Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Refugee PhrasebookWelcome toAustria Germany Switzerland
enwikibooksorg
March 8 2016
On the 28th of April 2012 the contents of the English as well as German Wikibooks and Wikipediaprojects were licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 30 Unported license AURI to this license is given in the list of figures on page 39 If this document is a derived work fromthe contents of one of these projects and the content was still licensed by the project under thislicense at the time of derivation this document has to be licensed under the same a similar or acompatible license as stated in section 4b of the license The list of contributors is included in chapterContributors on page 37 The licenses GPL LGPL and GFDL are included in chapter Licenses onpage 43 since this book andor parts of it may or may not be licensed under one or more of theselicenses and thus require inclusion of these licenses The licenses of the figures are given in the listof figures on page 39 This PDF was generated by the LATEX typesetting software The LATEX sourcecode is included as an attachment (source7ztxt) in this PDF file To extract the source fromthe PDF file you can use the pdfdetach tool including in the poppler suite or the httpwwwpdflabscomtoolspdftk-the-pdf-toolkit utility Some PDF viewers may also let you savethe attachment to a file After extracting it from the PDF file you have to rename it to source7zTo uncompress the resulting archive we recommend the use of httpwww7-ziporg The LATEXsource itself was generated by a program written by Dirk Huumlnniger which is freely available underan open source license from httpdewikibooksorgwikiBenutzerDirk_Huennigerwb2pdf
Contents
01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vousbesoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና 2
1 Contributors 37
List of Figures 39
2 Licenses 4321 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 4322 GNU Free Documentation License 4423 GNU Lesser General Public License 45
WELCOME
1234
5 6This mini booklet is part of data from the community projectwwwrefugeephrasebookde Layout by BIMS eV
Source wwwrefugeephrasebookde httpsenwikibooksorgwikiRefugee_PhrasebookWelcome_to_Austria_Germany_Switzerland
The mini booklet is licensed with aCreative Commons License (CC BY-SA)httpscreativecommonsorglicensesby-sa30)
Feel free to share and print
WILLKOMMEN
HalloمرحبااهلSaalam MerhabaHello
guten Morgenصباح الخیرSabaacuteh al-khayrGood morning
guten Abendمسا الخیر مساء الخیرmassa Alchayr Masa al-khayr good evening
auf Wiedersehenمع السلمة باي bye malsquoa s-salaacutemaGoodbye
Ich heiszligeاسمي ismimy name is
أهل وسهل
GermanArabic SyrianArabic Syrian Phonetic English
Ich komme ausانا منAna minIrsquom from
Entschuldigungعفوا لو سمحتafwan law samaacutehtexcuse me
bitteعفواafwanplease
dankeشکراShukranthanks
das isthellip mein Mannهذا زوجی دە جوزیhada zawji da zawjiThis is my husband
meine Frauهذە زوجتی دی مراتیhadihi zawjati di maratimy wife
meine KinderاطفالیAttfalimy children
meine Tochterبنتیbintimy daughter
mein Sohn إبنيibnimy son
mein Babyطفلیtiflimy baby
Ich habe Hunger انا جوعانana jawlsquoanIrsquom hungry
Ich habe Durst أنا عطشانana atschanIm thirsty
Ist das Essen Halalهل هذا الطعام حلل هدا أكلحللhal hadha t-taam halal Had Akel HalalIs the food Halal
Ich bin krankانا مریض مرضانAna mariacuted Mardan Irsquom ill Irsquom sick
[mein Kind] hat Hunger طفلی جوعانtifli jawlsquoan(My child) is hungry
[mein Kind] ist krank طفلی مریضtifli mariacuted(My child)is ill
Wo istاین فین وینayn fayn ouinWhere is
Sprechen Siehellipهل تتکلم اللغە ال أي لغة تحكيhal tatakallam al-lugha Aya Lugha TehkiDo you speak
Koumlnnen Sie das fuumlr michaufschreiben هل یمكتك كتابة ذلك فیك تكتباHal yomkenak ketabatzalek Fik Tiktba Can you write that down forme
Ich verstehe das nichtل افهم ما بفهمش ما فهمتla afham ma bi-fahmish Ma fhimt I donrsquot understand
Ich spreche nicht so gut(Deutsch) المانیتی ضعیفە ما بحكي ألمانيAlmaniyati daiacutefa Ma BehkiAllmaniI donrsquot speak GermanEnglish (very well)
Ich brauche einen Arztبحتاج دکتور بدي دكتورBahtaj doktor Bedi DoktorI need a doctor
Hilfe Bitte helfen Sie mir النجدەساعدنی لو سمحتan-najda saacuteidni lawsamahtaHelp Help me please
Ich weiszlig nichtما بعرفش ما بعرفma bi-arifsh Ma BaacuterifI donrsquot know
Figure 1 a flyer for print
1
01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና
Figure 2 600
This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks
011 Phrases for Helpers
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
hallo
bonj
our
salu
tH
ello
Mer
haba
Se
lam
بارحم
لااه
Mar
haba
Saa
lam
Sala
mلام
سSa
laam
لام
س
sala
ma
ssal
amu
alai
kum
gute
nTa
gbo
njou
rG
ood
day
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
alch
ayr
Sob
bekh
eirیربخ
بحص
Subh
behk
eir
یربخ
بحص
shup
robh
at
gute
nA
bend
bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rیرلخ
اءاسم
Mas
aaal
chay
rSh
abbe
kheir
یربخ
بش
shab
bekh
eir
یربخ
بش
সনধযা
shub
hosh
ondh
aau
fWied
erse
hen
aure
voir
Goo
dbye
Hoş
ccedilaka
lايب
Bye
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
khod
aafe
zفظ
حاخدا
Khu
daha
fez
فظ
حاخدا
আবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Wo
kom
men
Sie
her
Drsquoo
ugraveve
nez-
vous
W
here
doyo
uco
me
from
N
ereli
siniz
N
ered
enge
liyor
sunu
zتانين
نوم
Min
Oui
nin
ta
m
inay
bala
dan
ta
Az
koja
aaa
mad
i
یمدجاآکاز
Aap
kaha
nse
hain
ینےه
آئسے
اںکہ
پا
কো
তথেকেআসছেন
apni
koth
ath
eke
(kot
thek
e)as
hchh
en
Ich
vers
tehe
dasn
icht
Jene
com
pren
dspa
sId
onrsquot
unde
rsta
ndA
nlam
ıyor
um
تهمفما
Ma
Fhim
tLa
mA
fham
nem
ifahm
amممفه
مین
muj
hesa
maj
hm
aina
hiaa
ya
یآئیں
نہیں
ھممجسھے
مج
আমিব
ঝতেপারছ
িনাamib
ujht
epa
rchh
ina
Koumln
nen
Sie
hier
[indi
esem
Phra
sebo
ok]fi
nden
was
Sie
sage
nwo
llen
Esbe
inha
ltetv
iele
Spra
chen
W
irkouml
nnen
sove
rsuc
hen
zuko
mm
unizi
eren
Rega
rdez
sivo
uspo
uvez
trou
verc
equ
evo
usvo
ulez
me
dire
ici[d
ansc
egu
ide]
Crsquoes
ten
plus
ieurs
lang
ues
Nou
spou
vons
essa
yerd
eco
mm
uniq
ueco
mm
eccedila
Can
you
find
what
you
want
tosa
yhe
re[=
inth
isph
rase
book
]It
has
seve
rall
angu
ages
We
can
try
toco
mm
unica
teth
iswa
y
Soumlyl
emek
isted
iğin
ibu
soumlzluuml
kte
kita
pccedilık
tabu
labi
lirm
isin
Belk
ibouml
yle
iletiş
imku
rabi
liriz
رةتي
تكغايل
فونهلوقوتدكبلي
الشي
الهادتاماكل
السموقابقي
لاتعم
يك
لهصتوا
ننمكم
Am
tlaki
biQ
amus
El-K
alim
atha
dEl
-Shi
elibd
aktk
ulu
houn
fiLi
gatK
tira
mom
ken
nitw
asah
haik
Hal
yum
kinu
kaan
tajid
afi
Al-k
amus
hath
am
atu
ridan
taku
lahu
A
l-kam
usya
tada
man
aded
men
Al-L
ugha
tru
bam
ayu
mki
nuna
anna
taua
salb
ihat
hihi
Al-T
arik
a
Aap
kois
kita
abm
ain
joke
hna
hai
woh
mil
gaya
Is
kita
bm
ain
boha
tsi
zaba
anein
hain
H
amis
tara
hsa
yba
atka
rsak
tay
hain
ںہیتے
کسکر
تبا
سےرحسط
ہماںہیین
انبیذستبہ
یںبم
تاکسااگی
ملےوہ
ناہکہ
جویں
بمتا
کسکوا
پآ
Wie
geht
esIh
nen
Com
men
talle
z-vo
us
How
are
you
Nas
ılsın
ızكمونشل
Schl
ounk
onK
ifkou
nCh
ihaa
ldar
id
دریلدا
حاچه
Aap
kaise
hain
یں
ےہسکی
پآ
আছেনk
emon
achh
en
Wie
geht
esdi
rCo
mm
entv
as-tu
H
owar
eyo
uN
asıls
ın
نكلوش
Schl
ouna
k(m
)Sch
loun
ik(f(
Kifa
kCh
itora
sti
ی
تسوراتچ
وےہ
سکی
Tum
kese
hoকেমনআছ
kem
onac
hho
Ich
hole
jem
ande
nde
rhe
lfen
kann
Je
vais
cher
cher
quelq
ursquoun
quip
euta
ider
Irsquom
gett
ing
som
ebod
ywh
oca
nhe
lp
Yard
ımed
ebile
cek
birin
ibu
laca
ğım
عدسا
ريقدبي
حدابجي
رحRa
hjib
hada
biye
rsquoder
yisa
rsquoedM
ain
kisi
kola
ara
haho
onm
adad
kay
liye
یےےل
کمدد
وںہاہلار
کوسی
کیں
مBi
tte
wart
enSi
ehi
er
Atte
ndez
icisrsquoi
lvou
spla
icirctPl
ease
wait
here
Luuml
tfen
bura
dabe
kley
in
توامحسلونوا
تسا
Esst
anou
Laou
Sam
ahto
u
Alra
gaacutea
Alin
titha
rLau
Sam
ahto
m
Lotfa
nin
jam
on-
taze
rbos
h
ندشبآ
ظرتمنخاین
فآالط
Yaha
npa
raap
intiz
arka
rein
یںکر
ظارتآنپبرا
اںیہ
করেএখান
েঅপেকষাকরন
doya
kore
ekha
neop
ekkh
ako
run
Ich
kom
me
zuruuml
ck
Jeva
isre
veni
rIrsquol
lcom
eba
ck
Doumln
eceğ
im
ويشعدبجع
راRa
-jersquoa
eBa
rsquoaed
Shou
ai
saou
faacutea
oud
lahe
qan
Pasm
iyaa
yam
یم
یاسم
پ
Mein
wapi
saou
nga
گاؤنسآ
پںوا
می
ফিরেআ
সছিam
ifire
ashc
hhi
Ich
will
Ihne
nhe
lfen
Jeve
uxvo
usai
der
Iwan
tto
help
you
Sana
yard
ımet
mek
istiy
orum
دكاعسديب
Bidd
isarsquo
adak
Mek
haay
amsh
oma
rako
mak
kona
m
نمکککم
اراشم
همخوا
می
Mai
naa
pki
mad
adka
rna
chah
taho
on
وںتاہ
چاہناکر
مددکی
پںآمی
Sie
koumlnn
enm
irve
rtra
uen
Vous
pouv
ezm
efa
ireco
nfian
ce
You
can
trus
tme
Bana
guumlve
nebi
lirsin
يي
فثق
توقدر
تب
Btersquod
artu
saq
fiyyi
Aap
muj
hpa
yai
tem
adka
rsak
tay
hain
یںےہ
تکسکر
مادتاعپر
جھپم
آIc
hwa
rte
hier
mit
Ihne
nke
ine
Sorg
eJe
vais
atte
ndre
iciav
ecvo
usp
asde
souc
isIw
illwa
ithe
rewi
thyo
udo
nrsquotw
orry
Be
nse
ninl
ebe
kley
e-ce
ğim
mer
aket
me
عكنمىهو
تنسحارلق
تقلا
Rah
esta
nna
hon
marsquo
akl
ate
qlaq
Ma
baa
shom
ain
jam
onta
zerb
aash
am
شمبا
ظرتمنجاین
مااشبا
من
Mai
naa
pka
ysa
ath
yaha
nin
tizar
karo
onga
Fik
rmat
kare
in
گاوںکر
ظارتاناںیہتھ
ساکے
پںآمی
ںریکترمکف
Jem
and
wird
kom
men
und
Ihne
nhe
lfen
Que
lqursquo
unva
veni
rvou
sai
der
Som
ebod
ywi
llco
me
and
help
you
Biri
gelip
sana
yard
ımed
ecek
دكاعسيي
يجرححدا
في
Fiha
dara
hyi
jiys
arsquoda
kK
oiaa
pko
yaha
nm
adad
kara
yga
گا
رےکمدد
اںیہکو
پیآوئک
Dies
ePe
rson
kann
Ihne
nhe
lfen
cett
epe
rson
nepe
utvo
usai
der
This
pers
onca
nhe
lpyo
uBu
kişi
sana
yard
ımed
ebili
rدكاعسريقدبي
صشخ
الهاد
H
adal
El-sh
akrsquoh
esby
ersquodar
ysarsquo
dak
Yeh
shak
hsaa
pki
mad
adka
rein
gay
گےیں
کرمدد
کیپسآ
شخیہ
Wir
muumls
sen
nure
inwe
nig
wart
en
ilfa
utju
ste
que
vous
atte
ndiez
unm
omen
tno
usde
vons
just
eat
tend
reun
mom
ent
ilfa
utju
ste
atte
ndre
unpe
u
We
just
have
towa
ita
little
Sa
dece
bira
zbe
klem
emiz
lazım
ويشنى
تسمنلاز
سب
Ba
slaz
emne
stan
nash
uay
Ham
einth
ora
sain
tizar
karn
aha
iہے
ناکر
ظارتانسا
وراتھ
یںہم
Sie
sind
sehr
mut
ig
Vous
ecirctes
tregraves
cour
ageu
x
cour
ageu
se
Yoursquo
reve
rybr
ave
Ccedilok
cesu
rsun
اعشج
تان
عةجاشتان
(m)
Inta
shuj
arsquoa
(f
)In
tish
ujarsquo
a-a
Aap
boha
tbu
hada
rhai
n
یںدرہبہا
تبہ
پآ
Sie
sind
supe
rVo
usecirct
essu
per
Yoursquo
regr
eat
Ccedilok
iyisi
nsuuml
pers
in
تازممتأن
زةتا
ممتان
(m)
Inta
Mum
taz
(f)
Inti
mum
taze
Aap
zaba
rdas
thai
nیں
تہسبرد
پزآ
Eswi
rdsc
hnell
heile
nCcedila
vagu
eacuterir
rapi
dem
ent
Itwi
llhe
alqu
ickly
Ccedilabu
kiy
ileşe
cek
عةسر
ببطي
حير
Rah
ytib
bisu
rarsquoa
sau
faya
sha
bisu
rrsquoa
Yeh
jald
ithe
ekho
jaig
a
گااےوجکہ
ھیٹدیجل
یے
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
March 8 2016
On the 28th of April 2012 the contents of the English as well as German Wikibooks and Wikipediaprojects were licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 30 Unported license AURI to this license is given in the list of figures on page 39 If this document is a derived work fromthe contents of one of these projects and the content was still licensed by the project under thislicense at the time of derivation this document has to be licensed under the same a similar or acompatible license as stated in section 4b of the license The list of contributors is included in chapterContributors on page 37 The licenses GPL LGPL and GFDL are included in chapter Licenses onpage 43 since this book andor parts of it may or may not be licensed under one or more of theselicenses and thus require inclusion of these licenses The licenses of the figures are given in the listof figures on page 39 This PDF was generated by the LATEX typesetting software The LATEX sourcecode is included as an attachment (source7ztxt) in this PDF file To extract the source fromthe PDF file you can use the pdfdetach tool including in the poppler suite or the httpwwwpdflabscomtoolspdftk-the-pdf-toolkit utility Some PDF viewers may also let you savethe attachment to a file After extracting it from the PDF file you have to rename it to source7zTo uncompress the resulting archive we recommend the use of httpwww7-ziporg The LATEXsource itself was generated by a program written by Dirk Huumlnniger which is freely available underan open source license from httpdewikibooksorgwikiBenutzerDirk_Huennigerwb2pdf
Contents
01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vousbesoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና 2
1 Contributors 37
List of Figures 39
2 Licenses 4321 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 4322 GNU Free Documentation License 4423 GNU Lesser General Public License 45
WELCOME
1234
5 6This mini booklet is part of data from the community projectwwwrefugeephrasebookde Layout by BIMS eV
Source wwwrefugeephrasebookde httpsenwikibooksorgwikiRefugee_PhrasebookWelcome_to_Austria_Germany_Switzerland
The mini booklet is licensed with aCreative Commons License (CC BY-SA)httpscreativecommonsorglicensesby-sa30)
Feel free to share and print
WILLKOMMEN
HalloمرحبااهلSaalam MerhabaHello
guten Morgenصباح الخیرSabaacuteh al-khayrGood morning
guten Abendمسا الخیر مساء الخیرmassa Alchayr Masa al-khayr good evening
auf Wiedersehenمع السلمة باي bye malsquoa s-salaacutemaGoodbye
Ich heiszligeاسمي ismimy name is
أهل وسهل
GermanArabic SyrianArabic Syrian Phonetic English
Ich komme ausانا منAna minIrsquom from
Entschuldigungعفوا لو سمحتafwan law samaacutehtexcuse me
bitteعفواafwanplease
dankeشکراShukranthanks
das isthellip mein Mannهذا زوجی دە جوزیhada zawji da zawjiThis is my husband
meine Frauهذە زوجتی دی مراتیhadihi zawjati di maratimy wife
meine KinderاطفالیAttfalimy children
meine Tochterبنتیbintimy daughter
mein Sohn إبنيibnimy son
mein Babyطفلیtiflimy baby
Ich habe Hunger انا جوعانana jawlsquoanIrsquom hungry
Ich habe Durst أنا عطشانana atschanIm thirsty
Ist das Essen Halalهل هذا الطعام حلل هدا أكلحللhal hadha t-taam halal Had Akel HalalIs the food Halal
Ich bin krankانا مریض مرضانAna mariacuted Mardan Irsquom ill Irsquom sick
[mein Kind] hat Hunger طفلی جوعانtifli jawlsquoan(My child) is hungry
[mein Kind] ist krank طفلی مریضtifli mariacuted(My child)is ill
Wo istاین فین وینayn fayn ouinWhere is
Sprechen Siehellipهل تتکلم اللغە ال أي لغة تحكيhal tatakallam al-lugha Aya Lugha TehkiDo you speak
Koumlnnen Sie das fuumlr michaufschreiben هل یمكتك كتابة ذلك فیك تكتباHal yomkenak ketabatzalek Fik Tiktba Can you write that down forme
Ich verstehe das nichtل افهم ما بفهمش ما فهمتla afham ma bi-fahmish Ma fhimt I donrsquot understand
Ich spreche nicht so gut(Deutsch) المانیتی ضعیفە ما بحكي ألمانيAlmaniyati daiacutefa Ma BehkiAllmaniI donrsquot speak GermanEnglish (very well)
Ich brauche einen Arztبحتاج دکتور بدي دكتورBahtaj doktor Bedi DoktorI need a doctor
Hilfe Bitte helfen Sie mir النجدەساعدنی لو سمحتan-najda saacuteidni lawsamahtaHelp Help me please
Ich weiszlig nichtما بعرفش ما بعرفma bi-arifsh Ma BaacuterifI donrsquot know
Figure 1 a flyer for print
1
01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና
Figure 2 600
This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks
011 Phrases for Helpers
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
hallo
bonj
our
salu
tH
ello
Mer
haba
Se
lam
بارحم
لااه
Mar
haba
Saa
lam
Sala
mلام
سSa
laam
لام
س
sala
ma
ssal
amu
alai
kum
gute
nTa
gbo
njou
rG
ood
day
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
alch
ayr
Sob
bekh
eirیربخ
بحص
Subh
behk
eir
یربخ
بحص
shup
robh
at
gute
nA
bend
bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rیرلخ
اءاسم
Mas
aaal
chay
rSh
abbe
kheir
یربخ
بش
shab
bekh
eir
یربخ
بش
সনধযা
shub
hosh
ondh
aau
fWied
erse
hen
aure
voir
Goo
dbye
Hoş
ccedilaka
lايب
Bye
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
khod
aafe
zفظ
حاخدا
Khu
daha
fez
فظ
حاخدا
আবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Wo
kom
men
Sie
her
Drsquoo
ugraveve
nez-
vous
W
here
doyo
uco
me
from
N
ereli
siniz
N
ered
enge
liyor
sunu
zتانين
نوم
Min
Oui
nin
ta
m
inay
bala
dan
ta
Az
koja
aaa
mad
i
یمدجاآکاز
Aap
kaha
nse
hain
ینےه
آئسے
اںکہ
پا
কো
তথেকেআসছেন
apni
koth
ath
eke
(kot
thek
e)as
hchh
en
Ich
vers
tehe
dasn
icht
Jene
com
pren
dspa
sId
onrsquot
unde
rsta
ndA
nlam
ıyor
um
تهمفما
Ma
Fhim
tLa
mA
fham
nem
ifahm
amممفه
مین
muj
hesa
maj
hm
aina
hiaa
ya
یآئیں
نہیں
ھممجسھے
مج
আমিব
ঝতেপারছ
িনাamib
ujht
epa
rchh
ina
Koumln
nen
Sie
hier
[indi
esem
Phra
sebo
ok]fi
nden
was
Sie
sage
nwo
llen
Esbe
inha
ltetv
iele
Spra
chen
W
irkouml
nnen
sove
rsuc
hen
zuko
mm
unizi
eren
Rega
rdez
sivo
uspo
uvez
trou
verc
equ
evo
usvo
ulez
me
dire
ici[d
ansc
egu
ide]
Crsquoes
ten
plus
ieurs
lang
ues
Nou
spou
vons
essa
yerd
eco
mm
uniq
ueco
mm
eccedila
Can
you
find
what
you
want
tosa
yhe
re[=
inth
isph
rase
book
]It
has
seve
rall
angu
ages
We
can
try
toco
mm
unica
teth
iswa
y
Soumlyl
emek
isted
iğin
ibu
soumlzluuml
kte
kita
pccedilık
tabu
labi
lirm
isin
Belk
ibouml
yle
iletiş
imku
rabi
liriz
رةتي
تكغايل
فونهلوقوتدكبلي
الشي
الهادتاماكل
السموقابقي
لاتعم
يك
لهصتوا
ننمكم
Am
tlaki
biQ
amus
El-K
alim
atha
dEl
-Shi
elibd
aktk
ulu
houn
fiLi
gatK
tira
mom
ken
nitw
asah
haik
Hal
yum
kinu
kaan
tajid
afi
Al-k
amus
hath
am
atu
ridan
taku
lahu
A
l-kam
usya
tada
man
aded
men
Al-L
ugha
tru
bam
ayu
mki
nuna
anna
taua
salb
ihat
hihi
Al-T
arik
a
Aap
kois
kita
abm
ain
joke
hna
hai
woh
mil
gaya
Is
kita
bm
ain
boha
tsi
zaba
anein
hain
H
amis
tara
hsa
yba
atka
rsak
tay
hain
ںہیتے
کسکر
تبا
سےرحسط
ہماںہیین
انبیذستبہ
یںبم
تاکسااگی
ملےوہ
ناہکہ
جویں
بمتا
کسکوا
پآ
Wie
geht
esIh
nen
Com
men
talle
z-vo
us
How
are
you
Nas
ılsın
ızكمونشل
Schl
ounk
onK
ifkou
nCh
ihaa
ldar
id
دریلدا
حاچه
Aap
kaise
hain
یں
ےہسکی
پآ
আছেনk
emon
achh
en
Wie
geht
esdi
rCo
mm
entv
as-tu
H
owar
eyo
uN
asıls
ın
نكلوش
Schl
ouna
k(m
)Sch
loun
ik(f(
Kifa
kCh
itora
sti
ی
تسوراتچ
وےہ
سکی
Tum
kese
hoকেমনআছ
kem
onac
hho
Ich
hole
jem
ande
nde
rhe
lfen
kann
Je
vais
cher
cher
quelq
ursquoun
quip
euta
ider
Irsquom
gett
ing
som
ebod
ywh
oca
nhe
lp
Yard
ımed
ebile
cek
birin
ibu
laca
ğım
عدسا
ريقدبي
حدابجي
رحRa
hjib
hada
biye
rsquoder
yisa
rsquoedM
ain
kisi
kola
ara
haho
onm
adad
kay
liye
یےےل
کمدد
وںہاہلار
کوسی
کیں
مBi
tte
wart
enSi
ehi
er
Atte
ndez
icisrsquoi
lvou
spla
icirctPl
ease
wait
here
Luuml
tfen
bura
dabe
kley
in
توامحسلونوا
تسا
Esst
anou
Laou
Sam
ahto
u
Alra
gaacutea
Alin
titha
rLau
Sam
ahto
m
Lotfa
nin
jam
on-
taze
rbos
h
ندشبآ
ظرتمنخاین
فآالط
Yaha
npa
raap
intiz
arka
rein
یںکر
ظارتآنپبرا
اںیہ
করেএখান
েঅপেকষাকরন
doya
kore
ekha
neop
ekkh
ako
run
Ich
kom
me
zuruuml
ck
Jeva
isre
veni
rIrsquol
lcom
eba
ck
Doumln
eceğ
im
ويشعدبجع
راRa
-jersquoa
eBa
rsquoaed
Shou
ai
saou
faacutea
oud
lahe
qan
Pasm
iyaa
yam
یم
یاسم
پ
Mein
wapi
saou
nga
گاؤنسآ
پںوا
می
ফিরেআ
সছিam
ifire
ashc
hhi
Ich
will
Ihne
nhe
lfen
Jeve
uxvo
usai
der
Iwan
tto
help
you
Sana
yard
ımet
mek
istiy
orum
دكاعسديب
Bidd
isarsquo
adak
Mek
haay
amsh
oma
rako
mak
kona
m
نمکککم
اراشم
همخوا
می
Mai
naa
pki
mad
adka
rna
chah
taho
on
وںتاہ
چاہناکر
مددکی
پںآمی
Sie
koumlnn
enm
irve
rtra
uen
Vous
pouv
ezm
efa
ireco
nfian
ce
You
can
trus
tme
Bana
guumlve
nebi
lirsin
يي
فثق
توقدر
تب
Btersquod
artu
saq
fiyyi
Aap
muj
hpa
yai
tem
adka
rsak
tay
hain
یںےہ
تکسکر
مادتاعپر
جھپم
آIc
hwa
rte
hier
mit
Ihne
nke
ine
Sorg
eJe
vais
atte
ndre
iciav
ecvo
usp
asde
souc
isIw
illwa
ithe
rewi
thyo
udo
nrsquotw
orry
Be
nse
ninl
ebe
kley
e-ce
ğim
mer
aket
me
عكنمىهو
تنسحارلق
تقلا
Rah
esta
nna
hon
marsquo
akl
ate
qlaq
Ma
baa
shom
ain
jam
onta
zerb
aash
am
شمبا
ظرتمنجاین
مااشبا
من
Mai
naa
pka
ysa
ath
yaha
nin
tizar
karo
onga
Fik
rmat
kare
in
گاوںکر
ظارتاناںیہتھ
ساکے
پںآمی
ںریکترمکف
Jem
and
wird
kom
men
und
Ihne
nhe
lfen
Que
lqursquo
unva
veni
rvou
sai
der
Som
ebod
ywi
llco
me
and
help
you
Biri
gelip
sana
yard
ımed
ecek
دكاعسيي
يجرححدا
في
Fiha
dara
hyi
jiys
arsquoda
kK
oiaa
pko
yaha
nm
adad
kara
yga
گا
رےکمدد
اںیہکو
پیآوئک
Dies
ePe
rson
kann
Ihne
nhe
lfen
cett
epe
rson
nepe
utvo
usai
der
This
pers
onca
nhe
lpyo
uBu
kişi
sana
yard
ımed
ebili
rدكاعسريقدبي
صشخ
الهاد
H
adal
El-sh
akrsquoh
esby
ersquodar
ysarsquo
dak
Yeh
shak
hsaa
pki
mad
adka
rein
gay
گےیں
کرمدد
کیپسآ
شخیہ
Wir
muumls
sen
nure
inwe
nig
wart
en
ilfa
utju
ste
que
vous
atte
ndiez
unm
omen
tno
usde
vons
just
eat
tend
reun
mom
ent
ilfa
utju
ste
atte
ndre
unpe
u
We
just
have
towa
ita
little
Sa
dece
bira
zbe
klem
emiz
lazım
ويشنى
تسمنلاز
سب
Ba
slaz
emne
stan
nash
uay
Ham
einth
ora
sain
tizar
karn
aha
iہے
ناکر
ظارتانسا
وراتھ
یںہم
Sie
sind
sehr
mut
ig
Vous
ecirctes
tregraves
cour
ageu
x
cour
ageu
se
Yoursquo
reve
rybr
ave
Ccedilok
cesu
rsun
اعشج
تان
عةجاشتان
(m)
Inta
shuj
arsquoa
(f
)In
tish
ujarsquo
a-a
Aap
boha
tbu
hada
rhai
n
یںدرہبہا
تبہ
پآ
Sie
sind
supe
rVo
usecirct
essu
per
Yoursquo
regr
eat
Ccedilok
iyisi
nsuuml
pers
in
تازممتأن
زةتا
ممتان
(m)
Inta
Mum
taz
(f)
Inti
mum
taze
Aap
zaba
rdas
thai
nیں
تہسبرد
پزآ
Eswi
rdsc
hnell
heile
nCcedila
vagu
eacuterir
rapi
dem
ent
Itwi
llhe
alqu
ickly
Ccedilabu
kiy
ileşe
cek
عةسر
ببطي
حير
Rah
ytib
bisu
rarsquoa
sau
faya
sha
bisu
rrsquoa
Yeh
jald
ithe
ekho
jaig
a
گااےوجکہ
ھیٹدیجل
یے
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
Contents
01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vousbesoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና 2
1 Contributors 37
List of Figures 39
2 Licenses 4321 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 4322 GNU Free Documentation License 4423 GNU Lesser General Public License 45
WELCOME
1234
5 6This mini booklet is part of data from the community projectwwwrefugeephrasebookde Layout by BIMS eV
Source wwwrefugeephrasebookde httpsenwikibooksorgwikiRefugee_PhrasebookWelcome_to_Austria_Germany_Switzerland
The mini booklet is licensed with aCreative Commons License (CC BY-SA)httpscreativecommonsorglicensesby-sa30)
Feel free to share and print
WILLKOMMEN
HalloمرحبااهلSaalam MerhabaHello
guten Morgenصباح الخیرSabaacuteh al-khayrGood morning
guten Abendمسا الخیر مساء الخیرmassa Alchayr Masa al-khayr good evening
auf Wiedersehenمع السلمة باي bye malsquoa s-salaacutemaGoodbye
Ich heiszligeاسمي ismimy name is
أهل وسهل
GermanArabic SyrianArabic Syrian Phonetic English
Ich komme ausانا منAna minIrsquom from
Entschuldigungعفوا لو سمحتafwan law samaacutehtexcuse me
bitteعفواafwanplease
dankeشکراShukranthanks
das isthellip mein Mannهذا زوجی دە جوزیhada zawji da zawjiThis is my husband
meine Frauهذە زوجتی دی مراتیhadihi zawjati di maratimy wife
meine KinderاطفالیAttfalimy children
meine Tochterبنتیbintimy daughter
mein Sohn إبنيibnimy son
mein Babyطفلیtiflimy baby
Ich habe Hunger انا جوعانana jawlsquoanIrsquom hungry
Ich habe Durst أنا عطشانana atschanIm thirsty
Ist das Essen Halalهل هذا الطعام حلل هدا أكلحللhal hadha t-taam halal Had Akel HalalIs the food Halal
Ich bin krankانا مریض مرضانAna mariacuted Mardan Irsquom ill Irsquom sick
[mein Kind] hat Hunger طفلی جوعانtifli jawlsquoan(My child) is hungry
[mein Kind] ist krank طفلی مریضtifli mariacuted(My child)is ill
Wo istاین فین وینayn fayn ouinWhere is
Sprechen Siehellipهل تتکلم اللغە ال أي لغة تحكيhal tatakallam al-lugha Aya Lugha TehkiDo you speak
Koumlnnen Sie das fuumlr michaufschreiben هل یمكتك كتابة ذلك فیك تكتباHal yomkenak ketabatzalek Fik Tiktba Can you write that down forme
Ich verstehe das nichtل افهم ما بفهمش ما فهمتla afham ma bi-fahmish Ma fhimt I donrsquot understand
Ich spreche nicht so gut(Deutsch) المانیتی ضعیفە ما بحكي ألمانيAlmaniyati daiacutefa Ma BehkiAllmaniI donrsquot speak GermanEnglish (very well)
Ich brauche einen Arztبحتاج دکتور بدي دكتورBahtaj doktor Bedi DoktorI need a doctor
Hilfe Bitte helfen Sie mir النجدەساعدنی لو سمحتan-najda saacuteidni lawsamahtaHelp Help me please
Ich weiszlig nichtما بعرفش ما بعرفma bi-arifsh Ma BaacuterifI donrsquot know
Figure 1 a flyer for print
1
01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና
Figure 2 600
This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks
011 Phrases for Helpers
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
hallo
bonj
our
salu
tH
ello
Mer
haba
Se
lam
بارحم
لااه
Mar
haba
Saa
lam
Sala
mلام
سSa
laam
لام
س
sala
ma
ssal
amu
alai
kum
gute
nTa
gbo
njou
rG
ood
day
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
alch
ayr
Sob
bekh
eirیربخ
بحص
Subh
behk
eir
یربخ
بحص
shup
robh
at
gute
nA
bend
bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rیرلخ
اءاسم
Mas
aaal
chay
rSh
abbe
kheir
یربخ
بش
shab
bekh
eir
یربخ
بش
সনধযা
shub
hosh
ondh
aau
fWied
erse
hen
aure
voir
Goo
dbye
Hoş
ccedilaka
lايب
Bye
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
khod
aafe
zفظ
حاخدا
Khu
daha
fez
فظ
حاخدا
আবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Wo
kom
men
Sie
her
Drsquoo
ugraveve
nez-
vous
W
here
doyo
uco
me
from
N
ereli
siniz
N
ered
enge
liyor
sunu
zتانين
نوم
Min
Oui
nin
ta
m
inay
bala
dan
ta
Az
koja
aaa
mad
i
یمدجاآکاز
Aap
kaha
nse
hain
ینےه
آئسے
اںکہ
پا
কো
তথেকেআসছেন
apni
koth
ath
eke
(kot
thek
e)as
hchh
en
Ich
vers
tehe
dasn
icht
Jene
com
pren
dspa
sId
onrsquot
unde
rsta
ndA
nlam
ıyor
um
تهمفما
Ma
Fhim
tLa
mA
fham
nem
ifahm
amممفه
مین
muj
hesa
maj
hm
aina
hiaa
ya
یآئیں
نہیں
ھممجسھے
مج
আমিব
ঝতেপারছ
িনাamib
ujht
epa
rchh
ina
Koumln
nen
Sie
hier
[indi
esem
Phra
sebo
ok]fi
nden
was
Sie
sage
nwo
llen
Esbe
inha
ltetv
iele
Spra
chen
W
irkouml
nnen
sove
rsuc
hen
zuko
mm
unizi
eren
Rega
rdez
sivo
uspo
uvez
trou
verc
equ
evo
usvo
ulez
me
dire
ici[d
ansc
egu
ide]
Crsquoes
ten
plus
ieurs
lang
ues
Nou
spou
vons
essa
yerd
eco
mm
uniq
ueco
mm
eccedila
Can
you
find
what
you
want
tosa
yhe
re[=
inth
isph
rase
book
]It
has
seve
rall
angu
ages
We
can
try
toco
mm
unica
teth
iswa
y
Soumlyl
emek
isted
iğin
ibu
soumlzluuml
kte
kita
pccedilık
tabu
labi
lirm
isin
Belk
ibouml
yle
iletiş
imku
rabi
liriz
رةتي
تكغايل
فونهلوقوتدكبلي
الشي
الهادتاماكل
السموقابقي
لاتعم
يك
لهصتوا
ننمكم
Am
tlaki
biQ
amus
El-K
alim
atha
dEl
-Shi
elibd
aktk
ulu
houn
fiLi
gatK
tira
mom
ken
nitw
asah
haik
Hal
yum
kinu
kaan
tajid
afi
Al-k
amus
hath
am
atu
ridan
taku
lahu
A
l-kam
usya
tada
man
aded
men
Al-L
ugha
tru
bam
ayu
mki
nuna
anna
taua
salb
ihat
hihi
Al-T
arik
a
Aap
kois
kita
abm
ain
joke
hna
hai
woh
mil
gaya
Is
kita
bm
ain
boha
tsi
zaba
anein
hain
H
amis
tara
hsa
yba
atka
rsak
tay
hain
ںہیتے
کسکر
تبا
سےرحسط
ہماںہیین
انبیذستبہ
یںبم
تاکسااگی
ملےوہ
ناہکہ
جویں
بمتا
کسکوا
پآ
Wie
geht
esIh
nen
Com
men
talle
z-vo
us
How
are
you
Nas
ılsın
ızكمونشل
Schl
ounk
onK
ifkou
nCh
ihaa
ldar
id
دریلدا
حاچه
Aap
kaise
hain
یں
ےہسکی
پآ
আছেনk
emon
achh
en
Wie
geht
esdi
rCo
mm
entv
as-tu
H
owar
eyo
uN
asıls
ın
نكلوش
Schl
ouna
k(m
)Sch
loun
ik(f(
Kifa
kCh
itora
sti
ی
تسوراتچ
وےہ
سکی
Tum
kese
hoকেমনআছ
kem
onac
hho
Ich
hole
jem
ande
nde
rhe
lfen
kann
Je
vais
cher
cher
quelq
ursquoun
quip
euta
ider
Irsquom
gett
ing
som
ebod
ywh
oca
nhe
lp
Yard
ımed
ebile
cek
birin
ibu
laca
ğım
عدسا
ريقدبي
حدابجي
رحRa
hjib
hada
biye
rsquoder
yisa
rsquoedM
ain
kisi
kola
ara
haho
onm
adad
kay
liye
یےےل
کمدد
وںہاہلار
کوسی
کیں
مBi
tte
wart
enSi
ehi
er
Atte
ndez
icisrsquoi
lvou
spla
icirctPl
ease
wait
here
Luuml
tfen
bura
dabe
kley
in
توامحسلونوا
تسا
Esst
anou
Laou
Sam
ahto
u
Alra
gaacutea
Alin
titha
rLau
Sam
ahto
m
Lotfa
nin
jam
on-
taze
rbos
h
ندشبآ
ظرتمنخاین
فآالط
Yaha
npa
raap
intiz
arka
rein
یںکر
ظارتآنپبرا
اںیہ
করেএখান
েঅপেকষাকরন
doya
kore
ekha
neop
ekkh
ako
run
Ich
kom
me
zuruuml
ck
Jeva
isre
veni
rIrsquol
lcom
eba
ck
Doumln
eceğ
im
ويشعدبجع
راRa
-jersquoa
eBa
rsquoaed
Shou
ai
saou
faacutea
oud
lahe
qan
Pasm
iyaa
yam
یم
یاسم
پ
Mein
wapi
saou
nga
گاؤنسآ
پںوا
می
ফিরেআ
সছিam
ifire
ashc
hhi
Ich
will
Ihne
nhe
lfen
Jeve
uxvo
usai
der
Iwan
tto
help
you
Sana
yard
ımet
mek
istiy
orum
دكاعسديب
Bidd
isarsquo
adak
Mek
haay
amsh
oma
rako
mak
kona
m
نمکککم
اراشم
همخوا
می
Mai
naa
pki
mad
adka
rna
chah
taho
on
وںتاہ
چاہناکر
مددکی
پںآمی
Sie
koumlnn
enm
irve
rtra
uen
Vous
pouv
ezm
efa
ireco
nfian
ce
You
can
trus
tme
Bana
guumlve
nebi
lirsin
يي
فثق
توقدر
تب
Btersquod
artu
saq
fiyyi
Aap
muj
hpa
yai
tem
adka
rsak
tay
hain
یںےہ
تکسکر
مادتاعپر
جھپم
آIc
hwa
rte
hier
mit
Ihne
nke
ine
Sorg
eJe
vais
atte
ndre
iciav
ecvo
usp
asde
souc
isIw
illwa
ithe
rewi
thyo
udo
nrsquotw
orry
Be
nse
ninl
ebe
kley
e-ce
ğim
mer
aket
me
عكنمىهو
تنسحارلق
تقلا
Rah
esta
nna
hon
marsquo
akl
ate
qlaq
Ma
baa
shom
ain
jam
onta
zerb
aash
am
شمبا
ظرتمنجاین
مااشبا
من
Mai
naa
pka
ysa
ath
yaha
nin
tizar
karo
onga
Fik
rmat
kare
in
گاوںکر
ظارتاناںیہتھ
ساکے
پںآمی
ںریکترمکف
Jem
and
wird
kom
men
und
Ihne
nhe
lfen
Que
lqursquo
unva
veni
rvou
sai
der
Som
ebod
ywi
llco
me
and
help
you
Biri
gelip
sana
yard
ımed
ecek
دكاعسيي
يجرححدا
في
Fiha
dara
hyi
jiys
arsquoda
kK
oiaa
pko
yaha
nm
adad
kara
yga
گا
رےکمدد
اںیہکو
پیآوئک
Dies
ePe
rson
kann
Ihne
nhe
lfen
cett
epe
rson
nepe
utvo
usai
der
This
pers
onca
nhe
lpyo
uBu
kişi
sana
yard
ımed
ebili
rدكاعسريقدبي
صشخ
الهاد
H
adal
El-sh
akrsquoh
esby
ersquodar
ysarsquo
dak
Yeh
shak
hsaa
pki
mad
adka
rein
gay
گےیں
کرمدد
کیپسآ
شخیہ
Wir
muumls
sen
nure
inwe
nig
wart
en
ilfa
utju
ste
que
vous
atte
ndiez
unm
omen
tno
usde
vons
just
eat
tend
reun
mom
ent
ilfa
utju
ste
atte
ndre
unpe
u
We
just
have
towa
ita
little
Sa
dece
bira
zbe
klem
emiz
lazım
ويشنى
تسمنلاز
سب
Ba
slaz
emne
stan
nash
uay
Ham
einth
ora
sain
tizar
karn
aha
iہے
ناکر
ظارتانسا
وراتھ
یںہم
Sie
sind
sehr
mut
ig
Vous
ecirctes
tregraves
cour
ageu
x
cour
ageu
se
Yoursquo
reve
rybr
ave
Ccedilok
cesu
rsun
اعشج
تان
عةجاشتان
(m)
Inta
shuj
arsquoa
(f
)In
tish
ujarsquo
a-a
Aap
boha
tbu
hada
rhai
n
یںدرہبہا
تبہ
پآ
Sie
sind
supe
rVo
usecirct
essu
per
Yoursquo
regr
eat
Ccedilok
iyisi
nsuuml
pers
in
تازممتأن
زةتا
ممتان
(m)
Inta
Mum
taz
(f)
Inti
mum
taze
Aap
zaba
rdas
thai
nیں
تہسبرد
پزآ
Eswi
rdsc
hnell
heile
nCcedila
vagu
eacuterir
rapi
dem
ent
Itwi
llhe
alqu
ickly
Ccedilabu
kiy
ileşe
cek
عةسر
ببطي
حير
Rah
ytib
bisu
rarsquoa
sau
faya
sha
bisu
rrsquoa
Yeh
jald
ithe
ekho
jaig
a
گااےوجکہ
ھیٹدیجل
یے
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና
Figure 2 600
This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks
011 Phrases for Helpers
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
hallo
bonj
our
salu
tH
ello
Mer
haba
Se
lam
بارحم
لااه
Mar
haba
Saa
lam
Sala
mلام
سSa
laam
لام
س
sala
ma
ssal
amu
alai
kum
gute
nTa
gbo
njou
rG
ood
day
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
alch
ayr
Sob
bekh
eirیربخ
بحص
Subh
behk
eir
یربخ
بحص
shup
robh
at
gute
nA
bend
bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rیرلخ
اءاسم
Mas
aaal
chay
rSh
abbe
kheir
یربخ
بش
shab
bekh
eir
یربخ
بش
সনধযা
shub
hosh
ondh
aau
fWied
erse
hen
aure
voir
Goo
dbye
Hoş
ccedilaka
lايب
Bye
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
khod
aafe
zفظ
حاخدا
Khu
daha
fez
فظ
حاخدا
আবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Wo
kom
men
Sie
her
Drsquoo
ugraveve
nez-
vous
W
here
doyo
uco
me
from
N
ereli
siniz
N
ered
enge
liyor
sunu
zتانين
نوم
Min
Oui
nin
ta
m
inay
bala
dan
ta
Az
koja
aaa
mad
i
یمدجاآکاز
Aap
kaha
nse
hain
ینےه
آئسے
اںکہ
پا
কো
তথেকেআসছেন
apni
koth
ath
eke
(kot
thek
e)as
hchh
en
Ich
vers
tehe
dasn
icht
Jene
com
pren
dspa
sId
onrsquot
unde
rsta
ndA
nlam
ıyor
um
تهمفما
Ma
Fhim
tLa
mA
fham
nem
ifahm
amممفه
مین
muj
hesa
maj
hm
aina
hiaa
ya
یآئیں
نہیں
ھممجسھے
مج
আমিব
ঝতেপারছ
িনাamib
ujht
epa
rchh
ina
Koumln
nen
Sie
hier
[indi
esem
Phra
sebo
ok]fi
nden
was
Sie
sage
nwo
llen
Esbe
inha
ltetv
iele
Spra
chen
W
irkouml
nnen
sove
rsuc
hen
zuko
mm
unizi
eren
Rega
rdez
sivo
uspo
uvez
trou
verc
equ
evo
usvo
ulez
me
dire
ici[d
ansc
egu
ide]
Crsquoes
ten
plus
ieurs
lang
ues
Nou
spou
vons
essa
yerd
eco
mm
uniq
ueco
mm
eccedila
Can
you
find
what
you
want
tosa
yhe
re[=
inth
isph
rase
book
]It
has
seve
rall
angu
ages
We
can
try
toco
mm
unica
teth
iswa
y
Soumlyl
emek
isted
iğin
ibu
soumlzluuml
kte
kita
pccedilık
tabu
labi
lirm
isin
Belk
ibouml
yle
iletiş
imku
rabi
liriz
رةتي
تكغايل
فونهلوقوتدكبلي
الشي
الهادتاماكل
السموقابقي
لاتعم
يك
لهصتوا
ننمكم
Am
tlaki
biQ
amus
El-K
alim
atha
dEl
-Shi
elibd
aktk
ulu
houn
fiLi
gatK
tira
mom
ken
nitw
asah
haik
Hal
yum
kinu
kaan
tajid
afi
Al-k
amus
hath
am
atu
ridan
taku
lahu
A
l-kam
usya
tada
man
aded
men
Al-L
ugha
tru
bam
ayu
mki
nuna
anna
taua
salb
ihat
hihi
Al-T
arik
a
Aap
kois
kita
abm
ain
joke
hna
hai
woh
mil
gaya
Is
kita
bm
ain
boha
tsi
zaba
anein
hain
H
amis
tara
hsa
yba
atka
rsak
tay
hain
ںہیتے
کسکر
تبا
سےرحسط
ہماںہیین
انبیذستبہ
یںبم
تاکسااگی
ملےوہ
ناہکہ
جویں
بمتا
کسکوا
پآ
Wie
geht
esIh
nen
Com
men
talle
z-vo
us
How
are
you
Nas
ılsın
ızكمونشل
Schl
ounk
onK
ifkou
nCh
ihaa
ldar
id
دریلدا
حاچه
Aap
kaise
hain
یں
ےہسکی
پآ
আছেনk
emon
achh
en
Wie
geht
esdi
rCo
mm
entv
as-tu
H
owar
eyo
uN
asıls
ın
نكلوش
Schl
ouna
k(m
)Sch
loun
ik(f(
Kifa
kCh
itora
sti
ی
تسوراتچ
وےہ
سکی
Tum
kese
hoকেমনআছ
kem
onac
hho
Ich
hole
jem
ande
nde
rhe
lfen
kann
Je
vais
cher
cher
quelq
ursquoun
quip
euta
ider
Irsquom
gett
ing
som
ebod
ywh
oca
nhe
lp
Yard
ımed
ebile
cek
birin
ibu
laca
ğım
عدسا
ريقدبي
حدابجي
رحRa
hjib
hada
biye
rsquoder
yisa
rsquoedM
ain
kisi
kola
ara
haho
onm
adad
kay
liye
یےےل
کمدد
وںہاہلار
کوسی
کیں
مBi
tte
wart
enSi
ehi
er
Atte
ndez
icisrsquoi
lvou
spla
icirctPl
ease
wait
here
Luuml
tfen
bura
dabe
kley
in
توامحسلونوا
تسا
Esst
anou
Laou
Sam
ahto
u
Alra
gaacutea
Alin
titha
rLau
Sam
ahto
m
Lotfa
nin
jam
on-
taze
rbos
h
ندشبآ
ظرتمنخاین
فآالط
Yaha
npa
raap
intiz
arka
rein
یںکر
ظارتآنپبرا
اںیہ
করেএখান
েঅপেকষাকরন
doya
kore
ekha
neop
ekkh
ako
run
Ich
kom
me
zuruuml
ck
Jeva
isre
veni
rIrsquol
lcom
eba
ck
Doumln
eceğ
im
ويشعدبجع
راRa
-jersquoa
eBa
rsquoaed
Shou
ai
saou
faacutea
oud
lahe
qan
Pasm
iyaa
yam
یم
یاسم
پ
Mein
wapi
saou
nga
گاؤنسآ
پںوا
می
ফিরেআ
সছিam
ifire
ashc
hhi
Ich
will
Ihne
nhe
lfen
Jeve
uxvo
usai
der
Iwan
tto
help
you
Sana
yard
ımet
mek
istiy
orum
دكاعسديب
Bidd
isarsquo
adak
Mek
haay
amsh
oma
rako
mak
kona
m
نمکککم
اراشم
همخوا
می
Mai
naa
pki
mad
adka
rna
chah
taho
on
وںتاہ
چاہناکر
مددکی
پںآمی
Sie
koumlnn
enm
irve
rtra
uen
Vous
pouv
ezm
efa
ireco
nfian
ce
You
can
trus
tme
Bana
guumlve
nebi
lirsin
يي
فثق
توقدر
تب
Btersquod
artu
saq
fiyyi
Aap
muj
hpa
yai
tem
adka
rsak
tay
hain
یںےہ
تکسکر
مادتاعپر
جھپم
آIc
hwa
rte
hier
mit
Ihne
nke
ine
Sorg
eJe
vais
atte
ndre
iciav
ecvo
usp
asde
souc
isIw
illwa
ithe
rewi
thyo
udo
nrsquotw
orry
Be
nse
ninl
ebe
kley
e-ce
ğim
mer
aket
me
عكنمىهو
تنسحارلق
تقلا
Rah
esta
nna
hon
marsquo
akl
ate
qlaq
Ma
baa
shom
ain
jam
onta
zerb
aash
am
شمبا
ظرتمنجاین
مااشبا
من
Mai
naa
pka
ysa
ath
yaha
nin
tizar
karo
onga
Fik
rmat
kare
in
گاوںکر
ظارتاناںیہتھ
ساکے
پںآمی
ںریکترمکف
Jem
and
wird
kom
men
und
Ihne
nhe
lfen
Que
lqursquo
unva
veni
rvou
sai
der
Som
ebod
ywi
llco
me
and
help
you
Biri
gelip
sana
yard
ımed
ecek
دكاعسيي
يجرححدا
في
Fiha
dara
hyi
jiys
arsquoda
kK
oiaa
pko
yaha
nm
adad
kara
yga
گا
رےکمدد
اںیہکو
پیآوئک
Dies
ePe
rson
kann
Ihne
nhe
lfen
cett
epe
rson
nepe
utvo
usai
der
This
pers
onca
nhe
lpyo
uBu
kişi
sana
yard
ımed
ebili
rدكاعسريقدبي
صشخ
الهاد
H
adal
El-sh
akrsquoh
esby
ersquodar
ysarsquo
dak
Yeh
shak
hsaa
pki
mad
adka
rein
gay
گےیں
کرمدد
کیپسآ
شخیہ
Wir
muumls
sen
nure
inwe
nig
wart
en
ilfa
utju
ste
que
vous
atte
ndiez
unm
omen
tno
usde
vons
just
eat
tend
reun
mom
ent
ilfa
utju
ste
atte
ndre
unpe
u
We
just
have
towa
ita
little
Sa
dece
bira
zbe
klem
emiz
lazım
ويشنى
تسمنلاز
سب
Ba
slaz
emne
stan
nash
uay
Ham
einth
ora
sain
tizar
karn
aha
iہے
ناکر
ظارتانسا
وراتھ
یںہم
Sie
sind
sehr
mut
ig
Vous
ecirctes
tregraves
cour
ageu
x
cour
ageu
se
Yoursquo
reve
rybr
ave
Ccedilok
cesu
rsun
اعشج
تان
عةجاشتان
(m)
Inta
shuj
arsquoa
(f
)In
tish
ujarsquo
a-a
Aap
boha
tbu
hada
rhai
n
یںدرہبہا
تبہ
پآ
Sie
sind
supe
rVo
usecirct
essu
per
Yoursquo
regr
eat
Ccedilok
iyisi
nsuuml
pers
in
تازممتأن
زةتا
ممتان
(m)
Inta
Mum
taz
(f)
Inti
mum
taze
Aap
zaba
rdas
thai
nیں
تہسبرد
پزآ
Eswi
rdsc
hnell
heile
nCcedila
vagu
eacuterir
rapi
dem
ent
Itwi
llhe
alqu
ickly
Ccedilabu
kiy
ileşe
cek
عةسر
ببطي
حير
Rah
ytib
bisu
rarsquoa
sau
faya
sha
bisu
rrsquoa
Yeh
jald
ithe
ekho
jaig
a
گااےوجکہ
ھیٹدیجل
یے
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks
011 Phrases for Helpers
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
hallo
bonj
our
salu
tH
ello
Mer
haba
Se
lam
بارحم
لااه
Mar
haba
Saa
lam
Sala
mلام
سSa
laam
لام
س
sala
ma
ssal
amu
alai
kum
gute
nTa
gbo
njou
rG
ood
day
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
alch
ayr
Sob
bekh
eirیربخ
بحص
Subh
behk
eir
یربخ
بحص
shup
robh
at
gute
nA
bend
bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rیرلخ
اءاسم
Mas
aaal
chay
rSh
abbe
kheir
یربخ
بش
shab
bekh
eir
یربخ
بش
সনধযা
shub
hosh
ondh
aau
fWied
erse
hen
aure
voir
Goo
dbye
Hoş
ccedilaka
lايب
Bye
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
khod
aafe
zفظ
حاخدا
Khu
daha
fez
فظ
حاخدا
আবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Wo
kom
men
Sie
her
Drsquoo
ugraveve
nez-
vous
W
here
doyo
uco
me
from
N
ereli
siniz
N
ered
enge
liyor
sunu
zتانين
نوم
Min
Oui
nin
ta
m
inay
bala
dan
ta
Az
koja
aaa
mad
i
یمدجاآکاز
Aap
kaha
nse
hain
ینےه
آئسے
اںکہ
پا
কো
তথেকেআসছেন
apni
koth
ath
eke
(kot
thek
e)as
hchh
en
Ich
vers
tehe
dasn
icht
Jene
com
pren
dspa
sId
onrsquot
unde
rsta
ndA
nlam
ıyor
um
تهمفما
Ma
Fhim
tLa
mA
fham
nem
ifahm
amممفه
مین
muj
hesa
maj
hm
aina
hiaa
ya
یآئیں
نہیں
ھممجسھے
مج
আমিব
ঝতেপারছ
িনাamib
ujht
epa
rchh
ina
Koumln
nen
Sie
hier
[indi
esem
Phra
sebo
ok]fi
nden
was
Sie
sage
nwo
llen
Esbe
inha
ltetv
iele
Spra
chen
W
irkouml
nnen
sove
rsuc
hen
zuko
mm
unizi
eren
Rega
rdez
sivo
uspo
uvez
trou
verc
equ
evo
usvo
ulez
me
dire
ici[d
ansc
egu
ide]
Crsquoes
ten
plus
ieurs
lang
ues
Nou
spou
vons
essa
yerd
eco
mm
uniq
ueco
mm
eccedila
Can
you
find
what
you
want
tosa
yhe
re[=
inth
isph
rase
book
]It
has
seve
rall
angu
ages
We
can
try
toco
mm
unica
teth
iswa
y
Soumlyl
emek
isted
iğin
ibu
soumlzluuml
kte
kita
pccedilık
tabu
labi
lirm
isin
Belk
ibouml
yle
iletiş
imku
rabi
liriz
رةتي
تكغايل
فونهلوقوتدكبلي
الشي
الهادتاماكل
السموقابقي
لاتعم
يك
لهصتوا
ننمكم
Am
tlaki
biQ
amus
El-K
alim
atha
dEl
-Shi
elibd
aktk
ulu
houn
fiLi
gatK
tira
mom
ken
nitw
asah
haik
Hal
yum
kinu
kaan
tajid
afi
Al-k
amus
hath
am
atu
ridan
taku
lahu
A
l-kam
usya
tada
man
aded
men
Al-L
ugha
tru
bam
ayu
mki
nuna
anna
taua
salb
ihat
hihi
Al-T
arik
a
Aap
kois
kita
abm
ain
joke
hna
hai
woh
mil
gaya
Is
kita
bm
ain
boha
tsi
zaba
anein
hain
H
amis
tara
hsa
yba
atka
rsak
tay
hain
ںہیتے
کسکر
تبا
سےرحسط
ہماںہیین
انبیذستبہ
یںبم
تاکسااگی
ملےوہ
ناہکہ
جویں
بمتا
کسکوا
پآ
Wie
geht
esIh
nen
Com
men
talle
z-vo
us
How
are
you
Nas
ılsın
ızكمونشل
Schl
ounk
onK
ifkou
nCh
ihaa
ldar
id
دریلدا
حاچه
Aap
kaise
hain
یں
ےہسکی
پآ
আছেনk
emon
achh
en
Wie
geht
esdi
rCo
mm
entv
as-tu
H
owar
eyo
uN
asıls
ın
نكلوش
Schl
ouna
k(m
)Sch
loun
ik(f(
Kifa
kCh
itora
sti
ی
تسوراتچ
وےہ
سکی
Tum
kese
hoকেমনআছ
kem
onac
hho
Ich
hole
jem
ande
nde
rhe
lfen
kann
Je
vais
cher
cher
quelq
ursquoun
quip
euta
ider
Irsquom
gett
ing
som
ebod
ywh
oca
nhe
lp
Yard
ımed
ebile
cek
birin
ibu
laca
ğım
عدسا
ريقدبي
حدابجي
رحRa
hjib
hada
biye
rsquoder
yisa
rsquoedM
ain
kisi
kola
ara
haho
onm
adad
kay
liye
یےےل
کمدد
وںہاہلار
کوسی
کیں
مBi
tte
wart
enSi
ehi
er
Atte
ndez
icisrsquoi
lvou
spla
icirctPl
ease
wait
here
Luuml
tfen
bura
dabe
kley
in
توامحسلونوا
تسا
Esst
anou
Laou
Sam
ahto
u
Alra
gaacutea
Alin
titha
rLau
Sam
ahto
m
Lotfa
nin
jam
on-
taze
rbos
h
ندشبآ
ظرتمنخاین
فآالط
Yaha
npa
raap
intiz
arka
rein
یںکر
ظارتآنپبرا
اںیہ
করেএখান
েঅপেকষাকরন
doya
kore
ekha
neop
ekkh
ako
run
Ich
kom
me
zuruuml
ck
Jeva
isre
veni
rIrsquol
lcom
eba
ck
Doumln
eceğ
im
ويشعدبجع
راRa
-jersquoa
eBa
rsquoaed
Shou
ai
saou
faacutea
oud
lahe
qan
Pasm
iyaa
yam
یم
یاسم
پ
Mein
wapi
saou
nga
گاؤنسآ
پںوا
می
ফিরেআ
সছিam
ifire
ashc
hhi
Ich
will
Ihne
nhe
lfen
Jeve
uxvo
usai
der
Iwan
tto
help
you
Sana
yard
ımet
mek
istiy
orum
دكاعسديب
Bidd
isarsquo
adak
Mek
haay
amsh
oma
rako
mak
kona
m
نمکککم
اراشم
همخوا
می
Mai
naa
pki
mad
adka
rna
chah
taho
on
وںتاہ
چاہناکر
مددکی
پںآمی
Sie
koumlnn
enm
irve
rtra
uen
Vous
pouv
ezm
efa
ireco
nfian
ce
You
can
trus
tme
Bana
guumlve
nebi
lirsin
يي
فثق
توقدر
تب
Btersquod
artu
saq
fiyyi
Aap
muj
hpa
yai
tem
adka
rsak
tay
hain
یںےہ
تکسکر
مادتاعپر
جھپم
آIc
hwa
rte
hier
mit
Ihne
nke
ine
Sorg
eJe
vais
atte
ndre
iciav
ecvo
usp
asde
souc
isIw
illwa
ithe
rewi
thyo
udo
nrsquotw
orry
Be
nse
ninl
ebe
kley
e-ce
ğim
mer
aket
me
عكنمىهو
تنسحارلق
تقلا
Rah
esta
nna
hon
marsquo
akl
ate
qlaq
Ma
baa
shom
ain
jam
onta
zerb
aash
am
شمبا
ظرتمنجاین
مااشبا
من
Mai
naa
pka
ysa
ath
yaha
nin
tizar
karo
onga
Fik
rmat
kare
in
گاوںکر
ظارتاناںیہتھ
ساکے
پںآمی
ںریکترمکف
Jem
and
wird
kom
men
und
Ihne
nhe
lfen
Que
lqursquo
unva
veni
rvou
sai
der
Som
ebod
ywi
llco
me
and
help
you
Biri
gelip
sana
yard
ımed
ecek
دكاعسيي
يجرححدا
في
Fiha
dara
hyi
jiys
arsquoda
kK
oiaa
pko
yaha
nm
adad
kara
yga
گا
رےکمدد
اںیہکو
پیآوئک
Dies
ePe
rson
kann
Ihne
nhe
lfen
cett
epe
rson
nepe
utvo
usai
der
This
pers
onca
nhe
lpyo
uBu
kişi
sana
yard
ımed
ebili
rدكاعسريقدبي
صشخ
الهاد
H
adal
El-sh
akrsquoh
esby
ersquodar
ysarsquo
dak
Yeh
shak
hsaa
pki
mad
adka
rein
gay
گےیں
کرمدد
کیپسآ
شخیہ
Wir
muumls
sen
nure
inwe
nig
wart
en
ilfa
utju
ste
que
vous
atte
ndiez
unm
omen
tno
usde
vons
just
eat
tend
reun
mom
ent
ilfa
utju
ste
atte
ndre
unpe
u
We
just
have
towa
ita
little
Sa
dece
bira
zbe
klem
emiz
lazım
ويشنى
تسمنلاز
سب
Ba
slaz
emne
stan
nash
uay
Ham
einth
ora
sain
tizar
karn
aha
iہے
ناکر
ظارتانسا
وراتھ
یںہم
Sie
sind
sehr
mut
ig
Vous
ecirctes
tregraves
cour
ageu
x
cour
ageu
se
Yoursquo
reve
rybr
ave
Ccedilok
cesu
rsun
اعشج
تان
عةجاشتان
(m)
Inta
shuj
arsquoa
(f
)In
tish
ujarsquo
a-a
Aap
boha
tbu
hada
rhai
n
یںدرہبہا
تبہ
پآ
Sie
sind
supe
rVo
usecirct
essu
per
Yoursquo
regr
eat
Ccedilok
iyisi
nsuuml
pers
in
تازممتأن
زةتا
ممتان
(m)
Inta
Mum
taz
(f)
Inti
mum
taze
Aap
zaba
rdas
thai
nیں
تہسبرد
پزآ
Eswi
rdsc
hnell
heile
nCcedila
vagu
eacuterir
rapi
dem
ent
Itwi
llhe
alqu
ickly
Ccedilabu
kiy
ileşe
cek
عةسر
ببطي
حير
Rah
ytib
bisu
rarsquoa
sau
faya
sha
bisu
rrsquoa
Yeh
jald
ithe
ekho
jaig
a
گااےوجکہ
ھیٹدیجل
یے
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
hallo
bonj
our
salu
tH
ello
Mer
haba
Se
lam
بارحم
لااه
Mar
haba
Saa
lam
Sala
mلام
سSa
laam
لام
س
sala
ma
ssal
amu
alai
kum
gute
nTa
gbo
njou
rG
ood
day
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
alch
ayr
Sob
bekh
eirیربخ
بحص
Subh
behk
eir
یربخ
بحص
shup
robh
at
gute
nA
bend
bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rیرلخ
اءاسم
Mas
aaal
chay
rSh
abbe
kheir
یربخ
بش
shab
bekh
eir
یربخ
بش
সনধযা
shub
hosh
ondh
aau
fWied
erse
hen
aure
voir
Goo
dbye
Hoş
ccedilaka
lايب
Bye
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
khod
aafe
zفظ
حاخدا
Khu
daha
fez
فظ
حاخدا
আবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Wo
kom
men
Sie
her
Drsquoo
ugraveve
nez-
vous
W
here
doyo
uco
me
from
N
ereli
siniz
N
ered
enge
liyor
sunu
zتانين
نوم
Min
Oui
nin
ta
m
inay
bala
dan
ta
Az
koja
aaa
mad
i
یمدجاآکاز
Aap
kaha
nse
hain
ینےه
آئسے
اںکہ
پا
কো
তথেকেআসছেন
apni
koth
ath
eke
(kot
thek
e)as
hchh
en
Ich
vers
tehe
dasn
icht
Jene
com
pren
dspa
sId
onrsquot
unde
rsta
ndA
nlam
ıyor
um
تهمفما
Ma
Fhim
tLa
mA
fham
nem
ifahm
amممفه
مین
muj
hesa
maj
hm
aina
hiaa
ya
یآئیں
نہیں
ھممجسھے
مج
আমিব
ঝতেপারছ
িনাamib
ujht
epa
rchh
ina
Koumln
nen
Sie
hier
[indi
esem
Phra
sebo
ok]fi
nden
was
Sie
sage
nwo
llen
Esbe
inha
ltetv
iele
Spra
chen
W
irkouml
nnen
sove
rsuc
hen
zuko
mm
unizi
eren
Rega
rdez
sivo
uspo
uvez
trou
verc
equ
evo
usvo
ulez
me
dire
ici[d
ansc
egu
ide]
Crsquoes
ten
plus
ieurs
lang
ues
Nou
spou
vons
essa
yerd
eco
mm
uniq
ueco
mm
eccedila
Can
you
find
what
you
want
tosa
yhe
re[=
inth
isph
rase
book
]It
has
seve
rall
angu
ages
We
can
try
toco
mm
unica
teth
iswa
y
Soumlyl
emek
isted
iğin
ibu
soumlzluuml
kte
kita
pccedilık
tabu
labi
lirm
isin
Belk
ibouml
yle
iletiş
imku
rabi
liriz
رةتي
تكغايل
فونهلوقوتدكبلي
الشي
الهادتاماكل
السموقابقي
لاتعم
يك
لهصتوا
ننمكم
Am
tlaki
biQ
amus
El-K
alim
atha
dEl
-Shi
elibd
aktk
ulu
houn
fiLi
gatK
tira
mom
ken
nitw
asah
haik
Hal
yum
kinu
kaan
tajid
afi
Al-k
amus
hath
am
atu
ridan
taku
lahu
A
l-kam
usya
tada
man
aded
men
Al-L
ugha
tru
bam
ayu
mki
nuna
anna
taua
salb
ihat
hihi
Al-T
arik
a
Aap
kois
kita
abm
ain
joke
hna
hai
woh
mil
gaya
Is
kita
bm
ain
boha
tsi
zaba
anein
hain
H
amis
tara
hsa
yba
atka
rsak
tay
hain
ںہیتے
کسکر
تبا
سےرحسط
ہماںہیین
انبیذستبہ
یںبم
تاکسااگی
ملےوہ
ناہکہ
جویں
بمتا
کسکوا
پآ
Wie
geht
esIh
nen
Com
men
talle
z-vo
us
How
are
you
Nas
ılsın
ızكمونشل
Schl
ounk
onK
ifkou
nCh
ihaa
ldar
id
دریلدا
حاچه
Aap
kaise
hain
یں
ےہسکی
پآ
আছেনk
emon
achh
en
Wie
geht
esdi
rCo
mm
entv
as-tu
H
owar
eyo
uN
asıls
ın
نكلوش
Schl
ouna
k(m
)Sch
loun
ik(f(
Kifa
kCh
itora
sti
ی
تسوراتچ
وےہ
سکی
Tum
kese
hoকেমনআছ
kem
onac
hho
Ich
hole
jem
ande
nde
rhe
lfen
kann
Je
vais
cher
cher
quelq
ursquoun
quip
euta
ider
Irsquom
gett
ing
som
ebod
ywh
oca
nhe
lp
Yard
ımed
ebile
cek
birin
ibu
laca
ğım
عدسا
ريقدبي
حدابجي
رحRa
hjib
hada
biye
rsquoder
yisa
rsquoedM
ain
kisi
kola
ara
haho
onm
adad
kay
liye
یےےل
کمدد
وںہاہلار
کوسی
کیں
مBi
tte
wart
enSi
ehi
er
Atte
ndez
icisrsquoi
lvou
spla
icirctPl
ease
wait
here
Luuml
tfen
bura
dabe
kley
in
توامحسلونوا
تسا
Esst
anou
Laou
Sam
ahto
u
Alra
gaacutea
Alin
titha
rLau
Sam
ahto
m
Lotfa
nin
jam
on-
taze
rbos
h
ندشبآ
ظرتمنخاین
فآالط
Yaha
npa
raap
intiz
arka
rein
یںکر
ظارتآنپبرا
اںیہ
করেএখান
েঅপেকষাকরন
doya
kore
ekha
neop
ekkh
ako
run
Ich
kom
me
zuruuml
ck
Jeva
isre
veni
rIrsquol
lcom
eba
ck
Doumln
eceğ
im
ويشعدبجع
راRa
-jersquoa
eBa
rsquoaed
Shou
ai
saou
faacutea
oud
lahe
qan
Pasm
iyaa
yam
یم
یاسم
پ
Mein
wapi
saou
nga
گاؤنسآ
پںوا
می
ফিরেআ
সছিam
ifire
ashc
hhi
Ich
will
Ihne
nhe
lfen
Jeve
uxvo
usai
der
Iwan
tto
help
you
Sana
yard
ımet
mek
istiy
orum
دكاعسديب
Bidd
isarsquo
adak
Mek
haay
amsh
oma
rako
mak
kona
m
نمکککم
اراشم
همخوا
می
Mai
naa
pki
mad
adka
rna
chah
taho
on
وںتاہ
چاہناکر
مددکی
پںآمی
Sie
koumlnn
enm
irve
rtra
uen
Vous
pouv
ezm
efa
ireco
nfian
ce
You
can
trus
tme
Bana
guumlve
nebi
lirsin
يي
فثق
توقدر
تب
Btersquod
artu
saq
fiyyi
Aap
muj
hpa
yai
tem
adka
rsak
tay
hain
یںےہ
تکسکر
مادتاعپر
جھپم
آIc
hwa
rte
hier
mit
Ihne
nke
ine
Sorg
eJe
vais
atte
ndre
iciav
ecvo
usp
asde
souc
isIw
illwa
ithe
rewi
thyo
udo
nrsquotw
orry
Be
nse
ninl
ebe
kley
e-ce
ğim
mer
aket
me
عكنمىهو
تنسحارلق
تقلا
Rah
esta
nna
hon
marsquo
akl
ate
qlaq
Ma
baa
shom
ain
jam
onta
zerb
aash
am
شمبا
ظرتمنجاین
مااشبا
من
Mai
naa
pka
ysa
ath
yaha
nin
tizar
karo
onga
Fik
rmat
kare
in
گاوںکر
ظارتاناںیہتھ
ساکے
پںآمی
ںریکترمکف
Jem
and
wird
kom
men
und
Ihne
nhe
lfen
Que
lqursquo
unva
veni
rvou
sai
der
Som
ebod
ywi
llco
me
and
help
you
Biri
gelip
sana
yard
ımed
ecek
دكاعسيي
يجرححدا
في
Fiha
dara
hyi
jiys
arsquoda
kK
oiaa
pko
yaha
nm
adad
kara
yga
گا
رےکمدد
اںیہکو
پیآوئک
Dies
ePe
rson
kann
Ihne
nhe
lfen
cett
epe
rson
nepe
utvo
usai
der
This
pers
onca
nhe
lpyo
uBu
kişi
sana
yard
ımed
ebili
rدكاعسريقدبي
صشخ
الهاد
H
adal
El-sh
akrsquoh
esby
ersquodar
ysarsquo
dak
Yeh
shak
hsaa
pki
mad
adka
rein
gay
گےیں
کرمدد
کیپسآ
شخیہ
Wir
muumls
sen
nure
inwe
nig
wart
en
ilfa
utju
ste
que
vous
atte
ndiez
unm
omen
tno
usde
vons
just
eat
tend
reun
mom
ent
ilfa
utju
ste
atte
ndre
unpe
u
We
just
have
towa
ita
little
Sa
dece
bira
zbe
klem
emiz
lazım
ويشنى
تسمنلاز
سب
Ba
slaz
emne
stan
nash
uay
Ham
einth
ora
sain
tizar
karn
aha
iہے
ناکر
ظارتانسا
وراتھ
یںہم
Sie
sind
sehr
mut
ig
Vous
ecirctes
tregraves
cour
ageu
x
cour
ageu
se
Yoursquo
reve
rybr
ave
Ccedilok
cesu
rsun
اعشج
تان
عةجاشتان
(m)
Inta
shuj
arsquoa
(f
)In
tish
ujarsquo
a-a
Aap
boha
tbu
hada
rhai
n
یںدرہبہا
تبہ
پآ
Sie
sind
supe
rVo
usecirct
essu
per
Yoursquo
regr
eat
Ccedilok
iyisi
nsuuml
pers
in
تازممتأن
زةتا
ممتان
(m)
Inta
Mum
taz
(f)
Inti
mum
taze
Aap
zaba
rdas
thai
nیں
تہسبرد
پزآ
Eswi
rdsc
hnell
heile
nCcedila
vagu
eacuterir
rapi
dem
ent
Itwi
llhe
alqu
ickly
Ccedilabu
kiy
ileşe
cek
عةسر
ببطي
حير
Rah
ytib
bisu
rarsquoa
sau
faya
sha
bisu
rrsquoa
Yeh
jald
ithe
ekho
jaig
a
گااےوجکہ
ھیٹدیجل
یے
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
Sie
erwi
rdO
Kse
in
Ccedilava
aller
Sh
ewi
llbe
OK
H
ewi
llbe
OK
Oiy
iola
cak
هويربخ
هيH
oa(m
)H
iya(
f)bi
-khe
rW
ohth
eek
hoja
yege
eW
ohth
eek
hoja
yega
گی
ئےجاکہو
ھیٹوہ
گائے
جاکہو
ھیٹوہ
Ich
freue
mich
Sie
zuse
hen
Jesu
isco
nten
t(e)
devo
usvo
irIrsquom
happ
yto
see
you
Seni
goumlrd
uumlğuumlm
ese
vin-
dim
تك
فشو
بوطسبم
Mab
sout
bish
of-
tak
Saai
dbi
roursquo
yatik
a
Aap
say
mil
kar
boha
tkhu
shih
ui
وییہشخوتبہ
کرملسے
پآ
Pass
enSi
eau
fsich
auf
und
alles
Gut
ePr
enez
bien
soin
devo
usTa
keca
rean
dal
lthe
best
Ken
dine
iyib
akb
olşa
nsla
rاحنج
البلك
حالى
هعبتان
Inte
beh
(f)
Inte
bhi
ala
halek
Bin
ajah
(m
)In
tabe
h(f
)In
tahe
hial
ana
fsak
Bina
rdquojah
Apn
akh
ayal
rakh
na
ناکھ
لریااخپن
ا
Schr
eiben
Sie
mir
wenn
Sie
koumlnn
enh
ierist
mein
eAd
ress
e
Eacutecriv
ez-m
oiqu
and
vous
pouv
ezv
oici
mon
adre
sse
Writ
em
ewh
enyo
uca
nhe
reis
my
addr
ess
Fırs
atol
unca
yaz
adre
simbu
قدر
تتوقلي
بتاك
نينوا
دعها
(m)
Ekte
bliw
arsquot
trsquodar
Had
unou
ani
(f
)Ekt
ebili
warsquot
trsquodar
iH
adun
ouan
(m
)U
ktub
li
(f)
Ukt
ubil
iin
dam
a(m
)ta
stat
ia
(f)tastateersquonHatha
Uno
uani||||Ja
bmoqamile
ymujha
ykhat
likhn
aYe
hmerapa
taha
iجب
ناکھ
طلےخ
جھےم
ملقع
مو
ہےتہ
اپیر
ےمیہ
||||
Was
istpa
ssier
tQ
ursquoes
t-ce
quis
rsquoestp
asseacute
W
hath
appe
ned
Ne
oldu
صار
شوSc
hou
saar
M
a-th
aha
ssal
Chis
hod
دشچی
kya
huwa
وایاہ
ک
কীহযেছে
ki hoye
chhe
Ic
hwe
iszligni
cht
Jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
فعرايم
Ma
Baaacuter
ef
LaA
aacuteref
Nam
edaa
nam
نمیدا
نمM
ujhe
nahi
mal
um
ومعل
ںمہیےن
جھم
জানিন
াam
ijan
ina
Esse
nsve
rteil
ung
dist
ribut
ion
deno
urrit
ure
food
dist
ribut
ion
Yem
ekda
ğıtım
ıكل
لأعازيتو
Taou
-sirdquoA
lake
lTa
ou-si
Alta
amTa
ghzim
egh
aza
غذایم
ستق
Kha
ney
kita
ksee
mیم
ستق
کینے
کھا
বিত
রণkhab
arbi
toro
nK
inde
rzue
rst
lesen
fant
sdrsquoa
bord
child
ren
first
ilkol
arak
ccedilocu
klar
وللأبا
لادلأو
اLi
-wla
dbe
lAou
al
Ala
tffal
aoua
-lan
Aval
kuda
kanانککود
ولا
Pehl
eba
che
چےبلے
پہ
আগে
bach
chha
raag
eda
nndi
eFr
auen
ensu
iteles
fem
mes
then
the
wom
enda
haso
nra
kadı
nlar
انسو
لنهماورا
U
a-ra
hon
alni
ssua
nBa
aacutedho
mal
ness
aaBa
dan
khon
umha
نمخاعدآ
بها
Phir
khaw
atee
nین
تخوا
ھرپ
মেযেরা
মহিলারা
erpo
rm
ohila
raBi
tte
hier
anst
ellen
Fa
itesl
aqu
eue
icisrsquoi
lvou
spl
aicirct
Plea
sequ
eue
lin
eup
here
Bu
rada
kuyr
uğa
girin
luumltfe
nتوا
محسلودورالب
Bi-d
ourL
aou
Sam
ah-
tou
Lotfa
nin
jaba
zafr
istad
eba
shid
فآلط
د۰ویشآدهتسایفصبه
جآین
ا
یںنابطار
Qقat
aar
bana
iye
দযাকরেএ
খানেসারিকরেদাডান
doya
kore
ekha
ne(s
hari
kore
)da
ran
Jede
rnur
einSt
uumlck
Just
eun
parp
erso
nne
Onl
yon
epi
ece
item
each
Her
kese
sırfb
irert
ane
دةاحةوطع
صقشخ
كلل
li-ki
lsha
-che
swah
di
Liko
lwah
edW
ahid
eBa
raye
harn
afar
fakh
atye
ktie
cke
کهتکطی
فقفر
رنیهبرا
کرا
ٹکای
Sirf
aik
tukr
aসবারজ
নযএক
টকরো
করে
shob
arjo
nno
ektu
kro
kore
Hier
gibt
eske
ine
Vert
eilun
gIl
nrsquoy
apa
sde
dist
ribut
ion
ici
Ther
eis
nodi
strib
utio
nhe
reBu
rada
dağı
tımyo
kناعهزيتو
فيما
Ma
fita
ou-si
hoon
La
ju-ja
dta
ou-si
Hun
a
Inja
tagh
zimwo
jud
nada
rad
اردوددوجیم
ستق
جاین
ا
Yaha
nko
ita
ksee
mna
hiha
iہے
یںنہیم
ستق
ئیکو
اںیہ
কিছবিতর
ণকরাহচছেনা
ekha
neki
chhu
bito
ron
kora
hoch
ch-
hena
Esgi
btlei
dern
ichts
meh
rD
eacutesol
eacuteil
nere
ste
plus
rien
Sorr
yth
ere
isno
thin
glef
tM
aales
efhi
ccedilbi
rşey
kalm
adı
يءشظل
فماسا
Ass
efM
aD
alSc
hi
Ass
efla
mYa
bka
shi
Mot
azef
anin
jahi
chch
izedi
garw
ojud
nada
rad
اردندجود
گرودییزچج
هیجاین
نهافا
ستا
م
nMaz
arat
koi
chee
zain
ya-
han
nahi
hai
یںیہناه
اںیہیں
یزیچ
وئکت
عذرم
আরকিছঅ
বশিষটনেইar
kich
hu(o
bosh
ishto
)ne
i
(der
)Apf
ella
pom
me
appl
eEl
ma
حةفا
تTi
faha
Tou
faha
sibبسی
Saib
بسی
apel
(die)
Bana
neun
eba
nane
bana
naM
uzزةمو
Mou
zeh
keela
لهک
Kela
لاکی
ko
la(d
as)W
asse
rde
lrsquoeau
wate
rSu
ميM
ai
Marsquo
aA
awبأ
Pani
نیپا
pani
(das
)Ess
enla
nour
ritur
efo
odYe
mek
كلأ
Ake
lTa
-am
Naa
nانن
Kha
naناکھا
kh
abar
(die)
Unt
erla
gen
lesdo
cum
ents
docu
men
tsBe
lgele
rية
سمقروراأ
Aour
akRa
ssm
-iaK
hush
aam
adin
ین
مدشآ
خو
یدمدشآ
خوK
hush
aam
deed
কাগজপত
রka
gojp
otro
(die)
Anm
eldun
gEn
regi
stre
men
tre
gist
ratio
nK
ayıt
ik
amet
يلسج
تTa
ss-ji
llM
edar
ako
Kog
haza
اهاغذکا
کودارم
Regi
stra
tion
اجندر
orاشن
ریٹسرج
regi
stra
tion
(die)
Staa
tsan
gehouml
rigke
itla
natio
nalit
eacutena
tiona
lity
uyru
kية
سجن
الA
ljrsquoen
ssia
Aal
iatت
لیااهتی
ویه
Shah
riyet
تریشہ
jat
iyot
aD
aici
here
bura
daونه
Hoo
nH
unna
Inja
جاین
اYa
han
اںیہ
ঐযে
okha
neo
ije
Dor
tlagrave
lagrave
-bas
ther
eor
ada
يكهن
Hni
kH
unna
kO
onja
جاآن
Wah
anاںوہ
ঐদিকটায
oi
dike
Dor
tist
einA
rzt
Ily
aun
meacuted
ecin
lagrave-b
as
Ther
ersquosa
doct
orov
erth
ere
Dok
toro
rada
تور
دكفي
يكهن
Hna
kfi
Dak
-to
rH
onak
You-
jad
Tabi
b
Oon
jado
ctar
mib
asha
dد۰شبا
میتر
کادانج
آ
Ei
kdo
ctor
haiw
ahan
par
پراںےوہ
ٹرہککڈا
ای
এক
জনডাক
তার
eito
ekjo
nda
ktar
Dor
tist
derK
inde
rber
e-ich
Lrsquo
espa
cepo
urles
enfa
nts
estl
agrave-ba
sTh
ech
ildre
nrsquosa
rea
isov
erth
ere
Ccedilocu
kccedile
vres
iora
da
Ccedilocu
kbouml
luumlm
uumlor
ada
بعاألفي
يكهن
Hni
kFi
Ala
aacutebH
onak
FiSa
hatA
laaacuteb
Oon
jaba
khsh
eku
-da
kan
mib
asha
dد۰شبا
میانککود
شبخ
جاآن
Wah
anba
chon
kay
liye
jaga
hai
ہےگہ
ےجلی
کےوںبچ
اںوہ
বাচচাদ
েরজাযগ
াoi
dike
bach
chad
erja
yga
(der
)Reis
epas
sle
pass
epor
tpa
sspo
rtpa
sapo
rtفر
سوازج
Ja-u
asSa
far
pasp
ort
ٹپور
سپا
Pass
port
ٹپور
سپا
pas
spor
t
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
Arabian
Syrian
Arabian
Syrian
phonetic
Dari
Urdu
Bangla
(বাংলা)
Bangla
Phonetic
(der
)Syr
er(
die)
Syre
rinSy
rien
Syria
nSu
riyeli
ريسو
Surr
iSy
rian
شام
syr
ian
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
012 Everyday Life
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Grundlagen
Conversationde
base
BasicConversa-
tion
Temeliletisim
konuşm
aییاد
بنتیتچ
Bباunyaadi
baat
cheet
Hal
loSa
lut
Hell
oM
erha
ba
Sela
mبا
رحم
لااه
Saal
am
Mer
haba
لامس
Sala
amلام
سSa
laam
হযালো
সাল
ামhe
llos
alam
gute
nM
orge
nBo
njou
rG
ood
mor
ning
Guumln
aydı
nیرلخ
حابا
صSa
baacuteh
al-k
hayr
یربخ
بحص
Sob
bekh
air
یربخ
بحص
Subh
behk
eirসলামালিক
মslā
māl
ikum
gute
nA
bend
Bons
oir
Goo
dev
enin
gİy
iakş
amla
rيرلخ
ساام
یرلخ
اءاسم
mas
saA
lchay
rM
asa
al-k
hayr
یربخ
بش
Shaw
bekh
air
یربخ
بش
shab
bekh
eirশভসনধযা
shub
hosa
ndhy
āau
fWied
erse
hen
Au
revo
irG
oodb
yeH
oşccedila
kal
مةلاسالمع
ايب
malsquo
arsquos-
salaacute
ma
by
eفظ
حاخدا
khod
aafe
zفظ
حاخدا
K
huda
hafe
zআবার
দেখাহ
বেab
arde
kha
hobe
Ents
chul
digu
ngEx
cuse
z-m
oi
Pard
onEx
cuse
me
Oumlzuuml
rdile
rimتمحسلووافع
afwa
nla
wsa
maacuteh
tين
شبخ
بيBe
bakh
shin
یےیج
کفعام
Maa
fkee
jiye
মাফকরবেন
m
afko
rben
bitt
eSrsquo
ilvo
uspl
aicirct
Plea
seLuuml
tfen
محستلو
lou
tism
ahفا
لطLu
tfan
نیبا
مہرM
ehrb
aani
পলিজ
দযাকরে
plea
se
doya
kore
dank
eM
erci
Than
kyo
u
than
ksTe
şekk
uumlrler
کراش
Shuk
ran
كرشت
Tash
akor
یہکر
ش
Shuk
riya
ধনযবাদ
dhon
noba
d
gern
gesc
hehe
nD
erie
nYo
ursquore
welco
me
(res
pons
eto
than
kyo
u
than
ks)
birş
eyde
ğil
Ich
heiszlig
e
Jem
rsquoapp
elle
M
yna
me
is
Adım
ميسا
ismi
مامنا
__
__
_تسا
Naa
mam
as
tنام
یرام
ےہ
Mer
ana
am
hai
আমার
নাম
amar
nam
Wie
heiszlig
enSi
eCo
mm
entv
ous
appe
lez-v
ous
Wha
tisy
our
nam
eAd
ınne
كسم
ماامكسشوا
ma
ismak
sc
hou
ismak
تسچی
انتنام
Naa
met
aan
chist
ے
یاہکنام
کاپآ
Aap
kana
amky
aha
iআপনারন
ামকী
apna
rnam
ki
Ich
kom
me
aus
Je
vien
sde
Irsquom
from
den
geliy
orum
منناا
Ana
min
م)آیمی
ںاز
مM
anaz
m
iaa
yum
وںیہآئسے
یں
م وںیاہ
ےآسیں
م
Mein
__
__
seaa
yee
hoon
(fem
ale
sayi
ngit)
M
ein_
__
seaa
yaho
on(
mal
esa
ying
it)
আমি
থেকেআসছি
ami
th
eke
ashc
hhi
(die)
Fam
ilie
fam
ille
fam
ilyai
leرةسالةائع
Ous
sra
A
arsquoila
ملفا
Faam
ilانندخا
Kha
anda
anপরিবার
porib
ar(D
asist
mein
)M
ann
Voilagrave
mon
mar
iTh
isis
my
hus-
band
Bube
nim
koca
m
جیازوهذ
زیجودە
hada
zawj
ida
zawj
iتسرماشوه
ینا
Een
shoh
aram
ast
ہےوہرشیرا
ہمی
Yeh
mer
ash
ohar
hai
উনি
আমার
সবামী
uni
am
arsh
ami
(mein
e)Fr
aum
afe
mm
em
ywi
feka
rımتي
مرديهي
تی
وجذەزه
تیمرادی
hadi
hiza
wjat
id
imar
arsquoti
رمسهم
Ham
sara
mویبی
ریمی
mer
ibiw
iআমার
সতরী
amar
stri
(mein
e)K
inde
rm
esen
fant
s(m
onen
fant
[sing
])m
ych
ildre
nccedilo
cukl
arım
(gt1)
ccedilo
cuğu
m(1
)لی
فااط
Attfa
liیم
دهالااو
Awla
daay
amچے
برےمی
m
ere
bach
chey
আমার
বাচচারা
amar
bach
char
a(m
eine)
Toch
ter
ma
fille
my
daug
hter
kızım
تیبن
bint
iرمتدخ
dokh
tara
mٹی
بیریمی
mer
ibet
iআমার
মেযে
amar
mey
e(m
ein)S
ohn
mon
fils
my
son
oğlu
mني
بإ
ibni
یمبچ
bach
imٹا
بییرا
مm
era
beta
আমার
ছেলে
amar
chhe
le(m
ein)B
aby
mon
beacutebeacute
my
baby
bebe
ğim
لیفط
tifli
دموزان
noza
adam
چہبیرا
مm
era
bacc
haআমার
বাচচা
amar
bach
cha
(Das
istm
ein)
Brud
er
(Crsquoes
tmon
)fregrave
reTh
isis
my
brot
her
Buab
imB
uer
kek
kard
eşim
خيذاأه
hadh
aak
hiتسرمارادبین
اIn
bara
adar
amas
tہے
ئیبھا
یراہمی
Yeh
mer
abh
aiha
iএটা
আমার
ভাইet
a
amar
bhai
(Das
istm
eine)
Schw
este
r(C
rsquoestm
a)so
eur
This
ism
ysis
ter
Buab
lam
bu
kız
kard
eşim
تيأخهذه
hadh
ihiu
khti
تسرماواهنخ
ای
Inkh
waar
amas
tہے
ہنبریمی
یہYe
hm
erib
ehen
hai
এটা
আমার
বোন
eta
am
arbo
n(D
asist
mein
)Va
ter
Papa
Crsquoes
tmon
pegravere
Th
isis
my
fath
er
dad
Bube
nim
baba
mبي
ذااه
بابا
هداha
dha
abi
رمپد
ینم)ا
بابا
)تسا
In pada
ram
bab
amas
t
پبا
رےمی
یہلدوا
یںبوہ
اYe
hm
eray
baap
waa
lida
bbo
hein
এটা
আমার
বাবা
eta
am
arba
ba
(Das
istm
eine)
Mut
ter
Mut
ti
Mam
a
Crsquoes
tma
megraver
eTh
isis
my
mot
her
m
umBu
beni
man
nem
ميذهأه
امايم
هاha
thih
ium
mi
Hai
Mam
aتسرمامادین
اIn
maa
dara
mas
tلدہ
یوایرہمی
ںہیمی
اYe
hm
eriw
aal-
ida
amm
ihein
এটা
আমার
মাet
a
amar
maa
Ich
habe
Hun
ger
Jrsquoai
faim
Irsquomhu
ngry
Accedil
ımانوعاجان
ana
jawlsquo
anتم
سههشن
گgo
shna
hast
umہے
گیکل
ھوبھے
مج
Muj
hey
bhoo
kla
giha
iআমার
খিদেলেগেছে
আমিক
ষধারত
আমিক
িছখেতেচাই
amar
khid
eleg
echh
e
ami
khud
hart
o
amik
ichhu
khet
ech
ai(m
einK
ind)
hat
Hun
ger
Mon
enfa
nta
faim
(My
child
)is
hung
ryCcedilo
cuğu
maccedil
انوعیج
فلط
tiflij
awlsquoa
nشد
نهشگهامبچ
ba
chem
gosh
nash
od
ےیہکھوبچی
بریمی
ے
کاہھوبچابیرا
م
Mer
ibac
hchi
bhoo
kiha
i
M
era
bach
cha
bhoo
kaha
i
আমার
বাচচাটারখ
িদেপেযেছেam
arba
chch
atar
khid
eleg
echh
eIc
hha
beD
urst
jrsquoa
isoi
fIrsquom
thirs
tySu
sadı
mشعط
البعرشأ
انشعط
ashrsquo
urbi
rsquol-rsquoa
tsh
At
scha
anتم
سنها
شت
To
shna
asta
m
ےیہگسل
یاپھے
مج
Muj
hey
pyaa
slag
iha
iআমার
পিপাসালেগেছে
আমিপ
ানিখাব
amar
pipa
sha
legec
hhe
am
ipan
ikh
abo
Was
ser
eau
wate
rsu
ماءال
Marsquo
aبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
niH
aben
Sie
Av
ez-v
ous
D
oyo
uha
ve
va
rmı
دكعن
inda
k
ن
ریدا
da
arin
ے
ہس
پاکے
پیاآ
کK
yaaa
pke
paas
h
ai
আপনারক
াছেকি
আছে
ap
nark
achh
eki
a
chhe
W
oist
O
ugravees
thellipW
here
is
ne
rede
نفی
نای
ين
وay
nfa
yn
ou
inت
سجاک
ko
jaas
tے
ںہکہا
rdquoxxx
kaha
nha
irdquo
কো
থায
ko
thay
Wo
istdi
eTo
ilett
e
W
oist
das
Bade
zimm
er
Ougrave
sont
lesto
i-let
tes
Ougrave
estl
asa
llede
bain
Whe
reis
the
toile
t
W
here
isth
eba
thro
om
Tuva
letne
rede
محما
الين
مأحما
الین
فay
narsquol-
ham
mam
تسجاکبناشت
Tash
naab
koja
st
ےھرہ
کدنہخاسل
غG
husu
lkha
naki
dhar
hai
বাথরমকো
নদিকে
বাথরমটাক
োথায
bath
room
tako
thay
Ich
brau
che
eine
Dus
che
jrsquoaib
esoi
nde
pren
dre
une
douc
heIn
eed
tota
kea
show
eryı
kanm
amla
zımممتح
ناجةا
حاب
Biha
jaan
aat
ham
amرمگی
بیاورشیدبا
Ba
ayad
shaa
war
bigi
ram
ے
تہرورضکی
نےنہا
ھےمج
Muj
hey
naha
ney
kiza
roor
atha
iআমাক
েগোসলকরতেহবেam
ake
gosh
olko
rte
hobe
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Wo
kann
ichdu
sche
nO
ugravepu
is-je
pren
dre
une
douc
he
Whe
reca
nIt
ake
ash
ower
ne
rede
yıka
n-ab
ilirim
محما
تسلاياتاعتط
سبا
ينا
ماملح
ناوي
Ayna
BiIs
-tit
aarsquoa
tielt
a7am
om
ouin
Alh
am-
mam
میرگبی
اورشجاکدر
Da
koja
ash
aawa
rbi
gira
m
تیکسنہا
اںکہ
یںم
ںاہوتکس
Mei
kaha
nna
hasa
kti
sakt
a(w
eib-
lich
mae
nnlic
hm
f)h
oo
কোথায
গোসলকরতেপার
িamik
otha
ygo
shol
kort
epa
ri
(die)
Dam
enbi
nde
serv
iette
hy-
gieacuten
ique
sani
tary
pad
to
wel
ped
يةصح
طةفو
Fout
aSo
hiya
تیشهدابوارن
nawa
ree
beda
shat
iیڈپریٹنی
سی
یہولت
ڑےپک
Sani
tary
pad
tol
iya
ka
pray
সযানিটারিপয
াডsa
nita
rypa
d
(die)
Win
del
une
couc
he
une
couc
he-c
ulot
tedi
aper
na
ppy
Bebe
kbe
ziسبر
بامظة
فاح
hafa
ada
bam
bers
کشپو
poos
hak
ٹگو
لنپر
ایڈ
Lang
ot
Dia
per
ডাইপার
daip
ar
Ich
mus
sanr
ufen
te
lefon
ieren
jedo
isteacute
leacutepho
ner
Inee
dto
mak
ea
phon
eca
llte
lefon
etm
emla
zımمةالمكراءاججةحاب
Biha
jaijr
arsquoa
mou
kala
ma
نمکفن
تلیدبا
م)زنبگزن
)ba
ayad
telef
unko
nam
zan
gbe
zana
m
ےناہ
کرونفھے
مجM
ujhe
yph
one
karn
aha
iআমাক
েএকটাফোনকরতেহব
েam
ake
ekta
fon
kort
eho
beW
oka
nnich
bete
nougrave
puis-
jepr
ier
Whe
reca
nIp
ray
nere
dena
maz
kıla
bilir
im
يصل
ناياانمكبا
ينا
ayna
birsquoim
kani
anrsquou
salli
مانتو
مینده
خوامازانکج
Koj
aana
maa
zkh
aand
ahm
etaa
nam
تیکسڑھپمازںن
کہایں
مںاہوتکس
Mei
kaha
nna
maz
parh
sakt
isa
kta
(weib
-lic
hm
aenn
lich
mf
)hoo
আমিক
োথায
নামাজপডতেপার
ি আমিক
োথায
পরারথ
নাকরতেপারি
amik
otha
yna
maj
port
epa
ri
Wo
kann
ich_
__
__
kauf
en
ougravepu
is-je
ache
ter
W
here
can
Ibu
y__
__
_
__
__
_ne
rede
nsa
tınal
abili
rim
يتر
شدرابق
يننوم
Ay
nayo
umki
-no
unie
lshira
rsquoa
مخربجاکـازـــــــ
__
__
_az
koja
bekh
aram
تی
کسیدخراںکہ
یںمںاہوتکس
Mei
ka
han
khar
idsa
kti
sakt
a(f
m)h
oo
কো
থাযকিনতেপাওয
াযাযk
otha
yki
nte
pawa
jay
Wo
kann
ich_
__
__
finde
nougrave
puis-
jetr
ou-
ver
W
here
can
Ifin
d__
__
_
__
__
nere
debu
labi
lirim
قي
لابين
و
wain
blarsquo
ei
مکن
یداپجاکــــــــ
__
__
_ko
japa
yda
kona
m
گالے
ںمکہا
یگلے
مxx
xka
han
mi-
lega
mile
gi
কোথায
পাব
ko
thay
pabo
W
iesp
aumltist
es
Que
llehe
ure
est-i
lW
hatt
ime
isit
saat
kaccedil
ةاعسالكم
kam
al-sa
rsquoah
تسجاابندچ
Chan
dba
jaa
ast
ےجاہ
بناتک
Kitn
aba
jaha
iকrsquoটাবাজে
kota
baje
Ich
mus
ssch
lafe
n
Wir
muumls
sen
schl
afen
Jrsquoai
beso
inde
dorm
ir
Nou
sav
onsb
esoi
nde
dorm
ir
I(we
)nee
dto
sleep
Uyk
um(u
z)va
rناما
نولل
جةحابحن
نA
na
Nah
nubi
haja
lilna
wmنمکبخوا
یدبا
یم
کن
Baay
adkh
aaw
kona
mk
onim
ھے
مجں)می
(ہہے
ناسو
Muj
hey
(hum
ey)
sona
hai
আমাক
েঘমাত
েহবে
amak
egh
umat
eho
be
Wo
istdi
eU
-Bah
nO
ugravees
tle
meacutet
ro
Whe
reis
the
sub-
way
unde
rgro
und
Met
rone
rede
طةمحالين
وAy
nal
met
ro
ou
inA
lmah
atta
تسجاکترو
مm
etro
koja
ast
ٹروموےبس
ہے
اںکہ
انباو
Met
ros
ubwa
yU
-ba
hnka
han
hai
উ- বাrsquoনকোনদিকে
U-B
ahn
kond
ike
Ich
habe
kein
Geld
Je
nrsquoai
pas
drsquoar
gent
Id
onrsquot
have
any
mon
ey
(Hiccedil)
para
myo
kاليم
معسلي
ودانق
لكاأمل
ريصا
يمنداعم
lays
am
aay
maa
lLa
amliq
naku
da
Ma
endi
Mas
sari
رمندا
سهپی
pa
ysah
nada
aram
ںہییں
نہسے
پیسپا
رےMمیer
epa
aspa
isey
nahi
hein
আমার
কাছেকো
নোটাক
ানেই
amar
kach
heko
nota
kane
i
Spre
chen
Siehellip
Pa
rlez-
vous
Do
you
spea
k
b
iliyo
rm
usun
الغەلل
لماکتتهل
كيتح
غةيل
أha
ltat
akal
lam
al-lu
gha
Ay
aLu
gha
Tehk
i
ی
زنمی
پگ
ga
pm
ezan
iتے
ولبپ
یاآک
یں
یہتولب
Kya
aap
bolte
ybo
ltihe
in
আপনিকি
বলতেপার
েনap
niki
bolte
pare
n
Ich
spre
che
nich
tso
gut(
Deu
tsch
)Je
nepa
rlepa
stregrave
sbi
en(le
franccedil
ais)
Idon
rsquotsp
eak
(Eng
lish)
very
well
Tuumlrk
ccedilebi
lmiy
-or
um
---
Az
Tuumlrk
ccedilebi
liyor
um
فەعی
ضتی
نیلما
اني
لمايأحك
بما
Alm
aniy
ati
darsquoiacutef
a
Ma
Behk
iAllm
ani
تسنی
بخویم
انلما
alm
aani
yam
khub
nist
منجرریمی
ہے
یںنہھی
اچتبہ
زیریگان
M
eriG
er-
man
Ang
rezi
boha
tach
inah
iha
i
আমিখ
বএকটাভালো
(জারম
ান)বলতেপার
িনাam
ikhu
bek
tabh
alo
(Ger
man
)bo
ltepa
rina
Koumln
nen
Sie
dasf
uumlrm
ichau
fschr
eiben
Po
uvez
-vou
seacutecr
irece
lapo
urm
oi
Can
you
write
that
down
form
eBa
nabu
nuya
zar
mısı
nكذلبة
تاككتمكلي
هبا
تتك
يكف
Hal
yom
kena
kke
taba
tzal
ek
Fik
Tikt
ba
یانتو
میردهکته
شویاناوریم
براba
raay
emoo
rane
wish
taka
rda
met
aani
یںےہ
تکسکھ
پلیہآ
Yeh
aap
likh
sakt
ayha
in
আপনিকিআমাক
েএকটলিখ
েদিতেপার
বেন
apni
kiam
ake
ektu
likhe
dite
parb
en
Ich
vers
tehe
das
nich
tje
neco
mpr
ends
pas
Idon
rsquotun
ders
tand
Anl
amıy
orum
شهمفبماهمفلاا
تهمفما
laaf
ham
ma
bi-fa
hmish
M
afh
imt
ممفه
مین
nam
ifahm
amیاںآہیھنمجسھے
مج
Muj
hey
sam
ajh
nahi
naa
ya
আমিব
ঝতেপারছ
িনাam
ibuj
hte
parc
hhin
a
Hilf
e
Bitt
ehe
lfen
Sie
mir
agrave
lrsquoaid
e
Aid
ez-
moi
srsquoilv
ousp
laicirct
Help
Pl
ease
help
me
İmda
tLuuml
tfen
bana
yard
ımed
inجدە
لنتا
محسلونی
عدسا
an-n
ajda
saacute
rsquoidni
law
sam
ahta
ککم
K
omak
چاو
ب
ےیئ
یجکمدد
ریمی
Ba
chao
M
eri
mad
adki
jiye
বাচাও
দযাকরেআ
মাকেএকটসাহ
াযযকরন
ba(n
)cha
oam
ake
doya
kore
ektu
shah
ajjo
koru
nIc
hwe
iszligni
cht
jene
sais
pas
Idon
rsquotkn
owBi
lmiy
orum
شفعربما
فعربما
ma
bi-a
rifsh
M
aBa
acuterif
نمیدا
نمna
med
aana
mومعل
ںمہیےن
جھم
Muj
hay
nahi
mal
umআমিজ
ানিনা
amij
anin
a
Was
istpa
ssier
tQ
uesrsquoe
st-il
pass
eacuteW
hath
appe
ned
Ne
oldu
لصیح
الای
لصاحماذ
صار
شوM
atha
alat
hiha
ssal
Mat
haha
ssal
l
scho
usa
rr
sho
sar
دشچی
Chis
hod
وایاہ
ک
kya
huwa
কীহযেছে
kiho
yech
he
Mir
istka
lt
Ich
frier
eJrsquo
aifro
id
Jesu
isge
leacute(e)
Ia
mco
ld
freez
ing
(ccedilok
)Uumlşuuml
yoru
mانبرد
ناا
Ana
bard
anرمیخ
کمخن
kh
onuk
mek
huru
mے
یہگرہ
یلسرد
تبہ
ھےمج
M
ujhe
ybo
hat
sard
ilag
rahi
hai
আমার
শীতলাগছেকরছেa
mar
shee
tla
gchh
e
Ich
freue
mich
ich
bin
gluumlc
klich
Jesu
isco
nten
t(e)
Irsquomha
ppy
mut
luyu
mیدسع
نااوطسبم
Ana
sarsquoiacuted
M
abss
out
دمششخو
K
hush
shod
am
ںشہو
خویں
مM
ekh
ush
hoo
আমার
খশীলাগছ
েআমিখ
শীam
arkh
ushi
lagc
hhe
am
ikhu
shi
Ic
hha
beA
ngst
jrsquoaip
eur
Irsquomsc
ared
ko
rkuy
orum
فخابناا
فائاخان
ة))
Ana
bi-k
haf
سمتر
میm
etar
sam
ےہاہگر
رلےڈجھم
Muj
hey
darl
agra
haha
iআমার
ভযকরছে
amar
bhoy
korc
hhe
Ic
hbi
ntr
aurig
je
suis
trist
eIrsquom
sad
uumlzguuml
nuumlm
ینحزناا
Ana
haziacuten
دمشین
گغم
G
ham
gin
shod
am
وںسہ
ادایں
مM
ain
udaa
shoo
n
আমার
মনখার
াপam
arm
onkh
arap
Ic
hm
agdi
ch
Tues
gent
ill(le
)Je
trsquoaim
ebi
enIl
ike
you
Send
enho
şlanı
y-or
umزكبع
ناا
Ana
bairsquoz
akرمتدا
سادومارش
sh
oma
rado
stda
aram
ہو
ندسپھے
مجتم
Tum
muj
hey
pasa
ndho
আমার
তোমাক
েপছনদ
amar
tom
ake
poch
hond
oke
ine
Sorg
eN
evo
usin
quieacutet
ezpa
sD
onrsquot
worr
yBo
şver
Uuml
zuumllm
eلق
تقلا
لةشك
شمم
كلشومم
Lata
qlaq
M
ouch
Mou
chki
la
Mou
Msc
hkil
ینکن
رنکف
Fe
karn
akon
in
یںکر
ناکر
فFi
krna
kare
inচিনতারকিছন
েইch
inta
rki
chhu
nei
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
haumltt
ege
rne
einen
Term
in
Jevo
udra
ispr
en-
dre
unre
ndez
-vou
sIw
ould
like
anap
poin
tmen
tRa
ndev
uge
reki
yor
عدموةلاجبح
ناا
Ana
biha
jaila
maw
rsquoedرمگی
برارکق
میخوا
میM
ekha
ayam
yak
qara
arbi
gira
m
ٹمننڈئی
پاےاجھمے
یئچاہ
توقکا
تقالام
Muj
hey
appo
int-
men
tm
ulaq
atka
waqt
chah
iey
আমার
এপযেনটমেনটলাগবেam
arap
poin
tmen
tla
gbe
Wo
istda
sZim
mer
Num
mer
__
_
ougravees
tla
cham
bre
num
eacutero
W
here
isro
omnu
mbe
r__
__
_
__
__
_N
umar
alıo
dane
rede
فةغرالقم
نروي
wy
nara
qmelg
hour
faت
سجاکــــرـــبنماقتOا
taaq
nam
bare
__
__
koja
st
برنممرہ
ک
ے
ںہکہا
Kam
ranu
mbe
r
kaha
nha
iরমনাম
বার
টাকোনদিকে
room
num
ber
ta
kond
ike
Wo
istdi
eEr
stau
f-na
hmes
telle
O
ugravees
tle
cent
redrsquo
enre
gist
rem
ent
Whe
reis
the
regi
stra
tion
cent
re
Kay
ıtm
erke
zine
rede
لجي
ستالكزمرين
وwa
inm
arka
zelt
assji
lت
سجاکتبثکز
مرM
arka
zesa
btko
jast
ے
ںہکہا
ٹرسن
شنریٹسReرج
gist
ratio
nce
ntre
kaha
nha
iরেজ
িসটরেশ
নসেনট
ারটাকোথায
Re
gist
ratio
nce
nter
tako
thay
Si
em
uumlsse
nwa
rten
Vous
deve
zat
ten-
dre
Ilfa
utqu
evo
usat
tend
iez
You
have
towa
itBe
kle
Be
klem
enla
zımظار
تإنالكملي
بعوجتي
Yata
waja
bA
rsquoala
ykou
mal
intiz
ar
ینکن
برصیدبا
ba
ayad
sabr
koni
nگا
ڑےپناکر
ظارتانکو
پAآap
koin
teza
rka
rna
para
yga
আপনাকে
তোমাক
েএকটঅপ
েকষাক
রতেহব
েap
nake
to
mak
eek
tuop
ekkh
ako
rte
hobe
Wie
lang
em
uumlsse
nwi
rhier
wart
en
Com
bien
dete
mps
faut
-ilat
tend
re
How
long
dowe
have
towa
ithe
re
Bura
dane
kada
rbe
kley
eceğ
izنا
ارهتظ
إنالنالي
بعوجتمي
Kكam
yata
waja
bA
alay
naal
rsquointiz
arho
una
منی
بماجاین
یدابا
تمدچهایبر
Bara
yech
im
odda
tbaa
yad
inja
abe
maa
nim
گااہورنکظار
تانیریدتن
کاوراںیہیں
ہمH
umai
nya
han
aur
kitn
ider
inte
zaar
karn
aho
ga
আমাদ
েরএখান
েকতক
ষণঅপ
েকষাক
রতেহব
েam
ader
ekha
neko
tokk
hon
opek
kha
kort
eho
beein
Tag
unjo
uron
eda
yBi
rguumln
حدموايو
yawm
waacutehi
dروزکی
yak
roz
دنکای
Ekdi
nএক
দিনek
din
eine
Stun
deun
ehe
ure
one
hour
Birs
aat
دةاحةواعس
saacutersquoa
waacutehd
aتاعسکی
yek
saarsquo
atٹہ
ھنگکای
Ekgh
anta
একঘনটা
ekgh
onta
einM
onat
one
mon
thBi
ray
حدرواشه
نہہیم
Ekm
ahin
ase
hrba
ldtr
egravesbi
entocirc
tve
ryso
onCcedilo
kya
kınd
aبا
ريق
qariacuteb
anزودبه
bazo
odلدتج
بہBo
hatj
ald
খবশীঘ
রিkh
ubsh
ighr
im
orge
nde
mai
nto
mor
row
Yarın
غدارةبك
ghad
an
Bokr
aرداف
fard
aaکل
Kal
আগাম
ীকাল
agam
ikal
uumlber
mor
gen
apregrave
s-dem
ain
the
day
afte
rto
mor
row
Erte
siguuml
nغدعدب
رةبك
عدب
barsquoa
dagh
ad
Baid
Bokr
aعدبروزدو
duro
zba
adوںسپر
Pars
on
আগাম
ীপরশ
agam
ipo
rshu
naumlch
ste
Woc
hela
sem
aine
proc
hain
ene
xtwe
ekG
elece
kha
ftaبل
مقالوعبسلأا
alrsquou
sbou
rsquoal
muq
bel
گهدیته
فه
hafta
yedi
gaa
تےفےہ
گلا
agla
yha
ftay
পরেরস
পতাহে
pore
rsh
opta
heIc
hko
mm
eba
ldzu
ruumlck
Jrsquoar
rive
Jere
-vi
endr
aibi
entocirc
tIw
illbe
back
soon
Bira
zdan
geliy
o-ru
mبا
ريدقعوسأ
Sarsquoa
oudo
uqa
riban
یمیآسم
پزود
zo
odpa
sm
iyaa
yam
گا
ونسآ
پیوا
لدںج
میM
einja
ldiw
aapi
sao
onga
আমিখ
বতাডাতাডিফ
িরেআসবো
amik
hub
tara
tari
fire
ashb
o1
eins
2zw
ei3
drei
4vi
er5
fuumlnf
6
sech
s7
siebe
n8
acht
9ne
un1
0ze
hn
und
eux
troi
squ
atre
cin
qsix
se
pth
uit
neuf
di
x
one
two
thre
efo
urfi
ves
ix
seve
neig
htn
ine
ten
bir
iki
uumlccedild
oumlrt
beş
altı
yedi
se
kiz
doku
zon
رةشععةستية
انثم
عةبستة
سسة
خمعةبأرثة
لاثنناثدااحو
waha
ditn
en
tala
teh
arba
rsquoa
kham
seh
sitte
hsa
barsquoa
ta
man
iyeh
tis
arsquoa
rsquoshar
a
دهنهت
شته
فشه
شجپن
ارچهسه
دوک
یya
kdu
seh
ch
aar
panj
sha
sh
haft
hash
tno
hda
h
سودنٹھ
تآسا
چھچانپارچین
تدوک
ایEk
Do
Teen
Ch
aar
Paan
ch
Chay
Saa
tA
ath
Naw
Das
১এক
২দই
৩তিন
৪চার
৫পাচ
৬ছয
৭সাত
৮আট
৯নয
১০দশ
ekd
ui
tinc
har
pa(n
)ch
chho
ysa
taa
tno
ydo
shM
onta
gD
ienst
ag
Mitt
woch
Don
-ne
rsta
gFr
eitag
Sa
mst
agS
onnt
ag
lund
im
ardi
m
ercr
edi
jeud
ive
ndre
dis
amed
idi
man
che
Mon
day
Tues
day
Wed
nesd
ay
Thur
sday
Frid
ay
Satu
rday
Sun
day
paza
rtes
isa
lıccedila
rşam
ba
perş
embe
cum
acu
mar
tesi
paza
r
حدلأتا
بسالعة
جمالس
ميلخ
ءاعابلأر
ءاثا
لاثالنني
ثلإا
بهشن
دوبه
شنسه
به
شنهارچ
بهشن
نجپ
عهجم
هبشن
روز
Yak-
shan
be
Du-
shan
be
Seh-
shan
be
Chaa
r-sha
nbe
Panj
-shan
be
Jum
aRo
oz-e
-sh
anbe
وارتہاتفہہمعجتعرا
جمدھبلگمنارموسو
Som
waar
man
gal
budh
Jum
eirat
Ju
maa
Haf
ta
Itwaa
r
Janu
arF
ebru
ar
Maumlr
zA
pril
Mai
Ju
niJ
uli
Aug
ust
Sept
embe
rO
k-to
ber
Nov
embe
rD
ezem
ber
janv
ierf
eacutevrie
rm
ars
avril
mai
ju
inj
uille
tao
ucircts
epte
mbr
eoc
tobr
eno
vem
bre
deacutece
mbr
e
Janu
ary
Febr
uary
M
arch
Apr
ilM
ay
June
Jul
yA
u-gu
stS
epte
mbe
rO
ctob
erN
ovem
-be
rD
ecem
ber
ocak
şub
at
mar
tni
san
may
ısha
ziran
te
mm
uza
ğust
os
eyluuml
lek
im
kasım
ara
lık
برسم
ديبر
فمنوبر
توأكبر
تمبسس
سطأغيو
ولييوونييومايل
برسأ
مارير
برافير
ناي
بر
سمردبومنبر
توکرابتم
ست
سگیا
ائولجونجئی
لمریپچاماریرورف
Janw
ari
Farw
ari
Mar
chA
prai
lM
aiJ
oon
July
Aga
stS
item
ber
Ukt
oobe
rN
ovem
-be
rD
ecem
ber
Gesundheit
MedicalTerm
sLesTerm
esMeacutedicaux
TıpTerimleri
Sağlik
یبطاظفال
TibiA
lfaaz
Ich
brau
che
einen
Arz
tjrsquoa
ibes
oin
drsquoun
meacuted
ecin
In
eed
ado
ctor
Dok
tora
gitm
emla
zımتور
کجدتا
بح
توردكديب
Baht
ajdo
ktor
Be
diD
okto
rرمتدا
رورضتر
کد
Doc
torz
aroo
rat
daar
am
ےتہ
رورضکی
ٹرکےڈا
جھMم
ujhe
ydo
ctor
kiza
roor
atha
iআমাক
েডাকতারের
কাছেযেতেহবে
amak
eda
ktar
erka
chhe
jete
hobe
Mir
istsc
hlec
ht
Jem
ese
nsm
alJ
ene
me
sens
pas
bien
Ifee
lsick
Id
onrsquot
feel
well
Bula
ntım
var
انبتع
ليحاسسحا
لمتا
ييبقل
Qal
biya
tarsquola
mتم
سورهنج
N
ajor
asta
m
ہےیں
نہکھی
ٹتعی
بیط
یرم
Mer
itab
iyat
thee
kna
hin
hai
আমার
বমিপাচছে
আমার
শরীরখ
ারাপল
াগছেam
arbo
mi
pach
chhe
Ich
bin
kran
kJe
suis
mal
ade
Irsquomill
Irsquom
sick
Has
tayı
mضرینام
اانضمر
Ana
mar
iacuted
Mar
dan
دمشضریم
mar
izsh
odam
ںرہویما
بیں
مM
einbe
emar
hoon
আমিঅ
সসথ
আমার
শরীরখ
ারাপ
amio
sust
ho
amar
shor
irkh
arap
(mein
Kin
d)ist
kran
kM
onen
fant
est
mal
ade
(My
child
)iss
ickCcedilo
cuğu
mha
sta
ضرییم
فلط
tiflim
ariacuted
شدضریممچها
ب
bach
emm
ariz
shod
ہے
ماربی
چہبیرا
مm
era
bach
abe
emar
hai
আমার
বাচচাটারঅ
সখam
arba
chch
atar
oshu
khIc
hbi
nsc
hwan
ger
Jesu
isen
cein
teIa
mpr
egna
ntha
mile
yim
ملحاناا
Ana
haacutem
ilتم
سارالهد
حاممن
M
aha
amela
daar
asta
m
وںہہملحایں
مM
eiha
amela
hoo
আমিগ
রভবতী
amig
orb-
hobo
tiIc
hha
beein
eal
lergi
sche
Reak
tion
jefa
isun
eal
lergi
e
jrsquoaiu
nereacute
actio
nal
lergi
que
Iam
havi
ngan
aller
gic
reac
tion
Aler
jikte
pki
goumlst
eriy
orum
يةسسا
يحندع
Indi
hasa
sya
ہےہیہورجی
لرےاسجہیوکسےاجھم
Muj
hay
isski
waja
hsa
yal
lerji
hora
hiha
iM
irist
schw
inde
lig
jrsquoail
atecirc
tequ
ito
urne
Ifee
ldizz
yBa
şımdouml
nuumlyo
rواربد
ساح
يخ
داA
hisb
idow
ar
Day
chتم
سخاه
چرسر
منM
anza
rcha
rkha
hast
am
یںےہ
آرہکر
ےچجہم
Muj
hey
chak
kara
ara
hay
hain
আমার
মাথাঘর
ছেam
arm
atha
ghur
chhe
Ich
leide
anD
ia-
bete
sje
suis
diab
eacutetiq
ue
jrsquoail
edi
abegravet
eIa
mdi
abet
icŞe
kerh
asta
sıyım
كرسالبضرينام
أ
وںسہ
یطبیاذ
Mein
ziabe
tisho
on
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
Ich
brau
che
Insu
linJrsquo
aibe
soin
drsquoin
sulin
eIn
eed
insu
linİn
suumllin
eih
tiyac
ımva
rين
لوسأناللى
جةإحافي
یے
چاھین
ولسان
Muj
hay
insu
linch
ahee
yeh
Ich
wurd
eve
rge-
walti
gt
Jrsquoai
eacuteteacute
viol
eacute(e)
Iw
asra
ped
Teca
vuumlze
uğra
dım
بيصا
تاغتم
قدل
نيبو
صتاغ
Laka
dta
mm
aIg
htiss
abi
Eght
assa
boun
i
دمشاوزتج
من
Ma
taja
awoz
shod
am
ئیگتی
لوتعزریمی
Mer
iizz
atlo
oti
gaye
e
আমাক
েধরষণকরাহয
েছেa
mak
edh
or-
shon
kora
hoye
chhe
Ich
habe
Bauc
h-sc
hmer
zen
jrsquoaim
alau
vent
reIh
ave
ast
omac
hac
he
Mid
emağ
rıyor
K
arnı
mağ
rıyor
نیبط
فیلمیاندع
indi
alam
fiba
tni
ندکمی
دردهامعدم
Med
amda
rdm
ekon
aے
ردہںدمی
ٹپی
رےمی
Mer
epe
ytm
eida
rdha
iআমার
পেটবযথাকরছে
amar
pet
beth
ako
rchh
eIc
hha
beFi
eber
jrsquoaid
ela
fiegravevr
eIh
ave
afe
ver
ate
mpe
ratu
reat
eş
ateş
i(m)
var
مىح
Him
ma
رمبدا
ت
Tab
dara
m
ےارہبخ
ھےمج
Muj
hey
bukh
aar
hai
আমার
জবর
amar
jor
Ich
habe
Kop
f-sc
hmer
zen
Jrsquoai
mal
agravela
tecircte
Ihav
ea
head
ache
Ba
şımağ
rıyor
اعصد
دیعن
سلرأ
يافاعصد
منني
عاا
indi
suda
O
ursquoan
imin
soud
aafi
alra
ss
ندکمی
دردرمس
Sa
ram
dard
mek
ona
ےردہںدمی
سررےمی
Mer
esa
rmei
dard
hai
আমার
মাথাধর
েছে
আমার
মাথাবয
থাকরছে
amar
mat
hadh
orec
hhe
Ich
habe
Hus
ten
Jeto
usse
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
السع
ديل
lada
yaso
ursquoal
نمکمی
فهسر
Sorfa
mek
onam
ے
یہسانکھ
ھےمج
Muj
hey
khaa
nsi
hai
আমার
কাশিহ
যেছে
amar
kash
iho
yech
heIc
hha
beH
alss
-ch
mer
zen
jrsquoaim
alagrave
lago
rge
Ihav
ea
sore
thro
at
Boğa
zımağ
rıyor
لقلح
باتها
الilt
ihab
halek
ندکمی
دردنام
لوگ
G
luna
mda
rdm
ekon
aہے
بخرا
لہگیرا
مM
era
gala
khar
abha
iআমার
গলাবয
থাকরছে
amar
gola
beth
ako
rchh
eM
einK
ind
hatH
alss
-ch
mer
zen
Hus
ten
Mon
enfa
ntto
usse
a
mal
agravela
gorg
eM
ych
ildha
saso
reth
roat
co
ugh
Ccedilocu
ğu-
mun
boğa
zıağ
rıyor
Ccediloc
uğum
unoumlk
suumlruuml
ğuumlva
r
السع
ندهيع
فلط
بته
ملقهحل
tefli
indo
uhou
soursquo
alندکمی
فهسر
هامبج
ندکمی
دردشنالوگ
Ba
chem
sorfa
mek
ona
gl
unes
hda
rdm
ekon
a
ےیہسانکھ
کوچے
برےMمی
ere
bach
chey
kokh
aans
ihai
আমার
বাচচারকাশিহ
যেছেa
mar
bach
char
eka
shi
hoye
chhe
(die)
Erkauml
ltung
refro
idiss
emen
tco
ldN
ezle
كامز
zuka
mشیزر
reze
shکام
زZu
kaam
ঠানডাল
াগাth
anda
laga
(der
)Dur
chfa
lldi
arrh
eacuteedi
arrh
eaİs
hal
السه
لإا
aliss
hal
السه
اes
haal
تسد
Das
tডায
রিযাআ
মাশা
dayr
iya
amas
ha(d
ie)Ve
rsto
pfun
gco
nstip
atio
nco
nstip
atio
nK
abızl
ıkساك
لإما
alrsquoim
ssak
ضبق
qabz
ضبق
Qab
zকষা
kosh
a(d
er)S
cheid
enpi
lzla
myc
ose
vagi
nale
(can
dido
se)
vagi
naly
east
infe
ctio
n(t
hrus
h)Va
jinad
am
anta
ren
feks
iyon
uلي
بمهريفط
بتها
الIlt
ihab
Fetr
im
ihba
liشن
کفانیرخم
kham
irin
fect
ion
ভযাজাইন
ালঈসটইনফেকশনva
gina
lyea
stin
fect
ion
(thr
ush)
(der
)Fuszlig
pilz
lepi
eddrsquo
athl
egravete
myc
ose
desp
ieds
athl
etersquos
foot
Ayak
man
tarı
ضييالردما)قدملق
يافية
طرفبة
صا(إ
Qad
amal
riyad
iشن
کفانکا
ؤںپا
کےڑیلاkrdquoکھhi
lari
kepa
onrdquo
kain
fect
ion
পাযেরফ
াঙগালইনফেকশ
নPaye
rfun
gal
infe
ctio
n(d
ie)Lauml
use
(d
ie)K
opflauml
use
poux
(de
tecircte
)he
adlic
eBa
şbiti
سلرأ
لاقم
Qam
elelr
ass
یںجوکی
سرSa
rkee
jooe
inঊক
নuk
un
Lebensmittel
Nourriture
Food
Yiyecek-
ler|||
|||ذا
غ||G
hazaa|
|||ا||
انکھ
||Kha
ana
(das
)Fruuml
hstuuml
ckpe
titdeacute
jeun
erBr
eakf
ast
kahv
altı
طورف
na
asht
a(d
as)M
ittag
esse
ndeacute
jeun
erLu
nch
oumlğle
yem
eği
غدا
ناکها
کاD
opah
rka
khaa
na(d
as)A
bend
esse
ndicirc
ner
Din
ner
akşa
mye
meğ
iشاء
ع
ناکها
کاRa
atka
khaa
naIs
tdas
Esse
nH
alal
Ce
tte
nour
ritur
ees
t-elle
Hal
al
Isth
isfo
odH
alal
H
elalm
ıالحل
كلداأهالحل
عاملط
ذاالهhaه
lhad
harsquot-
tarsquoa
mha
lal
Had
Ake
lHal
al
تسلالااحغذین
اin
ghaz
aaha
laal
ast
ےلہلااحانکھ
یہیاک
kya
yeh
khan
aha
lalh
ai
খাবারটাকিহালাল
khab
arta
kiha
lal
Ich
bin
aller
gisc
hge
genhellip
Jesu
isal
lergi
que
agrave
Iam
aller
gic
tohellip
al
erjim
var
ضدیەسسا
یحنداعان
A
narsquoen
diha
sasiy
ahdi
d
بهرمیدا
لرژآ
Ba_
__
_al
lerji
daar
am
ےیہرجالسے
ے
جھم
Muj
hey
s
eal
lergy
hai
আমার
তেএল
ারজিআছে
amar
te
aller
gyac
hhe
(das
)Rin
dfleis
chbo
euf
beef
sığır
eti
dana
قربحمل
laha
mbq
rگاو
تشگو
Gos
hte
gaaw
تشگو
کائے
گاG
aey
kago
sht
গররমাংস
goru
rm
angs
ho(d
as)H
uhn
poul
etch
icken
tavu
kاجدج
daja
ajرغم
Mor
ghغی
مرM
urgh
iমরগি
mur
giIc
hes
seke
inSc
hwein
efleis
chJe
nem
ange
pasd
epo
rcId
ono
teat
pork
Dom
uzet
iye
mem
يرنزلخ
حمالل
اآكل
laak
olla
hem
alkh
anzir
رمخومی
کنخوتشگو
منM
ago
shte
khok
nam
ekho
ram
تا
کھایں
نہتشگو
کاسور
یںم
Mein
suwa
rka
gosh
tnah
ikha
ata
আমিশ
করেরম
াংসখাই
নাam
ishu
kore
rm
angs
hokh
aina
Ich
bin
Vege
tarie
rIc
hes
seke
inFl
eisch
und
kein
enFi
sch
jesu
isveacute
geacute-
tarie
n(ne
)Je
nem
ange
pas
devi
ande
nide
poiss
on
Iam
ave
geta
rian
Id
onrsquot
eatm
eat
and
fish
veje
tery
anım
تيبا
انان
ana
nabaacute
tiرمخومی
ینماهتو
شگو
Gos
htwa
maa
hina
mek
hora
m
وںتاہ
کھازیبسفصر
یںم
یےچاہ
یںنہلی
چھیام
تشگو
ھےمج
Mein
sirfs
abzi
khat
aho
on
muj
hay
gosh
tau
rmac
hlin
ahin
chah
iye
আমিভ
েজিটয
ারিযান
আমিক
োনো
মাছ-
মাংসখাইন
া
amik
ono
mac
hh-
man
gsho
khai
na
(die)
Eier
[pl]
œuf
seg
gs[p
l]yu
mur
taضبي
الal
bayi
dرغممتخ
To
khom
em
orgh
ڈےان
And
eyডিম
dim
(der
)Fisc
hpo
isson
fish
balık
مكسال
-Sam
akهیما
Maa
hiلی
چھم
Mac
hli
মাছm
achh
(das
)Bro
t(d
u)pa
inbr
ead
ekm
ekبز
لخابز
خشعي
AL
khub
z
rsquoays
hکشنخ
ناN
aane
khos
hkٹی
روRo
tiরটি
ruti
(das
)Was
ser
(de
lrsquo)ea
uwa
ter
Suياه
ءمما
ميm
rsquoam
iyah
M
aiبآ
aaw
نیپا
Paan
iপান
িpa
ni
(die)
Milc
h(d
u)la
itm
ilksuuml
tبلي
لحابن
للا
All
abn
alha
libیرش
shir
دھدو
Doo
dhদধ
dudh
(der
)Kaff
eeca
feacuteco
ffee
kahv
eوةقهال
Alq
ahwa
فیکو
هوهق
Kofi
qa
hwa
فیکو
Coffe
eকফ
িK
ofi(d
er)T
eeth
eacutete
accedila
yايشال
Als
haay
ایچ
Chai
ئےچا
chai
চাch
aIc
htr
inke
kein
enA
lkoh
olJe
nebo
ispa
sdrsquo
alco
olId
onrsquot
drin
kal
coho
lA
lkol
iccedilmem
ولكح
البشر
لاأla
ashr
abal
koho
lرمخومی
لنکالمن
Ma
alko
lna
mek
hora
mتا
پییں
نہبشرا
یںم
Mein
shar
abna
hin
peet
aআমিম
দএল
কোহলখাই
নাami
mod
alco
hol
khai
na(d
as)O
bst
fruits
fruit
mey
veهةفاك
الFa
kiha
یوهم
mew
aھلپ
phal
ফলPf
ol(d
er)A
pfel
pom
me
appl
eelm
aاحفتال
Alt
ufah
بسی
sibبسی
saib
আপেল
Ape
l(d
ie)O
r-an
geA
pfels
ine
oran
geor
ange
port
akal
التق
برال
Alb
urtu
qal
نجنار
naar
anj
ترہسن
ٹا
الم
Sant
ara
Mal
taকমলা
Kom
ola
(der
)Pfir
sich
pecircch
epe
ach
şefta
liاقدر
Dira
aqلوتآ
فش
shaf
taal
uآڑو
Aar
ooপীচ
Peac
h(d
ie)G
emuumls
e[p
l]leacuteg
umes
vege
tabl
es[p
l]se
bze
ترواضلخ
اal
khud
rawa
tتجازیبس
sabz
ijaat
اںزیبس
Sabz
iyan
সবজি
Shob
ji(d
ie)K
arto
ffeln
[pl]
pom
mes
dete
rre
pota
toes
[pl]
pata
tes
طاطابال
Batt
atta
لوجآک
Kac
haal
uلوآ
Aal
ooআল
alu
(die)
Bohn
en[p
l]ha
ricot
sbe
ans[
pl]
fasu
lye
ياءولصفا
لفو
Faso
ulia
rsquoa
Foul
یابلو
loob
iaa
یابلو
Lobi
aবরবটিসীম
borb
oti
sim
(die)
Erbs
en[p
l]pe
titsp
ois
peas
[pl]
beze
lye
لاءباز
اللةسبال
Bazil
aخود
نno
khod
ٹرم
Mat
arমটরশটি
Mot
orsh
uti
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Kich
erer
bsen
[pl]
pois
chich
esch
ickpe
as[p
l]no
hut
بصح
حم
خود
نsh
orna
khot
لاھوچ
نےچ
Chol
a
chan
ay
(die)
Aub
ergi
neau
berg
ine
eggp
lant
(US)
au
berg
ine
(UK
)pa
tlıca
nاننج
تبا
یاه
سba
njaa
nsiy
aah
گنین
بBa
inga
n
(die)
Kar
ot-
ten
Moumlh
ren
[pl]
caro
ttes
carr
ots[
pl]
havu
ccedilجزر
الJa
zar
کزرد
zard
akجرگا
Gaa
jar
গাজর
Gaj
or
(die)
Tom
aten
[pl]
tom
ates
tom
atoe
s[pl
]do
mat
esطمطما
الة)دوربن
ال)
Tam
atem
Ba
nado
ura
مینرو
جاذنبا
banj
aan-
e-ru
mi
ٹرٹما
Tam
aata
rটমেটো
Tom
ato
(der
)Zuc
ker
sucr
esu
gar
şeke
rكرسال
Souk
kar
کرش
shak
arکر
شSh
akar
চিনি
chin
i(d
as)M
ehl
farin
eflo
urun
ينطح
tahe
enآرد
aard
ٹاآ
Aat
aaআটা
মযদা
Ata
moy
da(d
er)H
onig
miel
hone
yba
lسل
لعا
Aas
sal
سلع
asal
شہدSh
ahad
মধ
mod
hu(d
er)K
aumlse
from
age
chee
sepe
ynir
بنلج
اJo
bnیرپن
pani
rیرپن
یزچ
Pane
erc
hees
eপনির
চিজPo
nir
(das
)Sal
zse
lsa
lttu
zلح
لما
Melh
کنم
nam
akکنم
Nam
akলবন
lobo
n(d
er)P
feffe
rpo
ivre
pepp
er(s
pice
)ka
rabi
ber
سودارأبه
Biha
rAsw
adرخسرچم
mur
ch-e
-sork
hرچلمگو
Gol
mirc
hগো
লমরিচ
golm
orich
(der
)Reis
rizric
epi
lav
رزRi
zنج
برbr
inj
ولانچ
chaa
wal
চালভাত
chal
bh
at(d
ie)N
udeln
pacircte
spa
sta
mak
arna
نةكرو
معM
aaka
roun
aنی
اروکما
maa
kaar
oni
تہسپا
ڈلنو
Paas
ta
Noo
dle
নডল
Noo
dle
(die)
Supp
eso
upe
soup
ccedilorb
aبة
شورSh
ourb
aشآ
aash
پسو
soup
সযপ
sup
(die)
Butt
erbe
urre
butt
erte
reya
ğıدةبز
Zoub
dam
aska
ھنکم
Mak
khan
মাখন
mak
hon
(das
)Oumll
huile
oil
sıvıy
ağتزي
Zait
یلت
teyl
یلت
tayl
তেল
tel
(die)
Gab
elFo
urch
ette
fork
ccedilata
lكةشو
Shaw
kas
hoka
جاپن
panj
aaٹا
انک
Kaa
nta
কাটাচামচ
ka(n
)Tac
ham
och
(der
)Loumlff
elCu
iller
spoo
nK
aşık
قةعل
مm
arsquola
kaشق
قاچهچم
qaas
hoq
ch
am-
cha
چاچم
Cham
cha
টেবিলচ
ামচ
চাচামচ
tebi
lch
amoc
hch
ach
amoc
h(d
as)M
esse
rCo
utea
ukn
ifeBı
ccedilak
نةكي
سين
سكse
kena
Si
kkin
اردک
kaar
dقوچا
Chaq
uছরিচাক
ch
huri
chak
u(d
er)T
eller
Ass
iette
plat
eta
bak
بقط
حنص
taba
k
sahe
nبقاشب
besh
qaab
ٹلی
پPl
ate
থালা
thal
a(d
as)T
rinkg
las
Gla
sve
rre
glas
s(to
drin
kfro
m)
bard
ak
goumlzluuml
kية
باك
سهكا
سكأ
Kou
baya
K
asse
سلاگی
gila
asسلاگ
Gila
asগলাস
glas
(die)
Teek
anne
theacuteiegrave
rete
apot
ccedilayd
anlık
ايشيق
برا
Ebre
ksh
aye
کین
چاch
aain
akنی
ےداائچ
Chai
Daa
niচায
েরকেতলি
chay
erke
tliKleidung
Vecirctem
ents
Clothing
Elbise
سبلامياعأو
Malabes
awarsquoee
سبال
Lebaas
ےپڑ
کKapray
(das
)Hem
dun
ech
emise
shirt
goumlm
lekصمي
قqa
miacutes
لوزب
bolo
ozضمی
قQ
amee
zশার
টজামা
shirt
ja
ma
(das
)Klei
dun
ero
beD
ress
elbise
انتسف
fust
anسبا
لleb
aas
سبا
لڑےپک
Liba
ask
apre
yজামা
Jam
a(d
er)R
ock
une
jupe
skirt
etek
رةنوت
Tano
ura
مندا
daam
anٹکر
سا
iskirt
সকারট
skirt
(die)
Hos
epa
ntal
ontr
ouse
rs(U
K)
pant
s(U
S)pa
ntol
onونطل
بنالسرو
Sirw
al
Ban-
talo
nونتل
پpa
tloon
ٹین
پونتل
پPa
ntP
atlo
onপযানট
pant
(der
)Pul
love
rpu
llpu
llove
rju
mpe
r(U
K)
swea
ter
pullo
ver
kaza
kفصو
المنرةتس
فصو
زةكن
kanz
etso
ufپر
جمja
mpa
rٹر
ویس
swea
ter
সযেটার
suye
tar
(die)
Jack
eve
ste
m
ante
auja
cket
co
atce
ket
تكي
جافعط
مJa
ket
Mirsquoi
taf
تکژا
jaak
atٹکجی
Jack
etজযাকেট
jake
t(d
er)S
chlei
er
(das
)Kop
ftuch
unvo
ileve
il
hija
b
head
scar
fba
şoumlrt
uumlsuuml
hi
cap
pe
ccedileبجالح
راخما
Hija
b
Khi
mar
بجاح
heja
abبجاح
ٹاپڈ
بقان
Hi-
jaab
dup
atta
niq
aab
হিজাব
ওডনা
hija
bor
na
(die)
Schu
he[p
l]ch
auss
ures
shoe
s[pl
]ay
akka
bıla
rية
حذأتطابا
صA
hzia
sa
bbat
atتبو
شفک
boot
ka
fshتے
جوJo
otey
জতা
juta
(die)
Han
dsch
uhe
[pl]
gant
sgl
oves
[pl]
eldiv
enتازافق
Qaf
azat
شکتسد
dist
kash
نےتا
سدلوز
گD
asta
ney
Glo
ves
হাতমো
জাha
tmoj
a
(die)
Sock
en[p
l]ch
auss
ette
sso
cks[
pl]
ccedilora
pتسا
كلka
lsat
بوراج
jora
abزےمو
Moz
eyমো
জাm
oja
(die)
Unt
erwauml
sche
sous
-vecirct
emen
tsun
derw
ear
iccedilccedila
maş
ırı
kuumllo
tية
خلسدا
بلام
Mal
abis
Dak
hiliy
aمهجایرز
zirja
amah
ئروینڈر
ایاگھ
انج
ےپڑ
کنی
دروان
Und
erwe
ar
Jang
hiya
অনতরবাস
onto
rbas
h
Sonstiges
Autres
Misc
Diğerleri
فتل
مخMokhtalef
اوریں
یزچ
Aur
cheezain
(das
)Bet
tlit
bed
yata
kتتخ
ر-ريس
Takh
et
Sarr
irیی
پاهارچ
chaa
rpaa
yiتر
سب
گلن
پBi
star
Pal
ang
বিছানা
bich
hana
(die)
Dec
keco
uver
ture
blan
ket
batt
aniy
eyo
rgan
يةانبط
bata
neya
پلکم
kam
pal
بلکم
kam
bal
কমবল
kom
bol
(die)
Lam
pela
mpe
lam
pla
mba
احبصم
بةلم
misb
ah
lam
baپلام
laam
pپلام
Lam
pবাত
িba
ti(d
as)T
elefo
nteacute
leacutepho
nete
lepho
nete
lefon
ونفتل
ل-جوا
فتلها
اونفلي
تيTe
lepho
n
Jawa
lH
atef
فنتل
talef
unونفلی
ٹیTe
lepho
neটেল
িফোন
telif
on
(das
)Han
dy(t
eacuteleacuteph
one)
port
able
mob
ileph
one
ce
llpho
nece
pte
lefon
uالجو
يل
بامو
Jawa
lM
obile
یلبا
مm
obaa
ylونفیل
ائبمو
Mob
ileph
one
মঠোফো
নমো
বাইলটেলিফোন
সেলফ
োন
mut
ho-
fon
mob
ail
telif
ons
elfon
(die)
Elek
trizi
taumlt
(der
)Str
omeacutele
ctric
iteacuteele
ctric
ityele
ktrik
باءكهر
Kah
raba
رقب
barq
لیبج
Bijle
eবিদ
যত
কারেন
টbi
d-du
tka
rent
(der
)Com
pute
ror
dina
teur
com
pute
rBi
lgisa
yar
تريوبكم
ب-سو
حاH
asso
ub
kom
bute
rتر
یوپکام
com
pyut
arٹر
یوپکم
Com
pute
rকমপিউ
টারko
mpi
utar
(die)
Inte
r-ne
tver
bind
ung
conn
exio
nin
tern
etin
tern
etco
nnec
tion
inte
rnet
bağl
an-
tısı
ترنتانبا
الصتا
Etes
albl
inte
rnet
ترنتان
inte
rnet
شنککن
ٹرنٹان
Inte
rnet
Conn
ec-
tion
ইনটারনেট
সংযো
গin
tarn
etsh
ongj
og(d
ie)Ba
tter
ieba
tter
ieba
tter
ypi
lية
طارب
Batt
ariy
aریاطب
baat
try
ریٹبا
Batt
ery
বযাটারি
bata
ri(d
as)Z
imm
erch
ambr
ero
omod
aفة
غرG
hour
fah
اقتا
otaa
qمرہ
کK
amra
ঘরgh
ori
(der
)Stu
hlch
aise
chai
rsa
ndal
yeسي
كرK
ours
siکی
چوch
awki
سیکر
Kur
siচেয
ারch
eyar
(der
)Tisc
hta
ble
tabl
em
asa
لةطاو
Tawl
aیزم
mey
zیزم
Mez
টেবিল
tebi
l(d
ie)To
ilett
e
(das
)WC
toile
ttes
WC
toile
ttu
valet
مامح
ham
mam
بناشت
tash
naab
نہخاصل
غٹیل
ٹوG
husu
lkha
ana
To
ilet
বাথরম
টযলেট
bath
rum
toi
let
(das
)Toi
lette
npa-
pier
papi
erto
ilett
eto
iletp
aper
Tuva
letkacirc
ğıdı
تدلي
توارقو
War
akta
walet
بناشتغذکا
kaag
haz-
e-ta
shna
abغزکا
کاٹیل
ٹوTo
iletk
aka
ghaz
টযলেটটিসয
to
ilett
ishu
(die)
Zahn
buumlrs
tebr
osse
agravede
ntto
othb
rush
dişf
ırccedilas
ıانسن
اةاشفر
four
chat
assn
anکسوا
مm
aswa
akشبر
کانے
جھانتم
اند
Daa
nth
man
jhne
yka
brus
hদাত
েরবরাশ
da(n
)ter
bras
h
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
ArabicSyrian
ArabicSyr-
ianPhonetic
Dari
DariP
honetic
Urdu
UrduPhonetic
Bangla
বাংলা
Bangla
Phonetic
(die)
Zahn
past
ade
ntifr
iceto
othp
aste
dişm
acun
uانسن
ناجومع
maa
joun
assn
anانندیرد
خمkh
amir
dand
onٹسپہ
تھٹو
جن
منتدن
Toot
hpa
ste
D
anth
man
jan
টথপেসট
tuth
pest
(die)
Dus
che
douc
hesh
ower
duş
شدو
مامح
ham
am
dush
اورش
shaa
war
اورش
Show
erশাও
যার
গোসল
shaw
arg
osho
l
(die)
Bade
wann
eba
igno
ireba
thtu
bkuuml
vet
سغط
مM
aght
asویشانج
jaan
shoy
بٹ
Tub
বাথটাব
bath
tab
(die)
Seife
Savo
nso
apSa
bun
نةبو
صاsa
bona
ونبصا
saab
oon
بنصا
Sabu
nসাব
ানsh
aban
(das
)Sha
mpo
oSh
ampo
oing
sham
poo
Şam
puan
بوشام
sham
poo
پوشام
shaa
mpo
oپو
شامSh
ampo
oশযামপ
sh
ampu
(das
)Tas
chen
tuch
mou
choi
rtis
sue
ha
ndke
r-ch
iefpe
ccedilete
رمحالملا
ديمنال
mah
arem
m
andi
lالتم
سد
dast
maa
lالومر
Rum
aal
টিসয
রমাল
tishu
rum
al
(der
)Sch
rank
plac
ard
cupb
oard
dola
pنةخزا
Khi
zana
مدک
kom
odریلما
اٹین
بکا
Alm
aari
Ca
bine
tআলমারি
alm
ari
(die)
Tuumlr
(la)p
orte
door
kapı
ببا
Bab
ازهدرو
darw
aaza
ازہدرو
Dar
waza
দরজা
dorja
(das
)Fen
ster
(la)f
enecirct
rewi
ndow
penc
ere
ذةفنا
باك
شN
afez
ash
ebba
kجره
پنpa
njar
aکی
کهڑK
hirk
iজানাল
াja
nala
(die)
Wan
d(le
)mur
wall
duva
rئط
حاH
arsquoet
واردی
deew
aar
واردی
Dew
aar
দেযাল
deya
l(d
as)H
aus
(la)m
aiso
nho
use
evزلمن
Man
zel
نهخا
khaa
nah
انکم
Mak
aan
বাডি
bari
(die)
Woh
nung
(le)l
ogem
ent
appa
rtem
ent
apar
tmen
tfla
tev
قةش
Sharsquo
aانتم
پارآ
Apa
arte
maa
nٹلی
فfla
tবাস
াba
sha
(das
)Buc
h(le
)liv
rebo
okki
tap
بتا
كK
etab
بتا
کki
taab
بتا
کki
taab
বইbo
i(d
ie)Ze
itung
(le)j
ourn
alne
wspa
per
gaze
teدةريج
Jare
deh
مهناروز
rozn
aam
ahبار
اخA
khba
rখবরের
কাগজ
khob
orer
kago
j(d
as)R
adio
(la)r
adio
radi
ora
dyo
اعذيم
يولدر
Mzy
aa
Radi
oیوراد
radi
oیویڈر
Radi
oবেত
ারbe
tar
(das
)Fer
nseh
en(la
)teacuteleacute
visio
nte
levisi
onte
levizy
onفاز
تلTe
lfaz
ونزیویتل
talw
iziyu
nژنویلی
ٹیTe
levisi
onটেল
িভিশন
দরদরশন
telib
hish
on
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
013 Health
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
mus
szum
Arz
tJe
dois
voir
unm
eacutedec
inIn
eed
tose
ea
doct
orD
okto
ragouml
ruumlnm
emge
reki
yor
ببي
ىطنأر
جأتا
أح
نمبی
بتر
کیهد
یدبا
ہے
ناملسے
ٹرکڈا
এক
জনডাক
তারদেখানদ
রকার
Ich
mus
sins
Kra
nken
haus
Jedo
isal
leragrave
lrsquohocircp
ital
Inee
dto
goto
the
hosp
ital
Has
tane
yegi
tmem
gere
kiyo
rفي
شتسلمىاإلبأذهأناجتأح
انتسماربی
رمبیدبا
ہے
ناجاالتپسہ
হাস
পাতালেযেতেহব
েIc
hbr
auch
eein
enRe
t-tu
ngsw
agen
Jrsquoai
beso
indrsquo
une
ambu
lanc
eIn
eed
anam
bula
nce
Am
bula
nsccedila
ğırır
mısı
nız
فعاسرةإياساجتأح
وامیخ
م
یے
چاہسلن
بویم
ا
এক
টিঅযাম
বলেনস
দরকার
Wo
kann
ichdi
eses
Reze
ptein
loumlse
nO
ugravepu
is-je
ache
terc
em
eacutedica
-m
ent
Whe
reca
nIfi
llth
ispr
e-sc
riptio
nBu
reccedile
teyi
nere
dedo
ldur
abili
rim
يهبلط
فهاصلواواةتشلرو
فاصر
نأيأنن
مكني
أي
میرگبمراخها
سمنونتمی
جاکاز
ںکرو
صلحااسے
اںکہ
ئیدواکی
خےسہنی
আমিপ
রেসকরিপশ
নেতথযযো
গকরতেপারব
Wan
nm
ussi
chwi
eder
kom
-m
en
Qua
nddo
is-je
reve
nir
Whe
ndo
Ihav
eto
com
eba
ck
Sizi
tekr
argouml
rmek
iccedilin
neza
man
gelm
emge
reki
yor
داجدكمتؤيلرتي
نآيأنن
مكيي
تم
میابارهبددوایب
ے
ناہبآ
کارہبدو
আবার
কখনফেরত
আসতেহব
ে
Mus
sich
insK
rank
enha
us
Es-c
equ
eje
dois
aller
agravelrsquoh
ocircpita
lD
oIh
ave
tobe
adm
itted
toth
eho
spita
lH
asta
neye
yatm
amge
reki
yorm
uفي
شتسلمياالدمتق
نآبدأ
لاهل
نتا
سماربی
رمبیدبا
یاآ
ے
ناہلہو
اخںدمی
التپسےہ
جھم
কিহাস
পাতালেভরতিহত
েহবে
Ich
habe
Ast
hma
Jrsquoai
delrsquoa
sthm
eIh
ave
asth
ma
Ast
ımım
var
مةيأز
ند)عية
صدرو(بيرندوعأ
رممداسآ
ہے
مہد
হাপ
ানিররোগআ
ছে
Ich
habe
chro
nisc
heBr
onch
i-tis
Jrsquoai
une
bron
chite
chro
niqu
eIh
ave
chro
nic
bron
chiti
sK
roni
kbr
onşit
imva
r منمزتشي
ونبر
ديعن
ن)زمدمحاتبا
صبق
تهاال(أو
رمندا
زمتم
شیونبر
ہے
سیانکھ
میائد
পরোনো
বরঙকাইট
িসআছে
Ich
habe
Her
zinsu
ffizie
nzJrsquo
aiun
ein
suffi
sanc
eca
rdia
que
Ihav
ehe
artf
ailu
reK
alp
yetm
ezliğ
imva
rبقل
الصور
يقلد
ب)قل
الشل
ف(أو
رمیدا
بقل
ییسا
نارمن
ہے
زورکم
হদরো
গআছে
Ich
hatt
eein
enH
erzin
fark
tJrsquo
aieu
unin
farc
tus(
dum
yoca
rde)
Ihad
am
yoca
rdia
linf
arc-
tion
Kal
pkr
izige
cirdi
m
يةبقل
حةبيذمعتصل
حهامتشیدا
بقل
تهکسمن
ہے
کاژچپورہکاد
دل
হারটঅযাট
াকহযেছে
Ich
habe
Epile
psie
Jesu
iseacutep
ilept
ique
Ihav
eep
ileps
yEp
ileps
iSa
raha
stas
ıyım
رعصديل
رمعدا
صر
ہے
گیمر
মগীরো
গআছে
Ich
habe
Kre
bsJrsquo
aiun
canc
erIh
ave
canc
erK
anse
rim
انرطسديعن
رمندا
طاسر
ہے
سرین
کھے
مج
কযানস
ারআছে
Ich
habe
Tube
rkul
ose
Jrsquoai
latu
berc
ulos
eIh
ave
tube
rcul
osis
Tuumlbe
rkuumll
ozV
erem
hast
asıy
ım
سلالداءديعن
رملدا
س
ہےبی
ثیھے
مج
যকষমারো
গহযেছে
Ich
habe
Dia
bete
sJe
suis
diab
eacutetiq
ueIh
ave
diab
etes
Diy
abet
Şek
erha
stas
ıyım
ريسك
ديعن
رمتدا
بیاد
سبط
یاےذجھ)مگر
شوے(
ہ
ডায
াবেটিস
আছে
Ich
habe
HIV
Jrsquoai
leV
IH
Ih
ave
HIV
HIV
hast
asıy
ım
يداسديعن
رمزدایدا
ہےویآییچ
ےاجھم
এইচআ
ইভিআছে
Ich
habe
Leuk
aumlmie
Jrsquoai
laleu
ceacutem
ieIh
ave
leuka
emia
Loumlse
mih
asta
sıyım
يايم
وكيل
ندع
رمندا
خو
ہے
یایم
کیول
লিউ
কেমিয
াআছে
Ich
habe
Sich
elzell
enan
aumlmie
Jrsquoai
une
sickl
aneacutem
ie(S
yn
heacutem
oglo
bino
seSS
Dreacute
-pa
nocy
tose
hom
ozyg
ote
Ihav
esic
kle
cell
dise
ase
Ora
khuuml
creli
anem
ihas
talig
imva
rلي
نجممقرد
فديعن
ي)الحل
اندمقرف(أو
رملدا
کشسی
لدالوسرییما
بمن
ھے
رییما
بکی
یلسکل
س
সিক
েলসেলরোগআ
ছে
Ich
habe
Thal
assauml
mie
Jrsquoai
lath
alas
seacutem
ieIh
ave
thal
assa
emia
Tala
sem
ihas
tasıy
ım
يايم
سلاثا
ديل
رمیدا
سملاتا
ہے
یایم
سلی
ھیتھے
مجআমার
থযালাসামিয
ারোগআ
ছে
Ich
leide
anD
epre
ssio
nen
Jesu
isdeacute
pres
sifd
eacutepre
ssiv
eIh
ave
chro
nic
depr
essio
nK
roni
kde
pres
yon
hast
asıy
ım
منمزبئاتياك
لد
رمیدا
گسرد
فا
ہےشن
ریپیدڈ
شدھے
مجআমার
বিষণণতারো
গআছে
Ich
habe
Schi
zoph
reni
eJe
souff
rede
schi
zoph
reacuteni
eIh
ave
schi
zoph
reni
aŞi
zofre
nim
ياين
فريزو
شدي)لصام
ف)
رمیدا
رنفیزو
شمن
ہے
یاین
فریزو
شھے
مجআমার
মনবৈক
লযরো
গআছে
Ich
habe
eine
bipo
lare
Stoumlr
ung
Jeso
uffre
detr
oubl
esbi
po-
laire
sIh
ave
bipo
lard
isord
erBi
pola
rboz
uklu
ğum
var
بقط
الئي
ناثني
جدابو
طراضلايالد
ي)بئاتلاك
سالهو
أوا)
منی)گسرد
ف(ا
رمیدا
بقط
دوہے
آڈرسلرڈ
پوآےبھے
مج
বাই
পোলারডিজঅরডার
আছে
Das
sind
mein
eM
edik
amen
teCe
sont
mes
meacuted
icam
ents
This
ism
ym
edica
tion
Bu(n
lar)
beni
mila
ccedil(la
r)ım
ئي
دواهذا
ي)تويهأدوهذ(أ
تسنایم
وهادارین
اہے
ئیدواریمی
یہ
যেআমার
ওষধ
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
taumlgl
ichJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
tous
lesjo
urs
Itak
eth
ism
edica
tion
ever
yda
yBu
ilaccedil(
ları)
herg
uumlnal
ıyor
um
ياومءيدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
زمرروراهاروندای
وںتاہ
لیروزدوایہیں
م
এইওষধগলো
পরতিদ
িনখাই
Ich
nehm
edi
ese
Med
ikam
ente
seit
Jahr
enJe
pren
dsce
smeacuted
icam
ents
depu
isde
sann
eacutees
Ihav
ebe
enta
king
this
med
icatio
nfo
ryea
rsBu
ilaccedil(
ları)
yılla
rdır
kulla
nıyo
-ru
m
تنوا
سنذءمدواالهذاخذآ
نمکمی
فصر
راماروندایتسلها
سا
وںہاہےرےل
سالسکایئی
دوایہیں
م
এইওষধগলো
অনেকদিন
ধরেখাই
Ich
brau
che
meh
rvon
dies
enM
edik
amen
ten
Jrsquoai
beso
inde
plus
dece
sm
eacutedica
men
tsIn
eed
mor
eof
this
med
ica-
tion
Buila
ccedil(la
r)a
ihtiy
acım
var
واءلدذاانهدمزيلمجل
تاأح
رمزدایارنتشبی
ورادارین
نام
یےچاہ
دوایہیدمزھے
مج
ওষধআ
মারআরওলাগবে
Ic
hbi
nve
rletz
tJe
suis
bles
seacuteb
lesseacute
eIw
asin
jure
dYa
rala
ndım
بة
صالإتل
ضعرتقدل
هامیدمهد
صد
تھامی
زخیں
م
আহতহযেছি
Ich
wurd
ege
schl
agen
On
mrsquoa
frapp
eacutefra
ppeacutee
Som
ebod
yhi
tme
Biri
bana
vurd
uني
بضر
همحدأ
تسدهارازمنفر
نھے
اراےم
ینسکھے
مج
আমাক
েমেরেছে
Ich
wurd
em
itein
emM
esse
rve
rletz
tO
nm
rsquoafra
ppeacute
frapp
eacuteeav
ecun
cout
eau
Iwas
stab
bed
cutw
itha
knife
Bıccedila
kla
yara
land
ım
ينسك
بعن
لطتل
ضعرت
هامشد
میزخقوچابا
من
یاگیاکمی
زخسے
لےارآدھیزتھے
مج
কেউছরিম
েরেছে
Ich
wurd
evo
nein
emA
uto
ange
fahr
enJrsquo
aieacutet
eacutere
nver
seacuter
enve
rseacutee
par
une
voitu
reIw
ashi
tby
aca
rBa
naar
aba
ccedilarp
tıرةياسني
تبضر
تسدهانزهمبین
شما
اراےم
جھےم
ینگاڑ
کای
এক
টিগাডিচাপ
াদিযেছে
Ich
wurd
evo
nein
emIn
sekt
gest
oche
nJrsquo
aieacutet
eacutepi
queacute
piqu
eacuteepa
run
inse
cte
Iwas
stun
gby
anin
sect
Beni
boumlce
kso
ktu
رةشيح
تنسع
ل
زدهشنی
نرایم
ا
ٹا
کاھے
مجڑےکی
এক
টিপোকাকামডদিয
েছে
Ich
wurd
ege
biss
enJrsquo
aieacutet
eacutem
ordu
mor
due
Iwas
bitt
enBe
ni(b
irşe
y)ısı
rdı
ضيمعت
ة)ضلع
تضعرت
)
تستها
فگر
گازنرا
یمیزچ
تھایاٹل
کاھے
مج
কামডদিয
েছে
Ich
bin
abge
stuumlr
ztJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
edrsquo
une
cert
aine
haut
eur
Ifell
from
ahe
ight
Yuumlk
sekt
enduuml
ştuumlm
فعتمرانمكمنتقع
و
هامتاد
فعافا
تار
یاگگر
سےئی
چاونںامی
নিচেপডেগিয
েছি
Ich
bin
hing
efal
lenJe
suis
tom
beacutet
ombeacute
eIf
elldo
wnD
uumlştuuml
m
تقع
و
دمتا
فا
ئیگگر
یںم
পডেগিযেছি
Hier
tute
sweh
Jrsquoai
mal
iciIt
hurt
sher
eBu
rası
acıy
or
نايهمنؤلي
نهکمی
دردجا
ہے
تادیدرداںیہھے
مج
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
wand
ertv
onhi
erna
chdo
rtJrsquo
aim
aldrsquo
iciagrave
lagrave
The
pain
star
ted
here
and
goes
tohe
reAc
ıağ
rışu
rada
nba
şlıyo
rve
şura
yagi
diyo
rناىهإلتد
يمناو
نهممألالبدأ
ي
شد
یدهشکجاین
بهاشدو
وعشر
جاین
ازا
ھے
تاجااںیہکے
ھووعشر
سےاںیہ
থেকেএখানপ
রযনতবযথাক
রছে
Der
Schm
erz
best
ehtd
iega
nze
Zeit
Lado
uleu
rest
pers
istan
te
Jrsquoai
tout
lete
mps
mal
The
pain
isth
ere
allt
hetim
eA
ğrı
acıh
epva
rتوقالالطوجود
مولملأا
ندکمی
دردتمد
ہے
توقدہردر
বযথাক
রে
Der
Schm
erz
kom
mtu
ndge
htLa
doul
eurn
rsquoestp
asco
ntin
ue
The
pain
com
esan
dgo
esA
ğrı
acıg
elip
gidi
yor
عودويبيذه
لملأا
یره
ومیاد
مہے
تاجالارچےاو
تاہردآد
আসছেওযাচ
ছে
Essc
hmer
ztbe
iBer
uumlhru
ngJrsquo
aim
allo
rsqu
eje
touc
heIt
hurt
swhe
nIt
ouch
itD
okun
duğu
mza
man
acıy
or
سلمماأندمعألالبعرشأ
یرهگمی
دردنمیزتم
سشد
بهتی
وقھے
تاھودردتو
وںتاھ
ھوںچ
یہا
বযথাল
াগছে
Esist
schl
imm
erwe
nnich
steh
eCrsquo
estp
irelo
rsqu
eje
suis
debo
utIt
gets
wors
ewh
enIs
tand
upAy
ağa
kalk
tığım
zam
anda
hada
koumltuuml
leşiy
or
فأقدماعن
وءاسداديزمرلأا
یره
گمی
دردشم
میندبل
ھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ھوھڑاک
দাড
ালেবয
থাবেডেযায
Esist
schl
imm
erwe
nnich
mich
hinl
ege
Crsquoes
tpire
lors
que
jem
eco
uche
Itge
tswo
rse
when
Ilie
down
Yatt
ığım
zam
anda
hakouml
tuumlleş
iyor
قي
تلسماانداعسوء
يديزنها
شه
میتر
بدشدردشم
کمی
رازدھے
تاجاڑھبتو
وںتاھ
ٹلی
শলেবয
থাবেডেযায
Esist
einsc
harfe
rSch
mer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
raig
ueumlIt
isa
shar
ppa
inK
eski
nbi
rağr
ıحاد
لمهوأ
یدشد
یز)ت
د(دار
ھے
دردلاےوا
ھنبدچدیش
তীবরবযথাক
রছে
Esist
eindu
mpf
erSc
hmer
zCrsquo
estu
nedo
uleu
rdiff
use
Itis
adu
llpa
inİn
cebi
rsızı
ني
اطبلمنها
ا
تسنها
گوشار
ف
ہے
دردکا
ہل
বযথাক
রছে
Der
Schm
erz
bega
nnpl
oumltzli
ch
Lado
uleu
rest
appa
rue
soud
aine
men
tTh
epa
inst
arte
dsu
dden
lyA
ğrı
acıa
nide
nba
şladı
جأة
فلملأدأاب
شد
وعشر
نیگها
نا
ہواوعشر
کاناچ
করেইবযথাট
াবেডেছে
Der
Schm
erz
bega
nnal
lmaumlh
-lic
hLa
doul
eure
stve
nue
prog
res-
sivem
ent
The
pain
star
ted
grad
ually
Ağr
ıac
ıyav
aşya
vaşa
rttı
يايج
تدرلملأدأاب
شد
وعشر
کمکم
ہواوعشر
تہسہآہتسآہ
আসতেআসতেবেডেছে
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
scho
nein
mal
Jrsquoai
deacutejagrave
ress
enti
cett
edo
uleu
rIh
ave
had
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
debouml
yle
acım
ıştı
ağrım
ıştı
بلنق
ممألالهذابتعرشقدل
هامتشمدالاه
باقردرد
تھا
ھیبلے
پہدردیہ
এরকমবযথাআ
মারআগেওছিল
Ich
hatt
edi
esen
Schm
erz
noch
nie
Jenrsquo
aija
mai
sres
sent
icet
tedo
uleu
rIh
ave
neve
rhad
this
pain
befo
reD
aha
oumlnce
hiccedil
boumlyl
eağ
rıma
cımol
mam
ıştı
قابسممألالهذابتعرشأنبق
سمي
ل
هامتشندا
دراندر
ایلابتق
وقیچ
ه
ہوایں
نہھی
بکلے
پہدردیہ
এরআগেকখনো
আমার
এরকমবযথাক
রেনি
Ich
blut
eJe
saig
neIa
mbl
eedi
ngK
anam
amva
rفزيين
لد
رمیدا
یزنرخو
ہے
رہاکل
ننخو
আমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Blut
imU
rinJrsquo
aidu
sang
dans
lrsquourin
eTh
ere
isbl
ood
inm
yur
ine
İdra
rımda
kan
var
ولبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
رمدراا
ہے
رہانآخویں
بمشا
پیআমার
পরসাব
েরকতযাচছে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
habe
Blut
imSt
uhl
Jrsquoai
dusa
ngda
nsles
selle
sTh
ere
isbl
ood
inm
yfa
eces
Disk
imda
kan
var
رازبالفي
دمناك
ه
اردوددوجوننخ
عمفو
مد
ہے
رہانآخویں
ےمانےخ
پ
পায
খানাতেরক
তযাচছে
Ich
habe
Blut
erbr
oche
nJe
vom
isdu
sang
Th
ere
isbl
ood
inm
yvo
mit
Kus
tuğu
mda
kan
geliy
or
ىءلق
يافدمناك
ه
ارهوددوجوننخ
غمفرا
تسا
ہے
ونںخ
میٹی
الیاقہ
আমার
বমিতেরকতযাচছে
Ich
hust
eBl
utJe
crac
hedu
sang
Iam
coug
hing
upbl
ood
Oumlks
uumlrduuml
ğuumlm
deka
nge
liyor
دملى
يعتو
يحلي
عاس
نمکمی
فهسر
ونخ
ہے
سیانکھ
نیخو
আমার
কাশিত
েরকতউ
ঠছে
Ich
blut
eau
sdem
Afte
rJe
saig
nede
lrsquoanu
sIa
mbl
eedi
ngfro
mm
yan
usM
akat
ımda
nka
nge
liyor
رجشالحةتفمنفنزا
رمیدا
یزنرخوعدمق
ہے
یانآر
خویں
دمقع
مআমার
পাযপথেরক
তযাচছে
Ich
habe
Nas
enbl
uten
Jesa
igne
dune
zIh
ave
ano
sebl
eed
Burn
umka
nıyo
rفي
انمنفنزا
نی
بیم دارزیریونخ
لاکنن
خوسے
یںکم
ناআমার
নাকথেকেরকতপ
ডছে
Ich
habe
Zwisc
henb
lutu
ngen
Jesa
igne
entr
em
esm
enst
rua-
tions
Iam
blee
ding
betw
een
my
perio
dsRe
gldouml
nem
lerim
aras
ında
kana
-m
amol
uyor
ية
شهرالرةلدو
نابي
تماترا
ففي
فزيين
لد
رمرداکر
یمها
ہے
تاکل
ننخوھی
بانمی
ےدرکریہوامما
یاا
আমার
মাসিকেরম
াঝেরক
তপডছে
Ich
habe
Blut
unge
nna
chde
rM
enop
ause
Jesu
ism
eacutenop
auseacute
em
aisj
esa
igne
enco
reM
ype
riods
finish
edb
utI
ambl
eedi
ngag
ain
Regl
doumlne
mim
bitt
iam
aka
na-
mam
durm
uyor
فنزتأ
زليما
كنةلريشه
التي
عادتته
انرمیدا
گسیأدازبع
زیریونخ
ہے
رہاہہبوناخیرنمکلی
یںےہ
گئمہو
تیخ
وارماہیام
اআমার
মাসিকবনধহযেগেছে
কিনতরকতপ
ডছে
Kop
fTecirc
tehe
adBa
şka
faسرأ
Aug
eO
eiley
eG
oumlzين
ع
O
hrO
reill
eea
rK
ulak
ذنأ
M
und
Bouc
hem
outh
Ağı
zفم
Ges
icht
Visa
gefa
ceY
uumlzجهو
Hal
sCo
une
ckEn
seبة
رق
Schu
lter
Epau
lesh
ould
erO
muz
فتك
কাধ
Ellb
ogen
Coud
eelb
owD
irsek
وعك
কনই
Huumlf
teH
anch
ehi
pK
alccedila
ركلوا
কোমর
Kni
eG
enou
knee
Diz
بةرك
K
noumlch
elCh
evill
ean
kle
Ayak
bileğ
iبكع
গোডাল
িFu
ssPi
edfo
otAy
akدمق
পাত
াA
rmBr
asar
mK
olاعزر
Bein
Jam
beleg
Baca
kجل
ر
Han
dM
ain
hand
Elيد
Fing
erD
oigt
finge
rEl
parm
ağı
اعبص
بع
صأ
تسد
Ze
hO
rteil
toe
Ayak
parm
ağı
جلعربصإ
پا
পদাঙগ
লিBr
ust
Poitr
ine
ches
tG
oumlğuumls
صدر
বকBa
uch
Vent
rebe
llyG
oumlbek
طنب
H
erz
Coeu
rhe
art
Kal
pبقل
Lu
nge
Poum
onlu
ngA
kciğ
erئة
ر
Mag
enEs
tom
acst
omac
hM
ide
دةمع
Gal
lenbl
ase
Veacutes
icule
bilia
irega
llbla
dder
Safra
kese
siارهمرالسكي
গলবলাডার
Nier
eRe
inki
dney
Boumlbr
ekية
كل
যকত
Dar
mIn
test
inbo
wel
Bagi
rsak
عاءام
A
fter
Anu
san
usA
nuumls
رجش
G
ebaumlr
mut
ter
Uteacute
rus
uter
usRa
him
حمر
জরায
Eier
stoc
kO
vaire
ovar
yYu
mur
talık
ضبي
م
نی
دا
Sc
heid
eVa
gin
vagi
naVa
jina
بلمه
تہ
ساراکحمارئن
جاو
যোনিপ
থH
oden
Test
icules
test
esTe
stis
يةصخ
حملرا
Peni
sPeacute
nis
peni
sPe
nis
بضي
ق
سل
نات
Ich
fuumlhl
em
ichkr
ank
Jem
ese
nsm
alad
eIf
eeli
llH
asta
hiss
ediy
orum
ضمرالبعرشا
تسنی
شخو
وںارہیم
بআমার
শরীরখ
ারাপল
াগছে
Ich
habe
Fieb
erJrsquo
aide
lafiegrave
vre
Ihav
ea
feve
rAt
eşim
var
نةخوسدي)لرةحرا
)بت
م دار
تھا
خارب
আমার
জবরহযেছে
Ich
frier
eJrsquo
aifro
idIf
eelc
old
Uumlşuuml
yoru
m
دةبرو
البعرشا
رمدا
ہے
ہیہورسسو
محنڈٹھ
আমার
ঠাণডাল
াগছে
Ich
habe
Schuuml
ttelf
rost
Jrsquoai
desf
risso
nsIh
ave
been
shak
ing
Titr
iyor
um
شةرعالبعرشا
رمدا
(ঠাণড
ায)কাপছি
Ich
habe
kalte
nSc
hweis
sJrsquo
aide
ssue
ursf
roid
esIh
ada
cold
swea
tSo
ğuk
terli
yoru
m
ردابا
قاعرترقع
می
سردنم ک
ھے
تئے
ےآین
سپڈےین
ٹھআমার
ঘামঝরছে
Ich
waro
hnm
aumlcht
igJe
me
suis
eacutevan
oui
eacutevan
ouie
Ifai
nted
Bayı
ldım
Ken
dim
den
geccedilt
im
عيلوناتع
بغ
دمش
تھا
شےہو
بআমিঅ
জঞানহযেযাচ
ছিM
irist
schw
inde
ligJrsquo
aila
tecircte
quit
ourn
eIf
eeld
izzy
Başım
doumlnuuml
yor
خةلدو
باعرشأ
رمهدایج
گ
یں
ےہآرہکر
چআমার
মাথাগো
লাচছে
Ich
hatt
eein
enK
ram
pfan
fall
Jrsquoai
fait
une
atta
que
Ihad
ase
izure
Noumlb
etge
cirdi
m
رعصبة
نوتل
ضعرت
ة)ئدةزائي
باكهر
تناشح
)شم
میتلاضدعدیشگی
تفگر
تھا
پڑاورہد
আমার
খিচনিহচছে
Ich
warb
ewus
stlo
sJrsquo
aipe
rdu
conn
aiss
ance
Iwas
unco
nscio
usBi
lincim
ikay
bett
im
بائتغ
كنعي
لوناةعبائغ
تمفلرحااز
تھا
شےہو
بআমিজ
ঞানহারিযেছিল
ামIc
hha
beAt
emno
tJrsquo
aide
sdiffi
culteacute
sagravere
spire
rIh
ave
diffi
culty
brea
thin
gN
efes
alm
akta
zorla
nıyo
rum
سفتن
الفي
بةعوصبعرشأ
رملدا
کشممسفتن
در
ہے
فلی
کتیں
ےمین
سلانس
আমার
শবাসন
িতেকষটহচছে
Ich
giem
eJe
fais
une
crise
drsquoeacutet
ouffe
men
t
Ihav
ewh
eezin
gH
ırıltı
mva
rيرفصتصو
معسي
فن
رمسدا
خ
ہے
ٹراہرخںخ
میسانس
আমার
নাকদিয
েপানিপডছে
Ich
hust
eJe
tous
se
Ihav
ea
coug
hOuml
ksuumlr
uumlğuumlm
var
حةيك
لدل)عاس
)نمکمی
فهسر
ہے
سیانکھ
আমার
কাশিহ
যেছে
Ich
habe
Aus
wurf
Jrsquoai
une
expe
ctor
atio
nIa
mco
ughi
ngup
sput
umBa
lgam
cikar
iyor
um
غمبل
علسنااأ
رمرداطدا
خلى
ہے
غمبل
یںیم
سانکھ
আমার
গলাদিযেকফ
উঠছে
Ich
habe
Her
zras
enM
onco
eurb
attr
opvi
teM
yhe
artb
eats
fast
Taşik
ardi
mva
rCcedila
rpın
tımva
rK
albi
mccedilo
khı
zlıat
ıyor
عةريسبي
قلتبا
ضر
نهیزدمتن
ہے
تاکھڑےدسزیتی
دل
বকধডফড
করছে
Ich
habe
Her
zsto
lper
nJrsquo
aide
spal
pita
tions
auco
eur
My
hear
tbea
tsirr
egul
arK
albi
mduuml
zens
izat
ıyor
مةتظ
منيريغ
بقل
تضا
بن
نهیزممنظ
نام
ہے
تاکھڑےدسگی
ئدقابے
دلআমার
হদকমপনঅনিযম
িতহচছে
Ich
habe
Brus
tsch
mer
zen
Jrsquoai
desd
ouleu
rsde
poitr
ine
Ihav
ech
estp
ain
Goumlğ
suumlm
ağrıy
or
صدرالفي
لمبأ
عرشأ
رمددامدر
نهاسی
سهفق
ہے
دردیں
یمتچھا
আমার
বকেবয
থাকরছে
Ic
hha
beM
agen
schm
erze
nJrsquo
aide
sdou
leurs
drsquoes
tom
acIh
ave
stom
ach
ache
Mid
emağ
rıyor
دةمعالبلميالد
رمددالدر
د
ہے
دردیں
ٹمپی
আমার
পেটবযথাকরছে
Mir
istuumlb
elJe
me
sens
mal
Ifee
lsick
Has
tayı
m
انثي
لغبا
عرشا
نمکمی
ضیریسم
سااح
ہے
بخرا
تیع
بط
আমার
অসসথলাগছে
Ich
habe
erbr
oche
nJrsquo
aivo
mi
Ihav
ebe
ensic
kK
ustu
mتيأتق
قدل
هامبود
ضریم
وںیاہ
ارریم
بআমিঅ
সসথছিলাম
Ich
habe
Dur
chfa
llJrsquo
aila
diar
rheacutee
Ihav
edi
arrh
oea
İsha
lim
السه
يالد
رمدا
تسد
আমার
ডাযরিয
াহযেছে
Ich
habe
Vers
topf
ung
Jesu
isco
nstip
eacuteco
nstip
eacuteeIh
ave
cons
tipat
ion
Kab
izol
dum
ساك
ياملد
رمدا
ہے
ضبق
আমার
কোসটকাঠিনযহযেছে
Ich
kann
nich
tsbe
imir
beha
lten
Jevo
mis
tout
eno
urrit
ure
etbo
isson
Ivom
itup
allf
ood
and
drin
ksYe
diği
miccedilt
iğim
herş
eyik
usuy
o-ru
m
بهشر
هوأكل
ماآكل
رغفتسأ
دماورلابا
ارویهدنشی
نوذاوهغهم
وںتاہ
دیکر
ٹیالاورتا
پاکر
یںنہظمناہ
پیناکھا
مامت
সমসতখাব
ারবমিক
রেউগরেফেলেছি
Ich
mus
sstauml
ndig
Was
ser
lass
enJe
dois
urin
erfreacute
quem
men
tIu
rinat
eev
ery
hour
Suumlre
klii
şem
emla
zimعةسا
كلولبتا
نمکمی
رارتاد
اعس
وںتاہ
کربشا
پیٹے
ھنگہر
আমিপ
রতিঘণ
টাযপরসরাবক
রি
Essc
hmer
ztbe
imW
asse
rla
ssen
Jrsquoai
mal
lors
que
jrsquourin
eIh
ave
pain
when
urin
atin
gİd
rarım
ıyap
arke
nağ
rımol
uyor
ولبتالندمعألالبعرشا
رمدداندر
کردراراد
ہے
تیفہو
لیکتئے
ےہوتکر
بشا
پیপরসরাবক
রারসমযআ
মারবযথাল
াগে
Mein
Urin
riech
tsch
lecht
Mon
urin
ese
ntm
auva
is
My
urin
esm
ellsb
adİd
rarım
koumltuuml
koku
yor
ولبالبهةريةكئح
كراناه
دهدمی
بدویب
ہے
ہیوآرببد
سےبشا
پیআমার
পরসরাবেদরগনধহয
Ich
kann
nich
tWas
serl
asse
nJe
nepe
uxpa
surin
erIc
anacutet
urin
ate
İdra
rımıy
apam
ıyor
um
ولبتاليع
تطسلاا
نمکراراد
رہاپا
کریں
نہبشا
پیআমার
পরসরাবক
রতেকষটহয
Ich
habe
kram
pfar
tige
Schm
erze
nin
derF
lank
eJrsquo
aide
scra
mpe
sau
flanc
Ihav
eco
licpa
inin
my
side
Belim
deko
likag
rimva
rصر
خواالفي
عهقط
تعمجاياو
ندع
رمبدا
ناوتم
ہے
رھاٹھ
وڑامر
আমার
একপাশ
েপেটব
যথাকরে
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
German
French
English
Turkish
Arabic
FarsiDari
Urdu
Bangla
Ich
koumlnn
tesc
hwan
gers
einIl
estp
ossib
lequ
eje
sois
ence
inte
Imig
htbe
preg
nant
Ham
ileol
abili
rim
ملحاونداكق
لىبح
اردوددوجگی
ملحا
وںہہملحایدشا
হযতসনতানস
মভবা
Ich
bin
schw
ange
rund
habe
Blut
unge
nJe
suis
ence
inte
etje
saig
neIa
mpr
egna
ntan
dIa
mbl
eedi
ngH
amile
yim
veka
nam
amol
uyor
ملحانافا
نزىوأ
بلح
رمیدا
یزنرخوموتسههملحا
ہے
رہانآخوھے
مجاوروںہہملحا
আমিহ
যতসনতানসমভবাএ
বংআমার
রকতপ
ডছে
Ich
habe
Weh
enJrsquo
aide
scon
trac
tions
Iam
inla
bour
Doğ
uruy
orum
ضخالماواادهولاللام
ياندع
رمندا
يمازا
یں
یہگئ
عہوشرو
یںدرد
পরসববেদ
নাশরহযেছে
Ich
hatt
evo
r2Ta
gen
Sex
Jrsquoai
eude
srap
port
sily
ade
uxjo
urs
Ilas
thad
sex
2da
ysag
oEn
son
2guuml
noumln
cecin
seli
lişki
yegi
rdim
ين
وملي
بسق
جنالسة
ماربم
تقم
ودهبشپی
روزن۲
یمکدینز
ھی
تکی
ریتسبہملے
پہروزےدو
আنমার
দদিনআ
গেযৌ
নমিলন
হযেছে
Ich
hatt
ese
itla
ngem
kein
enSe
xJe
nrsquoai
pase
ude
rapp
orts
sexu
elsde
puis
long
tem
psIh
ave
noth
adse
xfo
ralo
ngtim
eU
zun
zam
andı
rcin
seli
lişki
yegi
rmed
im
رةتفنذسم
جنالسة
ماربم
قملما
هامتشندا
کیدینزکه
تسیایاد
ز
کی
یںنہریتسبہمسے
توقیل
طونے
অনেকদিন
ধরেযৌনমিলন
হযনা
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erSc
heid
eJrsquo
aide
sper
tesd
uva
gin
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yva
gina
Vajin
alak
intim
var
بلمهالمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
نمواژ
ہے
رہاجہو
خراےاسگاہ
رمش
যো
নিপথদিযেসরাবব
েরচছে
Ich
habe
Aus
fluss
ausd
erH
arnr
oumlhre
Jrsquoai
deseacute
coul
emen
tsde
lrsquouregrave
tre
Ihav
ea
disc
harg
efro
mm
yur
ethr
aId
rary
olun
dan
akin
tige
liyor
ولبالرىمجمنتازافر
ياندع
رمحدا
شتر
بمشا
پي
ہے
رہاجہو
خراےاسسل
ناتضو
ع
মতরনালীথেকেসরাবব
েরচছে
Ich
bin
verg
ewal
tigtw
orde
nJrsquo
aieacutet
eacutevi
oleacute
viol
eacuteeIh
ave
been
rape
dTe
cavuuml
zeuğ
radı
m
بصا
تاغلل
تضعرتقدل
شده
اوزتج
من
یے
ئیگکی
تییاد
یزسجن
تھسا
ہے
ئیگکی
ریتد
صمیع
یرم
ধরষণকরাহয
েছে
Ich
habe
Taub
heits
gefuuml
hlim
Jrsquo
aide
ssen
satio
nsdrsquo
engo
urdi
ssem
entagrave
dan
s
My
fe
elsnu
mb
(m
ı)hi
sset
miy
orum
في
يرخدتعور
شديعن
تسسه
یحب
یں
نہانج
আমার
কো
নসংবেদনশীল
তানেই
Ich
habe
Krib
beln
im
Jrsquoai
desf
ourm
illem
ents
agraveda
ns
My
is
tingl
ing
(um
)kar
inca
lani
yor
فيشعاتيار
ندع
رزدیل
م
শিরশির
করছে
Mein
ist
schw
ach
Ma
mon
es
tfai
ble
M
y
iswe
ak
(m)z
ayıf
فيفضع
ديعن
اردفد
ضع
ہے
زورکم
দরবল
Mein
ist
gelauml
hmt
Ma
mon
e
stpa
raly
seacute
My
is
para
lyse
d(u
m)u
yust
uفي
للشديعن
دهشلج
فم
یرام
ہے
وجفل
م
অবশহযেগেছে
Ich
kann
nich
tspr
eche
nJe
nepe
uxpa
spar
lerIc
anno
tspe
akK
onuş
amıy
orum
لمتك
اليع
تطسلاا
نمکتبصح
نمتوا
مین
تا
کسیں
نہولب
কথাবল
তেপার
ছিনা
Ich
kann
nich
tseh
enJe
nevo
ispa
sIc
anno
tsee
Goumlr
emiy
orum
ية
لرؤعاطي
تسلاا
نمبی
ب
تا
کسیں
نہکھ
دی
আমিদ
েখতেপাচ
ছিনা
Ich
habe
Kop
fschm
erze
nJrsquo
aim
alagrave
latecirc
teIh
ave
ahe
adac
heBa
şımağ
rıyor
اعصد
ديل
رمدا
یے
دردیں
رمس
আমার
মাথাধর
েছে
Ich
kann
den
Kop
fnich
tbe
ugen
Jenrsquo
arriv
epa
sagravebo
uger
latecirc
teIc
anno
tflex
my
neck
Basim
iege
miy
orum
سي
يراحن
ناعاطي
تسلاا
نمکخممرادنگر
تا
کسلاںہہینن
گرد
ঘাড
নাডাতেপারছ
িনা
Ic
hbi
naumln
gstli
chJrsquo
aipe
urIf
eelf
right
ened
Tedi
rgin
im
فخوالبعرشناأأ
نمکمی
ستر
یے
تاگرلڈ
আমার
ভযলাগছে
Ich
bin
nied
erge
schl
agen
Jem
ese
nsdeacute
prim
eacutedeacute
prim
eacuteeIf
eeld
epre
ssed
Dep
resy
onda
yım
بئاتلاك
باعرشا
نمکمی
گیسرد
فا
وںارہکشکا
باویدہنذ
বিষ
ণণলাগছে
Ich
fuumlhl
em
ichtr
aurig
Jem
ese
nstr
iste
Ifee
lsad
Uumlzg
uumlnhi
ssed
iyor
um
زنلح
باعرشا
وں۰ہسرد
فا
আমার
দঃখপাচছে
Ich
denk
ean
Selb
stm
ord
Jepe
nse
ausu
icide
Ithi
nkab
outs
uicid
eİn
tihar
ıduumlş
uumlnuumly
orum
حار
تانالبكرفا
نمکمی
کرفشی
کخود
وںتاہ
وچسیں
ےمبار
کےشی
کخود
আমিআ
তমহতযার
কথাভাবছি
Ich
houmlre
Stim
men
wen
nni
eman
dda
istJrsquo
ente
ndsd
esvo
ixlo
rsqu
eje
suis
seul
seu
leIh
earv
oice
swhe
nia
mal
one
Yaln
ızken
sesle
rduy
uyor
um
ديفر
بموننأك
حيتا
صواعأسم
أ
ومشن
مییی
اهاصد
یمنها
ت
یں
یہتدیئی
ناسیں
وازںآمی
لےکی
ا
এক
াথাকল
েঅনেক
েরকথাশ
নি
Ich
fuumlhl
em
ichbe
obac
htet
Jrsquoai
lrsquoim
pres
sion
drsquoecirct
resu
rveil
leacutesu
rveil
leacuteeIf
eell
ike
Irsquombe
ing
watc
hed
Taki
ped
ildiğ
imih
issed
iyor
um
باقمرني
أنبعرشا
نددارظررنزینرا
ممکن
می
ہے
رہاکر
نیگرا
ینیریم
وئککہ
یےتا
گل
আমার
মনেহয
কেউআ
মাকেচো
খেচো
খেরাখ
ছে
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
1 Contributors
Edits User1 Itu1
23 MNeuschaefer2
1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer
19
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
List of Figures
bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml
bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30
bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25
bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20
bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20
bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden
bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden
bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden
bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt
bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml
bull PD This image is in the public domain
bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted
bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro
bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde
bull CFR Copyright free use
bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php
Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower
3 Chapter 2 on page 43
21
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
2 Licenses
21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble
The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works
The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too
When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things
To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others
For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it
For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions
Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users
Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free
The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions
ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License
ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks
ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations
To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work
A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program
To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well
To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying
An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code
The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work
A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language
The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it
The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work
The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source
The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions
All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law
You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you
Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law
No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures
When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies
You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program
You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions
You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions
a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so
A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms
You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways
a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a
different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d
A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work
A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product
ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made
If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)
The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network
Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms
ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions
When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission
Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors
All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying
If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms
Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination
You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies
You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients
Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License
An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts
You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents
A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo
A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License
Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version
In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party
If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid
If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it
A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom
If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy
23
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense
Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation
If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program
Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs
If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms
To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found
ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt
This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version
This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details
You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt
Also add information on how to contact you by electronic and papermail
If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode
ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details
The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo
You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt
The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt
22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008
Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others
This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software
We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law
A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language
A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them
The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none
The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words
A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo
Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only
The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text
The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public
A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition
The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3
You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public
It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version
A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and
in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers
If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles
You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers
The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work
In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects
You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail
If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title
(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION
You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License
However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation
Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice
Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE
The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft
Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING
rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site
rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization
rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document
An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents
To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page
Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo
If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST
If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation
If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary
23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3 29 June 2007
Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed
This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions
As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License
ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below
An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library
A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo
The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version
The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions
If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version
a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy
3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files
The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following
a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document
4 Combined Works
You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)
5 Combined Libraries
You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following
a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work
6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License
The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns
Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation
If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary