35
St Prex c l ass i cs DU 20 AOÛT AU 1 ER SEPTEMBRE

Programme Festival 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Programme Festival 2013

St PrexclassicsD U 2 0 A O Û T A U 1 E R S E P T E M B R E

Page 2: Programme Festival 2013

sommairecontents

www.hublot.com • twitter.com/hublot • facebook.com/hublot

Hublot Classico Ultra-Thin Skeleton.

Mouvement extra-plat squelette

manufacturé par nos soins, avec

90 heures de réserve de marche.

Boitier réalisé dans un nouvel alliage

d'or rouge unique: le King Gold.

Bracelet en caoutchouc et alligator noir.

Hublot_StPrexClassic_CFSkelOr_148x210.indd 1 04.04.13 13:23

III Editorial

Hazeline van Swaay Hoog 3

III Editorial

Alain Berset 5

III Editorial

Anne-Catherine Lyon 7

III Editorial

Daniel Mosini 9

III Souvenirs

St Prex Classics 2012 11

III Soirées des 20/21 août 2013

Vadim Repin & Svetlana Zakharova,Ensemble Stradivari 12

III Happy hour concert – 21 août 2013

Paul Meyer, Pedro Franco-López,Joseph-Maurice Weder 15

III Soirée du 22 août 2013

Nelson Freire 16

III Soirée du 23 août 2013

Anne Sofie von Otter, Paul Meyer,Pepe Lienhard Big Band 19

III Soirée du 24 août 2013

Nathalie Stutzmann, Renaud Capuçon, Inger Södergren 21

III Concert du 25 août 2013

Jeunes talents 2013 22

III Soirée du 25 août 2013

Xavier de Maistre 24

III Soirées des 26/27 août 2013

John Malkovich & Wiener Akademie 27

III Happy hour concert – 27 août 2013

Gautier Capuçon, Pedro Franco-López,Joseph-Maurice Weder 28

III Soirée du 28 août 2013

Yuja Wang & Gautier Capuçon 31

III Soirée du 29 août 2013

Le Sinfonietta de Lausanne& Gautier Capuçon 32

III Soirée du 30 août 2013

Uri Caine & Friends Viva Wagner 35

III Soirées des 31 août et 1er septembre 2013

Nigel Kennedy & Richard Galliano 36

III Concert du 1er septembre 2013

Johannes Möller & Félix Froschhammer 38

Biographies d’artistes 39-57

Mécènes et partenaires 59-61

Remerciements 62

Informations pratiqueset plan de situation 64

Page 3: Programme Festival 2013

J’ ai l’immense plaisir de vous présenter le St Prex Classics 2013 et espère que vous aurez autant de bonheur à parcourir

notre affiche que j’en ai eu à la mettre sur pied. Je suis très heureuse que notre Festival concentre un nombre si élevé d’artistes renommés, un fait exceptionnel pour une manifestation aussi jeune. La dynamique du St Prex Classics vient de sa perpétuelle recherche de rencontres artistiques. Son innovation naît du décloisonnement des uni-vers classiques, souvent trop rigides, pour sortir les artistes de leur zone de confort. Ces prises de risque artistiques engendrent des soirées inédites et exclusives. Cette année encore notre program-mation va vous surprendre: pas moins de quatre premières mondiales! Le couple Svetlana Zakharova et Vadim Repin, ensemble sur scène pour la première fois, Anne Sofie von Otter et le Pepe Lienhard Band, Nathalie Stutzmann et Renaud Capuçon… ou encore le concert explosif de Nigel Kennedy et Richard Galliano! LUNA: ce projet architectural audacieux et novateur a suscité les réactions les plus enthousiastes, du public mais aussi des artistes. Je remercie tous ceux et celles qui nous soutiennent ainsi que toute l’équipe du Festival, qui a œuvré sans relâche pour que vous puissiez passer à Saint-Prex des soirées merveilleuses. N’hésitez pas à venir appré-cier, bien avant l’heure des concerts, l’ambiance conviviale et le charme du Vieux-Bourg. Je vous attends! III

I am very happy to present to you the St Prex Classics 2013. I hope that you get as much pleasure from our line-up as I got from assem-

bling it. I am delighted that we are able to bring together so many renowned performers; it is an exceptional achievement for so young a festival. It is the perpetual search for young artists that makes St Prex Classics so dynamic. The inno-vative nature of the festival lies in breaking down the often rigid confines of classical music and force performers out of their comfort zones. The artistic risks they take are the source of excep-tional and rare musical evenings. This year’s program will surprise you yet again. There are no fewer than four world premieres! Svetlana Zakharova and Vadim Repin will take the stage together for the first time; Anne Sofie von Otter joins up with the Pepe Lienhard Band, Nathalie Stutzmann with Renaud Capuçon… in addition there will be the ‘explosive’ combination of Nigel Kennedy and Richard Galliano! LUNA: This novel and audacious architectural project was finished last year. Public and performers have reacted very enthusiastically to this unique crea-tion. I would like to thank all those who have supported us and all the Festival team, who have worked ceaselessly to ensure that you enjoy some marvelous evenings. Be sure to leave time before your concerts to take in the convivial atmosphere and charm of the Vieux-Bourg. Welcome! III

HAZELINE VAN SWAAY HOOG Fondatrice et Directrice

3

Page 4: Programme Festival 2013

L a musique prend littéralement forme depuis deux ans à Saint-Prex: elle se matérialise sous la forme d’une

incroyable bulle, un genre de phylactère de bande dessinée qui plane sur le vieux bourg médiéval. L’étonnante structure développée par l’Ecole polytechnique de Lausanne reflète bien l’esprit du festival St Prex Classics. Au Clair de cette Luna-là, les amateurs de musique se trouvent projetés dans un monde féerique qui tranche avec le confinement des salles de concerts traditionnelles. Le festival parvient ainsi à rompre avec le style compassé, ce sem-piternel a priori qui pèse sur la musique clas-sique. Il attire par là un nouveau public, intrigué par cette combinaison détonnante d’appoggia-tures, de vieilles pierres et de toile de parachute. Mais l’originalité du cadre ne parvient pas à nous détourner de sa programmation: de Nigel Kennedy à Anne Sofie von Otter, en passant par John Malkovich, le festival offre à son public des références que beaucoup peuvent lui envier. Mêlant avec impertinence les genres, le rendez-vous intrigue et séduit. Le festival de Saint-Prex a la fraîcheur des débuts et déjà l’assurance de la maturité. Je lui souhaite plein succès. III

M usic is materialising, quite literally, in Saint-Prex: it is taking the shape of an incredible globe, known as Luna, a sort

of talisman cartoon bubble that hovers over the medieval old town. This amazing structure, developed by the Ecole polytechnique de Lausanne, captures perfectly the spirit of the St Prex Classics Festival. ‘By the light of its silvery Luna’ (moon), music lovers will be cast into an enchanting world that escapes the confines of traditional concert halls. In this way, the festival breaks with the rigid, ages-old settings that weigh on classical music. It is attracting a new audience that is intrigued by this explosive combination of appoggiaturas, of old stones and the silky cloth of a parachute. But the originality of the setting in no way overshadows the pro-gramme: from Nigel Kennedy to Anne Sofie von Otter, and not forgetting John Malkovich, the festival is offering an enviable line-up to its public. The festival intrigues and seduces with its irreverent mix of genres. The festival of Saint- Prex combines the freshness of its debuting artists with the mature assurance of its regular perfor-mers. I wish it great success. III

ALAIN BERSET Conseiller fédéral, chef du Département de l’intérieur

Gautier Capuçon et Nicolas Le Riche, étoile de l’Opéra de Paris, le 28 août 2009.

SOUVENIR

2009 5

Page 5: Programme Festival 2013

S aint-Prex sous la lune… Dans l’été finis-sant, le village se transforme en un car-refour où se croisent stars internationales,

public, élèves, jeunes artistes en formation, musi-ciens d’orchestre, danseurs, chanteurs. Derrière les grands noms, les artistes prestigieux, le brio de la programmation, il y a aussi le tremplin pour les jeunes talents, la chance offerte à la relève de Suisse et celle offerte aussi aux élèves des écoles de se familiariser avec ce monde qu’ils imaginent parfois inaccessible, avec ces musiciennes et musiciens qui se sentent à Saint-Prex comme chez eux. Rien ne se passe ici comme ailleurs. Le mélange des genres est de rigueur, et l’on trouvera donc tout naturel de croiser Richard Galliano et Gautier Capuçon sous cette pleine lune faite exprès pour ce village, l’écrin le plus beau dont elle puisse rêver, au bord du plus beau lac du monde… St-Prex peut jouer un rôle important pour les jeunes artistes en devenir. L’enseignement des arts à un haut niveau est une carte maîtresse de la formation dans le canton de Vaud. Dans le domaine musical en particulier, l’HEMU (la Haute Ecole de musique Vaud-Valais-Fribourg) constitue le vivier d’où émergent nos talents de demain. Le tremplin offert à certaines et certains d’entre eux par le St Prex Classics est une chance à ne pas manquer. «Le soleil a rendez-vous avec la lune», chante le poète. Comme à Saint-Prex cette année, entre le 20 août et le 1er septembre… III

S aint-Prex beneath the moon… As the summer draws to a close, the town becomes a meeting of the ways for international

stars, residents, students, young artists learning their trade, members of orchestras, dancers and singers. Beyond the big names, the prestigious performers, the brilliance of the program, there is also an opportunity for the launching of young careers, a chance for the next Suisse romande gene-ration, It is also a chance also for students and pupils to learn about a world that often seems inaccessible to them and to meet the musicians, who feel at home in Saint-Prex. It is like nowhere else. The mixing of genres is guaranteed, and nothing could be more natural than to combine Richard Galliano and Gautier Capuçon beneath that full moon (Luna) that was designed expressly for this town, the most beautiful setting that anyone could dream of, beside the most beautiful lake in the world… St Prex can play an important part in the future of young artists. Teaching the arts to a high level is a fundamental part of education in the Vaud Canton. When it comes to music in particular, the HEMU (Haute Ecole de musique Vaud-Valais-Fribourg) is a breeding ground for the talents of tomorrow. The potential launch pad offered to some of them by the St Prex Classics is a chance not to be missed. «The sun has a rendezvous with the moon», sings the poet. Just like at Saint-Prex this year between August 20 and September 1… III

ANNE-CATHERINE LYON Conseillère d’Etat, cheffe du DFJC

Deux sérums en un qui concentrent 20 extraits de plantes parmi les plus performants dans un soin complet et intensif.

Double Serum® agit sur tous les signes de l’âge : immédiatement le teint est éclatant, après 4 semaines, la peau est plus ferme, les rides réduites et les pores moins visibles*.

90%des femmes le trouvent plus effi cace que leur sérum habituel, découvrez pourquoi**.

Unique. La preuve par deux.

NOUVEAU

Double Serum®

Traitement Complet Anti-Âge Intensif

Clarins, N°1 Européen des soins de beauté haut de gamme***.*Test de satisfaction – 197 femmes. **Test de satisfaction – 126 femmes – 4 semaines. ***Source : European Forecasts.

Plus d’informations sur :www.clarins.com

AP SP DS ST PREX CLASSICS 148x210mm SUISS FR.indd 1 03/04/13 11:33

7

Page 6: Programme Festival 2013

La culture est importante pour la Suisse et pour Vale, c’est notre héritage culturel.

www.vale.com

Vale est une compagnie minière mondiale qui place l’éthique entrepreneuriale ainsi que les responsa bilités économiques, sociales et environnementales, au cœur de ses valeurs. Sa priorité reste le respect de l’Homme. En créant des richesses et en les partageant, nous pouvons contribuer de manière positive à la vie de nos employés, de nos partenaires et des communautés au sein desquelles nous travaillons. C’est ainsi que nous laissons un héritage durable aux générations futures.

Fiers d’être l’une des entreprises locales qui contribuent au développement de sa commune d’accueil, nous sommes le partenaire du St Prex Classics Festival à travers la construction de Luna, une prestigieuse et inédite structure d’accueil pour le public et la scène.

B ienvenue à Saint-Prex! Depuis mainte-nant huit ans, nous avons l’honneur d’accueillir dans nos murs le festival

St Prex Classics qui présente des créations ori-ginales autour de la musique classique et de la danse. Luna a apporté avec sa structure hémis-phérique une nouvelle dimension et succès à cette manifestation. Ce festival a su proposer un programme de qualité, attirant des spectateurs loin à la ronde. Sa renommée dépasse maintenant largement les frontières régionales. Les habitants du Bourg participent au succès du festival. Leur accueil chaleureux et l’implication des sociétés locales et des commerçants lors de nos multiples activités dans le village font que les spectateurs, les artistes et les visiteurs se sentent bien à Saint-Prex. Cette convivialité nous fait chaud au cœur. Notre population est fière d’entendre parler de son village en des termes élogieux. Nous sommes très heureux de faire découvrir notre Bourg médiéval aux mélomanes et espérons que ces derniers auront plaisir à participer à l’un ou l’autre des spectacles et à revenir à Saint-Prex. Je formule plein succès à cette édition 2013 et me réjouis de l’évolution croissante du festival St Prex Classics. Je lui adresse mes meilleurs vœux de réussite pour son ambitieux projet Luna, empreint de magie et de génie, dans ce cadre merveilleux de la place de l’Horloge. III

W elcome to Saint-Prex! For the past eight years, we have had the honor of welcoming within our walls the

St Prex Classics, with its original offerings of classical music and contemporary dance. With its hemispheric structure, Luna is bringing a new dimension that adds to the success of this event. The festival knows how to present a high quality program, attracting spectators from far and wide. Its fame has spread well beyond our region. The inhabitants of the town contribute to the festival’s success. The warm welcome they give and the involvement of local societies and businesses in the host of activities in the village during the festival combine to make concertgoers, performers and visitors all feel at home. This conviviality warms our hearts. We are proud to hear our village being praised. We are very happy to show our medieval town to music-lovers and we hope that they will take pleasure in attending the performances and that they will come back to Saint-Prex. I wish the 2013 festival the greatest success and I am delighted at the growth of the St Prex Classics. I hope that the ambitious Luna project, with its magic and inspiration, will prove a great success in its marvelous setting in the place de l’Horloge. III

DANIEL MOSINISyndic

9

Page 7: Programme Festival 2013

souvenirs10

Page 8: Programme Festival 2013

20-21/08

20 H 45 III LUNA

Vadim Repin & Svetlana ZakharovaEnsemble Stradivari

VADIM REPIN, violonSVETLANA ZAKHAROVA, étoile du BolchoïENSEMBLE STRADIVARIMIKHAIL RAPPOPORT, chef

Le St Prex Classics 2013 s’ouvre par une rencontre au sommet, comme les affectionne le Festival depuis ses débuts. Pour la toute première fois, l’étoile du Bolchoï Svetlana Zakharova et le violoniste Vadim Repin se produisent ensemble. Le couple à la ville unit ses talents sur scène, accompagné par l’En-semble Stradivari. Après les étoiles de l’Opéra de Paris, St Prex est fier d’accueillir une star du Bolchoï ainsi que le tzar du violon. Cette ouverture vers la Russie se veut aussi un hom-mage à Diaghilev, qui avait le talent de réunir des artistes venant d’horizons différents.

PROGRAMMEIII Felix Mendelssohn (1809–1847)

Concerto pour violon en ré mineur

III Camille Saint-Saëns (1835–1921) Le Cygne Chorégraphe: Michel Fokine

III Niccolò Paganini (1782-1840) Carnaval de Venise

III Arvo Pärt (1935) Fratres Chorégraphe: Patrick de Bana

III Fritz Kreisler (1875-1962) Le Tambourin chinois, op. 3

III Tomaso Albinoni (1671-1751) Concerto pour hautbois en ré mineur, op. 9 Chorégraphe: Edwaard Liang

III Franz Waxman (1906–1967) Carmen Fantasie

III Grand Final

Vadim Repin Svetlana Zakharova

Grand-Rue de Saint-Prex, 23 août 2012.Grand-Rue de Saint-Prex, 23 août 2012. Nigel Kennedy et les jeunes talents, le 31 août 2012.

SOUVENIR

201212

Page 9: Programme Festival 2013

21/08

18 H 30 III ÉGLISE ROMANE DE SAINT-PREX

Happy hour concert par…Paul Meyer, Pedro Franco-López, Joseph-Maurice Weder

PAUL MEYER, clarinettePEDRO FRANCO-LÓPEZ, clarinetteJOSEPH-MAURICE WEDER, piano

Paul Meyer invite le jeune clarinettiste Pedro Franco-López et le pianiste Joseph-Maurice Weder à partager son savoir-faire sur le chemin de plusieurs compositeurs. La virtuosité de l’instrument est représentée sur différentes époques: le classicisme de Carl Philipp Emanuel Bach et Jean-Jacques Rousseau; Felix Mendelssohn Bartholdy, chantre du romantisme en musique; et le modernisme de Poulenc. Anecdote: Mendelssohn composa les Konzertstücke pour un ami clarinettiste, Joseph Baermans, excellent cuisinier, dont il adorait les boulettes de viande.

PROGRAMMEIII Carl Philipp Emanuel Bach (1714-1788)Duo pour clarinettes en do majeur, H 636

III Jean-Jacques Rousseau (1712-1778)Quatre Airs pour deux clarinettes

III Francis Poulenc (1899-1963)Sonate pour deux clarinettes Presto – Andante - Bref

III Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)Konzertstücke n° 1, en fa mineur, op. 113Konzertstücke n° 2, op. 114

Paul Meyer Pedro Franco-López Joseph-Maurice Weder

Mocoh is a Swiss registered energy company, promoting a morally and socially responsible policy in all areas of our global business. We work across different countries and cultures, giving us a unique opportunity to support youth development in their local communities.

Through its global reach, Mocoh supports local talent.

www.mocoh.com

Mocoh est fière de s’associer avec le Festival St Prex Classics pour promouvoir de jeunes talents en Suisse.

Mocoh est fière de s’associer avec le Festival St Prex Classics pour promouvoir de jeunes talents en Suisse.

GlobalisTalent

15

Page 10: Programme Festival 2013

22/08

20 H 45 III LUNA

Nelson Freire

NELSON FREIRE, piano

Le pianiste Nelson Freire se produit pour la première fois au St Prex Classics. Après Murray Perahia en 2012, ce récital poursuit la série des virtuoses du clavier. Au programme: Mozart, Brahms, Debussy et Chopin, mais une surprise n’est pas à exclure, comme le laisse entendre l’artiste: «C’est difficile de composer un pro-gramme: il faut qu’il se tienne sur le papier, qu’il soit agréable à l’oreille... Je préfère ne pas dire ce que j’envisage de jouer dans un avenir proche. Il peut se passer tellement d’événements d’ici là! Je ne prépare pas non plus mes bis: ils doivent couler comme de l’eau, surgir spontanément.»

PROGRAMMEIII Wolfgang A. Mozart (1756–1791)

Sonate n°11 en la majeur, KV 331 «Alla Turca» • Andante grazioso • Menuetto • Alla Turca – Allegretto

III Johannes Brahms (1833-1897) Capriccio en ré mineur, op. 116 n° 1 Intermezzo en mi majeur, op. 116 n° 4 Ballade en sol mineur, op. 118 n° 3

III INTERVAL

III Claude Debussy (1862–1918) Children’s corner (L 113) • Doctor Gradus ad Parnassum • Jimbo’s Lullaby (Berceuse des éléphants) • Serenade for the doll (Sérénade à la poupée) • The snow is dancing (La neige danse) • The little shepherd (Le petit berger) • Golliwog’s cake-walk

III Frédéric Chopin (1810-1849) Berceuse, op. 57 Polonaise, op. 53 (Héroïque)

Nelson Freire

LUNA ambiance.

SOUVENIR

201216

Page 11: Programme Festival 2013

23/08

20 H 45 III LUNA

Anne Sofie von Otter, Paul Meyer,Pepe Lienhard Big Band

ANNE SOFIE VON OTTER, mezzo-sopranoPAUL MEYER, clarinettePEPE LIENHARD BIG BAND

Une rencontre surprenante et originale entre grands artistes venant de sphères différentes, une soirée exclusive qui est inscrite en quelque sorte dans le patrimoine génétique du St Prex Classics. Deux stars du classique, Anne Sofie von Otter et Paul Meyer, n’hésitent pas à sortir de leur zone de confort pour s’ouvrir à un autre genre et oser la rencontre avec le Pepe Lienhard Big Band, LE big band helvétique par excel-lence depuis près de cinquante ans maintenant. Ce soir, le classique et le jazz vont swinguer à l’unisson, sur les accords de Duke Ellington, Count Basie et Cole Porter.

PROGRAMMELes artistes choisiront des œuvres parmi les compositeurs suivants:

III Duke Ellington (1899-1974)

III Count Basie (1904-1984)

III Woody Herman (1913-1987)

III Benny Goodman (1909-1986)

III Glenn Miller (1904-1944)

III Cole Porter (1891-1964)

Anne Sofie von Otter Paul MeyerEtoiles du Ballet de Leipzig et Rachel Harnisch, soprano, le 21 août 2009. Pepe Lienhard

SOUVENIR

2009 19

Page 12: Programme Festival 2013

24/08

20 H 45 III LUNA

Nathalie Stutzmann, Renaud Capuçon, Inger Södergren

NATHALIE STUTZMANN, contraltoRENAUD CAPUÇON, violonINGER SÖDERGREN, piano

Nathalie Stutzmann, l’une des contraltos les plus admirées de notre époque, se produit pour la première fois sur scène avec le charismatique violoniste Renaud Capuçon. Une nouvelle pre-mière – et non des moindres – du St Prex Classics 2013! De plus, le programme sera composé d’œuvres inédites puisqu’il n’existe pas de par-titions originales pour contralto et violon. Ce rendez-vous au sommet entre deux artistes pas-sionnés et passionnants, auxquels se joint la pianiste Inger Södergren, est une soirée comme ambitionne de les mettre sur pied le St Prex Classics depuis sa création.

PROGRAMMEIII Les artistes choisiront des œuvres du grand

répertoire transcrites spécialement pour cette rencontre exclusive et exceptionnelle à tous points de vue.

Nathalie Stutzmann Renaud Capuçon Inger Södergren

Murray Perahia le 29 juin 2012.

SOUVENIR

2012 21

Page 13: Programme Festival 2013

25/08

17 H III ÉGLISE ROMANE DE SAINT-PREX

Jeunes talents 2013JOSEPH-MAURICE WEDER, pianoPEDRO FRANCO-LÓPEZ, clarinetteELISABETH MEYER, soprano

Si le St Prex Classics a pour ambition de faire se rencontrer des artistes renommés venant d’horizons différents, il n’en néglige pas moins la relève. Chaque année en effet, le Festival se fait aussi un point d’honneur à encourager les jeunes musiciens talentueux de Suisse, en leur donnant la chance de se produire dans le cadre enchanteur de l’église romane. Les Jeunes talents 2013, tous lauréats de plusieurs concours inter-nationaux, auront à cœur de montrer au public toute l’étendue de leur art et de leur ambition.

PROGRAMMEJOSEPH-MAURICE WEDER – PianoIII Robert Schumann (1810-1856) Humoresque en si bémol majeur, op. 20 I. Einfach II. Hastig III. Einfach und zart IV. Innig V. Sehr lebhaft VI. Zum Beschluss

PEDRO FRANCO-LÓPEZ – ClarinetteIII Luigi Bassi (1833-1871) Fantaisie sur les thèmes de l’opéra «Rigoletto» de Giuseppe VerdiIII George Gershwin (1898-1937) Trois Préludes pour piano et clarinette III Béla Kovács (1937) After you, Mr. Gershwin! (arr. Sebastian Benda)

III INTERVAL

ELISABETH MEYER – SopranoIII Serguei Rachmaninov (1873-1943) Si paisible, op. 21 no 7 Eaux printanières, op. 14 Ne chante pas en ma présence, op. 4 no 4 Solitude III Ture Rangström (1884-1947) Pan Jeune fille sous la pleine lune Prière nocturne Les Ailes de la nuit

FINALIII Franz Schubert (1797-1828) Le Pâtre sur la montagne pour soprano, clarinette et piano, D.965

Ce programme est soutenu par

Joseph-Maurice Weder Pedro Franco-López

Elisabeth Meyer

LUNA.

22

Page 14: Programme Festival 2013

25/08

20 H 45 III LUNA

Xavier de Maistre

XAVIER DE MAISTRE, harpe

Harpe solo de l’Orchestre philharmonique de Vienne, Xavier de Maistre a l’immense talent de nous faire entendre tout un orchestre avec son instrument. Au cours d’un récital hors du commun, celui qui a donné ses lettres de noblesse à la harpe fera découvrir au public de Saint-Prex toute la palette technique et expressive d’un instrument rare, le plus souvent relégué au fond de l’orchestre ou des salons mondains. Le programme est des plus variés et des plus colorés, couvrant plusieurs pans de l’histoire de la musique et invitant au voyage à travers diverses régions d’Europe. St Prex Classics ne déroge pas à son habitude: Gautier Capuçon fera une apparition spéciale, inter-venant inopinément au cours de la soirée.

PROGRAMMEIII Georg Friedrich Händel (1685-1759) Concerto pour harpe en si bémol, op. 4/6 HWV 294 Transcription de Xavier de Maistre Andante allegro – Larghetto - Allegro moderato

III Giovanni Battista Pescetti (env. 1704-1766) Sonate en do mineur pour clavecin Transcription de Carlos Salzedo Allegro ma non presto - Moderato - Presto

III Francisco Tárrega (1852-1909) Souvenir de l’Alhambra pour guitare Arrangement pour harpe de Xavier de Maistre

III Elias Parish-Alvars (1808-1849) «La Mandoline» – Grande Fantaisie pour harpe, op. 84 Introduction - Allegro

III Gabriel Fauré (1845-1924) Sicilienne, op. 78 Après un rêve

III André Caplet (1878-1925) Divertissement n° 2 pour harpe seule «à l’espagnole» Divertissement n° 1 pour harpe seule «à la française»

III Bedrich Smetana (1824-1884) «La Moldau» tiré de «Ma Patrie»

Arrangement pour harpe seule de Hans Trnecek

Xavier de Maistre Eleonora Abbagnatto, étoile de l’Opéra de Paris, et Yuja Wang en répétition le 27 août 2012.

PARTENAIRE

PIANO

ST PREX CLASSICS

DEPUIS 2006

SOUVENIR

201224

Page 15: Programme Festival 2013

26-27/08

20 H 45 III LUNA

John Malkovich & Wiener Akademie

JOHN MALKOVICH, acteurBERNARDA BOBRO, soprano IKRISTEN BLAISE, soprano IIMARTIN HÄSELBOCK, chef d’orchestreWIENER AKADEMIE

Opéra? Théâtre? Les deux à la fois? Le grand acteur John Malkovich rejoint un chef spécialiste du baroque, un orchestre jouant sur instruments anciens et deux sopranos. Rien que du beau monde pour raconter, sous la conduite d’un metteur en scène chevronné, les mille et une péripéties d’un serial killer addict aux jeunes et jolies femmes. John Malkovich parle de cette expérience avec enthousiasme: «J’adore travailler avec quelque chose d’aussi puissant et d’aussi irrépressible que cette musique.» Pour la première fois, l’opéra fait son apparition au St Prex Classics, dans le cadre d’une soirée placée sous le signe de la rencontre entre artistes venant de disciplines différentes.

PROGRAMMETHE INFERNAL COMEDYDrame pour un acteur, deux sopranos et orchestre

Chapitre 1: IntroductionIII Christoph Willibald Gluck (1714-1787) «L’enfer» de «Don Juan»

Chapitre 2: «Where begin?»III Luigi Boccherini (1743-1805) Ciacona (final) de «La Casa del Diavolo»

Chapitre 3: «Mother»III Antonio Vivaldi (1678-1741) Aria «Sposa son disprezzata» de «Ottone in Villa»

Chapitre 4: «Womanizer»III W.A. Mozart (1756-1791) Vorrei spiegarvi oh Dio

Chapitre 5: «Writer»III Christoph Willibald Gluck (1714-1787) «Ballo grazioso» de «Orfeo»III Ludwig van Beethoven (1770-1827) «Ah, perfido», op. 65

Chapitre 6: «Liar»III Joseph Haydn (1732-1809) «Berenice, che fai», Hob. XXIVa:10

Chapitre 7: «Killer»III C.M. Weber (1786-1826) «Ah se edmundo fosse l’uccisor!»

Chapitre 8: «Exit»III Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) «Ah, lo previdi!», KV 272

John Malkovich Martin HäselbockHernàn Piquìn, étoile du Ballet Julio Bocca, et James Vaughan, chef de chant Scala de Milan, le 22 août 2008.

SOUVENIR

2008 27

Page 16: Programme Festival 2013

27/08

18 H 30 III ÉGLISE ROMANE DE SAINT-PREX

Happy hour concert par…Gautier Capuçon, Pedro Franco-López, Joseph-Maurice Weder

GAUTIER CAPUÇON, violoncellePEDRO FRANCO-LÓPEZ, clarinetteJOSEPH-MAURICE WEDER, piano

Nouvelle rencontre en action d’un parrain et de jeunes talents: Gautier Capuçon prend sous son aile deux jeunes artistes talentueux, Pedro Franco-López et Joseph-Maurice Weder. Ensemble, les trois musiciens proposent l’une des plus émou-vantes pages du répertoire de chambre, l’Opus 11 de Beethoven. L’œuvre fut composée en 1797 et dédiée à la comtesse Maria Whilhelmine von Thun, protectrice de Beethoven à Vienne. Cette œuvre est au centre d’une joute musicale avec le pianiste et compositeur Daniel Steibelt, où ce dernier perdit complètement la face et quitta Vienne jurant de ne jamais revenir tant que Beethoven y serait.

PROGRAMMEIII Ludwig van Beethoven (1770-1827) Trio pour piano, violoncelle et clarinette,

en si bémol majeur, op. 11 «Gassenhauer»

• Adagio. Allegro con brio • Adagio cantabile • Tempo di menuetto • Andante con variazioni • Scherzo: Allegro molto vivace • Andante con moto alla marcia. Presto

Gautier Capuçon Pedro Franco-López Joseph-Maurice WederPhilippe Jaroussky le 17 août 2011.

SOUVENIR

201128

Page 17: Programme Festival 2013

28/08

20 H 45 III LUNA

Yuja Wang & Gautier Capuçon

YUJA WANG, pianoGAUTIER CAPUÇON, violoncelle

Après leur splendide rencontre sur la scène du St Prex Classics l’année dernière, où ils accom-pagnaient les étoiles de l’Opéra de Paris, la pianiste Yuja Wang et le violoncelliste Gautier Capuçon ont eu envie de se retrouver une nou-velle fois sous le dôme de Luna, pour une seconde collaboration qui fera des étincelles, à n’en pas douter. En exclusivité pour St Prex, les deux stars ont pris un malin plaisir à concocter un programme très contrasté, composé de deux sonates pour violoncelle et piano de Beethoven et Rachmaninov.

PROGRAMMEIII Ludwig van Beethoven (1770–1827)

Sonate n°3, en la majeur, op. 69 • Allegro, ma non troppo • Scherzo • Adagio cantabile – Allegro vivace

III Sergueï Rachmaninov (1873-1943) Sonate en sol mineur, op. 19 • Lento – Allegro moderato • Allegro scherzando • Andante • Allegro mosso

Yuja Wang Gautier Capuçon

Le Sinfonietta de Lausanne et Jacques Attali à la direction le 1er septembre 2012.

SOUVENIR

2012 31

Page 18: Programme Festival 2013

29/08

20 H 45 III LUNA

Le Sinfonietta de Lausanne & Gautier CapuçonLE SINFONIETTA DE LAUSANNEALEXANDER MAYER, chefGAUTIER CAPUÇON, violoncelleSOLENN LAVANANT-LINKE, sopranoBIRTHE BLOM, violonJEAN-BAPTISTE POYARD, violonJORGE VILADOMS-WEBER, piano

Cette soirée est à nouveau une grande première: nous assisterons en effet au baptême du feu du chef Alexander Mayer, à la tête du Sinfonietta de Lausanne, dont il vient de prendre la direction artistique. Quoi de plus exaltant pour le public que d’assister au concert inaugural devant sceller une longue et prometteuse collaboration entre un chef et ses musiciens? La soirée sera sublimée par la présence électrisante de Gautier Capuçon, qu’on ne présente plus puisqu’il est devenu, au fil du temps, la mascotte du St Prex Classics. Les Jeunes talents 2012 seront bien entourés!

PROGRAMMEIII Jean-Sébastien Bach (1685-1750)

Double concerto pour violons en ré mineur, BWV 1043 • Vivace • Largo ma non troppo • Allegro

III Wolfgang A. Mozart (1756-1791) «Ch’io mi scordi di te», aria pour piano et orchestre

III César Franck (1822-1890) Variations symphoniques, pour piano

et orchestre

III Jean Sibelius (1865-1957) Valse triste

III Camille Saint-Saëns (1835-1921) Concerto n°1 pour violoncelle • Allegro - Allegro con moto - Tempo primo

Alexander Mayer Solenn Lavanant-Linke Jean-Baptiste Poyard Birthe Blom

Gautier Capuçon

Jorge Viladoms-Weber Michel Legrand en répétition le 2 septembre 2012.

SOUVENIR

201232

Page 19: Programme Festival 2013

30/08

20 H 45 III LUNA

Uri Caine & FriendsURI CAINE, pianoPEDRO PACHECO, violon IOTTO PEREIRA, violon IIRAQUEL REIS, violoncellePAULO JORGE FERREIRA, accordéonMARC RAMIREZ, contrebasse

Génial compositeur et pianiste de jazz, Uri Caine n’a pas son pareil pour se frotter à tous les styles de musique. Ses incursions dans le classique, notamment avec Bach, Mozart et Mahler, ne passent jamais inaperçues. 2013 étant l’année du bicente-naire de la naissance de Richard Wagner, l’un des plus grands compositeurs d’opéras de tous les temps, Uri Caine ne pouvait laisser passer cette occasion: il a donc concocté un programme exclusivement dédié au maître de Bayreuth, dont le point culminant devrait être la célébrissime Chevauchée des Walkyries, tirée de l’opéra du même nom, l’une des pages du répertoire lyrique les plus connues et les plus spectaculaires qui soient. Wagner revu par Uri Caine, tout est possible ce soir.

PROGRAMMEVIVA WAGNER

III Richard Wagner (1813-1883)

Ouverture Tannhäuser

Prélude et Amour/Mort (Tristan and Isolde)

Ouverture des Maîtres Chanteurs

Ouverture de Lohengrin, acte 3

Ouverture de Lohengrin, acte 1

Chevauchée des Walkyries

… et autres compositeurs

Uri Caine

Natalie Dessay le 2 septembre 2012.

SOUVENIR

2012 35

Page 20: Programme Festival 2013

31/08 + 01/09

20 H 45 III LUNA

Nigel Kennedy & Richard GallianoAccompagnés par les Jeunes talents

NIGEL KENNEDY, violonRICHARD GALLIANO, accordéon

Nigel Kennedy et Richard Galliano ont choisi le St Prex Classics pour leur toute première apparition commune sur scène. La rencontre recèle de nombreuses promesses, tant les deux artistes ont de cordes à leur arc ainsi qu’un tempérament de feu. Tous deux enfants terribles du classique, ils ont pris un malin plaisir à brouiller leur image, au grand dam des puristes, et à sauter à pieds joints sur les frontières figées des genres, pour s’ouvrir à d’autres horizons, à d’autres expériences, avec l’immense talent qu’on leur connaît.

PROGRAMMEIII Jean-Sébastien Bach (1685-1750)

III Fats Waller (1904-1943)

III Django Reinhardt (1910-1953)

III Vladimir Cosma (1940)

III Nigel Kennedy / Richard Galliano

… et autres compositeurs

Nigel Kennedy Richard Galliano

Eleonora Abbagnato et Hervé Moreau, étoiles de l’Opéra de Paris, le 28 août 2012.

SOUVENIR

201236

Page 21: Programme Festival 2013

biographies

Clairemarie Osta et Nicolas Le Riche, étoiles de l’Opéra de Paris , le 29 août 2009.

01/09

17 H III ÉGLISE ROMANE DE SAINT-PREX

Johannes Möller & Félix Froschhammer

JOHANNES MÖLLER, guitareFÉLIX FROSCHHAMMER, violon

Guitare et violon, voilà une association surprenante et peu commune, comme les affectionne justement le St Prex Classics. Le guitariste Johannes Möller, qui avait fait sensation l’année dernière lors de son récital solo à l’église romane, se joint au vio-loniste Félix Froschhammer pour un programme italo-argentin insolite et varié, à travers les styles et les époques. Bach, pour profiter de la belle acoustique de l’église, à côté d’œuvres de Paganini et Piazzolla, ainsi qu’une composition de Johannes Möller lui-même. Comme quoi la valeur n’attend pas le nombre des années!

PROGRAMME

III Niccolò Paganini (1782-1840) Sonata Concertata – Allegro spiritoso – Adagio assai espressivo – Rondeau

III Jean-Sébastien Bach (1685-1750) Suite pour violon solo (extraits)

III Johannes Möller The Night Flame (2013, guitar solo)

From Her Source to the Sea (2006)

III Ástor Piazzolla (1921-1992) Histoire de Tango – Bordel 1900 – Cafe 1930 – Nightclub 1960

Johannes Möller Félix Froschhammer

SOUVENIR

200938

Page 22: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

ENSEMBLE STRADIVARI ET MIKHAIL RAPPOPORT / CHEF D’ORCHESTRE

L’Ensemble Stradivari est composé de chefs de pupitre des principaux orchestres européens, jouant tous sur des Stradivari. Il a été conçu par le virtuose Mikhail Rappoport, premier violon des principaux orchestres de Moscou ainsi qu’expert et collectionneur d’instruments des grands luthiers Stradivari, Guarneri et Amati.Première invitation au St Prex Classics

SVETLANA ZAKHAROVAÉTOILE DU BOLCHOÏ

Une ascension fulgurante: en 1995, elle remporte la médaille d’argent du Concours international des Jeunes Danseurs de Moscou, et intègre l’Aca-démie Vaganova, à dix-sept ans elle rejoint la compagnie du Mariinsky et est nommée étoile l’année suivante. En 2003, elle rejoint le Bolchoï. Plébiscitée par le public et les critiques, elle est désormais considérée comme l’une des plus grandes ballerines de ce début de siècle. Invitée perma-nente au New National Theatre de Tokyo, elle est aussi sous contrat avec la Scala, devenant la pre-mière Russe à y obtenir le titre d’étoile.Première invitation au St Prex Classics

VADIM REPINVIOLON

Victoire d’Honneur, Prix Reine-Elisabeth-de-Belgique, la musique est la langue maternelle du violoniste Vadim Repin, qui impressionne son public par sa virtuosité, son jeu d’une incroyable variété et son tempérament fougueux.Vadim Repin se produit avec les plus grands orchestres, sous la direction des chefs les plus réputés et fréquente également les festivals renommés. Il collabore régulièrement avec Nikolaï Lugansky, Martha Argerich et Mischa Maisky. Il joue sur le Guarneri Del Gesù «Bonjour» de 1743.Première invitation au St Prex Classics

NELSON FREIREPIANO

Né en 1944 au Brésil, Nelson Freire commence l’étude du piano à l’âge de cinq ans à Rio de Janeiro. A huit ans, il donne son premier concert. En 1957, il obtient une bourse au Concours international de Rio pour aller se perfectionner à Vienne. Dans la capitale autrichienne, il fait la connaissance de Martha Argerich, qui deviendra sa grande amie. A 20 ans, il reçoit la Médaille Dinu Lipatti à Londres et obtient le premier Prix du Concours Vianna-da-Motta à Lisbonne. En 1972, c’est la première récompense discographique: le Prix Edison pour l’enre-gistrement des Préludes de Chopin. Depuis, Nelson Freire, qui partage sa vie entre le Brésil et Paris, suit une carrière de virtuose très demandé à travers le monde, malgré le petit nombre d’enregistrements effectués.Première invitation au St Prex Classics

40 41

Page 23: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

ANNE SOFIE VON OTTERMEZZO-SOPRANO

La mezzo-soprano suédoise Anne Sofie von Otter est considérée comme l’une des chanteuses les plus importantes et les plus éclectiques de sa génération. Elle est régulièrement invitée sur les principales scènes lyriques (Covent Garden, Opéra national de Paris, Staatsoper de Vienne, Metropolitan Opera, Festival de Salzbourg). Anne Sofie von Otter se produit aussi fréquemment en concert sous la baguette de Sir Simon Rattle et Daniele Gatti entre autres. Ses nombreux enre-gistrements pour le label Deutsche Grammophon lui ont valu plusieurs récompenses.Première invitation au St Prex Classics

PAUL MEYERCLARINETTE

Considéré comme l’un des plus importants clari-nettistes actuels, il se produit avec les plus grands artistes tels que Rostropovich, YoYo Ma, Rampal, Portal, Pahud. En plus du répertoire classique et romantique, Paul Meyer participe à la création de nombreuses œuvres contemporaines. Passionné de musique de chambre, il collabore avec d’émi-nents artistes et amis. Son ample discographie comprend tout le répertoire pour clarinette et ses enregistrements ont obtenu de nombreuses récompenses.Première invitation au St Prex Classics

PEPE LIENHARD BIG BAND

Principal big band suisse et collaborateur de nombreuses stars, dont Sammy Davis Jr. et Frank Sinatra, le Pepe Lienhard Band a été créé en 1980 par Peter Rudolf Lienhard. Musicien des plus précoces, Peter Lienhard a formé son premier groupe, The College Stompers, alors qu’il était encore sur les bancs de l’école. En 1969, il forme un sextet qui est nominé au Concours Eurovision de la chanson.Première invitation au St Prex Classics

Yuja Wang et Gautier Capuçon en répétition le 27 août 2012.

SOUVENIR

2012 43

Page 24: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

NATHALIE STUTZMANNCONTRALTO

Considérée comme l’une des personnalités musi-cales les plus marquantes de notre époque et comme l’une des rares authentiques voix de contralto, Nathalie Stutzmann est l’exemple même de la musicienne complète. Elle travaille régulièrement avec les plus grands chefs, et se produit avec les orchestres les plus prestigieux (Rattle, Jansens, Christie, Gardiner, Frübeck de Burgos, Ozawa). Parallèlement à son activité de cantatrice, elle consacre désormais une grande partie de son temps à la direction d’orchestre. En 2009, elle fonde son propre orchestre de chambre, Orfeo 55.Première invitation au St Prex Classics

RENAUD CAPUÇONVIOLON

Renaud Capuçon est l’un des violonistes les plus talentueux de notre époque: premier prix de violon au Conservatoire de Musique, il entreprend une carrière de soliste et sous la baguette de Barenboim, Dudamel, Sawallish, Masur, Dutoit, Harding,… Grand chambriste, il est le complice de Michel Dalberto, Martha Argerich, Stephen Kovacevich, Emmanuel Pahud ou encore Marielle et Katia Labèque. Renaud Capuçon joue sur un Guarnerius, le «Panette» de 1737 ayant appar-tenu à Isaac Stern et prêté par la Banque de Suisse Italienne (BSI).Première invitation au St Prex Classics

INGER SÖDERGREN / PIANO

Née en Suède, la pianiste Inger Södergren étudie avec, entre autres, Nadia Boulanger. Avec un flair infaillible et une perspicacité aiguë dans ses interprétations d’œuvres de grands compositeurs comme Beethoven, Schumann et Brahms, elle participe aux grands événements du piano.Première invitation au St Prex Classics

XAVIER DE MAISTREHARPE

«Loin des clichés qui associent son instrument aux anges et autres créatures célestes, Xavier de Maistre redéfinit littéralement l’image de la harpe.» (DRS, 5.10.2008)

Xavier de Maistre joue sous la direction de chefs tels que Sir Andre Previn, Sir Simon Rattle ou encore Philippe Jordan. Il est l’invité des festivals les plus prestigieux, notamment le Festival de Salzbourg. Il remporte en 1998 le premier prix du concours de harpe le plus prestigieux, le U.S.A International Harp Competition, et devient la même année le premier musicien français admis au sein de la prestigieuse Philharmonie de Vienne. Depuis 2001 Xavier de Maistre est professeur à Hambourg et donne des classes de maître à la Julliard School de New York et au Trinity College de Londres. Il enregistre chez RCA/Sony Music.Première invitation au St Prex Classics

44 45

Page 25: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

JOHN MALKOVICHACTEUR

John Malkovich a participé à plus de 70 films dont Les Liaisons dangereuses de Stephen Frears qui le révèle dans le personnage de Valmont. Il a été nommé deux fois à l’Oscar du meilleur acteur dans un second rôle et a été récompensé pour ses interprétations dans La Déchirure, Les Liaisons dangereuses, Dans la peau de John Malkovich ou L’Echange. En 2008, il reçoit le Molière du metteur en scène pour Good Canary. John Malkovich joue aux côtés, entre autres, de Glenn Close, Michelle Pfeiffer et Dustin Hoffman et sous la direction d’importants réalisateurs tels que Volker Schlöndorff, Steven Spielberg et Spike Jonze. En 2002, il commence à réaliser et produire des films tels que The Dancer Upstairs et Juno. John Malkovich est d’origine croate par son père, allemande et écossaise par sa mère.Première invitation au St Prex Classics

WIENER AKADEMIE ET MARTIN HASELBÖCK / CHEF D’ORCHESTRE

Multi-instrumentiste, Martin Haselböck est chef d’orchestre, organiste et compositeur. Il joue auprès de Claudio Abbado, Lorin Maazel et Riccardo Muti avant de fonder en 1985 la Wiener Akademie, ensemble baroque sur instruments anciens mondialement connu.Première invitation au St Prex Classics

Aurélie Dupont et Jérémie Bélingard, étoiles de l’Opéra de Paris, le 26 août 2011.

SOUVENIR

2011 47

Page 26: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

YUJA WANGPIANO

«A star is born.» C’est ainsi qu’est née la car-rière fulgurante de Yuja Wang: c’était en 2005, la jeune pianiste donnait son premier concert au Canada. Depuis, elle a joué avec les plus grands orchestres occidentaux, sous la baguette des chefs les plus renommés. Après l’avoir entendue, Claudio Abbado l’a engagée immé-diatement pour l’ouverture du Festival de Lucerne en 2009. Elle ouvre l’Exposition uni-verselle de Shanghai avec l’Orchestre de la Scala dirigé par Semyon Bychkov. Depuis 2009, elle enregistre pour Deutsche Grammophon. Chaque CD est un succès unanime de critique et de public.Deuxième invitation au St Prex Classics

GAUTIER CAPUÇONVIOLONCELLE

«Nouveau talent» aux Victoires de la musique 2001, Gautier Capuçon est soliste des orchestres les plus prestigieux sous la baguette des chefs les plus réputés tels que Paavo Jarvi, Semyon Bychkov, Vladimir Fedosseyev, Myung-Whun Chung, Charles Dutoit, Valery Gergiev. Passionné de musique de chambre, il a pour partenaires son frère Renaud ou encore Martha Argerich, Daniel Barenboïm, Hélène Grimaud, Viktoria Mullova, Vadim Repin, Jean-Yves Thibaudet, Maxim Vengerov et Nikolaj Znaider, pour n’en citer que quelques-uns. Artiste exclusif Virgin Classics, ses enregistrements sont souvent cou-ronnés de succès («Diapason d’Or» et «Choc» du Monde de la musique). Il joue un Matteo Goffriler de 1701.Sixième invitation au St Prex Classics

SINFONIETTA DE LAUSANNE

Fondé en 1981 sous l’impulsion de son directeur artistique, Jean-Marc Grob, le Sinfonietta de Lausanne se veut un tremplin de carrière pour les jeunes musiciens professionnels sélectionnés sur audition parmi les plus prometteurs de la région lémanique. Avec un répertoire original et varié, l’orchestre occupe aujourd’hui une place de choix dans le paysage culturel et musical de Suisse romande. Son activité est des plus éclectiques: concerts classiques, productions lyriques à l’Opéra de Lausanne et aux Arènes d’Avenches, musiques de films, ballets, musiques actuelles, au Montreux Jazz Festival notamment, sous la direction de son fondateur et de nombreux chefs invités.Deuxième invitation au St Prex Classics

ALEXANDER MAYER / CHEF D’ORCHESTRE

Directeur musical de l’Ensemble symphonique de Neuchâtel depuis le printemps 2010, il est le nouveau directeur artis-tique et chef principal du Sinfonietta de Lausanne à partir de la saison 2013-2014. Outre ses engagements en Suisse, Alexander Mayer honore des invitations dans des séries de concerts et des festivals internationaux renommés. Il a étudié avec des maîtres aussi renommés que Neeme Järvi. Il est lauréat du concours international de direction de Tokyo en 2003.Première invitation au St Prex Classics

48 49

Page 27: Programme Festival 2013

Roby Lakatos le 25 août 2012.

URI CAINEPIANO

Uri Caine est réputé pour être un compositeur particulièrement prolifique et pour ses improvisations décalées. Classique, musique contemporaine, jazz, blues, funk, drum’n’bass, tous les styles sont bons pour ce musicien hors pair qui joue sur tous les registres. Il est aussi associé à la scène néo-klezmer, issue du folklore et répertoire juifs d’Europe centrale et de l’Est. On connaît son goût pour l’adaptation ou la relecture des œuvres classiques. Travailleur infatigable, pianiste formidablement doué, il n’a pas son pareil pour diriger des ensembles qu’il sait si bien réunir autour de lui pour jouer et déjouer Wagner, Schumann, Mahler ou Verdi. Pianiste fou et camarade de jeu de Dave Douglas et de Don Byron, Uri Caine ne connaît pas de limites. Pour lui, tout est prétexte à improvisation, aussi bien les Variations Goldberg de Bach que la drum’n’bass la plus énergique. Originaire de Philadelphie, il s’est formé auprès des grands jazzmen des années 70, a été artiste en résidence à Los Angeles, et en 2003 direc-teur de la Biennale de Musique de Venise. Il compte 22 enregistrements à son actif et une nomination aux Grammy Awards.Première invitation au St Prex Classics

SOUVENIR

2012 51

Page 28: Programme Festival 2013

gva.ch

Genève AéroportPARTAGEVOS ÉVASIONSCULTURELLESavec St Prex Classics

v1.0P_annA5-STPREX_sponsoring_AIG12.indd 1 15.05.12 10:39

PHOTOVADIMREPIN

RICHARD GALLIANOACCORDÉON

Richard Galliano est parvenu à imposer son instrument aux côtés des solistes du jazz et, avec son «new musette», à revitaliser une tradition bien française. En 1973, il séduit Claude Nougaro, Barbara, Serge Reggiani, Charles Aznavour, Juliette Gréco. Il improvise aux côtés de Chet Baker et Ron Carter (avec qui il enregistre en duo en 1990). En 1991, sur les conseils d’Astor Piazzolla, il revient à ses racines et se tourne vers la valse musette, la java et le tango. La réputation de Richard Galliano prend alors une envergure internationale. D’une rare polyvalence, Richard Galliano possède les moyens de s’expri-mer dans n’importe quel contexte. En 2011, il est fait Commandeur de l’ordre des Arts et des Lettres.Première invitation au St Prex Classics

NIGEL KENNEDYVIOLON

Enfant terrible, prodige, génie, mais surtout surprenant et charismatique, Nigel Kennedy ne cesse de se réinventer. En 1977, il débute avec le Philharmonique de Londres et Mutti. En 1984 son premier disque est Disque d’or et en 1989 ses Quatre Saisons d’Antonio Vivaldi lui valent une citation au Livre Guinness des Records. En 2000, Nigel Kennedy reçoit le Brit Award pour sa Contribution extraordinaire à la musique britannique, et en 2001 la récompense de l’artiste masculin de l’année. Nigel Kennedy a fait beau-coup pour populariser la musique classique, en particulier auprès des jeunes. Parallèlement à sa carrière classique, il enregistre du jazz, joue avec des artistes pop tels que Paul McCartney ou Kate Bush.Troisième invitation au St Prex Classics

53

Page 29: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

JOHANNES MÖLLERGUITARE

Le Suédois Johannes Möller étudie à Londres, aux Pays-Bas et à Prague. En 2010, il reçoit le prix GFA Concert Artist Competition, le concours de guitare le plus prestigieux du monde, lui offrant 60 concerts à travers les Etats-Unis, le Canada, le Mexique, l’Amérique du Sud et la Chine, dont un concert au célèbre Carnegie Hall de New York (Weill Recital Hall). Johannes Möller enregistre pour le label Naxos.Deuxième invitation au St Prex Classics

JORGE VILADOMS-WEBERPIANO

Lauréat du prix Gabrielle Agostin, Jorge Viladoms- Weber étudie à la Hochschule der Künste de Zurich et au Conservatoire de Lausanne. Il s’est déjà produit à Paris, Hambourg, Mexico, Genève, Zurich et Bâle. Parallèlement à sa carrière musi-cale, Jorge Viladoms-Weber est aussi passionné par l’écriture. Plusieurs prix lui ont été décernés pour ses nouvelles et poèmes qui intègrent des anthologies d’écrivains mexicains.Deuxième invitation au St Prex Classics

FÉLIX FROSCHHAMMERVIOLON - Jeune talent 2013

Félix étudie dans la classe de Pierre Amoyal à Lausanne et intègre la Camerata de Lausanne. En 2007, il obtient son diplôme de soliste avec félicitations et prix spécial. Il se perfectionne auprès de Salvatore Accardo. Actuellement, il est violon solo de l’Ensemble symphonique de Neuchâtel et participe à différents ensembles de chambre.Première invitation au St Prex Classics

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

A5_RTSUN_txt.pdf 1 3/1/12 9:51 AM

55

Page 30: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

PHOTOVADIMREPIN

BIRTHE BLOMVIOLON

En 2007, Birthe Blom reçoit le prix Mozarteum dans le cadre du Festival de Salzbourg. En 2005, elle remporte le premier prix au Concours national néerlandais de violon pour les jeunes. Birthe joue en récital et en soliste aux Pays-Bas, ainsi qu’en Europe et au Japon. Elle se diplôme au Conservatoire de Lausanne avec Pierre Amoyal.Deuxième invitation au St Prex Classics

SOLENN LAVANANT-LINKEMEZZO-SOPRANO

Jeune artiste de l’année par le magazine allemand Opernwelt en 2011, Solenn Lavanant-Linke a déjà un beau répertoire de personnages à son actif. Elle chante régulièrement à Genève, Ambronay, Lausanne, Berne, et fait partie de l’Opéra Studio de Bâle. Son premier CD, Dido and Aeneas, de Henry Purcell sous le label Ambronay, a été nominé aux MIDEM Classical Awards 2011.Deuxième invitation au St Prex Classics

JEAN-BAPTISTE POYARDVIOLON

Diplômé du Conservatoire de Lausanne avec Gunars Larsens, Jean-Baptiste Poyard est admis en 2009 au Conservatoire de Genève dans la classe de Patrick Genet. Il y reçoit également l’enseignement de Jean-Jacques Ballet, Paul Coker et Miguel Da Silva (Quatuor Ysaye) pour la musique de chambre. Il se produit régulièrement en concert en Europe et aux Etats-Unis.Deuxième invitation au St Prex Classics

JOSEPH-MAURICE WEDERPIANO - Jeune talent 2013

A l’âge de 12 ans, Joseph-Maurice Weder est reçu à la Haute Ecole de musique de Bâle, suit les classes de maître de Piotr Anderszewski et de Louis Lortie. Lauréat du Pour-cent culturel Migros (2008/2009), demi-finaliste au Concours international de Genève 2012, il reçoit le Swiss Ambassador Award 2012. Il joue dans des salles prestigieuses telles que le Konzerthaus de Vienne ou la Tonhalle de Zurich.Première invitation au St Prex Classics

PEDRO FRANCO-LÓPEZCLARINETTE

Pedro Franco-López a obtenu une maîtrise à la Musikhochschule de Lübeck avec Sabine Meyer, avec mention d’honneur. Il poursuit actuellement ses études à l’Universität der Kunst de Berlin. Il se produit comme soliste et musicien de chambre tant en Europe qu’en Asie et avec des chefs renom-més tels que Valery Gergiev, Neeme Järvi et Yuri Terminkanov. En 2009, il a été clarinettiste solo de l’Orchestre du Festival de Verbier, sous la baguette de son directeur artistique, Charles Dutoit. Première invitation au St Prex Classics

ELISABETH MEYERSOPRANO - Jeune talent 2013

Soprano helvético-suédoise, Elisabeth Meyer a grandi à Lucerne. En 2010, elle se diplôme au Royal College of Music and Opera de Stockholm et est semi-finaliste du Concours international Ernst Häfliger, à Gstaad. Elle est ensuite reçue à la Dutch National Opera Academy d’Amsterdam. En 2011/2012, elle participe à la saison de l’Opera Studio de Zurich et se consacre aussi à l’oratorio et au lied.Première invitation au St Prex Classics

56 57

Page 31: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

Mécènes et partenaires principauxLe St Prex Classics remercie chaleureusement tous ses soutiens!

PARTENAIRE PRINCIPAL DE LUNA

MÉCÈNES PRINCIPAUX

Carigest SA, au nom

d’un donateur anonymela sécurité orchestrée

SECURITE, INTERVENTION ET PROXIMITE

DEPUIS 1978

GENEVE - LAUSANNE - GSTAAD

SIR - SERVICE D’INTERVENTION RAPIDE SA

Pour tout renseignement :Tél. +41 22 3 644 644

www.sirsa.ch

SIR_Pub_StPrex_2013_V02:SIR_PUB_A5_classic 01.04.13 15:16 Page1

PARTENAIRE

59

Page 32: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

Mécènes, sponsors et partenaires médiasLe St Prex Classics remercie chaleureusement tous ses soutiens!

MÉCÈNES ET DONATEURS

PARTENAIRES MÉDIAS

ANNONCEURS

SPONSORS

API SAClinique GenolierDick van Nievelt TrustFidacorFondation Centre Patronal

Fondation CoromandelFondation JuchumFondation Notaire A. RochatFriderici Spécial SAGolf & Country Club de Bonmont

Migros % culturel VaudNestlé Health ScienceProfuturaSGS SAVetropack SA

A l’EmeraudeClarinsMocohNespressoL’OctogoneSIR SA

FOURNISSEURS OFFICIELS

Champagne DrappierDomaine des Bon-BoccardDomaine de Marcy

61

Page 33: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

COMITÉ DE GESTIONPatrick Aebischer

Jean-Pierre Althaus

Maxime Borros

Michel Conne

Thierry de Preux

Jean-Claude Givel

Me Antoine Kohler

Hazeline van Swaay Hoog

COMITÉ ARTISTIQUEJean-Pierre Althaus

Renée Auphan

Ricardo Castro

Michel Dami

Hazeline van Swaay Hoog

Remerciements

INFORMATIONSwww.stprexclassics.com

Tél. 021 806 30 45

BILLETTERIE www.ticketcorner.ch

Tél. 0900 800 800

RESTAURATIONEspace VIP avec servicetraiteur par la société de catering Theillard

Echoppes gourmandes tenuespar des commerçants locaux et des produits du terroir dès 18 h 45

FESTIVAL OFFAnimation musicale dans la Grand-Rue par les étudiants des HEMU, avant chaque spectacle.

L’ÉQUIPE PRINCIPALEHazeline van Swaay Hoog Directrice

Association des commerçants de Saint-Prex Restauration

Antoine Casanova Communication

Michel Dami Artistique

FireWorxx SA Logistique

Andrea Gandet Chargée de mission

Pierre-André Kranz Artistique

Virginie Mopin Relations sponsors et Amis

Claudio Poloni Rédaction

Giles Taylor Technique

Richard Waddington Rédaction

Véronique Walter Chargée de mission

IMPRESSUMGraphisme Inédit Publications SAAvenue Dapples 7Case postale 900CH-1001 LausanneTél. 021 695 95 95www.inedit.ch

PhotosGregory BatardonCarole Parodi (p. 4)Timothée Zurbruchen (p. 63)

Autres photos: DR

ImpressionPCL Presses Centrales SAAvenue de Longemalle 9CH-1020 RenensTél. 021 317 51 51www.pcl.ch

Tirage25 000 exemplaires

62

Page 34: Programme Festival 2013

PHOTOVADIMREPIN

www.nespresso.com*Artists Entrance.

“Entrée des artistes”*

9704-HQapr13 StPrexClassics Entertainment 148x210_CB.indd 1 05/04/13 17:13

Plan de situation

50

50

50

120

50

Gare

LeBourg

Port

Débarcadère

Vieux-Moulin

Grand-Rue

< GENÈVE

LAUS

AN

NE

>

LUNA

ÉGLISEROMANE

SAINT-PREXNyon

Morges

VallorbeYverdon

Lausanne

BERNEZURICHBÂLE

Vevey

MartignyGenève

ACCÈSParking à proximité

Accès par le train: gare CFF de Saint-Prex à 3 minutes à pied

Accès par le bus: ligne 724 (Morges – Saint-Prex – Etoy)

Genève Aéroport – Saint-Prex:environ 40 minutes en voiture

64

Page 35: Programme Festival 2013

Il vaut la peIne d’InvestIr dans l’avenIr, aussI en musIque classIque.le credit suisse aide les jeunes musiciens talentueux à réaliser leurs rêves.

credit-suisse.com/sponsorship

En tant que partenaire du Davos Festival, du Zermatt Festival, des Interlaken Classics, de l’Académie d’orchestre de l’Opéra de Zurich et du St-Prex Classics, le Credit Suisse soutient des organisations importantes pour les jeunes talents de la musique classique.

les amIs du

22140_148x210_StPrex_Class_klaR_f.indd 1 16.04.13 10:53