Ideal room temperature 2. Close-up view of a knurling 3. Assembling process

USO E CONSERVAZIONE BARRETTE PER TTUSE AND STORAGE OF BARS FOR THERMAL BREAK

VERNICIATURA DEI PROFILI A TAGLIO TERMICO

COATING OF ALUMINIUM PROFILES THERMAL BREAK SYSTEMS

- Pulizia Standard dei profili di alluminio e delle barrette in poliammide

Assicurarsi che sul profilo assemblato non restino residui dei bagni, in particolare controllare all’interno delle cavità e delle tubolarità.Infatti in presenza di residui non rimossi si possono verificare, durante la fase di verniciatura in polvere, fenomeni di formazione di bolle o nei casi peggiori anche rottura stessa delle barrette.

- Verniciatura nel forno

Durante la fase di verniciatura, si consiglia di non superare la temperatura di 180°C - 200°C e lapermanenza nel forno oltre i 20 minuti.Nel caso di temperatura e/o permanenza superiore ai limiti indicati, si potrebbero verificare: 1) disallineamento del profilo con conseguente riduzione della rigidezza strutturale 2) riduzione della stabilità della barretta per rammollimento con conseguente riduzione della resistenza del profilo assemblato.

- Conventional cleaning of aluminium profiles and polyamide strips

Ensure that no residues remain from the bath process on the assembled profiles; specifically check inside cavities and gaps.Should any such residues remain inside the profiles, problems may arise such as the formation of blisters and in some cases even rupture of insulating strips.

- Coating aluminium process

During the coating in the furnace, a temperature of 180°C - 200°C must be ensured, with the products spending about 20 minutes inside.If these parameters are not respected, there will be a risk of 1) the profiles misaligning and moving out of parallel 2) reduction of insulating strip stability

These events may negatively affect both the mechanical characteristics of the insulating strips and strength in the connection of the assembled aluminium profiles.

56

57

BARRETTE IN POLIAMMIDE PER SISTEMI TAGLIO TERMICO POLYAMIDE BARS FOR THERMAL BREAK SYSTEMS

10 mm 12 mm 14,5 mm 14,6 mm 14,8 mm 15 mm 15,8 mm

NY100Z NY120 NY145SZ NY146C NY148 NY148C NY150 NY158Z

NY100ZM NY120S NY145SPZ NY146PCNY148P

NY148PC NY148S

NY100PZ NY146S NY148S55C NY148S40

NY148SPZ40 NY148SPZ40C

NY148SPZ NY148PB16C

3.8

10 1.8

4.2

1.9 123.6

5.15

14.5

4.2

1.8

14.6

4.2

1.9 14.8

14.8

4.2

1.9 1.8

4.2

15 15.8

2.6

67.9

3.3

10 1.8

4.2

12 14.5

11.15

3.6

1.8

4.2

15

14.6

14.8

12.34.2 4.2

14.8

1.7

2.2

1.8

3.8

10

16

4.2

14.6

4.2

14.8

5.5

4.2

6

14.84

14.8

14.8

4.2 4.2

11.5 11.5

4

11.5

4.2

14.8

5.5

14.8

4.2

15.2

58

BARRETTE IN POLIAMMIDE PER SISTEMI TAGLIO TERMICO POLYAMIDE BARS FOR THERMAL BREAK SYSTEMS

16 mm 17 mm 18 mm 18,6 mm 19 mm

NY160 NY16012 NY160C NY170SC NY180 NY18020S NY186C NY190S

NY160Z NY160P NY160PC NY170SPZC NY18020SC NY18020S41 NY190SC

NY160PB12 NY160PB12C NY160PB16 NY180SP NY180SP120 NY190SP

NY16018S NY16018S41 NY160SC NY18020SPZ NY190SPC

NY160TC NY160TPC NY160TP2C NY190SP41

161.8

4.216

4.2

1.2 1.8 16

4.2162

7.34.2

16

15

1.8

4.2

1.8

15

16

4.2

16

12.2

1.8

12.2

1.8

16

4.2

16

16

4.2

1.8

16

4.2

1.41.8

4.2

16

4.2

16 1.8

6

16 16 16

4.24.2 4.2

9.7 12.8

17

4.2

12.36

17

4.2

6

1.8

4.2

18 1.9

4.2

18

6

1.7

4.2

186

2

4.1

5.9

18 218 18

4.2 4.2

15.3 12

1.81.6

18

4.2

11

2

4.1

19 6

4.1

19 618.6

4.2

1.7

4.1

19

14.2

4.1

19

14.2

4.1

19

14

1.8

59

BARRETTE IN POLIAMMIDE PER SISTEMI TAGLIO TERMICO POLYAMIDE BARS FOR THERMAL BREAK SYSTEMS

20 mm 20,6 mm 21,8 mm 22 mm 22,6 mm

NY200 NY200C NY206A NY218SPZ NY220S NY226SPC

NY200S90 NY200S114 NY206AC NY220SP NY226SPZC

NY200S114C NY200SP-1 NY220SPZ

NY200SP-2 NY220P

4.2

20 2

4.2

20 220

4.2

1.7

5.7

4.2

20

6.1

2

4.2

20

6.1

2

15.3

20

4.2

2

20

4.2

16

2

4.2

20.6

3.5

4.220

.6

3.5

3.6

11.1

21.8 1.8

22

4.2

6

2

22

4.2

11.5

2

11.5

22

4.2

6

14.1

4.2

22

22.6

4.2

15

22.6

4.2

10.5

60

BARRETTE IN POLIAMMIDE PER SISTEMI TAGLIO TERMICO POLYAMIDE BARS FOR THERMAL BREAK SYSTEMS

24 mm

NY240 NY240S/1 NY240S/2 NY240SL12 NY240SL12C NY240SC NY240SC2

NY240SPB16 NY240SPB135C NY240SPZ NY240SZ NY240SZC NY24014S

NY24014SPZ NY240SG NY240SGC NY240GC NY240SPB12

NY240PB15C NY240F NY240SPTC NY240AC NY24039 NY24074 NY24012

NY240SPZ150C

NY240SL12PB146 NY240SL12PB146C

4.2

241.7

24 1.7

4.2

6

4.2

24 2

4.2

2

24

4.2

24 22

4.2

24

4.25

24

2

4.2

24

16

4.2

24

13.5

4.2

24

15

4.2

24

15

24

4.2

11.4

6.1

4.25

24

11.5

6.1

4.2

24

1.4

6

15

24

4.2 4.211.2

24 4.5

4.25

11

24 4.5

4.25

24 6

4.2

24

12

4.224

1224

4.2

12.2

4.25

24

15.1

4.2

24 4

4.25

24

14.9

4.2

24

3.9

24

1.9

7.4

2

24

4.2

24

1.2

61

BARRETTE IN POLIAMMIDE PER SISTEMI TAGLIO TERMICO POLYAMIDE BARS FOR THERMAL BREAK SYSTEMS

26 mm 27 mm 28,5 mm 28,6 mm 30 mm 34 mm 36,2 mm

NY260S NY270S 809600 NY286A NY300 NY340S 5606

NY260SP NY270SP 809608 NY340SC

NY260SP130 NY270SPZ NY340ST2

NY260SPZ11 NY340ST2C

NY340S2P

4.2

261.6

4.2

26

14

26

4.2

13

10.8

26

4.2

27

4.2

1.8

13.7

27

4.2

27

4.2

10.6

6

4.25

28.5

4.2528

.5

16.3

28.6

4.2

3.5

4.2

30 34

4.2

2

34

2

34

4.2

4.2

7.8

4.2

34

7.8

4.25

34 9.8

10.8

4.9

36.2

8

4

62

PRODOTTI SPECIALI E D ASTINE IN POLIAMMIDE SPECIAL BARS AND POLYAMIDE RODS

CP159P NYT8588 47003467 47003527

EWB04 EWB05

ASTINA C.E. ASTINA R ASTINA R40

BARR

ETTA

SPEC

IALI

Spec

ial Ba

rsBA

RRET

TA SP

ECIA

LISp

ecial

Bars

ASTI

NE IN

POLI

AMM

IDE

Polya

mide

Rods

27.6

16

8.8

8.5 19

.5

12.9

23.4

8.5

2.5

13.9

19.3

3

13.7

17.7

14.6

17.7

3.2

63

PROFILI RIGIDI IN PVC - DISTANZIATORI - ISOLANTI - PROFILI PER FACCIATE PVC RIGID PROFILES - SPACERS - INSULATORS - CURTAIN WALLS

SOL 920 NEW 3842 CP789P GLA01

CP852P AA050-022 AA050-023 AA050-024

AE013-929036-20 AE013-929001-01 AE013-000004-00 AF015-002-02

15.5

13.9

13.4

9.5

11.5

21.7

10.2

10.2

10.4

14

24

10.410.4

29.4

14 20

35.4

41.4

10.4

26

44.5

19

39.5

10

30

42.5

10.4

37.1

52.5

43.7

23

64

PROFILI RIGIDI IN PVC - DISTANZIATORI - ISOLANTI - PROFILI PER FACCIATE PVC RIGID PROFILES - SPACERS - INSULATORS - CURTAIN WALLS

GLA03 MS556 CP716P E1932

AE013-929170-00 GLA05 LGLA10 C990118

AF015-003-02 ET080182.00 TSP001 TS66-HRP

20.2

12.6

22.5

41 41.2

19

19

23

30.5

16.6

38.4

29

819.4

33.6

7.8

23

16.5

44.6 49

.5

20.5

8

5

24 44

9.7

5

65

PROFILI RIGIDI IN PVC - DISTANZIATORI - ISOLANTI - PROFILI PER FACCIATE PVC RIGID PROFILES - SPACERS - INSULATORS - CURTAIN WALLS

CP263P CP717P EWB01 EWB06

GP5000 ET080181.00 EWB02

TTPG01 EWB03

18.8

33.6

35.1

7.2

5

8.2

16

5

8.2

8.2

5

2327

5 18

14

15.9

55.3

12.8

33.4

19.3

22.8

ASTINE IN POLIAMMIDEPOLYAMIDE RODS

ART. ASTINA CE SERIE: CE aluminium chamber

SERIE: ERRE aluminium chamber

ARTICOLOARTICLE

ASTINA CE Asta di movimentazione per camera europea European Chamber’s polyamide ROD

PA66FG25%

= ROTOLO/ROLL 250 m

= NAK ROLL of 250 m

=BARRE in cartoni / BARS in cartons

3 m

= NAK ROLL of 200 m

DESCRIZIONEDESCRIPTION

MATERIALEMATERIAL

ART. ASTINA R40

ARTICOLOARTICLE

ASTINA R40 Asta di movimentazione per ERRE 40 ERRE 40 Chamber’s polyamide ROD

PA66FG25%

DESCRIZIONEDESCRIPTION

MATERIALEMATERIAL

= ROTOLO/ROLL 200 m

=BARRE in cartoni / BARS in cartons

3 m

66

90 cm

45 cm

100 cm

13ROLLS

20ROLLS

80 cm 120 cm

220 cm

90 cm45 cm

13ROLLS

20ROLLS

180 cm

180 cm220 cm

80 cm 80 cm

80 cm 120 cm

120 cm 120 cm

120 bars

16 cm

8.5

cm

16 cm

8.5

cm100 cm

3 m

150 bars

3 m