37
Proiettore portatile VT46 Manuale dell’utente

Proiettore portatile VT46 - NEC Display

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

Proiettore portatile

VT46Manuale dell’utente

Page 2: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-2

Precauzioni di sicurezzaPrecauzioniSi prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il nuovoproiettore NEC VT46 e di tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri.Il numero di serie è posto in basso del proiettore. Segnatelo qui:

PRECAUZIONEPer spegnere l’alimentazione, assicurarsi di scollegare laspina dalla presa a muro.La presa a muro deve essere installata il più vicino possibileal dispositivo in posizione facilmente accessibile.

PRECAUZIONEPER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIREL’INVOLUCRO.ALL’INTERNO SI TROVANO PARTI NON RIPARABILI DAPARTE DELL’UTENTE.PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.

Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolataall’interno dell’unità può essere sufficiente per causare unascossa elettrica. Perciò è pericoloso venire in contatto con leparti all’interno dell’unità.

Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni chesono state fornite in relazione al funzionamento e allamanutenzione dell’unità.Queste informazioni devono essere lette attentamente perevitare eventuali problemi.

AVVERTIMENTOPER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NONESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’. NONUTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURECOLLEGATA AD UNA PRESA SE I DUE CONNETTORI NONPOSSONO ESSERE INSERITI A FONDO. NON APRIREL’INVOLUCRO. ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTIAD ALTA TENSIONE. TUTTI I LAVORI DI ASSISTENZA TECNICADEVONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE TECNICOQUALIFICATO.

Nota informativa sul rumore acustico-3.GSGV:Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) in conformità con lenorme ISO 3744 e ISO 7779.

Importanti norme di sicurezzaNel Regno Unito, bisogna usare un cavo di alimentazione BS approvatodotato di una spina con un fusibile nero (cinque amplificatori). Se il cavodi alimentazione non è in dotazione con questo apparecchio, rivolgetevial vostro rivenditore.

Installazione1. Per ottenere i migliori risultati, usare il proiettore in una stanza buia.

2. Posizionare il proiettore su una superficie piana ed orizzontale in unambiente asciutto, privo di polvere e umidità.

3. Non posizionare il proiettore nella luce diretta del sole, vicino ad untermosifone o nelle vicinanze di altre apparecchiature che generanodel calore.

4. L’esposizione alla luce diretta del sole, al fumo o al vapore può recaredanni ai componenti interni.

5. Maneggiare il proiettore con cura. Eventuali cadute o vibrazionipossono danneggiare i componenti interni.

6. Non posizionare degli oggetti pesanti sul proiettore.

7. Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:

a. Non cercare mai di installare il proiettore da soli.

b. Il proiettore deve essere installato da dei tecnici qualificati perassicurare un funzionamento corretto e per ridurre il rischio dilesioni personali.

c. Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenereil proiettore e l’installazione deve essere conforme alle normelocali.

d. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al concessionario.

AVVERTENZA• Evitate di proiettare immagini stazionarie per un periodo

prolungato, altrimenti può accadere che tale immaginerimanga impressa nella superficie del pannello LCD. Seciò avviene, continuate ad usare il proiettore: l’immaginestatica rimasta impressa sullo sfondo scomparirà.

• Non appoggiare il proiettore su un lato quando la lampadaè accesa: ciò potrebbe danneggiare il proiettore.

Importanti Informazioni

Page 3: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-3

Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche1. Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di

ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo di caloreall’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 3 pollici (10cm) tra il proiettore e la parete.

2. Prevenite l’introduzione di oggetti estranei, quali graffette e pezzi dicarta, all’interno del proiettore.

Non cercate di recuperare oggetti caduti all’interno del proiettore.Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un cacciaviteall’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse cadereall’interno del proiettore, scollegate lo stesso immediatamente e faterimuovere l’oggetto da un tecnico di servizio NEC qualificato.

3. Non posizionate dei liquidi sul proiettore.

4. Non fissate l’obiettivo con gli occhi quando è acceso il proiettore.Altrimenti si possono danneggiare gravemente gli occhi.

5. Tenete voci quali lenti di ingrandimento fuori dal percorso della lucedel proiettore. La luce proiettata dall’obiettivo è estensiva, per cuiqualunque tipo di oggetti anormali che possono reindirizzare la luceproveniente dall’obiettivo, può causare un risultato imprevedibile,quale un incendio o lesioni agli occhi delle persone.

6. Non coprite l’obiettivo con il coprilente o con un altro oggetto similequando è acceso il proiettore. Altrimenti si può fondere il coprilentee scottarvi le mani per via del calore emesso dalla fonte di luce.

7. Il proiettore è stato disegnato per funzionare con un’alimentazionedi 100-120 o 200-240 V 50/60 Hz CA. Assicuratevi chel’alimentazione disponibile sia conforme a questi requisiti prima dicercare di usare il proiettore.

8. Maneggiate il cavo di alimentazione con cura ed evitate una piegaturaeccessiva. Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche oun incendio.

9. Se avete intenzione di non usare il proiettore per un lungo periododi tempo, scollegate la spina dalla presa murale.

10. Non toccare la presa di alimentazione durante un temporale,altrimenti sussiste il rischio di scossa elettrica.

ATTENZIONE1. Non toccate la presa di ventilazione sul lato sinistro (vista dal lato

anteriore) poiché può surriscaldarsi notevolmente durante ilfunzionamento del proiettore.

2. Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali.L’uso del proiettore in maniera impropria, come prenderlo per ilpiedino regolabile o appenderlo alla parete, può dannegiarlo.

3. Abilita la modalità del ventilatore ad alta velocità se continuate adusare il proiettore per più giorni. (Dal menù, selezionate [Avanzato]→ [Modo Altá Velocita Ventola].)

4. Non scollegate il cavo d’alimentazione dalla presa murale o in unadelle seguenti circostanze.

Altrimenti, si può danneggiare il proiettore:

* Mentre è visualizzata l’icona della clessidra.

* Quando girano i ventilatori di raffreddamento. (I ventilatori diraffreddamento continuano a girare per 60 secondi dopo lospegnimento del proiettore).

Sostituzione della lampada• Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite dalla pagina

I-25.

• Assicuratevi di sostituire la lampada quandop appare il messaggio“La lampada è arrivata a fine vita. Per favore sostituire lalampada.”. Se continuate ad usare la lampada dopo che haraggiunto la fine della sua durata utile, si può scoppiare la lampadinaed i pezzi di vetro si possono spargere nell’alloggiamento dellalampada. Non toccate i frammenti di vetro, altrimenti vi potete faremale.

In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC per la sostituzionedella lampada.

Coprilente(24F38091)

Telecomando(7N900421)

Cavo di alimentazione(US:7N080206)(EU:7N080005)

Proiettore

Pila al litio(CR2032)

Cavo dei segnali RGB(7N520012)

• Lasciate trascorrere almeno 60 secondi dopo aver spento ilproiettore. Poi spegnete l’interruttore principale, scollegate il cavodi alimentazione ed aspettate 60 minuti affinché si raffreddi ilproiettore prima della sostituzione della lampada.

Cosa contiene la scatola?Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancanodei pezzi, rivolgetevi al vostro rivenditore.Risparmiate la scatola originale e il materiale di imballaggio se aveteintenzione di trasportare il vostro proiettore VT46.

CD-ROMManuale dell’utente

Morbida borsa a tracolla(24BS7201)

MnO2-LiCELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2032

QuickConnectGuide

ImportantInformation

Guaranteepolicy

Page 4: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-4

INDICE

Importanti Informazioni .......................................... I-2Precauzioni di sicurezza ............................................................................... I-2Cosa contiene la scatola? ............................................................................. I-3

INTRODUZIONE ..................................................... I-5Per accendere il proiettore ............................................................................ I-5Denominazione delle parti del proiettore ...................................................... I-6

Caratteristiche della parte superiore .......................................................... I-7Caratteristiche del pannello dei morsetti ................................................... I-8Denominazione delle parti del telecomando .............................................. I-8

Installazione della pila ............................................................................ I-9Precauzioni riguardanti il telecomando .................................................. I-9Campo operativo per il telecomando senza fili ....................................... I-9

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ............................. I-10Impostazione dello schermo e del proiettore .............................................. I-10

Scelta della collocazione ......................................................................... I-10Distanza di proiezione e formato dello schermo ...................................... I-11

Per fare i collegamenti ................................................................................ I-12Collegamento del vostro PC o computer Macintosh ............................... I-12Collegamento dell’uscita SCART (RGB) ................................................... I-12Collegamento del lettore DVD ................................................................. I-13Collegamento del vostro VCR o lettore di dischi laser ............................. I-14Collegamento del cavo d’alimentazione in dotazione ............................... I-14

PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE (OPERAZIONE BASE) ......... I-15Accensione del proiettore ........................................................................... I-15Selezione di una fonte ................................................................................ I-15Regolazione del formato e della posizione dell’immagine ........................... I-16Correzione della deformazione trapezoidale verticale ................................. I-16Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB ........................................... I-17Aumento o diminuzione del volume ........................................................... I-17Spegnimento dell’immagine e del suono .................................................... I-17Spegnimento del proiettore ........................................................................ I-17

UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO ........................ I-18Operazione del menù base ......................................................................... I-18

Utilizzo del menù ..................................................................................... I-18Lista delle voci dei menù ............................................................................ I-19Elementi del menù ...................................................................................... I-20Descrizione e funzioni del menù ................................................................. I-21

Regolazione immagine ............................................................................ I-21Luminosità/ Contrasto/ Intensità/ Colore/ Tonalità ............................... I-21Gestione immagine .............................................................................. I-21

Opzioni Immagine ................................................................................... I-21Correzione della distorsione trapezoidale verticale [Chiave] ................. I-21Salvataggio della correzione della distorsione verticale[Salvataggio Chiave] ............................................................................ I-21Selezione del rapporto di aspetto [Rapporto Aspetto] .......................... I-22Regolazione della posizione verticale dell’immagine[Posizioni Cinema] (solamente per Cinema) ........................................ I-22

Configurazione ........................................................................................ I-22Selezionate la lingua del menù [Lingua] ............................................... I-22Selezione del colore del menù [Selezione colore menù] ...................... I-22Selezione del tempo di visualizzazione del menù [Menù Display Ora] .. I-22Selezione di un colore o logo per lo sfondo [Sfondo Immagini] .......... I-22Selezione dell’orientamento del proiettore [Orientamento] .................. I-22

Avanzato .................................................................................................. I-22Sicurezza .............................................................................................. I-22Disabilitazione dei tasti dell’involucro [Blocco dei tasti del pannello] ... I-23Abilitazione del ventilatore del modo dell’alta velocità[Modo Altá Velocita Ventola] ................................................................ I-23Selezione del formato dei segnali [Seleziona Segnale] ......................... I-23Pagina2 ................................................................................................ I-23Abilitazione della gestione di potenza [Gestione risparmio energia] ..... I-23Selezione del livello di Riduzione rumore [Riduzione Rumore] ............ I-23Abilitazione della regolazione automatica [Autoallineamento] .............. I-24Regolazione della Posizione/Orologio(quando l’Autoallineamento è spento) ................................................. I-24Selezione della velocità di comunicazione [Velocità di Comunicazione] ... I-24

Informazioni ............................................................................................ I-24Default ..................................................................................................... I-24

Per ritornare ai valori di fabbrica [Predefinite] ..................................... I-24Azzera uso filtro [Azzera uso filtro] ...................................................... I-24Azzeramento del contaore della lampada [Azzera Contaore Lampada] ... I-24

MANUTENZIONE .................................................. I-25Sostituzione della lampada ......................................................................... I-25Pulizia ......................................................................................................... I-26

Pulizia o sostituzione del filtro ................................................................. I-26Pulizia dell’involucro e dell’obiettivo ........................................................ I-26

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI ................................... I-27Indicatore di accensione (POWER) ............................................................. I-27Indicatore dello stato (STATUS) ................................................................. I-27Indicatore della lampada (LAMP) ............................................................... I-27Comuni problemi e soluzioni ...................................................................... I-28

SPECIFICHE ....................................................... I-29

APPENDICE ....................................................... I-30Dimensioni del proiettore ........................................................................... I-30Assegnazione pin del connettore d’ingresso RGB D-Sub ........................... I-30Lista dei segnali d’ingresso compatibili ...................................................... I-31Codici di controllo del PC ........................................................................... I-32Collegamento del cavo ............................................................................... I-32Guida TravelCare ........................................................................................ I-33

Page 5: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-5

INTRODUZIONE

Per accendere il proiettoreQuesta sezione vi presenta il nuovo proiettore VT46 e descrive le funzionied i controlli.

Ci congratuliamo con voi per aver acquistato ilproiettore NEC VT46Il modello VT46 è uno dei migliori proiettori in assoluto disponibili sulmercato oggi. Il VT46 vi da la possibilità di proiettare immagini esattefino a 300 pollici (misurate diagonalmente) dal vostro PC o Macintosh(desktop o notebook), VCR, lettore DVD, macchinetta fotografica deidocumenti o lettore LD.Potete usare il proiettore su un tavolo o un carrello, potete usare ilproiettore per proiettare immagini da dietro lo schermo e il proiettorepuò essere montato permanentemente nel soffitto*1. Il telecomando puòessere usato senza fili.

*1 Non cercate mai di installare il proiettore al soffitto da soli.

Il proiettore va installato da tecnici qualificati per assicurarne ilcorretto funzionamento e per ridurre il rischio di lesioni personali.

Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenereil proiettore e l’installazione deve essere conforme alle normelocali. Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.

Caratteristiche che apprezzerete:• La correzione Chiave vi permete di correggere la distorsione

trapezoidale affinchè l’immagine sia quadrata.

• Basso livello acustico

• Obiettivo a breve distanza focale

• Lampade da 160 W

• Tasti di selezione diretta della fonte

• Nuovo sistema di gestione dei colori

• Nuova struttura del menu per la massima facilità d’uso

• La tecnologia esclusiva Advanced AccuBlend è una tecnologiaintelligente per combinare i pixel – questa tecnologia è estremamenteesatta per la compressione dell’immagine – ed offre delle immagininitide con la risoluzione UXGA (1600�1200)*2.

• Compatibile con la maggior parte dei segnali IBM VGA, SVGA, XGA,SXGA/UXGA (con Advanced AccuBlend)*2, Macintosh, i segnali deicomponenti (YCbCr/YPbPr) od altri segnali RGB con una gamma difrequenza orizzontale da 24 a 100 kHz ed una gamma di frequenzaverticale da 50 a 120 Hz. Include i segnali video standard NTSC,PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM e NTSC4.43.

*2 Un’immagine UXGA (1600�1200), SXGA (1280�1024) e XGA(1024�768) viene visualizzata con NEC Advanced AccuBlend.

NOTA: Gli standard di video compositi sono i seguenti:NTSC: standard televisivo americano per i componenti video negli Usa ed inCanada.PAL: standard televisivo usato in Europa occidentale.PAL-N: standard televisivo usato in Argentina, Paraguay e Uruguay.PAL-M: standard televisivo usato nel Brasile.PAL60: standard televisivo usato per la riproduzione NTSC su televisori PAL.SECAM: standard televisivo usato in Francia e in Europa orientale.NTSC4.43: standard televisivo usato nel Medio Oriente.

• Il telecomando in dotazione può essere usato senza cavi.

• Potete manovrare il proiettore con il PC usando la porta di controllodel PC.

• Il proiettore ha un design moderno, ed è leggero, compatto, facile daportare e adatto per ogni tipo di ufficio, sala riunioni o auditorio.

Notizie su questo manuale d’istruzioniIl modo più rapido per cominciare consiste nel fare le cose con calma enella modalità corretto dall’inizio. Prendetevi il tempo necessario persfogliare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare del temposuccessivamente. All’inizio di ciascuna sezione del manuale c’è unsommario. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può saltare.

• IBM è un marchio o marchio registrato della International BusinessMachines Corporation.

• Mac e PowerBook sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.,in U.S.A. ed altri Paesi.

• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP e Windows 2000sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation.

• Altri nomi di prodotti ed aziende menzionati in questo manualepossono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.

Page 6: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-6

Denominazione delle parti del proiettore

* Questa fessura di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver® è un marchio depositato della Kensington MicrowareInc. Il logo è un marchio di fabbrica di proprietà della Kensington Microware Inc.

Ventilazione (uscita)L’aria calda fuoriesce da qui

Fessura di sicurezzaincorporata ( )*

Leva del piedino d’inclinazioneregolabile(Fate riferimento alla pagina I-16)

Sensore remoto (Fate riferimento alla pagina I-9)

Controlli (Fate riferimento alla pagina I-7)

Ventilazione (ingresso) / Coperchio del filtro

Coprilente

Obiettivo

Piedino d’inclinazione regolabile(Fate riferimento alla pagina I-16)

Ingresso ACCollegate la spina a due pin del cavo dialimentazione qui e collegate l’altraestremità alla presa murale.(Fate riferimento alla pagina I-14)

Interruttore principaleQuando collegate il cavo d’alimentazione indotazione in una presa murale ed accendetel’interruttore principale, l’indicatore POWERdiventa arancione e il proiettore entra nellamodalità d’attesa.(Fate riferimento alla pagina I-15)

Sensore remoto(Fate riferimento allapagina I-9)

Coperchio della lampada(Fate riferimento alla pagina I-25)

Vite del coperchio dellalampada

Leva del piedino d’inclinazioneregolabile(Fate riferimento alla pagina I-16)

Piedino d’inclinazione regolabile(Fate riferimento alla pagina I-16)

Anello di messa a fuoco

Leva per lo zoom

Altoparlante monofonico (1W)

Page 7: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-7

765 10

1319 12

8 2 3 4 11

Caratteristiche della parte superiore

1. Tasto POWER (ON / STAND BY) ( )Usate questo tasto per accendere e spegnere il proiettore quando ècollegato alla rete elettrica ed è nella modalità attesa.Per accendere il proiettore, premete e tenete premuto questo tastoper almeno due secondi. Per spegnere il proiettore, premete duevolte questo pulsante.

2. Indicatore POWERQuando quest’indicatore è verde, ciò significa che il display diproiezione posteriore è acceso; quando è arancione l’indicatore,significa che è nella modalità di attesa. Fate riferimento alla sezionedell’indicatore di accensione alla pagina I-27 per ulteriori informazioni.

3. Indicatore STATUSSe questa spia lampeggia rapidamente in rosso, ciò significa che siè verificato un errore, che il coprilampada non è stato fissatocorrettamente o che si è surriscaldato il proiettore. Se questa spiarimane arancione, ciò indica che avete premuto un tasto con il bloccotasti del pannello di controllo abilitato. Fate riferimento alla sezionesull’indicatore dello stato alla pagina I-27 per ulteriori informazioni.

4. Indicatore LAMPSe lampeggia rapidamente questa spia, vi avverte che la lampadaha raggiunto la fine della sua durata utile. Dopo l’illuminazione diquesta spia, sostituite la lampada appena possibile. (Fate riferimentoalla pagina I-25). Fate riferimento alla sezione sull’indicatore dellalampada alla pagina I-27 per ulteriori informazioni.

5. Tasto VIDEOQuesto tasto va premuto per selezionare una delle sorgenti videodisponibili tra un videoregistratore, un lettore DVD, un lettore laseroppure un apparecchio fotografico per documenti.

6. Tasto S-VIDEOQuesto tasto va premuto per selezionare la sorgente S-Videoproveniente da un videoregistratore, un lettore DVD, un lettore laseroppure un apparecchio fotografico per documenti.

7. Tasto RGBQuesto tasto va premuto per selezionare una sorgente RGBproveniente da un computer oppure da un apparecchio collegato allaporta RGB.

8. Tasto AUTO ADJ.Usate questo tasto per regolare la posizione O/V e i pixel orologio/fase per ottenere un’immagine ottimale (Fate riferimento alla paginaI-17).

9. Indicatori di fonteSelezionando uno degli ingressi RGB, VIDEO o S-VIDEO, si accendel’indicatore corrispondente.

10. Tasto MENUVisualizza il menù.

11. Tasti SELECT GHFE /volumeGH : Usate questi tasti per selezionare il menù dela voce da regolare.FE : Usate questi tasti per cambiare il livello della voce del menù

selezionato.La selezione viene eseguita alla pressione del tasto E. Senon appare nessun menù, questi tasti funzionano come controllidel volume.

12. Tasto ENTEREsegue la selezione del menù ed attiva le voci selezionate sul menù.

13. Tasto CANCELPremete questo tasto mentre tornate al menu principale.Mentre siete nel menu principale, premendo questo tasto si chiuderàil menu.

Page 8: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-8

1. Connettore RGB IN /ingresso componente (Mini D-Sub 15 pin)Collegate il vostro computer o le altre attrezzature RGB analogiche,ad esempio computer IBM compatibili o Macintosh. Usate il cavoRGB in dotazione per collegare il vostro computer. Serve anche comeconnettore d’ingresso che vi consente di collegare un’uscita video dicomponenti quali lettori DVD. Questo connettore supporta anche ilsegnale d’uscita SCART. Fate riferimento alla pagina I-12 per ulterioriinformazioni.

2. Presa mini di ingresso RGB AUDIO (Stereo Mini)Collegate qui l’uscita audio proveniente dal computer o dal lettoreDVD collegato all’ingresso RGB. E’ necessario usare un cavo audiovenduto separatamente.

3. Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN 4 pin)Collegate qui l’ingresso S-video proveniente da una fonte esterna,ad esempio un VCR.

NOTA: S-video crea dei colori più vivaci ed una risoluzione più alta compositorispetto al formato video composto.

Prese di ingresso S-VIDEO AUDIO R/L (RCA)Questi sono gli ingressi audio dei canali sinistro e destro per il suonostereo proveniente da una fonte S-Video.

4. Connettore VIDEO IN (RCA)Serve per collegare un VCR, un lettore DVD, un lettore di dischi la-ser oppure una document camera per proiettare delle immagini video.

Prese di ingresso VIDEO AUDIO R/L (RCA)Questi sono gli ingressi audio dei canali sinistro e destro per il suonostereo proveniente da una fonte video.

5. Porta PC CONTROL (DIN 8 pin)Usare questa porta per collegare il PC per controllare il proiettore.Serve per rendere possibile l’utilizzo del PC e del protocollo dicomunicazione seriale per controllare il proiettore.Se state scrivendo un programma vostro, usate i codici di controlloPC tipici alla pagina I-32.

Caratteristiche del pannello dei morsetti

12 5

34

Denominazione delle parti del telecomando

1. Trasmettitore a raggi infrarossiPuntate il telecomando verso il sensore a distanza del proittetore.

2. Tasto MENUVisualizza il menù per varie impostazioni e regolazioni.

3. Tasti SELECT GHFE / volumeGH : Usate questi tasti per selezionare il menù dela voce da

regolare.FE : Usate questi tasti per cambiare il livello della voce del menù

selezionato. La selezione viene eseguita alla pressione deltasto E. Se non appare nessun menù, questi tasti funzionanocome controlli del volume.

4. Tasto ENTEREsegue la selezione del menù ed attiva le voci selezionate sul menù.

5. Tasto CANCELPremete questo tasto mentre tornate al menu principale. Mentre sietenel menu principale, premendo questo tasto si chiuderà il menu.

6. Tasto POWER (ON/STAND BY) ( )Usate questo tasto per accendere e spegnere il proiettore quando ècollegato alla rete elettrica ed è nella modalità attesa.Per accendere il proiettore, premete e tenete premuto questo tastoper almeno due secondi. Per spegnere il proiettore, premete duevolte questo pulsante.

7. Tasto SOURCEUsate questo tasto per selezionare la fonte video, ad esempio il PC,il VCR o il lettore DVD. Ad ogni pressione di questo tasto, cambieràla fonte di ingresso nel seguente modo:RGB → Video → S-Video → RGB → ...

8. Tasto ASPECTPremete questo tasto per visualizzare lo schermo di selezione delrapporto d’ingrandimento. Fate riferimento alla pagina I-22.

9. Tasto MUTEQuesto tasto serve per togliere immagine e suono per un breveperiodo di tempo.Premetelo nuovamente per far ritornare immagine e suono.

1

4

6

8 9

7

3

2

5

Page 9: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-9

LiCELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2032

ELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2032

Installazione della pila1. Premete il fermo verso destra e rimovete il sostegno della pila.

2. Rimuovere la vecchia pila al litio ed installarne una nuova (CR2032).Assicuratevi che il lato recante il marchio “+” sia in alto.

3. Premete il sostegno della pila verso l’interno del telecomando fino aquando non sentite uno scatto.

Precauzioni riguardanti il telecomando• Maneggiate il telecomando con cura.

• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.

• Evitate eccessi di calore e umidità.

• Se avete intenzione di non usare il telecomando per un lungo periododi tempo, rimovete la pila dal vano.

• Non inserite la pila sottosopra.

• Tenere la pila a moneta lontano dalla portata dei bambini per evitareche venga ingerita accidentalmente.

PRECAUZIONEC’è pericolo di scoppi se sostituite la pila in modo errato.Sostituite la pila solo con uno dello stesso tipo o equivalenteraccomandato dal fabbricante.Disfatevi delle pile usate in conformità con le norme locali.

Campo operativo per il telecomando senza fili

• Il segnale infrarosso opera con una portata fino ad una distanza dicirca 22 piedi/7 metri entro un’angolazione di 60 gradi dal sensoresul proiettore.

• Il proiettore non funziona se ci sono degli oggetti tra il telecomando eil sensore oppure se una forte luce cade sul sensore a distanza.Anchepila scariche impediscono la manovra corretta del proiettore tramiteil telecomando.

TelecomandoSensore a distanzasullo chassis delproiettore

30˚

30˚

30˚

30˚

7m/22 piedi7m/22 piedi

Fermo

Sostegno della pila

MnO2-LiCELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2032

MnO2-LiCELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2032

Page 10: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-10

3

1

2

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

Questa sezione descrive come impostare il vostro proiettore e come collegare le fonti video ed audio.

Alla presa murale.

Impostazione dello schermo e del proiettoreScelta della collocazionePiù è lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. Il formato minimo dell’immagine 21" (0,53 m) misuratodiagonalmente quando il proiettore si trova a 27,6 piedi (0,7 m) dalla parete o dallo schermo. Il formato massimo dell’immagine è 300" (7,6 m)quando il proiettore si trova a circa 393,7 piedi (10 m) dalla parete o dallo schermo. Usate il disegno qui sotto come riferimento.

Il vostro proiettore è semplice daimpostare ed usare. Ma prima di iniziare,bisogna:

1 Impostate uno schermo e il proiettore.

2Collegate il vostro computer ocomponente video al proiettore. Fateriferimento alla pagina I-12 – 14.

3Collegate il cavo di alimentazione indotazione. Fate riferimento alla paginaI-14.

NOTA: Assicuratevi che il cavo d’alimentazioneed eventuali altri cavi siano scollegati prima dispostare il proiettore. Quando spostate ilproiettore o quando non è in uso, copritel’obiettivo con il coprilente.

300"

240"

406,4(L)X304,8(A)/160(L)X120(A)

365,8(L)X274,3(A)/144(L)X108(A)304,8(L)X228,6(A)/120(L)X90(A)

243,8(L)X182,9(A)/96(L)X72(A)

203,2(L)X152,4(A)/80(L)X60(A)162,6(L)X121,9(A)/64(L)X48(A)

121,9(L)X91,4(A)/48(L)X36(A)

81,3(L)X61,0(A)/32(L)X24(A)

61,0(L)X45,7(A)/24(L)X18(A)

50,8(L)X38,1(A)/20(L)X15(A)42,7(L)X32(A)/17(L)X13(A)

Centro dell' obiettivo

Formato dell schermo

1,3/51,2"2,0/78,7"

2,7/106,3"

3,4/133,9"

4,0/157,5"

5,1/200,8"6,1/240,2"

8,1/318,9"1,0/39,4"

200"

180"

150"

120"

100"

80"

60"

40"30"25"21"

609,6(L)X457,2(A)/240(L)X180(A)

Formato dello schermo (unitá:cm/pollici)

487,7(L)X365,8(A)/192(L)X144(A)

6,7/263,8"

Distanza (unitá:m/piedi)

10,1/397,6"0,7/27,6"

0,8/31,5"

Page 11: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-11

Diagramma della distanza

B = Distanza verticale tra il centro dell’obiettivo e il centro dello schermoC = Distanza di proiezioneD = Distanza verticale tra il centro dell’obiettivo e la sommità delloschermo (parte inferiore dello schermo per scrivania)α = Angolo di proiezione

NOTA: La distanza può variare +/–5%.

Distanza di proiezione e formato dello schermoQui sotto seguono le posizioni del proiettore e dello schermo. Fate riferimento alla tabella per determinare la posizione di installazione.

(D)

(B)

Centro�dell'obiettivo

Angolo di�proiezione (α)

Distanza di proiezione (C)

Centro dello�schermo

Diagonale dello schermo

Larhezza dello schermo

Altezza dello�schermo

Parte inferiore�dello schermo

αGrandangolo – Teleobiettivo

pollici131518243643485054607290

108120126144162180

Formato dello schermo B CGrandangolo – TeleobiettivoDiagonale Altezza

pollici––– - 2929 - 3535 - 4247 - 5771 - 8686 - 10396 - 115

101 - 121108 - 129120 - 144144 - 173181 - 217217 - 260241 - 290253 - 304290 - 348326 - 391363 - 400

pollici567

101517192022242936444851586573

αGrandangolo – Teleobiettivo

mm320381457610914

1097121912801372152418292286274330483200365841154572

Formato dello schermo B CGrandangolo – TeleobiettivoDiagonale Larghezza Altezza

mm––– - 740740 - 880890 - 1070

1200 - 14401810 - 21802180 - 26202430 - 29202550 - 30602740 - 32903050 - 36603660 - 44004590 - 55105510 - 66106130 - 73506440 - 77207360 - 88308290 - 99409210 -11050

grado––– - 10,011,8 - 9,911,7 - 9,811,6 - 9,711,5 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,5

mm130150180250370440490520550610740920

111012301290147016601840

mm533635762101615241829203221342286254030483810457250805334609668587620

mm427508610813

12191463162617071829203224383048365840644267487754866096

pollici212530406072808490100120150180200210240270300

pollici1720243248586467728096120144160168192216240

D

pollici112234555679

101212141617

D

mm3040406090

110120120130150180220270300310350400440

Larghezzagrado

––– - 10,011,8 - 9,911,7 - 9,811,6 - 9,711,5 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,5

Immagine riflessaUsate uno specchio per riflettere l’immagine proiettata per ottenereun’immagine molto più grande. Rivolgersi al rivenditore NEC peracquistare uno specchio. Se si usa uno specchio e l’immagine è invertita,usare i tasti MENU e SELECT sul proiettore oppure i tasti sultelecomando per correggere l’orientamento. (Fate riferimento alla paginaI-22.)

AVVERTENZE* L’installazione del proiettore nel soffitto va fatta da un tecnico

qualificato. Rivolgetevi al vostro rivenditore NEC per ulterioriinformazioni.

* Non cercate di installare il proiettore da soli.

• Usate il proiettore solo su una superficie solida e piana. Se il proiettoredovesse cadere, vi potete fare male e il proiettore si può danneggiaregravemente.

• Non usate il proiettore in situazioni in cui la temperatura varia molto.Il proiettore deve essere usato ad una temperatura compresa tra32°F (0°C) e 95°F (35°C).

• Non esponete il proiettore all’umidità, alla polvere o al fumo. Altrimentisi danneggerà l’immagine dello schermo.

• Controllate che la ventilazione intorno al proiettore sia adeguataaffinchè il calore si possa disperdere. Non coprite mai i fori diventilazione laterali e quelli anteriori del proiettore.

Page 12: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-12

Per fare i collegamenti

NOTA: Quando usate l’unità con un PC notebook, assicuratevi di effettuare il collegamento tra il proiettore e il PC notebook prima di accendere il PC notebook. Nellamaggior parte dei casi, non è possibile emettere i segnali dall’uscita RGB a meno che non accendete il PC notebook dopo aver effettuato il collegamento delproiettore.

* Se lo schermo dovesse diventare bianco durante l’uso del telecomando, questo può essere dovuto alla funzione salvaschermo del computer o al software dirisparmio energia.

* Se premete accidentalmente il tasto POWER (ON/STAND BY) sul telecomando, aspettate 60 secondi, poi premete nuovamente il tasto POWER (ON/STAND BY) perriprendere l’operazione.

Collegamento del vostro PC o computer Macintosh

Il collegamento del vostro PC o computer Macintosh al proiettore rendepossibile la proiezione dell’immagine sullo schermo del computer peruna presentazione di grande effetto.Per collegare un PC o un Macintosh:

1. Spegnete il proiettore ed il computer.

PHONE

AUDIO IN RGB IN

PHONE

Cavo audio (venduto separatamente)

IBM VGA o computer compatibili (tipo notebook)o computer Macintosh (tipo notebook)

IBM VGA o compatibili (tipo desktop)o Macintosh (tipo desktop)

Cavo dei segnali RGB (in dotazione)Al connettore D-Sub a 15 pin delproiettore. Vi raccomandiamo di usare unamplificatore di distribuzione vendutoseparatamente se collegate un cavo piùlungo di quello in dotazione.

NOTA: Per i Macintosh divecchia data, usate unadattatore pin vendutoseparatamente da collegarealla porta video del vostro Mac.

2. Usate il cavo dei segnali in dotazione per collegare il vostro PC oMacintosh al proiettore.

3. Accendete il proiettore ed il computer.

4. Se il proiettore non proietta immagini dopo un periodo di inattività,ciò potrebbe essere dovuto dalla funzione salvaschermo installatanel computer collegato al proiettore.

Collegamento dell’uscita SCART (RGB)Prima di effettuare i collegamenti: per questo collegamento sono richiestiun adattatore SCART esclusivo (ADP-SC1) ed un cavo SCART vendutoseparatamente.

NOTA: Il segnale audio non è disponibile per questo collegamento.

1. Spegnete il proiettore ed il componente video.

2. Usate l’adattatore NEC ADP-SC1 SCART ed un cavo SCART vendutoseparatamente per collegare l’ingresso RGB del proiettore e l’uscitaSCART (RGB) del componente video.

3. Accendete il proiettore ed il componente video.

4. Usate il tasto RGB sul proiettore per selezionare l’ingresso RGB.

5. Premete il tasto menù sul proiettore per visualizzareil menù.

6. Nel menù, selezionate [Avanzato] → [Seleziona Segnale RGB] →[Scart].SCART è un connettore audio/video standard europeo per TV, VCRe lettori DVD. Viene anche chiamato connettore Euro.

NOTA: Potete acquistare l’adattatore ADP-SC1 SCART dal vostro rivenditore NECin Europa. Contattate il vostro rivenditore NEC in Europa per ulteriori informazioni.

RGB INComponente videoquale un lettore DVD

Proiettore

ADP-SC1Femmina

Al terminaleRGB IN

Cavo SCART vendutoseparatamente

Page 13: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-13

Collegamento del lettore DVD

Potete collegare il vostro proiettore ad un lettore DVD dotato di uscitecomponente o video. Per farlo, dovete semplicemente seguire questaprocedura:

1. Spegnete il proiettore ed il lettore DVD.

2. Se il vostro lettore DVD è stato dotato dell’uscita video (Y, Cb, Cr),usate un cavo video venduto separatamente (RCAX3) ed il cavoopzionale 15 pin ad RCA (femmina)�3 per collegare il vostro lettoreDVD al connettore RGB IN del proiettore.

Se avete un lettore DVD privo di uscita video (Y,Cb,Cr), usate comunicavi RCA (venduti separatamente) per collegare un’uscita VIDEOcomposita del lettore DVD all’ingresso video del proiettore.

3. Accendete il proiettore ed il lettore DVD.

NOTA: Fate riferimento al manuale delle istruzioni del lettore DVD per ulterioriinformazioni sui requisiti di uscita video del lettore DVD.

RGB IN

AUDIO OUTL

AUDIO INL R

RComponentY Cb Cr

Lettore DVD

Cavo del componente videoRCA�3 (venduto separatamente)

Cavo opzionale 15 pin adRCA (femmina)�3 (ADP-CV1)

Cavo audio(venduto separatamente)

Componente audio

Page 14: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-14

VIDEO IN S-VIDEO IN

AUDIO OUTL R

AUDIO INL R

VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

Collegamento del vostro VCR o lettore di dischi laser

Usate comuni cavi RCA (venduti separatamente) per collegare il vostroVCR, lettore di dischi laser o document camera al proiettore.Per fare questi collegamenti, dovete semplicemente:

1. Spegnete il proiettore ed il VCR, il lettore di dischi laser o la docu-ment camera.

2. Collegate un’estremità del cavo RCA al connettore di uscita videosul retro del VCR o del lettore di dischi laser, collegate l’altra estremitàall’ingresso video del proiettore. Usate un cavo audio (vendutoseparatamente) per collegare l’audio proveniente dal VCR o dal lettoredi dischi laser al vostro componente audio (se il vostro VCR o lettoredi dischi laser è stato dotato di questa funzione). Fate attenzione amantenere corretti i collegamenti dei canali sinistro e destro per unsuono stereo bilanciato.

3. Accendete il proiettore ed il VCR o il lettore di dischi laser.

NOTA: Fate riferimento al manuale delle istruzioni del VCR o del lettore di dischilaser per ulteriori informazioni sui requisiti di uscita video del componente.

NOTA: Un’immagine non può essere visualizzata correttamente quando la fonteVideo o S-Video viene riprodotto in avanti o all’indietro tramite un convertitore ascansione.

Collegamento del cavo d’alimentazione indotazioneCollegate il cavo di alimentazione in dotazione alproiettore.Collegate innanzitutto la spina doppio del cavod’alimentazione alla presa AC IN del proiettore, poicollegate l’altra spina del cavo d’alimentazione in dotazionealla presa di corrente a muro.

Componente audio

VCR/lettore LD

Cavo video (venduto separatamente)

Cavo audio (vendutoseparatamente)

Cavo S-video (venduto separatamente)

Page 15: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-15

PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE (OPERAZIONE BASE)

Questa sezione descrive come accendere il proiettore e proiettarel’immagine sullo schermo.

Accensione del proiettore

NOTA:• Il proiettore è stato dotato di due interrutori d’alimentazione: l’interruttore

principale e il tasto POWER (ON/STAND BY).• Quando collegate o scollegate il cavo di alimentazione in dotazione, assicuratevi

che l’interruttore principale sia nella posizione spenta (O). Altrimenti si possonoverificare danni al proiettore.

Per accendere il proiettore, premete l’interruttore principale nellaposizione accesa ( I ).

Prima di accendere il proiettore, assicuratevi che il computer o la fontevideo siano accesi e che il coprilente sia stato rimosso.Solo dopo aver premuto il tasto POWER (ON/STAND BY) sul proiettoreo sul telecomando, mantenendolo premuto per almeno 2 secondi,diventerà verde l’indicatore di accensione e il proiettore sarà pronto perl’uso.

Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione linguadel menù)Quando accendete il proiettore per la prima volta, apparirà lo schermoStartup. Lo schermo vi dà la possibilità di selezionare una delle 19 linguedisponibili per i menù: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo,svedese, giapponese, coreano, il cinese semplificato, polacca,ungherese, russo, greco, turco, dutch, norvegese, finlandese, portoghesee ceco.Per selezionare una lingua per il menù, seguite questi passi:

1. Usate il tasto SELECT G o H per selezionare una delle 19 lingue delmenù.

2. Premete il tasto ENTER per eseguire la selezione.

Dopo questo, potete procedere con il funzionamento del menu.Se desiderate, potete selezionare la lingua del menù in un momentosuccessivo. Fate riferimento a “Lingua” alla pagina I-22.

NOTA: Immediatamente dopo aver acceso il proiettore, lo schermo puòlampeggiare. Questo non è segno di malfunzionamento. Attendete da 3 a 5 minutifino a quando non si è stabilizzata la lampada.

Se si vertifica una delle seguenti situazioni, il proiettore non si accenderà.

* Se la temperatura interna del proiettore è troppo alta, essa saràrilevata dal proiettore, che, in queste condizioni, non si accenderàper proteggere il sistema interno. In tal caso, aspettate che icomponenti interni del proiettore si raffreddino.

* Quando la lampada raggiunge il termine della propria durata, ilproiettore non si accenderà. In tal caso, sostituite la lampada.

* Se non si illumina la lampada e lampeggia l’indicatore STATUS incicli di sei volte, aspettate un minuto intero, poi accendete la corrente.

Selezione di una fonte

Selezione del computer o della fonte videoUtilizzo del telecomando

Premete il tasto SOURCE.

Uso dei pulsanti sul proiettore

NOTA: Se non è disponibile nessun segnale d’ingresso, il proiettore visualizzeràuno sfondo blu (preselezione di fabbrica).

Premete uno dei tasti RGB,VIDEO o S-VIDEO.

Page 16: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-16

Regolazione del formato e della posizionedell’immaginePosizionate il vostro proiettore su una superficie piana ed assicurateviche il proiettore sia allineato con lo schermo.

Sollevate il bordo anteriore del proiettore per centrare l’immagineverticalmente.* Se l’immagine proiettata non è allineata allo schermo, usate la

funzione Chiave per effettuare una regolazione corretta. Fateriferimento alla pagina I-21.

Spostate il proiettore dalla sinistra verso il centro per centrare l’immagineorizzontalmente sullo schermo.

Regolate il piedino d’inclinazione1. Sollevate il bordo anteriore del proiettore.

Leva del piedino diinclinazione regolabile Piedino di

inclinazioneregolabile

2. Spingete in alto le leve del piedino di inclinazione regolabile sui latidestro e sinistro del proiettore per aprire il piedino di inclinazioneregolabile (altezza massima).

3. Premete giù le leve del piedino di inclinazione regolabile.

Leva del piedino diinclinazione regolabile

4. Abbassate la parte anteriore del proiettore all’altezza desiderata (max.40mm/ 1,6") e rilasciate la leva del piedino di inclinazione regolabileper bloccare il piedino di inclinazione regolabile. C’è una regolazionedi 10 gradi circa su e giù della parte anteriore del proiettore.

FuocoUsate il anello di messa a fuoco per ottenere la migliore messa a fuoco.

Correzione della deformazione trapezoidaleverticale

ATTENZIONENon usate il piedino regolabile per scopi diversi da quelli per cui èstato costruito.L’uso del priettore in maniera impropria, come prenderlo per ilpiedino regolabile o appenderlo alla parete, può dannegiarlo.

ZoomUsate il leva per lo zoom per regolare il formato immagine con precisionesullo schermo.

E’ possibile utilizzare la leva per lo zoom per ingrandire o ridurreun’immagine.

Usate la correzione della deformazione trapezoidale per ottenere unaregolazione accurata. Fate riferimento alla pagina I-21.

Page 17: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-17

Ottimizzazione automatica dell’immagineRGB

Regolazione dell’immagine usando la funzione diregolazione automaticaOttimizzazione automatica dell’immagine RGBPremete il tasto AUTO ADJ. sul proiettore per ottimizzareautomaticamente l’immagine RGB.

[attiva immagine]

[Immagine normale]

Premete il tasto AUTO ADJ. sul proiettore per sintonizzare l’immaginedel computer con precisione o per rimuovere eventuali bande verticaliche possono apparire e ridurre le interferenze video, le interferenze dipunti o il crosstalk (evidente quando una parte dell’immagine sembraluccicare). Questa funzione serve per regolare le frequenze dell’orologioche eliminano le bande orizzontali dall’immagine. Questa funzione serveanche per regolare la fase di clock e ridurre le interferenze video, leinterferenze di punti o il crosstalk. (Evidente quando una partedell’immagine sembra luccicare.)Questa regolazione può essere necessaria quando collegate il vostrocomputer per la prima volta.

NOTA:• Alcuni segnali possono non essere visualizzati correttamente o richiedere del

tempo.• La funzione di regolazione automatica non funziona per il segnale del

componente e per il segnale video.• Se l’operazione Autoallineamento non può ottimizzare il segnale RGB, cercate

di regolare manualmente le voci Orologio e Fase. Fate riferimento alla paginaI-24.

Aumento o diminuzione del volume

Può essere regolato il livello sonoro dell’altoparlante del proiettore.

NOTA: Quando appare il menù o il puntatore, non è possibile regolare il volume.

aumento del volumediminuzione del volume

Spegnimento del proiettore

Per spegnere il proiettore:Premete innanzitutto il tasto POWER (ON/STAND BY) sul proiettoreoppure sul telecomando. Appare il messaggio “Conferma Spegnimento/Siete sicuri?”.

Premete quindi il tasto ENTER oppure POWER (ON/STAND BY)nuovamente. L’indicatore di accensione si illumina di arancione. Dopolo spegnimento del proiettore, i ventilatori di raffreddamento continuanoil loro funzionamento per 60 secondi (periodo di raffreddamento).

Infine, spegnete l’interruttore principale. Si spegne l’indicatore diaccensione. Infine, scollegate il cavo d’alimentazione.

Spegnimento dell’immagine e del suono

Premete il tasto MUTE sul telecomando per spegnere l’immagine e ilsuono brevemente. Premetelo nuovamente per far ritornare immaginee suono.

ATTENZIONENon scollegate il cavo di alimentazione dalla presa murale ospegnete la corrente principale nelle seguenti circostanze.Altrimenti, si può danneggiare il proiettore:• Mentre è visualizzata l’icona della clessidra.

• Quando girano i ventilatori di raffreddamento. (I ventilatori diraffreddamento continuano a girare per 60 secondi dopo lospegnimento del proiettore).

Page 18: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-18

UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO

Operazione del menù base

Utilizzo dei menù

NOTA: Il menù sullo schermo può non essere visualizzato correttamente quandoproiettate un’immagine video interlacciato con i movimenti.

1. Premete il tasto MENU sul telecomando o sul proiettore pervisualizzare il menù.

2. Premete i tasti SELECT GH sul telecomando o sul proiettore perevidenziare il menù della voce da regolare o impostare.

3. Premete il tasto SELECT E o il tasto ENTER sul telecomando o sulproiettore per selezionare un sottomenù o una voce.

4. Regola il livello o attiva o disattiva la voce selezionata usando i tastiSELECT F o E sul telecomando o sul proiettore.

La barra scorrevole sullo schermo vi indica la quantità dell’aumentoo della diminuzione.

5. Le modifiche rimangono memorizzate fino alla prossima regolazione.

CANCEL ............... Ritorna allo schermo precedente.

6. Ripetete i passi da 2 a 5 per regolare una voce aggiuntiva, oppurepremete il tasto MENU per chiudere il menu.

Page 19: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-19

Lista delle voci dei menù

Default

Predefinite Segnale Corrente

Tutti i dati

Azzera uso filtro

Azzera Contaore Lampada

Informazioni

Pagina1 Indice fonte, Frequenza Orizzontale, Frequenza Verticale, Polaritá sincronizzata

Pagina2 Tipo Segnale, Tipo Video, Tipo Sincronizzazione, Intreccio

Pagina3 Tempo residuo lampada, Contaore Lampada, Uso Filtro, Uso del Proiettore

Avanzato

Sicurezza Acceso, Spento

Blocco dei tasti del pannello Abilita, Disabilita

Modo Altá Velocita Ventola Acceso, Spento

Seleziona Segnale RGB RGB/Componente, RGB, Componente, Scart

Video Auto, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM

S-Video Auto, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM

Pagina2 Gestione risparmio energia Acceso, Spento

Riduzione Rumore Spento, Basso, Alto

Autoallineamento Acceso, Spento

Orizzontale

Verticale

Orologio

Fase

Velocità di Comunicazione 4800, 9600, 19200

Configurazione

Lingua Lingua-1 English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands

Lingua-2 Svenska, Norsk, Suomi, Česky, Magyar, Polski, Türkçe

Lingua-3 , , , ,

Selezione colore menù Colore, Monocromatico

Menù Display Ora Manuale, Auto 5 sec., Auto 15 sec., Auto 45 sec.

Sfondo Immagini Blue, Nero, Logo

Orientamento Scrivania anteriore, Soffitto posteriore, Scrivania posteriore,Soffitto anteriore

Opzioni Immagine

Chiave

Salvataggio Chiave Acceso, Spento

Rapporto Aspetto Normale, Zoom ampio, Cinema, Originale

Posizioni Cinema

Regolazione immagine

Luminosità

Contrasto

Intensità

Colore

Tonalità

Gestione immagine Presentazione, Video, Film, Grafico, sRGB

Utente

Impostazione base Presentazione, Video, Film, Grafico, sRGB

Bilanciamento Bianco Luminosità R,G,B Contrasto R,G,B

Correzione gamma Dinamico, Dettagli neri, Naturale

NOTA: Dipendentemente dalla fonte di ingresso, alcune opzioni dei menu non risultano disponibili.

Page 20: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-20

Le finestre dei menù o le finestre di dialogo hanno i seguenti elementi:

Titolo .................. Indica il titolo del menù.

Selezione ........... Indica il menù o la voce selezionata.

Fonte .................. Indica la fonte attualmente selezionata.

Triangolo solido .. Indica che sono disponibili altre scelte. Un triangoloevidenziato indica che la voce è attiva.

Scheda ............... Indica un gruppo di funzioni in una finestra di dialogo.Selezionate un’aletta per visualizzare la sua pagina.

Tasto radio ......... Usate questo tasto rotondo per selezionareun’opzione nella finestra di dialogo.

Simbolo di controllo........................... Indica la voce selezionata.

Barra scorrevole . Indica l’impostazione o la direzione della regolazione.

Chiave ................ Indica che il Blocco dei tasti del pannello è abilitato.

Elementi del menù

Tasto RadioBarra scorrevole

Titolo

Selezione Simbolo di controllo Triangolo solido

Scheda

Fonte

Chiave

Page 21: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-21

Correzione della distorsione trapezoidale verticale [Chiave]Questa funzione corregge la distorsione trapezoidale per renderepiù lunga o più corta la parte superiore dello schermo affinchè siauguale alla parte inferiore. Usare i tasti F o E sulla barra scorrevoleper correggere la distorsione trapezoidale.

Descrizione e funzioni del menù

Regolazione immagine

Regolazione della luminosità, del contrasto, dell’intensità, del colore edel tonalità.

Luminosità ..... Regola il livello della luminosità o l’intensità del ras-ter posteriore.

Contrasto ....... Regola l’intensità dell’immagine secondo il segnaledi ingresso.

Intensità ......... Controlla i dettagli dell’immagine per il video.

Colore ............ Aumenta o diminuisce il livello di saturazione dei colori(non valido per RGB).

Tonalità .......... Varia il livello del colore da +/– verde a +/– blu. Illivello rosso viene usato come riferimento. Questaregolazione è valida solo per gli ingressi video e deicomponenti (non valido per RGB).

Gestione immagine

Questa opzione permette di regolare il tono neutro per il giallo, cianoo magenta. Ci sono 5 impostazioni di fabbrica ottimizzate per i varitipi di immagini, ma potete anche impostare impostazioni regolabilidall’utente.

Presentazione ....... Raccomandato per creare una presentazioneusando un file PowerPoint

Video .................... Raccomandati per immagini normali, qualiprogrammi televisivi

Film ....................... Raccomandato per i film

Grafico .................. Raccomandato per i grafici

sRGB .................... Valori dei colori standard

Utente ................... Regolabile dall’utente

NOTA: Quando selezionate “sRGB”, “Grafico”, “Video” o “Film”, diminuisceleggermente la luminosità rispetto a “Presentazione”. Questo non è segno dimalfunzionamento.

Impostazioni utente (quando usate la funzione “Utente”)Quando selezionate delle presentazioni regolabili dall’utente(“Utente”), apparirà il menù secondario qui sotto. Potetepersonalizzare ciascuna gamma o colore. Per fare questo, selezionateinnanzitutto [Utente] e premete il tasto ENTER, poi procedete con iseguenti passi.

Selezione dell’impostazione base <Impostazione base>Questa funzione vi consente di usare i valori del bilanciamento delbianco o della gamma come dati di riferimento per ottimizzare i varitipi di immagini. Potete selezionare tra i seguenti cinque impostazioni.• Presentazione• Video• Film• Grafico• sRGB

Regolazione del bilanciamento del bianco <Bilanciamento del bianco>Utilizzare i tasti F o E per regolare il bilanciamento del bianco. Laluminosità di ciascun colore (RGB) viene utilizzata per regolare illivello di nero dello schermo; il contrasto di ciascun colore (RGB)viene utilizzato per regolare il livello di bianco dello schermo.

Selezione della modalità di Correzione gamma <Correzione gamma>Ciascun modo è raccomandato come segue :

Dinamico ........ Per una vera riproduzione dei colori a toni naturali

Dettagli neri ... Per le parti scure dell’immagine

Naturale ......... Impostazioni naturali

Opzioni Immagine

NOTA: Ad un angolo di proiezione di 0, l’angolo Chiave può essere regolatotra 30 verso l’alto e 30 verso il basso. A seconda del tipo di grafici usati,l’immagine può diventare offuscata o può non essere possibile la correzionedella deformazione trapezoidale quando si usa un’eccessiva correzione delladeformazione trapezoidale.L’idea è che più siete vicini alla risoluzione originale, più sarà nitida l’immagine.

Salvataggio della correzione della distorsione verticale [SalvataggioChiave]

Questa opzione permette di salvare le impostazioni attuali dicorrezione verticale.Il salvataggio delle modifiche interessa tutte le fonti. Le modifichevengono salvate allo spegnimento del proiettore.

Page 22: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-22

Selezione del rapporto di aspetto [Rapporto Aspetto]Questa funzione permette di selezionare il migliore modo di aspettoper visualizzare la propria immagine originale. La finestra RapportoAspetto può essere visualizzata anche premendo il tasto “ASPECT”sul telecomando. (Vedere pagina I-8).Selezionando 4:3 dalla fonte (ad es. lettore DVD), sono disponibili leseguenti opzioni:

Normale Zoom ampio Cinema Originale

Aspetto 4:3standard

Lati sinistro edestro allungati

Lati sinistro edestro allungati

Selezionando 16:9 dalla fonte (ad es. lettore DVD), sono disponibilile seguenti opzioni:

Normale Zoom ampio Cinema Originale

Originale(Solo RGB): Disattiva la funzione Advanced AccuBlend. Ilproiettore visualizza l’immagine attuale nella risoluzione originale.

NOTA:* Mentre visualizzate un’immagine con una risoluzione superiore alla

risoluzione nativa del proiettore , non sarà disponibile l’opzione “Originale”.* Le posizioni dell’immagine possono essere impostate su Cinema. Vedere

“Posizioni Cinema”.

CopyrightL’uso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, ades. in bar oppure hotel, e l’uso delle funzioni di compressione o espansionedell’immagine con l’impostazione “Rapporto Aspetto” possono comportarela violazione della legge sui diritti d’autore.

Regolazione della posizione verticale dell’immagine [Posizioni Cin-ema] (solamente per Cinema)

Questa funzione regola la posizione verticale dell’immagine quandosi visualizza un video con un rapporto di aspetto selezionato.Selezionando “Cinema” in “Rapporto Aspetto”, l’immagine vienevisualizzata con bordi neri in alto ed in basso.Questa funzione permette di regolare la posizione verticale tra i bordiinferiore e superiore.

NOTA: Questa opzione è disponibile solamente selezionando “Cinema” inRapporto Aspetto.

Configurazione

Immagine 16:9visualizzata nel

modo 4:3

Lati sinistro edestro allungati

Lati sinistro edestro allungatiper visualizzare

l’aspetto originale

Selezionate la lingua del menù [Lingua]Potete scegliere tra 19 lingue per le istruzioni sullo schermo. Le opzionisono: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, svedese,giapponese, coreano, il cinese semplificato, polacca, ungherese,russo, greco, turco, dutch, norvegese, finlandese, portoghese e ceco.

Selezione del colore del menù [Selezione colore menù]Potete scegliere tra due modi di colori per i colori del menù: colore emonocromatico.

Selezione del tempo di visualizzazione del menù [Menù DisplayOra]

Quest’opzione vi consente di selezionare il periodo di attesa delproiettore dopo aver sfiorato un tasto per spegnere il menù. Le sceltedi preselezioni sono “Manuale”, “Auto 5 sec.” “Auto 15 sec.”, e “Auto45 sec.”. Il valore “Auto 45 sec.” è il valore di fabbrica.

Selezione di un colore o logo per lo sfondo [Sfondo Immagini]Usare questa funzione per visualizzare uno schermo nero o bluoppure un logo quando non è fornito nessun segnale.

Selezione dell’orientamento del proiettore [Orientamento]Questo cambia l’orientamento dell’immagine per il tipo di protezionein questione. Le opzioni sono: proiezione anteriore da scrivania,proiezione posteriore dal soffitto, proiezione posteriore da scrivaniae proiezione anteriore dal soffitto.

NOTA: Selezionando “Soffitto anteriore” o “Soffitto posteriore” si attiva lafunzione di regolazione automatica per l’ottimizzazione automatica diun’immagine RGB. (Vedere pagina I-24)

Avanzato

SicurezzaPer evitare l’utilizzo non autorizzato del Menu, è possibile impostareuna parola chiave per il proiettore. Se è impostata una parola chiave,all’avviamento del proiettore appare la videata di inserimento della Parolachiave. Se non viene inserita la parola chiave corretta, il proiettore nonfunziona.

Per abilitare la funzione Sicurezza:1. Selezionate [Avanzato] → [Sicurezza] e premete il tasto F per

selezionare “Acceso”.

Viene visualizzata la videata [Parola chiave].

Page 23: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-23

2. Inserite una combinazione di quattro tasti SELECT ( GHFE ) epremete il tasto ENTER.

NOTA: La parola chiave deve avere una lunghezza compresa tra quattro e 10cifre.

NOTA: Se avete dimenticato la parola chiave, contattate il vostro rivenditore.Il rivenditore fornirà la parola chiave sostitutiva fornendo il codice di richiestache viene visualizzato nella videata di conferma della parola chiave. In questoesempio, “K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2” rappresenta un codice dirichiesta.

Disabilitazione dei tasti dell’involucro [Blocco dei tasti del pannello]Questa opzione accende o spegne la funzione del tasto di bloccaggiodel pannello di controllo.

NOTA:* Questo bloccaggio dei tasti sul pannello di controllo non influisce sulle

funzioni di controllo del telecomando.* Quando sono disabilitati i tasti sull’involucro, potete premere e mantenere

premuto il tasto CANCEL per 10 secondi circa per cambiare l’impostazione.* Il simbolo del lucchetto indica che il Blocco dei tasti del pannello è

attivato.

Abilitazione del ventilatore del modo dell’alta velocità [Modo AltáVelocita Ventola]

Quest’opzione vi consente di selezionare due modi per la modalitàdel ventilatore: la modalità dell’alta velocità e la modalità della velocitànormale. Quando desiderate far raffreddare la parte interna delproiettore rapidamente, selezionate acceso.

NOTA: Abilitate la modalità ventilatore di alta velocità se desiderate continuarel’utilizzo del proiettore per più giorni.

Selezione del formato dei segnali [Seleziona Segnale]<RGB>Vi permette di scegliere “RGB” per una fonte RGB, quali un com-puter o “Componente” per un componente video, ad esempio unlettore DVD. Normalmente selezionate “RGB/Componente” e ilproiettore rivela automaticamente un segnale in arrivo. Tuttavia, cipossono essere dei segnali di componenti che il proiettore non è ingrado di rivelare. In tal caso, selezionate “Componente”. Selezionate“Scart” per la presa Scart europea.

<VIDEO e S-VIDEO>Questa funzione vi dà la possibilità di selezionare gli standard videocomposti manualmente. Selezionate “Auto” normalmente. Selezionatelo standard video dal menù pull-down. Questo va fatto separatamenteper gli ingressi Video e S-Video.

Pagina2

Abilitazione della gestione di potenza [Gestione risparmio energia]Quando è stata attivata quest’opzione e non c’è nessun ingresso percinque minuti o più tempo, il proiettore si spegne automaticamente.

Selezione del livello di Riduzione rumore [Riduzione Rumore]Selezionate uno dei tre livelli per ridurre il rumore video: Spento,Basso o Alto.

NOTA: Più è basso il livello di riduzione del rumore, migliore sarà la qualitàdell’immagine tramite una larghezza di banda video superiore.

Viene visualizzata la videata [Conferma Parola chiave].

3. Inserite la stessa combinazione di tasti SELECT ( GHFE ) e premeteil tasto ENTER.Viene visualizzata la videata di conferma.

4. Selezionate “Sì” e premete il tasto ENTER.La funzione Sicurezza è stata abilitata.

Per disabilitare la funzione Sicurezza:1. Selezionate [Avanzato] → [Sicurezza] e premete il tasto E per

selezionare “Spento”.

Viene visualizzata la videata di conferma della Parola chiave.

2. Inserite la parola chiave e premete il tasto ENTER.Inserendo la parola chiave corretta, la funzione Sicurezza verràdisabilitata.

Se la funzione Sicurezza è abilitata ed il proiettore è acceso, ilproiettore visualizza uno sfondo blu.Per visualizzare un’immagine, premete il tasto MENU per visualizzarela videata di inserimento della Parola chiave.

Inserite la parola chiave corretta. Il proiettore visualizzerà un’immagine.

Page 24: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-24

Abilitazione della regolazione automatica [Autoallineamento]Quando impostate “Autoallineamento” su “Acceso”; il proiettoredetermina automaticamente la migliore risoluzione per l’attualesegnale d’ingresso RGB per proiettare un’immagine usando latecnologia di mescolamento pixel intelligente Advanced AccuBlenddella NEC. L’immagine può essere regolata automaticamente per laposizione e la stabilità; “Posizione orizzontale”, “Posizione verticale”,“Orologio” e “Fase”.Acceso ........... Regola automaticamente l’immagine “Posizione

orizzontale”, “Posizione verticale”, “Orologio” e “Fase”.

Spento ........... L’utente può regolare manualmente le funzioni divisualizzazione dell’immagine “Posizione orizzontale”,“Posizione verticale”, “Orologio” e “Fase”.

NOTA: Selezionando “Soffitto anteriore” o “Soffitto posteriore” per“Orientamento” si attiva automaticamente questa funzione.

Regolazione della Posizione/Orologio (quando l’Autoallineamentoè spento)

Consente la regolazione orizzontale e verticale dell’immagine e laregolaizone dell’orologio e della fase.

<Orizzontale>Utilizzare il tasto E del Selettori per spostare l’immagine verso destrae F per spostarla verso sinistra. Questa regolazione viene effettuataautomaticamente quando Autoallineamento è attivata.

<Verticale>Utilizzare il tasto E del Selettori per spostare l’immagine verso l’altoe F per spostarla verso il basso. Questa regolazione viene effettuataautomaticamente quando Autoallineamento è attivata.

<Orologio>Utilizzare questa voce con l’ “Autoallineamento” acceso persintonizzare con precisione l’immagine del computer o per rimuoveredelle bande verticali che possono apparire. Questa funzione regolale frequenze dell’orologio che eliminano le bande orizzontalinell’immagine. Premere i tasti F e E finchè le bande non sarannoscomparse. Questa regolazione può essere necessaria quando sicollega il computer per la prima volta. Questa regolazione vieneeffettuata automaticamente quando Autoallineamento è attivata.

<Fase>utilizzare questa voce per regolare la fase dell’orologio o per ridurreil rumore video, le interferenze dei punti o il crosstalk. (Questo èevidente quando una parte dell’immagine luccica.) Utilizzare i tasti Fe E per regolare l’immagine. Usare “Fase” al termine della regolazione“Orologio”. Questa regolazione viene effettuata automaticamentequando Autoallineamento è attivata.

Selezione della velocità di comunicazione [Velocità diComunicazione]Questa funzione imposta la velocità baud della port di controllo del PC(DIN 8 Pin). Supporta una velocità dati da 4800 a 19200 bps.Il valore default è 19200 bps. Selezionate la velocità baud appropriataper il componente da collegare (secondo il componente, può esseremeglio usare una velocità baud inferiore per i cavi lunghi).

Informazioni

Visualizza los tato del segnale corrente e le ore di utilizzo della lampada.Questa finestra di dialogo è composta da tre pagine. Le informazioniincluse sono le seguenti:

[Pagina 1]Indice fonteFrequenza OrizontaleFrequenza VerticalePolaritá sincronizzata

[Pagina 2]Tipo SegnaleTipo VideoTipo SincronizzazioneIntreccio

[Pagina 3]Tempo residuo lampada (%)*Contaore Lampada (H)Uso FiltroUso del Proiettore* L’indicatore progressivo mostra in

percentuale la durata rimanente di vitadel bulbo. Il valore vi informa sul livellodi usura sia della lampada. Quando iltempo rimanente della lampadaraggiunge 0, l’indicatore della barra delTempo residuo lampada cambia da 0%a 100 ore e ha inizio il conteggio allarovescia. Se il tempo rimanente dellalampada raggiunge 0 ore, il proiettorenon si accenderà.

Default

Per ritornare ai valori di fabbrica [Predefinite]La funzione Valori di fabbrica vi consente di cambiare le regolazioni e leimpostazioni ai valori di fabbrica per la fonte, tranne le seguenti voci:

<Segnale Corrente>Ripristina le regolazioni dell’attuale segnale alle impostazioni predefinite.Le opzioni ripristinabili sono: luminosità, contrasto, intensità, colore,tonalità, aspetto, posizione orizzontale, posizione verticale, orologio, fasee gestione immagine.

<Tutti i dati>Ripristina tutte le regolazioni ed impostazioni di tutti i segnali alleimpostazioni predefinite.Possono essere ripristinate tutte le opzioni ad eccezione di: lingua, vitalampada rimanente, contaore della lampada ed utilizzo del filtro. Perazzerare il tempo di utilizzo della lampada, fate riferimento ai capitoli“Azzera Contatore Lampada” e “Azzera uso filtro” .

Azzera uso filtro [Azzera uso filtro]Questa funzione azzera il conteggio relativo all’uso del filtro.Selezionandola, viene visualizato il relativo sottomenu per conferma.

Azzeramento del contaore della lampada [Azzera ContaoreLampada]Azzera il contaore della lampada. Alla selezione di questa opzione vienevisualizzato il relativo dialogo di conferma.

NOTA: Il proiettore si spegne ed entra nel modo di attesa dopo 3100 ore diutilizzo. In tal caso, premete contemporaneamente e mantenete premuti i tastiON/STAND BY e CANCEL sul telecomando per almeno 10 secondi, per azzerareil timer della lampada. Fate questo solo dopo aver sostituito la lampada.

Page 25: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-25

MANUTENZIONE

Questa sezione descrive le semplici procedure di manutenzione da seguire perla sostituzione della lampada e la pulizia del filtro.

Sostituzione della lampadaQuando la lampada è stata usata per 3000 ore o più, l’indicatore LAMP sulproiettore lampeggia in rosso ed appare il messaggio. Anche se la lampadapuò essere funzionante, sostituire la stessa dopo 3000 ore per mantenereinalterate le alte prestazioni del proiettore.

PRECAUZIONE• NON TOCCARE LA LAMPADA immediatamente dopo l’uso della

stessa, poichè può diventare estremamente calda. Spegnere ilproiettore, attendere 60 secondi, spegnete l’interruttoreprincipale e quindi scollegare il cavo di alimentazione. Attenderealmeno un’ora affinchè la lampada si raffreddi.

• NON RIMUOVERE LE VITI, tranne quella del coperchio dellalampada e le due viti del portalampada, altrimenti potrete ricevereuna scossa elettrica.

• Il proiettore si spegne ed entra nel modo di attesa dopo 3100ore di utilizzo. In tal caso, sostituire la lampada. Se si continual’uso della lampada dopo 3000 ore di utilizzo, il bulbo puòscoppiare e i pezzi di vetro possono riempire il porta-lampada.Non toccare questi pezzi di vetro, altrimenti vi potete fare male.Se la lampada si rompe, rivolgersi al rivenditore NEC per lasostituzione della stessa.

Sostituzione della lampada1. Allentare la vite del coperchio della lampada fino a quando il cacciavite non

gira a vuoto e poi rimuovere il coperchio della lampada. Non è possibilerimuovere la vite dal coperchio della lampada.

3. Inserire l’alloggiamento della nuova lampada finchè non è inserito nella presa.

PRECAUZIONENon usare una lampada diversa da quella originale NEC (VT60LP).Ordinare la lampada dal più vicino rivenditore NEC.

Assicurarsi di serrare le due viti.Non dimenticare di serrare le viti.

4. Reinstallare il coperchio della lampada.

Serrare la vite del coperchio della lampada.Assicurarsi di serrare la vite del coperchio della lampada.

2. Allentare le due viti che fissano l’alloggiamento della lampada finchèil cacciavite non gira a vuoto. Non è possibile rimuoverele due viti.

Afferrate il portalampada e rimuovetelo.

NOTA: C’è una funzione di interbloccaggio in questa sezione per prevenirerischi di scosse elettriche. Non cercare mai di disabilitare questa funzione.

Incastro

Incastro

Interbloccaggio

5. Dopo aver installato una nuova lampada, selezionare Menù [Default] →[Azzera Contaore Lampada] per azzerare le ore di utilizzo della lampada.

NOTA: Quando la lampadina eccede le 3100 ore di servizio, il proiettore nonsi può accendere e il menù non viene visualizzato. In tal caso, premetecontemporaneamente e mantenete premuti i tasti ON/STAND BY e CANCELsul telecomando per almeno 10 secondi, nel modo di attesa. Quando l’orologiodurata lampadina viene azzerato, l’indicatore di LAMP (lampada) si spegne.

Page 26: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-26

Pulizia

Pulizia o sostituzione del filtroLa spugnetta del filtro dell’aria serve per proteggere la parte interna delproiettore da polvere o sporcizia e va pulita ogni 100 ore di utilizzo (piùspesso in condizioni polverose). Se il filtro è sporco o otturato, il proiettoresi può surriscaldare.

ATTENZIONE• Spegnete il proiettore, spegnete l’interruttore principale e

scollegate il proiettore prima di sostituire il filtro.

• Pulite la parte interna del coprifiltro solo con un aspirapolvere.

• Non cercate di usare il proiettore senza il coprifiltro.

Pulizia del filtro dell’aria:Aspirate il filtro attraverso il coprifiltro con l’aspirapolvere.

Per azzerare il tempo di utilizzo del filtro, selezionate sul menù [Default]→ [Azzera uso filtro]. Fate anche riferimento alla pagina I-24 per azzerareil tempo di utilizzo del filtro.

Sostituzione del filtro (spugnetta):1. Rimovete il coprifiltro spingendo in alto la linguetta del coperchio finché

sentite che si stacca.

2. Rimovete il filtro delicatamente e sostituitelo con quello nuovo.

3. Reinstallate il nuovo coprifiltro.

NOTA: Non lavate il coprifiltro con acqua e sapone. Acqua e sapone danneggianola membrana del filtro. Prima di sostituire il filtro, rimovete la polvere e la sporciziadall’involucro del proeittore. Tenete la polvere lontana durante la sostituzione delfiltro.

NOTA: Quando sostituite la lampada, vi consigliamo di sostituire anche il filtro. Ilfiltro viene consegnato insieme alla lampada di sostituzione.

Pulizia dell’involucro e dell’obiettivo

1. Spegnete il proiettore prima di effettuare la pulizia.

2. Pulite regolarmente l’involucro con un panno umido. Se è moltosporco, usate un detergente delicato. Non usate mai detergenti fortio solventi quali alcool o acquaragia.

3. Usate un compressore o carta per lenti per pulire l’obiettivo e fateattenzione a non graffiare o danneggiare l’obiettivo.

Incastro

Page 27: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-27

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostaione o l’uso del proiettore.

Indicatore di accensione (POWER)

Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore NOTA

SpentoSpialampeggiante

Spia illuminata

Verde

Arancione

0,5 sec Acceso,0,5 sec Spento0,5 sec Acceso,0,5 sec Spento

E’ spenta la corrente principale.Il proiettore è pronto perl’accensione.Il proiettore è in fase diraffreddamento.Il proiettore è acceso.Il proiettore si trova nel modod’attesa.

VerdeArancione

–Attendere prego.

Attendere prego.

––

Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore NOTA

SpentoSpialampeggiante

Spia illuminata

Rosso

VerdeArancione

1 ciclo (0,5 sec Acceso,2,5 sec Spento)

2 cicli (0,5 sec Acceso,0,5 sec Spento)

4 ciclo (0,5 sec Acceso,0,5 sec Spento)6 ciclo (0,5 sec Acceso,0,5 sec Spento)

NormaleErrore del coprilampada o delalloggiamento della lampada

Errore della temperatura o delalloggiamento della lampade

Errore del ventilatore

Errore della lampada

Riaccensione della lampadaTasto sul pannello di controllobloccato

–Sostituite il coprilampada ol’alloggiamento della lampadacorrettamente.Il proiettore è surriscaldato.Spostate il proiettore in unluogo più fresco.I ventilatori non funzionanocorrettamente.La lampada non si illumina.Aspettate un minuto intero, poiriaccendete l’unità.Riaccensione del proiettore.Avete premuto il tasto sulpannello di controllo quando èabilitato il blocco del tasto sulpannello di controllo.

Indicatore dello stato (STATUS)

Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore NOTA

SpentoSpialampeggiante

Spia illuminata

NormalLa lampada ha raggiunto la finedella sua vita di servizio. Apparesul display il messaggio disostituzione della lampada.La lamapda è stata usata oltre ilimiti. Il proiettore non s’accenderàfino alla lampada di sostituzione.

Rosso

Rosso

–Sostituite la lampada.

Sostituite la lampada.

Indicatore della lampada (LAMP)

Page 28: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-28

Non si accende lacorrente

Nessun’immagine

L’immagine non è quadratarispetto allo schermo

L’immagine è sfuocata

L’immagine scorreverticalmente, orizzontalmente oin entrambe le direzioni

Non funziona iltelecomando

L’indicatore è illuminatoo lampeggia

Colori trasversali nelmodo RGB

• Controllate che il cavo d’alimentazione sia collegato e che è acceso il tasto d’accensione sull’involucro delproiettore o sul telecomando. Fate riferimento alle pagine I-14 e 15.

• Assicuratevi che il coprilampada o l’alloggiamento della lampada siano installati correttamente. Fate riferimentoalla pagina I-25.

• Controllate se il proiettore è surriscaldato o se la lampada ha raggiunto la fine della sua durata utile. Se èsufficiente la ventilazione intorno al proiettore o se la stanza in cui vi trovate è particolarmente calda, spostateil proiettore in un luogo più fresco.

• Utilizzate il tasto RGB, Video o S-Video sul proiettore oppure SOURCE sul telecomando per selezionare fonte(RGB, Video o S-Video). Fate riferimento alla pagina I-15.

• Assicuratevi che i cavi siano collegati correttamente.• Usate i menù per regolare la luminosità e il contrasto. Fate riferimento alla pagina I-21.• Togliete il coprilente.• Ripristinate le impostazioni o le regolazioni ai valori di fabbrica usando la funzione Predefinite nel menù. Fate

riferimento alla pagina I-24.

• Cambiate la posiziuone del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate riferimento allapagina I-16.

• Usate la funzione Chiave per correggere la deformazione trapezoidale. Fate riferimento alla pagina I-21.

• Regolate il fuoco. Fate riferimento alla pagina I-16.• Cambiate la posiziuone del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate riferimento alla

pagina I-16.• Assicuratevi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia all’interno del campo di regolazione dell’obiettivo.

Fate riferimento alla pagina I-10 e 11.• Si può formare della condensa sull’obiettivo se il proiettore freddo viene portato in un luogo riscaldato e poi

acceso. In tal caso, lasciate che la condensa evapori dall’obiettivo nel proiettore senza usare quest’ultimo.

• Utilizzate il tasto RGB, Video o S-Video sul proiettore oppure SOURCE sul telecomando per selezionare fonte(RGB, Video o S-Video). Fate riferimento alla pagina I-15.

• Installare una nuova pila. Fate riferimento alla pagina I-9.• Assicuratevi che non ci siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.• State ad una distanza di 22 piedi (7 m) dal proiettore. Fate riferimento alla pagina I-9.

• Fate riferimento all’indicatore dello Power / Stato / Lampada alla pagina I-27.

• Se è disattivata la funzione Auto Adjust, attivatela e o regolate l’immagine manualmente con Orizzontale/Verticale/Orologio/Fase nelle Avanzato. Fate riferimento alla pagina I-24.

Problema Controllate queste voci

Comuni problemi e soluzioni

Page 29: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-29

SPECIFICHE

Questa sezione fornisce delle informazioni tecniche sulle prestazioni del proiettore VT46.

Numero modello VT46

Sezione otticaPannello LCD 0,7" p-Si TFT a matrice attivaRisoluzione 800 x 600 pixel* originali, fino a UXGA con Advanced AccuBlendObiettivo Zoom manuale, messa a fuoco manuale

F1,7 – 2,0 f=21,6 – 25,9mmLampada 160 WFormato immagine 21 pollici – 300 pollici (0,5 m – 7,6 m) diagonaleDistanza di proiezione 2,38 ft – 35,8 ft / 7,3 (Tele) – 10,9 m (Wide)Angolo di proiezione Tele : 9,5° – 10,0° Wide : 11,3° – 11,8°Correzione trapezoidale +/- 30 gradi elettronici

Sezione elettricaIngressi 1 RGB (D-Sub 15 pin), 1 S-Video (DIN 4 pin), 1 Video (RCA),

1 Stereo Mini Audio, 2 (L/R) RCA Audio, 1 controllo PC, (DIN 8 pin)Compatibilità video NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM, HDTV: 1080i, 1080i/50Hz, 720p, 576p, 480p, 480i/

60HzVelocità di scansione Orizzontale: Da 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o più) / Verticale: da 50 Hz a 120 HzLarghezza della banda video RGB: 80 MHz (-3dB)Riproduzione dei colori 16,7 milioni di colori contemporaneamente, Tutti i coloriRisoluzione orizzontale NTSC / NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60: 550 linee TV

SECAM: 350 linee TVYCbCr: 800 linee TVRGB: 800 punti (H) x 600 punti (V)

Controllo esterno RS232, IRCompatibilità di sincronizzazione Sincronizzazione separata/ Sincronizzazione composta /SIncronizzazione GAltoparlanti incorporati 1W (monofonico)Alimentazione 100 - 120V CA / 200 - 240V CA, 50 / 60 HzCorrente d’ingresso 2,3A (100 - 120V CA) / 1,1A (200 - 240V CA)Consumo corrente 220W (7,5W nella modalità di attesa)

Sezione meccanicaInstallazione Orientamento Scrivania/anteriore, Scrivania/posteriore, Soffitto/anteriore, Soffitto/posterioreAbmessungen 12,2" (L) x 3,5" (A) x 9,1" (P)

310mm (L) x 89mm (A) x 230mm (P)(escluse le parti sporgenti)

Peso netto 6,5 lbs / 2,9 kgConsiderazioni ambientali

Temperature operative: 32°F a 95°F (0°C a 35°C), umidità 20% a 80% (senza formazione di condensa)Temperatura di conservazione: 14°F a 122°F (-10°C a 50°C), umidità da 20% a 80% (senza formazione di condensa)

Disposizioni Approvato UL (UL 60950, CSA 60950)Corrisponde ai requisiti DOC Canada per la Classe BCorrisponde ai requisiti FCC per la Classe BCorrisponde a AS/NZS3548 per la Classe BCorrisponde alla direttiva EMC (EN55022:1998, EN55024-1998, EN61000-3-2, EN61000-3-3)Corrisponde alla direttiva sulla bassa tensione (EN60950, approvato TUV GS)

Per ulteriori informazioni, visitate i siti:USA : http://www.necvisualsystems.comEuropa : http://www.nec-europe.com/Globale : http://www.nec-pj.com/

* I pixel effettivi sono più di 99,99%.

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Page 30: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-30

APPENDICE

Dimensioni del proiettore

Unità = mm (pollici)

99.2

( 3.9

")

96( 3

.8")

230

( 9.1

")

245

( 9.6

")

89(3.5")

73.5(2.9")

310(12.2")

(1.6" )41.7

Centro dell'obiettivo

Connettore mini D-Sub a 15 pin

Assegnazione pin del connettore d’ingresso RGB D-Sub

Pin No. Segnale RGB (analogico) Segnale YCbCr1 Rosso Cr2 Verde o sincronizzazione sul verde Y3 Blu Cb4 Massa5 Massa6 Massa rossa Massa Cr7 Massa verde Massa Y8 Massa blu Massa Cb9 Nessun collegamento10 Massa del segnale di sincronizzazione11 Sincronizzazione SCART sincronizzazione12 DATI bidirezionali (SDA)

13 Sincronizzazione orizzontale osincronizzazione composta

14 Sincronizzazione verticale15 Orologio dei dati

Livello dei segnaliSegnale video: 0,7 Vp-p (analogico)Segnale di sincronizzazione: livello TTL

5 14 2310

111213141569 78

Centro dell'obiettivo

Page 31: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-31

Lista dei segnali d’ingresso compatibili

Segnale Risoluzione Frequenza H. Velocità di ripristino(Punti) ( kHz ) ( Hz )

NTSC – 15,734 60PAL – 15,625 50PAL60 – 15,734 60SECAM – 15,625 50VESA 640 � 480 31,47 59,94IBM 640 � 480 31,47 60MAC 640 � 480 31,47 60MAC 640 � 480 34,97 66,67MAC 640 � 480 35 66,67VESA 640 � 480 37,86 72,81VESA 640 � 480 37,5 75IBM 640 � 480 39,375 75VESA 640 � 480 43,269 85,01IBM 720 � 350 31,469 70,09VESA 720 � 400 37,927 85,04IBM 720 � 350 39,44 87,85IBM 720 � 400 39,44 87,85VESA 800 � 600 35,16 56,25VESA 800 � 600 37,879 60,32VESA 800 � 600 48,077 72,19VESA 800 � 600 46,88 75VESA 800 � 600 53,674 85,06MAC 832 � 624 49,725 74,55

# VESA 1024 � 768 35,5 43 Interlacciato# VESA 1024 � 768 48,363 60# VESA 1024 � 768 56,476 70,07# MAC 1024 � 768 60,241 74,93# VESA 1024 � 768 60,023 75,03# VESA 1024 � 768 68,677 85# VESA 1152 � 864 67,5 75# MAC 1152 � 870 68,681 75,06# SUN 1152 � 900 61,796 65,95# SGI 1152 � 900 71,736 76,05# VESA 1280 � 960 60 60# VESA 1280 � 1024 63,981 60,02# MAC 1280 � 1024 69,89 65,18# HP 1280 � 1024 78,125 72,01# SUN 1280 � 1024 81,13 76,11# VESA 1280 � 1024 79,976 75,03# VESA 1280 � 1024 91,146 85,02# SXGA+ 1400 � 1050 – –# HDTV (1080p) 1920 � 1080 67,5 60 Progressivo# SDTV(576i)(625i) – 15,6 50# SDTV(576p)(625p) – 31,5 50# HDTV (1080i)(1125i) 1920 � 1080 33,75 60 Interlacciato# HDTV (1080i)(1125i) 1920 � 1080 28,125 50 Interlacciato# HDTV (720p)(750p) 1280 � 720 45 60 Progressivo# SDTV (480p)(525p) – 31,47 59,94 Progressivo# VESA 1600 � 1200 75,0 60# VESA 1600 � 1200 81,25 65# VESA 1600 � 1200 87,5 70# VESA 1600 � 1200 93,75 75

DVD YCbCr – 15,734 59,94 InterlacciatoDVD YCbCr – 15,625 50 Interlacciato

# : Le immagini contrassegnate con # sono compresse con Advanced AccuBlend.

NOTA: Alcuni segnali di sincronizzazione composta possono non essere visualizzati correttamente.

I segnali diversi da quelli specificati nella tabella sopra possono non essere visualizzati correttamente. In tal caso, cambiate lavelocità di ripristino o la risoluzione del PC. Fate riferimento alle Proprietà del display del vostro PC per ulteriori informazionisulle procedure.

UXGA (1600 � 1200) è ammesso solo per i segnali di sincronizzazione separata.

Page 32: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-32

Codici di controllo del PC

NOTA: Rivolgersi al più vicino rivenditore per ottenere una lista completa deicodici di controllo PC se necessario.

Collegamento del cavoProtocollo di comunicazione

Velocità baud: 19200 bpsLunghezza dati: 8 BitsParità: NessunaBit di stop: UnoX on/off: NessunaComunicazioni di procedimento: Duplex completo

Connettore di controllo PC (DIN-8 pin)

NOTA: I perni 2, 3, 5, 6 ed 8 vengono usati all´interno del proiettore.

Funzione Dati del codice

ACCENSIONE 02H 00H 00H 00H 00H 02H

SPEGNIMENTO 02H 01H 00H 00H 00H 03H

SELEZIONE INGRESSO RGB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H

SELEZIONE INGRESSO VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH

SELEZIONE INGRESSO S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H

SILENZIAMENTO IMMAGINE ACCESO 02H 10H 00H 00H 00H 12H

SILENZIAMENTO IMMAGINE SPENTO 02H 11H 00H 00H 00H 13H

SILENZIAMENTO AUDIO ACCESO 02H 12H 00H 00H 00H 14H

SILENZIAMENTO AUDIO SPENTO 02H 13H 00H 00H 00H 15H

Al terminale R × D del PC

Al terminale T × D del PCAl terminale massa (GND) del PC

12

5 4 3

678

Page 33: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-33

Guida TravelCare

TravelCare – un servizio per viaggiatori internazionaliPotete richiedere per questo prodotto la “TravelCare”, la garanziainternazionale unica della NEC.Osservate che la copertura della TravelCare dipende parzialmente dallacopertura della garanzia in dotazione con il prodotto.

Servizi offerti dalla garanzia internazionale TravelCareQuesta garanzia permette ai clienti, che stanno viaggiando all’esteroper affari o per vacanze, di ottenere dei lavori di servizio sui propri prodottipresso la NEC o presso i centri di assistenza tecnica autorizzati dallaNEC in tutte le nazioni che sono elencate qui sotto.Per ulteriori informazioni sui servizi offerti dai vari centri di assistenzatecnica, fate riferimento alla “Lista dei centri TravelCare” qui sotto.

1 Servizio di riparazioneIl prodotto viene riparato e consegnato entro 10 giorni lavorativi,escluso il tempo di trasporto.Durante la durata della garanzia, sono coperti tutti I costi per le partidi manutenzione, della manodopera per il lavoro di riparazione e peril trasporto all’interno dell’area coperta dal centro di assistenza tecnica.

2 Servizio di noleggio di un prodotto di sostituzioneSe il cliente così desidera, può noleggiare un prodotto di sostituzionementre viene riparato il prodotto originale.Costo: 200 dollari Usa per 12 giorniQuesta somma va saldata presso il centro di assistenza tecnica lo-cale in contanti o tramite carta di credito.Il costo del noleggio, 200 dollari Usa, non è rimborsabile, nemmenose il cliente usufruisce del prodotto per meno di 12 giorni prima diritornare nel suo paese d’origine.Il prodotto di sostituzione viene consegnato entro 3 giorni lavorativi.Se il cliente non restituisce il prodotto di sostituzione entro 12 giorni,lo stesso dovrà pagare l’intero costo dell’unità.Se il cliente restituisce il prodotto di sostituzione in condizioni difettoseo danneggiate, lo stesso dovrà pagare per la riparazione dello stesso.Osservate che questo servizio non è disponibile per tutte le nazioni eregioni. Fate riferimento alla “Lista dei Centri TravelCare”.Inoltre, questo servizio di noleggio prodotti di sostituzione non èdisponibile dopo la scadenza della garanzia del prodotto.

Termini della garanzia1

a. Alla presentazione della garanzia o dello scontrino ricevuto nelmomento dell’acquisto del prodotto:

Valida per il termine indicato sulla garanzia o per il normaletermine della garanzia nella nazione in cui acquistate il prodotto.

b. Quando viene consegnato solo il prodotto:

Valida per un periodo di 14 mesi dalla data di fabbricazioneindicata dal numero di serie sulla targhetta fissata sul prodottostesso.

2 Quando consegnate un prodotto il cui termine di garanzia è scaduto:

Le riparazioni vengono eseguite dietro pagamento. In tal caso il clientenon ha il diritto al servizio di noleggio di un prodotto di sostituzione.

3 Nei seguenti casi, può essere necessario pagare per la riparazione,anche se è ancora valida la garanzia del prodotto:

1) Se il termine della garanzia, il nome del modello, il numero diserie e il nome del negozio in cui avete acquistato il prodottonon sono indicati sulla garanzia oppure se tali dati sono statimodificati.

2) Problemi o danni dovuti a cadute o urti durante il trasporto oppuredovuti agli spostamenti effettuati dal cliente o all’errato maneggioda parte del cliente.

3) Problemi o danni dovuti all’utilizzo errato, alterazioni non copertedalla garanzia o riparazioni eseguite dal cliente stesso.

4) Problemi o danni dovuti ad incendi, contatto con il sale o deigas, terremoti, fulmini, tempeste, inondazioni o altre calamitànaturali o per via di fattori esterni quali polvere, fumo da sigarette,voltaggi anomali ecc.

5) Problemi o danni dovuti all’utilizzo in luoghi caldi o umidi, in veicoli,barche o navi, ecc.

6) Problemi o danni dovuti ad accessori o dispositivi esterni collegatial prodotto, nonostante non sono state designate dalla NEC.

7) Problemi causati dal consumo naturale, dal logorio o dalladeterioramento delle parti durante normali condizioni d’uso.

8) Problemi o danni alle lampade o ad altri prodotti di consumo,alle parti incluse o a quelle opzionali.

9) Sono valide anche le altre condizioni stipulate nella garanzia indotazione con il prodotto.

NOTA: Il prodotto può essere usato all’estero con un voltaggio da 100-120V e200-240V usando un cavo d’alimentazione adatto per gli standard e per la tensionedi linea usata nella nazione in cui intendete usare il prodotto.

Lista dei centri TravelCareQuesta lista è valida a partire dal 1 Giugno 2002.Per ottenere informazioni aggiornate, collegatevi ai siti Internet dei centridi assistenza t4ecnica nelle varie paesi sulla Lista dei centri TravelCareoppure al sito Internet della NEC, http://www.nec-pj.com.

In EuropaNEC Europe, Ltd. / European Technical Centre

TIndirizzo: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, RegnoUnito

Telefono: +44 (0) 1952 237000Linea fax: +44 (0) 1952 237006Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.neceur.com

(Regioni coperte)EU: Austria*, Belgio*, Danimarca*, Finlandia*, Francia*,

Germania*, Grecia*, Irlanda*, Italia*, Lussemburgo*, PaesiBassi*, Portogallo*, Spagna*, Svezia* e Regno Unito *

EEA: Norvegia*, Islanda e Liechtenstein

Negli UsaNEC Solutions(America), Inc.

Indirizzo: 1250 Arlington Heights Road, Itasca, Illinois60143, Stati Uniti

Telefono: +1 800 836 0655Linea fax: +1 800 356 2415Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.necvisualsystems.com

(Regioni coperte)USA *, Canada*

In OceaniaNEC Australia Pty., Ltd.

Indirizzo: New South Wales;184 Milperra Road, Reversby 2212

Victoria;480 Princess Hwy Noble Park 3174

South Australia;84A Richmond Road, Keswick 5035

Queensland;116 Ipswich Road, Woollongabba 4102

Western Australia;45 Sarich Court Osborne Park 6017

Telefono: +61 131 632Linea fax: +61 88 375 5757Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.nec.com.au

(Regioni coperte)Australia*, Nuova Zelanda

Page 34: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-34

In Asia e nel Medio OrienteNEC Viewtechnology, Ltd.

Indirizzo: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,Kanagawa 258-0017, Giappone

Telefono: +81 465 85 2369Linea fax: +81 465 85 2393Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.nec-pj.com

(Regioni coperte)Giappone*

NEC Hong Kong Ltd.Indirizzo: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,

14 Science Museum Road,Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong

Telefono: +852 2369 0335Linea fax: +852 2733 5519Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.nec.com.hk

(Regioni coperte)Hong Kong

NEC Taiwan Ltd.Indirizzo: 8F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,

Taiwan, R.O.C.Telefono: +886 2 8500 1734Linea fax: +886 2 8500 1420Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.nec.com.tw

(Regioni coperte)Taiwan

NEC Singapore Pte. LtdIndirizzo: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par

Technocentre, Singapore 149598Telefono: +65 273 8333Linea fax: +65 274 2226Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.nec.com.sg

(Regioni coperte)Singapore

Hyosung Data System, Ltd.Indirizzo: 7th Floor, Cheongdam Building, 52,

Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Corea135-100

Telefono: +82 2 510 0234Linea fax: +82 2 540 3590Indirizzo e-mail: [email protected]

(Regioni coperte)Corea del Sud

Lenso Communication Co., Ltd.Indirizzo: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,

Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, TailandiaTelefono: +66 2 375 2425Linea fax: +66 2 375 2434Indirizzo e-mail: [email protected] Internet: http://www.lenso.com

(Regioni coperte)Tailandia

ABBA Electronics L.L.C.Indirizzo: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,

Emirati Uniti ArabiTelefono: +971 4 371800Linea fax: +971 4 364283Indirizzo e-mail: [email protected]

(Regioni coperte)Emirati Uniti Arabi

Samir Photographic SuppliesIndirizzo: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia SauditaTelefono: +966 2 6828219Linea fax: +966 2 6830820Indirizzo e-mail: [email protected]

(Regione coperta)Arabia Saudita

NOTA: Nelle nazioni contrassegnate con l’asterisco (*), è disponibile il serviziodi noleggio prodotti.

Page 35: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-35

PER: la NEC o il centro di assistenza tecnica autorizzato della NECDA:

(Società e nome del cliente con una firma)

Gentile Signore,

Vorrei richiedere il vostro programma di servizio TravelCare in base al foglio di registrazione e domanda allegata e concordo con

le condizioni per il programma di servizio ed anche con il costo del servizio che verrà addebitato alla mia carta di credito se non

restituisco le unità noleggiate entro il periodo specificato. Confermo, inoltre, la correttezza delle informazioni fornite.

Distinti saluti

Modulo per richiedere il programma di servizi TravelCare

Data: / / , P-1/ ,

Nazione,

prodotto acquistato :

Nome della società dell’utente :

Indirizzo della società dell’utente:

Telefono, numero fax:

Nome e cognome dell’utente :

Indirizzo dell’utente:

Telefono, numero fax:

Ufficio locale :

Indirizzo dell’ufficio locale:

Telefono, numero fax:

Nome del modello acquistato

dall’utente :

Data d’acquisto :

Numero di serie sul pannello

posteriore:

Descrizione del problema

dell’utente:

Servizio richiesto: (1) Riparazione e restituzione (2) Unità di sostituzione

Periodo richiesto

per l’unità in prestito :

Metodo di pagamento: (1)Carta di credito (2)Assegno turistico, (3)Contanti

In caso usate una carta di credito:

Numero della carta / Scadenza:

Page 36: Proiettore portatile VT46 - NEC Display

I-36

Condizioni del programma di servizio TravelCareL’utente finale deve accettare e comprendere le seguenti condizioni delprogramma di servizio TravelCare e compilare il modulo della domandafornendo tutte le informazioni necessarie.

1. Tipi di servizi:Ci sono 3 tipi di “Servizi” disponibili. L’utente deve comprendere leseguenti condizioni e compilare il modulo della domanda.

1) Riparazione e restituzione:

“L’unità guasta” viene spedita dal cliente o ritirata presso lo stesso.Viene riparata e restituita al cliente entro 10 giorni, escluso il tempodi trasporto.

Può succedere che non è possibile effettuare la riparazione e larestituzione dell’unità dal centro di assistenza tecnica autorizzato dallaNEC, per via della mancanza di ricambi, dovuta al fatto che lo stessomodello non è commercializzato nel territorio.

2) Riparazione e restituzione con un’unità di sostituzione: (Questoservizio è limitata a certi centri di assistenza tecnica)

Questo servizio è offerto all’utente se lo stesso non può attendere lariparazione dell’unità.

Il cliente può noleggiare un’unità di sostituzione per 200 dollari Usaper un massimo di 12 giorni. Poi, il cliente spedisce l’unità inutilizzabileal più vicino centro di assistenza tecnica autorizzata dalla NEC. Perprevenire eventuali problemi, l’utente deve compilare il modulo delladomanda.

L’utente deve confermare la disponibilità del servizio presso il centrodi assistenza tecnica autorizzato dalla NEC.

3) Solo prestito:

Per questo servizio, il centro di assistenza tecnica autorizzato dallaNEC mette un’unità di sostituzione a disposizione del cliente per lasomma di 200 dollari Usa per 12 giorni. Il cliente non consegna l’unitàinutilizzabile e solo quando è ritornato a casa, richiede il lavoro diservizio del proiettore nella propria nazione.

2. Casi eccezionali in cui non è valida la garanzia:Questo programma non può essere usato se il numero di serie delproiettore è stato cancellato, modificato o rimosso.Se, secondo il centro di assistenza tecnica autorizzato dalla NEC osecondo l’agente, i difetti o i guasti sono dovuti a cause diverse dalconsumo, il logorio o la negligenza da parte della NEC, comprese leseguenti situazioni, senza limitazioni:

1) Incidenti, trasporto, negligenza, uso errato, abuso, acqua, polvere,fumo causati dal cliente, dai suoi impiegati o da terzi;

2) Guasti o fluttuazioni della corrente elettrica, delle circuiterie elettriche,del condizionamento dell’aria, del controllo dell’umidità o di altrecondizioni ambientali, ad esempio nell’area riservata per i fumatori;

3) Guasti degli accessori, dei prodotti o dei componenti collegati (o nonforniti dalla NEC o dai rivenditori, non facendo parte del Prodottocoperto da questa garanzia);

4) Qualunque atto di Dio, incendi, inondazioni, guerre, atto di violenza osimili fatti;

5) Ogni tentativo di regolare, modificare, riparare, installare o eseguiredei lavori di servizio sul prodotto da parte di persone non autorizzatedalla NEC.

6) Tasse da pagare alla frontiera, ad esempio imposte, assicurazioni,tasse, ecc.

3. Pagamento delle spese in caso la garanzia non è valida oppurescaduta:

Se l’unità guasta si è rotta per via di uno dei casi di esclusione dellagaranzia oppure se la garanzia è scaduta, il centro di assistenza tecnicaautorizzato dalla NEC informerà il cliente di una stima dei costi per ilservizio con un resoconto delle voci della spesa.

4. Guasto all’arrivo (=Dead on Arrival (DOA)):Il cliente deve affrontare questo discorso insieme al fornitore originalenel paese in cui è stata acquistata l’unità.Il centro di assistenza autorizzato dalla NEC ripara l’unità che risultaguasta all’arrivo, ma non potrà sostituire l’unità con una nuova.

5. Costi e condizioni per il servizio di noleggio:All’accettazione di questo proiettore NEC, il cliente è d’accordo diassumersi la responsabilità per quest’unità noleggiata.

Il corrente prezzo di quest’unità di noleggio è di 200 dollari Usa per 12giorni.Se il cliente non restituisce l’unità entro 12 giorni, il cliente dovrà pagareil costo più alto, cioè dovrà pagare l’unità a prezzo pieno tramite la cartadi credito e gli verrà comunicato il prezzo da pagare dai centri di servizioautorizzati dalla NEC. Fate riferimento alla lista allegata contenentel’indirizzo di riferimento per ogni nazione affinché possiate ritirare l’unitàin noleggio.

Se il cliente ritorna nella sua terra madre con l’unità concessa a noleggio,egli dovrà pagare I costi per il trasporto per rispedire l’unità alla nazionenella quale è stato richiesto il noleggio.

Grazie per il suo interesse e la sua piena consapevolezza dei contenutidi questo programma.

Page 37: Proiettore portatile VT46 - NEC Display