72
EU Project Funded by European Agency for Reconstruction - EAR „Strengthening Quality Management, Capabilities and Infrastructures in SCG” Projekat EU finansiran preko Evropske Agencije za rekonstrukciju - EAR „Jačanje menadžmenta kvalitetom, sposobnosti i infrastrukture u SCG” ENGLESKO – SRPSKI REČNIK TEHNIČKIH TERMINA U EVROPSKIM DIREKTIVAMA NOVOG PRISTUPA I GLOBALNOG PRISTUPA ENGLISH - SERBIAN GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS IN THE EU DIRECTIVES OF NEW APPROACH AND GLOBAL APPROACH Beograd, mart 2006. 1

REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

EU Project Funded by European Agency for Reconstruction - EAR

„Strengthening Quality Management, Capabilities and Infrastructures in SCG”

Projekat EU finansiran preko Evropske Agencije za rekonstrukciju - EAR

„Jačanje menadžmenta kvalitetom, sposobnosti i infrastrukture u SCG”

ENGLESKO – SRPSKI

REČNIK TEHNIČKIH TERMINA U EVROPSKIM DIREKTIVAMA

NOVOG PRISTUPA I GLOBALNOG PRISTUPA

ENGLISH - SERBIAN

GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS IN THE EU DIRECTIVES OF

NEW APPROACH AND GLOBAL APPROACH

Beograd, mart 2006.

1

Page 2: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Englesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa

Izdavač: Publisher: Danski tehnološki institut – DTI, Danish Technological Institute – DTI, koordinator projekta „SCG-kvalitet” Coordinator of the Project „SCG-Quality” Ministarstvo za unutrašnje Ministry of Internal Economic Relations ekonomske odnose SCG of Serbia and Montenegro Autori: Authors: Torben Lindholm Nielsen Borislava Jaksić, M.Sc Ratko Uzunović, P.Hd. Prevod: Translation: Prof. Dragoljub Dimitrijević, B.Sc.

Ovaj document je rezultat zahtevan u Projektnom zadatku projekta “SCG-kvalitet”, Europe Aid 114680-D-SV-YU, tačka 4.2.2 komponenta I: Ukupna politika, 4.2.2.1 “Rečnik tehničkih termina”. This document is a deliverable as requested in the ToR of the project “SCG-Quality””, Europe Aid 114680-D-SV-YU, point: 4.2.2 Component I: Overall Policy, 4.2.2.1 “Dictionary of Technical Terms”.

Štampa: Print: VIZARTIS Tiraž: Print-run: 1000 kom/pcs

2

Page 3: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

U V O D

Projekat Evropske unije ”Strengthening Quality Management, Capabilities and Infrastructure in SCG”, (”Jačanje menadžmenta kvalitetom, sposobnosti i infrastrukture u SCG”), skraćeno “SCG – Quality” (“SCG – kvalitet”), podržava proces usaglašavanja sa pravnom regulativom EU u oblasti slobodnog protoka roba, odnosno proces tehničke harmonizacije u Srbiji i Crnoj Gori.

Realizaciju Projekta u ime konzorcijuma institucija iz nekoliko evropskih zemalja, uključujući i angažovanje domaćih eksperata, koordinira Danski tehnološki institut, a finansira Evropska agencija za rekonstrukciju - EAR.

Osnovni ciljevi Projekta su: donošenje zakonskih propisa u oblasti infrastrukture kvaliteta (standardizacije, akreditacije, metrologije i ocenjivanja usaglašenosti proizvoda) koji treba da obezbede preuzimanje i primenu evropske tehničke regulative i odgovarajućih evropskih standarda kao i izgradnja institucija infrastrukture kvaliteta i njihova priprema za uključivanje u odgovarajuće evropske organizacije ili asocijacije. Istovremeno, Projektom su obuhvaćene obuka stručnjaka kao i značajne investicije u opremu institucija infrastrukture kvaliteta u Srbiji i Crnoj Gori.

U skladu sa postavljenim ciljevima, glavne komponente projekta “SCG - kvalitet” su ukupna politika u oblasti infrastrukture kvaliteta, standardizacija, akreditacija, metrologija i ocenjivanje usaglašenosti.

Jedan od najvažnijih zadataka u okviru ukupne politike (Overall policy) je pomoć Srbiji i Crnoj Gori u prenošenju dela evropske tehničke regulative u domaće zakonodavstvo, uključujući izradu Rečnika termina koji obuhvata ključne pojmove iz direktiva Novog i Globalnog pristupa.

Radi boljeg razumevanja ukupnog pravnog i institucionalnog okvira evropskog društva, ova publikacija je upotpunjena najznačajnijim pojmovima koji se odnose na funkcionisanje ključnih evropskih institucija i unutrašnjeg evropskog tržišta. Rečnik je pripremljen u formi leksikona pojmova koji daje ne samo direktan prevod već i objašnjenje termina, u skladu sa aktuelnim definicijama i tumačenjima iz evropskih standarda i drugih dokumenata.

Osnovna namena Rečnika je da pomogne svima koji posluju na tržištu Evropske unije, ili se bave procesima harmonizacije sa tehničkim zakonodavstvom EU, unapređenjem infrastrukture kvaliteta i direktivama

3

Page 4: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Novog pristupa i Globalnog pristupa, da pravilno koriste specifičnu terminologiju i pojmove u ovim oblastima.

Oni koji primenjuju evropsko tehničko zakonodavstvo u praksi, posebno u preduzećima prilikom razvoja i pripreme proizvoda za izvoz na tržište EU, mogu u ovom Rečniku naći ključne reči, izraze i definicije iz odgovarajućih evropskih publikacija.

Rečnik se sastoji iz dva dela. U prvom delu se daje izvesan broj pojmova radi razumevanja načina funkcionisanja evropskog društva i uloge najznačajnijih evropskih institucija na engleskom i srpskom, sa širim objašnjenjima samo na srpskom jeziku. Takođe se objašnjavaju i neki pojmovi bitni za procese pristupanja novih zemalja u članstvo Evropske unije, uključijući i one koji se odnose na funkcionisanje jedinstvenog tržišta EU.

Drugi deo Rečnika sadrži nazive termina u tehničkom zakonodavstvu EU sa detaljnim objašnjenjima. Ovaj deo rečnika obuhvata, uglavnom, tri kategorije termina. Prva kategorija uključuje osnovne termine i objašnjenja naziva evropskih institucija ili pojmova povezanih sa evropskim pravnim tekovinama (”Community Acquis”), druga kategorija je iz oblasti unutrašnjeg tržišta EU, (”EU internal market”), a treća sadrži terminologiju iz oblasti infrastrukture kvaliteta (”quality infrastructure”). Često je veoma teško reći da neki termin pripada samo jednoj od navedenih kategorija, već se može pojaviti u sve tri oblasti.

Svi engleski termini su označeni masnim slovima i poređani su po abecednom redosledu u prvoj koloni, sa objašnjenjima na engleskom jeziku. U drugoj koloni su odgovarajući prevodi termina na srpski jezik, takođe označeni masnim slovima, sa tumačenjma.

Terminologija koja se često koristi u tehničkim standardima, na koje se pozivaju direktive EU, može se naći na web-stranici Instituta za standardizaciju Srbije i Crne Gore, ranije Zavoda za standardizaciju SCG, na adresi: www.jus.org.yu.

4

Page 5: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

I DEO – VAŽNIJI EVROPSKI POJMOVI

Acceding - country - Pristupna zemlja To je zemlja kandidat koja je zadovoljila kriterijume iz Kopenhagena i koja je završila pregovore za pristupanje Evropskoj uniji.

Acquis Communautaire - Pravne tekovine Francuski izraz koji u suštini znači ”EU kakva jeste”, ili drugim rečima, prava i obaveze koje dele države EU. ”Acquis” uključuje sve ugovore i zakonodavstvo EU, deklaracije i rezolucije, međunarodne sporazume o pitanjima EU i praksu Suda EU. Ovaj pojam obuhvata i mere koje vlade EU zajednički preduzimaju u oblasti ”pravosuđa i unutrašnjih poslova” i zajedničkoj spoljnoj i bezbednosnoj politici. ”Prihvatanje tekovina” stoga znači prihvatanje prakse EU kakva jeste. Države kandidati moraju da prihvate «tekovine» pre nego što pristupe EU, kao i da zakonodavstvo EU ugrade u svoje domaće zakonodavstvo.

Applicant country – Zemlja podnosilac zahteva za pristupanje To je zemlja koja je podnela molbu za ulazak u Evropsku uniju. Kada se zahtev jednom zvanično prihvati, podnosilac zahteva postaje zemlja kandidat.

Civil society – Civilno društvo Ovo je zajednički naziv za sve vrste organizacija i udruženja koje nisu vezane za državnu upravu već predstavljaju profesije, interesne grupe ili delove društva. Obuhvata, na primer, sindikate, saveze poslodavaca, lobiste, pokrete za očuvanje životne sredine i pokrete žena, poljoprivrednike, invalide i druge. Pošto su ovakve organizacije veoma stručne i u nekim oblastima učestvuju u primeni i praćenju politike Evropske unije, EU redovno traži mišljenje civilnog društva i želi da ono bude još više uključeno u izgradnju evropske politike.

”Comitology” – ”Komitetologija” (Odborovanje) Ovaj pojam znači ”postupak rada po odborima”. On označava obavezu Komisije da mora da konsultuje posebne savetodavne odbore sačinjene od stručnjaka iz zemalja EU pre prelaska na primenu propisa Zajednice.

Common market – Zajedničko tržište Kada je 1957. stvorena Evropska ekonomska zajednica, ona je bila zasnovana na ”zajedničkom tržištu”. Drugim rečima, ljudi, robe i usluge mogle su da se slobodno kreću kroz zemlje članice kao da su sve one jedna zemlja, bez kontrole na granicama i bez plaćanja carine. Međutim, za ovo je trebalo vremena: carine među zemljama Evropske ekonomske zajednice nisu potpuno ukinute sve do 1. jula 1968. Ostale prepreke trgovini koje je trebalo ukloniti, takođe su dugo opstale i tek krajem 1992, uspostavljeno je ”jedinstveno tržište”, kako se od tada naziva.

5

Page 6: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Community bridge – ”Most” Zajednice Ovo je postupak za prenos određenih poslova sa trećeg ”stuba” EU (videti niže) na prvi ”stub” kako bi se oni mogli obavljati koristeći metod Zajednice. Odluku o korišćenju mosta Savet donosi na osnovu jednoglasnosti, a nju mora da ratifikuje svaka država članica.

Community method – Metod Zajednice Predstavlja uobičajeni metod odlučivanja EU, po kome Komisija podnosi predlog Savetu i Parlamentu, koji zatim razmatraju predlog, predlažu izmene i na kraju ga usvajaju kao zakon EU. U tom procesu, oni često konsultuju druga tela kao što su Evropski ekonomski i socijalni komitet i Komitet regija.

Competencies – Nadležnosti Ovaj izraz je evrožargon za ”ovlašćenja i odgovornosti”. Često se koristi u političkim raspravama o tome koja ovlašćenja i odgovornosti treba da imaju organi EU a koja treba prepustiti nacionalnim, regionalnim i lokalnim vlastima.

Candidate country – Zemlja kandidat To je zemlja podnosilac zahteva za članstvo u Evropskoj zajednici, čiji je zahtev zvanično prihvaćen. Pre nego što zemlja kandidat pristupi EU, mora da zadovolji ”kriterijume iz Kopenhagena”.

Constitution of the EU – Ustav EU Sada se EU zasniva na četiri osnovna ugovora koji propisuju pravila po kojima ona deluje. Ovi ugovori su obimni i složeni, a lideri EU bi želeli da ih zamene jedinstvenim, kraćim, jednostavnijim dokumentom koji utvrđuje zadatke i ciljeve EU i jasno razgraničava šta ko radi. Ovaj novi dokument (koji se tehnički označava kao ”Ustavni ugovor”) biće veoma sličan ustavu neke zemlje – mada EU to nije, niti ima cilj da bude jedna zemlja. Predlog Evropskog ustava izradio je 2003. Konvent o budućnosti Evrope, ali o njegovoj sadržini tek treba da se dogovore lideri EU.

Copenhagen criteria – Kriterijumi iz Kopenhagena U junu 1993, na sastanku u Kopenhagenu, lideri EU postavili su tri kriterijuma koje svaka zemlja kandidat mora da zadovolji pre nego što pristupi Evropskoj uniji. Prvo, mora da ima stabilne institucije koje garantuju demokratiju, vladavinu prava, ljudska prava i poštovanje manjina. Drugo, mora da ima zdravu tržišnu privredu. Treće, mora da preuzme u celini pravne tekovine i da se obaveže da će slediti ciljeve Evropske unije. EU zadržava pravo da odluči da li je zemlja kandidat zadovoljila ove kriterijume i kada je EU spremna da prihvati novog člana.

Council – Savet Tri različita evropska tela imaju reč ”savet” u svom nazivu:

European Council - Evropski savet Njega predstavlja sastanak šefova država i/ili vlada (tj. Predsednika država i/ili predsednika vlada) svih država članica EU, uključujući i predsednika

6

Page 7: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Evropske komisije. Evropski savet sastaje se u načelu četiri puta godišnje radi utvrđivana politike EU i ocene njene uspešnosti. Ovo je najviši politički organ Evropske unije, zbog čega se njegovi sastanci često nazivaju ”sastanci na vrhu”.

Council of European Union (Council of Ministers) - Savet Evropske unije Ranije poznat kao Savet ministara, ovaj organ čine ministri vlada svih zemalja članica EU. Ovaj savet se redovno sastaje radi donošenja odluka o određenim pitanjima i radi proglašavanja evropskih propisa.

Council of Europe - Savet Evrope Ovo nije institucija EU. Ovo je međuvladina organizacija sa sedištem u Strazburu. Njen cilj je, pored ostalog, zaštita ljudskih prava, promovisanje kulturne različitosti Evrope kao i suzbijanje društvenih pojava kao što su ksenofobija i netolerancija. Savet Evrope je osnovan 1949. Jedno od njegovih prvih dostignuća bila je izrada Evropske povelje o ljudskim pravima. Kako bi se građanima omogućilo da koriste svoja prava prema Konvenciji, Savet Evrope je osnovao Evropski sud za ljudska prava.

DG – GD Službenici glavnih organa EU (Komisije, Veća i Parlamenta) organizaciono su raspoređeni u nizu organizacionih jedinica poznatih kao ”Generalni direktorati” (GD), od kojih je svaki odgovoran za određene zadatke i političke oblasti. Na čelu ovih jedinica je ”generalni direktor” (”GD”).

Enlargement of the EU – Proširenje EU Pedesetih godina prošlog veka EU je počela sa samo šest država članica. Sada ih ima 25. Porast članstva EU je poznat kao «proširenje». Do njega je dolazilo nekoliko puta. Najnovije proširenje, u maju 2004, obuhvatilo je 10 zemalja: Češku Republiku, Estoniju, Kipar, Letoniju, Litvaniju, Mađarsku, Maltu, Poljsku, Sloveniju i Slovačku.

Europe Day, 9th May – Dan Evrope, 9. maj Robert Šuman (tadašnji ministar spoljnih poslova Francuske) u svom čuvenom govoru 9. maja 1950. izneo je predlog o evropskoj integraciji kao načinu da se obezbedi mir i postigne napredak u posleratnoj Evropi. Njegov govor postavio je osnove za ono što je sada Evropska unija, tako da se 9. maj slavi svake godine kao godišnjica EU.

Free trade area – Zona slobodne trgovine Ova zona okuplja zemlje koje su odlučile da uklone prepreke u međunarodnoj trgovini, kao što su uvozne carine i kvote. Uspostavljeno je nekoliko slobodnih trgovinskih zona u svetu, na primer: Mercosur u Južnoj Americi, Nafta u Severnoj Americi i EFTA u Evropi. Evropska unija je takođe zona slobodne trgovine, ali mnogo više od toga, jer je zasnovana na procesu ekonomske i političke integracije, sa zajedničkim donošenjem odluka u mnogim oblastima politike.

7

Page 8: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Four freedoms – Četiri slobode Jedna od velikih tekovina EU je stvaranje zone bez granica u okviru koje se slobodno kreću: 1) ljudi, 2) robe, 3) usluge i 4) kapital. Četvorostruka sloboda kretanja se često naziva ”četiri slobode”.

Harmonization – Harmonizacija Ovaj pojam znači međusobno usklađivanje zakonodavstava država članica radi uklanjanja prepreka slobodnom kretanju radne snage, roba, usluga i kapitala. Drugim rečima, harmonizacija se sastoji u tome da se obezbedi da u svim pitanjima iz nadležnosti EU propisi država članica nameću slične obaveze građanima svih tih država, a minimum obaveza u svakoj državi članici. Harmonizacija može da znači i koordinaciju tehničkih propisa država članica, tako da se proizvodima i uslugama može slobodno trgovati u celoj EU. Nasuprot ustaljenom mišljenju, ovo ne znači standardizaciju svega i svačega, od boje šargarepe do toga koliko je krastavac kriv. Uglavnom to jednostavno znači da zemlje EU međusobno prihvataju pravila o bezbednosti proizvoda.

Official languages – Službeni jezici Od 1. maja 2004. u Evropskoj uniji postoji 20 zvaničnih jezika: češki, danski, engleski, estonski, francuski, finski, grčki, holandski, italijanski, letonski, litvanski, mađarski, malteški, nemački, poljski, portugalski, slovački, slovenački, španski i švedski. Propisi EU se objavljuju na svim zvaničnim jezicima. Građani mogu da se obraćaju organima EU na svakom od ovih jezika. Naravno, mnogi drugi jezici se govore u Evropi, a Evropljani pridaju veliki značaj ovoj raznolikosti nacionalnih i regionalnih jezika. Ona je deo njihovog bogatog kulturnog nasleđa. Evropska komisija sprovodi programe za unapređenje učenja jezika i jezičke raznovrsnosti.

Lisbon strategy – Strategija iz Lisabona Za nadmetanje sa drugim važnim činiocima u svetu, Evropskoj uniji je potrebna moderna i efikasna privreda. Na sastanku u Lisabonu u martu 2000. politički lideri EU su postavili novi cilj: da u toku jedne decenije EU ostvari ”privredu zasnovanu na znanju, najkonkurentniju i najdinamičniju u svetu, sposobnu za stalan rast sa većim brojem boljih radnih mesta i sa višom socijalnom kohezijom”. Lideri EU su takođe utvrdili strategiju sa postizanje ovog cilja. ”Strategija iz Lisabona” pokriva takve teme kao što su istraživanje, obrazovanje, obuka, pristup Internetu i ”on-line” poslovanje. Ona obuhvata i reforme evropskih sistema socijalne zaštite koji moraju biti učinjeni postojanim kako bi buduće generacije koristile njihove pogodnosti. Svakog proleća Evropski savet se sastaje da bi razmotrio napredak u primeni Strategije iz Lisabona.

Pillars of the EU – Stubovi EU Evropska unija donosi odluke u tri zasebna područja (područja politike), koja su poznata kao tri ”stuba” EU. Prvi stub je ”područje Zajednice” koje obuhvata većinu zajedničkih pitanja, gde se odluke donose ”metodom Zajednice”, uključujući Komisiju, Parlament i Savet.

8

Page 9: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Drugi stub je zajednička spoljna i bezbednosna politika, gde odluke donosi samo Savet.

Treći stub je ”policijska i pravosudna saradnja u krivičnim poslovima”, gde odluke opet donosi samo Savet.

U okviru prvog stuba, Savet obično donosi odluke ”kvalifikovanom većinom”. U ostalim stubovima odluke Saveta moraju biti jednoglasne. To znači da svaka država članica može vetom da spreči donošenje odluke. Ako Savet tako odluči, može koristiti ”Most Zajednice” kako bi prebacio određena pitanja sa trećeg na prvi stub.

Schengen lend (the Schengen area, the Schengen countries) – Šengenski prostor (Šengenske države)

Pet zemalja EU (Francuska, Nemačka, Belgija, Luksemburg i Holandija) su se sporazumele 1985. da se ukine kontrola lica koja prelaze njihove zajedničke granice. Tim sporazumom stvoren je prostor bez unutrašnjih granica, poznat kao Šengenski prostor (po imenu grada u Luksemburgu u kome je potpisan sporazum). Šengenske zemlje su uvele zajedničku politiku viza za čitav prostor i sporazumele se da uspostave efikasnu kontrolu na svojim spoljnim granicama. Kontrola na unutrašnjim granicama može se uspostaviti za ograničen period ukoliko je to potrebno radi održavanja javnog reda ili nacionalne bezbednosti. Postepeno, Šengenska oblast je proširena i na sve zemlje EU, Island i Norvešku, a sporazum je postao sastavni deo ugovora EU. Irska i Ujedinjeno kraljevstvo, međutim, ne učestvuju u aranžmanima koji se odnose na granične prelaze i vize. Više informacija o ovome nalazi se na Internetu. Državljanima jedne od zemalja Šengena nije potrebna viza za putovanje po Šengenskom prostoru. Ako građanin poseduje vizu za ulazak u bilo koju Šengensku državu, ona automatski omogućava da on slobodno putuje kroz Šengenski prostor, osim Irske i Ujedinjenog kraljevstva.

Stakeholder – Zainteresovana strana Svako lice, preduzeće ili telo u čijem je interesu razvoj evropskog zakonodavstva i politike, ili koje utiče na njihov interes, jeste ”zainteresovana strana”. Evropska komisija uvek nastoji da pribavi mišljenja što više zainteresovanih strana pre nego što istupi sa novim zakonodavnim predlogom ili novom političkom inicijativom.

Subsidiarity – Supsidijarnost Princip supsidijarnosti znači da se donošenje odluka EU približava građanima što je moguće više. Drugim rečeima, Unija ne preduzima mere (osim u oblastima iz njene nadležnosti) sem ukoliko su mere koje preduzima EU efikasnije od mera preduzetih na nacionalnom, regionalnom ili lokalnom nivou.

9

Page 10: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Third country – Treća zemlja Ovaj izraz označava zemlje koje nisu članice EU. Značenje ovog izraza je jasnije kada se govori o odnosima između dve države članice EU (ili između institucija EU i države članice) i još jedne zemlje – nazvane treća zemlja – koja je van Evropske unije.

Transparency – Transparentnost Pojam ”transparentnost” se često koristi da označi otvorenost delovanja organa EU. Organi EU idu ka većoj otvorenosti. Oni preduzimaju korake da poboljšaju pristup informacijama za javnost i da tekstovi koje pripremaju budu jasniji i jednostavniji. Organi EU nastoje posebno da poboljšaju izradu propisa i da, na duži rok, izrade jedinstven i jednostavan evropski ugovor.

10

Page 11: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

II DEO – VAŽNIJI TERMINI U TEHNIČKOM ZAKONODAVSTVU EU

Terms (English) Definitions of terms

Termini (srpski) Definicije termina

ACAA Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products

ACAA Sporazum o oceni usaglašenosti i prihvatanju industrijskih proizvoda

Accreditation Procedure by which an authoritative body gives formal recognition that a body or a person is competent to carry out specific tasks. Note: Accreditation does not of itself qualify the laboratory to approve any particular product. However, accreditation may be relevant to approval and certification authorities when they decide whether or not to accept data produced by a given laboratory in connection with their own activities.

Akreditacija Postupak kojim nadležno telo daje formalno priznanje da je telo ili osoba stručno da sprovodi konkretne zadatke. Napomena: Akreditacija sama po sebi ne kvalifikuje laboratoriju da potvrdi bilo koji konkretan proizvod. Međutim, akreditacija može da se odnosi na tela ili organe za sertifikaciju kada oni odluče da li će prihvatiti ili odbiti da prihvate podatke do kojih je došla određena laboratorija u vezi sa njihovim sopstvenim aktivnostima.

Accreditation body or system Authoritative body or network of sectoral bodies that perform(s) accreditation. The authority of an accreditation body must be derived from government.

Akreditaciono telo ili sistem Nadležno telo ili mreža sektorskih tela koja vrše akreditaciju. Ovo telo mora proisteći iz vlade.

Accuracy of a measuring instrument Ability of a measurment instrument to give responses close to a true value. Note: „Accuracy“ is a qualitative concept

Tačnost merila Sposobnost merila da daje odzive bliske stvarnoj vrednosti. Napomena: „Tačnost“ je kvalitativan pojam.

Accuracy of measurement Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the measurand. Notes: 1 „Accuracy“ is a qualitative concept. 2 The term precision should not be used

for „accuracy“. (International vocabulary of basic and general terms of metrology 1993/3.5)

Tačnost merenja Bliskost usaglašenosti između rezultata merenja i stvarne vrednosti komponente koja se meri.

Napomene:

1 „Tačnost” je kvalitativni pojam.

2 Termin preciznost ne bi trebalo da se koristi za „tačnost”.(Međunarodni rečnik osnovnih i opštih termina u metrologiji 1993/3.5)

11

Page 12: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Affixing of the CE marking Products in compliance with all provisions of the applicable directives providing for the CE marking must bear this marking. Thus, the CE marking is, in particular, an indication that the products comply with the essential requirements of applicable directives and that the products have been subject to a conformity assessment procedure pro-vided for in the directives. Further, Member States are obliged to take appropriate measures to protect the CE marking.

Postavljanje CE oznake Proizvodi koji su u saglasnosti sa svim odredbama koje se primenjuju radi CE oznake moraju nositi ovu oznaku. Prema tome, CE označavanje je, naročito, indikacija da proizvodi odgovaraju ključnim zahtevima direktiva i da su proizvodi bili podvrgnuti postupku ocene usaglašenosti, kako je predviđeno u direktivama. Nadalje, države članice su obavezne da preduzmu odgovarajuće mere da zaštite CE označavanje.

Adoption To approve formally. In the EU adoption is used as terminology for a process in which the legal instruments get an official approval.

Usvajanje Formalno potvrđivanje. U EU se koristi usvajanje kao termin za izražavanje procesa u kome zakonski instrumenti dobijaju zvaničnu potvrdu.

Adoption directives New Approach directives are based on Article 95 of the EC Treaty, and adopted according to the co-decision procedure provided for in Article 251 of the EC Treaty. Adopted New Approach directives are published in the L series of the Official Journal of the European Communities. Commission proposals for New Approach directives are published in the C series of the Official Journal.

Usvajanje direktiva Direktive Novog pristupa su zasnovane na članu 95 Sporazuma EZ i usvojene prema postupku zajedničkog odlučivanja, što je omogućeno članom 251 Sporazuma EZ. Usvojene direktive Novog pristupa objavljuju se u „L” serijama Službenog lista evropske zajednice. Predlozi Komisije za direktive Novog pristupa objavljuju se u „C” seriji Službenog lista EU.

Agreement Arrangement that is binding on its participants.

Sporazum Sporazum koji obavezuje strane učesnice u njemu.

Application The act of making a request.

Prijavljivanje Postupak podnošenja zahteva.

Approach A method of doing something or dealing with a problem.

Pristup Metod po kome se nešto radi ili tretira neki problem.

Approval Necessary permission granted by or on behalf of a governmental authority for a product or process to be marketed or used for stated purposes or under stated

Odobrenje Potrebna dozvola koju odobrava organ vlade ili onaj ko je ovlašćen u njegovo ime za porizvod ili za proces koji će se plasirati na tržište ili koristiti za naznačene namene ili

12

Page 13: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

conditions. Approval may be based on fulfillment of specified requirements or completion of specified procedures.

pod naznačenim uslovima. Odobrenje se može zasnivati na ispunjenju određenih zah-teva ili na ispunjenju određenih postupaka.

Assembler and installer The installer and assembler of a product, which is already placed on the market, should take necessary measures to ensure that it still complies with the essential requirements at the moment of first use within the Community. This applies to products where the directive in question covers putting into service, and where such manipulations may have an impact on the compliance of the product.

Montažer i instalater Montažer i instalater proizvoda koji je već plasiran na tržište treba da preduzme potrebne mere da se uveri da je proizvod i dalje usaglašen sa ključnim zahtevima od trenutka kada je prvi put korišćen u okviru Zajednice. Ovo važi i za proizvode kod kojih, direktiva koja je u pitanju, pokriva puštanje u upotrebu i gde takve radnje mogu imati uticaj na usaglašenost proizvoda.

Assessor Person who has technical knowledge (e.g. in the field of Quality Management) and who carries out some or all functions related to assessment.

Ocenjivač Osoba koja vlada tehničkim znanjem (na primer, takođe u oblasti menadžmenta kvalitetom) i koja sprovodi neke, ili sve, poslove koji se odnose na ocenjivanje.

Attestation Activity, based on decision following review , of authorizing and issuing a statement that fulfillment of specified requirements has been demonstrated. The statement can take the form of a declaration of conformity, certificate of conformity, or mark of conformity, conveying an assurance to users that the specified requirements have been fulfilled.

Atestiranje Aktivnost, koja se zasniva na odluci koja podleže reviziji, na davanju ovlašćenja i izdavanju potvrda da je pokazano da su određeni zahtevi ispunjeni. Potvrda se može izdati u obliku deklaracije (izjave) o usaglašenosti, potvrde o usaglašenosti, ili znaka o usaglašenosti, kojom se korisnici uveravaju da su konkretni zahtevi ispunjeni.

Audit Systematic, independent and documented process for obtaining records, statements of fact or other relevant information and evaluating them objectively to determine the extent to which a set of policies, procedures or requirements is fulfilled.

Provera Sistematičan, nezavisan i dokumentovan proces za pribavljanje zapisa, konkretnih činjenica ili drugih relevantnih informacija i njihovo objektivno ocenjivanje radi određivanja do koje mere su ispunjeni zahtevi politike, postupaka ili zahteva.

Authority Governmental body that has legal powers and rights.

Vlast Vladin organ koji ima zakonska ovlaščenja i prava.

Authority - Enforcement Authority that is responsible for enforcing legal instruments.

Organ koji vrši vlast Organ koji je zadužen za sprovođenje zakonskih instrumenata

13

Page 14: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Authority - Regulatory Authority that is responsible for preparing or adopting regulations.

Zakonodavni organ Organ koji je odgovoran za pripremu ili usvajanje propisa.

Authorised representative The manufacturer may appoint any natural or legal person to act on his behalf as an authorised representative. For the purposes of New Approach directives the authorised representative must be established inside the Community. The authorised representative is explicitly designated by the manufacturer, and he may be addressed by the authorities of the Member States instead of the manufacturer with regard to the latter’s obligations under the New Approach directive in question. The manufacturer remains generally responsible for actions carried out by an authorised representative on his behalf.

Ovlašćeni predstavnik Proizvođač može imenovati bilo koje fizičko ili pravno lice da deluje u njegovo ime kao ovlašćeni predstavnik. Za namene direktiva Novog pristupa ovlašćeni predstvanik mora da bude uspostavljen unutar Zajednice. Ovlašćeni predstavnik je jasno imenovan od strane proizvođača i organi država članica mogu se njemu obraćati umesto proizvođaču u vezi sa obavezama proizvođača koje proističu iz direktiva Novog pristupa koje su u pitanju. Proizvođač generalno ostaje odgovoran za aktivnosti koje vrši njegov ovlašćeni predstavnik u njegovo ime.

Bilateral agreement Bilateral agreement – A bilateral agreement is an agreement between two states which is only legally binding for these two states with the benefits typically not shared with other (third) countries.

Sporazum između dve zemlje (Bilateralni sporazum) Bilateralni sporazum je sporazum između dve države koji zakonski obavezuje samo te dve države i čiji se rezultati ne dele sa drugim (trećim) zemljama, što je karakteristično.

Calibration Set of operations that establish, under specified conditions, the relationship between values of quantities indicated by a measuring instrument or measuring system, or values represented by a material measure or a reference material, and the corresponding values realized by measurement standards.

Etaloniranje Skup operacija koje pod određenim uslovima uspostavljaju odnos, između vrednosti koje pokazuje merni instrument ili merni sistem, ili vrednosti predstavljene materijalnom merom ili referentnim materijalom i odgovarajućih vrednosti koje se dobijaju pomoću etalona.

CE mark The CE mark is the only mark which symbolises conformity to all the obligations incumbent on manufacturers for the product as required by the applicable directives providing for its affixing.

CE oznaka CE oznaka je jedini znak koji simbolizuje usaglašenost sa svim obavezama koje su nametnute proizvođačima za proizvode, kako je to zahtevano direktivama, koje se primenjuju za postavljanje ove oznake.

14

Page 15: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

CE marking CE marking symbolises conformity to all the obligations incumbent on manufacturers for the product by virtue of the Community directives providing for its affixing. When affixed to products it is a declaration by the natural or legal person having affixed or been responsible for the affixing of CE marking that the product conforms to all applicable pro-visions, and that it has been subject to the appropriate conformity assessment procedures. Hence, Member States are not allowed to restrict the placing on the market and put-ting into service of CE marked products, unless such measures can be justified on the basis of evidence of the non-compliance of the product.

CE označavanje CE označavanje simbolizuje usaglašenost sa svim obaveze koje se postavljaju proizvođaču, prema direktivama koje omogućavaju njegovo postavljanje. Kada je postavljen na proizvod to predstavlja potvrdu fizičkog ili pravnog lica koje ga je postavilo, ili je odgovorno za označavanje CE oznakom, da je proizvod usaglašen sa svim predviđenim odredbama koje se koriste i da je to bilo podvrgnuto predviđenim procedurama ocene usaglašenosti. Stoga, države članice nisu ovlašćene da ograničavaju plasman na tržište ili puštanje u rad proizvoda sa oznakom CE, osim ako se takve mere mogu opravdati na osnovu dokaza o neusaglašenosti proizvoda.

CEN (Comite Europeenne de Normali-sation), the European Committee for Standardization, was founded in 1961 by the national standards bodies in the European Economic Community and EFTA countries. CEN is contributing to the objectives of the European Union and European Economic Area with voluntary technical standards which promote free trade and the safety of workers.

CEN Evropski komitet za standardizaciju je osnovan 1961 godine od strane tela za nacionalne standarde u zemljama Evropske ekonomske zajednice i EFTA-e. CEN doprinosi ciljevima Evropske unije i Evropskom ekonomskom prostoru pomoću dobrovoljnih tehničkih standarda koji promovišu slobodnu trgovinu i bezbednost radnika.

CENELEC Comite Europeenne de Normalisation en Electrotechnique.

CENELEC Evropski komitet za standardizaciju u elektrotehnici.

Commission (EC) The commission is the politically independent institution, that represents and upholds the interests of the EU as a whole. It is the driving force within the EU´s institutional system: it proposes legislation, policies and programmes of action and it is responsible for implementing the decissions of Parliament and the Council.

Komisija (EC) Komisija je politički nezavisna institucija, koja zastupa i podržava interese EU u celini. Ona je pokteračka snaga u okviru institucionalnog sistema EU: ona predlaže zakone, politike i programe aktivnosti i ona je odgovorna za primenu odluka Parlamenta i Saveta.

Certification Procedure by which a third party gives written assurance that a product, process or service conforms to specified

Sertifikacija Postupak kojim treća strana daje pisano uverenje da je proizvod, proces ili usluga usaglašen sa određenim zahtevima.

15

Page 16: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

requirements. Third-party attestation related to products, processes, systems or persons.

Commercial presence The possibility of a service provider to be physically present (a branch or subsidiary, for instance) within the territory of a member of the GATS for the purpose of supplying a service.

Potvrđivanje koje vrši treća strana, a koje se odnosi na proizvode, procese, sisteme ili osobe.

Komercijalno prisustvo Mogućnost davaoca usluga da fizički bude prisutan (ogranak ili pomoćno odelenje, na primer) na teritoriji članice GATS-a (Opšti sporazum o trgovini i uslugama) radi pružanja usluge.

Commitments Measures that countries are willing to adopt that will open up further their markets to foreign trade.

Obaveze Mere koje su zemlje voljne da usvoje radi otvaranja svojih tržišta za međunarodnu trgovinu.

Committee In the EU, the committees assist the institutions; they are involved at all stages of the legislative process.

Komitet U Evropskoj uniji (EU) komiteti pomažu institucijama; oni su uključeni u sve faze zakonodavnih procesa.

Commodity Commodity – “Commodities” is the term used to designate primary goods or products - for example, iron ore, diamonds, wheat, copper, oil, or coffee - that are used or sold as they are found in nature.

Roba Roba – “robe” je reč koja se koristi da označi primarne robe ili proizvode, npr., rudu gvožđa, dijamante, žito, bakar, naftu ili kafu – koje se koriste ili prodaju onako kako su pronađene u prirodi.

Common commercial policy Common commercial policy – The European Community has exclusive responsibility for the common commercial policy. Trade policy is one of the main pillars of the European Union's relations with the rest of the world. It aims at liberalizing world trade through the progressive abolition of restrictions on international trade and the lowering of customs barriers, as well as the promotion of multilateral trade rules. The EU’s common trade policy covers all the main aspects of trade in goods and services (tariff and non-tariff barriers, trade defense).

Zajednička trgovinska politika Zajednička trgovinska politika – Evropska zajednica je isključivo odgovorna za zajedničku trgovinsku politiku. Trgovinska politika je jedan od glavnih stubova odnosa Evropske unije sa ostatkom sveta. Ona ima za cilj da liberalizuje svetsku trgovinu putem ubrzanog ukidanja restrikcija u međunarodnoj trgovini i snižavanja carinskih prepreka, kao i poboljšanje pravila multilateralne trgovine. Zajednička trgovinska politika EU pokriva sve glavne aspekte trgovine robama i uslugama (tarifne i ne-tarifne prepreke, zaštita trgovine).

Community acquis (acquis communautaire) The hole corpus of EU Treaties, legislation and practices which an applying country has to meet.

Pravne tekovine EU (Paket zakonskih akata Zajednice) Ceo paket sporazuma EU, zakonodavstvo i praksa koje zemlja podnosilac zahtev treba da ispuni. (Zajednička prava i

16

Page 17: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

(Common rights and obligations which bind all the Member States together within the European Union).

obaveza koje obavezuju sve države članice u okviru Evropske Unije).

Community law Strictly speaking, Community law consists of the founding Treaties (primary legislation) and the provisions of instruments enacted by the Community institutions by virtue of them (secondary legislation – decisions regulations, directives, etc.). Once the European Constitution has been adopted, it will replace the current set of founding Treaties. Primary Community law will consist of the Constitution and its Protocols - including the Charter of Fundamental Rights, which is incorporated in it - and the Euratom Treaty. In a broader sense, Community law encompasses all the rules of the Community legal order, including general principles of law, the case law of the Court of Justice, law flowing from the Community's external relations and supplementary law contained in conventions and similar agreements concluded between the Member States to give effect to Treaty provisions. All these rules of law form part of what is known as the Community acquis.

Zakon Zajednice Striktno govoreći, Zakon Zajednice se sastoji od osnivačkih sporazuma (primarno zakonodavstvo) i odredaba zakonskih instrumenata koje koriste institucije Zajednice (podzakonska legislativa – odluke, propisi, direktive – uputstva- itd.). Kada se Evropski ustav usvoji, on će zameniti paket osnivačkih sporazuma. Primarni Zakon Zajednice će se sastojati od njegovih protokola – uključujući Povelju o osnovnim pravima – koja je uključena u njega – i Euratom sporzauma. U širem smislu, Zakon Zajednice obuhvata sva pravila (sve propise) pravnog uređenja Zajednice, uključujući opšte principe zakona (prava), običajno pravo (praksa slučaja) iz prakse Suda pravde, pravo koje proističe iz spoljnih odnosa Zajednice i dopunski zakon koji se sadrži u konvencijama i sličnim sporazumima zaključenim između država članica radi podsticaja dejstva odredaba Sporazuma. Sva ova zakonska pravila čine deo onoga što nazivamo Paket zakonskih akata Zajednice („Community acquis”).

Community legal instruments The term Community legal instruments refers to the instruments available to the Community institutions to carry out their tasks under the Treaty establishing the European Community with due respect for the subsidiary principle. They are: - regulations (these are binding in their entirety and directly applicable in all Member States);

- directives (these bind the Member States as to the results to be achieved; they have to be transposed into the national legal framework and thus leave a margin for maneuver as to the form and means of implementation;

- decisions (these are fully binding on those to whom they are addressed);

Zakonski instrumenti Zajednice Izraz - Zakonski instrumenti Zajednice – odnosi se na instrumente koji stoje na raspolaganju institutcijama Zajednice radi obavljanja zadataka na osnovu Sporazuma koji uspostavlja Evropsku Zajednicu sa punim uvažavanjem principa subsidijarnosti. To su: - propisi (u potpunosti obavezujući i direktno se primenjuju u svim državama članicama);

- direktive (obavezuju države članice u pogledu rezultata koje treba postići, od-nosno da ih prenesu u okvire nacionalnog zakonodavstva ostavljajući mogućnost izbora načina i forme primene);

- odluke (u potpunosti obavezujuće za one na koje se odnose);

17

Page 18: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

- recommendations and opinions (these are non-binding, declaratory instruments.

- preporuke i mišljenja (nisu obavezujući već deklarativni instrumenti).

Community powers Community powers – Those powers, which are conferred on the Community in specific areas. The European Communities are thus able to act only within the framework of the Treaties. There are three types of powers, which depend on the mode of attribution: - Explicit powers (these are clearly defined in the Treaties).

- Implicit powers (where the European Community has explicit powers in a particular area, e.g. transport, it also has a power in the same field with regard to external relations (e.g. negotiation of international agreements).

- Subsidiary powers (where the Community has no explicit or implicit powers to achieve a Treaty objective concerning the single market, Article 308 allows the Council, acting unanimously, to take the measures it considers necessary).

Ovlašćenja Zajednice Ovlašćenja Zajednice – to su ona ovlašćenja koja su poverena Zajednici za konkretne oblasti. Evropska društva su tako u stanju da deluje samo u okviru Osnivačkih sporazuma. Postoje tri vrste ovlašćenja koja zavise od načina kako su poverena: - Eksplicitna ovlašćenja (ona su jasno definisana u Osnivačkim sporazumima).

- Implicitna ovlašćenja (ona koja se podrazumevaju): tamo gde Evropska zajednica ima eksplicitna ovlašćenja u konkretnoj oblasti (na primer transport), ona takođe ima ovlašćenje u istoj oblasti u odnosu na spoljne odnose (na primer pregovaranje o međunarodnim sporazumima).

- Pomoćna ovlašćenja (tamo gde Zajednica nema eksplicitna ili implicitna ovlašćenja za postizanje cilja iz Sporazuma u vezi jedinstvenog tržišta, član 308 dozvoljava da Savet, koji ne deluje jednoglasno, preduzima mere za koje smatra da su potrebne).

Conformity Fulfillment of specified requirements. The above definition is valid for the purposes of quality standards. The term “conformance” is synonymous but deprecated. The term “compliance” is used to distinguish the action by a person or body of doing what is required, e.g. to make something conform.

Usaglašenost Ispunjenje specificiranih zahteva. Gornja definicija važi za standarde kvaliteta. Reč „conformance” – ravnanje prema nečemu je sinonim ali nije odobrena. Reč „compliance - usaglašavanje” se korisiti da razdvoji aktivnost neke osobe ili nekog tela koje vrše ono što je zahtevano, odnosno da čine radnju kojom će nešto usaglasiti.

Conformity assessment Procedure to demonstrate conformity with the essential requirements in all the applicable directives for that particular product. Conformity assessment can be performed as a first-party, second party or third party activity and covers activities such as calibration, testing, inspection and certification as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

Ocenjivanje usaglašenosti Procedura kojom se pokazuje usaglašenost u svim direktivama koje se primenjuju na konkretan proizvod. Ocena usaglašenosti se može izvoditi kao aktivnost prve, druge ili treće strane i pokriva aktivnosti kao što su kalibracija, ispitivanje, kontrola i sertifikacija kao i akreditacija tela za ocenu usaglašenosti.

18

Page 19: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Conformity assessment body Body, other than an accreditation body, that performs conformity assessment. It could be calibration laboratory, testing laboratory, inspec-tion body, product certification body, management system certification body and personnel certification body. The separate term - accreditation body, is necessary to distinguish from conformity assessment bodies, that may be accredited. An accreditation body is not a conformity assessment body.

Telo za ocenjivanje usaglašenosti Telo, različito od tela za akreditaciju, koje vrši ocenjivanje usaglašenosti. To može biti laboratorija za kalibraciju, kontrolno telo (inspekcija), telo za sertifikaciju proizvoda, sertifikovanje sistema menadžmenta i telo za sertifikovanje osoblja. Poseban termin - akreditaciono telo, treba razlikovati od tela za ocenu usaglašenosti koja mogu biti akreditovana. Akreditaciono telo nije i telo za ocenu usaglašenosti.

Conformity assessment scheme Conformity assessment system related to specified objects of conformity assessment, to which the same specified requirements, rules and procedure apply. Note: The term “programme” is used in some countries to cover the same concept as “scheme” in the operation of conformity assessment systems.

Šema ocenjivanja usaglašenosti Sistem ocenjivanja usaglašnosti koji se odnosi na specificirane predmete ocenjivanja usaglašenosti i na koje se specificirani zahtevi, propisi i postupci primenjuju. Napomena: Izraz „program” koristi se u nekim zemljama da izrazi isto što i „šema” u okviru funkcionisanja sistema za ocenu usaglašenosti.

Conformity assessment system System to be followed as to demonstrate conformity with the essential requirements in all the applicable directives for that particular product.

Sistem ocenjivanja usaglašenosti Sistem koga se treba pridržavati da bi se pokazala usaglašenost sa bitnim zahtevima u svim direktivama koje se primenjuju na konkretan proizvod.

Conformity - Presumption of Conformity with the essential safety requirements in the relevant directives. Conformity with a national standard that transposes a harmonised standard, whose reference has been published, confers a presumption of conformity with the essential requirements of the applicable New Approach directive that is covered by such a standard. The application of harmonised standards, which give a presumption of conformity, remains voluntary in the field of New Approach directives. Thus, the product may be manufactured directly on the basis of the essential requirements.

Pretpostavka o usaglašenosti Usaglašenost sa ključnim zahtevima za bezbednost u odgovarajućim direktivama. Usaglašenost sa nacionalnim standardom koji prenosi harmonizovani standard, čija je referenca bila objavljena, podrazumeva predpostavku o usaglašenosti sa ključnim zahtevima u direktivama Novog pristupa koje se primenjuju. Primena harmonizovanih standarda koji daju pretpostavku o usaglašenosti, ostaje dobrovoljna u oblasti direktiva Novog pristupa. Tako, proizvod može biti direktno proizveden na bazi ključnih zahteva.

19

Page 20: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Co-decision In the Co-decision procedure, Parliament and the Council share legislative power. The Commission sends its proposal to both institutions. They read and discuss it twice in succession. If they can not agree on it, it is put before a conciliation committee, composed of equal numbers of Council and Parliament representatives. Once the committee has reached an agreement, the agreed text is then sent to Parliament and the Council for a third reading, so that they can finally adopt it.

Zajednička odluka U postupku saodlučivanja, Skupština i Savet dele zakonodavnu vlast. Komisija šalje svoj predlog obema institutcijama. One ga čitaju i o njemu vode diskusiju dva puta uzastopno. Ukoliko ne mogu da se saglase o njemu, one ga upućuju pred komitet za usaglašavanje koji se sastoji od jednakog broja predstavnika Saveta i Skupštine. Kada Komitet postigne saglasnost, usaglašeni tekst se potom šalje Skupštini i Savetu radi trećeg čitanja, tako da ga konačno mogu usvoijti.

Consensus General agreement, characterised by the absence of the sustained opposition to substantial issues by any important part to the concerned interests and by a process that involves seeking to take into account the views of all parties concerned and to reconcile any conflicting arguments. Consensus need not imply unanimity.

Konsenzus Opšta saglasnost, koju karakteriše odsustvo trajnog protivljenja bilo koje značajne strane u vezi bitnih pitanja, kroz proces traženja načina da se uzmu u obzir gledišta svih zainteresovanih strana radi pomirenja suprotstavljenih argumenata. Za postizanje konsenzusa nije potrebna jednoglasnost.

Consumer protection The EU is committed to ensuring that high food safety and quality standards are maintained. Therefore the EU endeavors to clarify in the WTO Doha round the WTO rules and procedures that protect consumers’ health. Whereas WTO members have an inalienable right to take whatever public health measures they consider necessary to protect the well-being of their citizens, such measures must be justified, and not just disguised protectionist measures. This is also mentioned in the treaty (former art 30 to art 36 in the Rome Treaty).

Zaštita potrošača EU je obavezna da obezbedi da se održavaju visoki standardi kvaliteta i bezbednosti prehrambenih proizvoda. Zbog toga EU čini napore da pojasni pravila STO (Svetske trgovinske organizacije), runda pregovora u Dohi, kao i postupke koji štite zdravlje potrošača. S obzirom na to članice STO imaju neotuđivo pravo da preduzimaju bilo kakve javno priznate zdravstvene mere koje smatraju nužnim za zaštitu blagostanja svojih građana, s tim da te mere moraju biti opravdane, a ne samo zamaskirane protekcionističke mere. To je takođe pomenuto u sporazumu (raniji članovi od 30. do 36. u Rimskom Sporazumu).

Coordination The co-ordination of Member States is carried out through the sartorial working groups of governmental experts established under the directives.

Koordinacija Koordinacija država članica se sprovodi putem radnih grupa eksperata vlada osnovanih u skladu sa direktivama.

20

Page 21: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Council of the European Union The Council of the European Union (the „Council of Ministers" or the „Council") is the Union's main decision-making institution. It is composed of the ministers of the Member States and thus constitutes the EU institution in which the governments of the Member States are represented. The Council, together with the European Parliament, acts in a legislative and budgetary capacity. It is also the lead institution for decision-making on the common foreign and security policy (CFSP), and on the coordination of economic policies (intergovernmental approach). The Council meets in different configurations, bringing together the Member States' ministers responsible for the areas concerned: general affairs and external relations, economic and financial affairs, employment, social policy, health and consumers, competition, etc.

Savet Evropske Unije Savet Evropske unije (Savet ministara ili „Savet”) je glavna institucija Evropske unije koja donosi odluke. On se sastoji od ministara država članica i tako se konstituiše institucija Evropske unije u kojoj su zastupljene vlade država članica. Savet, zajedno sa Evropskom skupštinom deluje u oblasti zakonodavstva i finansija. On je takođe vodeća institucija za donošenje odluka o zajedničkoj spoljnoj politici i politici bezbednosti (CFSP = zajednička spoljna politika i politika bezbednosti) i za koordinaciju ekonomskih politika (između vlada). Savet se sastaje u različitim sastavima okupljajući ministre zemalja članica zadužene za odgovarajuće oblasti: opšti poslovi i spoljni odnosi, ekonomski i finansijski poslovi, zapošljavanje, socijalna politika, zdravstvo i potrošači, konkurencija idr.

Council of Europe Intergovernmental organization which aims (among other things) to protect human rights, to promote Europe’s cultural diversity and to combat social problems such as racial prejudice and intolerance(not an EU institution). Established in 1949 to draw up the European Convention on Human Rights. European Court for Human rights is set up to enable citizens to exercise their rights under that Convention.

Savet Evrope Međuvladina organizacija koja ima za cilj (između ostalog) da štiti ljudska prava, da promoviše kulturnu raznovrsnost Evrope i da se bori protiv socijalnih problema kao što su rasne predrasude i netolerancija (nije institucija EU). Osnovan je 1949 da sačini tekst Evropske konvencije o ljudskim pravima. Evropski sud za ljudska prava je uspostavljen da omogući građjanima da ostvaruju svoja prava na osnovu ove Konvencije.

Court of Justice of the EU Court of Justice of the EU – Ensures that Community law is uniformly interpreted and effectively applied. It has jurisdiction in disputes involving Member States, EU institutions, businesses and individuals. The Court of Justice has contributed to the definition of the common trade policy, regarding shared competencies in the area of services and intellectual property and the principle of parallelism between trade policy and internal market policies.

Sud pravde EU Sud pravde EU osigurava da se zakon Zajednice ujednačeno tumači i delotvorno primenjuje. On ima jurisdikciju nad sporovima koji uključuju države članice, institutcije EU, poslovanje i pojedince. Sud pravde je dao doprinos definisanju opšte trgovinske politike, u odnosu na podelu nadležnosti u oblasti usluga i intelektulane svojine, kao i principa paralelizma između trgovinske politike i politika unutrašnjeg tržišta.

21

Page 22: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

CTR (Common Technical Regulation) The Common Technical Regulation is a mandatory regulation adopted by the European Commission. It covers „essential requirements” as defined in Directive 91/263/EEC (the „TTE Directive”).

OTP (Opšti tehnički propis) Opšti tehnički propis je obavezujući propis koji je donet od strane Evropske komisije. On pokriva „bitne zahteve” onako kako su definisani u Direktivi 91/263/ EEC (“Direktiva“ TTE)

Decisions With the entry into force of the Treaty of Amsterdam, these new instruments under Title VI of the EU Treaty (Police and judicial cooperation in criminal matters) have replaced joint action. More binding and more authoritative, they should serve to make action under the re- organised third pillar more effective. Framework decisions are used to approximate (align) the laws and regulations of the Member States. Proposals are made on the initiative of the Commission or a Member State and they have to be adopted unanimously. They are binding on the Member States as to the result to be achieved but leave the choice of form and methods to the national authorities. Decisions are used for any purpose other than approximating the laws and regulations of the Member States. They are binding and any measures required to implement them at Union level are adopted by the Council, acting by a qualified majority. With the abolition of the third pillar, which is provided for by the European Constitution currently being ratified, the decisions and framework decisions currently in use will disappear and be replaced by European laws and framework laws.

Odluke Stupanjem na snagu Amsterdamskog Sporazuma, ovi novi instrumenti u okviru poglavlja VI Sporazuma EU (policijska i pravosudna saradnja u krivičnim stvarima) zamenili su zajedničku aktivnost. Mnogo čvršće obavezujuće i autoritativnije oni treba da deluju na osnovu reorganizovaneg trećeg stuba Unije1 mnogo efektivnije. Okvirne odluke se koriste za približavanje (izjednačavanje) zakona i propisa država članica. Predlozi se sačinjavaju na inicijativu Komisije ili države članice i oni moraju biti usvojeni jednoglasno. Oni su obavezujući za države članice kao rezultat koji treba da se postigne, ali se nacionalnim organima ostavlja izbor forme i načina primene. Odluke se koriste za sve namene osim za približavanje zakona i propisa država članica. One su obavezujuće i bilo kakve mere koje zahtevaju da se one primene na nivou Unije usvaja Savet koji to radi kvalifikovanom većinom. Ukidanjem trećeg stuba, koje je predviđeno od strane Evropskog ustava, (sada u toku ratifikacije), odluke i okvirne odluke koje se sada koriste će se napustiti i biće zamenjene evropskim zakonima i okvirnim zakonima. 1Treći stub predstavlja ”Policijsku i pravosudnu saradnju u krivičnim stvarima, glava VI ugovora EU, ref. „Evropojmovnik” str 142,Institut za međuna-rodnu politiku i privredu, Begrad, 2005, str 142.

Designation (of conformity assessment bodies or accreditation bodies) Appointment by a governmental authority of a conformity assessment body or accreditation body to act on behalf of that authority with respect to specific conformity assessment activities

Imenovanje (tela za ocenu usaglašenosti ili akreditacionih tela) Imenovanje tela za ocenu usaglašenosti od strane organa vlade (ili od strane akreditacionog tela), da deluje u ime tog organa u odnosu na konkretne aktivnosti ocenjivanja usaglašenosti.

22

Page 23: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Directives New Approach directives approximate the laws of Member States in order to remove barriers to trade. Since New Approach directives are total harmonisation directives, Member States must repeal all contradictory national legislation. Further, Member States are, as a general rule, not allowed to maintain or introduce more stringent measures than foreseen in the directive.

Direktive Direktive Novog pristupa približavaju zakone država članica radi uklanjanja prepreka u trgovini. S obzirom da su direktive Novog pristupa direktive poptune harmonizacije, države članice moraju ukloniti sve kontradiktorne zakone. Nadalje, državama članicama, kao opšte pravilo, nije dozvoljeno da zadržavaju ili uvode strožije mere od onih koje su predviđene u direktivi.

EA European Co-operation for Accreditation

EA Evropska saradnja za akreditaciju

EBRD Established in 1991, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)'s main aim is to support and facilitate the transition of seven formerly centrally planned economies in Europe (Bulgaria, former Czechoslovakia, Hungary, Poland, Romania, former USSR, and former Yugoslavia) to market economies.

Evropska banka za obnovu i razvoj Osnovana 1991. godine, Evropska banka za obnovu i razoj ima glavni cilj da pomaže i olakšava prelazak bivših sedam evropskih ekonomija sa centralizovanim planiranjem na tržišnu privredu (Bugarska, bivša Čehoslovačka, Mađarska, Poljska, Rumunija, bivši SSSR, i bivša Jugoslavija).

EC European Community. The objective of the European Community (EC) is to integrate the European Atomic Energy Community (Euratom), the European Coal and Steel Community (ESC), and the European Economic Community (EEC or Common Market).

Evropska zajednica (EZ) Evropska zajednica (EZ) Cilj Evropske zajednice je da integriše Evropsku zajednicu za atomsku energiju (Euratom), Evropsku zajednicu za ugalj i čelik (ESC) i Evropsku ekonomsku zajednicu (EEC ili zajedničko tržište).

EC declaration of Conformity The manufacturer or the authorized representative established within the Community must draw up an EC declaration of conformity as part of the conformity assessment procedure provided for in the New Approach directives. The EC declaration of conformity should contain all relevant information to identify the directives according to which it is issued, as well as the manufacturer, the authorised representative, the notified body if applicable, the product, and where appropriate a reference to harmonised standards or other normative documents.

EC deklaracija o usaglašenosti Proizvođač ili ovlašćeni predstavnik koji je osnovan na teritoriji Zajednice mora da sačini tekst EC deklaracije o usaglašenosti kao deo procedure za ocenu usaglašenosti koja je predviđena za tu svrhu u direktivama Novog pristupa. EC deklaracija o usaglašenosti treba da sadrži sve relevantne informacije kojima će se identifikovati direktive na osnovu kojih je ona izdata, kao i informacije o proizvođaču, ovlašćenom predstavniku, ovlašćenom (notifikovanom) telu ako se može primeniti i kada je potrebno, pozvanje na harmonizovane standarde ili druga normativna dokumenta.

23

Page 24: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Economic integration The economic linkages or interdependencies between geographic areas. For the most part, these linkages relate to the flow of goods, services, capital and labour across regions.

Ekonomska integracija Ekonomske veze ili međjuzavisnost između geografskih područja. U najvećem delu, ove veze se odnose na protok roba, usluga, kapitala i radne snage po svim regionima.

Economic union A group that combines the economic characteristics of a common market with some degree of harmonisation of monetary and fiscal policies.

Ekonomska unija Grupa koja objedinjuje ekonomske karakteristike zajedničkog tržišta sa izvesnim stepenom harmonizacije monetarnih i fiskalnih politika.

ECSC European Coal and Steel Community. The Treaty establishing the European Coal and Steel Community, which was signed on 18 April 1951 in Paris, came into force on 23 July 1952 and expired on 23 July 2002.

Evropska zajednica za ugalj i čelik Evropska zajednica za ugalj i čelik. Sporazum kojim se osniva Evropska zajednica za ugalj i čelik, koji je potpisan 18 aprila 1951. u Parizu a stupio na snagu 23. jula 1952. i prestao da važi 23. jula 2002 godine.

EC Treaty The treaty establishing the European Economic Community, which was signed on 25 March 1957 in Rome and came into force 1 January 1958. Supplemented by the Treaty on European Union which was signed in Mastricht on 7 February 1992, and came into force on 1 November 1993

Sporazum Evropske ekonomske zajednice Sporazum kojim se osniva Evropska ekonomska zajednica, a koji je potpisan 25. marta 1957. godine u Rimu i stupio na snagu 1. januara 1958. godine, zamanjen je Sporazumom o Evropskoj Uniji, a koji je potpisan 7. februara 1992. godine u Mastrihtu i stupio na snagu 1. novembra 1993.

EC type examination certificate Module B (Global Approach) A notified body must ascertain and attest that a specimen, representative of the production envisaged, complies with the provisions of the international instruments that apply to it. The application for the EC type examination must be lodged by the manufacturer or his authorized representative established within the Community with a notified body of his choice. The application must include: - the name and address of the

manufacturer and, if the application is lodged by the authorized representative, his name and address as well,

EC sertifikat o ispitivanju tipa Modul B (Globalni pristup) Prijavljeno telo mora da ustanovi i potvrdi da je uzorak reprezentativan za posmatrane proizvode usaglašen sa svim odredbama međunarodnih propisa koji se na njega primenjuju. Prijavu za EC pregled tipa mora da dostavi proizvođač ili njegov ovlašćeni predstavnik koji je uspostavljen na teritoriji Zajednice, zajedno sa telom za prijavljivanje (ovlašćivanje) prema sospstvenom izboru. Zahtev mora da uključi: - naziv i adresu proizvođača i, ukoliko

molbu podnosi ovlašćeni predstavnik, njegovo ime i adresu takođe,

24

Page 25: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

- a written declaration that the same application has not been lodged simultaneously with any other notified body,

- relevant technical documentation. The applicant must place at the disposal of the notified body a specimen; representative to the production envisaged and hereinafter called "type" . The notified body may request further specimens if needed for the test programme. The technical documentation must make it possible to assess the product's compliance with the requirements of the relevant international instruments. It must, as far as is relevant for such assessment, cover the design, the build standard, manufacture, installation and functioning of the product in accordance with the description of technical documentation. The notified body must: - Examine the technical documentation

and verify that the type has been manufactured in accordance with the technical documentation;

- Perform the appropriate examinations and necessary tests or have them performed to check whether the requirements of the relevant international instruments have actually been met;

- Agree with the applicant the locations where the examinations and necessary tests will be carried out.

- Where the type meets the provisions of the relevant international instruments, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant. The certificate must give the name and address of the manufacturer, details of the equipment, conclusions of the examination, the conditions of its validity and the necessary data for identification of the approved type.

A list of the relevant parts of the technical documentation must be annexed to the certificate and a copy kept by the notified body. If a manufacturer is refused a type certification, the notified body must give detailed reasons for that refusal.

- pisanu izjavu da isti zahtev nije postavljen istovremeno bilo kom drugom prijavljenom (ovlašćenom) telu,

- odgovarajuću tehničku dokumentaciju. Podnosilac zahteva mora da stavi na raspolaganje telu za prijavljivanje reprezentativni uzorak koji je predstavnik predviđenih proizvoda (u daljem tekstu “tip”). Prijavljeno telo može da traži i druge uzorke ukoliko je potrebno za program ispitivanja. Tehnička dokumentacija mora da omogući ocenu usaglašenosti proizvoda sa zahtevima relevantnih međunarodnih propisa. Takođe, pošto je relevantno za takvu ocenu, ona mora da obuhvati projekat, primenjeni standard, proizvodnju, instaliranje i funkcionisanje proizvoda u skladu sa opisom i tehničkom dokumentacijom. Telo koje vrši prijavljivanje mora: - da pregleda tehničku dokumentaciju i da

potvrdi da je tip bio proizveden u skladu sa tehničkom dokumentacijom;

- da sprovodi odgovarajuće preglede i potrebna ispitivanja ili da neko drugi to uradi radi provere da li su zahtevi odgovarajućih međunarodnih propisa doista ispunjeni;

- da se dogovori sa podnosiocem zahteva o lokaciji gde će se odgovarajući pregledi i provere izvršiti ispitivanjem.

- tamo gde tip ispunjava odredbe relevantnih međunarodnih propisa prijavljeno telo mora da dodeli podnosiocu zahteva EC sertifikat (uverenje) o pregledu tipa. Uverenje mora da sadrži naziv i adresu proizvođača, detalje o opremi, zaključke o pregledu, stanje njegove validnosti i potrebne podatke neophodne za identifikaciju potvrđenog tipa.

Lista odgovarajućih delova tehničke dokumentacije mora da bude priključena uz sertifikat, a kopiju zadržava prijavljeno telo. Ukoliko zahtev podnosioca za pregled tipa bude odbijen, prijavljeno telo mora da prezentira detalje razloga odbijanja.

25

Page 26: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Where a manufacturer reapplies for type approval for equipment for which a type approval certificate has been refused, his submission to the notified body must include all relevant documentation, including the original tst reports, the detailed reasons for the previous refusal and details of all modifications made to the equipment. The applicant must inform the notified body that holds the technical documentation concerning the EC type-examination certificate of all modifications to the approved product, which must receive additional approval where such changes may affect compliance with the requirements or the prescribed conditions for use of the product. Such additional approval must be given in the form of an addition to the original EC type-examination certificate. Each notified body must upon request provide flag Member State administrations and the other notified bodies with the relevant information concerning the EC type-examination certificates and additions issued and withdrawn. The other notified bodies may receive copies of the EC type-examination certificates and/or their additions. The annexes to the certificates must be kept at the disposal of the other notified bodies. The manufacturer or his authorized representative established within the Community must keep with the technical documentation copies of the EC type-examination certificates and there additions for at least ten years after the last product has been manufactured.

Kada proizvođač ponovo postavi zahtev za dobijanje potvrde za opremu za koju je izdavanje potvrde za tip odbijeno, on mora da podnese prijavljenom telu svu relevantnu dokumentaciju, uključujući originalne izveštaje ispitivanja, detaljne razloge za prethodno odbijanje i detalje svih izmena izvršenih na opremi. Podnosilac zahteva mora da obavesti prijavljeno (ovlašćeno) telo da poseduje dokumentaciju u vezi sa EC potvrdom o pregledu tipa, o svim izmenama koje je načinio na poboljšanom proizvodu koji mora da dobije dodatnu potvrdu za one promene koje mogu uticati na usaglašenost sa zahtevima ili propisanim uslovima za upotrebu tog proizvoda. Takva dodatna potvrda mora se dati u obliku posebne potvrde uz originalni EC sertifikat o pregledu tipa. Svako ovlašćeno telo mora, na zahtev, da obezbedi određenim organima država članica i drugim ovlašćenim telima, odgo-varajuće informacije u vezi sa EC sertifikatom o pregledu tipa, sa prilozima kako je dodeljen a potom povučen. Druga prijavljena tela mogu prihvatiti kopije EC sertifikata o pregledu tipa i/ili njihove dodatke. Dodaci uz sertifikate moraju se čuvati radi stavljanja na raspolaganje drugim prijavljenim telima. Proizvođač ili njegov ovlašćeni predstav-nik koji je uspostavljen u Zajednici mora sa tehničkom dokumentacijom da čuva kopije EC sertifikata o prelgedu tipa i njihove dodatke (priloge) najmanje 10 godina od momenta kada je poslednji proizvod bio proizveden.

EDF European Development Fund

EFR Evropski fond za razvoj

EEA European Economic Area The European Economic Area is an agreement of association which aim is to promote a continuous and balanced strengthening of trade and economic relations between EC and EFTA.

Evropska ekonomska oblast Evropska ekonomska oblast je sporazum o udruživanju čiji je cilj da promoviše stalno i uravnoteženo jačanje trgovine i ekonomskih odnosa između Evropske zajednice (EZ) i EFTA.

EEC European Economic Community

EEZ Evropska ekonomska zajednica

26

Page 27: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

EFTA European Free-Trade Association. The European Free Trade Association (EFTA) is an international organisation promoting free trade and economic integration. The Association maintains the management of the EFTA free trade area - the EFTA participation in the European Economic Area (EEA) and EFTA's network of free trade agreements. Its four members are: Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland.

EFTA (Evropska asocijacija za slobodnu trgovinu) Evropska asocijacija za slobodnu trgovinu je međunarodna organizacija koja promoviše integraciju slobodne trgovine i ekonomske integracije. Asocijacija vodi upravljanje područjem slobodne trgovine EFTA - učešće EFTA u Evropskoj ekonomskoj oblasti (EEA) i u mreži sporazuma EFTA-e o slobodnoj trgovini. Njena četiri člana su: Island, Lihtenštajn, Norveška i Švajcarska.

EIA Economic Integration Agreement

EIA Sporazum o ekonomskoj integraciji

EIB (European Investment Bank) The European Investment Bank is the EU’s financial institution. It finances investment projects that contribute to the balanced development, the integration and the economic and social cohesion of the Union.

EIB (Evropska investiciona banka) Evropska investiciona banka je finansijska institucija Evropske Unije. Ona finansira investicione projekte koji doprinose uravnoteženom razvoju, integraciji i socijalnom ujedinjavanju Unije.

Employer New Approach directives do not lay down obligations for users, employers apart from those related to putting products into service. Community legislation concerning the health and safety of the workplace has an impact on the maintenance and use of products covered by New Approach directives that are used at the workplace.

Poslodavac Direktive Novog Pristupa ne postavljaju obaveze za korisnike, poslodavce osim za one koji puštaju proizvode u upotrebu. Zakonodavstvo Zajednice koje se odnosi na zdravstvo i bezbednost na radnom mestu ima uticaj na održavanje i upotrebu proizvoda obuhvaćenih direktivama Novog pristupa koje se koriste na se primenjuju na radno mesto.

Essential requirements Requirements laid down to be fulfilled to secure safety and health in the use of the final product.

Bitni zahtevi Postavljeni zahtevi koji se moraju ispuniti da bi se obezbedila bezbednost i zdravstvena zaštita pri upotrebi finalnog proizvoda.

ETSI European Telecom Standards Institute

ETSI Evropski institut za standarde u telekomunikacijama

Equal treatment Treatment accorded to products or processes from one supplier that is no less favourable than that accorded to

Ravnopravan tretman Tretman proizvoda ili procesa nekog isporučioca koji nije manje povoljan od tretmana prema sličnim proizvodima ili

27

Page 28: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

like products or processes from any other supplier, in a comparable situation

procesima od bilo kog drugog isporučioca u sličnoj situaciji.

Europe Agreements These specific types of Association Agreements were concluded between the EU and the countries of Central and Eastern Europe in the first half of the 1990’s. They cover trade-related issues, political dialogue, legal approximation and various other areas of co-operation. The Europe Agreements aimed to establish free trade between the EU and the associated countries and provided for progressive alignment with Community rules as well as a number of specific provisions in areas such as capital movement, rules of competition.

„Evropa sporazumi” Ovi specifični tipovi sporazuma o udruživa-nju bili su zaključivani između EU i zemlja Centralne i Istočne Evrope tokom prve polovine devedesetih godina prošlog veka. Oni pokrivaju pitanja koja se odnose na trgovinu, politički dijalog, približavanje zakonodavstava i na razne druge oblasti saradnje. Evropski sporazumi su imali za cilj da uspostave slobodnu trgovinu između EU i zemalja koje se udružuju, omoguća-vajući progresivno izjednačavanje sa propisima Zajednice uključujući i izvestan broj konkretnih odredbi u oblastima kao što su kretanje kapitala, pravila konkurencije.

European Commission A politically independent collegial institution which embodies and defends the general interests of the European Union. Its virtually exclusive right of initiative in the field of legislation makes it the driving force of European integration. It prepares and then implements the legislative instruments adopted by the Council and the European Parliament in connection with Community policies. The Commission also has powers of implementation, management and control. It is responsible for planning and implementing common policies, executing the budget and managing Community programmes. As "guardian of the Treaties", it also ensures that European law is applied.

Evropska komisija Politički nezavisna kolegijalna institucija koja otelotvoruje i štiti opšte interese Evropske Unije. Njeno bitno isključivo pravo inicijative u oblasti zakonodavstva čini je pogonskom snagom evropske integracije. Ona priprema i zatim primenjuje zakonske instrumente koje usvajaju Savet i Evropska skupština u vezi sa politikama Zajednice. Komisija takođe ima pravo da sprovodi, upravlja i kontroliše. Ona je odgovorna za planiranje i sprovođenje zajedničkih politika, izvršenje budžeta i upravljanje programima Zajednice. Kao “branitelj Sporazuma” ona takođe vodi računa da se primenjuje evropski zakon.

European Council Consist for the heads of state and government *i.e. presidents and/or prime ministers (of all the EU countries, plus the President of European Commission). The European council meets, in principle, four times a year to agree overall EU policy and to review progress. It is the highest-level policymaking body in the European Union, which is why its meetings are often called “summits”.

Evropski Savet Sastoji se od šefova država ili vlada, odnosno predsednika i/ili predsednika vlada (svih zemalja EU, plus Predsednik Evropske Komisije). Evropski Savet se u principu sastaje četiri puta godišnje da uskladi sveukupnu politiku EU i da razmotri njena dostignuća. To je najviši organ koji kreira politiku u Evropskoj uniji, zbog čega se njegovi sastanci često nazivaju “samitima”.

28

SERVER
Torben, how should we translate this –as European agreements or “agreements Europe”, or “Europe agreements”
Page 29: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

European Economic Area The agreement on the European Economic Area is astablished between the European Community and Iceland, Liechtenstein and Norway. The agreement extends the single market to these three EFTA States. The Agreement covers all New Approach directives, and other Community legislation and acquis relevant to the free circulation of products. Hence, it exxtends the single market to the so.called EEA_EFTA States.

Evropski ekonomski prostor Sporazum o Evropskom ekonomskom prostoru zaključen je između Evropske zajednice i Islanda, Lihtenštajna i Norveške. Sporazum obezbeđuje jedinsveno tržište za te tri (EFTA) zemlje (Evropski Sporazum o Slobodnoj Trgovini). Sporazum obuhvata sve direktive Novog Pristupa i drugih propisa i zakonskih paketa koji se odnose na slobodno kretanje proizvoda. Štaviše, on omogućava jedinstveno tržište takozvanim EEA i EFTA državama.

European conformity assessment protocols The European conformity assessment protocols are intended to be established between the European Community and the governments of the applicant countries of central and eastern Europe. The objective is to support the progressive alignment of the applicant countries with the Community acquis in the facilitation of trade and market access.

Evropski protokoli o oceni usaglašenosti Evropski porotokoli o oceni usaglašenosti namenjeni su za zaključivanje između Evropske Zajednice i vlada zemalja Centralne i istočne Evrope koje su podnele zahteve za članstvo. Cilj je da se podrži progresivno izjednačavanje tih zemalja sa paketima zakona Zajednice radi olakšavanja trgovine i pristupa tržištu.

European Economic Community The European Economic Community (EEC) was established in 1958 by treaty between Belgium, France, Italy, Luxembourg, Netherlands, and Germany, known, informally as the common market. The EEC was the most significant of the three treaty organizations that were consolidated in 1967 to form the European Community (EC is known since the ratification of the Maastricht treaty in 1993 as the European Union).

EEZ (Evropska Ekonomska Zajednica) Evropska ekonomska zajednica (EEZ) osnovana je 1958 godine sporazumom između Belgije, Francuske, Italije, Luksemburga, Holandije i Nemačke, poznata neformalno, kao zajedničko tržište. EEZ je bila najznačajnija organizacija od tri organizacije iz Sporazuma koje su se 1967 godine konsolidovale radi formiranja Evropske Zajednice (EZ koja je posle ratifikacije Sporazuma iz Mastrihta 1993 godine poznata pod imenom Evropska Unija).

European Parliament Elected every five years by direct universal suffrage. The European Parliament is the expression of the democratic will of the Union's 450 million citizens. Though Parliament has no explicit powers regarding the conduct of trade policy the

Evropski parlament (skupština) Bira se svakih pet godina direktnim opštim glasanjem. Evropska skupština je izraz demokratske volje 450 miliona građana Unije. Mada Skupština nema eksplicitnu vlast u odnosu na vođenje trgovinske politike. Komisija je zadužena da redovno obaveštava

29

Page 30: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Commission is committed to informing Parliament on a regular basis about developments in European trade policy.

Skupštinu o razvoju evropske trgovinske politike.

European Standard EN standard adopted by CEN/CENELEC and carrying with it an obligation of implementation as an identical national standard and withdrawal of conflicting national standards The term „harmonized standard" is a term used in the context of the New Approach directives. (See the „Guide to the implementation of directives based on the New and the Global Approach").

Evropski standard EN standard usvojen od strane CEN/CENELEC koji nosi sa sobom obavezu da se primenjuje kao istovetni nacionalni standard, a isto tako da se povuku sporni nacionalni standardi. Izraz “harmonizovani standard” je izraz koji se koristi u kontekstu direktiva Novog Pristupa. (Vidi „Uputstvo za primenu direktiva koje se zasnivaju na Novom i Globalnom Pristupu").

European Union The 1957 Treaty of Rome, which laid the foundations for the European Community (EC), was a milestone in the process of Western European integration. It looked forward to creating an ever closer union among the peoples of Europe, and set out the basis for a common market and an economic and monetary union. The implementation of a common trade policy was historically at the heart of the original plan that led to the founding of the European Union. In 1992, building on the success of the EC, European leaders signed the Treaty of Maastricht, which established the EU. The European Union is composed of three pillars: the European Community (first pillar), the common foreign and security policy (second pillar) and co-operation in the fields of justice and home affairs (third pillar). Matters - falling within the second and third pillars are handled by the Community institutions (the European Council, the Council, the Commission, the European Parliament etc.), but intergovernmental procedures apply.

Evropska unija Rimski Sporazum iz 1957. koji je postavio temelje za Evropsku Zajednicu (EZ) bio je glavni stub u procesu integracije Zapadne Evrope. Stremio je stalnom približavanju i ujedinjenju naroda Evrope i postavio osnove zajedničkog tržišta i ekonomsku i monetarnu uniju. Primena zajedničke trgovinske politike bila je istorijski gledano, u centru prvobitnog plana, a dovela je do osnivanja Evropske unije 1992 godine nadograđujući se na uspeh EZ. Evropski lideri su potpisali Sporazum u Mastrihtu kojim je osnovana EU. Evropska Unija se sastoji od tri stuba: Evropska Zajednica (prvi stub), Zajednička spoljna i bezbednosna politika (drugi stub) i saradnja u oblasti pravosuđa i unutrašnjih poslova (treći stub). Pitanja – koja potpadaju pod drugi i treći stub vode institucije Zajednice (Evropski savet, Savet, Komisija, Skupština Evrope itd.) ali se primenjuju postupci dogovaranja izmeđju vlada.

Export Subsidies Any form of government payment that helps an exporter or manufacturing concern to lower its export costs.

Izvozne pomoći Bilo koji oblik plaćanja od strane vlade koji pomaže izvozniku i/ili proizvođaču da snize izvozne troškove

External responsibilities of the EC The EC’s external responsibilities are defined in accordance with whether they

Spoljne odgovornostii EZ Spoljne obaveze EZ definisane su prema tome da li su one poverene Zajednici ili

30

Page 31: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

are conferred on the Community or on the Member States. They are described as "exclusive" where they are exercised entirely by the Community and "mixed" where they are shared with the Member States. The distinction has been defined in Court of Justice case law and is based on the principle of implicit responsibility, whereby external responsibility derives from the existence of internal responsibility. The Treaty confers explicit responsibility in only two cases: commercial policy (Article 133) and association agreements (Article 310).

državama članicama. One se opisuju kao “ekskluzivne” tamo gde se izvršavaju u potpunosti od strane Zajednice i “mešovite” tamo gde se dele sa državama ćlanicama. Razlika se utvrđuje na osnovu običajnog prava u Sudu Pravde (zakon slučaja) i zasniva se na principu odgovornosti koja se podrazumeva (implicitna odgovornost), dok eksterna odgovornost proizilazi iz postojanja unutrašnje odgovornosti. Sporazum upućuje na eksplicitnu odgovornost u samo dva slučaja: trgovinska politika (član 133) i sporazumi o udruživanju (član 310).

First-party conformity assessment Conformity assessment that is performed by a supplier

Ocena usaglašenosti koju vrši prva strana Ocena usaglašenosti koju vrši isporučilac.

FTA Free-Trade Agreements Free Trade Agreements: The liberalization of trade in goods and services on a reciprocal basis with a view to removing tariffs and import quotas for goods and nationality and market access restrictions for services. FTAs are exceptions to the basic rules of the GATT and the GATS as they deviate from the MFN principle. This is however subject to conditions for: - goods (the Agreement must involve

he elimination of all barriers to trade on substantially all bilateral trade between the members to the free trade area),

- services (the agreement must have "substantial sectoral coverage", must eliminate measures that discriminate against service suppliers of other countries in the group, and must prohibit new or more discriminatory measures. EC policy towards potential new FTA initiatives derives from the Conclusions of the Amsterdam European Council of 16/17 June 1997. The EU also has many free trade agreements with partners in the region (the central European countries, the Mediterranean countries) and beyond (Mexico, Chile). FTAs now increasingly involve provisions affecting non-tariff measures and regulatory issues as well

FTA (Sporazumi o slobodnoj trgovini) Sporazum o Slobodnoj Trgovini obuhvata: liberalizaciju trgovine robama i uslugama na recipročnim osnovama, imajući u vidu uklanjanje tarifa i uvoznih kvota za robe i nacionalne prepreke za pristup tržištu usluga. Sporazumi o slobodnoj trgovini su izuzeci prema osnovnim pravilima GATT-a i GATS, s obzirom da oni odstupaju od principa MFN (Najpovlašćenijih nacija) .To međutim podleže uslovima za: - robe (sporazum mora da uključi

uklanjanje svih prepreka trgovini kada se radi o čisto biletaralnoj trgovini između članica za pristup oblasti slobodne trgovine);

- za usluge (sporazum mora da sadrži klauzulu kojom se naznačava “isključivo se odnosi na oblast ”, mora da ukloni mere koje diskriminišu dobavljače drugih zemalja u grupi i moraju zabranjivati nove ili strožije diskriminatorne mere. Politika EZ prema potencijalno novim inicijativama SST (FTA) proizilazi iz Zaključaka Evropskog Saveta u Amsterdamu 16/17 Juna1997 godine. EU takođe ima mnogo sporazuma o slobodnoj trgovini sa pratnerima u regionu (zemlje Centralne Evrope, Mediteranske zemlje) i dalje (Meksiko,Čile). FTA sada povećava broj odredaba koje utiču na ne-tarifne mere i propise kao i na odredbe koje olakšavaju

31

Page 32: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

as provisions on trade facilitation and rule-making in areas such as investment, intellectual property, government procurement, technical standards and SPS issues and other regulatory and non-tariff areas).

trgovinu i pripremanje propisa u oblastima kao što su investicije, intelektualna svojina, nabavke za potrebe vlade, tehnički standardi i pitanja SPS kao i druga pitanja koja se odnose na uređivanje propisa i na ne-tarifne oblasti).

GATS General Agreement on Trade in Services Since January 1995. world Wtrade in services has come under a basic framework of WTO rules, the General Agreement on Trade in Services (GATS). A framework of rules for trade in services, similar to the GATT for trade in goods, was negotiated during the Uruguay Round.

GATS (Opšti Sporazum o Trgovini Uslugama) Opšti sporazum o trgovini uslugama iz januara 1995 godine. Svetska trgovina u oblasti usluga potpala je pod osnovni okvir pravila Svetske tgovinske organizacije (WTO), Opšti sporazum o trgovini i uslugama (GATS). Okvir pravila za trgovinu u uslugama, sličan sa onim u okviru GATT za trgovinu robama, bio je predmet rasprave u okviru Urugvajske runde pregovora.

Global Approach The Council Resolution of 1989 on the Global Approach to certification and testing states the following guiding principles for Community policy on conformity assessment. A consistent approach is developed in Community legislation by devising modules for the various phases of conformity assessment procedures, and by laying down criteria for the use of these procedures, for the designation of bodies operating these procedures, and for the use of the CE marking. The use of European standards relating to quality assurance (EN ISO 9000 series), and to the requirements to be fulfilled by conformity assessment bodies operating quality assurance (EN 45000 series) is generalised. Setting up of accreditation systems and the use of inter-comparison techniques are promoted in Member States and at Community level. The differences of existing quality infra-structures (such as calibration and metrology systems, testing laboratories, certification and inspection bodies, and accreditation bodies) between Member States and between industrial sectors are minimised by programmes.

Globalni pristup Rezolucija Saveta iz 1989. godine o Globalnom pristupu sertifikaciji i ispitivanju objavljuje sledeće vodeće principe politike Zajednice u oblasti ocene usaglašenosti. U zakonodavstvu Zajednice stvoren je konzistentan pristup razvojem modula za različite faze postupaka za ocenu usaglašenosti, uspostavljanjem kriterijuma za upotrebu ovih procedura za imenovanje tela koja vrše te postupke i za primenu CE označavanja. Uspostavljena je opšta upotreba evropskih standarda koji se odnose na obezbeđenje kvaliteta (serije EN ISO 9000) i na zahteve koje moraju da ispune tela za ocenjivanje usaglašenosti koja rade na obezbeđenju kvaliteta (serije EN 45000). Uspostavljanje sistema za akreditaciju i korišćenje tehnika međusobne kom-paracije promoviše se u državama članicama i na nivou Zajednice. Razlike postojećih infrastruktura kvaliteta (kao što su sistemi kalibracije i metrologije, laboratorije za ispitivanje, sertifikaciona i kontrolna tela i tela za akreditaciju) između država članica i između industrijskih sektora su minimizirane pomoću programa.

32

Page 33: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

GATT General Agreement on Tariffs and Trade (GATT, 1947) is an economic treaty - now superseded by the WTO- which organized the negotiations to liberalize world trade and oversaw the multilateral trading system. GATT 1947 refers to the old version of the GATT; whereas GATT 1994 the new version of the General Agreement, incorporated into the WTO, which governs trade in goods. The basic principles of the GATT, are transparency and non-discrimination for service trade. On the rules side three main issues are being pursued, namely negotiations on safeguards, subsidies, and government procurement. World Trade Organisation members are committed to negotiations to bring about further market opening to foreign providers. Negotiations are not about deregulation of services. The GATS is a flexible agreement and it does not cover services which are not supplied on a commercial basis or in competition with other providers. Only when a WTO member decides to subject a public service to the laws of the market is this service open to competition. Moreover GATS does not require reciprocity in the engagement from other WTO members: opening of a sector by members does not need to be reciprocated with the opening of the same sector by the other party.

GATT (Opšti Sporazum o Tarifama i Trgovini) Opšti Sporazum o Tarifama i Trgovini (GATT, 1947) je ekonomski sporazum – sada zamenjen sa STO - koja je organizovala pregovore o liberalizaciji svetske trgovine i nadzoru sistema multlateralne trgovine. GATT iz 1947. godine se poziva na staru verziju GATT; dok je GATT iz 1994. godine ukjučio novu verziju Opšteg Sporazuma koji je uključen u STO (WTO) koji upravlja trgovinom robama. Osnovni princip GATT je transparentnost i nediskrimanacija u trgovini uslugama. Prema pravilima postavljaju se tri glavna pitanja u pregovorima, kao što su bezbednost, novčana pomoć i nabavke koje vrše vlade. Članovi Svetske trgovinske organizacije su obavezni da vrše pregovore da omoguće dalja otvaranja tržišta za inostrane isporučioce. Pregovori se ne vode radi deregulacije usluga. GATTS je fleksibilan sporazum i on pokriva usluge koje se pružaju na komercijalnoj osnovi ili u konkurenciji sa drugim davaocima usluga. Samo kada član (WTO) STO odluči da podvrgne javnu uslugu zakonima tržišta ta usluga je otvorena za javni konkurs. Šta više, GATS ne zahteva reciprocitet u angažovanju drugih članova: otvaranje sektora od strane članova ne zahteva reciprocitet u otvaranju istog sektora od druge strane.

Globalisation of the economy Globalisation is the result of the worldwide spread of flows of goods, services, capital, technologies and people against a background of deregulation. It is driven by the development and diffusion of information technologies and the Internet. Globalisation can create more wealth for everybody, but it is also disruptive and needs to be harnessed by international rules. When business goes global, the rules for fair play must also be set globally.

Globalizacija ekonomije Globalizacija je rezultat širenja protoka roba, usluga, kapitala, tehnologija i ljudi u celom svetu, bez obzira na razloge deregulacije. Nju pokreću razvoj i širenje informacionih tehnologija i internet. Globalizacija može stvoriti blagostanje za svakoga, ali je zato potrebno da bude ograničena međunarodnim propisima. Kada se poslovi razvijaju globalno, tada i propisi moraju biti uspostavljeni globalno.

Guide Document giving orientation, advice or recommendations on principles and policies and guidance to Persons involved in the legislation, enforcement and use of the instruments.

Vodič (Uputstvo) Dokument koji daje usmerenje, savet ili preporuku o principima i politikama i daje usmerenje osobama uključenim u izradu zakonskih propisa, njihovu primenu i upotrebu takvih.

33

Page 34: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Harm Physical injury and/or damage to health or property.

Povreda Fizička povreda i/ili šteta po zdravlje ili po imovinu.

Harmonised standards Harmonised standards are European standards, which are adopted by European standards organisations, prepared in accordance with the General Guidelines agreed between the Commission and the European standards organisations, and follow a mandate issued by the Commission after consultation with the Member States. Harmonised standards in the meaning of the New Approach are deemed to exist when the European standards organisations formally present to the Commission the European standards elaborated or identified in conformity with the mandate.

Harmonizovani standardi Harmonizovani standardi su evropski standardi koji su usvojeni od strane evropskih organizacija za standarde, pripremljeni u skladu sa Opštim uputstvima dogovorenim između Komisije i evropskih organizacija za standarde i prema odredbi koju je izdala Komisija, nakon konsultacija sa državama članicama. Harmonizovani standardi, u smislu Novog pristupa, smatraće se važećim kada evropske organizacije za standarde formalno podnesu Komisiji - evropske standarde izrađene ili identifikovane u skladu sa njihovim ovlašćenjem.

Harmonised System A universal nomenclature developed by the WCO, which is arranged in six digit codes allowing all participating countries to classify traded goods on a common basis. Beyond the six-digit level, countries are free to introduce national distinctions for tariffs and many other purposes.

Harmonizovan sistem Univerzalna nomenklatura koju je razvila Svetska carinska organizacija (WCO), uređena šestocifrenim šiframa što omogućava svim zemljama, koje učestvuju, da vrše klasifikaciju roba kojima se trguje na zajedničkoj osnovi. Izvan nivoa šest cifara, zemlje slobodno mogu da uvedu nacionalna obeležja za tarife i za mnoge druge namene.

Harmonization Document Standard that carries with it the obligation to be implemented at national level, at least by public announcement of the HD number and title and by withdrawal of any conflicting national standards.

Dokument o harmonizaciji Standard koji sa sobom nosi obavezu da se primenjuje na nacionalnom nivou, bar javnim objavljivanjem broja Dokumenta o harmonizaciji i naziva, uz povlačenje svih spornih nacionalnih standarda.

Hierarchy of Community acts (norms) A declaration annexed to the Treaty on European Union states that it might be possible to review the classification of Community acts with a view to establishing an appropriate hierarchy between the different categories of act. The main purpose of such a hierarchy would be to enable the lawmaking authority to

Hijerarhija propisa (pravila) Zajednice Deklaracija uz Sporazum o Evropskoj uniji ističe mogućnost pregleda klasifikacije propisa Zajednice radi uspostavljanja odgovarajuće hijerarhije između različitih kategorija propisa. Glavna namena takve hijerarhije je da omogući organu za izradu propisa da se koncentriše na pitanja politike pre nego na

34

Page 35: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

concentrate on policy aspects of particular issues rather than on questions of detail. The European Constitution currently being ratified provides for simplification of this hierarchy of norms. It establishes three categories of instrument, governed by different decision-making procedures: - Legislative instruments (European

laws and framework laws); - Non-legislative instruments

(European regulations and decisions); - Non-mandatory instruments

(opinions and recommendations). The Constitution also provides for general use of the co decision procedure, which would become the ordinary legislative procedure for adopting European laws and framework laws.

detalje. Evropski ustav koji je u fazi ratifikacije, omogućava pojednostavljivanje ove hijerarhije propisa. On uspostavlja tri kategorije instrumenata u odnosu na različite postupke donošenja odluka: -- Zakonski instrumenti (Evropski zakoni

i okvirni zakoni; - Podzakonski instrumenti (Evropski

propisi i odluke); - Neobavezujući instrumenti (mišljenja i

preporuke). Ustav takođe obezbeđuje opšti postpak ko-odlučivanja, koji bi trebalo da postane uobičajen zakonski postupak za usvajanje evropskih zakona i okvirnih zakona.

IAF International Accreditation Forum

IAF Forum za međunarodnu akreditaciju

ILAC International Laboratory Accreditation Co-operation

ILAC Međunarodna saradnja laboratorija za akreditaciju

ILO International Labour Organisation The International Labour Organisation is a UN specialised agency concerned with world labour issues. The European Union wishes the establishment of a regular dialogue on trade and social development between the WTO and the ILO, and between other international agencies (UNCTAD, World Bank, IMF), to reinforce globalisation's social pillar (the Commission's communication of July 2001 on core labour standards).

ILO (MOR) Međunarodna organizacija rada (MOR) je specijalizovana agencija OUN koja se bavi svetskim pitanjima rada. Evropska unija želi da uspostavi redovan dijalog u vezi sa razvojem trgovine i društvenog razvoja između STO i MOR i između međunarodnih agencija (UNCTAD, Svetska banka, MMF), da pojača glavni društveni oslonac globalizacije (saopštenje Komisije o ključnim standardima rada od jula 2001).

Importer An importer (a person responsible for placing on the market) – in the meaning of New Approach directives – is any natural or legal person established in the Community who places a product from a third country on the Community market. The importer must ensure that he is able to provide the market surveillance authority with the necessary information regarding the product, where the

Uvoznik Uvoznik (osoba odgovorna za plasman na tržište) je u smislu direktiva Novog pristupa bilo koje privatno ili pravno lice uspostavljeno u Zajednici radi plasmana proizvod iz treće zemlje na tržište Zajednice. Uvoznik mora biti u stanju da organu za nadzor tržišta stavi na raspolaganje informacije koje se odnose na proizvod, u slučaju kada proizvođač nije osnovan u

35

Page 36: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

manufacturer is not established in the Community, and has no authorised representative in the Community. The natural or legal person who imports a product into the Community may, in some situations, be considered as the person who must assume the responsibilities placed on the manufacturer according to the applicable New Approach directives.

Zajednici i nema ovlašćenog predstavnika u Zajednici. Fizičko pravno lice koje uvozi poroizvod u Zajednicu može, u nekim situacijama, da se smatra licem koje mora da preuzmeodgovornost koja se stavlja na teret proizvođaču, prema direktivama Novog Pristupa koje se primenjuju .

Incorporation of the Community acquis The Essen European Council (December 1994) called on the Commission to present a White Paper on the preparation of the associated countries of Central and Eastern Europe for integration into the Union's internal market. The White Paper, which was presented at the Cannes European Council in June 1995, contained an indicative programme for the alignment of the Central and Eastern European countries' legislation with that of the internal market. It provided that these countries would establish priorities in order to incorporate the Community rules and that they would be helped in this work by a technical assistance office (TAIEX), particularly in order to obtain information on Community legislation. The incorporation and implementation of all Community legislation are the main challenges which the applicant countries face. They require the administrations and the legal systems to be strengthened, and the infrastructure of the applicant countries to be drastically adapted to conform to Community standards, particularly on environmental questions, transport, energy and telecommunications. To facilitate these considerable adjustments, pre-accession aid is provided to the applicant countries. The accession negotiations for the applicant countries began in March 1998. The first step was to evaluate each applicant country's legislation for compatibility with the Community rules (screening process). This evaluation then constituted the basis for the second

Prihvatanje paketa zakona Zajednice (Community acquis-a) Evropski Savet održan u Essen-u decembra 1994 god. pozvao je Komisiju da podnese tzv. “Belu knjigu” radi pripreme pridruženih zemalja Centralne i Istočne Evrope za integraciju u unutrašnje tržište Unije. Bela knjiga koja je prezentirana na Sastanku Evropskog Saveta u Kanu 1995 god. sadržala je indikativan program za ujednačavanje zakonodavstava zemalja Centralne i Istočne Evrope sa onim koje se odnosi na unutrašnje tržište. To je omogućilo da te zemlje odrede prioritete radi usvajanja pravila Zajednice, s tim što će im biti pružena pomoć na ovom poslu od strane kancelarije za tehničku pomoć (TAIEX) posebno u pribavljanju informacija i primeni zakonodavstva Zajednice. Preuzimanje i primena celokupnog zakonodavstva Zajednice su glavni izazovi sa kojima su suočene zemlje koje su podnele zahteve. One moraju da ojačaju sisteme državne uprave i zakonodavstva kao i da se infrastruktura tih zemalja što više prilagode i usaglase sa standardima Zajednice, posebno u oblasti životne sredine, transporta, energije i telekomunikacija. Da bi se olakšala ova značajna prilagođavanja pre pristupanja EU, odobrava se pomoć zemljama koje su podnele zahteve. Pregovori o pristupanju zemalja koje su podnele zaheteve počeli su marta 1998 godine. Prvi korak je bio da se snimi stanje zakonodastva svake zemlje koja je podnela zahtev, radi usaglašavanja sa pravilima Zajednice (proces snimanja stanja). Ova evalucija je potom stvorila osnovu za drugu fazu bilateralnih

36

Page 37: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

stage, bilateral negotiations between the Union and each applicant. In some areas, the applicant countries have been granted transition periods between their accession and the time when they are capable of fully implementing the Community acquis. However, any such transition periods are limited in their scope and duration and subject to very strict conditions.

pregovora između Unije i svake zemlje koja je podnela zahtev. U nekim oblastima tim zemljama su određeni periodi tranzicije između njihovog pristupanja i vremena kada su sposobne za potpuno prihvatanje celokupnog paketa zakona Zajednice. Međutim, svi periodi tranzicije su ograničeni po oblastima i trajanju i podležu striktno određenim uslovima.

Influence quantity Quantity that is not the measurand but that affects the result of the measurement Examoles: a) temperature of a micrometer used to

measure length; b) frequency in the measurement of the

amplitude of an alternating electric potential difference;

c) bilirubin concentration in the measurement of haemoglobin concentration in a sample of human blood plasma.

Uticajna veličina Veličina koja nije merena veličina , ali koja utiče na rezultat merenja. Primeri: a) temperatura mikrometra pri merenju

dužine; b) frekvencija pri merenju amplitude

naizmeničnog električnog napona; c) koncentracija bilirubina pri merenju

koncentracije hemoglobina u uzorku plazme ljudske krvi.

Information exchange systems A rapid information exchange system has been set up by the Directive on general product safety to handle emergency situations caused by consumer products that present a serious and immediate danger.

Sistemi za razmenu informacija Sistem za brzu razmenu informacija je uspostavljen Direktivom o opštoj bezbednosti proizvoda radi upravljanja urgentim situacijama prouzrokovanim korišćenjem proizvoda koji predstavljaju ozbiljnu i trenutnu opasnost.

Inspection Examination of a product design, product, service, process or plant, and determination of their conformity with specific requirements, or, on the basis of professional judgement, general requirements. Inspection of processes includes personnel, facilities, technology and methodology. The results of inspection may be used to support certification.

Pregled (kontrola) Pregled (kontrola) projekta za proizvod, proizvoda, usluge, procesa ili postrojenja i određivanje njihove usaglašenosti sa konkretnim zahtevima, ili na osnovu stručne ocene, sa opštim zahtevima. Kontrola procesa uključuje osoblje, sredstva, tehnologiju i metodologiju. Rezultati kontrole mogu se koristiti kao podrška sertifikaciji.

Inspection body Body that performs inspection. It could be in use inspection or inspection during manufacturing as NB.

Kontrolno telo Telo koje vrši proveru (inspekciju). Može da vrši proveru u toku upotrebe (korišćenja) ili u toku proizvodnje kao što to čini ovlašćeno (prijavljeno) telo.

37

Page 38: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Installer The installer and assembler of a product, which is already placed on the market, should take necessary measures to ensure that it still complies with the essential requirements at the moment of first use within the Community. This applies to products where the directive in question covers putting into service, and where such manipulations may have an impact on the compliance of the product.

Iinstalater Instalater i monter proizvoda koji je već plasiran na trište treba da preduzme potrebne mere da osigura da proizvod i dalje ispunjava bitne zahteve koje je ispunjavao u momentu prve upotrebe na teritoriji Zajednice. Ovo važi za proizvode gde direktiva koja je primenjena obuhvata puštanje u rad i tamo gde takve manipulacije mogu uticati na usaglašenost proizvoda.

Intended use The use of a product, process or service under conditions or for purposes in accordance with specifications and instructions provided by the supplier including information for publicity purposes.

Nameravana upotreba Upotreba proizvoda, procesa ili usluge pod uslovima ili za namene prema specifikacijama i instrukcijama isporučioca uključujući i informacije za obaveštavanje javnosti.

Inter laboratory comparisons Organization, performance and evaluation of tests on the same or similar test items by two or more laboratories in accordance with predetermined conditions

Međulaboratorijska poređenja Organizacija, realizacija i evaluacija ispitivanja na istim ili sličnim predmetima koja vrše dve ili više laboratorija u skladu sa prethodno utvrđenim uslovima.

Internal market Free movement of goods is a cornerstone of the single market. The mechanisms in place to achieve this aim are based on prevention of new barriers to trade, mutual recognition and technical harmonisation.

Unutrašnje tržište Slobodno kretanje roba je kamen temeljac jedinstvenog tržišta. Postojeći mehanizmi kojima se postiže ovaj cilj su zasnovani na sprečavanju novih prepreka u trgovini, međusobnom priznavanju i tehničkoj harmonizaciji.

International standard Standard adopted by an International standardizing /standards organization and made available to the public.

Međunarodni standard Standard koji je usvojen od strane međunarodne organizacije za standardizaciju / standarde i javno objavljen.

ISO International Standards Organisation The International Standards Organisation is an organisation in charge of promoting the development of international standards.

ISO Međunarodna organizacija za standardizaciju je organizacija nadležna za promociju razvoja međunarodnih standarda.

38

Page 39: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Laboratory Proficiency testing Determination of laboratory testing performance by means of interlaboratory test comparisons

Ispitivanje osposobljenosti laboratorije Utvrđivanje osposobljenosti laboratorije za ispitivanje putem komparacija međulaboratorijskih rezultata ispitivanja.

Lead assessor Assessor, who takes the overall responsibility for the assessment, executes the coordination of the assessments, leads the assessment team and has the experience with regard to accreditation requirements and techniques besides his technical knowledge.

Vodeći ocenjivač Ocenjivač, koji preuzima celokupnu odgovornost za ocenu, vrši koordinaciju ocenjivanja, vodi tim ocenjivača i ima iskustvo uvažavajući zahteve akreditacije kao i tehnike koje se odnose na njegovo tehničko znanje.

Manufacturer A manufacturer, in the meaning of New Approach, is the person who is responsible for designing and manufacturing a product with a view to placing it on the Community market on his own behalf. He is a natural or legal person. The manufacturer has an obligation to ensure that a product intended to be placed on the Community market is designed and manufactured, and its conformity assessed, to the essential requirements in accordance with the provisions of the applicable New Approach directives. The manufacturer may use finished products, ready-made parts or compo-nents, or may subcontract these tasks. However, he must always retain the overall control and have the necessary competence to take the responsibility for the product.

Proizvođač Proizvođač, u smislu Novog pristupa, je lice koje je odgovorno za projektovanje i proizvodnju proizvoda sa ciljem da ga plasira na tržište Zajednice u sopstveno ime. On je fizičko ili pravno lice. Proizvođač ima obavezu da obezbedi da je proizvod koji namerava da plasira na tržište Zajednice projektovan i proizveden i da je bio podvrgnut oceni usaglašenosti prema ključnim zahtevima, u skladu sa odredbama primenjenih direktiva Novog pristupa. Proizvođač može da koristi finalne proizvode, pripremljene delove ili komponente, ili može da ugovori ove poslove sa podugovaračima. Međutim, on mora uvek da zadrži celokupnu kontrolu i da ima potrebnu kompetentnost da preuzme odgovornost za proizvod.

Market Access strategy The EU market access strategy created mechanisms and provisions to serve Europe’s exporters. In practical terms, the main tool is a market access database, available via the Internet. This provides basic information of interest to EU exporters, such as an exporter’s guide, the rates of customs and internal taxes in key export markets, import licensing requirements and special customs clearance formalities.

Strategija pristupa tržištu Strategija EU za pristupanje tržištu stvorila je mehanizme i propise koji su namenjeni evropskim izvoznicima. Praktično, glavni instrument je baza podataka na Internetu. Ona pruža osnovne informacije od interesa za izvoznike u EU, kao što su vodiči za izvoznike, stope carina i internih taksi na ključnim izvoznim tržištima, zahtevi za uvozne dozvole i posebne formalnosti za regulisanje carina.

39

Page 40: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Market surveillance Member States are obliged to take the necessary measures to ensure that products are placed on the market and put into service only if they do not endanger the safety and health of persons, or other public interests covered by the directive, when properly installed, maintained and used for the intended purposes.

Tržišni nadzor Države Članice su obavezne da preduzimaju potrebne mere da budu sigurne da proizvodi koji se plasiraju na tržište i puštaju u rad ne ugrožavaju bezbednost i zdravlje osoba ili druge javne interese koji su obuhvaćeni direktivom, kada su valjano instalirani, održavani i kada se koriste za određene namene.

Market surveillance activities Market surveillance involves two main stages: - National survaillance authorities shall

monitor that products placed on the market comply with the provisions of the applicable national legislation transposing the New Approach directives.

- Subsequently, when necessary, they shall take action to establish conformity.

Aktivnosti tržišnog nadzora Tržišni nadzor ima dve glavne faze: - Nacionalni organi za nadzor su oni koji će utvrđivati da li su proizvodi koji se plasiraju na tržište u saglasnosti sa odredbama primenjenog nacionalnog zakonodavstva koje prenosi direktive Novog pristupa.

- Zatim, kada je to potrebno, oni će preduzeti radnje da se utvrdi usaglašenost.

Market surveillance - principles of Market survailance is an essential tool for the enforcement of New Approach Directives. The purpose of market survaillance is to ensure that the provision of applicable directives are complied with across the Community.

Tržišni nadzor – principi za Tržišni nadzor je ključno sredstvo za sprovođenje direktiva Novog pristupa. Uloga tržišnog nadzora je da obezbedi da je odredbe direktiva primenjuju širom Zajednice.

Measurement procedure Set of operations, described specifically, used in the performance of particular measurements according to a given method. Note: A measurement procedure is usually recorded in a document that is sometimes itself called a „measurement procedure” (or a measurement method) and is usually in sufficient detail to enable an operator to carry out a measurement without additional information.

Postupak merenja Skup postupaka, posebno opisanih, koji se obavljaju kod pojedinačnih merenja, prema određenom metodu. Napomena: Postupak merenja je obično opisan u dokumentu koji se ponekad naziva postupak merenja (ili metod merenja) i obično ima dovoljno podataka da omogući izvršiocu da obavi merenje bez dodatnih informacija.

Memorandum of understanding Written arrangement that is not binding on its participants.

Memorandum o razumevanju Pisani aranžman koji ne obavezuje učesnike.

40

Page 41: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

MRA Mutual Recognition Agreement. Mutual recognition agreements (MRAs) are agreements on the mutual recognition of conformity assessment of regulated products. Through an MRA, each party is given the authority to test and certify products against the regulatory requirements of the other party, in its own territory and prior to export.

Each party recognises the tests, certificates and approvals issued by agreed conformity assessment bodies of the other party, and the products can be exported and placed on the other party's market without undergoing additional procedures.

MRAs seek to facilitate trade while safeguarding the health, safety and environmental objectives of each party. Each party to an MRA is free to set its health, consumer protection, environmental standards or other regulations at whatever level it deems necessary as long as they comply with international obligations.

SERVICES: agreements on the mutual recognition of education, experience, requirements, licences or certifications for the practice of relevant services trades and professions.

MRA Sporazumi o međusobnom priznavanju su sporazumi o međusobnom priznavanju ocene usaglašenosti za propisima za regulisane proizvode. Putem ovakvih sporazuma svakoj strani se daje ovlašćenje da vrši ispitivanje i sertifikaciju proizvoda prema propisanim zahtevima druge strane, na sopstvenoj teritoriji pre izvoza.

Svaka strana priznaje rezultate ispitivanja; sertifikate i potvrde koje izdaju unapred dogovorom određena tela za ocenu usaglašenosti druge strane, a proizvodi se mogu izvoziti i plasirati na tržište druge strane bez preduzimanja dodatnih postupaka.

MRA nastoje da olakšaju trgovanje, dok su zaštita i životna sredina stvar svake strane. Svaka strana iz ovog sporazuma ima pravo da odredi sopstvenu zaštitu potrošača, standarde koji se odnose na životnu sredinu ili da donese druge propise na bilo kom nivou kako smatra da to treba ,sve dok su oni u skladu sa međunarodnim obavezama.

USLUGE: sporazumi o međusobnom priznavanju obrazovanja, iskustava, zahteva, licenci ili sertifikacije u trgovini uslugama i strukama primenjenim u praksi.

Multilateral EU trade policy works on two complementary levels: Multilateral and bilateral. The “multilateral” level refers to the system of trading rules agreed by all WTO member countries.

Multilateralno (višestrano) Trgovinska politika EU funkcioniše na dva komplementarna nivoa: multilateralnom i bilateralnom.

“Multilateralan” nivo se odnosi na sistem trgovinskih propisa oko kojih su se saglasile sve zemlje članice WTO (STO).

Multilateral (conformity assessment) arrangement Arrangement whereby more than two parties recognize or accept one another’s conformity assessment results.

Multilateralni (o oceni usaglalšenosti) sporazum Sporazum u kome više od dve strane međusobno priznaju ili prihvataju rezultate ocene usaglašenosti.

41

Page 42: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Multilateralism For the states, it consists in collectively elaborating the rules that will manage their relations.

Multilateralizam (višestranost) Za države, on se sastoji u zajedničknoj razradi propisa koji će regulisatii njihove odnose.

Mutual recognition agreements Mutual recognition agreements are established between the Community and the government of third countries, which are on a comparable level of technical development and have a compatible approach concerning conformity assessment.

Sporazumi o međusobnom priznavanju Sporazumi o međusobnom priznavanju se zaključuju između Zajednice i vlada trećih zemalja koje su na komparativnom nivu tehničkog razvoja i imaju kompatibilan pristup u odnosu na ocenu usaglašenosti.

NB – Notified Body The role of a Notified Body is to provide services for conformity assessment on the conditions set out in the New Approach Directives in support of CE marking. This normally means assessing the manufacturers' conformity to the essential requirements listed in each directive. Conformity assessment can be inspection, quality assurance, type examination or design examination, or a combination of these. Notification is the process where the Member State informs the Commission that a body meets the designated requirements, such as knowledge, experience, independence or resources to conduct the conformity assessments. The Commission then publishes the names of the NBs in the EU Official Journal.

NB - Ovlašćeno (prijavljeno) telo Uloga ovlašćenog (prijavljenog) tela je da obezbedi usluge za ocenu usaglašenosti prema uslovima uspostavljenim u direktivama Novog pristupa kao podršku označavanju CE oznakom. To ustvari znači ocenu usaglašenosti od strane proizvođača prema bitnim zahtevima navedenim u svakoj direktivi. Ocena usaglašenosti može biti kontrola, obezbeđenje kvaliteta, pregled tipa ili projekta ili kombinacija pomenutih aktivnosti. Ovlašćivanje (prijavljivanje) je proces u kome država članica obaveštava Komisiju da telo ispunjava određene zahteve, kao što su znanje, iskustvo, nezavisnost ili resursi za izvođenje poslova ocenjivanja usaglašenosti. Komisija potom objavljuje u Službenom listu EU nazive prijavljenih tela.

New Approach New Approach directives are based on the following principles. Harmonisation is limited to essential requirements. Only products fulfilling the essential requirements may be placed on the market and put into service. Harmonised standards, the reference numbers of which have been published in the Official Journal and which have been transposed into national standards, are presumed to con-form to the corresponding essential requirements. Application of harmonised standards or other technical specifications remain

Novi pristup Direktive Novog pristupa se zasnivaju na sledećim principima: Harmonizacija se ograničava na bitne zahteve. Samo proizvodi koji ispunjavaju bitne zahteve mogu da se plasiraju na tržište i puste u eksploataciju. Podrazumeva se da harmonizovani standardi, čiji su referentni brojevi objavljeni u Službenom listu EU, a koji su preneti u nacionalne standarde, odgovaraju bitnim zahtevima. Primena harmonizovanih standarda ili drugih tehničkih specifikacija je

42

Page 43: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

voluntary, and manufacturers are free to choose any technical solution that provides compliance with the essential requirements. Manufacturers may choose between different conformity assessment procedures provided.

dobrovoljna i proizvođači po slobodnoj volji biraju bilo koje tehničko rešenje koje obezbeđuje usaglašenost sa ključnim zahtevima. Proizvođači mogu da biraju između raznih postupaka ocene usaglašenosti koji stoje na raspolaganju.

NGO Non-Governmental Organisation

NVO Nevladina organizacija (NGO, NVO)

Normative elements Elements that describe the scope of the document, and which set out provisions

Normativni elementi Elementi koji opisuju opseg dokumenta i koji uspostavljuju odredbe.

Notification Member states notify to the commission and to the other member states the notified body, which they have notified under their territory. A WTO member must notify the WTO Council for Trade in Services of new laws, and changes to existing measures, where specific commitments have been made; another country can allege that changes have been made and take it up in the WTO.

Notifikacija (Ovlašćivanje, prijavljivanje) Države članice prijavljuju Komisiji i telima drugih država članica koja vrše prijavljivanje, prijavljeno telo, koje deluje na njihovoj teritoriji. Član WTO (STO) mora da obavesti Savet STO za trgovinu uslugama o novim zakonima i izmenama postojećih mera, tamo gde su izvršene konkretne izmene; druga zemlja može da izjavi da su sprovedene izmene i da ih izloži u STO.

Notifying authority A body, which – on behalf of a member state, notifies a body to take responsibility as Notified Body.

Organ koji vrši ovlašćivanje (prijavljivanje) Organ koji u ime države članice prijavljuje (ovlašćuje) telo da preuizma odgovornost kao prijavljeno (ovlašćeno) telo.

NTB Non-tariff barriers are trade issues such as technical, bureaucratic or legal questions, which can result in impediments to trade.

NTB (Netarifne prepreke - barijere) Netarifne barijere su trgovinska pitanja kao što su tehnička, birokratska ili pravna pitanja koja mogu da budu prepreka za trgovinu.

NTM Non-tariff measures are used for legitimate policy reasons, and are allowed under WTO Agreements, subject to rules and disciplines to ensure that they do not unduly inhibit trade. NTMs refer primarily to policies that: - Directly restrict or prohibit imports (for

example, through quotas, import licensing systems, sanitary

NTM (Netarifne mere) Netarifne mere se koriste iz opravdanih političkih razloga i dozvoljene su prema sporazumima STO, s tim što podležu pravi-lima i disciplini da bi se osiguralo da one nepotrebno ne sprečavaju trgovinu. Netarifne mere se pre svega odnose na politike da: - direktno ograničavaju ili zabranjuju uvoz

(npr. putem kvota, sistema uvoza

43

Page 44: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

regulations, prohibitions, quantitative restrictions, or non-automatic import licenses);

- Impose variable levies, surcharges or discriminatory taxes on imports.

Although NTMs can have a major impact on trade, it is not always easy to identify them or be certain of their purpose.

licenci, sanitarnim propisima, prohibicijom, ograničavanjem količina, ili neautomatskog uvoza licenci);

- nameću razne takse, doplate ili diskriminatorne mere.

Mada netarifne mere mogu imati veliki uticaj na trgovinu, njih nije uvek lako identifikovati ili biti siguran u njihovu namenu.

Objective evidence Information which can be proved true, based on facts obtained through observation, measurement, test or other means

Objektivni dokaz Informacija koja se može dokazati kao istinita i koja se zasniva na činjenicama koje su pribavljene putem posmatranja, merenja, ispitivanja ili drugim sredstvima.

OECD Organisation for Economic Co-operation and Development The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) groups 30 states that share a commitment to democratic government and the market economy. The core of original European and North American members has expanded to include Japan, Australia, New Zealand, Finland, Mexico, Korea and four former communist states in Europe: the Czech Republic, Hungary, Poland and the Slovak Republic. Non-members are invited to subscribe to OECD agreements and treaties, and the organisation now involves in its work some 70 non-member countries from Brazil, China and Russia to least developed countries in Africa and elsewhere.

OECD (Organizacija za ekonomsku saradnju i razvoj) Organizacija za ekonomsku saradnju i razvoj objedinjuje 30 država koje imaju demokratske vlade i tržišne privrede. Jezgro prvobitnih evropskih i Severnoameričkih država članica proširilo se i na Japan, Australiju, Novi Zeland, Finsku, Meksiko, Koreju i četiri bivše komunističke zemlje u Evropi: Republika Češka, Mađarska, Poljska i Slovačka Republika. Zemlje koje nisu članice, pozvane su da potpišu sa OECD sporazume i ugovore; Organizacija sada uključuje oko 70 zemalja koje nisu članice, od Brazila, Kine i Rusije do najmanje razvijenih zemalja Afrike i dr.

OJ Official Journal (of the European Union)

OJ (Službeni list EU) Službeni list (Evropske Unije)

PECA Protocol to the Europe Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products.

PECA Protokol o Evropskom sporazumu o oceni usaglašenosti i prihvatanju industrijskih proizvoda.

Peer assessment Assessment of a body by comparable bodies. The term “peer evaluation” is often used in the context of agreements between conformity assessment bodies and between accreditation bodies.

Krunsko (najviše) ocenjivanje Ocenjivanje tela od strane sličnih tela. Izraz “krunsko” ocenjivanje se često koristi u kontekstu sporazuma između tela za ocenu usaglašenosti i između akreditacionih tela.

44

Page 45: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Placing on the market Placing on the market is the initial action of making a product available for the first time on the Community market, with a view to distribution or use in the Community. Making avail-able can be either for payment or free of charge.

Plasman na tržištePlasman na tržište je početna aktivnost kada se prvi put proizvod plasira na tržištu Zajednice sa ciljem da se distribuira ili koristi u Zajednici. Stavljanje na raspolaganje može biti na bazi plaćanja ili besplatno.

Precautionary Principle A decision tool which may be used in the management of risk. In January 2000, the Commission adopted a communication on the precautionary principle where it is restated that the Community, like all other WTO members, has the right to establish the level of protection that it deems appropriate. The precautionary principle covers cases where scientific evidence is insufficient, inconclusive or uncertain and preliminary scientific evaluation indicates that there are reasonable grounds for concern that the potentially dangerous effects on the environment, human, animal or plant health may be inconsistent with level of protection chosen by particular country.

Princip predostrožnosti Instrument za donošenje odluke koje se može koristiti u upravljanju rizikom. Januara 2000. godine Komisija je, primenjujući princip predostrožnosti, usvojila odluku gde se ponavlja konstatacija da Zajednica kao i druge zemlje članice STO, ima pravo da postavi tri nivoa zaštite za koje smatra da su potrebni. Princip predostrožnosti obuhvata slučajeve kod kojih naučna evidencija nije dovoljna, nije uverljiva ili je neizvesna i gde preliminarna naučna evaluacija pokazuje da postoje realne osnove za zabrinutost da potencijalno opasni uticajii na životnu sredinu, zdravlje ljudi, životinja ili bilja mogu biti u neskladu sa nivoom zaštite za koji se opredelila konkretna zemlja.

Procedure Specified way to carry out an activity or a process.

Postupak (procedura) Propisani način na koji se sprovodi neka aktivnost ili proces.

Product Result of a process. There are four generic product categories, as follows: - services (e.g. transport), - software (e.g. computer program,

dictionary), - hardware (e.g. engine, mechanical part), - processed materials (e.g. lubricant). Many products comprise elements belonging to different generic product categories. Whether the product is then called service, software, hardware or processed material depends on the dominant element.

Proizvod Rezultat procesa. Postoje četiri generičke (srodne) kategorije proizvoda i to: - usluge (npr. transport), - sofver (npr. kompjuterski program, rečnik), - hardver (npr. motor, mehanički deo), - procesni materijali (koji se koristi u

procesu, mazivo i sl.). Mnogi proizvodi obuhvataju elemente koji pripadaju raznim generičkim (srodnim) proizvodnim kategorijama. Dominantni element određuje kategoriju proizvoda.

Product liability The Directive on product liability covers any product manufactured or imported into the Community, which causes damage to individuals or private

Odgovornost za proizvod Direktiva koja se odnosi na odgovornost za proizvod obuhvata bilo koji proizvod koji je proizveden ili uvezen u Zajednicu, koji izazove štetu pojedincima ili privatnom

45

Page 46: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

property. Thus, the Directive applies also to products that fall within the scope of a New Approach directive. The Directive on product liability establishes a strictliability regime on manufacturers and importers in the Community.

vlasništvu. Direktiva o odgovornosti za proizvod, takođe se primenjuje i na proizvode koji potpadaju pod direktive Novog Pristupa. Direktiva o odgovornosti za proizvod uspostavlja striktni režim odgovornosti za proizvođače i uvoznike u Zajednici.

Products submitted to directives New Approach directives apply to products, which are intended to be placed (or put into service) on the Community market for the first time. Consequently, the directives apply to new products manufactured in the Member States, and to new, as well as used and second-hand, products imported from third countries . The concept of product varies between New Approach directives, and it is the responsibility of the manufacturer to verify whether or not the product is within the scope of one or more directives. Products that have been subject to important changes may be considered as new products that have to comply with the provisions of the applicable directives when placed on the Community market and put into service. This has to be assessed on a case-by-case basis, unlessotherwise provided for.

Proizvodi koji podležu direktivama Direktive Novog pristupa primenjuju se na proizvode koji su namenjeni za plasman (ili puštanje u rad) na tržište Zajednice, po prvi put. Sledstveno tome, direktive se primenjuju na nove proizvode koji su proizvedeni u državama članicama, kao i na nove i/ili uvezene polovne proizvode iz trećih zemalja. Pojam proizvoda varira u direktivama Novog pristupa, i odgovornost je na proizvođaču da utvrdi da li proizvod potpada pod jednu ili više direktiva. Proizvodi koji su bili podvrgnuti značajnim izmenama mogu se smatrati novim proizvodima, koji moraju biti u saglasnosti sa odredbama direktiva koje se primenjuju kada se proizvoidi plasiraju na tržište Zajednice ili puštaju u rad. To se mora oceninjivati od slučaja do slučaja, ukoliko nije drugačije obezbeđeno.

Protection of CE marking A product may not be CE marked, unless it is covered by a directive providing for its affixing.

Zaštita CE označavanja (znaka) Proizvod ne sme biti označen znakom CE ukoliko ne potpada pod direktivu koja predviđa njegovo označavanje.

Putting into service The first use for its intended purpose, by the end user, in the Community, of a product covered by a Directive.

Puštanje u rad (upotrebu) Prva upotreba za nameravanu namenu proizvoda koga pokriva Direktiva, od strane krajnjeg korisnika, u na teritoriji Zajednici.

Qualification process Process of demonstrating whether an entity is capable of fulfilling specified requirements´. The term "qualification" is sometimes used to designate this process.

Proces kvalifikovanja Proces demonstriranja (pokazivanja) da li je entitet sposoban da ispuni određene zahteve. Izraz “kvalifikacija” se ponekad koristi da odredi ovaj proces.

Quality audit Systematic and independent examination to determine whether quality activities and related results

Provera kvaliteta Sistematska i nezavisna provera radi određivanja da li se aktivnosti kvaliteta i odgovarajući rezultati poklapaju sa

46

Page 47: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

comply with planned arrangements and whether these arrangements are implemented effectively and are suitable to achieve objectives. The quality audit typically applies to, but is not limited to, a quality system or elements thereof, to processes, to products or to services. Such audits are often called "quality system audit", "process quality audit", "product quality audit" or "service quality audit". Quality audits are carried out by staff not having direct responsibility in the areas being audited but, preferably, working in cooperation with the relevant personnel. One purpose of a quality audit is to evaluate the need for improvement or corrective action. An audit should not be confused with "quality surveillance" or „inspectio activities” performed for the purpose of process control or product acceptance. Quality audits can be conducted for internal or external purposes.

planiranim dogovorima kao i da li su ti aranžmani efikasno sprovedeni i da li su pogodni za postizanje ciljeva. Provera kvaliteta se tipično primenjuje na sistem kvaliteta ili odgovarajuće elemente, ali nije ograničena samo na to, već i na procese, proizvode ili usluge. Takve provere se često nazivaju “provere sistema kvaliteta ”, “provere kvaliteta procesa” ili “provera kvaliteta usluga”. Proveru vrši osoblje koje nema direktnu odgovornost u oblastima u kojima se vrše provere, ali prioritetno u saradnji sa odgovarajućim osobljem. Jedna od namena provere kvaliteta je da izvrši evaluaciju radi utvrđivanja potrebe za unapređenjem ili korigovanjem aktivnosti. Ovu proveru ne bi trebalo mešati sa “nadzorom nad kvalitetom” ili “aktivnostima kontrole” koje se vrše radi upravljanja procesom ili radi odobravanja proizvoda. Provere kvaliteta se vrše kako za unutrašnje tako i za spoljne potrebe.

Quality auditor Person qualified to perform quality audits. A quality auditor designated to manage a quality audit is called a „lead quality auditor“.

Proveravač (ocenjivač) kvaliteta Osoba koja je kvalifikovana da vrši proveru kvaliteta. Proveravač kvaliteta određen da upravlja proverom kvaliteta naziva se vodeći proveravač (ocenjivač) kvaliteta.

Quality evaluation Systematic examination of the extent to which an entity is capable of fulfilling specified requirements. A quality evaluation may be used to determine supplier quality capability. In this case, depending on specific circumstances, the result of quality evaluation may be used for qualification, approval, registration or accreditation purposes. An additional qualifier may be used with the term quality evaluation depending on the scope (e.g. process , personnel, system) and timing (e.g. pre-contract) of the quality evaluation such as „pre-contract process quality evaluation“. An overall supplier quality evaluation may also include an appraisal of financial and technical resources. In English, quality evaluation is sometimes called „quality assessment“ or „quality survey“ in specific circumstances.

Ocenjivaje kvaliteta Sistematsko ispitivanje nivoa do koga je neki entitet sposoban da ispuni postavljene zahteve. Ocenjivanje kvaliteta može da se koristi radi utvrđivanja sposobnosti isporučioca u odnosu na kvalitet. U tom slučaju, zavisno od konkretnih okolnosti, rezultat evaluacije se može koristiti za kvalifikovanje, potvrđivanje (odobravanje), registraciju ili akreditaciju. Može se vršiti dodatno utvrđivanje sposobnosti zavisno od opsega (npr. procesa, osoblja, sistema) i određivanja vremenskih rokova (npr. predugovor) za ocenu kvaliteta kao što je „predugovor za ocenu kvaliteta procesa”. Celokupna evaluacija kvaliteta isporučioca takođe može da obuhvati poboljšanje finansijskih i tehničkih resursa. U engleskom jeziku u konkretnim okolnostima ocena kvaliteta se ponekad naziva „quality assessment - ocenjivanje kvaliteta “, ili „quality survey – snimanje kvaliteta“.

47

Page 48: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Quality improvement Defines quality improvement as: part of quality management , focused on increasing the ability to fulfill quality requirements. The requirements can be related to any aspect such as effectiveness, efficiency or traceability.

Unapređenje kvaliteta Definiše unapređenje kvaliteta kao: deo upravljanja kvalitetom usmeren na poboljšavanje sposobnosti da se ispune zahtevi kvaliteta. Zahtevi se mogu odnositi na bilo koji aspekt kao što su efektivnost, efikasnost ili sledivost.

Quality management system (QMS) Management system to direct and control an organization with regard to quality.

Sistem menadžmenta kvalitetom (QMS) Sistem menadžmenta kojim se, sa stanovišta kvaliteta, rukovodi i upravlja organizacijom.

Quantity (measurable) Attribute of a phenomenon, body or substance that may be distinguished qualitatively and determined quantitatively. Note: The term "quantity" may refer to a quantity in a general sense or to a particular quantity.

Veličina (merljiva) Svojstvo fenomena, tela ili substance koje može da se razlikuje kvalitativno i odrediti kvantitativno. Napomena: Termin veličina može da se odnosi na veličinu u opštem smislu ili na pojedinačnu veličinu.

Random error Result of a measurement minus the mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions. Notes: 1. Random error is equal to error minus

systematic error. 2. Because only a finite number of

measurement can be made, it is possible to determine only an estimate of random error.

Slučajna greška Rezultat merenja, umanjen za srednju vrednost rezultata merenja koji bi se dobio iz neodređenog broja merenja iste veličine a koje se sprovodi u ponovljivim uslovima. Napomene: 1. Slučajna greška je jednaka grešci koja

je umanjena za sistematsku grešku. 2. S obzirom da se samo ograničen broj

merenja može obaviti, moguće je samo da se odredi procena slučajne greške.

Reasonably foreseeable misuse The use of a product, process or service under conditions or for purposes not intended by the supplier, but which may happen, induced by the design of the product in combination with, or as a result of, common human behavior.

Nepravilna upotreba koja se može predvideti Upotreba proizvoda, procesa ili usluge pod uslovima ili za namenu koja nije predviđena od strane isporučioca (proizvođača), a može se dogoditi zbog samog dizajna proizvoda kao rezultat ljudskog ponašanja ili iz oba razloga.

Recognition (of conformity assessment results) Acknowledgement of the validity of a conformity assessment result provided by another person or body.

Priznavanje (rezultata ocene usaglašenosti) Priznavanje valjanosti rezultata ocene usaglašenosti koji je obezbedila druga osoba ili pravno lice.

48

Page 49: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Recommendation Expression in the content of a document conveying that among several possibilities one is recommended as particularly suitable, without mentioning or excluding others, or that a certain course of action is preferred but not necessarily required, or that (in the negative form) a certain possibility or course of action is deprecated but not prohibited.

Preporuka Izraz kojim se u dokumentu saopštava da se između nekoliko mogućnosti jedna preporučuje kao posebno pogodna, bez pominjanja ili isključivanja ostalih, ili da je neki pravac delovanja poželjniji ali da se nužno ne zahteva ili da (u negativnom obliku) izvesna mogućnost ili pravac delovanja nije odobren, ali da nije ni zabranjen.

Reference material (RM) Material or substance one or more of whose property values are sufficiently homogeneous and well established to be used for the calibration of an apparatus, the assessment of a measurement method, or for assigning values to materials. Note: Reference material may be in the form of a pure or mixed gas, liquid or solid.

Referentni materijal (RM) Materijal ili supstanca čije su jedna ili više vrednosti karakteristika dovoljno homogene i dobro postavljene da se mogu koristiti za etaloniranje uređaja, ocenu metoda merenja, ili za određivanje vrednosti materijala. Napomena: Referentni materijal može biti u obliku čistog ili pomešanog gasa, tečnosti ili u čvrstom stanju.

Reference standard Standard, generally having the highest metrological quality available at a given location or in a given organisation, from which measurements made there are derived.

Referentni etalon Etalon, koji generalno ima najviši metrološki kvalitet, raspoloživ na datoj lokaciji ili u datoj organizaciji, na bazi koga su izvršena merenja.

Requirement The need or expectation that is stated, generally implied or obligatory. “Generally implied” means that it is custom or common practice for the organization , its customers and other interested parties , that the expectation under consideration is implied. A qualifier can be used to denote a specific type of requirement, e.g. product requirement, quality management requirement, customer requirement. A specified requirement is one which is stated, for example, in a document. Requirements can be generated by different interested parties.

Zahtev Potreba ili očekivanje koje je naznačeno, generalno podrazumevano ili je obavezno. «Generalno podrazumevano” znači da je to običaj ili opšta praksa u organizaciji, za njene kupce i druge zainteresovane strane, da se ova očekivanja tokom razmatranja primenjuju. Od procenjivača se može tražiti da odredi konkretan tip zahteva, t.j. zahtev za proizvod, zahtev za menadžment kvalitetom, zahtev kupca. Naznačeni zahtev je onaj koji je na primer naznačen u dokumentu. Zahteve može da osmisli i postavi bilo koja zainteresovana strana.

Result of measurement Value attributed to a measurand, obtained by measurement. Notes:

Rezultat merenja Vrednost koja je pripisana velićini, a koja je dobijena merenjem. Napomene:

49

Page 50: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

1. When a result is given, it should be made clear whether it refers to:

- the indication, - the uncorrected result, - the corrected result and whether several values are averaged. 2. A complete statement of the result of

a measurement includes information about the uncertainty of measurement.

1. Kada se rezult dobije, treba da bude jasno da li se odnosi na:

- pokazivanje, - nekorigovan rezultat, - korigovan rezultat i da li je od nekoliko vrednosti izvedena srednja vrednost.

2. Kompletan rezultat merenja uključuje informaciju o mernoj nesigurnosti.

Review Activity of checking the suitability, adequacy and effectiveness of selection and determination activities and their results with regard to fulfillment of specified requirements by an object of conformity assessment.

Pregled Aktvinost kojom se proverava podobnost, adekvatnost i efektivnost izbora i određivanja aktivnosti i njihovih rezultata u odnosu na ispunjenje određenih zahteva od strane predmeta koji je podvrgnut oceni usaglašenosti.

Risk The probable rate of occurrence of a hazard causing harm and the degree of severity of the harm.

Rizik Mogući stepen pojave opasnosti koja izaziva štetu i stepen ozbiljnosti štete.

RTA Regional Trade agreements are trade agreements among countries from the same geographical region.

RTA Regionalni trgovinski sporazumi su oni sporazumi koji su zaključeni između zemalja koje se nalaze na istom geografskom području.

SAA (Stabilisation and Association Agreements) Stabilisation and Association Agreements - these are the agreements which are progressively being negotiated with the Western Balkan countries. They provide for wide ranging provisions on political dialogue, numerous areas for co-operation, gradual approximation to the EU acquis and the creation of a free trade area with the EU on goods and services.

SSP (Sporazumi o stabilizaciji i pridruživanju) Sporazumi o stabilizaciji i pridruživanju su oni o kojima se sve više pregovara sa zemljama zapadnog Balkana. Oni omogućavaju odredbe šireg polja delovanja za politički dijalog, brojne oblasti za saradnju, postepeno približavanje paketima zakona i propisa EU i stvaranje prostora slobodne trgovine sa EU u oblasti roba i usloga.

Safeguard clause procedure New approach directives include a form of safeguard clause, which obliges Member States to restrict or forbid the placing on market and putting into service of dangerous –or, according to some directives, otherwise non-compliant – products, or to have them withdrawn from the market.

Procedura zaštitne klauzule Direktive Novog Pristupa uključuju formu zaštitne klauzule koja obavezuje države članice da ograniče ili da zabrane plasman na tržište ili puštanje u rad opasnih ili, prema nekim direktivama, proizvoda koji nisu usaglašeni, odnosno koje treba povući sa tržišta.

50

Page 51: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Safety Freedom from unacceptable risk or harm. In standardization, the safety of products is generally considered with view to achieving the most favorable balance between a number of factors, including non-technical factors such as human behavior that will reduce risks to persons and property to an acceptable level (level of safety). Sometimes, the word safety is also used instead of, or together with a word describing the function - usually protection or warning/alarm.

Bezbednost Nepostojanje neprihvatljivog rizika ili štete. U standardizaciji, bezbednost proizvoda se uopšteno posmatra imajući u vidu postizanje najpogodnijeg odnosa između brojnih faktora, uključujući netehničke faktore, kao što je ljudsko ponašanje, radi smanjivanja rizika po ljude i imovinu do prihvatljivog nivoa (nivoa bezbednosti). Ponekad se reč bezbednost takođe koristi umesto, ili zajedno, uz reč koja opisuje funkciju – obično zaštita / upozorenje – alarm.

Safety standard A document that deals exclusively with safety aspects of a product, process or service. In some cases, standards covering more than safety aspects are also called "safety standards". Then, separate treatment of the safety aspects - as distinct from other aspects not related to safety - is essential.

Standard bezbednosti Dokument koji se isključivo bavi aspektima bezbednosti proizvoda, procesa ili usluga. U nekim slučajevima, standardi koji pokrivaju više od aspekta bezbednosti takođe se nazivaju “bezbednosni standardi ”. Posebno, veoma je bitno, shvatanje aspekata bezbednosti – za razliku od bilo kog drugog aspekta koji se ne odnosi na bezbednost.

Sampling Specified procedure for taking a representative sample of the whole.

Uzorkovanje Određeni postupak za uzimanje reprezentativnog uzorka iz neke celine.

Second-party conformity assessment Conformity assessment that is performed by a user.

Ocena usaglašenosti koju vrši druga strana Ocena usaglašenosti koju vrši korisnik.

Scope

The scope defines the range of products covered by the directive, or the nature of hazards the directive is intended to avert. It usually covers hazards related to a product or to a phenomenon. Accordingly, several directives may apply to the same product.

Područje primene (opseg)

Područje primene definiše paletu proizvoda i prirodu opasnosti (hazarda) koje koje su pokriveni direktivom Ona obično pokriva hazarde koji se odnose na proizvod ili na pojavu. Takođe, na isti može da se primeni nekoliko direktiva.

Scope of attestation Range or characteristics of objects of conformity assessment covered by attestation.

Opseg atestiranja Atestiranje obuhvata područje ili karakteristike predmeta koji su predmet ocenjivanja usaglašenosti.

Scope of New approach directives New Approach directives apply to products which are intended to be placed (or put into service) on the Community

Područje primene direktiva Novog Pristupa Direktive Novog Pristupa se primenjuju na proizvode namenjne za plasman (ili

51

Page 52: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

market for the first time. Consequently, the directives apply to new products manufactured in the Member States, and to new, as well as used and second-hand, products imported from third countries The concept of product varies between New Approach directives, and it is the responsibility of the manufacturer to verify whether or not the product is within the scope of one or more directives. Products that have been subject to important changes may be considered as new products that have to comply with the provisions of the applicable directives when placed on the Community market and put into service. This has to be assessed on a case-by-case basis, unlessotherwise provided for. Products, which have been repaired without changing the original performance, purpose or type, are not subject to conformity assessment according to the New Approach directives.

puštanje u rad) na tržište Zajednice po prvi put. Isto tako, direktive se primenjuju na nove proizvode proizvedene u državama članicama, kao i na nove ili na polovne proizvode uvezene iz trećih zemalja. Pojam proizvoda varira između direktiva Novoig pristupa i za to je odgovoran proizvođač da potvrdi da li proizvod potpada ili ne pod jednu ili pod više direktiva. Proizvodi koji su bili podvrgnuti značajnim izmenama mogu da se smatraju kao novi proizvodi koji moraju da budu usaglašeni sa odredbama direktiva koje se primenjuju, kada se plasiraju na tržište Zajednice ili se puštaju u rad. To se mora usaglašavati, po principu od slučaja do slučaja, ukoliko nije drugačije predviđeno. Proizvodi koji su bili popravljeni bez promene orginalnih performansi (radnih karakteristika), namene ili tipa, ne podležu oceni usaglašenosti prema direktivama Novog Pristupa.

SG Measures Safeguards (SG) are actions taken to protect a specific industry from an unexpected rise of imports. It is governed by Article XIX of the GATT 1994.

SZ (samozaštita) Mere zamozaštite (SZ) su aktivnosti koje se preduzimaju radi zaštite konkretne industrije od neočekivanog povećanog uvoza. Ove mere su regulisane članom XIX GATT-a iz 1994.

Special national condition National characteristic or practice that cannot be changed even over a long period, e.g. climatic conditions, electrical earthing conditions.

Poseban nacionalni uslov Nacionalna karakteristika ili praksa koja se ne može promeniti čak i tokom dužeg perioda, t.j. klimatski uslovi, uslovi električnog uzemljenja idr.

Specific commitments Negotiated commitments on market access and national treatment by countries in their national schedules.

Posebne obaveze Obaveze o kojima su vođeni pregovori o pristupu tržištu i nacionalnom tretmanu obaveza od strane zemalja, u njihovim nacionalnim planovima.

Specified requirement Need or expectation that is stated. Specified requirements are generally stated in normative documents, as documents that provide rules, guidelines or characteristics for activities or their results.

Specificirani zahtev Potreba ili očekivanje koje je izraženo. Specificirani zahtevi su u opštem smislu navedeni u normativnim dokumentima, kao dokumentima koja propisuju pravila, smernice ili karakteristike za aktivnosti ili za njihove rezultate.

52

Page 53: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

The term “normative document” is a generic term that covers such documents as standards, technical specifications, codes of practice and regulations.

Izraz „normativni dokument” je opšti izraz koji podrazumeva takav dokument kao što su standardi, tehničke specifikacije, pravila prakse i propisi.

Standard Document, established by consensus and approved by a recognized body, that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or characteristics for activities or their results, aimed at the achievement of the optimum degree of order in a given context. Standards should be based on the consolidated results of science, technology and experience, and aimed at the promotion of optimum community benefits.

Standard Dokument, utvrđen konsenzusom i potvrđen od strane priznatog tela, koji propisuje, za opštu i ponovljivu upotrebu, pravila, smernice ili karakteristike za aktivnosti ili njhove rezultate koji imaju za cilj da postignu optimalan stepen uređenja u datom kontekstu. Standardi treba da se zasnivaju na sigurnim rezultatima nauke, tehnologije i iskustva i treba da imaju za cilj da promovišu optimalnu društvenu korist.

Standard uncertainty Uncertainty of the result of a measurement expressed as a standard deviation.

Standardna nesigurnost Nesigurnost rezultata merenja izražena kao standardno odsupanje.

State of the art Developed stage of technical capability at a given time as regards products, processes and services, based on the relevant consolidated findings of science, technology and experience.

Stanje razvijenosti tehnike Razvijeni stepen tehničke sposobnosti u datom vremenu kada su u pitanju proizvodi, procesi i usluge koji se zasnivaju na relevantnim i utvrđenim rezultatima nauke, tehnologije i iskustva.

Statement Expression in the content of a document conveying information.

Izjava Izraz koji u sadržaju dokumenta prenosi informaciju.

Subcontracting A notified body can have part of its work carried out by another body on the basis of established and regularly monitored competence. The body subcontracted by the notified body must be technically competent, and display independence and objectivity ccording to the same criteria and under the same conditions as the notified body. However, notification is not necessary. The Member State that has notified the body, which subcontracts part of its work, must be capable of ensuring effective monitoring of the competence of the body subcontracted by the notified body.

Podugovaranje Prijavljeno telo može deo svog posla da poveri drugom telu da ga izvrši na osnovu prethodno utvrđene i redovno praćene stručnosti. Telo koje je zaključlo ugovor kao podugova-rač sa prijavljnim telom mora da bude teh-nički kompetentno i da odražava nezavis-nost i objektivnost prema istim kriterijumima i pod istim uslovima kao i Prijavljeno telo. Međutim, prijavljivanje nije potrebno. Država članica koja ima Prijavljeno telo koje ustupa deo svoga posla podugovaračima, mora biti sposobna da obezbedi efektivno praćenje kompetentnosti podugovarača sa kojim Prijavljeno telo zaključuje ugovor.

53

Page 54: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

A further condition for subcontracting is that the conformity assessment procedure can be subdivided into technical operations and assessment operations, and that the methodology used to carry out the technical operations is sufficiently precise. The body subcontracted by the notified body must, nevertheless, carry out substantial and coherent parts of these technical operations. Subcontracting must be based on a contract, which makes it possible to ensure the transparency of and have confidence in the notified body’s operations. A subcontracting notified body remains responsible for all the activities covered by the notification. Subcontracting does not entail the delegation of powers or responsibilities. Certificates are always issued in the nameand under the responsibility of the notified body. The conditions for subcontracting apply to any subcontractor whether or not established within the Community.

Još jedan od uslova za podugovaranje je da se postupak ocene usaglašenosti može deliti na tehničke poslove i poslove ocenjivanja i da je metodologija koja se koristi za izvođenje tehničkih operacija dovoljno precizna. Telo koje je angažovano kao podugovarač od strane prijavljenog tela, mora, u svakom slučaju da obavi značajne i celovite delove tih tehničkih poslova. Podugovaranje mora da bude zasnovano na ugovoru koji omogućava da se obezbedi transparentnost i poverenje u poslove prijavljenih tela. Prijavljeno telo koje angažuje podugovorača ostaje odgovorno za sve poslove koje obuhvata prijavljivanje (notifikacija). Podugovaranje ne povlači za sobom prenos ovlašćenja ili odgovornosti. Sertifikati (uverenja) se uvek dodeljuju u ime i uz odgovornost prijavljenog tela. Uslovi podugovaranja se primenjuju na svakog podugovarača bez obzira da li je ili nije osnovan na teritoriji Zajednice.

Supplier Person or body that provides an object of conformity assessment.

Isporučilac Osoba ili telo koje daje neki predmet na ocenu usaglašenosti.

Surveillance Systematic iteration of conformity assessment activities as a basis for maintaining the validity of the statement resulting from attestation.

Nadzor Sistematsko ponavljanje aktivnosti ocenjivanja usaglašenosti kao osnov za potvrđivanje valjanosti uverenja koje je proisteklo kao rezultat atestiranja.

Suspension Temporary invalidation of the statement resulting from attestation, for all or part of the specified scope of attestation.

Suspenzija Privremeno obustavljanje uverenja koje je rezultat atestiranja, bilo u celini ili za deo onoga što obuhvata specificirano područje atestestiranja.

Systematic error Mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions minus a true value of the measurand. Notes:

Sistematska greška Vrednost koja bi proistekla kao rezultat beskonačnog broja merenja iste merne veličine koja se izvode više puta pod ponovljivim uslovima, minus stvarna vrednost veličine koja se meri. Napomene:

54

Page 55: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

1. Systematic error is equal to error minus random error.

2. Like true value, systematic error and its causes cannot be completely known.

1. Sistematska greška je jednaka grešci koja je umanjena za slučajnu grešku.

2. Kao stvarna vrednost, sistematska greška i njeni uzroci ne mogu biti potpuno poznati.

TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office) The Commission's technical assistance office, was created in response to a proposal in the White Paper on the preparation of the associated countries of Central and Eastern Europe for integration into the Union's internal market (May 1995). This service, managed by the European Commission, was originally intended to assist and inform the countries of Central and Eastern Europe on single market legislation so as to facilitate its implementation. Since 1997 it has covered all the applicant countries and the whole of the Community acquis. TAIEX deals with the public administrations in the applicant countries and the Member States and private-sector associations. It provides the legal texts of the Community acquis and organises training seminars and visits by experts to countries which so request. It has a key role in the process of assessing whether the legislation of the applicant countries conforms with Community legislation (screening). It also assists the transposition and implementation of the acquis in the applicant countries. TAIEX supplements Phare and other aid programmes since it responds to individual requests in areas of the acquis which are not covered by those programmes.

TAIEX (Kancelraija tehničke pomoći za razmenu informacija) Kancelarija Komisije za tehničku pomoć za razmenu informacija oformljena je kao odgovor na predlog u Beloj knjizi o pripremi zemalja Istočne i Centralne Evrope koje se pridružuju radi integracije u tržište Evropske unije (maj 1995). Ova usluga, koju je vodila Evropska Komisija, prvobitno je trebalo da pomogne i obavesti zemlje Centralne i Istočne Evrope o zakonodavstvu jedinstvenog tržišta i da olakša njegovu primenu.Od 1997 godine ono je obuhvatalo sve zemlje koje su podnele zahteve i ceo paket zakonskih propisa Zajednice. Kancelarija za tehničku pomoć za razmenu informacija (TAIEX) bavi se javnom upravom (državnom upravom) u zemljama koje su podnele zahteve i zemljama članicama kao i udruženjima privatnog sektora. Ona obezbeđuje tekstove zakona iz paketa zakona Zajednice i organizuje seminare za obuku i posete eksperata zemljama koje postave takve zahteve. Ona ima ključnu ulogu u procesu ocene da li je zakonodavstvo zemalja koje su podnele zahteve usaglašeno sa zakonodavstvom Zajednice (snimanje stanja). Ona takođe pomaže u prenošenju i primeni paketa zakona u zemljama koje su podnele zahteve. Kancelarija za tehničku pomoć za razmenu informacija (TAIEX) dopunjuje programe Phare-a i druge programe za pomoć jer ona odgovara na pojedinačne zahteve u oblastima koje se odnose na pakete zakonskih rešenja koja nisu obuhvaćena tim programima.

TBR Trade Barriers Regulation The Trade Barriers Regulation is a mechanism for Community firms and industries to act against trade barriers affecting their access to third country markets or the EC market, by requesting the Commission to investigate complaints and to seek redress - whether by

TBR (Propisi o trgovinskim barijerama) Propisi o trgoviniskim barijerama su mehanizam za firme i industriju iz Zajednice kojima deluju protiv barijera koje sprečavaju njihov pristup tržištima trećih zemalja ili tržištu Evropske zajednice, zahtevajući od Komisije da ispita pritužbe i da traži način kako to da se ispravi – bilo bilateralnim

55

Page 56: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

negotiated bilateral agreement, dispute settlement at the WTO, or retaliatory measures. Came into effect on 1 January 1995 (COUNCIL REGULATION (EC) No 3286/94 of 22 December 1994).

pregovorima za postizanje sporazuma, rešavanjem spora u okviru STO ili uzvratnim merama. Stupio je na snagu 0l. januara 1995. godine. (Uredba Saveta EZ br.3286/94, od 22.12.1994. godine).

TBT Technical barrier to trade The technical barriers to trade (TBT) are related to product standards and conformance. The aim of this to ensure that mandatory technical regulations, voluntary standards and procedures for assessing conformity with technical regulations and standards do not generate avoidable obstacles.

TBT (Tehničke prepreke trgovini) Tehničke prepreke trgovini (TBT) se odnose na standarde proizvoda i usaglašenost. Njihov cilj je da obezbede da obavezni tehnički propisi, dobrovoljni standardi i postupci za ocenjivanje usaglašenosti sa tehničkim propisima i standardima ne stvaraju prepreke koje se mogu izbegavati.

Technical expert Person who has special technical knowledge and who is - additionally to the assessors - included in the assessment after instruction as well as with a clearly defined task.

Tehnički stručnjak Osoba koja ima konkretno tehničko znanje i koja je - pored ocenjivača, uključena u poslove ocenjivanja usaglašenosti posle obučavanja, a kojoj je poveren jasno definisan zadatkom.

Test Technical operation that consists of the determination of one or more characteristics of a given product, process or service according to a specified procedure.

Ispitivanje (Test) Tehnička operacija koja se sastoji od određivanja jedne ili više karakterisitka određenog proizvoda, procesa ili usluge prema određenom postupku.

Third-party conformity assessment Conformity assessment that is performed by a person or body that is independent of the respective supplier and user interests.

Ocena usaglašenosti koju vrši treća strana Ocena usaglašenosti koju vrši osoba ili telo koje je nezavisno od interesa odgovarajućeg isporučioca i korisnika.

Traceability Ability to trace the history, application or location of an entity by means of recorded identifications. The term traceability may have one of three main meanings: a) in a product sense, it may relate to the

origin of materials and parts, the product processing history, the distribution and location of the product after delivery,

b) in a calibration sense, it relates measuring equipment to national or international standards, primary

Sledivost Sposobnost da se slede (prate) istorija, primena ili lokacija nekog entiteta uz pomoć zapisanih identifikacionih podataka. Izraz sledivost može imati tri glavna značenja: a) u smislu proizvoda, može se odnositi na

poreklo materijala i delova, istorija obrade proizvoda, distribucija i lokacija proizvoda nakon isporuke,

b) u smislu etaloniranja, odnosi se na opremu za merenje prema nacionalnim ili međunarodnim etalonima, primarnim

56

Page 57: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

standards, basic physical constants or properties, or reference materials,

c) in a data collection sense, it relates calculations and data generated throughout the quality loop sometimes back to the requirements for quality for an entity.

All aspects of traceability requirements, if any, should be clearly specified, for example, in terms of periods of time, point of origin or identification.

etalonima, osnovne fizičke konstante ili svojstva, ili referentni matrerijali,

c) u smislu prikupljanja podataka dovodi u vezu proračune i podatke do kojih se dolazi u čitavoj petlji kvaliteta, vraćajući se ponekad do postavljenih zahteva za kvalitet za bilo koji entitet.

Svi aspekti zahteva za sledivost, ako ih ima, treba da budu jasno naznačeni, na primer u smislu vremenskih perioda, mesta porekla ili identifikacije.

Transitional period Most New Approach directives provide for a transitional period. Member States are obliged to allow on their markets, until the end of the transitional period, products designed and manufactured according to their national system. Thus, the manufacturer has the choice, throughout the transitional period, either to apply the national system or the directive. During the transitional period, products conforming to all applicable directives may be placed on the Community market and put into service in any Member State. Products manufactured in line with national regulations or with non-mandatory technical specifications move freely according to the principles laid down by Articles 28 and 30 of the EC Treaty. At the end of the transitional period, the directive applies to the exclusion of any national rules covering the same products or the same essential requirements. Consequently, only products in compliance with the applicable directive may be placed on the Community market and put into service after the transitional period.

Period tranzicije Većina direktiva Novog Pristupa predviđa period tranzicije. Države članice su obavezne da dozvole na svojim tržištima, do kraja perioda tranzicije, prisustvo proizvoda projektovanih i proizvedenih prema njihovom nacionalnom sistemu. Tako, proizvođač ima izbor, tokom celog perioda tranzicije, da primeni nacionalni sistem ili direktivu. Za vreme celokupnog perioda tranzicije proizvodi koji su usaglašeni sa primenjenim direktivama mogu da se plasiraju i puste u rad na tržištu Zajednice u bilo kojoj državi članici. Proizvodi koji su proizvedeni prema nacionalnim propisima ili sa tehničkim specifikacijama koje nisu obavezujuće, kreću se slobodno prema principima određenim članovima 28 .i 30. EC Sporazuma. Na kraju perioda tranzicije, primenjuje se direktiva za isključenje svih nacionalnih propisa koji pokrivaju isti proizvod ili iste bitne zahteve. Sledstveno tome, samo proizvodi koji su u saglasnosti sa primenjenom direktivom mogu da se plasiraju na tržište Zajednice i puste u rad nakon perioda tranzicije.

Transparency A key principle of the EU and WTO : All rules and laws affecting trade must be made public before they enter into force. This ensures predictability in a way that there can be no mistake or doubt about the conformity.

Transparentnost Ključni princip EU i STO: svi propisi i zakoni koji utiču na trgovinu moraju se javno objaviti pre nego što stupe na snagu. Ovo obezbeđuje predviđanje tako da ne bude greške ili sumnje u pogledu usaglašenosti.

57

Page 58: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Transparency (access to documents) The term "transparency" is frequently used in Community language to mean openness in the working of the Community institutions. It is linked to a variety of demands for broader public access to information and EUdocuments, greater involvement in the decision-making process and more easily readable texts (simplification of the Treaties, consolidation and better drafting of legislation). Complaints regarding a lack of transparency tend to reflect a general feeling that the European institutions are remote and secretive and that decision-making procedures are difficult for the ordinary European citizen to understand. With specific reference to access to documents, the Council and the Commission adopted a code of conduct establishing common principles for the two institutions following a Council's decision on 20 December 1993. On the basis of this code of conduct, the two institutions incorporated specific provisions on access to their documents into their rules of procedure. The Treaty of Amsterdam has inserted a new Article 255 on transparency in the EC Treaty. This gives all citizens of the Union, plus all natural or legal persons residing or having their registered offices in a Member State, the right of access to European Prliament, Concil and Commission documents. Regulation of 30 May 2001, which is not significantly different from previous texts, in that it provides for two exceptions: cases in which access is automatically Member State, the right of access to European Parliament, Council and Commission documents.

Transparentnost (pristup dokumentima) Izraz “transparentnost” često se koristi u jeziku Zajednice sa značenjem otvorenosti u radu institucija Zajednice. Ona je povezana sa raznovrsnim zahetvima za širi pristup informacijama i dokumentima EU, većim uključivanjem u procese donošenja odluka i lakšim čitanjem tekstova (pojednostavljenje Sporazuma, konsolidacija i lakša izrada nacrta zakonskih tekstova). Pritužbe koje se odnose na nedostatak transparentnosti nastoje da odraze opšte uverenje da su evropske institucije udaljene i tajnovite i da su postupci za donošenje odluka teški za običnog evropskog građanina da ih shvati. Sa posebnim osvrtom na pristup dokumentima, Savet i Komisija su usvojili pravilnik za uspostavljanje zajedničkih principa za te dve institucije prema odluci Saveta od 20 decembra 1993 godine. Na osnovu ovog propisa, ove dve institutcije su uključile svoje posebne odredbe o pristupu njihovim dokumentima u svoja pravila postupka. Amsterdamski Sporazum je uneo novi član 255 u Sporazumu EZ kojim se reguliše transparentnost. To daje svim građanima Unije i svim privatnim ili pravnim licima koja borave ili imaju registrovane kancelarije u državi članici pravo, da pristupaju dokumentima Evropskog parlamenta, Saveta i Komisije. Propis od 30.maja 2001 godine koji se značajnije ne razlikuje od prethodnih tekstova predviđa dva izuzetka: slučajeve u kojima je pristup automatski i pravo države članice da prtistupi dokumentima Evropskog parmamenta, Saveta i Komisije.

TRTA The trade-related technical assistance (TRTA) is provided by development aid donors to support the trade capacity building efforts of developing countries. Many developing countries need assistance to enhance their capacity to make use of the trading opportunities offered by improved market access and multilateral trade liberalization in general. Trade-related technical

TRTA (Tehnička pomoć koja se odnosi na trgovinu) Tehnička pomoć koja se odnosi na trgovinu obezbeđuje se od strane davalaca pomoći za razvoj kako bi se podržali napori zemalja u razvoju za izgradnju kapaciteta u trgovini . Mnogim zemljama u razvoju je potrebna pomoć u podizanju kapaciteta da bi mogle da koriste mogućnosti iz oblasti trgovine koje nude poboljšan pristup tržištu i liberalizaciju tržišta u opštem smislu.

58

Page 59: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

assistance is a key element in building capacity in developing countries, so that they can take advantage of the opportunities available.

Tehnička pomoć koja se odnosi na trgovinu je ključni element za izgradnju kapaciteta u zemljama u razvoju, tako da one mogu da iskoriste mogućnosti koje im stoje na raspolaganju.

True value (of a quantity) Value consistent with the definition of a given particular quantity. Notes: 1. This is a value that would be obtained

by a perfect measurement. 2. True values are by nature

indeterminate. 3. The indefinite article "a", rather than the

definite article "the", is used in conjunction with "true value" because there may be many values consistent with the definition of a given particular quantity.

Stvarna vrednost (veličine) Vrednost koja je saglasna sa definicijom date konkrentne veličine. Napomene: 1. To je vrednost koja bi se dobila

savršenim merenjem. 2. Prave vrednosti su po prirodi

neodredive. 3. Može biti više vrednosti koje su

saglasne sa definicijom date pojedinačne veličine.

Type A evaluation (of standard uncertainty) Method of evaluation of uncertainty by the statistical analysis of series of observations.

Evaluacija tipa A (standardne nesigurnosti) Metod evaluacije merne nesigurnosti statističkom analizom serije posmatranja.

Type B evaluation (of standard uncertainty) Method of evaluation of uncertainty by means of other than the statistical analysis of series of observations

Evaluacija tipa B (standardne nesigurnosti) Metod evaluacije merne nesigurnosti drugim sredstvima osim statističke analize serije posmatranja.

UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development The United Nations Conference on Trade and Development meets at ministerial level every four years. The Special Committee on Preferences was set up by UNCTAD in 1968 for the purpose of monitoring the application of the system of generalised preferences. The Committee met annually until its dissolution in 1996.

UNCTAD (Konferencija UN za trgovinu i razvoj) Konferencija UN za trgvoinu i razvoj se održava na ministarskom nivou svake četvrte godine. Poseban Komitet za preferencijale uspostavljen je od strane Konferencije UN za trgovinu i razvoj (UNCTAD) 1968. godine sa ciljem da se prati primena sistema opštih preferencijala. Komitet se sastajao jednom godišnje do l996. godine kada je prestao sa radom.

UNIDO United Nations Industrial Development Organisation

UNIDO UNIDO (Organizacija UN za industrijski razvoj)

59

Page 60: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Unit (of measurement) Particular quantity, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared in order to express their magnitudes relative to that quantity. Notes: 1. Units of measurements have

conventionally assigned names and symbols.

2. Units of quantities of the same dimension may have the same names and symbols even when the quantities are not of the same kind

Jedinica (merna) Konkretna veličina, definisana i usvojena konvencijom, sa kojom se druge veličine iste vrste upoređuju radi izražavanja njihovog relativnog odnosa. Napomene: 1. Merne jedinice imaju nazive i ozake koji

su im određeni sporazumno. 2. Jedinice veličina istih dimenzija mogu

nositi iste nazive i oznake, čak i kada veličine nisu iste vrste.

User Person or body that has a need or expresses a demand for a demonstration that specified requirements are fulfilled. By contrast with a supplier , a user may be regarded as a person or body that receives a statement resulting from attestation. New Approach directives do not lay down obligations for users, apart from those related to putting into service. Community legislation concerning the health and safety of the workplace has an impact on the maintenance and use of products covered by New Approach directives that are used at the workplace.

Korisnik Osoba ili telo koje ima potrebu ili izražava zahtev da se pokaže da su određeni zahtevi ispunjeni. Za razliku od isporučioca, korisnik se može smatrati osobom ili telom kome se izdaje uverenje kao rezultat atestiranja. Direktive Novog Pristupa ne postavljaju obaveze za korisnike, osim za one koje se odnose na puštanje u rad. Zakonodavstvo Zajednice koje se odnosi na zdravlje i bezbednost na radnom mestu ima uticaj na održavanje i korišćenje proizvoda koji su pokriveni direktivama Novog Pristupa a koje se koriste na radnom mestu.

Validation Confirmation by examination and provision of objective evidence that the particular requirements for a specific intended use are fulfilled. In design and development, validation concerns the process of examining a product to determine conformity with user needs. Validation is normally performed on the final product under defined operating conditions. It may be necessary in earlier stages. The term "validated" is used to designate the corresponding status. Multiple validations may be carried out if there are different intended uses.

Validacija Potvrđivanje, na osnovu pregleda i odredbe o objektivnom dokazu da su konkretni zahtevi za konkretnu nameravanu upotrebu ispunjeni. U projektovanju i razvoju, validacija se odnosi na proces pregleda proizvoda radi utvrđivanja usaglašenosti sa potrebama kupca. Validacija se normalno vrši na finalnom proizvodu pod definisanim radnim uslovima. To može biti potrebno i u ranijim fazama. Izraz “utvrđena validnost” označava odgovarajući status. Višestruka validacija može se sprovoditi ukoliko postoji različita nameravana upotreba.

Value (of a quantity) Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of

Vrednost (veličine) Vrednost konkretne veličine uopšteno izražena kao jedinica konkrentnog

60

Page 61: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

particular measurement multiplied by a number. Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of

water (H20): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity may be

positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be

expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension

one are generally expressed as pure numbers.

A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both.

merenja pomnožena nekim brojem. Primeri:

a) dužina šipke: 5,34 m ili 534 cm; b) masa tela: 0,152 kg ili 152 g; c) količina supstancije uzorka vode (H20):

0,012 mol ili 12 mmol. Napomene: 1. Vrednost veličine može da bude

pozitivna, negativna ili jednaka nuli. 2. Vrednost veličine može da se izrazi na

više načina. 3. Vrednosti veličina čija je dimenzija

jedan uglavnom se izražavaju kao čisti brojevi.

Veličina koja ne može da se iskaže kao proizvod merne jedinice i broja, može da se iskaže pozivom na dogovorenu referentnu skalu ili na određeni merni postupak ili na oba.

Verification Confirmation by examination and provision of objective evidence that specified requirements have been fulfilled. In design and development, verification concerns the process of examining the result of a given activity to determine conformity with the stated requirements of that activity. The tern "verified" is used to designate the corresponding status.

Verifikacija Potvrđivanje na osnovu pregleda i odredbe o objektivnom dokazu da su konkretni zahtevi za konkretnu upotrebu ispunjeni. U projektu i razvoju, verifikacija se bavi procesom ispitivanja rezultata date aktivnosti radi usaglašavanja sa naznačenim zahtevima za tu aktivnost. Termin “verifikovano“ (potvrđeno) koristi se da odredi odgovarajući status.

WB World Bank The World Bank is an international organisation created in Bretton Woods in 1944 in order to help in the reconstruction and development of its member nations. It is one of the world's largest sources of development assistance.

WB (Svetska banka) Svetska banka je međunarodna organizacija osnovana u Breton Vudu 1944. godine radi pomoći u rekonstrukciji i razvoju zemalja članica. Ona je jedan on najvećih svetskih izvora pomoći za razvoj.

WCO The World Customs Organisation is a multilateral body, located in Brussels, which allows participating countries to seek to simplify and rationalise customs procedures.

WCO (Svetska carinska organizacia) Svetska carinska organizacija je multilateralno telo sa sedištem u Briselu i ona omogućava zemljama učesnicama da istražuju načine kako da pojednostave i racionalizuju carinske procedure.

Withdrawal Cancellation of the statement resulting from attestation.

Povlačenje Povlačenje izjave koja je rezultat atestiranja.

61

Page 62: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

Withdrawal of the presumption of conformity The Commission withdraws the presumption of conformity, f it has been established that the harmonized standard does not fully meet the essential requirements.

Opoziv pretpostavke o usaglaše-nosti Komisija vrši opoziv pretpostavke o usaglašenosti ukoliko je bilo utvrđeno da harmonizovani standard ne ispunjava u potpunosti bitne zahteve.

Withdrawal of notification Withdrawal of notification takes place when the notified body ceases to fulfill the requirements or its obligations. Withdrawal is the responsibility of the notifying Member State. It can also be the end result of an infringement procedure.

Povlačenje (opoziv) ovlašćivanja (prijavljivanja) Do povlačenja prijave dolazi kada prijavljeno telo propusti da ispuni zahteve ili svoje obaveze. Za opoziv je odgovorna država članica koja vrši prijavljivanje. Opoziv takođe može biti i krajnji rezultat prekrašajnog postupka.

WTO World Trade organisation together with a rulebook and mechanisms for free movement of goods, established on 1 January 1995. The World Trade Organisation (WTO) is the core of the international rules-based system for world trade. It provides a forum for multilateral negotiations on trade, implementation and compliance, including a dispute settlement procedure. As the world economy globalises, the WTO is the most legitimate forum for removing obstacles to trade, creating and enforcing global rules and making them compatible with rules drawn up by other multilateral bodies. The aims of the EU’s co-operation with it are: to open markets in goods, services and investment according to clear rules and a timetable that enables all countries to implement them, to make the WTO more open, accountable and more effective by engaging in discussion with outside constituencies and other organisations, to bring developing countries fully into the WTO's decision-taking processes, helping them to integrate with the world economy. The WTO was set up in 1995, but the multilateral trading system on which it is based is far older. Eight separate rounds of international negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) have progressively abolished tariffs and other trade barriers over the past 50 years. The WTO now has 144 members, and it is the

WTO (STO) Svetska trgovinska organizacija zajedno sa knjigom pravila i mehanizama za slobodno kretanje roba, osnovana je 1. januara 1995. godine. STO je srž i osnova sistema međunarodnih propisa za svetsku trgovinu. Ona obezbeđuje forum za multilateralne pregovore o trgovini, primeni i usaglašavanju, uključujući i postupke za rešavanje sporova. Pošto se svetska privreda globalizuje, STO je najpozvaniji forum za otklanjanje smetnji za trgovinu, stvaranje i sprovođenje globalnih propisa usaglašavajući ih sa pravilima koja su postavila druga multilateralna tela. Ciljevi EU da sarađuje sa njom su: da otvori tržišta robama, uslugama i investicijama prema jasnim pravilima i prema planu koji omogućava svim zemljama da ih primenjuju, da STO učine još otvorenijom, pouzdanijom i efektivnijom, uključujući se u razgovore sa ostalim korisnicimima i drugim organizacijama, da uključe zemlje u razvoju u procese punopravnog odlučivanja u okviru STO, pomažući im da se integrišu u svetsku ekonomiju. STO je osnovana 1995. godine, ali mulilateralni trgovinski sistem na kome se ona zasniva, daleko je stariji. Osam odvojenih rundi pregovora u okviru Opšteg sporazuma o tarifama i trgovini (GATT) su progresivno ukidali tarife i druge prepreke trgovini tokom poslednjih 50 godina. STO (WTO) sada ima 144 članova i ona je jedino međunarodno telo

62

Page 63: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

only international body policing trade in goods, services and intellectual property rights among its members. Agreements are negotiated by governments whose aim is to ensure there is a comprehensible, reliable framework for importers and exporters world-wide, enabling them to operate in the certainty there will be no sudden, unpredictable changes in policy. The more members there are, the more effective the WTO’s rules are likely to be.

koje vodi politiku trgovine robama, uslugama i pravima o intelektualnoj svojini među svojim članovima. O sporazumima pregovaraju vlade koje imaju cilj da obezbede sveobuhvatni, pouzdani okvir za uvoznike i izvoznike širom sveta da rade na osnovu poznatih pravila, pri čemu neće biti iznenadnih, nepredvidivih izmena u politici. Što je više članova, utoliko će propisi STO biti efikasniji.

63

Page 64: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

64

Page 65: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

65

Page 66: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

66

Page 67: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

67

Page 68: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

68

Page 69: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

69

Page 70: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

70

Page 71: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

CIP - Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд 339.923:061.1EU(038)=111=163.41 341.217.04(4-672EU)(031) 340.137:347.7(4-672EU)(031) 006.83(4-672EU)(031)

НИЛСЕН, Торбен Линхолм Englesko-srpski rečnik tehničkih termina : u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa = English-Serbian Glossary of Technical Terms : in the EU Directives of New Approach and Global Approach / [autori, authors Torben Lindholm Nielsen, Borislava Jakšić, Ratko Uzunović ; prevod, translation Dragoljub Dimitrijević]. - Beograd : Danski tehnološki institut - DTI, koordinator projekta "SCG-kvalitet" = Danish Technological Institute - DTI, Coordinator of the Project "SCG-Quality" : Ministarstvo za unutrašnje ekonomske odnose Srbije i Crne Gore = Ministry of Internal Economic relations of Serbia and Montenegro, 2006 (Beograd : Vizartis). - 70 str. ; 24 cm Podaci o autorima preuzeti iz kolofona. - Tiraž 1.000.

ISBN 86-83979-19-9 1. Јакшић, Борислава 2. Узуновић, Ратко

а) Европска унија - Енглеско-српски речници, терминолошки b) Европска унија - Институције - Лексикони c) Привредно право - Хармонизација - Европска унија - Лексикони COBISS.SR-ID 129738252

71

Page 72: REČNIK TEHNIČKIH TERMINA - · PDF fileEnglesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa Izdavač: Publisher: Danski tehnološki

PROJEKAT EU/EAR “SCG – KVALITET”

ENGLESKO – SRPSKI

REČNIK TERMINA U EVROPSKIM DIREKTIVAMA

NOVOG PRISTUPA I GLOBALNOG PRISTUPA

- SA TUMAČENJEM POJMOVA -

72