3
ENTRADAS / APPETIZERS SOPAS / SOUPS PULPO / Octopus Caponatta, arúgula, hinojo y vinagreta de queso Caponatta, arugula, fennel and cheese vinaigrette CARPACCIO DE TERNERA / Beef Carpaccio En salmuera de Nebbiolo, berros alineados con tomates cherry y aceitunas Kalamata deshidratadas In pickled Nebbiolo, watercress lined with cherry tomatoes and dried Kalamata olives CAPRESE DI BURRATA Queso burrata, jitomate cherry y pesto genovés Burrata cheese, cherry tomato and Genovese pesto CARPACCIO DE ATÚN / Tuna Carpaccio Queso burrata, jitomate cherry y pesto genovés Burrata cheese, cherry tomato and Genovese pesto 050418 CREMA DE ESPARRAGOS CON TOCINO CRUJIENTE Asparagus Cream with Crispy Bacon Espárragos, puerros, ajo y cebolla Asparagus, leeks, garlic and onions MINESTRONE DE LA “TOSCANA” / "Toscana" Minestrone Leguminosas salteadas, fondo natural de pollo, aromatizada con pesto de oliva, pasta corta y vegetales Sautéed vegetables, natural chicken stock, flavored with olive pesto, short pasta and vegetables PLATOS FUERTES / MAIN COURSES CAMARONES A LA PARMESANA / Parmigiana Shrimp Camarones en costra de Parmesano y hongo Porcini en salsa pomodoro Shrimp in Parmesan crust and Porcini mushroom in pomodoro sauce OSSOBUCO DE TERNERA / Ossobuco Veal Servido sobre un risotto cremoso de guisantes y fondo de salvia Served on a creamy peas risotto and sage stock SOLOMILLO DE TERNERA / Beef Tenderloin Al pesto de tomates secos, espárragos y terrina de papa con prosciutto Au dried tomatoes pesto, asparagus and potato terrine with prosciutto *Raw ingredients are carefully handled; however, their ingestion remains at the diner’s discretion. *Los ingredientes crudos son cuidadosamente tratados; aún así, su ingesta es responsabilidad del comensal. Vegetarian Choice / Opción Vegetariana Gluten Free / Platillos Libres de Gluten

PULPO / Octopus CARPACCIO DE TERNERA / Beef ......ENTRADAS / APPETIZERS SOPAS / SOUPS PULPO / Octopus Caponatta, arúgula, hinojo y vinagreta de queso Caponatta, arugula, fennel and

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PULPO / Octopus CARPACCIO DE TERNERA / Beef ......ENTRADAS / APPETIZERS SOPAS / SOUPS PULPO / Octopus Caponatta, arúgula, hinojo y vinagreta de queso Caponatta, arugula, fennel and

E N T R A D A S / A P P E T I Z E R S

S O PA S / S O U P S

P U L P O / O c t o p u sCaponatta, arúgula, hinojo y vinagreta de queso

Caponatta, arugula, fennel and cheese vinaigrette

C A R PA C C I O D E T E R N E R A / B e e f C a r p a c c i o En salmuera de Nebbiolo, berros alineados con tomates cherry

y aceitunas Kalamata deshidratadasIn pickled Nebbiolo, watercress lined with cherry tomatoes

and dried Kalamata olives

C A P R E S E D I B U R R ATAQueso burrata, jitomate cherry y pesto genovés

Burrata cheese, cherry tomato and Genovese pesto

C A R PA C C I O D E AT Ú N / T u n a C a r p a c c i oQueso burrata, jitomate cherry y pesto genovés

Burrata cheese, cherry tomato and Genovese pesto

050418

C R E M A D E E S PA R R A G O S C O N T O C I N O C R U J I E N T EA s p a r a g u s C r e a m w i t h C r i s p y B a c o n

Espárragos, puerros, ajo y cebollaAsparagus, leeks, garlic and onions

M I N E S T R O N E D E L A “ T O S C A N A” / " To s c a n a" M i n e s t r o n eLeguminosas salteadas, fondo natural de pollo, aromatizada con pesto de oliva,

pasta corta y vegetalesSautéed vegetables, natural chicken stock, flavored with olive pesto,

short pasta and vegetables

P L AT O S F U E R T E S / M A I N C O U R S E S

C A M A R O N E S A L A PA R M E S A N A / P a r m i g i a n a S h r i m pCamarones en costra de Parmesano y hongo Porcini en salsa pomodoro

Shrimp in Parmesan crust and Porcini mushroom in pomodoro sauce

O S S O B U C O D E T E R N E R A / O s s o b u c o Ve a lServido sobre un risotto cremoso de guisantes y fondo de salvia

Served on a creamy peas risotto and sage stock

S O L O M I L L O D E T E R N E R A / B e e f Te n d e r l o i nAl pesto de tomates secos, espárragos y terrina de papa con prosciuttoAu dried tomatoes pesto, asparagus and potato terrine with prosciutto

*Raw ingredients are carefully handled; however, their ingestion remains at the diner’s discretion.*Los ingredientes crudos son cuidadosamente tratados; aún así, su ingesta es responsabilidad del comensal.

Vegetarian Choice / Opción VegetarianaGluten Free / Platillos Libres de Gluten

Page 2: PULPO / Octopus CARPACCIO DE TERNERA / Beef ......ENTRADAS / APPETIZERS SOPAS / SOUPS PULPO / Octopus Caponatta, arúgula, hinojo y vinagreta de queso Caponatta, arugula, fennel and

*Raw ingredients are carefully handled; however, their ingestion remains at the diner’s discretion.*Los ingredientes crudos son cuidadosamente tratados; aún así, su ingesta es responsabilidad del comensal.

050418

AT Ú N / T u n aSobre endivias al horno, polenta asada y salsa de VermutOn baked endives, roasted polenta and Vermouth sauce

C A R R É D E C O R D E R O / C a r r é L a m b M e a t En cuscús, con ensalada de berros y salsa de Cabernet

In couscous, with watercress salad and Cabernet sauce

S A L M Ó N / S A L M O NSalmón a los cítricos sobre crujiente de papas, con hortalizas a la Provenzal

y servido sobre salsa ScarparoSalmon au citrus on crispy potatoes, with Provençal vegetables and served over

Scarparo sauce

S E M P L I C E P E S C E Mero tierno, servido sobre gnocchi con pesto ligero y crujiente de ParmesanoTender grouper, served over gnocchi with light pesto and crunchy Parmesan

S O R R E N T I N O S D E S E TA S / M u s h r o o m s S o r r e n t i n o sRellenos de duxelle de hongos trufados y tomates deshidratados,

Ricotta, y salsa PuttanescaStuffed with truffled mushrooms duxelle and dried tomatoes,

Ricotta, and Puttanesca sauce

C A N E L O N E S D E C A L A B A C Í N / Z u c c h i n i C a n n e l l o n iRellenos de risotto de hortalizas, salsa de tomates rostizados y albahaca, con frituras

de setas y un salteado de espinacas y chícharosStuffed with vegetable risotto, roasted tomato and basil sauce, with mushroom

fritters and sautéed spinach and peas

PA S TA & R I S O T T OE S F E R A D E M A C A R R O N E S C R U J I E N T E S / S p h e r e o f C r u n c h y M a c a r r o n e s

Macarrones en salsa de queso, salsa de tomate y albahaca frescaMacaroni in cheese sauce, tomato sauce and fresh basil

PA P PA R D E L L E C O N Q U E S O Y C H A M P I Ñ O N E SPa p p a r d e l l e w i t h C h e e s e a n d M u s h r o o m s

Salsa de queso Gorgonzola, Parmesano, sal gruesa, champiñones y alcachofasGorgonzola cheese sauce, Parmesan, coarse salt, mushrooms and artichokes

C A P E L L I N I O L I N G U I N E A L L A C A R B O N A R A É P O LV E R E D I PA N C E T TA“Campania Italia”, salteada con mantequilla de tocino

"Campania Italia", sautéed with bacon butter

Vegetarian Choice / Opción VegetarianaGluten Free / Platillos Libres de Gluten

Page 3: PULPO / Octopus CARPACCIO DE TERNERA / Beef ......ENTRADAS / APPETIZERS SOPAS / SOUPS PULPO / Octopus Caponatta, arúgula, hinojo y vinagreta de queso Caponatta, arugula, fennel and

P O S T R E S / D E S S E R T S

C A N E L L O N I S D E T E R N E R A C O N A Z A F R Á N / B e e f S a f f r o n C a n e l l o n i sSalsa de azafrán, queso Provolone y pesto de aceitunas negras

Saffron sauce, Provolone cheese and black olives pesto

A G N O L O T T I D E C A M A R O N E S / S h r i m p A g n o l o t t i Salsa suave de vino Chardonnay perfumada con vainilla

Chardonnay soft wine sauce perfumed with vanilla

R I S O T T O C O N M A R I S C O S / S e a f o o d R i s s o t t o Mariscos frescos, Pernod, tomates deshidratados y queso Parmesano

Fresh seafood, Pernod, dried tomatoes and Parmesan cheese

R I S O T T O V E G E TA R I A N O / Ve g e t a r i a n R i s o t t oHongos Shitake, champiñones Paris, tomates y calabaza

Shitake mushrooms, Paris mushrooms, tomatoes and squash

P I Z Z AQ u a t t r o F o r m a g g i Mozzarela, Gorgonzola, Ricotta, queso azul, tomate y albahaca

Mozzarela, Gorgonzola, Ricotta, blue cheese, tomato and basil

S a l m o n e R ú c u l a Mozzarela, orégano, tomate, albahaca y aceite olivaMozzarella, oregano, tomato, basil and olive oil

To n n o S i g g l a t t o e p e p e

Atún, pimienta, Mozzarela, tomate y albahacaTuna, pepper, Mozzarella, tomato and basil

D i C a p r a Queso de cabra, arúgula, aceitunas Kalamata y reducción de balsámicoGoat cheese, arugula, Kalamata olives and balsamic reduction

Ve g e t a r i a n aVe g e t a r i a n

Alcachofas, tomate, espárragos y champiñonesArtichokes, tomato, asparagus and mushrooms

L o r e n z o ´ s P i z z a Mozzarela, cebolla caramelizada y chocolate amargoMozzarella, caramelized onion and dark chocolate

T I R A M I S Ú / T i r a m i s uTiramisú con salsa de café, crujiente de chocolate y cremoso de Amaretto

Tiramisu with coffee cream, crunchy chocolate and Amaretto cream

O P E R A Bizcocho de almendra con esencia de Amaretto, crema de mantequilla,ganache y gelée de café

Almond cake with Amaretto essence, buttercream, ganache and coffee gelée

N A P O L E Ó N Napoleón caramelizado, cremoso de pistache, praliné y tierra de chocolate

Caramelized Napoleon, pistachio cream, praline and chocolate dust

B O M B A D E S A M B U C A / S a m b u c a B o m bCremoso de chocolate y licor Sambuca, servida sobre tierra de almendra y salsa de BaileysChocolate cream and Sambuca liquor, served over almond dust and Baileys sauce

*Raw ingredients are carefully handled; however, their ingestion remains at the diner’s discretion.*Los ingredientes crudos son cuidadosamente tratados; aún así, su ingesta es responsabilidad del comensal.

Vegetarian Choice / Opción VegetarianaGluten Free / Platillos Libres de Gluten