319
8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50 http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 1/319  Quiero Aprender Rumano Vreau să Învaț Româna La Guía de Rumano en español por: David Martínez Montero ©DMM 2007-2016 Vreau să invaț româna QAR Temas 1-50 Enero 2016

Quiero Aprender Rumano 1-50

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 1/319

 

Quiero Aprender Rumano

Vreau să Învaț Româna

La Guía de Rumano en español

por:

David Martínez Montero©DMM 2007-2016 Vreau să invaț româna

QAR Temas 1-50 Enero 2016

Page 2: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 2/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

Q uiero Aprender Rumano (Q AR) es el método gratuito para aprender rumano en español con mayor número de

frases y vocabulario, enlaces útiles, expresiones, explicaciones e ilustraciones orientadas a salvar las dificultades

específicas de la gente que habla habitualmente, o conoce, el español a un buen nivel.

Q AR es un método de autoestudio completo, progresivo, y exhaustivo, para estudiar rumano a su propio ritmo,

con la ortografía actualizada, sin el material obsoleto, incompleto, o desordenado de internet, o los documentos

demasiado eruditos de las universidades.Q AR sirve para los que estudian el idioma partiendo de cero y para las personas que ya tienen nociones del idioma;

para una visita ocasional a Rumanía y para la vida diaria; para relacionarse con rumanos y rumanas o, simplemente,

por hobby; para los que no tienen profesor y para los que lo tienen, o lo han tenido, y quieren tener material de apoyo.

No soy lingüista, ni profesor, ni experto en rumano, pero me gusta la lengua rumana y he puesto entusiasmo y

dedicación para la actualización, revisión y corrección constante de este documento. Q AR está abierto a sugerencias,

comentarios, o informes de posibles erratas que ayuden a este manual a ser práctico, ameno y cercano al lenguaje

hablado actual de Rumanía.

Q AR  crece y evoluciona con el tiempo. Desde  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com  puede acceder a la

versión más actualizada y a material adicional.

Q AR comienza con un tema introductorio, dedicado a los sonidos del lenguaje rumano. Del tema 2 al 31 se

presentan los aspectos básicos de la lengua rumana. A partir del tema 32 se revisan las conjugaciones y se presenta

más vocabulario. Además existe un diccionario y un banco de frases Q AR. En los temas podrá encontrar una parte

inicial con un sumario, pequeñas explicaciones y tablas. A continuación una lista con el nuevo vocabulario utilizado

en la lección, frases de práctica en rumano a la izquierda y su traducción en la parte derecha, expresiones comunes

que no aparecen en un diccionario en su orden alfabético por ser combinaciones de palabras o aparecer con un

significado diferente al de la literalidad de las palabras. Una lista de autoevaluación con 50 frases en español en la

parte izquierda y en rumano en la parte derecha. Todo ello salpicado con fotos e ilustraciones. También podrá

encontrar información adicional para saber más, útil para profundizar pero no imprescindible. Además, se han añadidoapéndices y notas al final del documento para aclarar dudas y proporcionar material complementario. 

Cómo usar Q AR:

Se recomienda que empiece cada lección con una lectura relajada hasta donde empieza la lista de autoevaluación.

Vuelva atrás y comience con la lista de frases de ejemplo. Le puede venir bien imprimir las listas para poder tapar la

columna de la derecha y tratar de adivinar la traducción, esto es el trabajo de traducción directa. Cuando se sienta

preparado pase a la lista de autoevaluación tapando igualmente la columna de la derecha, y tratando de adivinar frase

por frase. Puede hacerlo mental, verbalmente o por escrito. Anote el número de aciertos y repase la lista para

comprobar su progreso y tratar de superar su marca. Es el trabajo de traducción inversa y el más importante. Una vez

consiga hacer la lista sin fallos, o con pocos fallos ocasionales, puede pasar a la siguiente lección. Cada día debería

repasar desde unas pocas listas más atrás. Estudie cada lista varias veces o al menos durante unos días, aunque la haga

perfectamente o crea que haya avanzado mucho más. Se trata de asimilar, no de memorizar a corto plazo. Si tiene

alguna duda puede usar el buscador en el documento pdf para encontrar la palabra necesaria.

Si se siente con ganas puede volver a hacer la lista de frases ejemplo tapando la columna de la izquierda.

Otro ejercicio que sugiero es intentar declinar las palabras del vocabulario viendo sólo la palabra en negrita, al

principio no es fácil, pero con el tiempo se van „adivinando” las variantes declinadas de cada palabra. 

LO MÁS IMPORTANTE: Sea honrado consigo mismo y no se dé nunca por satisfecho, si no, el curso no sirve para

nada. No importa el número de fallos que tenga en las listas, pues son pistas que le avisan de algún concepto con el

que todavía no se ha familiarizado. Si mira de reojo la solución antes de intentar adivinarla, el curso pierde su utilidad.Aprender de adulto un segundo o tercer idioma no es fácil. Si no se practica, se olvida casi con la misma facilidad que

se aprende. En cambio, si practica a menudo, aprenderá con facilidad y adquirirá gran agilidad. No hay truco. Es

cuestión de echarle ganas y horas.

Page 3: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 3/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

Agradecimientos: Este material no habría sido posible sin la colaboración de rumanos y rumanas que me han

ayudado. 

Al tratarse de un método gratuito y no profesional, no puedo garantizar que toda la información sea correcta. Tan

sólo puedo garantizar que se hace un esfuerzo constante por corregir los errores y por mejorar esta guía para que sea

lo más útil y cierta posible. Las ilustraciones se han obtenido en sitios de internet donde se asegura que son de dominio

público.

Mapa de Rumanía y Moldavia. Países donde el rumano es lengua oficial 

DMM Enero 2016

Notas a la versión 1-50: Se continúa con los verbos de la conjugación I con desinencias –ez, -ezi, -ează, -ăm, -ați, -eazăen el presente. Se añade un vocabulario de 67 palabras entre las cuales hay 30 nuevos verbos de la primera

conjugación, en total en esta edición se supera la barrera de las 3500 frases.

Page 4: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 4/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

1  Bună! ¡Hola!

  El alfabeto rumano  La fonética rumana

  Cómo decir “Hola” y “Adiós” 

El alfabeto rumano se compone de los 26 caracteres del latín a los que se añaden 5 caracteres suplementarios

aplicando signos diacríticos sobre, o debajo de, caracteres ya utilizados.

Este es el alfabeto rumano, con los caracteres suplementarios destacados:

A, Ă, Â, B, C, D, E, F, G, H, I, Î , J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Ș, T, Ț, U, V, W, X, Y, Z

a, ă, â, b, c, d, e, f, g, h, i, î , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ș, t, ț, u, v, w, x, y, z

Las letras a, b, d, f, i, k, l, m, n, o, p, q, s, t, u, w, x, y, se pronuncian como se escriben, casi exactamente igual que en

español.

El resto de las letras:

  Ă, es una vocal media que se pronuncia con la boca no tan abierta como con la “a”, suena a medio camino

entre una “a” y una “o”. 

  Â, es una vocal cerrada a medio camino entre la “i” y la “u”  pero, a diferencia del francés, donde tienen una

“i” con la boca en forma de “u”, aquí es más bien al contrario, intente pronunciar una “u” con una ligera

sonrisa, ayuda empujar el aire desde la boca del estómago. Esta vocal se escribe en medio de las palabras.

   Î representa exactamente el mismo sonido que la vocal anterior, pero se escribe al principio y al final de

palabra solamente.1 

  C Se pronuncia como una “k” delante de las vocales excepto “i” y “e”, en cuyo caso se pronuncia como una

“ch”. Por ejemplo “circa” se pronuncia “chí rka” o en formato A.F.I. /'ʧ ir.ka/

  E se pronuncia igual que en español excepto al principio de algunas palabras, concretamente los pronombres

personales y los tiempos del verbo a fi (verbo ser/estar) donde se pronuncia “ie” 

  G se pronuncia igual que la “g” suave en español delante de las vocales, excepto “i” y “e” en cuyo caso se

pronuncia a la manera italiana, o inglesa, y su símbolo fonético es ʤ.

Page 5: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 5/319

Page 6: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 6/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

Alfabetul romanesc “Alfabeto rumano” 

Letra Letra Pronunciación Ejemplos Fonética

A A a Sara, Ana /'a.na/ /'sa.ra/

Ă  Ă  ə  dacă  /'da.kǝ/ Â Â ᵻ  lângă, România  /'lᵻn.gǝ/ /ro.mᵻ'ni.a/

B B b bomboană  /bom'bo  a̯.nǝ/ 

C Ca, că, câ, co, cu,che, chiCe, ci

k

ʧ  

casă Chinacirca

/'ka.sǝ/ /'ki.na//'ʧir.ka/ 

D D d dată  /'da.tǝ/ 

E E eie

elefantele

/e.le'fant//'je.le/

F F f foc /fok/

GGa, gă, gâ, go,

  gu,ghe, ghiGe, gi

g

ʤ 

gumă  /'

gu.mǝ/ 

H h h (se pronunciaaspirada)

habar /ha'bar/

I I-i (al final depalabra sinacentuar)

i   ͥ

Incultieri

/in'kult//jer ʲ/ 

 Î Î ᵻ  între /'ᵻn.tre/ 

J J ʒ  joc /ʒok/ 

K K k kilometru /ki.lo'me.tru/L L l lac /lak/

M m m minune /mi'nu.ne/

N n n nostru /'nos.tru/

O o o operă  /'o.pe.rǝ/ 

P p p pace /'pa.ʧe/ 

Q q q Quebec /ke'bek/

R r r (suave) raport /ra'port/

S s s asupra /a'su.pra/

Ș  ș   ʃ   așa /a'ʃa/ 

T t t total /to'tal/

Ț  ț  ʦ  toți /toʦʲ/ U u u unul /'u.nul/

V v v (como eninglés o envalenciano)

vocevacă 

/'vo.ʧe/ /'va.kǝ/ 

X x ks o gs extrem /eks'trem/

Y y j yoga /'jo.ga/

Z z z (Como eninglés)

ziar /zi'ar/

Para saber más 1

Page 7: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 7/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

El este inginer Él es ingeniero 

  Los pronombres personales

  El verbo a fi (ser, estar), el presente, el negativo y el interrogativo.

  Cómo decir quiénes somos, de dónde somos o a qué nos dedicamos.  La diferencia entre și y iar 

  Los nombres de algunos países

  Frases con el verbo a fi cuando significa “ser” 

Estos son los pronombres personales:

La letra “e” se pronuncia como en español. Las únicas excepciones son al principio de los pronombres y del verbo a fi 

(ser/estar) donde se pronuncia “ie” como en “hielo” (AFI /je/)

Eu Tu

El Ea

 

Pronombres personales Eu /jeu/  YoTu TúEl /jel/  Él

Ea /ja/  EllaNoi Nosotros/nosotrasVoi Vosotros/vosotrasEi /jei/  EllosE le /'je.le/  Ellas

2

Page 8: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 8/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

Noi y Voi a diferencia del español, sirven para cualquier combinación de sexos:

Eu + Tu = Noi

Tu + Tu ... = Voi

La tercera persona sigue un esquema idéntico al español:

El Ea Ei Ei E le 

El verbo a fi significa tanto “ser” como “estar”3, al final de la lección está la tabla completa. Aquí están las formas que

vamos a utilizar en esta lección:

A fi  Ser/Estar  persoana   prezent persona presente

(eu)  sunt (yo) soy, estoy(tu)  ești4  (tú) eres, estás

(el, ea)  este (él, ella) es, está

(noi)  suntem (nosotros, nosotras) somos, estamos(voi)  sunteți (vosotros, vosotras) sois, estáis

(ei, ele)  sunt (ellos, ellas) son, están

Eu sunt Maria  Eu sunt Carlos

Ei sunt Maria și Carlos

Ea este Maria iar el este Carlos

 

Tanto iar como și significan “y”. Și suele unir dos palabras de la misma categoría (sustantivos, adjetivos,

adverbios…) Iar une dos proposiciones de una frase.

Además de para presentarnos y decir quiénes somos, el verbo a fi también nos sirve para decir de dónde somos, o

en qué trabajamos.

Page 9: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 9/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

Ei sunt din Argenti na

Ea este profesoară 

Nombres de algunos países que, salvo “Rumanía” y “España”, se escriben igual en español y rumano:

Nombres de países 

Ț ar ă  /' ʦa.rǝ/   País

Români a /ro.mɨ'ni.a/  Rumanía

Spania /'spa.ni.a/  España

Italia  Italia

Austria /a'us.tri.a/  Austria

Albania  AlbaniaArgenti na /ar.ʤen'ti.na/  Argentina

Australia  Australia

Irlanda  Irlanda

Grecia /'gre.ʧ i.a/  Grecia

Rusia  Rusia

No hemos puesto la fonética en los nombres de países que se pronuncian igual que en español. Al provenir ambos

del latín, el rumano y el español tienen muchos puntos en común.

Se puede observar que, por ejemplo, la palabra ”Austria” no forma diptongo5 

El negativo de los verbos se construye de forma similar al español, añadiendo nu antes del verbo.

 A fi (forma negat i vă )  Ser/Estar(Eu) nu sunt  no soy, no estoy

(Tu) nu ești  no eres, no estás

(El) / (Ea) nu este  no es, no está

(Noi) nusuntem 

no somos, no estamos

(Voi) nu sunteți  no sois, no estáis

(Ei) / (Ele) nu sunt no son, no están

Page 10: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 10/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

10 Ea nu este din Spania

Para el interrogativo sólo se usa el signo de interrogación “?” al final de la frase.

Ea nu este din Spania? ¿Ella no es de España?

Podemos preguntar:

Ce ești? ¿Qué eres? (¿A qué te dedicas?,¿Cuál es tu profesión?, ¿Cuál es tu nacionalidad?)Ci ne este ea? ¿Quién es ella?De unde sunt? ¿De dónde son?

Los pronombres se sobreentienden, se pueden y se suelen omitir como en español, salvo que queramos enfatizarlos

o evitar alguna confusión.

Nu este din Spania No es de España

Suntem din Australia

También podemos cambiar el orden de las palabras como hacemos en español:

Ci ne ești tu? ¿Quién eres tú?Tu ci ne ești? ¿Tú quién eres?

Sunt doctor6 

Page 11: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 11/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

11 

Vocabulario 2 

  ci ne p /'ʧi.ne/ quien, quién: cine --- cui --- 

  de prep /de/ de

  din prep /din/ de

  doctor m /'dok.tor/7 doctor: doctor doctori doctorul doctorii doctorului doctorilor 

  doctori ță8 f /dok.to'ri.ʦǝ/ doctora: doctoriță doctorițe doctorița doctorițele doctoriței doctorițelor   ea p /je  a̯/ ella

  ei p /jej/ ellos

  el p /jel/ él

  ele p /'je.le/ ellas

  eu p /jeu/ yo

  fi, sunt v /fi/ ser, estar

  iar conj /jar/ y

  inginer m /in.ʤi'ner/ ingeniero inginer ingineri inginerul inginerii inginerului inginerilor 

ingineră f /in.ʤi'ne.rǝ/ ingeniera ingineră inginere inginera inginerele inginerei inginerelor  noi p /noi/ nosotros, nosotras

  nu adv. /nu/ no

  prof esor m /pro'fe.sor/ profesor prof esor prof esori prof esorul prof esorii prof esorului prof esorilor 

profesoară f /pro.fe'so  a̯.rǝ/ profesora profesoară profesoare profesoara profesoarele profesoarei profesoarelor 

  și conj / ʃ i/ y, también

  tu p /tu/ tú

  țară f /'tsa.rǝ/ país: țară, țări, țara, țările, țării, țărilor 

  unde adv /'un.de/ donde

  voi p /voi/ vosotros/vosotras

Doctori ță 

Page 12: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 12/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

12 

Frases de práctica 2 (Recomiendo que imprima la siguiente lista para poder practicar tapando la columna derecha)

  El este inginer Él es ingeniero

  Eu sunt Maria Yo soy María

  Eu sunt Carlos Yo soy Carlos

  Ei sunt Maria și Carlos Ellos son María y Carlos

  Ea este Maria iar el este Carlos Ella es María y él es Carlos  Ea este profesoară  Ella es profesora

  Ce ești? ¿Qué eres?

  Cine este ea? ¿Quién es ella?

  De unde sunt? ¿De dónde son?

  Cine ești tu? ¿Quién eres tú?

  Tu cine ești? ¿Tú quién eres?

  Sunt David Soy David

  Este din Spania Es de España

  Sunteți din Albania Sois de Albania  Ana și Eva nu sunt din Albania. Ele sunt din Spania Ana y Eva no son de Albania. Ellas son de España

  Bună, sunt Frank și sunt din Irlanda Hola, soy Frank y soy de Irlanda

  Suntem din Australia Somos de Australia

  Ea nu este din Spania Ella no es de España

  Ea nu este din Spania? ¿Ella no es de España?

  Nu este din Spania No es de España

  Ea este Cristina iar el este Ionut Ella es Cristina y él es Ionut

  Ei sunt Cristina și Ionut Ellos son Cristina y Ionut

 Ei sunt din Argentina Ellos son de Argentina

  Noi suntem din Spania iar el este din Rusia Nosotros somos de España y él es de Rusia

  Eu sunt David, sunt din Spania, din Madrid Yo soy David, soy de España, de Madrid

Si lo quiere hacer un poco más difícil vuelva a hacerlo esta vez con la columna de la izquierda tapada.

E ste din Spania

Page 13: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 13/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

13 

Lista de autoevaluación 21  Yo soy Juan Eu sunt Juan 2  Yo soy de España Eu sunt din Spania3  Tú eres de Rumanía Tu ești din România4  Ella es de España Ea este din Spania5  Él es de Rumanía El este din România

6  Yo soy de Rumanía Eu sunt din România7  Tú eres de España Tu ești din Spania8  Ella es de Rumanía Ea este din România9  Él es de España El este din Spania10  Antonio es de España Antonio este din Spania11  Cristina es de Rumanía Cristina este din România12  Soy de España Sunt din Spania13  Eres de Rumanía Ești din România14  Es de España Este din Spania15  Es de Rumanía Este din România16  Hola Cristina Bună Cristina

17  Hola David Bună David18  ¿De dónde eres? De unde ești?19  Soy de Rumanía Sunt din România20  ¿Tú de dónde eres? Tu de unde ești?21  Yo no soy de Rumanía Eu nu sunt din România22  Soy de España Sunt din Spania23  ¡Adiós! La revedere!24  ¿De dónde es Pablo? De unde este Pablo?25  ¿Pablo de dónde es? Pablo de unde este?26  Pablo no es de Rumanía Pablo nu este din România27  Cristina no es de España Cristina nu este din Spania

28  Tú no eres de España Tu nu ești din Spania29  Tú no eres de Rumanía Tu nu ești din România30  ¿Antonio es de Rumanía? Antonio este din România?31  No, él es de España Nu, el este din Spania32  ¿Cristina es de España? Cristina este din Spania?33  No, ella no es de España Nu, ea nu este din Spania34  ¿De dónde es ella? De unde este ea?35  Ella es de Italia Ea este din Italia36  Jan es de Austria Jan este din Austria37  John no es de Australia John nu este din Australia38  Pablo es de Argentina Pablo este din Argentina

39  Antonio no es de Albania Antonio nu este din Albania40  Frank es de Irlanda Frank este din Irlanda41  Ahmed no es de Grecia Ahmed nu este din Grecia42  Sofía es de Italia Sof ia este din Italia43  Ella no es de Rusia Ea nu este din Rusia44  Gheorghe no es de China Gheorghe nu este din China45  ¿De dónde es Gheorghe? De unde este Gheorghe?46  Cristina y Alexandra son de Rumanía Cristina și Alexandra sunt din România47  Ellas son de Rumanía Ele sunt din România48  David y Antonio son de España David și Antonio sunt din Spania49  Ellos son de España Ei sunt din Spania

50 Yo soy profesor y ella es doctora Eu sunt prof esor iar ea este doctoriță 

Page 14: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 14/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

14 

Para saber más 2

En la tabla siguiente están las formas conjugadas del verbo a fi. Donde aparece más de una forma son todas válidas y

equivalentes, aunque utilizaremos preferentemente la primera.

fi  verb

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) f i  f ire f ost fi indsingular plural

 f ii f iț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) sunt, î s (să) f iu er am f ui, fusei fusesem

a II-a (tu) ești (să) f ii er ai f uși, fuseși fuseseși

a III-a (el, ea) este, e , î i (să) f ie er a  f u , f use fusese

 plural

I (noi) sunt em, suntem (să) f im er am f urăm, f userăm  fuseserăm, fusesem

a II-a (voi) sunt eț i, sunteț i (să) f iț i er aț i f urăț i, f userăț i fuseserăț i, fuseseț i

a III-a (ei, ele) sunt, î s (să) f ie er au f ură, f useră  fuseseră

Page 15: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 15/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

15 

Unde sunteți? 

¿Dónde está usted? 

  “Usted”. Tratamientos de cortesía.

  El verbo a fi “estar”. Cómo decir dónde estamos.

  Algunas expresiones útiles

  Los continentes

En rumano tienen más pronombres de cortesía que en español, incluso para hablar de terceras personas. Éste es el

más común, que corresponde a un trato respetuoso en la segunda persona:

dumneavoastră  usted, ustedes

Para usar el pronombre de cortesía en la segunda persona del singular se cambia el tiempo verbal9 por elplural, no se dice dumneavoastră ești sino dumneavoastră sunteți que sirve tanto para el singular comopara el plural, y que significa todo lo siguiente: 

Dumneavoastră sunteți

Usted es

Usted está

Ustedes son

Ustedes están

Unos ejemplos:

De unde ești? ¿De dónde eres?

De unde sunteți?¿De dónde es (usted)?¿De dónde sois (vosotros)?

¿De dónde son (ustedes)?Dumneavoastră de undesunteți?

¿De dónde es usted?¿De dónde son ustedes?

Voi de unde sunteți? ¿De dónde sois vosotros?

Existe otro pronombre de cortesía, algo más atenuada, en segunda persona. Se trata de dumneata que no cambia el

tiempo verbal.

En resumen, con sus abreviaturas:

Dumneavoastră  (dvs.) tuvoi

Dumneata  (d-ta) tu

3

Page 16: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 16/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

16 

Ante la duda use dumneavoastră, que sirve tanto para el plural como el singular y es lo más formal y educado.10 

Ejemplos:

Dumneavoastră sunteți Viorel? ¿Es usted Viorel?

Dumneata ești Carlos? ¿Es usted Carlos?

En rumano existen también pronombres de cortesía para la tercera persona pero no los vamos a ver de momento.11 

Algunas expresiones útiles:

Bună ziua /'bu.nǝ ziua/  Buenos días

Ce mai f aceți? /tʃ e mai 'fa.tʃ ets ʲ/  ¿Qué tal está usted?

Bi ne, mulțumesc /'Bi.ne mul.ʦu'mesk/  Bien, gracias

Estos son los continentes:

Continent Continente Africa ÁfricaAmerica America de Nord América América del Norte/ Norteamérica

America de Sud América del sur / SudaméricaAntarctica Antártida

 Asia AsiaEuropa EuropaOceani a Oceanía

Europa

Page 17: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 17/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

17 

Vocabulario 3

  acolo adv /a'ko.lo/ allí, allá, ahí

  ai ci adv /a'itʃ   ʲ/ aquí, acá

   Africa12 f /'a.fri.ka/ África: Africă --- Africa --- Africii --- 

  America f /a'me.ri.ka/ América: Americă --- America --- Americii --- o  America de nord Norteamérica, América del Norteo  America de sud Sudamérica, América del Sur

  Antarctica f /an'tark.ti.ka/ Antártida: Antarctica --- Antarctica --- Antarctici Antarcticii 

  Asia f /'a.sja/ Asia: asia --- asia --- asiei 

  bi ne adv /'bi.ne/ bien

  continent n /kon.ti'nent/ continente continent continente continentul continentele continentului continentelor 

  dar conj /dar/ pero

  dumneata p /dum.ne  a̯'ta/ usted

  dumneavoastră p /dum.nea'voas.trǝ/ usted, ustedes

  Europa f /e.u'ro.pa/ Europa: Europa --- Europa --- Europei --- 

   în prep /ɨn/ en, dentro de

  mulțumesc interj /mult.su'mesk/ gracias

  nord n /nord/ norte: nord --- nordul --- nordului --- 

  Oceani a f /o.ʧe  a̯'ni.a/ Oceanía: Oceania --- Oceania --- Oceaniei 

  sud n /sud/ sur sud suduri sudul sudurile sudului sudurilor 

Antarctica

Expresiones 3

  Bună ziua! ¡Buenos días!

  Ce mai faceți? ¿Cómo está usted? ¿Cómo están ustedes?  Bine, mulțumesc Bien, gracias

Ea este din Italia

Page 18: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 18/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

18 

Frases de práctica 3 (no olvide tapar una de las columnas):

  Dumneavoastră sunteți Viorel? ¿Es usted Viorel?

  Dumneata ești Carlos? ¿Es usted Carlos?

  Unde ești? ¿Dónde estás?

  Unde sunt? ¿Dónde están?

  Unde sunteți? ¿Dónde está usted?/¿Dónde están ustedes?

  Ești din România? ¿Eres de Rumanía?

  Dumneavoastră de unde sunteți? ¿De dónde es usted?/¿De dónde son ustedes?

  Ești tu din România? Eres tú de Rumanía?

  De unde sunteți? ¿De dónde es usted?/¿De dónde son ustedes?

  Voi de unde sunteți? ¿Vosotros de dónde sois?

  Tu ești din România? ¿Tú eres de Rumanía?

  Sunteți dumneavoastră din Grecia? ¿Es usted de Grecia?/¿Son ustedes de Grecia?

  Nu, eu sunt din Rusia No, yo soy de Rusia

  Ea este din Italia Ella es de Italia

  Italia este în Europa Italia está en Europa  Australia este în Oceania Australia está en Oceanía

  Sunt în Spania Estoy en España

  Spania este în Europa España está en Europa

  Și România este în Europa También Rumanía está en Europa

  Sunt Maria. Și dumneavoastră? Soy María. ¿Y usted?

  Eu sunt Carlos, și sunt din Spania Yo soy Carlos. Soy de España

  Și eu sunt din Spania, din Barcelona Yo también soy de España, de Barcelona

  Eu nu sunt din Barcelona, sunt din Valencia Yo no soy de Barcelona, soy de Valencia

  Sunteți acolo? ¿Está usted allí?

  Nu, nu sunt acolo. Sunt aici No, no estoy allí. Estoy aquí

Spania

Al final de la siguiente lista de frases se encuentra una tabla con los nombres de todos los países.

Page 19: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 19/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

19 

Lista de autoevaluación 3

1  Carlos está allí Carlos este acolo2  Ellos están en los Estados Unidos de América Ei sunt în Statele Unite ale Americii3  Ellas son de Canadá pero están en España Ele sunt din Canada dar sunt în Spania4  Ellos son de Albania y están en Albania Ei sunt din Albania și sunt în Albania

5  Ellos son de Polonia y están en Suiza Ei sunt din Polonia și sunt în Elveția6  Tú, Pablo, eres de Argentina Tu, Pablo, ești din Argentina7  y tú, Teresa, eres de Chile și tu, Teresa, ești din Chile8  Vosotros sois de Sudamérica Voi sunteți din America de Sud9  pero estáis en España dar sunteți în Spania10  Cristina, eres de Rumanía Cristina, esți din România11  y tú, Ana, eres de España și tu, Ana, ești din Spania12  Vosotras estáis en España Voi sunteți în Spania13  Yo estoy en España Eu sunt în Spania14  y Pablo está en España și Pablo este în Spania15  Nosotros estamos en España Noi suntem în Spania

16  Cristina y Alexandra están en Rumanía Cristina și Alexandra sunt în România17  Nosotras estamos en Rumanía Noi suntem în România18  Ellas están en Rumanía Ele sunt în România19  Alina y Radu están en Inglaterra Alina și Radu sunt în Anglia20  Ellos están en Inglaterra Ei sunt în Anglia21  Tudor y Mihai están en Grecia Tudor și Mihai sunt în Grecia22  Ellos están en Grecia Ei sunt în Grecia23  pero son de Rumanía dar sunt din România24  China está en Asia China este în Asia25  Marruecos está en África Maroc este în Africa26  Colombia está en América del Sur Columbia este în America de Sud

27  Méjico está en América del Norte Mexic este în America de Nord28  Francia está en Europa Franța este în Europa29  España y Rumanía están en Europa Spania și România sunt în Europa30  Rusia está en Europa y Asia Rusia este în Europa și Asia31  ¿De dónde son Cristina y Alexandra? De unde sunt Cristina și Alexandra?32  ¿Vosotros de dónde sois? Voi de unde sunteți?33  ¿Dónde estáis? Unde sunteți?34  ¿Ellas dónde están? Ele unde sunt?35  David y Pablo no están en América David și Pablo nu sunt în America36  Radu es de Rumanía pero no está allí Radu este din România dar nu este acolo37  Ana e Isabel son de España Ana și Isabel sunt din Spania

38  pero ellas no están aquí dar ele nu sunt aici39  Están en Italia sunt în Italia40  ¿Y tú dónde estás? Și tu, unde ești?41  Japón no está en Europa Japonia nu este în Europa42  ¿Está Japón en África? Este Japonia în Africa?43  No, Japón está en Asia Nu, Japonia este în Asia44  Buenos días Bună ziua45  ¿Qué tal está? Ce mai faceți?46  Bien, gracias Bine, mulțumesc47  ¿Y usted? Și dumneavoastra?48  Bien Bine

49  ¿Usted de dónde es? Dumneavoastra, de unde sunteți?50  Soy de Rumanía pero estoy aquí Sunt din România dar sunt aici

Page 20: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 20/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

20 

Para saber más 3  Países del mundo y sus banderas

En negrita los nombres en Rumano. La pronunciación puede ser ligeramente distinta a la española: 

Afganistán/Afganistan Albania  Alemania/Germania Andorra  Angola  Antigua y

Barbuda/Antigua și Barbuda  Antillas Neerlandesas/Antilele Olandeze Arabia Saudita/Arabia Saudită Argelia/Algeria  Argentina  Armenia  Aruba  Australia  Austria  Azerbaiyán/Azerbaidjan

Bahamas  Bahréin/Bahrain Bangladesh  Barbados  Bélgica/Belgia Belice/Belize Benín/Benin

Bielorrusia/Belarus Bolivia Bosnia y Herzegovina/Bosnia și Herțegovina  Botsuana/Botswana 

Brasil/Brazilia  Brunéi/Brunei  Bulgaria  Burkina Faso  Burundi  Bután/Bhutan Cabo Verde 

Camboya/Cambodgia  Camerún/Camerun  Canadá/Canada  Chad/Ciad  Chile  China 

Chipre/Cipru  Chipre Septentrional/Republica Turcă a ciprului de Nord  Colombia/Columbia 

Comoras/Insulele Comore  República del Congo/Republica Congo  República Democrática del Congo/Republica

Democrată Congo Islas Cook/Insulele Cook  Corea del Norte/Coreea de Nord Corea del Sur/Coreea de Sud 

Costa de Marfil/Coasta de Fildeș  Costa Rica  Croacia/Croația  Cuba  Dinamarca/Danemarca 

Dominica  Ecuador  Egipto/Egipt  El Salvador  Emiratos Árabes Unidos/Emiratele arabe unite 

Eritrea/Eritreea  Eslovaquia/Slovacia  Eslovenia/Slovenia  España/Spania  Estados Unidos/Statele Unite

ale Americii  Estonia  Etiopía/Etiopia Islas Feroe/Insulele Feroe  Filipinas/Filipine  Finlandia/Finlanda 

Fiyi/Fiji  Francia/Franța  Gabón/Gabon  Gambia  Georgia  Ghana  Granada/Grenada  Grecia

Groenlandia/Groenlanda  Guatemala  Guinea/Guineea  Guinea Ecuatorial/Guineea Ecuatorială 

Guinea-Bissau/Guineea-Bissau  Guyana  Haití/Haiti  Holanda/Olanda  Honduras  Hong Kong

Hungría/Ungaria  India  Indonesia/Indonezia  Irán/Iran  Iraq/Irak  Irlanda Islandia/Islanda 

Israel  Italia  Jamaica  Japón/Japonia   Jordania/Iordania  Kazajistán/Kazahstan  Kenia/Kenya 

Kirguistán/Kârgâzstan  Kiribati  Kuwait/Kuweit Laos  Lesoto/Lesotho  Letonia  Líbano/Liban 

Liberia Libia  Liechtenstein  Lituania  Luxemburgo/Luxemburg  Macao  ARYMacedonia/Macedonia  Madagascar  Malasia/Malaysia  Malawi  Maldivas/Maldive  Malí/Mali

Malta  Marruecos/Maroc  Islas Marshall/Insulele Marshall  Mauricio/Mauritius Mauritania

México/Mexic  Micronesia/Micronezia  Moldavia/Republica Moldova Mónaco/Monaco  Mongolia 

Montenegro/Muntenegru  Mozambique/Mozambic Myanmar  Nagorno-Karabaj/Nagorno-Karabah 

Namibia  Nauru Nepal  Nicaragua Níger Nigeria  Noruega/Norvegia Nueva Zelanda/Nouă 

Zeelandă Omán/Oman Osetia del Sur/Osetia de Sud Pakistán/Pakistan  Palaos/Palau  Palestina

(ANP) /Autoritatea Națională Palestiniană  Panamá/Panama  Papúa Nueva Guinea/Paua Nouă  Ghinee 

Paraguay  Perú/Peru Polonia Portugal/Portugalia Qatar  Reino Unido/Marea Britanie  República

Centroafricana/Republica Centrafricană República Checa/Cehia  República Dominicana/ Republica Dominicană 

Ruanda/Rwanda  Rumanía/România  Rusia  Sahara Occidental/Sahara Occidentală Islas

Salomón/Insulele Solomon Samoa  San Cristóbal y Nieve/Sfânful Kitts și Nevis San Marino San Vicente

y las Granadinas/Sfântul Vincent și Grenadine Santa Lucía/Sfânta Lucia  Santo Tomé y Príncipe/Sfântul Tome

și Principe Senegal Serbia  Seychelles  Sierra Leona/Sierra Leone  Singapur/Singapore Siria 

Somalia  Somalilandia/Somaliland Sri Lanka Suazilandia/Swaziland Sudáfrica/Africa de Sud 

Sudán/Sudan Suecia/Suedia  Suiza/Elveția Surinam/Suriname Tailandia/Thailanda  Taiwán/Taiwan 

Tanzania Tayikistán/Tadjikistan Timor Oriental/Timorul de Est  Togo  Tonga 

Transnistria/Republica Moldovenească Nistreană  Trinidad y Tobago/Trinidad-Tobago  Túnez/Tunisia

Turkmenistán/Turkmenistan Turquía/Turcia Tuvalu Ucrania/Ucraina Uganda Uruguay 

Uzbekistán/Uzbekistan Vanuatu  Ciudad del Vaticano/Vatican  Venezuela  Vietnam  Wallis yFutuna/Wallis și Futuna  Yemen Yibuti/Djibouti Zambia Zimbabue/Zimbabwe 

Page 21: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 21/319

Page 22: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 22/319

 

Unas expresiones útiles:

Foarte bi ne /'f o  a̯r.te 'bi.ne/  Muy bien

De puți n timp Desde hace poco tiempo

E ști si gur? /ie ʃ t ʲ  'si.gur/  ¿Estás seguro?

Sabemos decir “eres de Rumanía”. Para decir “eres rumana”  tenemos que aprender las nacionalidades. Tanto en

rumano como en español se usan hasta cuatro formas. Veamos en la siguiente tabla los adjetivos de nacionalidad paraRumanía y España:

Țară  Nationalitate Nacionalidad

Români a Român /ro'mɨn/  RumanoRomâncă /ro'mɨn.kǝ/  RumanaRomâni /ro'mɨn /ͥ  RumanosRomânce /ro'mɨn.ʧ e/  Rumanas

Spania

Spaniol /spa.ni'ol/  EspañolSpaniolă /spa.ni'o.lǝ/  Española

Spanioli /spa.ni'ol ʲ/  EspañolesSpaniole /spa.ni'o.le/  Españolas

Al final de la lección se incluye una tabla de nacionalidades.

Unos ejemplos:

Sunt român Soy rumanoE ste româncă  Es rumanaEl este spaniol Él es españolEa este spaniolă  Ella es españolaSuntem români Somos rumanosVoi sunteți spaniole Vosotras sois españolasEi sunt spanioli Ellos son españolesE le sunt românce Ellas son rumanas

Ea estes aniolă 

El vorbeşte

de puți n

timp.

Page 23: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 23/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

23 

Para decir “soy español y hablo español” hay que saber que las dos palabras “español”, aunque sean iguales, no

significan lo mismo. En el primer caso se trata de la nacionalidad, y en el segundo se refiere al idioma. En rumano y en

otras lenguas emplean diferentes palabras.

Para decir “hablo rumano” podemos decirlo de varias formas:

Vorbesc li mba română  Hablo la lengua rumana Hablo rumano

Vorbesc în română  Hablo en rumano Hablo rumano

Vorbesc româna Hablo el rumano Hablo rumano

Vorbesc românește13  Hablo a la manera rumana Hablo rumano

Las contracciones

En todos los idiomas se usan contracciones en el lenguaje hablado. Pero en rumano y otros idiomas también se

escriben.

Así tenemos:

Contracciones del verbo a fi (Eu) nu-s (Yo) no soy

(El/ea) e (Él/Ella) es

(El/ea) nu e /nu ie/  (Él/Ella) no es

(El/ea) nu-i (Él/Ella) no es

(Ei/Ele)  nu-s (Ellos/Ellas) no son

Li mbă /'lim.bǝ/  Lengua, idioma

Li mba română  La lengua rumana, el idioma rumanoLi mba Spaniolă  La lengua española, el idioma español

Româna /ro’mɨ.na/  El rumano (el idioma)

Spaniola /spa’nio.la/  El español (el idioma)

Românește /ro.mɨ’ne ʃ .te/  En rumano

Eu vorbescromâna

El vorbeşteli mba română 

Page 24: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 24/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

24 

La acentuación

En los diccionarios de papel no encontrará la pronunciación de las palabras flexionadas. Como regla general, y salvo

excepciones, el acento se mantiene en la misma sílaba de la palabra raíz. Por ejemplo: A vorbí  , vorbí ț i (justo detrás de

la “b”). Învaț á , învaț áț i  (justo después de la “ț”). Pero, Înv áț , aquí cambia.

Vocabulario 4

  acum adv /a'kum/ ahora 

  f oarte adv /'f o  a̯r.te/ muy 

   î nvăța, învaț v /ɨn.vǝ'ʦa/ aprender, enseñar

  li mba f /'lim.bǝ/ lengua, idioma: limbă, limbi, limba, limbile, limbii, limbilor 

  puți n adv /pu'ʦin/ Poco 

  puți n m /puˈʦin/ poco puțin puținul puțini puținii puținului puținilor 

puți nă f /puˈʦi.nə/ poca puțină puțina puține puținele puținei puținelor 

  român a. m. y s. m. /ro'mɨn/ Rumano (persona): român, români, românul, românii, românului, românilor 

  română a. f. /ro'mɨ.nǝ/ Rumana (lengua): română, române, româna, românele, românei, românelor   româncă f  /ro'mɨn.kǝ/ Rumana (persona): româncă, românce, românca, româncele, româncei, româncelor 

  românește adv /ro.mɨ'neʃ .te/ Rumano, al modo rumano 

  si gur a /'si.gur/ Seguro: sigur, siguri, sigurul, sigurii, sigurului, sigurilor 

si gură /'si.gu.rǝ/ Segura: sigură, sigure, sigura, sigurele, sigurei, sigurelor 

  spaniol a /spa.ni'ol/ Español (persona): spaniol, spanioli, spaniolul, spaniolii, spaniolului, spaniolilor 

spaniolă /spa.ni'o.lǝ/ Española (persona, lengua): spaniolă, spaniole, spaniola, spaniolele, spaniolei, spaniolelor 

  timp n /timp/ Tiempo: timp, timpuri, timpul , timpurile, timpului, timpurilor 

  vorbi  v /vor'bi/ Hablar 

Expresiones 4

  Foarte bine Muy bien

  De puțin timp Desde hace poco tiempo

  Ești sigur? ¿Estás seguro?

Ea nu-iromâncă

Page 25: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 25/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

25 

Limbă 

Frases de práctica 4 

  Sunt român Soy rumano

  Este româncă  Es rumana

  El este spaniol Él es español

  Ea este spaniolă  Ella es española

  Suntem români Somos rumanos

  Voi sunteți spaniole Vosotras sois españolas

  Ei sunt spanioli Ellos son españoles

  Ele sunt românce Ellas son rumanas

  Vorbim românește Hablamos rumano

  Dumneavoastră vorbiți spaniola? ¿Habla usted español?

  Ea nu-i din Argentina Ella no es de Argentina

  Ei nu-s din Albania Ellos no son de Albania

  Sunt spaniol și vorbesc spaniola Soy español y hablo español

   Învăț româna Aprendo el rumano

  Voi învățați spaniola? ¿Aprendéis el español?

  Eu nu-s în Asia No estoy en Asia

  Sunt englez Soy inglés

  Noi suntem englezi Nosotros somos ingleses

  Ei sunt americani Ellos son americanos

  Vorbiți limba română?  ¿Habla (usted) rumano?

  Sunt franțuzoaică  Soy francesa

  Dumneavoastră sunteți englez? ¿Es usted inglés?

  Da, sunt englez Sí, soy inglés

  Nu, nu sunt englez, sunt spaniol No, no soy inglés, soy español

  Nu sunt italian, sunt român No soy italiano, soy rumano

Encontrará nombres de países con sus idiomas, y sus adjetivos de nacionalidad en la para saber más 4. Y a continuación

las tablas verbales completas de los verbos a vorbi  y a învăța 

Page 26: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 26/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

26 

Lista de autoevaluación 4 

1  ¿Es usted búlgaro? Dumneavoastră sunteți bulgar? 2  Soy español Sunt spaniol3  Eres rumana Ești româncă 4  El es americano El este american5  Ella es italiana Ea este italiancă 

6  Nosotros somos franceses Noi suntem francezi7  Nosotras somos inglesas Noi suntem englezoaice8  Vosotros sois alemanes Voi sunteți nemți9  Vosotras sois canadienses Voi sunteți canadience10 Ellos son japoneses Ei sunt japonezi11 Ellas son portuguesas Ele sunt portugheze12 ¿Eres rusa? Ești rusoaică? 13 ¿Eres egipcio? Ești egiptean?14 ¿Es él sueco? Este el suedez?15 ¿Ella es turca? Ea este turcoaică? 16 ¿Sois brasileños? Sunteți brazilieni?

17 ¿Sois chinas? Sunteți chinezoaice?18 ¿Son ellos suizos? Sunt ei elvețieni?19 ¿Son ellas coreanas? Sunt ele coreeance?20 Yo no soy finlandés Eu nu-s finlandez21 Tú no eres danesa Tu nu ești daneza22 Él no es belga El nu-i belgian23 Ella no es belga Ea nu-i belgiancă 24 Nosotros no somos rumanos Noi nu suntem români25 Nosotras no somos rumanas Noi nu suntem românce26 Vosotras no sois españolas Voi nu sunteți spanioloaice27 Vosotros no sois americanos Voi nu sunteți americani

28 Ellos no son canadienses Ei nu-s canadieni29 Ellas no son japonesas Ele nu-s japoneze30 Hablo español Vorbesc spaniola31 Aprendo chino Învăț chineza32 Hablo bien inglés Vorbesc bine engleza33 Hablas francés Vorbești franceza34 Aprendes ruso Înveți rusa35 Hablas italiano Vorbești italiana36 Aprendes alemán Înveți germana37 Hablas un poco de árabe Vorbești puțin araba38 Hola David Bună David

39 Hola Alina Bună Alina40 ¿Hablas rumano? Vorbești românește?41 Hablo un poco de rumano Vorbesc puțin românește42 Hablo bien el español e inglés Vorbesc bine spaniola și engleza43 pero no hablo bien rumano dar nu vorbesc bine românește44 ahora aprendo rumano ¿y tú? acum învăț româna. Și tu?45 Yo hablo bien rumano Eu vorbesc bine românește46 Soy rumana Sunt româncă 47 y estoy desde hace poco tiempo en España și sunt de puțin timp în Spania48 ahora aprendo español acum învăț spaniola49 Tú hablas muy bien el español Tu vorbești f oarte bine spaniola

50 ¿Estás seguro? Ești sigur?

Page 27: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 27/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

27 

Para saber más 4 NacionalidadesNacionalidades(personas)

Masculinosingular

Femeninosingular

Masculinoplural

Femenino plural Li mbă...”idioma” 

Nacionalidades(“cosas”) ↓ 

Albania Albanez Albaneză  Albanezi Albaneze Albaneză 

Anglia Englez Englezoaică  Englezi Englezoaice Engleză  englez+esc, +ească,+ești

Argentina Argentinian Argentiniană  Argentinieni ArgentinieneAustralia Australian Australiană  Australieni Australiene

Austria Austriac Austriacă  Austrieci Austriece

Belgia Belgian Belgiancă  Belgieni Belgience belgi+an, +ană,+eni, +ene

Brazilia Brazilian Braziliancă  Brazilieni Brazilience brazili+an, ană,+eni, +ene

Bulgaria  Bulgar Bulgară  Bulgari Bulgare Bulgară 

Canada Canadian Canadiancă  Canadieni Canadience canadi +an, +ană,+ieni, +ene

China Chinez Chinezoaică  Chinezi Chinezoaice Chineză  chinez+esc, +ească,+ești

Coreea desud

Coreean Coreeancă  Coreeani Coreeance Coreeană  coree+an, +ană,+ani, +ane

Danemarca Danez Daneză  Danezi Daneze Daneză 

Egipt Egiptean Egipteancă  Egiptieni Egiptience Arabă  egipt+ean, eană,+eni, +ene

Elveția  Elvețian Elvețiană  Elvețieni Elvețiene

Finlanda Finlandez Finlandeză  Finlandezi Finlandeze Finlandeză 

Franța Francez Franțuzoaică  Francezi Franțuzoaice Franceză  frațuz+esc, +ească,+ești

Germania GermanNeamț 

Germană Nemțoaică 

GermaniNemți

GermaneNemțoaice

Germană  nemț+esc, +ească,+ești

Grecia Grec Greacă  Greci Grece Greacă 

Irlanda Irlandez Irlandeză  Irlandezi IrlandezeIslanda  Islandez Islandeză  Islandezi Islandeze Islandeză 

Italia Italian Italiană  Italieni Italiene Italiană  italien+esc, +ească,+ești

Japonia  Japonez Japoneză  Japonezi Japoneze Japoneză 

Olanda Olandez Olandeză  Olandezi Olandeze Neerlandeză 

Polonia  Polonez Poloneză  Polonezi Poloneze Poloneză 

Portugalia  Portughez Portugheză  Portughezi Portugheze Portugheză 

RepublicăMoldova 

Moldovean Moldoveană  Moldoveni Moldovene moldoven+esc,+ească, +ești

România Român Româncă  Români Românce Română (românește)

român+esc, +ească,+ești

Rusia Rus Rusoaică  Ruși Rusoaice Rusă  rus+esc, +ească,+ești

Serbia Sârb Sârbă  Sârbi Sârbe Sârbă 

Spania Spaniol Spaniolă(spanioloaică) 

Spanioli Spaniole(spanioloaice)

Spaniolă 

StateleUnite ale Americii

American Americană  Americani Americane

Suedia  Suedez Suedeză  Suedezi Suedeze Suedeză 

Turcia  Turc Turcoaică  Turci Turcoaice Turcă  turc+esc, +ească,+ești

Ucraina  Ucrainean Ucraineană  Ucraineni Ucrainene Ucraineană 

Ungaria UngurMaghiar

Unguroaică Maghiară 

UnguriMaghiari

UnguroaiceMaghiare

UngureșteMaghiară 

ungur+esc, +ească,+ești

Page 28: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 28/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

28 

* Formă

nerecomandată 

 învăța  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) învăța   învățare  învățat  învățândsingular plural

 învață învățați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu)  învăț  (să) învăț   învățam  învățai  învățasem

a II-a (tu)  înveți (să) înveți  învățai  învățași  învățaseși

a III-a (el, ea)  învață (să) învețe  învăța   învăță   învățase

 plural

I (noi)  învățăm (să) învățăm  învățam  învățarăm învățaserăm, învăț asem* 

a II-a (voi)  învățați (să) învățați  învățați  învățarăți  învățaserăți, învăț aseț i* 

a III-a (ei, ele)  învață (să) învețe  învățau  învățară învățaseră* Formă nerecomandată 

vorbi  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) vorbi  vorbire vorbit vorbind

singular plural

vorbește vorbiți

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) vorbesc (să) vorbesc vorbeam vorbii vorbisem

a II-a (tu) vorbești (să) vorbești vorbeai vorbiși vorbiseși

a III-a (el, ea) vorbește (să) vorbească vorbea  vorbi  vorbise

 plural

I (noi) vorbim (să) vorbim vorbeam vorbirăm vorbiserăm, vorbisem* 

a II-a (voi) vorbiți (să) vorbiți vorbeați vorbirăți vorbiserăți, vorbiseț i* 

a III-a (ei, ele) vorbesc (să) vorbească vorbeau vorbiră vorbiseră

Page 29: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 29/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

29 

Am o mașină românească Tengo un coche rumano

  El verbo “tener”   El artículo indefinido en singular (un, una)

  Los adjetivos de nacionalidad para las cosas

  El género de los sustantivos en rumano

  Las declinaciones Un ceas

 

El verbo “tener”:

Estos son los artículos indefinidos en singular:

O UnaUn Un

Y unas palabras:

Mași nă /ma'ʃ i.nǝ/  CocheCeas /ʧe  a̯s/  RelojFiu HijoLucru /'lu.kru/  Objeto/cosa/trabajo

”Coche” es una palabra femenina en rumano.

O mași nă  

A veces no se usa la misma palabra para la nacionalidad de una persona y de una cosa 

Persoane Lucruri Personas Cosas

Român Românesc Spaniol

Româncă  Românească  Spaniolă Români

RomâneștiSpanioli

Românce Spaniole

A avea  /a've  a̯/ Tener 

(Eu) am  tengo

(Tu) ai  tienes(El) / (ea) are /'a.re/  tiene

(Noi) avem /a'vem/  tenemos

(Voi) aveți /a'veʦ ͥ/  tenéis

(Ei) / (ele) au  tienen

5

Page 30: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 30/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

30 

Las declinaciones:

Un sustantivo (p.e.: perro), puede ser masculino o femenino (perro, perra), singular o plural (perro, perros), llevar

artículo o no (el perro, perro), y ser sujeto (el perro ladra), objeto directo (tengo un perro), objeto indirecto (le doy un

hueso al perro) o complemento (la correa del perro). Lo cual nos da 2x2x2x4=32 combinaciones. El final de cada

palabra cambia con el género y el número: perro, perra, perros, perras (4 formas diferentes en español), el artículo va

delante, y la función (caso) se consigue con preposiciones (al perro, de un perro) o cambiando la posición del sustantivoen la frase. Pero en rumano el artículo determinado (el, la, los, las) va unido al final del sustantivo y el caso va unido al

artículo. Es decir, existen más de 4 terminaciones diferentes. Hay herramientas en internet que dan las 32 formas. En

la práctica no tenemos, habitualmente, más de 12 distintas, 6 por género.

El género

Hay tres géneros en rumano (masculino, femenino y neutro), que determinan qué artículo poner. No se puede saber

el género de una palabra por su traducción al español. Por ejemplo, “coche”, en rumano, es una palabra femenina.

Tampoco existe una correspondencia exacta entre género y sexo. Un indicio del género de las palabras es su

terminación. Por ejemplo, las palabras terminadas en “u” son masculinas o neutras, y las terminadas en “a” son

femeninas. Pero hay terminaciones que son comunes a dos o, incluso, a los tres géneros:

Terminaciones de los sustantivos en singularMasculino Neutro Femenino

Consonante -ă -u -a

-e-i

Al final de la lección tiene una tabla más detallada con las terminaciones exclusivas de cada género y las excepciones.

Puede resolver la siguiente lista sabiendo que en el singular las palabras de género neutro y masculino, llevan el

artículo masculino un, y las palabras de género femenino llevan el artículo femenino o.14 

O mași nă Un Ferrari 

Por último una frase que le resultará muy útil:Ai dreptate Tienes razón

Am o maşi nă românească 

Page 31: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 31/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

31 

Vocabulario 5

  avea v /a've  a̯/ tener

  ceas n /ʧ e  a̯s/ reloj: ceas, ceasuri, ceasul, ceasurile, ceasului, ceasurilor 

  dreptate f /drep'ta.te/ razón: dreptate, dreptăți, dreptatea, dreptățile, dreptății, dreptăților 

  fiu m /fiw/ hijo: f iu, f ii, f iul, f iii, f iului, f iilor 

  lucru n /'lu.kru/ cosa, objeto, tarea, asunto…: lucru, lucruri, lucrul, lucrurile, lucrului, lucrurilor 

  mași nă f /ma'ʃ i.nǝ/ coche: mașină, mașini, mașina, mașinile, mașinii, mașinilor   o art /o/ una

  persoană f /per'so  a̯.nǝ/ persona: persoană, persoane, persoana, persoanele, persoanei, persoanelor 

  românesc a /ro.mɨ'nesk/ rumano: românesc, românești, românescul, româneștii, românescului, româneștilor românească /ro.mɨ'ne  a̯s.kǝ/ rumana: românească, românești, româneasca, româneștile, româneștii, româneștilor 

  un art /un/ un

Frases de práctica 5

  Ionut este român și vorbește româna Ionut es rumano y habla rumano

  El are un ceas românesc Él tiene un reloj rumano

  Am un fiu și o mașină  Tengo un hijo y un coche

  Am o mașină românească  Tengo un coche rumano

  Ai dreptate Tienes razón

  El are o mașină  Él tiene un coche

  Ea are un Ferrari Ella tiene un Ferrari

  Un Ferrari nu e o mașină spaniolă  Un Ferrari no es un coche español

  Ai mașină?  ¿Tienes coche?

  Au un ceas spaniol Tienen un reloj español

  Sunt spaniolă  Soy española

  O Dacia este o mașină românească  Un Dacia es un coche rumano

  Ea are un ceas japonez Él tiene un reloj japonés

  Noi avem un ceas elvețian Nosotros tenemos un reloj suizo  Ai ceas? ¿Tienes reloj?

  Nu, nu am No, no tengo

  Eu am o mașină franțuzească  Yo tengo un coche francés

  Ei au un fiu Ellos tienen un hijo

  Ele au o mașină  Ellas tienen un coche

  Am lucru Tengo tarea

  Hirosi vorbește japoneza Hirosi habla japonés

  Tu nu ai ceas Tú no tienes reloj

  Noi nu avem mașină  Nosotros no tenemos coche

  Voi nu aveți lucru Vosotros no tenéis trabajo

  Ea este o persoană  Ella es una persona

O mași nă 

Page 32: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 32/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

32 

Lista de autoevaluación 5

1  Carlos tiene un coche italiano Carlos are o mașină italienească 2  Soy español, Sunt spaniol,3  hablo español, vorbesc spaniola,4  aprendo rumano, învăț românește,5  y tengo un coche español, un Seat și am o mașină spaniolă, un Seat.

6  Soy italiana, Sunt italiancă,7  hablo italiano, vorbesc italiana,8  aprendo portugués, învăț portugheza,9  y tengo un coche italiano, un Fiat. și am o mașină italienească, un Fiat.10 Eres rumana, Ești româncă,11 hablas rumano, vorbești românește,12 aprendes español, înveți spaniola,13 y tienes un coche rumano, un Dacia. și ai o mașină românească, o Dacia.14 Eres americano Ești american,15 hablas inglés, vorbești engleza,16 no hablas español, nu vorbești spaniola,

17 y tienes un coche americano, un Ford. și ai o mașină americană, un Ford.18 Ella es francesa, Ea e franțuzoaică, 19 habla francés, vorbește franceza,20 aprende ruso, învață rusa,21 y tiene un coche francés, un Citröen. și are o mașină franțuzească, un Citröen.22 Él es inglés, El e englez,23 está en Australia, e în Australia,24 habla japonés, vorbește japoneza,25 y tiene un coche inglés. Și are o mașină englezească. 26 Somos alemanes, Suntem nemți,27 hablamos alemán, vorbim germana,

28 aprendemos árabe,  învățăm araba,29 y tenemos un coche alemán. și avem o mașină nemțească. 30 Somos suizas, Suntem elvețience,31 hablamos francés, italiano y alemán, vorbim franceza, italiana și germana,32 aprendemos chino,  învățăm chineza,33 y tenemos un reloj suizo. și avem un ceas elvețian.34 Sois portugueses, Sunteți portughezi,35 estáis en Brasil, sunteți în Brazilia,36 habláis portugués, vorbiți portugheza,37 y tenéis un coche coreano. și aveți o mașină coreeană. 38 Sois japonesas, Sunteți japoneze,

39 habláis japonés, vorbiți japoneza,40 estáis en Canadá, sunteți în Canada,41 y tenéis un coche japonés, un Honda. și aveți o mașină japoneză, o Honda.42 Ellos son turcos, Ei sunt turci,43 hablan turco, vorbesc turca,44 están en Alemania, sunt în Germania,45 y tienen un BMW. și au un BMW.46 Ellas son egipcias, Ele sunt egiptience,47 hablan árabe, vorbesc araba,48 están en Finlandia, sunt în Finlanda,49 y tienen un Renault. și au un Renault.

50 Cristina es de Brașov, Rumanía. Cristina e din Brașov, România.

Page 33: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 33/319

Page 34: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 34/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

34 

avea  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a)avea 

avere avut avândsingular plural

ai, aibi*  aveți

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) am (să) am aveam avui, avusei avusesem, av usem* 

a II-a (tu) ai (să) ai, aibi*  aveai avuși, avuseși avuseseși, av useși* a III-a (el,

ea)are

(să) aibă, aibe*,aivă* 

avea  avu, avuse avusese, av use* 

 plural

I (noi) avem (să) avem aveamavurăm,avuserăm

avuseserăm, avusesem*, avuserăm,av usem* 

a II-a (voi) aveți (să) aveți aveațiavurăți,avuserăți

avuseserăți, avuseseț i*, avuserăți,av useț i* 

a III-a (ei,ele)

au(să) aibă, aibe*,aivă* 

aveau avură, avuseră avuseseră, av useră* 

* Formă nerecomandată 

Page 35: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 35/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

35 

Am două ceasuri Tengo dos relojes

   Los números del 1 al 10

  Los saludos a lo largo del día

  Algunos tratamientos de cortesía

  Los plurales de los sustantivos

  Cómo preguntar cantidadesDouă ceasuri

Los números del 1 al 10:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 unu doi  trei cinci șapte nouăuna două  patru șase opt zece Los números 1 y 2 tienen formas distintas para el masculino y el femenino

Saludos a lo largo del día:

Bună dimineața /'bu.nǝ 

di.mi'ne  a̯.ʦa/ Desde por la mañana temprano hasta elmediodía aproximadamente

Buenos días

Bună ziua /'bu.nǝ 'ziwa/  Desde el mediodía hasta las seis de latarde aproximadamente

Buenos días, buenas tardes

Bună seara /'bu.nǝ 'se  a̯.ra/  Desde las seis de la tarde en adelante Buenas tardes, buenas nochesNoapte bună /'no  a̯p.te 'bu.nǝ/  Para despedirnos por la noche Buenas noches (al

despedirnos)

Tratamientos de cortesía con sus respectivas abreviaturas:

Domnul D-nul Señor Sr.

Doamnă  D-na Señora Sra.Domnișoară  D-ra Señorita Srta.

Veamos unas palabras junto con sus plurales:

Género Con artículo indefinido TraducciónFemenino O mași nă, două mași ni Un coche, dos cochesNeutro Un ceas, două ceasuri Un reloj, dos relojesMasculino Un fiu, doi fii Un hijo, dos hijosFemenino O bere, trei beri Una cerveza, tres cervezas

En la tabla anterior vemos esta regla sencilla pero importante:

Las palabras de género neutro llevan articulo masculino en el singular y femenino en el plural.

6

Page 36: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 36/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

36 

Como vemos, muchas palabras en plural acaban en “i”, pero no siempre es así:

Terminaciones de las palabrasen plural sin artículo

masculino neutro femenino

Terminación en “i”  fii ceasuri mași ni

Terminación en “e”  --- continente doamne

Para preguntar cantidades:

masculino neutro femeninoCâți Câte

¿Cuántos? ¿Cuántos?¿Cuántas?

Vocabulario 6

  bere f /'be.re/ cerveza: bere, beri, berea, berile, berii, berilor 

  cât p int m /kɨt/ cuánto: cât, câți, ---, câtora/câtor 

  câtă p int f /'kɨ.tǝ/ cuánta: câtă, câte, ---, câtora/câtor 

  ci nci num /ʧinʧ ʲ/ cinco 

  dimineață f  /di.mi'ne  a̯.ʦǝ/ mañana: dimineață, dimnineți, dimineața, diminețile, dimineții, dimineților 

  doamnă f  /'do  a̯.m.nǝ/ señora: doamnă, doamne, doamna, doamnele, doamnei, doamnelor 

  doi num /doj/ dos m 

  domn m /domn/ señor: domn, domni, domnul, domnii, domnului, domnilor   domnișoară  f   /dom.ni'ʃ o  a̯.rǝ/  señorita: domnișoară, domnișoare, domnișoara, domnișoarele, domnișoarei,

domnișoarelor

  două num /'do.wǝ/ dos f    noapte f  /'no  a̯p.te/ noche: noapte, nopți, noaptea, nopțile, nopții, nopților 

  nouă num /'no.wǝ/ nueve 

  opt num /opt/ ocho 

  patru num /'pa.tru/ cuatro 

  seară f /'sḙa.rǝ/ tarde, noche: seară, seri, seara, serile, serii, serilor 

  șapte num /'ʃ ap.te/ siete 

  șase num /'ʃ a.se/ seis 

  trei num /trej/ tres 

  una num /'u.na/ una 

  unu num /'u.nu/ uno   zece num /'ze.ʧ e/ diez 

Expresiones 6

  Bună dimineață  Buenos días

  Bună seara Buenas tardes

  Noapte bună  Buenas noches

El vocativo de domnul es domnule. Observe en los ejemplos cómo cambia domnul a domnule cuando nos dirigimos

directamente a una persona:

Page 37: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 37/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

37 

Frases de práctica 6

  Câți fii ai? ¿Cuántos hijos tienes?

  Ai trei fii? ¿Tienes tres hijos?

  Câți fii avem? ¿Cuántos hijos tenemos?

  Câte mașini ai? ¿Cuántos coches tienes?

  Câte ceasuri ai? ¿Cuántos relojes tienes?

  Sunteți dumneavoastră de aici? ¿Es usted de aquí?

  Dumneavoastră sunteți Domnul Eliade? ¿Es usted el señor Eliade?

  Nu, eu sunt Domnul Sandu No, yo soy el señor Sandu

  Domnul Eliade sunt eu El señor Eliade soy yo

  Bună ziua! Domnule Eliade Buenos días, señor Eliade

  Am trei ceasuri și două mașini Tengo tres relojes y dos coches

  Ei au un fiu și o bere Ellos tienen un hijo y una cerveza

  Eu am doi mașini în Spania Yo tengo dos coches en España

  Tu ai trei fii în Irlanda Tú tienes tres hijos en Irlanda

  Juan are doi fii în Spania Juan tiene dos hijos en España

  Am o mașină  Tengo un coche

  Ai doi mașini Tienes dos coches

  El are trei ceasuri Él tiene tres relojes

  Ea are patru fii Ella tiene cuatro hijos

  Noi avem cinci fii Nosotros tenemos cinco hijos

  Voi aveți șase ceasuri Vosotros tenéis seis relojes

  Ei au șapte mașini Ellos tienen siete coches

  Ele au opt fii Ellas tienen siete coches  Eu nu am nouă fii  Yo no tengo nueve hijos

  Tu nu ai zece ceasuri Tú no tienes diez relojes

O bere

En la próxima lista los tratamientos de cortesía estarán abreviados o no, según el modelo de la columna izquierda.

Vamos a empezar a usar el plural sin artículo de algunas palabras, es decir, la segunda forma que presentamos en

nuestro vocabulario.

Page 38: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 38/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

38 

Lista de autoevaluación 6

1  Carlos tiene nueve cervezas Carlos are nouă beri2  Buenos días, señor (por la mañana temprano). Bună dimineața domnule3  ¿Cuántos hijos tiene? Câți fii aveți?4  Tengo un hijo. Am un fiu

5  Buenos días señora (alrededor de medio día) Bună ziua doamnă 6  ¿Cuántos coches tiene? Câte mașini aveți?7  Buenas tardes señorita Bună seara domnișoară 8  ¿Cuántos relojes tiene? Câte ceasuri aveți?9  Tengo un reloj Am un ceas10 El Sr. Cantarescu tiene tres coches D-nul Cantarescu are trei mașini11 La Sra. Eminescu tiene cuatro relojes D-na Eminescu are patru ceasuri12 La señorita Sandu tiene cinco cervezas D-ra Sandu are cinci beri13 Buenas noches señorita (al despedirse) Noapte bună domnișoară 14 ¿Tienes seis cervezas? Ai șase beri?15 No, no tengo cerveza Nu, nu am bere

16 ¿Tienes siete hijos? Ai șapte fii?17 No, no tengo siete hijos, tengo un hijo Nu, nu am șapte fii, am un fiu18 ¿Tienes ocho relojes? Ai opt ceasuri?19 No, no tengo ocho relojes, tengo dos relojes Nu, nu am opt ceasuri, am două ceasuri.20 El Sr. y la Sra. Cantarescu tienen nueve hijos D-nul și D-na Cantarescu au nouă fii21 ¿Cuántos coches tiene el Sr. Schumacher? Câte mașini are D-nul Schumacher?22 Schumacher tiene diez Ferrari Schumacher are zece Ferrari23 ¿De dónde es usted, Sr. Eminescu? De unde sunteți dumneavoastră, D-nul Eminescu?24 Soy de Iasi Sunt din Iași25 ¿De dónde son ustedes, Sr. y Sra. Sandu? De unde sunteți dumneavoastră, D-nul și D-na Sandu?26 Somos de Constanța Suntem din Constanța

27 ¿Dónde está usted, señorita Sandu? Unde sunteți dumneavoastră, domnișoară Sandu?28 Estoy en Brasov Sunt în Brașov29 ¿Dónde está la señora Cantarescu? Unde este Doamna Cantarescu?30 Está en Bucarest Este în București31 ¿Cuántos hijos tiene usted, Sr. Eminescu? Câți fii aveți dumneavoastră, D-nul Eminescu?32 ¿Cuántos relojes tiene la Sra. Sandu? Câte ceasuri are D-na Sandu?33 Tengo un reloj suizo Am un ceas elvețian34 Buenas noches, señora Cantarescu Bună seara doamnă Cantarescu35 Buenas noches, señor Sandu Bună seara, domnule Sandu36 ¿Qué tal está usted? Dumneavoastră ce mai faceți?37 Bien gracias, ¿y usted? Bine mulțumesc, și dumneavoastră?

38 Muy bien. ¿De dónde es usted? Foarte bine. De unde sunteți dumneavoastră?39 Soy de Timisoara, ¿y usted? Sunt din Timișoara, și dumneavoastră?40 Soy de Iasi, Sunt din Iași,41 Pero estoy en Madrid desde hace poco tiempo dar sunt în Madrid de puțin timp.42 ¿Habla inglés? Vorbiți engleza?43 No hablo inglés. Hablo rumano y español. Nu vorbesc engleza. Vorbesc româna și spaniola.44 pero ahora aprendo inglés desde hace poco tiempo Dar acum invaț engleza de puțin timp.45 ¿Cuántos hijos tiene? Câți fii aveți?46 Tengo dos hijos Am doi fii47 ¿Y usted? Și dumneavoastră?48 Tengo un hijo en Suiza. Am un fiu în Elveția.

49 Buenas noches, señora Cantarescu. Noapte bună, doamnă Cantarescu.50 Buenas noches señor Sandu Noapte bună, domnule Sandu.

Page 39: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 39/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

39 

Para saber más 6: Formación del plural

Casi todos los plurales acaban en “e” y en “i”. El masculino plural siempre acaba en “i”. Esta tabla no contiene todas

las posibilidades y sólo es una curiosidad, es preferible acudir a un declinador en red o a un buen diccionario que le

indique el plural de las palabras. Una tabla completa requeriría unas cuatro páginas de reglas y otras dos de

excepciones, lo cual queda fuera del alcance de este nivel y de las pretensiones de esta guía.

Terminación Desinencia Masculino Neutro FemeninoConsonante +i domn

 

domni --- ---+uri --- ceas

 

ceasuri ----ar +e --- dicționar

 

dicționare ----er +e --- frigider frigidere ---

-ent +e --- accent accente ----ment +e --- compliment complimente ---

-aj +e --- etaj etaje ----ăt  +e --- lacăt

 

lacăte  ----et +e --- sunet

 

sunete ----ism +e --- reumatism

 

reumatisme ----or +e --- covor covore ----sor -oare --- ascensor ascensoare ----tor -oare --- tractor tractoare ---

Supinos +uri --- cules 

culesuri ---Monosílabos +uri --- loc

 

locuri ----o +uri --- radio

 

radiouri ----ou +uri --- cadou cadouri ----iu -i --- exercițiu  exerciții ---

-ie --- pardesiu pardesie ----uri --- interviu interviuri ---

-eu -e --- muzeu 

muzee ----uri --- dineu

 

dineuri ----u -i leu lei --- ---

-cons.+ru -e --- teatru teatre ----cons.+lu -uri --- titlu titluri ---

-e -i ginere gineri --- vulpe vulpi= --- nume

 

nume ----are -ări  --- --- cărare

 

cărări -ate -ăți --- --- cetate cetăți

-oare -ori --- --- culoare culori-Cons.+ie -ii --- --- cutie cutii-vocal+ie -i --- --- gutuie gutui

-i = unchi unchi --- ---+e --- condei

 

condeie ---+uri --- taxi

 

taxiuri ----ă  -i popă

 

popi --- mătușa 

mătuși-e --- --- doamnă doamne

-a -ea -ele --- --- perdea perdele-a -ale --- --- sofa

 

sofale

Tienen plural irregular las siguientes palabras masculinas: om>oameni. Femeninas: soră>surori, noră>nurori.

Neutras: cap>capete, ou>ouă, seminar>seminarii. El resto de las irregularidades son simples cambios fonéticos.

Page 40: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 40/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

40 

Am un nepot de 15 ani Tengo un sobrino de 15 años

 

  Los números del 11 al 100

  Cómo preguntar la edad

  El verbo vivir/habitar

  Cómo enlazar algunas frases con care 

  Las contracciones del verbo a avea 

  Vocabulario: algunos parientes

Los números del 11 al 20:

U nsprezece /'uns.pre.ze.ʧ e/  Once

Doi sprezece/douăsprezece Doce (masc. y fem.)

Trei sprezece Trece

Pai sprezece Catorce

Ci ncisprezece /'ʧ inʧ s.pre.ze.ʧ e/  Quince

Șai sprezece Dieciséis

Șaptesprezece Diecisiete

Optsprezece

15

  DieciochoNouăsprezece  Diecinueve

Douăzeci /douǝ'zeʧ   ʲ/  Veinte

El resto de los números hasta el 100, están en la Para saber más 7 al final de la lección. 

En el lenguaje informal los rumanos suelen acortar los números que acaban en –sprezece y lo dejan en –șpe así:

U nsprezece Unșpe

Doi sprezece DoișpeTrei sprezece Treișpe...

Aunque aquí no los vamos a usar, es bueno saberlo para reconocerlos cuando los oigamos.

Ya tenemos los conocimientos suficientes para preguntar por la edad y para contestar.

O más formalmente:

Ce vârstă aveți? ¿Qué edad tiene (ud.)?

Los números que acaban entre 1 y 19 no llevan “de”, los que acaban entre 20 y 00 sí.

Câți ani ai? ¿Cuántos años tienes?Am ci ncisprezece ani Tengo 15 añosAi douăzeci de ani Tienes veinte años

Am ze ce a ni!

7

Page 41: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 41/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

41 

El verbo a locui  (t):

El verbo a locui significa “vivir” con sentido de “vivir en”. Si quisiéramos referirmos a la duración de la vida, por ejemplo

“algunos animales viven una media de 12 años” emplearíamos el verbo a trăi  

Ejemplos:

Locuiesc în București Vivo en BucarestAm un nepot Tengo un sobrino/nieto

 Are ci ncisprezece ani Tiene 15 años

O mejor, podemos decirlo todo seguido:

Am un nepot care are 15 ani Tengo un sobrino/nieto que tiene 15 años

Am un nepot de 15 ani Tengo un sobrino/nieto de 15 años

Am un nepot de douăzeci de ani Tengo un sobrino/nieto de veinte años

En rumano se usa la misma palabra para “sobrino” y para “nieto”. Tal vez se esté preguntando cómo distinguirlas. Se

podría especificar: Nepot de frate  para “sobrino” y nepot de buni c  para “nieto”. Aprender un idioma significa

aprender a pensar de forma diferente. En la próxima lista de frases considere que quiere igual a sus sobrinos que a

sus nietos.

Estas son las contracciones del verbo a avea:

Esta es una buena forma de saludar o empezar una conversación con alguien con quien tenemos confianza:

Ce mai faci? ¿Qué tal?

Ce faci? significa literalmente „¿qué haces?” 

Ce faci? ¿Qué haces?

A locui  (t) /a lo'ku j / Vivir 

(Eu) locuiesc  vivo(Tu) locuiești  vives

(El) / (ea) locuiește  vive(Noi) locui m vivimos

(Voi) locui ți  vivís

(Ei) / (ele) locuiesc viven

A avea (i) (forma negativă) (Eu) n-am (nu am)  no tengo

(Tu) n-ai (nu ai)  no tienes(El) / (ea) n-are (nu are)  no tiene(Noi) n-avem (nu avem)  no tenemos

(Voi) n-aveți (nu aveți) no tenéis

(Ei) / (ele) n-au (nu au)  no tienen

Page 42: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 42/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

42 

Vocabulario 7 

  An (s. m.) /an/ Año: An, ani, anul, anii, anului, anilor

  Buni c (s. m.) /bu’nik/ Abuelo: bunic, bunici, bunicul, bunicii, bunicului, bunicilorBuni că (s. f.) /bu’ni.kǝ/ Abuela: bunică, bunici, bunica, bunicile, bunicii, bunicilor

  Care (pron. rel.) /’ka.re/ Que: care/carele care/cari căruia/cărui cărora/căror

Care (pron. rel.) /’ka.re/ Que (f): care/carea care/cari căreia/cărei cărora/căror  Ci ncisprezece (num) /’ʧ inʧ.spre.ʒe.ʧ e/ Quince

  Cincizeci (num) /ʧinʧ ͥ’ʒeʧ ͥ/ Cincuenta

  Doi sprezece (num.) /’dois.pre.ʒe.che/ Doce (m)Douăsprezece (num.) /’douǝs.pre.ʒe.che/ Doce (f)

  Douăzeci (num.) /douǝ’ʒech /ͥ Veinte

  Fii că (s. f.) /’f i.kǝ/ Hija: Fiică, f iice, f iica, f iicele, f iicii, f iicelor 

  Frate (s. m.) /’fra.te/ Hermano: Frate, frați, fratele, frații, fratelui, fraților

  Locui (v.) /lo’kui/ Vivir, habitar: locuiesc, locuiești, locuiește, locuim, locuiți, locuiesc Imp.: locuiește Conj.: sălocuiască Pp.: locuit 

  Nepot (s. m.) /ne’pot/ Sobrino/Nieto: Nepot, nepoți, nepotul, nepoții, nepotului, nepoților

Nepoată (s. f.) /ne’poa.tǝ/ Sobrina/Nieta: Nepoată, nepoate, nepoata, nepoatele, nepoatei, nepoatelor  Nouăsprezece (num) /’nouǝs.pre.ʒe.che/ Diecinueve

  Nouăzeci (num) /nouǝ’ʒech /ͥ Noventa

  Optsprezece (num) /’opts.pre.ʒe.che/ Dieciocho

  Optzeci (num) /opt’ʒech /ͥ Ochenta

  Pai sprezece (num) /’pais.pre.ʒe.che/ Catorce

  Patruzeci (num.) /pa.tru’ʒech /ͥ Cuarenta

  Șai sprezece (num) /’shais.pre.ʒe.che/ Dieciséis

  Șaizeci (num) /shai’ʒech /ͥ Sesenta

  Șaptesprezece (num) /’shap.tes.pre.ʒe.che/ Diecisiete

  Șaptezeci (num) /shap.te’ʒech /ͥ Setenta

  Sută (num) /’su.tǝ/ Cien: sută, sute, suta, sutele, sutei, sutelor  Trei sprezece (num.) /’treis.pre.ʒe.che/ Trece

  Treizeci (num.) /trei’ʒech /ͥ Treinta

  U nsprezece (num.) /’uns.pre.ʒe.che/ Once

  vârstă f /'vɨrs.tə/ edad: vârstă vârste vârsta vârstele vârstei vârstelor 

Buni c y buni că tienen el mismo plural. En conjunto, de las 32 combinaciones teóricas, tenemos sólo 10.

Expresiones 7 

  Ce mai faci? ¿Qué tal estás?

  Ce faci? Qué haces? ¿Qué estás haciendo?

Frases de práctica 7 

  Câți ani ai? ¿Cuántos años tienes?

  Am cincisprezece ani Tengo 15 años

  Ai douăzeci de ani Tienes 20 años

  Locuiesc în București Vivo en Bucarest

  Am un nepot Tengo un sobrino/nieto

  Are cincisprezece ani Tiene 15 años

  Am un nepot care are 15 ani Tengo un sobrino/nieto que tiene 15 años

  Am un nepot de 15 ani Tengo un sobrino/nieto de 15 años

  Am un nepot de douăzeci de ani Tengo un sobrino/nieto de veinte años

  Avem doisprezece nepoți Tenemos doce nietos/sobrinos 

  Avem douăsprezece nepoate Tenemos doce nietas/sobrinas

  Am un frate care are cincisprezece ani Tengo un hermano que tiene quince años

Page 43: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 43/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

43 

En la siguiente lista, si ve escrito un número en cifras o en letras estará igual en las dos columnas.

Lista de autoevaluación 7 

1  Carlos tiene trece años Carlos are treisprezece ani2  ¿Cuántos años tienes? Câți ani ai?3  Tengo veinte años y vivo en España Am douăzeci de ani și locuiesc în Spania

4  Tengo un sobrino que vive en Italia Am un nepot care locuiește în Italia5  ¿No tiene dieciocho años? N-are optsprezece ani?6  No, no tiene dieciocho años Nu, n-are optsprezece ani7  Tiene diecinueve años Are nouăsprezece ani8  Y habla muy bien el inglés și vorbește f oarte bine engleza9  Tengo una sobrina que es de España Am o nepoată care este din Spania10 ¿Cuántos años tiene? Câți ani are?11 Tiene once años Are unsprezece ani12 Y habla español y rumano și vorbește spaniola și româna13 ¿Vive en España? Locuiește în Spania?14 No, ahora vive en Rumanía Nu, acum locuiește în România

15 ¿Vives en Rumanía? Locuiești în România?16 Vivo en Alemania pero ahora estoy en España Locuiesc în Germania dar acum sunt în Spania17 Tengo una nieta en Alemania Am o nepoată în Germania.18 Y dos nietos en Hungría Și doi nepoți în Ungaria19 Ella tiene un coche inglés Ea are o mașină englezească 20 que tiene doce años care are doisprezece ani21 Nosotros vivimos aquí Noi locuim aici22 pero somos australianos dar suntem australieni23 Hablamos inglés y español vorbim engleza și spaniola24 y vosotros, ¿dónde vivís? Și voi, unde locuiți?25 Vivimos en Francia desde hace trece años Locuim în Franța de treisprezece ani

26 Tengo dos hijos que aprenden japonés Am doi fii care înva

ță japoneza

27 Viven en Japón desde hace dos años Locuiesc în Japonia de doi ani28 Tengo una hija de quince años Am o f iică de cincisprezece ani29 Mihaela tiene dieciséis relojes Mihaela are șaisprezece ceasuri30 ¡No tienes diecisiete años! N-ai șaptesprezece ani!31 No tengo un coche japonés N-am o mașină japoneza32 No tienes un BMW N-ai un BMW33 Ella no habla turco Ea nu vorbește turca34 No tenemos quince cervezas N-avem cincisprezece beri35 No tenéis una cerveza danesa N-aveți o bere daneza36 No tienen quince años N-au cincisprezece ani37 Hola Mihaela Bună Mihaela38 Hola David, ¿Qué tal? Bună David, ce mai f aci?39 Bien, ¿y tú? Bine, și tu?40 Bien, gracias Bine, mulțumesc41 ¿Cuántos años tienes? Câți ani ai?42 Tengo veinte años, ¿y tú? Am douăzeci de ani, și tu?43 Yo tengo dieciocho años, ¿vives aquí? Eu am optsprezece ani, locuiești aici?44 Sí, vivo aquí, pero soy de Rumanía Da, locuiesc aici, dar sunt din România45 Hablas bien el español Vorbești bine spaniola46 Estoy aquí desde hace 7 años, ¿y tú? Sunt aici de 7 ani, și tu?47 Yo vivo aquí desde hace poco tiempo Eu locuiesc aici de puțin timp.48 Aprendo español desde hace 2 años Învaț spaniola de 2 ani49 Hablas muy bien el español Vorbești f oarte bine spaniola50 Gracias Mulțumesc

Page 44: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 44/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

44 

Para saber más 7: Los números del 1 al 100

1 Unu/una 51 Cincizeci și unu/una 2 Doi/două  52 Cincizeci și doi/două 

3 Trei 53 Cincizeci și trei 4 Patru  54  Cincizeci și patru 5  Cinci  55  Cincizeci și cinci 6  Șase  56  Cincizeci și șase 7  Șapte  57  Cincizeci și șapte 8  Opt  58  Cincizeci și opt 9 Nouă  59 Cincizeci și nouă 10 Zece 60 Șaizeci11 Unsprezece 61 Șaizeci și unu/una12 Doisprezece/douăsprezece  62 Șaizeci și doi/două 13 Treisprezece 63 Șaizeci și trei

14 Paisprezece 64 Șaizeci și patru15 Cincisprezece 65 Șaizeci și cinci16 Șaisprezece 66 Șaizeci și șase17 Șaptesprezece 67 Șaizeci și șapte18 Optsprezece 68 Șaizeci și opt19 Nouăsprezece  69 Șaizeci și nouă 20 Douăzeci  70 Șaptezeci21 Douăzeci și unu/una 71 Șaptezeci și unu/una22 Douăzeci și doi/două  72 Șaptezeci și doi/două 23 Douăzeci și trei 73 Șaptezeci și trei24 Douăzeci și patru 74 Șaptezeci și patru

25 Douăzeci și cinci 75 Șaptezeci și cinci26 Douăzeci și șase 76 Șaptezeci și șase27 Douăzeci și șapte 77 Șaptezeci și șapte28 Douăzeci și opt 78 Șaptezeci și opt29 Douăzeci și nouă  79 Șaptezeci și nouă 30 Treizeci 80 Optzeci31 Treizeci și unu/una 81 Optzeci și unu/una32 Treizeci și doi/două  82 Optzeci și doi/două 33 Treizeci și trei 83 Optzeci și trei34 Treizeci și patru 84 Optzeci și patru35 Treizeci și cinci 85 Optzeci și cinci

36 Treizeci și șase 86 Optzeci și șase37 Treizeci și șapte 87 Optzeci și șapte38 Treizeci și opt 88 Optzeci și opt39 Treizeci și nouă  89 Optzeci și nouă 40 Patruzeci 90 Nouăzeci 41 Patruzeci și unu/una 91 Nouăzeci și unu/una42 Patruzeci și doi/două  92 Nouăzeci și doi/două 43 Patruzeci și trei 93 Nouăzeci și trei44 Patruzeci și patru 94 Nouăzeci și patru45 Patruzeci și cinci 95 Nouăzeci și cinci46 Patruzeci și șase 96 Nouăzeci și șase

47 Patruzeci și șapte 97 Nouăzeci și șapte48 Patruzeci și opt 98 Nouăzeci și opt49 Patruzeci și nouă  99 Nouăzeci și nouă 50 Cincizeci 100 O sută 

Page 45: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 45/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

45 

Deja vorbesc cinci limbi Ya hablo cinco idiomas

 

  Cómo decir “también” 

  Cómo situarnos en el espacio (cerca, lejos, entre)

  Cómo situarnos en el tiempo (ya, todavía,

todavía no, desde hace...)

  Respuestas cortas

  El verbo “trabajar”

  Vocabulario: La familia.

Se puede decir “también” de las siguientes formas, aunque la segunda es la más simple y común:

El este de asemenea din Români a Él es también de RumaníaȘi el este din Români a También él es de Rumanía

Para situarnos en el espacio. Cerca de… Lejos de… Entre… 

București este departe de Madri d Bucarest está lejos de MadridEu locuiesc aproape de Madri d Yo vivo cerca de MadridBilbao este î ntre Barcelona și La Coruña Bilbao está entre Barcelona y La Coruña

Para situarnos en el tiempo:

De când? ¿Desde cuándo?De mult timp Desde hace mucho tiempoAcum mult timp în urmă  Desde hace mucho tiempoEu deja vorbesc româna Ya hablo rumanoEu î ncă locuiesc în Madri d Todavía vivo en MadridNu, nu î ncă  No, todavía no

Respuestas cortas y concretas:

Nu, nu este No, no lo esDa, este Sí, lo es

A lucra, “trabajar”:

A lucra (t)  Trabajar 

(Eu) lucrez trabajo Imperfect pers. a I-a: lucram 

(Tu) lucrezi trabajas Imperativ pers. a II-a.: lucreaza 

(El) / (ea) lucrează  trabaja Conjunctiv pers. a III-a.: să lucreze 

(Noi) lucrăm trabajamos Participiu.: lucrat

(Voi) lucrați trabajáis Gerunziu: lucrând 

(Ei) / (ele) lucrează  trabajan

Deja vorbescci nci li mbi

8

Page 46: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 46/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

46 

Cuando nos referimos a „trabajo” como sustantivo como cuando decimos: “voy al trabajo”, entonces usamos lucru. 

Vocabulario 8 

  Aproape (adv.) /a’proa.pe/ Cerca 

  Amândoi  (num. m.) /a.mɨn’doi/ Ambos 

Amândouă (num. f.)/a.mɨn’d

ouǝ/

Ambas

  Asemenea (adj. inv.) /a’se.me.nea/ Asimismo, también: asemenea

  Când (adv., conj.) Cuando.

  Cumnat (s. m.) /kum’nat/ Cuñado: Cumnat, cumnați, cumnatul, cumnații, cumnatului, cumnaților

Cumnată (s. f.) /kum’na.tǝ/ Cuñada: Cumnată, cumnate, cumnata, cumnatele, cumnatei, cumnatelor

  De (Prep.) /de/ De, desde

  Deja (adv.) /de’sha/ Ya

  Departe (adv.) /de’par.te/ Lejos

  Fami lie (s. f.) /fa’mi.lie/ Familia: familie, familii, familia, familiile, familiei, familiilor

   Î ncă (adv.) /’ɨn.kǝ/ Todavía, aún.

   Î ntre (prep.) /’ɨn.tre/ Entre

  Lucra (a lucra) (v.) /lu’kra/ Trabajar: lucrez, lucrezi, lucrează, lucrăm, lucrați, lucrează Imp.: lucrează Conj.: să

lucreze Pp.: lucrat

  Mult m /mult/ Mucho: mult mulți

Multă f /'mul.tǝ/ mucha: multă multe

  Soră (s. f.) /’so.rǝ/ Hermana: Soră, surori, sora, surorile, surorii, surorilor

  Soț  (s. m.) /sots/ Marido: Soț, soți, soțul, soții, soțului, soților

  Soți e (s. f.) /sot’sie/ Esposa: Soție, soții, soția, soțiile, soției, soțiilor

  Văr (s. m.) /vǝr/ Primo: Văr,veri,vărul,verii,vărului,verilor

  Verișoară (s.f.) /ve.ri’shoa.rǝ/ Prima: verișoara,verișoare,verișoara,verișoarele,verișoarei,verișoarelorTambién se puede usar var ă para “prima” y verișor (diminutivo de văr) para “primo”, además vară también significa

“verano”. 

Expresiones 8

   În urmă  Detrás

Frases de práctica 8

  Deja vorbesc cinci limbi Ya hablo cinco idiomas

  El este de asemenea din România Él es también de Rumanía   Și el este din România También él es de Rumanía   București este departe de Madrid Bucarest está lejos de Madrid   Eu locuiesc aproape de Madrid Vivo cerca de Madrid   Bilbao este î ntre Barcelona și La Coruña Bilbao está entre Barcelona y La Coruña   De când? ¿Desde cuándo?

  De mult timp Desde hace mucho tiempo

  Acum mult timp în urmă  Desde hace mucho tiempo

  Eu deja vorbesc româna Ya hablo rumano

  Eu î ncă locuiesc în Madrid Todavía vivo en Madrid

  Nu, nu î ncă  No, todavía no

O fami lie

Page 47: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 47/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

47 

Lista de autoevaluación 8 

1  Hablamos cinco idiomas Vorbim cinci limbi2  Tengo dos coches, ambos tienen dos años Am două mașini, amândouă au doi ani3  Tengo dos cuñados, ambos de 30 años Am doi cumnați, amândoi de treizeci de ani4  Él también es de Ucrania Și el este din Ucraina5  Trabajo cerca de Madrid Lucrez aproape de Madrid

6  Ya no tengo diecinueve años Eu nu mai am nouăsprezece ani7  Ahora tengo veinte años Acum am douăzeci de ani8  Tengo una hija de veintidós años Am o f iică de douăzeci și doi de ani9  que ya habla tres idiomas care deja vorbește trei limbi10 Tengo un coche de veintiún años Am o mașină de douăzeci și unu de ani11 Tengo un coche desde hace veintidós años Am o mașină de acum douăzeci și doi de ani12 Tengo un coche que tiene veinticuatro años Am o mașină care are douăzeci și patru de ani13 Desde hace veinticinco años tengo un coche De douăzeci și cinci de ani am o mașină 14 ¿Es Radu rumano? Este Radu român?15 Sí, sí que es. Da, este.16 ¿Es Antonio rumano? Este Antonio român?

17 No, no lo es. Nu, nu este.18 ¿Desde cuándo? De când?19 Desde hace mucho tiempo De mult timp20 Desde hace veintiséis años De acum douăzeci și șase de ani21 Bucarest está lejos de Guadalajara București este departe de Guadalajara22 Trabajamos lejos de Madrid Lucrăm departe de Madrid23 Ella trabaja entre Madrid y Guadalajara Ea lucrează î ntre Madrid și Guadalajara24 ¿Ya vives en Madrid? Locuiești deja în Madrid?25 No, todavía no. Nu, nu î ncă 26 ¿Trabajas en Castellón? Lucrezi în Castellón?27 Trabajáis lejos de aquí. Lucrați departe de aici.

28 Tengo una mujer que tiene 30 años Am o soție care are treizeci de ani29 Tienen un hermano que trabaja en Inglaterra Au un frate care lucrează în Anglia30 Ellos hablan tres idiomas Ei vorbesc trei limbi31 Brasov está entre Iasi y Timisoara Brașov este î ntre Iași și Timișoara32 Tengo una hermana que trabaja allí Am o soră care lucrează acolo33 Tienes un reloj desde hace treinta y tres años Ai un ceas de treizeci și trei de ani.34 Tiene un primo en Madrid Are un văr în Madrid35 Tenemos dos primas que aprenden alemán Avem două verișoare care învață germana36 Tenéis 27 primos Aveți douăzeci și șapte de veri37 Soy David Sunt David38 Estoy en Guadarrama Sunt în Guadarrama

39 que está entre Madrid y Segovia care este î ntre Madrid și Segovia40 Soy de España Sunt din Spania41 Vivo cerca de Madrid Locuiesc aproape de Madrid42 Ahora aprendo rumano Acum învaț româna43 Hablo dos idiomas, Vorbesc două limbi44  inglés y español engleză și spaniolă 45 Tengo treinta y siete años Am treizeci și șapte de ani46 Y trabajo en Las Rozas Și lucrez în Las Rozas47 Desde hace mucho tiempo de mult timp48 Tengo dos hermanos, dos cuñadas Am doi frați, două cumnate

49 Y tres sobrinos și trei nepoți

50 Tengo un coche que tiene dos años Am o mașină care are doi ani

Page 48: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 48/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

48 

Para saber más 8: Familia, parentescos y relaciones personales. 

Persona Persoana /per’soa.na/

Bebé  Bebe (bebeluș)  /be’be/ Infancia  Copilări a  /ko.pi.lǝ’ri.a/ 

Niño  Copi l  /ko’pil/ Niña  Feti ță  /fe’tit.sǝ/ 

Adolescente  Adolescent  /a.do.les’chent/  Adolescente  Adolescentă  /a.do.les’chen.tǝ/ Chico  Băiat  /bǝ’iat/ Chica  Fată  /’f a.tǝ/ 

Joven  Tânar  /’tɨ.nǝr/  Joven  Tânară  /’tɨ.na.rǝ/ 

Hombre  Bărbat  /bǝr’bat/  Mujer  Femei e  /fe’me.ie/ 

Adulto  Adult  /a’dult/ Vejez  Bătrânețe  /bǝ’trɨ.net.se/ 

Anciano/viejo  Bătrân  /bǝ’trɨn/  Anciana/vieja  Bătrână  /bǝ’trɨ.nǝ/ 

Homosexual Homosexual /ho.mo.sek’sual/ Lesbiana Lesbiană  /les’bia.nǝ/ 

Heterosexual Heterosexual /he.te.ro.sek’sual/ Pariente Rudă  /’ru.dǝ/ 

Sexo Sex /seks/ Familia Fami lia /fa’mi.lia/

Padre/papá Tată  /’ta.tǝ/  Madre/mamá Mamă  /’ma.mǝ/ 

Hijo Fiu /fiu/ Hija Fi ică  /’f i.kǝ/ 

Hermano Frate /’fra.te/

Hermana Soră  /’so

.rǝ/ 

Abuelo Buni c /bu’nik/ Abuela Buni că  /bu’ni.kǝ/ 

Nieto/sobrino Nepot /ne’pot/ Nieta/sobrina Nepoată  /ne’poa.tǝ/ 

Bisabuelo Străbuni c /strǝ.bu’nik/ Bisabuela Străbuni că  /strǝ.bu’ni.kǝ/ 

Bisnieto Strănepot /strǝ.ne’pot/ Bisnieta Strănepoată  /strǝ.ne’poa.tǝ/ 

Tío Unchi /unk /ͥ Tía Mătușă  /mǝ’tu.shǝ/ 

Primo Văr/verișor /vǝr//ve.ri’shor/ Prima Vară/Verișoară  /’va.rǝ/ /ve.ri’shoa.rǝ/ 

Suegro Socru /’so.kru/ Suegra Soacră  /’soa.krǝ/ 

Consuegro Cuscru /’kus.kru/ Consuegra Cuscră  /’kus.krǝ/ 

Yerno Gi nere /’ʤi.ne.re/ Nuera Noră  /’no.rǝ/ 

Cuñado Cumnat /kum’nat/ Cuñada Cumnată  /cum’na.tǝ/ 

Novio Iubi t /iu’bit/ Novia Iubi tă

  /iu’bi.tǝ/ 

Prometido Logodnic /lo’god.nik/ Prometida Logodnică  /lo’god.ni.kǝ/ 

Novio Mi re /’mi.re/ Novia Mireasă  /mi’rea.sǝ/ 

Esposo Soț  /sots/ Esposa Soți e /sot’sie/

Esposa Nevastă  /ne’vas.tǝ/ 

Pareja Cuplu /’ku.plu/ Pareja Pereche /pe’re.ke/

Casado Căsători t /kǝ.sǝ.to’rit/ Casada Căsători tă  /kǝ.sǝ.to’ri.tǝ/ 

Separado Despărți t /des.pǝrt’sit/ Separada Despărți tă  /des.pǝrt’sit.sǝ/ 

Divorciado Divorțat /di.vort’sat/ Divorciada Divorțată  /di.vort’sa.tǝ/ 

Concubina Concubi nă  /kon.ku’bi.nǝ/ 

Amante Amant /a’mant/ Amante Amantă  /a’man.tǝ/ 

Padrino Naș  /nash/ Madrina Nașă  /’na.shǝ/ 

Ahijado Fin /fin/ Ahijada Fi nă  /’f i.nǝ/ 

Representante Reprezentant /re.pre.ʒen’tant/ Representante Reprezentantă  /re.pre.ʒen’tan.tǝ/ 

Tutor Tutore /tu’to.re/ Tutora Tutoare /tu’toa.re/

Amigo Prieten /’prie.ten/ Amiga Prietenă  /’prie.te.nǝ/ 

Compañero Coleg /ko’leg/ Compañera Colegă  /ko’le.gǝ/ 

Camarada Tovarăș  /to’va.rǝsh/  Camarada Tovarășă  /to’va.rǝ.shǝ/ 

Trabajador Muncitor /mun.chi’tor/ Trabajadora Muncitoare /mun.chi’toa.re/

Empresario Patron /pa’tron/ Empresaria Patroană  /pa’troa.nǝ/ 

Maestro  Învățător /ɨn.vǝt.sǝ’tor/ Maestra  Învățătoare /ɨn.vǝt.sǝ’toa.re/

Maestro Maestru /ma’es.tru/ Maestra Maestră  /ma’es.trǝ/ 

Condiscípulo Condisci pol /kon.dis’chi.pol/ Condiscípula Condisci polă  /kon.dis’chi.po.lǝ/ 

Page 49: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 49/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

49 

Bunicul vrea o mașină roșie El abuelo quiere un coche rojo

 

  El verbo “querer” 

  Cómo encadenar verbos (conjunctiv)

  El artículo definido (el, la, los, las)

  Los adjetivos

  Vocabulario: Los colores O mași na roșie

Encadenando verbos: conjuncti v prezent 

Al unir dos verbos en español, el segundo va en infinitivo si las personas coinciden (quiero vivir, quieres aprender) o,

si no, en subjuntivo tras “que” (quiero que vivas, ella quiere que aprendas). En rumano usan un solo modo verbal,llamado conjunctiv, formado por la partícula să y el presente de indicativo, excepto en la tercera persona tanto en

singular como en plural cuya forma aparece en esta guía en las tablas verbales. Este tiempo, por tanto, se traduce de

dos formas diferentes según coincidan o no las personas de los dos verbos:

Vrei să înveți li mba română  Quieres aprender lengua rumanaVreau să înveți li mba română  Quiero que aprendas lengua rumanaVreau să învaț li mba română  Quiero aprender lengua rumanaVreau să am doi copi i Quiero tener dos hijosVrea să ai ba patru copi i Quiere tener cuatro hijos.

El único verbo que es completamente irregular en el subjuntivo es el verbo a fi:

Si quiere pedir algo educadamente puede probar con la siguiente fórmula:

Aș vrea…  Querría… 

O pedirlo „por favor”: 

A vrea (t)  Querer 

(Eu) vreau quiero Imperfect pers. a I-a: vream (Tu) vrei quieres Imperativ pers. a II-a.:(El) / (ea) vrea quiere Conjunctiv pers. a III-a.: să vrea (Noi) vrem queremos Participiu.: vrut

(Voi) vreți queréis Gerunziu: vrând 

(Ei) / (ele) vor quieren

A fi (prezent conjunctiv)  Ser/estar 

(Eu) să fiu  sea, esté(Tu) să fii  seas, estés(El) / (ea) să fie  sea, esté(Noi) să fim  seamos, estemos

(Voi) să fiți seáis, estéis

(Ei) / (ele) să fie  sean, estén

9

Page 50: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 50/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

50 

Vă rog  Por favorVocabulario útil:

Indiferent IndiferenteAtunci EntoncesDoar Sólo, solamente

Así podemos decir frases como:

Mi-e indiferent Me da igual, me es indiferenteBi ne, atunci vreau un ceas auri u Bien, entonces quiero un reloj doradoAș vrea doar patru Querría sólo cuatro

El artículo definido en rumano:

El artículo definido en rumano, en español “el”, “la”, “los”, “las”, va unido al final de las palabras. Si son de género

másculino o neutro singular se articulan añadiendo una “l” o “ul”para evitar consonantes juntas. Las palabras de

género femenino singular se articulan acabando en “a”,  (o en “ua” para evitar más de una “a” juntas). El pluralmasculino acaba en “i” y el plural femenino y neutro acaba en “le”. Todo ello con alguna excepción.

Fiu, fiul, fii, fiii Hijo, el hijo, hijos, los hijosCeas, ceasul, ceasuri, ceasurile Reloj, el reloj, relojes, los relojesBere, berea, beri, berile Cerveza, la cerveza, cervezas, las cervezasMași nă, mași na, mași ni, mași nile Coche, el coche, coches, los coches

Ejemplos:

Ai ceasul albastru? ¿Tienes el reloj azul?Avem ceasurile albastre Tenemos los relojes azules

Los adjetivos:

Los adjetivos suelen ir detrás del sustantivo al que acompañan. Hay adjetivos de cuatro formas (como albastru) que

son masc. sing., fem. sing., masc. pl., y fem. pl. Tres formas (Portocaliu) masc. sing., fem. sing., y plural tanto masc.

como fem. Dos formas (Verde) masc. y fem.  E invariables  (gri). Tienen que concordar con el sustantivo al que

acompañan en género y número. También se pueden utilizar como sustantivos, por ejemplo:

Blondul are un frate blond El rubio tiene un hermano rubio

Por lo tanto un adjetivo puede comportarse como un sustantivo y declinarse con todas sus formas. Como no hay

adjetivos neutros, se escoge el masculino singular y el femenino plural para acompañar a los sustantivos neutros.

Vocabulario 9

  Alb (adj. m.) /alb/ Blanco: alb, albi, albul, albii, albului, albilor  Albă (adj. f.) /’al.bǝ/ Blanca: albă, albe, alba, albele, albei, albelor 

  Albastru (adj. m.) /al’bas.tru/ Azul (m.): albastru, albaștri, albastrul, albaștrii, albastrului, albaștrilor Albastră (adj. f.) /al’bas.trǝ/ Azul (f.): albastră, albastre, albastra, albastrele, albastrei, albastrelor 

  Arginti u (adj. m.) /ar.ʤin’ti.u/ Plateado: argintiu, argintii, argintiul, argintiii, argintiului, argintilor Arginti e (adj. f.) /ar.ʤin’ti.e/ Plateada: argintie, argintii, argintia, argintiile, argintiei, argintiilor 

  Atunci (adv.) /a’tunch /ͥ Entonces 

  Blond (adj. m.) /blond/ Rubio: blond, blonzi, blondul, blonzii, blondului, blonzilorBlondă (adj.f.) /’blon.dǝ/ Rubia: blondă, blonde, blonda, blondele, blondei, blondelor 

  Cald (adj. m.) /kald/ Cálido: cald, calzi, caldul, calzii, caldului, calzilor Caldă (adj. f.) /’kal.dǝ/ Cálida: caldă, calde, calda, caldele, caldei, caldelor

  Copi l (s. m.) /ko’pil/ Niño, niña: copil, copii, copilul, copiii, copilului, copiilor

Page 51: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 51/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

51 

  Doar (Adv.) /do’ar/ Sólo, solamente

  Fustă (s. f.) /’f us.tǝ/ Falda: f ustă, f uste, f usta, f ustele, f ustei, f ustelor

  Galben (adj. m.) /‘gal.ben/ Amarillo: galben, galbeni, galbenul, galbenii, galbenului, galbenilor Galbenă (adj. f.) /’gal.be.nǝ/ Amarilla: galbenă, galbene, galbena, galbenele, galbenei, galbenelor 

  Gri (adj. invar.) /gri/ Gris: gri

  Indiferent (adj m.) /in.di.fe’rent/ Indiferente (m): indiferent indiferenți, indiferentul, indiferenții, indiferentului,

indiferenților Indiferentă (adj. f.) /in.di.fe’ren.tǝ/ Indiferente (f): indiferentă, indiferente, indiferenta, indiferentele,indiferentei, indiferentelor 

   Închi s (adj. m.) /ɨn’kis/ Oscuro, cerrado: închis, închiși, închisul, închișii, închisului, închișilor  Închi să (adj. f.) /ɨn’ki.sǝ/ Oscura, cerrada: închisă, închise, închisa, închisele, închisei, închiselor 

  Maro (adj. invar.) /ma’ro/ Marrón: maro

  Mătușă (s. f.) /mǝ’tu.shǝ/ Tía: mătușă, mătuși, mătușa, mătușile, mătușii, mătușilor

  Negru (adj. m.) /’ne.gru/ Negro: negru, negri, negrul, negrii, negrului, negrilor Neagră (adj. f.) /’nea.grǝ/ Negra: neagră, negre, neagra, negrele, negrei, negrelor 

  Pahar (s. n.) /pa’jar/ Vaso: pahar, pahare, paharul, paharele, paharului, paharelor 

  Pantof  (s. m.) /pan’tof/ Zapato: pantof, pantofi, pantoful, pantofii, pantofului, pantofilor

  Portocali u (adj. m.) /por.to.ka’li.u/ Naranja (m.): portocaliu, portocalii, portocaliul, portocaliii, portocaliului,portocaliilor Portocali e (adj. f.) /por.to.ka’li.e/ Naranja (f.): portocalie, portocalii, portocalia, portocaliile, portocaliei,portocaliilor 

  Rece (adj. m.) /’re.che/ Frío: rece, reci, recele, recii, recelui, recilor Rece (adj. f.) /’re.che/ Fría: rece, reci, recea, recile, recii, recilor 

  Roșu (adj. m.) /’ro.shu/ Rojo: roșu, roșii, roșul, roșiii, roșului, roșiilor Roșie (adj. f.) /’ro.shie/ Roja: roșie, roșii, roșia, roșiile, roșiei, roșiilor 

  U nchi (s. m.) /unk  ͥ/ Tío: unchi, unchi, unchiul, unchii, unchiului, unchilor

  Verde (adj. m.) /’ver.de/ Verde (m.): verde, verzi, verdele, verzii, verdelui, verzilor Verde (adj. f.) /’ver.de/ Verde (f.): verde, verzi, verdea, verzile, verzii, verzilor 

  Violet (adj. m.) /vio’let/ Violeta (m) violet, violeți, violetul, violeții, violetului, violețilorVioletă (adj. f.) /vio’le.tǝ/ Violeta (f) violetă, violete, violeta, violetele, violetei, violetelor

  Vrea (a vrea) (v.) /vrea/ Querer: Vreau, vrei, vrea, vrem, vreți, vor Conj.: să vrea Pp.: vrut 

Expresiones 9

  Vă rog  Por favor

Frases de práctica 9

  Bunicul vrea o masină roșie El abuelo quiere un coche rojo  Vreau să învaț româna Quiero aprender rumano

  Vrei să înveți româna Quieres aprender rumano

  Vreau să înveți româna Quiero que aprendas rumano

  Vreau să am doi copii Quiero tener dos hijos

  Vrea să aiba patru copii Quiere tener cuatro hijos

  Mi-e indiferent Me da igual

  Bine, atunci vreau un ceas auriu Bien, entonces quiero un reloj dorado

  Aș vrea doar patru Querría sólo cuatro

  Ai ceasul albastru? ¿Tienes el reloj azul?

  Avem ceasurile albastre Tenemos los relojes azules

  Blondul are un frate blond El rubio tiene un hermano rubio

Una ayuda para la próxima lista:

Londra Londres

Page 52: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 52/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

52 

Lista de autoevaluación 9 

1  Carlos tiene zapatos negros Carlos are pantofi negri2  El coche es rojo Mașina e roșie3  Tengo dos relojes azules Am două ceasuri albastre

4  La abuela tiene noventa años Bunica are nouăzeci de ani5  Tengo un coche verde Am o mașină verde6  Tienes dos coches naranjas Ai două mașini portocalii7  El abuelo tiene cuatro nietos Bunicul are patru nepoți8  La mujer tiene cuarenta y cinco años Soția are patruzeci și cinci de ani9  Y el marido tiene 50 Și soțul are cincizeci10 El tío vive en Londres Unchiul locuiește în Londra11 Tiene un coche amarillo are o mașină galbenă 12 No queremos un coche plateado Nu vrem o mașină argintie13 Tenéis un Ferrari rojo oscuro Aveți un Ferrari roșu închis14 Quiero un reloj gris Vreau un ceas gri

15 Queréis dos relojes rojos Vreți două ceasuri roșii16 ¿Quieres un reloj marrón? Vrei un ceas maro?17 Me da igual Mi-e indiferent18 El abuelo aprende inglés Bunicul învață engleza19 Vosotros queréis dos relojes azules Voi vreți două ceasuri albastre20 Quiero aprender rumano Vreau să învaț românește21 Quiero vivir en Madrid Vreau să locuiesc în Madrid22 Quieres hablar portugués Vrei să vorbești portugheza23 Ella quiere tener doce hijos Ea vrea să aiba doisprezece fii24 Pero yo sólo quiero tener dos Dar eu vreau să am doar doi25 Muchos rumanos quieren vivir en Londres Mulți români vor să locuiască în Londra

26 Pero no hablan inglés dar nu vorbesc engleza27 Buenas tardes, Bună seara,28 Querría dos cervezas frías Aș vrea două beri reci29 Querría una cerveza, por favor Aș vrea o bere, vă rog30 El tío tiene cuarenta y tres sobrinos Unchiul are patruzeci și trei de nepoți31 El abuelo tiene cuarenta y siete nietos y nietas Bunicul are patruzeci și șapte de nepoți și nepoate32 La abuela es de Cluj Bunica este din Cluj33 El abuelo quiere un coche negro Bunicul vrea o mașină neagra34 La cerveza es amarilla Berea este galbenă 35 Quiero el reloj negro Vreau ceasul negru36 ¿Quieres los dos relojes negros? Vrei două ceasurile negre?

37 Todavía quiero vivir en Madrid  Î ncă mai vreau să locuiesc în Madrid38 Quiero trabajar en España Vreau să lucrez în Spania39 Ellos quieren los coches verdes que están ahí Ei vor mașinile verzi care sunt acolo40 Queremos cerveza Vrem bere41 El abuelo tiene 93 años Bunicul are nouăzeci și trei de ani42 Todavía quiero el coche gris  Î ncă mai vreau mașina gri43 Buenos días, ¿tiene relojes? Bună ziua, aveți ceasuri?44 Sí, tenemos relojes suizos y franceses Da, avem ceasuri elvețiene și franțuzești45 Querría uno Aș vrea unul46 ¿Quiere un reloj suizo o francés? Vreți un ceas elvețian sau franțuzesc?47 Me da igual Mi-e indiferent

48 Querría un reloj verde Aș vrea un ceas verde49 Tenemos un reloj suizo verde Avem un ceas elvețian verde50 Bien, entonces quiero el reloj verde Bine, atunci vreau ceasul verde

Page 53: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 53/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

53 

Para saber más 9: Los adjetivos

En el siguiente tabla sólo aparecen las formas utilizadas como adjetivos por ser las habituales. 

Adjetivos de cuatroterminaciones Singular PluralMasculino Pantof albastru Pantofi albaștriFemenino Fustă albastră  Fuste albastreNeutro Pahar albastru Pahare albastre

Adjetivos de tres terminaciones Masculino Pantof portocali u Pantofi portocali i

Femenino Fustă portocali e Fuste portocali iNeutro Pahar portocali u Pahare portocali i

Adjetivos de dos terminaciones Masculino Pantof verde Pantofi verzi

Femenino Fustă verde Fuste verziNeutro Pahar verde Pahare verzi

Adjetivos invariables Masculino Pantof gri Pantofi gri

Femenino Fustă gri  Fuste griNeutro Pahar gri Pahare gri

Los colores: Culori

alb 

albastru 

azur 

bej 

bleu 

bleumari n 

galben 

gri 

indigo 

kaki  

magenta 

maro 

mov 

negru 

ocru 

oranj 

portocali u 

roșu 

roz 

turcoaz 

verde 

violet 

Fuente: http://ro.wiktionary.org/wiki/Apendice:Culori 

Page 54: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 54/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

54 

Berea mea este galbena Mi cerveza es amarilla

   Los posesivos (mi, el mío, tu, el tuyo...)   El verbo “saber” 

Două beri 

Los posesivos:

Los posesivos en rumano son tan numerosos como en español, concuerdan en número y género con el sustantivo.

Además, algunos varían según el número de poseedores. Estos son:

Persoană  masc/neut sing fem sing masc plur fem/neut plur1 sing meu mea mei mele2 sing tău  ta tăi  tale3 sing său  sa săi  sale1 plur nostru noastră  noștri noastre2 plur vostru voastră  voștri voastre3 plur lor lor lor lor

En para saber más 10 está todo con más detalle.

Los siguientes posesivos son invariables:

lui de élei de ellalor de ellos, de ellas

dumneavoastra de usted, de ustedes

Recuerde que las palabras neutras funcionan como masculinas en singular y como femeninas en plural. Los sustantivos

con posesivo van articulados:

Am un gi nere care lucrează în Madri d Tengo un yerno que trabaja en MadridGi nerele meu lucrează în Madri d Mi yerno trabaja en MadridAl tău este în Grecia El tuyo está en Grecia

El verbo a ști:

A ști (t)  Saber 

(Eu) Ști u Sé Imperfect pers. a I-a: știam (Tu) Știi Sabes Imperativ pers. a II-a.: știi (El) / (ea) Ști e Sabe Conjunctiv pers. a III-a.: să ști e (Noi) Ști m Sabemos Participiu.: știut

(Voi) Ști ți Sabéis Gerunziu: știind (Ei) / (ele) Ști u Saben

10

Page 55: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 55/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

55 

Algunos ejemplos:

Eu ști u engleza Sé inglésȘti i japoneza? ¿Sabes japonés?Ai ci nu ști m italiana Aquí no sabemos italianoȘti ți multe li mbi Sabéis muchos idiomasSocrii mei ști u portugheza Mis suegros saben portugués

Vocabulario 10 

  Gi nere (s. m.) /’ʤi.ne.re/ Yerno: ginere, gineri, ginerele, ginerii, ginerelui, ginerilor

  Mamă (s. f.) /’ma.mǝ/ Mamá: mamă, mame, mama, mamele, mamei, mamelor

  Meu (Adj. Pos.) /meu/ Mío: meu, mei

Mea (Adj. Pos.) /mea/ Mía: mea, mele

 No

ră (s. f.)

/’no.

rǝ/ Nuera: No

ră, nurori, nora, nurorile, nurorii, nurorilor

  Nostru (adj. pos.) /’nos.tru/ Nuestro: nostru, noștri 

Noastră (adj. pos.) /’noas.trǝ/ Nuestra: noastră, noastre

  Pantalon (s. m.) /pan.ta’lon/ Pantalón (se usa habitualmente en plural como en español) pantalon, pantaloni,

pantalonul, pantalonii, pantalonului, pantalonilor

  Roz (adj. inv.) /roʒ/ Rosa (de color rosa)

  Său (adj. pos.) /sǝu/ Suyo: său, săi 

Sa (adj. pos.) /sa/ Suya: sa, sale

  Socru (s. m.) /’so.kru/ Suegro: socru, socri, socrul, socrii, socrului, socrilor

  Soacră (s. f.) /’soa.krǝ/ Suegra: soacră, soacre, soacra, soacrele, soacrei, soacrelor

  Ști (a ști) (v.) /shti/ Saber: știu, știi, știe, știm, știți, știu Conj.: să știe Pp.: știut

  Tată (s.m.) /’ta.tǝ/ Padre: tată, tați, tatăl (tata), tații, tatălui (tatii), taților

  Tău (adj. pos.) /tǝu/ Tuyo: tău, tăi 

Ta (adj. pos.) /ta/ Tuya: ta, tale

  Vostru (adj. pos.) /’vos.tru/ Vuestro: vostru, voștri

Voastră (adj. pos.) /’voas.trǝ/ Vuestra: voastră, voastre

Frases de ejemplo 10

  Berea mea este galbenă  Mi cerveza es amarilla  Am un ginere care lucrează în Madrid Tengo un yerno que trabaja en Madrid

  Ginerele meu lucrează în Madrid Mi yerno trabaja en Madrid

  Al tău este în Grecia El tuyo está en Grecia

  Eu știu engleza Sé inglés

  Știi japoneza? ¿Sabes japonés?

  Aici nu știm italiana Aquí no sabemos italiano

  Știți multe limbi Sabéis muchos idiomas

  Socrii mei știu portugheza Mis suegros saben portugués

  Fusta sa este roz Su falda es rosa

  A ei este verde La de ella es verde

  Pantalonii mei sunt albaștri Mis pantalones son azules  Mașina ei este violetă  El coche de ella es violeta

  Mașina lui este roșie El coche de él es rojo

Page 56: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 56/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

56 

Lista de autoevaluación 10 

1  Mi suegro tiene cinco nietos Socrul meu are cinci nepoți2  El tuyo tiene cuatro Al tău are patru3  Mi suegra tiene cincuenta y ocho años Soacra mea are cincizeci și opt de ani4  La tuya tiene sesenta y tres A ta are șaizeci și trei

5  Mis coches son verdes Mașinile mele sunt verzi6  Los tuyos son amarillos Ale tale sunt galbene7  Mis hijos son negros Fiii mei sunt negri8  Los tuyos son blancos Ai tăi sunt albi9  Mis hijas hablan inglés Fiicele mele vorbesc engleza10 Las tuyas hablan turco Ale tale vorbesc turca11 Tu hija vive en Inglaterra Fiica ta locuiește în Anglia12 La mía vive en Rumanía A mea locuiește în România13 Tu hijo tiene un reloj rojo Fiul tău are un ceas roșu14 El mío también tiene reloj Și al meu are ceas15 Tus relojes son suizos Ceasurile tale sunt elvețiene

16 Los míos no son suizos Ale mele nu sunt elvețiene17 Tus hermanos aprenden alemán Frații tăi învață germana18 Los míos no saben español Ai mei nu știu spaniola19 Su madre es portuguesa Mama sa este portugheza20 La suya es finlandesa A sa este finlandeza21 Su padre es holandés Tatăl său este olandez22 El suyo es americano Al său este american23 Sus cervezas están frías Berile sale sunt reci24 Las suyas están calientes Ale sale sunt calde25 Sus yernos aprenden rumano Ginerii săi învață românește26 Los suyos aprenden español Ai săi învață spaniola

27 Nuestro hijo quiere aprender rumano Fiul nostru vrea să învețe românește28 El vuestro sabe japonés Al vostru știe japoneza29 Nuestra hija habla chino Fiica noastră vorbește chineza30 La vuestra trabaja en Hungría A voastră lucrează în Ungaria31 Nuestros abuelos viven en Australia Bunicii noștrii locuiesc în Australia32 Los vuestros viven en Bulgaria Ai voștrii locuiesc în Bulgaria33 Nuestras cervezas son amarillas Berile noastre sunt galbene34 Las vuestras están calientes Ale voastre sunt calde35 Vuestro reloj es naranja Ceasul vostru este portocaliu36 El nuestro es blanco Al nostru este alb37 Vuestra madre tiene cuarenta años Mama voastră are patruzeci de ani

38 La nuestra tiene cuarenta y cinco A noastră are patruzeci și cinci39 Vuestros suegros son austriacos Socrii voștrii sunt austrieci40 Los nuestros trabajan cerca de aquí Ai noștrii lucrează aproape de aici41 Vuestras cervezas están frías Berile voastre sunt reci42 Las nuestras también Și ale noastre43 Su sobrino trabaja en Italia Nepotul său lucrează în Italia44 El suyo no trabaja Al său nu lucrează 45 Su sobrina está en Portugal Nepoata sa este în Portugalia46 La suya no está allí A sa nu este acolo47 Sus abuelos (de él) son de Francia Bunicii săi sunt din Franța48 Los suyos son austríacos Ai săi sunt austrieci

49 Sus coches (de ellos) son verdes Mașinile lor sunt verzi50 Los suyos son azules Ale lor sunt albastre

Page 57: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 57/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

57 

Para saber más 10: 

Adjetivos posesivos

Adjetivos posesivos +sustantivo

Un solo objeto Varios objetosMasculino/neutro Femenino Masculino Fem/neutro

Un soloposeedor 1ª Pantoful meu (mi)Paharul meu Fusta mea (mi) Pantofii mei (mis) Fustele mele (mis)Paharele mele2ª Pantoful tău (tu)

Paharul tău Fusta ta (tu)  Pantofii tăi (tus) Fustele tale (tus) 

Paharele tale3ª Pantoful său (su [de

él/ella])Paharul său 

Fusta sa (su [deél/ella])

Pantofii săi (sus[de él/ella])

Fustele sale (sus[de él/ella]))Paharele sale

Variosposeedores

1ª Pantoful nostru (nuestro)Paharul nostru

Fusta noastră (nuestra)

Pantofii noștri(nuestros)

Fustele noastre(nuestras)Paharele noastre

2ª Pantoful vostru 

(vuestro)Paharul vostru

Fusta voastră 

(vuestra)

Pantofii voștri

(vuestros)

Fustele voastre

(vuestras)Paharele voastre3ª Pantoful lor (su [de

ellos/ellas]Paharul lor

Fusta lor (suya[de ellos/ellas])

Pantofii lor (sus[de ellos/ellas])

Fustele lor (sus[de ellos/ellas])Paharele lor

Si los adjetivos posesivos se refieren a dos o más sustantivos, la concordancia se realiza con el último: pantoful și

f usta mea (mi zapato y mi falda), f usta și pantoful meu (mi falda y mi zapato)

Pronombres posesivos

Si lo anterior era como decir “mi vaso”, lo siguiente es como decir “el mío”. 

Pronombresposesivos

Un solo objeto Varios objetosMasculino/neutro Femenino Masculino Femenino/neutro

Un soloposeedor

1ª Al meu (el mío) A mea (la mía) Ai mei (los míos)  Ale mele (las mías)2ª Al tău  (el tuyo) A ta (la tuya) Ai tăi (los tuyos)  Ale tale (las tuyas)3ª Al său (el suyo)

Al lui (el suyo [de él])Al ei (suyo[de ella])

A sa (la suya)A lui (la suya [deél])A ei (la suya [deella])

Ai săi (los suyos)Ai lui (los suyos[de él])Ai ei (los suyos [deella])

 Ale sale (las suyas) Ale lui (las suyas [deél])

 Ale ei (las suyas [deella])

Variosposeedores

1ª Al nostru (nuestro) A noastră

 (nuestra)

Ai noștri 

(nuestros) Ale noastre (nuestras)

2ª Al vostru (vuestro) A voastră (vuestra)

Ai voștri (vuestros)

 Ale voastre (vuestras)

3ª Al lor (suyo [deellos/ellas])

A lor (suya [deellos/ellas])

Ai lor  (suyos [deellos/ellas])

 Ale lor (suyas [deellos/ellas])

Hay diferentes formas para la tercera persona del singular:  Al său  “el suyo”, no especifica el género del

poseedor, mientras que al lui (el suyo de él), y al ei (el suyo de ella), sí que lo hacen. Basta con que utilice la forma

Al său para los tres casos si no tiene que especificar.

Page 58: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 58/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

58 

Vrei să fii mamă? ¿Quieres ser mamá?

 

  Los determinantes (esta, este, esa, ese...)

  El verbo “hacer” 

  Vocabulario: Las profesiones

Ea este blondă 

Los determinantes nos indican el lugar que ocupa un objeto con respecto al que habla. Son palabras como “ese, esa,esta, aquella…”. En rumano se pueden decir de dos formas, según vayan antes o después del sustantivo y en esta

lección vamos a ver una de ellas. Las dos formas están en para saber más 11. 

El verbo “hacer”, a f ace:

Ya hemos utilizado el verbo a f ace en expresiones como:

Ce faci? ¿Qué tal? ¿Qué haces?

A lo que podemos responder:

Nu e treabă ta  No es asunto tuyo

A face nos sirve también para expresiones como ésta:

Pot să fac prezentările? ¿Puedo presentarles? (¿puedo hacer la presentación?)

Y entonces:

Ți-l prezi nt pe Davi d Te presento a DavidȚi-o prezi nt pe Diana Te presento a Diana

Como se puede observar hay una pequeña diferencia  –l, -o  que depende de si se trata de una persona de sexo

masculino o femenino, y que veremos más adelante cuando estudiemos los pronombres de acusativo y dativo.

En cualquiera de los dos casos se puede contestar:

 Îmi pare bi ne de cunoști nta Encantado/a de conocerle

A f ace  (t)  Hacer 

(Eu) fac /fak/  hago Imperfect pers. a I-a: făceam (Tu) faci /fach /ͥ  haces Imperativ pers. a II-a.: fă (El) / (ea) f ace /’f a.che/  hace Conjunctiv pers. a III-a.: să f acă (Noi) facem /fa’chem/  hacemos Participiu.: facut

(Voi) faceți /fa’chets /ͥ  hacéis Gerunziu: facând 

(Ei) / (ele) fac hacen

11

Page 59: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 59/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

59 

Repasemos el subjuntivo:

Vreau să învăț yoga Quiero aprender yogaȘtiu să vorbesc germana Sé hablar alemánVreau să faci înot Quiero que hagas natación

Las frases que vamos a utilizar en nuestra lista para practicar los determinantes serán como las de estos ejemplos:

Acea f ată este blondă  Esa chica es rubiaAcest băiat vrea să învețe engleza Este chico quiere aprender inglésAcel pahar este gol Aquel vaso está vacío

En rumano tienen sólo dos “grados” de proximidad. En español tenemos tres “este”, “ese” y “aquel”. Vamos a utilizar

el primero para “este” y el segundo tanto para “ese” como para “aquel”.

En el siguiente vocabulario presentamos algunas profesiones. En los oficios tradicionalmente masculinos su femenino

apenas se utiliza, como zidar  (albañil) o grădinar  (jardinero). Para hacer el femenino basta con poner el sujeto en

femenino y dejar el resto en masculino. Por ejemplo: Ea este un zidar blond literalmente “Ella es un albañil rubio”. 

Vocabulario 11 

   Acel (adj. dem. m.) /a’ʧ el/ Ese: acel, acei, acelui, acelor

Acea (adj. dem. f.) /a’ʧ ea/ Esa: acea, acele, acelei, acelor

  Acela (adj. dem. post. m.) /a’ʧ e.la/ Ese: acela, aceia, aceluia, acelora

Aceea (adj. dem. post. f.) /a’ʧ ee.a/ Esa: aceea, acelea, aceleia, acelora 

  Acest (adj. dem. m.) /a’ʧ est/ Este: acest, acești, acestui, acestor

Această (adj. dem. f.) /a’ʧ eas.tǝ/ Esta: această, aceste, acestei, acestor

  Acesta (adj. dem. post. m.) /a’ʧ es.ta/ Este: acesta, aceștia, acestuia, acestora

Aceasta (adj. dem. post. f.) /a’ʧ eas.ta/ Esta: aceasta, acestea, acesteia, acestora  Actor (s. m.) /ak’tor/ Actor: actor, actori, actorul, actorii, actorului, actorilor

  Actri ță (s. f.) /ak’trit.sǝ/ Actriz: actriță, actrițe, actrița, actrițele, actriței, actrițelor

  Avocat (s. m.) /a.vo’kat/ Abogado: avocat, avocați, avocatul, avocații, avocatului, avocaților

Avocată (s. f.) /a.vo’ka.tǝ/ Abogada: avocată, avocate, avocata, avocatele, avocatei, avocatelor

   Ăla (adj. dem. post. fam. m.) /’ǝ.la/ Ese: ăla, ăia, ăluia, ălora

 Aia (adj. dem. post. fam. f.) /’a.ia/ Esa: aia, alea, ăleia, ălora

   Ăsta (adj. dem. post. fam. m.) /’ǝs.ta/ Este: ăsta, ăștia, ăstuia, ăstora

Astă (adj. dem. post. fam. f.) /’as.tǝ/ Esta: astă, aste, ăstei/astei, ăstor

  Băiat (s. m.) /bǝ’iat/ Chico, muchacho: băiat, băieți, băiatul, băieții, băietului, băieților

  Brunet (adj. m.) /bru’net/ Moreno: brunet, bruneți, brunetul, bruneții, brunetului, bruneților 

Brunetă (adj. f.) /bru’ne.tǝ/ Morena: brunetă, brunete, bruneta, brunetele, brunetei, brunetelor 

  Brutar (s. m.) /bru’tar/ Panadero: brutar, brutari, brutarul, brutarii, brutarului, brutarilor

Acei  băie i 

Page 60: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 60/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

60 

  Brutăreasă (s. f.) /bru.tǝ’rea.sǝ/  Panadera: brutăreasă, brutărese, brutăreasa, brutăresele, brutăresei,

brutăreselor

  Castani u (adj. m.) /kas.ta’ni.u/ Castaño: castaniu, castanii, castaniul, castaniii, castaniului, castaniilor 

Castani e (adj. f.) /kas.ta.’ni.e/ Castaña: castanie, castanii, castania, castaniile, castaniei, castaniilor 

  Coaf eză (s. f.) /koa’f e.ʒǝ/ Peluquera: Coaf eză, coaf eze, coaf eza, coaf ezele, coaf ezei, coaf ezelor

  Cunoști nță (s. f.) /ku.nosh’tsin.tǝ/ Conocimiento: cunoștință, cunoștințe, cunoștința, cunoștințele, cunoștinței,cunoștințelor

  Fabrică (s. f.) /’f a.bri.kǝ/ Fábrica: f abrică, f abrici, f abrica, f abricile, f abricii, f abricilor

  Face (a f ace) (v.) /’f a.che/ Hacer: fac, f aci, f ace, f acem, f aceți, fac Imp.:fă Conj.:să facă Pp.:făcut 

  Fată (s. f.) /’f a.tǝ/ Chica, muchacha: f ată, f ete, f ata, f etele, f etei, f etelor

  Fotbali st (s. m.) /fot.ba’list/ Futbolista (hombre): fotbalist, fotbaliști, fotbalistul, fotbaliștii, fotbalistului,

fotbaliștilor

Fotbali stă (s. f.) /fot.ba’lis.tǝ/ Futbolista (mujer): fotbalistă, fotbaliste, fotbalista, fotbalistele, fotbalistei,

fotbalistelor

  Frizer (s. m.) /fri’zer/ Peluquero, barbero: frizer/frizeri/frizerul/frizerii/frizerului/frizerilor

  Gol (adj. m.) /gol/ Vacío: gol, goi, golul, goii, golului, goilor 

Goală (adj. f.) /’goa.lǝ/ Vacía: goală, goale, goala, goalele, goalei, goalelor 

  Grădinar (s. m.) /grǝ.di’nar/ Jardinero: grădinar, grădinari, grădinarul, grădinarii, grădinarului, grădinarilor

   Înot (s. n.) /ɨ’not/ Natación: înot, înoturi, înotul, înoturile, înotului, înoturilor

  Magazi n (s. n.) /ma.ga’ʒin/ Tienda: magazin, magazine, magazinul, magazinele, magazinului, magazinelor

  Mare (adj. m.) /’ma.re/ Grande (m.): mare, mari, marele, marii, marelui, marilor 

Mare (adj. f.) /’ma.re/ Grande (f.): mare, mari, marea, marile, marii, marilor 

  Mic (adj. m.) /mik/ Pequeño: mic, mici, micul, micii, micului, micilor 

Mi că (adj. f.) /’mi.kǝ/ Pequeña: mică, mici, mica, micile, micii, micilor 

  Pe (prep.) /pe/ A (preposición que introduce un complemento directo), sobre, encima de, en.  Plin (adj. m.) /plin/ Lleno: plin, plini, plinul, plinii, plinului, plinilor 

Pli nă (adj. f.) /’pli.nǝ/ Llena: plină, pline, plina, plinele, plinei, plinelor 

  Poliți st (s. m.) /po.lit’sist/ Policía (hombre): polițist, polițiști, polițistul, polițiștii, polițistului, polițiștilor

Poliți stă (s. f.) /po.lit’sis.tǝ/ Policía (mujer): polițistă, polițiste, polițista, polițistele, polițistei, polițistelor

  Pompier (s. m.) /pom’pier/ Bombero: pompier, pompieri, pompierul, pompierii, pompierului, pompierilor

  Poștări ță (s. m.) /posh.tǝ’rit.sǝ/ Cartera: poștăriță, poștărițe, poștărița, poștărițele, poștăriței, poștărițelor

  Poștaș (s. m.) /posh’tash/ Cartero: poștaș, poștași, poștașul, poștașii, poștașului, poștașilor

  Prezentare (s. f.) /pre.zen’ta.re/ Presentación: prezentare, prezentări, prezentarea, prezentările, prezentării,

prezentărilor   Restaurant (s. n.) /res.tau’rant/ Restaurante: restaurant, restaurante, restaurantul, restaurantele,

restaurantului, restaurantelor

  Roșcat (adj. m.) /rosh’kat/ Pelirrojo: roșcat, roșcați, roșcatul, roșcații, roșcatului, roșcatilor 

Roșcată (adj. f.) /rosh’ka.tǝ/ Pelirroja: roșcată, roșcate, roșcata, roșcatele, roșcatei, roșcatelor 

  Spart (adj. m.) /spart/ Roto: spart, sparți, spartul, sparții, spartului, sparților

Spartă (adj. f.) /’spar.tǝ/ Rota: spartă, sparte, sparta, spartele, spartei, spartelor

  Toreador (s. m.) /to.rea’dor/ Torero: toreador, toreadori, toreadorul, toreadorii, toreadorului, toreadorilor

  Treabă s f /’tre  a̯.bǝ/ asunto, ocupación: treabă treburi treaba treburile trebii treburilor

  Yoga s f /’jo.ga/ Yoga

  Zidar (s. m.) /ʒi’dar/ Albañil: zidar, zidari, zidarul, zidarii, zidarului, zidarilor

Page 61: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 61/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

61 Fotbali st 

Frases de práctica 11

  Nu e treabă ta  No es asunto tuyo

  Ți-l prezint pe David Te presento a David

  Ți-o prezint pe Diana Te presento a Diana

   Îmi pare bine de cunoștinta Encantado/a de conocerle

  Vreau să învaț yoga Quiero aprender yoga  Știu să vorbesc germana Sé hablar alemán

  Vreau să f aci înot Quiero que hagas natación

  Acea f ată este blondă  Esa chica es rubia

  Acest băiat vrea să învețe engleza Este chico quiere aprender inglés

  Acel pahar este gol Aquel vaso está vacío

  Vrei să fii mamă?  ¿Quieres ser mamá?

  Suntem fotbaliști Somos futbolistas

En la próxima lista usaremos la primera forma de demostrativo, la que va antes del sustantivo, y que viene

explicada en para saber más 11.

Ace şti

băie  i 

Page 62: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 62/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

62 

Lista de autoevaluación 11

1  Esta chica es grande Această f ată este mare2  Este chico es rubio Acest băiat este blond3  Este vaso está vacío Acest pahar este gol4  Estas chicas son pequeñas Aceste f ete sunt mici5  Estos chicos son morenos Acești băieți sunt bruneți

6  Estos vasos están llenos Aceste pahare sunt pline7  Esa chica tiene 20 años Acea f ată are douăzeci de ani8  Ese chico es pelirrojo Acel băiat este roșcat9  Ese vaso está roto Acel pahar este spart10 Esas chicas son castañas Acele f ete sunt castanii11 Esos chicos son pequeños Acei băieți sunt mici12 Esos vasos están llenos Acele pahare sunt pline13 Esta chica quiere ser panadera Această f ată vrea să fie brutăreasă 14 Este chico quiere ser albañil Acest băiat vrea să fie zidar15 Estos chicos quieren ser policías Acești băieți vor să fie polițiști16 Estas chicas quieren ser peluqueras Aceste f ete vor să fie coaf eze

17 Esa chica quiere tener un coche pequeño Acea f ată vrea să aibă o mașină mică 18 Ese chico quiere aprender inglés Acel băiat vrea să învețe engleza19 Esos chicos quieren saber alemán Acei băieți vor să știe germana20 Esas chicas quieren vivir lejos de aquí Acele f ete vor să locuiască departe de aici21 Quiero saber griego Vreau să știu greaca22 Quieres ser actriz Vrei să fii actriță 23 Quiere ser jardinero Vrea să fie grădinar24 Quiere ser abogada Vrea să fie avocată 25 Queremos ser toreros Vrem să fim toreadori26 Queremos ser carteras Vrem să fim poștărițe27 Queréis saber árabe Vreți să știți araba

28 Quieren aprender rumano Vor să învețe româna29 Quieren ser futbolistas Vor să fie fotbaliști30 Quiero ser bombero Vreau să fiu pompier31 Queremos hablar español Vrem să vorbim spaniola32 Queréis vivir en Australia Vreți să locuiți în Australia33 Aquella chica quiere ser rubia Acea f ată vrea să fie blondă 34 Aquel chico trabaja en una fábrica Acel băiat lucrează într-o f abrică 35 Trabajo de vendedor en una tienda Lucrez ca vânzător într-un magazin36 ¿Quieres trabajar en un restaurante? Vrei să lucrezi într-un restaurant?37 Todavía no lo sé  Î ncă nu știu38 ¿Qué estás haciendo? Ce f aci?

39 Hago yoga Fac yoga40 ¿Qué está haciendo ella? Ce f ace ea?41 Ella hace natación Ea f ace înot42 ¿Qué está haciendo este chico? Ce f ace acest băiat?43 ¿Qué hacéis? Ce faceți?44 ¿Qué hacen esas chicas? Ce fac acele f ete?45 No es asunto tuyo Nu e treabă ta 46 ¿Puedo presentarles? Pot să fac prezentările?47 Te presento a Jorge Ți-l prezint pe Jorge48 Es mi marido Este soțul meu49 Trabaja en una fábrica Lucrează într-o f abrică 

50 Encantada de conocerle Îmi pare bine de cunoștintă 

Page 63: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 63/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

63 

Para saber más 11: Los adjetivos demostrativos

Adj.+s. cercanía (p.ej.: este chico) Masculino Neutro FemeninoSingular N/A Acest băiat Acest pahar Această f ată 

G/D Acestui băiat Acestui pahar Acestei f etePlural N/A Acești băieți Aceste pahare Aceste f ete

G/D Acestor băieți Acestor pahare Acestor f eteAdj.+s. lejanía (p.ej.: ese chico)Singular N/A Acel băiat Acel pahar Acea f ată 

G/D Acelui băiat Acelui pahar Acelei f etePlural N/A Acei  băieți Acele pahare Acele f ete

G/D Acelor băieți Acelor pahare Acelor f eteS.+adj. cercanía (p.ej.: el chico este)Singular N/A Estándar Băiatul acesta Paharul acesta Fata aceasta

Coloquial Băiatul ăsta Paharul ăsta Fata astaG/D Estándar Băiatului acestuia Paharului acestuia Fetei acesteia

Coloquial Băiatului ăstuia Paharului ăstuia Fetei asteia/ăsteia

Plural N/A Estándar Băieți aceștia Paharele acestea Fetele acesteaColoquial Băieți ăștia Paharele astea Fetele astea

G/D Estándar Băieților acestora Paharelor acestora Fetelor acestoraColoquial Băieților ăstora Paharelor ăstora Fetelor ăstora

S.+adj. lejanía (p.ej.: el chico ese)Singular N/A Estándar Băiatul acela Paharul acela Fata aceea

Coloquial Băiatul ăla Paharul ăla Fata ai aG/D Estándar Băiatului aceluia Paharului aceluia Fetei aceleia

Coloquial Băiatului ăluia Paharului ăluia Fetei ăleiaPlural N/A Estándar Băieți acei a Paharele acelea Fetele acelea

Coloquial Băieți ăia Paharele alea Fetele alea

G/D Estándar Băieților acelora Paharelor acelora Fetelor aceloraColoquial Băieților ălora Paharelor ălora Fetelor ălora

Cuando el sustantivo precede al adjetivo, el sustantivo va articulado (como en español). La lengua coloquial

corresponde a la lengua hablada habitual. Las formas estándar se utilizan en lenguaje formal. Subrayadas, las

formas que también pueden funcionar como pronombres, las que he escogido del neutro en realidad son comunes

a los tres géneros. Las formas del femenino aceasta, asta, aceea, ai a, tienen sentido neutro (como en “¿cuánto

cuesta esto? Cât costă asta?)

Suntem fotbali ști

Page 64: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 64/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

64 

Vreau că fiica mea să se numească Florina Quiero que mi hija se llame Florina

 

  Los verbos pronominales. “Yo me llamo...” 

  Las otras formas de los demostrativos

  El método “Google” 

  Los números del 100 al 999

  Cómo preguntar el precio de las cosas.

Profesorul meu

Los verbos pronominales:

Son verbos que requieren un pronombre adicional. Se utilizan de una forma idéntica al español, pero no todos losverbos que en español son pronominales lo son en rumano, y viceversa. Son pronominales los verbos reflexivos del

tipo: “lavarse”, “llamarse”… es decir, verbos que acaban en “-se”, derivados de otros verbos como “lavar”, “llamar”…

Algunos verbos (como a se numi) requieren pronombres en acusativo y otros en dativo. Hay verbos que admiten su

uso, con y sin pronombres, y hasta con los dos, algunos de ellos cambiando drásticamente su significado, y además

existen verbos en los que se usa el pronombre reflexivo con sentido de posesivo como cuando decimos „me lavo la

ropa” en vez de decir „lavo mi ropa”. Empezamos con los pronombres reflexivos en acusativo:

mă  me

te te

se se

ne nos

vă  os

se se

Ejemplos:

Cum te numești? ¿Cómo te llamas?Mă numesc Davi d Me llamo DavidDumneavoastră vă numi ți Bond Usted se llama Bond/ustedes se llaman Bond

En esta lección usaremos los demostrativos que van después del sustantivo y que requieren que éste vaya articulado.

Observe las diferencias:

Această f ată are 10 ceasuri Esta chica tiene 10 relojesFata aceasta are 10 ceasuri Esta chica tiene 10 relojesFata asta are 10 ceasuri Esta chica (La chica esta) tiene 10 relojes

A (se) numi  (t)  Llamar(se) 

(Eu) mă numesc /nu’mesk/  me llamo Imperfect pers. a I-a: numean (Tu) te numești /nu’mesht  /ͥ  te llamas Imperativ pers. a II-a.: numește (El) / (ea) se numește /nu’mesh.te/  se llama Conjunctiv pers. a III-a.: să se numească (Noi) ne numi m /nu’mim/  nos llamamos Participiu.: numi t

(Voi) vă numi ți /nu’mits /ͥ  os llamáis Gerunziu: numi nd 

(Ei) / (ele) se numesc se llaman

12

Page 65: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 65/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

65 

La primera forma (Acest pahar  = este vaso) y la segunda forma (Paharul acesta) son formales. La tercera forma

(Paharul ăla), es más coloquial y perfectamente correcta. Las tres se pueden traducir como “este vaso”. La segunda

traducción al español (el vaso este, la chica esta) nos puede sonar despectiva cuando nos referimos a personas, pero

en rumano simplemente suena informal. He usado esta traducción para que se vea que en nuestro idioma existe una

construcción idéntica. En la forma coloquial se comen el “ce” de la forma estándar (acesta 

ăsta). En la prácticabasta con usar una sola forma, pero hay que reconocer las tres porque todas se usan. Todas están en la para saber

más 11. 

El método “Google” 

Para saber cual de las formas se usa más, búsquelas en internet. Escriba, entre comillas, „acest pahar” y luego pruebe

con „paharul acesta”. Resultado: 4110 frente a 3030. Como ve, ambas formas se usan con frecuencia parecida. El

resultado puede variar según pongamos las diacríticas o no: „Această fată” 3.630, „Aceasta fata” 22.300, „Fata

aceasta” 19.700, y „Fata asta” 113.000, gana por mayoría la forma coloquial sin diacríticas. Si tiene dudas sobre el

orden o uso más habitual de algunas palabras dentro de una frase, pruebe este método, pero tenga en cuenta que en

internet no siempre se usa la ortografía más correcta y que el resultado puede estar desvirtuado porque la frase en

cuestión forme parte del título de una canción famosa, por ejemplo.

Otro experimento: „Am doua masini” 1950 resultados, „Am doua de masini” (incorrecta) ofrece 0 resultados, „Am 30

de ani” 17.700 resultados, „am 30 ani” (incorrecta) 984 resultados.

En para saber más 12 está la forma de construir los números del 100 al 999. Un par de ejemplos:

Am o sută zece euro Tengo ciento diez eurosVreau două sute douăzeci și cinci de euro Quiero doscientos veinticinco euros

El precio de las cosasSólo se usa la tercera persona del verbo costar:

Cât costă asta? ¿Cuánto cuesta esto?Vasul costă trei sute de euro La vasija cuesta trescientos eurosPaharele alea costă două sute de euro Los vasos esos cuestan doscientos euros

Vocabulario 12

  Ban (s. m.) /ban/ Moneda, dinero: ban, bani, banul, banii, banului, banilor

  Bărbat (s. m.) /bǝr’bat/ Hombre: bărbat, bărbați, bărbatul, bărbații, băarbatului, bărbaților

  Bicicletă (s. f.) /bi.chi’kle.tǝ/ Bicicleta: bicicletă, bicicleta, bicicleta, bicicletele, bicicletei, bicicletelor  Chiar (adv) /kiar/ también, incluso, hasta

  Coleg (s. m.) /ko.leg/ Colega, compañero de trabajo: coleg, colegi, colegul, colegii, colegului, colegilor

Colegă (s. f.) /ko’le.gǝ/ Colega, compañera de trabajo: colegă, colege, colega, colegele, colegei, colegelor

  Costa (a costa) /’kos.ta/ Costar: costă Conj.: să coste Pp.:costat

  Cum (adv.) /kum/ Cómo

  Electrician (s. m.) /e.lek.tri’chian/ Electricista (hombre): electrician, electriciani, electricianul, electricianii,

electricianului, electricianilor

Electriciană (s. f.) /e.lek.tri’chia.nǝ/  Electricista (mujer) Electriciană, electriciane, electriciana, electricianele,

elecricianei, electricianelor  E uro n /'e.u.ro/ Euro: euro euro euroul --- euroului ---

  Far (s. n.) /far/ Faro: f ar, faruri, f arul, f arurile, f arului,l f arurilor

  Femeie (s. f.) /fe’meie/ Mujer: femeie, femei, femeia, femeile, femeii,l femeilor

Page 66: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 66/319

Page 67: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 67/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

67 

Lista de autoevaluación 12

1  Mi compañero de trabajo se llama Carlos Colegul meu se numește Carlos2  Me llamo Florina Mă numesc Florina3  ¿Cómo te llamas? Cum te numești?4  Este hombre se llama Radu Bărbatul acesta se numește Radu5  Esta mujer es mi hermana Femeia aceasta este sora mea

6  Nos llamamos Alberto y Alberta Ne numim Alberto și Alberta7  Ellos se llaman Alberto y Alberta Ei se numesc Alberto și Alberta8  ¿Cómo se llaman ellas? Cum se numesc ele?9  Este vaso es mío Paharul acesta este al meu10 Ese hombre vive en Madrid Bărbatul acela locuiește în Madrid11 Esa mujer hace yoga Femeia aceea f ace yoga12 Aquel vaso es grande Paharul acela este mare13 Estos hombres son rumanos Bărbații aceștia sunt români14 Estas mujeres son guapas Femeile acestea sunt frumoase15 Esos hombres saben hablar ruso Bărbații aceia știu să vorbească rusa16 Esas mujeres hacen natación Femeile acelea fac înot

17 Aquellos vasos están rotos Paharele acelea sunt sparte18 Aquel hombre se llama Pedro Bărbatul acela se numește Pedro19 ¿Cómo se llama esa mujer de allí? Cum se numește femeia aceea de acolo?20 Este chico quiere ser electricista Băiatul acesta vrea să fie electrician21 La niña ésta se llama Mónica Fetița asta se numește Monica22 ¿Cuánto cuesta esto? Cât costă asta?23 Esto cuesta ciento venticinco euros Asta costă o sută douăzeci și cinci de euro24 El futbolista ese cuesta mucho dinero Fotbalistul ăla costă mulți bani25 Esa secretaria trabaja mucho Secretara aceea lucrează mult 26 El vaso aquel está vacío Paharul ăla este gol27 Mi yerno tiene doscientos cuarenta y un euros Ginerele meu are două sute patruzeci și unu de euro

28 ¿Cómo os llamáis? Cum vă numiți?29 Las vasijas estas son caras Vasele astea sunt scumpe30 ¿Cuánto cuesta una vasija china? Cât costă un vas chinezesc?31 Una vasija china cuesta ciento veinte euros Un vas chinezesc costă o sută douăzeci de euro32 Los vasos aquellos son de ella Paharele alea sunt ale ei33 Mis coches son también de ellos Mașinile mele sunt chiar ale lor34 ¿Qué desea? Ce doriți?35 Querría un coche barato Aș vrea o mașină ieftină 36 Ese coche cuesta sólo novecientos euros Mașina aceea costă doar nouă sute de euro37 Pero es un coche muy feo Dar e o mașină f oarte urâtă 38 Y tiene los faros rotos Și are f arurile sparte

39 ¿Cuánto cuesta cada vasija? Cât costă fiecare vas?40 Cada vasija cuesta cien euros Fiecare vas costă o sută de euro41 ¿Qué es eso? Ce e aceea?42 Eso es una bicicleta roja Aia e o bicicletă roșie43 ¿Quieres una bicicleta de color amarillo? Vrei o bicicletă de culoare galbenă? 44 ¿Cómo se llama esa mujer? Cum se numește femeia aceea?45 Esa mujer de ahí es Gloria Femeia de acolo este Gloria46 Es profesora de inglés Este profesoară de engleză 47 Pero trabaja en una tienda Dar lucrează într-un magazin48 Es muy guapa y sabe muchos idiomas E f oarte frumoasă și știe multe limbi49 Estamos aprendiendo mucho  Învățăm mult

50 No hablas mucho Nu vorbești mult

Page 68: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 68/319

Page 69: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 69/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

69 

Fetița îi dă un os câinelui vecinului La niña le da un hueso al perro del vecino

 

  El verbo “Dar” 

  Cómo usar el dativo y genitivo

  Qué forma escoger de cada palabra

Câi nele are un os mare

 

Primero el verbo a da:

Ejemplos:

Dau ban Doy dineroDai un câi ne Das un perroEa dă o rață  Ella da un patoDăm două baloanele Damos los dos globosDați o pisi că  Dais un gatoEi dau doi bani Ellos dan dos monedas

El Dativo y Genitivo

En la siguiente frase:

La niña le da un hueso al perro de los vecinos

Los sustantivos rumanos tienen 6 formas diferentes por cada género. Para saber cual de ellas tiene que escoger bastará

con que busque la palabra en el diccionario, vea su género y siga el siguiente esquema:

Género masculino o neutro, p.e.: câi ne (perro), pahar (vaso) o șarpe (serpiente)

Câine (s. m.) /kɨi.ne/ Perro: câine, câini, câinele, câinii, câinelui, câinilor

A da  (t)  Dar 

(Eu) dau doy Imperfect pers. a I-a: dădeam, dam (Tu) dai das Imperativ pers. a II-a.: dă (El) / (ea) dă  da Conjunctiv pers. a III-a.: să dea (Noi) dăm  damos Participiu.: dat

(Voi) dați dais Gerunziu: dând 

(Ei) / (ele) dau dan

Perros Los erros

A los perros,

de los perros

El perro Al perro,

del perro(un) Perro, a/de +

art. Ind + perro/s

13

Page 70: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 70/319

Page 71: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 71/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

71 

Los sustantivos femeninos acompañados por unei, usan la forma de nominativo/acusativo plural

Un pahar al unei feti țe Un vaso de una niñaNi ște pahare ale unei feti țe Unos vasos de una niña

Así:

Un copi l dă un os unei pisi ci a unui veci n Un niño da un hueso a un gato de un vecinoUn copi l dă oase unor câi ni ai veci nului Un niño da huesos a unos perros del vecino

Vocabulario 13

  Balon (s. n.) /ba’lon/ Globo: balon, baloane, balonul, baloanele, balonului, baloanelor

  Casă (s. f.) /’ka.sǝ/ Casa: casă, case, casa, casele, casei, caselor

  Câi ne (s. m.) /’kɨi.ne/ Perro: câine, câini, câinele, câinii, câinelui, câinilor.

  Da (a da) /da/ Dar: dau, dai, dă, dăm, dați, dau Imp.:dă!, Conj.: să dea Pp.:dat 

  Ni ște num /ˈniʃ.te/ Unos, unas   Pește (s. m.) /’pesh.te/ Pez: pește, pești, peștele, peștii, peștelui, peștilor

  Pisi că (s. f.) /pi’si.kǝ/ Gato: pisică, pisici, pisica, pisicile, pisicii, picicilor

  Os (s. n.) /os/ Hueso: os, oase, osul, oasele, osului, oaselor

  Pup (s. m.) /pup/ Beso (en lenguaje infantil): pup, pupi, pupul, pupii, pupului, pupilor

  Pupi c (s. m.) /pu’pik/ Besito (lenguaje familiar e infantil): pupic, pupici, pupicul, pupicii, pupicului, pupicilor

  Rață (s. f.) /’rat.sǝ/ Pato: rață, rațe, rața, rațele, raței, rațelor

  Rege (s. m.) /’re.ge/ Rey: rege, regi, regele, regii, regelui, regilor

  Regi nă (s. f.) /re’ʤi.nǝ/ Reina: regină, regine, regina, reginele, reginei, reginelor

  Străbuni c (s. m.) /strǝ.bu’nik/ Bisabuelo: străbunic, străbunici, străbunicul, străbunicii, străbunicului,străbunicilor

Străbuni că (s. f.) /strǝ.bu’ni.kǝ/ Bisabuela: străbunică, străbunice, străbunica, străbunicele, străbunicei,

străbunicelor

  Șarpe (s. m.) /’shar.pe/ Serpiente: șarpe, șerpi, șarpele, șerpii, șarpelui, șerpilor

  Veci n (s. m.) /ve’chin/ Vecino: vecin, vecini, vecinul, vecinii, vecinului, vecinilor

Veci nă (s. f.) /ve’chi.nǝ/ Vecina: vecină, vecine, vecina, vecinele, vecinei, vecinelor

Frases de práctica 13   Dau ban Doy dinero

  Dai un câine Das un perro

  Ea dă o rață  Ella da un pato

  Dăm două baloanele Damos los dos globos

  Dați o pisică  Dais un gato

  Ei dau doi bani Ellos dan dos monedas

  Fetița îi dă un os câinelui vecinilor La niña le da un hueso al perro de los vecinos

  O fetiță dă un os unui câinelui unui vecin Una niña da un hueso al perro de un vecino

  Eu îi dau un ban unui fiu al unui vecin Yo le doy una moneda a un hijo de un vecino

  Un copil dă un os unei pisici a unui vecin Un niño da un hueso a un gato de un vecino

  Un copil dă oase unor câini ai vecinului Un niño da huesos a unos perros del vecino  Câinele are un os mare El perro tiene un hueso grande

La próxima lista está diseñada para que tenga que usar todas las formas de algunas palabras

Page 72: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 72/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

72 

Lista de autoevaluación 13 

1  La hija de mi padre es mi hermana Fiica tatălui meu este sora mea2  Un perro tiene un hueso Un câine are un os3  El perro tiene un hueso Câinele are un os4  Dos perros tienen huesos Doi câini au oase

5  Los perros tienen los huesos Câinii au oasele6  Una niña tiene un perro O fetiță are un câine7  La niña tiene el perro Fetița are câinele8  Dos niñas tienen dos perros Două fetițe au doi câini9  Las niñas tienen los perros Fetițele au câinii10 Una niña tiene un hueso de un perro O fetiță are un os al unui câine11 La niña tiene el hueso del perro Fetița are osul câinelui12 Unas niñas tienen unos huesos de unos perros Niște fetițe au niște oase ale unor câini13 Las niñas tienen los huesos de los perros Fetițele au oasele câinilor14 Una niña da un hueso a un perro de un vecino O fetiță dă un os unui câine al unui vecin15 La niña da el hueso al perro del vecino Fetița dă osul câinelui vecinului

16 Unas niñas dan huesos a unos perros de unos vecinos Niște fetițe dau oase unor câini ai unor vecini17 Las niñas dan los huesos a los perros de los vecinos Fetițele dau oasele câinilor vecinilor18 Un gato tiene un pez O pisică are un pește19 El gato tiene el pez Pisica are peștele20 Dos gatos tienen peces Două pisici au pești21 Los gatos tienen los peces Pisicile au peștii22 Un niño tiene un gato Un copil are o pisică 23 El niño tiene el gato Copilul are pisica24 El niño tiene dos gatos Copilul are două pisici25 Los niños tienen los gatos Copiii au pisicile26 Un niño tiene un pez de un gato Un copil are un pește al unei pisici

27 El niño tiene el pez del gato Copilul are peștele pisicii28 Unos niños tienen unos peces de unos gatos Niște copii au niște pești ai unor pisici29 Los niños tienen los peces de los gatos Copiii au peștii pisicilor30 El niño da un pez a un gato Copilul dă un pește unei pisici31 El niño le da el pez al gato del vecino Copilul î i dă peștele pisicii vecinului32 El niño da un pez a unos gatos Copilul dă un pește unor pisici33 El niño da un pez a los gatos Copilul dă un pește pisicilor34 Un globo está allí Un balon este acolo35 El globo es rojo Balonul este roșu36 Dos globos están aquí Două baloane sunt aici37 Los globos son azules Baloanele sunt albastre

38 Tengo un globo Am un balon39 Tienes el globo Ai balonul40 Tenemos dos globos Avem două baloane41 Tenéis los globos Aveți baloanele42 Un niño da un besito a un globo Un copil dă un pupic unui balon43 El niño da un besito al globo Copilul dă un pupic balonului44 Unos niños dan besos a unos globos Niște copii dau pupici unor baloane45 Los niños dan besos a los globos Copiii dau pupici baloanelor46 Un globo de un vecino está allí Un balon al unui vecin este acolo47 El globo del vecino es amarillo Balonul vecinului este galben48 Unos globos de unos vecinos están aquí Niște baloane ale unor vecini sunt aici

49 Los globos de los vecinos son verdes Baloanele vecinilor sunt verzi50 El padre del padre de mi padre es mi bisabuelo Tatăl tatălui tatălui meu este străbunicul meu

Page 73: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 73/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

73 

Para saber más 13: LOS CASOS Y LAS DECLINACIONES 

En “La niña da un hueso al perro del vecino” hay un verbo y cuatro sustantivos con funciones diferentes: Nominativo

(N), Acusativo (A), Dativo (D) y Genitivo (G). Es útil distinguirlas, porque en rumano la forma de la palabra puede variar

según su función.

Nominativo, es el sujeto que suele ir antes del verbo al principio de la frase. Responde a la pregunta ¿quién? “¿Quién

da el hueso al perro?”  La niñaAcusativo: Es el objeto directo (OD) que suele ir tras el verbo. Para saber si un sustantivo es OD podemos pasar la frase

a pasiva y ver si se convierte en sujeto: “Un hueso es dado al perro del vecino por la niña”. Responde a la pregunta:

“¿Qué (verbo) (sujeto)?” “¿Qué da la niña?” Un hueso. El Nominativo y el Acusativo se escriben igual: “un pato

tiene un pato” O rață are o rață, aunque el sujeto (N) va antes del verbo y el objeto directo (A) después.

Genitivo: Es el complemento del sustantivo que le precede, ya sea sujeto “el niño del jardinero da un beso al globo”,

o no “la niña da un hueso al perro del vecino”, e indica el poseedor. Lleva delante la preposición “de”. En rumano es

la flexión del artículo que acompaña al sustantivo. Copi lul are un balon copi luluiEl niño tiene un globo del niño.

Responde a la pregunta “¿de quién? No va al inicio de una frase, ni justo después del verbo. Puede existir un genitivo

de un genitivo de un genitivo… como en la frase “la madre de la madre de mi madre es mi bisabuela” 

Dativo: va inmediatamente detrás del verbo, “El niño da un hueso al perro del jardinero”. Suele llevar la preposición

“a” delante. Recibe la acción del verbo, en este caso es el perro el que recibe el hueso. Se detecta preguntando ¿a

quién?  Al perro (D)

Por tanto: La niña (N-sujeto) da (verbo) un hueso (A-OD) al perro (D-O indirecto) del vecino (G-Complemento)

En rumano el artículo definido (el, la, los, las) va pegado al final de la palabra, el indefinido (un, una, unos, unas, varios,

varias, muchos, dos, tres, cuatro…) va delante y separado. El caso va pegado al artículo.

En masculino:

Copil  (s. m.) /ko’pil/ Niño

Singular sin artículodefinido

Plural sin artículodefinido

Singular con artículodefinido

Plural con artículodefinido

Nominativo (N) (un) copi l (doi, ni ște…) copi i copi lul copii i

Acusativo (A) (un) copi l (doi, ni ște…) copi i copi lul copii i

Genitivo (G) (a, ai…) unui copi l (a, ai...) unor copi i copi lului copi ilor

Dativo (D) U nui copi l U nor copi i copi lului copi ilor

En neutro:

Os  (s. n.) /os/ 

HuesoSingular sin artículodefinido

Plural sin artículodefinido

Singular con artículodefinido

Plural con artículodefinido

Nominativo (N) (un) os (două, ni ște…) oase osul oasele

Acusativo (A) (un) os (două, ni ște…) oase osul oaseleGenitivo (G) (a, ai…) unui os (a, ai) unor oase osului oaselor

Dativo (D) U nui os U nor oase osului oaselor

En femenino:

Rață (s. f.)/’ra.ʦǝ/ Pato

Singular sin artículodefinido

Plural sin artículodefinido

Singular con artículodefinido

Plural con artículodefinido

Nominativo (N) (o) rață  (două, ni ște…) rațe rața rațele

Acusativo (A) (o) rață  (două, ni ște…) rațe rața rațele

Genitivo (G) *(a, ai…) (unei) rațe *(a, ai…) (unor) rațe raței rațelor

Dativo (D) (unei) rațe unor rațe raței rațelor

Hay 16 cuadrículas de caso, artículo y número por cada género pero, como mucho, sólo 6 formas diferentes. El

femenino es un poco diferente del masculino y del neutro, porque para el G/D singular femenino escogemos la forma

plural y para el masculino/neutro singular escogemos la forma básica en todos los casos. Más adelante veremos otro

caso, el Vocativo, y los complementos preposicionales.

Page 74: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 74/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

74 

De ce crezi că mi-a dat 1150 de euro? 

¿Por qué crees que me ha dado 1150 euros? 

  El verbo “Creer” 

  El pretérito perfecto

  Los pronombres de complemento indirecto

  “¿Por qué?” 

  Expresiones de tiempo

  Los números de 1000 en adelante

El verbo a crede:

Ejemplos:

Crezi în asta? ¿Crees en esto?Cred în Dumnezeu  Creo en DiosNu crede în horoscop No cree en el horóscopo

Aquí están los participios de los verbos que ya conocemos para poder formar un nuevo tiempo: el pasado.

Infinitivo Participio pasado (Pp) TraducciónA fi fost sido, estadoA avea  avut tenidoA f ace facut hechoA învăța   învățat AprendidoA locui   locui t Vivido, habitadoA lucra  lucrat Trabajado

A ști știut sabidoA (se) numi   numi t llamadoA vrea vrut queridoA da dat dadoA crede crezut creído

El pasado se forma con la forma auxiliar del verbo a avea, vamos a ver esto con el verbo a da

Como se puede ver, el auxiliar no es exactamente igual al verbo a avea 

A crede  (t)  creer 

(Eu) cred creo Imperfect pers. a I-a: credeam (Tu) crezi crees Imperativ pers. a II-a.: crede (El) / (ea) crede cree Conjunctiv pers. a III-a.: să creada (Noi) credem creemos Participiu.: crezut

(Voi) credeți creéis Gerunziu: crez î nd 

(Ei) / (ele) cred creen

A da (t) (pasado)  Dar 

(Eu) Am dat He dado(Tu) Ai dat Has dado(El) / (ea) A dat Ha dado

(Noi) Am dat Hemos dado(Voi) Ați dat Habéis dado

(Ei) / (ele) Au dat Han dado

14

Page 75: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 75/319

Page 76: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 76/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

76 

Expresiones de tiempo:

Ieri AyerAzi HoyMâi ne MañanaDupă-amiază  Por la tardeDe seară  De noche

Ejemplos:

Ea nu vrea să-mi dea un pupi c Ella no quiere darme un besitoCe-i dau mâi ne? ¿Qué le doy mañana?Nu-ți dau nimi c No te doy nadaEi nu ne-au dat bani luna aceasta Ellos no nos han dado dinero este mesDe ce nu mi-ai dat nimi c? ¿Por qué no me has dado nada?Ți-au dat ieri pașaportul meu Te han dado ayer mi pasaporte

El uso es tan parecido al español, que en rumano también tienen una forma enfática o „tónica” de decir “me”, que es

“a mí” y que no sustituye a la anterior forma sino que se suma a ella como en español:

Mie A mí

Ție A ti

Lui A él

Ei A ella

Sie A él, a ella, a sí mismo, a si misma

Nouă  A nosotros

Vouă  A vosotros

Lor A ellos, a ellas

Ejemplos:

Mie îmi dă două beri. Și mie A mí me da dos cervezas. Y a mídar ție î ți dă doar una Pero a ti te da sólo una

Para los números mayores de mil:

O mie 1000Două mii  2000O mie nouă sute șaptezeci 1970U nsprezece mii patru sute ci ncizeci și șase 11456

Moș Crăciun 

Page 77: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 77/319

Page 78: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 78/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

78 

  Zoologic (adj. m.)  /zoo’lo.ʤik/ Zoológico, zoo: zoologic, zoologici, zoologicul, zoologicii, zoologicului, zoologicilorZoologică (adj. f.) /zoo’lo.ʤi.kǝ/ Zoológica: zoologică, zoologice, zoologica, zoologicele, zoologicei,zoologicelor 

Expresiones 14

  De ce?  ¿Por qué?

  Pentru că...  Porque... 

  Alo?  ¿Dígame? 

  Salut  Hola 

  Acasă  En casa

Frases de práctica 14

  Crezi în asta? ¿Crees en esto?  Cred în Dumnezeu  Creo en Dios

  Nu crede în horoscop No cree en los horóscopos

  Fetița îmi dă un câine La niña me da un perro

  Ea nu vrea să-mi dă un pupic Ella no quiere darme un besito

  Ce-i dau mâine? ¿Qué le doy mañana?

  Nu-ți dau nimic No te doy nada

  Ei nu ne-au dat bani luna aceasta Ellos no nos han dado dinero este mes

  De ce nu mi-ai dat nimic? ¿Por qué no me has dado nada?

 Ț

i-au dat ieri pașaportul meu Te han dado ayer mi pasaporte

  Mie îmi dă două beri. Și mie. A mí me dă dos cervezas. Y a mí. 

  dar ție î ți dă doar una Pero a ti te da sólo una

  Mie îmi dă o mașină  Me da a mí un coche

   Îti dau trei beri Te dan tres cervezas

  El nu-mi dă mașinile El no me da los coches

  Ea vrea șă-mi dea trei cărți Ella quiere darme tres libros

  Mi-ai dat două bomboane Me has dado dos caramelos

  Dă-mi păpusa ta! ¡Dame tu muñeca!

Un pașaport 

Page 79: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 79/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

79 

Lista de autoevaluación 14

1  ¿Diga? ¿Sí? Alo? Da?2  Hola, soy Pepe Bună, sunt Pepe3  Hola Pepe Salut Pepe4  ¿Está Florin en casa? Florin este acasă?

5  Ayer estuvo en Craiova Ieri a fost în Craiova6  Pero hoy creo que está en Bucarest Dar azi cred că este în București7  ¿Has vivido en Bucarest? Ai locuit în București?8  Sí, he vivido en Bucarest Da, am locuit în București.9  Entre mil novecientos noventa y seis  Î ntre o mie nouă sute nouăzeci și șase10 y dos mil uno și două mii unu11 Hizo yoga hace tres días A facut yoga de acum trei zile12 Nosotros hemos trabajado aquí durante tres años Noi am lucrat aici timp de trei ani13 Habéis tenido tres perros Ați avut trei câini14 Pero ahora no tenéis ninguno Dar acum n-aveți niciunul15 He sido albañil pero ahora soy profesor Am fost zidar dar acum sunt prof esor

16 Han vivido en Madrid en 1995 Au locuit în Madrid în 199517 ¿Crees en los horóscopos? Crezi în horoscop?18 Ellos no creen en los horóscopos Ei nu cred în horoscop19 Ella no cree en Dios Ea nu crede în Dumnezeu 20 Pero nosotros somos cristianos Dar noi suntem creștini21 Y creemos en Dios și credem în Dumnezeu 22 La hija del jardinero todavía cree en Papá Noel Fiica grădinarului î ncă mai crede în Moș Craciun23 Creo que tengo 2500 € en el banco  Cred că am două mii cinci sute de euro în bancă 24 Ella me dio una moneda ayer Ea mi-a dat o monedă ieri25 ¿Creéis que él tiene mucho dinero? Credeți că el are mulți bani?26 ¿Te ha hablado en inglés? Ți-a vorbit în engleză?

27 No, me ha hablado en rumano Nu, mi-a vorbit în românește28 Él le ha dado un hueso al perro del jardinero El i-a dat un os câinelui grădinarului29 El granjero nos ha dado tres gallinas Fermierul ne-a dat trei găini30 El delfín del zoo es muy inteligente Delf inul grădinii zoologică este f oarte inteligent31 Vuestro jefe os ha dado mil quinientos euros Șeful vostru v-a dat o mie cinci sute de euro32 Ellas querían dos mil euros Ele au vrut două mii de euro33 Pero yo les he dado sólo mil Dar eu le-am dat doar o mie34 He tenido un sueño muy extraño Am avut un vis f oarte bizar35 Ayer trabajé de mañana Ieri am lucrat de dimineața36 Pero hoy trabajo de tarde Dar azi lucrez de după-amiază 37 Y mañana trabajo por la noche Și mâine lucrez de seara

38 Hago yoga todos los días Fac yoga în fiecare zi39 Pero ayer no hice yoga Dar ieri n-am f ăcut yoga40 Porque estaba muy cansado Pentru că eu am fost f oarte obosit41 ¿Por qué estabas muy cansado? De ce ai fost f oarte obosit?42 Porque hice mucho deporte Pentru că am facut mult sport43 ¿Qué has hecho hoy? Ce ai facut azi?44 He aprendido dos palabras nuevas Am învățat două cuvinte noi45 He estado en Madrid por la mañana Am fost în Madrid de dimineața46 Y he hablado con un amigo de mi padre și am vorbit cu un amic tatălui meu47 Que ha vivido aquí en dos mil cinco care a locuit aici în două mii cinci48 Y me ha dado dos globos rojos și mi-a dat două baloane roșii

49 A ti te ha dado una muñeca azul Ție ți-a dat o păpușă albastră 50 Y a él le ha dado tres caramelos și lui i-a dat trei bomboane

Page 80: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 80/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

80 

Para saber más 14: los pronombres de objeto indirecto (Dativos) y sus contracciones:

Por cada pronombre (p.e.:  îmi) tenemos una forma tónica (mie), una forma átona ( îmi), y su contracción (mi) que

puede llevar algún guión dependiendo si va junto a una palabra (-mi, mi-) o entre dos (-mi-)

Pronombres de objeto

indirecto (Dativo) 

Fuente: Esquemas de rumano José

Damián González-Barros

www.editatenea.com 

Forma

tónica

Forma

átona

Formas junto a otras palabras que acaban o empiezan por

vocal

I II III IV V VI VII VIII IX

SINGULAR

1ª mie îmi -mi mi- -mi mi- mi mi- mi- -mi-

2ª ție î ți -ți ți- -ți ți- ți ți- ți- -ți-

M. lui

 îi -i i- -i i- i i- i- -i-F. ei

PLURAL

1ª nouă  ne ne ne- -ne ne ni ne- ne- -ni-

2ª vouă  vă  vă  v- -vă  vă  vi v- vă- -vi-3ª lor le le le- -le le li le- le- -li-

I Ante la mayoría de tiempos simples

II Tras nu y să (en să-mi, să-ți, să-i) 

III Ante el auxiliar para formar el pretérito perfecto o el condicional

IV Tras el imperativo afirmativo y el gerundio.

V Ante la forma e del verbo a fi como en: Mi-e sete 

VI Ante verbos con reflexivo se 

VII En lenguaje coloquial ante formas simples que comiencen por vocal excepto î  

VIII En lenguaje coloquial ante formas simples de verbos que comiencen por î  

IX En construcciones con verbo antepuesto y pronombre se postpuesto: pare-mi-se 

trei pisici

Page 81: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 81/319

Page 82: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 82/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

82 

Uno de los usos de la preposición la que podemos traducir más o menos como “a”:

La ce ora? Când? ¿A qué hora? ¿Cuándo?La două  A las dosPână la două  hasta las dosPe la unu cerca de la una, sobre la una aproximadamente

Si usamos el reloj de doce horas podemos especificar:

La șase după amiaza A las seis de la tardeLa șase dimineața A las seis de la mañanaNu înai nte de ora nouă dimineața No antes de las nueve de la mañana

También podemos usar preposiciones y adverbios:

După ora opt seara Después de las ocho de la tardePeste o oră  Dentro de una hora

Peste două ore Dentro de dos horas Î ntre trei și patru Entre las tres y las cuatroE deja ora unsprezece Son ya las once

Se usan algunos genitivos como zilei, nopții u orei:

Ora doi sprezece miezul zi lei Las doce del mediodíaOra doi sprezece miezul nopții Las doce de la (media)noche

 În jurul orei patru Alrededor de las cuatro

Aquí está el Genitivo de los nombres propios. Está todo explicado en para saber más 15. Unos ejemplos:

Alberto este fratele lui Carmen Alberto es el hermano de CarmenCarmen este sora lui Alberto Carmen es la hermana de AlbertoJosé este soțul Mariei José es el esposo de María

Para escribir el genitivo de un determinante, por ejemplo: “El perro de este hombre”, se pone en genitivo sólo eldeterminante si éste va delante del sustantivo, o ambos si va detrás.

Câi nele acestui bărbat este mare El perro de este hombre es grandeCâi nele bărbatului acestuia este mare El perro de este hombre es grande

El verbo “venir”: 

A veni  (i)  Venir, llegar 

(Eu) vin vengo Imperfect pers. a I-a: veneam (Tu) vii vienes Imperativ pers. a II-a.: vi no (El) / (ea) vi ne viene Conjunctiv pers. a III-a.: să vi nă (Noi) veni m venimos Participiu.: veni t

(Voi) veni ți venís Gerunziu: veni nd 

(Ei) / (ele) vin vienen

Page 83: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 83/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

83 

Ejemplos:

Au veni t și verișorii mei Han venido también mis primos Î ncă n-a veni t Todavía no ha venidoGeamantanul lui George n-a veni t No ha llegado la maleta de George

Veni ți din Africa? ¿Viene usted de África?

Para decir “vengo de” se dice vin din, pero para decir “vengo a” se dice vin în

Jean Michel Jarre vi ne în Români a! ¡Jean Michel Jarre viene a Rumanía!Cesaria Evora nu mai vi ne în Români a Cesaria Evora ya no viene a Rumanía

Vocabulario 15

  Amiază (s. f.) /a’mia.ʒă/ Mediodía: Amiază, amiezi, amiaza, amiezile, amiezii, amiezilor

  Carte (s. f.) /’kar.te/ Libro, carta (naipe): carte, cărți, cartea, cărțile, cărții, cărților

  Fără (prep, conj, adv.) Sin, menos.

  Fix (adj. m.) /fiks/ Fijo, en punto: fix, f icși, f ixul, f icșii, f ixului, f icșilor 

Fi xă (adj. f.) /’f ik.sǝ/ Fija: f ixă, f ixe, f ixa, f ixele, f ixei, f ixelor 

  Geamantan (s. n.) /ʤea.man’tan/ Maleta: Geamantan, geamantane, geamantanul, geamantanele,

geamantanului, geamantanelor

   Înai nte (adv.) /ɨ.na’in.te/ Antes (de)

  Jumătate (s. f.) /ʤu.mǝ’ta.te/ Mitad, media: jumătate, jumătăți, jumătatea, jumătățile, jumătății, jumătăților

  Măr (s. n.) /mǝr/ Manzana: măr, mere, mărul, merele, mărului, merelor

  Miez (s.n.) /mieʒ/ Medio: miez, miezuri, miezul, miezurile, miezului, miezurilor

  Noapte (s. f.) /’noap.te/ Noche: noapte, nopți, noaptea, nopțile, nopții, nopților  Oră (s. f.) /’o.rǝ/ Hora: oră, ore, ora, orele, orei, orelor

  Până (prep. Inv.) /’pɨ.nǝ/ Hasta

  Peste (prep. Inv.) /’pes.te/ Sobre, encima de

  Sfert (s. n.) /sfert/ Cuarto: sfert, sf erturi, sf ertul, sf erturile, sf ertului, sf erturilor 

  Veni  (a veni) (i) /ve’ni/ Venir: vin, vii, vine, venim, veniți, vin Imp.: vino! Subj.: să vină Pp.: venit

  Verișor (s. m.) /ve.ri’shor/ Primo: verișor, verișori, verișorul, verișorii, verișorului, verișorilor

Expresiones 15

  Scuzați-mă  Perdone, disculpe

   În jurul Alrededor de

Oră șase 

Page 84: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 84/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

84 

Frases para practicar 15

  Cât e ceasul, vă rog?  ¿Qué hora es, por favor?

  Scuzați-ma, cât e ceasul? Disculpe, ¿tiene hora?

  Ce oră e?  ¿Qué hora es?

  Este ora cinci Son las cinco

  E cinci Son las cinco  E patru Son las cuatro

  E cinci și zece Son las cinco y diez

  E cinci și un sfert Son las cinco y cuarto

  E cinci și cincisprezece Son las cinco y quince

  Ora douăzeci și trei Las veintitrés

  E șase f ără un sfert  Son las seis menos cuarto

  E șase f ără zece Son las seis menos diez

  E cinci și jumatate Son las cinco y media

  E cinci jumate Son las cinco y media

  E unu Es la una  E două fix  Son las dos en punto

  La ce ora? Când? ¿A qué hora? ¿Cuándo?

  La două  A las dos

  Până la două  hasta las dos

  Pe la unu cerca de la una, sobre la una aproximadamente

  La șase după amiaza A las seis de la tarde

  La șase dimineața A las seis de la mañana

  Nu înainte de ora nouă dimineața No antes de las nueve de la mañana

  După ora opt seara Después de las ocho de la tarde

  Peste o oră  Dentro de una hora

  Peste două ore Dentro de dos horas   Î ntre trei și patru  Entre las tres y las cuatro

  E deja ora unsprezece Son ya las once

  Ora doisprezece miezul zilei Las doce del mediodía

  Ora doisprezece miezul nopții Las doce de la (media)noche

   În jurul orei patru Alrededor de las cuatro

  Alberto este fratele lui Carmen Alberto es el hermano de Carmen

  Carmen este sora lui Alberto Carmen es la hermana de Alberto

  José este soțul Mariei José es el esposo de María

  Câinele acestui bărbat este mare El perro de este hombre es grande

  Câinele bărbatului acestuia este mare El perro de este hombre es grande

  Au venit și verișorii mei Han venido también mis primos

   Î ncă n-a venit Todavía no ha venido

  Geamantanul lui George n-a venit No ha llegado la maleta de George

  Veniți din Africa? ¿Viene usted de África?

  Jean Michel Jarre vine în România! ¡Jean Michel Jarre viene a Rumanía!

  Cesaria Evora nu mai vine în România Cesaria Evora ya no viene a Rumanía

Page 85: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 85/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

85 

Lista de autoevaluación 15

1  ué hora es? Cât e ceasul?2  La una en punto Ora unu fix3  La una y cuarto Unu și un sfert4  Las dos menos veinte Două f ără douăzeci

5  Las dos Ora două 6  Son las dos y veinte E ora două și douăzeci7  Son las dos y media E ora două și jumatate8  Son las tres E ora trei9  Viene a las tres y diez Vine la ora trei și zece10 Vengo a las cuatro menos cuarto Vin la ora patru f ără un sfert 11 Ella viene a las cuatro Ea vine la ora patru12 ¿Vienes a las cuatro y cuarto? Vii la ora patru și un sfert?13 Creo que viene a las cuatro y veinte Cred ca vine la ora patru și douăzeci14 Quiero que vengas a las cinco Vreau să vii la ora cinci15 ¿Venís a las cinco y cinco? Veniți la cinci și cinci?

16 El jardinero viene a las cinco y media Grădinarul vine la ora cinci și jumatate17 El hijo de este hombre viene a las seis Fiul acestui bărbat vine la ora șase18 El hijo del jardinero viene a las seis y cuarto Fiul grădinarului vine la ora șase și un sfert19 Son las siete menos cinco E ora șapte f ără cinci20 Las siete en punto Ora șapte fix21 Venimos a las siete y veinticinco Venim la ora șapte și douăzeci și cinci22 Ellas vienen a las ocho menos cuarto Ele vin la ora opt f ără un sfert23 Son las ocho E ora opt24 Esta chica viene a las ocho y cinco Această f ată vine la ora opt și cinci25 Alrededor de las ocho y media În jurul orei opt și jumatate26 Son las nueve en punto E ora nouă fix 

27 Vengo a las nueve y diez Vin la ora nouă și zece28 El quiere que vengas a las diez menos cuarto El vrea să vii la ora zece f ără un sfert 29 Las diez Ora zece30 A las diez y veinte La ora zece și douăzeci31 Son las once menos diez E (ora) unsprezece f ără zece32 He venido a las once en punto Am venit la (ora) unsprezece fix33 Creo que (él) ha venido a las doce menos veinte Cred că el a venit la douăsprezece f ără douăzeci34 Me ha dado tres libros a las doce menos cinco Mi-a dat trei cărți la (ora) douăsprezece f ără cinci35 Trabajo a las doce en punto Lucrez la (ora) douăsprezece fix36 Vengo a las doce y veinticinco Vin la (ora) douăsprezece și douăzeci și cinci37 La una menos diez Ora unu f ără zece

38 Quiero que venga sobre las ocho Vreau să vină pe la opt39 Pero él quiere venir después de las ocho Dar el vrea să vină după de la ora opt40 El perro de este hombre tiene tres huesos Câinele bărbatului acestuia are trei oase41 Los huesos de esta mujer son grandes Oasele femeii acesteia sunt mari42 El gato de esa niña es negro Pisica fetiței aceleia este neagra43 El pez de ese hombre es plateado Peștele bărbatului aceluia este argintiu44 El hijo de este jardinero tiene tres manzanas Fiul grădinarului acestuia are trei mere45 Le he dado tres monedas a ese hombre I-am dat trei monede bărbatului aceluia46 Le has dado cien euros al marido de esta mujer I-ai dat o sută de euro soțului femeii acesteia47 Ellos creen que esta niña habla inglés Ei cred că fetița aceasta vorbește engleza48 Ese futbolista viene entre las cinco y las seis Fotbalistul acela vine î ntre cinci și șase

49 ¿A qué hora viene el hijo de María? La ce oră vine fiul Mariei?50 No sé Nu știu

Page 86: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 86/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

86 

Para saber más 15: Declinación de los nombres propios

Masculino Femenino acabado en “a”  Femenino no acabado en “a” Nominativo David Cristina CarmenAcusativo Pe David, cu David Pe Cristina, cu Cristina Pe Carmen, cu Carmen

Genitivo Lui David Cristinei Lui CarmenDativo Lui David Cristinei Lui CarmenVocativo Davide! Cristino! Carmen!

Page 87: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 87/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

87 

 Încerc mai târziu 

Pruebo más tarde

  Iar vs. și (II)   Las conjugaciones de la lengua rumana   Los números ordinales (primero, segundo...)   El verbo “probar, intentar”   Vocabulario: Los meses del año   Verbos que se conjugan como a veni   Un calendar

 Unas expresiones:

Pe curând 

Hasta luego, hasta pronto Foarte sigur/ă  Muy seguro/a 

La telef on  Al teléfono, al aparato Mai târzi u  Más tarde Va rugam…  Por favor (Les rogamos…) 

 Astă-vară  Este verano (el verano pasado, el último verano) 

Iar vs. Și (II)

Ya hemos visto que tanto iar como și se traducen “y”, y que no se utilizan de la misma manera. Și se utiliza para unirpalabras de la misma categoría como dos sustantivos o dos adjetivos que califican a un mismo sustantivo. Iar se utiliza

para unir proposiciones. Estos son unos ejemplos que aclaran la cuestión:

David și Pedro sunt înalți David y Pedro son altosJuan este înalt și slab Juan es alto y delgadoJuan este înalt iar Pedro este slab Juan es alto y Pedro es delgadoJuan este înalt și slab iar Pedro este scund și slab Juan es alto y delgado y Pedro es bajo y delgadoJuan și Pedro sunt scunzi Juan y Pedro son bajosJuan și Pedro sunt slabi iar Carla este grasă  Juan y Pedro son delgados y Carla es gordaJuan și Pedro sunt scunzi dar Carla nu este scundă  Juan y Pedro son bajos pero Carla no es bajaJuan este scund iar Carla și Maria sunt grase Juan es delgado y Carla y María son gordasCâi nele maro și pisi ca galbenă sunt mari iar câi nele

gri și pisi ca neagra sunt mici

El perro marrón y el gato amarillo son grandes y el perro gris

y el gato negro son pequeños

Aunque se podría decir: David este înalt iar Pedro este înalt”, en la práctica no se dice porque suena redundante y sediría: David și Pedro sunt înalți, con lo cual, iar a pesar de ser una conjunción copulativa equivalente a și, en realidadse usa cuando se unen proposiciones con valor adversativo y donde su significado es próximo a dar.

En la siguiente frase de Florian Pittiș, aunque hay dos proposiciones, usa și porque el sujeto no cambia:

Dumnezeu e drept, bun și știe ce f ace Dios es justo, bueno, y sabe lo que hace

16

Page 88: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 88/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

88 

El verbo a încerca:

Ejemplo:

Am încercat să fac un portret  He intentado hacer un retrato

Las Conjugaciones 

En rumano existen cuatro conjugaciones, que corresponden a los verbos terminados en: -a (a lucra), ea (a avea),-e (a f ace), y en –i (a vorbi ) o – î (a cobor î ). No todos los verbos de una misma conjugación se conjugan igual. Sinembargo, un verbo básico y sus derivados a base se prefijos, se conjugan de la misma forma.

Se conjugan igual que a veni :

contraveni   contravenirconveni   convenir, acordarcuveni   corresponderle, tocarledeveni   llegar a ser, convertirse en, hacerseinterveni   intervenirparveni   triunfar, lograrpreveni   prevenir

proveni   provenir, procederredeveni   volver a serreveni   volversurveni   sobrevenir

Unos ejemplos extraídos de internet con los verbos a deveni  y a reveni :

Phelps a deveni t cel mai bun sporti v din istorie Phelps se ha convertido en el mejor deportista de la historiaAm deveni t milionar Me he hecho millonarioCred că e bi ne să revi n mai târzi u Creo que es bueno que vuelva más tarde"Regele Ferdinand" a reveni t  în

ța

ră  El

“Rey Fernando” ha vuelto al país 

Sunt în vacanță. Reveni ți mai târzi u! Estoy de vacaciones. Vuelvan más tarde.Va rugam reveni ți Les rogamos que vuelvanAm reveni t He vuelto

Los ordinales:

Los ordinales indican el orden de algo o alguien dentro de una serie: Primero, segundo, tercero etc. Se abrevianponiéndoles una “o” chiquitita a la derecha si son masculinos o una “a” chiquitita si son femeninos, esto es: 1º, 2º, 3ºetc., a veces se escriben en números romanos: Carlos VCarlos quinto. En rumano ocurre algo parecido. Tienen:pri mul, al doi lea, al trei lea etc… aunque se suelen abreviar: Filip al II-lea (Felipe II), o incluso Filip al 2-lea.

En para saber más 16 tenemos la lista de los números ordinales hasta el 100º.

A încerca (i)  Intentar, probar 

(Eu)  încerc intento Imperfect pers. a I-a: încercam (Tu)  încerci intentas Imperativ pers. a II-a.: încearcă (El) / (ea)  încearcă  intenta Conjunctiv pers. a III-a.: să încerce 

(Noi)  încercăm intentamos Participiu.:  încercat(Voi)  încercați intentáis Gerunziu: încercând 

(Ei) / (ele)  încearcă  intentan

Page 89: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 89/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

89 

Los meses del año

Los meses del año son palabras de género masculino a pesar de que algunas acaban en “e”. Son invariables, es decir,no se flexionan. En cambio la palabra “mes”, lună, es de género femenino:

Ianuarie Enero

Februarie FebreroMartie MarzoApri lie AbrilMai MayoIunie JunioIulie JulioAugust AgostoSeptembrie SeptiembreOctombrie OctubreNoiembrie NoviembreDecembrie Diciembre

Vocabulario 16

  Apri lie (s.) /a’pri.li.e/ Abril 

   August (s.) /’au.gust/ Agosto

  Bun (adj. m.) /bun/ Bueno: bun, buni, bunul, bunii, bunului, bunilor 

Bună (adj. f.) /’bu.nǝ/ Buena: bună, bune, buna, bunele, bunei, bunelor

  Calendar (s. n.) /ka.len’dar/ Calendario: calendar, calendare, calendarul, calendarele, calendarului,

calendarelor 

  Contraveni   (a contraveni)  (i) /kon.tra.ve’ni/  Contravenir: contravin, contravii, contravine, contravenim,contraveniți, contravin Imp.: contravino! Subj.: să contravină Pp.: contravenit

  Conveni  (a conveni) (i) /kon.ve’ni/ Convenir, acordar: convin, convii, convine, convenim, conveniți, convin Imp.:convino! Subj.: să convină Pp.: convenit

  Cuveni   (a cuveni) (refl.) /ku.ve’ni/ Corresponderle, tocarle: ---, ---, cuvine, ---, ---, cuvin Conj.: să cuvină Pp.:cuvenit

  Decembrie (s.) /de’chem.bri.e/ Diciembre

  Deveni  (A deveni) (i) /a de.ve’ni/ Llegar a ser, convertirse en, hacerse: devin, devii, devine, devenim, deveniți,

devin. Imp.: devino Subj.: să devină Pp.: devenit 

  Februarie (s.) /fe.bru’a.ri.e/ Febrero 

  Gras (adj. m.) /gras/ Gordo: gras, grași, grasul, grașii, grasului, grașilor 

Grasă (adj. f.) /’gra.sǝ/ Gorda: grasă, grase, grasa, grasele, grasei, graselor

  Ianuarie (s.) /ia.nu’a.ri.e/ Enero  Interveni   (a interveni)  (i) /in.ter.ve’ni/  Intervenir: intervin, intervii, intervine, intervenim, interveniți, intervin

Imp.: intervino! Subj.: să intervină Pp.: intervenit

  Iulie (s.) /’iu.li.e/ Julio

Page 90: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 90/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

90 

  Iunie (s.) /’iu.ni.e/ Junio

  Lună (s. f.) /’lu,nǝ /  Mes: lună, luni, luna, lunile, lunii, lunilor

  Istorie (s. f.) /is’to.rie/ Historia: Istorie, istorii, istoria, istoriile, istorie, istoriilor

   Înalt (adj. m.) /ɨ’nalt/ Alto: înalt, înalți, înaltul, înalții, înaltului, înalților

 Înaltă (adj. f.) /ɨ’nal.tǝ/ Alta: înaltă, înalte, înalta, înaltele, înaltei, înaltelor

   Încerca (A încerca) (t) /a ɨn.cher’ka/ Probar, intentar: încerc, încerci, încearcă, încercăm, încercați, încearcă. Imp.: încearcă. Subj.: să încerce. Pp.: încercat

  Mai (s.) /mai/ Mayo, más

  Martie (s.) /mar.ti.e/ Marzo

  Milionar (s. m.) /mi.lio’nar/ Millonario: milionar, milionari, milionarul, milionarii, milionarului, milionarilorMilionară (s. f.) /mi.lio’na.rǝ/ Millonaria: milionară, milionare, milionara, milionarele, milionarei, milionarelor

  Monstru (adj. m.) /’mons.tru/ Monstruo (masc.): monstru, monștri, monstrul, monștrii, monstrului, monștrilor 

Monstră (adj. f) /’mons.trǝ/ Monstruo (fem.): monstră, monstre, monstra, monstrele, monstrei, monstrelor

  Noiembrie (s.) /no’iem.bri.e/ Noviembre

  Octombrie (s.) /ok.tom.bri.e/ Octubre

  Papă (s. m) /’pa.pǝ/ Papa: papă, papi, papa, papii, papei, papilor   Parveni  (a parveni) (i) /par.ve’ni/ Triunfar, lograr: parvin, parvii, parvine, parvenim, parveniți, parvin Imp.:

parvino! Subj.: să parvină Pp.: parvenit

  Portret (s. n.) /por’tret/ Retrato: portret, portrete, portretul, portretele, portretului, portretelor

  Preveni  (a preveni) (i) /pre.ve’ni/ Prevenir: previn, previi, previne, prevenim, preveniți, previn Imp.: previno!Subj.: să prevină Pp.: prevenit 

  Proveni  (a proveni) (i) /pro.ve’ni/ Provenir: provin, provii, provine, provenim, proveniți, provin Imp.: provino!Subj.: să provină Pp.: provenit 

  Redeveni  (a redeveni) (i) /re.de.ve’ni/ Volver a ser: redevin, redevii, redevine, redevenim, redeveniți, redevinImp.: redevino! Subj.: să redevină Pp.: redevenit

 Regat (s. n.)

/re’gat/ Reino: regat, regate, regatul, regatele, regatului, regatelor

  Reveni  (A reveni) (i) /a re.ve’ni/ Volver: revin, revii, revine, revenim, reveniți, revin. Imp.: revino Subj.: să revină

Pp.: revenit

  Rupt (adj. m.) /rupt/ Roto: rupt, rupți, ruptul, rupții, ruptului, rupților

Ruptă (adj. f.) /’rup.tǝ/ Rota: ruptă, rupte, rupta, ruptele, ruptei, ruptelor

  Septembrie (s.) /sep’tem.bri.e/ Septiembre

  Scund (adj. m.) /skund/ Bajo (persona): scund, scunzi, scundul, scunzii, scundului, scunzilor

Scundă (adj. f) /’skun.dǝ/ Baja (persona): scundă, scunde, scunda, scundele, scundei, scundelor

  Slab (adj. m.) /slab/ Delgado: slab, slabi, slabul, slabii, slabului, slabilor

Slabă (adj. f.) /’sla.bǝ/ Delgada: slabă, slabe, slaba, slabele, slabei, slabelor

  Sporti v (Adj.) /spor’tiv/ Deportista (masc.) sportive, sportivi, sportivul, sportivii, sportivului, sportivilorSporti vă (Adj.) /spor’ti.vǝ/ Deportista (fem.) sportivă, sportive, sportive, sportivele, sportivei, sportivelor

  Student (s. m.) /stu’dent/ Estudiante (masc.): student, studenți, studentul, studenții, studentului, studenților

Studentă (s. f.) /stu’den.tǝ/ Estudiante (fem.): studentă, studente, studenta, studentele, studentei, studentelor

  Surveni  (a surveni) (i) /sur.ve’ni/ Sobrevenir: ---, ---, survine, ---, ---, survin Subj.: să survină Pp.: survenit

  Telef on (s. n.) /te.le’fon/ Teléfono: telef on, telef oane, telef onul, telef oanele, telef onului, telef oanelor

  Țară (s. f.) /’tsa.rǝ/ País: țară, țări, țara, țările, țării, țărilor

  Vacanță (s. f.) /va’kant.sǝ/ Vacaciones: vancanță, vacanțe, vacanța, vancanțele, vancanței, vancanțelor

  Vampi r (s. m.) /vam’pir/ Vampiro: vampir, vampiri, vampirul, vampirii, vampirului, vampirilor

  Vară

 (s. f.)/’v

a.rǝ/

Verano: vară, v

eri, vara, verile, verii, verilor

Page 91: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 91/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

91 

Expresiones 16

  Pe curând Hasta luego, hasta pronto.

  Foarte sigur/ă  Muy seguro/a

  La telef on Al teléfono, al aparato

  Mai târziu Más tarde

  Va rugam…  Por favor (Les rogamos…)   Astă-vară  Este verano (el verano pasado, el último verano)

Frases para practicar 16

  David și Pedro sunt înalți David y Pedro son altos

  Juan este înalt și slab Juan es alto y delgado

  Juan este înalt iar Pedro este slab Juan es alto y Pedro es delgado

  Juan este înalt și slab iar Pedro este scund Juan es alto y delgado y Pedro es bajo y delgado  Juan și Pedro sunt scunzi Juan y Pedro son delgados

  Juan și Pedro sunt scunzi iar Carla este grasă  Juan y Pedro son delgados y Carla es gorda

  Juan și Pedro sunt scunzi dar Carla nu este scundă  Juan y Pedro son bajos pero Carla no es baja

  Juan este scund iar Carla și Maria sunt grase Juan es delgado y Carla y María son gordas

  Câinele maro și pisica galbenă sunt mari  el perro marrón y el gato amarillo son grandes

  iar câinele gri și pisica neagra sunt mici y el perro gris y el gato negro son pequeños

  Dumnezeu e drept, bun și știe ce f ace Dios es justo, bueno, y sabe lo que hace

  Am încercat să fac un portret He intentado hacer un retrato

  Phelps a devenit cel mai bun sportiv din istorie Phelps se ha convertido en el mejor deportista de lahistoria

  Am devenit milionar Me he hecho millonario  Cred că e bine să revin mai târziu Creo que es bueno que vuelva más tarde

  "Regele Ferdinand" a revenit în țară  El “Rey Fernando” ha vuelto al país 

  Sunt în vacanță. Reveniți mai târziu! Estoy de vacaciones. Vuelvan más tarde

  Va rugăm reveniți Les rogamos que vuelvan

  Am revenit He vuelto

 Înalt și scund

Page 92: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 92/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

92 

Lista de autoevaluación 16 (Nota: cuando decimos que algo de cristal está roto, empleamos el adjetivo spart, cuando

lo usamos para otro tipo de objetos, empleamos rupt.)

1  Ella es enfermera y él es profesor Ea este infirmieră, iar el este prof esor2  Te has convertido en un monstruo Ai devenit un monstru3  Enero es el primer mes del año Ianuarie e prima lună a anului

4  El libro de estos estudiantes está roto Cartea acestelor studenți este ruptă 5  Febrero es el segundo mes del año Februarie e a două lună a anului6  En el año 1025 Polonia se convirtió en reino În anul 1025 Polonia a devenit regat7  Marzo es el tercer mes del año Martie este a treia lună a anului8  El hijo de Carmen y Florin sabe sueco Fiul lui Carmen și Florin știe suedeza9  Abril es el cuarto mes del año  Aprilie este a patra lună a anului 10 Benedicto XVI es el octavo papa alemán Benedict al XVI-lea este al optulea papă german 11 Mayo es el quinto mes del año Mai este a cincea lună a anului 12 ¿Quién está al aparato? Cine este la telef on?13 Buenos días señor Eliade, soy Ionut Bună ziua, domnule Eliade. Sunt Ionut14 ¿Está Radu en casa? Radu este acasă? 

15 No, todavía no. Creo que viene a las seis Nu, nu î ncă. Cred că vine la ora șase16 ¿Está seguro? Sunteți sigur?17 Sí, estoy segurísimo Da, sunt f oarte sigur18 Entonces pruebo más tarde Atunci încerc mai târziu19 Adiós señor Eliade La revedere domnule Eliade20 Hasta luego, Ionut Pe curând, Ionut21 Junio es el sexto mes del año Iunie este a șasea lună a anului 22 Elena no está todavía en casa Elena nu este î ncă acasă 23 Creo que viene más tarde Cred că vine mai târziu24 Pruebo a las siete y media Încerc la ora șapte și jumatate25 Julio es el séptimo mes del año Iulie e a șaptea lună a anului 

26 Estamos de vacaciones Suntem în vacanță 27 Agosto es el octavo mes del año August e a opta lună a anului 28 Estoy en casa Sunt acasă 29 Septiembre es el noveno mes del año Septembrie e a nouă lună a anului 30 ¡Adiós y hasta luego, señor Martínez! La revedere și pe curând, domnule Martinez!31 Octubre es el décimo mes del año Octombrie e a zecea lună a anului 32 Vuelvo a las cuatro y media Revin la ora patru și jumatate33 Noviembre es el undécimo mes del año Noiembrie e a unsprezecea lună a anului 34 ¿Vuelves mañana? Revii mâine?35 Diciembre es el duodécimo mes del año Decembrie e a douăsprezecea lună a anului 36 Ella vuelve más tarde Ea revine mai târziu

37 Volvemos a las once Revenim la ora unsprezece38 Vosotros no volvéis al país Voi nu reveniți în țară 39 Ellos no vuelven a Inglaterra Ei nu revin în Anglia40 Quiero que pruebes más tarde Vreau să încerci mai târziu41 El intenta hacer unos retratos El încearcă să f acă niște portrete42 Lo intentamos mañana Încercăm mâine43 ¿Probáis a las siete? Încercați la șapte?44 Ellos lo han intentado Ei au încercat45 Te has hecho millonario Ai devenit milionar46 Él se convierte en vampiro El devine vampir47 Quiero que llegues a ser profesora Vreau să devii profesoară 

48 Sé lo que hacéis Știu ce faceți49 Sé lo que hiciste el último verano Știu ce ai făcut astă-vară 50 El polaco es la lengua de los polacos Poloneza este limba polonezilor

Page 93: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 93/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

93 

Para saber más 16: Los números ordinales

I Primero (1º) Pri mul Primera (1ª) Pri mă 

II Segundo (2º) Al doi lea (al II-lea) Segunda (2ª) A două 

III Tercero (3º) Al trei lea (al III-lea) Tercera (3ª) A trei a

IV Cuarto (4º) Al patrulea (al IV-lea) Cuarta (4ª) A patraV Quinto (5º) Al ci ncilea (al V-lea) Quinta (5ª) A ci ncea

VI Sexto (6º) Al șaselea (al VI-lea) Sexta (6ª) A șasea

VII Séptimo (7º) Al șaptelea (al VII-lea) Séptima (7ª) A șaptea

VIII Octavo (8º) Al optulea (al VIII-lea) Octava (8ª) A opta

IX Noveno (9º) Al nouălea (al IX-lea) Novena (9ª) A noua

X Décimo (10º) Al zecelea (al X-lea) Décima (10ª) A zecea

XI Undécimo (11º) Al unsprezecelea (al XI-lea) Undécima (11ª) A unsprezecea

XII Duodécimo (12º) Al doi sprezecelea (al XII-lea) Duodécima (12ª) A douăsprezecea 

XIII Décimo tercero (13º) Al trei sprezecelea (al XIII-lea) Décimo tercera (13ª) A trei sprezecea

XIV Décimo cuarto (14º) Al pai sprezecelea (al XIV-lea) Décimo cuarta (14ª) A pai sprezecea

XV Décimo quinto (15º) Al ci ncisprezecelea (al XV-lea) Décimo quinta (15ª) A ci ncisprezecea

XVI Décimo sexto (16) Al șai sprezecelea (al XVI-lea) Décimo sexta (16ª) A șai sprezecea

XVII Décimo séptimo (17º) Al șaptesprezecelea (al XVII-lea) Décimo séptima (17ª) A șaptesprezecea

XVIII Décimo octavo (18º) Al optsprezecelea (al XVIII-lea) Décimo octava (18ª) A optsprezecea (a XVIII-a)

XIX Décimo noveno (19º) Al nouăsprezecelea (al XIX-lea) Décimo novena (19ª) A nouăsprezecea (a XIX-a)

XX Vigésimo (20º) Al douăzecilea (al XX-lea) Vigésima (20ª) A douăzecea (al XX-a)

XXI Vigésimo primero (21º) Al douăzeci și unulea (al XXI-lea) Vigésimo primera (21ª) A douăzeci și una (a XXI-a)

XXII Vigésimo segundo (22º) Al douăzeci și doi lea (al XXII-lea) Vigésimo segunda (22ª) A douăzeci și două (a XXII-a)

XXIII Vigésimo tercero (23º) Al douăzeci și trei lea (al XXIII-lea) Vigésimo tercera (23ª) A douăzeci și trei a (a XXIII-a)

XXIV Vigésimo cuarto (24º) Al douăzeci și patrulea (al XXIV-lea) Vigésimo cuarta (24ª) A douăzeci și patra (a XXIV-a)

XXV Vigésimo quinto (25º) Al douăzeci și ci ncilea (al XXV-lea) Vigésimo quinta (25ª) A douăzeci și ci ncea (a XXV-a)

XXVI Vigésimo sexto (26º) Al douăzeci și șaselea (al XXVI-lea) Vigésimo sexta (26ª) A douăzeci și șasea (a XXVI-a)

XXVII Vigésimo séptimo (27º)Al douăz

ecișișaptelea (al XXVII-lea) Vigésimo séptima (27ª)

A douăzeci

și

șaptea (a XXVII-a)

XXVIII Vigésimo octavo (28º) Al douăzeci și optulea (al XXVIII-lea) Vigésimo octava (28ª) A douăzeci și opta (a XXVIII-a)

XXIX Vigésimo noveno (29º) Al douăzeci și nouălea (al XXIX-lea) Vigésimo novena (29ª) A douăzeci și noua (a XXIX-a)

XXX Trigésimo (30º) Al treizecilea (al XXX-lea) Trigésimo (30ª) A treizecea (a XXX-a)

XXXI Trigésimo primero (31º) Al treizeci și unulea (al XXXI-lea) Trigésimo primera (31ª) A treizeci și una (a XXXI-a)

XXXII Trigésimo segundo (32º) Al treizeci și doi lea (al XXXII-lea) Trigésimo segunda (32ª) A treizeci și doua (a XXXII-a)

XXXIII Trigésimo tercero (33º) Al treizeci și trei lea (al XXXIII-lea) Trigésimo tercera (33ª) A treizeci și trei a (a XXXIII-a)

XXXIV Trigésimo cuarto (34º) Al treizeci și patrulea (al XXXIV-lea) Trigésimo cuarta (34ª) A treizeci și patra (a XXXIV-a)

XXXV Trigésimo quinto (35º) Al treizeci și ci ncilea (al XXXV-lea) Trigésimo quinta (35ª) A treizeci și ci ncea (a XXXV-a)

XXXVI Trigésimo sexto (36º) Al treizeci și șaselea (al XXXVI-lea) Trigésimo sexta (36ª) A treizeci și șasea (a XXXVI-a)

XXXVII Trigésimo séptimo (37º) Al treizeci și șaptelea (al XXXVII-lea) Trigésimo séptima (37ª) A treizeci și șaptea (a XXXVII-a)

XXXVIII Trigésimo octavo (38º) Al treizeci și optulea (al XXXVIII-lea) Trigésimo octava (38ª) A treizeci și opta (a XXXVIII-a)

XXXIX Trigésimo noveno (39º) Al treizeci și nouălea (al XXXIX-lea) Trigésimo novena (39ª) A treizeci și noua (a XXXIX-a)XL Cuadragésimo (40º) Al patruzeci (al XL-lea) Cuadragésima (40ª) A patruzecea (a XL-a)

L Quincuagésimo (50º) Al cincizeci (al L-lea) Quincuagésima (50ª) A cincizecea (a L-a)

LX Sexagésimo (60º) Al șaizeci (al LX-lea) Sexagésima (60ª) A șaizecea (a LX-a)

LXX Septuagésimo (70º) Al șaptezeci (al LXX-lea) Septuagésima (70ª) A șaptezecea (a LXX-a)

LXXX Octogésimo (80º) Al optzeci (al LXXX-lea) Octogésima (80ª) A optzecea (a LXXX-a)

XC Nonagésimo (90º) Al nouăzeci (al XC-lea) Nonagésima (90ª) A nouăzecea (a XC-a)

C Centésimo (100º) (o) sută (al C-lea) Centésima (100ª) A o sută (a C-a)

Page 94: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 94/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

94 

Concertul are loc la 1 ianuarie El concierto tiene lugar el 1 de Enero

 

  Otros usos de los verbos que ya conocemos

  Algunas preposiciones

  Los días de la semana y las fechas

  Los verbos “poder” y “gustar” Concert

  Podemos formar muchas expresiones con los verbos que ya conocemos como, por ejemplo, “tener lugar”  que se

dice a avea loc, y “tener suerte” a avea noroc, como en español pero, para decir “tengo sed” o “tengo hambre”, para

hablar del tiempo en expresiones como “hace frío”, y para decir “hay” como en “hay un perro” empleamos el verbo a

fi. “Formar parte de” se dice A f ace parte din. Para decir “me sienta bien esta prenda” o “estos pantalones me vienengrandes” empleamos en verbo a veni . Veamos algunos ejemplos:

Tanto f oame (hambre), como sete (sed), no tienen plural.

Mi-e f oame (îmi este f oame) Tengo hambreMi-e sete (îmi este sete) Tengo sed

 Îmi este somn Tengo sueño

Frumos (guapo), palabra que ya conocíamos, también se utiliza para hablar del tiempo:

E frumos Hace buenoAm noroc Tengo suerteAstazi are loc ceremoni a Hoy tiene lugar la ceremoniaMâi ne are loc examenul Mañana tiene lugar el examenConcertul are loc  în Parcul Izvor din București  El concierto tiene lugar en el Parque Izvor de BucarestAl trei lea război  mondial nu a avut loc La tercera guerra mundial no ha tenido lugarRi scul f ace parte din viața unui om de af aceri El riesgo forma parte de la vida de un hombre de negociosCum î ți vin? ¿Qué tal te sientan?

 Îmi vin f oarte mari Me vienen muy grandes

También es útil aprender la siguiente expresión:

Pe mâi ne Hasta mañana

Las preposiciones:

Las preposiciones son palabras invariables con las que se construyen complementos.

Al contrario que en español no se emplea el artículo con muchas preposiciones y adverbios. Hay preposiciones como

pe, sub, lângă, în... que requieren el uso del acusativo sin articular y otras como în jurul o în f ața que requieren el uso

del Genitivo/Dativo, una excepción es cu “con” que requiere el uso de acusativo con artículo, poco a poco iremos

viendo el resto de preposiciones.

Ejemplos:

E ste o carte pe masă  Hay un libro en (sobre) la mesaSunt trei cărți sub masă  Hay tres libros debajo de la mesaSunt două pisi ci lângă masă  Hay dos gatos junto a la mesaE ste un câi ne în bucătări e Hay un perro en la cocina

17

Page 95: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 95/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

95 

Si no quisiéramos usar el equivalente a nuestro artículo determinado, tenemos que emplear el artículo indeterminado:

E ste o carte pe o masă  Hay un libro en una mesa

E ste o carte pe masă Hay un libro encima de la mesa 

 în vs. La

Para decir “Vivo en España”  o en cualquier otro país se dice Locuiesc în Spania, en cambio, para decir “vivo en

Bucarest” o en cualquier otra ciudad, se emplea tanto la preposición  în  como la preposición la. Se explicará la

diferencia más adelante. Por otra parte, con la expresión “tener lugar” se usa la preposición  în para los países y la para las ciudades o sitios más concretos, “tiene lugar en el monasterio”, are loc la manasti rea. Prohibido decir:

„Locuiesc la Spania” 

Los días de la semana

Los días de la semana son de género femenino a pesar de que algunos acaban en “i”: 

Luni LunesMarți MartesMiercuri Miércoles

Joi JuevesVi neri ViernesSâmbătă  SábadoDumi nică  Domingo

En español el verbo “poder” se usa habitualmente para indicar habilidad, conocimiento, o permiso y se une conjugado

al infinitivo de otros verbos. Como en los ejemplos: “Puedo correr rápido” o “¿puedo fumar?”. En rumano el verbo a

putea requiere el uso del Conjunctiv de la forma que ya conocemos.

Ejemplos:

Ce bi ne că pot să vorbesc în română! ¡Qué bien que puedo hablar en rumano!Poți să mi-dai trei euro? ¿Me puedes dar tres euros?

Poate un câi ne să vorbească?  ¿Puede hablar un perro?

A putea (t)  Poder 

(Eu) pot puedo Imperfect pers. a I-a: puteam (Tu) poți puedes(El) / (ea) poate puede Conjunctiv pers. a III-a.:  să poată (Noi) putem podemos Participiu.: putut

(Voi) puteți podéis Gerunziu: putând 

(Ei) / (ele) pot pueden

Page 96: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 96/319

Page 97: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 97/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

97 

  Plăcea (a plăcea) (v) (i/t) /a plǝ’chea/ Gustar: plac, placi, place, plăcem, plăceți, plac. Imp.: placi Subj: să placă

Pp.: plăcut

  Prințesă (s. f.) /print’se.sǝ/ Princesa: prințesă, prințese, prințesa, prințesele, prințesei, prințeselor

  Putea (a putea) (v.) (t) /pu’tea/ Poder: pot, poți, poate, putem, puteți, pot. Subj.: să poată Pp.: putut

  Război  (s. n.) /rǝʒ’boi/ Guerra: război, războaie, războiul, războaiele, războiului, războaielor

  Risc (s. n.) /risk/ Riesgo: risc, riscuri, riscul, riscului, riscurilor  Săptămână (s.f.) /sǝp.tǝ’mᵻ.nǝ/ Semana: săptămână, săptămâni, săptămâna, săptămânile, săptămânii,

săptămânilor

  Sâmbătă (s. f.) /’sɨm.bǝ.tǝ/ Sábado: sâmbătă, sâmbete, sâmbăta, sâmbetei, sâmbetelor

  Sete (s. f.) /’se.te/ Sed: Sete, ---, setea, ---, setei, ---

  Somn (s.n.) /somn/ Sueño: somn, somnuri, somnul, somnurile, somnului, somnurilor

  Sub (prep) /sub/ Debajo de, bajo

  Viață (s. f.) /’viat.sǝ/ Vida: viață, vieți, viața, viețile, viaței. vieților

  Vi neri (s. f.) /’vi.ne.ri / Viernes: vineri, vineri, vinerea, vinerile, vinerii, vinerilor

 Ziar (s. n.)

/ʒiar/Periódico: ziar, ziare, ziarul, ziarele, ziarului, ziarelor

Expresiones 17

  Pe mâine Hasta mañana

Frases de práctica 17

  Mi-e f oame (îmi este f oame) Tengo hambre

  Mi-e sete (îmi este sete) Tengo sed

   Îmi este somn Tengo sueño

  E frumos Hace bueno

  Am noroc Tengo suerte  Astazi are loc ceremonia Hoy tiene lugar la ceremonia

  Mâine are loc examenul Mañana tiene lugar el examen

  Concertul are loc  în Parcul Izvor din București El concierto tiene lugar en el Parque Izvor de Bucarest

  Al treilea război mondial nu a avut loc La tercera guerra mundial no ha tenido lugar

  Riscul f ace parte din viața unui om de af aceri El riesgo forma parte de la vida de un hombre de

negocios

  Cum î ți vin? ¿Qué tal te sientan?

   Îmi vin f oarte mari Me vienen muy grandes

 Este o carte pe ma

să  Hay un libro en (sobre) la mesa

  Sunt trei cărți sub masă  Hay tres libros debajo de la mesa

  Sunt două pisici lângă masă  Hay dos gatos junto a la mesa

  Este un câine în bucătărie Hay un perro en la cocina

  Este o carte pe o masă  Hay un libro en una mesa

  E viața lor, fac ce vor Es su vida, hacen lo que quieren

  Ce bine că pot să vorbesc  în română! ¡Qué bien que puedo hablar en rumano!

  Poți să mi-dai trei euro? ¿Me puedes dar tres euros?

  Poate un câine să vorbească?  ¿Puede hablar un perro?

   Îmi place ciocolata Me gusta el chocolate

   Î ți place să vorbești româna Te gusta hablar en rumano

   Îi plac baloanele Le gustan los globos

  Ne-a plăcut concertul Nos ha gustado el concierto

  Le-au plăcut discursurile Les han gustado los discursos

Page 98: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 98/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

98 

Lista de autoevaluación 17

1  El lunes es el primer día de la semana Luni este prima zi a săptămânii2  El concierto tiene lugar en Cluj Concertul are loc la Cluj3  El martes es el segundo día de la semana Marți este a doua zi a săptămânii4  Septiembre tiene 30 días Septembrie are 30 de zile

5  El miércoles es el tercer día de la semana Miercuri este a treia zi a săptămânii6  Quiero formar parte de este equipo Vreau să fac parte din această echipă 7  El jueves es el cuarto día de la semana Joi este a patra zi a săptămânii8  El libro está en la mesa Cartea este pe masă 9  El viernes es el quinto día de la semana Vineri este a cincea zi a săptămânii10 El periódico está junto al libro Ziarul este lângă carte11 El sábado es el sexto día de la semana Sâmbătă este a șasea zi a săptămânii12 Hay un pato debajo de la mesa Este o rață sub masă 13 El domingo es el séptimo día de la semana Duminică este a șaptea zi a săptămânii14 El concierto es a las 15:30 Concertul este la 15:3015 El examen tiene lugar el 1 de Enero en Bucarest Examenul are loc la 1 ianuarie la București

16 La ceremonia tiene lugar el 2 de Septiembre en Timisoara Ceremonia are loc la 2 Septembrie la Timișoara17 ¿Te ha gustado la película? Ți-a plăcut f ilmul?18 Me gustan las mujeres de Rumanía Îmi plac femeile din România19 No nos gustan las guerras Nu ne plac războaiele20 Le gustan los hombres altos Îi plac bărbații înalți21 ¿Qué películas os gustan? Ce f ilme vă plac? 22 A ellos les gustan las películas de guerra Lor le plac f ilmele de război23 ¿Puedo tener un perro? Pot să am un câine?24 Puedes venir mañana Poți să vii mâine25 Ella puede convertirse en princesa Ea poate să devină prințesă 26 Los días de la semana son: Zilele săptămânii sunt:

27 Lunes, martes, miércoles, Luni, marți, miercuri, 28 Jueves, viernes, sábado y domingo  joi, vineri, sâmbătă, și duminică. 29 Me gustas mucho Îmi placi mult30 Hay dos libros al lado de la mesa Sunt două cărți lângă masă 31 Hay tres libros encima de la mesa Sunt trei cărți pe masă 32 Letizia se convirtió en princesa Letizia a devenit prințesă 33 ¿Podemos volver más tarde? Putem să revenim mai târziu?34 La segunda guerra mundial tuvo lugar en el siglo XX Al doilea război mondial a avut loc în secolul al XX-lea35 Hace mucho frío. Tengo mucho frío Este f oarte frig. Mi-e f oarte frig36 Tengo mucho calor Mi-e f oarte cald.37 ¿Tienes sed? Ți-e sete?

38 Ellos pueden hablar rumano aquí Ei pot să vorbească românește aici39 Podéis hablar rumano si queréis Puteți să vorbiți româna dacă vreți40 Tienes suerte Ai noroc41 Nos gustan las mujeres bajas Ne plac femeile scunde42 Tengo mucha sed  Î mi este f oarte sete43 Tengo mucha hambre  Î mi este f oarte f oame44 ¿Te gusta la cerveza?  Î ți place berea?45 A él le gustan los perros azules Lui îi plac câinii albaștri46 ¿Os gusta el chocolate? Va place ciocolata?47 Él puede venir más tarde El poate să vină mai târziu48 Ellos pueden tener mucho dinero Ei pot să aiba mulți bani

49 ¿Puedes darme un perro? Poți să mi-dai un câine?50 ¿Quieres formar parte de este grupo? Vrei să f aci parte din acest grup?

Page 99: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 99/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

99 

Caută sub masă Busca debajo de la mesa

 

  Los números decimales

  El Imperativo

  Los verbos a trăi  y a căuta 

  Vocabulario: la casa, animales

  Más sobre el verbo a dă 

  Articulos que acompañan a los adjetivos

Los decimales

Basta con poner la unidad donde iría la coma. A veces se dice cu o și. La coma decimal se llama vi rgula /’vir.gu.la/ y se

utiliza por ejemplo en matemáticas, como en: 3/2=1,5 (unu vi rgula cinci)

 Asta costă ci ncisprezece euro nouăzeci și cinci Esto cuesta 15,95 € Doua paharele costă douazeci și cinci cu cincizeci Los dos vasos cuestan 25,50Am un euro și douazeci și cinci de cenți Tengo un euro y veinticinco céntimosCâți bani ai? ¿Cuánto dinero tienes?

El imperativo:

El imperativo se usa con la segunda persona y sirve para dar órdenes o consejos, suele ir con signo de admiración. Esla que viene indicada como Imp. cuando se presenta un verbo en esta guía. En rumano el imperativo singular concidenormalemente con la segunda o la tercera persona del presente de indicativo, aunque hay alguna excepción. El pluraly el singular de cortesía coinciden con la segunda persona del plural de indicativo, salvo excepciones.

Estos son los imperativos de algunos verbos:

A fi fii!, fiți! ¡Sé!, ¡seáis!A avea ai!, aibi! ¡Ten!A f ace fă!  ¡Haz!

A învăța  învăța! ¡Aprende!A vorbi 

 

vorbește! ¡Habla!A lucra

 

lucrează!  ¡Trabaja!A da 

dă!  ¡Da!

Ejemplos:

Vorbește românește! ¡Habla rumano!Veniți! ¡Venid!

La traducción al rumano de la expresión latina Carpe Diem podría ser:

Trăiește cli pa! ¡Vive el momento!

Ejemplo:

Trăieste cli pa...mâi ne poate fi prea târzi u... Vive el momento... mañana puede ser demasiado tarde

18

Page 100: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 100/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

100 

Este es el verbo a trăi que significa „vivir” igual que a locui, pero en un sentido que abarca desde la cantidad de años,

al modo de vida:

Furni cile sunt insecte sociale care trăiesc în colonii  Las hormigas son insectos sociales que viven en colonias În Spania trăiesc peste 600.000 de români  En España viven unos 600.000 rumanos

A căuta:

Căutăm colaboratori români care trăiesc în Spania  Buscamos colaboradores rumanos que vivan en España

Para formar el negativo del imperativo basta con poner nu delante del infinitivo para la segunda persona del singulary nu delante de la segunda persona del plural

Nu vorbi ! No hablesNu vorbi ți! No habléisNu fiți stupi zi! ¡No seáis estúpidos!

Artículos que acompañan a los adjetivos:

Al artículo que acompaña al adjetivo y que sirve para marcar una elección lo llamamos adjetival. En el modo

Acusativo/Nominativo tenemos:

Masculino Neutro Femenino

Singular Cel Cea

Plural Cei Cele

Ejemplos Masculino Neutro Femenino

Singular pantoful cel mare

el zapato grande

paharul cel albastru

el vaso azul

casa cea mi ca

la casa pequeña

Plural pantofii cei mari

los zapatos grandes

paharele cele albastre

los vasos azules

casele cele mari

las casas grandes

A trăi  (t)  Vivir 

(Eu) trăiesc vivo Imperfect pers. a I-a: trăiam (Tu) trăiești vives Imperativ pers. a II-a.: trăiește! 

(El) / (ea) trăiește vive Conjunctiv pers. a III-a.: să trăiască (Noi) trăi m vivimos Participiu.: trăit 

(Voi) trăi ți vivís Gerunziu: trăi nd 

(Ei) / (ele) trăiesc viven

A căuta (t)  Buscar 

(Eu) caut busco Imperfect pers. a I-a: căutam (Tu) cauți buscas Imperativ pers. a II-a.: caută! (El) / (ea) caută  busca Conjunctiv pers. a III-a.: să caute (Noi) căutăm buscamos Participiu.: căutat

(Voi) căutați buscáis Gerunziu: căutând 

(Ei) / (ele) caută  buscan

Page 101: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 101/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

101 

Ejemplos:

Am o masă mare Tengo una mesa grandeCâi nele e lângă o masă mare El perro está junto a una mesa grandeAm o masă mare și o masă mi că  Tengo una mesa grande y una mesa pequeñaCâi nele e lângă masă cea mare El perro está junto a la mesa grande

En la frase anterior hemos puesto un artículo „cea” para destacar el objeto (la mesa grande) frente a otro (la mesapequeña, con la que se pudiera confundir). Este tipo de artículos también sirven para construir los superlativos:

Carlos este cel mai bun prieten al meu Carlos es mi mejor amigoMaria este mai înaltă decât sora ei María es más alta que su hermanadar este la fel de înaltă ca și fratele ei pero es igual de alta que su hermanoCea mai mare carte din lume are 3 metri El libro más grande del mundo tiene 3 metros

Vocabulario 18

  Asi n (s. m.) /a’sin /  Asno, Burro: asin, asini, asinul, asinii, asinului, asinilor

  Baie (camera de) (s.f.) /baie/ (cuarto de) Baño: baie, băi, baia, băile, băii, băilor

  Bou (s. m.) /bou/ Buey: bou, boi, boul, boii, boului, boilor

  Bucuros (adj. m.) /bu.ku’ros/ Alegre, contento: bucuros, bucuroși, bucorosul, bucuroșii, bucurosului, bucuroșilor 

Bucuroasă (adj. f.) /bu.ku’roa.sǝ/ Alegre, contenta: bucuroasă, bucuroase, bucuroasa, bucuroasele, bucuroasei,

bucuroaselor 

  Cal (s. m.) /kal/ Caballo: cal, cai, calul, caii, calului, cailor

  Cameră (s. f.) /’ka.me.rǝ /  Habitación: cameră, camere, camera, camerele, camerei, camerelor  Cel (adj. dem.) /chel/ El: cel, cei, cea, cele, celei, celor

  Cent (s.m.) /chent/ Céntimo: cent, cenți, centul, cenții, centului, cenților

  Cămară (s. f.) /kǝ’ma.rǝ/ Despensa: cămară, cămări, cămara, cămările, cămării, cămărilor

  Căuta (A căuta) (t) /kǝu’ta/ Buscar: caut, cauți, caută, căutăm, căutați, caută. Imp.:caută Subj.: să caute Pp.:

căutat

  Cli pă (s. f.) /’kli.pǝ/ Instante, momento: clipă, clipe, clipa, clipele, clipei, clipelor

  Coridor (s. n.) /ko.ri’dor/ Pasillo: coridor, coridoare, coridorul, coridoarele, coridorului, coridoarelor

  Colaborator (s. m.) /ko.la.bo.ra’tor/ Colaborador: colaborator, colaboratori, colaboratorul, colaboratorii,

colaboratorului, colaboratorilor

Colaboratoare  (s.f.) /ko.la.bo.ra.’toa.re/ Colaboradora: colaboratoare, colaboratoare, colaboratoarea,

colaboratoarele, colaboratoarei, colaboratoarelor

  Coloni e (s. f.) /ko.lo’ni.e/ Colonia: colonie, colonii, colonia, coloniile, coloniei, coloniilor

  Decât (adv. Conj.) /de’kɨt/ Que (comparativo) 

Page 102: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 102/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

102 

  Deloc (adv.) /de’lok/ En absoluto, de ningún modo, para nada

  Destul (adv.) /des’tul/ Bastante, suficiente.

  Dormitor  (s. n.) /dor.mi’tor/ Dormitorio: dormitor, dormitoare, dormitorul, dormitoarele, dormitorului,

dormitoarelor

  La fel Igual, idéntico

  Fotoliu (s. n.) /fo’to.liu/ Sillón: fotoliu, fotolii, fotoliul, fotoliile, fotoliei, fotoliului, fotoliilor  Furni că (s. f.) /fur’ni.kǝ/ Hormiga: furnică, furnici, furnica, furnicile, furnicii, furnicilor

  Iapă (s. f.) /’ia.pǝ/ Yegua: iapă, iepe, iapa, iepele, iepei, iepelor

  Insectă (s. f.) /in’sec.tǝ/ Insecto: insectă, insecte, insecta, insectele, insectei, insectelor 

  Intrare (s. f.) /in’tra.re/ Entrada: intrare, intrări, intrarea, intrările, intrării, intrărilor

  Lume (s. f.) /’lu.me/ Mundo: lume, lumi, lumea, lumile, lumii, lumilor

  Măgar (s. m) /mǝ’gar/ Burro, asno: măgar, măgari, măgarul, măgarii, măgarului, măgarilor

  Ocupat (adj. m.) /o.ku’pat/ Ocupado: ocupat, ocupați, ocupatul, ocupații, ocupatului, ocupaților 

Ocupată (adj. f.) /o.ku’pa.tǝ/ Ocupada: ocupată, ocupate, ocupata, ocupatele, ocupatei, ocupatelor 

 Porc (s. m.) /pork/ Cerdo: porc, porci, porcul, porcii, porcului, porcilor

  Prea (adv) /prea/ Demasiado 

  Pui (s. m.) /pui/ Pollo: pui, pui, puiul, puii, puiului, puilor

  Salon (s. n.) /sa’lon/ Salón: salon, saloane, salonul, saloanele, salonului, saloanelor

  Social (adj. m.) /so’chial/ Social (m): social, sociali, socialul, socialii, socialului, socialilor

Socială (adj. f.) /so’chia.lǝ/ Social (f): socială. Sociale, sociala, socialele, socialei, socialelor

  Șof er (s. m.) /sho’f er/ Chófer: șof er, șof eri, șof erul, șof erii, șof erului, șof erilor

  Stupi d (adj. m.) /stu’pid/ Estúpido: stupid, stupizi, stupidul, stupizii, stupidului, stupizilor 

Stupi dă (adj. f.) /stu’pi.dă/ Estúpida: stupidă, stupide, stupida, stupidele, stupidei, stupidelor 

  Sufrageri e (s. f.) /su.fra.ʤe’ri.e/ Comedor: sufragerie, sufragerii, sufrageria, sufrageriile, sufrageriei, sufrageriilor

  Șoarece (s. m.) /’Shoa.re.che/ Ratón: șoarece, șoareci, șoarecele, șoarecii, șoarecelui, șoarecilor

  Televizor  (s. n.) /te.le.vi’ʒor/ Televisor: televizor, televizoare, televizorul, televizoarele, televizorului,

televizoarelor

  Terasă (s. f.) /te’ra.sǝ/ Terraza: terasă, terase, terasa, terasele, terasei, teraselor

  Trăi  (a trăi) (t) /trǝ’i/ Vivir: trăiesc, trăiești, trăiește, trăim, trăiți, trăiesc Imp.: trăiește! Conj.: să trăiască Pp.: trăit

  Vacă (s. f.) / ’va.kǝ/ Vaca: vacă, vaci, vaca, vacile, vacii, vacilor

  Vi rgulă (s. f.) /’vir.gu.lǝ/ Coma: virgulă, virgule, vi rgula, vi rgulele, vi rgulei, vi rgulelor

O vacă 

Expresiones 18

  Trăiește clipa! ¡Vive el momento!

Page 103: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 103/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

103 

Frases de práctica 18

  Asta costă cincisprezece euro nouăzeci și cinci Esto cuesta 15,95 € 

  Două paharele costă douazeci și cinci cu cincizeci Los dos vasos cuestan 25,50

  Am un euro și douazeci și cinci de cenți Tengo un euro y veinticinco céntimos  Câți bani ai? ¿Cuánto dinero tienes?

  Vorbește românește! ¡Habla rumano!

  Veniți! ¡Venid!

  Trăieste clipa...mâine poate fi prea târziu... Vive el momento...mañana puede ser demasiado

tarde

  Furnicile sunt insecte sociale care trăiesc în colonii Las hormigas son insectos sociales que viven en

colonias

   În Spania trăiesc peste 600.000 de români En España viven unos 600.000 rumanos

  Căutăm colaboratori români care trăiesc în Spania Buscamos colaboradores rumanos que vivan en

España  Nu vorbi! No hables

  Nu vorbiți! No habléis

  Nu fiți stupizi! ¡No seáis estúpidos!

  Am o masă mare Tengo una mesa grande

  Câinele e lângă o masă mare El perro está junto a una mesa grande

  Am o masă mare și o masă mică  Tengo una mesa grande y una mesa pequeña

  Câinele e lângă masa cea mare El perro está junto a la mesa grande

  Carlos este cel mai bun prieten al meu Carlos es mi mejor amigo

  Maria este mai înaltă decât sora ei María es más alta que su hermana  dar este la fel de înaltă ca și fratele ei pero es igual de alta que su hermano

  Cea mai mare carte din lume are 3 metri El libro más grande del mundo tiene 3 metros

O casă mare

Page 104: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 104/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

104 

Lista de autoevaluacióin 18

1  ¿Dónde está el gato? Unde este pisica?2  No sé, busca en la cocina Nu știu, caută în bucătărie3  He buscado en la cocina pero no está allí Am căutat în bucătărie dar nu-i acolo4  Entonces busca en el salón Atunci caută în salon

5  Tampoco está allí Nu-i nici acolo6  ¿Has buscado en el dormitorio? Ai căutat în dormitor?7  Yo busco en el dormitorio pequeño Eu caut în dormitorul cel mic8  Y tú buscas en el grande și tu cauți în cel mare9  ¿Buscamos en la terraza? Căutăm în terasă? 10 No está ni en el baño ni en la terraza Nu-i nici în baie nici în terasă 11 Creo que está en el salón Cred că este în salon12 Sí, el gato está en el salón Da, pisica este în salon13 El gato está debajo de la mesa Pisica este sub masă 14 que está junto al sillón grande care este lângă fotoliu cel mare15 ¿Dónde está su perro (de usted)? Unde este câinele dumneavoastră? 

16 No sé dónde está mi perro Nu știu unde este câinele meu17 Busque en el comedor Căutați în sufragerie18 El perro está cerca del televisor Câinele este aproape de televizor19 Hay un ratón en la entrada Este un șoarece la întrare20 El gato busca al ratón Pisica caută șoarecele21 Los perros buscan al gato Câinii caută pisica22 Busco una habitación grande Caut o cameră mare23 ¿Buscáis trabajo en internet? Cautați de lucru pe internet?24 Buscad un perro Cautați un câine!25 Estoy bastante contento Sunt destul de bucuros26 No estoy cansada Nu sunt obosită 

27 Ahora estoy ocupado, vuelve mañana Acum sunt ocupat, revino mâine28 No estoy cansado para nada Nu sunt obosit deloc29 Él me da tres ratones El îmi dă trei șoareci30 Yo le doy a él tres gallinas Eu lui îi dau trei găini31 Tú me das a mí cuatro patos Tu mie î mi dai patru rațe32 Ella le da a él un cerdo Ea lui îi dă un porc 33 Yo te doy una vaca Eu î ți dau o vacă 34 Él nos da dos caballos El ne dă doi cai 35 Nosotros os damos un burro Noi vă dăm un măgar36 Vosotros me dáis cinco gatos Voi î mi dați cinci pisici37 Yo le doy a ella un buey Eu ei îi dau un bou

38 Ella me da una yegua Ea î mi dă o iapă 39 Ellos nos dan un perro Ei ne dau un câine40 Ellas les dan tres pollos Ele îi dau trei pui41 Dame 15,50 €  Dă-mi cincisprezece euro și cincizeci de cenți42 Dale a ellos 19,95 Dă-le lor nouăsprezece și nouăzeci și cinci43 Dadle a él tres Dați-i trei44 Tengo tres cervezas en la despensa Am trei beri în cămară 45 Busco una casa con tres dormitorios Caut o casă cu trei camere46 Busco trabajo en España Caut de lucru în Spania47 Busco trabajar como chófer Caut să lucrez ca șof er48 Tengo una casa grande y bonita Am o casă mare și frumoasă 

49 Quiero una casa con tres dormitorios, terraza Vreau o casă cu trei dormitoare, terasă 50 cocina y dos cuartos de baño bucătărie și două camere de baie

Page 105: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 105/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

105 

Am nevoie de o cheie de conserve Necesito un abrelatas

 

  Los pronombres de acusativo

  Los verbos a spune y a zi ce 

  Las estaciones del año

  Expresiones de “necesidad” 

  Verbos que se conjugan como a f ace  Un tirbușon

Estos son los pronombres de acusativo:

mă  me

te te

 îl, o lo, la

ne nos

vă  os

 îi, le los, las

Es decir, los mismos que habíamos visto para el verbo reflexivo a se numi con la diferencia de la tercera persona.

Existe una forma tónica:

pe mi ne A mí

pe ti ne A ti

pe el A élpe ea A ella

pe noi A nosotros, a nosotras

pe voi A vosotros, a vosotras

pe ei A ellos

pe ele A ellas

Ejemplos:

 Îl caut pe David Busco a DavidO caut pe Ana Busco a Ana

Observe la diferencia:

Te caut Te busco Î ți caut un cadou Te busco un regalo

En el primer caso, “-¿Qué busco? -A ti”, el “te” de “te busco”, es complemento directo. En el segundo caso “-¿Qué

busco? -Un regalo” el complemento directo es “un regalo”, y “te” es, por tanto indirecto.

Un cadou

19

Page 106: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 106/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

106 

Hay dos verbos que significan “decir” y “contar” que son a zi ce y a spune:

Ejemplos:

Nu ști e ce spune No sabe lo que diceEl zi ce că da  Él dice que sí

Estas son las estaciones del año:

Anoti mp  Estación (del año)Pri măvară  Primavera

Vară  VeranoToamnă  OtoñoIarnă  Invierno

Ejemplos:

Anoti mpul meu preferat este iarna Mi estación preferida es el inviernoAnoti mpul meu preferat este pri măvăra  Mi estación favorita es la primaveraAnoti mpurile mele preferate sunt pri măvara și vara Mis estaciones favoritas son la primavera y el veranoNu am un anoti mp preferat, toate sunt frumoase No tengo una estación preferida, todas son bonitas

 Îmi place f oarte mult când ni nge Me gusta mucho cuando nieva

Vară 

A zi ce (t) /’ʒi.che/  Decir 

(Eu) zic /ʒik/  digo Imperfect pers. a I-a: ziceam (Tu) zici /ʒich ͥ/  dices Imperativ pers. a II-a.: zi! (El) / (ea) zi ce /’ʒi.che /  dice Conjunctiv pers. a III-a.: să zi că 

(Noi) zi cem /’ʒi.chem/  decimos Participiu.: zis(Voi) zi ceți  /’ʒi.chets /ͥ  decís Gerunziu: zicând 

(Ei) / (ele) zic dicen

A spune (t) /’spu.ne/  Contar 

(Eu) spun /spun /  cuento Imperfect pers. a I-a: spuneam (Tu) spui /spui/  cuentas Imperativ pers. a II-a.: spune! (El) / (ea) spune /’spu.ne/  cuenta Conjunctiv pers. a III-a.: să spună 

(Noi) spunem /’spu.nem/  contamos Participiu.: spus(Voi) spuneți  /’spu.nets /ͥ  contáis Gerunziu: spunând 

(Ei) / (ele) spun cuentan

Page 107: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 107/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

107 

Expresiones de necesidad:

Si lo que necesitas es un objeto, alguna cosa, entonces se puede usar a avea nevoi e de (necesitar, o literalmente

“tener necesidad de”), o  îmi trebuie “me hace falta”. Si lo que necesitas es que alguien hago algo, alguna acción,

entonces hay que usar la expresión trebuie să “es necesario que” o “tenemos que”. 

 Îmi trebuie un tirbușon Me hace falta un sacacorchosAm nevoi e de o chei e de conserve Necesito un abrelatasAm nevoi e de ti ne Te necesito (tengo necesidad de ti)Am nevoi e de ajutor Necesito ayudaTrebuie să vorbi ți Tenéis que hablar

Se conjugan igual que a f ace:

contraf ace  falsificardesf ace  deshacerpref ace  transformarref ace  rehacer, repararsatisf ace  satisfacer

Au contrafăcut 30.000 de euro Han falsificado 30.000 euros El desf ace un nod El deshace un nudo A contraf ăcut semnătură ta  Ha falsificado tu firma

Vocabulario 19

  Adevăr (s. n.) /a.de’vǝr/ Verdad: adevăr, adevăruri, adevărul, adevărurile, adevărului, adevărurilor 

  Adevărat (adv.) /a.de.vǝ’rat/ Verdad, verdadero/a: 

  Ajutor (s. m.) /a.yu’tor/ Ayuda, ayudante (masc.): ajutor, ajutori, ajutorul, ajutorii, ajutorului, ajutorilorAjutoare (s. f.) /a.yu’toa.re/ Ayuda, ayudante (f.) ajutoare, ajutoare, ajutoarea, ajutoarele, ajutoarei, ajutoarelor

  Anoti mp (s. n.) /a.no’timp/ Estación (del año): anotimp, anotimpuri, anotimpul, anotimpurile, anotimpului,anotimpurilor 

  Bar (s. n.) /bar/ Bar: bar, baruri, barul, barurile, barului, barurilor 

  Cadou (s. n.) /ka.do.u/ Regalo: cadou, cadouri, cadoul, cadourile, cadoulul, cadourilor   Cheie (s. f.) /keie/ Llave, clave: cheie, chei, cheia, cheile, cheilei, cheii

  Conservă (s. f.) /kon’ser.vǝ/ Conserva: conservă, conserve, conserva, conservele, conservei, conservelor

  Contraf ace (a contraf ace) /kon.tra’f a.che/ Falsificar: contraf ac, contraf aci, contraf ace, contraf acem, contraf aceți,contraf ac Imp.: contraf ă Conj.: să contraf acă Pp.: contrafăcut

  Curte (s. f.) /’kur.te/ Patio: curte, curți, curtea, curțile, curții, curților

  Desf ace  (a desf ace) /des’f a.che/ Deshacer: desf ac, desf aci, desf ace, desf acem, desf aceți, desf ac Imp.: desf ă Conj.: să desf acă Pp.: desfăcut

  Iarnă (s. f.) /’iar.nǝ/ Invierno: iarnă, ierni, iarna, iernile, iernii, iernilor

  Imediat (adv.) /i.me’diat/ Inmediatamente.

 nevoie s f /ne'vo.je/ necesidad: nevoie nevoi nevoia nevoile nevoii nevoilor 

o  a avea nevoie necesitar

o  a fi nevoie ser necesario

  Ni nge (a ninge) (v. t.) /’nin.ʤe/ Nevar: ---, ---, ninge, ---, ---, --- Imp.:--- Conj.:să ningă Pp.:nins 

  Nod (s. n.) /nod/ Nudo: nod, noduri, nodul, nodurile, nodului, nodurilor

  Operație (s. f.) /o.pe’rat.sie/ Operación: Operație, operații, operația, operațiile, operației, operațiilor

  Ploua (a ploua) (v. t.) /ploua/ Llover: ---, ---, plouă, ---, ---, plouă Imp.:--- Conj.:să plouă/să ploaie Pp.: plouat   Pref ace (a pref ace) /pre’f a.che/ Falsificar: pref ac, pref aci, pref ace, pref acem, pref aceți, pref ac Imp.: pref ă Conj.:

să pref acă Pp.: prefăcut

  Preferat (adj. m.) /pre.fe’rat/ Preferido, favorito: preferat, preferați, pretaratul, preferații, preferatului,preferaților

Preferată  (adj. f.) /pre.fe’ra.tǝ/ Preferida, favorita: preferată, preferate, preferata, preferatele, preferatei,preferatelor

  Pri măvară (s. f.) /pri.mǝ’va.rǝ/ Primavera: primăvară, primăveri, primăvara, primăverile, primăverii, primăverile

Page 108: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 108/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

108 

  Ref ace (a ref ace) /re’f a.che/ Rehacer, reparar: ref ac, ref aci, ref ace, ref acem, ref aceți, ref ac Imp.: ref ă Conj.: săref acă Pp.: refăcut

  Satisf ace (a satisf ace) /pre’f a.che/ Satisfacer: satisf ac, satisf aci, satisf ace, satisf acem, satisf aceți, satisf ac Imp.:satisf ă Conj.: să satisf acă Pp.: satisfăcut

  Semnătură (s. f.) /sem.nǝ’tu.rǝ/ Firma: semnătură, semnături, semnătura, semnăturile, semnăturii, semnăturilor

  Spune (a spune) (v. t.) /’spu.ne/ Decir, contar: spun/spui, spui, spune, spunem, spuneți, spun Imp.:spune Conj.:să

spună/să spuie Pp.:spus   Trebuie să /’tre.bu.je/ Tener que, hay que

  Tirbușon (s. n.) /tir.bu’shon/ Sacacorchos, abrebotellas: tirbușon, tirbușoane, tirbușonul, tirbușoanele,tirbușonului, tirbușoanelor

  Toamnă (s. f.) /’toam.nǝ/ Otoño: toamnă, toamne, toamna, toamnele, toamnei, toamnelor

  Tot (pron. m.) /tot/ Todo: tot, toți, ---, tuturorToată (pron. f.) /’toa.tǝ/ Toda: toată, toate, ---, tuturor

  Urgent (adj. m.) /ur’ʤent/ Urgente (m): urgent, urgenți, urgentul, urgenții, urgentului, urgențilorUrgentă (adj. f.) /ur’ʤen.tǝ/ Urgente (f): urgentă, urgente, urgenta, urgentele, urgentei, urgentelor

  Vară (s. m.) /’va.rǝ/ Verano: vară, vere, vara, verele, verei, verelor

  Zi ce (a zice) (v. t.) /’ʒi.che/ Decir: zic, zici, zice, zicem, ziceți, zic Imp.:zi Conj.:să zică Pp.:zis 

iarnă 

Frases de práctica 19

   Îl caut pe David Busco a David  O caut pe Ana Busco a Ana

  Te caut Te busco

   Î ți caut un cadou Te busco un regalo

  Nu știe ce spune No sabe lo que dice

  El zice că da  Él dice que sí

  Anotimpul meu preferat este iarna Mi estación preferida es el invierno

  Anotimpul meu preferat este primăvăra  Mi estación favorita es la primavera

  Anotimpurile mele preferate sunt primăvara și vara Mis estaciones favoritas son la primavera y el verano

  Nu am un anotimp preferat, toate sunt frumoase No tengo una estación preferida, todas son bonitas   Îmi place f oarte mult când ninge Me gusta mucho cuando nieva

   Îmi trebuie un tirbușon Me hace falta un sacacorchos

  Am nevoie de o cheie de conserve Necesito un abrelatas

  Am nevoie de tine Te necesito (tengo necesidad de ti)

  Am nevoie de ajutor Necesito ayuda

  Trebuie să vorbiți Tenéis que hablar

  Au contrafăcut 30.000 de euro Han falsificado 30.000 euros

  El desf ace un nod El deshace un nudo

  A contrafăcut semnătură ta  Ha falsificado tu firma   Lunile anotimpului vara sunt: iunie, iulie și august Los meses de verano son: junio, julio y agosto

Page 109: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 109/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

109 

Lista de autoevaluación 19

1  Tengo que volver en invierno Trebuie să revin la iarna2  Tienes que hablar en italiano Trebuie să vorbești în italiană 3  Ella tiene que venir pronto Ea trebuie să vina în curând4  Tenemos que hablar tú y yo Trebuie să vorbim tu și eu

5  Tenéis que hacerlo inmediatamente Trebuie să o faceți imediat6  Tienen que decirlo ya Trebuie să o spună acum7  Necesito un abrelatas Am nevoie de o cheie de conserve8  Búscalo en la cocina Caută-o în bucătărie9  ¿No me das el tuyo? Nu-mi dai pe al tău?10 No, lo necesito Nu, am nevoie11 ¿Necesitas ayuda? Ai nevoie de ajutor?12 ¡Socorro! Ajutor!13 Te necesito Am nevoie de tine14 Ella necesita dinero Ea are nevoie de bani15 Necesitamos un reloj Avem nevoie de un ceas

16 Tenéis que buscarlo en una tienda Trebuie să o cautați într-un magazin17 Tenéis que volver en primavera Trebuie să reveniți la primăvară 18 Necesitan una operación urgente Au nevoie de o operație urgentă 19 Me hace falta una llave Îmi trebuie o cheie20 Te digo lo que quiero Πți spun ce vreau21 Dime la verdad Spune-mi adevarul22 Dices lo que haces pero Tu zici ce faci dar23 No haces lo que dices nu faci ce zici24 Ella dice que lo sabe Ea zice că știe25 Ella dice lo que sabe Ea zice ce știe26 Ella lo dice ea o spune

27 Dilo en francés Spune-o în franceza28 Decimos la verdad Spunem adevărul29 ¿De verdad? E adevărat?30 De verdad Da, e adevărat31 Dicen que hablan alemán Zic că vorbesc germana32 Las estaciones del año son: Anotimpurile sunt:33 Primavera, verano, Primăvară, vară, 34 Otoño e invierno Toamnă și iarnă 35 En invierno nieva Iarna ninge36 En verano hace calor Vara este caldă 37 En otoño llueve mucho Toamna plouă mult 

38 Me gusta la primavera îmi place primăvara39 Porque en primavera hace bueno pentru că primăvara e frumoasă 40 Mis hijas están en el salón Fiicele mele sunt în salon41 Búscalas Caută-le42 Las busco inmediatamente Le caut îmediat43 Tus hijos no están en casa Fiii tăi nu sunt acasă 44 Búscalos Caută-i45 Los busco en el bar Îi caut în bar46 Creo que el perro está en el patio Cred ca câinele este în curte47 Búscalo Caută-l48 Lo busco mañana Îl caut mâine

49 No sé dónde está el gato Nu știu unde este pisica50 ¿Lo busco debajo de la mesa? O caut sub masă? 

Page 110: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 110/319

Page 111: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 111/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

111 

Dă-mi-i! ¡Dámelo! 

  Los pronombres de dativo+acusativo

  Los verbos “comprar” y “enviar” 

Un ti mbru

 

Cuando combinamos un objeto indirecto con uno directo, se suele producir una contracción:

 îl o îi le

 îmi mi-l mi-o mi-i mi le

 î ți ți-l ți-o ț-i ți le

 îi i-l i-o i-i i le

ne ni-l ne-o ni-i ni le

vă  vi-l v-o vi-i vi le

le li-l le-o li-i li le

Ejemplos:

Ea i-l dă  Ella se lo da (a él/a ella)Ea vi-i dă  Ella os lo da

El orden de los pronombres es siempre el mismo, aunque se intercala el verbo cuando se utiliza la partícula o. Las

variantes se pueden ver con más detalle en para saber más 20.

Ți-a dat-o Te la he dado

Compare las pequeñas diferencias (dónde van situados los guiones) con los siguientes ejemplos:

Mi-l dă  Me lo daMi l-ai dat Me lo has dadoDă-mi-l Dámelo

Hay que tener en cuenta las variaciones de género con respecto al español. Así, en los dos ejemplos siguientes la

palabra “dámelo” se traduce de diferente forma en rumano:

Dă-mi un ti mbru. Dă-mi-l! Dame un sello. ¡Dámelo!Dă-mi o mași nă. Dă-mi-o! Dame un coche. ¡Dámelo!

O scrisoare

20

Page 112: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 112/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

112 

El verbo comprar:

Ejemplos:

Vreau să cumpăr un ceas  Quiero comprar un reloj Îi cumpăr  Lo comproVreau să cumpăr o mași nă  Quiero comprar un cocheO cumpăr  Lo compro

Se puede, como en español y como en algunos otros verbos, emplear el verbo como si fuese reflexivo

Vreau să-mi cumpăr un calculator noi Quiero comprarme un ordenador nuevoVrea să îsi cumpere o mași nă dar nu are suficienti bani

 

Quiere comprarse un coche pero no tiene suficiente

dinero

El verbo enviar:

Ejemplos:

Mi-ai trimi s scrisoarea? ¿Me has enviado la carta?Ți-ai trimi s-o ieri Te la he enviado ayerTrimi te-mi f axul Mándame el fax

Un calculator

A cumpăra (t)  Comprar 

(Eu) cumpăr  compro Imperfect pers. a I-a: cumpăram (Tu) cumperi  compras Imperativ pers. a II-a.: cumpără! (El) / (ea) cumpără  compra Conjunctiv pers. a III-a.: să cumpere 

(Noi) cumpărăm  compramos Participiu.: cumpărat(Voi) cumpărați  compráis Gerunziu: cumpărând 

(Ei) / (ele) cumpără  compran

A trimi te (t)  Enviar 

(Eu) trimi t  envío Imperfect pers. a I-a: trimiteam (Tu) trimi ți  envías Imperativ pers. a II-a.: trimi te! (El) / (ea) trimi te  envía Conjunctiv pers. a III-a.: să trimi tă (Noi) trimi tem  enviamos Participiu.: trimi s

(Voi) trimi teți  enviáis Gerunziu: trimițând 

(Ei) / (ele) trimi t envían

Page 113: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 113/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

113 

Vocabulario 20

  Calculator (s. n.) /kal.ku.la’tor/ Ordenador, computadora: calculator, calculatoare, calculatorul, calculatoarele,

calculatorului, calculatoarelor 

  Cumpăra (a cumpăra) /kum.pǝˈra/ Comprar: cumpăr, cumperi, cumpără, cumpărăm, cumpărați, cumpără Imp.:

cumpără! Conj.: să cumpere Pp.: cumpărat  Fax (s. n.) /faks/ Fax: fax, f axuri, f axul, f axurile, f axului, f axurilor 

  Mesa j (s. n.) /me’saʤ/ Mensaje: mesa j, mesa je, mesa jul, mesa jele, mesa jului, mesa jelor 

  Scrisoare (s. f.) /scri’soa.re/ Carta: scrisoare, scrisori, scrisoarea, scrisorile, scrisorii, scrisorilor 

  Ti mbru (s. n.) /’tim.bru/ Sello: timbru, timbre, timbrul, timbrele, timbrului, timbrelor 

  Trimi te (a trimite) /tri’mi.te/ Enviar: trimit, trimiți, trimite, trimitem, trimiteți, trimit Imp.: trimite Conj.: să trimită

Pp.: trimis

  Suficient (adj. m.) /su.fi’chient/ Suficiente (m): suficient, suficienți, suficientul, suficienții, suficientului,

suficienților 

Suficientă  (adj. f.) /su.fi’chien.tă/ Suficiente (f): suficientă, suficiente, suficienta, suficientele, suficientei,

suficientelor

Frases de práctica 20

  Ea i-l dă  Ella se lo da (a él/a ella)

  Ea vi-i dă  Ella os lo da

  Ți-a dat-o Te la he dado

  Mi-l dă  Me lo da

  Mi l-ai dat Me lo has dado

  Dă-mi-l Dámelo

  Dă-mi un timbru. Dă-mi-l! Dame un sello. ¡Dámelo!

  Dă-mi o mașină. Dă-mi-o! Dame un coche. ¡Dámelo!

  Vreau să cumpăr un ceas  Quiero comprar un reloj

   Îi cumpăr  Lo compro

  Vreau să-mi cumpar un calculator noi Quiero comprarme un ordenador nuevo

  Vrea să îsi cumpere o mașină dar nu are suficienti bani Quiere comprarse un coche pero no tiene suficiente

dinero

  Mi-ai trimis mesa jul? ¿Me has enviado el mensaje?

  Ți l-am trimis ieri Te la he enviado ayer

  Trimite-mi f axul Mándame el fax

Page 114: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 114/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

114 

Lista de autoevaluación 20

1  Quiero tu reloj Vreau ceasul tău 2  ¿Me lo das? Mi-l dai?3  Te lo doy Ți-l dau4  Él me lo da El mi-l dă 

5  Nosotros te lo damos Ți-l dăm6  Vosotros se lo dais I-l dați7  Ellos se lo dan (a él) Ei I-l dau8  Ella me lo ha dado Ea mi l-a dat9  Dámelo Dă-mi-l10 Désenlo (ustedes) a ellos Dați-li-l11 ¿Me das tu coche? Îmi dai mașina ta?12 No te lo doy Nu ți-o dau13 Nosotros te lo damos Noi ți-o dăm14 Vosotros nos lo habéis dado Voi ne-ați dat-o15 Dáselo (a ella) Dă-i-o

16 Tengo cuatro libros de Cervantes Am patru cărți de Cervantes17 Ella me los da Ea mi le dă 18 Se los doy (a él) I-le dau19 Se los das (a él) I-le dai20 Él te los da El ți le dă 21 Os los damos Vi le dăm22 Vosotros nos los dais Ni le dați23 Ellas se los dan (a ellos/ellas) Ele le dau lor24 Ellos se los dan (a ellas/ellas) Ei le dau lor25 Dádmelos Dați-mi le26 Dádselos (a él) Dați-i le

27 Dádselos (a ellos) Dați-li le28 ¿Me los habéis dado? Mi le-ați dat?29 Tengo dos zapatos Am doi pantofi30 No me los has dado Nu mi i-ai dat31 No te los he dado Nu ți i-am dat32 ¿Se los das a ella? I-i dai33 Él nos los da El ni-i dă 34 Dádmelos Dați-mi-i35 Démelos Dați-mi-i36 Dámelos Dă-mi-i37 Tienes dos faldas Ai două f uste

38 Dámelas Dă-mi-le39 Ella me las da Ea mi le dă 40 Vosotros se las dais (a ella) Voi i le dați41 Vosotras se las dais (a ellas) Voi i-le dați42 Se las has dado a él I l-ai dat43 Tengo una carta para ti Am o scrisoare pentru tine44 Envíamela Trimite-mi-o45 Envíasela a él Trimite-i-o46 Dímelo Spune-mi-o47 Díselo a él Spune-i-o48 (Él) nos lo dice El ne-o spune

49 Cómpramelo (para mí) Cumpără-mi-o50 Cómpramelo (yo te lo vendo) Cumpără-o

Page 115: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 115/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

115 

Para saber más 20: Pronombres de Dativo + Acusativo: Fuente: Esquemas de rumano José Damián González-Barros www.editatenea.com

Pronombres de Dativo + Acusativo

Dativo Acusativo I II III îmi îl mi-l mi l- -mi-l

o mi-o mi-(verb)-o -mi-o

 îi mi-i mi i- -mi-i

le mi le mi le- -mi-le

 î ți îl ți-l ți l- -ți-l

o ți-o ți-(verb)-o -ți-o

 îi ți-i ți i- -ți-i

le ți le ți le- -ți-le

 îi îl i-l i l- -i-lo i-o i-(verb)-o -i-o

 îi i-i i i- -i-i

le i-le i le- -i-le

ne îl ni-l ni l- -ni-l

o ne-o ne-(verb)-o -ne-o

 îi ni-i ni i- -ni-i

le ni le ni le- -ni-le

vă  îl vi-l vi l- -vi-l

o v-o v-(verb)-o -ne-o îi vi-i ni i- -ni-i

le vi le vi le- -vi-le

le îl li-l li l- -li-l

o le-o le-(verb)-o -li-o

 îi li-i li i- -li-i

le li-le li le- -li-le

I Forma habitual en la mayoría de los tiempos

II Delante del auxiliar del pretérito compuesto y del condicional

III En el imperativo y el gerundio. En la segunda persona funciona como reflexivo.

Page 116: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 116/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

116 

Mâine o să merg cu tine 

Mañana iré contigo 

  Los verbos “ir” y “hallarse” 

  Cómo formar el futuro

  Los puntos cardinales

  Cómo se dice conmigo, contigo etcº1

Roza vânturilor

 

El verbo “ir”: 

Ejemplos:

La câte luni au mers bebelușii voștri?  ¿Con cuántos meses han caminado vuestros bebés?Feti ța mea a mers la un an și o lună  Mi niña ha andado al año y un mes

En rumano existen varias formas de construir el futuro, es necesario reconocerlas todas pero, para expresarnos, nos

basta con la forma más sencilla que consiste en poner la partícula o delante del conjunctiv, así el futuro (uno de ellos)

del verbo a merge es:

Mâi ne o să merg la școală  Mañana iré a la escuela

A merge /’mer.ʤe/  Andar, ir 

(Eu) merg  voy Imperfect pers. a I-a: mergeam (Tu) mergi  vas Imperativ pers. a II-a.: mergi! (El) / (ea) merge  va Conjunctiv pers. a III-a.: să meargă (Noi) mergem vamos Participiu.: mers

(Voi) mergeți  vais Gerunziu: mergând 

(Ei) / (ele) merg van

A merge (futuro)  ir (futuro) 

(Eu) O să merg  iré(Tu) O să mergi  irás(El) / (ea) O să meargă  Irá(Noi) O să mergem  Iremos

(Voi) O să mergeți  Iréis

(Ei) / (ele) O să meargă  Irán

21

Page 117: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 117/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

117 

Otra forma de construir el futuro algo menos común, es con el verbo a avea precediendo al conjunctiv

Le-a spus că are să meargă la medic  Les ha dicho que irá al médico

Y una tercera, que se usa mucho menos, con el verbo a vrea en su forma auxiliar quitándole la „v”: 

Existe una forma culta o literaria que, en teoría, se usa mucho en el lenguaje escrito y que practicaremos en la próxima

lección.

Si hacemos una búsqueda en internet de las cuatro formas en futuro de la misma frase obtenemos:

O să merg  52%Voi merge 33%Am să merg 15%Oi merge <1%

La mayoría de los resultados de Oi merge  se refieren a documentos sobre lingüística, textos poéticos, antiguos o

dialectales, y a veces con un sentido de probabilidad incierta en vez de futuro. Por tanto no recomiendo usarlo.

A pesar de ser un medio escrito, en internet se usa la forma coloquial. No se complique y úsela para su comunicación

diaria tanto oral como escrita. Deje la forma literaria sólo para textos escritos de carácter formal. Y sólo si se siente

con agilidad puede probar la forma „am să” para alguna conversación.

Los puntos cardinales (punctele cardinale)

Nord NorteEst EsteSud SurVest Oeste

A merge (futuro)  ir (futuro) 

(Eu) Am să merg  iré(Tu) Ai să mergi  irás

(El) / (ea)  Are să meargă  Irá(Noi) Avem să mergem  Iremos

(Voi) Aveți să mergeți  Iréis

(Ei) / (ele) Au să meargă  Irán

A merge (futuro)  ir (futuro) 

(Eu) oi merge  iré(Tu)  îi merge  irás(El) / (ea) a merge  Irá(Noi) om merge  Iremos

(Voi)  î ți merge  Iréis

(Ei) / (ele) or merge Irán

A merge (futuro)  ir (futuro) (Eu) voi merge  iré(Tu) vei merge  irás(El) / (ea) va merge  Irá(Noi) vom merge  Iremos

(Voi) veți merge  Iréis

(Ei) / (ele) vor merge Irán

Page 118: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 118/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

118 

A continuación un extracto de un artículo de Wikipedia en rumano:

 În geograf i e, cele patru puncte cardinale sunt nord, est,

sud și vest. De fapt este vorba de patru direcții. Nordul

și sudul sunt orientate către polii geografici respecti vi.

E stul și Vestul sunt definite de direcția de rotație aPământului. 

En geografía, los cuatro puntos cardinales son norte,

este, sur y oeste. De hecho, se trata de cuatro

direcciones. El norte y el sur están orientados hacia los

polos geográficos respectivos. El este y el oeste estándefinidos por la dirección de rotación de la Tierra.

Aparte del vocabulario que aparece al final de la lección, fíjese en las siguientes expresiones del párrafo anterior:

De fact De hechoE ste vorba de Se trata, se habla

Ejemplos:

 În acest arti col este vorba de bucuri e  En este artículo se habla de la alegríaO să merg spre sud până la Madrid  Iré hacia el sur hasta MadridO să mergeți spre nord până în Franța  Iréis hacia el norte hasta FranciaIarna a reveni t în nordul și vestul țarii El invierno ha regresado al norte y al este del país

O busolă 

Conmigo, contigo, etc.

Para decir conmigo, contigo etc., en rumano se usa el pronombre de acusativo en su forma tónica precedido por cu,

lo contrario de cu es f ără. 

Cu conFără  sin

Ejemplos:

Cu ti ne vreau să trăiesc  Quiero vivir contigo

Nu pot să trăiesc f ără ti ne  No puedo vivir sin tiSunt de acord cu ti ne Estoy de acuerdo contigo

Expresiones:

A fi de acord cu Estar de acuerdo conPe jos A pie, caminandoCum î ți merge? ¿Cómo te va?

pe jos

Page 119: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 119/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

119 

El verbo hallar también se usa en reflexivo como en español, y con pronombres de acusativo:

Ejemplo:

Te afli de puți n în Spania? ¿Te hallas desde hace poco tiempo en España?

Vocabulario 21

  Af ară (adv.) /a’f a.rǝ/ Afuera 

   Apă (s. f.) /’a.pǝ/ Agua: apă, ape, apa, apele, apei, apelor 

  Arti col (s. n.) /ar’ti.kol/ Artículo: articol, articole, articolul, articolele, articolului, articolelor 

  Bal (s. n.) /bal/ Baile: bal, baluri, balul, balurile, balului, balurilor 

  Bebeluș (s. m.) /be.be’lush/ Bebé: bebeluș, bebeluși, bebelușul, bebelușii, bebelușului, bebelușilor 

  Busolă (s. f.) /bu’so.lǝ/ Brújula: busolă, busole, busola, busolele, busolei, busolelor 

  Bucuri e (s. f.) /bu.ku’ri.e/ Alegría: bucurie, bucurii, bucuria, bucuriile, bucuriei, bucuriilor 

  Cardinal  (adj. m.) /kar.di’nal/ Cardinal, principal (m): cardinal, cardinali, cardinalul, cardinalii, cardinalului,

cardinalilor Cardinală (adj. f.) /kar.di’na.lǝ/ Cardinal, principal (f): cardinală, cardinale, cardinala, cardinalele, cardinalei,

cardinalelor

  Către (Prep.) /’kǝ.tre/ Hacia 

  Cofetări e (s. f.) /ko.fe.tǝ’ri.e/ Cafetería: Cofetărie, cofetării, cofetăria, cofetăiile, cofetăriei, cofetăriilor 

  Cum (adv.) /kum/ Cómo 

  Defini t (adj. m.) /de.fi’nit/ Definido: definit, definiți, definitul, definiții, definitului, definiților 

Defini tă (adj. f.) /de.fi.’ni.tǝ/ Definida: definită, definite, definita, definitele, definitei, definitelor 

  Direcție (s. f.) /di’rec.ti.e/ Dirección: direcție, direcții, direcția, direcțiile, direcției, direcțiilor 

  Est (s. n.) /est/ Este: est, ---, estul, ---, estului, --- 

  Facultate (s. f.) /fa.kul’ta.te/ Facultad: facultate, facultăți, facultatea, facultății, facultățile, facultăților 

  Fapt (s. m.) /fapt/ Hecho: fact, facți, f actul, f acții, f actului, f acților 

  Farmaci e (s. f.) /far.ma’chi.e/ Farmacia: farmacie, farmacii, farmacia, farmaciile, farmaciei, farmaciilor 

  Geografic (adj. m.) /ʤe.o’gra.fik/ Geográfico: geografic, geografici, geograficul, geograficii, geograficului,

geograficilor 

Geografică  (adj. f.) /ʤe.o’gra.fi.kǝ/ Geográfica: geografică, geografice, geografica, geograficele, geograficiei,

geograficelor

  Geograf i e (s. f.) /ʤe.o.gra’f i.e/ Geografía: geograf ie, geograf ii, geograf ia, geograf iile, geograf iei, geograf iilor 

   întâlni re f /ᵻn.tᵻl'ni.re/ encuentro, cita: întâlnire întâlniri întâlnirea întâlnirile întâlnirii întâlnirilor 

  Jos (adv.) Abajo   Medic (s. m.) /’me.dik/ Médico: medic, medici, medicul, medicii, medicului, medicilor 

  Merge (a merge) /’mer.ʤe/ Ir, andar: merg, mergi, merge, mergem, mergeți, merg Conj.: să meargă Pp.: mers 

  Orientat (adj. m.) /o.ri.en’tat/ Orientado: orientat, orientați, orientatul, orientații, orientatului, orientaților 

A se afla  Hallarse 

(Eu) mă aflu  me hallo Imperfect pers. a I-a: aflam 

(Tu) te afli  te hallas Imperativ pers. a II-a.: află-te! (El) / (ea) se află  se halla Conjunctiv pers. a III-a.: să afle (Noi) ne aflăm nos hallamos Participiu.: aflat

(Voi) vă aflați  os halláis Gerunziu: aflând 

(Ei) / (ele) se află  se hallan

Page 120: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 120/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

120 

Orientată (adj. f.) /o.ri.en’ta.tǝ/ Orientada: orientată, orientate, orientata, orientatele, orientatei, orientatelor

  Pământ (s.n.) /pǝ’mɨnt/ Tierra: pământ, pământuri, pământul, pământurile, pământului, pământurilor 

  Plimbare (s. f.) /plim’ba.re/ Paseo: plimbare, plimbări, plimbarea, plimbările, plimbării, plimbărilor 

  Poimâine (adv.) /poi.mɨi.ne/ Pasado mañana 

  Pol (s. m.) /pol/ Polo: pol, poli, polul, polii, polului, polilor 

  Prietenos  (adj. m.) /pri.e.te’nos/ Amistoso: prietenos, prietenoși, prietenosul, prietenoșii, prietenosului,prietenoșilor 

Prietenoasă (adj. f.) /pri.e.te’noa.sǝ/  Amistosa: prietenoasă, prietenoase, prietenoasa, prietenoasele,

prietenoasei, prietenoaselor

  Problemă (s. f.) /pro’ble.mǝ/ Problema: problemă, probleme, problema, problemele, problemei, problemelor 

  Punct (s. n.) /punkt/ Punto: punct, puncte, punctul, punctele, punctului, punctelor 

  Respecti v  (adj. m.) /res.pek’tiv/ Respectivo: respectiv, respectivi, respectivul, respectivii, respectivului,

respectivilor 

Respecti vă  (adj. f.) /res.pek’ti.vǝ/ Respectiva: respectivă, respective, respectiva, respectivele, respectivei,

respectivelor

  Rotație (s. f.) /ro’tat.si.e/ Rotación: rotație, rotații, rotația, rotațiile, rotației, rotațiilor 

  Roză (s. f.) /’ro.ʒǝ/ Rosa: roză, roze, roza, rozele, rozei, rozelor 

  Situat (adj. m.) /si’tuat/ Situado: situat, situați, situatul, situații, situatului, situaților 

Situată (adj. f.) /si’tua.tǝ/ Situada: situată, situate, situata, situatele, situatei, situatelor

  Spre (prep.) /spre/ Hacia 

  Școală (s. f.) /’shkoa.lǝ/ Escuela: școală, școli, școala, școlile, școlii, școlilor 

  Vânt (s. n.) /vɨnt/ Viento: vânt, vânturi, vântul, vânturile, vântului, vânturilor 

  Vest (s. n.) /vest/ Oeste: vest, ---, vestul, ---, vestului, --- 

Expresiones 21

  A fi de acord cu Estar de acuerdo con

  Pe jos A pie

  Cum î ți merge? ¿Cómo te va?

Frases de práctica 21

  La câte luni au mers bebelușii voștri? ¿Con cuántos meses caminaron vuestros bebés? 

 Feti

ța mea a mers la un an

și o lu

nă  Mi niña ha caminado al año y un mes

   Mâine o să merg la școală  Mañana iré a la escuela

  Le-a spus că are să meargă la medic Les ha dicho (a ellas) que irá al médico

  Cele patru puncte cardinale sunt nord, est, sud și vest Los cuatro puntos cardinales son norte, este, sur y oeste

   În acest articol este vorba de bucurie En este artículo se habla de la alegría

  O să merg spre sud până la Madrid Iré hacia el sur hasta Madrid

  O să mergeți spre nord până în Franța  Iréis hacia el norte hasta Francia

  Iarna a revenit în nordul și vestul țarii El invierno a regresado al norte y el este del país

  Cu tine vreau să trăiesc Quiero vivir contigo

  Nu pot să trăiesc f ără tine No puedo vivir sin ti

  Sunt de acord cu tine Estoy de acuerdo contigo

  Cum î ți merge? ¿Cómo te va?

  Te afli de puțin timp în Spania? ¿Te hallas desde hace poco tiempo en España?

  Vreau să știu pe unde mergi și ce faci Quiero saber por dónde andas y qué haces

Page 121: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 121/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

121 

En la siguiente lista practicaremos el futuro con la forma O să.

Lista de autoevaluación 21

1  La semana que viene estaré contigo Săptămâna care vine o să fiu cu tine

2 Mañana hablaré con ella Mâi

ne o săvorbesc cu ea

3  El año que viene aprenderé a hablar italiano  Anul care vine o să învăț să vorbesc italiana4  ¿Vendrá con él o con ella? O să vina cu el sau cu ea?5  Se lo diré a Peter O să-i spun lui Peter6  Pasado mañana tendré más dinero Poimâine o să am mai mulți bani7  Viviremos en Rumanía O să locuim în România8  Haré lo que quieras O să fac ce tu vrei 9  Vendrán con vosotros O să vină cu voi10 Lo intentaré más tarde O să încerc mai târziu11 El concierto tendrá lugar en el mes de diciembre Concertul o să aibă loc în luna decembrie12 No podremos venir mañana N-o să putem să venim mâine13 Te buscaré O să te caut14 Viviréis cien años O să trăiți o sută de ani 15 Iré a una cafetería O să merg la o cofetărie16 Mañana iré a la facultad Mâine o să merg la facultate17 Voy a Rumanía todos los años Merg în România în fiecare an18 Tenemos que ir a la farmacia Trebuie să mergem la farmacie19 ¿Vienes conmigo? Vii cu mine?20 Mañana te compraré un regalo Mâine o să-ți cumpăr un cadou21 Voy con ella Merg cu ea22 Sólo contigo puedo vivir Doar cu tine pot să trăiesc23 Lo haré contigo o sin ti O să o fac cu tine sau f ără tine24 Iremos hacia el este hasta Valencia O să mergem spre est până la Valencia

25 Irán hacia el oeste hasta Portugal O să meargă spre vest până în Portugal26 Nuestro país está situado en el este de Europa Țara noastră este situată în estul europei27 Rumanía se halla al norte de Bulgaria România se află la nord de Bulgaria28 Con una brújula puedes saber dónde está el norte Cu o busolă poți să ști unde este nordul29 No compraré un coche Nu o să cumpăr o mașină 30 Iremos nosotros dos O să mergem noi doi31 Me compraré unos pantalones en junio O să-mi cumpăr niște pantaloni în iunie32 Aprenderé a vivir sin ti O să învăț să trăiesc f ără tine33 No buscaré a Peter N-o să-l caut pe Peter34 Viene del norte Vine din nord35 Tenemos que ir Trebuie să mergem

36 ¿Quieres ir conmigo al baile? Vrei să mergi cu mine la bal?37 ¿Quieres que vayamos al cine? Vrei să mergem la film?38 Vamos a pie Mergem pe jos39 Tendré un encuentro con el jefe O să am o întâlnire cu șeful40 Tendrá problemas O să aibă probleme41 Necesitaremos agua O să avem nevoie de apă 42 Estaré afuera O să fiu af ară 43 No las necesitaréis (a ellas) N-o să aveți nevoie de ele44 Tiene que venir conmigo Trebuie să vină cu mine45 ¿Quién quiere venir conmigo? Cine vrea să vină cu mine?46 ¿Puedo hablar contigo? Pot să vorbesc cu tine?

47 Te enviaré sólo un pequeño mensaje amistoso O să-ți trimit doar un mic mesa j prietenos 48 ¿Me dará las muñecas? O să-mi dea păpușile?49 Creo que daré un paseo Cred că o să fac o plimbare50 Vendré el viernes por la tarde o el sábado O să vin vineri seara sau sâmbătă 

Page 122: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 122/319

Page 123: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 123/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

123 

La preposición que suele acompañar al verbo “poner” suele ser pe. Carte, además de “libro”, significa “carta” (naipe)

Puneți o carte pe masă  Ponga una carta sobre la mesa

“Poner fin” se dice a pone punct, literalmente “poner punto (final) a algo”, “acabar con” 

Cum pot pune punct război ului cu soacra? ¿Cómo puedo poner fin a la guerra con la suegra ?

Y una conocida expresión que sólo cambia un poco de español a rumano. En español ponemos los puntos sobre las

íes, en rumano ponen el punto sobre la i.

A pus punctul pe „i”  Ha puesto los puntos sobre las íes

En el tema anterior vimos cómo se formaba el futuro con el auxiliar de a vrea y el infinitivo sin a de un verbo. Se usa

menos que el futuro con O să, pero lo verá en textos científicos, literarios, administrativos… por eso es necesario

conocerlo.1

 

Recordemos el auxiliar:

VoiVeiVaVomVețiVor

Un par de ejemplos:

Nu va merge f ără noi  No irá sin nosotros

Vom ști mâine Sabremos mañana

Ya sabemos usar el verbo “ir”, pero ahora tenemos que saber hacia dónde:

La dreapta a la derechaLa stângă  a la izquierda

 în f ața al frente, frente a… 

Ejemplos:

El f ace un pas în f ața Él da un paso al frenteFaceți la stânga Gire a la izquierda

Dreaptă 

1

 Es tentador, y no del todo incorrecto, traducir la frase Nu va merge fără noi como “no va a ir sin nosotros” ya que suena parecidoal español. Sin embargo, hay razones para no hacerlo. Primero porque va no procede de nuestro verbo “ir” sino del verbo rumano“a vrea” , “querer”. Segundo porque la expresión “ir a” del español es más coloquial con lo cual se correspondería más con laforma “o să” del rumano. Tercero, porque en otras frases no se parece, Vor şti=”sabrán”. Y cuarto, porque en frases como Vomşti mâine, suena más natural “sabremos mañana” que “vamos a saber mañana”. En resumen, si le suena más natural hágalo, sino, use el futuro simple del español.

Page 124: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 124/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

124 

Anteriormente vimos los artículos adjetivales cel, cea, cei, cele. Si a estos artículos le añadimos care, se convierten en

pronombres

cel care el que, el cualcea care la que, la cualcei care los que, los cualescele care las que, las cuales

Ejemplo:E ste cel care învață cel mai repede Es el que aprende más rápido

Las diacríticas:

Las diacríticas son los signos que se ponen encima o debajo de las letras para cambiar su sonido. En español tenemos

la diéresis: “ ¨ ” , la “ñ”, y la tilde. En catalán usan la cedilla “ç”. Muchos idiomas que se escriben con el alfabeto latino

usan diacríticas o dígrafos (conjuntos de dos letras) para adaptar la escritura a los sonidos característicos de cada

lengua. Una excepción es el inglés, que al no ser un lenguaje fonético, su escritura no se corresponde exactamente

con la pronunciación. En rumano tienen: ă, â/î, ș, ț. Para saber cómo puedes escribir las diacríticas con un teclado en

español consulta el anexo 3.

Vocabulario 22

  Bilet (s. n.) /bi’let/ Entrada: bilet, bilete, biletul, biletele, biletului, biletelor 

  Cap (s. n.) /kap/ Cabeza: cap, capete, capul, capetele, capului, capetelor 

  Călători e (s. f.) /kǝ.lǝ.to’ri.e/ Viaje: călătorie, călătorii, călătoria, călătoriile, călăroriei, călătoriilor 

  Concediu (s. n.) /kon’che.diu/ Vacaciones, baja laboral: concediu, concedii concediul, concediile, concediului,

concediilor

  Cremă (s. f.) /’kre.mǝ/ Crema: cremă, creme, crema, cremele, cremei, cremelor

  Diacri tic (s. n.) /di.a’kri.tic/ Diacrítica: diacritic, diacritice, diacritical, diacriticele, diacriticului, diacriticelor  Drept (adj. m.) /drept/ Derecho: drept, drepți, dreptul, drepții, dreptului, drepților

Dreaptă (adj. f.) /’dreap.tǝ/ Derecha: dreaptă, drepte, dreapta, dreptele, dreptei, dreptelor

  Ecologic (adj. m.) /e.ko’lo.ʤic/ Ecológico: ecologic, ecologici, ecologicul, ecologicii, ecologicului, ecologicilor 

Ecologică (adj. f.) /e.ko’lo.ʤi.kǝ/ Ecológica: ecologică, ecologice, ecologica, ecologicele, ecologicei, ecologicelor

  Folosi   (a folosi) (v. t.) /fo.lo’si/  Usar, utilizar: folosesc, folosești, folosește, folosim, folosiți, folosesc Imp.:

folosește Conj.:să folosească Pp.: folosit

  Internet (s. n.) /in.ter’net/ Internet: internet, ---, internetul, ---, internetului, --- 

   Întrebare (s. f.) /ɨn.tre’ba.re/ Pregunta: întrebare, întrebări, întrebarea, întrebările, întrebării, întrebărilor

  Lung (adj. m.) /lung/ Largo: lung, lungi, lungul, lungii, lungului, lungilorLungă (adj. f.) /’lun.gǝ/ Larga: lungă, lungi, lunga, lungile, lungii, lungelor

  Muzică (s. f.) /’mu.ʒi.kǝ/ Música : muzică, musici, muzica, muzicii, muzicile, muziciei, muzicilor

  Numai (adv.) /’nu.mai/ Sólo, solamente

  Operat (adj. m.) /o.pe’rat/ Operado : operat, operați, operatul, operații, operatului, operaților 

Operată (adj. f.) /o.pe’ra.tǝ/ Operada: operată, operate, operata, operatele, operatei, operatelor

  Pas (s. m.) /pas/ Paso : pas, pași, pasul, pașii, pasului, pașilor

  Preț (s. n.) /prets/ Precio: preț, prețuri, prețul, prețurile, prețului, prețurilor

  Produs (s. n.) /pro’dus/ Producto: produs, produse, produsul, produsele, produsului, produselor

  Pune (a pune) (v.t.) /’pu.ne/ Poner: pun, pui, pune, punem, puneți, pun

  Raft (s. n.) /raft/ Estante, estantería: raft, rafturi, raftul, rafturile, raftului, rafturilor

  Repede (adj. m.) /’re.pe.de/ Rápido, rápidamente: repede, repezi, repedele, repezii, repedelui, repezilor

Repede (adj. f.) /’re.pe.de/ Rápida, rápidamente: repede, repezi, repedea, repezile, repezii, repezilor

  Sclav (s. m.) /sklav/ Esclavo: sclav, sclavi, sclavul, sclavii, sclavului, sclavilor 

Page 125: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 125/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

125 

Sclavă (s. f.) /’skla.vǝ/ Esclava: sclavă, sclave, sclava, sclavele, sclavei, sclavelor

  Si ngur (adj. m) /’sin.gur/ Solo: singur, singuri, singurul, singurii, singurului, singurilor 

Si ngură (f) /’sin.gu.rǝ/ Sola: singură, singure, singura, singurele, singurei, singurelor

  Stâng (adj. m.) /stɨng/ Izquierdo: stâng, stângi, stângul, stângii, stângului, stângilor

Stângă (adj. f.) /’stɨn.gǝ/ Izquierda: stângă, stângi, stânga, stângile, stângii, stângilor

  Soare (s. m.) /’soa.re/ Sol: soare, sori, soarele, sorii, soarelui, sorilor   Speciali st (adj. m.) /spe.chi.a’list/ Especialista (m): specialist, specialiști, specialistul, specialiștii, specialistului,

specialiștor 

Speciali stă (adj. f.) /spe.chi.a’lis.tǝ/ Especialista (f): specialistă, specialiste, specialista, specialistele, specialistei,

specialistelor

  Șampon (s. n.) /sham’pon/ Champú: șampon, șampoane, șamponul, șampoanele, șamponului, șampoanelor

  Teatru (s. n.) /’tea.tru/ Teatro: teatru, teatre, teatrul, teatrele, teatrului, teatrelor

  Viitor (adj. m.) /vii’tor/ Futuro, próximo: viitor, viitori, viitorul, viitorii, viitorului, viitorilor 

Viitoare (adj. f.) /vii’toa.re/ Futura, próxima: viitoare, viitoare, viitoarea, viitoarele, viitoarei, viitoarelor

  Vreme (s. f.) /’vre.me/ Tiempo (atmosférico): vreme, vremuri, vremea, vremurile, vremii, vremurilor

  Zi lnic (adv.) /’ʒil.nik/ A diario, diariamente

Frases de práctica 22 

  El mi-o va spune Él me lo dirá

  Folosesc zilnic internetul Utilizo internet a diario

  Ce șampon folosești? ¿Qué champú usas?

  Cum se folosește calculatorul ¿Cómo se usa el ordenador?

  Folosiți diacritice Use diacríticas

  Eu pun muzică  Pongo música

  Pui un mesa j Pones un mensaje  Puneți o întrebare Haga una pregunta

  Puneți o carte pe masă  Ponga una carta sobre la mesa

  Cum pot pune punct războiului cu soacra? ¿Cómo puedo poner fin a la guerra con la suegra?

  Vom ști mâine Lo sabremos mañana

  Mâine va fi duminică  Mañana será domingo  El f ace un pas în f ața Él da un paso al frente

  Faceți la stânga Gire a la izquierda

  Este cel care învață cel mai repede Es el que aprende más rápido

  Unde vrei să pun cărțile? ¿Dónde quieres que ponga los libros?  Unde să le pun?  ¿Dónde los pongo?

  Pune cărțile pe raftul din camera ta Pon los libros en la estantería de tu habitación

Para la próxima lista ha de saber que en rumano se usa la misma palabra para las agujas del reloj que para los idiomas.

Șampon

Page 126: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 126/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

126 

Lista de autoevaluación 22

1  ¿Qué champú usamos para los niños? Ce șampon folosim pentru copii?2  ¿Qué champú usan los niños? Ce șampon folosesc copiii?3  ¿Para qué se utiliza? Pentru ce se folosește?4  Dos mujeres de cada tres usan cremas Două f emei din trei folosesc creme

5  Ha aprendido a utilizar el ordenador A învățat să folosească calculatorul6  Ha puesto precio a su cabeza A pus preț pe capul lui7  Haré un viaje largo Voi f ace o călătorie lungă 8  Mañana compraré unas entradas de teatro Mâine voi cumpăra niște bilete de teatru9  Vendrás el lunes? Vei veni luni?10 ¿Qué harás mañana? Ce vei f ace mâine?11 Tendrás tres niños Vei avea trei copii 12 ¿Irá? Va merge?13 Trabajará aquí Va lucra aici14 El querrá y ella no querrá El va vrea și ea nu va vrea15 María estará en casa sobre las ocho Maria va fi acasă pe la opt

16 Mañana hará buen tiempo Mâine va fi o vreme frumoasă 17 Tendremos tres días de (con) sol Vom avea trei zile cu soare18 ¿Iremos? Vom merge?19 Vaya a la izquierda Mergeți la stânga20 Gire a la derecha Faceți la dreapta21 ¿Por qué las agujas del reloj van hacia la derecha? De ce limbile ceasului merg spre dreapta?22 Utilizarán sólo productos ecológicos Vor folosi numai produse ecologice23 Daremos dinero Vom da bani24 Compraremos un coche nuevo Vom cumpăra o mașină nouă 25 El jueves próximo estaré en casa Joia viitoare voi fi acasă 26 Iré andando Voi merge pe jos

27 Vendrá Va veni28 Me lo dará Mi-o va da29 No se usarán demasiado Nu se vor folosi prea mult30 No irá sin nosotros Nu va merge f ără noi 31 Ellos le enviarán (a usted) una carta a casa Ei vă vor trimite o scrisoare acasă 32 Le enviaré a un especialista Vă voi trimite la un specialist33 ¿Cuándo me operarán? (¿Cuándo seré operado?) Când voi fi operat?34 (Usted) necesitará ayuda en casa Veți avea nevoie de ajutor acasă. 35 Irina será la mujer de David Irina va fi soția lui David36 A la izquierda de la habitación pondremos el televisor În stânga camerei vom pune televizorul37 Él te lo dará El ți-l va da

38 Él nos las dará El ni le va da39 Quieren ir de vacaciones Vor să meargă în concediu40 Irán de vacaciones Vor merge în concediu41 ¿Quién es el que está hablando contigo? Cine este cel care vorbește cu tine?42 Ella no es la que me ha gustado Ea nu este cea care mi-a plăcut43 Para los que hablan inglés Pentru cei care vorbesc engleza44 Tengo una pregunta para las que saben rumano Am o întrebare pentru cele care știu româna45 El que me ha enviado un regalo Cel care mi-a trimis un cadou 46 Es la que hace demasiadas preguntas Este cea care pune prea multe întrebări47 ¿Quiénes son los que usan internet? Cine sunt cei care folosesc internetul?48 La han utilizado como esclava Au folosit-o ca sclavă 

49 Creo que seré la única persona del mundo Cred că voi fi singura persoană din lume50 que no querrá hacer películas care nu va vrea să f acă f ilme

Page 127: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 127/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

127 

Dacă aș fi bogat... 

Si yo fuera rico… 

  Los verbos a lua y a primi  

  El condicional

  El verbo a dori  

O caf ea

El verbo a lua: 

Ejemplos:Iau autobuzul Cojo el autobúsVrei să iei o caf ea? ¿Quieres tomar un café?

El verbo a primi :

Ejemplos:

Ai primi t mesa jul care ți l-am trimi s pe mail?  ¿Has recibido el mensaje que te he enviado por mail?Primesc vizi ta rudelor Reciben la visita de los familiares

Para el condicional conviene conocer esta palabra:

Dacă  SiEjemplo:

Dacă astăzi este vi neri mâi ne va fi sâmbătă  Si hoy es viernes mañana será sábado

A lua Tomar, cogerLlevarse 

(Eu) iau  tomo/cojo Imperfect pers. a I-a: luam (Tu) iei  tomas/coges Imperativ pers. a II-a.: ia! (El) / (ea) ia  toma/coge Conjunctiv pers. a III-a.: să ia (Noi) luăm tomamos/cogemos Participiu.: luat

(Voi) luați  tomáis/cogéis Gerunziu: luând 

(Ei) / (ele) iau toman/cogen

A primi   Recibir 

(Eu) primesc  recibo Imperfect pers. a I-a: primeam (Tu) primești  recibes Imperativ pers. a II-a.: primește! (El) / (ea) primește  recibe Conjunctiv pers. a III-a.: să primească (Noi)

primi m recibimosParticipiu.: primi t

(Voi) primi ți  recibís Gerunziu: primi nd 

(Ei) / (ele) primesc reciben

23

Page 128: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 128/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

128 

Esta es una forma de construir un condicional sin ningún tiempo especial, pero también existe una forma verbal,

llamada condițional-optativ que se construye con una forma auxiliar de a avea:

Aș AiArAmAțiAr

más el infinitivo (sin a) del verbo. Ejemplos:

Aș cumpăra un cadou Compraría un regaloCu cine ai merge într-un parc de distracție? ¿Con quién irías a un parque de atracciones?Cât bani ar primi lunar? ¿Cuánto dinero recibiría mensualmente?Am învăța de la pasări, zborul lor Aprenderíamos de los pájaros su vueloCe ați f ace dacă ați fi bogați ¿Qué haríais si fuerais ricos?

Ar lucra împreună  Trabajarían juntos

El condicional rumano, más sencillo que el español, Usa el mismo tiempo verbal en las dos proposiciones de la frase y,

al igual que en español, admite cambiar el orden de éstas.

Aș veni  dacă aș primi  o of ertă f oarte bună  Vendría si recibiera una muy buena ofertaDacă aș primi  o of ertă f oarte bună aș veni   Si recibiera una oferta muy buena vendría

Existe también un condițional-perfect que se forma con el auxiliar que hemos acabado de aprender, que sería

condițional-optativ + fi + Pp

Aș  fi mers la mare dacă vremea ar fi fostfrumoasă 

Habría ido al mar si hubiera hecho buen tiempo

Dacă aș fi lucrat, nu cred că aș fi avut rezultateprea bune la examene

Si hubiera trabajado, no creo que hubiera tenido resultadosdemasiado buenos en los exámenes

mare

Las diferentes formas de construir el condicional en rumano están en para saber más 23.

El condicional también se usa para pedir educadamente que se haga algo o para expresar un deseo o una intención:

Aș vrea să-ți cumpăr un cadou  Querría comprarte un regaloMi-aș placea să fiu șefă  Me gustaría ser jefaAș dori  să iau ni ște vi nete Desearía llevarme unas berenjenas

O vânătă 

Page 129: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 129/319

Page 130: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 130/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

130 

  Mare (s. f.) /’ma.re/ Mar: mare, mări, marea, mările, mării, mărilor

  Metrou (s. n.) /me’trou/ Metro (transporte): metrou, metrouri, metroul, metrourile, metroului, metrourilor

  Necesar (adj. m.) /ne.che’sar/ Necesario: necesar, necesari, necesarul, necesarii, necesarului, necesarilor

Necesară (adj. f.) /ne.che’sa.rǝ/ Necesaria: necesară, necesara, necesara, necesarele, necesarei, necesarelor

  Ochi (s. m.) /ok  ͥ/ Ojo: ochi, ochi, ochiul, ochii, ochiului, ochilor

  Of ertă (s.f.) /o’f er.tǝ/ Oferta: of ertă, of erte, of erta, of ertele, of ertei, of ertelor  Om (s.m.) /om/ Hombre, gente: om, oameni, omul, oamenii, omului, oamenilor

  Parc de distracție  Parque de atracciones

  Pasăre (s. f.) /’pa.sǝ.re/ Pájaro: pasăre, păsări, pasărea, păsările, păsării, păsărilor 

  Pauză (s. f.) /’pa.u.zǝ/ Pausa: pauză, pauze, pauza, pauzele, pauzei, pauzelor

  Pictură (s. f.) /pik’tu.rǝ/ Pintura: pictură, picture, picture, picturile, picturii, picturilor

  Piesă (s. f.) /’pie.sǝ/ Pieza: piesă, piese, piesa, piesele, piesei, pieselor

  Primi  (a primi) (v. t.) /pri’mi/  Recibir: primesc, primești, primește, primim, primiți, primesc Imp.:primește,

Conj.:să primească Pp.:primit

 Prin (prep.) /prin/ Por

  Rezultat (s.n.) /re.ʒul’tat/ Resultado: rezultat, rezultate, rezultatul, rezultatele, rezultatului, rezultatelor

  Rudă f /'ru.dǝ/ pariente: rudă rude ruda rudele rudei rudelor 

  Salariu (s. n.) /sa’la.riu/ Salario: salariu, salarii, salariul, salariile, salariului, salariilor

  Sănătate (s.f.) /sǝ.nǝ’ta.te/ Salud: sănătate, ---, sănătatea, ---, sănătății, ---

  Scurt (adj. m.) /skurt/ Corto: scurt, scurți, scurtul, scurții, scurtului, scurților

Scurtă (adj. f.) /’scur.tǝ/ Corta: scurtă, scurte, scurta, scurtele, scurtei, scurtelor

  Stație (s. f.) /’stat.sie/ Estación (de tren…): stație, stații, stația, stațiile, stației, stațiilor

  Străi n (adj. m.) /strǝin/ Extranjero, extraño: străin, străini, străinul, străinii, străinului, străinilor

Străi nă (adj. f.) /’strǝi.nǝ/ Extranjera, extraña: străină, străine, străina, străinele, străinei, străinelor

  Succes (s. n.) /suk’ches/ Éxito: succes, succese, succesul, succesele, succesului, succeselor

  Traducător (s. m.) /tra.du.kǝ’tor/ Traductor: traducător, traducători, traducătorul, traducătorii, traducătorului,

traducătorilor

Traducătoare (s. f.) /tra.du.cǝ’toa.re/ Traductora: traducătoare, traducătoare, traducătoarea, traducătoarele,

traducătoarei, traducătoarelor

  Tren (s. n.) /tren/ Tren: tren, trenuri, trenul, trenurile, trenului, trenurilor

  Trist (adj. m.) /trist/ Triste (m): trist, triști, tristul, triștii, tristului, triștilor

Tri stă (adj. f.) /’tris.tǝ/ Triste (f) : tristă, triste, trista, tristele, tristei, tristelor

  U ltim (adj. m.) /’ul.tim/ Último: ultim, ultimi, ultimul, ultimii, ultimului, ultimilor

U ltimă (adj. f.) /’ul.ti.mǝ/ Última: ultimă, ultime, ultima, ultimele, ultimei, ultimelor  Vizi tă f /vi'zi.tǝ/ Visita: vizită, vizite, vizita, vizitele, vizitei, vizitelor

  Zahăr (s. n.) /’ʒa.jǝr/ Azúcar: zahăr, ---, zahărul, ---, zahărului, ---

  Zbor (s. n.) /ʒbor/ Vuelo: zbor, zboruri, zborul, zborurile, zborului, zborurilor

Expresiones 23

  Vă doresc o zi bună!  Que tenga un buen día (le deseo un buen día)

O floare

Page 131: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 131/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

131 

Frases de práctica 23

  Iau autobuzul Cojo el autobús

  Vrei să iei o caf ea? ¿Quieres tomar un café?

  Ai primit mesa jul care ți l-am trimis pe mail? ¿Has recibido el mensaje que te he enviado por mail?

  Primesc vizita rudelor Reciben la visita de los familiares  Dacă astăzi este vineri mâine va fi sâmbătă  Si hoy es viernes mañana será sábado

  Aș cumpăra un cadou  Compraría un regalo

  Cu cine ai merge într-un parc de distracție? ¿Con quién irías a un parque de atracciones?

  Cât bani ar primi lunar? ¿Cuánto dinero recibiría mensualmente?

  Am învăța de la pasări, zborul lor Aprenderíamos de los pájaros su vuelo

  Ce ați f ace dacă ați fi bogați ¿Qué haríais si fuerais ricos?

  Ar lucra  împreună  Trabajarían juntos

  Aș veni dacă aș primi o of ertă f oarte bună  Vendría si recibiera una muy buena oferta

 Da

că aș primi o of e

rtă f oarte bu

nă aș veni  Si recibiera una oferta muy buena vendría

  Aș fi mers la mare dacă vremea ar fi fost frumoasă  Habría ido al mar si hubiera hecho buen tiempo

  Dacă aș fi lucrat, Si hubiera trabajado,

  nu cred că aș fi avut rezultate prea bune la examene no creo que hubiera tenido resultados demasiado

buenos en los exámenes

  Aș vrea să-ți cumpăr un cadou  Querría comprarte un regalo

  Mi-aș placea să fiu șefă  Me gustaría ser jefa

  Aș dori să iau niște vinete Desearía llevarme unas berenjenas

  Aș dori două locuri la trenul pentru data de 2 iunie Desearía dos plazas en el tren para la fecha del 2 de

 junio

  Vă doresc succes Le deseo éxito  Maria îi spune fratelui: Maria le dice al hermano

  -Eu am 71 de timbre , tu câte ai? -Yo tengo 71 sellos, ¿Tú cuántos tienes?

  -Dacă mi-ai da timbrele tale -Si me dieras tus sellos

  și aș mai cumpăra încă 15,  y si comprara otros 15

  atunci aș avea 98 de timbre entonces tendría 98 sellos

  Câte timbre are fratele Mariei? ¿Cuántos sellos tiene el hermano de María?

Un tren

Page 132: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 132/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

132 

Lista de autoevaluación 23

1  Si lo hubiera tenido te lo habría dado Dacă l-aș fi avut, ți l-aș fi dat2  Sin lenguaje la vida del hombre sería muy triste  Fără limbă viața omului ar fi f oarte tristă 3  Iría de excursión si hiciera buen tiempo Aș merge în excursie dacă ar fi timp frumos 4  Si tuviera tiempo iría a la oficina Dacă aș avea timp aș merge la birou 

5  Si tuviera dinero compraría una casa Dacă aș avea bani aș cumpăra o casă 6  le compraría a mi hermano un coche I-aș cumpăra fratelui meu o mașină 7  Podría necesitar también una operación Ar putea avea nevoie și de o operație8  He recibido de regalo un teléfono Am primit cadou un telef on9  ¿Dónde pondrías la alfombra? Unde ai pune covorul?10 Vendría muy bien debajo de la mesa Ar veni f oarte bine sub masă 11 Iré al mar si hace buen tiempo Voi merge la mare dacă vremea va fi bună 12 Iría al mar si hiciera buen tiempo Aș merge la mare dacă vremea ar fi bună 13 Me gustaría más la pieza si fuera más corta mi-ar placea mai mult piesa dacă ar fi mai scurtă 14 No iría al mar porque tengo miedo del agua N-aș merge la mare pentru că mi-e frică de apa15 Tome el metro en dirección Háje Luați metroul în direcția Háje

16 Tome el metro de la estación Paddington Luați metroul de la stația Paddington17  Hasta la estación Victoria Pâna la stația Victoria18  ¿Qué coche se cogería si tuviera el dinero necesario? Ce mașină v-ați lua dacă ați avea banii necesari?19  Me compraría un coche mejor Mi-aș cumpăra o mașină mai bună 20  He tomado la decisión correcta Am luat decizia corectă 21  Has tomado la decisión de volver a Madrid Ai luat decizia de a reveni la Madrid22  Si fuera rico ya no trabajaría Dacă aș fi bogat n-aș mai lucra 23  Querría hacer una excursión por el país Aș vrea să fac o excursie prin țară 24  Iría al teatro si tuviera una entrada Aș merge la teatru dacă aș avea un bilet25  Sería traductor si supiera lenguas extranjeras Aș fi traducător dacă aș ști limbi străine26  Tome asiento Luați loc

27  Puede (usted) coger un autobús Puteți să luați un autobuz28  Hago (tomo) una pausa sobre las ocho Iau o pauză pe la opt29  La recogemos con el coche Luăm pe ea cu mașina30  Carmen ha recibido una subida de sueldo Carmen a primit o creștere de salariu31 ¿Cuándo has recibido la última carta de tu amigo? Când ai primit ultima scrisoare de la amicul tău? 32  Si estuviera en tu lugar Dacă aș fi în locul tău 33  Iría con los ojos cerrados Aș merge cu ochii închiși34  Si pudiera, ¿qué querría ser? Dacă aș putea, ce aș vrea să fiu? 35  Si quieres podríamos coger un autobús Dacă vrei, am putea lua un autobuz36  Desearía una habitación en el hotel Aș dori o cameră la hotel37  Ellos desearían un billete de ida y vuelta Ei ar dori un bilet dus-întors

38  Quiero ir de vacaciones al mar Vreau să merg în concediu la mare39  Querría hablar con usted Aș vrea să vorbesc cu dumneavoastră 40  Deseo hacer un viaje a Alemania Doresc să fac o călătorie în Germania41  Desearía aprender la lengua rumana Aș dori să învaț limba română 42  Desea ir a una exposición de pintura Dorește să meargă la o expoziție de pictură 43  Ella desea ser feliz Ea dorește să fie fericită 44  Él desea comprar flores bonitas El dorește să cumpere flori frumoase45  ¿Qué deseas en la vida? Ce dorești în viață? 46  ¿Desea café sólo o café con leche? Doriți caf ea neagră sau caf ea cu lapte?47  ¿Cuánto azúcar desea? Cât zahăr doriți?48  Le deseamos un buen año Vă dorim un an bun

49  Te deseamos salud Πți dorim sănătate50  Desearía hablar con George Aș dori să vorbesc cu George

Page 133: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 133/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

133 

Para saber más 23: Formas de construir el condicional. 

El Condicional Propozitia condițională  propoziția principală Română  Prezent sau viitor

Dacă (Am/voi avea) bani 

Prezent sau viitor

(cumpăr/voi cumpăra) o mașină 

Español Presente

Si tengo dinero

Presente o futuro

(compro/compraré) un coche

Română  Contițional-optativ prezent

Dacă aș avea bani

Condițional-optativ prezent

aș cumpăra o mașină Español Pretérito imperfecto de subjuntivo

Si (tuviera/tuviese) dinero

Condicional

compraría un coche

Română  Condițional-optativ perfect

Dacă aș fi avut bani

Condițional-optativ perfect

aș fi cumpărat o mașină 

Español Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo

Si hubiera tenido dinero

Condicional perfecto

habría comprado un coche

Page 134: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 134/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

134 

Drept cine mă iei? 

¿Por quién me tomas? 

  Las preposiciones de acusativo (I)

  Los verbos irregulares.

Un taxi

 

Estas son las preposiciones simples que van seguidas por palabras en acusativo. Casi todas van sin artículo y la mayoría

las hemos visto en lecciones anteriores:

Las preposiciones no siempre tienen una traducción exacta. Estos son sus usos más comunes:

A se utiliza principalmente para acompañar al infinitivo como en “maneras de vivir”: moduri de a trăi o en “es fácil de

hacer”, aunque en frases como esta última es más común usar el participio con la preposición “de” (El segundo de los

siguientes ejemplos). También en frases como “huele a rosa” 

E ușor a f ace Es fácil de hacerE ușor de făcut Es fácil de hacerA fi cu ti ne e un duș fierbi nte într-o zi de iarnă  Estar contigo es una ducha caliente en un día de invierno

El infinitivo se usa con menos frecuencia que en español, por ejemplo, para decir, “es fácil hablar rumano”, lo máscomún es escoger una forma personal en vez del infinitivo, y decir algo así como “es fácil que hables rumano”: 

E ușor să vorbești li mba română  Es fácil hablar rumano

a a/decătre hacia/paracu con/a/contra/de/en/por/yde de/para/por/adrept pordupă  detrás de/tras/después de/segúnf ără  sin/excepto/fuera de

 în en/a/por/hacia/sobre î ntre entre/en medio de/sobre/encima de î ntru en/dentro dela a/hacia/para/hastalângă  cerca de/junto apâna hasta/antespe sobre/a/en/porpentru para/porpeste sobre/dentro de/ duranteprin porspre hacia/para/asub bajo

24

Page 135: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 135/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

135 

Către  significa “hacia” o “para” en frases como en “hacia la tarde” o “hacia Rumanía”. En ambos casos puede

sustituirse por spre. También puede utilizarse para decir cuando alguien le habla “a” una persona o le envía algo (p.e.:

una carta…), aunque en estos casos es más frecuente usar el dativo

Avem zboruri ieftine către Români a Tenemos vuelos baratos hacia Rumanía

Cu es una excepción porque requiere el artículo cuando nos referimos a algo que usamos, habitualmente un medio de

transporte. Si va con un pronombre, este toma su forma tónica en acusativo.

El merge cu taxiul El va en taxiEa merge cu mi ne Ella va conmigo

De se suele traducir como “de” pero no confundir con el genitivo (tercero de los siguientes ejemplos):

Caut cartea de franceza Busco el libro de francésCump

ăr case de lemn Compro casas de madera

Caut cartea franțuzoacei Busco el libro de la francesa

Un scaun de lemn

Drept significa “por”, se usa poco, no confundir con el adjetivo drept que significa “ justo” o “derecho” 

Drept ci ne mă iei? ¿Por quién me tomas?

După significa detrás de, según, etc… con sentido temporal, espacial, etc.

După casă se află livada Detrás de la casa se halla el huerto

O livadă 

Fără significa “sin”, o “menos”. 

E ste ora zece f ără cinci  Son las diez menos cinco

Page 136: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 136/319

Page 137: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 137/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

137 

Los verbos irregulares:

Dentro de cada una de las cuatro conjugaciones hay distintos modelos de conjugación que agrupan pequeñas

irregularidades. Sin embargo, hay unos pocos verbos a los que se considera completamente irregulares:

Verbele neregulate sunt: a bea, a da, a avea, a fi, a la, alua, a mânca, a preda, a prelua, a sta, a

ști, a usca 

și a

vrea.

Los verbos irregulares son: beber, dar, tener, ser/estar,lavar, coger/tomar, comer, impartir/enseñar/darlecciones, tomar/asumir/encargarse/hacerse cargo de,estar/detenerse/quedarse, saber, secar, y querer

Ya hemos visto a fi, a avea, a vrea, a da, a lua, ya ști. A preda ya prelua se conjugan como a da y a lua respectivamente.

El verbo a la está en desuso y no lo vamos a ver, para el verbo “lavar” usan otros verbos que verenos más adelante.  

Los verbos a bea y a mânca los veremos en el tema siguiente.

Elevii bucureșteni ''predau'' lecții de ecologi e Los escolares de Bucarest “imparten” lecciones de ecología Fiat ar putea prelua Opel Fiat podría hacerse cargo de Opel

Este es el verbo A sta:

Stau aici o săptămână  Me quedo aquí una semanaEa stă la hotel? ¿Está ella en el hotel?Stai acolo! ¡Quédate allí!Stau jos Estoy sentado

El verbo a usca (secar) tiene dos formas en el presente (la primera es más común al menos en internet) y puede ser

reflexivo o no, como su equivalente en español:

Tanto en español como en rumano se usa el reflexivo en frases donde se sobreentiende “a mí mismo” como en “me

lavo las manos”, y en frases dónde indicamos simplemente que el que realiza la acción lo hace con cosas propias como

en “me hago la cama” o “me lavo la ropa” donde no tiene sentido decir “a mí mismo” y sí “lavo mi ropa” o “hago mi

cama”, es lo que ocurre en la primera de las siguientes frases:

 Îmi usuc hai nele în grădi nă  Seco mi ropa en el jardínUsuci hai nele la aer li ber Secas la ropa al aire libre

A sta Quedarse,estarPermanecer

(Eu) stau  me quedo Imperfect pers. a I-a: stăteam (Tu) stai  te quedas Imperativ pers. a II-a.: stai! (El) / (ea) stă  se queda Conjunctiv pers. a III-a.: să stea (Noi) stăm nos quedamos Participiu.: stat

(Voi) stați  os quedáis Gerunziu: stând 

(Ei) / (ele) stau se quedan

A Usca  Secar 

(Eu) usuc, usc  seco Imperfect pers. a I-a: uscam 

(Tu) usuci , uști  secas Imperativ pers. a II-a.: usucă!, uscă! (El) / (ea) usucă, uscă  seca Conjunctiv pers. a III-a.: să usuce, uște (Noi) uscăm secamos Participiu.: uscat

(Voi) uscați  secáis Gerunziu: uscând 

(Ei) / (ele) usucă, uscă  secan

Page 138: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 138/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

138 Un uscător de păr 

Vocabulario 24

  A (prep.) /a/ A, de

   Aer (s.n.) /’a.er/ Aire: aer, aere, aerul, arele, aerului, aerelor 

  Așteptare (s.f.) /ash.tep’ta.re/ Espera: așteptare, așteptări, așteptarea, așteptările, așteptării, așteptărilor

  Avion (s.n.) /a’vion/ Avión: avion, avioane, avionul, avioanele, avionului, avioanelor 

  Bibliotecă (s.f.) /bi.blio’te.kǝ/ Biblioteca: bilbiotecă, biblioteci, biblioteca, bibliotecile, bibliotecii, bibliotecilor

  Brichetă (s.f.) /bri’ke.tǝ/ Mechero: brichetă, brichete, bricheta, brichetele, brichetei, brichetelor   Bucureștean  (adj. m.) /bu.ku.resh’tean/  Natural de Bucarest (m): Bucureștean, bucureșteni, bucureșteanul,

bucureștenii, bucureșteanului, bucureștenilor

Bucureșteană  (f.) /bu.ku.resh’tea.nǝ/ Natural de Bucarest (f): Bucureșteană, bucureștene, bucureșteana,

bucureștenele, bucureștenei, bucureștenelor

  Ceai (s.n.) /cheai/ Té: ceai, ceaiuri, ceaiul, ceaurile, ceaiului, ceaiurilor 

  Cinema (s.n.) /chi.ne’ma/ Cine: cinema, cinemauri, cinemaul, cinemaurile, cinemaului, cinemaurilor 

  Coadă (s.f.) /’koa.dǝ/ Cola: coadă, cozi, coada, cozii, cozii, cozilor 

  Concret (adj. m.) /kon’kret/ Concreto: concret, concreți, concretul, concreții, concretului, concreților 

Concretă (f) /kon’kre.tǝ/ Concreta: concretă, concrete, concreta, concretele, concretei, concretelor

  Curs (s.n.) /kurs/ Curso: curs, cursuri, cursul, cursurile, cursului, cursurilor 

  Drept (prep.) /drept/ Por, en lugar de

  Duș (s. n.) /dush/ Ducha: duș, dușuri, dușul, dușurile, dușului, dușurilor 

  Ecologi e (s.f.) /e.ko.lo’ʤi.e/ Ecología: ecologie, ---, ecologia, ---, ecologii, ecologiei, --- 

  Elev (s.m.) /e’lev/ Alumno, escolar: elev, elevi, elevul, elevii, elevului, elevilor 

Elevă (s.f.) /e’le.vǝ/ Alumna, escolar: elevă, eleve, eleva, elevele, elevei, elevelor

  Fierbi nte (adj. m.) /fier’bin.te/ Ardiente, caliente, hirviente: fierbinte, fierbinți, fierbintele, fierbinții,

fierbintului, fierbinților 

Fierbi nte (f.) Ardiente, caliente, hirviente: fierbinte, fierbinți, fierbintea, fierbințile, fierbinții, fierbinților

  Gară (s.f.) /’ga.rǝ/ Estación de tren: gară, gări, gara, gările, gării, gărilor   Greu (adj. m.) /greu/ Pesado, difícil (m): greu, grei, greul, greii, greului, greilor 

Grea (f) /grea/ Pesada, difícil (f): grea, grele, greaua, grelele, grelei, grelelor

  Greșeală (s.f.) /gre’shea.lǝ/ Error: greșeală, greșeli, greșeala, greșelile, greșelii, greșelilor 

  Hai nă (s.f.) /’jai.nǝ/ Ropa: haină, haine, haina, hainele, hainei, hainelor 

  Idee (s.f.) /i’dee/ Idea: idee, idei, ideea, ideile, ideii, ideilor 

  La (a la) (v.t.) /la/ Lavar (pop.): lau, lai, lă, lăm, lați, lau Imp.:lă, Conj.:să lea/să laie/să leie Pp.:lăut 

  Lecție (s.f.) /’lek.tsie/ Lección: lecție, lecții, lecția, lecțiile, lecției, lecțiilor

  Lemn (s.n.) /lemn/ Madera, leña: lemn, lemne, lemnul, lemnele, lemnului, lemnelor

  Li ber (adj. m.) /’li.ber/ Libre (m): liber, liberi, liberul, liberii, liberului, liberilorLi beră (adj. f.) /’li.be.rǝ/ Libre (f): liberă, libere, libera, liberele, liberei, liberelor

  Liniști t (adj. m.) /li.nish’tit/ Tranquilo: liniștit, liniștiți, liniștitul, liniștiții, liniștitului, liniștiților 

Liniști tă (f) /li.nish’ti.tǝ/ Tranquila: liniștită, liniștite, liniștita, liniștitele, liniștitei, liniștitelor

Page 139: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 139/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

139 

  Li teră (s.f.) /’li.te.rǝ/ Letra: literă, litere, litera, literele, literei, literelor

  Livadă (s.f.) /li’va.dǝ/ Huerto: livadă, livezi, livada, livezile, livezii, livezilor

  Mână (s.f.) /’mɨ.nǝ/ Mano: mână, mâini, mâna, mâinile, mâinii, mâinilor

  Mânca (a mânca) (v.t.) /mɨn’ka/ Comer: mănânc/mânc, mănânci/mânci, mănâncă/mâncă, mâncăm, mâncați,

mănâncă/mâncă Imp.: mănâncă/mâncă Conj.: să mănânce/mânce Pp.: mâncat

  Mini stru (s.m.) /mi’nis.tru/ Ministro: ministru, miniștri, ministrul, miniștrii, miniștrului, miniștrilor   Mod (s. n.) /mod/ Modo, manera: mod, moduri, modul, modurile, modului, modurilor

  Motocicletă (s.f.) /mo.to.chi’cle.tǝ/ Moto, motocicleta: motocicletă, motociclete, motocicleta, motocicletele,

motocicletei, motocicletelor

  munte m /'mun.te/ monte, montaña: munte munți muntele munții muntelui munților 

  Naștere (s.f.) /’nash.te.re/ Parto, nacimiento: naștere, nașteri, nașterea, nașterile, nașterii, nașterilor 

  Neregulat (adj. m.) /ne.re.gu’lat/  Irregular (m): neregulat, neregulați, neregulatul, neregulații, neregulatului,

neregulaților

Neregulată (adj. f.) /ne.re.gu.’la.tǝ/ Irregular (f): neregulată, neregulate, neregulata, neregulatele, neregulatei,

neregulatelor

  Parcare (s.f.) /par’ka.re/ Aparcamiento: parcare, parcări, parcarea, parcările, parcării, parcărilor 

  Păr (s.m.) /pǝr/ Pelo: păr, peri, părul, perii, părului, perilor 

  Pâine (s.f.) /’pɨ.ine/ Pan: pâine, pâini, pâinea, pâinile, pâinii, pâinilor 

  Pâna (prep.) /’pᵻ.na/ Hasta

  Ploaie (s.f.) /’ploa.ie/ Lluvia: ploaie, ploi, ploaia, ploile, ploii, ploilor 

  Preda  (a preda) (v.t.) /pre’da/ Impartir, dar lecciones: predau, predai, predă, predăm, predați, predau

Imp.:predă Conj.:să predea Pp.:predat

  Prelua (a prelua) (v.t.) /pre’lua/ Hacerse cargo de: preiau, preiei, preia, preluăm, preluați, preiau Imp.:preia 

Conj.: să preia/preieie Pp.: preluat

  Poză (s.f.) /’po.ʒǝ/ Foto, pose: poză, poze, poza, pozele, pozei, pozelor  Prosop (s.n.) /pro’sop/ Toalla: prosop, prosoape, prosopul, prosoapele, prosopului, prosoapelor 

  Public (adj. m.) /’pu.blik/ Público: public, publici, publicul, publicii, publicului, publicilor 

Publică (f) /’pu.bli.kǝ/ Pública: publică, publice, publica, publicele, publicei, publicelor

  Rău (adj. m.) /rǝu/ Malo: rău, răi, răul, răii, răului, răilor 

Rea (f) /rea/ Mala: rea, rele, reaua, relele, relei, relelor 

  Ruși ne (s.f.) /ru’shi.ne/ Vergüenza: rușine, rușini, rușinea, rușinile, rușinii, rușinilor 

  Sală (s.f.) /’sa.lǝ/ Sala: sală, săli, sala, sălile, sălii, sălilor

  Sală de curs Aula, clase 

  Sală de așteptare Sala de espera   Sală de naștere Sala de partos, paritorio 

  Scaun (s.n.) /skaun/ Silla: scaun, scaune, scaunul, scaunele, scaunului, scaunelor 

  Spin (s.m.) /spin/ Espina: spin, spini, spinul, spinii, spinului, spinilor 

  Spital (s.n.) /spi’tal/ Hospital: spital, spitale, spitalul, spitalele, spitalului, spitalelor 

  Sta (a sta) /sta/ (v.i.) Quedarse, permanecer, estar: stau, stai, stă, stăm, stați, stau Imp.:stai Conj.:să stea Pp.:

stat

  Stăpân (s.m.) /stǝ’pɨn/ Amo, dueño: stăpân, stăpâni, stăpânul, stăpânii, stăpânului, stăpânilor 

Stăpână (s.f.) /stǝ’pɨ.nǝ/ Ama, dueña: stăpână, stăpâne, stăpâna, stăpânele, stăpânei, stăpânelor

  Stradă (s.f.) /’stra.dǝ/ Calle: stradă, străzi, strada, străzile, străzii, străzilor

  Taxi  (s. n.) /ta’xi/ Taxi: taxi, taxiuri, taxiul, taxiurile, taxiului, taxiurilor

  Trandaf i r (s.m.) /tran.da’f ir/ Rosa: trandaf ir, trandaf iri, trandaf irul, trandaf irii, trandaf irului, trandaf irilor 

  Universitate (s.f.) /u.ni.ver.si’ta.te/  Universidad: universitate, universități, universitatea, universitățile,

universității, universităților 

Page 140: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 140/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

140 

  Usca (a usca) (v.t.) /us’ka/ Secar: usuc/usc, usuci/uști, usucă/uscă, uscăm, uscați, usucă/uscă Imp.: usucă/uscă

Conj.: să usuce/uște Pp.: uscat

  Uscător  (s. n.) /us.kǝ’tor/ Secador, secadora, tendedero: uscător, uscătoare, uscătorul, uscătoarele,

uscătorului, uscătoarelor

  Ușor (adj. m.) /u’shor/ Fácil (m.): ușor, ușori, ușorul, ușorii, ușorului, ușorilor

Ușoară (f.) /u’shoa.rǝ/ Fácil (f.): ușoară, ușoare, ușoara, ușoarele, ușoarei, ușoarelor  Verb (s.n.) /verb/ Verbo: verb, verbe, verbul, verbele, verbului, verbelor

Frases de práctica 24

  E ușor a f ace Es fácil de hacer

  E ușor de făcut Es fácil de hacer

  A fi cu tine e un duș fierbinte într-o zi de iarnă  Estar contigo es una ducha caliente en un día de

invierno

  Nu mi-e frica și nici rușine să stau în brațele tale No me da miedo ni vergüenza estar entre (en) tus

brazos

  E ușor să vorbești limba română  Es fácil hablar rumano

  Avem zboruri ieftine către România Tenemos vuelos baratos hacia Rumanía

  El merge cu taxiul Él va en taxi

  Ea merge cu mine Ella va conmigo

  Caut cartea de franceza Busco el libro de francés

  Cumpăr case de lemn Compro casas de madera

  Caut cartea franțuzoacei Busco el libro de la francesa

  Drept cine mă iei?  ¿Por quién me tomas?

  După casă se află livada Detrás de la casa se halla el huerto

  Este ora zece f ără cinci  Son las diez menos cinco  Sunt în România la București Estoy en Rumanía en Bucarest

  Merg în România la București Voy a Rumanía a Bucarest

  Vine în f iecare seară  Viene todas las tardes

  Sunt la facultate Estoy en la facultad

  Sunt la facultatea de litere Estoy en la facultad de letras

  Sunt la o facultate Estoy en una facultad

  Sunt într-o sală  Estoy en una sala

   Î ntre cinci si zece iulie am concediu Entre el cinco y el diez de julio tengo vacaciones

  Elevii bucureșteni ''predau'' lecții de ecologie Los escolares de Bucarest „dan” lecciones de ecología   Fiat ar putea prelua Opel Fiat podría hacerse cargo de Opel

  Stau aici o săptămână  Estoy aquí una semana

  Ea stă la hotel? ¿Se queda ella en el hotel?

  Stai acolo! ¡Quédate allí!

  Stau jos Quédate sentado

   Îmi usuc hainele în grădină  Me seco la ropa en el jardín

  Usuci hainele la aer liber Secas la ropa al aire libre

Spini

Page 141: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 141/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

141 

Lista de autoevaluación 24

1  Es fácil de decir pero es difícil de hacer E ușor de zis dar e greu de făcut2  He enviado una carta al ministro Am trimis o scrisoare ministrului3  Quédate conmigo Stai cu mine 4  Está en una silla de madera Stă pe un scaun de lemn 

5  Después de la lluvia viene el sol După ploaie vine soare 6  Mi ordenador va sin problemas Calculatorul meu merge f ără probleme 7  Voy a Rumanía Merg în România8  Estoy en Rumanía Sunt în România9  Vas a Madrid Mergi la Madrid10 Quédate en Madrid Stai în Madrid11 Voy a la escuela a pie Merg la școala pe jos12 Estoy en España, en Madrid, en la facultad, en el aula Sunt în Spania, la Madrid, la facultate, în sala de curs13 Voy a Francia, a París, a la universidad, en coche Merg în Franța, la Paris, la universitate, cu mașina14 Viene a Inglaterra, a Londres, en avión Vine în Anglia, la Londra cu avionul15 El libro está en la biblioteca, en la estantería Cartea este la bibliotecă pe raft 

16 Tengo un mechero en casa, en la cocina, en la mesa Am o brichetă acasă, în bucatarie, pe masă 17 Voy a la estación, al aparcamiento, en moto Merg la gară, în parcare, cu motocicleta18 Estoy en el hospital en la sala de espera Sunt la spital în sala de așteptare19 Y mi mujer está en la sala de partos și soția mea este în sala de naștere20 Estoy en el cine en la cola Sunt la cinema, la coadă 21 La foto está en la sala de estar, encima del televisor Poza este în sufragerie, pe televizor22 Ella viene a Rumanía, a Cluj, el 1 de Junio Ea vine în România la Cluj pe 1 Iunie23 No puedo hablar porque estoy en el cine Nu pot să vorbesc pentru că sunt la film24 Me quedo en el hotel Ritz Stau la hotelul Ritz25 Se quedan en el hotel dos días Stau la hotel doi zile26 Seco la ropa en el secador/en el tendedero Eu usuc hainele în uscator/pe uscator

27 Se seca las manos Îsi uscă mâinile28 ¿Cómo te secas el pelo? Cum î ți usuci părul?29 Yo uso un secador de pelo Eu folosesc un uscator de păr30 ¿Cuanto tiempo te quedas en Rumanía? Cât timp stai în România?31 Le he dado (hecho) un baño L-am f ăcut baie32 Y lo he secado con una toalla și l-am uscat cu un prosop33 Estoy en la cola Stau la coadă 34 No me gusta el te sin azúcar Nu-mi place ceaiul f ără zahăr35 La que está junto a ti en la mesa trabaja en España Cea care este lângă tine la masă lucrează în Spania36 El perro va detrás de su amo Câinele merge după stăpânul său 37 Voy (a) por pan Merg după pâine

38 Envíale por el doctor Trimite-l după doctor39 Aprenda español sin profesor Πnvățați limba spaniolă f ără prof esor40 No hay rosa sin espinas Nu-i trandaf ir f ără spini 41 Cometo (hago) errores sin querer Fac greșeli f ără să vreau 42 Mi amiga viene conmigo a la biblioteca pública Prietena mea merge cu mine la biblioteca publică 43 Quédate tranquilo que no te he dicho nada malo Stai liniștit că nu ți-am zis nimic rău44 ¿Quieres venir conmigo al cine? Vrei să vii cu mine la film?45 Es más fácil hacer mal que bien E mai ușor a face rău decât bine46 Es fácil hablar mucho sin hacer nada concreto E ușor să vorbești mult f ără să faci nimic concret47 Es difícil hablar ruso E greu să vorbești limba rusă 48 Se seca el pelo con el secador de pelo Se usucă părul cu uscătorul de păr 

49 Tú me diste la idea de trabajar en España Tu mi-ai dat ideea de a lucra în Spania50 Aprendo un nuevo modo de vivir Învaț un nou mod de a trăi 

Page 142: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 142/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

142 

Para saber más 24: Preposiciones que rigen acusativo

Preposiciones de acusativo 

Simples Compuestasa la de-a înspre

către  lângă  de către  pe la

contra* pe de la pe lângă 

cu pentru de pe până la 

de peste despre până în 

drept până  din până între 

după  prin dinspre până pe 

fără  spre dintru printre

 în sub fără a  printru

 între fără de  etc.

Rigen caso acusativo: 

a) Preposiciones propiamente dichas: a, către, cu, contra* ( cuando va seguida de un substantivo sin articular:

contra bani, contra avere), de, de-a, de la, de lângă, despre, din, dinspre, dintru, după, fără, în, înspre, între, întru,

la, lângă, până, pe, pentru, peste, prin etc.  Un lugar aparte merecen las palabras: ca, decât, cât y   drept   que se

manifiestan como preposiciones, pero son adverbios (i-a servit ca model, roșu ca bujorul, nu are decât o revistă , nu

i-a spus decât atât, înalt cât plopul, l-a luat drept model  , mă ia drept student ). 

b) Locuciones preposicionales que tienen en último lugar una de las preposiciones del punto (a): (în) afară de,cât despre, cât pentru, cu privire la, drept urmare a, în decurs de, în func ție de, în legătură cu, în raport cu/de, față

cu/de, pe bază de etc.

c) Preposiciones que no se construyen con formas pronominales de 1ª o 2ª persona: per (preț  per articol, per

bucată , per kilogram), pro( s-a arătat pro emisiuni de divertisment, pro emigrare), supra (En matemáticas: doi supra

trei, unu supra doi), versus (continuu versus discontinuu, Iona versus chitul uria ș ), via (la Viena via Budapesta, s-a

adresat instanț ei via comisia de judecată). 

Page 143: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 143/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

143 

Cadavrul e sub pat El cadáver está debajo de la cama 

  Las preposiciones de acusativo (II)

  Los verbos “Comer” y “Beber” 

  Hai să… 

  Actividades periódicas

Un pahar de apă 

Repasamos la siguientes preposiciones, la mayoría ya vistas en temas anteriores.

 Î ntru significa en, dentro de. Normalmente aparece así: într-o o într-un.

Lucrez într-o uzi nă  Trabajo en una fábricaLucrați într-un birou Trabajas en una oficina

Lângă significa cerca de o junto a

Lângă masă este un pahar Junto a la mesa hay un vaso

Pâna, hasta Cât costă un taxi  pâna la gară?  ¿Cuánto cuesta un taxi hasta la estación?Stai aici până vi ne primăvara Quédate aquí hasta que llegue la primavera

Pe: sobre, a, en, por. Precede al pronombre de acusativo en su forma tónica, como en el segundo de los siguientesejemplos que también es el título de una canción:

Mergi pe jos? ¿Vas a pie?Doar pe mi ne tu ma vrei Sólo a mí me quieres

Pentru, „para”, „por” también se puede utilizar en frases similares a întru, esta vez con sentido de trabajar para una

empresa o institución, no necesariamente dentro de un edificio.

Lucram pentru ti ne Trabajamos para tiLucrez pentru o bancă  Trabajo para un banco

Pentru puți n De nada

Prin se traduce como „por” 

Vreau să fac o călători e prin Români a Quiero hacer un viaje por Rumanía

Spre significa „hacia”  Merg cu avionul spre București Voy en avión a Bucarest

Sub, „bajo”, o „debajo de” Cadavrul e sub pat El cadáver está debajo de la cama

25

Page 144: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 144/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

144 

Los verbos „comer” y „beber”:

Mănâncă un șoarece vi u pentru 5 dolari Come un ratón vivo por 5 dólaresEu mănânc o căpșună  Estoy comiendo una fresaMănânci o pâi ne prăji tă cu unt  Estás comiendo una tostada con mantequilla

Bei alcool? ¿Bebes alcohol?

Oamenii beau bere La gente bebe cerveza

O sti clă de bere

Despre es una preposición de acusativo que significa „sobre”, „acerca de”. 

Hai să + un verbo en la primera persona del plural es la forma de animar a alguien a hacer algo juntos:

Hai să vorbi m despre ti ne Hablemos de ti

Hai să mergem la mi ne Vamos a mi casa

Se sobreentiende la palabra „casa” en frases como la anterior. 

Hai! ¡Vamos!

A Mânca  Comer 

(Eu) mănânc, mânc  como Imperfect pers. a I-a: mâncam 

(Tu) mănânci, mânci  comes Imperativ pers. a II-a.: mănâncă!, mâncă! (El) / (ea) mănâncă, mâncă  come Conjunctiv pers. a III-a.: să mănânce/mânce (Noi) mâncăm comemos Participiu.: mâncat

(Voi) mâncați  coméis Gerunziu: mâncând 

(Ei) / (ele) mănâncă, mâncă  comen

A Bea  Beber (Eu) beau  bebo Imperfect pers. a I-a: beam (Tu) bei  bebes Imperativ pers. a II-a.: bea! (El) / (ea) bea  bebe Conjunctiv pers. a III-a.: să bea/beie (Noi) bem bebemos Participiu.: băut 

(Voi) beți  bebéis Gerunziu: bând 

(Ei) / (ele) beau beben

Page 145: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 145/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

145 

Vocabulario 25 

  Alcool (s.m.) /al.ko’ol/ Alcohol: alcool, alcooli, acoolul, alcoolii, alcoolului, alcoolilor

  Baga j (s.n.) /ba’gash/ Equipaje: baga j, baga je, baga jul, baga jele, baga jului, baga jelor

  Bea (a bea) (v.t.) /bea/ Beber: beau, bei, bea, bem, beți, beau Imp.: bea Conj.: să bea/beie Pp.: băut 

  Cadavru (s.n.) /ka’da.vru/ Cadáver: cadavru, cadavre, cadavrul, cadavrele, cadavrului, cadavrelor   Carne (s.f.) /’kar.ne/ Carne: carne, cărnuri, carnea, cărnurile, cărnii, cărnurilor

  Cartof  (s.m.) /kar’tof/ Patata: cartof, cartofi, cartoful, cartofii, cartoful, cartofilor

  Căpșună (s.f.) /kǝp’shu.nǝ/ Fresa: căpșună, căpșuni, căpșuna, căpșunile, căpșunii, căpșunilor

  Ceva (pron.) /che’va/ Algo, algún, alguna

  Cof ei nă (s.f.) /ko’f ei.nǝ/ Cafeína: cofeină, cofeine, cofeina, cofeine, cofeinei, --- 

  Cuți t (s.n.) /kut’sit/ Cuchillo: cuțit, cuțite, cuțitul, cuțitele, cuțitului, cuțitelor 

  Dejun (s.n.) /de’shun/ Comida de mediodía: dejun, dejunuri, dejunul, dejunurile, dejunului, dejunurilor

  Despre (prep) /’des.pre/ De, acerca de, sobre

  Dolar (s. m.) /do’lar/ Dólar: dolar, dolari, dolarul, dolarii, dolarului, dolarilor

  Farfuri e (s.f.) /far.fu’ri.e/ Plato: farfurie, farfurii, farfuria, farfuriile, farfuriei, farfuriilor

  Fruct (s.n.) /frukt/ Fruto, fruta: fruct, fructe, fructul, fructele, fructului, fructelor

  Furculi ță (s.f.) /fur.ku’lit.sǝ/ Tenedor: furculită, furculițe, furculița, furculițele, furculiței, furculițelor

  Gândac (s.m.) /gɨn’dak/ Escarabajo: gândac, gândaci, gândacul, gândacii, gândacului, gândacilor

  Gheață (s.f.) /’gueat.sǝ/ Hielo: gheață, ghețuri, gheața, ghețurile, gheții, ghețurilor

  Hai(de) (interj) /jai/ ¡Venga!, ¡Vamos!

  Important  (adj m.) /im.por’tant/  Importante (m): important, importanți, importantul, importanții,

importantului, importanților

Importantă (f) /im.por’tan.tǝ/ Importante (f): importantă, importante, importanta, importantele, importantei,

importantelor

  Kilogram  (s.n.) /ki.lo’gram/  Kilogramo, kilo: kilogram, kilograme, kilogramul, kilogramele, kilogramului,

kilogramelor

  Li ngură (s.f.) /’lin.gu.rǝ/ Cuchara, cucharada: lingură, linguri, lingura, lingurile, lingurii, lingurilor

  Li tru (s.m.) /’li.tru/ Litro: litru, litri, litrul, litrii, litrului, litrilor

  Mi cul dejun Desayuno

  Mineral (adj. m.) /mi.ne’ral/ Mineral (m): mineral, minerali, mineralul, mineralii, mineralului, mineralilor

Minerală (f) /mi.ne’ra.lǝ/ Mineral (f): minerală, minerale, minerala, mineralele, mineralei, mineralelor

  Muscă (s.f.) /’mush.kǝ/ Mosca: muscă, muște, musca, muștele, muștei, muștelor

  Oraș (s.n.) /o’rash/ Ciudad: oraș, orașe, orașul, orașele, orașului, orașelor   Pat (s.n.) /pat/ Cama: pat, paturi, patul, paturile, patului, paturilor

  Pește (s.m.) /’pesh.te/ Pez, pescado: pește, pești, peștele, peștii, peștelui, peștilor

  Portocală  (s.f.) /por.to’ka.lǝ/  Naranja (color): portocală, portocale, portocala, portocalele, portocalei,

portocalelor

  Prăji t (adj. m.) /prǝ’shit/ Frito: prăjit, prăjiți, prăjitul, prăjiții, prăjitului, prăjiților

Prăji tă (f ) /prǝ’shi.tǝ/ Frita: prăjită, prăjite, prăjita, prăjitele, prăjitei, prăjitelor

  Proaspăt  (adj. m.) /’proas.pǝt/ Fresco (alimento): proaspăt, proaspeți, proaspătul, proaspeții, proaspătului,

proaspeților

Proaspătă (f) /’proas.pǝ.tǝ/ Fresca: proaspătă, proaspete, proaspăta, proaspetele, proaspetei, proaspetelor

  Rețetă (s.f.) /ret’se.tǝ/ Receta: rețetă, rețete, rețeta, rețetele, rețetei, rețetelor

  Roșie (s.f.) /’ro.shi.e/ Tomate: roșie, roșii, roșia, roșiile, roșiei, roșiilor

  Sarma (s.f.) /sar’ma/ (plato típico rumano a base de carne picada, arroz y otros ingredientes envueltos en hoja

de col): sarma, sarmale, sarmaua, sarmalele, sarmalei, sarmalelor

Page 146: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 146/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

146 

  Sti clă (s.f.) /’sti.klǝ/ Botella, cristal: sticlă, sticle, sticla, sticlele, sticlei, sticlelor

  Suc (s.n.) /suk/ Zumo, jugo: suc, sucuri, sucul, sucurile, sucului, sucurilor

  Supă (s.f.) /’su.pǝ/ Sopa: supă, supe, supa, supele, supei, supelor

  Unt (s.n.) /unt/ Mantequilla: unt, ---, untul, ---, untului, ---

  Uzi nă (s.f.) /u’ʒi.nǝ/ Fábrica (grande): uzină, uzine, uzina, uzinele, uzinei, uzinelor

  Vin (s.n) /vin/ Vino: vin, vinuri, vinul, vinurile, vinului, vinurilor  Vi u (adj m) /viu/ Vivo: viu, vii, viul, viii, viului, viilor

Vi e (f) /vie/ Viva: vie, vii, via, viile, viei, viilor

Expresiones 25

  Hai! ¡Vamos!

  Pentru puțin De nada

  Poftă bună!  ¡Buen provecho!

Frases de práctica 25

  Lucrez într-o uzină  Trabajo en una fábrica

  Lucrați într-un birou Trabajáis en una oficina

  Lângă masă este un pahar Junto a la mesa hay un vaso

  Cât costă un taxi pâna la gară?  ¿Cuánto cuesta un taxi hasta la estación?

  Stai aici până vine primăvara Quédate aquí hasta que venga la primavera

  Mergi pe jos? ¿Vas a pie?

  Doar pe mine tu ma vrei Sólo a mí tú me quieres

  Lucram pentru tine Trabajamos para ti

  Lucrez pentru o bancă  Trabajo para un banco

  Vreau să fac o călătorie prin România Quiero hacer un viaje por Rumanía

  Merg cu avionul spre București Voy en avión hacia Bucarest

  Cadavrul e sub pat El cadáver está debajo de la cama

  Mănâncă un șoarece viu pentru 5 dolari Come un ratón vivo por 5 dólares

  Eu mănânc o căpșună  Yo como una fresa

  Mănânci o pâine prăjită cu unt  Comes una tostada con mantequilla

  Bei alcool? ¿Bebes alcohol?

  Oamenii beau bere La gente bebe cerveza

  Hai să vorbim despre tine ¡Hablemos de ti!

  Hai să mergem la mine Vamos a mi casa  Hai la mine Vamos a mi casa

  Micul dejun e prima masă din zi și cea mai importantă  El desayuno es la primera comida del día y la más

importante

Un cartof

Page 147: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 147/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

147 

Lista de autoevaluación 25 

1.  Tomaremos un agua mineral O să luăm o apă minerală 2.  ¿Desea un vino blanco o tinto? Doriți un vin alb sau roșu?3.  Desearíamos comer Am dori să mâncăm4.  Querría algo de beber Aș dori ceva de băut 5.  No ponga patatas fritas Nu puneți cartofi pră jiți

6.  Me gusta comer frutas frescas Îmi place să mănânc fructe proaspete7.  ¿Te gusta la carne? Πți place carnea?8.  Como pescado todas las semanas Mănânc pește în fiecare săptămână 9.  Como pescado una vez por semana Mănânc pește de o oră pe săptămână 10. Como fruta a diario Mănânc fructe zilnic11. Tomamos un café todas las mañanas Luăm o caf ea în fiecare dimineață 12. ¡No comáis escarabajos! Nu mâncați gândaci!13. ¿Bebemos un café o un té? Bem o caf ea sau un ceai?14. Necesitan un té sin azúcar Au nevoie de un ceai f ără zahăr 15. ¿No quieres una Coca-cola? Nu vrei o Coca-cola?16. Tomará una Pepsi O să ia un Pepsi

17. Cuando esté en Rumanía comeré sarmales Când eu sunt în România o să mânănc sarmale18. Cuando estoy triste voy por la ciudad con el coche Când sunt trist merg prin oraș cu mașina19. No puede comer carne de cerdo Nu poate mânca carne de porc20. Trabajaré en un restaurante O să lucrez într-un restaurant21. Trabajarán para mí O să lucreze pentru mine22. ¡Vamos a una cafetería! Hai să mergem la o cofetărie23. Déme un kilogramo de fresas Dați-mi un kilogram de căpșuni24. Querría dos kilos de patatas Aș vrea două kilograme de cartofi25. El tenedor está junto a la cuchara Furculița este lângă lingură 26. El cuchillo está encima del plato Cuțit este pe farfurie27. El vaso está lleno de vino Paharul este plin cu vin

28. En mi sopa hay una mosca În supa mea e o muscă 29. Come como un cerdo Mănâncă ca un porc 30. He bebido hasta las 6 de la mañana Am băut până 6 dimineața31. Bebamos una cerveza fría Hai să bem o bere rece32. Voy hacia el este Merg spre est33. El equipaje de mano está debajo del asiento Baga jul de mână este sub scaun34. Para beber quiero un vino blanco De băut vreau un vin alb 35. Coméis pescado todos los lunes Mâncați pește în fiecare luni36. Me gusta el zumo de naranja îmi place sucul de portocale37. Querría un litro de zumo de tomate Aș vrea un litru de suc de roșie38. ¡Hablemos! Hai să vorbim!

39. ¡Bebamos! Hai să bem!40. ¡Comamos! Hai să mâncăm!41. ¡Vamos al restaurante! Hai să mergem la restaurant!42. ¡Vamos a mi casa! Hai să mergem la mine!43. Ven a mi casa Vino pâna la mine44. Vamos a intentar hacer una receta nueva Hai să încercăm să f acem o rețetă noua 45. Estoy bebiendo una Pepsi con hielo Beau un Pepsi cu gheață 46. ¿Dónde se puede comer barato? Unde se poate mânca ieftin?47. Sólo bebo café descafeinado Eu doar beau caf ea f ără cofeină 48. Déme una botella de vino Dați-mi o sticlă de vin49. ¡Que aproveche! Poftă bună! 

50. Lo mejor es que desayunemos en casa Cel mai bine e să luăm micul dejun în casă 

Page 148: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 148/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

148 

Nu puneți carul înaintea boilor 

No ponga el carro delante de los bueyes

   Las preposiciones de genitivo I

  Los verbos “leer” y “escribir” 

  El imperfecto

  Los dativos posesivos

Campionul

 

Todas las preposiciones en rumano que van seguidas por palabras en genitivo o por adjetivos posesivos acaban en –a 

o –(u)l y se pueden traducir con expresiones que en español acaban en „de” 

asupra acerca decontra en contra de

 împotri va en contra de împrejurul alrededor de

 înai ntea delante de înapoia detrás de

 îndărătul detrás de

Se află înai ntea mea Se halla delante de míZiari știi stau împrejurul campionului  Los periodistas están alrededor del campeónMuzica are un ef ect f oarte mare asupra copi ilor La música tiene un efecto muy grande sobre los niñosCartoful e un leac natural bun contra durerilorreumatice 

La patata es un buen remedio natural contra los doloresreumáticos

Vreau un medicament împotri va dureri dentare  Quiero un medicamento contra el dolor dental Înapoia casei am o livadă  Detrás de la casa tengo un huertoUn copac este îndărătul casei Un árbol está por detrás de la casa

Asimismo, hay otras preposiciones compuestas, que tienen de, din, o prin  precediendo a la preposición, como

deasupra, dimpotri va o primprejurul.Sunt mulți nori deasupra Bucureștiului Hay muchas nubes por encima de Bucarest

Nori

Por último hay numerosas locuciones preposicionales de genitivo formadas por las partículas de-a, din, în, la más unadverbio articulado, como, por ejemplo în f ața „delante de”, o în stânga „a la izquierda de”. Véase para saber más 26.

E ste depresi vă din cauza cri zei Está deprimida a causa de la crisis

26

Page 149: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 149/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

149 

El verbo „leer”:

Y el verbo „escribir” 

 Îmi place să citesc literatură bună  Me gusta leer buena literaturaA scris un arti col asupra fami liei Ha escrito un artículo acerca de la familia

Este es el imperfecto de algunos verbos que ya conocemos:

eram era/estaba aveam Tenía citeam leía scriam escribíaerai eras/estabas aveai Tenías citeai leías scriai escribíasera  era/estaba avea  Tenía citea  leía scria  escribíaeram éramos/estábamos aveam teníamos citeam leíamos scriam escribíamoserați érais/estábais aveați teníais citeați leíais scriați escribíaiserau eran/estaban aveau tenían citeau leían scriau escribían

El imperfecto se forma de idéntica manera en todos los verbos añadiendo a la raíz las mismas partículas que ya

conocemos para formar el pretérito perfecto:

-am-ai-a-am-ați-au

El verbo a fi tiene raíz irregular.

Eu eram un copi l cu imaginație Yo era un niño con imaginaciónEa avea i nima de gheață, nu credea în dragoste Ella tenía el corazón de hielo, no creía en el amor

En ciertas frases donde en español se usa un posesivo, en rumano se usa un dativo posesivo, y en vez de: „No sé tu

dirección” se dice algo así como „no te sé la dirección”. Aunque las dos frases siguientes son equivalentes y correctas,

la segunda es más frecuente:

Nuștiu adresa ta No sé tu dirección

Nu-ți știu adresa No sé tu direcciónVocabulario nuevo:

  Adresă (s.f.) /a’dre.sǝ/ Dirección: adresă, adrese, adresa, adresele, adresei, adreselor 

A citi   leer 

(Eu) citesc  leo Imperfect pers. a I-a: citeam (Tu) citești  lees Imperativ pers. a II-a.: citește! (El) / (ea) citește  lee Conjunctiv pers. a III-a.: să citească 

(Noi) citi m leemos Participiu.: citi t(Voi) citi ți  leéis Gerunziu: citi nd 

(Ei) / (ele) citesc leen

A scri e  escribir 

(Eu) scri u  escribo Imperfect pers. a I-a: scriam (Tu) scri i  escribes Imperativ pers. a II-a.: scri e! (El) / (ea) scri e  escribe Conjunctiv pers. a III-a.: să scri e (Noi) scri em escribimos Participiu.: scris

(Voi) scri eți  escribís Gerunziu: scrii nd 

(Ei) / (ele)scri u escriben

Page 150: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 150/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

150 

  Asupra (prep. Inv.) /a’su.pra/ Sobre, acerca de 

  Atât, atâta (adv.) /a’tɨt/ Tan, tanto

  Autor (s.m.) /a.u’tor/ Autor: autor, autori, autorul, autorii, autorului, autorilor

Autoare (f) /a.u’toa.re/ Autora: autoare, autoare, autoarea, autoarele, autoarei, autoarelor

  Campion (s.m.) /kam.pi’on/ Campeón: campion, campioni, campionul, campionii, campionului, campionilor

Campioană  (f.) /kam.pi’oa.nǝ/ Campeona: campioană, campioane, campioana, campioanele, campioanei,campioanelor

  Car (s.n.) /kar/ Carro: car, care, carul, carele, carului, carelor

  Citi (a citi) (v.t.) /chi’ti/ Leer: citesc, citești, citește, citim, citiți, citesc. Imp.: citește Conj.: să citească Pp.: citit

  Contra (prep. adv.) /’kon.tra/ Contra, en contra de

  Copac (s.m.) /ko’pak/ Árbol: copac, copaci, copacul, copacii, copacului, copacilor

  Creion (s.n.) /krei’on/ Lápiz: creion, creioane, creionul, creioanele, creionului, creioanelor

  Deasupra (prep. inv.) /de.a’su.pra/ Encima de, por encima de

  Depresi v m /de.preˈsiv/ Deprimido, depresivo: depresiv depresivul depresivi depresivii depresivului depresivilor

Depresi vă f /de.preˈsi.və/ Deprimida, depresiva: depresivă depresiva depresive depresivele depresivei depresivelor

  Dentar (adj. m.) /den’tar/ Dental (m): dentar, dentari, dentarul, dentarii, dentarului, dentarilor

Dentară (f) /den’ta.rǝ/ Dental (f): dentară, dentare, dentara, dentarele, dentarei, dentarelor

  Dicționar  (s.n.) /dikt.si.o’nar/ Diccionario: dicționar, dicționare, dicționarul, dicționarele, dicționarului,

dicționarelor

  Dragoste (s.f.) /’dra.gos.te/ Amor: dragoste, dragoste, dragostea, dragostele, dragostei, dragostelor

  Durere (s.f.) /du’re.re/ Dolor: durere, dureri, durerea, durerile, durerii, durerilor

  Ef ect (s.n.) /e’f ek.te/ Efecto: ef ect, ef ecte, ef ectul, ef ectele, ef ectului, ef ectelor

  Eficient (adj. m.) /e.fi.chi’ent/ Eficiente (m): eficient, eficienți, eficientul, eficienții, eficientului, eficienților

Eficientă (f) /e.fi.chi’en.tǝ/ Eficiente (f): eficientă, eficiente, eficienta, eficientele, eficientei, eficientelor

  Guvern (s.n.) /gu’vern/ Gobierno: guvern, guverne, guvernul, guvernele, guvernului, guvernelor  Imaginație  (s.f.) /i.ma.ʤi’nat.si.e/ Imaginación: imaginație, imaginații, imaginația, imaginațiile, imaginației,

imaginațiilor

  I nimă (s.f.) /’i.ni.mǝ/ Corazón: inimă, inimi, inima, inimile, inimii, inimilor

   Împotri va (prep.) /ɨm.po’tri.va/ En contra de

   Împrejurul (prep.) /ɨm.pre’ʒur.rul/ Alrededor de

   Înai ntea (prep.) /ɨ.na’in.tea/ Delante de

   Înapoia (prep. /ɨ.na’po.ia/ Detrás de

   Îndărătul (prep.) /ɨn.dǝ’rǝ.tul/ Detrás de

   Întrerupere  (s.f.) /ɨn.tre’ru.pe.re/  Interrupción: întrerupere, întreruperi, întreruperea, întreruperile, întreruperii, întreruperilor

  Leac (s.n.) /leak/ Remedio, medicamento: leac, leacuri, leacul, leacurile, leacului, leacurilor

  Medicament  (s.n.) /me.di.ka’ment/  Medicamento: medicament, medicamente, medicamentul,

medicamentele, medicamentului, medicamentelor

  Natural (adj. m.) /na.tu’ral/ Natural (m): natural, naturali, naturalul, naturalii, naturalului, naturalilor

Naturală (f) /na.tu’ra.lǝ/ Natural (f): naturală, naturale, naturala, naturalele, naturalei, naturalelor

  Nor (s.m.) /nor/ Nube: nor, nori, norul, norii, norului, norilor

  Nume (s.n.) /’nu.me/ Nombre: nume, nume, numele, numele, numelui, numelor

  Pagină (s.f.) /’pa.ʤi.nǝ/ Página: pagină, pagini, pagina, paginile, paginii, paginilor

  Pasa j (s.n.) /pa’saʒ/ Pasaje: pasa j, pasa je, pasa jul, pasa jele, pasa jului, pasa jelor

  Poezi e (s.f.) /po.e’ʒi.e/ Poesía: poezie, poezii, poezia, poeziile, poeziei, poeziilor

  Propozi ție (s.f.) /pro.po’ʒit.sie/ Frase, proposición: propoziție, propoziții, propoziția, propozițiile, propoziției,

propozițiilor

Page 151: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 151/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

151 

  Reumatic  (adj. m.) /re.u.’ma.tik/  Reumático: reumatic, reumatici, reumaticul, reumaticii, reumaticului,

reumaticilor

Reumatică  (f) /re.u’ma.ti.kǝ/ Reumática: reumatică, reumatice, reumatica, reumaticele, reumaticei,

reumaticelor

  Roman (s.n.) /ro’man/ Novela: roman, romane, romanul, romanele, romanului, romanelor

  Scri e (v.t. și i,) /’skri.e/ Escribir: scriu, scrii, scrie, scriem, scrieți, scriu. Imp.: scrie. Concj.: să scrie. Pp.: scris  Spate (s.n.) /’spa.te/ Espalda: spate, spete, spatele, spetele, spatelui, spetelor

  Terapi e (s.f.) /te.ra’pi.e/ Terapia: terapie, terapii, terapia, terapiile, terapiei, terapiilor

  Ziari st (s.m.) /ʒi.a’rist/ Periodista (m): ziarist, ziariști, ziaristul, ziariștii, ziaristului, ziariștilor

Ziari stă (f) /ʒi.’ris.tǝ/ Periodista (f): ziaristă, ziariste, ziarista, ziaristele, ziaristei, ziaristelor

Ejemplos:

  Se află înaintea mea Se halla delante de mí

  Ziariștii stau împrejurul campionului Los periodistas están alrededor del campeón

  Muzica are un ef ect f oarte mare asupra copiilor La música tiene un efecto muy grande sobre los niños

  Cartoful e un leac natural contra durerilor reumatice La patata es un remedio natural contra los dolores

reumáticos

  Vreau un medicament împotriva dureri dentare Quiero un medicamento contra el dolor dental 

   Înapoia casei am o livadă  Detrás de la casa tengo un huerto 

  Un copac este îndărătul casei Un árbol está por detrás de la casa 

  Sunt mulți nori deasupra Bucureștiului Hay muchas nubes por encima de Bucarest 

  Este depresivă din cauza crizei Está deprimida a causa de la crisis 

   Îmi place să citesc literatură bună  Me gusta leer buena literatura 

  A scris un articol asupra familiei Ha escrito un artículo acerca de la familia   Eu eram un copil cu imaginație Yo era un niño con imaginación 

  Ea avea inima de gheață, nu credea în dragoste Ella tenía el corazón de hielo, no creía en el amor 

  Nu știu adresa ta No sé tu dirección 

  Nu-ți știu adresa No sé tu dirección 

  Nu știa să scrie No sabía escribir

  Ați citit această poezie? ¿Has leído esta poesía?

  Ți-aș scrie, dar nu-ți știu adresa  Te escribiría pero no sé tu dirección 

  Ți-aș fi scris, dar nu ți-am știut adresa Te habría escrito pero no sabía tu dirección

Un creionLista de autoevaluación 26

1.  El yoga es una terapia eficiente contra los dolores de espalda Yoga este o terapie eficientă împotriva durerilor de spate

Page 152: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 152/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

152 

2.  No está bien poner el carro delante de los bueyes Nu e bine să pui carul înaintea boilor3.  Hay árboles alrededor de su casa (de él) Sunt copacii împrejurul casei lui4.  He leído un artículo en contra del gobierno Am citit un articol împotriva guvernului5.  Estoy escribiendo un libro Eu scriu o carte6.  Ella lee una frase Ea citește o propoziție7.  ¿Cómo se escribe su (de usted) apellido? Cum se scrie numele dumneavoastra de familie?

8.  Por favor, escríbamelo Vă rog să-mi scrieți9.  Vive por encima de nosotros Locuiește deasupra noastră 10. Escribiré cartas a una amiga de Rumanía O să scriu scrisori unei prietene din România11. Escribo cartas a unos amigos de España Scriu scrisori unor prieteni din Spania12. ¿Qué lees? Ce citești?13. Leo una novela de amor muy bonita Citesc un roman de dragoste f oarte frumos14. Leo desde hace tres horas sin interrupción Citesc de trei ore f ără î ntrerupere15. He leído 30 páginas hasta ahora Am citit 30 de pagini până acum16. Cuanto más leas, Cu cât citești mai mult,17. más fácil te será aprender inglés cu atât iți va fi mai ușor să înveți engleza18. ¿Te leo un pasaje de este libro? Să-ți citesc un pasa j din cartea asta?

19. Él sabía leer antes de ir a la escuela El știa să citească înainte de a merge la școală 20. No quiero escribirle Nu vreau să-i scriu21. Mihaela ha leído mucho pero ha escrito poco Mihaela a citit mult, dar a scris puțin 22. ¿Quién ha leído el libro? Cine a citit cartea?23. Quiero leer una novela Vreau să citesc un roman24. ¡Léelos con o sin diccionario! Citiți-le cu sau f ără dicționar!25. Yo leo chino Eu citesc chineza26. Nosotros no leemos Noi nu citim27. Si te gusta leer, ¡lee! Dacă îți place să citești, citește!28. Léeme, por favor Citește-mi, te rog!29. Cuando era estudiante me gustaba leer Când eram student, îmi plăcea să citesc

30. Escribo con lápiz Scriu cu creionul31. He escrito cartas Am scris scrisori32. ¿Escribes a un amigo? Scrii unui prieten?33. No, a una amiga Nu, unei prietene34. Quiero escribir a la familia, a casa Vreau să scriu familiei, acasă 35. Radu me escribió hace una semana Radu mi-a scris acum o săptămână 36. Te he escrito Ți-am scris37. ¿Por qué no me has escrito? De ce nu mi-ai scris?38. Pedro no le escribe Petru nu-i scrie39. Pedro no me escribe Petru nu-mi scrie40. Escribe una carta a su amiga Scrie o scrisoare prietenei sale

41. Mihai no sabe todavía leer y escribir Mihai nu știe î ncă să citească și să scrie42. Escribía una carta a mi amigo Scriam o scrisoare prietenului meu.43. Leeré un buen libro Voi citi o carte bună 44. He leído la novela de Balzac “Eugénie Grandet”  Am citit romanul lui Balzac „Eugénie Grandet"45. Lee esta poesía Citește această poezie46. Este autor va a escribir un nuevo libro Acest autor va scrie o nouă carte47. Habéis leído muchos libros Ați citit multe cărți48. He leído libros mejores Am citit cărți mai bune49. Te escribiría si supiera tu dirección Ți-aș scrie dacă ți-aș ști adresa50. Te habría escrito si hubiera sabido tu dirección Ți-aș fi scris dacă ți-aș fi știut adresa

Para saber más 26: Preposiciones de Genitivo

Page 153: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 153/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

153 

Preposiciones de genitivo 

Simples Compuestas Locuciones

asupra deasupra de-a curmezișul în urma

contra* dimpotriva de-a latul din partea împotriva dimprejurul de-a/în/la dreapta în numele

 împrejurul dedesubtul de-a/în/la stânga în locul

 înaintea primprejurul de-a lungul în privința

 înapoia dinaintea din/în contra în scopul

 îndărătul  dindărătul  din/în centrul în timpul

dinapoia din/în dosul în cursul

dinăuntrul  din/în fața în decursul

din/în josul din cauza

din/în jurul în dreptul

de jur-împrejurul din/în susul

 jur-împrejurul în decursul

din/în mijlocul în vederea

din/în spatele pe baza...

din/în stânga

*contra ( Seguida de sustantivo articulado: contra unor dureri, contra durerilor  )

Page 154: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 154/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

154 

Cobori pe scări? 

¿Bajas por las escaleras? 

  Los verbos “bajarse de” y “decidirse” 

  Las preposiciones de genitivo II (Locuciones)

  El perfecto simple

Scări

 

Existen verbos que terminan en î , y que pertenecen a la misma conjugación que los terminados en i, como a vorbi,

estos son posiblemente los dos más comunes:

Hai să coborâm baga jele Vamos a bajar el equipajeHai să coborâm ¡Bajemos!Cobori pe scări?  ¿Bajas por la escaleras?

Azi hotărăsc când revi n în Români a Hoy decido cuando vuelvo a RumaníaEa a hotărât să-și f aca baga jele Ella ha decidido hacerse el equipajeM-am hotărât să o cumpar Me he decidido a comprarla

A pesar de pertenecer a la misma conjugación, a cobor î  no lleva desinencia adicional y a hotăr î  sí la lleva. Ambospueden ser reflexivos.A hotăr î  significa “decidir” o “decidirse”, también se puede usar la siguiente fórmula: 

A lua a hotărâre Tomar una decisión

A coborî (i) Bajar,Bajarse 

(Eu) cobor  bajo Imperfect pers. a I-a: coboram 

(Tu) cobori  bajas Imperativ pers. a II-a.: coboară! 

(El) / (ea) coboară  baja Conjunctiv pers. a III-a.: să coboare 

(Noi) coborâm  bajamos Participiu.: coborât

(Voi) coborâți  bajáis Gerunziu: coborând 

(Ei) / (ele) coboară  bajan

A hotăr î  Decidir,decidirse 

(Eu) hotărăsc  decido Imperfect pers. a I-a: hotăram 

(Tu) hotărăști  decides Imperativ pers. a II-a.: hotărăște! 

(El) / (ea) hotărăște  decide Conjunctiv pers. a III-a.: să hotărască (Noi) hotărâm  decidimos Participiu.: hotărât

(Voi) hotărâți  decidís Gerunziu: hotărând 

(Ei) / (ele) hotărăsc  deciden

27

Page 155: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 155/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

155 

Algunas locuciones de genitivo comunes puestas en práctica:

La stânga, la dreapta, în centrul… 

 În centrul Moldovei va fi mai cald En el centro de Moldova va a hacer más calor

 În urma

Venea în urma mea Venía detrás de mí

Din partea

Avea nevoie de o recomandare specială, din partea unuiprof esor

Necesitaba una recomendación especial de parte de unprofesor

Foarte drăguț din partea ta Muy amable de tu parte

Din cauza

Era nervos din cauza examenelor Estaba nervioso a causa de los exámenes

 În f ața

Mătușa lui era din nou în f ața ușii Su tía estaba de nuevo delante de la puerta

 În mijlocul

Masa este în mijlocul camerei La mesa está en medio de la habitación

 În ti mpul

El era calm în ti mpul intervi ului Estaba tranquilo durante la entrevista

Baga j

Estas expresiones van seguidas de un sustantivo en genitivo o de un posesivo. Algunas de ellas pueden ir seguidas

también de otras proposiciones:

E tri stă din cauza că nu a putut să-și cumpere untelef on

Está triste a causa de que no ha podido comprarse unteléfono

El perfecto simple, perfectul simplu, corresponde más o menos al pretérito perfecto español. Aunque no se suele usar

en la lengua hablada, salvo en alguna región de Rumanía, se usa mucho en textos históricos y en novelas y narraciones

Page 156: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 156/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

156 

en tiempo pasado. No es imprescindible para expresarse, pero es necesario si quiere disfrutar de la literatura escrita

en rumano.

Aquí lo vemos en algunos verbos que ya conocemos:

a fifost

a aveaavut

a facefăcut 

a mergemers

a primiprimit

a hotărî  hotărât 

fui avui făcui  mersei primii hotărâi fuși avuși făcuși merseși primiși hotărâș îfu avu făcu  merse primi hotărî  

furăm  avurăm  făcurăm  merserăm  primirăm  hotărârăm furăți avurăți făcurăți merserăți primirăți hotărârățifură  avură  făcură  merseră  primiră  hotărâră 

Para construir este tiempo, es mejor fijarse en el participio que en el infinitivo. A fi tiene una raíz irregular. Para más

detalles ver el apartado para saber más del final de la lección.

Unos ejemplos:

Acesta fu si ngurul răspuns Ésta fue la única respuestaU nde sunt? f ură pri mele lui cuvi nte ¿Dónde estamos? Fueron sus primeras palabrasAvu un vis tare straniu Tuvo un sueño muy extrañoAvură noroc Tuvieron suertePepe îi făcu semn lui Juan Pepe le hizo señas a JuanSe făcu roșu Se puso rojoE le făcură acest lucru Ellas hicieron este trabajoMerse în urma femeii Fue detrás de la mujerMerseră cam o jumătate de oră  Caminaron como una media horaTudor primi  un pachet de la buni ca lui Tudor recibió un paquete de su abuela

Hotăr î  să-i spună adevărul Decidió contar la verdad

Vocabulario 27

  Apartament (s.n.) /a.par.ta’ment/ Piso, apartamento: apartament, apartamente, apartamentul,

apartamentele, apartamentului, apartamentelor

  Calm (adj. m.) /kalm/ Calmado, tranquilo: calm, calmi, calmul, calmii, calmului, calmilor 

Calmă (f) /’kal.mǝ/ Calmada, tranquila: calmă, calme, calma, calmele, calmei, calmelor

  Cam (adv) /kam/ Aproximadamente, cerca de

  Clădi re (s.f.) /klǝ’di.re/ Edificio, construcción: clădire, clădiri, clădirea, clădirile, clădirii, clădirilor 

  Cobor î   (a coborî) (v) /ko.bo’rɨ/ Bajar, bajarse de: cobor, cobori, coboară, coborâm, coborâți, coboară Imp.:coboară Conj.: să coboare Pp.: coborât 

  Cuti e (s.f.) /ku’ti.e/ Caja: cutie, cutii, cutia, cutiile, cutiei, cutiilor 

  Din cauza A causa de

  Din partea De parte de 

  Drăguț (adj. m.) /drǝ’guts/ Agradable, encantador: drăguț, drăguți, drăguțul, drăguții, drăguțului, drăguților

Drăguță (f) /drǝ’gut.sǝ/ Agradable, encantadora: drăguță, drăguțe, drăguța, drăguțele, drăguței, drăguțelor

  Gri pă (s.f.) /’gri.pǝ/ Gripe: gripă, gripe, gripa, gripele, gripei, gripelor

  Hamburger  (s.m.) /’jam.bur.ʤer/ Hamburguesa: hamburger, hamburgeri, hamburgerul, hamburgerii,

hamburgerului, hamburgerilor   Hotăr î (a hotăr î ) (v.t.) /jo.tǝ’rɨ/ Decidir, decidirse: hotărăsc, hotărăști, hotărăște, hotărâm, hotărâți, hotărăsc

Imp.: hotărăște Conj.: să hotărască Pp.: hotărât 

  Hotărâre (s.f.) /jo.tǝ’rɨ.re/ Decisión, resolución: hotărâre, hotărâri, hotărârea, hotărârile, hotărârii, hotărârilor 

Page 157: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 157/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

157 

   În centrul En el centro de 

   În f ața Delante de 

   În mijlocul En medio de 

   În ti mpul Durante 

   În urma Detrás de 

  Intervi u (s.n.) /in.ter’vi.u/ Entrevista: interviu, interviuri, interviul, interviurile, interviului, interviurilor  Lift (s.n.) /lift/ Ascensor: lift, lifturi, liftul, lifturile, liftului, lifturilor 

  Muzeu (s.n.) /mu’ʒe.u/ Museo: muzeu, muzee, muzeul, muzeele, muzeului, muzeelor 

  Nervos (adj. m.) /ner’vos/ Nervioso: nervos, nervoși, nervosul, nervoșii, nervosului, nervoșilor 

Nervoasă (f) /ner’voa.sǝ/ Nerviosa: nervoasă, nervoase, nervoasa, nervoasele, nervoasei, nervoaselor 

  Orizont (s.n.) /o.ri’ʒont/ Horizonte: orizont, orizonturi, orizontul, orizonturile, orizontului, orizonturilor 

  Pachet (s.n.) /pa’ket/ Paquete: pachet, paquete, pachetul, pachetele, pachetului, pachetelor 

  Pijama (s.f.) /pi.ʒa’ma/ Pijama: pijama, pijamale, pijamaua, pijamalele, pijamalei, pijamalelor 

  Pri mul (num.) /’pri.mul/ Primero: ---, .---, primul, primii, primului, primilor 

Pri ma(num.) /’pr

i.ma/ Primera: ---, ---, prima, primele, primei, primelor

  Probabil (adv.) /pro’ba.bil/ Probablemente 

  Răspuns (s.n.) /rǝs.puns/ Respuesta: răspuns, răspunsuri, răspunsul, răspunsurile, răspunsului, răspunsurilor 

  Recomandare (s.f.) /re.ko.man’da.re/  Recomendación: recomandare, recomandări, recomandarea,

recomandările, recomandării, recomandărilor 

  Scară (s.f.) /’ska.rǝ/ Escalera: scară, scări, scăra, scările, scării, scărilor 

  Semn (s.n.) /semn/ Seña, señal, signo: semn, semne, semnul, semnele, semnului, semnelor 

  Special (adj. m.) /spe.chi’al/ Especial (m): special, speciali, specialul, specialii, specialului, specialilor 

Specială (f) /spe.chi’a.lǝ/ Especial (f): specială, speciale, speciala, specialele, specialei, specialelor

  Straniu (adj. m.) /’stra.niu/ Extraño: straniu, stranii, straniul, straniii, straniului, straniilor 

Stranie (f) /’stra.ni.e/ Extraña: stranie, stranii, strania, straniile, straniei, straniilor

  Tare (adv.) /’ta.re/ Muy 

  U șă (s.f.) /’u.shǝ/ Puerta: ușă, uși, ușa, ușile, ușii, ușilor 

Expresiones 27

  A lua a hotărâre Tomar una decisión

O cuti e

Page 158: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 158/319

Page 159: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 159/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

159 

Lista de autoevaluación 27 

1.  ¡Baja! Coboară! 2.  ¿En qué parada tengo que bajar? La ce stație trebuie să cobor?3.  Si vamos en coche podemos bajar donde nos guste Dacă mergem cu mașina putem cobor î  unde ne place4.  Si no puede bajar, ¡no baje! Dacă nu puteți să coborâți, nu coborâți!

5.  Bajaremos a pie O să coborâm pe jos6.  Si puedes bajar, ¡baja! Dacă poți să cobori, coboară! 7.  ¿Dónde te bajas? Unde cobori?8.  Me bajo en la universidad Cobor la universitate9.  ¿También ellos se bajan en la universidad? Și ei coboară la universitate?10. No, ellos no se bajan en la universidad Nu, ei nu coboară la universitate11. Bajo por las escaleras Cobor pe scări12. María baja por las escaleras Maria coboară pe scări13. Vosotros bajáis en el ascensor Voi coborâți cu liftul14. El chico baja del árbol Băiatul coboară din copac15. El sol se pone (baja) tras el horizonte Soarele coboară după orizont

16. ¿Quién se baja del autobús? Cine coboară din autobuz?17. ¿Bajamos aquí? Coborâm aici?18. ¿Quién decide? Cine hotărăște?19. Ha decidido bajar aquí A hotărât să coboare aici20. También puedo decidirlo sola Pot hotăr î  și singură 21. ¿Quién ha decidido? Cine a hotărât?22. Si puede decidir, decida, ¡por favor! Dacă puteți să hotărâți, hotărâți, vă rog! 23. No he decidido nada todavía N-am hotărât nimic î ncă 24. ¿Qué habéis decidido? Ce ați hotărât?25. Hemos decidido ir en verano a la montaña Am hotărât să mergem vara la munte26. ¿Ha decidido qué libro quiere llevarse? Ați hotărât ce carte vreți să luați?

27. El jefe ya ha tomado una decisión Șeful a luat deja o hotărâre28. Estoy en el hotel Continental del centro de la ciudad Stau la hotelul Continental din centrul orașului29. Quiero comprar un piso en el centro de la ciudad Vreau să cumpăr un apartament în centrul orașului30. Este edificio se halla delante del museo Această clădire se află în f ața muzeului31. ¡Quiero estar delante de un televisor! Vreau să stau în f ața unui televizor!32. El aire se halla a nuestro alrededor Aerul se află în jurul nostru33. Probablemente has trabajado bien durante el año Probabil ai lucrat bine în timpul anului34. No vienen a la escuela a causa de la gripe Nu vin la școală din cauza gripei35. Hizo una pausa Făcu o pauză 36. Fue con decisión hacia ella Merse cu hotărâre spre ea37. Caminaron hasta el metro Merseră până la metrou

38. No recibió ni una respuesta Nu primi nici un răspuns39. María habló de nuevo Maria vorbi din nou40. El gato dio señales de vida Pisica dădu semne de viață 41. No le creyó Nu-l crezu 42. Alina se convirtió en su mejor amiga (de ellos) Alina deveni prietena lor cea mai bună 43. El perro buscó en la caja Câinele căută în cutie44. ¡Adiós! Dijeron Ion y Traian La revedere, spuseră Ion și Traian45. Compraron unas hamburguesas Cumpărară niște hamburgeri46. Le envió a hacer un té Îl trimise să f acă un ceai 47. La envió lejos O trimise departe48. Les envió a casa (a ellos) Îi trimise acasă pe ei 

49. Puso el equipaje de David en un carrito Puse baga jul lui David pe un cărucior50. Se pusieron los pijamas Πși puseră pijamalele

Page 160: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 160/319

Page 161: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 161/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

161 

Vă pot ajuta? 

¿Le puedo ayudar?   Las preposiciones de dativo

  El pluscuamperfecto

  Los verbos a ajuta, a duce, a aduce y a se duce 

  Los comparativos

desert

 

Estas son las preposiciones de dativo, básicamente todas significan lo mismo:

datori tă  gracias a, debido a,a causa de, por culpa degrație gracias a… mulțumi tă  gracias a… 

Acompañan a sustantivos en dativo, o a los pronombres de dativo que ya conocemos:

MieȚieLuiEi

SieNouă Vouă Lor

Ejemplo:

Datori tă crezurilor religioase nu a avut nici oprietenă 

Por culpa de las creencias religiosas no ha tenido ni unaamiga

Pueden ser sustituidas por otras expresiones como din cauza 

El equivalente rumano al pluscuamperfecto español sería el mai mult ca perf ect que suele sustituirse en la práctica

por el perf ect compus. Se reconoce por la desinencia  –se- que lleva intercalada. Se construye quitando la última

consonante del participio y añadiendo:

mai mult

ca perf ect

Participio acabado

en vocal+t

Otros Participios

eu -sem -se-sem

tu -seși -se-seși

el/ea -se -se-senoi -serăm  -se-serăm 

voi -serăți -se-serăți

ei/ele -seră  -se-seră 

28

Page 162: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 162/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

162 

Veamos en la práctica el mai mult ca perf ect con dos verbos, a lucra y a merge, cuyos participios son respecivamente

lucrat y mers

mersesem (yo) había ido lucrasem (yo) había trabajadomerseseși habías ido lucraseși habías trabajadomersese (él/ella) había ido lucrase (él/ella) había trabajadomerseserăm  habíamos ido lucraserăm  habíamos trabajadomerseserăți habíais ido lucraserăți habíais trabajadomerseseră  habían ido lucraseră  habían trabajado

Ejemplos:

Eu vorbi sem Yo había habladoTu mâncaseși Tú habías comidoFăcu ce nu mai făcuse niciodată  Hizo lo que nunca había hecho

El verbo a ajuta 

 Î ți voi da ce o să pot ca să te ajut în studiul tău  Te daré lo que pueda para ayudarte en tu estudioAju

tă-mă!

  ¡Ayúdame!

Ca să indica el propósito de una acción y suele ir seguido de un verbo en conjuncti v.

Ajutor  significa “ayuda”, si es con interjección equivaldría a nuestro ¡socorro!. Esta misma palabra se usa en la

expresión “echar una mano”: 

A da o mână de ajutor Echar una mano

Ahora el verbo reflexivo en acusativo a se duce:

Mă duc la hotel Me voy al hotelEi unde trebuie să se ducă?  ¿Dónde tienen que ir ellos?Mă duc la școală ca să învăț  Voy a la escuela para aprender

El verbo a se duce se utiliza para “irse a la cama” aunque no se utiliza la palabra pat, “cama”, sino culcare, que es el

sustantivo correspondiente al verbo a se culca, acostarse.

A se duce la culcare Irse a acostar, irse a dormir

A ajuta  Ayudar 

(Eu) ajut  Ayudo Imperfect pers. a I-a: ajutam 

(Tu) ajuți  Ayudas Imperativ pers. a II-a.: ajută! (El) / (ea) ajută  Ayuda Conjunctiv pers. a III-a.: să ajute 

(Noi) ajutăm  Ayudamos Participiu.: ajutat

(Voi) ajutați  Ayudáis Gerunziu: ajutând 

(Ei) / (ele) ajută  Ayudan

A se duce  Irse 

(Eu)mă duc  me voy

Imperfect pers. a I-a:mă duc

eam 

(Tu) te duci  te vas Imperativ pers. a II-a.: du-te! 

(El) / (ea) se duce  se va Conjunctiv pers. a III-a.: să se ducă 

(Noi) ne ducem  nos vamos Participiu.: dus

(Voi) vă duceți  os vais Gerunziu: ducând 

(Ei) / (ele) se duc  se van

Page 163: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 163/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

163 

A duce, significa “llevar, conducir”, a aduce también se conjuga igual y significa “traer” 

Ce drum duce la castel? ¿Qué camino lleva al castillo?Au fost de acord că trebuie să lucrăm mai mult dacăvrem să ducem proiectul la bun sfârși t

Han estado de acuerdo en que tenemos que trabajar mássi queremos llevar el proyecto a buen término

Ei vor să le ducă pe ele cu mași na Ellos quieren llevarlas a ellas en coche

Chelnerul îmi aduce o băutură răcoritoare El camarero me trae un refresco

También tenemos la expresión a aduce ami nte, que es “traer a la mente” o sea “recordar”: 

 Asta îmi aduce ami nte că am și eu un cadou pentru ti ne Esto me recuerda que yo también tengo un regalo parati

Tenemos tres grados de comparación: de superioridad, de inferioridad y de igualdad:

Comparativos

de superioridad mai … decât más…que de inferioridad mai puți n … decât menos…que 

de igualdad

tot atât de ... ca (și)

tot așa de … ca (și)

la fel de … ca (și)

deopotri vă de … ca (și)

tan…como 

tan…como 

igual…que 

igual…que 

Leul este un animal mai periculos decât vulpea El león es un animal más peligroso que el zorroVorbești mai bi ne românește decât sora ta Hablas el rumano mejor que tu hermana

Un leu

Vocabulario 28

  Aduce (v t) /a’du.che/ Traer: aduc, aduci, aduce, aducem, aduceți, aduc Imp.: adu Conj.: să aducă Pp.: adus

A aduce ami nte Recordar 

  Ajuta (v t) /a.yu’ta/ Ayudar: ajut, ajuți, ajută, ajutăm, ajutați, ajută Imp.: ajută, Conj.: să ajute, Pp.: Ajutat 

  Animal (s.n.) /a.ni’mal/ Animal: animal, animale, animalul, animalele, animalului, animalelor 

  Băutură (s.f.) /bǝu’tu.rǝ/ Bebida: băutură, băuturi, băutura, băuturile, băuturii, băuturilor 

  Bezea (s.f.) /be.ʒea/ Merengue: bezea, bezele, bezeaua, bezelele, bezelei, bezelelor 

  Bursă (s.f.) /’bur.sǝ/ Beca, bolsa (de valores): bursă, burse, bursa, bursele, bursei, burselor 

  Ca să Para, por   Castel (s.n.) /kas’tel/ Castillo: castel, castele, castelul, castelele, castelului, castelelor 

  Celebru (adj. m.) /che’le.bru/ Célebre (m): celebru, celebri, celebrul, celebrii, celebrului, celebrilor 

Celebră (f) /che’le.brǝ/ Célebre (f): celebră, celebre, celebra, celebrele, celebrei, celebrelor

Page 164: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 164/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

164 

  Chelner (s.m.) /’kel.ner/ Camarero: chelner, chelneri, chelnerul, chelnerii, chelnerului, chelnerilor 

  Crez (s.n.) /kreʒ/ Creencia, credo: crez, crezuri, crezul, crezurile, crezului, crezurilor 

  Curat (adj. m.) /ku’rat/ Limpio: curat, curați, curatul, curații, curatului, curaților 

Curată (f) /ku’ra.tǝ/ Limpia: curată, curate, curata, curatele, curatei, curatelor

  Datori tă (prep.) /da.to’ri.tǝ/ Gracias a, por culpa de 

  Desert (s.n.) /de’sert/ Postre: desert, deserturi, desertul, deserturile, desertului, deserturilor   Drum (s.n.) /drum/ Camino, carretera, calzada: drum, drumuri, drumul, drumurile, drumului, drumurilor 

  Duce (v.t) /’du.che/ Llevar: duc, duci, duce, ducem, duceți, duc Imp.: du Conj.: să ducă Pp.: dus 

Duce (a se) Irse

  Eta j (s.n.) /e’tash/ Piso, planta: eta j, eta je, eta jul, eta jele, eta jului, eta jelor 

  Grație (prep.) /’grat.sie/ Gracias a 

  Hartă (s.f.) /’jar.tǝ/ Mapa: hartă, hărți, harta, hărțile, hărții, hărților 

  Kilometru (s.m.) /ki.lo’me.tru/ Kilómetro: kilometru, kilometri, kilometrul, kilometrii, kilometrului, kilometrilor 

  Leu (s.m.) /leu/ León, (moneda de curso legal en Rumanía): leu, lei, leul, leii, leului, leilor 

 Mâncare (s.f.)

/mɨn’ka.re/ Comida: mâncare, mânc

ări, mâncarea, mânc

ările, mânc

ării, mânc

ărilor 

  Meniu (s.n.) /me’niu/ Menú: meniu, meniuri, meniul, meniurile, meniului, meniurilor 

  Mi lă (s.f.) /’mi.lǝ/ Milla: milă, mile, mila, milele, milei, milelor 

  Moarte (s.f.) /’moar.te/ Muerte: moarte, morți, moartea, morțile, morții, morților 

  Modern (adj. m.) /mo’dern/ Moderno: modern, moderni, modernul, modernii, modernului, modernilor 

Modernă (f) /mo’der.nǝ/ Moderna: modernă, moderne, moderna, modernele, modernei, modernelor

  Mort (adj. m) /mort/ Muerto: mort, morți, mortul, morții, mortului, morților 

Moartă (f) /’moar.tǝ/ Muerta: moartă, moarte, moarta, moartele, moartei, moartelor

  Mulțumi tă (prep.) /mult.su’mi.tǝ/ Gracias a 

  Niciodată (adv.) /nich .ͥo’da.tǝ/ Nunca 

  Ospătar (s.m.) /os.pǝ’tar/ Camarero: ospătar, ospătari, ospătarul, ospătarii, ospătarului, ospătarilor 

  Periculos  (adj. m.) /pe.ri.ku’los/  Peligroso: periculos, periculoși, periculosul, periculoșii, periculosului,

periculoșilor 

Periculoasă  (f) /pe.ri.ku’loa.sǝ/ Peligrosa: periculoasă, periculoase, periculoasa, periculoasele, periculoasei,

periculoaselor

  Poet (s.m.) /poet/ Poeta (m): poet, poeți, poetul, poeții, poetului, poeților 

Poetă (f) /’poe.tǝ/ Poeta (f), poetisa: poetă, poete, poeta, poetele, poetei, poetelor

  Proiect (s.n.) /pro’iect/ Proyecto: proiect, proiecte, proiectul, proiectele, proiectului, proiectelor 

  Prost (adv.) /prost/ Mal

  Răcoritor (adj. m.) /rǝ.ko.ri’tor/ Refrescante (m): răcoritor, răcoritori, răcoritorul, răcoritorii, răcoritorului,răcoritorilor 

Răcoritoare (f) /rǝ.ko.ri’toa.re/ Refrescante (f): răcoritoare, răcoritoare, răcoritoarea, răcoritoarele, răcoritoarei,

răcoritoarelor

  Religios (adj. m.) /re.li’ʤios/ Religioso: religios, religioși, religiosul, religioșii, religiosului, religioșilor

Religioasă (f) /re.li.gi’oa.sǝ/ Religiosa: religioasă, religioase, religioasa, religioasele, religioasei, religioaselor

  Sfârși t (s.n.) /sfɨr’shit/ Fin, final: sfârșit, sfârșituri, sfârșitul, sfârșiturile, sfârșitului, sfârșiturilor 

  Studiu (s.n.) /’stu.diu/ Estudio: studiu, studii, studiul, studiile, studiului, studiilor 

  Târg (s.n.) /tɨrg/ Feria, mercado: târg, târguri, târgul, târgurile, târgului, târgurilor 

  Toaletă (s.f.) /toa’le.tǝ/ Servicios, aseos: toaletă, toalete, toaleta, toaletele, toaletei, toaletelor 

  Trecut (adj. m.) /tre’kut/ Pasado: trecut, trecuți, trecutul, trecuții, trecutului, trecuților 

Trecută (f.) /tre’ku.tǝ/ Pasada: trecută, trecute, trecuta, trecutele, trecutei, trecutelor

  Vulpe (s.f.) /’vul.pe/ Zorro: vulpe, vulpi, vulpea, vulpile, vulpii, vulpilor 

Page 165: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 165/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

165 

Expresiones 28

  A da o mână de ajutor Echar una mano

  A se duce la culcare Irse a la cama

Frases de práctica 28

  Datorită crezurilor religioase nu a avut nici o prietenă  Por culpa de las creencias religiosas no ha tenido

ni una amiga

  Eu vorbisem Yo había hablado

  Tu mâncaseși Tú habías comido

  Făcu ce nu mai făcuse niciodată  Hizo lo que nunca había hecho

   Î ți voi da ce o să pot ca să te ajut în studiul tău  Te daré lo que pueda por ayudarte en tu estudio

  Ajută-mă!  ¡Ayúdame!

  Mă duc la hotel Me voy al hotel

  Ei unde trebuie să se ducă?  ¿Dónde tienen que ir ellos?

  Mă duc la școală ca să învăț  Voy a la escuela para aprender

  Ce drum duce la castel? ¿Qué camino lleva al castillo?

  Au fost de acord că trebuie să lucrăm Han estado de acuerdo en que tenemos que trabajar

mai mult dacă vrem să ducem proiectul la bun sfârșit más si queremos llevar el proyecto a buen término

  Ei vor să le ducă pe ele cu mașina Ellos quieren llevarlas a ellas en coche

  Chelnerul îmi aduce o băutură răcoritoare El camarero me trae un refresco

  Asta îmi aduce aminte că am și eu un cadou pentru tine Esto me recuerda que yo también tengo un regalo

para ti

  Leul este un animal mai periculos decât vulpea El león es un animal más peligroso que el zorro  Vorbești mai bine românește decât sora ta Hablas el rumano mejor que tu hermana

  El se duce să trimită cărți unor studenți Él se va a enviar libros a unos estudiantes

  Mă duc să cumpăr un ziar  Me voy a comprar un periódico

  Nu știm dacă ne ducem la mare No sabemos si nos vamos al mar

O vulpe

Page 166: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 166/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

166 

Lista de autoevaluación 28

1.  Fue a la universidad gracias a una beca A mers la universitate datorită unei burse2.  Maria le había dado muchos libros a su hermano Maria ii daduse multe cărți fratelui sau3.  ¿Habías comido ya el postre? Mâncaseși deja desertul?4.  Tenemos que ayudar a nuestros amigos Trebuie să-i ajutăm pe prietenii noștri

5.  ¡Ayúdeme! Ajutați-mă! 6.  ¡No me ayudes! Nu mă ajuta!7.  ¡No me ayudéis! Nu mă ajutați!8.  ¿Podrías ayudarme? Ai putea să mă ajuți?9.  ¿Puedes ayudarme? Poți să mă ajuți?10. María le está ayudando Maria îl ajută 11. Me gustaría que me ayudes cuando lo necesito Mi-ar plăcea să mă ajuți atunci când am nevoie12. Me has ayudado mucho M-ai ajutat mult13. ¿Quieres que te ayude? Vrei să te ajut?14. Te puedo ayudar yo, si quieres Te pot ajuta eu, dacă vrei 15. ¿Quieres que te ayudemos? Vrei să te ajutăm?

16. Clipea me ayuda en el jardín Clipea mă ajuta în grădină 17. ¡Ven también tú a echarnos una mano! Vino și tu să ne dai o mână de ajutor!18. Esto me habría ayudado de verdad Asta m-ar fi ajutat într-adevăr19. Este trabajo te podría ayudar a hacerte más célebre Acest lucru te-ar putea ajuta să devii și mai celebru!20. Ayúdame a hacer el merengue Ajută-mă să fac bezele21. ¿Me ayudas a poner la mesa? Mă ajuți să pun masa?22. Me voy al mercado Mă duc la târg 23. ¿Puedo ir al servicio, por favor? Pot să mă duc la toaletă, vă rog? 24. Él quiere irse a un museo El vrea să se ducă la un muzeu25. Queremos irnos al restaurante Vrem să ne ducem la restaurant26. ¿Os vais allí en coche? Vă duceți acolo cu mașina?

27. ¿Dónde te vas? Unde te duci?28. Me voy a la cama Mă duc la culcare29. Era verdad que Javier no se iba a casa Era adevărat că Javier nu se ducea acasă 30. El señor y la señora Nanu se iban a Rumanía Domnul și doamna Nanu se duceau în România 

31. Nos vamos por el pasillo del tercer piso Ne ducem pe coridorul de la eta jul trei 32. Mejor os vais fuera Mai bine vă duceți af ară 33. Vete al salón a ayudar a mamá Du-te în salon să o ajuți pe mama34. Mañana me iré a una exposición Mâine o să mă duc la o expoziție35. El año 2010 será mejor que el 2009 Anul 2010 va fi mai bun decât 200936. Era un poeta tan grande como Mihai Eminescu Era un poet tot atât de mare ca Mihai Eminescu37. Maria es igual de alta que tú Maria e la fel de înaltă ca tine

38. Un Ferrari cuesta más que un Dacia Un Ferrari costă mai mult decât o Dacia39. Este país es mucho más pequeño que Bulgaria Această țară este mult mai mică decât Bulgaria40. pero es más moderno dar este mai modernă 41. Una milla es más larga que un kilómetro O milă este mai lunga decât un kilometru42. América es más grande que Europa America este mai mare decât Europa.43. Tengo un mapa en casa que es mejor que este Am o hartă acasă care este mai buna decât aceasta.44. La ciudad está más limpia este año que el año pasado Orașul este mai curat anul acesta decât anul trecut45. El coche va peor hoy que ayer Mașina merge mai prost azi decât ieri46. Tienes que traer un perro Trebuie să aduci un câine47. El gato trae a casa ratones muertos Pisica aduce în casă șoareci morți48. Yo no me acuerdo de su muerte Eu nu-mi aduc aminte de moartea lui

49. ¿Le traigo (a usted) también el menú? Vă aduc și meniul?50. El camarero trae la comida y la bebida Ospătarul aduce mâncarea și băutura

Page 167: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 167/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

167 

Știi să joci tenis? ¿Sabes jugar al tenis?

  Los adverbios

  Ba da, Ba nu

  Los verbos a juca y a spăla 

Pastă de dinți

Los adverbios son palabras que van junto a los verbos para calificar una acción.

La mayoría de los adverbios rumanos tiene la misma forma que el adjetivo en masculino singular del que proceden:

Scri e corect Escribe correctamente

Sólo los que proceden de adjetivos que terminan en –esc, forman el adverbio en –ește: românesc românește 

Los que proceden de verbos o sustantivos se forman con –iș o î ș. Fațăfățiș, pieptpieptiș 

Muy pocos acaban en –mente: realrealmente, socialsocialmente 

Algunos sustantivos que indican períodos de tiempo pueden funcionar como adverbios y suelen ir articulados:

Merg vara la mare Voy en verano al mar

Los adverbios negativos suelen añadir una segunda negación antes del verbo:

Nici nu bea, nici nu manâncă  Ni come, ni bebe

Los adverbios pueden ser de:

Lugar: Aici-acolo, aproape-departe, jos-sus, af ară- înăuntru, nicăieri-pretutindeni, înainte-înapoi, deasupra-

dedesubt, dincoace-dincolo, oriunde, unde, alături, acasă, etc.

Vrei să stai ai ci? ¿Quieres quedarte aquí?Poșta centrală e f oarte aproape La oficina central de correos está muy cerca

Tiempo: acum-atunci, ieri-azi-mâine, poimâine-alaltăieri, devreme-târziu, niciodată-(în)totdeauna, mereu, adesea,

deseori-rareori, des-rar, adineauri, deseară, curând, apoi, când, încă, iarăși, imediat, iar, etc.

Ci ne știe unde este acum Quién sabe dónde estará ahoraAtunci am învățat pri mul meu cuvânt român Entonces aprendí mi primera palabra rumana

Modo: așa, bine, anevoie, degeaba, cam, abia, aievea, astfel, doar, gata, mai, tocmai, întocmai, numai, zadarnic,asemeni, rar, mult-puțin, foarte, prea, destul, împreună, etc.

După-masă va fi gata Estará listo después de comer

29

Page 168: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 168/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

168 

Afirmación: da, ba da, ba bine că nu, evident, bineînțeles, firește, sigur, desigur, întocmai, neapărat, etc.

Ba da equivale a un “sí” enfático, cuando queremos hacer hincapié en una respuesta afirmativa o cuando respondemos

afirmativamente ante una aseveración o pregunta negativa:

Nu locuiești în oraș? ¿No vives en la ciudad?Ba da! ¡Sí!

Negación: nu, ba nu, nici, dimpotrivă, nicidecum, etc.

Lo contrario de ba da es ba nu 

Ai mulți bani Tienes mucho dineroBa nu! ¡Que no!

El verbo jugar:

El verbo a juca, es reflexivo cuando se trata de jugar con un juguete:

Vrei să te joci cu mi ngea? ¿Quieres jugar con la pelota?

Cuando se trata de practicar un deporte, jugar a un juego, o interpretar un papel, no es reflexivo:

Pepe joacă șah Pepe juega al ajedrezJoacă un mare actor Actúa un gran actorȘtii să joci tenis?  ¿Sabes jugar al tenis?

Un refrán:

Când pisi ca nu-i acasă, joacă șoarecii pe masă  Cuando el gato no está en casa, juegan los ratones en la mesa

O pisi că și un șoarece

A juca  Jugar, actuar 

(Eu)  joc   juego Imperfect pers. a I-a: jucam

(Tu)  joci   juegas Imperativ pers. a II-a.:  joacă 

(El) / (ea)  joacă   juega Conjunctiv pers. a III-a.: să joace 

(Noi)  jucăm   jugamos Participiu.: jucat

(Voi)  jucați   jugáis Gerunziu: jucând

(Ei) / (ele)  joacă   juegan

Page 169: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 169/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

169 

El verbo lavar:

El verbo a spăla admite muchas posibilidades. Se usa en reflexivo con pronombre acusativo cuando nos lavamos a

nosotros mismos:

Mă spăl cu apă  Me lavo con aguaMă spăl pe di nți Me lavo los dientes

Se usan pronombres dativos cuando lavamos algo que pertenece a alguien (dativo posesivo) para indicar esa posesión:

 Îmi spăl cămașa Me lavo la camisa Î ți spăl cămașa Te lavo la camisa Îmi speli cămașa? ¿Me lavas la camisa?

Y se usa como un verbo transitivo cuando lavamos un objeto sin indicar la posesión:

Eu spăl un obiect Yo lavo un objeto

Am timp să spăl farfuri ile Tengo tiempo de lavar los platos

Incluso admite tanto pronombres de dativo como de acusativo indistintamente, las dos frases siguientes son válidas:

 Î și spăla mâi nile Se lava las manosSe spăla pe mâi ni  Se lava las manos

Vocabulario 29

  Duce (v.t) /’du.che/ Llevar: duc, duci, duce, ducem, duceți, duc Imp.: du Conj.: să ducă Pp.: dus 

  Arhitect (s.m) /ar.ji’tect/ Arquitecto: arhitect, arhitecți, arhitectul, arhitecții, arhitectului, arhitecților

  Ba da (adv) /ba da/ Sí  Ba nu (adv) /ba nu/ No

  Biliard (s.n.) /bi.li’ard/ Billar: biliard, biliarde, biliardul, biliardele, biliardului, biliardelor

  Cămașă (s.f.) /kǝ’ma.shǝ/ Camisa: cămașă, cămăși, cămașa, cămășile, cămășii, cămășilor

  Central (adj. m.) /chen’tral/ Central (m): central, centrali, centralul, centralii, centralului, centralilorCentrală (f) /chen’tra.lǝ/ Central (f): centrală, centrale, centrala, centralele, centralei, centralelor

  Des (adv) /des/ A menudo, con frecuencia

  Di nte (s.m.) /’din.te/ Diente: dinte, dinți, dintele, dinții, dintelui, dinților

  Domino (s.n.) /do.mi’no/ Dominó: domino, dominouri, dominoul, dominourile, dominoului, dominourilor

  Față (s.f.) /’f a.tsǝ/ Cara, rostro: f ață, f ețe, f ața, f ețele, f eței, f ețelor

  Gata (adv) /’ga.ta/ Preparado (a), Listo (a)

  Juca (v.t.) /ʒu’ka/ Jugar, actuar: joc, joci, joacă, jucăm, jucați, joacă Imp.: joacă Conj.: să joace, Pp.: jucat

  Lenjeri e (s.f.) /len.ʒe’ri.e/ Lencería, ropa interior: lenjerie, lenjerii, lenjeria, lenjeriile, lenjeriei, lenjeriilor

  Mi nge (s.f.) /’min.ʤe/ Pelota: minge, mingi, mingea, mingile, mingii, mingilor

  Nisi p (s.n.) /ni’sip/ Arena: nisip, nisipuri, nisipul, nisipurile, nisipului, nisipurilor

A spăla  Lavar 

(Eu) spăl  lavo Imperfect pers. a I-a: spălam

(Tu) speli  lavas Imperativ pers. a II-a.: spală 

(El) / (ea) spală  lava Conjunctiv pers. a III-a.: să spele (Noi) spălăm  lavamos Participiu.: spălat 

(Voi) spălați  laváis Gerunziu: spălând 

(Ei) / (ele) spală  lavan

Page 170: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 170/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

170 

  Obiect (s.n.) /o’biect/ Objeto materia obiect, obiecte, obiectul, obiectele, obiectului, obiectelor

  Pastă (s.f.) /’pas.tǝ/ Pasta: pastă, paste, pasta, pastele, pastei, pastelor

  Popi c (s.n.) /po’pik/ Bolo: popic, popice, popicul, popicele, popicului, popicelor

  Poștă (s.f.) /’posh.tǝ/ Correos: poștă, poște, poșta, poștele, poștei, poștelor

  Praf  (s.n.) /praf/ Polvo: praf, prafuri, praful, prafurile, prafului, prafurilor

  Rachetă (s.f.) /ra’ke.tǝ/ Raqueta: rachetă, rachete, racheta, rachetele, rachetei, rachetelor

  Robot (s.m.) /ro’bot/ Robot: robot, roboți, robotul, roboții, robotului, roboților  Roman (s.m.) /ro’man/ Romano: roman., romani, romanul, romanii, romanului, romanilor

Romană (s.f.) /ro’ma.nǝ/ Romana: romană, romane, romana, romanele, romanei, romanelor

  Si gur (adv) /’si.gur/ Seguramente, con seguridad

  Spăla (v.t.) /spǝ’la/ Lavar: spăl, speli, spală, spălam, spălați, spală Imp.: spală, Conj.: să spele, Pp.: spălat

  Șah (s.n.) /shaj/ Ajedrez: șah, șahuri, șahul, șahurile, șahului, șahurilor

  Tenis (s.n.) /’te.nis/ Tenis: tenis, teniși, tenisul, tenișii, tenisului, tenișilor

  Univers (s.n.) /u.ni’vers/ Universo: univers, universuri, universul, universurile, universului, universurilor

  Zar (s.n.) /ʒar/ Dado: zar, zaruri, zarul, zarurile, zarului, zarurilor

Frases de práctica 29

  Scrie corect Escribe correctamente

  Merg vara la mare Voy en verano al mar

  Nici nu bea, nici nu manâncă  Ni come, ni bebe

  Vrei să stai aici? ¿Quieres estar aquí?

  Poșta centrală e f oarte aproape La oficina central de correos está muy cerca

  Cine știe unde este acum! ¡Quién sabe dónde está ahora!

  Atunci am învățat primul meu cuvânt român Entonces aprendí mi primera palabra rumana

  După-masă va fi gata Después de comer estará lista

  Nu locuiești în oraș? ¿No vives en la ciudad?

  Ba da Sí  Ai mulți bani Tienes mucho dinero

  Ba nu! ¡Que no!

  Vrei să te joci cu mingea? ¿Quieres jugar con la pelota?

  Pepe joacă șah Pepe juega al ajedrez

  Joacă un mare actor Actúa un gran actor

  Știi să joci tenis? ¿Sabes jugar al tenis?

  Când pisica nu-i acasă, joacă șoarecii pe masă  Cuando el gato no está en casa, juegan los ratones enla mesa

  Mă spăl cu apă  Me lavo con agua

  Mă spăl pe dinți Me lavo los dientes

   Îmi spăl cămașa Me lavo la camisa   Î ți spăl cămașa Te lavo la camisa

   Îmi speli cămașa? ¿Me lavas la camisa?

  Eu spăl un obiect Yo lavo un objeto

  Am timp să spăl farfuriile Tengo tiempo de fregar (lavar) los platos

   Î și spăla mâinile Se lava las manos

  Se spăla pe mâini Se lava las manos

Dumnezeu nu joacă zaruri cu universul(Dios no juega a los dados con el universo) Albert Einstein

Page 171: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 171/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

171 

Lista de autoevaluación 29

1.  No te vayas allí Nu te duce acolo2.  ¿Está lejos? Este departe?3.  Seguramente es Ana Sigur este Ana4.  Estoy listo inmediatamente Imediat sunt gata

5.  Estamos juntos Suntem împreună 6.  ¿No te gustan las patatas? Nu-ți plac cartofii? 7.  Sí, me gustan Ba da, îmi plac 8.  ¿Ella no es arquitecto? Ea nu este arhitect? 9.  Sí, ella es arquitecto Ba da, ea este arhitect 10. El niño juega con arena Copilul se joacă cu nisip11. Les gusta jugar a las cartas Le place să joace cărți12. Pepe juega al billar Pepe joacă biliard13. Jugamos al dominó Jucăm domino 14. ¿Sabes jugar al tenis? Știi să joci tenis?15. Sabes que he jugado al tenis durante el invierno Tu știi că am jucat tenis în timpul iernii

16. Antes jugaba a los bolos muy a menudo Înainte jucam popice f oarte des17. Este año todavía no he jugado Anul acesta nu am mai jucat18. Ahora, juguemos a los bolos Acum să jucăm popice19. Juego al tenis con una raqueta Joc tenis cu o rachetă 20. ¿Juegas con mi robot? Te joci cu robotul meu?21. Mi padre sabe jugar al tenis Tătal meu știe să joace tenis22. Vamos a jugar! Hai să ne jucăm23. Me voy al baño a lavarme Mă duc în baie să mă spăl 24. ¡Lávese! Spălați-vă! 25. No se lave ahora Nu vă spălați acum26. La lencería se lava con dificultad Lenjeria se spală greu 

27. Lávese las manos Spălați-vă pe mâini28. Me lavo la ropa Îmi spăl hainele29. Te lavas la camisa Iți speli cămașa30. Se lava la camisa Πși spală cămașa31. Nos lavamos las camisas Ne spălăm cămășile32. Yo te lavo tu camisa Eu î ți spăl cămașa ta33. ¿Tú me lavas mi camisa? Tu îmi speli cămașa mea?34. El sabe lavar Ei știu să spele35. Se va al baño a lavarse Se duce în baie să se spele36. Los romanos se lavaban en baños públicos Romanii se spalau în băi publice37. Por la tarde me lavo con agua caliente Seara mă spăl cu apă caldă 

38. Yo me he lavado Eu m-am spălat39. ¡Lávate! Spală-te!40. Lavo mi coche Îmi spăl mașina41. Se lo lava ahora I-l spală chiar acum42. Me lavo la cara Mă spăl pe f ață 43. Me he lavado la cara M-am spălat pe f ață 44. Me lavo a mí, no a ti Mă spăl pe mine nu pe tine45. Cuando vuelvo de la ciudad me lavo el polvo de la cara Când vin din oraș mă spăl de praf pe f ață 46. Me lavo los dientes dos veces al día Mă spăl pe dinți de doi ori pe zi.47. ¿Se ha lavado (usted)? V-ați spălat?48. Lávese los dientes por la mañana con pasta de dientes Spălați-vă pe dinți dimineața cu o pastă de dinți

49. Me voy a lavar las manos Mă duc să mă spăl pe mâini50. Dios no juega a los dados con el universo Dumnezeu nu joacă zaruri cu universul

Page 172: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 172/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

172 

Cine merge încet, departe ajunge Quien va despacio, llega lejos

 

  El supino  Los verbos a ajunge y a cânta 

  Algunos isntrumentos musicales

O mași nă de spălat

El supino es una forma impersonal del verbo que expresa una finalidad y que consta de una preposición (de, după, la,

pe, pentru) y el participio. En español se usaría el infinitivo solo, con una preposición (de, para, por, a...) o la palabra

„que”. 

La frase del tema anterior: „La lencería se lava con dificultad”, se diría de forma más natural:

Lenjeri a e greu de spălat La lencería es difícil de lavar

También se usa con sustantivos:

Mași nă de spălat Lavadora (literalmente: máquina de lavado)Mași nă de scris  Máquina de escribirOchelari de citi t Gafas para leer

Casi todos los verbos usan la preposición de:

Am de citi t Tengo que leerN-am nimi c de făcut No tengo nada que hacer

Aunque hay verbos que usan otras preposiciones como la:

Am dus hai nele la spălat He llevado la ropa a lavar

El supino acompaña con frecuencia a adverbios como greu, bi ne, ușor...E ușor de spus Es fácil de decirE greu de făcut Es difícil de hacerE bi ne de știut Es bueno saber(lo)

El verbo a ajunge significa “llegar” y “bastar” o “ser suficiente” 

A ajunge  Llegar 

(Eu) ajung  llego Imperfect pers. a I-a: ajungeam

(Tu) ajungi  llegas Imperativ pers. a II-a.: ajungi! 

(El) / (ea) ajunge  llega Conjunctiv pers. a III-a.: să ajunga (Noi) ajungem  llegamos Participiu.: ajuns

(Voi) ajungeți  llegáis Gerunziu: ajungând 

(Ei) / (ele) ajung  llegan

30

Page 173: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 173/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

173 

Ejemplos: 

Am ajuns târzi u pentru că am avut o avari e He llegado tarde porque he tenido una avería În câte zi le ajunge? ¿En cuántos días llega?Va ajunge imediat Llegará inmediatamente

Si lo usamos con pronombre dativo significa que algo nos llega, nos alcanza o nos es suficiente:

Nu-mi ajung banii, dar mâncarea îmi ajunge No me llega el dinero, pero la comida es suficiente

Una expresión útil:

Ajunge! ¡Basta!

Y unos refranes:

Ruga păcătosului n-ajunge la cer La oración del pecador no llega al cieloVulpea când n-ajunge la struguri zi ce că sunt acri La zorra, cuando no llega a las uvas, dice que están agrias

El verbo a cânta significa „cantar”, „tocar” (un instrumento musical), o „interpretar” (una pieza musical) 

Para „cantar” o „tocar” una pieza musical, no es necesario ninguna preposición:

Cântă groaznic Canta fatalOrchestra cântă Mozart La orquesta toca (algo de) Mozart

En cambio, para „tocar un instrumento” se usa la preposición la:

Acest cerșetor cântă la acordeon Este mendigo toca el acordeón

acordeonAhora con el supino:

Am de cântat un cântec românesc Tengo que cantar una canción rumana

A Cânta CantarTocar (un instrumento) 

(Eu) cânt  canto, toco Imperfect pers. a I-a: cântam

(Tu) cânți  cantas, tocas Imperativ pers. a II-a.: cântă! 

(El) / (ea) cântă  canta, toca Conjunctiv pers. a III-a.: să cânte 

(Noi) cântăm  cantamos, tocamos Participiu.: cântat(Voi) cântați  cantáis, tocáis Gerunziu: cântând 

(Ei) / (ele) cântă  cantan, tocan

Page 174: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 174/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

174 

Vocabulario 30

  Acordeon  (s.n.) /a.kor.de’on/  Acordeón: acordeon, acordeoane, acordeonul, acordeoanele, acordeonului,

acordeoanelor

   Acru (adj. m.) /’a.kru/ Agrio: acru, acri, acrul, acrii, acrului, acrilor

 Acră (f) /’a.kra/ Agria: acră, acre, acra, acrele, acrei, acrelor  Ajunge (v.t.) /a’ʒun.ʤe/ Llegar, bastar: ajung, ajungi, ajunge, ajungem, ajungeți, ajung Imp.: ajunge, Conj.: să

ajunga Pp.: ajuns

  Avari e (s.f.) /a.va’ri.e/ Avería: avarie, avarii, avaria, avariile, avariei, avariilor

  Cânta  (v.t.) /kᵻn’ta/ Cantar, tocar: cânt, cânți, cântă, cântăm, cântați, cântă Imp.: cântă Conj.: să cânte Pp.:

cântat

  Cântec (s.n.) /’kᵻn.tek/ Canto, canción 

Cântec de leagăn Canción de cuna

  Catedrală (s.f.) /ka.te’dra.lǝ/ Catedral: catedrală, catedrale, catedrala, catedralele, catedralei, catedralelor

  Cer (s.n.) /cher/ Cielo: cer, ceruri, cerul, cerurile, cerului, cerurilor

  Cerșetor (s.m.) /cher.she’tor/ Mendigo: cerșetor, cerșetori, cerșetorul, cerșetorii, cerșetorului, cerșetorilor

Cerșetoare  (s.f.) /cher.she’toa.re/  Mendiga: cerșetoare, cerșetoare, cerșetoarea, cerșetoarele, cerșetoarei,

cerșetoarelor

  Corabie (s.f.) /ko’ra.bi.e/ Velero, nave: corabie, corăbii, corabia, corăbiile, corăbiei, corăbiilor

  Excelent (adv.) /eks.che’lent/ Excelentemente

Excelent (adj. m.) /eks.che’lent/ Excelente (m): excelent, excelenți, excelentul, excelenții, excelentului,

excelenților

Excelentă  (f) /eks.che’len.tǝ/ Excelente (f): excelentă, excelente, excelenta, excelentele, excelentei,

excelentelor

  Ghitară (s.f.) /gui’ta.rǝ/ Guitarra: ghitară, ghitare, ghitara, ghitarele, ghitarei, ghitarelor  Greier (s.m.) /gre.ier/ Grillo: greier, greieri, greierul, greierii, greierului, greierilor

  Groaznic (adv.) /groaʒ.nik/ Fatal, horriblemente, espantosamente

  Instrument  (s.n.) /ins.tru’ment/ Instrumento: instrument, instrumente, instrumentul, instrumentele,

instrumentului, instrumentelor

  Interesant  (adj. m.) /in.te.re’sant/ Interesante (m): interesant, interesanți, interesantul, interesanții,

interesantului, interesanților

Interesantă  (f) /in.te.re’san.tǝ/ Interesante (f): interesantă, interesante, interesante, interesantele,

interesantei, interesantelor

  Intersecție  (s.f.) /in.ter’sect.sie/ Cruce, intersección: intersecție, intersecții, intersecția, intersecțiile,

intersecției, intersecțiilor

   Început adj m /ɨn.ʧe'put/ Principio: început, începuturi, începutul, începuturile, începutului, începuturilor

   Încet adv /ᵻn'ʧet/ lentamente

  Leagăn (s.n.) /’lea.gǝn/ Cuna: leagăn, leagăne, leagănul, leagănele, leagănului, leagănelor 

  Lume (s.f.) /’lu.me/ Mundo: lume, lumi, lumea, lumile, lumii, lumilor

  Mași nă de scris Máquina de escribir

  Mași nă de spălat Lavadora

  Minunat  (adj. m.)/mi.nu’nat/ Maravilloso: minunat, minunați, minunatul, minunații, minunatului, minunaților

Minunată (f) /mi.nu’na.tǝ/ Maravillosa: minunată, minunate, minunata, minunatele, minunatei, minunatelor

  Oboi (s.n.) /o’bo.i/ Oboe: oboi, oboaie, oboiul, oboaiele, oboiului, oboaielor  Ochelari (s.m.) /o.ke’lar  ͥ/ Gafas: ---, ochelari, ---, ochelarii, ---, ochelarilor

  Păcătos  (adj. m.) /pǝ.kǝ’tos/ Pecador: păcătos, păcătoși, păcătosul, păcătoșii, păcătosului, păcătoșilor

Page 175: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 175/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

175 

Păcătoasă  (f) /pǝ.kǝ’toa.sǝ/ Pecadora: păcătoasă, păcătoase, păcătoasa, păcătoasele, păcătoasei,

păcătoaselor

  Petrecere  (s.f.) /pe’tre.che.re/ Diversión, celebración, fiesta: petrecere, petreceri, petrecerea, petrecerile,

petrecerii, petrecerilor

  Pian (s.n.) /pian/ Piano: pian, piane, pianul, pianele, pianului, pianelor

  Piață (s.f.) /’piat.sǝ/ Mercado: piață, piețe, piața, piețele, pieței, piețelor  Recital (s.n.) /re.chi’tal/ Recital, concierto: recital, recitaluri, recitalul, recitalurile, recitalului, recitalurilor

  Regulă (s.f.) /’re.gu.lǝ/ Regla, norma: regulă, reguli, regula, regulile, regulii, regulilor

  Rugă (s.f.) /’ru.gǝ/ Oración: rugă, rugi, ruga, rugile, rugii, rugilor

  Rusesc (adj. m.) /ru’sesk/ Ruso: rusesc, rusești, rusescul, ruseștii, rusescului, ruseștilor

Rusească (f) /ru’seas.kǝ/ Rusa: rusească, rusești, ruseasca, ruseștile, ruseștii, ruseștilor

  Strugure (s.m.) /’stru.gu.re/ Uva: strugure, struguri, strugurele, strugurii, strugurelui, strugurilor

  Superb (adv.) /su’perb/ Maravillosamente

  Tamburi nă  (s.f.) /tam.bu’ri.nǝ/  Pandereta: tamburină, tamburine, tamburina, tamburinele, tamburinei,

tamburinelor

  Tocmai (adv) /’tok.mai/ Precisamente, apenas, ahora mismo, justo ahora

  Trompetă (s.f.) /trom’pe.tǝ/ Trompeta: trompetă, trompete, trompeta, trompetele, trompetei, trompetelor

  Țăran (s.m.) /tsǝ’ran/ Campesino: țăran, țărani, țăranul, țăranii, țăranului, țăranilor

  Vioară (s.f.) /vi’oa.rǝ/ Violín: vioară, viori, vioara, viorile, viorii, viorilor

  Xilof on (s.n.) /xi.lo’f on/ Xilófono: xilof on, xilof oane, xilof onul, xilof oanele, xilof onului, xilof oanelor

Expresiones 30

  Ajunge! ¡Basta!

Frases de práctica 30  Cine merge încet, departe ajunge Quien va despacio llega lejos

  Lenjeria e greu de spălat La lencería es difícil de lavar

  Am de citit Tengo que leer

  N-am nimic de făcut No tengo nada que hacer

  Am dus hainele la spălat He llevado la ropa a lavar

  E ușor de spus Es fácil de decir

  E greu de făcut Es difícil de hacer

  E bine de știut Es bueno saberlo

  Am ajuns târziu pentru că am avut o avarie He llegado tarde porque he tenido una avería

   În câte zile ajunge? ¿En cuántos días llega?  Va ajunge imediat Llegará inmediatamente

  Nu-mi ajung banii, dar mâncarea îmi ajunge No me llega el dinero, pero la comida es suficiente

  Ruga păcătosului n-ajunge la cer La oración del pecador no llega al cielo

  Vulpea când n-ajunge la struguri zice că sunt acri Cuando la zorra no llega a las uvas, dice que estánagrias

  Cântă groaznic Canta fatal

  Orchestra cântă Mozart La orquesta toca algo de Mozart

  Acest cerșetor cântă la acordeon Este mendigo toca el acordeón

  Am de cântat un cântec românesc Tengo que cantar una canción rumana

  La începutul recitalului nu a cântat prea bine Al principio del concierto no cantó demasiado bien

  A cântat superb la sfârșitul recitalului Ha cantado maravillosamente al final del concierto  Ea tocmai cântă un cântec rusesc Ella acaba de cantar una canción rusa

  Ea nu a cântat la petrecerea din seara aceasta Ella no ha cantado en la fiesta de esta noche

Page 176: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 176/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

176 

Lista de autoevaluación 30

1.  Leer, he leído, pero escribir, no he escrito nada De citit, am citit, dar de scris, n-am scris nimic2.  ¿Qué hay que hacer? Ce-i de făcut?3.  Es interesante leerlo E interesant de citit4.  No hay mucho que escribir Nu-i mult de scris

5.  No hay nada que hacer Nu-i nimic de făcut6.  Tienes muchas cosas que hacer hoy Ai multe lucruri de făcut azi7.  Es bueno saber esta regla E bine de știut regula asta8.  Es difícil de creer que ella hable chino E greu de crezut că ea vorbește chineza9.  Tengo que trabajar mucho Am de lucrat mult10. La carne es buena para comer Carnea e bună de mâncat11. Para beber, vino blanco De băut, vin alb 12. Yo tengo que hacerlos pasado mañana Eu le am de făcut poimâine13. Ya he llegado Deja am ajuns14. Había poca gente cuando he llegado Era puțină lume când am ajuns15. Tiene que llegar (usted) al primer cruce Trebuie să ajungeți la prima intersecție

16. Llegará un día de estos Va ajunge într-un din zilele acestea17. Llegará a mediados de mes Va ajunge la jumătate lunii18. Por favor, ¿Cómo puedo llegar a la catedral? Vă rog, cum pot ajung la catedrală? 19. Cuando vamos a pie llegamos despacio Când mergem pe jos, ajungem încet20. Cuando vamos en avión llegamos rápido Când mergem cu avionul, ajungem repede21. Un campesino llega la mercado Un țăran ajunge la piață 22. Si fuera en avión llegaría más rápido Dacă aș merge cu avionul, aș ajunge mai repede23. ¿Cómo se puede llegar desde Timisoara a Bucarest? Cum se poate ajunge de la Timișoara la București?24. ¿Cómo se puede llegar desde España a Rumanía? Cum se poate ajunge din Spania în România?25. Ve despacio para llegar lejos Mergi încet, că ajungi departe!26. Llegaremos hoy después de comer al mar Vom ajunge azi după-masă la mare

27. Si fueras más rápido, llegarías a tiempo Dacă ai merge mai repede, ai ajunge la timp28. ¿A qué hora llega? La ce oră ajunge?29. ¿Adónde quiere (usted) llegar? Unde vreți să ajungeți?30. El tren ha llegado Trenul a ajuns31. Las naves llegaron al puerto Corăbiile au ajuns în port32. Los grillos cantan de noche Greierii cântă noaptea33. Tocas muy bien la guitarra Cânți f oarte bine la ghitară 34. Sé tocar cuatro instrumentos Știu să cânt la patru instrumente35. La madre le canta una canción de cuna Mama îi cântă un cântec de leagăn 36. Mi hermana toca el oboe Sora mea cântă la oboi37. Yo sé tocar la pandereta Eu știu să cânt la tamburină 

38. Has cantado excelentemente Ai cântat excelent39. ¿Sabes tocar la trompeta? Știi să cânți la trompetă? 40. En la escuela toco el xilófono La școală cânt la xilof on41. Canta muy bien Cântă f oarte bine42. Ella canta de alegría Ea cântă de bucurie43. ¿Por qué no te gusta cantar conmigo? De ce nu-ți place să cânți cu mine?44. Quiero cantar Vreau să cânt 45. Le gusta cantar Îi place să cânte46. Pepe toca de maravilla el violín Pepe cântă minunat la vioară 47. El domingo el juega al tenis o toca el piano Duminica el joacă tenis sau cântă la pian 48. Canta tan bien como tú Cântă tot atât de bine ca tine

49. Canta mejor que tú Cântă mai bine decât tine50. Canta peor que tú Cântă mai puțin bine decât tine

Page 177: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 177/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

177 

Pofta vine mâncând El apetito viene comiendo

   El gerundio

  Mi se pare

  Mă doare

  Partes del cuerpo humano

Corpul uman

 

El gerundio se reconoce por las terminaciones (-ând o -ind en rumano, „endo” o „ando” en español) que se añaden a

la raíz del verbo.

 Înveți mai repede o li mbă vorbi nd Aprendes más rápido un idioma hablando

Se puede hablar perfectamente sin usar un sólo gerundio, pero es necesario reconocerlo, por ejemplo, la siguiente

frase puede construirse tanto con como sin gerundio. El gerundio puede tener sentido causal (como en el próximo

ejemplo), temporal, condicional o modal. También observamos que el negativo del gerundio se forma con la sílaba ne- 

pegada al principio de la palabra.

Nef i ind atent a făcut accident Al no estar atento ha provocado un accidentePentru că n-a fost atent a făcut accident Como no ha estado atento ha provocado un accidente

Un accident

Cuando al gerundio se le añade un pronombre, tanto de acusativo como de dativo, se le añade la letra u  y el

correspondiente pronombre con un guión, quedando una estructura muy parecida a la española:

Neplăcându-mi vi nul roșu, nu beau No gustándome el vino tinto, no bebo

Aunque en español preferimos otro tipo de construcciones sin el gerundio a la hora de traducir:

Grăsi mile, făcându-mi rău, nu mănânc gras Como las grasas me sientan mal, no como grasa

31

Page 178: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 178/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

178 

Los verbos que terminan en  –i o  –ia  –ie forman el gerundio en  –ind  los que terminan en  –a, -î , o  –ea en -înd con

excepciones como a vegheaveghind 

El verbo a părea:

Se usa con más frecuencia como un verbo impersonal reflexivo, así pues, en la práctica se usa sólo la tercera persona

precedida del pronombre dativo abreviado:

O el participio părut para la construcción del pasado: Mi s-a părut, ți s-a părut... 

Cuando precede a un verbo va seguida de la partícula că:

Se pare că ai dreptate Parece que tienes razónMi se pare că am temperatură  Me parece que tengo fiebre

También se usa la forma enfática del pronombre dativo:

Mie mi se pare un plan f oarte bun A mí me parece un plan muy bueno

Si quisiéramos usar el verbo „parecer”, con el sentido de „parecerse a alguien” usaríamos a se asemăna o a semăna

cu, que no veremos de momento.

Vin roșu

A părea  Parecer 

(Eu) par  parezco Imperfect pers. a I-a: cântam(Tu) pari, pai  pareces Imperativ pers. a II-a.: cântă! 

(El) / (ea) Pare  parece Conjunctiv pers. a III-a.: să cânte 

(Noi) Părem  parecemos Participiu.: cântat

(Voi) păreți  parecéis Gerunziu: cântând 

(Ei) / (ele) Par  parecen

A se părea  ParecerMi se pare  Me parece

Ți se pare  Te parece

I se pare  Le parece

Ni se pare  Nos parece

Vi se pare  Os parece

Li se pare  Les parece

Page 179: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 179/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

179 

A durea (doler) es un verbo incompleto que se usa sólo en tercera persona, al estilo de a plăcea, tanto en singular

doare, como en plural dor. En este caso se emplean los pronombres de acusativo: mă, te, îl, ne, vă, îi 

Te doare piciorul Te duele la piernaNe dor brațele Nos duelen los brazos

Ne doare brațul Nos duele el brazoTe dor picioarele Te duelen las piernas

También se puede usar la forma enfática del pronombre:

Pe mi ne mă doare capul A mí me duele la cabeza

En la frases siguientes aparecerá vocabulario relacionado con las partes del cuerpo, curiosamente en rumano no tienen

una palabra distinta para distinguir el pie de la pierna. Si le es necesario especificar puede decir laba piciorului (mano

de la pierna), o de la gleznă în jos (del tobillo para abajo)

Braț 

Vocabulario 31  Absolut (adv.) /ab.so’lut/ Absolutamente

  Accident  (s.n.) /ak.chi’dent/ Accidente: accident, accidente, accidentul, accidentele, accidentului,

accidentelor

  Amigdală (s.f.) /a.mig’da.lǝ/ Amígdala: amigdală, amigdale, amigdala, amigdalele, amigdalei, amigdalelor

  Amigdali tă  (s.f.) /a.mig.da’li.tǝ/  Amigdalitis, anginas: amigdalită, amigdalite, amigdalita, amigdalitele,

amigdalitei, amigdalitelor

  Amuzant  (adj. m.) /a.mu’ʒant/ Divertido: amuzant, amuzanți, amuzantul, amuzanții, amuzantului,

amuzanților

Amuzantă (f.) /a.mu’ʒan.tǝ/ Divertida; amuzantă, amuzante, amuzanta, amuzantele, amuzantei,

amuzantelor

  Atent (adj. m., adv.) /a’tent/ Atento: atent, atenți, atentul, atenții, atentului, atenților

Atentă (adj. f.) /a’ten.tǝ/ Atenta: atentă, atente, atenta, atentele, atentei, atentelor

  Băiețel (s.m.) /bǝ.ie’tsel/ Chiquillo: băiețel, băieței, băiețelul, băiețeii, băiețelului, băiețeilor

A durea  Doler 

(Eu) ---  --- Imperfect pers. a I-a: ---(Tu) ---  --- Imperativ pers. a II-a.: --- 

(El) / (ea) doare  duele Conjunctiv pers. a III-a.: să doară 

(Noi) ---  --- Participiu.: durut

(Voi) ---  --- Gerunziu: durând 

(Ei) / (ele) dor  duelen

Page 180: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 180/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

180 

  Benefic (adj. m.) /be’ne.fik/ Benéfico: benefic, benefici, beneficul, beneficii, beneficului, beneficilor

  Braț (s.n.) /brats/ Brazo: braț, brațe, brațul, brațele, brațului, brațelor

  Burtă (s.f.) /’bur.tǝ/ Barriga: burtă, burți, burta, burțile, burții, burților

  Ceva (pron. Indet.) /che’va/ Algo, algún, alguna, cierto, cierta.

  Cicatri ce (s.f.) /chi.ca’tri.che/ Cicatriz: cicatrice, cicatrice, cicatricea, cicatricele, cicatricei, cicatricelor

  Corp (s.n.) /korp/ Cuerpo: corp, corpuri, corpul, corpurile, corpului, corpurilor  Cot (s.n.) /kot/ Codo: cot, coate, cotul, coatele, cotului, coatelor

  Cri mă (s.f.) /’kri.mǝ/ Crimen: crimă, crime, crima, crimele, crimei, crimelor

  Deprimant  (adj. m.) /de.pri’mant/ Deprimente (m): deprimant, deprimanți, deprimantul, deprimanții,

deprimantului, deprimanților

Deprimantă  (f) /de.pri’man.tǝ/ Deprimente (f): deprimantă, deprimante, deprimanta, deprimantele,

deprimantei, deprimantelor

  Direct (Adj. m.) /di’rect/ Directo: direct, direcți, directul, direcții, directului, direcților

Directă (f) /di’rec.tǝ/ Directa: directă, directe, directa, directele, directei, directelor

  Durea (v.t.) /du’rea/ Doler: ---, ---, doare, ---, ---, dor Imp.: --- Conj.: să doară Pp.: durut

  Extrem (adj. m.) /ex’trem/ Extremo: extrem, extremi, extremul, extremii, extremului, extremilor

Extremă (f) /ex’tre.mǝ/ Extrema: extremă, extreme, extrema, extremele, extremei, extremelor

  Gât (s.n.) /gᵻt/ Cuello: gât, gâturi, gâtul, gâturile, gâtului, gâturilor

  Gleznă (s.f.) /’gleʒ.nǝ/ Tobillo: gleznă, glezne, glezna, gleznele, gleznei, gleznelor

  Gras (adj. m.) /gras/ Graso, gordo: gras, grași, grasul, grașii, grasului, grașilor

Grasă (f) /’gra.sǝ/ Grasa, gorda: grasă, grase, grasa, grasele, grasei, graselor

  Grăsime (s.f.) /grǝ’si.me/ Grasa: grăsime, grăsimi, grăsimea, grăsimile, grăsimii, grăsimilor

  Incredi bil (adj. m.) /in.kre’di.bil/ Increíble (m): incredibil, incredibili, incredibilul, incredibilii, incredibilului,

incredibililor

Incredi bilă  (f) /in.kre’di.bi.lǝ/  Increíble (f): incredibilă, incredibile, incredibila, incredibilele, incredibilei,incredibilelor

   Îngrozitor (adj. m.) /ᵻn.gro.ʒi’tor/ Espantoso: îngrozitor, îngrozitori, îngrozitorul, îngrozitorii, îngrozitorului,

 îngrozitorilor

 Îngrozitoare  (f) /ᵻn.gro.ʒi.toa.re/ Espantosa: îngrozitoare, îngrozitoare, îngrozitoarea, îngrozitoarele,

 îngrozitoarei, îngrozitoarelor

  Labă (s.f.) /’la.bǝ/ Pata, pie: labă, labe, laba, labele, labei, labelor

o  Laba piciorului  Pie

  Măsea (s.f.) /mǝ’sea/ Muela: măsea, măsele, măseaua, măselele, măselei, măselelor

  Merit (s.n.) /’me.rit/ Mérito: merit, merite, meritul, meritele, meritului, meritelor  Nedrept (Adj. m.) /ne’drept/ Injusto: nedrept, nedrepți, nedreptul, nedrepții, nedreptului, nedrepților

Nedreaptă (f) /ne’dreap.tǝ/ Injusta: nedreaptă, nedrepte, nedreapta, nedreptele, nedreptei, nedreptelor

  Pări nte (s.m.) /pǝ’rin.te/ Padre o madre: părinte, părinți, părintele, părinții, părintelui, părinților

  Părea (v) /pǝ’rea/ Parecer: par, pari, pare, părem, păreți, par Imp.: pari Conj.: să pară Pp.: părut

  Picior (s.n.) /pi’chior/ Pierna: picior, picioare, piciorul, picioarele, piciorului, picioarelor

  Plan (s.n.) /plan/ Plan: plan, planuri, planul, planurile, planului, planurilor

  Poftă (s.f.) /’pof.tǝ/ Apetito, ganas: poftă, pofte, pofta, poftele, poftei, poftelor

  Principal  (adj. m) /prin.chi’pal/ Principal (m): principal, principali, principalul, principalii, principalului,

principalilor

Principală  (f) /prin.chi’pa.lǝ/  Principal (f): principală, principale, principala, principalele, principalei,

principalelor

  Responsabil  (adj. m.) /res.pon’sa.bil/ Responsable (m): responsabil, responsabili, responsabilul,

responsabilii, responsabilului, responsabililor

Page 181: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 181/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

181 

Responsabilă  (f) /res.pon’sa.bi.lǝ/ Responsable (f): responsabilă, responsabile, responsabila,

responsabilele, responsabilei, responsabilelor

  Rini chi (s.m.) /ri’ni.ki/ Riñón: rinichi, rinichi, rinichiul, rinichii, rinichiului, rinichilor

  Sforăi t (s.n.) /sfo.rǝ’it/ Ronquido: sforăit, sforăituri, sforăitul, sforăiturile, sforăitului, sforăiturilor

  Stomac (s.n.) /sto’mak/ Estómago: stomac, stomacuri, stomacul, stomacurile, stomacului, stomacurilor

  Temperatură (s.f.) /tem.pe.ra’tu.rǝ/ Temperatura: temperatură, temperaturi, temperatura, temperaturile,temperaturii, temperaturilor

  Uman (adj. m.) /u’man/ Humano: uman, umani, umanul, umanii, umanului, umanilor

Umană (f) /u’ma.nǝ/ Humana: umană, umane, umana, umanele, umanei, umanelor

  Ureche (s.f.) /u’re.ke/ Oreja: ureche, urechi, urechea, urechile, urechii, urechilor

Ureche

Frases de práctica 31

  Pofta vine mâncând El apetito viene comiendo

  Având mașină, ai putea merge mai des la părinți Teniendo coche, podrías ir más a menudo donde tuspadres

   Înveți mai repede o limbă vorbind Aprendes más rápido un idioma hablando

  Nef iind atent a făcut accident Al no estar atento ha provocado un accidente  Pentru că n-a fost atent a făcut accident Como no ha estado atento ha provocado un accidente

  Neplăcându-mi vinul roșu, nu beau No gustándome el vino tinto, no bebo

  Grăsimile, făcându-mi rău, nu mănânc gras Como las grasas me sientan mal, no como grasa

  Se pare că ai dreptate Parece que tienes razón

  Mi se pare că am temperatură  Me parece que tengo fiebre

  Mie mi se pare un plan f oarte bun  A mí me parece un plan muy bueno

  Te doare piciorul Te duele la pierna

  Ne dor brațele Nos duelen los brazos

  Ne doare brațul Nos duele el brazo  Te dor picioarele Te duelen las piernas

  Pe mine mă doare capul A mí me duele la cabeza

Laba piciorului

Page 182: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 182/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

182 

Lista de autoevaluación 31

1.  Yendo a pie llegaría más tarde Mergând pe jos ai ajunge mai târziu2.  Yendo en avión llegaría más rápido Mergând cu avionul, aș ajunge mai repede3.  Yendo a pie he llegado más tarde Mergâng pe jos am ajuns mai târziu4.  Estando en Rumanía es necesario aprender rumano Stând în România, e nevoie să înveți românește

5.  Trabajando juntos, los niños aprenden a vivir juntos Lucrând împreună, copiii învața să trăiască împreună 6.  ¿No os parece divertido? Nu vi se pare amuzant?7.  Parece que ha sido responsable de más crímenes Se pare că a fost responsabil pentru mai multe crime!8.  Me parece que el principal mérito es el mío Mi se pare că principalul merit e al meu9.  Parece que el ronquido es bueno para la salud Se pare că sforăitul este benefic pentru sănătate10. ¿Qué te parece? Cum ți se pare?11. Me parece bien Mi se pare bine12. Me parece muy interesante Mi se pare f oarte interesant13. Me parece muy injusto Mi se pare f oarte nedrept14. No me parece bien en absoluto Nu mi se pare bine deloc15. Me parece muy mal Îmi pare f oarte rău 

16. Me parece absolutamente increíble eso que escribes Mi se pare absolut incredibil ceea ce scrii17. A mí me parece extremadamente deprimente Mie mi se pare extrem de deprimant18. Me parece que también tiene (usted) un chiquillo Mi se pare că aveți și un băiețel19. ¿Qué te duele? Ce te doare?20. ¿Te duele algo? Te doare ceva?21. Me duele la cicatriz Mă doare cicatricea22. Si te sigue doliendo vete directamente al hospital Dacă te mai doare, du-te direct la spital23. Desde ayer me duele la cabeza De ieri mă doare capul24. Me duele la cabeza espantosamente Mă doare capul îngrozitor25. Me duelen las piernas Mă dor picioarele26. No me duele nada Nu mă doare nimic

27. Ayer me dolió la cabeza pero hoy ya no me duele Ieri m-a durut capul, dar azi nu mă mai doare28. ¿Qué le duele (a usted)? Ce vă doare?29. Me duele un diente Mă doare un dinte30. Me duele la garganta Mă doare gâtul31. ¿Le duele mucho? Vă doare rău? 32. Sí, mucho Da f oarte rău 33. Le duele (a usted) el oído a causa del vuelo Vă doare urechea din cauza zborului34. Me duele mucho la cabeza Mă doare f oarte tare capul35. Me duele esta muela Mă doare această măsea 36. Me duele este diente Mă doare acest dinte37. ¿Dónde le duele? Unde vă doare?

38. Me duele aquí Mă doare aici39. Me duele el estómago Mă doare stomacul40. Me duele eso que me dices Mă doare ceea ce îmi spui41. Tengo un dolor de muelas Am o durere de măsele42. Me duele el codo Mă doare cotul43. Me duele la barriga Mă doare burta44. Me duele el pie Mă doare laba piciorului45. Cuando tienes amigdalitis te duelen las amígdalas Când ai amigdalită, te dor amigdalele46. Me duelen los riñones Mă dor rinichii47. Me duele esta muela de arriba Mă doare această măsea de sus48. Me duele esta muela de abajo Mă doare această măsea de jos

49. Me duele esta muela de delante Mă doare această măsea din f ață 50. Me duele esta muela de atrás Mă doare această măsea din spate

Page 183: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 183/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

183 

Acceptați carduri? ¿Aceptáis tarjetas?

  Las conjugaciones en rumano

  Elementos comunes en todas las conjugaciones

  La Conjugación I

  Elementos comunes en la conjugación I

  Modelo de conjugación I1 (Verbos que se conjugan como a ajuta)

Los verbos rumanos se dividen en cuatro conjugaciones. Los acabados en –a, -ea, -e y – î o i.

El sistema verbal rumano, como el de todas las lenguas romances, es más o menos tan complejo como el español 16.

Los verbos reciben desinencias que cambian con la persona, número y tiempo. Sin embargo, en el rumano hablado se

suelen emplear menos tiempos (como en el caso del pasado), o incluso tiempos más sencillos formados a base deauxiliares (como es el caso de algunos futuros). En esta parte nos vamos a fijar principalmente en los tiempos que se

forman con desinencias para desarrollar nuestra agilidad con los verbos. Muchos de los verbos considerados regulares

contienen alternancias gráficas o fonéticas. Además existen verbos irregulares que ya se han visto en la primera parte.

Todas las conjugaciones tienen en común:

  Alternancias fonéticas: Las consonantes c, y g cambian su sonido (k y g suave) por (ch y ll) cuando se les ponedetrás una e o una i

  Alternancias gráficas y fonéticas. Cuando la desinencia empieza por i, y se añade a las consonantes s,t,d, éstasse tranforman en ș, ț y z respectivamente. Estas alternancias se consideran regulares y no implican nuevosmodelos de conjugación

Ajut (Ayudo)ajuți (ayudas), Acord (doy)acorzi (das)

Tampoco se consideran irregularidades cuando la que cambia es la letra que precede, como en los verbos dela primera conjugación cuyo infinitivo termina en –sta: asi st (asisto)asi ști (asistes)

Estos cambios nos permiten en el lenguaje hablado „adivinar” la última „i” ya que ésta apenas se pronuncia.

  La tercera persona del plural del presente es siempre igual o a la tercera persona del singular o a la primerapersona del singular.

32

Page 184: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 184/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

184 

La conjugación I contiene todos los verbos acabados en –a excepto los que acaban en –ea. Es decir los verbos acabados

en -consonante+a y los verbos acabados en  –ia. Según las desinencias que recibe su raíz en el presente de indicativo,

la conjugación I se puede dividir en 6 categorías:

Modelos de la Primera conjugación

Desinencias que reciben en el presente de indicativoI 1 2 3 4 5 6

Persona

1sg Ø -u -i Ø -ez -ez

2sg -i -i -i Ø -ezi -ezi

3sg -ă  -ă  -e -e -ează  -ază 

1pl -ăm  -ăm  -em -em -ăm  -em

2pl -ați

3pl -ă  -ă  -e -e -ează  -ază 

Todos los verbos de la conjugación I1 tienen en común lo siguiente:

  La raíz se obtiene quitando la última –a del infinitivo

Ajutaajut-aajut

Taiatai-atai 

  La segunda persona del singular acaba en –i

Ajut-iajuți

taitai 

  La tercera persona del singular y del plural son iguales y acaban en –ă o en -e

Ajutăajută 

Taietaie 

  La primera persona del plural acaba en –m

Ajutăm 

Tăiem 

  La segunda persona del plural acaba en –ați

Ajutați

Taiați

  En el presente de indicativo la acentuación en la primera y segunda persona del plural, pasa de la raíz a la

primera sílaba de la desinencia. La última i de la desinencia no añade ninguna sílaba, se considera „muda” y

altera la consonantes d, s, y t, inmediatamente anteriores „palatalizándolas” 

Ajut TaiAjuți Tai

Ajută  Taie

AjutămTăiem

Ajutați Tăiați

Ajută  Taie

  La tercera persona del conjuncti v acaba en  –e.

El ajută „Él ayuda”  el vrea să ajute „Él quiere ayudar” 

El taie el vrea să taie 

Para construir el imperfecto se añaden las siguientes desinencias a la raiz:

Page 185: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 185/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

185 

-ai

-ași

-ă o –e

-arăm 

-arăți

-ară 

Son comunes, excepto en la tercera persona de singular donde para los infinitivos acabados en consonante+a se

añade una –ă a la raíz, y para los infinitivos acabados en i+a se añade una -e

Para el mai mult ca perf ect 

ajutasem ajutaseșiajutase ajutaserăm, ajutasem ajuta

serăți, ajutase

ți 

ajutaseră

Vista la conjugación I, vamos a fijarnos en el primer modelo, uno de los más sencillos y comunes, verbos que seconjugan como el verbo a ajuta, que ya hemos visto en el primer manual, y que no contienen irregularidades. Es decirlos que en el presente tienen las terminaciones: Ø, -i, -ă, ăm, ăți, ă 

acuz aplaud ajut asist

acuzi  aplauzi  ajuți  asiști 

acuză  aplaudă  ajută  asistă 

acuzăm  aplaudăm  ajutăm  asistăm 

acuzați  aplaudați  ajutați asistați acuză  aplaudă  ajută  asistă 

ajuta  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) ajut a  ajut are ajut at ajut ândsingular plural

aj ută ajut aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) aj ut (să) aj ut ajut am ajut ai ajut asem

a II-a (tu) aj uț i   (să) aj uț i ajut ai ajut ași ajut aseși

a III-a (el, ea) aj ut ă  (să) aj ut e  ajut a  ajut ă  ajut ase

 plural

I (noi) ajut ăm  (să) ajut ăm ajut am ajut arăm ajut aserăm, ajut asem

a II-a (voi) ajut aț i   (să) ajut aț i ajut aț i ajut arăț i ajut aserăț i, ajut aseț i

a III-a (ei, ele) aj ut ă  (să) aj ute ajut au ajut ară ajut aseră

El vocabulario de la lección incluye los 25 primeros verbos del Diccionario Q AR  que comparten este modelo deconjugación.

gunoi

Page 186: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 186/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

186 

Vocabulario 32 

  accepta, accept v /ak.ʧ ep'ta/ aceptar

  achita, achi t v /a.ki'ta/ pagar, saldar

  acorda, acord v /a.kor'da/ otorgar, conceder

  acuza, acuz v /a.ku'za/ acusar

  admira, admi r v /ad.mi'ra/ admirar  adopta, adopt v /a.dop'ta/ adoptar

  aduna, adun v /a.du'na/ reunir, sumar

  afirma, af i rm v /a.fir'ma/ afirmar

  aloca, aloc v /a.lo'ka/ destinar, asignar, presupuestar

  alt art /alt/ otro: alt alți --- --- altui altor 

altă art /'al.tǝ/ otra: altă alte --- --- altei altor 

  aluneca, alunec v /a.lu.ne'ka/ resbalar, patinar, deslizar(se)

  alunga, alung v /a.lun'ga/ echar, ahuyentar, quitar

  amabil a /a'ma.bil/ amable (m): amabil amabili amabilul amabilii amabilului amabililor 

amabilă /a'ma.bi.lǝ/ amable (f): amabilă amabile amabila amabilele amabilei amabilelor 

  amendă f /a'men.dǝ/ multa: amendă amenzi amenda amenzile amenzii amenzilor

  amenința, ameninț v /a.me.nin'tsa/ amenazar

  amesteca, amestec v /a.mes.te'ka/ mezclar

  amplifica, ampli fic v /am.pli.fi'ka/ amplificar, ampliar, aumentar

  amuza, amuz v /a.mu'za/ divertir(se)

  angajat a /an.ga'ʒat/ empleado, contratado: angajat angajați angajatul angajații angajatului angajaților 

angajată /an.ga'ʒa.tǝ/ empleada, contratada: angajată angajate angajata angajatele angajatei angajatelor 

  anunța, anunț v /a.nun'ʦa/ anunciar, avisar

  aplauda, aplaud v /a.pla.u'da/ aplaudir  aplica, apli c v /a.pli'ka/ aplicar, colocar

  aproba, aprob v /a.pro'ba/ aprobar

  apuca, apuc v /a.pu'ka/ coger, agarrar

  arunca, arunc v /a.run'ka/ echar, tirar, arrojar

  asculta, ascult v /as.kul'ta/ escuchar

  asigura, asi gur v /a.si.gu'ra/ asegurar

  asista, asi st v /a.sis'ta/ asistir

  buget n /bu'ʤet/ presupuesto: buget bugete bugetul bugetele bugetului bugetelor 

  capitală f /ka.pi'ta.lǝ/ capital: capitală capitale capitala capitalele capitalei capitalelor   card n /kard/ tarjeta de crédito: card carduri cardul cardurile cardului cardurilor

  călător m /kǝ.lǝ'tor/ viajero: călător, călătorul, călători, călătorii, călătorului, călătorilor

călătoare f /kǝ.lǝ'to  a̯.re/ viajera: călătoare, călatoarea, călătoare, călătoarele, călătoarei, călătoarelor  

  căldură f /kǝl'du.rǝ/ calor: căldură călduri căldura căldurile căldurii căldurilor 

  câteva p /kᵻ.te’va/ unas, algunas

  cetățean m /ʧ e.tə'ʦean/ ciudadano: cetățean cetățeni cetățeanul cetățenii cetățeanului cetățenilor 

cetățeană f /ʧ e.tə'ʦea.nǝ/ ciudadana: cetățeană cetățene cetățeana cetățenele cetățenei cetățenelor   cineva p /ʧ i.ne'va/ cualquiera, uno, alguno

  construcție f /kons'truk.ʦie/ construcción: construcție construcții construcția contrucțiile construcției construcțiilor

  consum n /kon'sum/ consumo: consum consumuri consumul consumurile consumului consumurilor 

  crăciun n /krǝ'ʧjun/ navidad: crăciun crăciunuri crăciunul crăciunurile crăciunului crăciunurilor 

  credit n /'kre.dit/ crédito: credit credite creditul creditele creditului creditelor 

  culoare f /ku'loa.re/ color: culoare culori culoarea culorile culorii culorilor 

Page 187: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 187/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

187 

  cultural a /kul.tu'ral/ cultural (m): cultural culturali culturalul culturalii culturalului culturalilor 

culturală /kul.tu'ra.lǝ/ cultural (f): culturală culturale culturala culturalele culturalei culturalelor 

  decent a /de'ʧent/ decente (m): decent decenți decentul decenții decentului decenților 

decentă /de'ʧen.tǝ/ decente (f): decentă decente decenta decentele decentei decentelor 

  deget n /'de.ʤet/ dedo: deget degete degetul degetele degetului degetelor 

  deseori adv /de.se'or /ͥ a menudo, frecuentemente  dialog n /di.a'log/ diálogo: dialog dialoguri dialogul dialogurile dialogului dialogurilor 

  di ntre prep /'din.tre/ de, entre

  egoi sm n /e.go'ism/ egoísmo: egoism --- egoismul --- egoismului ---

  fals a /fals/ falso: fals falși f alsul f alșii f alsului f alșilor 

f alsă /'fal.sǝ/ falsa: f alsă f alse f alsa f alsele f alsei f alselor 

  financiar a /fi.nan.ʧi'ar/ financiero: financiar financiari financiarul financiarii financiarului financiarilor 

financiară /fi.nan.ʧi'a.rǝ/ financiera: financiară financiare financiara financiarele financiarei financiarelor

  f i rmă f  /'fir.mǝ/ empresa, rótulo: f irmă f irme f irma f irmele f irmei f irmelor 

  frigider n /fri.ʤi'der/ frigorífico: frigider frigidere frigiderul frigiderele frigiderului frigiderelor 

  funționar m /funk.ʦi.o'nar/ funcionario: funcționar funcționari funcționarul funcționarii funcționarului funcționarilor 

funcționară f /funk.ʦi.o'na.rǝ/  funcionaria:  funcționară funcționare funcționara funcționarele funcționarei

funcționarelor 

  gel n /ʤel/ gel: gel geluri gelul gelurile gelului gelurilor 

  global a /glo'bal/ global (m): global globali globalul globalii globalului globalilor

globală a /glo'ba.lǝ/ global (f): globală globale globala globalele globalei globalelor 

  glugă f  /'glu.gǝ/ capucha: glugă glugi gluga glugile glugii glugilor 

  grevă f /'gre.vǝ/ huelga: grevă greve greva grevele grevei grevelor 

  gunoi n /gu'no.i/ basura: gunoi gunoaie gunoiul gunoaiele gunoiului gunoaielor 

  identitate f  /i.den.ti'ta.te/ identidad: identitate identități identitatea identitățile identității identităților   invitație f  /in.vi'ta.ʦi.e/ invitación: invitație invitații invitația invitațiile invitației invitațiilor 

  informație f  /in.for'ma.ʦi.e/ información: inf ormație informații informația informațiile informației informațiilor 

   întotdeauna adv /ᵻn.tot.dea'u.na/ siempre

  hârti e f  /hᵻr’tie/ papel: hârtie hârtii hârtia hârtiile hârtiei hârtiilor 

   joc n /ʒok/ interpretación, actuación: joc jocuri jocul jocurile jocurului jocurilor 

   juriu n /'ʒu.riu/ jurado: juriu jurii juriul juriile juriuliu juriilor 

  locui nță f /lo.ku'in.ʦǝ/ vivienda: locuință locuințe locuința locuințele locuinței locuințelor 

  mențiune f  /men.ʦi'u.ne/ mención, distinción: mențiune mențiuni mențiunea mențiunile mențiunii mențiunilor 

  meteorolog  m  /me.te.o.ro'log/ meteorólogo: meteorolog meterologi meteorologul meteorologii meteorologuluimeteorologilor 

meteorologă f  /me.te.o.ro'lo.gǝ/ meteoróloga: meteorologă meteorologe meteorologa meteorologele meteorologei

meteorologelor 

  militar m /mi.li'tar/ militar (m): militar militari militarul militarii militarului militarilor 

militară f /mi.li'ta.rǝ/ militar (f): militară militare militara militarele militarei militarelor 

  mutare f /mu'ta.re/ mudanza: mutare mutări mutarea mutările mutării mutărilor 

  nucleu n /nu'klew/ núcleo: nucleu nuclee nucleul nucleele nucleului nucleelor 

  oțet n /o'ʦet/ vinagre: oțet oțeturi oțetul oțeturile oțetului oțeturilor

  pace f /'pa.ʧe/ paz: pace păci pacea păcile păcii păcilor 

  paradă f /pa'ra.dǝ/ desfile: paradă parade parada paradele paradei paradelor

  piper m /pi'per/ pimienta: piper piperi piperul piperii piperului piperilor

  pom m /pom/ frutal (árbol): pom pomi pomul pomii pomului pomilor 

  premiu n /'pre.miu/ premio: premiu premii premiul premiile premiului premiilor 

Page 188: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 188/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

188 

  prețios a /pre.ʦi'os/ precioso: prețios prețioși prețiosul prețioșii prețiosului prețioșilor 

prețioasă /pre.ʦi'oa.sǝ/ preciosa: prețioasă preșioase prețioasa prețioasele prețioasei prețioaselor 

  propunere f /pro'pu.ne.re/ propuesta: propunere propuneri propunerea propunerile propunerii propunerilor

  pulover n /pu'lo.ver/ jersey: pulover pulovere puloverul puloverele puloverului puloverelor 

  radio n /'ra.di.o/ radio: radio radiouri radioul radiourile radioului radiourilor 

  reducere f /re'du.ʧe.re/ reducción: reducere reduceri reducerea reducerile reducerii reducerilor   regret n /re'gret/ pesar, pena, sentimiento: regret regrete regretul regretele regretului regretelor 

regret! ¡lo siento!

  sare f  /'sa.re/ sal: sare săruri sarea sărurile sării sărurilor 

  seră f /'se.rǝ/ invernadero: seră sere sera serele serei serelor 

  situație f  /si.tu'a.ʦie/ situación: situație situații situația situațiile situației situațiilor 

  societate f  /so.ʧi.e'ta.te/ sociedad: societate societăți societatea societățile societății societăților 

  sosi re f  /so'si.re/ llegada: sosire sosiri sosirea sosirile sosirii sosirilor 

  spectator m /spec.ta'tor/ espectador: spectator spectatori spectatorul spectatorii spectatorului spectatorilor 

spectaroare f /spec.ta'toa.rea/  espectadora:  spectatoare spectatoare spectatoarea spectatoarele spectatoarei

spectatoarelor 

  stres n /stres/ estrés: stres stresuri stresul stresurile stresului stresurilor 

  șomer m /ʃo'mer/ parado: șomer șomeri șomerul șomerii șomerului șomerilor 

șomeră f /ʃo'me.rǝ/ parada: șomeră șomere șomera șomerele șomerei șomerelor 

  talent n /ta'lent/ talento: talent talente talentul talentele talentului talentelor 

  taxator m /ta.ksa'tor/ cobrador (en transporte público): taxator taxatori taxatorul taxatorii taxatorului taxatorilor 

taxatoare f  /ta.ksa'toa.re/ cobradora: taxatoare taxatoare taxatoarea taxatoarele taxatoarei taxatoarelor 

  taxă f  /'ta.ksa/ tasa, tarifa: taxă taxe taxa taxele taxei taxelor 

  termen n /'ter.men/ término, plazo: termen termene termenul termenele termenului termenelor 

  ulei n /u'lei/ aceite: ulei uleiuri uleiul uleiurile uleiului uleiurilor   unghie f  /'un.gi.e/ uña: unghie unghii unghia unghiile unghiei unghiilor 

seră 

Expresiones 32

  De aceea  Por eso, así

U nghii

Page 189: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 189/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

189 

Frases de práctica 32

  Acceptați carduri? ¿Aceptan (ustedes) tarjetas?

  A mers 5.000 km că să achite o amendă  Ha recorrido 5.000 km. para pagar una multa

  Eu o admiram pentru talentul ei Yo la admiraba por su talento

  Acordați credite pentru un termen scurt? ¿Conceden créditos a corto plazo?

  Juriul acordă câteva mențiuni El jurado concede unas menciones  Premiul mare a fost acordat dlui. Moraru El gran premio ha sido concedido al señor Moraru

  E foarte urât să acuzi Está muy feo acusar

  Oamenii te pot acuza de egoism La gente te puede acusar de egoísmo

  De ce s-au adunat cetățenii în piață?  ¿Por qué se ha concentrado la gente en la plaza?

  Familia se adună în jurul pomului de Crăciun La familia se junta alrededor del árbol de navidad

  Carlos a adunat informații despre situația Carlos ha reunido informaciones sobrefinanciară a f irmei la situación financiera de la empresa

  Soția spune că trebuie să adune bani La mujer dice que tiene que reunir dineropentru un frigider nou para un frigorífico nuevo

  Afirmăm că familia este nucleul societății Afirmamos que la familia es el núcleo de la sociedad

  Ajută-mă să duc geamantanul acesta la eta jul doi Ayúdame a llevar esta maleta al segundo piso

  Cine mă poate ajuta? ¿Quién me puede ayudar?

  O ajut pe mama mea și pe tatăl meu  Ayudo a mi mamá y a mi papála mutarea în noua casă en la mudanza a la nueva casa

  Problemele globale ne amenință viitorul omenirii Los problemas globales nos amenazan el futuro de lahumanidad

  Taxatoarea îi anunță călătorii să achite La cobradora le avisa al viajero que pague lataxa, pentru că amenda este mare tarifa, porque la multa es grande.

  Amestecați oțetul cu sare, piper și ulei  Mezcle el vinagre con sal, pimienta y aceite

  Publicul e în picioare și aplaudă jocul actorilor El público está en pie y aplaude la interpretación de

los actores  Toată lumea a aplaudat Todo el mundo ha aplaudido 

  Guvernul aprobă 420 de euro lunar pentru șomeri El gobierno aprueba 420 Euros mensuales para losparados

  Nu mă apucă de glugă!  ¡No me tires de la capucha!

  Nu arunca hârtii pe pământ! ¡No tires papeles al suelo!

  Ascultați deseori radioul? ¿Escucháis a menudo la radio?

radio

Page 190: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 190/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

190 

Lista de autoevaluación 32

1.  Regret! Dar nu pot accepta propunerea dvs. Lo siento, pero no puedo aceptar su propuesta2.  Ai acceptat invitația mea Has aceptado mi invitación3.  No tiene dinero y por eso no paga las tasas a tiempo Nu are bani și de aceea nu achită taxele la timp4.  ¿Conceden créditos para la construcción de viviendas? Acordați credite pentru construcția de locuințe?

5.  Concedemos créditos también para otros fines Acordăm credite și pentru alte scopuri6.  A los mejores estudiantes les han concedido premios Celor mai buni studenți li s-au acordat premii7.  Os acuso a vosotros Vă acuz pe voi 8.  Iulia admira el jersey de Carlos Iulia admiră puloverul lui Carlos9.  Ella quiere adoptar un niño Ea vrea să adopte un copil10. Ya sé sumar Deja știu să adun11. Tengo que juntar dinero para el coche Trebuie să adun bani pentru mașină 12. David afirma que cada momento es precioso David af irmă că fiecare clipă este prețioasă 13. David me ayuda siempre David mă ajută întotdeauna14. Carlos le ayuda como puede Carlos îl ajută cum poate15. No te puedo ayudar Nu te pot ajuta 

16. ¿Le puedo ayudar (a usted) en algo? Vă pot ajuta cu ceva?17. Nosotros ayudamos a nuestros padres Noi ne ajutăm părinții18. Ella ayuda a sus amigos Ele î și ajută prietenii19. ¿Te ha ayudado alguien? Te-a ajutat cineva?20. Te ayudo yo Te ajut eu21. ¿Quieres que te ayude? Vrei să te ajut?22. ¿Es usted tan amable de ayudarme? Sunteți amabil să mă ajutați?23. ¡Por favor, ayúdame con mis lecciones! Te rog, ajută-mă cu lecțiile mele!24. Está bien que ayudemos a los niños sin padres E bine să-i ajutăm pe copiii f ără părinți25. ¿Qué presupuesto cree que tendríamos que destinar? Ce buget credeți că ar trebui să alocăm? 26. Los coches patinan en el hielo Mașinile alunecă pe gheață 

27. El chocolate ahuyenta el estrés Ciocolata alungă stresul28. Los funcionarios amenazan con la huelga Funționarii amenință cu greva29. Le ha amenazado con el dedo L-a amenințat cu degetul30. ¿Cómo se mezclan los colores? Cum se amestecă culorile?31. El consumo de carne amplifica el efecto invernadero Consumul de carne amplifică ef ectul de seră 32. Quiero divertirme Vreau să mă amuz33.  Los meteorólogos anuncian buen tiempo Meteorologii anunță vreme frumoasă 34. Le he avisado de mi llegada I-am anunțat sosirea mea 35. Los espectadores le aplauden calurosamente Spectatorii îl aplaudă cu multă căldură 36. Coloco uñas postizas de gel Aplic unghii f alse cu gel 37. Alemania aprueba la reducción de los impuestos Germania aprobă reducerea taxelor 

38. ¡Coge la serpiente por la cola! Apucă șarpele de coadă! 39. Yo no tiro basura por la calle Eu nu arunc gunoi pe stradă 40. Nosotros escuchamos la lección Noi ascultăm lecția41. Ella escucha la radio Ea ascultă radioul42. Tú escuchas música Tu asculți muzică 43. ¡Escúchame! Ascultă-mă! 44. ¡Tienes que escuchar! Trebuie să asculți!45. Él escucha el diálogo El ascultă dialogul46. Se asegura contra los accidentes Se asigură împotriva accidentelor 47. El idioma asegura la identidad cultural Limba asigură identitatea culturală 48. Él asegura a los empleados un salario decente El asigură angajaților un salariu decent 

49. Esto asegura la paz entre los hombres Aceasta asigură pacea dintre oameni 50. 1000 personas asisten al desfile militar de la capital 1000 de oameni asistă la paradă militară din capitală 

Page 191: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 191/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

191 

Cât costă această? 

¿Cuánto cuesta esto?

  La Conjugación I (cont.)  Boca arriba, boca abajo

  Vreun/vreunul 

Veamos el verbo a circula ”circular” que se conjuga igual que los verbos de la lección anterior:

circula  verb

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) circul a  circul are circul at circul ândsingular plural

circulă circul aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) circul (să) circul circul am circul ai circul asem

a II-a (tu) circuli (să) circuli circul ai circul ași circul aseși

a III-a (el, ea) circulă (să) circule circul a  circul ă  circul ase

 plural

I (noi) circul ăm (să) circul ăm circul am circul arăm circul aserăm, circul asem

a II-a (voi) circul aț i (să) circul aț i circul aț i circul arăț i circul aserăț i, circul aseț i

a III-a (ei, ele) circulă (să) circule circul au circul ară circul aseră

Pâine 

33

Page 192: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 192/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

192 

Entre estos verbos están el verbo a cânta, que ya vimos en la parte I y el verbo a costa “costar” que sólo seusa en tercera persona.

costa  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) cost a  cost are cost at cost ândsingular plural

—  — numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) —  —  —  —  — 

a II-a (tu) —  —  —  —  — 

a III-a (el, ea) costă (să) coste cost a  cost ă  cost ase

 plural

I (noi) —  —  —  —  — 

a II-a (voi) —  —  —  —  — 

a III-a (ei, ele) costă (să) coste cost au cost ară cost aseră

En las frases de ejemplo encontrará la expresión a avea gri  jă que significa tener cuidado o simplemente cuidar.Muchos de los verbos tienen varias traducciones como a bucura  „alegrar” según sean reflexivos a (se) bucura 

“alegrarse, disfrutar, gozar” o no. O como el verbo a (se) culca que, además de “acostarse”, a semejanza del español,

también tiene el sentido de “mantener relaciones sexuales”. Este último verbo da lugar al adjetivo culcat “acostado,

tumbado”, lo cual nos da pie para explicar cómo se dice boca arriba y boca abajo:  

Culcat pe burtă/cu f ața în jos/cu f ața la pământ Tumbado boca abajo/prono

Culcat pe spate/cu f ața în sus Tumbado de espaldas/boca arriba

El adjetivo vreun y el pronombre vreunul se usan sobretodo en singular

Vreun/Vreunul  Singular Plural

Mas./Neut. Fem. Masc. Fem./Neut.

Nom./Ac. Adjetivo vreun vreo vreunii vreunele

Pronombre vreunul vreuna

Gen./Dat. Adjetivo vreunui vreunei vreunor

Pronombre vreunuia vreuneia vreunora

Mai este vreun pix pe masă?  ¿Queda algún bolígrafo sobre la mesa?

Mai este vreunul pe masă?  ¿Queda alguno sobre la mesa?

Se observa que el verbo a fi „ser, estar, haber”, si se le pone delante mai „todavía” adquiere el sentido de „quedar”. 

Un pix

Page 193: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 193/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

193 

Vocabulario 33 

  actualmente adv /ak.tu.al'men.te/ actualmente

  astupa, astup v /as.tu'pa/ tapar

  asuma, asum (a-și asuma) (v.t.) /a.su’ma/ asumir

  ataca, atac v /a.ta'ka/ atacar

  atârna, atârn v /a.tᵻr'na/ colgar, colgarse, pender

  autentifica, autenti fic v /a.u.ten.ti.fi'ka/ autorizar, autenticar, legalizar, identificar  bancnotă f /bank'no.tǝ/ billete: bancnotă bancnote bancnota bancnotele bancnotei bancnotelor

  bi ftec n /'bif.tek/ bistec, filete: biftec biftecuri biftecul biftecurile biftecului biftecurilor 

  bigami e f /bi.ga'mi.e/ bigamia: bigamie bigamii bigamia bigamiile bigamiei bigamiilor 

  blestema, blestem v /bles.te'ma/ maldecir

  boală f /'boa.lǝ/ enfermedad: boală boli boala bolile bolii bolilor 

  brancardă f /bran'kar.dǝ/ camilla: brancardă brancarde brancarda brancardele brancardei brancardelor 

  bucura, bucur v /bu.ku'ra/ alegrarse, alegrar, disfrutar, gozar

  campionat  n /kam.pi.o'nat/ campeonato:  campionat campionate campionatul campionatele campionatului

campionatelor 

 câ

știga, câ

ști g 

v /kᵻʃ.ti'ga/ ganar

  cealaltă p /'ʧea.lal.tǝ/ la otra: cealaltă celelalte celuilalte celorlalte 

  celălalt p /'ʧe.lǝ.lalt/ el otro: celălalt celălalți celuilalt celorlalți 

  certifica, certi fic v /ʧer'tifik/ certificar, testimoniar

  circula, ci rcul v /ʧir.ku'la/ circular

  clarifica, clari fic t /kla.ri.fi'ka/ aclarar, esclarecer, clarificar

  comanda, comand v /ko.man'da/ encargar, ordenar (en un restaurante...)

  compara, compar v /kom.pa'ra/ comparar

  comunica, comunic v /ko.mu.ni'ka/ comunicar  concurs n /kon'kurs/ concurso: concurs concursuri concursul concursurile concursului concursurilor

  condamna, condamn v /kon.dam'na/ condenar

  confirma, conf i rm v /kon'firm/ confirmar  confunda, conf und v /kon'fund/ confundir

  considera, consi der v /kon.si.de'ra/ considerar

  constata, constat v /kons.ta'ta/ constatar, comprobar

  consulta, consult v /kon'sult/ consultar, examinar, reconocer, atender

  consuma, consum v /kon.su'ma/ consumir, gastar

  credincios  a /kre.din.ʧi'os/  creyente (m.):  credincios credincioși credinciosul credincioșii credinciosului

credincioșilor credincioasă /kre.din.ʧi'oa.sǝ/ creyente (f.): credincioasă credincioase credincioasa credincioasele credincioasei

credincioaselor   critica, cri tic v /kri.ti'ka/ criticar

  culca, culc v /kul'ka/ acostar, acostarse  culcat a /kul'kat/ acostado, tumbado: culcat culcați culcatul culcații culcatului culcaților 

culcată /kul'ka.tǝ/ acostada, tumbada: culcată culcate culcata culcatele culcatei culcatelor 

  dată f /'da.tǝ/ dato: dată date data datele datei datelor 

  delegat a /de.le'gat/ delegado: delegat delagați delegatul delegații delegatului delegaților delegată /de.le'ga.tǝ/ delegada: delegată delegate delegata delegatele delegatei delegatelor 

  devreme adv /de'vre.me/ temprano

  exactitate f /ek.sak.ti'ta.te/ exactitud: exatitate exatități exatitatea exatitățile exatității exatităților 

  f ormă f /'for.mǝ/ forma: f ormă f orme f orma f ormele f ormei f ormelor   fumat n /fu'mat/ (el) fumar: fumat fumate fumatul fumatele fumatului fumatelor

  gaură f /'ga.u.rǝ/ agujero, abertura: gaură găuri gaura găurile găurii găurilor 

  gravi dă f /gra'vi.dǝ/ embarazada: gravidă gravide gravida gravidele gravidei gravidelor   gri  jă f /'gri.ʒǝ/ cuidado: gri jă griji gri ja gri jile gri jii gri jilor 

  imagine f /i'ma.ʤi.ne/ imagen: imagine imagini imaginea imaginile imaginii imaginilor 

  imposi bil a /im.po'si.bil/ imposible (m): imposibil imposibili imposibilul imposibilii imposibilului imposibilor 

Page 194: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 194/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

194 

imposi bilă a /im.po'si.bi.lǝ/ imposible (f): imposibilă imposibile imposibila imposibilele imposibilei imposibilor 

  individual a /in.di.vi.du'al/ individual (m): individual individuali individualul individualii individualului individualilor individuală  /in.di.vi.du'a.lǝ/  individual (f):  individuală individuale individuala individualele individualei

individualelor    închisoare f /ᵻn.ki'soa.re/ cárcel, prisión: închisoare închisori închisoarea închisorile închisorii închisorilor

  lege f /'le.ʤe/ ley: lege legi legea legile legii legilor 

  medalie f /me'da.li.e/ medalla: medalie medalii medalia medaliile medaliei medaliilor   notă f /'no.tǝ/ nota: notă note nota notele notei notelor 

  oaspete m /'oas.pe.te/ huésped: oaspete oaspeți oaspetele oaspeții oaspetelui oaspeților 

  obligație f /o.bli'ga.ʦi.e/ obligación: obligație obligații obligația obligațiile obligației obligațiilor 

  organizator m /or.ga.ni.za'tor/ organizador: organizator organizatori organizatorul organizatorii organizatoruluiorganizatorilor organizatoare  f /or.ga.ni.za'toa.re/ organizadora: organizatoare organizatoare organizatoarea organizatoarele,

organizatoarei organizatoarelor   pacient m /pa.ʧi'ent/ paciente (m): pacient pacienți pacientul pacienții pacientului pacienților 

pacientă f /pa.ʧi'en.tǝ/ paciente (f): pacientă paciente pacienta pacientele pacientei pacientelor 

  perete m /pe're.te/ pared: perete pereți peretele pereții peretelui pereților 

  pix n /piks/ bolígrafo: pix pixuri pixul pixurile pixului pixurilor   plantă f /'plan.tǝ/ planta: plantă plante planta plantele plantei plantelor 

  plecare f /ple'ka.re/ salida, partida: plecare plecări plecarea plecările plecării plecărilor 

  prostituată  f /pros.ti.tu'a.tǝ/  prostituta:  prostituată prostituate prostituata prostituatele prostituatei

prostituatelor   rând n /rᵻnd/ turno: rând rânduri rândul rândurile rândului rândurilor

  situație f /si.tu'a.ʦi.e/ situación: situație situații situația situațiile situației situațiilor 

  tablou n /ta'blou/ cuadro: tablou tablouri tabloul tablourile tabloului tablourilor 

  troleibuz n /tro.lei'buz/ trolebús: troleibuz troleibuze troleibuzul troleibuzele troleibuzului troleibuzelor 

  veste f /'ves.te/ noticia: veste vești vestea veștile veștii veștilor 

  vinovat m /vi.no'vat/ culpable (m): vinovat vinovați vinovatul vinovații vinovatului vinovaților 

vinovată f /vi.no'va.tǝ/ culpable (f): vinovată vinovate vinovata vinovatele vinovatei vinovatelor  uriaș a /u.ri'aʃ/ gigante (m): uriaș uriași uriașul uriașii uriașului uriașilor

uriașă /u.ri'a.ʃǝ/ gigante (f): uriașă uriașe uriașa uriașele uriașei uriașelor 

  utilizator m /u.ti.li.za'tor/ usuario: utilizator utilizatori utilizatorul utilizatorii utilizatorului utilizatorilor utilizatoare  f /u.ti.li.za'toa.re/ usuaria:  utilizatoare utilizatoare utilizatoarea utilizatoarele utilizatoarei

utilizatoarelor   vreo p f /vreo/ alguna, una: vreo --- vreunei ---

  vreun p m /vre'un/ algún, alguno, un: vreun --- vreunui ---

Medalie

Page 195: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 195/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

195 

Frases de práctica 33

  Cât costă această?  ¿Cuánto cuesta esto?

  Mai este vreun pix pe masă?  ¿Queda algún bolígrafo sobre la mesa?

  Mai este vreunul pe masă?  ¿Queda alguno sobre la mesa?

  Pe perete atârnă un tablou En la pared cuelga un cuadro

  Autentifică-te cu numele de utilizator Identifícate con el nombre de usuario  Mă bucur că înveți această limbă  Me alegro de que aprendas este idioma

  Poți să cânți. E rândul tău  Puedes cantar. Es tu turno

  Cine a câștigat? ¿Quién ha ganado?

  Am câștigat această medalie  He ganado esta medalla

  Actualmente banii circulă sub f ormă de monede, Actualmente el dinero circula en forma de monedas,bancnote și carduri billetes y tarjetas de crédito

  Situația se va clarifica  La situación se va a aclarar

  Ospătar, am comandat două biftecuri, nu unul Camarero, he pedido dos filetes, no uno

  Omul poate trăi în societate f ără să comunice cu cei ¿Puede el hombre vivir en la sociedad sin

din jurul său?  comunicarse con los de su alrededor?  L-a condamnat la doi ani închisoare Les ha condenado a dos años de cárcel

  Consider că aceste lecții sunt importante Considero que estas lecciones son importantes

  Alcoolul poate fi periculos dacă este consumat în El alcohol puede ser peligroso si es consumido

timp ce luați medicamente mientras toma medicamentos

  Nu mai e cafea, s-a consumat toată Ya no queda café, se ha gastado todo

  Copii se culcă devreme Los niños se acuestan temprano

  Bărbatul stă culcat pe burtă  El hombre está tumbado boca abajo

  Femeia stă culcată pe spate La mujer está tumbada boca arriba

  Pacientul stă culcat pe brancardă  El paciente está tumbado en la camilla

  M-am culcat cu organizatorii, dar nu am câștigat Me he acostado con los organizadores pero no heconsursul ganado el concurso

  Ai gri jă de tine Cuidate

  Ai gri jă!  ¡Ten cuidado!

  Am gri jă de plante Cuido de las plantas

Plantă 

Page 196: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 196/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

196 

Lista de autoevaluación 33

1.  ¿Cómo tapo los agujeros? Cum astup găurile?2.  ¡Asume el riesgo! Asumă-ți riscul!3.  ¿Qué obligación asume Andrei? Ce obligație î și asumă Andrei?4.  Iulia ataca a Elena Iulia o atacă pe Elena

5.  Todo depende de él Totul atârnă de el 6.  Tienes que identificarte Trebuie să te autentifici7.  Si eres creyente no puedes maldecir a nadie Dacă ești credincios nu poți să blestemi pe cineva 8.  Me alegro de tu éxito Mă bucur de succesul tău 9.  El libro ha gozado de un éxito gigante Cartea s-a bucurat de un succes uriaș 10. Alegro a mis padres cuando obtengo buenas notas Îi bucur pe părinți când iau note bune11. Radu ha alegrado a su hermana con una buena noticia Radu și-a bucurat sora cu o veste bună 12. ¡Nos alegramos de teneros como huéspedes! Ne bucurăm să vă avem ca oaspeți!13. Me alegro de que este hombre haya venido Mă bucur că a venit acest om14. De todos él es el que canta mejor Dintre toți el cântă cel mai bine15. La vida es una canción. ¡Cántala! Viața este un cântec. Cântă-l!

16. Los campesinos cantan con alegría Țăranii cântă cu bucurie17. Mi equipo ganó el campeonato Echipa mea a câștigat campionatul18. Así ganamos tiempo Așa câștigăm timp19. Se certifica la exactitud de los datos Se certifică exactitatea datelor20. Los autobuses circulan a diario entre Iasi y Bucarest Autobuzele circulă zilnic î ntre Iași și București21. Este trolebús circula con frecuencia Troleibuzul acesta circulă des 22. Tengo que aclararme la situación Trebuie să îmi clarific situația23. Yo pido vino tinto. ¿Tú que pides? Eu comand vin roșu. Tu ce comanzi?24. Vamos a pedir un menú Vom comanda un meniu 25. No me puedo comparar con ella Nu mă pot compara cu ea26. Maria os va a comunicar la dirección Maria vă va comunica adresa

27. ¿Has comunicado a algún delegado la hora de salida? Ai comunicat vreunui delegat ora plecării?28. ¿Le has comunicado a alguno la hora de salida? Ai comunicat vreunuia ora plecării?29. Él habla sin comunicar ni una idea El vorbește f ără a comunica nici o idee30. La ley condena la bigamia Legea condamnă bigamia31. Os confirmo que soy yo el de las imágenes Vă conf irm ca eu sunt cel din imagini 32. Es imposible que confundas a una con la otra Este imposibil să o conf unzi una cu cealalta33. Te considero culpable Te consider vinovat34. Ha comprobado que está embarazada de nuevo A constatat că este din nou gravidă 35. Tiene ud. que consultar con un médico Trebuie să consultați un medic36. Es necesario que sea examinado por un especialista Este nevoie să fiți consultat de un specialist37. ¿Cuánto alcohol consume a la semana? Cât alcool consumați într-o săptămână? 

38. Yo consumo a diario muchos zumos naturales Eu consum zilnic multe sucuri naturale39. La grave enfermedad le consumía Greaua boală îl consuma40. ¿Cuánto cuesta un café? Cât costă o cafea?41. ¿Cuánto cuesta una habitación individual? Cât costă o cameră individuală? 42. ¿Cuánto cuesta por una noche? Cât costă pentru o noapte?43. El fumar cuesta muchísimo dinero Fumatul costă f oarte mulți bani44. Critiquemos a todos no sólo a Carlos Hai să-i criticăm pe toți nu numai pe Carlos45. ¿A qué hora te acuestas? La ce oră te culci? 46. Cuando tengo sueño me acuesto Când mi se f ace somn, mă culc 47. Se ha acostado con una prostituta S-a culcat cu o prostituată 48. Te has acostado a las 10 Te-ai culcat la ora 10

49. ¿Tenéis algún animal o pájaro en casa? Aveți vreun animal sau vreo pasăre în casă? 50. ¿Tenéis algún parado en la familia? Aveți vreun șomer în familie?

Page 197: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 197/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

197 

Directorul felicită pe studenți 

El director felicita a los estudiantes

  La Conjugación I (cont.)

  La acentuación en los verbos

Continuamos con los verbos de la conjugación I que no tienen desinencia en la primera persona del singular de

indicativo. Veamos a descurca que se suele utilizar en reflexivo cuando significa “arreglárselas”. 

descurca  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) descurca  descurcare descurcat descurcândsingular plural

descurcă descurcaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singularI (eu) descurc (să) descurc descurcam descurcai descurcasem

a II-a (tu) descurci (să) descurci descurcai descurcași descurcaseși

a III-a (el, ea) descurcă (să) descurce descurca  descurcă  descurcase

 plural

I (noi) descurcăm (să) descurcăm descurcam descurcarăm descurcaserăm, descurcasem

a II-a (voi) descurcaț i (să) descurcaț i descurcaț i descurcarăț i descurcaserăț i, descurcaseț i

a III-a (ei, ele) descurcă (să) descurce descurcau descurcară descurcaseră

La acentuación en los verbos

No hay regla fija para la acentuación de los verbos en el presente. Por ejemplo, los verbos executa y exercita tienenmismo modelo de conjugación y mismo número de sílabas, pero llevan el acento en diferentes sílabas: execut,

exercit. Esa es una de las razones por las que esta forma suele aparecer en algunos diccionarios junto con el

infinitivo.

Como norma, el acento recae siempre sobre la desinencia de todos los tiempos (lo que está marcado en azul)

excepto en el presente de indicativo y conjuntivo en singular y la tercera persona del plural.

34

Page 198: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 198/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

198 

stilou

Hay que recordar que los verbos que terminan en –sta de esta conjugación, como exista o gusta que aparecen en

esta lección, alternan la s de la segunda persona del singular en vez de la t: insi stinsi ști

gusta  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) gust a  gust are gust at gust ândsingular plural

gustă gust aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) gust (să) gust gust am gust ai gust asem

a II-a (tu) guști (să) guști gust ai gust ași gust aseși

a III-a (el, ea) gustă (să) guste gust a  gust ă  gust ase

 plural

I (noi) gust ăm (să) gust ăm gust am gust arăm gust aserăm, gust asem

a II-a (voi) gust aț i (să) gust aț i gust aț i gust arăț i gust aserăț i, gust aseț i

a III-a (ei, ele) gustă (să) guste gust au gust ară gust aseră

Laleaua

 

Ciupercă 

Page 199: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 199/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

199 

Vocabulario 34

  act n /akt/ acta, documento: act acte actul actele actului actelor 

  album n /al'bum/ álbum: album albume albumul albumele albumului albumelor 

  alt art, a /alt/ otro: alt alți altui altor 

altă /'al.tǝ/ otra: altă alte altei altor   apropiere f /a.pro.pi'e.re/ cercanía, proximidad: apropiere apropieri apropierea apropierile apropierii apropierilor 

o   În apropiere cerca (de)

  atacant s /a.ta'kant/ atacante, delantero: atacant atacanți atacantul atacanții atacantului atacanților 

atacantă / a.ta'kan.tǝ/ atacante, delantera: atacantă atacante atacanta atacantele atacantei atacantelor 

  automobi l n, a /a.u.to.mo'bil/ automóvil: automobil automobile automibilul automobilele automobilului

automobilelor

  căsători e f /kǝ.sǝ.to'ri.e/ casamiento, matrimonio: căsătorie căsătorii căsătoria căsătoriile căsătoriei căsătoriilor 

  chinezesc a /ki.ne'zesk/ chino: chinezesc chinezești chinezescul chinezeștii chinezescului chinezeștilor 

chinezească /ki.ne'ze  a̯s.kə/ china: chinezească chinezești chinezeasca chinezeștile chinezeștii chinezeștilor

  ciupercă f /ʧiw'per.kə/ seta, champiñón: ciupercă ciuperci ciuperca ciupercile ciupercii ciupercilor 

  compani e f /kom.pa'ni.e/ compañía: compania companii compania companiile companiei companiilor 

  computer n /kom'pu.ter/ computadora, ordenador: computer computere computerul computerele computerului

computerelor

  con n /kon/ cono: con conuri conul conurile conului conurilor 

  cri ză f /'kri.zə/ crisis: criză crize criza crizele crizei crizelor 

  cultiva, culti v v /'kul'tiv/ cultivar

  dărâma, dărâm v /də.rɨ'ma/ derribar, demoler

  declara, declar v /de.kla'ra/ declarar

  denunța, denunț v /de.nunˈʦa/ denunciar  descurca (a se), descurc v /des.kur'ka/ desenvolverse, arreglárselas

  determina, determin v /de.ter.mi'na/ determinar, originar

  dezvolta, dezvolt v /dez.vol'ta/ desarrollar

  diferi t a/di.fe'rit/ diferente (m): diferit diferiți diferitul diferitții diferitului diferiților

diferi tă /di.fe'ri.tə/ diferente (f): diferită diferite diferita diferitele diferitei diferitelor 

  director a/di'rek.tor/ director: director directori directorul directorii directorului directorilor 

directoare /di'rek.to  a̯.re/ directora: directoare directoare directoarea directoarele directoarei directoarelor 

  discuta, discut v /dis.kuˈta/ discutir

  document n /do.kuˈment/

documento: document documente documentul documentele documentului

documentelor

  dori nță f /do'rin.ʦə/ deseo: dorință dorințe dorința dorințele dorinței dorințelor 

  economic a/e.ko'no.mik/ económico: economic economici economicul economicii economicului economicilor 

economică /e.ko'no.mi.kə / económica: economică economice economica economicele economicei economicelor 

  elimina, eli min v /e.li.mi'na/ eliminar

  enorm a /e'norm/ enorme (m): enorm enormi enormul enormii enormului enormilor 

enormă /e'nor.mə/ enorme (f): enormă enorme enorma enormele enormei enormelor 

  european a /e.u. ro'pe  a̯n/ europeo: european europeni europeanul europenii europeanului europenilor 

europeană /e.u. ro'pe  a̯.nə/ europea: europeană europene europeana europenele europenei europenelor

  evita, evi t v /e.vi'ta/ evitar  executa, execut v /eg.ze.ku'ta/ ejecutar, realizar

  exercita, exercit v /eg.zer.ʧi'ta/ ejercer, ejercitar

  exista, exi st v /eg.zis'ta/ existir, haber

Page 200: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 200/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

200 

  expira, expi r v /eks.pi'ra/ caducar, expirar, vencer, cumplirse

  explica, expli c v /eks.pli'ka/ explicar

  exporta, export v /eks.por'ta/ exportar

  exprima, expri m v /eks.pri'ma/ expresar

  ezita, ezi t v /e.zi'ta/ dudar

  falsifica, falsi fic v /fal.si.fi'ka/ falsificar  felicita, feli cit v /fe.li.ʧi'ta/ felicitar

  formulă f /for'mu.lə/ fórmula: formulă formule formula formulele formulei formulelor

  fost a/fost/ ex, que fue, anterior: fost fosți f ostul f osții f ostului f osților

f ostă /'fos.tə/ ex, que fue, anterior: f ostă f oste f osta f ostele f ostei f ostelor 

  frământa, frământ v /frə'mɨn.ta/ preocupar, inquietar; amasar

  f uncție f /'funk.ʦi.e/ función, cargo, empleo: f uncție f uncții f uncția f uncțiile f uncției f uncțiilor 

  fura, fur v /fu'ra/ robar

  garanți e f /ga.ran'ʦi.e/ garantía: garanție garanții garanția garanțiile garanției garanțiilor 

  gardă f /'gar.də/ guardia: gardă gărzi garda gărzile gărzii gărzilor   gaz n /gaz/ gas: gaz gaze gazul gazele gazului gazelor 

  glob n /glob/ planeta Tierra: glob globuri globul globurile globului globurilor 

  gust n /gust/ gusto, sabor: gust gusturi gustul gusturile gustului gusturilor 

  gusta, gust v /gus'ta/ gustar, probar

  hoț m /hoʦ/ ladrón: hoț hoți hoțul hoții hoțului hoților 

  imita, imi t v /i.mi'ta/ imitar

  implica, impli c v /im.pli'ka/ implicar

   înțelegere f /ɨn.ʦe'le.ʤe.re/ entendimiento, acuerdo: înțelegere înțelegeri înțelegerea înțelegerile înțelegerii

 înțelegerilor

   învățător m /ɨn.və.ʦə'tor/ maestro: învățător învățători învățătorul învățătorii învățătorului învățătorilor 

   judecători e f /ʒu.de.ka.to'ri.e/ tribunal, juzgado: judecătorie judecătorii judecătoria judecătoriile judecătoriei

 judecătoriilor

  lalea f /la'le  a̯/ tulipán: lalea lalele laleaua lalelele lalelei lalelelor 

  legumă f /le'gu.mə/ legumbre, verdura: legumă legume leguma legumele legumei legumelor 

  li mpede a /'lim.pe.de/ claro: limpede limpezi limpedele limpezii limpedelui limpezilor 

li mpede /'lim.pe.de/ clara: limpede limpezi limpedea limpezile limpezii limpezilor 

  lucrare f /lu'kra.re/ trabajo, obra: lucrare lucrări lucrarea lucrările lucrării lucrărilor 

  lucrător a /lu.krə'tor/ trabajador: lucrător lucrători lucrătorul lucrătorii lucrătorului lucrătorilor

lucrătoare /lu.krə'to  a̯.re/ trabajadora: lucrătoare lucrătoare lucrătoarea lucrătoarele lucrătoarei lucrătoarelor   majorare f /ma.ʒo'ra.re/ aumento, subida: majorare majorări majorarea majorările majorării majorărilor 

  matematică f /ma.te'ma.ti.kə/ matemáticas: matematică matematici matematica matematicile matematicii

matematicilor

  materie f /ma'te.ri.e/ materia, asignatura: materie materii materia materiile materiei materiilor 

  mâncare f /mɨn'ka.re/ plato, comida: mâncare mâncăruri mâncarea mâncărurile mâncării mâncărurilor 

  mena j n /me'naʒ/ tarea doméstica: mena j mena juri mena jul mena jurile mena jului mena jurilor

  mi lă f /'mi.lə/ piedad, compasión: milă mile mila milele milei milelor 

  minor a /mi'nor/ menor (m): minor minori minorul minorii minorului minorilor

minoră /mi'no.rə/ menor (f): minoră minore minora minorele minorei minorelor 

  număr n /nuˈmər/ número: număr numere numărul numerele numărului numerelor 

  obstacol n /ob'sta.kol/ obstáculo: obstacol obstacole obstacolul obstacolele obstacolului obstacolelor 

  ocazie f /o'ka.zi.e/ ocasión: ocazie ocazii ocazia ocaziile ocaziei ocaziilor 

  pagubă f /'pa.gu.bə/ daño, perjuicio: pagubă pagube paguba pagubele pagubei pagubelor 

Page 201: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 201/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

201 

  periodic a /pe.ri'o.dik/ periódico: periodic periodici periodicul periodicii periodicului periodicilor 

periodică /pe.ri'o.di.kə/ periódica: periodică periodice periodica periodicele periodicei periodicelor 

  personal n /per.so'nal/ personal: personal personale personalul personalele personalului personalelor 

  plată f /'pla.tə/ pago, paga: plată plăți plata plățile plății plăților 

  presiune f /pre.si'u.ne/ presión: presiune presiuni presiunea presiunile presiunii presiunilor 

  publicație f /pu.bli'ka.ʦi.e/ publicación: publicație publicații publicația publicațiile publicației publicațiilor   rasă f /'ra.sə/ raza: rasă rase rasa rasele rasei raselor 

  referitor (la) adv /re.fe.ri'tor/ acerca (de), referente (a)

  reparație f /re.pa'ra.ʦi.e/ reparación: reparație reparații reparația reparațiile reparației reparațiilor 

  salarizat a /sa.la.ri'zat/ asalariado, remunerado: salarizat salarizați salarizatul salarizații salarizatului salarizaților

salarizată /sa.la.ri'za.tə/ asalariada, remunerada: salarizată salarizate salarizata salarizatele salarizatei salarizatelor

  sărbătoare f /sər.bə'to  a̯.re/ fiesta: sărbătoare sărbători sărbătoarea sărbătorile sărbătorii sărbătorilor

  secundă f /se'kun.də/ segundo: secundă secunde secunda secundele secundei secundelor 

  sentiment n /sen.ti'ment/ sentimiento: sentiment sentimente sentimentul sentimentele sentimentului

sentimentelor 

  sol n /sol/ suelo, terreno: sol soluri solul solurile solului solurilor 

  stilou n /sti'low/ estilográfica: stilou stilouri stiloul stilourile stiloului stilourilor

  supraf ață f /su.pra'fa.ʦə/ superficie: supraf ață supraf ețe supraf ața supraf ețele supraf eței supraf ețelor 

  temă f /'te.mə/ tema: temă teme tema temele temei temelor 

  totul a, num, art, p /'to.tul/ todo: tot totul toți toții --- tuturor

toată /'to  a̯.tə/ toda: toată toate toata toatele --- tuturor 

  țiței n /ʦi'ʦei/ crudo, petróleo: țiței țițeiuri țițeiul țițeiurile țițeiului țițeiurilor 

  uscat a /us'kat/ seco: uscat uscați uscatul uscații uscatului uscaților 

uscată /us'ka.tə/ seca: uscată uscate uscata uscatele uscatei uscatelor 

  vi rus n /'vi.rus/ virus: virus virusuri virusul virusurile virusului virusurilor   zid n /zid/ muro: zid ziduri zidul zidurile zidului zidurilor 

Zid

stilou

Page 202: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 202/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

202 

Frases de práctica 34

  Directorul felicită pe studenți El director felicita a los estudiantes 

  Ai 60 de secunde să dărâmi toate conurile Tienes 60 segundos para derribar todos los conos 

  Dacă te hotărăști să denunți, mergi la Judecătoria Si te decides a denunciar, ve al Juzgado de Guardia 

de Gardă din Madrid  de Madrid   Se descurcă f oarte bine în locuri mai uscate Se las arregla muy bien en lugares más secos

  Cum se descurcă soția dv. singură cu mena jul? ¿Cómo se las arregla su mujer sola con las tareas

domésticas?

  Voi discutați despre majorarea prețurilor Discutís sobre la subida de los precios 

  Despre ce discută domnul Munteanu seara  ¿Sobre qué discute el señor Munteanu por la noche,cu soția sa? con su mujer?

  Dan și Ion discută referitor la reducerile de Dan y Ion discuten acerca de la reducción de

personal în compania unde lucrează  personal en la compañía donde trabajan

  Execut lucrări la cele mai bune prețuri Realizo trabajos a los mejores precios

  Există o bancă în apropiere? ¿Hay un banco cerca?   Criza economică exercită o mare presiune asupra La crisis económica ejerce una gran presión sobre

lucrătorilor europeni los trabajadores europeos

   În trecut, când nu existau bani, plățile se făceau En el pasado, cuando no existía dinero, los pagos secu legume  hacían con legumbres 

  Astăzi pe glob există un număr enorm de Hoy en día en la Tierra existe un número enormeautomobile  de automóviles 

   În lume există un număr f oarte mare de En el mundo existe un número muy grande de publicații periodice  publicaciones periódicas

  A adunat într-un album imaginile care exprimau Ha reunido en un álbum las imágenes que

dorințele ei  expresaban sus deseos

  Ciupercile se dezvoltă în sol bogat Las setas se desarrollan en suelo rico

  Au discutat despre toate Han discutido acerca de todo 

  O reparație mică poate evita pagube mari Una pequeña reparación puede evitar grandes daños 

  Am executat tot ce mi-ai dat de făcut He realizado todo lo que me has encargado 

  A expirat termenul de garanție Ha vencido el plazo de la garantía 

  Am explicat cum trebuie să faci  He explicado como tienes que hacer 

  A ezitat să se ducă acolo Ha dudado en irse allí  

  A falsificat un document Ha falsificado un documento 

  A furat un stilou Ha robado una estilográfica 

  L-au furat hoții Le han robado los ladrones 

hoț 

Page 203: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 203/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

203 

Lista de autoevaluación 34

1.  Ellos cultivan la tierra Ei cultivă pământul2.  Cultivo toda la superficie Cultiv pe toată supraf ața3.  Quiero cultivar setas Vreau să cultiv ciuperci4.  ¡Derribaremos el muro! O să dărâmăm zidul! 

5.  ¿Tiene algo que declarar? Aveți ceva de declarat?6.  Denuncio a mi hija O denunț pe f iica mea7.  Ahora cada cual se las apaña como puede Acum fiecare se descurcă cum poate 8.  ¿La suerte determina el éxito? Norocul determină succesul?9.  Las plantas necesitan agua para desarrollarse Plantele are nevoie de apă pentru a se dezvolta 10. ¿Sobre qué discuten Juan y Pedro? Despre ce discută Juan și Pedro?11. Discuto a menudo con él sobre la clave del éxito Discut des cu el despre cheia succesului12. ¿Sobre qué discute el estudiante con su profesor? Despre ce discută studentul cu prof esorul său? 13. ¿Cómo se elimina un virus de ordenador? Cum se elimină un virus de computer?14. Quise eliminar a Carlos Am vrut să îl elimin pe Carlos15. Él evita los obstáculos El evită obstacolele

16. Ha ejecutado sin piedad a su antigua esposa Și-a executat f ără milă f osta soție17. Considero que no existe una fórmula del éxito Consider că nu există o formulă a succesului18. No ejerzo ningún otro cargo remunerado Nu exercit nici o alta f uncție salarizată 19. Existen sabores diferentes Există gusturi diferite20. Hay cuatro razas humanas Există patru rase umane21. Está bien cuando en la familia hay buen entendimiento E bine când în familia există buna înțelegere22. El plazo expira y ud. no tiene aún los documentos Termenul expiră iar dvs. nu aveți î ncă actele23. ¿Qué explican los profesores en la lección? Ce explică prof esorii la lecții?24. Los profesores explican la asignatura Prof esorii explică materia25. ¿Qué explica el profesor? Ce explică prof esorul?26. Él explica la lección El explică lecția

27. Ahora explico dónde está la estación Acum explic unde este stația28. El profesor explica en rumano Prof esorul explică în limba română 29. Explique porqué ha escrito estas palabras Explicați de ce ați scris cuvintele acestea30. Te he explicado el problema dos veces Ți-am explicat problema de două ori 31. Le explico a mi hijo el tema de matemáticas Îi explic f iului meu tema la matematică 32. Se lo explico a mi hijo I-o explic f iului meu33. Mi maestra explica con claridad  Învățătoarea mea explică limpede34. Holanda exporta muchos tulipanes Olanda exportă multe lalele35. Azerbayán podría exportar petróleo y gas a Rumanía Azerbaijan ar putea exporta țiței și gaze în România36. No pueden expresar sus sentimientos Nu pot să-și exprime sentimentele37. El delantero duda entre el Liverpool y el Real Madrid Atacantul ezită  î ntre Liverpool și Real Madrid

38. Es muy fácil falsificar monedas Este f oarte ușor să falsifici monede39. Mihai ha felicitado a su compañera de trabajo Mihai a felicitat-o pe colega sa40. Les felicitamos con ocasión de los fiestas de invierno Vă felicităm cu ocazia sărbătorilor de iarnă 41. Quiero felicitarle por el matrimonio Vreau să vă felicit cu ocazia căsătoriei42. ¡No voy a preocuparme por los árboles! Nu merg să mă frământ pentru copaci!43. Sé demasiado bien lo difícil que es amasar un pan Știu prea bine ce greu e să frămânți o pâine44. ¿Te preocupa la crisis? Te frământă criza?45. Un menor roba un coche y provoca un accidente Un minor f ură o mașină și f ace accident46. Un ladrón ha robado el libro “Cómo hacerte rico”  Un hoț a furat cartea „Cum să devii bogat“ 47. Quiero probar platos chinos Vreau să gust mâncăruri chinezești48. ¡No me imites! Nu mă imita!

49. Yo en el amor lo doy todo y me implico con todo Eu în dragoste dau tot și mă implic cu totul50. ¿Quieres implicarte? Vrei să te implici?

Page 204: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 204/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

204 

 Îmi imprumuți un creion?¿Me prestas un lápiz? 

  La Conjugación I (cont.)

  La alternancia ăa en los verbos acabados en

-ăca 

Continuamos con los verbos de la conjugación I. La alternancia aă se produce en las formas del presente donde el

acento recae en la raíz, cuando un infinitivo tiene una ă antes de la última consonante. En este tema lo veremos con

los verbos a se îmbrăca y a împăca 

 îmbrăca  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) îmbrăca   îmbrăcare  îmbrăcat  îmbrăcând singular plural îmbr acă  îmbracaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu)  îmbr ac (să) îmbr ac  îmbrăcam  îmbrăcai  îmbrăcasem

a II-a (tu)  îmbr aci (să) îmbr aci  îmbrăcai  îmbrăcași  îmbrăcaseși

a III-a (el, ea)  îmbr acă (să) îmbr ace  îmbrăca   îmbrăcă   îmbrăcase

 plural

I (noi)  îmbrăcăm (să) îmbracăm  îmbrăcam  îmbrăcarăm îmbrăcaserăm, îmbrăcasem

a II-a (voi)  îmbrăcaț i (să) îmbracaț i  îmbrăcaț i  îmbrăcarăț i  îmbrăcaserăți, îmbrăcaseț i

a III-a (ei, ele)  îmbr acă (să) îmbr ace  îmbrăcau  îmbrăcară îmbrăcaseră

Jachetă 

35

Page 205: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 205/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

205 

Vocabulario 35

  altul p /'al.tul/ el otro: altul alții altuia altora

alta p /'al.ta/ la otra: alta, altele, alteia, altora 

  aparență f /a.pa'ren.ʦə/ apariencia: aparență aparențe aparența aparențele aparenței aparențelor 

  apoi adv /a'po ʲ/ después  atacare f /a.ta'ka.re/ ataque: atacare atacări atacarea atacările atacării atacărilor 

  bătaie f /bə'ta.je/ paliza: bătaie bătăi bătaia bătăile bătăii bătăilor 

  caracter n /ka.rak'ter/ carácter: caracter caractere caracterul caracterele caracterului caracterelor 

  câtva art /kɨt'va/ un poco, algo, alguno: câtva câțiva --- câtorva 

câtăva /kɨ.tə'va/ un poco, algo, alguna: câtăva câteva --- câtorva 

  chiulangi u m /kju.lan'ʤi.u/ novillero, pellero: chiulangiu chiulangii chiulangiul chiulangiii chiulangiului chiulangiilor

chiulangi e f /kjulan'ʤi.e/ novillera, pellera: chiulangie chiulangii chiulangia chiulangiile chiulangiei chiulangiilor

  ci nă f /'ʧ i.nə/ cena: cină cine cina cinele cinei cinelor 

  coaf or m /ko  a̯'for/ peluquero, peluquería: coaf or coaf ori coaf orul coaf orii coaf orului coaf orilor 

  comentator m /ko.men.ta'tor/ comentarista (m): comentator comentatori comentatorul comentatorii

comentatorului comentatorilor 

comentatoare f /ko.men.ta.to  a̯.re/ comentarista (f): comentatoare comentatoare comentatoara comentatoarele

comentatoarei comentatoarelor 

  confirmare f /kon.fir'mare/ confirmación: confirmare confirmări confirmarea confirmările confirmării confirmărilor 

  copertă f /ko'per.tə/ portada: copertă coperte coperta copertele copertei copertelor 

  dușman m /du ʃ  'man/ enemigo: dușman dușmani dușmanul dușmanii dușmanului dușmanilor 

dușmană f /du ʃ  'ma.nə/ enemiga: dușmană dușmane dușmana dușmanele dușmanei dușmanelor 

  familial a /fa.mi.li'al/ familiar (m): familial familiali familialul familialii familialului familialilor 

familială  /fa.mi.li'a.lə/ familiar (f): familială familiale familiala familialele familialei familialelor   final n /fi'nal/ final: final finaluri finalul finalurile finalului finalurilor 

  importa, import v /im.por'ta/ importar

  indica, i ndic v /in.di'ka/ indicar

  infracțiune f /in.frak.ʦi'u.ne/ infracción: infracțiune infracțiuni infracțiunea infracțiunile infracțiunii infracțiunilor 

  insista, insi st v /in.sis'ta/ insistir

  insulta, insult v /in.sul'ta/ insultar

  invita, invi t v /in.vi'ta/ invitar

  invoca, invoc v /in'vok/ invocar, apelar, alegar, poner como excusa...

  îmblăn

i t a /ɨm.blə

'nit/ forrado de piel: îmblăn

it îmblăn

iți îmblăn

itul îmblăn

iții îmblăn

itului îmblăn

iților 

 îmblăni tă /ɨm.blə'ni.tə/ forrada de piel: îmblănită îmblănite îmblănita îmblănitele îmblănitei îmblănitelor 

   îmbrăca (a se), îmbrac v t /ɨm'brak/ vestir(se)

   împăca (a se), împac v /ɨm.pə'ka/ reconciliar(se), entender(se)

   împiedica, împiedic v /ɨm.pje.di'ka/ impedir

o  (a se) împiedica tropezar

   împrumuta, împrumut v /ɨm.pru'mut/ prestar, tomar prestado

   încurca, încurc v /ɨn.kur'ka/ enredar, embrollar, confundir, embarazar

   îndată adv /ɨn'da.tə/ inmediatamente, enseguida

   îndura, îndur v /ɨn.du'ra/ soportar, aguantar

   înjura, înjur v /ɨn.ʒu'ra/ injuriar, jurar

   înlâtura, înlătur v /ɨn.lə.tu'ra/ alejar, descartar, apartar

   întâi adv /ɨn'tɨ  ʲ/ al principio, en primer lugar

   întâmpina, întâmpin v /ɨn.tɨm.pi'na/ acoger, recibir, salir al encuentro

Page 206: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 206/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

206 

   întârziere f /ɨn.tɨr.zi'e.re/ retraso: întârziere întârzieri întârzierea întârzierile întârzierii întârzierilor 

   întuneca (a se), întunec v /ɨn.tu.ne'ka/ oscurecerse

   jachetă f /ʒa'ke.tə/ chaqueta: jachetă jachete jacheta jachetele jachetei jachetelor 

   judeca, judec v /ʒu.de'ka/  juzgar, reflexionar

   jura (a se), jur v /ʒu'ra/  jurar

   justifica, justi fic v /ʒus.ti.fi'ka/ justificar  leșina, leși n v /le. ʃ i'na/ desmayarse

  lupta, lupt v /lup'ta/ luchar

  manifesta, manif est v /ma.ni.fes'ta/ manifestar, poner de relieve, manifestarse

  mărita (a se), mări t v /mə.ri'ta/ casar(se) (sólo se usa para mujeres)

  mătura, mătur v /mə.tu'ra/ barrer

  meci  n /me'ʧ i/ partido (de futbol, baloncesto, etc): meci meciuri meciul meciurile meciului meciurilor 

  merita, merit v /me.ri'ta/ merecer

  naționalitate f /na.ʦi.o.ma.li'ta.te/ nacionalidad: naționalitate naționalități naționalitatea naționalitățile

naționalității naționalităților 

  neplăcut a /ne.plə'kut/ molesto, desagradable: neplăcut neplăcuți neplăcutul neplăcuții neplăcutului neplăcuților 

neplăcută /ne.plə'ku.tə/ molesta, desagradable: neplăcută neplăcute neplăcuta neplăcutele neplăcutei neplăcutelor 

  ni meni art, a, num /'ni.me.n ʲ/ nadie: nimeni --- nimănui/nimănuia --- 

  noutate f /no.u'ta.te/ novedad: noutate noutăți noutatea noutățile noutății noutăților 

  nuntă f /'nun.tə/ boda: nuntă nunți nunta nunțile nunții nunților 

  original a /o.ri.ʤi'nal/ original (m): original originali originalul originalii originalului originalilor 

originală /o.ri.ʤi'na.lə/ original (f): originală originale originala originalele originalei originalelor 

  osteneală f /os.te'ne  a̯.lə/ cansancio, esfuerzo: osteneală osteneli osteneala ostenelile ostenelii ostenelilor 

  patrie f /'pa.tri.e/ patria: patrie patrii patria patriile patriei patriilor 

  pensionare f /pen.si.o'na.re/ jubilación: pensionare pensionări pensionarea pensionările pensionării pensionărilor 

  popor n /po'por/ pueblo: popor popoare poporul popoarele poporului popoarelor 

  prelungi re f /pre.lun'ʤi.re/ ampliación, retraso, prolongación: prelungire prelungiri prelungirea prelungirile

prelungirii prelungirilor

  rasi sm n /ra'sism/ racismo: rasism --- rasismul --- rasismului --- 

  rubeolă f /ru.be'o.lə/ rubeola: rubeolă rubeole rubeola rubeolele rubeolei rubeolelor 

  sărăci e f /sə.rə'ʧ i.e/ pobreza: sărăcie sărăcii sărăcia sărăciile sărăciei sărăciilor 

  secret a /se'kret/ secreto: secret secreți secretul secreții secretului secreților 

secretă /se'kre.tə/ secreta: secretă secrete secreta secretele secretei secretelor 

  vacci n n /vak'ʧ in/ vacuna: vaccin vaccinuri vaccinul vaccinurile vaccinului vaccinurilor   vârstă f /'vɨrs.tə/ edad: vârstă vârste vârsta vârstele vârstei vârstelor 

  victorie f /vik'to.ri.e/ victoria: victorie victorii victoria victoriile victoriei victoriilor 

  zăpadă f /za'pa.də/ nieve: zăpadă zăpezi zăpada zăpezile zăpezii zăpezilor 

zăpadă 

Page 207: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 207/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

207 

Frases de práctica 35

  Nu merită osteneala No vale la pena

  A tot insista devine neplăcut Tanto insistir se hace molesto

  Dacă vrei să spui ceva, fă-o, Si quieres decir algo, dilo 

dar f ără să insulți pe nimeni pero sin insultar a nadie   Jean se va îmbrăca îndată  Jean se va a vestir en seguida

  Cine se îmbracă mai bine? ¿Quién se viste mejor?

  El îmbracă o jachetă îmblănită  Él viste una chaqueta forrada de piel

  V-am invitat Le he invitado (a ud.)

  Chiar dacă m-ai invitat (tot) n-aș veni  Aunque me invitaras no vendría

  Chiar dacă m-ai fi invitat (tot) n-aș fi venit Aunque me hubieras invitado no habría venido

  N-am fost invitat No he sido invitado

  Doresc să vă invit la ceva  Me gustaría invitarle a algo

   Îi invităm în fiecare duminică

  Le invitamos todos los domingos

  Câți bani să-ți împrumut? Câțiva  ¿Cuánto dinero te presto? Algo

  Nu vom încerca să încurcăm pe nimeni No vamos a intentar engañar a nadie

  Nu e bine să judecăm cărțile după copertă  No está bien juzgar los libros por la portada

și oamenii după haine ni los hombres por la ropa

  Colegii au întâmpinat-o pe Mihaela la gară  Los compañeros han recibido a Mihaela en la

estación

  Un comentator leșină în direct înaintea unui meci Un comentarista se desmaya en directo antes de un

partido

  Noi luptăm pentru pace Nosotros luchamos por la paz

  Spaniolii au manifestat împotriva Los españoles se han manifestado en contra delprelungirii vârstei de pensionare retraso de la edad de jubilación

  Vrei să te măriți cu mine? ¿Quieres casarte conmigo?

  Mătur zăpada Barro la nieve

  Această noutate merită confirmare Esta novedad merece confirmación

  Ospătarul s-a împiedicat El camarero tropezó

   Î ți împrumut păpușa mea Te dejo mi muñeca

   Îmi împrumuți un creion? ¿Me prestas un lápiz?

Nuntă 

En la siguiente lista aprovechamos para repasar el imperativo con el verbo a îmbrăca 

Page 208: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 208/319

Page 209: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 209/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

209 

Ce bine te miști!¡Qué bien te mueves!

  La Conjugación I (cont.)

  La alternancia șcșt en verbos acabados en -șca 

  El uso de la segunda persona como impersonal

  A mi casa, a tu casa... 

  La construcción Trebuie + conjuncti v

  ¿A qué te dedicas? 

Continuamos con los verbos de la conjugación I. Los verbos que acaban en -șca como mișca, mușca, împușca, pișca,

cambian la letra c por una t tanto en la segunda persona singular de indicativo, como en la segunda singular y tercera

del conjuncti v prezent:

mușca  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) mușca  mușcare mușcat mușcândsingular plural

mușcă mușcaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) mușc (să) mușc mușcam mușcai mușcasem

a II-a (tu) mușt i (să) mușt i mușcai mușcași mușcaseși

a III-a (el, ea) mușcă (să) mușt e mușca  mușcă  mușcase

 plural

I (noi) mușcăm (să) mușcăm mușcam mușcarăm mușcaserăm, mușcasem

a II-a (voi) mușcaț i (să) mușcaț i mușcaț i mușcarăț i mușcaserăț i, mușcaseț i

a III-a (ei, ele) mușcă (să) mușt e mușcau mușcară mușcaseră

armă 

36

Page 210: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 210/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna

210 

A veces en rumano se usa la segunda persona como un impersonal y se traduciría como el infinitivo:

 În Singapore este ilegal să mesteci gumă  En Singapur es ilegal masticar chicleCum să modi fici o pagină  Cómo modificar una página

En rumano se sobreentiende la palabra “casa” en frases como ¿Vienes a mi casa? O ¿te mudas a mi casa? Donde se

dice literalmente: “¿Vienes a la mía?”, o “¿Te mudas a la mía” 

Vreau să te muți la mi ne Quiero que te mudes a mi casa

Una de las formas de preguntar a qué se dedica alguien es con el verbo a ocupa, que también significa ocuparse de

algo:

Cu ce te ocupi? ¿A qué te dedicas?

motor

Por último, presentamos la construcción trebuie + conjunctiv que sería el equivalente al español “tener que + verbo”

o “hay que + infinitivo” 

Nu trebuie să mi ște un deget No tiene que mover un dedo

Gumă de mestecat

Page 211: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 211/319

 

Vocabulario 36

  adversar m /ad.ver'sar/ adversario: adversar adversari adversarul adversarii adversarului adversarilor 

adversară f /ad.ver'sa.rǝ/ adversaria: adversară adversare adversara adversarele adversarei adversarelor

  agent m /a'ʤent/ agente (m): agent agenți agentul agenții agentului agenților 

agentă f /a'gen.tǝ/ agente (f): agentă agente agenta agentele agentei agentelor 

  alternati v a /al.ter.na'tiv/ alternativo: alternativ alternativi alternativul alternativii alternativului alternativilor 

alternati vă /al.ter.na'ti.vǝ/ alternativa: alternativă alternative alternativa alternativele alternativei alternativelor 

  armă f /'ar.mǝ/ arma: armă arme arma armele armei armelor 

  auto n /'a.u.to/ coche

  consi liu n /kon'si.lju/ consejo: consiliu consilii consiliul consiliile consiliului consiliilor 

  control n /kon'trol/ control: control controale controlul controalele controlului controalelor 

  corporal a /kor.po'ral/ corporal (m): corporal corporali corporalul corporalii corporalului corporalilor 

corporală /kor.po'ra.lǝ/ corporal (f): corporală corporale corporala corporalele corporalei corporalelor 

  detector n /de.tek'tor/ detector: detector detectoare detectorul detectoarele detectorului detectoarelor 

  experiență s /eks.pe.ri'en.ʦǝ/ experiencia: experiență experiențe experiența experiențele experienței experiențelor   factură f /fak'tu.rǝ/ factura: factură facturi factura facturile facturii facturilor 

  gen n /ʤen/ clase, tipo: gen genuri genul genurile genului genurilor

  gumă f /'gu.mǝ/ chicle, goma: gumă gume guma gumele gumei gumelor 

o  gumă de mestecat chicle 

  gură f /'gu.rǝ/ boca: gură guri gura gurile gurii gurilor 

  ilegal a /i.le'gal/ ilegal (m): ilegal ilegali ilegalul ilegalii ilegalului ilegalilor 

ilegală /i.le'ga.lǝ/ ilegal (f): ilegală ilegale ilegala ilegalele ilegalei ilegalelor 

  iubi re f /ju'bi.re/ amor: iubire iubiri iubirea iubirile iubirii iubirilor 

  local a /lo'kal/ local (m): local locali localul localii localului localilor 

local /lo'ka.lǝ/ local (f): locală locale locala localele localei localelor 

  material n /ma.te.ri'al/ material: material materiale materialul materialele materialului materialelor 

  medici nă f /me.di'ʧi.nǝ/ medicina: medicină --- medicina --- medicinelor/medicinilor 

  mesteca, mestec v /mes.te'ka/ masticar

  minciună f /min'ʧju.nǝ/ mentira: minciună minciuni minciuna minciunile minciunii minciunilor 

  minister n /mi.nis'ter/ ministerio: minister ministere ministerul ministerele ministerului ministerelor 

  mira (a se), mir v /mi'ra/ asombrar(se), extrañar(se)

  mișca (a se), mișc v /mi ʃ  'ka/ mover(se)

  modifica, modi fic v /mo.di.fi'ka/ modificar

  motor n /mo'tor/ motor: motor motoare motorul motoarele motorului motoarelor 

  mușca, mușc v /mu ʃ  'ka/ morder

  muta (a se), mut v /mu'ta/ mudar(se)

  normă f /'nor.mǝ/ norma: normă norme norma normele normei normelor 

  obliga, obli g v /o.bli'ga/ obligar

  observa, observ v /ob.ser'va/ observar, notar

  ocupa, ocup v /o.ku'pa/ ocupar

  olimpiadă f /o.lim.pi'a.dǝ/ olimpiada: olimpiadă olimpiade olimpiada olimpiadele olimpiadei olimpiadelor 

  participa, parti cip v /par.ti.ʧ i'pa/ participar

  pădure f /pǝ'du.re/ bosque: pădure păduri pădurea pădurile pădurii pădurilor   pica (fam), pic v /pi'ka/ suspender

  planetă f /pla'ne.tǝ/ planeta: planetă planete planeta planetele planetei planetelor 

  plimba, plimb v /plim'ba/ pasear

Page 212: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 212/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna

212 

  poseda, posed v /po.se'da/ poseer

  practica, practic v /prak.ti'ka/ practicar

  prefera, pref er v /pre.fe'ra/ preferir

  procura, procur v /pro.ku'ra/ procurar, hacerse con, adquirir

  profita, prof i t v /pro.fi'ta/ aprovechar

  pronunța, pronunț v /pro.nun'ʦa/ pronunciar  psihiatru m /psi.hi'a.tru/ siquiatra (m): psihiatru psihiatri psihiatrul psihiatrii psihiatrului psihiatrilor 

psihiatră f /psi.hi'a.trǝ/ siquiatra (f): psihiatră psihiatre psihiatra psihiatrele psihiatrei psihiatrelor 

  publica, public v /pu.bli'ka/ publicar

  pupa, pup v /pu'pa/ besar (fam.) 

  reclama, reclam v /re.kla'ma/ reclamar

  recomanda, recomand v /re.ko.man'da/ recomendar

  rectifica, recti fic v /rek.ti.fi'ka/ rectificar

  refuza, ref uz v /re.fu'za/ rehusar, rechazar

  regreta, regret v /re.gre'ta/ sentir, lamentar  sămânță f /sǝ'mîn.ʦǝ/ semilla: sămânță semințe sămânța semințele seminței semințelor 

  sănătos a /sǝ.nǝ'tos/ sano: sănătos sănătoși sănătosul sănătoșii sănătosului sănătoșilor 

sănătoasă /sǝ.nǝ'toa.sǝ/ sana: sănătoasă sănătoase sănătoasa sănătoasele sănătoasei sănătoaselor 

  scaner n /'ska.ner/ escáner: scaner scanere scanerul scanerele scanerului scanerelor 

  schimbare f /skim'ba.re/ cambio: schimbare schimbări schimbarea schimbările schimbării schimbărilor 

  tânăr a /'tᵻ.nǝr/ joven (m): tânăr tineri tânărul tinerii tânărului tinerilor 

tânără /'tᵻ.nǝ.rǝ/ joven (f): tânără tinere tânăra tinerele tinerei tinerelor 

  test n /test/ prueba, test: test teste testul testele testului testelor 

  text n /tekst/ texto: text texte textul textele textului textelor 

  trebuie v /'tre.bu.je/ hay que..., tener que...

  vagabond a /va.ga'bond/ vagabundo: vagabond vagabonzi vagabondul vagabonzii vagabondului vagabonzilor 

vagabondă /va.ga'bon.dǝ/ vagabunda: vagabondă vagabonde vagabonda vagabondele vagabondei vagabondelor 

pădure

Page 213: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 213/319

Page 214: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 214/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna

214 

Lista de autoevaluación 36

1.  Mastico con la boca cerrada Mestec cu gura închisă 2.  ¿Por qué te asombras de que no tienes novio? De ce te miri că nu ai prieten?3.  Todavía me asombro de por qué tengo éxito  Î ncă mă mir de ce am succes4.  Yo de aquí no me muevo Eu de aici nu mă mișc

5.  ¡Tenemos que movernos rápido! Trebuie să ne mișcăm repede!6.  ¡Qué bien te mueves! Ce bine te miști!7.  El motor se mueve Motorul se mișcă 8.  Me muevo en tu dirección Mă mișc în direcția ta9.  ¡Muévete! Mișcă-te!10. No es necesario que modifiquemos las normas Nu e nevoie să modificăm normele11. Ha mordido a un agente en un dedo A mușcat un agent de un deget12. Quiero mudarme a tu casa Vreau să mă mut la tine13. Si no quieres, ¡te obligo! Dacă nu vrei, te oblig!14. Me gusta observar planetas Îmi place să observ planete15. ¿No has observado ningún cambio? N-ai observat nici o schimbare?

16. Me gusta ocuparme del jardín de mamá Îmi place să mă ocup de grădina mamei17. ¿Quién se ocupa de los perros vagabundos? Cine se ocupă de câinii vagabonzi?18. ¿A qué se dedica (ud.)? Cu ce vă ocupați?19. Participo en este concurso Particip la acest concurs20. Te invito a participar Te invit să participi21. Hemos perdido con el adversario más fácil Am picat cu cel mai ușor adversar22. No ha pasado la prueba del detector de mentiras A picat testul cu detectorul de minciuni23. Me gusta pasearme por el bosque Îmi place să mă plimb prin pădure24. ¡Vamos a pasear! Hai să ne plimbăm!25. Este médico posee una rica experiencia Acest medic posedă o experiență bogată 26. Posee un buen material Posedă un bun material

27. No podemos practicar todos los días Nu putem să practicăm în fiecare zi28. Es sano practicar deportes Este sănătos să practici sporturi29. ¿Qué deportes practicáis? Ce sporturi praticați?30. ¿Qué clase de películas prefieres? Ce gen de f ilme preferi?31. Prefiero otro color Pref er o altă culoare32. Prefiero ir ahora Pref er să merg acum33. Quiero comprarme un teléfono nuevo Vreau să îmi procur un telef on nou34. Se ha comprado un arma Și-a procurat o armă 35. No te aproveches de mi amor Nu profita de iubirea mea36. Aprovechemos el buen tiempo Să profităm de vremea frumoasă 37. Nosotros te ayudaremos a pronunciar correctamente Noi te vom ajuta să pronunți corect

38. ¿Cómo se pronuncia esta palabra? Cum se pronunță acest cuvânt?39. ¿Quieres publicar un libro? Vrei să publici o carte?40. El 4 de enero de 2010 publico un texto Pe 4 ianuarie 2010 eu public textul41. ¿No me besas? Nu mă pupi? 42. Reclamo una factura demaiado grande Reclam o factură prea mare43. Tenemos que reclamar en la administración Trebuie să reclamăm la administrație44. Practico yoga y se lo recomiendo a todos Practic yoga și o recomand tuturor45. ¿Qué me recomiendas? Ce-mi recomanzi?46. El consejo local rectificará el presupuesto de la ciudad Consiliul local va rectifica bugetul orașului47. El niño rechaza la comida Copilul ref uză mâncarea48. ¿Por qué se niegan los padres a tener más hijos? De ce ref uză părinții să aiba mai mulți copii?

49. Nadie lamenta nada Nimeni nu regretă nimic50. Sentimos no poder invitar a Carlos Regretăm că nu-l putem invita pe Carlos

Page 215: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 215/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna

215 

Puteți repeta, vă rog? ¿Me lo puede repetir, por favor? 

  La Conjugación I (cont.)

Continuamos con otros 25 verbos de la conjugación I, como ejemplo el verbo a rezema que significa “apoyarse” o

“recostarse”, y que tiene alguna variante, aunque de las dos formas reazem/rezem la más común es la forma regular

(rezem), suele ir en reflexivo y acompañado de la preposición de o pe:

rezema  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) rezema  rezemare rezemat rezemând

singular plural

reazemă,

r ezemărezemaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfectsimplu

mai mult ca perfect

singular

I (eu) reazem, r ezem (să) reazem, r ezem rezemam rezemai rezemasem

a II-a (tu) reazemi, r ezemi (să) reazemi, r ezemi rezemai rezemași rezemaseși

a III-a (el, ea)reazemă,

r ezemă

(să) reazeme,r ezeme

rezema  rezemă  rezemase

 plural

I (noi) rezemăm (să) rezemăm rezemam rezemarăm rezemaserăm, rezemasem

a II-a (voi) rezemaț i (să) rezemaț i rezemaț i rezemarăț i rezemaserăț i, rezemaseț i

a III-a (ei,

ele)

reazemă,

r ezemă

(să) reazeme,

r ezeme

rezemau rezemară rezemaseră

Ea î și rezemă capul de pieptul lui  Ella apoya la cabeza en el pecho de él

37

Page 216: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 216/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

216 

Vocabulario 37

  agenți e s f /a.ʤen'ʦi.e/ agencia: agenție agenții agenția agențiile agenției agențiilor 

  arti st s m /ar'tist/ artista (m): artist artiști artistul artiștii artistului artiștilor 

arti stă s f /ar'tis.tǝ/ artista (f): artistă artiste artista artistele artistei artistelor 

  așa adv /a' ʃ a/ así  atentat s n /a.ten'tat/ atentado: atentat atentate atentatul atentatele atentatului atentatelor 

  baghetă s f /ba'ge.tǝ/ batuta: baghetă baghete bagheta baghetele baghetei baghetelor 

  bec s n /bek/ bombilla: bec becuri becul becurile becului becurilor 

  bi ne s n /'bi.ne/ bien: bine --- binele --- binelui --- 

  brusc adv /brusk/ bruscamente

  bucată s f /bu'ka.tǝ/ parte, trozo: bucată bucăți bucata bucățile bucății bucăților 

  capabil (de) adj /ka'pa.bil/ capaz (m): capabil capabili capabilul capabilii capabilului capabililor 

capabilă /ka'pa.bi.lǝ/ capaz (f): capabilă capabile capabila capabilele capabilei capabilelor

  circulație s f /ʧir.ku'la.ʦi.e/ circulación: circulație circulații circulația circulațiile circulației circulațiilor 

  cutremur s n /ku'tre.mur/ terremoto: cutremur cutremure cutremurul cutremurele cutremurului cutremurelor 

  deranj s n /de'ranʒ/ molestia: deranj deranjuri deranjul deranjurile deranjului deranjurilor 

  dirijor s m /di.ri'ʒor/ director (de orquesta o de coro): dirijor dirijori dirijorul dirijorii dirijorului dirijorilor 

dirijoare s f /di.ri'ʒo  a̯.re/ directora: dirijoare dirijoarea dirijoare dirijoarele dirijoarei dirijoarelor 

  dulce s n /'dul.ʧe/ dulce: dulce dulciuri dulcele dulciurile dulcelui dulciurilor 

  ideologi e s f /i.de.o.lo'ʤi.e/ ideología: ideologie ideologii ideologia ideologiile ideologiei ideologiilor 

  incandescent adj /in.kan.des'ʧent/ incandescente (m): incandescent incandescenți incandescentul incandescenții

incandescentului incandescenților 

incandescentă /in.kan.des'ʧen.tǝ/ incandescente (f): incandescentă incandescente incandescenta incandescentele

incandescentei incandescentelor   indicator s n /in.di.ka'tor/ indicador, señal: indicator indicatoare indicatorul indicatoarele indicatorului indicatoarelor 

  furat adj /fu'rat/ robado: furat furați furatul furații furatului furaților 

furată /fu'ra.tǝ/ robada: furată furate furata furatele furatei furatelor 

  grupare s f /gru'pa.re/ agrupación: grupare grupări gruparea grupările grupării grupărilor 

  luat adj /lu'at/ llevado: luat luați luatul luații luatului luaților 

luată /lu'a.tǝ/ llevada: luată luate luata luatele luatei luatelor 

  maidanez s m /ma.i.da'nez/ perro sin dueño, perro vagabundo: maidanez maidanezi maidanezul maidanezii

maidanezului maidanezilor 

  muncă s f /'mun.kǝ/ trabajo: muncă munci munca muncile muncii muncilor 

  pardon interj /par'don/ ¡perdón!

  piept s n /pjept/ pecho: piept piepturi pieptul piepturile pieptului piepturilor 

  planifica, planif i c v t /pla.ni.fi'ka/ planificar

  poli tic adj m /po'li.tik/ político: politic politici politicul politicii politicului politicilor 

  poli tică s f , adj f /po'li.ti.kǝ/ política: politică politice politica politicele politicei politicelor 

  realitate s f /re.a.li'ta.te/ realidad: realitate realități realitatea realitățile realității realităților 

  rebel adj /re'bel/ rebelde (m): rebel rebeli rebelul rebelii rebelului rebelilor 

rebelă /re'be.lǝ/ rebelde (f): rebelă rebele rebela rebelele rebelei rebelelor 

  renunța, renunț v i /re.nun'ʦa/ renunciar

  repara, repar v t /re.pa'ra/ reparar, arreglar  repeta, repet  v t /re.pe'ta/ repetir

  respecta, respect 

  respira, respi r v t /res.pi'ra/ respirar

Page 217: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 217/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

217 

  revendica, revendic v t /re.ven.di'ka/ reivindicar

  rezema (a se), rezem v t /re.ze'ma/ apoyar(se), recostar(se)

  rezerva, rezerv v t /re.zer'va/ reservar

  rezista, rezi st v i /re.zis'ta/ resistir

  rezolva, rezolv v t /re.zol'va/ resolver

  ridica, ridi c v t /ri.di'ka/ levantar, levantarse  risca, risc v t /ris'ka/ arriesgar

  rutier adj /ru.ti'e.re/ de carretera (m): rutier rutieri rutierul rutierii rutierului rutierilor 

rutieră /ru.ti'e.rǝ/ de carretera (f): rutieră rutiere rutiera rutierele rutierei rutierelor 

  sacrifica, sacri fic v t /sa.kri.fi'ka/ sacrificar

  saluta, salut v t /sa.lu'ta/ saludar

  săruta (a se), sărut v t /sǝ.ru'ta/ besar(se) 

  schimba, schimb v t /skim'ba/ cambiar

  scuipa, scuip v t /sku.i'pa/ escupir

  scutura, scutur v t /sku.tu'ra/ sacudir, agitar  scuza, scuz v t /sku'za/ excusar, disculpar

  sediu s n /'se.dju/ sede: sediu sedii sediul sediile sediului sediilor 

  separa, separ v t /se.pa'ra/ separar

  solicita, soli cit v t /so.li.ʧi'ta/ solicitar

  spânzura, spânzur v t /spᵻn.zu'ra/ colgar, ahorcar

  specifica, speci fic v t /spe.ʧi.fi'ka/ especificar

  spera, sper v t /spe'ra/ esperar

  transport s n /trans'port/ transporte: transport transporturi transportul transporturile transportului transporturilor 

  turi sm s n /tu'rism/ turismo: turism turisme turismul turismele turismului turismelor 

dulciuri

Page 218: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 218/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

218 

Frases de práctica 37

  Nu renunț la niciun leu din banii mei No renuncio a ningún leu de mi dinero

  Cum să renunți la fumat? ¿Cómo renunciar a fumar?

  A venit timpul să renunțăm la becurile incandescente Ha llegado el tiempo de que renunciemos a las

bombillas incandescentes  Nu vreau să renunț așa ușor No quiero renunciar tan fácilmente

  Eu pot renunța la cafea iar tu nu poți renunța  Yo puedo renunciar al café y tú no puedes renunciar

a la dulciuri los dulces

  Ai renunțat la caf ea? ¿Has renunciado al café?

  Aș repara televizorul dar nu știu cum Repararía el televisor pero no sé cómo

  Puteți repeta, vă rog?  ¿Puede repetir, por favor?

  Istoria se repetă  La historia se repite

   Învață să respecți pe cei din jurul tău  Aprende a respetar a los de tu alrededor

  De ce nu respecți regulile de circulație? ¿Por qué no respetas las normas de circulación?

   În drumul nostru sunt multe indicatoare rutiere En nuestro trayecto hay muchas señales de tráfico pe

care șof erul trebuie să le respecte que el conductor tiene que respetar

  Ea î și rezemă capul de pieptul lui Ella apoya la cabeza en el pecho de él

  Aș dori să rezerv o masă pentru trei persoane Desearía reservar una mesa para tres personas

  Aș vrea să rezerv două locuri pentru mâine seară  Quisiera reservar dos localidades para mañana por la

noche

  Tata dă un telef on la agenția de turism și rezervă  El padre llama por teléfono a la agencia de turismo y

bilete de călătorie reserva el billete de viaje

  Dirijorul ridică bagheta El director levanta la batuta

  Am un ceas care rezistă la apă și nu se strică  Tengo un reloj que resiste en el agua y no seestropea

  Ea rezolvă bine problemele Ella resuelve bien los problemas

  Cum se rezolvă problema câinilor maidanezi? ¿Cómo se resuelve el problema de los perros

callejeros?

  Vă rog să mă scuzați Le ruego me disculpe

  Suntem capabili să separăm visul de realitate? ¿Somos capaces de separar el sueño de la realidad?

  Sper că ești sănătos Espero que estés sano

  Sper să ajungem devreme acasă  Espero que lleguemos temprano a casa

  Speră că va reveni curând Espera que va a volver pronto

Maidanez

Page 219: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 219/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

219 

Lista de autoevaluación 37

1.  ¿Cómo planifico una excursión? Cum planif ic o excursie?2.  No renuncio a ti Nu renunț la tine3.  Ha renunciado a la vida de artista A renunțat la viată de artist4.  Quiero que arregle la ducha Vreau să repare dușul

5.  ¿Lo puede reparar hoy? O puteți repara azi?6.  ¿Açun tiene tiempo de reparar también el ascensor? Mai aveți timp să reparați și liftul?7.  Ha reparado su coche con piezas robadas Și-a reparat mașina cu piese furate8.  ¿Puede repetir, por favor? Puteți repeta, vă rog? 9.  ¿Tengo que repetir la lección? Trebuie să repet lecția?10. Espero repetir el resultado Sper să repet rezultatul11. No repitas mis errores Să nu repeți greșelile mele12. ¡Respétenos! Respectați-ne!13. No ha respetado la señal de Stop Nu a respectat indicatorul Stop14. Ya no puedo respirar Nu mai pot să respir15. Respire aire limpio Respirați aer curat

16. Una agrupación rebelde ha reivindicado el atentado O grupare rebelă a revendicat atentatul17. Gran Bretaña reivindica un trozo de la Antártida Marea Britanie revendică o bucată de Antarctica18. Se apoya en un árbol Se rezemă de un copac19. Nos recostamos contra la pared Ne rezemăm de perete20. He reservado una habitación Am rezervat o cameră 21. Deseo reservar una mesa para mañana Doresc să rezerv o masă pentru mâine22. Han resisitido hasta el último hombre Au rezistat până la ultimul om23. Resulevo un problema Rezolv o problemă 24. ¿Cómo se resuelve la crisis política? Cum se rezolvă criza politică? 25. Levántate y anda Ridică-te și mergi26. Me he levantado de la cama M-am ridicat din pat

27. Levantemos el vaso Să ridicăm paharul28. Ha arriesgado la vida Și-a riscat viața29. Jorge se arriesga a ir a la cárcel Jorge riscă să ajungă în închisoare30. Me sacrifico por el bien del equipo Mă sacrific pentru binele echipei31. En política se sacrifica todo În politică se sacrifică totul32. Quiero saludar a Irina en primer lugar Vreau să o salut pe Irina în primul rând33. Saludo la decisión tomada Salut hotărârea luată 34. Beso a mamá O sărut pe mama35. La temperatura ha cambiado bruscamente Temperatura s-a schimbat brusc36. ¿Puede cambiarme el aceite? Puteți să-mi schimbați uleiul?37. ¿Tengo que cambiar de tren? Trebuie să schimb trenul?

38. Ha escupido a un adversario A scuipat un adversar39. Un terremoto sacude la capital Un cutremur scutură capitala40. Nos sacudimos el polvo Ne scuturăm de praf41. No quiero disculparte Nu vreau să te scuz 42. Quiero disculparme Vreau să mă scuz 43. Perdón, discúlpeme Pardon, mă scuzi 44. Disculpe la molestia Scuzați deranjul45. Las ideologías nos separan Ideologiile ne separă 46. Solicito una beca de transporte Solicit o bursă de transport47. ¿Podemos solicitar alguna ayuda? Putem solicita vreun ajutor?48. Se ahorcó en la sede de su anterior lugar de trabajo S-a spânzurat la sediul f ostului loc de muncă 

49. Especifico que no he participado en este concurso Eu specific că nu am participat la acest concurs50. No esperes nada de él Să nu speri nimic de la el

Page 220: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 220/319

QAR II  www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

220 

Sunați-ne!¡Llámenos!

  La Conjugación I (cont.)

  Alternancia ăa en la tercera persona del singular de los verbos a arăta y a agăța 

  A uita y a se uita 

Los verbos a arăta y a agăța sólo cambian la ă por una a en la tercera persona del presente de indicativo y de

subjuntivo

agăța  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) agăț a  agăț are agăț at agăț ândsingular plural

agață agăț aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) agăț   (să) agăț   agăț am agăț ai agăț asem

a II-a (tu) agăț i (să) agăț i agăț ai agăț ași agăț aseși

a III-a (el, ea) agață (să) agaț e, agăț e agăț a  agăț ă  agăț ase

 plural

I (noi) agăț ăm (să) agăț ăm agăț am agăț arăm agăț aserăm, agăț asem

a II-a (voi) agăț aț i (să) agăț aț i agăț aț i agăț arăț i agăț aserăți, agăț aseț i

a III-a (ei, ele) agață (să) agaț e, agăț e agăț au agăț ară agăț aseră

arăta  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) arăt a  arăt are arăt at arăt ând

singular plural

ar ată arăt aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) ar ăt (să) ar ăt arăt am arăt ai arăt asem

a II-a (tu) ar ăț i (să) ar ăț i arăt ai arăt ași arăt aseși

a III-a (el, ea) ar ată (să) ar ate arăt a  arăt ă  arăt ase

 plural

I (noi) arăt ăm (să) arăt ăm arăt am arăt arăm arăt aserăm, arăt asem

a II-a (voi) arăt aț i (să) arăt aț i arăt aț i arăt arăț i arăt aserăți, arăt aseț i

a III-a (ei, ele) ar ată (să) ar ate arăt au arăt ară arăt aseră

El resto de los verbos que presentamos en este tema siguen las reglas de los temas anteriores.

38

Page 221: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 221/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

221 

Los siguientes ejemplos ayudarán a aclarar la diferencia entre a uita “olvidar” y a se uita (la) “mirar (a)”: 

Am uitat ce doream să-ți spun He olvidado que deseaba decirte

Și-a uitat ochelarii acasă  Se ha olvidado las gafas en casa

Se ui tă în ogli ndă  Se mira en el espejo

Florin se ui tă la televizor Florin mira el televisorMă uit la ei  (La) miro a ella

cravată 

Por último, señalar que le verbo a ustura ”picar”, sólo se usa en la tercera persona.

giruetă

 

Page 222: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 222/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

222 

Vocabulario 38

  adunare f /a.du'na.re/ suma: adunare adunări adunarea adunările adunării adunării 

  agăța, agăț v /a.gǝ'ʦa/ colgar, enganchar  ambulanță f /am.bu'lan.ʦǝ/ ambulancia: ambulanță ambulanțe ambulanța ambulanțele ambulanței ambulanțelor

  arăta, arăt v /arǝ'ta/ mostrar, enseñar

  balcon n /bal'kon/ balcón: balcon balcoane balconul balcoanele balconului balcoanelor 

  bati stă f /ba'tis.tǝ/ pañuelo: batistă batiste batista batistele batistei batistelor 

  bloc n /blok/ bloque, edificio: bloc blocuri blocul blocurile blocului blocurilor 

  bolnav a /bol'nav/ enfermo: bolnav bolnavi bolnavul bolnavii bolnavului bolnavilor bolnavă /bol'na.vǝ/ enferma: bolnavă bolnave bolnava bolnavele bolnavei bolnavelor 

  camion n /ka.mi'on/ camión: camion camioane camionul camioanele camionului camioanelor 

  cardiolog s /kar.di.o'log/ cardiólogo: cardiolog cardiologi cardiologul cardiologii cardiologului cardiologilor cardiologă /kar.di.o'lo.gǝ/ cardióloga: cardiologă cardiologe cardiologa cardiologele cardiologei cardiologelor 

  caz n /kaz/ caso: caz cazuri cazul cazurile cazului cazurilor 

  câmp n /kᵻmp/ campo: câmp câmpuri câmpul câmpurile câmpului câmpurilor 

  ciocan n /'kan/ martillo: ciocan ciocane ciocanul ciocanele ciocanului ciocanelor ciocănel n /ʧjo.ka'nel/ martillito, baqueta: ciocănel cioănele ciocănelul ciocănelele ciocănelului ciocănelelor 

  claxon n /klak'son/ bocina, claxon: claxon claxoane claxonul claxoanele claxonului claxoanelor   compozitor s /kom.po.zi'tor/ compositor: compozitor compozitori compozitorul compozitorii compozitorului

compozitorilor

compozitoare /kom.po.zi'to  a̯.re/ compositora: compozitoare compozitoare compozitoarea compozitoarele

compozitoarei compozitoarelor   contract n /kon'trakt/ contrato: contract contracte contractul contractele contractului contractelor 

  cravată f /kra'va.tǝ/ corbata: cravată cravate cravata cravatele cravatei cravatelor 

  elef ant m /e.le'fant/ elefante: elef ant elef anți elef antul elef anții elef antului elef anților 

  f ebră f /'fe.brǝ/ fiebre: f ebră f ebre f ebra f ebrele f ebrei f ebrelor 

  fereastră f /fe're  a̯s.trə/ ventana: fereastră ferestre fereastra ferestrele ferestrei ferestrelor   gazon n /ga'zon/ césped: gazon gazoane gazonul gazoanele gazonului gazoanelor 

  giruetă f /ʤi.ru'e.tǝ/ veleta: giruetă giruete girueta giruetele giruetei giruetelor 

  grav a, adv /grav/ grave (m), gravemente: grav gravi gravul gravii gravului gravilor gravă /'gra.vǝ/ grave (f): gravă grave grava gravele gravei gravelor 

  imunologic a /i.mu.no'lo.ʤik/ inmunológico: imunologic imunologici imunologicul imunologicii imunologicului

imunolocicilor imunologică /i.mu.no'lo.ʤi.kǝ/ inmunológica: imunologică imunologice imunologica imunologicele imunologicelei

imunologicelor

  memoria f /me'mo.ri.e/ memoria: memorie memorii memoria memoriile memoriei memoriilor 

  mi nim a /'mi.nim/ mínimo: minim minimi minimul minimii minimului minimilor 

mi nimă /'mi.ni.mǝ/ mínima: minimă minime minima minimele minimei minimelor   nas n /nas/ nariz: nas nasuri nasul nasurile nasului nasurilor 

  nivel n /ni'vel/ nivel: nivel niveluri nivelul nivelurile nivelului nivelurilor 

  oftalmolog s /of.tal.mo'log/ oftalmólogo: oftalmolog oftalmologi oftalmologul oftalmologii oftalmologuluioftalmologilor oftalmologă /of.tal.mo'lo.gǝ/ oftalmóloga: oftalmologă oftalmologe oftalmologa oftalmologele oftalmologei

oftalmologelor   ogli ndă f /o'glin.dǝ/ espejo: oglindă oglinzi oglinda oglinzile oglinzii oglinzilor 

  oreli st s /o.re'list/ otorrinolaringólogo: orelist oreliști orelistul oreliștii orelistului oreliștilor oreli stă /o.re'lis.tǝ/ otorrinolaringóloga: orelistă oreliste orelista orelistele orelistei orelistelor 

  parabolic a /pa.ra'bo.lik/ parabólico: parabolic parabolici parabolicul parabolicii parabolicului parabolicilor

parabolică /pa.ra'bo.li.kǝ/ parabólica: parabolică parabolice parabolica parabolicele parabolicei parabolicelor   piele f /'pje.le/ piel: piele piei pielea pieile pielii/pieii pieilor 

  pilulă f /pi'lu.lǝ/ píldora: pilulă pilule pilula pilulele pilulei pilulelor 

  protest n /pro'test/ protesta: protest proteste protestul protestele protestului protestelor   reflex a /re'fleks/ reflejo: reflex reflecși reflexul reflecșii reflexului reflecșilor

Page 223: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 223/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

223 

reflexă /re'flek.sǝ/ refleja: reflexă reflexe reflexa reflexele reflexei reflexelor 

  ridicat a /ri.di'kat/ elevado: ridicat ridicați ridicatul ridicații ridicatului ridicaților ridicată /ri.di'ka.tǝ/ elevada: ridicată ridicate ridicata ridicatele ridicatei ridicatelor 

  sânge n /'sᵻn.ʤe/ sangre: sânge sângiuri sângele sângiurile sângelui sângiurilor 

  scrum n /skrum/ ceniza: scrum scrumuri scrumul scrumurile scrumului scrumurilor 

  sistem n /sis'tem/ sistema: sistem sisteme sistemul sistemele sistemului sistemelor 

  stare f /'sta.re/ estado: stare stări starea stările stării stărilor   strica, stric v /stri'ka/ estropear

  suna, sun v /su'na/ sonar, llamar por teléfono

  suporta, suport v /su.por'ta/ soportar, aguantar, sufrir

  suprima, supri m v /su.pri'ma/ suprimir

  suspenda, supend v /sus.pen'da/ suspender

  suspi n n /sus'pin/ suspiro: suspin suspine suspinul suspinele suspinului suspinelor 

  șansă f /'ʃan.sǝ/ suerte, oportunidad: șansă șanse șansa șansele șansei șanselor

  tare adv /'ta.re/ fuerte(mente), extremadamente

  termina, termi n v /ter.mi'na/ terminar, acabar

  transforma (a se), transf orm v /trans.for'ma/ transformar(se)

  transpira, transpi r v /trans.pi'ra/ transpirar, sudar

  transporta, transport v /trans.por'ta/ transportar

  transportator m /trans.por.ta'tor/ transportista: transportator transportatori transportatorul transportatorii

transportatorului transportatorilor   tremura, tremur v /tre.mu'ra/ temblar

  trompă f /'trom.pǝ/ trompa: trompă trompe trompa trompele trompei trompelor 

  tuna, tun v /tu'na/ tronar

  țipa, țip v /ʦi'pa/ gritar

  uda, ud v /u'da/ regar, rociar, mojar

  uita, uit v /wi'ta/ olvidar

o  a se uita la mirar a  urca, urc v /ur'ka/ subir, ascender, trepar

  ustura v /us.tu'ra/ picar, escocer

  valorifica, valori fic v /va.lo.ri.fi'ka/ valorar

  verifica, veri fic v /ve.ri.fi'ka/ verificar, comprobar

  vindeca, vi ndec v /vin.de'ka/ curar, sanar

  volum n /vo'lum/ volumen: volum volume volumul volumele volumului volumelor 

  vomita, vomi t v /vo.mi'ta/ vomitar

  yoyo n /jo'jo/ yoyó

  zgomot n /zgo'mot/ ruido: zgomot zgomote zgomotul zgomotele zgomotului zgomotelor 

  zmeu n /'zmew/ cometa: zmeu zmeie zmeul zmeiele zmeului zmeielor

Oglindă 

Page 224: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 224/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

224 

Frases de práctica 38

  Avem șanse minime, dar ne agățăm de ele Tenemos mínimas posibilidades pero nos aferramosa ellas

  Le-am arătat colegilor tablourile mele Les he enseñado mis cuadros a los compañeros

  Sunați-ne! ¡Llámenos!

  Vreți să sunăm pe cineva să vă ia acasă?  ¿Quiere que llamemos a alguien para que le lleve a  casa?

   Îmi place cum sună claxonul ăsta Me gusta como suena esta bocina

  Deșteptătorul trebuie să sune mai mult El despertador tiene que sonar más

  Zgomotul la volum ridicat suprimă sistemul El ruido a volumen elevado suprime el sistemaimunologic inmunológico

   Îmi puteți recomanda ceva pentru cazul meu ¿Me puede recomendar algo para mi caso parasă mă ajute să suprim poftă de mâncare? yudarme a surpimir las ganas de comer?

  Crezi că vei termina lucrul până la această oră?  ¿Crees que terminarás el trabajo a esta hora?

  Ambulanța transportă pacienții grav La ambulancia transporta a los pacientes gravemente

bolnavi la spital enfermos al hospital  Vreau să transport o motocicletă  Quiero transportar una moto

din Italia în București de Italia a Bucarest

  Elef antul m-a udat cu trompa lui El elefante me ha mojado con su trompa

  Dacă ați uitat să luați o pilulă, să o luați Si ha olvidado tomar una píldora, tómela

  Otoscopul îl ajută pe medic să se uite El otoscopio le ayuda al médico a mirar în urechea noastră  en nuestro oído

  Am uitat ce doream să-ți spun He olvidado que deseaba decirte

  Și-a uitat ochelarii acasă  Se ha olvidado las gafas en casa

  Se ui tă în oglindă  Se mira en el espejo

  Florin se uită la televizor Florin mira el televisor

  Se uită pe fereastră  Mira por la ventana  Jocul meu yoyo urcă și coboară  Mi yoyó sube y baja

  Dacă te ustură ochii, mergi la oftalmolog Si te escuecen los ojos ve al médico

  Mă ustură pielea Me pica la piel

  Doctorul ne verifică reflexele cu un ciocănel El doctor comprueba nuestros reflejos con unmartillito

  Se va vindeca de la sine Se va a curar por sí mismo

  Orelistul ne vindecă atunci când avem El otorrino nos cura cuando tenemosprobleme cu nasul, gâtul și urechile problemas en la nariz, la garganta y los oídos

Zmeu

Page 225: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 225/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

225 

Lista de autoevaluación 38

1.  Los dulces te estropean los dientes Dulciurile î ți strică dinții2.  ¿Qué parabólica cuelgo en mi balcón? Ce parabolică îmi agăț de balcon?3.  Cuelgas correctamente el cuadro en la pared Agăți corect tabloul pe perete4.  La brújula señala el norte Busola arată nordul

5.  La veleta señala la dirección del viento Girueta arată direcția vântului6.  Muéstreme corbatas y pañuelos Arătați-mi cravate și batiste7.  No aparenta (ud.) la edad Nu arătați vârsta8.  ¿Qué aspecto tiene él? Cum arată el? 9.  ¿Qué le puedo enseñar, señor? Ce vă pot arăta, domnule?10. Mi despertador suena a las ocho Deșteptătorul meu sună la opt11. Llámeme otro día Sunați-mă în altă zi 12. ¿Quién ha llamado? Cine a sunat?13. Sufro dolor de dientes Suport durerea de dinți14. Suprímele la memoria Suprimă-i memoria15. Tienes 48 horas para cancelar los contratos Ai 48 de ore să suspenzi contractele

16. Los transportistas suspenden las protestas Transportatorii suspendă protestele17. Tengo que terminar un trabajo Am de terminat o lucrare18. Espero terminarlo para el fin de semana Sper s-o termin până la sfârșitul săptămânii19. Todo se ha transformado en ceniza Totul s-a transformat în scrum20. Su alegría (de ellos) se ha convertido en suspiros Bucuria lor s-a transformat în suspine21. ¿Transpira (ud.) mucho? Transpirați mult?22. Las ambulancias transportan a los enfermos Ambulanțele transportă bolnavii23. Este camión transporta frutas Acest camion transportă fructe24. Tiemblo a causa de la fiebre Tremur din cauza f ebrei25. Deje de temblar así Nu mai tremura atâta26. Afuera truena Af ară tună 

27. Ha tronado como en un día se verano A tunat ca într-o zi de vară 28. ¡No grites! Nu țipa!29. ¡No grites al teléfono! Nu țipi la telef on30. Yo grito bastante a menudo Eu țip destul de des31. Mi niña grita más fuerte que yo Fetița mea țipă mai tare ca mine32. No quiero regar el césped Nu vreau să ud gazonul33. La lluvia riega los campos Ploaia udă câmpurile34. No riegue las flores a diario en tiempo de invierno Nu udați florile zilnic pe timpul iernii35. ¡Mira cuantos animales! Uite ce de animale!36. Mire, está allí Uitați, este acolo37. ¿Cómo subo a la terraza del edificio? Cum urc pe terasa blocului?

38. ¡Vamos a montar a caballo! Hai să ne urcăm pe cal!39. Subo y bajo 16 pisos todos los días Urc și cobor 16 eta je în fiecare zi40. ¡Sube al árbol! Urcă în copac!41. Mi cometa sube al cielo Zmeul meu urcă pe cer 42. Me pican mucho los ojos Mă ustură f oarte tare ochii43. Valoro cada minuto Îmi valorific fiecare minut44. Valoremos los trabajos de nuestros compositores Să valorificăm lucrările compozitorilor noștri45. El cardiólogo verifica el estado de nuestro corazón Cardiologul verifică starea inimii noastre46. ¿Puede comprobar el nivel del aceite? Puteți verifica nivelul uleiului?47. Verifico las sumas con la calculadora Verific adunările cu calculatorul48. Curo todas las enfermedades del mundo Vindec toate bolile din lume

49. Puedes sanar tu vida Poți să-ți vindeci viața50. ¿Has vomitado? Ai vomitat?

Page 226: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 226/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

226 

Soția mea așteaptă un copil Mi mujer espera un niño 

  La Conjugación I (cont.)

  Alternancia e ea en la tercera persona del presente, verbos que se conjugan como a încerca 

  Alternancia e a, a ierta 

  Alternancia șe șa 

Muchos verbos de la conjugación I que tienen la “e” como penúltima vocal, cambian ésta por “ea” como en el verbo

que ya conocemos a încerca, en la tercera persona del presente:

alerga  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) alerga  alergare alergat alergândsingular plural

aleargă alergaț inumărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) al erg (să) al erg alergam alergai alergasem

a II-a (tu) al ergi (să) al ergi alergai alergași alergaseși

a III-a (el, ea) al eargă (să) al erge alerga  alergă  alergase

 plural

I (noi) alergăm (să) alergăm alergam alergarăm alergaserăm, alergasem

a II-a (voi) alergaț i (să) alergaț i alergaț i alergarăț i alergaserăț i, alergaseț i

a III-a (ei, ele) al eargă (să) al erge alergau alergară alergaseră

En cambio, los verbos a ierta, a înșela, y a așeza cambian la “e” por una “a”17 

ierta  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) iert a  iert are iert at iert ândsingular plural

i artă iert aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) i ert (să) i ert iert am iert ai iert asem

a II-a (tu) i er ț i (să) i er ț i iert ai iert ași iert aseși

a III-a (el, ea) i artă (să) i erte iert a  iert ă  iert ase

 plural

I (noi) iert ăm (să) iert ăm iert am iert arăm iert aserăm, iert asem

a II-a (voi) iert aț i (să) iert aț i iert aț i iert arăț i iert aserăț i, iert aseț i

a III-a (ei, ele) i artă (să) i erte iert au iert ară iert aseră

El verbo a chema, “llamarse” es reflexivo como en español pero se usa en tercera persona, no se dice mă chem sino

mă cheamă, literalmente „me llaman”.

39

Page 227: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 227/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

227 

Vocabulario 39

  alerga, alerg v /a.ler'ga/ correr

  apleca, aplec v /a'plek/ inclinarse, asomarse

  aștepta, aștep v /aʃ 'tep/ esperar, aguardar

  așeza, așez v /a'ʃez/ colocar, poner

o  a se aseza sentarse  boteza, botez v /bo.te'za/ bautizar

  burete m /bu're.te/ esponja: burete bureți buretele bureții buretelui bureților

  certa, cert v /ʧer'ta/ regañar, reñir, reprender

o  a se certa pelearse; reñir

  chema, chem v /ke'ma/ llamar

o  a se chema llamarse

  chimi e f /ki'mi.e/ química: chimie --- chimia --- chimiei --- 

  cui n /kuj/ clavo: cui cuie cuiul cuiele cuiului cuielor

  deștepta (a se), deștept v /deʃ 'tep.ta/ despertar(se)

  detergent m /de.ter'ʤent/ detergente: detergent detergenți detergentul detergenții detergentului detergenților 

  dezlega, dezleg v /dez.le'ga/ desatar, soltar, resolver

  dicțiune f /dik.ʦi'u.ne/ dicción: dicțiune dicțiuni dicțiunea dicțiunile dicțiunii dicțiunilor 

  freca, frec v /fre'ka/ fregar, frotar

  genunchi m /ʤe'nun.kʲ/ rodilla: genunchi genunchi genunchiul genunchii genunchiului genunchilor 

  ierta, iert v /jer'ta/ perdonar

   îndemna (la), îndemn v /ᵻn.dem'na/ impulsar, estimular

   îndrepta, îndrept v /ᵻn.drep'ta/ enderezar, corregir, remediar

   îneca (a se), înec v /ᵻ.ne'ka/ ahogar(se)

   îngheța, îngheț v /ᵻn'get/ helar, congelar

   însemna, însemn v /ᵻn.sem'na/ marcar, significar, señalar

   înșela, înșel v /ᵻn.ʃe'la/ engañar

   întreba, întreb v /ᵻn.tre'ba/ preguntar

  lac n /lak/ lago: lac lacuri lacul lacurile lacului lacurilor 

  lega, leg v /le'ga/ atar, unir, enlazar, anudar

  li nie f /'li.ni.e/ línea: linie linii linia liniile liniei liniilor

  mister n /mis'ter/ misterio: mister mistere misterul misterele misterului misterelor 

  nega, neg v /ne'ga/ negar

  pată f /'pa.tǝ/ mancha: pată pete pata petele petei petelor   picătură f /pi.ka'tu.rǝ/ gota: picatură picături picătura picăturile picăturii picăturilor 

  pleca, plec v /ple'ka/ irse, partir, marcharse

  salvare f /sal'va.re/ ambulancia: salvare salvări salvarea salvările salvării salvărilor 

  struț  m /struʦ/ avestruz: struț struți struțul struții struțului struților 

  tunel n /tu'nel/ túnel: tunel tuneluri tunelul tunelurile tunelului tunelurilor 

  vapor n /va'por/ barco: vapor vapoare vaporul vapoarele vaporului vapoarelor 

  vorbă f /'vor.bǝ/ palabra, charla: vorbă vorbe vorba vorbele vorbei vorbelor 

vapor 

Page 228: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 228/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

228 

Frases de práctica 39

  Struțul aleargă repede El avestruz corre rápido

  Pe cine aștepți? ¿A quién esperas?

  Soția mea așteaptă un copil Mi mujer espera un niño

  Diana î și botează astăzi fetița la Bran Diana bautiza hoy a su niña en Bran  Mă cert cu Dan în fiecare zi Discuto con Dan todos los días

  Cum te cheamă?  ¿Cómo te llamas?

  Pe mine mă cheamă David Yo me llamo David

  Chemați vă rog un taxi  Pida por favor un taxi

  Frecați-vă mâinile Frótese las manos

  Iartă-mă!  ¡Perdóname!

   Încearcă să mă înșele Intenta engañarme

  Mă înșală memoria Me falla la memoria

 De ce în

șa

lă bărba

ții? ¿Por qué engañan los hombres?

  Spre cine să mă îndrept? ¿A quién me dirijo?

  Guvernul îngheață salariile El gobierno congela los salarios

  A însemnat cu creionul o zi în calendar Ha marcado con el lápiz un día en el calendario

   Întreb oglinda cine e cea mai frumoasă  Pregunto al espejo quién es la más bella

  Când nu știm cât e ceasul, întrebăm: Cuando no sabemos qué hora es, preguntamos:

ce oră e? Sau, cât e ceasul? “Ce oră e?” O „cât e ceasul?” 

  Trebuie să legăm victoriile Tenemos que encadenar las victorias

  Când am plecat af ară era soare Cuando he salido afuera hacía sol

  Maria îl întreabă pe Ion unde pleacă  María le pregunta a Ion dónde se va

  Vreți să plecați mâine? ¿Quiere (usted) irse mañana?

  De ce plecați deja? ¿Por qué se va usted ya?

  Plec pentru că sunt obosit Me voy porque estoy cansado

  Plec pentru că deja este târziu Me voy porque ya es tarde

Struț 

Page 229: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 229/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

229 

Lista de autoevaluación 39

1.  Corro por la calle Alerg pe stradă 2.  ¿No tienes con quien correr? Nu ai cu cine alergi?3.  Se inclina hacia la derecha Se apleacă spre dreaptă 4.  Me asomo por la ventana Mă aplec pe fereastră 

5.  Siéntense en sus sitios Așezați-vă la locurile voastre6.  Me voy a sentar a la mesa junto a la ventana Mă voi așeza la masa de lângă fereastră 7.  Siéntate en mis rodillas Așază-te pe genunchii mei8.  Te espera un hombre Te așteaptă un om 9.  He esperado muchos años Am așteptat mulți ani10. Le espera a Mihai Îl așteaptă pe Mihai11. Le espera a Irina O așteaptă pe Irina12. La reina ha bautizado un barco Regina a botezat un vapor13. Ha bautizado a su hija Și-a botezat fiica14. Carlos explica por qué se ha peleado con Cristina Carlos explică de ce s-a certat cu Cristina15. No nos peleemos Hai să nu ne certăm

16. ¿Me has llamado? M-ai chemat?17. ¿Tu perro viene cuando le llamas? Câinele tău vine când îl chemi?18. ¡Llame a una ambulancia, por favor! Chemați o salvare, vă rog! 19. Me he despertado temprano M-am deșteptat devreme20. Te perdono Te iert21. ¿Podrías perdonar si te engañara? Ai putea ierta dacă te-ar înșela?22.  Intenta si puedes resolver el problema Încerci dacă poți să dezlegi problema23. Desentraña el misterio Dezleagă misterul24. Frote la mancha con detergente Frecați pata cu detergent25. Me froto con la esponja Mă frec cu buretele26. Quiere probar la cocina rumana Vrea să încerce bucătăria românească 

27. Ha animado a los estudiantes a aprender A îndemnat studenții să învețe28. Ha enderezado un clavo A îndreptat un cui29. Dirige el coche hacia la ciudad Îndreaptă mașina spre oraș 30. Ha corregido su dicción Și-a îndreptat dicțiunea31. Te ahogas en una gota de agua Te îneci într-o picătură de apă 32. El motor se ahoga Se îneacă motorul33. En tiempo de invierno los lagos se congelan În timpul iernii, lacurile îngheață 34. El agua se ha congelado Apa a înghețat35. Nosotros nos congelamos de frío Noi înghețăm de frig36. Significas mucho para mí Însemni foarte mult pentru mine37. Ha señalado una palabra en el texto A însemnat un cuvânt în text

38. Has marcado un lugar en el mapa Ai însemnat un loc pe hartă 39. Les ha engañado con palabras bonitas L-a înșelat cu vorbe frumoase40. Ha engañado a su mujer Și-a înșelat soția41. Lo mejor es que preguntes Cel mai bine e să întrebi42. El profesor de química pregunta mucho Prof esorul de chimie întreabă mult 43. Me pregunto dónde está el lago rojo Mă întreb unde este lacul roșu44. ¿Como se hace un nudo de corbata? Cum să legi un nod de cravată? 45. El túnel une las dos ciudades Tunelul leagă cele două orașe46. Nosotros no negamos la verdad Noi nu negăm adevărul47. Querría preguntarte por qué niegas esto Aș vrea să te întreb de ce negi asta48. Se ha ido a España A plecat în Spania

49. ¿Dónde vas? Unde pleci?50. El tren va a salir de la línea número 4 Trenul va pleca de la linia numărul 4 

Page 230: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 230/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

230 

 Înot în piscină Nado en la piscina

  La Conjugación I (cont.)

  Alternancia o oa en la tercera persona del presente

 Alternancia

ă 

a

  Alternancia ă 

e (verbos que se conjugan como a cumpăra)

La alternancia o oa  se produce en la tercera persona del presente de algunos verbos de la conjugación I que tienen

la letra “o” como penúltima vocal en el infinitivo. Veamos el verbo “convocar”. 

convoca  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) convoca  convocare convocat convocândsingular plural

convoacă convocaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) conv oc (să) conv oc convocam convocai convocasem

a II-a (tu) conv oci (să) conv oci convocai convocași convocaseși

a III-a (el, ea) conv oacă (să) conv oace convoca  convocă  convocase

 plural

I (noi) convocăm (să) convocăm convocam convocarăm convocaserăm, convocasem

a II-a (voi) convocaț i (să) convocaț i convocaț i convocarăț i convocaserăț i, convocaseț i

a III-a (ei, ele) conv oacă (să) conv oace convocau convocară convocaseră

La alternancia ăa se produce en todo el singular y en la tercera persona del plural del presente de indicativo y

subjuntivo, como en el verboa lăs

a “dejar (de)”

 

lăsa  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) lăsa  lăsare lăsat lăsândsingular plural

l asă  lăsaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) l as, l ăs (să) l as, l ăs lăsam lăsai lăsasem

a II-a (tu) l ași, l eși (să) l ași, l eși lăsai lăsași lăsaseși

a III-a (el, ea) l asă  (să) l ase, l ese lăsa  lăsă  lăsase

 plural

I (noi) lăsăm (să) lăsăm lăsam lăsarăm  lăsaserăm, lăsasem

a II-a (voi) lăsaț i (să) lăsaț i lăsaț i lăsarăț i lăsaserăți, lăsaseț ia III-a (ei, ele) l asă  (să) l ase, l ese lăsau lăsară  lăsaseră 

40

Page 231: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 231/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

231 

El verbo a căsca combina la alternancia ăa con la ya vista scșt

căsca  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) căsca  căscare căscat căscândsingular plural

cască căscaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) casc (să) casc căscam căscai căscasem

a II-a (tu) cașt i (să) cașt i căscai căscași căscaseși

a III-a (el, ea) cască (să) cașt e căsca  căscă  căscase

 plural

I (noi) căscăm (să) căscăm căscam căscarăm căscaserăm, căscasem

a II-a (voi) căscaț i (să) căscaț i căscaț i căscarăț i căscaserăți, căscaseț i

a III-a (ei, ele) cască (să) caște căscau căscară căscaseră

La alternancia ăe se produce en la segunda persona singular del presente y en la tercera persona tanto singular

como plural del presente del conjuncti v. Así se comportan verbos que acaban en –ăra, como a cumpăra que yaconocemos y a apăra „defender”: 

apăra  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) apăr a  apăr are apăr at apăr ândsingular plural

a pără apăr aț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) a păr (să) a păr apăr am apăr ai apăr asem

a II-a (tu) a peri (să) a peri apăr ai apăr ași apăr aseși

a III-a (el, ea) a pără (să) a pere apăr a  apăr ă

  apăr ase

 plural

I (noi) apăr ăm (să) apăr ăm apăr am apăr arăm apăr aserăm, apăr asem

a II-a (voi) apăr aț i (să) apăr aț i apăr aț i apăr arăț i apăr aserăți, apăr aseț i

a III-a (ei, ele) a pără (să) a pere apăr au apăr ară apăr aseră

pisci nă 

Page 232: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 232/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

232 

Vocabulario 40

  ac n /ak/ aguja: ac ace acul acele acului acelor 

  adăuga, adăug v /a.dǝ.u'ga/ añadir

  af acere f /a'fa.ʧe.re/ negocio: af acere af aceri af acerea af acerile af acerii af acerilor

  apăra, apăr v /a.pǝ'ra/ defender, proteger

  argi nt n /ar'ʤint/

plata: argint arginturi argintul arginturile argintului arginturilor

  atac n /a'tak/ ataque: atac atacuri atacul atacurile atacului atacurilor 

  ață f /'a.ʦǝ/ hilo, hebra: ață ațe ața ațele aței ațelor 

  bateri e f /ba.te'ri.e/ pila, batería: baterie baterii bateria bateriile bateriei bateriilor 

  băga, bag v /bǝ'ga/ meter

  benzi nă f /ben'zi.nǝ/ gasolina: benzină benzine benzina benzinele benzinei benzinelor

  benzinări e f /ben.zi.nǝ'ri.e/ gasolinera: benzinărie benzinării benzinăria benzinăriile benzinăriei benzinăriilor 

  călca, calc v /kǝl'ka/ pisar

  căra, car v /kǝ'ra/ llevar, transportaro  a se căra irse, largarse

  căsca, casc v /kǝs'ka/ bostezar

  chioșc n /kjosk/ quiosco: chioșc chioșcuri chioșcul chioșcurile chioșcului chioșcurilor  clătina, clatin v /klǝ.ti'na/ tambalearse, vacilar

  convoca, convoc v /kon.vo'ka/ convocar

  corespunzător a /ko.res.pun.zǝ'tor/ correspondiente (m): corespunzător corespunzători corespunzătorul

corespunzătorii corespunzătorului corespunzătorilor corespunzătoare /ko.res.pun.zǝ'to  a̯.re/ correspondiente (f): corespunzătoare corespunzătoare corespunzătoarea

corespunzătoarele corespunzătoarei corespunzătoarelor   crăpa, crăp v /krǝ'pa/ romper, partir

  cuib n /kujb/ nido, agujero

  curăța, curăț v /ku.ra'ʦa/ limpiar

  descărca, descarc v /des.kǝr.ka/ descargar

  dezbrăca, dezbrac v /dez.brǝ'ka/ desnudar  dispoziti v n /dis.po.zi'tiv/ dispositivo: dispozitiv dispozitive dispozitivul dispozitivele dispozitivului dispozitivelor

  duzi nă f /du'zi.nǝ/ docena: duzină duzini duzina duzinile duzinii duzinilor 

  fișier n /fi.ʃi.er/ fichero: fișier fișiere fișierul fișierele fișierului fișierelor 

  groapă f /'gro  a̯.pǝ/ tumba: groapă gropi groapa gropile gropii gropilor 

  haide! interj /'haj.de/ ¡vamos!

  iarbă f /'jar.bǝ/ hierba: iarbă ierburi iarba ierburile ierbii ierburilor (gen-dat sg neart.  ierbi) 

  imperiu n /im'pe.riw/ imperio: imperiu imperii imperiul imperiile imperiului imperiilor 

  inf ecție f /in'fek.ʦi.e/ infección: inf ecție inf ecții inf ecția inf ecțiile inf ecției inf ecțiilor o   în față enfrente, delante (de)

   înălța, înalț v /ᵻ.nǝl'ʦa/ levantar, izar, erigir

   încărca, încarc v /ᵻn.kǝr'ka/ cargar

   înghețată f /ᵻn.ge'ʦa.tǝ/ helado: înghețată înghețate înghețata înghețatele înghețatei înghețatelor 

   îngrășa, îngraș v /ᵻn.grǝ'ʃa/ engordar, abonar

   îngropa, îngrop v /ᵻn.gro'pa/ enterrar

   înota, înot v /ᵻ.no'ta/ nadar

   jucător m /ʒu.ka'tor/ jugador: jucător jucători jucătorul jucătorii jucătorului jucătorilor  jucătoare f /ʒu.kǝ'to  a̯.re/ jugadora: jucătoare jucătoare jucătoarea jucătoarele jucătoarei jucătoarelor 

  lăsa, las v /lǝ'sa/ dejar, permitir, abandonar

  lăuda, laud v /lǝ.u'da/ alabar

  lebădă f /'le.bǝ.dǝ/ cisne: lebădă lebede lebăda lebedele lebedei lebedelor 

  li der m /'li.der/ líder: lider lideri liderul liderii liderului liderilor   mări me f /mǝ'ri.me/ tamaño: mărime mărimi mărimea mărimile mărimii mărimilor 

  mâncări me f /mᵻn.kǝ'ri.me/ picor: mâncărime mâncărimi mâncărimea mâncărimile mâncărimii mâncărimilor

  milion n, num /mi.li'on/ millón: milion milioane milionul milioanele milionului milioanelor 

  mobi l a /mo'bil/ móvil (m): mobil mobili mobilul mobilii mobilului mobililor 

Page 233: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 233/319

Page 234: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 234/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

234 

Frases de práctica 40

  Convoc 150 de jucători dacă e nevoie Convoco a 150 jugadores si es necesario

   Înot în piscină  Nado en la piscina

  Peștii pot înota f ără probleme Los peces pueden nadar sin problemas

  Ei înoată către supraf ața apei Ellos nadan hacia la superficie del agua

  Petre toacă 5 milioane de euro pentru propagandă  Petre derrocha 5 millones de euros para propaganda

  Dan o apără pe Liliana Dan defiende a Liliana

  Cum te aperi de vampirii? ¿Cómo te defiendes de los vampiros?

  Apărați viața umană  Defienda la vida humana

  Ne apărăm de atacul câinilor vagabonzi Nos defendemos del ataque de los perros

vagabundos

  Ce cumperi azi? ¿Qué compras hoy?

  Vreau să cumpăr o carte Quiero comprar un libro

  Cumpăr medicamente de la farmacie Compro medicamentos en la farmacia  La benzinărie cumpărăm benzină  En la gasolinera compramos gasolina

  Cumpăr reviste de la chioșc Compro revistas en el quiosco

  Nu vă supărați No se enfade

  Adăugați sare dacă e nevoie Añada sal si es necesario

  Doriți să adăugați plante noi în grădina ¿Desea añadir plantas nuevas en su jardín?

dumneavoastră? 

  Nu te bagă în f ață!  ¡No te cueles!

  Poți să-mi bagi ața în acul ăsta? ¿Me puedes enhebrar el hilo en esta aguja?

  Pasagerii ne calcă pe picioare Los pasajeros nos pisan en los pies  Când casc mă doare mușchiul Cuando bostezo me duele el músculo

  Cum descarc fișierele? ¿Cómo descargo los ficheros?

  Elena se dezbracă pe bani  Elena se desnuda por dinero

   Înalț steagul Izo la bandera

  Am un dispozitiv care î ți încarcă mobilul când mergi Tengo un dispositivo que te carga el móvil cuando

andas

mobi l

Page 235: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 235/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

235 

Lista de autoevaluación 40

1.  Los líderes europeos convocan una reunión Liderii europeni convoacă o reuniune2.  El parlamento entierra el escándalo Parlamentul îngroapă scandalul3.  Nado en el río Înot în râu4.  Los cisnes nadan en los lagos Lebedele înoată pe lacuri

5.  ¡Vamos, amigos, a nadar! Haide, prietene, să înotăm6.  ¡Les ordenamos que no beban! Vă ordonăm să nu beți!7.  Los piojos provocan picores fuertes Păduchii provoacă mâncărime puternica8.  La infección provoca dolor Inf ecția provoacă durere9.  Yo pico la col para la ensalada Eu toc varză pentru salată 10. El perro defiende las ovejas Câinele apără oile11. He comprado una dozena de huevos Am cumpărat o duzină de ouă 12. ¿Puedes comprarme un helado? Poți să-mi cumperi o înghețată? 13. ¿Dónde se puede comprar flores? De unde se pot cumpăra flori?14. La quitanieves limpia la carretera Plugul de zăpadă curăță șoseaua15. ¿Con qué se limpia la plata? Cu ce se curăță argintul?

16. Me limpio la herida con algodón Îmi curăț rana cu vată 17. He contado hasta cien Am numărat până la o sută 18. Cuento ovejas Număr oi 19. No te enfades Nu te supăra 20. Añade agua Adaugă apă 21. He añadido fotos nuevas Am adăugat poze noi22. Tenemos que largarnos de aquí Trebuie să ne cărăm de aici23. Harías bien en irte a otra ciudad Ai f ace bine să te cari în alt oraș 24. Viorel se mete en negocios con Cosmin Viorel se bagă în af aceri cu Cosmin25. ¡No pises la hierba! Nu călca pe iarbă! 26. Bostezo cuando tengo sueño Casc atunci când mi-e somn

27. Busco palabras en el diccionario Caut cuvinte în dicționar28. No busco a Elena, busco a Ion N-o caut pe Elena, îl caut pe Ion29. Te busca un hombre al teléfono Te caută un bărbat la telef on30. El imperio se tambalea Imperiul se clatină 31. Te partes de risa Te crăpi de râs 32. Se me agrieta la piel de los dedos Mi se crapă pielea degetelor33. He descargado un álbum Am descărcat un album34. Mis padres no me dejan desnudarme en las películas Părinții nu mă lasă să mă dezbrac în f ilme35. El escultor erige un monumento Sculptorul înalță un monument36. Stefan Cel Mare erigió 44 monasterios Stefan Cel Mare a înălțat 44 de mănăstiri37. Cargo mis pilas Îmi încarc bateriile

38. ¿Por qué no se carga el juego? De ce nu se încarcă jocul?39. Este desayuno no engorda Acest mic dejun nu îngrașă 40. Como pero no engordo Mănânc dar nu mă îngraș 41. El cerdo engorda Porcul se îngrașă 42. Ha dejado una carta en la mesa A lăsat o scrisoare pe masă 43. He dejado a los niños en casa de los padres Am lăsat copiii la părinți44. Ella ha alabado el espectáculo Ea a lăudat spectacolul45. He aguantado demasiados años Rabd de prea mulți ani46. Los enfermos de los hospitales sufren hambre Bolnavii din spitale rabdă de foame47. Carlos ha cavado sólo su (propia) tumba Carlos și-a săpat singur groapa48. Cave un agujero correspondiente al tamaño de la planta  Săpați un cuib corespunzător mărimii plantei

49. Quiero escapar de ellas Vreau să mă scap de ele50. Gica ha escapado de la cárcel Gica a scăpat de închisoare

Page 236: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 236/319

Page 237: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 237/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

237 

La alternancia u o/oa se produce en verbos como a juca que ya hemos visto o a purta:

purta  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) purta  purtare purtat purtândsingular plural

poartă purtați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) port (să) port purtam purtai purtasem

a II-a (tu) porți (să) porți purtai purtași purtaseși

a III-a (el, ea) poartă (să) poarte purta  purtă  purtase

 plural

I (noi) purtăm (să) purtăm purtam purtarăm purtaserăm, purtasem

a II-a (voi) purtați (să) purtați purtați purtarăți purtaserăți, purtaseți

a III-a (ei, ele) poartă (să) poarte purtau purtară purtaseră

En verbos como a căpăta en la segunda persona del singular se producen dos alternancias a la vez:

căpăta  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) căpăta  căpătare căpătat căpătândsingular plural

capătă căpătați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) capăt (să) capăt căpătam căpătai căpătasem

a II-a (tu) capeți (să) capeți căpătai căpătași căpătaseși

a III-a (el, ea) capătă (să) capete căpăta  căpătă  căpătase

 plural

I (noi) căpătăm (să) căpătăm căpătam căpătarăm căpătaserăm, căpătasem

a II-a (voi) căpătați (să) căpătați căpătați căpătarăți căpătaserăți, căpătaseția III-a (ei, ele) capătă (să) capete căpătau căpătară căpătaseră

En verbos como a semăna se produce una alternancia eea en la tercera persona del presente de indicativo,además de ăe en la segunda persona del presente y en la tercera del conjuncti v prezent:

semăna  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) semăna  semănare semănat semănândsingular plural

seamănă semănați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) semăn, seamăn (să) semăn, seamăn semănam semănai semănasem

a II-a (tu) semeni (să) semeni semănai semănași semănaseși

a III-a (el, ea) seamănă (să) semene semăna  semănă  semănase

 plural

I (noi) semănăm (să) semănăm semănam semănarăm semănaserăm, semănasem

a II-a (voi) semănați (să) semănați semănați semănarăți semănaserăți, semănaseți

a III-a (ei, ele) seamănă (să) semene semănau semănară semănaseră

Por último, señalar que el verbo a amâna es completamente regular.

Page 238: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 238/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

238 

Vocabulario 41

  amâna, amân v /a.mᵻ'na/ aplazar, retrasar

  apăsa, apăs v /a.pǝ'sa/ apretar, presionar

  atlantic a /a'tlan.tik/ atlántico: atlantic atlantici atlanticul atlanticii atlanticului atlanticilor 

atlantică /a'tlan.ti.kǝ/ atlántica: atlantică atlantice atlantica atlanticele atlanticei atlanticelor 

  atmosf eră f /at.mos'fe.rǝ/ atmósfera: atmosf eră atmosf ere atmosf era atmosf erele atmosf erei atmosf erelor 

  barză f /'bar.zǝ/ cigüeña: barză berze barza berzele berzei berzelor 

  bască f /'bas.kǝ/ boina: bască băști basca băștile băștei băștilor 

  buton n /bu'ton/ botón: buton butoane butonul butoanele butonului butoanelor 

  căpăta, capăt v /kǝ.pǝ'ta/ recibir

  câmpi e f /kᵻm'pi.e/ llanura: câmpie câmpii câmpia câmpiile câmpiei câmpiilor 

  ceașcă f /'ʧe  a̯ʃ.kǝ/ taza: ceașcă cești ceașca ceștile ceștii ceștilor 

  corpuscul m /kor'pus.kul/ corpúsculo: corpuscul corpusculi corpusculul corpusculii corpusculului corpusculilor 

  desfășura, desfășor v /des.fǝ.ʃu'ra/ desarrollar, desplegar  divers a /di'vers/ diverso: divers diverși diversul diverșii diversului diverșilor 

diversă /di'ver.sǝ/ diversa: diversă diverse diversa diversele diversei diverselor 

  edif i ciu n /e.di'fi.ʧiw/ edificio: edif iciu edif icii edif iciul edif iciile edif iciului edif iciilor 

  energi e f /e.ner'ʤi.e/ energía: energie energii energia energiile energiei energiilor 

  eveniment n /e.ve.ni'ment/ acontecimiento: eveniment evenimente evenimentul evenimentele evenimentului

evenimentelor 

  festival n /fes.ti'val/ festival: festival festivaluri festivalul festivalurile festivalului festivalurilor 

  f otbal n /'fot.bal/ fútbol: f otbal --- f otbalul --- f otbalului 

  fundi ță f /fun'di.ʦǝ/ cinta: fundiță fundițe fundița fundițele fundiței fundițelor 

   înconjura, înconjor v /ᵻn.kon'ʒor/ rodear

   însura, însor v /ᵻn.su'ra/ casarse (para hombres)18 

  lacrimă f /'la.kri.mǝ/ lágrima: lacrimă lacrimi lacrima lacrimile lacrimii lacrimilor 

  li gă f /'li.gǝ/ liga (de f útbol…): ligă ligi liga ligile ligii ligilor 

  limitat a /li.mi'tat/ limitado: limitat limitați limitatul limitații limitatului limitaților 

limitată /li.mi'ta.tǝ/ limitada: limitată limitate limitata limitatele limitatei limitatelor

  material a /ma.te.ri'al/ material (m): material materiali materialul materialii materialului materialilor 

materială /ma.te.ri'a.lǝ/ material (f): materială materiale materiala materialele materialei materialelor 

  mănușă f /mǝ'nu.ʃǝ/ guante: mănușă mănuși mănușa mănușile mănușii mănușilor 

  măsura, măsor v /mǝ.su'ra/ medir  naș m /naʃ/ padrino (de bautizo): naș nași nașul nașii nașului nașilor

nașă f /'na,ʃǝ/ madrina (de bautizo): nașă nașe nașa nașele nașei nașelor 

  natură f /na'tu.rǝ/ naturaleza: natură naturi natura naturile naturii naturilor 

  ocean n /o'ʧe  a̯n/ océano: ocean oceane oceanul oceanele oceanului oceanelor 

  opti me f /op'ti.me/ octavo (mat), octava (mus.): optime optimi optimea optimile optimii optimilor 

  papion n /pa.pi'on/ pajarita: papion papioane papionul papioanele papionului papioanelor 

  pălări e f /pǝ.lǝ'ri.e/ sombrero: pălărie pălării pălăria pălăriile pălăriei pălăriilor 

  păsa (a-i păsa cuiva de ceva), păs v /pǝ'sa/ importar, preocupar(se alguien por algo)

  petic n /'pe.tik/ parche: petic petice peticul peticele peticului peticelor   pieptăna (a se), pieptăn v /pjep.tǝ.na/ peinar(se)

  plângere f /'plᵻn.ʤe.re/ queja: plângere plângeri plângerea plângerile plângerii plângerilor

  prezenta, prezi nt v /pre.zen'ta/ presentar

Page 239: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 239/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

239 

  putere f /pu'te.re/ potencia, poder, fuerza: putere puteri puterea puterile puterii puterilor 

  purta, port v /pur'ta/ llevar

  răspundere f /rǝs'pun.de.re/ respuesta: răspundere răspunderi răspunderea răspunderile răspunderii răspunderilor 

  răsturna, răstorn v /rǝs.tur'na/ volcar

  reprezenta, reprezi nt v /re.pre.zen'ta/ representar

  rezervor n /re.zer'vor/ depósito: rezervor rezervoare rezervorul rezervoarele rezervorului rezervoarelor   ruga, rog v /ru'ga/ rogar, rezar

  săpun n /sǝ'pun/ jabón: săpun săpunuri săpunul săpunurile săpunului săpunurilor 

  scula, scol v /sku'la/ despertar

  scutec n /sku.tek/ pañal: scutec scutece scutecul scutecele scutecului scutecelor 

  semăna (cu), semăn v /se.mǝ'na/ parecer(se a)

  servi ciu n /ser'vi.ʧiw/ trabajo: serviciu servicii serviciul serviciile serviciului serviciilor

  stol n /stol/ bandada: stol stoluri stolul stolurile stolului stolurilor 

  strecura, strecor v /stre.ku'ra/ meter

  talangă f /ta'lan.gǝ/ cencerro: talangă tălăngi talanga tălăngile tălăngii tălăngilor   termometru n /ter.mo'me.tru/ termómetro: termometru termometre termometrul termometrele termometrului

termometrelor 

  turna, torn v /tur'na/ verter, echar

  vărsa, vărs v /vǝr'sa/ derramar, desembocar

  zână f /'zᵻ.nǝ/ hada: zână zâne zâna zânele zânei zânelor 

  zbura, zbor v /zbu'ra/ volar

pălări e

Page 240: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 240/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

240 

Frases de práctica 41

  Ieri am amânat întâlnirea Ayer aplacé la cita

  Avem să amânăm întâlnirea Tenemos que aplazar la cita

  E suficient să apeși un buton Basta con apretar un botón

   În fiecare an se desfășoară aici diverse festivaluri Todos los años se desarrollan aquí diversos festivales  Natura este lumea materială care ne înconjoară  La naturaleza es el mundo material que nos rodea

  Nu vreau să mă însor No quiero casarme

  Nu mă însor cu Nicole No me caso con Nicole

  Fiica mea nu a vrut să joace f otbal cu mine Mi hija no quiso jugar al fútbol conmigo

  Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpușa Mi hijo no quiso jugar con la muñeca

  Marcel joacă tenis Marcel juega al tenis

  Fetiță ta se piaptănă singură?  ¿La niña se peina sola?

  După ce mă pieptăn, mă îmbrac Después de peinarme, me visto

  Virusul se prezintă sub f ormă de corpusculi El virus se presenta bajo la forma de corpúsculos

  V-o prezint pe nașa mea zână  Les presento a mihada madrina

  Boul poartă o talangă  El buey lleva un cencerro  Carla poartă pălărie Carla lleva sombrero

  Iarnă port mănuși En invierno llevo guantes

  Fiecare dintre aceste evenimente reprezintă clipe Cada uno de estos acontecimientos representandin viață momentos de la vida

  Tu te scoli la șase și jumatate Tú te despiertas a las seis y media

  Mă spăl pe cap su șampon Me lavo la cabeza con champú

  Spală-te pe mâini cu săpun Lávate las manos con jabón

  Mă spăl cu gel de duș  Me lavo con gel de ducha

  Milan se strecoară în optimile Ligii Campionilor El Milán se mete en octavos de la Liga de Campeones

  O hârtie luată de vânt zboară în aer  Una hoja llevada por el viento vuela por el aire  Berzele zboară în stoluri spre Africa Las cigüeñas vuelan en bandadas hacia África

Barză albă 

Page 241: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 241/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

241 

Lista de autoevaluación 41

1.  Hoy aplazo la cita Azi amân întâlnirea2.  Aplazaremos el examen O să amânăm examenul3.  Aprieto un botón Apăs un buton4.  Me aprieta algo en el pecho Mă apasă ceva pe piept

5.  Quiero ganar energía para ir más lejos Vreau să capăt energie să merg mai departe6.  Todos los años se celebra el concurso În fiecare an, se desfășoară concursul7.  ¿Qué festivales se han celebrado en este edificio? Ce festivaluri s-au desfășurat în acest edif iciu?8.  La atmósfera rodea la Tierra Atmosf era înconjoară pământul9.  Los montes rodean la llanura Munții înconjoară câmpia10. Me caso en verano Mă însor la vară 11. Pedro se casa mañana con Ana Pedro se însoară mâine cu Ana12. ¿Quieres jugar al fútbol? Vreți să jucați f otbal?13. El termómetro mide la temperatura Termometrul măsoară temperatura14. ¿Cómo mido la potencia de un motor? Cum măsor puterea unui motor?15. ¿Cuánto te preocupa? Cât de mult î ți pasă? 

16. No me preocupo por los premios Nu îmi păs de premii17. Me gusta peirnarme Îmi place să mă pieptăm18. ¡Péinate! Piaptănă-te!19. Después de lavarme, me peino După ce mă spăl, mă pieptăn 20. ¿Puedo presentarle al señor Popescu? Pot să vi-l prezint pe domnul Popescu?21. ¿Qué documentos tengo que presentar? Ce documente trebuie să prezint?22. Quiero presentar una queja Vreau să prezint o plângere23. Mi padre lleva gafas Tătal meu poartă ochelari24. Tu abuelo lleva boina Bunicul tău poartă bască 25. Llevo una cinta en la cabeza Port o fundiță pe cap 26. El bebé lleva pañales Bebelușul poartă scutece

27. Me gusta llevar pajarita Îmi place să port papion28. María lleva un parche en el ojo Maria poartă un petic pe ochi29. El autobús vuelca Autobuzul se răstoarnă 30. Nosotros representamos a 5 sociedades Noi reprezentăm 5 societăți31. Ud. representa a una Sociedad Limitada Dvs. Reprezentați o societate cu răspundere limitată? 32. Reza todo el día Toată ziua se roagă 33. Le ha rogado que le haga un trabajo L-a rugat să-i f acă un serviciu34. Nosotros nos despertamos todos los días temprano Noi ne sculăm în fiecare zi devreme35. Me despierto rápido Mă scol repede36. Me despierto a las seis Eu mă scol la ora șase37. El se despierta tarde Ei se scoală târziu

38. ¿Cuándo se despierta Daniel? Când se scoală Daniel? 39. El rumano se parece al italiano Româna seamănă cu italiana40. Adriana se va a parecer a su madre Adriana va semăna cu mama ei41. Mihai se parece a sus padres Mihai seamănă cu părinții săi 42. Me meto en tu cama Mă strecor în patul tău 43. Echo vino en los vasos Turn vin în pahare44. Echo café en la taza Turn cafea în ceașcă 45. Echo gasolina en el depósito Turn benzina în rezervor46. El Sena desemboca en el Océano Atlántico Sena se varsă în Oceanul Atlantic47. No quiero derramar lágrimas Nu vreau să vărs lacrimi48. ¡Cómo me gustaría volar! Ce mi-ar plăcea să zbor! 

49. ¿Cuánto has volado? Cât de mult ați zburat?50. El avión vuela a 1000 km por hora Avionul zboară cu 1000 de km pe oră 

Page 242: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 242/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

242 

Câinele latră El perro ladra

  La Conjugación I2 verbos con desinencias en el presente –u, -i, -ă, -ăm, -ați, -ă 

  Alternancia ă a (verbos que se conjugan como a lătra)

  Conjugación I3, verbos que acaban en –ia con desinencias en el presente -i, -i, -e, -em, -ați, -e

  Conjugación I4, verbos que acaban en –ia con desinencias en el presente -, -, -e, -em, -ați, -e

  La voz pasiva

Verbos de la conjugación I que cambian la última -a del infinitivo por otra vocal en la primera persona del presente

de indicativo, en primer lugar, los que la cambian por una -u, como a intra 

intra (verb)  verb

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) intra  intrare intrat intrândsingular plural

intră intrați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) intru  (să) intru intram intrai intrasem

a II-a (tu) intri  (să) intri intrai intrași intraseși

a III-a (el, ea) intră (să) intre  intra  intră  intrase

 plural

I (noi) intrăm  (să) intrăm intram intrarăm intraserăm, intrasem

a II-a (voi) intrați  (să) intrați intrați intrarăți intraserăți, intraseți

a III-a (ei, ele) intră  (să) intre intrau intrară intraseră

a lătra añade además la alternancia que ya conocemos ă

a

lătra  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) lătra  lătrare lătrat lătrândsingular plural

latră lătrați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) latru (să) latru lătram lătrai lătrasem

a II-a (tu) latri (să) latri lătrai lătrași lătraseși

a III-a (el, ea) latră (să) latre lătra  lătră  lătrase

 plural

I (noi) lătrăm (să) lătrăm lătram lătrarăm lătraserăm, lătrasem

a II-a (voi) lătrați (să) lătrați lătrați lătrarăți lătraserăți, lătraseția III-a (ei, ele) latră (să) latre lătrau lătrară lătraseră

42

Page 243: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 243/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

243 

De los verbos que acaban en –ia hay un grupo que sustituye la –a por una –i en la primera persona del presente de

indicativo como a întârzia, que sería la conjugación I 3 y que lleva las siguientes desinencias en el presente (-i, -i, -e, -

em, -ați, -e)

 întârzia  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) întârzia  întârziere întârziat întârziindsingular plural

 întârzie întârziați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu)  întârzii  (să) întârzii întârziam întârziai întârziasem

a II-a (tu)  întârzii (să) întârzii întârziai întârziași întârziaseși

a III-a (el, ea)  întârzie  (să) întârzie întârzia  întârzie  întârziase

 plural

I (noi)  întârziem  (să) întârziem întârziam întârziarăm  întârziaserăm, întârziasem

a II-a (voi)  întârziați  (să) întârziați întârziați întârziarăți întârziaserăți, întârziaseți

a III-a (ei, ele)  întârzie  (să) întârzie întârziau întârziară  întârziaseră

Y otro grupo que simplemente quitan la –a y se quedan con la vocal –i como terminación en la primera persona, es el

caso de a mângâia 

mângâia  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) mângâia  mângâiere mângâiat mângâindsingular plural

mângâie mângâiați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) mângâi (să) mângâi mângâiam mângâiai mângâiasem

a II-a (tu) mângâi (să) mângâi mângâiai mângâiași mângâiaseși

a III-a (el, ea) mângâie  (să) mângâie mângâia  mângâie  mângâiase

 plural

I (noi) mângâiem (să) mângâiem mângâiam mângâiarăm mângâiaserăm, mângâiasem

a II-a (voi) mângâiați (să) mângâiați mângâiați mângâiarăți mângâiaserăți, mângâiaseți

a III-a (ei, ele) mângâie (să) mângâie mângâiau mângâiară mângâiaseră

O a tăia que añade la alternancia ăa

tăia  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) tăia  tăiere tăiat tăind singular pluraltaie tăiați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) tai (să) tai tăiam tăiai tăiasem

a II-a (tu) tai (să) tai tăiai tăiași tăiaseși

a III-a (el, ea) taie  (să) taie tăia  tăie  tăiase

 plural

I (noi) tăiem  (să) tăiem tăiam tăiarăm tăiaserăm, tăiasem

a II-a (voi) tăiați (să) tăiați tăiați tăiarăți tăiaserăți, tăiaseți

a III-a (ei, ele) taie (să) taie tăiau tăiară tăiaseră

La voz pasiva19 

La voz pasiva en rumano se construye de forma similar al español. Por ejemplo con el verbo a căuta

Page 244: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 244/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

244 dragon

En presente, bastaría con usar el verbo a fi + participio, concretamente el adjetivo derivado del participio:

Eu căut  Yo buscoEu sunt căutat Yo soy buscadoEa este căutată  Ella es buscada

En pasado, el prezent perfect con fost (el participio del verbo a fi), en medio:

Am căutat He buscadoAm fost căutat He sido buscado

Y en futuro del verbo a fi con (voi, vei etc) + el adjetivo derivado del participio:

El va căuta  Él buscará

El va fi căutat Él será buscado

Foarfecă 

Page 245: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 245/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

245 

Vocabulario 42

  apropia (a se), apropii v /a.pro.pi'a/ acercar(se)

  buză f /'bu.zǝ/ labio: buză buze buza buzele buzei buzelor 

  cale f /'ka.le/ calle, avenida, camino, vía: cale căi calea căile căii căilor 

  ceapă f /'ʧe  a̯.pə/ cebolla: ceapă cepe ceapa cepele cepei cepelor 

  chirurg m /ki'rurg/ cirujano: chirurg chirurgi chirurgul chirurgii chirurgului chirurgilor 

  clasă f /'kla.sǝ/ clase: clasă clase clasa clasele clasei claselor 

  continua, conti nuu v /kon.ti.nu'a/ continuar, seguir

  cumpărătură f /kum.pǝ.rǝ'tu.rǝ/ compra: cumpărătură cumpărături cumpărătura cumpărăturile cumpărăturii

cumpărăturilor 

  discuție f /dis'ku.ʦi.e/ discusión: discuție discuții discuția discuțiile discuției discuțiilor 

  dragon m /dra'gon/ dragón: dragon dragoni dragonul dragonii dragonului dragonilor 

  fantomă f /fan'to.mǝ/ fantasma: fantomă fantome fantoma fantomele fantomei fantomelor 

  foarfecă f /'f o  a̯r.fe.kǝ/ tijera: foarfecă foarfece foarfeca foarfecele foarfecei foarfecelor   ghinion n /gi.ni'on/ gafe, mala suerte: ghinion ghinioane ghinionul ghinioanele ghinionului ghinioanelor 

  iaurt n /jawrt/ yogur: iaurt iaurturi iaurtul iaurturile iaurtului iaurturilor 

  iguană f /i'gwa.nǝ/ iguana: iguană iguane iguana iguanele iguanei iguanelor 

  intra, i ntru v /in'tra/ entrar

  i nsulă f /'in.su.lǝ/ isla: insulă insule insula insulele insulei insulelor 

   încuia, încui v /ᵻn.ku'ja/ cerrar, encerrar

   întârzia, întârzii v /ᵻn.tᵻr.zi'a/ retrasarse, llegar tarde

   întâmpla (a se), (sólo 3ª pers.) v /ᵻn.tᵻm'pla/ ocurrir, pasar

   întâmplător adv /ᵻn.tᵻm.plǝ'tor/ por casualidad, casualmente  lătra, latru v /lǝ'tra/ ladrar

  librări e f /li.brǝ'ri.e/ librería: librărie librării librăria librăriile librăriei librăriilor 

  lup m /lup/ lobo: lup lupi lupul lupii lupului lupilor 

  mângâia, mângâi v /mᵻn.gᵻ'ja/ acariciar, consolar

  moti v n /mo'tiv/ motivo: motiv motive motivul motivele motivului motivelor 

  mustra, mustru v /mus'tra/ regañar, reprender, reprobar

  permanent a /per.ma'nent/ permanente (m): permanent permanenți permanentul permanenții permanentului

permanenților 

permanentă /per.ma'nen.tǝ/ permanente (f): permanentă permanente permanenta permanentele permanentei

permanentelor 

  poli ție f /po'li.ʦi.e/ policía: poliție poliții poliția polițiile poliției polițiilor 

  scriitor m /scri.i'tor/ escritor: scriitor, scriitori scriitorul scriitorii scriitorului scriitorilor 

  scriitoare f /scri.i.to  a̯.re/ escritora: scriitoare scriitoare scriitoarea scriitoarele scriitoarei scriitoarelor 

  silicon m /si.li'kon/ silicona: silicon siliconi siliconul siliconii siliconului siliconilor 

  speria (a se), sperii v /spe.ri'a/ asustar(se)

  sufla, suflu v /su'fla/ soplar

  tăia, tai v /tǝ'ja/ cortar

  umbla, umblu v /um'bla/ andar, caminar , marchar

  umfla, umflu v /um'fla/ hinchar, inflar  urla, urlu v /ur'la/ bramar, rugir, aullar

  zgâria, zgârii v /zgᵻ.ri'a/ rascar, arañar

Page 246: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 246/319

Page 247: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 247/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

247 

Lista de autoevaluación 42

1.  Rumanía se halla en el sudeste de Europa România se află în sud-estul Europei2.  Descubro una novedad interesante Eu aflu o noutate interesantă 3.  Descubre que aquí hay una librería Tu afli că aici este o librărie4.  Seguimos trabajando en un proyecto con los italianos Continuăm să lucrăm la un proiect cu italieni

5.  Yo entro en clase Eu intru în clasă 6.  Tú entras en la oficina Tu intri în birou7.  Él entra por la puerta El intră pe ușă 8.  Entráis en la sala Voi intrați în sală 9.  Ellos entran en la librería Ei intră în librărie10. Ha ocurrido un accidente S-a întâmplat un accident11. ¿Qué va a pasar con Diana? Ce se va întâmpla cu Diana?12. ¿Qué ha pasado con Daniel? Ce s-a întâmplat cu Daniel?13. No puedo regañarla a cada segundo Nu pot s-o mustru în fiecare secundă 14. Yo soplo hasta en el yogur Eu suflu și în iaurt15. Hoy camino por la ciudad Astăzi umblu prin oraș 

16. Tú caminas poco Tu umbli puțin17. Él camina mucho El umblă mult 18. Andáis a la escuela Voi umblați la școală 19. ¿Quién camina en busca de ayuda? Cine umblă după ajutor?20. Tienes que ir al doctor Trebuie să umbli pe la doctori21. ¿Me inflas el globo? Îmi umfli balonul?22. Se ha inflado los labios con silicona Și-a umflat buzele cu silicon23. Los lobos aúllan por muchos motivos Lupii urlă din mai multe motive24. El perro que ladra no muerde Câinele care latră nu mușcă 25. Nos acercamos a la isla Ne apropiem de insulă 26. ¡No os acerquéis! Nu vă apropiați!

27. Cerraría la puerta pero no tengo llave Aș încuia ușa dar n-am cheie28. Jack encerraba a su mujer en casa Jack î și încuia soția în casă 29. ¿Has llegado tarde al trabajo? Ați întârziat la serviciu?30. El llega tarde permanentemente El întârzie permanent31. No llegues tarde a la universidad Nu întârzii la universitate32. No me asustan los fantasmas Nu mă sperie fantomele33. Me dan miedo las iguanas Mă sperie iguanele34. Me he asustado M-am speriat35. No me dan miedo los vampiros Nu mă sperie vampirii36. Tu gato te ha arañado Pisica ta m-a zgâriat37. Yo la acaricio lentamente Eu o mângâi încet

38. Acariciame Mângâie-mă 39. Las tijeras se usan para cortar Foarfeca este folosită la tăiat40. ¿Corto las cebollas? Să tai cepele?41. Ya no cortan mis cuchillos de cocina Nu-mi mai taie cuțitele de bucătărie42. El libro es leído por el alumno Cartea este citită de elev43. Soy esperado por los amigos Sunt așteptat de prieteni44. Es buscado por la policía Este căutat de poliție45. Este libro ha sido escrito por un gran escritor Cartea aceasta a fost scrisă de un mare scriitor46. El enfermo ha sido operado por un cirujano joven Bolnavul a fost operat de un chirurg tânăr 47. Él será visitado por los amigos El va fi vizitat de prieteni48. ¿Quién va a ser invitado al concierto? Cine va fi invitat la concert?

49. Voy a ser llamado por el director Voi fi chemat de director50. Sí, serás llamado por el director Da, vei fi chemat de director

Page 248: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 248/319

Page 249: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 249/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

249 

Vocabulario 43

  abandona, abandonez v /a.ban.do'na/ abandonar

  abilita, abilitez v /a.bi.li'tez/ autorizar, habilitar

  abona (a se), abonez v /a.bo'na/ abonar(se)

  aborda, abordez v /a.bor'da/ abordar

  abuza, abuzez v /a.bu'za/ abusar

  acumula, acumulez v /a.ku.mu'la/ acumular

  accelera, accelerez v /ak.ʧe.le'ra/ acelerar

  accentua, acentuez v /ak.ʧen.tu'a/ acentuar

  accesa, accesez v /ak.ʧe'sa/ acceder

  achiziționa, achiziționez v /a.ki.zi.ʦi.o'na/ adquirir

  acredita, acreditez v /a.kre.di'tez/ acreditar

  acționa, acționez v /ak.ʦi.o'na/ actuar, accionar

  adapta, adaptez v /a.dap'ta/ adaptar

  administra, administrez v /ad.mi.nis'tra/ administrar  adresa (a se), adresez v /a.dre'sa/ dirigir(se)

  agasa, agasez v /a.ga'sa/ agredir, fastidiar, provocar

  agrava, agravez v /a.gra'va/ agravar

  amaneta, amanetez v /a.ma.ne'ta/ empeñar

  amenaja, amenajez v /a.me.na'ʒa/ acondicionar, acomodar, arreglar

  amortiza, amortizez v /a.mor.ti'za/ amortiguar, amortizar

  analiza, analizez v /a.na.li'za/ analizar

  ancheta, anchetez v /an.ke'ta/ investigar; indagar

  anexa, anexez v /a.nek'sa/ adjuntar, anexar  angaja, angajez v /an.ga'ʒa/ dar un empleo, emplear

a se angaja comprometerse

  antrena, antrenez v /an.tre'na/ entrenar

  anula, anulez v /a.nu'la/ anular

  apel m /a'pel/ llamamiento: apel apeluri apelul apelurile apelului apelurilor 

  apela (la), apelez v /a.pe'la/ apelar (a), recurrir (a)

  aprecia, apreciez v /a.pre.ʧi'a/ apreciar

  aproviziona, aprovizionez v /a.pro.vi.zi.o'na/ abastecer, proveer, suministrar, surtir

  aranja, aranjez v /a.ran.ʒa/ arreglar, colocar

  arbitra, arbitrez v /ar.bi'tra/ arbitrar

  aresta, arestez v /a.res'ta/ arrestar

  aur n /'a.ur/ oro: aur --- aurul --- aurului 

 Aur

Page 250: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 250/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

250 

  chirurgi e f /ki.rur'ʤi.e/ cirugía: chirurgie chirurgii chirurgia chirurgiile chirurgiei chirurgiilor 

  comi sie f /ko'mi.si.e/ comisión: comisie comisii comisia comisiile comisiei comisiilor 

  cont n /kont/ cuenta: cont conturi contul conturile contului conturilor

  contabil s, a /kon'ta.bil/ cona (m): contabil contabili contabilul contabilii contabilului contabililor 

contabilă /kon.ta.bi'lǝ/ contable (f): contabilă contabile contabila contabilele contabilei contabilelor 

  contrast n /kon'trast/ contraste: contrast contraste contrastul contrastele contrastului contrastelor   copie f /'ko.pi.e/ copia: copie copii copia copiile copiei copiilor 

  debutant s /de.bu'tant/ debutante (m): debutant debutanți debutantul debutanții debutantului debutanților 

debutantă /de.bu'tant.tǝ/ debutante (f): debutantă debutante debutanta debutantele debutantei debutantelor 

  dosar n /do'sar/ expediente: dosar dosare dosarul dosarele dosarului dosarelor 

  drog n /drog/ droga: drog droguri drogul drogurile drogului drogurilor 

  dureros a /du.re'ros/ doloroso: dureros dureroși durerosul dureroșii durerosului dureroșilor 

dureroasă /du.re'ro  a̯.sǝ/ dolorosa: dureroasă dureroase dureroasa dureroasele dureroasei dureroaselor 

  estetic a /es'te.tik/ estético: estetic estetici esteticul esteticii esteticului esteticilor 

estetică /es'te.ti.kǝ/ estética: estetică estetice estetica esteticele esteticei esteticelor 

  favoare f /fa'vo  a̯.re/ favor: favoare favoruri favoarea favorurile favoarei favorurilor 

 în favoarea + gen.: a favor de

  favorabil a /fa.vo'ra.bil/ favorable (m): favorabil favorabili favorabilul favorabilii favorabilului favorabilor 

favorabilă /fa.vo'ra.bi.lǝ/ favorable (f): favorabilă favorabile favorabila favorabilele favorabilei favorabilelor 

  fermecător a /fer.me.kǝ'tor/ encantador, fascinante: fermecător fermecători fermecătorul fermecătorii

fermecătorului fermecătorilor

fermecătoare /fer.me.kǝ.to  a̯.re/ encantadora, fascinante: fermecătoare fermecătoare fermecătoarea

fermecătoarele fermecătoarei fermecătoarelor

  insomni e f /in.som'ni.e/ insomnio: insomnie insomnii insomnia insomniile insomniei insomniilor 

  investi ție f /in.ves'ti.ʦi.e/ inversión: investiție investiții investiția investițiile investiției investițiilor   literar a /li.te'rar/ literario: literar literari literarul literarii literarului literalilor 

literară /li.te'ra.rǝ/ literaria: literară literare literara literarele literarei literarelor 

  mafiot s /ma.fi'ot/ mafioso: mafiot mafioți mafiotul mafioții mafiotului mafioților 

mafiotă /ma.fi'o.tǝ/ mafiosa: mafiotă mafiote mafiota mafiotele mafiotei mafiotelor 

  meci  n /me'ʧi/ partido (dep.): meci meciuri meciul meciurile meciului meciurilor 

  metaboli sm n /me.ta.bo.lism/ metabolismo: metabolism --- metabolismul --- metabolismului --- 

  moale a /'mo  a̯.le/ blando: moale moi moalele moii moalelui moilor 

moale blanda: moale moi moalea moile moii moilor 

  neurologic a /ne.u.ro'lo.ʤik/ neurológico: neurologic neurologici neurologicul neurologicii neurologicului

neurologicilor

neurologică /ne.u.ro'lo.ʤi.kǝ/ neurológica: neurologică neurologice neurologica neurologicele neurologicei

neurologicelor

  palat n /pa'lat/ palacio: palat palate palatul palatele palatului palatelor 

Palat

Page 251: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 251/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

251 

  post n /post/ puesto, empleo: post posturi postul posturile postului posturilor 

  prestigios a /pres.ti.ʤi'os/ prestigioso: prestigios prestigioși prestigiosul prestigioșii prestigiosului prestigioșilor 

prestigioasă /pres.ti.ʤi'o  a̯.sǝ/ prestigiosa: prestigioasă prestigioase prestigioasa prestigioasele prestigioasei

prestigioaselor

  primări e f /pri.mǝ'ri.e/ ayuntamiento: primărie primării primăria primăriile primăriei primăriilor 

  remediu n /re'me.diw/ remedio: remediu remedii remediul remediile remediului remediilor  rezervare f /re.zer'va.re/ reserva: rezervare rezervări rezervarea rezervările rezervării rezervărilor 

  sala de sport gimnasio, sala de deporte

  sarcină f /'sar.ʧi.nǝ/ embarazo, carga: sarcină sarcini sarcina sarcinile sarcinii sarcinilor 

  sexual a /sek.su'al/sexual (m): sexual sexuali sexualul sexualii sexualului sexualilor 

sexuală /sek.su'a.lǝ/ sexual (f): sexuală sexuale sexuala sexualele sexualei sexualelor 

sexual adv sexualmente

  stewardesă f /ste.war'de.sǝ/ azafata: stewardesă stewardese stewardesa stewardesele stewardesei stewardeselor 

  șoc n /ʃok/ choque: șoc șocuri șocul șocurile șocului șocurilor 

  talpă f /'tal.pǝ/ tacón, talón: talpă tălpi talpa tălpile tălpii tălpilor 

  totdeauna adv /tot.de  a̯'u.na/ siempre

  traf i c n /tra'fik/ tráfico: traf ic traf icuri traf icul traf icurile traf icului traf icurilor 

  tragedi e f /tra.ʤe'di.e/ tragedia: tragedie tragedii tragedia tragediile tragediei tragediilor 

  trimestru n /tri'mes.tru/ trimestre: trimestru trimestre trimestrul trimestrele trimestrului trimestrelor 

  una art, num, a (f), pron /'u.na/ una, alguna: --- --- una unele uneia unora 

  unul art, num, a (m), pron /'u.nul/ uno, alguno: --- --- unul unii unuia unora 

  ușuri nță f /u.ʃu'rin.ʦǝ/ facilidad: ușurință ușurințe ușurința ușurințele ușurinței ușurințelor 

  vali ză f /va'li.zǝ/ maleta: valiză valize valiza valizele valizei valizelor 

Vali ză 

Page 252: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 252/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

252 

Frases de práctica 43

  Omul este un animal abandonat în lume El hombre es un animal abandonado en el mundo

  Un medic a abuzat sexual 20 de copii Un médico ha abusado sexualmente de 20 niños

  Cum să-mi accelerez metabolismul? ¿Cómo acelero mi metabolismo?

  Vreau să acționez totdeauna în favoarea oamenilor Quiero actuar siempre a favor de los hombres

  Cum vei acționa dacă cineva î ți va f ace ceva rău?  ¿Cómo actuarías si alguien te fuera a hacer algo

malo?

  Legile acționează  La leyes actúan

  Miniștrii acționează totdeauna corect? ¿Los ministros siempre actúan correctamente?

  Câte kilograme acumulezi în primul trimestru de ¿Cuántos kilos acumulas en el primer trimeste de

sarcină?  embarazo?

  Străinul îmi adresează o întrebare El extranjero me dirige una pregunta

  Trebuie să se adreseze medicului Tiene que dirigirse al médico

  Noi trebuie să vă adresăm o întrebare Tenemos que dirigirle una pregunta

  Comisia care anchetează protestele se adresează  La comisión que investiga las protestas se dirigesocietății cu un apel public a la sociedad con un llamamiento público

  Femeile sunt angajate la acest post Las mujeres son contratadas en este puesto

  Sportivii se antrenează în sala de sport Los deportistas se entrenan en el gimnasio

  Guvernul anulează ajutor financiar pentru El gobierno anula la ayuda financiera para las

mame la nașterea copilului madres por el nacimiento del hijo

  Apelează la remedii naturale pentru insomnie Recurre a los remedios naturales para el insomnio

  Cât de des apelezi la Paracetamol? ¿Con qué frecuencia recurres al Paracetamol?

  Apreciez pe colega Popescu Aprecio al colega Popescu

  Apreciez mult sentimentul acesta fermecător Aprecio mucho este sentimiento fascinante

  A apreciat favorabil proiectul Ha valorado favorablemente el proyecto

  Mă duc să mă aprovizionez Me voy a aprovisionar

  Mama aranjează hainele în valiză  La madre coloca la ropa en la maleta

  Meciul va fi arbitrat de Ion El partido será arbitrado por Ion

  Poliția arestează trei mafioți La policía arresta a tres mafiosos

  O stewardesă a fost arestată pentru trafic de droguri Una azafata ha sido arrestada por tráfico de drogas

stewardesă 

Page 253: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 253/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

253 

Lista de autoevaluación 43

1.  Ha sido doloroso abandonar a mi familia A fost dureros să-mi abandonez familia2.  ¿Por qué abandonan los niños la escuela? De ce abandonează copii școala?3.  La ley autoriza al gobierno a enviar el presupuesto Legea abilitează guvernul să trimită bugetul4.  ¿A qué revista te has suscrito? La ce revistă te-ai abonat?

5.  El problema se puede abordar con facilidad Problema se poate aborda cu ușurință 6.  Carlos ha abusado sexualmente de dos menores Carlos a abuzat sexual două minore7.  El coche se ahoga cuando acelero Mașina se îneacă când accelerez8.  ¿Cómo puedo acentuar el contraste de una imagen? Cum pot să accentuez contrastul unei imagini?9.  ¿Cómo accedo a mi cuenta? Cum îmi accesez contul?10. ¿Qué tienes que saber antes de comprar un coche? Ce trebuie să știi înainte să achiziționezi o mașină? 11. ¿Vale la pena adquirir un coche de los años 60? Merită să achiziționez o mașină din anii 60?12. Tengo que acreditarme cada 5 años Trebuie să mă acreditez din 5 în 5 ani13. ¿Cómo tiene que actuar un hombre? Cum trebuie să acționeze un om?14. ¿A favor de quién va a actuar Petre? În favoarea cui va acționa Petre?15. ¿Cómo acumulo puntos para el concurso? Cum acumulez puncte pentru concurs?

16. ¿Cómo te administras eficientemente el tiempo? Cum să-ți administrezi eficient timpul?17. A algunos les resulta difícil adaptarse a este mundo Unora le vine greu să se adapteze la lumea aceasta18. ¿A quién diriges una pregunta? Cui adresezi o întrebare?19. Me dirijo a la taquillera Mă adresez taxatoarei20. Ella tiene que dirigirle una pregunta Ei trebuie să vă adreseze o întrebare21. He sido agredida por ella Am fost agasată de ea 22. La crisis política agrava la crisis económica Criza politică agravează criza economică 23. En invierno se agravan las enfermedades neurológicas Iarna se agravează bolile neurologice24. Carol ha empeñado su palacio Carol și-a amanetat palatul25. Javi empeña hasta sus dientes de oro Javi î și amanetează până și dinții de aur26. Ayúdame a arreglar el jardín Ajutați-mă să-mi amenajez grădina

27. El ayuntamiento adecenta un parque Primăria amenajează un parc 28. La suela blanda amortigua los choques Talpa moale amortizează șocurile29. Amortice su inversión Amortizați-vă investiția30. Analizo un texto literario Analizez un text literar31. Analízate Analizează-te32. Los policías investigan la tragedia Polițiștii anchetează tragedia33. Es deseable que adjunte la copia del pasaporte Este de dorit să anexați copia pașaportului34. En el expediente se adjunta también el original La dosar se anexează și originalul35. El jefe a contratado un nuevo ingeniero Șeful a angajat un nou inginer36. Me comprometo a ayudarle Mă angajez să vă ajut37. Ha contratado arquitectos A angajat arhitecți

38. Su mujer fue contratada en una empresa prestigiosa Soția dvs. a fost angajată la o f irmă prestigioasă 39. Ana desea ser contratada en el Banco Agroindustrial Ana dorește să fie angajat la Banca Agroindustrială 40. Deseo ser contratado como contable Doresc să fiu angajat în f uncția de contabil41. Me comprometo a terminan el trabajo para el lunes Mă angajez să termin lucrarea pâna luni42. Tienes que entrenarte para ganar Trebuie să te antrenezi pentru a câștiga 43. Deseo anular mi reserva Doresc să anulez rezervarea mea44. Olga anula su visita a Moscú Olga î și anulează vizita la Moscova45. No quiero recurrir a la cirugía estética Nu vreau să apelez la chirurgia estetică 46. ¿Los espectadores aprecian el espectáculo? Spectatorii apreciază spectacolul?47. ¿Dónde se aprovisiona Papá Noel? De unde se aprovizionează Moș Crăciun?48. ¿Dónde coloca la madre la ropa? Unde aranjează mama hainele?

49. Un debutante arbitra el partido Un debutant arbitrează meciul50. Han arrestado a Carlos L-au arestat pe Carlos

Page 254: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 254/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

254 

A aterizat avionul? 

¿Ha aterrizado el avión? 

  La Conjugación I5 verbos con desinencias en el presente –ez, -ezi, -ează, -ăm, -ați, -ează (cont.) 

așeza  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) așeza  așezare așezat așezândsingular plural

așază așezați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) așez (să) așez așezam așezai așezasem

a II-a (tu) așezi (să) așezi așezai așezași așezaseși

a III-a (el, ea) așază (să) așeze așeza  așeză  așezase

 plural

I (noi) așezăm (să) așezăm așezam așezarăm așezaserăm, așezasem* 

a II-a (voi) așezați (să) așezați așezați așezarăți așezaserăți, așezaseț i* 

a III-a (ei, ele) așază (să) așeze așezau așezară așezaseră

* Forma no recomendada

cec

44

Page 255: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 255/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

255 

Vocabulario 44 

  activitate f /ak.ti.vi'ta.te/ actividad: activitate activitatea activități activitățile activității activităților

  aeroport n /a.e.ro'port/ aeropuerto: aeroport aeroportul aeroporturi aeroporturile aeroportului aeroporturilor

  agendă f /a'ʤen.dǝ/ agenda: agendă agenda agende agendele agendei agendelor   alimentație f /a.li.men'ta.ʦi.e/ alimentación: alimentație alimentația alimentații alimentațiile alimentației

alimentațiilor  anchetă f /an'ke.tǝ/ investigación: anchetă anchete ancheta anchetele anchetei anchetelor

  anterior m /an.te.ri'or/ anterior (m): anterior anteriorul anteriori anteriorii anteriorului anteriorilor anterioară f /an.te.ri'o  a̯.ră/ anterior (f): anterioară anterioara anterioare anterioarele anterioarei anterioarelor

  apos m /a'pos/ acuoso: apos aposul apoși apoșii aposului apoșilor apoasă f /a'po  a̯.sǝ/ acuosa: apoasă apoasa apoase apoasele apoasei apoaselor 

  asasina asasinez v /a.sa.si'na/ asesinar  așeza, așezez v /a.ʃe'za/ colocar, poner

o  A se așeza sentarse  atenua, atenuez v /a.te.nu'a/ atenuar  ateriza, aterizez v /a.te.ri'za/ aterrizar  autoriza, autorizez v /a.u.to.ri'za/ autorizar, facultar  avansa, avansez v /a.van'sa/ adelantar, avanzar  avertiza, avertizez v /a.ver.ti'za/ advertir  aviație f /a.vi'a.ʦi.e/ aviación: aviație aviația aviații aviațiile aviațiiei aviațiilor

  azilant m /a.zi'lant/ asilado, refugiado: azilant azilanți azilantul azilanții azilantului azilanților azilantă f /a.zi'lan.tǝ/ asilada, refugiada: azilantă azilanta azilante azilantele azilantei azilantelor 

  baza, bazez v /ba'za/ basaro  a se baza (pe) confiar (en), basarse (en)

  beneficia, beneficiez v /be.ne.fi.ʧi'a/ beneficiarse, disfrutar  binecuvânta, binecuvântez v /bi.ne.ku.vɨn'ta/ bendecir  bloca, blochez v /blo'ka/ bloquear, obstaculizar, parar, cerrar

  bombarda, bombardez v /bom.bar'da/ bombardear  calcula, calculez v /kal.ku'la/ calcular  capitula, capitulez v /ka.pi.tu'la/ capitular, rendirse  caracteriza, caracterizez v /ka.rak.te.ri'za/ caracterizar, describir  cec n /ʧek/ cheque: cec cecul cecuri cecurile cecului cecurilor   ceda, cedez v /ʧe'da/ ceder  cenzura, cenzurez v /ʧen.zu'ra/ censurar  cerceta, cercetez v /ʧer.ʧe'ta/ investigar, indagar  chestiona, chestionez v /kes.ti.o'na/ preguntar, cuestionar  chestionar n /kes.ti.o'nar/ cuestionario: chestionar chestionarul chestionare chestionarele chestionarului

chestionarelor

  cita, citez v /ʧi'ta/ citar, mencionar  claxona, claxonez v /klak.so'na/ tocar el claxon, tocar la bocina, pitar  cointeresa, coninteresez ( în) v /ko.in.te.re'sa/ hacer que alguien se interese (en), implicar (en)  colabora, colaborez v /ko.la.bo'ra/ colaborar  comercializa, comercializez v /ko.mer.ʧi.a.li'za/ comerciar, comercializar  compensa, compensez v /kom.pen'sa/ compensar  completa, completez v /kom.ple'ta/ completar, rellenar  compresă f /kom'pre.sǝ/ compresa, cataplasma: compresă compresa comprese compresele compresei

compreselor

  conducător m /kon.du.kǝ'tor/ dirigente (m):conducător conducătorul conducători conducătorii conducătorului

conducătorilor

conducătoare f /kon.du.ka'to  a̯.re/ dirigente (f): conducătoare conducătoarea conducătoare conducătoareleconducătoarei conducătoarelor

  dac m /dak/ dacio20: dac dacul daci dacii dacului dacilor dacă f /'da.kǝ/ dacia: dacă daca dace dacele dacei dacelor 

  declarație /de.klaˈra.ʦi.e/ declaración: declarație declarația declarații declarațiile declarației declarațiilor

Page 256: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 256/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

256 

  dezvoltare f /dez.vol'ta.re/ desarrollo: dezvoltare dezvoltarea dezvoltări dezvoltările dezvoltării dezvoltărilor

  dezvoltat m /dez.vol'tat/ desarrollado: dezvoltat dezvoltatul dezvoltați dezvoltații dezvoltatului dezvoltaților

dezvoltată f /dez.vol'ta.tǝ/ desarrollada: dezvoltată dezvoltata dezvoltate dezvoltatele dezvoltatei dezvoltatelor

  difici l m /di.fi'ʧil/ difícil (m): dificil dificilul dificili dificilii dificilului dificililor difici lă f /di.fi'ʧi.lǝ/ difícil (f): dificilă dificila dificile dificilele dificilei dificilelor 

  excesi v m /eks.ʧe'siv/ excesivo: excesiv excesivul excesivi excesivii excesivului excesivilor 

excesi vă f /eks.ʧe'si.vǝ/ excesiva: excesivă excesive excesiva excesivele excesivei excesivelor   formular n /for.mu'lar/ formulario: formular formularul formulare formularele formularului formularelor

  frază f /'fra.zǝ/ frase: frază fraza fraze frazele frazei frazelor

  gratui t m /gra.tu'it/ gratuito: gratuit gratuitul gratuiți gratuiții gratuitului gratuiților gratui tă f /gra.tu'i.tǝ/ gratuita: gratuită gratuita gratuite gratuitele gratuitei gratuitelor 

  greși t m /gre'ʃit/ equivocado, culpable (m): greșit greșitul greșiți greșiții greșitului greșiților

greși tă f /gre'ʃi.tǝ/ equivocada, culpable (f): greșită greșita greșite greșitele greșitei greșitelor   guturai n /gu.tu'raj/ catarro, resfriado: guturai guturaiul guturaie guturaiele guturaiului guturaielor   homosexual m /ho.mo.sek.su'al/ homosexual (m): homosexual homosexualul homosexuali homosexualii

homosexualului homosexualilor

homosexuală f /ho.mo.sek.su'a.lǝ/ homosexual (f): homosexuală homosexuala homosexuale homosexualele

homosexualei homosexualelor  impozit n /im'po.zit/ impuesto: impozit impozitul impozite impozitele impozitului impozitelor

  instrui re f /in.stru'i.re/ instrucción: instruire instruirea instruiri instruirile instruirii instruirilor

  legătură f /le.gǝ'tu.rǝ/ relación, atadura: legătură legătura legături legăturile legăturii legăturilor

  medical m /me.di'kal/ médico (adj.): medical medicalul medicali medicalii medicalului medicalilor medicală f /me.di'ka.lǝ/ médica (adj.): medicală medicale medicala medicalele medicalei medicalelor 

  națiune f /na.ʦi'u.ne/ nación: națiune națiunea națiuni națiunile națiunii națiunilor   nazal m /na'zal/ nasal (m): nazal nazalul nazali nazalii nazalului nazalilor 

nazală f /na'za.lǝ/ nasal (f): nazală nazala nazale nazalele nazalei nazalelor   partener m /par.te'ner/ socio, compañero: partener partenerul parteneri partenerii partenerului partenerilor

parteneră f /par.te'ne.rǝ/ socia, compañera: parteneră partenera partenere partenerele partenerei

partenerelor 

  program n /pro'gram/ programa: program programul programe programele programului programelor   regiune f /re.ʤi'u.ne/ región: regiune regiunea regiuni regiunile regiunii regiunilor

  republică f /re'pu.bli.kǝ/ república: republică republica republici republicile republicii republicilor   resursă f /re'sur.sǝ/ recurso: resursă resursa resurse resursele resursei resurselor   secreție f /se'kre.ʦi.e/ secreción: secreție secreția secreții secrețiile secreției secrețiilor

  spațiu n /'spa.ʦiw/ espacio: spațiu spațiul spații spațiile spațiului spațiilor   spri  jin n /'spri.ʒin/ apoyo, amparo: spri jin spri jinul spri jine spri jinele spri jinului spri jinelor   stat n /stat/ estado: stat statul state statele statului statelor

  tăiere f /tǝ'je.re/ corte, recorte: tăiere tăierea tăieri tăierile tăierii tăierilor   tratament n /tra.ta'ment/ tratamiento: tratament tratamentul tratamente tratamentele tratamentului

tratamentelor

  umbră f /'um.brǝ/ sombra: umbră umbra umbre umbrele umbrei umbrelor   uni t m /u'nit/ unido: unit unitul uniți uniții unitului uniților

unită f /u'ni.tǝ/ unida: unită unita unite unitele unitei unitelor 

  vamal m /va'mal/ aduanero: vamal vamalul vamali vamalii vamalului vamalilor vamală f /va'ma.lǝ/ aduanera: vamală vamala vamale vamalele vamalei vamalelor

Page 257: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 257/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

257 

Frases para practicar 44

  Brutus îl asasinează pe Cezar Brutus asesina a César

  Pentru a lăsa mai mult spațiu, și biblioteca Para dejar más espacio, también la biblioteca

se poate așeza pe perete se puede colocar en la pared

  Mă voi așeza la masa de lângă fereastră  Me sentaré en la mesa de al lado de la ventana

  Pe cei mai înalți copii i-am invitat A los chicos más altos les he invitadosă se așeze în ultima bancă  a sentarse en el último banco

  Avionul a aterizat pe aeroportul din Paris El avión ha aterrizo en el aeropuerto

la ora 19:00 a las 19 horas

  Lucrările avansează  Los trabajos avanzan

  Pe ce te bazezi? ¿En qué te basas?

  Specialiștii recomandă punctele-cheie pentru o Los especialistas recomiendan los puntos claves para

alimentație corectă, bazându-se pe legătura una alimentación correcta, basándose en la relación

dintre alimentație și sănătate. entre la alimentación y la salud

  Ne avertizează de la început ce fel de frază  Nos advierte desde el principio de qué clase de frasevom citi  leeremos

  Azilanții pot să beneficieze gratuit de Los refugiados puden beneficiarse gratuitamente de

tratament de urgență  tratamiento de urgencia

  Elevii de azi beneficiază de multă  Los alumnos de hoy se disfrutan de mucha

informație necesară  información necesaria

  Republica Moldova beneficiază de spri jinul La República Moldova se beneficia del apoyo

statelor dezvoltate de los estados desarrollados

  Aceste țări beneficiază de resursele Programului Estos países se benfician de los recursos del

programa

Națiunilor Unite pentru Dezvoltare de las Naciones Unidas para el Desarrollo

  Mi se pare că ați calculat greșit impozitele Me parece que ha calculado mal los impuestos

  Guturaiul este caracterizat prin secreție El catarro se caracteriza por la secreciíon

nazală apoasă  nasal acuosa

  Trebuie să-i cointeresăm pe studenți în activitățile Tenemos que hacer que los estudiantes se

interesen en las actividades

  Cum colaborezi cu oamenii dificili ¿Cómo colaborar con las personas difíciles?

  Sportul nu compensează consumul excesiv El deporte no compensa el consumo excesivo

de alcool de alcohol

  Dumnealui ce completează?  ¿Qué completa el sr.?  Dumnealui completează acte pentru concurs El sr. completa las actas para el concurso

  Nu, funcționarii nu completează agenda, No, los funcionarios no completan la agenda

  ei completează formularele Ellos rellenan los formularios

  Ea completează ancheta Ella completa la investigación

  Am încercat să completăm cunoștințele He intentado que completemos los conocimientos

despre America Latină  sobre América Latina

  Ați completat acest chestionar Habéis completado este cuestionario

umbră 

Page 258: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 258/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

258 

Lista de autoevaluación 44

1.  ¿Quién asesinó a Ángela? Cine a asasinat-o pe Angela?2.  ¿Dónde colocamos la lavadora? Unde așezăm mașina de spalat?3.  ¿Dónde colocamos este espejo? Unde așezăm această oglindă? 4.  Te ruego que te sientes en la silla Te rog să te așezi pe scaun

5.  No te sientes Nu te așeza 6.  Siéntense, por favor Așezați-vă, vă rog 7.  Sentémosnos en esta mesa Să ne așezăm la masa aceasta8.  Nos sentamos (pasado) en nuestras sillas Ne așezarăm pe scaunele noastre9.  Me senté en la hierba, estaba muy cansado Mă așezai pe iarbă, eram foarte obosit10. Me sentaré más tarde, prefiero estar de pie Mă voi așeza mai târziu, pref er să stau în picioare11. Siéntense en sus sitios Așezați-vă la locurile voastre12. El viajero se sentó a la sombre de un árbol Călătorul s-a așezat la umbra unui copac13. ¿Me siento en esta silla? Să mă așez pe scaunul acesta?14. Las compresas con sal atenúan el dolor Compresele cu sare atenuează durerea15. ¿Cuándo aterrizamos? Când aterizăm?

16. ¿Ha aterrizado el avión de Madrid? A aterizat avionul de la Madrid?17. ¿Cuando ha aterrizado el avión? Când a aterizat avionul?18. Portugal autoriza el matrimonio entre homosexuales Portugalia autorizează căsătoria î ntre homosexuali19. Te digo que Alfredo va ser ascendido en el puesto Πți spun eu că Alfredo va fi avansat în post20. Ya he sido advertido por el jefe Am fost deja avertizat de șef21. ¿En qué te basas cuando hablas así? Pe ce te bazezi când vorbești așa?22. Cada lección se basa en los conocimientos anteriores Fiecare lecție se bazează pe cunoștințele anterioare23.  (Ud.) se beneficiará de instrucción gratuita Veți beneficia de instruire gratuită 24. Rogaba a los padres que bendijeran el matrimonio Ruga părinții să binecuvânteze căsătoria25. La nieve bloquea la carretera Zăpada blochează drumul26. Un coche bloquea una calle O mașină blochează o stradă 

27. La aviación ha bombardeado el aeropuerto Aviația a bombardat aeroportul28. ¿Cómo se calcula una baja médica? Cum se calculează un concediu medical?29. No quiero rendirme Nu vreau să capitulez30. ¿Por qué se caracteriza esto? Prin ce s-ar caracteriza aceasta?31. Describa a los dirigentes dacios Caracterizați conducătorii daci32. ¿A quién le cedes el sitio? Cui cedezi locul?33. Tú le cedes a un extranjero el sitio Tu îi cedezi unui străin locul34. El ayuntamiento de la capital censura una exposición Primăria capitalei cenzurează o expoziție35. He investigado todos los documentos Am cercetat toate documentele36. Ellos siguen investigando las plantas de estas regiones Ei continuă să cerceteze plantele acestei regiuni37. Ellos te preguntan a ti y tú les preguntas a ellos Ei te chestionează pe tine, iar tu îi chestionezi pe ei

38. Pepe cita a Mihai Eminescu Pepe îl citează pe Mihai Eminescu39. El alcalde cita a Lincoln Premierul îl citează pe Lincoln40. ¿Cuándo es ilegal tocar el claxon? Când este ilegal să claxonezi?41. El estado implica a las empresas en emplear Statul cointeresează f irmele să angajeze42. La república tiene que colaborar con otros estados Republica trebuie să colaboreze cu alte state43. Colabora con socios de otros países Colaborează cu parteneri din alte țări 44. Comercializamos puertas de madera Comercializăm uși din lemn45. ¿Cómo se compensan los recortes? Cum se compensează tăierile?46. La catedral fue completada en 1840 Catedrala a fost completat în 184047. Tiene (ud.) que completar unos formularios Trebuie să completați niște formulare48. Tiene que completar la declaración de aduana Trebuie să completați declarația vamală 

49. ¿Quiere completar este cheque? Vreți să completați acest cec?50. Rellene por escrito los espacios libres Completați, în scris, spațiile libere

Page 259: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 259/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

259 

 Îmi place să dansez 

Me gusta bailar

  La Conjugación I5 (Cont.)

  A da seama (darse cuenta)  Nu contează (no importa)

  Cel mai frumos (el que mejor...)

Otro verbo que se conjuga con las terminaciones ez, ezi, ează, ăm, ați, ează es a dansa:

dansa  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) dansa  dansare dansat dansândsingular plural

dansează dansați

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) dansez (să) dansez dansam dansai dansasem

a II-a (tu) dansezi (să) dansezi dansai dansași dansaseși

a III-a (el, ea) dansează (să) danseze dansa  dansă  dansase

 plural

I (noi) dansăm (să) dansăm dansam dansarăm dansaserăm, dansasem* 

a II-a (voi) dansați (să) dansați dansați dansarăți dansaserăți, dansaseț i* 

a III-a (ei, ele) dansează (să) danseze dansau dansară dansaseră

* Forma no recomendada

tablă 

45

Page 260: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 260/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

260 

Vocabulario 45 

  aerian m /a.e.ri'an/ aéreo: aerian aerianul aerieni aerienii aerianului aerienilor

aeriană f /a.e.ri'a.nǝ/ aérea: aeriană aeriana aeriene aerienele aerienei aerienelor

  anume adv /a'nu.me/ concretamente

  aparat n /a.pa'rat/ aparato: aparat aparatul aparate aparatele aparatului aparatelor 

  astigmati sm n /as.tig.ma'tism/ astigmatismo: astigmatism astigmatismul --- --- astigmatismului --- 

  bi blia n /'bi.bli.a/ biblia, la Biblia

  chef n /kef/ ganas: chef cheful chefuri chefurile chefului chefurilor 

  club n /klub/ club: club clubul cluburi cluburile clubului cluburilor 

  compozi ție f /kom.po'zi.ʦi.e/ composición: compoziție compoziția compoziții compozițiile compoziției compozițiilor

  concentra, concentrez (a se) v /kon.ʧen'tra/ concentrar(se)

  concesiona, concesionez v /kon.ʧe.si.o'na/ dar en concesión, conceder

  condiționa, condiționez v /kon.di.ʦi.o'na/ condicionar

  conf ort n /kon'fort/ confort: conf ort conf ortul conf orturi conf orturile conf ortului conf orturilor 

  conta, contez v /kon'ta/ contar

a conta (pe) contar con

  contracta, contractez v /kon.trak'ta/ contratar, contraer

  contrasta, contraste z v /kon.tras'ta/ contrastar

  controla, controlez v /kon.tro'la/ controlar

  corecta, corectez v /ko.rek'ta/ corregir

  coresponda, corespondez v /ko.res.pon'da/ cartearse, mantener correspondencia, escribir cartas

  crea, creez v /kre'a/ crear

  credita, creditez v /kre.di'ta/ dar créditos

  dansa, dansez v /dan'sez/ bailar, danzar

  datora, datorez v /da.to'ra/ deber

  deceda, decedez v /de.ʧe'da/ fallecer, morir

  declanșa, declanșez v /de.klan'ʃa/ desencadenar, desatar, provocar

  decola, decolez v /de.ko'la/ despegar

  deconecta, deconectez v /de.ko.nek'ta/ desconectar

  demola, demolez v /de.mo'la/ demoler, derribar

  demonstra, demonstrez v /de.mons'tra/ demostrar, manifestarse

  depărta, depărtez v /de.pǝr'ta/ alejar, apartar

  deranja, deranjez v /de.ran'ʒa/ molestar  derapa, derapez v /de.ra'pa/ derrapar

  desena, desenez v /de.se'na/ dibujar

  desființa, desființez v /des.fi.in'ʦa/ suprimir, anular, abolir, disolver

  dictare f /dik'ta.re/ dictado: dictare dictarea dictări dictările dictării dictărilor 

  exact m /eg'sakt/ exacto: exact exactul exacți exacții exactului exacților 

exactă f /eg'sak.tǝ/ exacta: exactă exacta exacte exactele exactei exactelor

  explicație f /eks.pli'ka.ʦi.e/ explicación: explicație explicația explicații explicațiile explicației explicațiilor 

  f orță f /'for.ʦǝ/ fuerza: f orță f orța f orțe f orțele f orței f orțelor 

  general m /ʤe.ne'ral/ general (m): general generalul generali generalii generalului generalilor generală f /ʤe.ne'ra.lǝ/ general (f): generală generala gen erale generalele generalei generalelor

  globalizare f /glo.ba.li'za.re/ globalización: globalizare globalizarea globalizări globalizările globalizării globalizărilor

  intimitate f /in.ti.mi'ta.te/ intimidad: intimitate intimitatea intimități intimitățile intimității intimităților 

Page 261: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 261/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

261 

  lumi nă f /lu'mi.nǝ/ luz: lumină lumina lumine luminele luminei luminelor 

  masă f /'ma.sǝ/ masa: masă mase masa masele masei maselor 

  operă f /'o.pe.rǝ/ obra, ópera: operă opera opere operele operei operelor 

  orice p /orʲ'ʧe/ cualquier, cualquiera

  peisa j n /pe.i'saʒ/ paisaje: peisa j peisa je peisa jul peisa jele peisa jului peisa jelor 

  protecționi sm n /pro.tek.ʦi.o'nism/  proteccionismo: protecționism protecționismul --- --- protecționismului ---   seama

  si mplu m /'sim.plu/ simple (m): simplu simplul simpli simplii simplului simplilor 

si mplă f /'sim.plǝ/ simple (f): simplă simpla simple simplele simplei simplelor 

  simultan adv /si.mul'tan/ simultáneamente

  subteran m /sub.te'ran/ subterráneo: subteran subteranul subterani subteranii subteranului subteranilor 

subterană f /sub.te'ra.nǝ/ subterránea: subterană subterana subterane subteranele subteranei subteranelor 

  sumă f /'su.mǝ/ suma: sumă suma sume sumele sumei sumelor

  tablă f /'ta.blǝ/ pizarra: tablă table tabla tablele tablei tablelor

 tact n /takt/ tacto: tact tactul tacturi tacturile tactului tacturilor 

  tineresc m /ti.ne'resk/ juvenil (m): tineresc tinerescul tinerești tinereștii tinerescului tinereștilor 

tinerească f /ti.ne're  a̯s.kǝ/ juvenil (f): tinerească tinereasca tinerești tinereștile tinereștii tinereștilor 

  valoros m /va.lo'ros/ valioso: valoros valorosul valoroși valoroșii valorosului valoroșilor 

valoroasă f /va.lo'roa.sǝ/ valiosa: valoroasă valoroasa valoroase valoroasele valoroasei valoroaselor 

Bi blia

Page 262: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 262/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

262 

Frases de práctica 45 

  Concentrați-vă asupra orei la care trebuie să plecați Concéntrese en la hora a la que tiene que irse

  Primăria capitalei concesionează două parcări El ayuntamiento de la capital ha dado en concesión

subterane dos aparcamientos subterráneos

  Eu nu condiționez pe nimeni, fiecare f ace ce crede Yo no condiciono a nadie, cada uno hace lo que cree

că este mai bine pentru el que es mejor para él

  Nu contează  No importa

  Puteți conta pe asta Puedes contar con esto

  Cine are să corecteze greșelile? ¿Quién corregirá los errores?

   Î ntre cei care corespondează nu este Entre los que se escriben cartas no hayo intimitate prea mare una intimidad demasiado grande

  Banii îmi creează conf ort El dinero me da comodidad

   Îmi place să dansez Me gusta bailar

  Doriți să dansați? ¿Desea bailar?

  Cele mai multe dintre accidente s-au datorat La mayoría de los accidentes se han debido

consumului de alcool al consumo de alcohol

  Avionul decolă de pe aeroportul din București El avión despegó del aeropuerto de Bucarest

  A fost deconectat de la aparate și respiră singur Ha sido desconectado de los aparatos y respira solo

  El a demonstrat mult tact Él ha demostrado mucho tacto

  S-a demonstrat adevărul Se ha demostrado la verdad

  M-am depărtat Me he apartado

  Nu m-ar fi deranjat dacă ea nu ar fi vrut să participe No me habría molestado si ella no hubiese querido

participar

   Îmi pare rău că trebuie să vă deranjez Siento tener que molestarle

  V-ar deranja dacă aș veni la dumneavoastră?  ¿Le molestaría si viniera a su casa?

  El desenează cel mai frumos Él es el que mejor dibuja

  Prietenul desenează foarte frumos El amigo dibuja muy bien

   Îi place să deseneze imagini din natură  Le gusta dibujar imágenes de la naturaleza

  Statul controlează f orțele armate El estado controla las fuerzas armadas

  Biblia scrie că Dumnezeu a creat lumea La Biblia dice que Dios creó el mundo

  Vă deranjează lumina puternică?  ¿Le molesta la luz potente?

Page 263: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 263/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

263 

Lista de autoevaluación 45

1.  Tienes que concentrarte Trebuie să te concentrezi2.  Nosotros contamos con usted Noi contăm pe dumneavoastră 3.  Nada más que te importa a ti Contează numai pe tine4.  Le importa sólo a él Contează doar pe el

5.  Nada importa ahora Nimic nu contează acum6.  No importa en absoluto Nu contează deloc7.  Le he corregido la composición I-am corectat compoziția8.  Por favor, corríjame siempre Vă rog să mă corectați întotdeauna9.  El profesor corregirá cualquier error Profesorul va corecta orice greșeală 10. Todos han corregido los errores Toți au corectat greșelile11. He corregido las pruebas de tres estudiantes Am corectat testele a trei studenți12. El profesor corrige los dictados Profesorul corectează dictările13. ¿Puedo contratar dos créditos simultáneamente? Pot să contracta două credite simultan?14. Ha contraído una enfermedad A contractat o boală 15. La globalización contrasta con el proteccionismo Globalizarea contrastează cu protecționismul

16. Controlamos el espacio aéreo Controlăm spațiul aerian17. China da créditos a Moldavia por un millón de dólares China creditează Moldova cu un milion de dolari18. Se crea una atmósfera juvenil Se creează o atmosf eră tinerească 19. Nos crea muchos problemas Ne creează multe probleme20. Ha creado una obra valiosa A creat o operă valoroasă 21. ¿Sabes bailar? Stiți să dansați?22. No tengo ganas de bailar N-am chef să dansez23. Ya no puedo bailar Nu mai pot dansa 24. Voy a bailar al club Merg să dansez în club25. Nos hemos ido a bailar Ne-am dus să dansăm26. No vamos a bailar Nu mergem să dansăm

27. Mi hermana es la que mejor baila Sora mea dansează cel mai frumos28. Aprender a bailar no es simple A învăța să dansezi nu este simplu29. ¿Cuánto le debo? Cât vă datorez?30. ¿Qué suma le debo? Ce sumă îi datorezi?31. Te debo una explicación Πți datorez o explicație32. Se debe al astigmatismo Se datorează astigmatismului33. ¿Qué desencadena las crisis concretamente? Ce anume declanșează crizele?34. El avión ha despegado a la hora exacta Avionul a decolat la ora exactă 35. Ha dimitido del cargo de director general A demisionat la f uncția de director general36. Ha demolido un bloque de viviendas A demolat un bloc de locuințe37. Las masas se manifiestan Masele demonstrează 

38. Yo le demuestro al amigo la verdad Eu îi demonstrez prietenului adevărul39. Estás invitado a alejarte Ești invitat să te depărtezi40. ¿Le molesto? No me he dado cuenta Vă deranjez? Nu mi-am dat seama41. No quiero molestarle Nu vreau să deranjez42. Esto no me molesta Asta nu mă deranjează 43. No me molestes con nada Nu mă deranjați cu nimic44. Los coches derrapan Mașinile derapează 45. ¿Tus compañeros pueden dibujar un paisaje? Colegii tăi pot desena un peisa j?46. Dibújame al menos uno Desenează-mi cel puțin unul47. ¿Se puede dibujar en esta pizarra? Se poate desena pe tabla aceasta?48. Ella dibuja con atención Ea desenează atent

49. Yo dibujo una escalera Eu desenez o scară 50. Ha sido suprimido un grupo de ladrones A fost desființat un grup de hoți

Page 264: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 264/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

264 

Cât durează filmul? 

¿Cuánto dura la película? 

  La Conjugación I5 (Cont.)

  Repaso del dativo de un sustantivo

He aquí otro verbo, a dura, que se conjuga con las terminaciones ez, ezi, ează, ăm, ați, ează:

dura (vb.) verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu Gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) dura  durare durat durândsingular plural

durează durați

numărul   Persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu) durez (să) durez duram durai durasem

a II-a (tu) durezi (să) durezi durai durași duraseși

a III-a (el, ea) durează (să) dureze dura  dură  durase

 plural

I (noi) durăm (să) durăm duram durarăm duraserăm, dur asem* 

a II-a (voi) durați (să) durați durați durarăți duraserăți, dur aseț i* 

a III-a (ei, ele) durează (să) dureze durau durară duraseră

* Forma no recomendada

balanță 

46

Page 265: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 265/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

265 

El verbo a expedia (enviar), de la misma conjugación, nos servirá de ayuda para repasar el dativo del sustantivo, lo

más llamativo que tenemos que recordar es que para el dativo femenino singular, el sustantivo se pluraliza, subrayado

en el ejemplo:

Eu îi expediez unui cursant o scrisoare Yo le envío un cursilllista una carta

Eu îi expediez unei colege o scrisoare Yo le envío a una colega una carta

Eu le expediez unor cursanți o scrisoare Yo le envío a unos cursillistas una carta

Eu le expediez unor colege o scrisoare Yo le envío a unas colegas una carta

“Divorciarse” no es reflexivo en rumano, aunque sí se usa la misma preposición „de”: 

Ana divorțează de Petre  Ana se divorcia de Petre

Dinami tă 

Vocabulario 46

1.  același art. prep. /a'ʧe.laʃʲ/ el mismo 

2.  aerian m /a.e.ri'an/ aéreo aerian aerianul aerieni aerienii aerianului aerienilor

aeriană f /a.e.ri'a.nǝ/ aérea aeriană aeriana aeriene aerienele aerienei aerienelor

3.  aspect n /as'pekt/ aspecto aspect aspectul aspecte aspectele aspectului aspectelor 

4.  atenție f  /a'ten.ʦi.e/ atención atenție atenția atenții atențiile atenției atențiilor 

5.  balanță f  /ba'lan.ʦǝ/ balanza balanță balanța balanțe balanțele balanței balanțelor 

6.  colet n /ko'let/ paquete colet coletul colete coletele coletei coletelor 

7.  conopi dă f /ko.no'pi.dǝ/ coliflor conopidă conopida conopide conopidele conopidei conopidelor 

8.  culinar m /ku.li'nar/ culinario culinar culinarul culinari culinarii culinarului culinarilor

culinară f /ku.li'na.rǝ/ culinaria culinară culinara culinare culinarele culinarei culinarelor

9.  cursant m /kur'sant/ cursillista (m) cursant cursantul cursanți cursanții cursantului cursanților

cursantă f /kur'san.tǝ/ cursillista (f) cursantă cursanta cursante cursantele cursantei cursantelor 

10. despacheta, despachetez v /des.pa.ke'ta/ desempaquetar

11. devaloriza, devalorizez (a se) v /de.va.lo.ri'za/ depreciar(se), desvalorizar(se), devaluar(se)

12. dicta, dictez v /dik'ta/ dictar

13. dinami tă f /di.na'mi.tǝ/ dinamita dinamitǝ dinamita dinamite dinamitele dinamitei dinamitelor 14. dirija, dirijez v /di.ri'ʒa/ dirigir

15. disponibiliza, disponibilizez v /dis.po.ni.bi.li'ʒa/ despedir, echar

16. distra, distrez (a se) v /dis'tra/ divertir(se), entretener(se), distraer(se)

Page 266: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 266/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

266 

17. divorța, divorțez v /di.vor'ʦa/ divorciarse

18. dura, durez v /du'ra/ durar

19. echilibra, echilibrez v /e.ki.li'bra/ equilibrar

20. efectua, efectuez v /e.fek.tu'a/ efectuar, realizar

21. elabora, elaborez v /e.la.bo'ra/ elaborar

22. emigra, emigrez v /e.mi'gra/ emigrar23. enerva, enervez (a se) v /e.ner'va/ poner(se) nervioso/a

24. epuiza, epuizez (a se) v /e.pu.i'za/ agotar(se), cansar(se)

25. examina, examinez v /ek.sa.mi'na/ examinar

26. expedia, expediez v /eks.pe.di'a/ enviar, mandar, expedir

27. exploata, exploatez v /eks.plo  a̯'ta/ explotar

28. exploda, explodez v /eks.plo'da/ estallar

29. favoriza, favorizez v /fa.vo.ri'za/ favorecer

30. ferici re f /fe.ri'ʧi.re/ felicidad fericire fericirea fericiri fericirile fericirii fericirilor

31. heliocentric m /he.li.o'ʧen.trik/ heliocéntrico heliocentric heliocentricul heliocentrici heliocentricii heliocentricului

heliocentricilorheliocentrică f /he.li.o'ʧen.tri.kǝ/ heliocéntrica heliocentrică heliocentrica heliocentrice heliocentricele heliocentricei

helicentricelor

32.  iubi t m /ju'bit/ querido, amado iubit iubitul iubiți iubiții iubitului iubiților 

iubi tă f /ju'bi.tǝ/ querida, amada iubită iubita iubite iubitele iubitei iubitelor 

33.  întreg m /ɨn'treg/ entero, completo, todo întreg întregul întregi întregii întregului întregilor 

 Întreagă f /ɨn'tre  a̯.gǝ/ entera, completa, toda întreagă întreaga întregi întregile întregii întregilor 

34. manager m /ma.na'ʤer/ directivo, representante manager managerul manageri managerii managerului

managerilor

35. masa j n /ma'saʒ/ masaje masa j masa jul masa je masa jele masa jului masa jelor

36. modă f /'mo.da/ moda modă moda mode modele modei modelor

37. model n /mo'del/ modelo model modelul modele modelele modelului modelelor 

38. național m /na.ʦi.o'nal/ nacional m național naționalul naționali naționalii naționalului naționalilor 

națională f /na.ʦi.o'na.lǝ/ nacional f națională naționala naționale naționalele naționalei naționalelor 

39. orchestră f /or'kes.trǝ/ orquesta f orchestră orchestra orchestre orchestrele orchestrei orchestrelor 

40. personal m /per.so'nal/ personal m personal personalul personali personalii personalului personalilor 

personală f /per.so'na.lǝ/ personal f personală personala personale personalele personalei personalelor 

41. profesional m /pro.fe.si.o'nal/ profesional m profesional profesionalul profesionali profesionalii profesionalului

profesionalilor 

profesională f /pro.fe.si.o'na.lǝ/ profesional f profesională profesionala profesionale profesionalele profesionalei

profesionalelor 

42. proiecti l n /pro.jek'til/ proyectil proiectil proiectilul proiectile proiectilele proiectilului proiectilelor 

43. recomandat m /re.ko.man'dat/ recomendado, certificado recomandat recomandatul recomandați recomandații

recomandatului recomandaților 

recomandată f /re.ko.man'da.tǝ/ recomendada, certificada recomandată recomandata recomandate

recomandatele recomandatei recomandatelor 

44. stoc n /stok/ stock stoc stocul stocuri stocurile stocului stocurilor 

45. telegramă f /te.le'gra.mǝ/ telegrama telegramă telegrama telegrame telegramele telegramei telegramelor 

46. teori e f /te.o'ri.e/ teoría teorie teoria teorii teoriile teoriei teoriilor 

47. vede

tă f /ve'de.tǝ/

estrella, protagonista vedetă ved

eta vedete vedetele vedetei vedetelor 

Page 267: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 267/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

267 

Frases de práctica 46

  Cât durează f ilmul? ¿Cuánto dura la película?

  Eu îi expediez unui cursant o scrisoare Yo le envio a un estudiante una carta

  Eu îi expediez unei colege o scrisoare Yo le envio a una colega una carta

  Eu le expediez unor cursanți o scrisoare Yo les envio a unos estudiantes una carta  Eu le expediez unor colege o scrisoare Yo les envio a unos colegas una carta

  Eu examinez agenda Yo examino la agenda

  Eu examinez și completez niște formulare Yo examino y completo unos formularios

  A dictat toate rețetele culinare unui amic Ha dictado todas las recetas culinarias a un amigo

  Cine dirijează?  ¿Quién dirige?

  Cristina se distrează în Germania Cristina se lo pasa bien en Alemania

  Cum se distrează danezii? ¿Cómo se divierten los daneses?

  Ana divorțează de Petre Ana se divorcia de Petre

 Aco

lo ziua durează mai mult decât în alte părți Allí el día dura más que en otras partes

  Conopida echilibrează nivelul grăsimilor în sânge La coliflor equilibra el nivel de las grasas en la sangre

  Trebuie să echilibrăm viața personală cu cea  Tenemos que equilibrar la vida personal con la

profesională  profesional

  Cine a elaborat teoria heliocentrică?  ¿Quién ha elaborado la teoría heliocéntrica?

  Vrei să știi ce-l enervează pe iubitul tău?  ¿Quieres saber lo que le cabrea a tu novio?

  Jessica se epuizează la sala de sport Jessica se agota en el gimnasio

  Eu examinez și completez niște formulare Yo examino y completo unos formularios

  Aș dori să expediez o scrisoare Desearía enviar una carta

  Cui i-ai expediat scrisoarea? ¿A quién le has enviado la carta?

  Un proiectil a explodat în aer Un proyectil ha explotado en el aire

  Credeam că îmi explodează capul Creía que me explotaba la cabeza

  Un autobuz a explodat Un autobús ha explotado

  Dinamita explodează  La dinamita expota

masa j 

Page 268: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 268/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

268 

Lista de autoevaluación 46

1.  La fábrica ha despedido a 100 empleados Uzina a disponibilizat 100 de angajați2.  Me distraigo al mismo tiempo Mă distrez în același timp3.  El espectáculo dura cerca de tres horas Spectacolul durează aproape trei ore4.  ¿Cuánto dura el vuelo? Cât durează zborul?

5.  Vosotros examináis la agenda Voi examinați agenda6.  ¿Qué examina el jefe? Ce examinează șeful?

7.  El directivo examina los documentos ¿Managerul examinează documentele?

8.  Él examina el plan El examinează planul9.  Desearía enviar un telegrama Aș dori să expediez o telegramă 10. Siempre deshago el equipaje completamente Întotdeauna despachetez întreg baga jul11. La monena nacional se ha devaluado Moneda națională s-a devalorizat12. Las estrellas dictan la moda de la calle Vedetele dictează moda străzii

13. Traian dirige la orquesta Traian dirijează orchestra14. Mihai dirige la circulación Mihai dirijează circulația15. También me lo paso bien sin ti Mă distrez și f ără tine

16. Nos lo hemos pasado bien juntos Ne-am distrat împreună 17. Diviértete con nosotros Distrează-te cu noi18. Todo el mundo se lo pasa bien Toata lumea se distrează 19. ¿Tú cómo te distraes? Tu cum te distrezi?20. Las chicas sólo quieren divertirse Fetele vor doar să se distreze21. ¿Por qué quieres divorciarte? De ce vrei să divorțezi?22. Alexandra y Gica se divorcian Alexandra și Gica divorțează 23. ¿Cuánto dura el espectáculo? Cât durează spectacolul?24. Equilibro la balanza Echilibrez balanța25. Equilibro los aspectos de mi vida Echilibrez aspectele vieții mele26. Tenemos que equilibrar el presupuesto Trebuie să echilibrăm bugetul

27. Hago masaje Efectuez masa j28. Sergio efectúa una visita a Bruselas Sergiu efectuează o vizită la Bruxelles29. Tengo que elaborar un programa Trebuie să elaborez un program30. Mercedes elabora un nuevo modelo Mercedes elaborează un nou model31. Han aprendido cómo elaborar proyectos Au învățat cum să elaboreze proiecte32. Quiero emigrar a Canadá Vreau să emigrez în Canada33. ¿Por qué emigran los rumanos? De ce emigrează românii?34. Me enfado demasiado rápido Mă enervez prea repede35. Me enoja que no tengo dinero Mă enervează că nu am bani 36. Cuando me enfado me voy al bosque Când mă enervez mă duc în pădure37. Los recursos se agotan Resursele se epuizează 

38. Han agotado el stock Au epuizat stocul39. Vosotros comprobáis la agenda Voi examinați agenda40. ¿Qué examina el jefe? Ce examinează șeful?41. El jefe examina el plano Șeful examinează planul42. Lo examina con atención Îl examinează cu atenție43. Desearía enviar un telegrama Aș dori să expediez o telegramă 44. Él envía un mensaje El expediază un mesa j45. ¿Dónde se envían los paquetes? Unde se expediază coletele?46. Quiero enviar esta carta certificada Vreau să expediez această scrisoare recomandată 47. Ha sido explotado en el trabajo A fost exploatat în muncă 48. ¿Qué ha explotado? Ce-a explodat?

49. Adrián ha estallado de felicidad Adrian explodează de fericire50. No favorecemos a nadie Nu favorizăm pe nimeni

Page 269: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 269/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

269 

Dușul nu funcționează 

La ducha no funciona

  La Conjugación I5 (Cont.)

  Peculiaridades de los verbos a forma y a fixa

  La expresión „fumar como un carretero” 

A fuma, también se conjuga con las terminaciones ez, ezi, ează, ăm, ați, ează:

fuma  verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) fuma  fumare fumat fumândsingular plural

 fumează  fumaț i

numărul   persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

singular

I (eu)  fumez (să) fumez fumam fumai fumasem

a II-a (tu)  fumezi (să) fumezi fumai fumași fumaseși

a III-a (el, ea)  fumează (să) fumeze fuma  fumă  fumase

 plural

I (noi)  fumăm (să) fumăm fumam fumarăm  fumaserăm, fumasem* 

a II-a (voi)  fumaț i (să) fumaț i fumaț i fumarăț i fumaserăț i, fumaseț i* a III-a (ei, ele)  fumează (să) fumeze fumau fumară  fumaseră

* Formă nerecomandată 

Stele 

47

Page 270: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 270/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

270 

El verbo a forma significa tanto “formar” grupos, equipos etc, o “formarse” las estrellas, como “marcar un número de

teléfono” 

Formați grupuri de trei persoane. Formen grupos de tres personas

Am format numărul 34-56-78 He marcado el número 34-56-78

El verbo a fixa, es muy versátil y se utiliza tanto para concertar una cita, quedar para un encuentro, cerrar una

entrevista, para fijarse unos objetivos, o para fijar algo físico, por ejemplo, a la pared.

Trebuie să fixez ora de consultație la dentist Tengo que concertar la hora de consulta con el dentista

Para decir la expresión fumas como un carretero, depende si se lo dices a un hombre o a una mujer. En rumano un

hombre puede fumar como „un turco” y una mujer como una „serpiente”, pero como „serpiente” es una palabra

masculina se usa un femenino “șerpoaică”, palabra que designa a una mujer seductora, vívaz y pérfida, de ahí que lafrase adquiera algo de sentido puesto que el reptil no fuma.

Cumnatul meu fumează ca un turc  Mi cuñado fuma como un carretero

Soacra mea fumează ca o șerpoai că  Mi suegra fuma como un carretero

ai sberg

Page 271: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 271/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

271 

Vocabulario 47 

48. acces n /akˈʧes/ acceso acces accesul acces accesuri accesurile accesului accesurilor 

49. ai sberg n /ˈais.berg/ iceberg aisberg aisbergul aisberguri aisbergurile aisbergului aisbergurilor 

50. ascensor n /as.ʧenˈsor/ ascensor ascensor ascensorul ascensoare ascensoarele ascensorului ascensoarelor

51. ascuns m /asˈkuns/ escondido ascuns, ascunsul, ascunși, ascunșii, ascunsului, ascunșilor 

ascunsă f /asˈkun.sə/ escondida ascunsă ascunsa ascunse ascunsele ascunsei ascunselor 52. bancar m /banˈkar/ bancario bancar bancarul bancari bancarii bancarului bancarilor 

bancară f /banˈka.rə/ bancaria bancară bancara bancare bancarele bancarei bancarelor 

53. bază f /ˈba.zə/ base bază baza baze bazele bazei bazelor 

54. biologic m /bi.oˈlo.ʤik/ biológico biologic biologicul biologici biologicii biologicului biologicilor 

biologică f /bi.oˈlo.ʤi.kə/ biológica biologică biologica biologice biologicele biologicei biologicelor 

55. concluzie f /konˈklu.zi.e/ conclusión concluzie concluzia concluzii concluziile concluziei concluziilor 

56. condiționat m /kon.di.ʦi.o.nat/ condicionado condiționat condiționatul condiționați condiționații condiționatului

condiționaților 

condiționată f /kon.di.ʦi.oˈna.tə/ condicionada condiționată condiționata condiționate condiționatele condiționatei

condiționatelor 

57. consultație f /kon.sul'ta.ʦi.e/ consulta consultație consultația consultații consultațiile consultației consultațiilor 

58. cuptor n /kupˈtor/ horno cuptor cuptorul cuptoare cuptoarele cuptorului cuptoarelor 

59. dăunător m /də.u.nəˈtor/ dañino dăunător dăunătorul dăunători dăunătorii dăunătorului dăunătorilor 

dăunătoare f /də.u.nəˈtoa.re/ dañina dăunătoare dăunătoarea dăunătoare dăunătoarele dăunătoarei dăunătoarelor

60. denti st m /denˈtist/ dentista (m) dentist dentistul dentiști dentiștii dentistului dentiștilor 

denti stă f /denˈtis.tə/ dentista (f) dentistă dentista dentiste detistele dentistei dentistelor 

61. deșeu n /deˈʃew/ desecho deșeu deșeul deșeuri deșeurile deșeului deșeurilor 

62. distanță f /disˈtan.ʦə/ distancia distanță distanța distanțe distanțele distanței distanțelor 

63. electric m /eˈlek.trik/ eléctricoelectric electricul electrici electricii electricului electricilor

 electrică f /eˈlek.tri.kə/ eléctrica electrică electrica electrice electricele electricei electricelor 

64. exemplu n /ekˈsem.plu/ ejemplo exemplu exemplul exemple exemplele exemplului exemplelor 

65. finanța v /fi.nan'ʦa/ financiar

66. fixa v /fik'sa/ fijar

67. ferici re f /fe.ri'ʧi.re/ felicidad fericire fericirea fericiri fericirile fericirii fericirilor

68. fisc n /fisk/ fisco fisc f iscul --- --- f iscului --- 

69. forma v /for'ma/ formar (grupos, equipos…), marcar (un número de teléfono)

70. formula v /for.mu'la/ formular 

71. forța v /fort'sa/ forzar 

72. fotografia v /fo.to.gra.fi'a/ fotografiar 73. frâna v /frɨ'na/ frenar 

74. fuma v /fu'ma/ fumar 

75. funcționa v /funk.ʦi.oˈna/ funcionar 

76. fuziona v /fu.zi.oˈna/ fusionar 

77. garanta v /ga.ranˈta/ garantizar 

78. generaliza v /ʤe.ne.ra.liˈza/ generalizar 

79. grupă f /ˈgru.pə/ grupo grupă grupa grupe grupele grupei grupelor 

80. guverna v /gu.verˈna/ gobernar 

81. haos n /haos/ caos haos haosul haosuri haosurile haosului haosurilor 

82. holding n /ˈhol.ding/ holding holding holdingul holdinguri holdingurile holdingului holdingurilor 

83. homofobia homofobia 

84.  imagina  v /i.ma.ʤiˈna/ imaginar 

85.  impozita v /im.po.ziˈta/ tasar, gravar con impuestos 

Page 272: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 272/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

272 

86.  inacceptabil m /i.nak.ʧepˈta.bil/ inaceptable (m) inacceptabil inacceptabilul inacceptabili inacceptabilii

inacceptabilului inacceptabililor 

inacceptabilă f /i.nak.ʧepˈta.bi.lə/ inaceptable (f ) inacceptabilă inacceptabila inacceptabile inacceptabilele

inacceptabilei inacceptabilelor

87.  incinera v /in.ʧi.neˈra/ incinerar 

88.  incrimina v /in.kri.miˈna/ incriminar, criminaliza

89.  indian m /in.diˈan/ indio indian indianul indieni indienii indianului indienilor 

indiană f /in.diˈa.nă/ india indiană indiana indiene indienele indienei indienelor 

90.  informațional m /in.for.ma.ʦi.oˈnal/ informativo informațional informaționalul informaționali informaționalii

informaționalului informaționalilor 

informațională f /in.for.ma.ți.oˈna.lə/ informativa informațională informaționala informaționale informaționalele

informaționalei informaționalelor

91.  instalație f /ins.taˈla.ʦi.e/ instalación instalație instalația instalații instalațiile instalației instalațiilor 

92.  î ncălzi re f /ɨn.kəlˈzi.re/ calefacción încălzire încălzirea încălzirii încălzirile încăzirii încălzirilor 

93.  î nsă conj /ˈɨn.sə/ sin embargo, no obstante

94.  întrevedere f /ɨn.tre.veˈde.re/ entrevista întrevedere întrevederea întrevederi întrevederile întrevederii întrevederilor 

95.  jurnali st m /ʒur.naˈlist/ periodista (m) jurnalist jurnalistul jurnaliști jurnaliștii jurnalistului jurnaliștilor 

 jurnali stă f /jur.naˈlis.tə/ periodista (f) jurnalistă jurnalista jurnaliste jurnalistele jurnalistei jurnalistelor 

96. majoritate f /ma.ʒo.riˈta.te/ mayoría majoritate majoritatea majorități majoritățile majorității majorităților 

97. mecanic m /meˈka.nik/ mecánico mecanic mecanicul mecanici mecanicii mecanicului mecanicilor 

mecanică f /meˈka.ni.kə/ mecánica mecanică mecanica mecanice mecanicele mecanicei mecanicelor 

98. membru m /ˈmem.bru/ miembro (m) membru membrul membri membrii membrului membrilor 

membră f /ˈmem.brə/ miembro (f) membră membra membre membrele membrei membrelor 

99. mers n /mers/ marcha, caminata mers mersul mersuri mersurile mersului mersurilor 

100.  moment n /moˈment/ momento moment momentul momente momentele momentului momentelor 101.  negociere f /ne.go.ʧiˈe.re/ negociación negociere negocierea negocieri negocierile negocierii negocierilor 

102.  obiecti v m /o.bjek.tiv/ objetivo obiectiv obiectivul obiectivi obiectivii obiectivului obiectivilor 

obiecti vă f /o.biekˈti.və/ objetiva obiectivă obiectiva obiective obiectivele obiectivei obiectivelor 

103.  politician m /po.li.ti.ʧiˈan/ político politician politicianul politicieni politicienii politicianului politicienilor 

politiciană f /po.li.ti.ʧiˈa.nə/ política politiciană politiciana politiciene politicienele politicienei politicienelor 

104.  pensie f /ˈpen.si.e/ pensión pensie pensia pensii pensiile pensiei pensiilor 

105.  pieton m /pi.eˈton/ peatón pieton pietonul pietoni pietonii pietonului pietonilor 

106.  presă f /ˈpre.sə/ prensa presă presa prese presele presei preselor 

107.  probă f /ˈpro.bə/ prueba probă proba probe probele probei probelor 

108.  radiator n /ra.di.aˈtor/ radiador radiator radiatorul radiatoare radiatoarele radiatorului radiatoarelor 

109.  scris n /scris/ escrito scris scrisul scrisuri scrisurile scrisului scrisurilor 

   în scris por escrito

110.  stea f /ste  a̯/ estrella stea steaua stele stelele stelei stelelor 

111.  suf i x n /suˈfiks/ sufijo suf ix suf ixul suf ixe suf ixele suf ixului suf ixelor 

112.  șerpoai că f / ʃerˈpo  a̯j.kə/ víbora (f), mujer pérfida șerpoaică șerpoaica șerpoaice șerpoaicele șerpoaicei

șerpoaicelor

113.  televiziune f /te.le.vi.ziˈu.ne/ televisión televiziune televiziunea --- --- televiziunii --- 

114.  tendi nță f /tenˈdin.ʦə/ tendencia tendință tendința tendințe tendințele tendinței tendințelor 

115.  tonă f /ˈto.nə/ tonelada tonă tona tone tonele tonei tonelor 116.  turc m /turk/ turco turc turcul turci turcii turcului turcilor 

turcă f /ˈtur.kə/ turca turcă turca turce turcele turcei turcelor 

117.  țigară f /ʦiˈga.rə/ cigarrillo țigară țigara țigări țigările țigării țigărilor 

Page 273: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 273/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

273 

118.  următor m /ur.məˈtor/ siguiente, próximo următor următorul următori următorii următorului următorilor 

următoare f /ur.mə.to  a̯.re/ siguiente, próxima următoare următoarea următoare următoarele următoarei

următoarelor 

119.  vechi m /vek ʲ/ viejo, antiguo vechi vechiul vechi vechii vechiului vechilor 

veche f /ˈve.ke/ vieja, antigua veche vechea vechi vechile vechei vechilor 

120.  vi ciu n /ˈvi.ʧiw/ vicio viciu viciul vicii viciile viciului viciilor 121.  vira j n /viˈraʒ/ viraje, giro vira j vira jul vira je vira jele vira jului vira jelor 

122.  zero n /ˈze.ro/ cero zero zeroul zerouri zerourile zeroului zerourilor 

vira j

Frases de práctica 47

  Trebuie să fixez ora de consultație la dentist Tengo que concertar la hora de consulta con el

dentista  La început ei au format echipa de negociere Al principio formaron el equipo de negociación con

tres din trei membri miembros

  Noi reprezentăm 5 societăți care ar putea forma  Representamos a 5 sociedades que podrían formarun holding un holding

  Agențiile de presă formează î nsă partea ascunsă  Las agencias de prensa sin embargo forman la partea aisbergului informațional oculta del iceberg informativo

  Formulează răspunsurile cu cuvintele tale Formula las respuestas con tus palabras

  Nu este bine să forțați copiii să mănânce tot din No está bien obligar a los niños que coman todo lodel farfurie plato

  Mecanicul trebuia să f râneze de la 200 la 80 de km pe El mecánico tenía que frenar de 200 a 80 km eno distanță prea scurtă  una distancia demasiado corta

  Nu fumați Nu fume

  Vreau să fumez o țigară  Quiero fumar un cigarrillo

Page 274: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 274/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

274 

  Azi nu fumezi Hoy no fumas

  Fumezi prea mult Fumas demasiado

  Este inacceptabil să fumezi în lift Es inaceptable que fumes en el ascensor

  Cumnatul meu fumează ca un turc  Mi cuñado fuma como un carretero

  Soacra mea fumează ca o șerpoaică  Mi suegra fuma como un carretero  Ascensorul funcționează, dar ea pref eră mersul pe jos El ascensor funciona pero ella prefiere ir a pie

  Dușul nu funcționează  La ducha no funciona

  Funcționează instalația de încălzire centrală?  ¿Funciona la instalación de calefacción central?

  Statul român garantează accesul tuturor El estado rumano garantiza el acceso a todos

cetățenilor săi pe piața muncii sus ciudadanos al mercado de trabajo

  Dar de ce generalizezi în baza unui singur exemplu? ¿Por qué generalizas basándote en un solo ejemplo?

  Astăzi e greu să ne imaginăm viața noastră fără  Hoy es difícil que nos imaginemos nuestra vida sin

televiziune la televisión

  Majoritatea statelor nu impozitează p

ensiile La mayoría de los estados no grava las pensiones

mici pequeñas

  Fiscul a impozitat ilegal jurnaliștii și artiștii El fisco ha gravado ilegalmente a los periodistas y

a los artistas

  Spitalul incinerează aproape două tone de deșeuri El hospital incinera 2 toneladas de deshechos

biológicos biologice

  Au apărut noi probe care îl incriminează pe Dominique Han aparecido nuevas pruebas que incriminan a

Dominique

  Nu trebuie să îl incriminăm pe Mutu No tenemos que incriminar a Mutu

(Prohibido fumar)

Page 275: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 275/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

275 

Lista de autoevaluación 47

1.  No deseo financiar este proyecto Nu doresc să finanțez acest proiect2.  El ayuntamiento financia al club con 50.000 euro Primăria finanțează clubul cu 50.000 euros3.  Hungría financia tres proyectos de cine Ungaria finanțează trei proiecte de f ilme4.  Puede fijar una entrevista por teléfono o por escrito Puteți fixa o întrevedere prin telef on sau în scris

5.  ¿Podemos concertar una consulta? Putem fixa o consultație?6.  Fijemos un encuentro para la semana que viene Să fixam o întâlnire pentru săptămâna viitoare7.  Costel se fija unos objetivos altos Costel î și fixează obiective înalte8.  Se fija a la pared Se fixează pe perete9.  Ha marcado (usted) mal Ați format greșit10. ¿Quién tiene que formar los grupos? Cine are să formeze grupele?11. ¿Qué número ha marcado (usted)? Ce număr ați format?12. Tiene que marcar primero el cero Trebuie să formați mai întâi zero13. Formen palabras nuevas con los siguientes sufijos Formați cuvinte noi cu următoarele suf ixe14. Formen dos equipos Formați două echipe15. ¿Qué número has marcado? Ce număr ai format?

16. ¿Cómo se forman las estrellas? Cum se formează stelele?17. Formule algunas conclusiones Formulați niște concluzii18. ¿Cómo se formula una pregunta? Cum se formulează o întrebare?19. Formula respuestas lo más cortas posibles Formulează răspunsuri cât mai scurte.20. Es un error forzar una situación Este o greșeală să forțez o situație21. No fuerce las cosas Nu forțați lucrurile22. No quiero tentar mi suerte demasiado Nu vreau să-mi forțez norocul prea mult23. ¿Puedo sacarle una foto a usted? Pot să vă fotografiez?24. ¿Se puede hacer fotos aquí? Se poate fotografia aici?25. Se frena bruscamente y sin motivo Se frânează brusc și f ără motiv26. El coche frena y evita a los peatones Mașina frânează și evită pietonii

27. Tienes tendencia a frenar en los virajes Ai tendința să frânezi la vira je28. No fumes, por favor, aquí Nu fuma, te rog, aici29. Los italianos fuman cigarrillos rumanos Italienii fumează țigări românești30. Una cuarta parte de los rumanos fuma Un sfert din români fumează 31. No fumo Nu fumez32. Fumar es un vicio caro y dañino A fuma este un viciu scump și dăunător33. Les gusta fumar Le place să fumeze34. El frigorífico viejo todavía funciona Frigiderul cel vechi mai funcționează 35. ¿Cómo funciona está lavadora? Cum funcționează această mașină de spălat?36. Mostró cómo funciona este televisor A arătat cum funcționează televizorul acesta37. El radiador eléctrico no funciona Radiatorul electric nu funcționează 

38. No funciona el aire acondicionado Nu funcționează aerul condiționat.39. Tres compañías de China se fusionan Trei companii din China fuzionează 40. Garantizamos acceso a los servicios bancarios Garantăm acces la serviciile bancare41. El caos se generaliza Haosul se generalizează 42. No generalizo, pero es así Nu generalizez, dar așa este43. Dios gobierna el mundo Dumnezeu guvernează lumea44. Los políticos no saben gobernar Politicienii nu știu să guverneze45.  Imagine una situación en la que va a la tienda Imaginați o situație în care mergeți la magazin46.  Imagínese que está en el año 2500 Imaginați-vă că sunteți în anul 250047. No quiero gravar las pensiones en este momento Nu vreau să impozitez pensiile în acest moment48. Los indios incineran los cadáveres Indienii incinerează cadavrele

49. Quiso incinerar a su madre en el horno A vrut să-și incinereze mama în cuptor50. Las Naciones Unidas quieren criminalizar la homofobia Națiunile Unite vor să incrimineze homof obia

Page 276: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 276/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

276 

Mă interesează mult Istoria Artei Me interesa mucho la Historia del Arte 

  La Conjugación I5 (Cont.)

A interesa:

verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) interesa  interesare interesat interesând

singular plural

interesează interesaț i

numărul   persoana prezentconjunctiv prezent

imperfect perfectsimplu

mai mult ca perfect

singular

I (eu) interesez (să) interesez interesam interesai interesasem

a II-a (tu) interesezi (să) interesezi interesai interesași interesaseși

a III-a (el,ea)

interesează (să) intereseze interesa  interesă  interesase

 plural

I (noi) interesăm (să) interesăm interesam interesarăminteresaserăm,

interesasem* 

a II-a (voi) interesaț i (să) interesaț i interesaț i interesarăț i interesaserăț i, interesaseț i* 

a III-a (ei,ele) interesează (să) intereseze interesau interesară interesaseră

* Formă nerecomandată 

Seguimos con los verbos que se conjugan como a interesa. Por ejemplo a influența que significa influir o influenciar:

Pări nții îi influențează pe copii   Los padres influyen en los niños

Soacra mea fumează ca o șerpoai că  Mi suegra fuma como un carretero

EL verbo a înceta significa cesar, dejar de, sin embargo, a înceta din viață significa fallecer, morir, expirar. Compárese

con încet, visto en el tema 30, que significa lentamente, despacio.

48

Page 277: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 277/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

277 

alăptare

Vocabulario 48 

1.  alăptare f /a.ləpˈta.re/ lactancia alăptare alăptarea alăptări alăptările alăptării alăptările

2.  alunecare f /a.lu.neˈka.re/ avalancha, resbalón alunecare alunecarea alunecări alunecările alunecării alunecărilor

3.  amenințare f /a.me.ninˈʦa.re/ amenaza amenințare amenințarea amenințări amenințările amenințării amenințărilor

4.  american m /a.me.riˈkan/ americano american americanul americani americanului americanii americanilor

americană f /a.me.riˈka.nə/ americana americană americana americane americanele americanei americanelor

5.  angajator m /an.ga.ʒaˈtor/ empleador angajator angajatorul angajatori angajatorii angajatorului angajatorilor

angajatoare f /an.ga.ʒaˈto  a̯.re/ empleadora angajatoare angajatoarea angajatoare angajatoarele angajatoarei

angajatoarelor

6.  arhitectură f /ar.hi.tekˈtu.rə/ arquitectura arhitectură arhitectura --- arhitecturi --- arhitecturii

7.  artă f /ˈar.tə/ arte artă arta arte artele artei artelor

8.  astfel adv /ˈast.fel/ así, de este modo, este tipo

9.  autoritate f /aw.to.riˈta.te/ autoridad autoritate autoritatea autorități autoritățile autorității autoritcților

10. barcă f /ˈbar.kə/ barca barcă barca bărci bărcile bărcii bărcilor

11. casnic m /ˈkas.nik/ casero, doméstico casnic casnicul casnici casnicii casnicului casnicilor

casnică f /ˈkas.ni.kə/ casera, doméstica cascnică casnica casnice casnicele casnicei casnicelor

12. căsuță f /kəˈsu.ʦə/ casilla căsuță căsuța căsuțe căsuțele căsuțe căsuței căsuțe căsuțelor

13. centru n /ˈʧen.tru/ centro centru centrul centre centrele centrului centrelor

14. chi mic m /ˈki.mik/ químico chimic chimicul chimici chimicii chimicului chimicilor

chimică f /ˈki.mi.kə/ química chimică chimica chimice chimicele chimicei chimicelor

15. cultură f /kulˈtu.rə/ cultura cultură cultura culturi culturile culturii culturilor

16. desăvârși re f /de.sə.vɨrˈʃi.re/ perfeccionamiento, plenitud desăvârșire desăvârșirea desăvârșiri desăvârșirile

desăvârșirii desăvârșirilor17. discuție f /dicˈku.ʦi.e/ discusión discuție discuția discuții discuției discuțiile discuțiilor 

18. drag m /drag/ querido drag dragul dragi dragii dragului dragilor 

dragă f /ˈdra.gə/ querida dragă draga dragi dragile dragii dragilor 

19. echipament  n /e.ki.paˈment/ equipamiento echipament echipamentul echipamente echipamentele echipamentului

echipamentelor

20. fenomen n /fe.noˈmen/ fenómeno fenomen fenomenul fenomene fenomenele fenomenului fenomenelor 

21. f i zică f /ˈfi.zi.kə/ física f izica f izica f izici fizicile f izicii f izicilor 

22. fotograf i e f /fo.to.graˈfi.e/ fotografía fotograf ie fotograf ia fotograf ii fotograf iile fotograf iei fotograf iilor 

23. garsonieră f /gar.so.niˈe.rə/ estudio garsonieră garsoniera garsoniere garsonierele garsonierei garsonierelor 

24. graff i ti n /grafˈf i.ti/ grafiti --- --- graff iti graff itile --- graff itilor 25.  industrie f /inˈdus.tri.e/ industria 

26.  inedi t m /i.neˈdit/ inédito inedit ineditul inediți inediții ineditului inediților

inedi tă f /i.neˈdi.tə/ inédita inedită inedita inedite ineditele ineditei ineditelor 

Page 278: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 278/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

278 

27.  influența v /in.flu.enˈʦa/ influir, influenciar

28.  informa v /in.forˈma/ informar

29.  instala v /ins.taˈla/ instalar

30.  interesa v /in.te.reˈsa/ interesar

31.  interoga v /in.te.roˈga/ interrogar

32.  intimida v /in.ti.miˈda/ intimidar33.  inventa v /in.venˈta/ inventar

34.  izola v /i.zoˈla/ aislar

35.  î mbrățișa v /ɨn.brə.ʦiˈsa/ abrazar

36.  împacheta v /ɨm.pa.keˈta/ empaquetar

37.  înainta v /ɨ.na.inˈta/ avanzar, adelantar

38.  înceta v /ɨn.ʧeˈta/ cesar, dejar de

  a înceta din viață fallecer, morir

39.  închiria v /ɨn.ki.riˈa/ alquilar

40.  încredința v /ɨn.kre.dinˈʦa/ asegurar, confiar

41.  î nfățișa v /ɨn.fə.ʦiˈʃa/ mostrar, presentar, describir42.  înființa v /ɨn.fi.inˈʦa/ fundar, crear

43.  îngrijora (a se ) v /ɨn.gri.ʒoˈra/ preocupar(se), inquietar(se)

44.  înmormânta v /ɨn.mor.mɨnˈta/ enterrar, sepultar

45.  înregistra v /ɨn.re.ʤisˈtra/ registrar, grabar, notar

46.  întrebuința /ɨn.tre.bu.inˈʦa/ emplear, usar, utilizar

47.  jena v /ʤeˈna/ molestar, incomodar

48.  lectură f /lekˈtu.rə/ lectura lectură lectura lecturi lecturile lecturii lecturilor 

49.  limitator n /li.mi.taˈtor/ limitador limitator limitatorul limitatoare limitatoarele limitatorului limitatoarelor 

50.  localitate f /lo.ka.liˈta.te/ localidad localitate localitatea localități localitățile localității localităților 

51.  localnic m /loˈkal.nik/ lugareño localnic localnicul localnici localnicii localnicului localnicilor 

localnică f /loˈkal.ni.kə/ lugareña localnică localnica localnice localnicele localnicei localnicelor

52. masi v m /maˈsiv/ masivo: masiv masivul masivi masivii masivului masivilor 

masi vă f /maˈsi.və/ masiva masivă masiva masive masivele masivei masivelor

53. măsură f /məˈsu.rə/ medida măsură măsura măsuri măsurile măsurii măsurilor 

54. mobilat m /mo.biˈlat/ amueblado mobilat mobilatul mobilați mobilații mobilatului mobilaților 

mobilată f /mo.biˈla.tə/ amueblada mobilată mobilata mobilate mobilatele mobilatei mobilatelor

55. musaf i r m /mu.saˈfir/ invitado musaf ir musaf irul musaf iri musaf irii musaf irului musaf irilor

musaf i ră f /mu.saˈfi.rə/ invitada musaf iră musaf ira musaf ire musaf irele musaf irei musaf irelor

56. oare adv int /ˈo  a̯.re/ ¿puede que…? 57. of i ciu n /oˈfi.ʧju/ oficina, servicio of iciu of iciul of icii of iciile of iciului of iciilor 

58. onoare f /oˈno  a̯.re/ honor onoare onoarea onoruri onorurile onoarei onorurilor

59. pi zză f /ˈpi.ʦə/ pizza pizză pizza pizze pizzele pizzei pizzelor

60. perioadă f /pe.riˈo  a̯.də/ periodo perioadă perioada perioade perioadele perioadei perioadelor

61. poliți st m /po.liˈʦist/ policía (m), policíaco polițist polițistul polițiști polițiștii polițistului polițiștilor 

poliți stă f /po.liˈʦis.tə/ policía (f), policíaca polițistă polițista polițiste polițistele polițistei polițistelor 

62. rușinos m /ru.ʃiˈnos/ vergonzoso rușinos rușinosul rușinoși rușinoșii rușinosului rușinoșilor 

rușinoasă f /ru.ʃiˈno  a̯.sə/ vergonzosa rușinoasă rușinoasa rușinoase rușinoasele rușinoasei rușinoaselor 

63. scufundare f /sku.funˈda.re/ buceo scufundare scufundarea scufundări scufundările scufundării scufundărilor 

64. slav m /slav/ eslavo slav slavul slavi slavii slavului slavilor 

slavă f /ˈsla.və/ eslava slavă slava slave slavele slavei slavelor

65. sinucigaș m /si.nu.ʧiˈgaʃ/ suicida (m) sinucigaș sinucigașul sinucigași sinucigașii sinucigașului sinucigașilor 

sinucigașă f /si.nu.ʧiˈga.ʃə/ suicida (f) sinucigașă sinucigașa sinucigașe sinucigașele sinucigașei sinucigașelor

Page 279: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 279/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

279 

66. subiect n /suˈbjekt/ asunto, tema subiect subiectul subiecte subiectele subiectului subiectelor

67. șezlong n /ʃezˈlong/ tumbona șezlong șezlonul șezlonguri șezlongurile șezlongului șezlongurilor 

68. umbrelă f /umˈbre.lə/ paraguas umbrelă umbrela umbrele umbrelele umbrelei umbrelelor 

  umbrelă de soare parasol, sombrilla

69. valoare f /vaˈloa.re/ valor valoare valoarea valori valorile valorii valorilor 

70. viteză f /viˈte.zə/ velocidad viteză viteza viteze vitezele vitezei vitezelor 71. voluntar m /vo.lunˈtar/ voluntario voluntar voluntarul voluntari voluntarii voluntarului voluntarilor 

voluntară f /vo.lunˈta.rə/ voluntaria voluntară voluntara voluntare voluntarele voluntarei voluntarelor 

barcă 

Frases de práctica 48

1.  Cum influențează aceste evenimente viațaomului?

¿Cómo influyen estos acontecimientos en la vidadel hombre?

2.  Slavii au influențat cel mai masiv desăvârșirealimbii române.

Los eslavos han influido en el más masivoperfeccionamiento de la lengua rumana.

3.  Alimentația influențează în foarte mare măsurăstarea de sănătate.

La alimentación influye en muy gran medida elestado de salud

4.  Alăptarea influențează sănătatea copilului și amamei pe întreaga perioadă a vieții lor.

La lactancia influye en la salud del niño y de lamadre en todo el periodo de su vida.

5.  Când ne interesează ceva, noi spunem: Măinteresează 

Cuando nos interesa algo, nosotros decimos: Meinteresa.

6.  Te interesează  Te interesa7.  Orice fenomen nou mă interesează  Cualquier fenómeno nuevo me interesa8.  Când mă interesează ceva, ascult atent Cuando me interesa algo, escucho atentamente9.  Ce îl interesa mai mult pe studentul de la

matematică? ¿Qué es lo que más le interesa al estudiante dematemáticas?

10. Ce îl interesează pe angajator? ¿Qué le interesa al empleador?11. Mă interesează mult istoria artei Me interesa mucho la historia del arte12. Partenerul î și dădea seama că af acerea mă

interesează El socio se daba cuenta de que el negocio meinteresa.

13. Obiectele care mă interesau mai mult în școalăerau f izica și matematica. Las materias que más me interesaban en la escuelaeran la física y las matemáticas.14. Oare această informație nu interesează pe

nimeni?¿Puede que esta información no interese a nadie?

15. Mă interesează mult subiectul discuției Me interesa mucho el asunto de la discusión.

Page 280: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 280/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

280 

16. Pe mine nu mă interesează romanele polițiste A mí no me interesan las novelas policiacas17. Și-a cumpărat apartamentul sau îl închiriază?  ¿Se ha comprado el apartamento o lo alquila?18. Alunecările de teren izolează localnicii din mai

multe localitățiLas avalanchas de terreno aíslan a los lugareños devarias localidades.

19.  Înaintați în căsuța corespunzătoare Avance a la casilla correspondiente20. Vreau să închiriez o mașină  Quiero alquilar un coche

21. Se poate închiria aici un echipament descufundări?

¿Se puede alquilar aquí un equipo de buceo?

22. Cel mai mare graff itti din lume înfățișeazăportretul lui David Villa

El grafiti más grande del mundo muestra el retratode David Villa.

23. S-au înregistrat în întreaga țară 174 deaccidente de circulație

Se ha registrado en todo el país 174 accidentes decirculación.

24.  Inventează un aparat casnic inedit Inventa un aparato doméstico inédito25.  Inventează un plan  Inventa un plan

graffiti

Page 281: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 281/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

281 

Lista de autoevaluación 48 

1.  ¿Quién influencia a los niños? Cine îi influențează pe copii?2.  ¿A quién influencian los padres? Pe cine influențează părinții?3.  ¿Cómo influye (ud.) en su hijo? Cum influențați copilul dvs.?4.  ¿Tú dónde te informas? Tu de unde te informezi?5.  Infórmate Informează-te6.  Los voluntarios informan sobre la cultura americana Voluntarii informează despre cultura americană. 7.  Las autoridades instalan limitadores de velocidad Autoritățile instalează limitatoare de viteză. 8.  Cuando me interesa algo, escucho atentamente Când mă interesează ceva, ascult atent.9.  Me interesa mucho el tema de la discusión Mă interesează mult subiectul discuției.10. Me Interesa dónde va a tener lugar el encuentro Mă interesează unde va avea loc întâlnirea.11. No me interesa el libro éste Nu mă interesează cartea aceasta.12. ¿Qué le interesa concretamente? Ce anume vă interesează? 13.  (A mí) me interesan las chicas (Pe mine) mă interesează f etele.14. Me interesa el arte Mă interesează arta.15. Me interesa la arquitectura Mă interesează arhitectura16. Cualquier cosa me interesa Orice mă interesează. 17. Un padre interroga a su futuro yerno Un tată își interoghează viitorul ginere.18. No nos intimidan las amenazas Nu ne intimidează amenințările.19. No nos intimidan ese tipo de declaraciones Nu ne intimidează astfel de declarații.20. Él ha inventado una receta nueva de pizza El a inventat o rețetă nouă de pizza.21. ¿Con qué materiales aislamos nuestra vivienda? Cu ce materiale ne izolăm locuința?22. Te abrazo, con cariño Te îmbrățișez, cu drag.

23. Abraza a su (de ellos) invitado Πl îmbrățișează pe musaf irul lor.24. Lo envolvemos para regalo O împachetăm pentru cadou.

25. Los rebeldes avanzan hacia Aden Rebelii înaintează spre Aden. 26. Avanza hacia el éxito Înaintează spre succes.27. Más despacio Mai încet.28. Deje de hablar, por favor Încetați, vă rog, să vorbiți.29. Ella ha alquilado un estudio cerca del trabajo Ea a închiriat o garsonieră aproape de serviciu.30. Deseo alquilar espacio para una oficina Doresc să închiriez spațiu pentru un of iciu.31. Deseo alquilar una habitación Doresc să închiriez o cameră. 32. Desearía alquilar un coche Aș dori să închiriez o mășină. 33. ¿Se puede alquilar aquí una tumbona? Se poate închiria aici un șezlong?34. ¿Se puede alquilar aquí una barca? Se poate închiria aici o barcă? 35. ¿Se puede alquilar aquí una sombrilla? Se poate închiria aici o umbrelă de soare?36. Alquilo habitación amueblada Închiriez cameră mobilată.37. ¿A quién confias los secretos de la empresa? Cui încredințezi secretele f irmei?38. Nosotros confiamos las cosas de valor al banco Noi încredințăm lucrurile de valoare băncii.39. Ella me ha confiado este secreto sólo a mí Ea mi-a încredințat acest secret numai mie.40. Las fotografías muestran imágenes Fotograf iile înfățișează imagini.41. Cree grupos de lectura Înființați grupuri de lectură.42. Se funda un Centro de Excelencia en Física Se înființează un Centru de Excelență în Fizică. 43. ¿Te preocupa el futuro? Te îngrijorează viitorul?44. ¿Que es lo que más te preocupa? Ce te îngrijorează cel mai mult? 45. ¿Por qué te preocupas sin motivo? De ce te îngrijorezi f ără motiv?46. Rusia entierra con honores a Kalashnikov Rusia îl înmormântează cu onoruri pe Kalașnikov.47. ¿Por qué no se entierra a los suicidas? De ce nu se înmormântează sinucigașii?48. La funcionaria registra las actas Funcționara înregistrează actele.

49. Este producto se utiliza en la industria química Acest produs se întrebuințează în industria chimică. 50. Se incomoda con su pasado vergonzoso Se jenează de trecutul său rușinos.

Page 282: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 282/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

282 

Ea se machiază 

Ella se maquilla 

  La Conjugación I5 (Cont.)

negocia 

verb tranzitiv (VT211)

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a)negoci a 

negoci ere negoci at negoci indsingular plural

negoci ază negoci ați

numărul   persoana prezentconjunctiv prezent

imperfect perfectsimplu

mai mult ca perfect

singular

I (eu) negoci ez (să) negoci ez negoci am negoci ai negoci asem

a II-a (tu) negoci ezi (să) negoci ezi negoci ai negoci ași negoci aseși

a III-a (el,ea)

negoci ază (să) negoci eze negoci a  negoci e  negoci ase

 plural

I (noi) negoci em (să) negoci em negoci am negoci arămnegoci aserăm,

negoci asem* 

a II-a (voi) negoci ați (să) negoci ați negoci ați negoci arăți negoci aserăți, negoci aseți* 

a III-a (ei,

ele)

negoci ază (să) negoci eze negoci au negoci ară negoci aseră

* Formă nerecomandată 

Seguimos con los verbos que se conjugan como a negocia. A tener en cuenta que el verbo nota es un falso amigo que

no significa „notar” sino „anotar”. 

Secretara notează în agendă numele și

prenumele lor

La secretaria anota en la agenda los

apellidos y los nombres de ellos.

49

Page 283: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 283/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

283 

Vocabulario 49 

1.  adolescent m /a.do.lesˈʧent/ adolescente (m) adolescent adolescentul adolescenți adolescenții adolescentului

adolescenților 

adolescentă f /a.do.lesˈʧen.tə/ adolescente (f) adolescentă adolescenta adolescente adolescentele adolescentei

adolescentelor

2.  alegere f /aˈle.ʤe.re/ elección alegere alegerea alegeri alegerile alegerii alegerilor3.  aspiri nă f /as.piˈri.nə/ aspirina aspirină aspirina aspirine aspirinele aspirinei aspirinelor

4.  cantitate f /kan.tiˈta.te/ cantidad cantitate cantitatea cantități cantitățile cantității cantităților 

5.  chitanță f /kiˈtan.ʦə/ recibo chitanță chitanța chitanțe chitanțele chitanței chitanțelor 

6.  ci clu n /ˈʧi.klu/ ciclo ciclu ciclul cicluri ciclurile ciclului ciclurilor

7.  confesional m /kon.fe.si.oˈnal/ confesional (m) confesional confesionalul confesionali confesionalii confesionalului

confesionalilor

confesională f /kon.fe.si.oˈna.lə/ confesional (f) confesională confesionala confesionale confesionalele confesionalei

confesionalelor

8.  confli ct n /konˈflikt/ conflicto conflict conflictul conflicte conflictele conflictului conflictelor

9.  cotidian m /ko.ti.diˈan/ cotidiano cotidian cotidianul cotidieni cotidienii cotidianului cotidienilorcotidiană f /ko.ti.diˈa.nə/ cotidiana cotidiană cotidiana cotidiene cotidienele cotidienei cotidienelor

10. coș n /coʃ/ cesta coș coșul coșuri coșurile coșului coșurilor 

11. cumi nte m /kuˈmin.te/ obediente (m) cuminte cumintele cuminți cuminții cumintelui cuminților 

cumi nte f /kuˈmin.te/ obediente (f) cuminte cumintea cuminți cumințile cuminții cuminților 

12. destinație f /des.tiˈna.ʦi.e/ destino destinație destinația destinații destinațiile destinației destinațiilor 

13. doctoral m /dok.toˈral/ doctoral (m) doctoral doctoralul doctorali doctoralii doctoralului doctoralilor

doctorală f /dok.toˈra.lə/ doctoral (f) doctorală doctorala doctorale doctoralele doctoralei doctoralelor

14. dronă f /ˈdro.nə/ dron 

15. educațional m /e.du.ka.ʦi.oˈnal/ educativo educațional educaționalul educaționali educaționalii educaționalului

educaționalilor

educațională f /e.du.ka.ʦi.oˈna.lə/ educativa educațională educaționala educaționale educaționalele educaționalei

educaționalelor

16. exerci țiu n /eg.zerˈʧi.ʦiw/ ejercicio exercițiu exercițiul exerciții exercițiile exercițiului exercițiilor 

17. fastuos m /fas.tuˈos/ fastuoso fastuos fastuosul fastuoși fastuoșii fastuosul fastuoșilor 

fastuoasă f /fas.tuˈo  a̯.sə/ fastuosa fastuoasă fastuoasa fastuoase fastuoasele fastuoasei fastuoaselor

18. fii ndcă conj /fiˈind.kə/ como, ya que, porque 

19.  i ntim m /ˈin.tim/ íntimo intim intimul intimi intimii intimului intimilor

i ntimă f /ˈin.ti.mə/ íntima intimă intima intime intimele intimei intimelor

20.  î nvățământ n /ɨn.və.ʦəˈmɨnt/ enseñanza învățământ învățământul învățăminte învățămintele învățământului învățămintelor

21.  legaliza v /le.ga.liˈza/ legalizar 

22.  lichida  v /li.kiˈda/ liquidar 

23.  licență f /liˈʧen.ʦə/ licencia licență licența licențe licențele licenței licențelor 

24.  li niște f /ˈli.niʃ.te/ silencio calma liniște liniștea --- --- linișții ---

25.  lista v /lisˈta/ inscribir, imprimir 

26.  litoral n /li.toˈral/ litoral litoral litoralul litoraluri litoralurile litoralului litoralurilor

27. machia (a se) v /ma.kiˈa/ maquillar (se) 

28. masterat n /mas.teˈrat/ máster masterat masteratul masterate masteratele masteratului masteratelor

Page 284: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 284/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

284 

29. măsli nă f /məsˈli.nə/ aceituna, oliva măslină măslina măsline măslinele măslinei măslinelor

măsli ne 

30. micșora v /mik.ʃoˈra/ reducir, disminuir

31. migdală f /migˈda.lə/ almendra migdală migdala migdale migdalele migdalei migdalelor 

32. misiune f /mi.siˈu.ne/ misión misiune misiunea misiuni misiunile misiunii misiunilor 

33. navă f /ˈna.və/ nave, barco navă nava nave navele navei navelor 

34. negocia v /ne.go.ʧiˈa/ negociar

35. necunoscut m /ne.ku.nosˈkut/ desconocido necunoscut necunoscutul necunoscuți necunoscuții necunoscutului

necunoscuților 

necunoscută f /ne.ku.nosˈku.tə/ desconocida necunoscută necunoscuta necunoscute necunoscutele necunoscuteinecunoscutelor 

36. nota v /noˈta/ anotar

37. ofensa v /o.fenˈsa/ ofender

38. ofta v /ofˈta/ suspirar

39. onora v /o.noˈra/ honrar

40. opera v /o.peˈra/ operar

41. organiza v /or.ga.niˈza/ organizar

42. orienta v /o.ri.enˈta/ orientar

43. otrăvitor m /o.trə.viˈtor/ venenoso otrăvitor otrăvitorul otrăvitori otrăvitorii otrăvitorului otrăvitorilor 

otrăvitoare f /o.trə.viˈto  a̯.re/ venenosa otrăvitoare otrăvitoarea otrăvitoare otrăvitoarele otrăvitoarei otrăvitoarelor 44. pansa v /panˈsa/ vendar 

45. paraliza v /pa.ra.liˈza/ paralizar 

46. patina v /pa.tiˈna/ patinar 

47. păstra v /pəsˈtra/ guardar conservar mantener 

48. pensiona v /pen.si.oˈna/ jubilar(se)

49. pi ctor m /ˈpik.tor/ pintor pictor pictorul pictori pictorii pictorului pictorilor

50. pisa v /piˈsa/ moler machacar fastidiar 

51. plasa v /plaˈsa/ colocar 

52. plasator m /pla.saˈtor/ acomodador plasator plasatorul plasatori plasatorii plasatorului plasatorilor

plasatoare f /pla.saˈto  a̯.re/ acomodadora plasatoare plasatoarea plasatoare plasatoarele plasatoarei plasatoarelor

53. polua v /po.luˈa/ contaminar 

54. posa v /poˈsa/ posar 

55. prenume n /preˈnu.me/ nombre prenume prenumele prenume prenumele prenumelui prenumelor

Page 285: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 285/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

285 

56. preșcolar m /preʃ.koˈlar/ preescolar preșcolar preșcolarul preșcolari preșcolarii preșcolarului preșcolarilor

preșcolară f /preʃ.koˈla.rə/ preescolar (f) preșcolară preșcolara preșcolare preșcolarele preșcolarei preșcolarelor

57. preuniversitar m /pre.u.ni.ver.siˈtar/ preuniversitario preuniversitar preuniversitarul preuniversitari preuniversitarii

preuniversitarului preuniversitarilor

preuniversitară f /pre.u.ni.ver.siˈta.rə/ preuniversitaria preuniversitară preuniversitara preuniversitare

preuniversitarele preuniversitarei preuniversitarelor

58. privat m /priˈvat/ privado privat privatul privați privații privatului privaților 

privată f /priˈva.tə/ privada privată privata private privatele privatei privatelor

59. prostituție f /pros.tiˈtu.ʦi.e/ prostitución prostituție prostituția prostituții prostituțiile prostituției prostituțiilor 

60. proiecta v /pro.jekˈta/ diseñar proyectar 

61. raport n /raˈport/ relación raport raportul raporturi raporturile raportului raporturilor

62. reclamă f /reˈkla.mə/ anuncio reclamă reclama reclame reclamele reclamei reclamelor

63. rest n /rest/ resto rest restul resturi resturile restului resturilor

64. sexy a inv /ˈsek.sy/ sexy 

65. substanță f /subsˈtan.ʦə/ substancia substanță substanța substanțe substanțele substanței substanțelor 

66. terori st m /te.roˈrist/ terrorista (m) terorist teroristul teroriști teroriștii teroristului teroriștilor terori stă f /te.roˈris.tə/ terrorista (f) teroristă terorista teroriste teroristele teroristei teroristelor

67. turi st m /tuˈrist/ turista (m) turist turistul turiști turiștii turistului turiștilor 

turi stă f /tuˈris.tə/ turista (f) turistă turista turiste turistele turistei turistelor

68. universitar m /u.ni.ver.siˈtar/ universitario universitar universitarul universitari universitarii universitarului

universitarilor

universitară f /u.ni.ver.siˈta.rə/ universitaria universitară universitara universitare universitarele universitarei

universitarelor

69. vacant m /vaˈkant/ vacante (m) vacant vacantul vancanți vacanții vacantului vacanților 

vacanță f /vaˈkan.tə/ vacante (f) vacantă vacanta vacante vacantele vacantei vacantelor

70. vi deo a inv /ˈvi.de.o/ vídeo 

71. voie f /ˈvo.je/ voluntad voie voia voi voile voii voilor

  a da voie dejar, dar permiso 

patina 

Page 286: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 286/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

286 

Frases de práctica 49

1.  Dronele lichidează teroriști ca la jocurile video Los drones liquidan a los terroristas como en losvideojuegos

2.  Ea se machiază  Ella se maquilla3.  Omul trebuie să micșoreze cantitatea de gaze și

substanțe otrăvitoareEl hombre tiene que disminuir la cantidad de gasesy sustancias venenosas.

4.  Negociați salariul în raport cu coșul minim deconsum21.

Negocie el salario en relación con la cesta mínimade consumo.

5.  Secretara notează în agendă numele șiprenumele lor.

La secretaria anota en la agenda el apellido y elnombre de ellos.

6.  Ea a notat câteva informații despre pictorul IgorVieru

Ella ha anotado algunas informaciones acerca delpintor Igor Vieru

7.  Nu cred că am notat bine numărul de telef on No creo que (yo) haya anotado bien el número deteléfono

8.  O reclamă cu Paris Hilton ofensează femeile dinBrazilia

Un anuncio con Paris Hilton ofende a las mujeres deBrasil

9.  Azi organizăm un concurs pentru un post vacant Hoy organizamos un concurso para un puesto

vacante10. A primit răspuns favorabil de la o prestigioasă

instituție educațională care organizează cursuride engleză pentru af aceri.

Ha recibido respuesta favorable de una prestigiosainstitución educativa que organiza cursos de inglésde negocios.

11. Turiștii care mergeau în Tunisia se orienteazăspre litoralul din Spania

Los turistas que iban a Túnez se orientan hacia ellitoral de España.

12. Am nevoie de exerciții regulate pentru a păstra f orma

Necesito ejercicios regulares para mantener laforma

13. Fiindcă eşti cuminte, îţi dau voie să-i păstrezi Como eres obediente, te doy permiso para que te loquedes.

14. Migdalele se pisează turnând câte puțină apă de

trandaf iri

Las almendras se muelen vertiendo un poco de agua

de rosas15. Se pisează o aspirină și se amestecă cu puțină

apă. Se machaca una aspirina y se mezcla con un poco deagua.

16. Chișinău plasează Moldova pe harta destinațiilorde cultură 

Chisinau coloca a Moldavia en el mapa de losdestinos culturales.

17. Un plasator este o persoană care plaseazăspectatorii la locurile lor în sălile de spectacol

Un acomodador es una persona que coloca a loserspectadores en sus sitios en las salas deespectáculo

18.  Industria țărilor dezvoltate poluează totul La insustria de los paises desarrollados lo contaminatodo

19. Pot exista  automobile care să nu polueze

atmosf era?

¿Pueden existir automóviles que no contaminen la

atmósfera?20.  Învățământul românesc poate fi de stat sau

public, privat și confesional. Învățământul de statsau public este gratuit pentru toți cetățeniistatului român. El este organizat pe trei niveluri:preşcolar, preuniversitar și universitar.

La enseñanza rumana puede ser estatal o pública,privada y confesional. La enseñanza estatal opública es gratuita para todos los ciudadanos delestado rumano. Se organiza en tres niveles:prescolar, preuniversitario y universitario.

21.  Învățământul universitar românesc seorganizează pe trei cicluri de studii: licență (3ani), masterat (2 ani), studii doctorale (3 ani).

La enseñanza universitaria se organiza en tres ciclosde estudio: licenciatura (3 años), máster (2 años),doctorado (3 años).

22. Pozează în lenjerie intimă și câștigă 1.000 dedolari pe zi

Posa en lencería íntima y gana 1000 dólares al día

23. Heidi Klum are 42 de ani și 4 copii, dar pozeazăsexy ca o adolescentă 

Heidi Klum tiene 42 años y 4 niños, pero posa sexycomo una adolescente

24. Cum ai fi procedat dacă erai tu musaf irul? ¿Cómo habrías procedido si fueras tú el invitado?25. Un bărbat a procedat corect într-o situație de

conflictUn hombre ha procedido correctamente en unasituación de conflicto

Page 287: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 287/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

287 

Lista de autoevaluación 49 

1.  ¿Legalizamos la prostitución? Legalizăm prostituția? 2.  Ferrari se inscribe en la bolsa Ferrari se listează la bursă 3.  Las noches se acortan Nopțile se micșorează 

4.  Diga sobre qué ha negociado Spuneți despre ce ați negociat

5.  El precio se negocia Prețul se negociază 6.  En nuestra vida cotidiana a menudo negociamos În viața noastră cotidiană deseori negociem7.  (Usted) Ha aceptado negociar con nosotros Ați acceptat să negociați cu noi 8.  ¿Qué anota la secretaria? Ce notează secretara?9.  Tú anotas mi número de teléfono Tu notezi numărul meu de telef on10. Todos los días me anoto lo que tengo que hacer În fiecare zi îmi notez ce trebuie să fac. 11. Anote las palabras desconocidas Notați cuvintele necunoscute12. ¿Quieres anotar? Vrei să notezi?13. ¡Anota! Notează! 14. No deseo ofender a nadie Nu doresc să ofensez pe cineva 

15. No me ofende Nu mă ofensează 

16. El compañero de trabajo ha anotado todo Colega a notat totul17. Carlota suspiraba Carlota ofta 18. Ha suspirado dos veces A oftat de două ori 19. ¿Por qué suspira cuando habla de Gabriela? De ce oftează când vorbeşte despre Gabriela?20. Es una misión que me honra Este o misiune care mă onorează 21. Kevin se opera de nuevo en la rodilla izquierda Kevin se operează din nou la genunchiul stâng22. ¿Qué organizan ellos hoy? Ce organizează ei azi? 23. ¿Se organizan también conciertos a menudo? Se organizează des asemenea concerte?24. El profesor organizará la discusión Prof esorul va organiza discuții25. ¿Aquí se organizan también festivales? Aici se organizează și festivaluri?26. Organizamos excursiones Organizăm excursii

27. En la primavera de 2017 se organizan elecciones În primăvara lui 2017 se organizează alegeri28. En Rumanía todo el mundo organiza bodas fastuosas În România toată lumea organizează nunţi fastuoase29. El médico venda la herida Medicul pansează rana30. El invierno paraliza Europa Iarna paralizează Europa31. La crisis paraliza la industria del aceite de oliva Criza paralizează industria uleiului de măsline32. ¿Cuánto te cuesta patinar en Bucarest? Cât te costă să patinezi în București?

33. Tiene 2 años y medio pero patina perfectamente Are 2 ani și jumătate, dar patinează perf ect

34. ¿Has guardado el recibo? Ai păstrat chitanța?

35. Creo que me la quedaré solo para mí Cred că o să o păstrez doar pentru mine

36. Nosotros guardamos el dinero en el banco Noi păstrăm banii la bancă 

37. Hemos decidido guardar el dinero en el banco Am hotărât să păstrăm banii în bancă 

38. Conservar en frío Păstrați la rece

39. ¡Mantenga la calma! Păstrați liniștea! 

40. Quédese con el cambio Păstrați restul

41. Él se va a jubilar por motivos de salud El se va pensiona din motive de sănătate

42. El director se jubila Directorul se pensionează 

43. ¿Quién contamina más la atmósfera? Cine poluează cel mai mult atmosf era?

44. Contamina el aire, el agua y el suelo Poluează aerul, apa și solul

45. La marcha pie no contamina el aire Mersul pe jos nu poluează aerul

46. Mihaela posa sexy para su amado Mihaela pozează sexy pentru iubitul său 

47. ¿Cómo procede cuando tiene que tomar decisiones? Cum procedați când trebuie să luați decizii?48. ¿Cómo quieres procecer? Cum vrei să procedezi?

49. Proyecta un baño para una familia con niños Proiectează o baie pentru o familie cu copii

50. Un joven diseña barcos en Francia Un tânăr proiectează nave în Franţa

Page 288: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 288/319

 

Când poţi să-mi telefonezi? 

¿Cuándo puedes telefonearme? 

  La Conjugación I5 (Cont.)

telefona 

verb tranzitiv

infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

(a) telefona  telefonare telefonat telefonândsingular plural

telefonează telefonați

numărul   persoana prezentconjunctiv prezent

imperfect perfectsimplu

mai mult ca perfect

singular

I (eu) telefonez (să) telefonez telefonam telefonai telefonasem

a II-a (tu) telefonezi (să) telefonezi telefonai telefonași telefonaseșia III-a (el,

ea)telefonează (să) telefoneze telefona  telefonă  telefonase

 plural

I (noi) telefonăm (să) telefonăm telefonam telefonarămtelefonaserăm,

telefonasem* 

a II-a (voi) telefonați (să) telefonați telefonați telefonarățitelefonaserăți,

telefonaseți* 

a III-a (ei,ele)

telefonează (să) telefoneze telefonau telefonară telefonaseră

* Formă nerecomandată 

50

Page 289: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 289/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

289 

Vocabulario 50 

1.  abuz n /aˈbuz/ abuso abuz abuzul abuzuri abuzurile abuzului abuzurilor

2.  anumi t pron /a.nuˈmit/ concreto, determinado anumit anumiți anumitor

anumi tă pron /a.nuˈmi.tǝ/ concreta, determinada anumită anumite anumitor

3.  anticipat m /an.ti.ʧiˈpat/ anticipado anticipat anticipatul anticipați anticipații anticipatului anticipaților

anticipată f /an.ti.ʧiˈpa.tǝ/ anticipada anticipată anticipata anticipate anticipatele anticipatei anticipatelor 4.  audiere f /a.u.diˈe.re/ audiencia audiere audierea audieri audierile audierii audierilor

5.  beneficiar m /be.ne.fi.ʧiˈar/ beneficiario beneficiar beneficiarul beneficiari beneficiarii beneficiarului beneficiarilor

beneficiară f /be.ne.fi.ʧiˈa.rǝ/ beneficiaria beneficiară beneficiara beneficiare beneficiarele beneficiarei

beneficiarelor

6.  bicicli st m /bi.ʧiˈklist/ ciclista(m) biciclist biciclistul bicicliști bicicliștii biciclistului bicicliștilor 

bicicli stă f /bi.ʧiˈklis.tǝ/ ciclista (f) biciclistă biciclistă bicicliste biciclistele biciclistei biciclistelor 

7.  calitate f /ka.liˈta.te/ calidad calitate calitatea calități calitățile calității calităților 

8.  capăt n /ˈka.pǝt/ final, extremo capăt capătul capete capetele capătului capetelor 

9.  cerere f /ˈʧ e.re.re/ solicitud, ruego cerere cererea cereri cererile cererii cererilor 

10. client m /kliˈent/ cliente (m) client clientul clienți clienții clientului clienților 

clientă f /kliˈen.tǝ/ cliente (f) clientă clienta cliente clientele clientei clientelor 

11. constructor m /konsˈtruk.tor/ constructor constructor constructorul constructori constructorii constructorului

constructorilor

constructoare f /kons.trukˈo  a̯.re/ constructora constructoare constructoarea constructoare constructoarele

constructoareai constructoarelor

12. corupție f /koˈrup.ʦi.e/ corrupción corupție corupția corupții corupțiile corupției corupțiilor 

13. creativitate f /kre.a.ti.viˈta.te/ creatividad creativitate creativitatea creativități creativitățile creativității

creativităților

14. delicios m /de.liˈʧ  jos/ delicioso delicios deliciosul delicioși delicioșii deliciosului delicioșilor 

delicioasă f /de.liˈʧ  jo  a̯.sǝ/ deliciosa delicioasă delicioasa delicioase delicioasele delicioasei delicioaselor 

15. domeniu n /doˈme.niw/ dominio domeniu domeniul domenii /domeniile domeniului domeniilor 

16. emoție f /eˈmo.ʦi.e/ emoción emoție emoția emoții emoțiile emoției emoțiilor 

17. furt n /furt/ hurto, robo furt f urtul f urturi f urturile f urtuluui f urturilor 

18. generație f /ʤe.neˈra.ʦi.e/ generación generație generația generații generațiile generației generațiilor 

19. generos m /ʤe.neˈros/ generoso generos generosul generoși generoșii generosului generoșilor 

20. generoasă f /ʤe.neˈro  a̯.sǝ/ generosa generoasă generoasa generoase generoasele generoasei generoaselor 

21.  imunitate f /i.mu.niˈta.te/ inmunidad imunitate imunitatea imunități imunitățile imunității imunităților

22.  intenție f /inˈten.ʦi.e/ intención intenție intențiia intenții intențiile intenției intențiiilor 

23.  întregi me f /ɨn.treˈʤi.me/ totalidad întregime întregimea întregimi întregimile întregimii întregimilor24. mizerabil m /mi.zeˈra.bil/ miserable (m) mizerabil mizerabilul mizerabili mizerabilii mizerabilului mizerabililor

mizerabilă f /mi.zeˈra.bi.lǝ/ miserable (f) mizerabilă mizerabila mizerabile mizerabilele mizerabilei mizerabilor 

25. moșneag m /mo ʃ .neag/ viejo, anciano moșneag moșneagul moșnegi moșnegii moșneagului moșnegilor

26. nevoi t m /ne.voˈit/ necesario nevoit nevoitul nevoiți nevoiții nevoitului nevoiților

nevoită f /ne.voˈi.tǝ/ necesaria nevoită nevoita nevoite nevoitele nevoitei nevoitelor

27. performant m /per.forˈmant/ eficiente (m), competitivo performant performantul performanți performanții

performantului performanților 

performantă f /per.forˈman.tǝ/ eficiente (f), competitiva performantă performanta performante performantele

performantei performantelor

28. plastic m /ˈplas.tik/ plástico plastic plasticul plastici plasticii plasticului plasticilor 

plastică f /ˈplas.ti.kǝ/ plástica plastică plastica plastice plasticele plasticei plasticelor 

29. potent m /poˈtent/ potente (m) potent potentul potenți potenții potentului potenților 

potentă f /poˈten.tǝ/ potente (f) potentă potenta potente potentele potentei potentelor

Page 290: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 290/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

290 

30. poziti v m /po.ziˈtiv/ positivo pozitiv pozitivul pozitivi pozitivii pozitivului pozitivilor

poziti vă f /po.ziˈti.vǝ/ positiva pozitivă pozitiva pozitive pozitivele pozitivei pozitivelor

31. precedent m /pre.ʧeˈdent/ precedente (m) precedent precedentul precedenți precedenții precedentului

precedenților 

precedentă f /pre.ʧeˈden.tǝ/ precedente (f) precedentă preceprecedentelor

32. protesta v /pro.tesˈta/ protestar 

33. rambursa v /ram.burˈsa/ reembolsar 

34. raporta v /ra.porˈta/ denunciar, informar 

35. realiza v /re.a.liˈza/ realizar 

36. refugia v /re.fu.ʤiˈa/ refugiar 

37. remunera v /re.mu.neˈra/ remunerar 

38. reproșa v /re.proˈʃ a/ reprochar 

39. resemna v /re.semˈna/ resignar(se)

40. săra v /sǝˈra/ salar 

41. sechestra v /se.kesˈtra/ secuestrar 42. semna v /semˈna/ firmar 

43. semnala v /sem.naˈla/ señalar 

44. semnaliza v /sem.na.liˈza/ señalizar

45. sezon n /seˈzon/ temporada sezon sezonul sezoane sezoanele sezonului sezoanelor 

46. simpatiza v /sim.pa.tiˈza/ simpatizar 

47. sincroniza v /sin.kro.niˈza/ sincronizar 

48. sistematiza v /sis.te.ma.tiˈza/ sistematizar 

49. situa v /si.tuˈa/ situar 

50. specializa v /spe.ʧi.a.liˈza/ especializar 

51. staționa v /sta.ʦi.oˈna/ estacionar 52. stima v /stiˈma/ estimar 

53. stimula v /sti.muˈla/ estimular 

54. soartă f /ˈso̯ar.tǝ/ suerte soartă soarta sorți sorțile sorții sorților 

55. sublinia v /sub.li.niˈa/ subrayar 

56. sunet n /ˈsu.net/ sonido sunet sunetul sunete sunetele sunetului sunetelor

57. supralicita v /su.pra.li.ʧiˈta/ sobrepujar 

58. supraveghea v /su.pra.ve.geˈa/ supervisar 

59. suspecta v /sus.pekˈta/ sospechar 

60. șantaja v / ʃ an.taˈʒa/ chantajear 

61. șifona v / ʃ i.foˈna/ arrugar(se)

62. tachina v /ta.kiˈna/ hacer rabiar 

63. tampona v /tam.poˈna/ bloquear, taponar 

64. telefona v /te.le.foˈna/ telefonear 

65. traficant m /tra.fiˈkant/ traficante (m) traficant traficantul traficanți traficanții traficantului traficanților 

traficantă f /tra.fiˈkan.tǝ/ traficante (f) traficantă traficanta traficante traficantele traficantei traficantelor

66. vi ctimă f /ˈvik.ti.mǝ/ víctima victimă victima victime victimele victimei victimelor 

67. web web 

Page 291: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 291/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

291 

Biciclistă 

Frases de práctica 50

1.  Am protestat ca nu mi s-a acordat dreptul de aavea un avocat prezent la audiere 

He protestado que no se me ha concedido el derecho detener un abogado presente en la audiencia.

2.  Peste 20.000 de oameni protestează în acestmoment în centrul capitalei

Más de 20.000 personas protestan en este momento enel centro de la capital.

3.  Ce trebuie să ști e cei care vor să protesteze în

spațiul public?

¿Qué tienen que saber los que quieren protestar en

espacios públicos?4.  Vă vom rambursa în întregi me suma Le reembolsaremos en su totalidad la suma5.  Beneficiarii trebuie să ramburseze toate sumele Los beneficiarios tienen que reembolsar todas las sumas6.  Dacă ești sănătos, îți poți f ace planuri de viitor

și le poți realiza Si estás sano puedes hacer planes de futuro y los puedesllevar a cabo

7.  A angajat arhitecţi şi constructori capabili sărealizeze orice proiect

Ha contratado arquitectos y constructores capacea derealizar cualquier proyecto

8.  Până acum am realizat 20 de operații plastice. Hasta ahora he realizado 20 operaciones estéticas9.   Îi remunerăm mizerabil pe prof esori și medici,

dar vrem învățământ performant și servi ciimedicale de calitate.

Les pagamos miserablemente a los profesores y médicos,pero queremos una enseñanza competitiva y serviciosmédicos de calidad.

10. 

Am să-mi reproșez multe lucruri pe care nu le-am făcut Tengo que reprocharme muchas cosas que no he hecho

11. Dacă vrei să le dai un gust delicios, este cel maibun moment în care să-i sărezi

Si quieres darle un gusto delicioso, es el mejor momentopara echarle sal

12. Cum stimulăm imunitatea în sezonul rece? ¿Cómo estimulamos la inmunidad en la estación fría?13. Se supralicitează ca să se arate cât de potent

este un club sau altulSe sobrepuja para demostrar lo potente que es un club uotro

14. Cu oamenii cu care trebuie să mă supraveghezcând vorbesc, mai bi ne nu mai vorbesc

Con la gente con la que tengo que vigilarme cuandohablo, mejor ya no hablo

15. Suspectezi că esti vi ctima unui furt deidentitate?

¿Sospechas que eres la víctima de un robo de identidad?

16. Ci ne telefonează?  ¿Quién telefonea?

17. Cui telefonezi? ¿A quién telefoneas?

Page 292: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 292/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

292 

18. El vrea să telefoneze Él quiere telefonear

19. Mi-ai telefonat? ¿Me has telefoneado?

20. Mătușa ei îi telefonează din America Su tía (de ella) le telefonea desde América

21. Ci ne îi telefonează din America? ¿Quién la telefonea desde América?

22. Mihai îi telefonează Mariei  Mihai telefonea a María

23. Mihai le telefonează pări nților  Mihai telefonea a sus padres

24. Ar fi bi ne să ne telefonați sâmbătă  Estaría bien que nos llamáramos

25. Ai fi putut să-mi telefonezi! ¡Podrías haberme llamado por teléfono!

Lista de autoevaluación 50 

1.  Protesto hoy y mañana y lo que haga falta Protestez astăzi și mâine și cât va mai fi nevoie2.  Quiero reembolsar anticipadamente el crédito Vreau să rambursez anticipat creditul3.  Informa sobre la corrupción Raportează corupția 4.  Informamos de las actividades Raportăm activităţile 5.  ¿Tienen uds que realizar todos los ejercicios? Aveți să realizați toate exercițiile? 

6.  ¡Haga realidad su sueño! Realizaţi-vă visul!7.  ¿Cómo se realiza una página web? Cum se realizează o pagină web? 8.  Él se refugia en Chisinau El se refugiază la Chişinău

9.  Ha necesitado refugiarse en Francia A fost nevoit să se refugieze în Franța 

10. ¿Qué clase de trabajo se remunera con 100 lei? Ce fel de lucru se remunerează cu 100 de lei? 11. Paga con generosidad Remunerează generos12. Hoy no tengo qué reprocharles a los jugadores Astăzi nu am ce să le reproșez jucătorilor13. No se reprocha nada Nu își reproșează nimic14. ¿Qué reprocha (ud.) a la generación precedente? Ce reproșați generației precedente?15. Me ha llamado para reprocharme este asunto M-a sunat să-mi reproșeze acest lucru16. Resignate, esta es tu suerte Resemnea

ză-te, asta

ți-e soarta

17. El Madrid no se resigna: ¡Lucharemos hasta el final! Real nu se resemnează: Vom lupta până la capăt! 18. No eches sal al agua Nu sărezi apa19. Han secuestrado a un cliente Au sechestrat un client20. ¿Dónde tengo que firmar? Unde trebuie să semnez?

Page 293: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 293/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

293 

21. El jefe está firmando ahora las aplicaciones Acum șeful semnează cererile22. Firme el libro Semnaţi cartea23. Podemos firmar el contrato Putem semna contractul24. ¿Quieres denunciar un abuso? Vrei să semnalezi un abuz?25. ¡Ciclistas, señalicen sus intenciones en la carretera! Bicicliști, semnalizați-vă intențiile în trafic!26. Ni siquiera ahora simpatizo con él Nici acum nu mă simpatizez cu el

27. ¿Cómo sincronizo el sonido con las imágenes? Cum sincronizez sunetul cu imaginile?28. La música no se sincroniza con el dispositivo Muzica nu se sincronizează cu dispozitivul29. Los especialistas sistematizan los archivos Specialiştii sistematizează arhivele30. ¿Tiene alguna mesa situada junto a la ventana? Aveți vreo masă situată la fereastră? 31. Me especializo en cirugía estética Mă specializez în chirurgia estetică 32. Se especializarán en un determinado campo Se vor specializa într-un anumit domeniu33. Aparco donde quiero Staționez unde vreau34. Estimo a María O stimez pe Maria35. ¿Como estimulamos la creatividad del niño? Cum stimulăm creativitatea copilului?36. Subraya las emociones que consideres positivas Subliniază emoțiile pe care le consideri pozitive

37. Subraye las palabras desconocidas Subliniați cuvintele necunoscute

38. ¿A ti quién te supervisa en el lugar de trabajo? Pe tine cine te supraveghează la locul de muncă? 39. Aprende a supervisar sin controlar Învaţă să supraveghezi f ără să controlezi40. La policía sospecha de un traficante de armas Poliția suspectează un traficant de arme41. Ha sido acusado de chantajear a Peter A fost acuzat că-l șantajează pe Peter 42. Su antigua amada le chantajea Fosta lui iubita îl șantajează 43. La falda no se arruga Fusta nu se șifonează 

44. La camisa no se arruga nunca Cămașa nu se șifonează niciodată 45. Dos viejos se hacen rabiar como dos adolescentes Doi moșnegi se tachinează ca doi adolescenți 46. ¿Sabes cómo hacerla rabiar? Știi cum să o tachinezi?47. Uno de ellos bloquea varios coches Unul dintre ei tamponează mai multe mașini48. Ellos me telefonean todos los días Ei îmi telefonează în fiecare zi

49. ¿Cuándo puedes telefonearme? Când poți să-mi telefonezi?50. Telefonearé a diario Voi telefona zilnic

Apéndice A 

Guía de recursos gratuitos en internet para aprender

rumano. 

(Los enlaces en esta guía han sido comprobados en el momento de su inclusión (entre noviembre y diciembre

de 2014), pero puede que no sigan funcionando pasado un tiempo, visite

http://quieroaprenderrumano.blogspot.com.es/ para comprobar si existen versiones más recientes.)

LOS MÁSÚTILES 

Page 294: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 294/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

294 

Quiero Aprender Rumano

http://quieroaprenderrumano.blogspot.com.es/ 

Vorbiți românește

http://www.vorbitiromaneste.ro/ 

Limba care ne uneștehttp://cnt.md/romint/undp/index.php 

Curs de Limba Română http://www.dprp.gov.ro/elearning/ 

Dictionare.com

www.dictionare.com 

Dexonline.ro

www.dexonline.ro 

Linguasnethttp://www.linguasnet.com/lessons/home_ro.html 

Loecsen curso de rumanohttp://www.loecsen.com/travel/0-es-67-14-58-curso-gratis-rumano.html 

Learn Romanian with Nico

https://www.youtube.com/channel/UCzKrAcUGNwkSMOhLgNuQAwg 

Rumano de supervivenciahttp://www.rri.ro/es_es/RadioRomaniaInternational/rumano-de-supervivencia-594 

Autodidacthttp://granturi.ubbcluj.ro/autodidact/services.html 

Medios de comunicación en rumano 

PRENSA GENERALISTA

Prensa en rumano de política y noticias en general. (Sólo sitios con diacríticas) 

Adevărul 

http://adevarul.ro/ Y

http://www.adevarul.es/ 

Agerpreshttp://www.agerpres.ro/

Cotidianul www.cotidianul.ro 

Page 295: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 295/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

295 

Digi24 www.digi24.ro 

Dilema vechehttp://dilemaveche.ro/  EVZ

http://www.evz.ro/ 

3

 Gândul

http://www.gandul.info/ 

Jurnalulhttp://jurnalul.ro/ Mediafax

http://www.mediafax.ro/ 

Ring

http://www.ziarulring.ro/ 

România liberăhttp://www.romanialibera.ro/ 

Ultima orăhttp://www.ultima-ora.ro/ 

EMIGRACIÓN, DIÁSPORA 

Diaspora românească

http://www.diasporaro.com/ 

Noi în Spania

http://www.noiinspania.com/ 

Occidentul româneschttp://occidentul-

romanesc.com/ 

Românul din Spaniahttp://www.romanul.eu/ 

Spania Româneascăhttp://www.spaniaromaneasca.com/ 

Ziarul Românesc

http://www.ziarulromanesc.net/ 

DEPORTES 

Fanatikhttp://www.fanatik.ro/  Gazeta sporturilor

http://www.gsp.ro/ Pro sport

http://www.prosport.ro/ 

ECONOMÍA 

Curierul Naționalhttp://www.curierulnational.ro/  http://www.zf.ro/ 

Page 296: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 296/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

296 

Capitalhttp://www.capital.ro/ 

HUMOR 

Academia Cațavencu http://www.academiacatavencu.info/ 

PRENSA ROSARevistas del corazón, famosos, cotilleos. 

Cancanhttp://www.cancan.ro/ 

Ciao! http://www.revistaciao.ro/ Click!

http://www.click.ro/ 

Libertatea

http://www.libertatea.ro/ 

Ok!http://www.okmagazine.ro/ 

REVISTAS, UNPOCO DE TODO 

Men’s Health (Revista masculina)http://www.menshealth.ro/ 

Bravo (Para adolescentes)

http://bravonet.ro/ 

Star Junior (padres y madres)

http://www.starjunior.ro/ 

Page 297: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 297/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

297 

Ce se întâmplă doctore? (salud) 

http://www.csid.ro/ 

Doctorul zilei(salud)

http://www.doctorulzilei.ro/ 

Formula as (saludcomplementaria)

http://www.formula-as.ro/ 

eCuisine (Cocina)http://www.ecuisine.ro/ 

Good Food (Cocina)http://www.goodfood.ro/ 

Tvmania (Televisión)

http://www.tvmania.ro/ 

Animal zoo (Animales)http://www.animalzoo.ro/ 

Promotor (motor)

http://www.promotor.ro/ 

Top Gear (motor)http://www.topgear.ro/ 

Scienceworld (divulgación científica)http://www.scienceworld.ro/ 

Știință Tehnică(divulgación científica)

http://stiintasitehnica.com/ 

The industry (Medios ymarcas)

http://theindustry.ro/

Historia

http://www.historia.ro/ Memoria (Historia rumanareciente)

http://www.memoria.ro/ 

Go4it (aparatos electrónicos)http://www.go4it.ro/ 

Revistas Femeninas 

Avantaje

http://www.avantaje.ro/ Click pentru femei

http://www.clickpentrufemei.ro/ 

Evahttp://www.eva.ro/ 

Page 298: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 298/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

298 

EVZ Mondenhttp://www.evzmonden.ro/  Felicia

http://www.revistafelicia.ro/ 

One http://www.one.ro/ 

Unica http://www.unica.ro/ 

TELEVISIÓN 

Canales emitidos online gratis desde sus páginas oficiales y se ven fuera de Rumanía 

http://1music.ro/live/ http://www.antena3.ro/live.php 

http://www.b1.ro/live.php 

http://www.digi24.ro/Media/TV/Live/Digi24 

http://jurnaltv.md/ro/live/ 

http://www.kanald.ro/live.html 

http://www.publika.md/live http://www.romaniatv.net/li

ve http://webtv.realitatea.n

et/live 

http://www.tvcity.ro/ http://www.tvrplus.ro/live-

tvr-international 

Plataformas de televisión 

Múltiples canales, algunos de ellos emitidos en plataformas de pago y que se pueden veraquí gratis.

Page 299: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 299/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

299 

http://mywebtv.info http://www.tv14.net/romania-

television-station/ 

Para algunos es necesariotener un programareproductor adicionalcomo SopCast o similar.

PLATAFORMAS DE RADIO 

Múltiples canales de radio para elegir 

http://www.romaniaradio.ro/ 

http://www.surfmusic.de/coun

try/romania.html  http://www.asculta.fm/ 

http://delicast.com/radio/Romania 

RadioRomânia

Internațional: 

http://www.rri.ro/es_es/pages/home/ 

CURSOS DE RUMANO

completos y gratuitos 

Page 300: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 300/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

300 

http://cnt.md/romint/undp/ 

„Limba care ne unește”. Uno de los cursos más

completos de la red, totalmente gratuito. Tres

niveles, cuadernos de ejercicios y audio incluidos.

Ideal para hacer con un profesor, completamente

en rumano.

www.goethe-

verlag.com/book2/RO/ROES/ROES002.HTM 

Curso muy completo con 100 lecciones. Unas

2000 frases traducidas en rumano y en español,

con la posibilidad de bajarse el audio completo

gratuitamente en mp3. A veces no se muestran

todas las frases.

http://granturi.ubbcluj.ro/autodidact/services.html 

Completísimo curso con lecciones, audio y

ejercicios que abarcan todos los niveles.

ENCICLOPEDIAS 

http://enciclopediaromaniei.ro/wiki/Enciclopedia_Rom%C3%A2niei 

Enciclopedia tipo wikipedia, en

rumano, hecha por rumanos y

orientada a las humanidades.

http://ro.wikipedia.org/wiki/Pagina_principal%C4%83 

Wikipedia en rumano

RECURSOS LINGÜÍSTICOS GRATUITOS

Diccionarios, cursos parciales y herramientas lingüísticas en la red.Colección de recursos y enlaces para aprender rumano.

Page 301: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 301/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

301 

http://www.101languages.net/romanian/ 

www.archeus.ro/lingvistica/main 

Múltiples recursos lingüísticos, diccionarios, declinador,conjugador, y traductor al inglés de palabras sueltas,posibilidad de encontrar la palabra base si se le da unavariante declinada y de encontrar todas las variantes de

una palabra base, así como herramientas para añadirdiacríticas y acentos.

http://www.citatecelebre.net/ 

Citas de personajes célebres en rumano.

http://www.csidiomas.ua.es/examenes-oficiales/rumano/aclro 

Desde aquí se puede acceder a muestras de exámenesoficiales de distintos niveles.

http://cuvintecelebre.ro/ 

Página con citas de personajes célebres

www.dexonline.ro 

Sin duda el mejor diccionario tipo Dex (Dicționarexplicativ), un compendio de múltiples diccionarios,pero además contiene el que considero el mejordeclinador y conjugador de palabras

http://www.diacritice.com/ 

Herramienta automática que pone las diacríticas a untexto dado.

www.dictio.ro 

Varios diccionarios en uno: DEX, diccionarios bilingüespara inglés, francés y alemán, y un traductor de frasesque ha mejorado con el tiempo.

www.dictionare.com 

Diccionario inglés-rumano con varios recursos.Recomendables su Guía de conversación con unas 2000frases con audio original en inglés y rumano, y otrassecciones como vocabulario o la guía básica. Requieretener Flash Player instalado.

Diccionario rumano-inglés, incluye expresiones usuales

y, en algunos casos, frases para las palabras buscadas

Page 302: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 302/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

302 

www.dictionarromanenglez.ro

http://www.digitaldialects.com/Romanian.htm 

Varios ejercicios entretenidos de vocabulario.

www.edu.gva.es/polin/val/publi_rom_val.html 

Actividades presentadas en formato cómic animado, envalencià o en rumano, a elegir, con una calidad desonido excelente. Es necesario descargar e instalar.

www.engoi.com/es/ro/index.html 

Unas 80 listas de vocabulario y algunas frases, conentretenidos ejercicios tipo test.

http://www.europensemble.eu/ 

Pequeño curso tipo cómic multilingüe.

http://es.forvo.com/languages/ro/ 

Millares de Audios de palabras y expresiones enrumano con voces auténticas, si hay alguna palabra queno encuentres, puedes solicitar que alguien lapronuncie y la deje allí grabada. Te puedes bajar el MP3correspondiente. La calidad y volumen del sonido varíade unos audios a otros.

Happychild

www.happychild.org.uk/freeway/romanian/index.htm 

Listas completas de verbos conjugados y cientos depáginas con vocabulario en inglés y rumano.

www.langtolang.com 

Diccionario bilingüe con múltiples combinaciones deidiomas y la posibilidad de acceder a un teclado virtualrumano.

https://es.glosbe.com/ 

Un buen traductor de palabras sueltas que teproporciona frases con la palabra buscada.

Page 303: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 303/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

303 

http://idiomas.astalaweb.com/Otros/Rumano/Vocabulario%20gráfico%20de%20rumano.asp#.VI9jDu83P4h 

Vocabulario gráfico. Las palabras básicas todasilustradas.

http://ilr.ro/silabisitor/ 

Silabeador en rumano, separa las sílabas y marca laacentuación de la palabra escrita.

http://www.internetpolyglot.com/romanian/lessons-es-ro 

Curso con audio y juegos para aprender palabrassueltas.

http://languages.skop.ro/teste-on-line/teste-romana-pentru-cetateni-straini/test-de-limba-romana/ 

Prueba de nivel online de rumano para ciudadanosextranjeros.

http://www.learnro.com/ 

Un curso que promete pero que de momento se quedaen el inicio. Incluye un pequeño test de nivel.

http://www.linguasnet.com/lessons/home_ro.html 

Entretenido Curso tipo cómic. Nivel principiante.

http://www.logosdictionary.org/ 

Colección de diccionarios bilingües. Además hay undiccionario infantil ilustrado y una minibiblioteca convarios relatos con audio y texto.

http://www.memrise.com/courses/english/romanian/ 

Pequeños cursos de frases y vocabulario construidospor los propios usuarios con la atractiva herramienta deMemrise.

http://mylanguages.org/learn_romanian.php 

Diversas lecciones con vocabulario, algunas frases, unpoco de gramática y las prácticas “tarjetas de memoria”o “flashcards”. 

Page 304: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 304/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

304 

http://rolang.ro/Romanian-weekly-

lessons.php 

Además de las lecciones escritas con audio gratuitas,también incluyen unas pocas lecciones en video. En elmomento de escribir esto había 48 lecciones en audio yprometen una por semana.

http://www.surfacelanguages.com/language/Romanian 

Vocabulario y frases con tarjetas de memoria

http://vagabondista.hubpages.com/hub/learn-Romanian 

Artículo en inglés con consejos sobre cómo aprenderrumano y múltiples recursos, muchos de los cuales, losmejores, ya se han incluido en este documento.

http://www.verbix.com/languages/romanian.shtml 

Conjugador completo. En la versión gratuita te dan unalista de hasta 25 verbos que se conjugan igual que elque has buscado. La forma de entrar el texto en rumanoes un poco extraña. Por ejemplo, para poner la ș hayque poner S, si no, no lo reconoce.

www.vocabular.ro 

Otro diccionario basado en una colección dediccionarios tipo DEX

http://www.webdex.ro/ 

Múltiples diccionarios, entre ellos uno de rimas.

http://ro.wiktionary.org/w/index.php?title=Categorie:Rom%C3%A2n%C4%83&from=A 

Wikcionario en rumano, cada vez más completo. Incluyela transcripción fonética de un gran número depalabras.

www.wordreference.com/enro 

Diccionario inglés-rumano con frases ejemplo paramuchas de las palabras.

Page 305: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 305/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

305 

CANALES DE YOUTUBE PARA APRENDERRUMANO 

https://www.youtube.com/channel/UCzKrAcUGNwkSMOhLgNuQAwg 

https://www.youtube.com/channel/UCtR9Q6SaCEJTxjy4cYqsvYg  https://www.youtube.co

m/user/languagetutorials1 

PARA AMPLIAR CONOCIMIENTOS(A partir de un nivel intermedio) 

Artículo sobre el origen yevolución del alfabeto rumanohttp://www.omniglot.com/wri

ting/romanian.htm 

Espacio donde se comentanerrores que los rumanoscometen con su propia lenguahttp://scriebine.com/ 

Espacio para el usocorrecto del rumano

http://vorbeste-romaneste.ro/ 

Artículos sobre la lenguarumana con video.http://universitaria.tv-h.ro/vorbiti-scrieti-

romaneste/ 

Sonidos de la lengua rumana,fonética prosodia etc, congrabaciones.http://www.etc.tuiasi.ro/sibm/romanian_spoken_language/

ro/prezentare_generala.htm 

Blog sobre lenguaje yalgo más.https://diacritica.wordpress.com/ 

Documentos interesantes dela cultura rumana. Muchosaudiovisuales.http://www.romanianvoice.com/ 

Page 306: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 306/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

306 

Demos gratuitas de Texto a Voz con vozrumana. 

Texto a voz gratuito con límite de caracteres,ofrece las voces rumanas de loquendo, con unsimpático Avatar. Voz natural. Una de ellas,incomprensiblemente, no pronuncia la letra ț (hay que poner manualmente ts), la otra sí.http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?utm_expid=46875813-0 Programa de Texto a Voz con voz rumanaCarmen. Voz bastante natural. Demo gratuitahasta 250 caracteres.

http://www.ivona.com/en/ 

Utilizan la voz Carmen pero le ponen otronombre. Límite de 250 caracteres.http://www.lumenvox.com/espanol/products/tts/# Similar a Ivona pero con el inconveniente detener que escuchar un aviso previo pegado alaudio que se busca.

http://www.readspeaker.com/voice-demo/ 

Voces originales de Loquendo (ahora Nuance)con una molesta musiquita para evitar usofraudulento de la demo. Con voz masculina yfemenina. Límite de 500 caracteres.

http://www.nuance.com/for-business/by-solution/customer-service-solutions/solutions-services/inbound-solutions/loquendo-small-business-bundle/interactive-tts-demo/index.htm 

Voz demasiado robótica. Limitado a 200caracteres. http://www.baum.ro:40/index.php?language=ro&pagina=ttsonline 

Traductor de Google con texto a Voz,completamente robótica, pero con la ventaja

de traducción al mismo tiempo, y de poderescribir textos amplios.https://translate.google.es/?ie=UTF-8&hl=es&client=tw-ob#en/es/ 

Page 307: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 307/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

307 

Textos bilingüesCuento El país de los colores en españolhttp://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCMQFjAA&url=http%3A%2F%2Fredined.mecd.gob.es%2Fxmlui%2Fbitstream%2Fhandle%2F11162%2F3868%2F00220102000010.pdf%3Fsequence%3D1&ei=O8yOVIp0xeVo-

Y6BqAM&usg=AFQjCNFQOrPBfrNs2waHMZoA1Z3FLy1LbA&sig2=YWQ-FLAicg7QmAM5HwuJBw 

y en rumanohttp://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCMQFjAA&url=http%3A%2F%2Fdl243.dinaserver.com%2Fhosting%2Fcarei.es%2Fdocumentos%2F%2FEL_Pais_de_los_Colores_RUMANO_web.pdf&ei=yMuOVPCwFcuXapf-gtgD&usg=AFQjCNGVTQ3XbU-1DjUFHJdPpt6_4cvkIw&sig2=4Ln3x1DtqpPP-Adx3BQ6GQ  

El cuento El búho y la gatita, poema de Edward Lear, enmúltiples idiomas.http://www.bompa.org/ 

Poesía en español traducida al rumano.http://www.oazadecuvinte.com/ 

Poemas de Elisabeta Botan en español y en rumano.http://www.pulso-digital.com/poesia-3/infamia-y-otros-poemas-version-bilingue-rumano-espanol-por-elisabeta-botan/ 

Dolan Mor poemas bilingües español-rumanohttp://www.eforyatocha.com/2010/07/19/dolan-mor-poemas-bilingues-espanol-rumano-2/ 

http://www.crearensalamanca.com/antologia-bilingue-espanol-rumano-carmen-bulzan-presentacion-en-salamanca/ 

Libros y documentos en rumanoSitio desde el que descargar una gran variedad ycantidad de libros en rumano:

http://www.cartiaz.com/index.php?option=cat&id=0&pag=1&var=all 

Más de 50 libros en rumano relativamente recientes.Ensayo en su mayoría.www.polirom.ro/biblioteca-online 

Gran colección de relatos y libros actuales. Literaturahttp://editura.liternet.ro/catalog/1/Romana/toate-cartile.html 

Poesía. Hay unas pocas con audio para ir acostumbrandoel oído.www.poezii.biz 

Page 308: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 308/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

308 

FOROSCon ayuda principalmente en inglés

http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=76 

Con ayuda en francéshttp://help.berberber.com/ajutor-la-traduceri-romanian 

Donde uno puede poner su lista de frases y, con suerte, alguienlas traduce.

http://www.phrasebase.com/forum/board.php?FID=56 

OTROS(Para pasar un rato con un nivel intermedio en adelante)

Triviador en rumano. Consquista Rumanía compitiendo con otros contrincantesy gánales a base de constestar preguntas de cultura generalhttp://romania.triviador.com/ 

Chistes clasificados por categorías. Algunos de ellos no aptos para todos losgustos.www.bancuri.net 

Diccionario de argot y palabras malsonantes. No apto para menores.www.123urban.ro 

Diccionario de rimas, por si alguno se atreve a hacer algún poema en rumanohttp://www.poezie.ro/index.php/workshop/dictionary/dictionar-de-rime.html 

Poesía para niños y alguna hecha por niños.http://www.poeziipentrucopii.info/ 

Page 309: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 309/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

309 

Bibliografía 

Diccionarios y vocabularios Diccionario Rumano  (rumano-español, spaniol-român) © 2004 Ediciones Librería Universitaria, S.L.www.edicioneslu.com ISBN 84-96445-00-3

Diccionario de bolsillo rumano-español  y viceversa (Dictionar de buzunar român-spaniol și veceversa) © 2004 P.Nieto. (Editorial Sísifo) [email protected] ISBN 978-84-932799-9-6

Diccionario Rumano-Español Español-Rumano  (Dicționar Român-Spaniol Spaniol-Român) © Turpin Editores S.L.(Corrección y Gramática Ileana Bucurenciu) ISBN 84-609-1803-3

Dicționar poliglot  (română, engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă) ©2001 Teora (Carmen Nedelcu, MariaIliescu, Gabriela Scurtu, Valeria Neagu, Adriana Costăchescu) www.Teora.ro ISBN 973-20-0060-0

Dicționar român-spaniol și spaniol-român  (Dic. Spaniol mic dublu) ©2005, 1997 Teora (Cristina Hăulică, EleodorFocșeneanu) www.Teora.ro ISBN 973-601-347-2

Vocabulario ilustrado español-rumano (Vocabular ilustrat român-spaniol) Icaria Editorial www.icariaeditorial.com  ©Montserrat Esteve Palà, Norbert. Traducción rumana: Nicolae Razvant, Svetlana Gherta ISBN 978-84-7426-503-3

Léxico para situaciones español-rumano român-spaniol Autora: Ana Maria Diaconescu © Centro de LingüísticaAplicada Atenea. Abril 2005. www.editatenea.com ISBN 84-95855-47-X

Dicționar spaniol-român de expresii și locuțiuni Autores: Rafael Pisot, Loreta Mahalu, Constantin Teodorovici © 2002Editura POLIROM www.polirom.ro ISBN 973-683-965-6

Dicționar român-spaniol de expresii și locuțiuni Autores: Constantin Teodorovici, Rafael Pisot © 2005 EdituraPOLIROM www.polirom.ro ISBN 973-681-855-1

Tsutsu Diccionario Dibujado español-rumano Diționar desenat spaniol-român Idea original: Ángel Martínez Ramos© 2006 Prensa Universitaria www.prensauniversitaria.com ISBN 84.95955.35.0

Marele Dicționar Vizual  în 5 Limbii: Română, Engleză, Franceză, Spaniolă, Germană © 2008 QA International JeanClaude Corbeil, Ariane Archambault www.litera.ro ISBN 978-973-675-460-9 

Dicționar Spaniol-Român pentru copii © Susaeta Ediciones, S.A. Publicat în România de Editura Girasol. București2009 Ilustrații: Eduardo Trujillo ISBN: 978-606-525-001-7 

Guías de conversación, frases usuales etc... Guía práctica de conversación Español Rumano  ©Málaga Traduce Adriana Pintori Olivotto ©Editorial Arguvalwww.arguval.com ISBN 84-89672-38-5

Rumano guía de conversación y diccionario © Difusión (Centro de investigación y Publicaciones de Idiomas S.L.)www.difusion.com Autora: Ileana Oana Dumitru. Editorial: Idiomas Pons ISBN 978-84-8443-387-3

Ghid de spaniolă pentru români, spaniola fără bariere (Guía de español para rumanos, español sin barreras) Raluca-Elena Țuc ©Espasa Calpe, S. A., Madrid Junio 2005 www.espasa.com  ISBN 84-670-1834-8

B

Page 310: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 310/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

310 

Ghid de conversație YALE român spaniol © URMO S.A. de Ediciones www.urmo.com ISBN 84-314-0486-8

Ghid de conversație și dicționar român-spaniol, spaniol-român  Autora: Angelica Tomsa Editorial A.C.L.www.almacendelibreria.com ISBN 84-609-2074-7

Rumano de cada día  (Româna de fiecare zi) Autores: Stan Nechifor, Javier Lorente (Gramática). Idiomas Pons©Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L., Barcelona, 2007 www.difusion.com ISBN 978-84-8443-459-7

Guías de autoestudio Le roumain sans peine (El rumano sin esfuerzo) Sólo disponible en francés e italiano. Autor Vincent Ilu țiu © Assimil1989 www.assimil.com ISBN 2-7005-0145-4

Teach Yourself Romanian. En inglés. Autores: © 1992, 2003 Dennis Deletant & Yvonne Alexandrescu

www.teachyourself.co.uk ISBN 978-0-340-86852-2

Colloquial Romanian. En inglés. © Dennis Deletant, Ramona Gönczöl-Davies 1983, 1985, 2002 ISBN 0-415-23783-1,ISBN 0-203-99475-2 (E-book) www.eBookstore.tandf.co.uk 

Româna cu sau fără profesor (En rumano con traducciones al inglés y al francés) Autora: Liana Pop © Editurii Equinox1991 ISBN 973-9114-04-0

Otros Cărtile lui Nur (los libros de Nur) (Varios textos para niños en edad escolar en edición bilingüe rumano-español)Autores © 2006 Ahmad Alkuwaifi, Montserrat Torres Fabrés www.puntintercanvi.org ISBN 84-611-2069-8

Esquemas de Rumano  (Gramática y usos lingüísticos) Autor: José Damián González-Barros © 2004 Centro delingüística aplicada Atenea www.editatenea.com ISBN 84-95855-36-4

Guía Total Rumanía (Guía de viaje) © Grupo Anaya S.A. 2008 www.anayatouringclub.com ISBN 978-84-9776-687-6

Page 311: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 311/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

311 

Cómo escribir las diacríticas en rumano 

Hay varias formas de escribir los textos en rumano con sus diacríticas. Todas ellas están comprobadas en los programasde Microsoft Office, sistema operativo Windows e Internet Explorer, y no se puede garantizar que funcionen con otrosprogramas..

1.  El método más recomendable para quien escriba en los dos idiomas, español y rumano, es aprenderse los códigosUnicode para los caracteres especiales del rumano, es decir, si tiene un teclado español con la configuración enespañol (aparecen en la barra de tareas las letras ES).

a.  ĂAlt+258, ăAlt+259, ȘAlt+350, șAlt+351, ȚAlt+354, țAlt+355

b.  ÂShift+^ (la tilde mayúscula que hay junto a la letra p) y después A o también Alt+131

 Î Shift+^ y después I o también Alt+140

2.  Puede simplemente copiar este trozo de texto (ĂăȘșȚțÂâÎî) e ir copiando y pegando las letras necesarias, una vezcompuesta la palabra puede cortarla y pegarla. Esto sirve incluso para poder pegar en los buscadores de internetque sólo aceptan ASCII.

3.  En los programas de Office como Word, Excel, Powerpoint, puede Insertar un Símbolo. Déle al menú Insertar,haga click sobre Símbolo, Más símbolos, vaya a Latín Extendido B y seleccione el carácter necesario. Una vez lohaya usado se pondrá el primero en la lista de caracteres sugeridos cada vez que dé a Insertar Símbolo. EnOpenoffice también funciona este método con la diferencia de que no se genera una lista con los últimoscaracteres insertados y se tarda más.

4.  Para un texto largo en rumano recomiendo cambiar la Configuración del teclado. Si es la primera vez que lo hace

tiene que seguir todos estos pasos: haga click sobre el símbolo ES que aparece en la barra inferior de la pantalla,haga Click sobre Mostrar Barra de Idioma, despliegue la barra de idioma haciendo Click en la flechita y luego enConfiguración. En Servicios Instalados haga Click en Agregar, se le ofrecerá una lista de idiomas donde podrádesplegar Rumano, elija Teclado Rumano Estándar, déle a Aplicar y Aceptar. Puede minimizar la barra si quiere.Una vez hecho esto, cada vez que desee cambiar de español a rumano y viceversa basta con dos clicks, pulse enES y eleja RO o viceversa. Esta es la distribución que queda:

En mayúsculas En minúsculas

”!@#$%^&*( )_+  „1234567890-=

QWERTYUIOPĂΠ  qwertyuiopăî  

ASDFGHJKLȘȚÂ asdfghjklșțâ

ZXCVBNM;:? \zxcvbnm,./

Este método sirve incluso en los buscadores o en otras „suites” como Open office. No obstante, las diacríticas noserán visibles en programas que no tengan instalados caracteres distintos a los ASCII como, por ejemplo, los chatbasados en IRC. Tiene el inconveniente de que la configuración del teclado en rumano no tiene tildes ni el signo deinterrogación de apertura.

Personalmente, cuando trabajo con los dos idiomas a la vez uso método 1 con los programas Word y MSN, y el método4 con Excel. He pegado en la parte superior del teclado numérico una pequeña tira que dice lo siguiente:

Alt+ ă259 ș351 ț355 Mays. -1

Son sólo 3 códigos a memorizar y me resulta más rápido que usar el ratón para Insertar. Tanto para â como para î nose necesita usar teclado especial puesto que existe la tilde circunfleja “^” junto a la letra “p” del teclado español.

C

Page 312: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 312/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

312 

Videos 

Vocabulario y frases básicas en video Casi todos los videos contienen ayuda en inglés solamente.

  www.youtube.com/user/dictzionarutza Divertido „diccionario” con unas pocas palabras explicadas en videopor una rubia sexy

  www.youtube.com/watch?v=VZK9sCeagNc Una modelo nos explica las primeras frases en rumano

  langmedia.fivecolleges.edu/collection/lm_romania/roIndex.html (Unos cuantos videos que se pueden bajar.

Diálogos cortos con frases muy útiles en situaciones habituales)

  www.youtube.com/watch?v=Rfxc0d5qHuo&feature=channel_page Los colores

  www.watchmojo.com/index.php?id=7074 Los días de la semana

  www.watchmojo.com/index.php?id=7075 Los números del uno al diez

  www.youtube.com/watch?v=5rXgvXJlMqQ&feature=channel_page Los números y el cambio de moneda

  www.youtube.com/watch?v=wQY2NffAIHE&feature=related Frutas y verduras

  www.youtube.com/watch?v=yr0dFOLw9NE&feature=related Frases básicas

  www.youtube.com/watch?v=NBNuHkYSnLw&feature=channel Frases útiles en el aeropuerto

  www.youtube.com/watch?v=tY7lCiIJ3us&feature=related Las partes de la cara

  www.metacafe.com/watch/yt-EsstT76QtYA/learn_romanian_pronouns_numbers Pronombres y números

Videos musicales con letrasUnas canciones de Cleopatra Stratan con las letras

  www.youtube.com/watch?v=yvvSSYQGe5U „Ghita” cantada por Cleopatra Stratan y subtitulada en español 

  www.youtube.com/watch?v=S8MrlduovYc „Ghita” esta vez en foto fija y la letra en rumano 

  www.youtube.com/watch?v=xx-Ia0kO-fk&feature=related „Zunea zunea” 

  www.youtube.com/watch?v=YWEVuxRZCTE&feature=related „Zunea zunea” con la letra original

  www.youtube.com/watch?v=IYI8L3aDhtA „Noapte bună” 

  www.youtube.com/watch?v=dpBsiYKl9UU „Noapte bună” con la letra original 

Smiley

  www.youtube.com/watch?v=lLX_bkaJ8og „Am bani de dat” con letra en rumano 

D

Page 313: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 313/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

313 

El alfabeto fonético internacional AFI El Alfabeto Fonético Internacional

La transcripción fonética se realiza utilizando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Algunas de las ventajas de

éste, frente a otros modos de notación de la pronunciación, son las siguientes:

  A cada sonido le corresponde un solo símbolo.

  A la mayoría de los sonidos transcritos le corresponden las mismas letras utilizadas en las lenguas romances

(entre las que se encuentran el español y el rumano), así son fáciles de memorizar y reconocer.

  Es el único alfabeto fonético reconocido en el medio científico a nivel internacional

  Se utiliza en los diccionarios más prestigiosos del tipo inglés-español o englez-român con los que están

familiarizados muchos estudiantes.

  Todos los fenómenos fonológicos (acento, separación silábica, entonación etc.) de las lenguas que han sido

bien estudiadas tienen un modo de notación estandarizado

  Se trata, por tanto, de la mejor alternativa frente a las transcripciones “figuradas”, las cuales no son capaces

de transcribir ciertos sonidos y remiten a sonidos de otros idiomas que tal vez el estudiante de rumano

tampoco conozca.

Transcripción fonética

Los símbolos fonéticos van encerrados entre barras oblícuas / /.

La sílaba acentuada se marca emplazando una línea vertical (ˈ) antes de la sílaba que contiene la vocal acentuada. En

los monosílabos el acento no se marca.La separación silábica se señala con un punto (.) entre las sílabas. En aquellos lugares donde coincidan un punto y la

indicación de un acento, el punto no se escribe.

Limba română 

SímboloEjemplo en

rumanoTranscripción

Ejemplo en

españolDescripción del sonido

Vocales

a amar   /aˈmar/  ámbar vocală deschisă centrală nerotunjită

e elev   /eˈlev/  bebé vocală mijlocie anterioară nerotunjită

i iris  /ˈi.ris/  iris vocală închisă anterioară nerotunjită

o ocol   /oˈkol/  ojo vocală mijlocie posterioară rotunjită 

u uluc  /uˈluk/  ñu vocală închisă posterioară rotunjită

ə   fără  /ˈfə.rə/  No existe vocală mijlocie centrală nerotunjită

ɨ  vârî   /vɨˈrɨ/  No existe vocală închisă centrală nerotunjită

Consonantes

p  pom  /pom/ pupa consoană oclusivă bilabială surdă  

b bun  /bun/ baba consoană oclusivă bilabială sonoră

E

Page 314: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 314/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

314 

t tot   /tot/ todo consoană oclusivă alveolară surdă  

d dud   /dud/ dedo consoană oclusivă alveolară sonoră

kcoc 

chel  

/kok/

/kel/

coco consoană oclusivă velară surdă 

consoană oclusivă palatală surdă 

ɡ  gol  ghem 

/ɡol/ /ɡem/ 

gamaguitarra

consoană oclusivă velară sonoră consoană oclusivă palatală sonoră 

ʦ  ț ap  /ʦap/  No existe consoană africată alveolară surdă  

ʧ   cer   /ʧer/  chapa consoană africată postalveolară surdă

ʤ  ger   /ʤer/  No existe consoană africată postalveolară sonoră

f  foc  /fok/ fofo consoană fricativă labiodentală surdă

v val   /val/ No existe consoană fricativă labiodentală sonoră

s sos  /sos/ salsa consoană fricativă alveolară surdă  

z zer   /zer/ No existe consoană fricativă alveolară sonoră

 ʃ   șarpe  /ˈʃar.pe/  No existe consoană fricativă prepalatală surdă  

ʒ   jar   /ʒar/  No existe consoană fricativă prepalatală sonoră

h

harpă 

hienă 

horn 

/ˈhar.pə/ 

/hiˈe.nə/ 

/horn/

No existe consoană fricativă glotală surdă 

consoană fricativă palatală surdă 

consoană fricativă velară surdă 

m mal   /mal/ mamá consoană nazală bilabială sonoră

n nor  bancă 

/nor//ˈban.kə/ 

nanabanco

consoană nazală alveolară sonoră consoană nazală velară sonoră 

l lac  /lak/ lago consoană lichidă laterală alveolară sonoră

r rac  /rak/ pero consoană lichidă vibrantă alveolară sonoră

  Semivocales (diptongos)

w rouă  /ˈro.wə/  guapa consoană sonantă labiovelară  

 j iarnă  /ˈjar.nə/  hielo, diana consoană sonantă palatală

e   ̯  deal   /d

e   ̯al/ No existe

semivocala corespunzătoare vocalei [e] 

o    ̯ doar   /do  a̯r/ doy semivocala corespunzătoare vocalei [o] 

Palatalización

∎ ʲ  unchi   /unkʲ/  Palatalización de la consonante precedente

Ejemplos:

  cinci  /ʧinʧʲ/

  băiat  /bəˈjat/

   pleoapă /'ple  o̯  a̯.pə/  alcool  /al.koˈol/

  exact  /eɡˈzakt/

  este /ˈjes.te/

  copíi  m /koˈpij/

  cópii  f /ˈko.pij/

  genunchi  /ʤeˈnunkʲ/  genunchiul  /ʤeˈnun.kjul/

  háină f /ˈhaj.nə/

  haínă a /haˈi.nə/

Page 315: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 315/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

315 

  real  /reˈal/   reazem /ˈre  a̯.zem/

 

Una vez vistos y oídos los ejemplos anteriores no deberían quedar dudas sobre el funcionamiento del AFI pero,

aunque lo mejor es escuchar horas y horas de audios, se debería hacer hincapié en los siguientes puntos acerca del

alfabeto rumano:

  Las letras que no pertenecen al alfabeto latino se llaman diacríticas (en español tenemos: á, é, í, ó, ú, ñ, ü),

es normal que en internet nos encontremos con textos que no las llevan, lo cual puede llevar a confusión.

Mana, mană, măna, mâna, mână son palabras diferentes en rumano, igual que en español “practica” y

“práctica”, “bebe” y “bebé” o “ano” y “año”.

  Las letras del alfabeto rumano que no se corresponden nunca con un sonido equivalente en español son las

siguientes: ă, î, â, h, j, ș, ț, v, z.

o  ă(AFI /ə/) Se trata de una vocal a medio camino entre la “a” y la “o”, como en algunas palabras del

catalán. Trate pronunciar una “a” con la boca no tan abierta y la mandíbula relajada. o   î, â(AFI /ɨ/) Se trata de una vocal que suena entre “i” y “u” (no se trata exactamente de la vocal

francesa o japonesa). Trate de pronunciar una “u” con con los labios extendidos a los lados a modo

de media sonrisa, ayuda imaginar que se echa el aire con un golpe de estómago.

o  h(AFI /h/) Aunque el símbolo AFI sea igual que nuestra letra, no se trata de una letra muda, sino

del sonido parecido a una “jota” suave que tienen los ingleses en palabras como “house” 

o   j(AFI /ʒ/) Se trata de un sonido a medio camino entre una “s” y una “y” como en la palabra

francesa “jouer” 

o  ș(AFI /ʃ/) Es el sonido representado como “sh” en las palabras inglesas “she” o “shower” 

o  ț(AFI /ʦ/) El símbolo representa muy bien su sonido, equivalente al de la palabra italiana “pizza” o

la inglesa “its” 

o  v(AFI /v/) Se trata de la v “valenciana” o sea, una consonante que suena como una “f” sonora, y no

como una “b” 

o  z(AFI /z/) Una “s” sonora

Es decir ¡ojo! Las letras “h”,”v”, y “z”, aunque se escriban en la transcripción fonética igual que en

español, no suenan igual.

  La letra “g” en el alfabeto rumano, cuando va seguida de “e” o “i” es decir “ge” o “gi”  viene representada por

el símbolo /ʤ/:o  g+e, g+iAFI /ʤe/,/ ʤi/ Entre una “ch” y una “ll” como en la palabra inglesa “gentleman”, o la

italiana “giro” en el resto de los casos se utiliza igual que en español: 

o  g+a, g+o...AFI /ga/ /go/ ... es decir “suave” 

  La letra “c” del alfabeto rumano, cuando va seguida de “e” o “i” es decir, “ce” o “ci” se representa con el

símbolo /ʧ/: 

o  C+e, c+iAFI /ʧe, /ʧi/ Como nuestra “ch” de “chorizo”, en el resto de los casos se utiliza igual que

en español:

o  C+a, c+o...AFI /ka/, /ko/..., para formar el sonido fuerte “k” en rumano, delante de “e” e “i”, se

pone una “h” en medio: 

o  Che, chi AFI /ke/, /ki/

  Otras peculiaridades fonéticas:

o  La “r” siempre es suave como en la palabra española “pera” aunque vaya al principio de palabra 

o  La “l” suena más “engolada”, más cerca de la laringe. 

Page 316: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 316/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

316 

o  Para formar el sonido suave de “g” delante de “e” o “i” como en el español “guitarra”, se pone una h

delante de la vocal: ghiozdan 

o  La “e” al principio de los tiempos verbales del verbo a fi (nuestros verbos ser y estar) y de los

pronombres, suena como “ie” en la palabra “hielo” (AFI /  ̍je.lo/), por ejemplo palabras como el /jel/

o este / ̍jes.te/

o

  La “i” del final de muchas palabras es muda o casi, y puede tener un efecto, llamado palatalización,en la consonante que le precede:

  Transformando las consonantes t, s, d, y c en ț, ș, z, y ch respectivamente.

  O cambiando el sonido de las consonantes “g” y “c” /g//ʤ/, /k//ʧ/. En cualquiera de los

dos casos no añade ninguna sílaba adicional

  O, incluso cambiando la letra anterior a la consonante que le precede, ya sea una vocal o

una consonante: insistinsiști

  Su símbolo al final de las palabras cuando no está acentuada es / ʲ/ 

Las letras â e î , aunque representan el mismo sonido tienen una clara diferencia ortográfica: la î  se escribe siempre al

inicio y al final de las palabras, mientras que la â se escribe en medio. Esta regla ha cambiado a lo largo del tiempo,con lo cual es probable que se encuentre palabras que no siguen estas reglas, sobretodo si se trata de textos

antiguos.

Page 317: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 317/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

317 

Lista de abreviaturas   aadjetivo

  acacusativo

  advadverbio

  artartículo

  conjconjunción

  datdativo

  depdeporte

  f femenino

  fin financiero, finanzas, relativo a la economía

  gengenitivo

  interjinterjección

  intinterrogativo

  invinvariable

  mmasculino

  mat matemáticas

  mus música

  nneutro

  nomnominativo

  numnumeral

  ppronombre

  perspersona

  preppreposición

  ssustantivo

  vverbo

F

Page 318: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 318/319

QAR   www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaț româna 

318 

NOTAS

1 La ortografía rumana ha variado con el tiempo y en este caso concreto lo ha hecho varias veces. La norma actual es que la  se

escribe en medio de las palabras y la Î al principio y al final. Sin embargo, al ser una norma relativamente reciente, verá aún muchostextos donde encontrará palabras como Cît, Romînia o similares. Existen también excepciones en palabras derivadas y compuestascomo bineînțeles 

2 Dada la poca fiabilidad de las transcripciones figuradas, que utilizan letras del idioma habitual, en este caso del español, incapaz

de transcribir ciertos sonidos del rumano como „ă, â, î, ș. ț”, y aunque se puede remitir a sonidos equivalentes en otros idiomas másconocidos por gran parte de los hispanohablantes como el inglés o el francés, pero no lo son por todos, he optado por recoger lafonética internacional. Para quien no esté acostumbrado le supondrá un pequeño esfuerzo adicional al principio. Al final, no sóloresultará más útil y exacto, sino que le ayudará además en el aprendizaje de otros idiomas donde la grafía es más complicada (comoel polaco o el ruso) pero existen diccionarios con trancripciones fonéticas, o en un idioma como el inglés donde no basta conaprenderse unas pocas reglas de pronunciación puesto que no se trata de un idioma fonético, y son imprescindibles lastranscripciones. En cualquier caso, lo más útil es escuchar el idioma en grabaciones hechas por nativos. 

3

 En realidad se trata no sólo del verbo más importante del rumano, que suma nuestros dos verbos “ser” y “estar”, sino que ademásforma parte de expresiones nuestras en las que utilizamos otros verbos como “hacer” o “haber”, además de ser un verbo auxiliar yformar la voz pasiva del resto de los verbos. Así que no escatime esfuerzos en dominar este verbo pues es el que se va a encontraren mayor número de frases.

4 Salvo error u omisión, si una palabra no lleva marcado el acento es porque se trata de un monosílabo o porque es un nombre propio donde no se considera necesario, en este caso, ești es un monosílabo porque la “i” final no se pronuncia. En muchas

 palabras, la “i” final cambia el sonido de alguna letra anterior, aquí, ha habido una transformación sș.

5 En rumano, además de las combinaciones que en español son diptongos como “ie”, “ue”, “eu” etc, hay más diptongos como “ea”,

“oa”, y triptongos que en español. Sin embargo, no siempre esas mismas combinaciones de vocales son diptongos y se pronuncianen una sola sílaba, por eso hay que estar atento a la fonética presentada en los diferentes vocabularios de las lecciones. A diferencia

del francés, en rumano se pronuncian como se escriben en español, y a diferencia del inglés no varía su pronunciación de una palabraa otra, lo cual nos facilita el aprendizaje. 

6 En rumano el acento no se escribe y puede ir sobre cualquier sílaba. Es por tanto importante fijarse en la fonética de cada palabracuando se presenta en el vocabulario. La acentuación se marca delante de la sílaba acentuada, así: /pa'la.bra/. En el resto del textoen rumano se ha procurado resaltar la acentuación (excepto en los monosílabos), ya sea en negrita, o en cursiva, pero tenga encuenta que en los originales rumanos nunca verá señalados los acentos. 

7 Tanto los sustantivos como la mayoría de los adjetivos se declinan y tienen varias formas. Más adelante se explicarán lasdeclinaciones. 

8 Existen palabras que admiten más de una acentuación (normalmente sólo damos la más habitual), es el caso de do ctor que podría pronunciarse también docto r, o doctori ță, que podría ser do ctoriță, o también prof e sor, profeso r. En realidad, el acentono es tan marcado como en español, así que recomiendo una entonación “plana” para las palabras cuya acentuación ignore, segur oque le entienden igual.

9 En español ocurre algo parecido, decimos “tú eres”, pero “usted es”, es decir, sutituimos la segunda persona del singular por latercera persona del singular.

10 Tu se utiliza con familiares, amigos o colegas del trabajo con quien tienes confianza, dumneavoa stră se utiliza condesconocidos o para dirigirnos a una persona mayor o a un superior jerárquico en el trabajo, dumneata  se utiliza para dirigirnos aun subordinado, a una persona de menor edad que no conocemos, o un compañero de trabajo con quien no tenemos confianza.

11 Al no usarse en español no tienen una traducción directa, son dumneae i, dumnealo r y dumenalu i, y sería algo así como elequivalente a “la señora es profesora”, dumneae i e ste profesoa ră 

12 Los nombres de los continentes y países se escriben en mayúsculas como en español, asimismo se utiliza la forma articulada odeterminada (Africa en vez de Africă), y no se utiliza, o no existe su plural.

Page 319: Quiero Aprender Rumano 1-50

8/15/2019 Quiero Aprender Rumano 1-50

http://slidepdf.com/reader/full/quiero-aprender-rumano-1-50 319/319