27
Refugee Phrasebook/Welcome to Austria, Germany, Switzerland en.wikibooks.org

RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

Refugee PhrasebookWelcome toAustria Germany Switzerland

enwikibooksorg

March 8 2016

On the 28th of April 2012 the contents of the English as well as German Wikibooks and Wikipediaprojects were licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 30 Unported license AURI to this license is given in the list of figures on page 39 If this document is a derived work fromthe contents of one of these projects and the content was still licensed by the project under thislicense at the time of derivation this document has to be licensed under the same a similar or acompatible license as stated in section 4b of the license The list of contributors is included in chapterContributors on page 37 The licenses GPL LGPL and GFDL are included in chapter Licenses onpage 43 since this book andor parts of it may or may not be licensed under one or more of theselicenses and thus require inclusion of these licenses The licenses of the figures are given in the listof figures on page 39 This PDF was generated by the LATEX typesetting software The LATEX sourcecode is included as an attachment (source7ztxt) in this PDF file To extract the source fromthe PDF file you can use the pdfdetach tool including in the poppler suite or the httpwwwpdflabscomtoolspdftk-the-pdf-toolkit utility Some PDF viewers may also let you savethe attachment to a file After extracting it from the PDF file you have to rename it to source7zTo uncompress the resulting archive we recommend the use of httpwww7-ziporg The LATEXsource itself was generated by a program written by Dirk Huumlnniger which is freely available underan open source license from httpdewikibooksorgwikiBenutzerDirk_Huennigerwb2pdf

Contents

01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vousbesoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና 2

1 Contributors 37

List of Figures 39

2 Licenses 4321 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 4322 GNU Free Documentation License 4423 GNU Lesser General Public License 45

WELCOME

1234

5 6This mini booklet is part of data from the community projectwwwrefugeephrasebookde Layout by BIMS eV

Source wwwrefugeephrasebookde httpsenwikibooksorgwikiRefugee_PhrasebookWelcome_to_Austria_Germany_Switzerland

The mini booklet is licensed with aCreative Commons License (CC BY-SA)httpscreativecommonsorglicensesby-sa30)

Feel free to share and print

WILLKOMMEN

HalloمرحبااهلSaalam MerhabaHello

guten Morgenصباح الخیرSabaacuteh al-khayrGood morning

guten Abendمسا الخیر مساء الخیرmassa Alchayr Masa al-khayr good evening

auf Wiedersehenمع السلمة باي bye malsquoa s-salaacutemaGoodbye

Ich heiszligeاسمي ismimy name is

أهل وسهل

GermanArabic SyrianArabic Syrian Phonetic English

Ich komme ausانا منAna minIrsquom from

Entschuldigungعفوا لو سمحتafwan law samaacutehtexcuse me

bitteعفواafwanplease

dankeشکراShukranthanks

das isthellip mein Mannهذا زوجی دە جوزیhada zawji da zawjiThis is my husband

meine Frauهذە زوجتی دی مراتیhadihi zawjati di maratimy wife

meine KinderاطفالیAttfalimy children

meine Tochterبنتیbintimy daughter

mein Sohn إبنيibnimy son

mein Babyطفلیtiflimy baby

Ich habe Hunger انا جوعانana jawlsquoanIrsquom hungry

Ich habe Durst أنا عطشانana atschanIm thirsty

Ist das Essen Halalهل هذا الطعام حلل هدا أكلحللhal hadha t-taam halal Had Akel HalalIs the food Halal

Ich bin krankانا مریض مرضانAna mariacuted Mardan Irsquom ill Irsquom sick

[mein Kind] hat Hunger طفلی جوعانtifli jawlsquoan(My child) is hungry

[mein Kind] ist krank طفلی مریضtifli mariacuted(My child)is ill

Wo istاین فین وینayn fayn ouinWhere is

Sprechen Siehellipهل تتکلم اللغە ال أي لغة تحكيhal tatakallam al-lugha Aya Lugha TehkiDo you speak

Koumlnnen Sie das fuumlr michaufschreiben هل یمكتك كتابة ذلك فیك تكتباHal yomkenak ketabatzalek Fik Tiktba Can you write that down forme

Ich verstehe das nichtل افهم ما بفهمش ما فهمتla afham ma bi-fahmish Ma fhimt I donrsquot understand

Ich spreche nicht so gut(Deutsch) المانیتی ضعیفە ما بحكي ألمانيAlmaniyati daiacutefa Ma BehkiAllmaniI donrsquot speak GermanEnglish (very well)

Ich brauche einen Arztبحتاج دکتور بدي دكتورBahtaj doktor Bedi DoktorI need a doctor

Hilfe Bitte helfen Sie mir النجدەساعدنی لو سمحتan-najda saacuteidni lawsamahtaHelp Help me please

Ich weiszlig nichtما بعرفش ما بعرفma bi-arifsh Ma BaacuterifI donrsquot know

Figure 1 a flyer for print

1

01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና

Figure 2 600

This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks

011 Phrases for Helpers

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

hallo

bonj

our

salu

tH

ello

Mer

haba

Se

lam

بارحم

لااه

Mar

haba

Saa

lam

Sala

mلام

سSa

laam

لام

س

sala

ma

ssal

amu

alai

kum

gute

nTa

gbo

njou

rG

ood

day

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

alch

ayr

Sob

bekh

eirیربخ

بحص

Subh

behk

eir

یربخ

بحص

shup

robh

at

gute

nA

bend

bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rیرلخ

اءاسم

Mas

aaal

chay

rSh

abbe

kheir

یربخ

بش

shab

bekh

eir

یربخ

بش

সনধযা

shub

hosh

ondh

aau

fWied

erse

hen

aure

voir

Goo

dbye

Hoş

ccedilaka

lايب

Bye

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

khod

aafe

zفظ

حاخدا

Khu

daha

fez

فظ

حاخدا

আবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Wo

kom

men

Sie

her

Drsquoo

ugraveve

nez-

vous

W

here

doyo

uco

me

from

N

ereli

siniz

N

ered

enge

liyor

sunu

zتانين

نوم

Min

Oui

nin

ta

m

inay

bala

dan

ta

Az

koja

aaa

mad

i

یمدجاآکاز

Aap

kaha

nse

hain

ینےه

آئسے

اںکہ

پا

কো

তথেকেআসছেন

apni

koth

ath

eke

(kot

thek

e)as

hchh

en

Ich

vers

tehe

dasn

icht

Jene

com

pren

dspa

sId

onrsquot

unde

rsta

ndA

nlam

ıyor

um

تهمفما

Ma

Fhim

tLa

mA

fham

nem

ifahm

amممفه

مین

muj

hesa

maj

hm

aina

hiaa

ya

یآئیں

نہیں

ھممجسھے

مج

আমিব

ঝতেপারছ

িনাamib

ujht

epa

rchh

ina

Koumln

nen

Sie

hier

[indi

esem

Phra

sebo

ok]fi

nden

was

Sie

sage

nwo

llen

Esbe

inha

ltetv

iele

Spra

chen

W

irkouml

nnen

sove

rsuc

hen

zuko

mm

unizi

eren

Rega

rdez

sivo

uspo

uvez

trou

verc

equ

evo

usvo

ulez

me

dire

ici[d

ansc

egu

ide]

Crsquoes

ten

plus

ieurs

lang

ues

Nou

spou

vons

essa

yerd

eco

mm

uniq

ueco

mm

eccedila

Can

you

find

what

you

want

tosa

yhe

re[=

inth

isph

rase

book

]It

has

seve

rall

angu

ages

We

can

try

toco

mm

unica

teth

iswa

y

Soumlyl

emek

isted

iğin

ibu

soumlzluuml

kte

kita

pccedilık

tabu

labi

lirm

isin

Belk

ibouml

yle

iletiş

imku

rabi

liriz

رةتي

تكغايل

فونهلوقوتدكبلي

الشي

الهادتاماكل

السموقابقي

لاتعم

يك

لهصتوا

ننمكم

Am

tlaki

biQ

amus

El-K

alim

atha

dEl

-Shi

elibd

aktk

ulu

houn

fiLi

gatK

tira

mom

ken

nitw

asah

haik

Hal

yum

kinu

kaan

tajid

afi

Al-k

amus

hath

am

atu

ridan

taku

lahu

A

l-kam

usya

tada

man

aded

men

Al-L

ugha

tru

bam

ayu

mki

nuna

anna

taua

salb

ihat

hihi

Al-T

arik

a

Aap

kois

kita

abm

ain

joke

hna

hai

woh

mil

gaya

Is

kita

bm

ain

boha

tsi

zaba

anein

hain

H

amis

tara

hsa

yba

atka

rsak

tay

hain

ںہیتے

کسکر

تبا

سےرحسط

ہماںہیین

انبیذستبہ

یںبم

تاکسااگی

ملےوہ

ناہکہ

جویں

بمتا

کسکوا

پآ

Wie

geht

esIh

nen

Com

men

talle

z-vo

us

How

are

you

Nas

ılsın

ızكمونشل

Schl

ounk

onK

ifkou

nCh

ihaa

ldar

id

دریلدا

حاچه

Aap

kaise

hain

یں

ےہسکی

پآ

আছেনk

emon

achh

en

Wie

geht

esdi

rCo

mm

entv

as-tu

H

owar

eyo

uN

asıls

ın

نكلوش

Schl

ouna

k(m

)Sch

loun

ik(f(

Kifa

kCh

itora

sti

ی

تسوراتچ

وےہ

سکی

Tum

kese

hoকেমনআছ

kem

onac

hho

Ich

hole

jem

ande

nde

rhe

lfen

kann

Je

vais

cher

cher

quelq

ursquoun

quip

euta

ider

Irsquom

gett

ing

som

ebod

ywh

oca

nhe

lp

Yard

ımed

ebile

cek

birin

ibu

laca

ğım

عدسا

ريقدبي

حدابجي

رحRa

hjib

hada

biye

rsquoder

yisa

rsquoedM

ain

kisi

kola

ara

haho

onm

adad

kay

liye

یےےل

کمدد

وںہاہلار

کوسی

کیں

مBi

tte

wart

enSi

ehi

er

Atte

ndez

icisrsquoi

lvou

spla

icirctPl

ease

wait

here

Luuml

tfen

bura

dabe

kley

in

توامحسلونوا

تسا

Esst

anou

Laou

Sam

ahto

u

Alra

gaacutea

Alin

titha

rLau

Sam

ahto

m

Lotfa

nin

jam

on-

taze

rbos

h

ندشبآ

ظرتمنخاین

فآالط

Yaha

npa

raap

intiz

arka

rein

یںکر

ظارتآنپبرا

اںیہ

করেএখান

েঅপেকষাকরন

doya

kore

ekha

neop

ekkh

ako

run

Ich

kom

me

zuruuml

ck

Jeva

isre

veni

rIrsquol

lcom

eba

ck

Doumln

eceğ

im

ويشعدبجع

راRa

-jersquoa

eBa

rsquoaed

Shou

ai

saou

faacutea

oud

lahe

qan

Pasm

iyaa

yam

یم

یاسم

پ

Mein

wapi

saou

nga

گاؤنسآ

پںوا

می

ফিরেআ

সছিam

ifire

ashc

hhi

Ich

will

Ihne

nhe

lfen

Jeve

uxvo

usai

der

Iwan

tto

help

you

Sana

yard

ımet

mek

istiy

orum

دكاعسديب

Bidd

isarsquo

adak

Mek

haay

amsh

oma

rako

mak

kona

m

نمکککم

اراشم

همخوا

می

Mai

naa

pki

mad

adka

rna

chah

taho

on

وںتاہ

چاہناکر

مددکی

پںآمی

Sie

koumlnn

enm

irve

rtra

uen

Vous

pouv

ezm

efa

ireco

nfian

ce

You

can

trus

tme

Bana

guumlve

nebi

lirsin

يي

فثق

توقدر

تب

Btersquod

artu

saq

fiyyi

Aap

muj

hpa

yai

tem

adka

rsak

tay

hain

یںےہ

تکسکر

مادتاعپر

جھپم

آIc

hwa

rte

hier

mit

Ihne

nke

ine

Sorg

eJe

vais

atte

ndre

iciav

ecvo

usp

asde

souc

isIw

illwa

ithe

rewi

thyo

udo

nrsquotw

orry

Be

nse

ninl

ebe

kley

e-ce

ğim

mer

aket

me

عكنمىهو

تنسحارلق

تقلا

Rah

esta

nna

hon

marsquo

akl

ate

qlaq

Ma

baa

shom

ain

jam

onta

zerb

aash

am

شمبا

ظرتمنجاین

مااشبا

من

Mai

naa

pka

ysa

ath

yaha

nin

tizar

karo

onga

Fik

rmat

kare

in

گاوںکر

ظارتاناںیہتھ

ساکے

پںآمی

ںریکترمکف

Jem

and

wird

kom

men

und

Ihne

nhe

lfen

Que

lqursquo

unva

veni

rvou

sai

der

Som

ebod

ywi

llco

me

and

help

you

Biri

gelip

sana

yard

ımed

ecek

دكاعسيي

يجرححدا

في

Fiha

dara

hyi

jiys

arsquoda

kK

oiaa

pko

yaha

nm

adad

kara

yga

گا

رےکمدد

اںیہکو

پیآوئک

Dies

ePe

rson

kann

Ihne

nhe

lfen

cett

epe

rson

nepe

utvo

usai

der

This

pers

onca

nhe

lpyo

uBu

kişi

sana

yard

ımed

ebili

rدكاعسريقدبي

صشخ

الهاد

H

adal

El-sh

akrsquoh

esby

ersquodar

ysarsquo

dak

Yeh

shak

hsaa

pki

mad

adka

rein

gay

گےیں

کرمدد

کیپسآ

شخیہ

Wir

muumls

sen

nure

inwe

nig

wart

en

ilfa

utju

ste

que

vous

atte

ndiez

unm

omen

tno

usde

vons

just

eat

tend

reun

mom

ent

ilfa

utju

ste

atte

ndre

unpe

u

We

just

have

towa

ita

little

Sa

dece

bira

zbe

klem

emiz

lazım

ويشنى

تسمنلاز

سب

Ba

slaz

emne

stan

nash

uay

Ham

einth

ora

sain

tizar

karn

aha

iہے

ناکر

ظارتانسا

وراتھ

یںہم

Sie

sind

sehr

mut

ig

Vous

ecirctes

tregraves

cour

ageu

x

cour

ageu

se

Yoursquo

reve

rybr

ave

Ccedilok

cesu

rsun

اعشج

تان

عةجاشتان

(m)

Inta

shuj

arsquoa

(f

)In

tish

ujarsquo

a-a

Aap

boha

tbu

hada

rhai

n

یںدرہبہا

تبہ

پآ

Sie

sind

supe

rVo

usecirct

essu

per

Yoursquo

regr

eat

Ccedilok

iyisi

nsuuml

pers

in

تازممتأن

زةتا

ممتان

(m)

Inta

Mum

taz

(f)

Inti

mum

taze

Aap

zaba

rdas

thai

nیں

تہسبرد

پزآ

Eswi

rdsc

hnell

heile

nCcedila

vagu

eacuterir

rapi

dem

ent

Itwi

llhe

alqu

ickly

Ccedilabu

kiy

ileşe

cek

عةسر

ببطي

حير

Rah

ytib

bisu

rarsquoa

sau

faya

sha

bisu

rrsquoa

Yeh

jald

ithe

ekho

jaig

a

گااےوجکہ

ھیٹدیجل

یے

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 2: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

March 8 2016

On the 28th of April 2012 the contents of the English as well as German Wikibooks and Wikipediaprojects were licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 30 Unported license AURI to this license is given in the list of figures on page 39 If this document is a derived work fromthe contents of one of these projects and the content was still licensed by the project under thislicense at the time of derivation this document has to be licensed under the same a similar or acompatible license as stated in section 4b of the license The list of contributors is included in chapterContributors on page 37 The licenses GPL LGPL and GFDL are included in chapter Licenses onpage 43 since this book andor parts of it may or may not be licensed under one or more of theselicenses and thus require inclusion of these licenses The licenses of the figures are given in the listof figures on page 39 This PDF was generated by the LATEX typesetting software The LATEX sourcecode is included as an attachment (source7ztxt) in this PDF file To extract the source fromthe PDF file you can use the pdfdetach tool including in the poppler suite or the httpwwwpdflabscomtoolspdftk-the-pdf-toolkit utility Some PDF viewers may also let you savethe attachment to a file After extracting it from the PDF file you have to rename it to source7zTo uncompress the resulting archive we recommend the use of httpwww7-ziporg The LATEXsource itself was generated by a program written by Dirk Huumlnniger which is freely available underan open source license from httpdewikibooksorgwikiBenutzerDirk_Huennigerwb2pdf

Contents

01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vousbesoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና 2

1 Contributors 37

List of Figures 39

2 Licenses 4321 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 4322 GNU Free Documentation License 4423 GNU Lesser General Public License 45

WELCOME

1234

5 6This mini booklet is part of data from the community projectwwwrefugeephrasebookde Layout by BIMS eV

Source wwwrefugeephrasebookde httpsenwikibooksorgwikiRefugee_PhrasebookWelcome_to_Austria_Germany_Switzerland

The mini booklet is licensed with aCreative Commons License (CC BY-SA)httpscreativecommonsorglicensesby-sa30)

Feel free to share and print

WILLKOMMEN

HalloمرحبااهلSaalam MerhabaHello

guten Morgenصباح الخیرSabaacuteh al-khayrGood morning

guten Abendمسا الخیر مساء الخیرmassa Alchayr Masa al-khayr good evening

auf Wiedersehenمع السلمة باي bye malsquoa s-salaacutemaGoodbye

Ich heiszligeاسمي ismimy name is

أهل وسهل

GermanArabic SyrianArabic Syrian Phonetic English

Ich komme ausانا منAna minIrsquom from

Entschuldigungعفوا لو سمحتafwan law samaacutehtexcuse me

bitteعفواafwanplease

dankeشکراShukranthanks

das isthellip mein Mannهذا زوجی دە جوزیhada zawji da zawjiThis is my husband

meine Frauهذە زوجتی دی مراتیhadihi zawjati di maratimy wife

meine KinderاطفالیAttfalimy children

meine Tochterبنتیbintimy daughter

mein Sohn إبنيibnimy son

mein Babyطفلیtiflimy baby

Ich habe Hunger انا جوعانana jawlsquoanIrsquom hungry

Ich habe Durst أنا عطشانana atschanIm thirsty

Ist das Essen Halalهل هذا الطعام حلل هدا أكلحللhal hadha t-taam halal Had Akel HalalIs the food Halal

Ich bin krankانا مریض مرضانAna mariacuted Mardan Irsquom ill Irsquom sick

[mein Kind] hat Hunger طفلی جوعانtifli jawlsquoan(My child) is hungry

[mein Kind] ist krank طفلی مریضtifli mariacuted(My child)is ill

Wo istاین فین وینayn fayn ouinWhere is

Sprechen Siehellipهل تتکلم اللغە ال أي لغة تحكيhal tatakallam al-lugha Aya Lugha TehkiDo you speak

Koumlnnen Sie das fuumlr michaufschreiben هل یمكتك كتابة ذلك فیك تكتباHal yomkenak ketabatzalek Fik Tiktba Can you write that down forme

Ich verstehe das nichtل افهم ما بفهمش ما فهمتla afham ma bi-fahmish Ma fhimt I donrsquot understand

Ich spreche nicht so gut(Deutsch) المانیتی ضعیفە ما بحكي ألمانيAlmaniyati daiacutefa Ma BehkiAllmaniI donrsquot speak GermanEnglish (very well)

Ich brauche einen Arztبحتاج دکتور بدي دكتورBahtaj doktor Bedi DoktorI need a doctor

Hilfe Bitte helfen Sie mir النجدەساعدنی لو سمحتan-najda saacuteidni lawsamahtaHelp Help me please

Ich weiszlig nichtما بعرفش ما بعرفma bi-arifsh Ma BaacuterifI donrsquot know

Figure 1 a flyer for print

1

01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና

Figure 2 600

This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks

011 Phrases for Helpers

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

hallo

bonj

our

salu

tH

ello

Mer

haba

Se

lam

بارحم

لااه

Mar

haba

Saa

lam

Sala

mلام

سSa

laam

لام

س

sala

ma

ssal

amu

alai

kum

gute

nTa

gbo

njou

rG

ood

day

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

alch

ayr

Sob

bekh

eirیربخ

بحص

Subh

behk

eir

یربخ

بحص

shup

robh

at

gute

nA

bend

bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rیرلخ

اءاسم

Mas

aaal

chay

rSh

abbe

kheir

یربخ

بش

shab

bekh

eir

یربخ

بش

সনধযা

shub

hosh

ondh

aau

fWied

erse

hen

aure

voir

Goo

dbye

Hoş

ccedilaka

lايب

Bye

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

khod

aafe

zفظ

حاخدا

Khu

daha

fez

فظ

حاخدا

আবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Wo

kom

men

Sie

her

Drsquoo

ugraveve

nez-

vous

W

here

doyo

uco

me

from

N

ereli

siniz

N

ered

enge

liyor

sunu

zتانين

نوم

Min

Oui

nin

ta

m

inay

bala

dan

ta

Az

koja

aaa

mad

i

یمدجاآکاز

Aap

kaha

nse

hain

ینےه

آئسے

اںکہ

پا

কো

তথেকেআসছেন

apni

koth

ath

eke

(kot

thek

e)as

hchh

en

Ich

vers

tehe

dasn

icht

Jene

com

pren

dspa

sId

onrsquot

unde

rsta

ndA

nlam

ıyor

um

تهمفما

Ma

Fhim

tLa

mA

fham

nem

ifahm

amممفه

مین

muj

hesa

maj

hm

aina

hiaa

ya

یآئیں

نہیں

ھممجسھے

مج

আমিব

ঝতেপারছ

িনাamib

ujht

epa

rchh

ina

Koumln

nen

Sie

hier

[indi

esem

Phra

sebo

ok]fi

nden

was

Sie

sage

nwo

llen

Esbe

inha

ltetv

iele

Spra

chen

W

irkouml

nnen

sove

rsuc

hen

zuko

mm

unizi

eren

Rega

rdez

sivo

uspo

uvez

trou

verc

equ

evo

usvo

ulez

me

dire

ici[d

ansc

egu

ide]

Crsquoes

ten

plus

ieurs

lang

ues

Nou

spou

vons

essa

yerd

eco

mm

uniq

ueco

mm

eccedila

Can

you

find

what

you

want

tosa

yhe

re[=

inth

isph

rase

book

]It

has

seve

rall

angu

ages

We

can

try

toco

mm

unica

teth

iswa

y

Soumlyl

emek

isted

iğin

ibu

soumlzluuml

kte

kita

pccedilık

tabu

labi

lirm

isin

Belk

ibouml

yle

iletiş

imku

rabi

liriz

رةتي

تكغايل

فونهلوقوتدكبلي

الشي

الهادتاماكل

السموقابقي

لاتعم

يك

لهصتوا

ننمكم

Am

tlaki

biQ

amus

El-K

alim

atha

dEl

-Shi

elibd

aktk

ulu

houn

fiLi

gatK

tira

mom

ken

nitw

asah

haik

Hal

yum

kinu

kaan

tajid

afi

Al-k

amus

hath

am

atu

ridan

taku

lahu

A

l-kam

usya

tada

man

aded

men

Al-L

ugha

tru

bam

ayu

mki

nuna

anna

taua

salb

ihat

hihi

Al-T

arik

a

Aap

kois

kita

abm

ain

joke

hna

hai

woh

mil

gaya

Is

kita

bm

ain

boha

tsi

zaba

anein

hain

H

amis

tara

hsa

yba

atka

rsak

tay

hain

ںہیتے

کسکر

تبا

سےرحسط

ہماںہیین

انبیذستبہ

یںبم

تاکسااگی

ملےوہ

ناہکہ

جویں

بمتا

کسکوا

پآ

Wie

geht

esIh

nen

Com

men

talle

z-vo

us

How

are

you

Nas

ılsın

ızكمونشل

Schl

ounk

onK

ifkou

nCh

ihaa

ldar

id

دریلدا

حاچه

Aap

kaise

hain

یں

ےہسکی

پآ

আছেনk

emon

achh

en

Wie

geht

esdi

rCo

mm

entv

as-tu

H

owar

eyo

uN

asıls

ın

نكلوش

Schl

ouna

k(m

)Sch

loun

ik(f(

Kifa

kCh

itora

sti

ی

تسوراتچ

وےہ

سکی

Tum

kese

hoকেমনআছ

kem

onac

hho

Ich

hole

jem

ande

nde

rhe

lfen

kann

Je

vais

cher

cher

quelq

ursquoun

quip

euta

ider

Irsquom

gett

ing

som

ebod

ywh

oca

nhe

lp

Yard

ımed

ebile

cek

birin

ibu

laca

ğım

عدسا

ريقدبي

حدابجي

رحRa

hjib

hada

biye

rsquoder

yisa

rsquoedM

ain

kisi

kola

ara

haho

onm

adad

kay

liye

یےےل

کمدد

وںہاہلار

کوسی

کیں

مBi

tte

wart

enSi

ehi

er

Atte

ndez

icisrsquoi

lvou

spla

icirctPl

ease

wait

here

Luuml

tfen

bura

dabe

kley

in

توامحسلونوا

تسا

Esst

anou

Laou

Sam

ahto

u

Alra

gaacutea

Alin

titha

rLau

Sam

ahto

m

Lotfa

nin

jam

on-

taze

rbos

h

ندشبآ

ظرتمنخاین

فآالط

Yaha

npa

raap

intiz

arka

rein

یںکر

ظارتآنپبرا

اںیہ

করেএখান

েঅপেকষাকরন

doya

kore

ekha

neop

ekkh

ako

run

Ich

kom

me

zuruuml

ck

Jeva

isre

veni

rIrsquol

lcom

eba

ck

Doumln

eceğ

im

ويشعدبجع

راRa

-jersquoa

eBa

rsquoaed

Shou

ai

saou

faacutea

oud

lahe

qan

Pasm

iyaa

yam

یم

یاسم

پ

Mein

wapi

saou

nga

گاؤنسآ

پںوا

می

ফিরেআ

সছিam

ifire

ashc

hhi

Ich

will

Ihne

nhe

lfen

Jeve

uxvo

usai

der

Iwan

tto

help

you

Sana

yard

ımet

mek

istiy

orum

دكاعسديب

Bidd

isarsquo

adak

Mek

haay

amsh

oma

rako

mak

kona

m

نمکککم

اراشم

همخوا

می

Mai

naa

pki

mad

adka

rna

chah

taho

on

وںتاہ

چاہناکر

مددکی

پںآمی

Sie

koumlnn

enm

irve

rtra

uen

Vous

pouv

ezm

efa

ireco

nfian

ce

You

can

trus

tme

Bana

guumlve

nebi

lirsin

يي

فثق

توقدر

تب

Btersquod

artu

saq

fiyyi

Aap

muj

hpa

yai

tem

adka

rsak

tay

hain

یںےہ

تکسکر

مادتاعپر

جھپم

آIc

hwa

rte

hier

mit

Ihne

nke

ine

Sorg

eJe

vais

atte

ndre

iciav

ecvo

usp

asde

souc

isIw

illwa

ithe

rewi

thyo

udo

nrsquotw

orry

Be

nse

ninl

ebe

kley

e-ce

ğim

mer

aket

me

عكنمىهو

تنسحارلق

تقلا

Rah

esta

nna

hon

marsquo

akl

ate

qlaq

Ma

baa

shom

ain

jam

onta

zerb

aash

am

شمبا

ظرتمنجاین

مااشبا

من

Mai

naa

pka

ysa

ath

yaha

nin

tizar

karo

onga

Fik

rmat

kare

in

گاوںکر

ظارتاناںیہتھ

ساکے

پںآمی

ںریکترمکف

Jem

and

wird

kom

men

und

Ihne

nhe

lfen

Que

lqursquo

unva

veni

rvou

sai

der

Som

ebod

ywi

llco

me

and

help

you

Biri

gelip

sana

yard

ımed

ecek

دكاعسيي

يجرححدا

في

Fiha

dara

hyi

jiys

arsquoda

kK

oiaa

pko

yaha

nm

adad

kara

yga

گا

رےکمدد

اںیہکو

پیآوئک

Dies

ePe

rson

kann

Ihne

nhe

lfen

cett

epe

rson

nepe

utvo

usai

der

This

pers

onca

nhe

lpyo

uBu

kişi

sana

yard

ımed

ebili

rدكاعسريقدبي

صشخ

الهاد

H

adal

El-sh

akrsquoh

esby

ersquodar

ysarsquo

dak

Yeh

shak

hsaa

pki

mad

adka

rein

gay

گےیں

کرمدد

کیپسآ

شخیہ

Wir

muumls

sen

nure

inwe

nig

wart

en

ilfa

utju

ste

que

vous

atte

ndiez

unm

omen

tno

usde

vons

just

eat

tend

reun

mom

ent

ilfa

utju

ste

atte

ndre

unpe

u

We

just

have

towa

ita

little

Sa

dece

bira

zbe

klem

emiz

lazım

ويشنى

تسمنلاز

سب

Ba

slaz

emne

stan

nash

uay

Ham

einth

ora

sain

tizar

karn

aha

iہے

ناکر

ظارتانسا

وراتھ

یںہم

Sie

sind

sehr

mut

ig

Vous

ecirctes

tregraves

cour

ageu

x

cour

ageu

se

Yoursquo

reve

rybr

ave

Ccedilok

cesu

rsun

اعشج

تان

عةجاشتان

(m)

Inta

shuj

arsquoa

(f

)In

tish

ujarsquo

a-a

Aap

boha

tbu

hada

rhai

n

یںدرہبہا

تبہ

پآ

Sie

sind

supe

rVo

usecirct

essu

per

Yoursquo

regr

eat

Ccedilok

iyisi

nsuuml

pers

in

تازممتأن

زةتا

ممتان

(m)

Inta

Mum

taz

(f)

Inti

mum

taze

Aap

zaba

rdas

thai

nیں

تہسبرد

پزآ

Eswi

rdsc

hnell

heile

nCcedila

vagu

eacuterir

rapi

dem

ent

Itwi

llhe

alqu

ickly

Ccedilabu

kiy

ileşe

cek

عةسر

ببطي

حير

Rah

ytib

bisu

rarsquoa

sau

faya

sha

bisu

rrsquoa

Yeh

jald

ithe

ekho

jaig

a

گااےوجکہ

ھیٹدیجل

یے

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 3: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

Contents

01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vousbesoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና 2

1 Contributors 37

List of Figures 39

2 Licenses 4321 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 4322 GNU Free Documentation License 4423 GNU Lesser General Public License 45

WELCOME

1234

5 6This mini booklet is part of data from the community projectwwwrefugeephrasebookde Layout by BIMS eV

Source wwwrefugeephrasebookde httpsenwikibooksorgwikiRefugee_PhrasebookWelcome_to_Austria_Germany_Switzerland

The mini booklet is licensed with aCreative Commons License (CC BY-SA)httpscreativecommonsorglicensesby-sa30)

Feel free to share and print

WILLKOMMEN

HalloمرحبااهلSaalam MerhabaHello

guten Morgenصباح الخیرSabaacuteh al-khayrGood morning

guten Abendمسا الخیر مساء الخیرmassa Alchayr Masa al-khayr good evening

auf Wiedersehenمع السلمة باي bye malsquoa s-salaacutemaGoodbye

Ich heiszligeاسمي ismimy name is

أهل وسهل

GermanArabic SyrianArabic Syrian Phonetic English

Ich komme ausانا منAna minIrsquom from

Entschuldigungعفوا لو سمحتafwan law samaacutehtexcuse me

bitteعفواafwanplease

dankeشکراShukranthanks

das isthellip mein Mannهذا زوجی دە جوزیhada zawji da zawjiThis is my husband

meine Frauهذە زوجتی دی مراتیhadihi zawjati di maratimy wife

meine KinderاطفالیAttfalimy children

meine Tochterبنتیbintimy daughter

mein Sohn إبنيibnimy son

mein Babyطفلیtiflimy baby

Ich habe Hunger انا جوعانana jawlsquoanIrsquom hungry

Ich habe Durst أنا عطشانana atschanIm thirsty

Ist das Essen Halalهل هذا الطعام حلل هدا أكلحللhal hadha t-taam halal Had Akel HalalIs the food Halal

Ich bin krankانا مریض مرضانAna mariacuted Mardan Irsquom ill Irsquom sick

[mein Kind] hat Hunger طفلی جوعانtifli jawlsquoan(My child) is hungry

[mein Kind] ist krank طفلی مریضtifli mariacuted(My child)is ill

Wo istاین فین وینayn fayn ouinWhere is

Sprechen Siehellipهل تتکلم اللغە ال أي لغة تحكيhal tatakallam al-lugha Aya Lugha TehkiDo you speak

Koumlnnen Sie das fuumlr michaufschreiben هل یمكتك كتابة ذلك فیك تكتباHal yomkenak ketabatzalek Fik Tiktba Can you write that down forme

Ich verstehe das nichtل افهم ما بفهمش ما فهمتla afham ma bi-fahmish Ma fhimt I donrsquot understand

Ich spreche nicht so gut(Deutsch) المانیتی ضعیفە ما بحكي ألمانيAlmaniyati daiacutefa Ma BehkiAllmaniI donrsquot speak GermanEnglish (very well)

Ich brauche einen Arztبحتاج دکتور بدي دكتورBahtaj doktor Bedi DoktorI need a doctor

Hilfe Bitte helfen Sie mir النجدەساعدنی لو سمحتan-najda saacuteidni lawsamahtaHelp Help me please

Ich weiszlig nichtما بعرفش ما بعرفma bi-arifsh Ma BaacuterifI donrsquot know

Figure 1 a flyer for print

1

01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና

Figure 2 600

This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks

011 Phrases for Helpers

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

hallo

bonj

our

salu

tH

ello

Mer

haba

Se

lam

بارحم

لااه

Mar

haba

Saa

lam

Sala

mلام

سSa

laam

لام

س

sala

ma

ssal

amu

alai

kum

gute

nTa

gbo

njou

rG

ood

day

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

alch

ayr

Sob

bekh

eirیربخ

بحص

Subh

behk

eir

یربخ

بحص

shup

robh

at

gute

nA

bend

bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rیرلخ

اءاسم

Mas

aaal

chay

rSh

abbe

kheir

یربخ

بش

shab

bekh

eir

یربخ

بش

সনধযা

shub

hosh

ondh

aau

fWied

erse

hen

aure

voir

Goo

dbye

Hoş

ccedilaka

lايب

Bye

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

khod

aafe

zفظ

حاخدا

Khu

daha

fez

فظ

حاخدا

আবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Wo

kom

men

Sie

her

Drsquoo

ugraveve

nez-

vous

W

here

doyo

uco

me

from

N

ereli

siniz

N

ered

enge

liyor

sunu

zتانين

نوم

Min

Oui

nin

ta

m

inay

bala

dan

ta

Az

koja

aaa

mad

i

یمدجاآکاز

Aap

kaha

nse

hain

ینےه

آئسے

اںکہ

پا

কো

তথেকেআসছেন

apni

koth

ath

eke

(kot

thek

e)as

hchh

en

Ich

vers

tehe

dasn

icht

Jene

com

pren

dspa

sId

onrsquot

unde

rsta

ndA

nlam

ıyor

um

تهمفما

Ma

Fhim

tLa

mA

fham

nem

ifahm

amممفه

مین

muj

hesa

maj

hm

aina

hiaa

ya

یآئیں

نہیں

ھممجسھے

مج

আমিব

ঝতেপারছ

িনাamib

ujht

epa

rchh

ina

Koumln

nen

Sie

hier

[indi

esem

Phra

sebo

ok]fi

nden

was

Sie

sage

nwo

llen

Esbe

inha

ltetv

iele

Spra

chen

W

irkouml

nnen

sove

rsuc

hen

zuko

mm

unizi

eren

Rega

rdez

sivo

uspo

uvez

trou

verc

equ

evo

usvo

ulez

me

dire

ici[d

ansc

egu

ide]

Crsquoes

ten

plus

ieurs

lang

ues

Nou

spou

vons

essa

yerd

eco

mm

uniq

ueco

mm

eccedila

Can

you

find

what

you

want

tosa

yhe

re[=

inth

isph

rase

book

]It

has

seve

rall

angu

ages

We

can

try

toco

mm

unica

teth

iswa

y

Soumlyl

emek

isted

iğin

ibu

soumlzluuml

kte

kita

pccedilık

tabu

labi

lirm

isin

Belk

ibouml

yle

iletiş

imku

rabi

liriz

رةتي

تكغايل

فونهلوقوتدكبلي

الشي

الهادتاماكل

السموقابقي

لاتعم

يك

لهصتوا

ننمكم

Am

tlaki

biQ

amus

El-K

alim

atha

dEl

-Shi

elibd

aktk

ulu

houn

fiLi

gatK

tira

mom

ken

nitw

asah

haik

Hal

yum

kinu

kaan

tajid

afi

Al-k

amus

hath

am

atu

ridan

taku

lahu

A

l-kam

usya

tada

man

aded

men

Al-L

ugha

tru

bam

ayu

mki

nuna

anna

taua

salb

ihat

hihi

Al-T

arik

a

Aap

kois

kita

abm

ain

joke

hna

hai

woh

mil

gaya

Is

kita

bm

ain

boha

tsi

zaba

anein

hain

H

amis

tara

hsa

yba

atka

rsak

tay

hain

ںہیتے

کسکر

تبا

سےرحسط

ہماںہیین

انبیذستبہ

یںبم

تاکسااگی

ملےوہ

ناہکہ

جویں

بمتا

کسکوا

پآ

Wie

geht

esIh

nen

Com

men

talle

z-vo

us

How

are

you

Nas

ılsın

ızكمونشل

Schl

ounk

onK

ifkou

nCh

ihaa

ldar

id

دریلدا

حاچه

Aap

kaise

hain

یں

ےہسکی

پآ

আছেনk

emon

achh

en

Wie

geht

esdi

rCo

mm

entv

as-tu

H

owar

eyo

uN

asıls

ın

نكلوش

Schl

ouna

k(m

)Sch

loun

ik(f(

Kifa

kCh

itora

sti

ی

تسوراتچ

وےہ

سکی

Tum

kese

hoকেমনআছ

kem

onac

hho

Ich

hole

jem

ande

nde

rhe

lfen

kann

Je

vais

cher

cher

quelq

ursquoun

quip

euta

ider

Irsquom

gett

ing

som

ebod

ywh

oca

nhe

lp

Yard

ımed

ebile

cek

birin

ibu

laca

ğım

عدسا

ريقدبي

حدابجي

رحRa

hjib

hada

biye

rsquoder

yisa

rsquoedM

ain

kisi

kola

ara

haho

onm

adad

kay

liye

یےےل

کمدد

وںہاہلار

کوسی

کیں

مBi

tte

wart

enSi

ehi

er

Atte

ndez

icisrsquoi

lvou

spla

icirctPl

ease

wait

here

Luuml

tfen

bura

dabe

kley

in

توامحسلونوا

تسا

Esst

anou

Laou

Sam

ahto

u

Alra

gaacutea

Alin

titha

rLau

Sam

ahto

m

Lotfa

nin

jam

on-

taze

rbos

h

ندشبآ

ظرتمنخاین

فآالط

Yaha

npa

raap

intiz

arka

rein

یںکر

ظارتآنپبرا

اںیہ

করেএখান

েঅপেকষাকরন

doya

kore

ekha

neop

ekkh

ako

run

Ich

kom

me

zuruuml

ck

Jeva

isre

veni

rIrsquol

lcom

eba

ck

Doumln

eceğ

im

ويشعدبجع

راRa

-jersquoa

eBa

rsquoaed

Shou

ai

saou

faacutea

oud

lahe

qan

Pasm

iyaa

yam

یم

یاسم

پ

Mein

wapi

saou

nga

گاؤنسآ

پںوا

می

ফিরেআ

সছিam

ifire

ashc

hhi

Ich

will

Ihne

nhe

lfen

Jeve

uxvo

usai

der

Iwan

tto

help

you

Sana

yard

ımet

mek

istiy

orum

دكاعسديب

Bidd

isarsquo

adak

Mek

haay

amsh

oma

rako

mak

kona

m

نمکککم

اراشم

همخوا

می

Mai

naa

pki

mad

adka

rna

chah

taho

on

وںتاہ

چاہناکر

مددکی

پںآمی

Sie

koumlnn

enm

irve

rtra

uen

Vous

pouv

ezm

efa

ireco

nfian

ce

You

can

trus

tme

Bana

guumlve

nebi

lirsin

يي

فثق

توقدر

تب

Btersquod

artu

saq

fiyyi

Aap

muj

hpa

yai

tem

adka

rsak

tay

hain

یںےہ

تکسکر

مادتاعپر

جھپم

آIc

hwa

rte

hier

mit

Ihne

nke

ine

Sorg

eJe

vais

atte

ndre

iciav

ecvo

usp

asde

souc

isIw

illwa

ithe

rewi

thyo

udo

nrsquotw

orry

Be

nse

ninl

ebe

kley

e-ce

ğim

mer

aket

me

عكنمىهو

تنسحارلق

تقلا

Rah

esta

nna

hon

marsquo

akl

ate

qlaq

Ma

baa

shom

ain

jam

onta

zerb

aash

am

شمبا

ظرتمنجاین

مااشبا

من

Mai

naa

pka

ysa

ath

yaha

nin

tizar

karo

onga

Fik

rmat

kare

in

گاوںکر

ظارتاناںیہتھ

ساکے

پںآمی

ںریکترمکف

Jem

and

wird

kom

men

und

Ihne

nhe

lfen

Que

lqursquo

unva

veni

rvou

sai

der

Som

ebod

ywi

llco

me

and

help

you

Biri

gelip

sana

yard

ımed

ecek

دكاعسيي

يجرححدا

في

Fiha

dara

hyi

jiys

arsquoda

kK

oiaa

pko

yaha

nm

adad

kara

yga

گا

رےکمدد

اںیہکو

پیآوئک

Dies

ePe

rson

kann

Ihne

nhe

lfen

cett

epe

rson

nepe

utvo

usai

der

This

pers

onca

nhe

lpyo

uBu

kişi

sana

yard

ımed

ebili

rدكاعسريقدبي

صشخ

الهاد

H

adal

El-sh

akrsquoh

esby

ersquodar

ysarsquo

dak

Yeh

shak

hsaa

pki

mad

adka

rein

gay

گےیں

کرمدد

کیپسآ

شخیہ

Wir

muumls

sen

nure

inwe

nig

wart

en

ilfa

utju

ste

que

vous

atte

ndiez

unm

omen

tno

usde

vons

just

eat

tend

reun

mom

ent

ilfa

utju

ste

atte

ndre

unpe

u

We

just

have

towa

ita

little

Sa

dece

bira

zbe

klem

emiz

lazım

ويشنى

تسمنلاز

سب

Ba

slaz

emne

stan

nash

uay

Ham

einth

ora

sain

tizar

karn

aha

iہے

ناکر

ظارتانسا

وراتھ

یںہم

Sie

sind

sehr

mut

ig

Vous

ecirctes

tregraves

cour

ageu

x

cour

ageu

se

Yoursquo

reve

rybr

ave

Ccedilok

cesu

rsun

اعشج

تان

عةجاشتان

(m)

Inta

shuj

arsquoa

(f

)In

tish

ujarsquo

a-a

Aap

boha

tbu

hada

rhai

n

یںدرہبہا

تبہ

پآ

Sie

sind

supe

rVo

usecirct

essu

per

Yoursquo

regr

eat

Ccedilok

iyisi

nsuuml

pers

in

تازممتأن

زةتا

ممتان

(m)

Inta

Mum

taz

(f)

Inti

mum

taze

Aap

zaba

rdas

thai

nیں

تہسبرد

پزآ

Eswi

rdsc

hnell

heile

nCcedila

vagu

eacuterir

rapi

dem

ent

Itwi

llhe

alqu

ickly

Ccedilabu

kiy

ileşe

cek

عةسر

ببطي

حير

Rah

ytib

bisu

rarsquoa

sau

faya

sha

bisu

rrsquoa

Yeh

jald

ithe

ekho

jaig

a

گااےوجکہ

ھیٹدیجل

یے

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 4: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

01 What do you need Was brauchen Sie Что вамнужно De quoi avez-vous besoin ንኽንሕግዘኩምኢናኣብዚዘለና

Figure 2 600

This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks

011 Phrases for Helpers

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

hallo

bonj

our

salu

tH

ello

Mer

haba

Se

lam

بارحم

لااه

Mar

haba

Saa

lam

Sala

mلام

سSa

laam

لام

س

sala

ma

ssal

amu

alai

kum

gute

nTa

gbo

njou

rG

ood

day

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

alch

ayr

Sob

bekh

eirیربخ

بحص

Subh

behk

eir

یربخ

بحص

shup

robh

at

gute

nA

bend

bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rیرلخ

اءاسم

Mas

aaal

chay

rSh

abbe

kheir

یربخ

بش

shab

bekh

eir

یربخ

بش

সনধযা

shub

hosh

ondh

aau

fWied

erse

hen

aure

voir

Goo

dbye

Hoş

ccedilaka

lايب

Bye

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

khod

aafe

zفظ

حاخدا

Khu

daha

fez

فظ

حاخدا

আবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Wo

kom

men

Sie

her

Drsquoo

ugraveve

nez-

vous

W

here

doyo

uco

me

from

N

ereli

siniz

N

ered

enge

liyor

sunu

zتانين

نوم

Min

Oui

nin

ta

m

inay

bala

dan

ta

Az

koja

aaa

mad

i

یمدجاآکاز

Aap

kaha

nse

hain

ینےه

آئسے

اںکہ

پا

কো

তথেকেআসছেন

apni

koth

ath

eke

(kot

thek

e)as

hchh

en

Ich

vers

tehe

dasn

icht

Jene

com

pren

dspa

sId

onrsquot

unde

rsta

ndA

nlam

ıyor

um

تهمفما

Ma

Fhim

tLa

mA

fham

nem

ifahm

amممفه

مین

muj

hesa

maj

hm

aina

hiaa

ya

یآئیں

نہیں

ھممجسھے

مج

আমিব

ঝতেপারছ

িনাamib

ujht

epa

rchh

ina

Koumln

nen

Sie

hier

[indi

esem

Phra

sebo

ok]fi

nden

was

Sie

sage

nwo

llen

Esbe

inha

ltetv

iele

Spra

chen

W

irkouml

nnen

sove

rsuc

hen

zuko

mm

unizi

eren

Rega

rdez

sivo

uspo

uvez

trou

verc

equ

evo

usvo

ulez

me

dire

ici[d

ansc

egu

ide]

Crsquoes

ten

plus

ieurs

lang

ues

Nou

spou

vons

essa

yerd

eco

mm

uniq

ueco

mm

eccedila

Can

you

find

what

you

want

tosa

yhe

re[=

inth

isph

rase

book

]It

has

seve

rall

angu

ages

We

can

try

toco

mm

unica

teth

iswa

y

Soumlyl

emek

isted

iğin

ibu

soumlzluuml

kte

kita

pccedilık

tabu

labi

lirm

isin

Belk

ibouml

yle

iletiş

imku

rabi

liriz

رةتي

تكغايل

فونهلوقوتدكبلي

الشي

الهادتاماكل

السموقابقي

لاتعم

يك

لهصتوا

ننمكم

Am

tlaki

biQ

amus

El-K

alim

atha

dEl

-Shi

elibd

aktk

ulu

houn

fiLi

gatK

tira

mom

ken

nitw

asah

haik

Hal

yum

kinu

kaan

tajid

afi

Al-k

amus

hath

am

atu

ridan

taku

lahu

A

l-kam

usya

tada

man

aded

men

Al-L

ugha

tru

bam

ayu

mki

nuna

anna

taua

salb

ihat

hihi

Al-T

arik

a

Aap

kois

kita

abm

ain

joke

hna

hai

woh

mil

gaya

Is

kita

bm

ain

boha

tsi

zaba

anein

hain

H

amis

tara

hsa

yba

atka

rsak

tay

hain

ںہیتے

کسکر

تبا

سےرحسط

ہماںہیین

انبیذستبہ

یںبم

تاکسااگی

ملےوہ

ناہکہ

جویں

بمتا

کسکوا

پآ

Wie

geht

esIh

nen

Com

men

talle

z-vo

us

How

are

you

Nas

ılsın

ızكمونشل

Schl

ounk

onK

ifkou

nCh

ihaa

ldar

id

دریلدا

حاچه

Aap

kaise

hain

یں

ےہسکی

پآ

আছেনk

emon

achh

en

Wie

geht

esdi

rCo

mm

entv

as-tu

H

owar

eyo

uN

asıls

ın

نكلوش

Schl

ouna

k(m

)Sch

loun

ik(f(

Kifa

kCh

itora

sti

ی

تسوراتچ

وےہ

سکی

Tum

kese

hoকেমনআছ

kem

onac

hho

Ich

hole

jem

ande

nde

rhe

lfen

kann

Je

vais

cher

cher

quelq

ursquoun

quip

euta

ider

Irsquom

gett

ing

som

ebod

ywh

oca

nhe

lp

Yard

ımed

ebile

cek

birin

ibu

laca

ğım

عدسا

ريقدبي

حدابجي

رحRa

hjib

hada

biye

rsquoder

yisa

rsquoedM

ain

kisi

kola

ara

haho

onm

adad

kay

liye

یےےل

کمدد

وںہاہلار

کوسی

کیں

مBi

tte

wart

enSi

ehi

er

Atte

ndez

icisrsquoi

lvou

spla

icirctPl

ease

wait

here

Luuml

tfen

bura

dabe

kley

in

توامحسلونوا

تسا

Esst

anou

Laou

Sam

ahto

u

Alra

gaacutea

Alin

titha

rLau

Sam

ahto

m

Lotfa

nin

jam

on-

taze

rbos

h

ندشبآ

ظرتمنخاین

فآالط

Yaha

npa

raap

intiz

arka

rein

یںکر

ظارتآنپبرا

اںیہ

করেএখান

েঅপেকষাকরন

doya

kore

ekha

neop

ekkh

ako

run

Ich

kom

me

zuruuml

ck

Jeva

isre

veni

rIrsquol

lcom

eba

ck

Doumln

eceğ

im

ويشعدبجع

راRa

-jersquoa

eBa

rsquoaed

Shou

ai

saou

faacutea

oud

lahe

qan

Pasm

iyaa

yam

یم

یاسم

پ

Mein

wapi

saou

nga

گاؤنسآ

پںوا

می

ফিরেআ

সছিam

ifire

ashc

hhi

Ich

will

Ihne

nhe

lfen

Jeve

uxvo

usai

der

Iwan

tto

help

you

Sana

yard

ımet

mek

istiy

orum

دكاعسديب

Bidd

isarsquo

adak

Mek

haay

amsh

oma

rako

mak

kona

m

نمکککم

اراشم

همخوا

می

Mai

naa

pki

mad

adka

rna

chah

taho

on

وںتاہ

چاہناکر

مددکی

پںآمی

Sie

koumlnn

enm

irve

rtra

uen

Vous

pouv

ezm

efa

ireco

nfian

ce

You

can

trus

tme

Bana

guumlve

nebi

lirsin

يي

فثق

توقدر

تب

Btersquod

artu

saq

fiyyi

Aap

muj

hpa

yai

tem

adka

rsak

tay

hain

یںےہ

تکسکر

مادتاعپر

جھپم

آIc

hwa

rte

hier

mit

Ihne

nke

ine

Sorg

eJe

vais

atte

ndre

iciav

ecvo

usp

asde

souc

isIw

illwa

ithe

rewi

thyo

udo

nrsquotw

orry

Be

nse

ninl

ebe

kley

e-ce

ğim

mer

aket

me

عكنمىهو

تنسحارلق

تقلا

Rah

esta

nna

hon

marsquo

akl

ate

qlaq

Ma

baa

shom

ain

jam

onta

zerb

aash

am

شمبا

ظرتمنجاین

مااشبا

من

Mai

naa

pka

ysa

ath

yaha

nin

tizar

karo

onga

Fik

rmat

kare

in

گاوںکر

ظارتاناںیہتھ

ساکے

پںآمی

ںریکترمکف

Jem

and

wird

kom

men

und

Ihne

nhe

lfen

Que

lqursquo

unva

veni

rvou

sai

der

Som

ebod

ywi

llco

me

and

help

you

Biri

gelip

sana

yard

ımed

ecek

دكاعسيي

يجرححدا

في

Fiha

dara

hyi

jiys

arsquoda

kK

oiaa

pko

yaha

nm

adad

kara

yga

گا

رےکمدد

اںیہکو

پیآوئک

Dies

ePe

rson

kann

Ihne

nhe

lfen

cett

epe

rson

nepe

utvo

usai

der

This

pers

onca

nhe

lpyo

uBu

kişi

sana

yard

ımed

ebili

rدكاعسريقدبي

صشخ

الهاد

H

adal

El-sh

akrsquoh

esby

ersquodar

ysarsquo

dak

Yeh

shak

hsaa

pki

mad

adka

rein

gay

گےیں

کرمدد

کیپسآ

شخیہ

Wir

muumls

sen

nure

inwe

nig

wart

en

ilfa

utju

ste

que

vous

atte

ndiez

unm

omen

tno

usde

vons

just

eat

tend

reun

mom

ent

ilfa

utju

ste

atte

ndre

unpe

u

We

just

have

towa

ita

little

Sa

dece

bira

zbe

klem

emiz

lazım

ويشنى

تسمنلاز

سب

Ba

slaz

emne

stan

nash

uay

Ham

einth

ora

sain

tizar

karn

aha

iہے

ناکر

ظارتانسا

وراتھ

یںہم

Sie

sind

sehr

mut

ig

Vous

ecirctes

tregraves

cour

ageu

x

cour

ageu

se

Yoursquo

reve

rybr

ave

Ccedilok

cesu

rsun

اعشج

تان

عةجاشتان

(m)

Inta

shuj

arsquoa

(f

)In

tish

ujarsquo

a-a

Aap

boha

tbu

hada

rhai

n

یںدرہبہا

تبہ

پآ

Sie

sind

supe

rVo

usecirct

essu

per

Yoursquo

regr

eat

Ccedilok

iyisi

nsuuml

pers

in

تازممتأن

زةتا

ممتان

(m)

Inta

Mum

taz

(f)

Inti

mum

taze

Aap

zaba

rdas

thai

nیں

تہسبرد

پزآ

Eswi

rdsc

hnell

heile

nCcedila

vagu

eacuterir

rapi

dem

ent

Itwi

llhe

alqu

ickly

Ccedilabu

kiy

ileşe

cek

عةسر

ببطي

حير

Rah

ytib

bisu

rarsquoa

sau

faya

sha

bisu

rrsquoa

Yeh

jald

ithe

ekho

jaig

a

گااےوجکہ

ھیٹدیجل

یے

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 5: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

This version is based on data from the community project httpwwwrefugeephrasebookde (12092015) As we are working to improvethe data this handbook will be continually updated All content can be copied adapted and redistributed freely (Creative Commons LicenseCC0) Something to be changedadded Please insert your suggestion at httpspadokfnorgprpb-suggestions or contact us at feed-backrefugeephrasebookde Thanks

011 Phrases for Helpers

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

hallo

bonj

our

salu

tH

ello

Mer

haba

Se

lam

بارحم

لااه

Mar

haba

Saa

lam

Sala

mلام

سSa

laam

لام

س

sala

ma

ssal

amu

alai

kum

gute

nTa

gbo

njou

rG

ood

day

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

alch

ayr

Sob

bekh

eirیربخ

بحص

Subh

behk

eir

یربخ

بحص

shup

robh

at

gute

nA

bend

bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rیرلخ

اءاسم

Mas

aaal

chay

rSh

abbe

kheir

یربخ

بش

shab

bekh

eir

یربخ

بش

সনধযা

shub

hosh

ondh

aau

fWied

erse

hen

aure

voir

Goo

dbye

Hoş

ccedilaka

lايب

Bye

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

khod

aafe

zفظ

حاخدا

Khu

daha

fez

فظ

حاخدا

আবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Wo

kom

men

Sie

her

Drsquoo

ugraveve

nez-

vous

W

here

doyo

uco

me

from

N

ereli

siniz

N

ered

enge

liyor

sunu

zتانين

نوم

Min

Oui

nin

ta

m

inay

bala

dan

ta

Az

koja

aaa

mad

i

یمدجاآکاز

Aap

kaha

nse

hain

ینےه

آئسے

اںکہ

پا

কো

তথেকেআসছেন

apni

koth

ath

eke

(kot

thek

e)as

hchh

en

Ich

vers

tehe

dasn

icht

Jene

com

pren

dspa

sId

onrsquot

unde

rsta

ndA

nlam

ıyor

um

تهمفما

Ma

Fhim

tLa

mA

fham

nem

ifahm

amممفه

مین

muj

hesa

maj

hm

aina

hiaa

ya

یآئیں

نہیں

ھممجسھے

مج

আমিব

ঝতেপারছ

িনাamib

ujht

epa

rchh

ina

Koumln

nen

Sie

hier

[indi

esem

Phra

sebo

ok]fi

nden

was

Sie

sage

nwo

llen

Esbe

inha

ltetv

iele

Spra

chen

W

irkouml

nnen

sove

rsuc

hen

zuko

mm

unizi

eren

Rega

rdez

sivo

uspo

uvez

trou

verc

equ

evo

usvo

ulez

me

dire

ici[d

ansc

egu

ide]

Crsquoes

ten

plus

ieurs

lang

ues

Nou

spou

vons

essa

yerd

eco

mm

uniq

ueco

mm

eccedila

Can

you

find

what

you

want

tosa

yhe

re[=

inth

isph

rase

book

]It

has

seve

rall

angu

ages

We

can

try

toco

mm

unica

teth

iswa

y

Soumlyl

emek

isted

iğin

ibu

soumlzluuml

kte

kita

pccedilık

tabu

labi

lirm

isin

Belk

ibouml

yle

iletiş

imku

rabi

liriz

رةتي

تكغايل

فونهلوقوتدكبلي

الشي

الهادتاماكل

السموقابقي

لاتعم

يك

لهصتوا

ننمكم

Am

tlaki

biQ

amus

El-K

alim

atha

dEl

-Shi

elibd

aktk

ulu

houn

fiLi

gatK

tira

mom

ken

nitw

asah

haik

Hal

yum

kinu

kaan

tajid

afi

Al-k

amus

hath

am

atu

ridan

taku

lahu

A

l-kam

usya

tada

man

aded

men

Al-L

ugha

tru

bam

ayu

mki

nuna

anna

taua

salb

ihat

hihi

Al-T

arik

a

Aap

kois

kita

abm

ain

joke

hna

hai

woh

mil

gaya

Is

kita

bm

ain

boha

tsi

zaba

anein

hain

H

amis

tara

hsa

yba

atka

rsak

tay

hain

ںہیتے

کسکر

تبا

سےرحسط

ہماںہیین

انبیذستبہ

یںبم

تاکسااگی

ملےوہ

ناہکہ

جویں

بمتا

کسکوا

پآ

Wie

geht

esIh

nen

Com

men

talle

z-vo

us

How

are

you

Nas

ılsın

ızكمونشل

Schl

ounk

onK

ifkou

nCh

ihaa

ldar

id

دریلدا

حاچه

Aap

kaise

hain

یں

ےہسکی

پآ

আছেনk

emon

achh

en

Wie

geht

esdi

rCo

mm

entv

as-tu

H

owar

eyo

uN

asıls

ın

نكلوش

Schl

ouna

k(m

)Sch

loun

ik(f(

Kifa

kCh

itora

sti

ی

تسوراتچ

وےہ

سکی

Tum

kese

hoকেমনআছ

kem

onac

hho

Ich

hole

jem

ande

nde

rhe

lfen

kann

Je

vais

cher

cher

quelq

ursquoun

quip

euta

ider

Irsquom

gett

ing

som

ebod

ywh

oca

nhe

lp

Yard

ımed

ebile

cek

birin

ibu

laca

ğım

عدسا

ريقدبي

حدابجي

رحRa

hjib

hada

biye

rsquoder

yisa

rsquoedM

ain

kisi

kola

ara

haho

onm

adad

kay

liye

یےےل

کمدد

وںہاہلار

کوسی

کیں

مBi

tte

wart

enSi

ehi

er

Atte

ndez

icisrsquoi

lvou

spla

icirctPl

ease

wait

here

Luuml

tfen

bura

dabe

kley

in

توامحسلونوا

تسا

Esst

anou

Laou

Sam

ahto

u

Alra

gaacutea

Alin

titha

rLau

Sam

ahto

m

Lotfa

nin

jam

on-

taze

rbos

h

ندشبآ

ظرتمنخاین

فآالط

Yaha

npa

raap

intiz

arka

rein

یںکر

ظارتآنپبرا

اںیہ

করেএখান

েঅপেকষাকরন

doya

kore

ekha

neop

ekkh

ako

run

Ich

kom

me

zuruuml

ck

Jeva

isre

veni

rIrsquol

lcom

eba

ck

Doumln

eceğ

im

ويشعدبجع

راRa

-jersquoa

eBa

rsquoaed

Shou

ai

saou

faacutea

oud

lahe

qan

Pasm

iyaa

yam

یم

یاسم

پ

Mein

wapi

saou

nga

گاؤنسآ

پںوا

می

ফিরেআ

সছিam

ifire

ashc

hhi

Ich

will

Ihne

nhe

lfen

Jeve

uxvo

usai

der

Iwan

tto

help

you

Sana

yard

ımet

mek

istiy

orum

دكاعسديب

Bidd

isarsquo

adak

Mek

haay

amsh

oma

rako

mak

kona

m

نمکککم

اراشم

همخوا

می

Mai

naa

pki

mad

adka

rna

chah

taho

on

وںتاہ

چاہناکر

مددکی

پںآمی

Sie

koumlnn

enm

irve

rtra

uen

Vous

pouv

ezm

efa

ireco

nfian

ce

You

can

trus

tme

Bana

guumlve

nebi

lirsin

يي

فثق

توقدر

تب

Btersquod

artu

saq

fiyyi

Aap

muj

hpa

yai

tem

adka

rsak

tay

hain

یںےہ

تکسکر

مادتاعپر

جھپم

آIc

hwa

rte

hier

mit

Ihne

nke

ine

Sorg

eJe

vais

atte

ndre

iciav

ecvo

usp

asde

souc

isIw

illwa

ithe

rewi

thyo

udo

nrsquotw

orry

Be

nse

ninl

ebe

kley

e-ce

ğim

mer

aket

me

عكنمىهو

تنسحارلق

تقلا

Rah

esta

nna

hon

marsquo

akl

ate

qlaq

Ma

baa

shom

ain

jam

onta

zerb

aash

am

شمبا

ظرتمنجاین

مااشبا

من

Mai

naa

pka

ysa

ath

yaha

nin

tizar

karo

onga

Fik

rmat

kare

in

گاوںکر

ظارتاناںیہتھ

ساکے

پںآمی

ںریکترمکف

Jem

and

wird

kom

men

und

Ihne

nhe

lfen

Que

lqursquo

unva

veni

rvou

sai

der

Som

ebod

ywi

llco

me

and

help

you

Biri

gelip

sana

yard

ımed

ecek

دكاعسيي

يجرححدا

في

Fiha

dara

hyi

jiys

arsquoda

kK

oiaa

pko

yaha

nm

adad

kara

yga

گا

رےکمدد

اںیہکو

پیآوئک

Dies

ePe

rson

kann

Ihne

nhe

lfen

cett

epe

rson

nepe

utvo

usai

der

This

pers

onca

nhe

lpyo

uBu

kişi

sana

yard

ımed

ebili

rدكاعسريقدبي

صشخ

الهاد

H

adal

El-sh

akrsquoh

esby

ersquodar

ysarsquo

dak

Yeh

shak

hsaa

pki

mad

adka

rein

gay

گےیں

کرمدد

کیپسآ

شخیہ

Wir

muumls

sen

nure

inwe

nig

wart

en

ilfa

utju

ste

que

vous

atte

ndiez

unm

omen

tno

usde

vons

just

eat

tend

reun

mom

ent

ilfa

utju

ste

atte

ndre

unpe

u

We

just

have

towa

ita

little

Sa

dece

bira

zbe

klem

emiz

lazım

ويشنى

تسمنلاز

سب

Ba

slaz

emne

stan

nash

uay

Ham

einth

ora

sain

tizar

karn

aha

iہے

ناکر

ظارتانسا

وراتھ

یںہم

Sie

sind

sehr

mut

ig

Vous

ecirctes

tregraves

cour

ageu

x

cour

ageu

se

Yoursquo

reve

rybr

ave

Ccedilok

cesu

rsun

اعشج

تان

عةجاشتان

(m)

Inta

shuj

arsquoa

(f

)In

tish

ujarsquo

a-a

Aap

boha

tbu

hada

rhai

n

یںدرہبہا

تبہ

پآ

Sie

sind

supe

rVo

usecirct

essu

per

Yoursquo

regr

eat

Ccedilok

iyisi

nsuuml

pers

in

تازممتأن

زةتا

ممتان

(m)

Inta

Mum

taz

(f)

Inti

mum

taze

Aap

zaba

rdas

thai

nیں

تہسبرد

پزآ

Eswi

rdsc

hnell

heile

nCcedila

vagu

eacuterir

rapi

dem

ent

Itwi

llhe

alqu

ickly

Ccedilabu

kiy

ileşe

cek

عةسر

ببطي

حير

Rah

ytib

bisu

rarsquoa

sau

faya

sha

bisu

rrsquoa

Yeh

jald

ithe

ekho

jaig

a

گااےوجکہ

ھیٹدیجل

یے

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 6: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

hallo

bonj

our

salu

tH

ello

Mer

haba

Se

lam

بارحم

لااه

Mar

haba

Saa

lam

Sala

mلام

سSa

laam

لام

س

sala

ma

ssal

amu

alai

kum

gute

nTa

gbo

njou

rG

ood

day

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

alch

ayr

Sob

bekh

eirیربخ

بحص

Subh

behk

eir

یربخ

بحص

shup

robh

at

gute

nA

bend

bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rیرلخ

اءاسم

Mas

aaal

chay

rSh

abbe

kheir

یربخ

بش

shab

bekh

eir

یربخ

بش

সনধযা

shub

hosh

ondh

aau

fWied

erse

hen

aure

voir

Goo

dbye

Hoş

ccedilaka

lايب

Bye

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

khod

aafe

zفظ

حاخدا

Khu

daha

fez

فظ

حاخدا

আবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Wo

kom

men

Sie

her

Drsquoo

ugraveve

nez-

vous

W

here

doyo

uco

me

from

N

ereli

siniz

N

ered

enge

liyor

sunu

zتانين

نوم

Min

Oui

nin

ta

m

inay

bala

dan

ta

Az

koja

aaa

mad

i

یمدجاآکاز

Aap

kaha

nse

hain

ینےه

آئسے

اںکہ

پا

কো

তথেকেআসছেন

apni

koth

ath

eke

(kot

thek

e)as

hchh

en

Ich

vers

tehe

dasn

icht

Jene

com

pren

dspa

sId

onrsquot

unde

rsta

ndA

nlam

ıyor

um

تهمفما

Ma

Fhim

tLa

mA

fham

nem

ifahm

amممفه

مین

muj

hesa

maj

hm

aina

hiaa

ya

یآئیں

نہیں

ھممجسھے

مج

আমিব

ঝতেপারছ

িনাamib

ujht

epa

rchh

ina

Koumln

nen

Sie

hier

[indi

esem

Phra

sebo

ok]fi

nden

was

Sie

sage

nwo

llen

Esbe

inha

ltetv

iele

Spra

chen

W

irkouml

nnen

sove

rsuc

hen

zuko

mm

unizi

eren

Rega

rdez

sivo

uspo

uvez

trou

verc

equ

evo

usvo

ulez

me

dire

ici[d

ansc

egu

ide]

Crsquoes

ten

plus

ieurs

lang

ues

Nou

spou

vons

essa

yerd

eco

mm

uniq

ueco

mm

eccedila

Can

you

find

what

you

want

tosa

yhe

re[=

inth

isph

rase

book

]It

has

seve

rall

angu

ages

We

can

try

toco

mm

unica

teth

iswa

y

Soumlyl

emek

isted

iğin

ibu

soumlzluuml

kte

kita

pccedilık

tabu

labi

lirm

isin

Belk

ibouml

yle

iletiş

imku

rabi

liriz

رةتي

تكغايل

فونهلوقوتدكبلي

الشي

الهادتاماكل

السموقابقي

لاتعم

يك

لهصتوا

ننمكم

Am

tlaki

biQ

amus

El-K

alim

atha

dEl

-Shi

elibd

aktk

ulu

houn

fiLi

gatK

tira

mom

ken

nitw

asah

haik

Hal

yum

kinu

kaan

tajid

afi

Al-k

amus

hath

am

atu

ridan

taku

lahu

A

l-kam

usya

tada

man

aded

men

Al-L

ugha

tru

bam

ayu

mki

nuna

anna

taua

salb

ihat

hihi

Al-T

arik

a

Aap

kois

kita

abm

ain

joke

hna

hai

woh

mil

gaya

Is

kita

bm

ain

boha

tsi

zaba

anein

hain

H

amis

tara

hsa

yba

atka

rsak

tay

hain

ںہیتے

کسکر

تبا

سےرحسط

ہماںہیین

انبیذستبہ

یںبم

تاکسااگی

ملےوہ

ناہکہ

جویں

بمتا

کسکوا

پآ

Wie

geht

esIh

nen

Com

men

talle

z-vo

us

How

are

you

Nas

ılsın

ızكمونشل

Schl

ounk

onK

ifkou

nCh

ihaa

ldar

id

دریلدا

حاچه

Aap

kaise

hain

یں

ےہسکی

پآ

আছেনk

emon

achh

en

Wie

geht

esdi

rCo

mm

entv

as-tu

H

owar

eyo

uN

asıls

ın

نكلوش

Schl

ouna

k(m

)Sch

loun

ik(f(

Kifa

kCh

itora

sti

ی

تسوراتچ

وےہ

سکی

Tum

kese

hoকেমনআছ

kem

onac

hho

Ich

hole

jem

ande

nde

rhe

lfen

kann

Je

vais

cher

cher

quelq

ursquoun

quip

euta

ider

Irsquom

gett

ing

som

ebod

ywh

oca

nhe

lp

Yard

ımed

ebile

cek

birin

ibu

laca

ğım

عدسا

ريقدبي

حدابجي

رحRa

hjib

hada

biye

rsquoder

yisa

rsquoedM

ain

kisi

kola

ara

haho

onm

adad

kay

liye

یےےل

کمدد

وںہاہلار

کوسی

کیں

مBi

tte

wart

enSi

ehi

er

Atte

ndez

icisrsquoi

lvou

spla

icirctPl

ease

wait

here

Luuml

tfen

bura

dabe

kley

in

توامحسلونوا

تسا

Esst

anou

Laou

Sam

ahto

u

Alra

gaacutea

Alin

titha

rLau

Sam

ahto

m

Lotfa

nin

jam

on-

taze

rbos

h

ندشبآ

ظرتمنخاین

فآالط

Yaha

npa

raap

intiz

arka

rein

یںکر

ظارتآنپبرا

اںیہ

করেএখান

েঅপেকষাকরন

doya

kore

ekha

neop

ekkh

ako

run

Ich

kom

me

zuruuml

ck

Jeva

isre

veni

rIrsquol

lcom

eba

ck

Doumln

eceğ

im

ويشعدبجع

راRa

-jersquoa

eBa

rsquoaed

Shou

ai

saou

faacutea

oud

lahe

qan

Pasm

iyaa

yam

یم

یاسم

پ

Mein

wapi

saou

nga

گاؤنسآ

پںوا

می

ফিরেআ

সছিam

ifire

ashc

hhi

Ich

will

Ihne

nhe

lfen

Jeve

uxvo

usai

der

Iwan

tto

help

you

Sana

yard

ımet

mek

istiy

orum

دكاعسديب

Bidd

isarsquo

adak

Mek

haay

amsh

oma

rako

mak

kona

m

نمکککم

اراشم

همخوا

می

Mai

naa

pki

mad

adka

rna

chah

taho

on

وںتاہ

چاہناکر

مددکی

پںآمی

Sie

koumlnn

enm

irve

rtra

uen

Vous

pouv

ezm

efa

ireco

nfian

ce

You

can

trus

tme

Bana

guumlve

nebi

lirsin

يي

فثق

توقدر

تب

Btersquod

artu

saq

fiyyi

Aap

muj

hpa

yai

tem

adka

rsak

tay

hain

یںےہ

تکسکر

مادتاعپر

جھپم

آIc

hwa

rte

hier

mit

Ihne

nke

ine

Sorg

eJe

vais

atte

ndre

iciav

ecvo

usp

asde

souc

isIw

illwa

ithe

rewi

thyo

udo

nrsquotw

orry

Be

nse

ninl

ebe

kley

e-ce

ğim

mer

aket

me

عكنمىهو

تنسحارلق

تقلا

Rah

esta

nna

hon

marsquo

akl

ate

qlaq

Ma

baa

shom

ain

jam

onta

zerb

aash

am

شمبا

ظرتمنجاین

مااشبا

من

Mai

naa

pka

ysa

ath

yaha

nin

tizar

karo

onga

Fik

rmat

kare

in

گاوںکر

ظارتاناںیہتھ

ساکے

پںآمی

ںریکترمکف

Jem

and

wird

kom

men

und

Ihne

nhe

lfen

Que

lqursquo

unva

veni

rvou

sai

der

Som

ebod

ywi

llco

me

and

help

you

Biri

gelip

sana

yard

ımed

ecek

دكاعسيي

يجرححدا

في

Fiha

dara

hyi

jiys

arsquoda

kK

oiaa

pko

yaha

nm

adad

kara

yga

گا

رےکمدد

اںیہکو

پیآوئک

Dies

ePe

rson

kann

Ihne

nhe

lfen

cett

epe

rson

nepe

utvo

usai

der

This

pers

onca

nhe

lpyo

uBu

kişi

sana

yard

ımed

ebili

rدكاعسريقدبي

صشخ

الهاد

H

adal

El-sh

akrsquoh

esby

ersquodar

ysarsquo

dak

Yeh

shak

hsaa

pki

mad

adka

rein

gay

گےیں

کرمدد

کیپسآ

شخیہ

Wir

muumls

sen

nure

inwe

nig

wart

en

ilfa

utju

ste

que

vous

atte

ndiez

unm

omen

tno

usde

vons

just

eat

tend

reun

mom

ent

ilfa

utju

ste

atte

ndre

unpe

u

We

just

have

towa

ita

little

Sa

dece

bira

zbe

klem

emiz

lazım

ويشنى

تسمنلاز

سب

Ba

slaz

emne

stan

nash

uay

Ham

einth

ora

sain

tizar

karn

aha

iہے

ناکر

ظارتانسا

وراتھ

یںہم

Sie

sind

sehr

mut

ig

Vous

ecirctes

tregraves

cour

ageu

x

cour

ageu

se

Yoursquo

reve

rybr

ave

Ccedilok

cesu

rsun

اعشج

تان

عةجاشتان

(m)

Inta

shuj

arsquoa

(f

)In

tish

ujarsquo

a-a

Aap

boha

tbu

hada

rhai

n

یںدرہبہا

تبہ

پآ

Sie

sind

supe

rVo

usecirct

essu

per

Yoursquo

regr

eat

Ccedilok

iyisi

nsuuml

pers

in

تازممتأن

زةتا

ممتان

(m)

Inta

Mum

taz

(f)

Inti

mum

taze

Aap

zaba

rdas

thai

nیں

تہسبرد

پزآ

Eswi

rdsc

hnell

heile

nCcedila

vagu

eacuterir

rapi

dem

ent

Itwi

llhe

alqu

ickly

Ccedilabu

kiy

ileşe

cek

عةسر

ببطي

حير

Rah

ytib

bisu

rarsquoa

sau

faya

sha

bisu

rrsquoa

Yeh

jald

ithe

ekho

jaig

a

گااےوجکہ

ھیٹدیجل

یے

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 7: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

Sie

erwi

rdO

Kse

in

Ccedilava

aller

Sh

ewi

llbe

OK

H

ewi

llbe

OK

Oiy

iola

cak

هويربخ

هيH

oa(m

)H

iya(

f)bi

-khe

rW

ohth

eek

hoja

yege

eW

ohth

eek

hoja

yega

گی

ئےجاکہو

ھیٹوہ

گائے

جاکہو

ھیٹوہ

Ich

freue

mich

Sie

zuse

hen

Jesu

isco

nten

t(e)

devo

usvo

irIrsquom

happ

yto

see

you

Seni

goumlrd

uumlğuumlm

ese

vin-

dim

تك

فشو

بوطسبم

Mab

sout

bish

of-

tak

Saai

dbi

roursquo

yatik

a

Aap

say

mil

kar

boha

tkhu

shih

ui

وییہشخوتبہ

کرملسے

پآ

Pass

enSi

eau

fsich

auf

und

alles

Gut

ePr

enez

bien

soin

devo

usTa

keca

rean

dal

lthe

best

Ken

dine

iyib

akb

olşa

nsla

rاحنج

البلك

حالى

هعبتان

Inte

beh

(f)

Inte

bhi

ala

halek

Bin

ajah

(m

)In

tabe

h(f

)In

tahe

hial

ana

fsak

Bina

rdquojah

Apn

akh

ayal

rakh

na

ناکھ

لریااخپن

ا

Schr

eiben

Sie

mir

wenn

Sie

koumlnn

enh

ierist

mein

eAd

ress

e

Eacutecriv

ez-m

oiqu

and

vous

pouv

ezv

oici

mon

adre

sse

Writ

em

ewh

enyo

uca

nhe

reis

my

addr

ess

Fırs

atol

unca

yaz

adre

simbu

قدر

تتوقلي

بتاك

نينوا

دعها

(m)

Ekte

bliw

arsquot

trsquodar

Had

unou

ani

(f

)Ekt

ebili

warsquot

trsquodar

iH

adun

ouan

(m

)U

ktub

li

(f)

Ukt

ubil

iin

dam

a(m

)ta

stat

ia

(f)tastateersquonHatha

Uno

uani||||Ja

bmoqamile

ymujha

ykhat

likhn

aYe

hmerapa

taha

iجب

ناکھ

طلےخ

جھےم

ملقع

مو

ہےتہ

اپیر

ےمیہ

||||

Was

istpa

ssier

tQ

ursquoes

t-ce

quis

rsquoestp

asseacute

W

hath

appe

ned

Ne

oldu

صار

شوSc

hou

saar

M

a-th

aha

ssal

Chis

hod

دشچی

kya

huwa

وایاہ

ک

কীহযেছে

ki hoye

chhe

Ic

hwe

iszligni

cht

Jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

فعرايم

Ma

Baaacuter

ef

LaA

aacuteref

Nam

edaa

nam

نمیدا

نمM

ujhe

nahi

mal

um

ومعل

ںمہیےن

جھم

জানিন

াam

ijan

ina

Esse

nsve

rteil

ung

dist

ribut

ion

deno

urrit

ure

food

dist

ribut

ion

Yem

ekda

ğıtım

ıكل

لأعازيتو

Taou

-sirdquoA

lake

lTa

ou-si

Alta

amTa

ghzim

egh

aza

غذایم

ستق

Kha

ney

kita

ksee

mیم

ستق

کینے

کھا

বিত

রণkhab

arbi

toro

nK

inde

rzue

rst

lesen

fant

sdrsquoa

bord

child

ren

first

ilkol

arak

ccedilocu

klar

وللأبا

لادلأو

اLi

-wla

dbe

lAou

al

Ala

tffal

aoua

-lan

Aval

kuda

kanانککود

ولا

Pehl

eba

che

چےبلے

پہ

আগে

bach

chha

raag

eda

nndi

eFr

auen

ensu

iteles

fem

mes

then

the

wom

enda

haso

nra

kadı

nlar

انسو

لنهماورا

U

a-ra

hon

alni

ssua

nBa

aacutedho

mal

ness

aaBa

dan

khon

umha

نمخاعدآ

بها

Phir

khaw

atee

nین

تخوا

ھرپ

মেযেরা

মহিলারা

erpo

rm

ohila

raBi

tte

hier

anst

ellen

Fa

itesl

aqu

eue

icisrsquoi

lvou

spl

aicirct

Plea

sequ

eue

lin

eup

here

Bu

rada

kuyr

uğa

girin

luumltfe

nتوا

محسلودورالب

Bi-d

ourL

aou

Sam

ah-

tou

Lotfa

nin

jaba

zafr

istad

eba

shid

فآلط

د۰ویشآدهتسایفصبه

جآین

ا

یںنابطار

Qقat

aar

bana

iye

দযাকরেএ

খানেসারিকরেদাডান

doya

kore

ekha

ne(s

hari

kore

)da

ran

Jede

rnur

einSt

uumlck

Just

eun

parp

erso

nne

Onl

yon

epi

ece

item

each

Her

kese

sırfb

irert

ane

دةاحةوطع

صقشخ

كلل

li-ki

lsha

-che

swah

di

Liko

lwah

edW

ahid

eBa

raye

harn

afar

fakh

atye

ktie

cke

کهتکطی

فقفر

رنیهبرا

کرا

ٹکای

Sirf

aik

tukr

aসবারজ

নযএক

টকরো

করে

shob

arjo

nno

ektu

kro

kore

Hier

gibt

eske

ine

Vert

eilun

gIl

nrsquoy

apa

sde

dist

ribut

ion

ici

Ther

eis

nodi

strib

utio

nhe

reBu

rada

dağı

tımyo

kناعهزيتو

فيما

Ma

fita

ou-si

hoon

La

ju-ja

dta

ou-si

Hun

a

Inja

tagh

zimwo

jud

nada

rad

اردوددوجیم

ستق

جاین

ا

Yaha

nko

ita

ksee

mna

hiha

iہے

یںنہیم

ستق

ئیکو

اںیہ

কিছবিতর

ণকরাহচছেনা

ekha

neki

chhu

bito

ron

kora

hoch

ch-

hena

Esgi

btlei

dern

ichts

meh

rD

eacutesol

eacuteil

nere

ste

plus

rien

Sorr

yth

ere

isno

thin

glef

tM

aales

efhi

ccedilbi

rşey

kalm

adı

يءشظل

فماسا

Ass

efM

aD

alSc

hi

Ass

efla

mYa

bka

shi

Mot

azef

anin

jahi

chch

izedi

garw

ojud

nada

rad

اردندجود

گرودییزچج

هیجاین

نهافا

ستا

م

nMaz

arat

koi

chee

zain

ya-

han

nahi

hai

یںیہناه

اںیہیں

یزیچ

وئکت

عذرم

আরকিছঅ

বশিষটনেইar

kich

hu(o

bosh

ishto

)ne

i

(der

)Apf

ella

pom

me

appl

eEl

ma

حةفا

تTi

faha

Tou

faha

sibبسی

Saib

بسی

apel

(die)

Bana

neun

eba

nane

bana

naM

uzزةمو

Mou

zeh

keela

لهک

Kela

لاکی

ko

la(d

as)W

asse

rde

lrsquoeau

wate

rSu

ميM

ai

Marsquo

aA

awبأ

Pani

نیپا

pani

(das

)Ess

enla

nour

ritur

efo

odYe

mek

كلأ

Ake

lTa

-am

Naa

nانن

Kha

naناکھا

kh

abar

(die)

Unt

erla

gen

lesdo

cum

ents

docu

men

tsBe

lgele

rية

سمقروراأ

Aour

akRa

ssm

-iaK

hush

aam

adin

ین

مدشآ

خو

یدمدشآ

خوK

hush

aam

deed

কাগজপত

রka

gojp

otro

(die)

Anm

eldun

gEn

regi

stre

men

tre

gist

ratio

nK

ayıt

ik

amet

يلسج

تTa

ss-ji

llM

edar

ako

Kog

haza

اهاغذکا

کودارم

Regi

stra

tion

اجندر

orاشن

ریٹسرج

regi

stra

tion

(die)

Staa

tsan

gehouml

rigke

itla

natio

nalit

eacutena

tiona

lity

uyru

kية

سجن

الA

ljrsquoen

ssia

Aal

iatت

لیااهتی

ویه

Shah

riyet

تریشہ

jat

iyot

aD

aici

here

bura

daونه

Hoo

nH

unna

Inja

جاین

اYa

han

اںیہ

ঐযে

okha

neo

ije

Dor

tlagrave

lagrave

-bas

ther

eor

ada

يكهن

Hni

kH

unna

kO

onja

جاآن

Wah

anاںوہ

ঐদিকটায

oi

dike

Dor

tist

einA

rzt

Ily

aun

meacuted

ecin

lagrave-b

as

Ther

ersquosa

doct

orov

erth

ere

Dok

toro

rada

تور

دكفي

يكهن

Hna

kfi

Dak

-to

rH

onak

You-

jad

Tabi

b

Oon

jado

ctar

mib

asha

dد۰شبا

میتر

کادانج

آ

Ei

kdo

ctor

haiw

ahan

par

پراںےوہ

ٹرہککڈا

ای

এক

জনডাক

তার

eito

ekjo

nda

ktar

Dor

tist

derK

inde

rber

e-ich

Lrsquo

espa

cepo

urles

enfa

nts

estl

agrave-ba

sTh

ech

ildre

nrsquosa

rea

isov

erth

ere

Ccedilocu

kccedile

vres

iora

da

Ccedilocu

kbouml

luumlm

uumlor

ada

بعاألفي

يكهن

Hni

kFi

Ala

aacutebH

onak

FiSa

hatA

laaacuteb

Oon

jaba

khsh

eku

-da

kan

mib

asha

dد۰شبا

میانککود

شبخ

جاآن

Wah

anba

chon

kay

liye

jaga

hai

ہےگہ

ےجلی

کےوںبچ

اںوہ

বাচচাদ

েরজাযগ

াoi

dike

bach

chad

erja

yga

(der

)Reis

epas

sle

pass

epor

tpa

sspo

rtpa

sapo

rtفر

سوازج

Ja-u

asSa

far

pasp

ort

ٹپور

سپا

Pass

port

ٹپور

سپا

pas

spor

t

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 8: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

Arabian

Syrian

Arabian

Syrian

phonetic

Dari

Urdu

Bangla

(বাংলা)

Bangla

Phonetic

(der

)Syr

er(

die)

Syre

rinSy

rien

Syria

nSu

riyeli

ريسو

Surr

iSy

rian

شام

syr

ian

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 9: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

012 Everyday Life

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 10: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Grundlagen

Conversationde

base

BasicConversa-

tion

Temeliletisim

konuşm

aییاد

بنتیتچ

Bباunyaadi

baat

cheet

Hal

loSa

lut

Hell

oM

erha

ba

Sela

mبا

رحم

لااه

Saal

am

Mer

haba

لامس

Sala

amلام

سSa

laam

হযালো

সাল

ামhe

llos

alam

gute

nM

orge

nBo

njou

rG

ood

mor

ning

Guumln

aydı

nیرلخ

حابا

صSa

baacuteh

al-k

hayr

یربخ

بحص

Sob

bekh

air

یربخ

بحص

Subh

behk

eirসলামালিক

মslā

māl

ikum

gute

nA

bend

Bons

oir

Goo

dev

enin

gİy

iakş

amla

rيرلخ

ساام

یرلخ

اءاسم

mas

saA

lchay

rM

asa

al-k

hayr

یربخ

بش

Shaw

bekh

air

یربخ

بش

shab

bekh

eirশভসনধযা

shub

hosa

ndhy

āau

fWied

erse

hen

Au

revo

irG

oodb

yeH

oşccedila

kal

مةلاسالمع

ايب

malsquo

arsquos-

salaacute

ma

by

eفظ

حاخدا

khod

aafe

zفظ

حاخدا

K

huda

hafe

zআবার

দেখাহ

বেab

arde

kha

hobe

Ents

chul

digu

ngEx

cuse

z-m

oi

Pard

onEx

cuse

me

Oumlzuuml

rdile

rimتمحسلووافع

afwa

nla

wsa

maacuteh

tين

شبخ

بيBe

bakh

shin

یےیج

کفعام

Maa

fkee

jiye

মাফকরবেন

m

afko

rben

bitt

eSrsquo

ilvo

uspl

aicirct

Plea

seLuuml

tfen

محستلو

lou

tism

ahفا

لطLu

tfan

نیبا

مہرM

ehrb

aani

পলিজ

দযাকরে

plea

se

doya

kore

dank

eM

erci

Than

kyo

u

than

ksTe

şekk

uumlrler

کراش

Shuk

ran

كرشت

Tash

akor

یہکر

ش

Shuk

riya

ধনযবাদ

dhon

noba

d

gern

gesc

hehe

nD

erie

nYo

ursquore

welco

me

(res

pons

eto

than

kyo

u

than

ks)

birş

eyde

ğil

Ich

heiszlig

e

Jem

rsquoapp

elle

M

yna

me

is

Adım

ميسا

ismi

مامنا

__

__

_تسا

Naa

mam

as

tنام

یرام

ےہ

Mer

ana

am

hai

আমার

নাম

amar

nam

Wie

heiszlig

enSi

eCo

mm

entv

ous

appe

lez-v

ous

Wha

tisy

our

nam

eAd

ınne

كسم

ماامكسشوا

ma

ismak

sc

hou

ismak

تسچی

انتنام

Naa

met

aan

chist

ے

یاہکنام

کاپآ

Aap

kana

amky

aha

iআপনারন

ামকী

apna

rnam

ki

Ich

kom

me

aus

Je

vien

sde

Irsquom

from

den

geliy

orum

منناا

Ana

min

م)آیمی

ںاز

مM

anaz

m

iaa

yum

وںیہآئسے

یں

م وںیاہ

ےآسیں

م

Mein

__

__

seaa

yee

hoon

(fem

ale

sayi

ngit)

M

ein_

__

seaa

yaho

on(

mal

esa

ying

it)

আমি

থেকেআসছি

ami

th

eke

ashc

hhi

(die)

Fam

ilie

fam

ille

fam

ilyai

leرةسالةائع

Ous

sra

A

arsquoila

ملفا

Faam

ilانندخا

Kha

anda

anপরিবার

porib

ar(D

asist

mein

)M

ann

Voilagrave

mon

mar

iTh

isis

my

hus-

band

Bube

nim

koca

m

جیازوهذ

زیجودە

hada

zawj

ida

zawj

iتسرماشوه

ینا

Een

shoh

aram

ast

ہےوہرشیرا

ہمی

Yeh

mer

ash

ohar

hai

উনি

আমার

সবামী

uni

am

arsh

ami

(mein

e)Fr

aum

afe

mm

em

ywi

feka

rımتي

مرديهي

تی

وجذەزه

تیمرادی

hadi

hiza

wjat

id

imar

arsquoti

رمسهم

Ham

sara

mویبی

ریمی

mer

ibiw

iআমার

সতরী

amar

stri

(mein

e)K

inde

rm

esen

fant

s(m

onen

fant

[sing

])m

ych

ildre

nccedilo

cukl

arım

(gt1)

ccedilo

cuğu

m(1

)لی

فااط

Attfa

liیم

دهالااو

Awla

daay

amچے

برےمی

m

ere

bach

chey

আমার

বাচচারা

amar

bach

char

a(m

eine)

Toch

ter

ma

fille

my

daug

hter

kızım

تیبن

bint

iرمتدخ

dokh

tara

mٹی

بیریمی

mer

ibet

iআমার

মেযে

amar

mey

e(m

ein)S

ohn

mon

fils

my

son

oğlu

mني

بإ

ibni

یمبچ

bach

imٹا

بییرا

مm

era

beta

আমার

ছেলে

amar

chhe

le(m

ein)B

aby

mon

beacutebeacute

my

baby

bebe

ğim

لیفط

tifli

دموزان

noza

adam

چہبیرا

مm

era

bacc

haআমার

বাচচা

amar

bach

cha

(Das

istm

ein)

Brud

er

(Crsquoes

tmon

)fregrave

reTh

isis

my

brot

her

Buab

imB

uer

kek

kard

eşim

خيذاأه

hadh

aak

hiتسرمارادبین

اIn

bara

adar

amas

tہے

ئیبھا

یراہمی

Yeh

mer

abh

aiha

iএটা

আমার

ভাইet

a

amar

bhai

(Das

istm

eine)

Schw

este

r(C

rsquoestm

a)so

eur

This

ism

ysis

ter

Buab

lam

bu

kız

kard

eşim

تيأخهذه

hadh

ihiu

khti

تسرماواهنخ

ای

Inkh

waar

amas

tہے

ہنبریمی

یہYe

hm

erib

ehen

hai

এটা

আমার

বোন

eta

am

arbo

n(D

asist

mein

)Va

ter

Papa

Crsquoes

tmon

pegravere

Th

isis

my

fath

er

dad

Bube

nim

baba

mبي

ذااه

بابا

هداha

dha

abi

رمپد

ینم)ا

بابا

)تسا

In pada

ram

bab

amas

t

پبا

رےمی

یہلدوا

یںبوہ

اYe

hm

eray

baap

waa

lida

bbo

hein

এটা

আমার

বাবা

eta

am

arba

ba

(Das

istm

eine)

Mut

ter

Mut

ti

Mam

a

Crsquoes

tma

megraver

eTh

isis

my

mot

her

m

umBu

beni

man

nem

ميذهأه

امايم

هاha

thih

ium

mi

Hai

Mam

aتسرمامادین

اIn

maa

dara

mas

tلدہ

یوایرہمی

ںہیمی

اYe

hm

eriw

aal-

ida

amm

ihein

এটা

আমার

মাet

a

amar

maa

Ich

habe

Hun

ger

Jrsquoai

faim

Irsquomhu

ngry

Accedil

ımانوعاجان

ana

jawlsquo

anتم

سههشن

گgo

shna

hast

umہے

گیکل

ھوبھے

مج

Muj

hey

bhoo

kla

giha

iআমার

খিদেলেগেছে

আমিক

ষধারত

আমিক

িছখেতেচাই

amar

khid

eleg

echh

e

ami

khud

hart

o

amik

ichhu

khet

ech

ai(m

einK

ind)

hat

Hun

ger

Mon

enfa

nta

faim

(My

child

)is

hung

ryCcedilo

cuğu

maccedil

انوعیج

فلط

tiflij

awlsquoa

nشد

نهشگهامبچ

ba

chem

gosh

nash

od

ےیہکھوبچی

بریمی

ے

کاہھوبچابیرا

م

Mer

ibac

hchi

bhoo

kiha

i

M

era

bach

cha

bhoo

kaha

i

আমার

বাচচাটারখ

িদেপেযেছেam

arba

chch

atar

khid

eleg

echh

eIc

hha

beD

urst

jrsquoa

isoi

fIrsquom

thirs

tySu

sadı

mشعط

البعرشأ

انشعط

ashrsquo

urbi

rsquol-rsquoa

tsh

At

scha

anتم

سنها

شت

To

shna

asta

m

ےیہگسل

یاپھے

مج

Muj

hey

pyaa

slag

iha

iআমার

পিপাসালেগেছে

আমিপ

ানিখাব

amar

pipa

sha

legec

hhe

am

ipan

ikh

abo

Was

ser

eau

wate

rsu

ماءال

Marsquo

aبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

niH

aben

Sie

Av

ez-v

ous

D

oyo

uha

ve

va

rmı

دكعن

inda

k

ن

ریدا

da

arin

ے

ہس

پاکے

پیاآ

کK

yaaa

pke

paas

h

ai

আপনারক

াছেকি

আছে

ap

nark

achh

eki

a

chhe

W

oist

O

ugravees

thellipW

here

is

ne

rede

نفی

نای

ين

وay

nfa

yn

ou

inت

سجاک

ko

jaas

ںہکہا

rdquoxxx

kaha

nha

irdquo

কো

থায

ko

thay

Wo

istdi

eTo

ilett

e

W

oist

das

Bade

zimm

er

Ougrave

sont

lesto

i-let

tes

Ougrave

estl

asa

llede

bain

Whe

reis

the

toile

t

W

here

isth

eba

thro

om

Tuva

letne

rede

محما

الين

مأحما

الین

فay

narsquol-

ham

mam

تسجاکبناشت

Tash

naab

koja

st

ےھرہ

کدنہخاسل

غG

husu

lkha

naki

dhar

hai

বাথরমকো

নদিকে

বাথরমটাক

োথায

bath

room

tako

thay

Ich

brau

che

eine

Dus

che

jrsquoaib

esoi

nde

pren

dre

une

douc

heIn

eed

tota

kea

show

eryı

kanm

amla

zımممتح

ناجةا

حاب

Biha

jaan

aat

ham

amرمگی

بیاورشیدبا

Ba

ayad

shaa

war

bigi

ram

ے

تہرورضکی

نےنہا

ھےمج

Muj

hey

naha

ney

kiza

roor

atha

iআমাক

েগোসলকরতেহবেam

ake

gosh

olko

rte

hobe

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 11: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Wo

kann

ichdu

sche

nO

ugravepu

is-je

pren

dre

une

douc

he

Whe

reca

nIt

ake

ash

ower

ne

rede

yıka

n-ab

ilirim

محما

تسلاياتاعتط

سبا

ينا

ماملح

ناوي

Ayna

BiIs

-tit

aarsquoa

tielt

a7am

om

ouin

Alh

am-

mam

میرگبی

اورشجاکدر

Da

koja

ash

aawa

rbi

gira

m

تیکسنہا

اںکہ

یںم

ںاہوتکس

Mei

kaha

nna

hasa

kti

sakt

a(w

eib-

lich

mae

nnlic

hm

f)h

oo

কোথায

গোসলকরতেপার

িamik

otha

ygo

shol

kort

epa

ri

(die)

Dam

enbi

nde

serv

iette

hy-

gieacuten

ique

sani

tary

pad

to

wel

ped

يةصح

طةفو

Fout

aSo

hiya

تیشهدابوارن

nawa

ree

beda

shat

iیڈپریٹنی

سی

یہولت

ڑےپک

Sani

tary

pad

tol

iya

ka

pray

সযানিটারিপয

াডsa

nita

rypa

d

(die)

Win

del

une

couc

he

une

couc

he-c

ulot

tedi

aper

na

ppy

Bebe

kbe

ziسبر

بامظة

فاح

hafa

ada

bam

bers

کشپو

poos

hak

ٹگو

لنپر

ایڈ

Lang

ot

Dia

per

ডাইপার

daip

ar

Ich

mus

sanr

ufen

te

lefon

ieren

jedo

isteacute

leacutepho

ner

Inee

dto

mak

ea

phon

eca

llte

lefon

etm

emla

zımمةالمكراءاججةحاب

Biha

jaijr

arsquoa

mou

kala

ma

نمکفن

تلیدبا

م)زنبگزن

)ba

ayad

telef

unko

nam

zan

gbe

zana

m

ےناہ

کرونفھے

مجM

ujhe

yph

one

karn

aha

iআমাক

েএকটাফোনকরতেহব

েam

ake

ekta

fon

kort

eho

beW

oka

nnich

bete

nougrave

puis-

jepr

ier

Whe

reca

nIp

ray

nere

dena

maz

kıla

bilir

im

يصل

ناياانمكبا

ينا

ayna

birsquoim

kani

anrsquou

salli

مانتو

مینده

خوامازانکج

Koj

aana

maa

zkh

aand

ahm

etaa

nam

تیکسڑھپمازںن

کہایں

مںاہوتکس

Mei

kaha

nna

maz

parh

sakt

isa

kta

(weib

-lic

hm

aenn

lich

mf

)hoo

আমিক

োথায

নামাজপডতেপার

ি আমিক

োথায

পরারথ

নাকরতেপারি

amik

otha

yna

maj

port

epa

ri

Wo

kann

ich_

__

__

kauf

en

ougravepu

is-je

ache

ter

W

here

can

Ibu

y__

__

_

__

__

_ne

rede

nsa

tınal

abili

rim

يتر

شدرابق

يننوم

Ay

nayo

umki

-no

unie

lshira

rsquoa

مخربجاکـازـــــــ

__

__

_az

koja

bekh

aram

تی

کسیدخراںکہ

یںمںاہوتکس

Mei

ka

han

khar

idsa

kti

sakt

a(f

m)h

oo

কো

থাযকিনতেপাওয

াযাযk

otha

yki

nte

pawa

jay

Wo

kann

ich_

__

__

finde

nougrave

puis-

jetr

ou-

ver

W

here

can

Ifin

d__

__

_

__

__

nere

debu

labi

lirim

قي

لابين

و

wain

blarsquo

ei

مکن

یداپجاکــــــــ

__

__

_ko

japa

yda

kona

m

گالے

ںمکہا

یگلے

مxx

xka

han

mi-

lega

mile

gi

কোথায

পাব

ko

thay

pabo

W

iesp

aumltist

es

Que

llehe

ure

est-i

lW

hatt

ime

isit

saat

kaccedil

ةاعسالكم

kam

al-sa

rsquoah

تسجاابندچ

Chan

dba

jaa

ast

ےجاہ

بناتک

Kitn

aba

jaha

iকrsquoটাবাজে

kota

baje

Ich

mus

ssch

lafe

n

Wir

muumls

sen

schl

afen

Jrsquoai

beso

inde

dorm

ir

Nou

sav

onsb

esoi

nde

dorm

ir

I(we

)nee

dto

sleep

Uyk

um(u

z)va

rناما

نولل

جةحابحن

نA

na

Nah

nubi

haja

lilna

wmنمکبخوا

یدبا

یم

کن

Baay

adkh

aaw

kona

mk

onim

ھے

مجں)می

(ہہے

ناسو

Muj

hey

(hum

ey)

sona

hai

আমাক

েঘমাত

েহবে

amak

egh

umat

eho

be

Wo

istdi

eU

-Bah

nO

ugravees

tle

meacutet

ro

Whe

reis

the

sub-

way

unde

rgro

und

Met

rone

rede

طةمحالين

وAy

nal

met

ro

ou

inA

lmah

atta

تسجاکترو

مm

etro

koja

ast

ٹروموےبس

ہے

اںکہ

انباو

Met

ros

ubwa

yU

-ba

hnka

han

hai

উ- বাrsquoনকোনদিকে

U-B

ahn

kond

ike

Ich

habe

kein

Geld

Je

nrsquoai

pas

drsquoar

gent

Id

onrsquot

have

any

mon

ey

(Hiccedil)

para

myo

kاليم

معسلي

ودانق

لكاأمل

ريصا

يمنداعم

lays

am

aay

maa

lLa

amliq

naku

da

Ma

endi

Mas

sari

رمندا

سهپی

pa

ysah

nada

aram

ںہییں

نہسے

پیسپا

رےMمیer

epa

aspa

isey

nahi

hein

আমার

কাছেকো

নোটাক

ানেই

amar

kach

heko

nota

kane

i

Spre

chen

Siehellip

Pa

rlez-

vous

Do

you

spea

k

b

iliyo

rm

usun

الغەلل

لماکتتهل

كيتح

غةيل

أha

ltat

akal

lam

al-lu

gha

Ay

aLu

gha

Tehk

i

ی

زنمی

پگ

ga

pm

ezan

iتے

ولبپ

یاآک

یں

یہتولب

Kya

aap

bolte

ybo

ltihe

in

আপনিকি

বলতেপার

েনap

niki

bolte

pare

n

Ich

spre

che

nich

tso

gut(

Deu

tsch

)Je

nepa

rlepa

stregrave

sbi

en(le

franccedil

ais)

Idon

rsquotsp

eak

(Eng

lish)

very

well

Tuumlrk

ccedilebi

lmiy

-or

um

---

Az

Tuumlrk

ccedilebi

liyor

um

فەعی

ضتی

نیلما

اني

لمايأحك

بما

Alm

aniy

ati

darsquoiacutef

a

Ma

Behk

iAllm

ani

تسنی

بخویم

انلما

alm

aani

yam

khub

nist

منجرریمی

ہے

یںنہھی

اچتبہ

زیریگان

M

eriG

er-

man

Ang

rezi

boha

tach

inah

iha

i

আমিখ

বএকটাভালো

(জারম

ান)বলতেপার

িনাam

ikhu

bek

tabh

alo

(Ger

man

)bo

ltepa

rina

Koumln

nen

Sie

dasf

uumlrm

ichau

fschr

eiben

Po

uvez

-vou

seacutecr

irece

lapo

urm

oi

Can

you

write

that

down

form

eBa

nabu

nuya

zar

mısı

nكذلبة

تاككتمكلي

هبا

تتك

يكف

Hal

yom

kena

kke

taba

tzal

ek

Fik

Tikt

ba

یانتو

میردهکته

شویاناوریم

براba

raay

emoo

rane

wish

taka

rda

met

aani

یںےہ

تکسکھ

پلیہآ

Yeh

aap

likh

sakt

ayha

in

আপনিকিআমাক

েএকটলিখ

েদিতেপার

বেন

apni

kiam

ake

ektu

likhe

dite

parb

en

Ich

vers

tehe

das

nich

tje

neco

mpr

ends

pas

Idon

rsquotun

ders

tand

Anl

amıy

orum

شهمفبماهمفلاا

تهمفما

laaf

ham

ma

bi-fa

hmish

M

afh

imt

ممفه

مین

nam

ifahm

amیاںآہیھنمجسھے

مج

Muj

hey

sam

ajh

nahi

naa

ya

আমিব

ঝতেপারছ

িনাam

ibuj

hte

parc

hhin

a

Hilf

e

Bitt

ehe

lfen

Sie

mir

agrave

lrsquoaid

e

Aid

ez-

moi

srsquoilv

ousp

laicirct

Help

Pl

ease

help

me

İmda

tLuuml

tfen

bana

yard

ımed

inجدە

لنتا

محسلونی

عدسا

an-n

ajda

saacute

rsquoidni

law

sam

ahta

ککم

K

omak

چاو

ب

ےیئ

یجکمدد

ریمی

Ba

chao

M

eri

mad

adki

jiye

বাচাও

দযাকরেআ

মাকেএকটসাহ

াযযকরন

ba(n

)cha

oam

ake

doya

kore

ektu

shah

ajjo

koru

nIc

hwe

iszligni

cht

jene

sais

pas

Idon

rsquotkn

owBi

lmiy

orum

شفعربما

فعربما

ma

bi-a

rifsh

M

aBa

acuterif

نمیدا

نمna

med

aana

mومعل

ںمہیےن

جھم

Muj

hay

nahi

mal

umআমিজ

ানিনা

amij

anin

a

Was

istpa

ssier

tQ

uesrsquoe

st-il

pass

eacuteW

hath

appe

ned

Ne

oldu

لصیح

الای

لصاحماذ

صار

شوM

atha

alat

hiha

ssal

Mat

haha

ssal

l

scho

usa

rr

sho

sar

دشچی

Chis

hod

وایاہ

ک

kya

huwa

কীহযেছে

kiho

yech

he

Mir

istka

lt

Ich

frier

eJrsquo

aifro

id

Jesu

isge

leacute(e)

Ia

mco

ld

freez

ing

(ccedilok

)Uumlşuuml

yoru

mانبرد

ناا

Ana

bard

anرمیخ

کمخن

kh

onuk

mek

huru

یہگرہ

یلسرد

تبہ

ھےمج

M

ujhe

ybo

hat

sard

ilag

rahi

hai

আমার

শীতলাগছেকরছেa

mar

shee

tla

gchh

e

Ich

freue

mich

ich

bin

gluumlc

klich

Jesu

isco

nten

t(e)

Irsquomha

ppy

mut

luyu

mیدسع

نااوطسبم

Ana

sarsquoiacuted

M

abss

out

دمششخو

K

hush

shod

am

ںشہو

خویں

مM

ekh

ush

hoo

আমার

খশীলাগছ

েআমিখ

শীam

arkh

ushi

lagc

hhe

am

ikhu

shi

Ic

hha

beA

ngst

jrsquoaip

eur

Irsquomsc

ared

ko

rkuy

orum

فخابناا

فائاخان

ة))

Ana

bi-k

haf

سمتر

میm

etar

sam

ےہاہگر

رلےڈجھم

Muj

hey

darl

agra

haha

iআমার

ভযকরছে

amar

bhoy

korc

hhe

Ic

hbi

ntr

aurig

je

suis

trist

eIrsquom

sad

uumlzguuml

nuumlm

ینحزناا

Ana

haziacuten

دمشین

گغم

G

ham

gin

shod

am

وںسہ

ادایں

مM

ain

udaa

shoo

n

আমার

মনখার

াপam

arm

onkh

arap

Ic

hm

agdi

ch

Tues

gent

ill(le

)Je

trsquoaim

ebi

enIl

ike

you

Send

enho

şlanı

y-or

umزكبع

ناا

Ana

bairsquoz

akرمتدا

سادومارش

sh

oma

rado

stda

aram

ہو

ندسپھے

مجتم

Tum

muj

hey

pasa

ndho

আমার

তোমাক

েপছনদ

amar

tom

ake

poch

hond

oke

ine

Sorg

eN

evo

usin

quieacutet

ezpa

sD

onrsquot

worr

yBo

şver

Uuml

zuumllm

eلق

تقلا

لةشك

شمم

كلشومم

Lata

qlaq

M

ouch

Mou

chki

la

Mou

Msc

hkil

ینکن

رنکف

Fe

karn

akon

in

یںکر

ناکر

فFi

krna

kare

inচিনতারকিছন

েইch

inta

rki

chhu

nei

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 12: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

haumltt

ege

rne

einen

Term

in

Jevo

udra

ispr

en-

dre

unre

ndez

-vou

sIw

ould

like

anap

poin

tmen

tRa

ndev

uge

reki

yor

عدموةلاجبح

ناا

Ana

biha

jaila

maw

rsquoedرمگی

برارکق

میخوا

میM

ekha

ayam

yak

qara

arbi

gira

m

ٹمننڈئی

پاےاجھمے

یئچاہ

توقکا

تقالام

Muj

hey

appo

int-

men

tm

ulaq

atka

waqt

chah

iey

আমার

এপযেনটমেনটলাগবেam

arap

poin

tmen

tla

gbe

Wo

istda

sZim

mer

Num

mer

__

_

ougravees

tla

cham

bre

num

eacutero

W

here

isro

omnu

mbe

r__

__

_

__

__

_N

umar

alıo

dane

rede

فةغرالقم

نروي

wy

nara

qmelg

hour

faت

سجاکــــرـــبنماقتOا

taaq

nam

bare

__

__

koja

st

برنممرہ

ک

ے

ںہکہا

Kam

ranu

mbe

r

kaha

nha

iরমনাম

বার

টাকোনদিকে

room

num

ber

ta

kond

ike

Wo

istdi

eEr

stau

f-na

hmes

telle

O

ugravees

tle

cent

redrsquo

enre

gist

rem

ent

Whe

reis

the

regi

stra

tion

cent

re

Kay

ıtm

erke

zine

rede

لجي

ستالكزمرين

وwa

inm

arka

zelt

assji

سجاکتبثکز

مرM

arka

zesa

btko

jast

ے

ںہکہا

ٹرسن

شنریٹسReرج

gist

ratio

nce

ntre

kaha

nha

iরেজ

িসটরেশ

নসেনট

ারটাকোথায

Re

gist

ratio

nce

nter

tako

thay

Si

em

uumlsse

nwa

rten

Vous

deve

zat

ten-

dre

Ilfa

utqu

evo

usat

tend

iez

You

have

towa

itBe

kle

Be

klem

enla

zımظار

تإنالكملي

بعوجتي

Yata

waja

bA

rsquoala

ykou

mal

intiz

ar

ینکن

برصیدبا

ba

ayad

sabr

koni

nگا

ڑےپناکر

ظارتانکو

پAآap

koin

teza

rka

rna

para

yga

আপনাকে

তোমাক

েএকটঅপ

েকষাক

রতেহব

েap

nake

to

mak

eek

tuop

ekkh

ako

rte

hobe

Wie

lang

em

uumlsse

nwi

rhier

wart

en

Com

bien

dete

mps

faut

-ilat

tend

re

How

long

dowe

have

towa

ithe

re

Bura

dane

kada

rbe

kley

eceğ

izنا

ارهتظ

إنالنالي

بعوجتمي

Kكam

yata

waja

bA

alay

naal

rsquointiz

arho

una

منی

بماجاین

یدابا

تمدچهایبر

Bara

yech

im

odda

tbaa

yad

inja

abe

maa

nim

گااہورنکظار

تانیریدتن

کاوراںیہیں

ہمH

umai

nya

han

aur

kitn

ider

inte

zaar

karn

aho

ga

আমাদ

েরএখান

েকতক

ষণঅপ

েকষাক

রতেহব

েam

ader

ekha

neko

tokk

hon

opek

kha

kort

eho

beein

Tag

unjo

uron

eda

yBi

rguumln

حدموايو

yawm

waacutehi

dروزکی

yak

roz

دنکای

Ekdi

nএক

দিনek

din

eine

Stun

deun

ehe

ure

one

hour

Birs

aat

دةاحةواعس

saacutersquoa

waacutehd

aتاعسکی

yek

saarsquo

atٹہ

ھنگکای

Ekgh

anta

একঘনটা

ekgh

onta

einM

onat

one

mon

thBi

ray

حدرواشه

نہہیم

Ekm

ahin

ase

hrba

ldtr

egravesbi

entocirc

tve

ryso

onCcedilo

kya

kınd

aبا

ريق

qariacuteb

anزودبه

bazo

odلدتج

بہBo

hatj

ald

খবশীঘ

রিkh

ubsh

ighr

im

orge

nde

mai

nto

mor

row

Yarın

غدارةبك

ghad

an

Bokr

aرداف

fard

aaکل

Kal

আগাম

ীকাল

agam

ikal

uumlber

mor

gen

apregrave

s-dem

ain

the

day

afte

rto

mor

row

Erte

siguuml

nغدعدب

رةبك

عدب

barsquoa

dagh

ad

Baid

Bokr

aعدبروزدو

duro

zba

adوںسپر

Pars

on

আগাম

ীপরশ

agam

ipo

rshu

naumlch

ste

Woc

hela

sem

aine

proc

hain

ene

xtwe

ekG

elece

kha

ftaبل

مقالوعبسلأا

alrsquou

sbou

rsquoal

muq

bel

گهدیته

فه

hafta

yedi

gaa

تےفےہ

گلا

agla

yha

ftay

পরেরস

পতাহে

pore

rsh

opta

heIc

hko

mm

eba

ldzu

ruumlck

Jrsquoar

rive

Jere

-vi

endr

aibi

entocirc

tIw

illbe

back

soon

Bira

zdan

geliy

o-ru

mبا

ريدقعوسأ

Sarsquoa

oudo

uqa

riban

یمیآسم

پزود

zo

odpa

sm

iyaa

yam

گا

ونسآ

پیوا

لدںج

میM

einja

ldiw

aapi

sao

onga

আমিখ

বতাডাতাডিফ

িরেআসবো

amik

hub

tara

tari

fire

ashb

o1

eins

2zw

ei3

drei

4vi

er5

fuumlnf

6

sech

s7

siebe

n8

acht

9ne

un1

0ze

hn

und

eux

troi

squ

atre

cin

qsix

se

pth

uit

neuf

di

x

one

two

thre

efo

urfi

ves

ix

seve

neig

htn

ine

ten

bir

iki

uumlccedild

oumlrt

beş

altı

yedi

se

kiz

doku

zon

رةشععةستية

انثم

عةبستة

سسة

خمعةبأرثة

لاثنناثدااحو

waha

ditn

en

tala

teh

arba

rsquoa

kham

seh

sitte

hsa

barsquoa

ta

man

iyeh

tis

arsquoa

rsquoshar

a

دهنهت

شته

فشه

شجپن

ارچهسه

دوک

یya

kdu

seh

ch

aar

panj

sha

sh

haft

hash

tno

hda

h

سودنٹھ

تآسا

چھچانپارچین

تدوک

ایEk

Do

Teen

Ch

aar

Paan

ch

Chay

Saa

tA

ath

Naw

Das

১এক

২দই

৩তিন

৪চার

৫পাচ

৬ছয

৭সাত

৮আট

৯নয

১০দশ

ekd

ui

tinc

har

pa(n

)ch

chho

ysa

taa

tno

ydo

shM

onta

gD

ienst

ag

Mitt

woch

Don

-ne

rsta

gFr

eitag

Sa

mst

agS

onnt

ag

lund

im

ardi

m

ercr

edi

jeud

ive

ndre

dis

amed

idi

man

che

Mon

day

Tues

day

Wed

nesd

ay

Thur

sday

Frid

ay

Satu

rday

Sun

day

paza

rtes

isa

lıccedila

rşam

ba

perş

embe

cum

acu

mar

tesi

paza

r

حدلأتا

بسالعة

جمالس

ميلخ

ءاعابلأر

ءاثا

لاثالنني

ثلإا

بهشن

دوبه

شنسه

به

شنهارچ

بهشن

نجپ

عهجم

هبشن

روز

Yak-

shan

be

Du-

shan

be

Seh-

shan

be

Chaa

r-sha

nbe

Panj

-shan

be

Jum

aRo

oz-e

-sh

anbe

وارتہاتفہہمعجتعرا

جمدھبلگمنارموسو

Som

waar

man

gal

budh

Jum

eirat

Ju

maa

Haf

ta

Itwaa

r

Janu

arF

ebru

ar

Maumlr

zA

pril

Mai

Ju

niJ

uli

Aug

ust

Sept

embe

rO

k-to

ber

Nov

embe

rD

ezem

ber

janv

ierf

eacutevrie

rm

ars

avril

mai

ju

inj

uille

tao

ucircts

epte

mbr

eoc

tobr

eno

vem

bre

deacutece

mbr

e

Janu

ary

Febr

uary

M

arch

Apr

ilM

ay

June

Jul

yA

u-gu

stS

epte

mbe

rO

ctob

erN

ovem

-be

rD

ecem

ber

ocak

şub

at

mar

tni

san

may

ısha

ziran

te

mm

uza

ğust

os

eyluuml

lek

im

kasım

ara

lık

برسم

ديبر

فمنوبر

توأكبر

تمبسس

سطأغيو

ولييوونييومايل

برسأ

مارير

برافير

ناي

بر

سمردبومنبر

توکرابتم

ست

سگیا

ائولجونجئی

لمریپچاماریرورف

Janw

ari

Farw

ari

Mar

chA

prai

lM

aiJ

oon

July

Aga

stS

item

ber

Ukt

oobe

rN

ovem

-be

rD

ecem

ber

Gesundheit

MedicalTerm

sLesTerm

esMeacutedicaux

TıpTerimleri

Sağlik

یبطاظفال

TibiA

lfaaz

Ich

brau

che

einen

Arz

tjrsquoa

ibes

oin

drsquoun

meacuted

ecin

In

eed

ado

ctor

Dok

tora

gitm

emla

zımتور

کجدتا

بح

توردكديب

Baht

ajdo

ktor

Be

diD

okto

rرمتدا

رورضتر

کد

Doc

torz

aroo

rat

daar

am

ےتہ

رورضکی

ٹرکےڈا

جھMم

ujhe

ydo

ctor

kiza

roor

atha

iআমাক

েডাকতারের

কাছেযেতেহবে

amak

eda

ktar

erka

chhe

jete

hobe

Mir

istsc

hlec

ht

Jem

ese

nsm

alJ

ene

me

sens

pas

bien

Ifee

lsick

Id

onrsquot

feel

well

Bula

ntım

var

انبتع

ليحاسسحا

لمتا

ييبقل

Qal

biya

tarsquola

mتم

سورهنج

N

ajor

asta

m

ہےیں

نہکھی

ٹتعی

بیط

یرم

Mer

itab

iyat

thee

kna

hin

hai

আমার

বমিপাচছে

আমার

শরীরখ

ারাপল

াগছেam

arbo

mi

pach

chhe

Ich

bin

kran

kJe

suis

mal

ade

Irsquomill

Irsquom

sick

Has

tayı

mضرینام

اانضمر

Ana

mar

iacuted

Mar

dan

دمشضریم

mar

izsh

odam

ںرہویما

بیں

مM

einbe

emar

hoon

আমিঅ

সসথ

আমার

শরীরখ

ারাপ

amio

sust

ho

amar

shor

irkh

arap

(mein

Kin

d)ist

kran

kM

onen

fant

est

mal

ade

(My

child

)iss

ickCcedilo

cuğu

mha

sta

ضرییم

فلط

tiflim

ariacuted

شدضریممچها

ب

bach

emm

ariz

shod

ہے

ماربی

چہبیرا

مm

era

bach

abe

emar

hai

আমার

বাচচাটারঅ

সখam

arba

chch

atar

oshu

khIc

hbi

nsc

hwan

ger

Jesu

isen

cein

teIa

mpr

egna

ntha

mile

yim

ملحاناا

Ana

haacutem

ilتم

سارالهد

حاممن

M

aha

amela

daar

asta

m

وںہہملحایں

مM

eiha

amela

hoo

আমিগ

রভবতী

amig

orb-

hobo

tiIc

hha

beein

eal

lergi

sche

Reak

tion

jefa

isun

eal

lergi

e

jrsquoaiu

nereacute

actio

nal

lergi

que

Iam

havi

ngan

aller

gic

reac

tion

Aler

jikte

pki

goumlst

eriy

orum

يةسسا

يحندع

Indi

hasa

sya

ہےہیہورجی

لرےاسجہیوکسےاجھم

Muj

hay

isski

waja

hsa

yal

lerji

hora

hiha

iM

irist

schw

inde

lig

jrsquoail

atecirc

tequ

ito

urne

Ifee

ldizz

yBa

şımdouml

nuumlyo

rواربد

ساح

يخ

داA

hisb

idow

ar

Day

chتم

سخاه

چرسر

منM

anza

rcha

rkha

hast

am

یںےہ

آرہکر

ےچجہم

Muj

hey

chak

kara

ara

hay

hain

আমার

মাথাঘর

ছেam

arm

atha

ghur

chhe

Ich

leide

anD

ia-

bete

sje

suis

diab

eacutetiq

ue

jrsquoail

edi

abegravet

eIa

mdi

abet

icŞe

kerh

asta

sıyım

كرسالبضرينام

أ

وںسہ

یطبیاذ

Mein

ziabe

tisho

on

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 13: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

Ich

brau

che

Insu

linJrsquo

aibe

soin

drsquoin

sulin

eIn

eed

insu

linİn

suumllin

eih

tiyac

ımva

rين

لوسأناللى

جةإحافي

یے

چاھین

ولسان

Muj

hay

insu

linch

ahee

yeh

Ich

wurd

eve

rge-

walti

gt

Jrsquoai

eacuteteacute

viol

eacute(e)

Iw

asra

ped

Teca

vuumlze

uğra

dım

بيصا

تاغتم

قدل

نيبو

صتاغ

Laka

dta

mm

aIg

htiss

abi

Eght

assa

boun

i

دمشاوزتج

من

Ma

taja

awoz

shod

am

ئیگتی

لوتعزریمی

Mer

iizz

atlo

oti

gaye

e

আমাক

েধরষণকরাহয

েছেa

mak

edh

or-

shon

kora

hoye

chhe

Ich

habe

Bauc

h-sc

hmer

zen

jrsquoaim

alau

vent

reIh

ave

ast

omac

hac

he

Mid

emağ

rıyor

K

arnı

mağ

rıyor

نیبط

فیلمیاندع

indi

alam

fiba

tni

ندکمی

دردهامعدم

Med

amda

rdm

ekon

ردہںدمی

ٹپی

رےمی

Mer

epe

ytm

eida

rdha

iআমার

পেটবযথাকরছে

amar

pet

beth

ako

rchh

eIc

hha

beFi

eber

jrsquoaid

ela

fiegravevr

eIh

ave

afe

ver

ate

mpe

ratu

reat

ateş

i(m)

var

مىح

Him

ma

رمبدا

ت

Tab

dara

m

ےارہبخ

ھےمج

Muj

hey

bukh

aar

hai

আমার

জবর

amar

jor

Ich

habe

Kop

f-sc

hmer

zen

Jrsquoai

mal

agravela

tecircte

Ihav

ea

head

ache

Ba

şımağ

rıyor

اعصد

دیعن

سلرأ

يافاعصد

منني

عاا

indi

suda

O

ursquoan

imin

soud

aafi

alra

ss

ندکمی

دردرمس

Sa

ram

dard

mek

ona

ےردہںدمی

سررےمی

Mer

esa

rmei

dard

hai

আমার

মাথাধর

েছে

আমার

মাথাবয

থাকরছে

amar

mat

hadh

orec

hhe

Ich

habe

Hus

ten

Jeto

usse

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

السع

ديل

lada

yaso

ursquoal

نمکمی

فهسر

Sorfa

mek

onam

ے

یہسانکھ

ھےمج

Muj

hey

khaa

nsi

hai

আমার

কাশিহ

যেছে

amar

kash

iho

yech

heIc

hha

beH

alss

-ch

mer

zen

jrsquoaim

alagrave

lago

rge

Ihav

ea

sore

thro

at

Boğa

zımağ

rıyor

لقلح

باتها

الilt

ihab

halek

ندکمی

دردنام

لوگ

G

luna

mda

rdm

ekon

aہے

بخرا

لہگیرا

مM

era

gala

khar

abha

iআমার

গলাবয

থাকরছে

amar

gola

beth

ako

rchh

eM

einK

ind

hatH

alss

-ch

mer

zen

Hus

ten

Mon

enfa

ntto

usse

a

mal

agravela

gorg

eM

ych

ildha

saso

reth

roat

co

ugh

Ccedilocu

ğu-

mun

boğa

zıağ

rıyor

Ccediloc

uğum

unoumlk

suumlruuml

ğuumlva

r

السع

ندهيع

فلط

بته

ملقهحل

tefli

indo

uhou

soursquo

alندکمی

فهسر

هامبج

ندکمی

دردشنالوگ

Ba

chem

sorfa

mek

ona

gl

unes

hda

rdm

ekon

a

ےیہسانکھ

کوچے

برےMمی

ere

bach

chey

kokh

aans

ihai

আমার

বাচচারকাশিহ

যেছেa

mar

bach

char

eka

shi

hoye

chhe

(die)

Erkauml

ltung

refro

idiss

emen

tco

ldN

ezle

كامز

zuka

mشیزر

reze

shکام

زZu

kaam

ঠানডাল

াগাth

anda

laga

(der

)Dur

chfa

lldi

arrh

eacuteedi

arrh

eaİs

hal

السه

لإا

aliss

hal

السه

اes

haal

تسد

Das

tডায

রিযাআ

মাশা

dayr

iya

amas

ha(d

ie)Ve

rsto

pfun

gco

nstip

atio

nco

nstip

atio

nK

abızl

ıkساك

لإما

alrsquoim

ssak

ضبق

qabz

ضبق

Qab

zকষা

kosh

a(d

er)S

cheid

enpi

lzla

myc

ose

vagi

nale

(can

dido

se)

vagi

naly

east

infe

ctio

n(t

hrus

h)Va

jinad

am

anta

ren

feks

iyon

uلي

بمهريفط

بتها

الIlt

ihab

Fetr

im

ihba

liشن

کفانیرخم

kham

irin

fect

ion

ভযাজাইন

ালঈসটইনফেকশনva

gina

lyea

stin

fect

ion

(thr

ush)

(der

)Fuszlig

pilz

lepi

eddrsquo

athl

egravete

myc

ose

desp

ieds

athl

etersquos

foot

Ayak

man

tarı

ضييالردما)قدملق

يافية

طرفبة

صا(إ

Qad

amal

riyad

iشن

کفانکا

ؤںپا

کےڑیلاkrdquoکھhi

lari

kepa

onrdquo

kain

fect

ion

পাযেরফ

াঙগালইনফেকশ

নPaye

rfun

gal

infe

ctio

n(d

ie)Lauml

use

(d

ie)K

opflauml

use

poux

(de

tecircte

)he

adlic

eBa

şbiti

سلرأ

لاقم

Qam

elelr

ass

یںجوکی

سرSa

rkee

jooe

inঊক

নuk

un

Lebensmittel

Nourriture

Food

Yiyecek-

ler|||

|||ذا

غ||G

hazaa|

|||ا||

انکھ

||Kha

ana

(das

)Fruuml

hstuuml

ckpe

titdeacute

jeun

erBr

eakf

ast

kahv

altı

طورف

na

asht

a(d

as)M

ittag

esse

ndeacute

jeun

erLu

nch

oumlğle

yem

eği

غدا

ناکها

کاD

opah

rka

khaa

na(d

as)A

bend

esse

ndicirc

ner

Din

ner

akşa

mye

meğ

iشاء

ع

ناکها

کاRa

atka

khaa

naIs

tdas

Esse

nH

alal

Ce

tte

nour

ritur

ees

t-elle

Hal

al

Isth

isfo

odH

alal

H

elalm

ıالحل

كلداأهالحل

عاملط

ذاالهhaه

lhad

harsquot-

tarsquoa

mha

lal

Had

Ake

lHal

al

تسلالااحغذین

اin

ghaz

aaha

laal

ast

ےلہلااحانکھ

یہیاک

kya

yeh

khan

aha

lalh

ai

খাবারটাকিহালাল

khab

arta

kiha

lal

Ich

bin

aller

gisc

hge

genhellip

Jesu

isal

lergi

que

agrave

Iam

aller

gic

tohellip

al

erjim

var

ضدیەسسا

یحنداعان

A

narsquoen

diha

sasiy

ahdi

d

بهرمیدا

لرژآ

Ba_

__

_al

lerji

daar

am

ےیہرجالسے

ے

جھم

Muj

hey

s

eal

lergy

hai

আমার

তেএল

ারজিআছে

amar

te

aller

gyac

hhe

(das

)Rin

dfleis

chbo

euf

beef

sığır

eti

dana

قربحمل

laha

mbq

rگاو

تشگو

Gos

hte

gaaw

تشگو

کائے

گاG

aey

kago

sht

গররমাংস

goru

rm

angs

ho(d

as)H

uhn

poul

etch

icken

tavu

kاجدج

daja

ajرغم

Mor

ghغی

مرM

urgh

iমরগি

mur

giIc

hes

seke

inSc

hwein

efleis

chJe

nem

ange

pasd

epo

rcId

ono

teat

pork

Dom

uzet

iye

mem

يرنزلخ

حمالل

اآكل

laak

olla

hem

alkh

anzir

رمخومی

کنخوتشگو

منM

ago

shte

khok

nam

ekho

ram

تا

کھایں

نہتشگو

کاسور

یںم

Mein

suwa

rka

gosh

tnah

ikha

ata

আমিশ

করেরম

াংসখাই

নাam

ishu

kore

rm

angs

hokh

aina

Ich

bin

Vege

tarie

rIc

hes

seke

inFl

eisch

und

kein

enFi

sch

jesu

isveacute

geacute-

tarie

n(ne

)Je

nem

ange

pas

devi

ande

nide

poiss

on

Iam

ave

geta

rian

Id

onrsquot

eatm

eat

and

fish

veje

tery

anım

تيبا

انان

ana

nabaacute

tiرمخومی

ینماهتو

شگو

Gos

htwa

maa

hina

mek

hora

m

وںتاہ

کھازیبسفصر

یںم

یےچاہ

یںنہلی

چھیام

تشگو

ھےمج

Mein

sirfs

abzi

khat

aho

on

muj

hay

gosh

tau

rmac

hlin

ahin

chah

iye

আমিভ

েজিটয

ারিযান

আমিক

োনো

মাছ-

মাংসখাইন

amik

ono

mac

hh-

man

gsho

khai

na

(die)

Eier

[pl]

œuf

seg

gs[p

l]yu

mur

taضبي

الal

bayi

dرغممتخ

To

khom

em

orgh

ڈےان

And

eyডিম

dim

(der

)Fisc

hpo

isson

fish

balık

مكسال

-Sam

akهیما

Maa

hiلی

چھم

Mac

hli

মাছm

achh

(das

)Bro

t(d

u)pa

inbr

ead

ekm

ekبز

لخابز

خشعي

AL

khub

z

rsquoays

hکشنخ

ناN

aane

khos

hkٹی

روRo

tiরটি

ruti

(das

)Was

ser

(de

lrsquo)ea

uwa

ter

Suياه

ءمما

ميm

rsquoam

iyah

M

aiبآ

aaw

نیپا

Paan

iপান

িpa

ni

(die)

Milc

h(d

u)la

itm

ilksuuml

tبلي

لحابن

للا

All

abn

alha

libیرش

shir

دھدو

Doo

dhদধ

dudh

(der

)Kaff

eeca

feacuteco

ffee

kahv

eوةقهال

Alq

ahwa

فیکو

هوهق

Kofi

qa

hwa

فیکو

Coffe

eকফ

িK

ofi(d

er)T

eeth

eacutete

accedila

yايشال

Als

haay

ایچ

Chai

ئےچا

chai

চাch

aIc

htr

inke

kein

enA

lkoh

olJe

nebo

ispa

sdrsquo

alco

olId

onrsquot

drin

kal

coho

lA

lkol

iccedilmem

ولكح

البشر

لاأla

ashr

abal

koho

lرمخومی

لنکالمن

Ma

alko

lna

mek

hora

mتا

پییں

نہبشرا

یںم

Mein

shar

abna

hin

peet

aআমিম

দএল

কোহলখাই

নাami

mod

alco

hol

khai

na(d

as)O

bst

fruits

fruit

mey

veهةفاك

الFa

kiha

یوهم

mew

aھلپ

phal

ফলPf

ol(d

er)A

pfel

pom

me

appl

eelm

aاحفتال

Alt

ufah

بسی

sibبسی

saib

আপেল

Ape

l(d

ie)O

r-an

geA

pfels

ine

oran

geor

ange

port

akal

التق

برال

Alb

urtu

qal

نجنار

naar

anj

ترہسن

ٹا

الم

Sant

ara

Mal

taকমলা

Kom

ola

(der

)Pfir

sich

pecircch

epe

ach

şefta

liاقدر

Dira

aqلوتآ

فش

shaf

taal

uآڑو

Aar

ooপীচ

Peac

h(d

ie)G

emuumls

e[p

l]leacuteg

umes

vege

tabl

es[p

l]se

bze

ترواضلخ

اal

khud

rawa

tتجازیبس

sabz

ijaat

اںزیبس

Sabz

iyan

সবজি

Shob

ji(d

ie)K

arto

ffeln

[pl]

pom

mes

dete

rre

pota

toes

[pl]

pata

tes

طاطابال

Batt

atta

لوجآک

Kac

haal

uلوآ

Aal

ooআল

alu

(die)

Bohn

en[p

l]ha

ricot

sbe

ans[

pl]

fasu

lye

ياءولصفا

لفو

Faso

ulia

rsquoa

Foul

یابلو

loob

iaa

یابلو

Lobi

aবরবটিসীম

borb

oti

sim

(die)

Erbs

en[p

l]pe

titsp

ois

peas

[pl]

beze

lye

لاءباز

اللةسبال

Bazil

aخود

نno

khod

ٹرم

Mat

arমটরশটি

Mot

orsh

uti

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 14: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Kich

erer

bsen

[pl]

pois

chich

esch

ickpe

as[p

l]no

hut

بصح

حم

خود

نsh

orna

khot

لاھوچ

نےچ

Chol

a

chan

ay

(die)

Aub

ergi

neau

berg

ine

eggp

lant

(US)

au

berg

ine

(UK

)pa

tlıca

nاننج

تبا

یاه

سba

njaa

nsiy

aah

گنین

بBa

inga

n

(die)

Kar

ot-

ten

Moumlh

ren

[pl]

caro

ttes

carr

ots[

pl]

havu

ccedilجزر

الJa

zar

کزرد

zard

akجرگا

Gaa

jar

গাজর

Gaj

or

(die)

Tom

aten

[pl]

tom

ates

tom

atoe

s[pl

]do

mat

esطمطما

الة)دوربن

ال)

Tam

atem

Ba

nado

ura

مینرو

جاذنبا

banj

aan-

e-ru

mi

ٹرٹما

Tam

aata

rটমেটো

Tom

ato

(der

)Zuc

ker

sucr

esu

gar

şeke

rكرسال

Souk

kar

کرش

shak

arکر

شSh

akar

চিনি

chin

i(d

as)M

ehl

farin

eflo

urun

ينطح

tahe

enآرد

aard

ٹاآ

Aat

aaআটা

মযদা

Ata

moy

da(d

er)H

onig

miel

hone

yba

lسل

لعا

Aas

sal

سلع

asal

شہدSh

ahad

মধ

mod

hu(d

er)K

aumlse

from

age

chee

sepe

ynir

بنلج

اJo

bnیرپن

pani

rیرپن

یزچ

Pane

erc

hees

eপনির

চিজPo

nir

(das

)Sal

zse

lsa

lttu

zلح

لما

Melh

کنم

nam

akکنم

Nam

akলবন

lobo

n(d

er)P

feffe

rpo

ivre

pepp

er(s

pice

)ka

rabi

ber

سودارأبه

Biha

rAsw

adرخسرچم

mur

ch-e

-sork

hرچلمگو

Gol

mirc

hগো

লমরিচ

golm

orich

(der

)Reis

rizric

epi

lav

رزRi

zنج

برbr

inj

ولانچ

chaa

wal

চালভাত

chal

bh

at(d

ie)N

udeln

pacircte

spa

sta

mak

arna

نةكرو

معM

aaka

roun

aنی

اروکما

maa

kaar

oni

تہسپا

ڈلنو

Paas

ta

Noo

dle

নডল

Noo

dle

(die)

Supp

eso

upe

soup

ccedilorb

aبة

شورSh

ourb

aشآ

aash

پسو

soup

সযপ

sup

(die)

Butt

erbe

urre

butt

erte

reya

ğıدةبز

Zoub

dam

aska

ھنکم

Mak

khan

মাখন

mak

hon

(das

)Oumll

huile

oil

sıvıy

ağتزي

Zait

یلت

teyl

یلت

tayl

তেল

tel

(die)

Gab

elFo

urch

ette

fork

ccedilata

lكةشو

Shaw

kas

hoka

جاپن

panj

aaٹا

انک

Kaa

nta

কাটাচামচ

ka(n

)Tac

ham

och

(der

)Loumlff

elCu

iller

spoo

nK

aşık

قةعل

مm

arsquola

kaشق

قاچهچم

qaas

hoq

ch

am-

cha

چاچم

Cham

cha

টেবিলচ

ামচ

চাচামচ

tebi

lch

amoc

hch

ach

amoc

h(d

as)M

esse

rCo

utea

ukn

ifeBı

ccedilak

نةكي

سين

سكse

kena

Si

kkin

اردک

kaar

dقوچا

Chaq

uছরিচাক

ch

huri

chak

u(d

er)T

eller

Ass

iette

plat

eta

bak

بقط

حنص

taba

k

sahe

nبقاشب

besh

qaab

ٹلی

پPl

ate

থালা

thal

a(d

as)T

rinkg

las

Gla

sve

rre

glas

s(to

drin

kfro

m)

bard

ak

goumlzluuml

kية

باك

سهكا

سكأ

Kou

baya

K

asse

سلاگی

gila

asسلاگ

Gila

asগলাস

glas

(die)

Teek

anne

theacuteiegrave

rete

apot

ccedilayd

anlık

ايشيق

برا

Ebre

ksh

aye

کین

چاch

aain

akنی

ےداائچ

Chai

Daa

niচায

েরকেতলি

chay

erke

tliKleidung

Vecirctem

ents

Clothing

Elbise

سبلامياعأو

Malabes

awarsquoee

سبال

Lebaas

ےپڑ

کKapray

(das

)Hem

dun

ech

emise

shirt

goumlm

lekصمي

قqa

miacutes

لوزب

bolo

ozضمی

قQ

amee

zশার

টজামা

shirt

ja

ma

(das

)Klei

dun

ero

beD

ress

elbise

انتسف

fust

anسبا

لleb

aas

سبا

لڑےپک

Liba

ask

apre

yজামা

Jam

a(d

er)R

ock

une

jupe

skirt

etek

رةنوت

Tano

ura

مندا

daam

anٹکر

سا

iskirt

সকারট

skirt

(die)

Hos

epa

ntal

ontr

ouse

rs(U

K)

pant

s(U

S)pa

ntol

onونطل

بنالسرو

Sirw

al

Ban-

talo

nونتل

پpa

tloon

ٹین

پونتل

پPa

ntP

atlo

onপযানট

pant

(der

)Pul

love

rpu

llpu

llove

rju

mpe

r(U

K)

swea

ter

pullo

ver

kaza

kفصو

المنرةتس

فصو

زةكن

kanz

etso

ufپر

جمja

mpa

rٹر

ویس

swea

ter

সযেটার

suye

tar

(die)

Jack

eve

ste

m

ante

auja

cket

co

atce

ket

تكي

جافعط

مJa

ket

Mirsquoi

taf

تکژا

jaak

atٹکجی

Jack

etজযাকেট

jake

t(d

er)S

chlei

er

(das

)Kop

ftuch

unvo

ileve

il

hija

b

head

scar

fba

şoumlrt

uumlsuuml

hi

cap

pe

ccedileبجالح

راخما

Hija

b

Khi

mar

بجاح

heja

abبجاح

ٹاپڈ

بقان

Hi-

jaab

dup

atta

niq

aab

হিজাব

ওডনা

hija

bor

na

(die)

Schu

he[p

l]ch

auss

ures

shoe

s[pl

]ay

akka

bıla

rية

حذأتطابا

صA

hzia

sa

bbat

atتبو

شفک

boot

ka

fshتے

جوJo

otey

জতা

juta

(die)

Han

dsch

uhe

[pl]

gant

sgl

oves

[pl]

eldiv

enتازافق

Qaf

azat

شکتسد

dist

kash

نےتا

سدلوز

گD

asta

ney

Glo

ves

হাতমো

জাha

tmoj

a

(die)

Sock

en[p

l]ch

auss

ette

sso

cks[

pl]

ccedilora

pتسا

كلka

lsat

بوراج

jora

abزےمو

Moz

eyমো

জাm

oja

(die)

Unt

erwauml

sche

sous

-vecirct

emen

tsun

derw

ear

iccedilccedila

maş

ırı

kuumllo

tية

خلسدا

بلام

Mal

abis

Dak

hiliy

aمهجایرز

zirja

amah

ئروینڈر

ایاگھ

انج

ےپڑ

کنی

دروان

Und

erwe

ar

Jang

hiya

অনতরবাস

onto

rbas

h

Sonstiges

Autres

Misc

Diğerleri

فتل

مخMokhtalef

اوریں

یزچ

Aur

cheezain

(das

)Bet

tlit

bed

yata

kتتخ

ر-ريس

Takh

et

Sarr

irیی

پاهارچ

chaa

rpaa

yiتر

سب

گلن

پBi

star

Pal

ang

বিছানা

bich

hana

(die)

Dec

keco

uver

ture

blan

ket

batt

aniy

eyo

rgan

يةانبط

bata

neya

پلکم

kam

pal

بلکم

kam

bal

কমবল

kom

bol

(die)

Lam

pela

mpe

lam

pla

mba

احبصم

بةلم

misb

ah

lam

baپلام

laam

pپلام

Lam

pবাত

িba

ti(d

as)T

elefo

nteacute

leacutepho

nete

lepho

nete

lefon

ونفتل

ل-جوا

فتلها

اونفلي

تيTe

lepho

n

Jawa

lH

atef

فنتل

talef

unونفلی

ٹیTe

lepho

neটেল

িফোন

telif

on

(das

)Han

dy(t

eacuteleacuteph

one)

port

able

mob

ileph

one

ce

llpho

nece

pte

lefon

uالجو

يل

بامو

Jawa

lM

obile

یلبا

مm

obaa

ylونفیل

ائبمو

Mob

ileph

one

মঠোফো

নমো

বাইলটেলিফোন

সেলফ

োন

mut

ho-

fon

mob

ail

telif

ons

elfon

(die)

Elek

trizi

taumlt

(der

)Str

omeacutele

ctric

iteacuteele

ctric

ityele

ktrik

باءكهر

Kah

raba

رقب

barq

لیبج

Bijle

eবিদ

যত

কারেন

টbi

d-du

tka

rent

(der

)Com

pute

ror

dina

teur

com

pute

rBi

lgisa

yar

تريوبكم

ب-سو

حاH

asso

ub

kom

bute

rتر

یوپکام

com

pyut

arٹر

یوپکم

Com

pute

rকমপিউ

টারko

mpi

utar

(die)

Inte

r-ne

tver

bind

ung

conn

exio

nin

tern

etin

tern

etco

nnec

tion

inte

rnet

bağl

an-

tısı

ترنتانبا

الصتا

Etes

albl

inte

rnet

ترنتان

inte

rnet

شنککن

ٹرنٹان

Inte

rnet

Conn

ec-

tion

ইনটারনেট

সংযো

গin

tarn

etsh

ongj

og(d

ie)Ba

tter

ieba

tter

ieba

tter

ypi

lية

طارب

Batt

ariy

aریاطب

baat

try

ریٹبا

Batt

ery

বযাটারি

bata

ri(d

as)Z

imm

erch

ambr

ero

omod

aفة

غرG

hour

fah

اقتا

otaa

qمرہ

کK

amra

ঘরgh

ori

(der

)Stu

hlch

aise

chai

rsa

ndal

yeسي

كرK

ours

siکی

چوch

awki

سیکر

Kur

siচেয

ারch

eyar

(der

)Tisc

hta

ble

tabl

em

asa

لةطاو

Tawl

aیزم

mey

zیزم

Mez

টেবিল

tebi

l(d

ie)To

ilett

e

(das

)WC

toile

ttes

WC

toile

ttu

valet

مامح

ham

mam

بناشت

tash

naab

نہخاصل

غٹیل

ٹوG

husu

lkha

ana

To

ilet

বাথরম

টযলেট

bath

rum

toi

let

(das

)Toi

lette

npa-

pier

papi

erto

ilett

eto

iletp

aper

Tuva

letkacirc

ğıdı

تدلي

توارقو

War

akta

walet

بناشتغذکا

kaag

haz-

e-ta

shna

abغزکا

کاٹیل

ٹوTo

iletk

aka

ghaz

টযলেটটিসয

to

ilett

ishu

(die)

Zahn

buumlrs

tebr

osse

agravede

ntto

othb

rush

dişf

ırccedilas

ıانسن

اةاشفر

four

chat

assn

anکسوا

مm

aswa

akشبر

کانے

جھانتم

اند

Daa

nth

man

jhne

yka

brus

hদাত

েরবরাশ

da(n

)ter

bras

h

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 15: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

ArabicSyrian

ArabicSyr-

ianPhonetic

Dari

DariP

honetic

Urdu

UrduPhonetic

Bangla

বাংলা

Bangla

Phonetic

(die)

Zahn

past

ade

ntifr

iceto

othp

aste

dişm

acun

uانسن

ناجومع

maa

joun

assn

anانندیرد

خمkh

amir

dand

onٹسپہ

تھٹو

جن

منتدن

Toot

hpa

ste

D

anth

man

jan

টথপেসট

tuth

pest

(die)

Dus

che

douc

hesh

ower

duş

شدو

مامح

ham

am

dush

اورش

shaa

war

اورش

Show

erশাও

যার

গোসল

shaw

arg

osho

l

(die)

Bade

wann

eba

igno

ireba

thtu

bkuuml

vet

سغط

مM

aght

asویشانج

jaan

shoy

بٹ

Tub

বাথটাব

bath

tab

(die)

Seife

Savo

nso

apSa

bun

نةبو

صاsa

bona

ونبصا

saab

oon

بنصا

Sabu

nসাব

ানsh

aban

(das

)Sha

mpo

oSh

ampo

oing

sham

poo

Şam

puan

بوشام

sham

poo

پوشام

shaa

mpo

oپو

شامSh

ampo

oশযামপ

sh

ampu

(das

)Tas

chen

tuch

mou

choi

rtis

sue

ha

ndke

r-ch

iefpe

ccedilete

رمحالملا

ديمنال

mah

arem

m

andi

lالتم

سد

dast

maa

lالومر

Rum

aal

টিসয

রমাল

tishu

rum

al

(der

)Sch

rank

plac

ard

cupb

oard

dola

pنةخزا

Khi

zana

مدک

kom

odریلما

اٹین

بکا

Alm

aari

Ca

bine

tআলমারি

alm

ari

(die)

Tuumlr

(la)p

orte

door

kapı

ببا

Bab

ازهدرو

darw

aaza

ازہدرو

Dar

waza

দরজা

dorja

(das

)Fen

ster

(la)f

enecirct

rewi

ndow

penc

ere

ذةفنا

باك

شN

afez

ash

ebba

kجره

پنpa

njar

aکی

کهڑK

hirk

iজানাল

াja

nala

(die)

Wan

d(le

)mur

wall

duva

rئط

حاH

arsquoet

واردی

deew

aar

واردی

Dew

aar

দেযাল

deya

l(d

as)H

aus

(la)m

aiso

nho

use

evزلمن

Man

zel

نهخا

khaa

nah

انکم

Mak

aan

বাডি

bari

(die)

Woh

nung

(le)l

ogem

ent

appa

rtem

ent

apar

tmen

tfla

tev

قةش

Sharsquo

aانتم

پارآ

Apa

arte

maa

nٹلی

فfla

tবাস

াba

sha

(das

)Buc

h(le

)liv

rebo

okki

tap

بتا

كK

etab

بتا

کki

taab

بتا

کki

taab

বইbo

i(d

ie)Ze

itung

(le)j

ourn

alne

wspa

per

gaze

teدةريج

Jare

deh

مهناروز

rozn

aam

ahبار

اخA

khba

rখবরের

কাগজ

khob

orer

kago

j(d

as)R

adio

(la)r

adio

radi

ora

dyo

اعذيم

يولدر

Mzy

aa

Radi

oیوراد

radi

oیویڈر

Radi

oবেত

ারbe

tar

(das

)Fer

nseh

en(la

)teacuteleacute

visio

nte

levisi

onte

levizy

onفاز

تلTe

lfaz

ونزیویتل

talw

iziyu

nژنویلی

ٹیTe

levisi

onটেল

িভিশন

দরদরশন

telib

hish

on

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 16: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

013 Health

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 17: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

mus

szum

Arz

tJe

dois

voir

unm

eacutedec

inIn

eed

tose

ea

doct

orD

okto

ragouml

ruumlnm

emge

reki

yor

ببي

ىطنأر

جأتا

أح

نمبی

بتر

کیهد

یدبا

ہے

ناملسے

ٹرکڈا

এক

জনডাক

তারদেখানদ

রকার

Ich

mus

sins

Kra

nken

haus

Jedo

isal

leragrave

lrsquohocircp

ital

Inee

dto

goto

the

hosp

ital

Has

tane

yegi

tmem

gere

kiyo

rفي

شتسلمىاإلبأذهأناجتأح

انتسماربی

رمبیدبا

ہے

ناجاالتپسہ

হাস

পাতালেযেতেহব

েIc

hbr

auch

eein

enRe

t-tu

ngsw

agen

Jrsquoai

beso

indrsquo

une

ambu

lanc

eIn

eed

anam

bula

nce

Am

bula

nsccedila

ğırır

mısı

nız

فعاسرةإياساجتأح

وامیخ

م

یے

چاہسلن

بویم

ا

এক

টিঅযাম

বলেনস

দরকার

Wo

kann

ichdi

eses

Reze

ptein

loumlse

nO

ugravepu

is-je

ache

terc

em

eacutedica

-m

ent

Whe

reca

nIfi

llth

ispr

e-sc

riptio

nBu

reccedile

teyi

nere

dedo

ldur

abili

rim

يهبلط

فهاصلواواةتشلرو

فاصر

نأيأنن

مكني

أي

میرگبمراخها

سمنونتمی

جاکاز

ںکرو

صلحااسے

اںکہ

ئیدواکی

خےسہنی

আমিপ

রেসকরিপশ

নেতথযযো

গকরতেপারব

Wan

nm

ussi

chwi

eder

kom

-m

en

Qua

nddo

is-je

reve

nir

Whe

ndo

Ihav

eto

com

eba

ck

Sizi

tekr

argouml

rmek

iccedilin

neza

man

gelm

emge

reki

yor

داجدكمتؤيلرتي

نآيأنن

مكيي

تم

میابارهبددوایب

ے

ناہبآ

کارہبدو

আবার

কখনফেরত

আসতেহব

Mus

sich

insK

rank

enha

us

Es-c

equ

eje

dois

aller

agravelrsquoh

ocircpita

lD

oIh

ave

tobe

adm

itted

toth

eho

spita

lH

asta

neye

yatm

amge

reki

yorm

uفي

شتسلمياالدمتق

نآبدأ

لاهل

نتا

سماربی

رمبیدبا

یاآ

ے

ناہلہو

اخںدمی

التپسےہ

جھم

কিহাস

পাতালেভরতিহত

েহবে

Ich

habe

Ast

hma

Jrsquoai

delrsquoa

sthm

eIh

ave

asth

ma

Ast

ımım

var

مةيأز

ند)عية

صدرو(بيرندوعأ

رممداسآ

ہے

مہد

হাপ

ানিররোগআ

ছে

Ich

habe

chro

nisc

heBr

onch

i-tis

Jrsquoai

une

bron

chite

chro

niqu

eIh

ave

chro

nic

bron

chiti

sK

roni

kbr

onşit

imva

r منمزتشي

ونبر

ديعن

ن)زمدمحاتبا

صبق

تهاال(أو

رمندا

زمتم

شیونبر

ہے

سیانکھ

میائد

পরোনো

বরঙকাইট

িসআছে

Ich

habe

Her

zinsu

ffizie

nzJrsquo

aiun

ein

suffi

sanc

eca

rdia

que

Ihav

ehe

artf

ailu

reK

alp

yetm

ezliğ

imva

rبقل

الصور

يقلد

ب)قل

الشل

ف(أو

رمیدا

بقل

ییسا

نارمن

ہے

زورکم

হদরো

গআছে

Ich

hatt

eein

enH

erzin

fark

tJrsquo

aieu

unin

farc

tus(

dum

yoca

rde)

Ihad

am

yoca

rdia

linf

arc-

tion

Kal

pkr

izige

cirdi

m

يةبقل

حةبيذمعتصل

حهامتشیدا

بقل

تهکسمن

ہے

کاژچپورہکاد

دل

হারটঅযাট

াকহযেছে

Ich

habe

Epile

psie

Jesu

iseacutep

ilept

ique

Ihav

eep

ileps

yEp

ileps

iSa

raha

stas

ıyım

رعصديل

رمعدا

صر

ہے

گیمر

মগীরো

গআছে

Ich

habe

Kre

bsJrsquo

aiun

canc

erIh

ave

canc

erK

anse

rim

انرطسديعن

رمندا

طاسر

ہے

سرین

کھے

مج

কযানস

ারআছে

Ich

habe

Tube

rkul

ose

Jrsquoai

latu

berc

ulos

eIh

ave

tube

rcul

osis

Tuumlbe

rkuumll

ozV

erem

hast

asıy

ım

سلالداءديعن

رملدا

س

ہےبی

ثیھے

مج

যকষমারো

গহযেছে

Ich

habe

Dia

bete

sJe

suis

diab

eacutetiq

ueIh

ave

diab

etes

Diy

abet

Şek

erha

stas

ıyım

ريسك

ديعن

رمتدا

بیاد

سبط

یاےذجھ)مگر

شوے(

ہ

ডায

াবেটিস

আছে

Ich

habe

HIV

Jrsquoai

leV

IH

Ih

ave

HIV

HIV

hast

asıy

ım

يداسديعن

رمزدایدا

ہےویآییچ

ےاجھم

এইচআ

ইভিআছে

Ich

habe

Leuk

aumlmie

Jrsquoai

laleu

ceacutem

ieIh

ave

leuka

emia

Loumlse

mih

asta

sıyım

يايم

وكيل

ندع

رمندا

خو

ہے

یایم

کیول

লিউ

কেমিয

াআছে

Ich

habe

Sich

elzell

enan

aumlmie

Jrsquoai

une

sickl

aneacutem

ie(S

yn

heacutem

oglo

bino

seSS

Dreacute

-pa

nocy

tose

hom

ozyg

ote

Ihav

esic

kle

cell

dise

ase

Ora

khuuml

creli

anem

ihas

talig

imva

rلي

نجممقرد

فديعن

ي)الحل

اندمقرف(أو

رملدا

کشسی

لدالوسرییما

بمن

ھے

رییما

بکی

یلسکل

س

সিক

েলসেলরোগআ

ছে

Ich

habe

Thal

assauml

mie

Jrsquoai

lath

alas

seacutem

ieIh

ave

thal

assa

emia

Tala

sem

ihas

tasıy

ım

يايم

سلاثا

ديل

رمیدا

سملاتا

ہے

یایم

سلی

ھیتھے

مجআমার

থযালাসামিয

ারোগআ

ছে

Ich

leide

anD

epre

ssio

nen

Jesu

isdeacute

pres

sifd

eacutepre

ssiv

eIh

ave

chro

nic

depr

essio

nK

roni

kde

pres

yon

hast

asıy

ım

منمزبئاتياك

لد

رمیدا

گسرد

فا

ہےشن

ریپیدڈ

شدھے

مجআমার

বিষণণতারো

গআছে

Ich

habe

Schi

zoph

reni

eJe

souff

rede

schi

zoph

reacuteni

eIh

ave

schi

zoph

reni

aŞi

zofre

nim

ياين

فريزو

شدي)لصام

ف)

رمیدا

رنفیزو

شمن

ہے

یاین

فریزو

شھے

مجআমার

মনবৈক

লযরো

গআছে

Ich

habe

eine

bipo

lare

Stoumlr

ung

Jeso

uffre

detr

oubl

esbi

po-

laire

sIh

ave

bipo

lard

isord

erBi

pola

rboz

uklu

ğum

var

بقط

الئي

ناثني

جدابو

طراضلايالد

ي)بئاتلاك

سالهو

أوا)

منی)گسرد

ف(ا

رمیدا

بقط

دوہے

آڈرسلرڈ

پوآےبھے

مج

বাই

পোলারডিজঅরডার

আছে

Das

sind

mein

eM

edik

amen

teCe

sont

mes

meacuted

icam

ents

This

ism

ym

edica

tion

Bu(n

lar)

beni

mila

ccedil(la

r)ım

ئي

دواهذا

ي)تويهأدوهذ(أ

تسنایم

وهادارین

اہے

ئیدواریمی

یہ

যেআমার

ওষধ

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

taumlgl

ichJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

tous

lesjo

urs

Itak

eth

ism

edica

tion

ever

yda

yBu

ilaccedil(

ları)

herg

uumlnal

ıyor

um

ياومءيدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

زمرروراهاروندای

وںتاہ

لیروزدوایہیں

م

এইওষধগলো

পরতিদ

িনখাই

Ich

nehm

edi

ese

Med

ikam

ente

seit

Jahr

enJe

pren

dsce

smeacuted

icam

ents

depu

isde

sann

eacutees

Ihav

ebe

enta

king

this

med

icatio

nfo

ryea

rsBu

ilaccedil(

ları)

yılla

rdır

kulla

nıyo

-ru

m

تنوا

سنذءمدواالهذاخذآ

نمکمی

فصر

راماروندایتسلها

سا

وںہاہےرےل

سالسکایئی

دوایہیں

م

এইওষধগলো

অনেকদিন

ধরেখাই

Ich

brau

che

meh

rvon

dies

enM

edik

amen

ten

Jrsquoai

beso

inde

plus

dece

sm

eacutedica

men

tsIn

eed

mor

eof

this

med

ica-

tion

Buila

ccedil(la

r)a

ihtiy

acım

var

واءلدذاانهدمزيلمجل

تاأح

رمزدایارنتشبی

ورادارین

نام

یےچاہ

دوایہیدمزھے

مج

ওষধআ

মারআরওলাগবে

Ic

hbi

nve

rletz

tJe

suis

bles

seacuteb

lesseacute

eIw

asin

jure

dYa

rala

ndım

بة

صالإتل

ضعرتقدل

هامیدمهد

صد

تھامی

زخیں

م

আহতহযেছি

Ich

wurd

ege

schl

agen

On

mrsquoa

frapp

eacutefra

ppeacutee

Som

ebod

yhi

tme

Biri

bana

vurd

uني

بضر

همحدأ

تسدهارازمنفر

نھے

اراےم

ینسکھے

مج

আমাক

েমেরেছে

Ich

wurd

em

itein

emM

esse

rve

rletz

tO

nm

rsquoafra

ppeacute

frapp

eacuteeav

ecun

cout

eau

Iwas

stab

bed

cutw

itha

knife

Bıccedila

kla

yara

land

ım

ينسك

بعن

لطتل

ضعرت

هامشد

میزخقوچابا

من

یاگیاکمی

زخسے

لےارآدھیزتھے

مج

কেউছরিম

েরেছে

Ich

wurd

evo

nein

emA

uto

ange

fahr

enJrsquo

aieacutet

eacutere

nver

seacuter

enve

rseacutee

par

une

voitu

reIw

ashi

tby

aca

rBa

naar

aba

ccedilarp

tıرةياسني

تبضر

تسدهانزهمبین

شما

اراےم

جھےم

ینگاڑ

کای

এক

টিগাডিচাপ

াদিযেছে

Ich

wurd

evo

nein

emIn

sekt

gest

oche

nJrsquo

aieacutet

eacutepi

queacute

piqu

eacuteepa

run

inse

cte

Iwas

stun

gby

anin

sect

Beni

boumlce

kso

ktu

رةشيح

تنسع

ل

زدهشنی

نرایم

ا

ٹا

کاھے

مجڑےکی

এক

টিপোকাকামডদিয

েছে

Ich

wurd

ege

biss

enJrsquo

aieacutet

eacutem

ordu

mor

due

Iwas

bitt

enBe

ni(b

irşe

y)ısı

rdı

ضيمعت

ة)ضلع

تضعرت

)

تستها

فگر

گازنرا

یمیزچ

تھایاٹل

کاھے

مج

কামডদিয

েছে

Ich

bin

abge

stuumlr

ztJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

edrsquo

une

cert

aine

haut

eur

Ifell

from

ahe

ight

Yuumlk

sekt

enduuml

ştuumlm

فعتمرانمكمنتقع

و

هامتاد

فعافا

تار

یاگگر

سےئی

چاونںامی

নিচেপডেগিয

েছি

Ich

bin

hing

efal

lenJe

suis

tom

beacutet

ombeacute

eIf

elldo

wnD

uumlştuuml

m

تقع

و

دمتا

فا

ئیگگر

یںم

পডেগিযেছি

Hier

tute

sweh

Jrsquoai

mal

iciIt

hurt

sher

eBu

rası

acıy

or

نايهمنؤلي

نهکمی

دردجا

ہے

تادیدرداںیہھے

مج

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

wand

ertv

onhi

erna

chdo

rtJrsquo

aim

aldrsquo

iciagrave

lagrave

The

pain

star

ted

here

and

goes

tohe

reAc

ıağ

rışu

rada

nba

şlıyo

rve

şura

yagi

diyo

rناىهإلتد

يمناو

نهممألالبدأ

ي

شد

یدهشکجاین

بهاشدو

وعشر

جاین

ازا

ھے

تاجااںیہکے

ھووعشر

سےاںیہ

থেকেএখানপ

রযনতবযথাক

রছে

Der

Schm

erz

best

ehtd

iega

nze

Zeit

Lado

uleu

rest

pers

istan

te

Jrsquoai

tout

lete

mps

mal

The

pain

isth

ere

allt

hetim

eA

ğrı

acıh

epva

rتوقالالطوجود

مولملأا

ندکمی

دردتمد

ہے

توقدہردر

বযথাক

রে

Der

Schm

erz

kom

mtu

ndge

htLa

doul

eurn

rsquoestp

asco

ntin

ue

The

pain

com

esan

dgo

esA

ğrı

acıg

elip

gidi

yor

عودويبيذه

لملأا

یره

ومیاد

مہے

تاجالارچےاو

تاہردآد

আসছেওযাচ

ছে

Essc

hmer

ztbe

iBer

uumlhru

ngJrsquo

aim

allo

rsqu

eje

touc

heIt

hurt

swhe

nIt

ouch

itD

okun

duğu

mza

man

acıy

or

سلمماأندمعألالبعرشأ

یرهگمی

دردنمیزتم

سشد

بهتی

وقھے

تاھودردتو

وںتاھ

ھوںچ

یہا

বযথাল

াগছে

Esist

schl

imm

erwe

nnich

steh

eCrsquo

estp

irelo

rsqu

eje

suis

debo

utIt

gets

wors

ewh

enIs

tand

upAy

ağa

kalk

tığım

zam

anda

hada

koumltuuml

leşiy

or

فأقدماعن

وءاسداديزمرلأا

یره

گمی

دردشم

میندبل

ھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ھوھڑاک

দাড

ালেবয

থাবেডেযায

Esist

schl

imm

erwe

nnich

mich

hinl

ege

Crsquoes

tpire

lors

que

jem

eco

uche

Itge

tswo

rse

when

Ilie

down

Yatt

ığım

zam

anda

hakouml

tuumlleş

iyor

قي

تلسماانداعسوء

يديزنها

شه

میتر

بدشدردشم

کمی

رازدھے

تاجاڑھبتو

وںتاھ

ٹلی

শলেবয

থাবেডেযায

Esist

einsc

harfe

rSch

mer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

raig

ueumlIt

isa

shar

ppa

inK

eski

nbi

rağr

ıحاد

لمهوأ

یدشد

یز)ت

د(دار

ھے

دردلاےوا

ھنبدچدیش

তীবরবযথাক

রছে

Esist

eindu

mpf

erSc

hmer

zCrsquo

estu

nedo

uleu

rdiff

use

Itis

adu

llpa

inİn

cebi

rsızı

ني

اطبلمنها

ا

تسنها

گوشار

ف

ہے

دردکا

ہل

বযথাক

রছে

Der

Schm

erz

bega

nnpl

oumltzli

ch

Lado

uleu

rest

appa

rue

soud

aine

men

tTh

epa

inst

arte

dsu

dden

lyA

ğrı

acıa

nide

nba

şladı

جأة

فلملأدأاب

شد

وعشر

نیگها

نا

ہواوعشر

کاناچ

করেইবযথাট

াবেডেছে

Der

Schm

erz

bega

nnal

lmaumlh

-lic

hLa

doul

eure

stve

nue

prog

res-

sivem

ent

The

pain

star

ted

grad

ually

Ağr

ıac

ıyav

aşya

vaşa

rttı

يايج

تدرلملأدأاب

شد

وعشر

کمکم

ہواوعشر

تہسہآہتسآہ

আসতেআসতেবেডেছে

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

scho

nein

mal

Jrsquoai

deacutejagrave

ress

enti

cett

edo

uleu

rIh

ave

had

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

debouml

yle

acım

ıştı

ağrım

ıştı

بلنق

ممألالهذابتعرشقدل

هامتشمدالاه

باقردرد

تھا

ھیبلے

پہدردیہ

এরকমবযথাআ

মারআগেওছিল

Ich

hatt

edi

esen

Schm

erz

noch

nie

Jenrsquo

aija

mai

sres

sent

icet

tedo

uleu

rIh

ave

neve

rhad

this

pain

befo

reD

aha

oumlnce

hiccedil

boumlyl

eağ

rıma

cımol

mam

ıştı

قابسممألالهذابتعرشأنبق

سمي

ل

هامتشندا

دراندر

ایلابتق

وقیچ

ه

ہوایں

نہھی

بکلے

پہدردیہ

এরআগেকখনো

আমার

এরকমবযথাক

রেনি

Ich

blut

eJe

saig

neIa

mbl

eedi

ngK

anam

amva

rفزيين

لد

رمیدا

یزنرخو

ہے

رہاکل

ننخو

আমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Blut

imU

rinJrsquo

aidu

sang

dans

lrsquourin

eTh

ere

isbl

ood

inm

yur

ine

İdra

rımda

kan

var

ولبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

رمدراا

ہے

رہانآخویں

بمشا

پیআমার

পরসাব

েরকতযাচছে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 18: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

habe

Blut

imSt

uhl

Jrsquoai

dusa

ngda

nsles

selle

sTh

ere

isbl

ood

inm

yfa

eces

Disk

imda

kan

var

رازبالفي

دمناك

ه

اردوددوجوننخ

عمفو

مد

ہے

رہانآخویں

ےمانےخ

پ

পায

খানাতেরক

তযাচছে

Ich

habe

Blut

erbr

oche

nJe

vom

isdu

sang

Th

ere

isbl

ood

inm

yvo

mit

Kus

tuğu

mda

kan

geliy

or

ىءلق

يافدمناك

ه

ارهوددوجوننخ

غمفرا

تسا

ہے

ونںخ

میٹی

الیاقہ

আমার

বমিতেরকতযাচছে

Ich

hust

eBl

utJe

crac

hedu

sang

Iam

coug

hing

upbl

ood

Oumlks

uumlrduuml

ğuumlm

deka

nge

liyor

دملى

يعتو

يحلي

عاس

نمکمی

فهسر

ونخ

ہے

سیانکھ

نیخو

আমার

কাশিত

েরকতউ

ঠছে

Ich

blut

eau

sdem

Afte

rJe

saig

nede

lrsquoanu

sIa

mbl

eedi

ngfro

mm

yan

usM

akat

ımda

nka

nge

liyor

رجشالحةتفمنفنزا

رمیدا

یزنرخوعدمق

ہے

یانآر

خویں

دمقع

مআমার

পাযপথেরক

তযাচছে

Ich

habe

Nas

enbl

uten

Jesa

igne

dune

zIh

ave

ano

sebl

eed

Burn

umka

nıyo

rفي

انمنفنزا

نی

بیم دارزیریونخ

لاکنن

خوسے

یںکم

ناআমার

নাকথেকেরকতপ

ডছে

Ich

habe

Zwisc

henb

lutu

ngen

Jesa

igne

entr

em

esm

enst

rua-

tions

Iam

blee

ding

betw

een

my

perio

dsRe

gldouml

nem

lerim

aras

ında

kana

-m

amol

uyor

ية

شهرالرةلدو

نابي

تماترا

ففي

فزيين

لد

رمرداکر

یمها

ہے

تاکل

ننخوھی

بانمی

ےدرکریہوامما

یاا

আমার

মাসিকেরম

াঝেরক

তপডছে

Ich

habe

Blut

unge

nna

chde

rM

enop

ause

Jesu

ism

eacutenop

auseacute

em

aisj

esa

igne

enco

reM

ype

riods

finish

edb

utI

ambl

eedi

ngag

ain

Regl

doumlne

mim

bitt

iam

aka

na-

mam

durm

uyor

فنزتأ

زليما

كنةلريشه

التي

عادتته

انرمیدا

گسیأدازبع

زیریونخ

ہے

رہاہہبوناخیرنمکلی

یںےہ

گئمہو

تیخ

وارماہیام

اআমার

মাসিকবনধহযেগেছে

কিনতরকতপ

ডছে

Kop

fTecirc

tehe

adBa

şka

faسرأ

Aug

eO

eiley

eG

oumlzين

ع

O

hrO

reill

eea

rK

ulak

ذنأ

M

und

Bouc

hem

outh

Ağı

zفم

Ges

icht

Visa

gefa

ceY

uumlzجهو

Hal

sCo

une

ckEn

seبة

رق

Schu

lter

Epau

lesh

ould

erO

muz

فتك

কাধ

Ellb

ogen

Coud

eelb

owD

irsek

وعك

কনই

Huumlf

teH

anch

ehi

pK

alccedila

ركلوا

কোমর

Kni

eG

enou

knee

Diz

بةرك

K

noumlch

elCh

evill

ean

kle

Ayak

bileğ

iبكع

গোডাল

িFu

ssPi

edfo

otAy

akدمق

পাত

াA

rmBr

asar

mK

olاعزر

Bein

Jam

beleg

Baca

kجل

ر

Han

dM

ain

hand

Elيد

Fing

erD

oigt

finge

rEl

parm

ağı

اعبص

بع

صأ

تسد

Ze

hO

rteil

toe

Ayak

parm

ağı

جلعربصإ

پا

পদাঙগ

লিBr

ust

Poitr

ine

ches

tG

oumlğuumls

صدر

বকBa

uch

Vent

rebe

llyG

oumlbek

طنب

H

erz

Coeu

rhe

art

Kal

pبقل

Lu

nge

Poum

onlu

ngA

kciğ

erئة

ر

Mag

enEs

tom

acst

omac

hM

ide

دةمع

Gal

lenbl

ase

Veacutes

icule

bilia

irega

llbla

dder

Safra

kese

siارهمرالسكي

গলবলাডার

Nier

eRe

inki

dney

Boumlbr

ekية

كل

যকত

Dar

mIn

test

inbo

wel

Bagi

rsak

عاءام

A

fter

Anu

san

usA

nuumls

رجش

G

ebaumlr

mut

ter

Uteacute

rus

uter

usRa

him

حمر

জরায

Eier

stoc

kO

vaire

ovar

yYu

mur

talık

ضبي

م

نی

دا

Sc

heid

eVa

gin

vagi

naVa

jina

بلمه

تہ

ساراکحمارئن

جاو

যোনিপ

থH

oden

Test

icules

test

esTe

stis

يةصخ

حملرا

Peni

sPeacute

nis

peni

sPe

nis

بضي

ق

سل

نات

Ich

fuumlhl

em

ichkr

ank

Jem

ese

nsm

alad

eIf

eeli

llH

asta

hiss

ediy

orum

ضمرالبعرشا

تسنی

شخو

وںارہیم

بআমার

শরীরখ

ারাপল

াগছে

Ich

habe

Fieb

erJrsquo

aide

lafiegrave

vre

Ihav

ea

feve

rAt

eşim

var

نةخوسدي)لرةحرا

)بت

م دار

تھا

خارب

আমার

জবরহযেছে

Ich

frier

eJrsquo

aifro

idIf

eelc

old

Uumlşuuml

yoru

m

دةبرو

البعرشا

رمدا

ہے

ہیہورسسو

محنڈٹھ

আমার

ঠাণডাল

াগছে

Ich

habe

Schuuml

ttelf

rost

Jrsquoai

desf

risso

nsIh

ave

been

shak

ing

Titr

iyor

um

شةرعالبعرشا

رمدا

(ঠাণড

ায)কাপছি

Ich

habe

kalte

nSc

hweis

sJrsquo

aide

ssue

ursf

roid

esIh

ada

cold

swea

tSo

ğuk

terli

yoru

m

ردابا

قاعرترقع

می

سردنم ک

ھے

تئے

ےآین

سپڈےین

ٹھআমার

ঘামঝরছে

Ich

waro

hnm

aumlcht

igJe

me

suis

eacutevan

oui

eacutevan

ouie

Ifai

nted

Bayı

ldım

Ken

dim

den

geccedilt

im

عيلوناتع

بغ

دمش

تھا

شےہو

بআমিঅ

জঞানহযেযাচ

ছিM

irist

schw

inde

ligJrsquo

aila

tecircte

quit

ourn

eIf

eeld

izzy

Başım

doumlnuuml

yor

خةلدو

باعرشأ

رمهدایج

گ

یں

ےہآرہکر

چআমার

মাথাগো

লাচছে

Ich

hatt

eein

enK

ram

pfan

fall

Jrsquoai

fait

une

atta

que

Ihad

ase

izure

Noumlb

etge

cirdi

m

رعصبة

نوتل

ضعرت

ة)ئدةزائي

باكهر

تناشح

)شم

میتلاضدعدیشگی

تفگر

تھا

پڑاورہد

আমার

খিচনিহচছে

Ich

warb

ewus

stlo

sJrsquo

aipe

rdu

conn

aiss

ance

Iwas

unco

nscio

usBi

lincim

ikay

bett

im

بائتغ

كنعي

لوناةعبائغ

تمفلرحااز

تھا

شےہو

بআমিজ

ঞানহারিযেছিল

ামIc

hha

beAt

emno

tJrsquo

aide

sdiffi

culteacute

sagravere

spire

rIh

ave

diffi

culty

brea

thin

gN

efes

alm

akta

zorla

nıyo

rum

سفتن

الفي

بةعوصبعرشأ

رملدا

کشممسفتن

در

ہے

فلی

کتیں

ےمین

سلانس

আমার

শবাসন

িতেকষটহচছে

Ich

giem

eJe

fais

une

crise

drsquoeacutet

ouffe

men

t

Ihav

ewh

eezin

gH

ırıltı

mva

rيرفصتصو

معسي

فن

رمسدا

خ

ہے

ٹراہرخںخ

میسانس

আমার

নাকদিয

েপানিপডছে

Ich

hust

eJe

tous

se

Ihav

ea

coug

hOuml

ksuumlr

uumlğuumlm

var

حةيك

لدل)عاس

)نمکمی

فهسر

ہے

سیانکھ

আমার

কাশিহ

যেছে

Ich

habe

Aus

wurf

Jrsquoai

une

expe

ctor

atio

nIa

mco

ughi

ngup

sput

umBa

lgam

cikar

iyor

um

غمبل

علسنااأ

رمرداطدا

خلى

ہے

غمبل

یںیم

سانکھ

আমার

গলাদিযেকফ

উঠছে

Ich

habe

Her

zras

enM

onco

eurb

attr

opvi

teM

yhe

artb

eats

fast

Taşik

ardi

mva

rCcedila

rpın

tımva

rK

albi

mccedilo

khı

zlıat

ıyor

عةريسبي

قلتبا

ضر

نهیزدمتن

ہے

تاکھڑےدسزیتی

دل

বকধডফড

করছে

Ich

habe

Her

zsto

lper

nJrsquo

aide

spal

pita

tions

auco

eur

My

hear

tbea

tsirr

egul

arK

albi

mduuml

zens

izat

ıyor

مةتظ

منيريغ

بقل

تضا

بن

نهیزممنظ

نام

ہے

تاکھڑےدسگی

ئدقابے

دلআমার

হদকমপনঅনিযম

িতহচছে

Ich

habe

Brus

tsch

mer

zen

Jrsquoai

desd

ouleu

rsde

poitr

ine

Ihav

ech

estp

ain

Goumlğ

suumlm

ağrıy

or

صدرالفي

لمبأ

عرشأ

رمددامدر

نهاسی

سهفق

ہے

دردیں

یمتچھا

আমার

বকেবয

থাকরছে

Ic

hha

beM

agen

schm

erze

nJrsquo

aide

sdou

leurs

drsquoes

tom

acIh

ave

stom

ach

ache

Mid

emağ

rıyor

دةمعالبلميالد

رمددالدر

د

ہے

دردیں

ٹمپی

আমার

পেটবযথাকরছে

Mir

istuumlb

elJe

me

sens

mal

Ifee

lsick

Has

tayı

m

انثي

لغبا

عرشا

نمکمی

ضیریسم

سااح

ہے

بخرا

تیع

بط

আমার

অসসথলাগছে

Ich

habe

erbr

oche

nJrsquo

aivo

mi

Ihav

ebe

ensic

kK

ustu

mتيأتق

قدل

هامبود

ضریم

وںیاہ

ارریم

بআমিঅ

সসথছিলাম

Ich

habe

Dur

chfa

llJrsquo

aila

diar

rheacutee

Ihav

edi

arrh

oea

İsha

lim

السه

يالد

رمدا

تسد

আমার

ডাযরিয

াহযেছে

Ich

habe

Vers

topf

ung

Jesu

isco

nstip

eacuteco

nstip

eacuteeIh

ave

cons

tipat

ion

Kab

izol

dum

ساك

ياملد

رمدا

ہے

ضبق

আমার

কোসটকাঠিনযহযেছে

Ich

kann

nich

tsbe

imir

beha

lten

Jevo

mis

tout

eno

urrit

ure

etbo

isson

Ivom

itup

allf

ood

and

drin

ksYe

diği

miccedilt

iğim

herş

eyik

usuy

o-ru

m

بهشر

هوأكل

ماآكل

رغفتسأ

دماورلابا

ارویهدنشی

نوذاوهغهم

وںتاہ

دیکر

ٹیالاورتا

پاکر

یںنہظمناہ

پیناکھا

مامت

সমসতখাব

ারবমিক

রেউগরেফেলেছি

Ich

mus

sstauml

ndig

Was

ser

lass

enJe

dois

urin

erfreacute

quem

men

tIu

rinat

eev

ery

hour

Suumlre

klii

şem

emla

zimعةسا

كلولبتا

نمکمی

رارتاد

اعس

وںتاہ

کربشا

پیٹے

ھنگہر

আমিপ

রতিঘণ

টাযপরসরাবক

রি

Essc

hmer

ztbe

imW

asse

rla

ssen

Jrsquoai

mal

lors

que

jrsquourin

eIh

ave

pain

when

urin

atin

gİd

rarım

ıyap

arke

nağ

rımol

uyor

ولبتالندمعألالبعرشا

رمدداندر

کردراراد

ہے

تیفہو

لیکتئے

ےہوتکر

بشا

پیপরসরাবক

রারসমযআ

মারবযথাল

াগে

Mein

Urin

riech

tsch

lecht

Mon

urin

ese

ntm

auva

is

My

urin

esm

ellsb

adİd

rarım

koumltuuml

koku

yor

ولبالبهةريةكئح

كراناه

دهدمی

بدویب

ہے

ہیوآرببد

سےبشا

پیআমার

পরসরাবেদরগনধহয

Ich

kann

nich

tWas

serl

asse

nJe

nepe

uxpa

surin

erIc

anacutet

urin

ate

İdra

rımıy

apam

ıyor

um

ولبتاليع

تطسلاا

نمکراراد

رہاپا

کریں

نہبشا

پیআমার

পরসরাবক

রতেকষটহয

Ich

habe

kram

pfar

tige

Schm

erze

nin

derF

lank

eJrsquo

aide

scra

mpe

sau

flanc

Ihav

eco

licpa

inin

my

side

Belim

deko

likag

rimva

rصر

خواالفي

عهقط

تعمجاياو

ندع

رمبدا

ناوتم

ہے

رھاٹھ

وڑامر

আমার

একপাশ

েপেটব

যথাকরে

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 19: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

German

French

English

Turkish

Arabic

FarsiDari

Urdu

Bangla

Ich

koumlnn

tesc

hwan

gers

einIl

estp

ossib

lequ

eje

sois

ence

inte

Imig

htbe

preg

nant

Ham

ileol

abili

rim

ملحاونداكق

لىبح

اردوددوجگی

ملحا

وںہہملحایدشا

হযতসনতানস

মভবা

Ich

bin

schw

ange

rund

habe

Blut

unge

nJe

suis

ence

inte

etje

saig

neIa

mpr

egna

ntan

dIa

mbl

eedi

ngH

amile

yim

veka

nam

amol

uyor

ملحانافا

نزىوأ

بلح

رمیدا

یزنرخوموتسههملحا

ہے

رہانآخوھے

مجاوروںہہملحا

আমিহ

যতসনতানসমভবাএ

বংআমার

রকতপ

ডছে

Ich

habe

Weh

enJrsquo

aide

scon

trac

tions

Iam

inla

bour

Doğ

uruy

orum

ضخالماواادهولاللام

ياندع

رمندا

يمازا

یں

یہگئ

عہوشرو

یںدرد

পরসববেদ

নাশরহযেছে

Ich

hatt

evo

r2Ta

gen

Sex

Jrsquoai

eude

srap

port

sily

ade

uxjo

urs

Ilas

thad

sex

2da

ysag

oEn

son

2guuml

noumln

cecin

seli

lişki

yegi

rdim

ين

وملي

بسق

جنالسة

ماربم

تقم

ودهبشپی

روزن۲

یمکدینز

ھی

تکی

ریتسبہملے

پہروزےدو

আنমার

দদিনআ

গেযৌ

নমিলন

হযেছে

Ich

hatt

ese

itla

ngem

kein

enSe

xJe

nrsquoai

pase

ude

rapp

orts

sexu

elsde

puis

long

tem

psIh

ave

noth

adse

xfo

ralo

ngtim

eU

zun

zam

andı

rcin

seli

lişki

yegi

rmed

im

رةتفنذسم

جنالسة

ماربم

قملما

هامتشندا

کیدینزکه

تسیایاد

ز

کی

یںنہریتسبہمسے

توقیل

طونے

অনেকদিন

ধরেযৌনমিলন

হযনা

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erSc

heid

eJrsquo

aide

sper

tesd

uva

gin

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yva

gina

Vajin

alak

intim

var

بلمهالمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

نمواژ

ہے

رہاجہو

خراےاسگاہ

رمش

যো

নিপথদিযেসরাবব

েরচছে

Ich

habe

Aus

fluss

ausd

erH

arnr

oumlhre

Jrsquoai

deseacute

coul

emen

tsde

lrsquouregrave

tre

Ihav

ea

disc

harg

efro

mm

yur

ethr

aId

rary

olun

dan

akin

tige

liyor

ولبالرىمجمنتازافر

ياندع

رمحدا

شتر

بمشا

پي

ہے

رہاجہو

خراےاسسل

ناتضو

ع

মতরনালীথেকেসরাবব

েরচছে

Ich

bin

verg

ewal

tigtw

orde

nJrsquo

aieacutet

eacutevi

oleacute

viol

eacuteeIh

ave

been

rape

dTe

cavuuml

zeuğ

radı

m

بصا

تاغلل

تضعرتقدل

شده

اوزتج

من

یے

ئیگکی

تییاد

یزسجن

تھسا

ہے

ئیگکی

ریتد

صمیع

یرم

ধরষণকরাহয

েছে

Ich

habe

Taub

heits

gefuuml

hlim

Jrsquo

aide

ssen

satio

nsdrsquo

engo

urdi

ssem

entagrave

dan

s

My

fe

elsnu

mb

(m

ı)hi

sset

miy

orum

في

يرخدتعور

شديعن

تسسه

یحب

یں

نہانج

আমার

কো

নসংবেদনশীল

তানেই

Ich

habe

Krib

beln

im

Jrsquoai

desf

ourm

illem

ents

agraveda

ns

My

is

tingl

ing

(um

)kar

inca

lani

yor

فيشعاتيار

ندع

رزدیل

م

শিরশির

করছে

Mein

ist

schw

ach

Ma

mon

es

tfai

ble

M

y

iswe

ak

(m)z

ayıf

فيفضع

ديعن

اردفد

ضع

ہے

زورکم

দরবল

Mein

ist

gelauml

hmt

Ma

mon

e

stpa

raly

seacute

My

is

para

lyse

d(u

m)u

yust

uفي

للشديعن

دهشلج

فم

یرام

ہے

وجفل

م

অবশহযেগেছে

Ich

kann

nich

tspr

eche

nJe

nepe

uxpa

spar

lerIc

anno

tspe

akK

onuş

amıy

orum

لمتك

اليع

تطسلاا

نمکتبصح

نمتوا

مین

تا

کسیں

نہولب

কথাবল

তেপার

ছিনা

Ich

kann

nich

tseh

enJe

nevo

ispa

sIc

anno

tsee

Goumlr

emiy

orum

ية

لرؤعاطي

تسلاا

نمبی

ب

تا

کسیں

نہکھ

دی

আমিদ

েখতেপাচ

ছিনা

Ich

habe

Kop

fschm

erze

nJrsquo

aim

alagrave

latecirc

teIh

ave

ahe

adac

heBa

şımağ

rıyor

اعصد

ديل

رمدا

یے

دردیں

رمس

আমার

মাথাধর

েছে

Ich

kann

den

Kop

fnich

tbe

ugen

Jenrsquo

arriv

epa

sagravebo

uger

latecirc

teIc

anno

tflex

my

neck

Basim

iege

miy

orum

سي

يراحن

ناعاطي

تسلاا

نمکخممرادنگر

تا

کسلاںہہینن

گرد

ঘাড

নাডাতেপারছ

িনা

Ic

hbi

naumln

gstli

chJrsquo

aipe

urIf

eelf

right

ened

Tedi

rgin

im

فخوالبعرشناأأ

نمکمی

ستر

یے

تاگرلڈ

আমার

ভযলাগছে

Ich

bin

nied

erge

schl

agen

Jem

ese

nsdeacute

prim

eacutedeacute

prim

eacuteeIf

eeld

epre

ssed

Dep

resy

onda

yım

بئاتلاك

باعرشا

نمکمی

گیسرد

فا

وںارہکشکا

باویدہنذ

বিষ

ণণলাগছে

Ich

fuumlhl

em

ichtr

aurig

Jem

ese

nstr

iste

Ifee

lsad

Uumlzg

uumlnhi

ssed

iyor

um

زنلح

باعرشا

وں۰ہسرد

فا

আমার

দঃখপাচছে

Ich

denk

ean

Selb

stm

ord

Jepe

nse

ausu

icide

Ithi

nkab

outs

uicid

eİn

tihar

ıduumlş

uumlnuumly

orum

حار

تانالبكرفا

نمکمی

کرفشی

کخود

وںتاہ

وچسیں

ےمبار

کےشی

کخود

আমিআ

তমহতযার

কথাভাবছি

Ich

houmlre

Stim

men

wen

nni

eman

dda

istJrsquo

ente

ndsd

esvo

ixlo

rsqu

eje

suis

seul

seu

leIh

earv

oice

swhe

nia

mal

one

Yaln

ızken

sesle

rduy

uyor

um

ديفر

بموننأك

حيتا

صواعأسم

أ

ومشن

مییی

اهاصد

یمنها

ت

یں

یہتدیئی

ناسیں

وازںآمی

لےکی

ا

এক

াথাকল

েঅনেক

েরকথাশ

নি

Ich

fuumlhl

em

ichbe

obac

htet

Jrsquoai

lrsquoim

pres

sion

drsquoecirct

resu

rveil

leacutesu

rveil

leacuteeIf

eell

ike

Irsquombe

ing

watc

hed

Taki

ped

ildiğ

imih

issed

iyor

um

باقمرني

أنبعرشا

نددارظررنزینرا

ممکن

می

ہے

رہاکر

نیگرا

ینیریم

وئککہ

یےتا

گل

আমার

মনেহয

কেউআ

মাকেচো

খেচো

খেরাখ

ছে

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 20: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

1 Contributors

Edits User1 Itu1

23 MNeuschaefer2

1 httpsenwikibooksorgwikiUserItu2 httpsenwikibooksorgwikiUserMNeuschaefer

19

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 21: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

List of Figures

bull GFDL Gnu Free Documentation License httpwwwgnuorglicensesfdlhtml

bull cc-by-sa-30 Creative Commons Attribution ShareAlike 30 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa30

bull cc-by-sa-25 Creative Commons Attribution ShareAlike 25 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa25

bull cc-by-sa-20 Creative Commons Attribution ShareAlike 20 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa20

bull cc-by-sa-10 Creative Commons Attribution ShareAlike 10 License httpcreativecommonsorglicensesby-sa10

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20

bull cc-by-20 Creative Commons Attribution 20 License httpcreativecommonsorglicensesby20deeden

bull cc-by-25 Creative Commons Attribution 25 License httpcreativecommonsorglicensesby25deeden

bull cc-by-30 Creative Commons Attribution 30 License httpcreativecommonsorglicensesby30deeden

bull GPL GNU General Public License httpwwwgnuorglicensesgpl-20txt

bull LGPL GNU Lesser General Public License httpwwwgnuorglicenseslgplhtml

bull PD This image is in the public domain

bull ATTR The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose provided that the copyright holder is properly attributedRedistribution derivative work commercial use and all other use is permitted

bull EURO This is the common (reverse) face of a euro coin The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to theEuropean Commission Authorised is reproduction in a format without relief (drawings paintings films) provided they are not detrimentalto the image of the euro

bull LFK Lizenz Freie Kunst httpartlibreorglicencelalde

bull CFR Copyright free use

bull EPL Eclipse Public License httpwwweclipseorgorgdocumentsepl-v10php

Copies of the GPL the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses3 Please note that images in the public domain do not requireattribution You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower

3 Chapter 2 on page 43

21

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 22: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

1 wikibooks sandra schoumln CC-BY-SA-302 icons thenounproject concept Jakub Sypiański translation refugeephrasebookde PD

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 23: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

2 Licenses

21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed Preamble

The GNU General Public License is a free copyleft license for softwareand other kinds of works

The licenses for most software and other practical works are designedto take away your freedom to share and change the works By con-trast the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change all versions of a programndashto make sureit remains free software for all its users We the Free Software Foun-dation use the GNU General Public License for most of our softwareit applies also to any other work released this way by its authors Youcan apply it to your programs too

When we speak of free software we are referring to freedom not priceOur General Public Licenses are designed to make sure that you havethe freedom to distribute copies of free software (and charge for themif you wish) that you receive source code or can get it if you wantit that you can change the software or use pieces of it in new freeprograms and that you know you can do these things

To protect your rights we need to prevent others from denying youthese rights or asking you to surrender the rights Therefore you havecertain responsibilities if you distribute copies of the software or if youmodify it responsibilities to respect the freedom of others

For example if you distribute copies of such a program whether gratisor for a fee you must pass on to the recipients the same freedoms thatyou received You must make sure that they too receive or can getthe source code And you must show them these terms so they knowtheir rights

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps(1) assert copyright on the software and (2) offer you this Licensegiving you legal permission to copy distribute andor modify it

For the developersrsquo and authorsrsquo protection the GPL clearly explainsthat there is no warranty for this free software For both usersrsquo andauthorsrsquo sake the GPL requires that modified versions be marked aschanged so that their problems will not be attributed erroneously toauthors of previous versions

Some devices are designed to deny users access to install or run mod-ified versions of the software inside them although the manufacturercan do so This is fundamentally incompatible with the aim of protect-ing usersrsquo freedom to change the software The systematic pattern ofsuch abuse occurs in the area of products for individuals to use whichis precisely where it is most unacceptable Therefore we have designedthis version of the GPL to prohibit the practice for those products Ifsuch problems arise substantially in other domains we stand ready toextend this provision to those domains in future versions of the GPLas needed to protect the freedom of users

Finally every program is threatened constantly by software patentsStates should not allow patents to restrict development and use of soft-ware on general-purpose computers but in those that do we wish toavoid the special danger that patents applied to a free program couldmake it effectively proprietary To prevent this the GPL assures thatpatents cannot be used to render the program non-free

The precise terms and conditions for copying distribution and modi-fication follow TERMS AND CONDITIONS 0 Definitions

ldquoThis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU General Public License

ldquoCopyrightrdquo also means copyright-like laws that apply to other kindsof works such as semiconductor masks

ldquoThe Programrdquo refers to any copyrightable work licensed under this Li-cense Each licensee is addressed as ldquoyourdquo ldquoLicenseesrdquo and ldquorecipientsrdquomay be individuals or organizations

To ldquomodifyrdquo a work means to copy from or adapt all or part of the workin a fashion requiring copyright permission other than the making ofan exact copy The resulting work is called a ldquomodified versionrdquo of theearlier work or a work ldquobased onrdquo the earlier work

A ldquocovered workrdquo means either the unmodified Program or a workbased on the Program

To ldquopropagaterdquo a work means to do anything with it that without per-mission would make you directly or secondarily liable for infringementunder applicable copyright law except executing it on a computer ormodifying a private copy Propagation includes copying distribution(with or without modification) making available to the public and insome countries other activities as well

To ldquoconveyrdquo a work means any kind of propagation that enables otherparties to make or receive copies Mere interaction with a user througha computer network with no transfer of a copy is not conveying

An interactive user interface displays ldquoAppropriate Legal Noticesrdquo tothe extent that it includes a convenient and prominently visible fea-ture that (1) displays an appropriate copyright notice and (2) tells theuser that there is no warranty for the work (except to the extent thatwarranties are provided) that licensees may convey the work underthis License and how to view a copy of this License If the inter-face presents a list of user commands or options such as a menu aprominent item in the list meets this criterion 1 Source Code

The ldquosource coderdquo for a work means the preferred form of the work formaking modifications to it ldquoObject coderdquo means any non-source formof a work

A ldquoStandard Interfacerdquo means an interface that either is an officialstandard defined by a recognized standards body or in the case ofinterfaces specified for a particular programming language one that iswidely used among developers working in that language

The ldquoSystem Librariesrdquo of an executable work include anything otherthan the work as a whole that (a) is included in the normal form ofpackaging a Major Component but which is not part of that MajorComponent and (b) serves only to enable use of the work with thatMajor Component or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form A ldquoMa-jor Componentrdquo in this context means a major essential component(kernel window system and so on) of the specific operating system (ifany) on which the executable work runs or a compiler used to producethe work or an object code interpreter used to run it

The ldquoCorresponding Sourcerdquo for a work in object code form means allthe source code needed to generate install and (for an executablework) run the object code and to modify the work including scriptsto control those activities However it does not include the workrsquosSystem Libraries or general-purpose tools or generally available freeprograms which are used unmodified in performing those activities butwhich are not part of the work For example Corresponding Sourceincludes interface definition files associated with source files for thework and the source code for shared libraries and dynamically linkedsubprograms that the work is specifically designed to require such asby intimate data communication or control flow between those sub-programs and other parts of the work

The Corresponding Source need not include anything that users can re-generate automatically from other parts of the Corresponding Source

The Corresponding Source for a work in source code form is that samework 2 Basic Permissions

All rights granted under this License are granted for the term of copy-right on the Program and are irrevocable provided the stated con-ditions are met This License explicitly affirms your unlimited per-mission to run the unmodified Program The output from running acovered work is covered by this License only if the output given itscontent constitutes a covered work This License acknowledges yourrights of fair use or other equivalent as provided by copyright law

You may make run and propagate covered works that you do not con-vey without conditions so long as your license otherwise remains inforce You may convey covered works to others for the sole purposeof having them make modifications exclusively for you or provide youwith facilities for running those works provided that you comply withthe terms of this License in conveying all material for which you do notcontrol copyright Those thus making or running the covered worksfor you must do so exclusively on your behalf under your directionand control on terms that prohibit them from making any copies ofyour copyrighted material outside their relationship with you

Conveying under any other circumstances is permitted solely underthe conditions stated below Sublicensing is not allowed section 10makes it unnecessary 3 Protecting Usersrsquo Legal Rights From Anti-Circumvention Law

No covered work shall be deemed part of an effective technologicalmeasure under any applicable law fulfilling obligations under article11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996 orsimilar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures

When you convey a covered work you waive any legal power to forbidcircumvention of technological measures to the extent such circum-vention is effected by exercising rights under this License with respectto the covered work and you disclaim any intention to limit opera-tion or modification of the work as a means of enforcing against theworkrsquos users your or third partiesrsquo legal rights to forbid circumventionof technological measures 4 Conveying Verbatim Copies

You may convey verbatim copies of the Programrsquos source code as youreceive it in any medium provided that you conspicuously and appro-priately publish on each copy an appropriate copyright notice keep in-tact all notices stating that this License and any non-permissive termsadded in accord with section 7 apply to the code keep intact all no-tices of the absence of any warranty and give all recipients a copy ofthis License along with the Program

You may charge any price or no price for each copy that you con-vey and you may offer support or warranty protection for a fee 5Conveying Modified Source Versions

You may convey a work based on the Program or the modificationsto produce it from the Program in the form of source code under theterms of section 4 provided that you also meet all of these conditions

a) The work must carry prominent notices stating that you modifiedit and giving a relevant date b) The work must carry prominentnotices stating that it is released under this License and any conditionsadded under section 7 This requirement modifies the requirement insection 4 to ldquokeep intact all noticesrdquo c) You must license the entirework as a whole under this License to anyone who comes into pos-session of a copy This License will therefore apply along with anyapplicable section 7 additional terms to the whole of the work andall its parts regardless of how they are packaged This License givesno permission to license the work in any other way but it does notinvalidate such permission if you have separately received it d) Ifthe work has interactive user interfaces each must display AppropriateLegal Notices however if the Program has interactive interfaces thatdo not display Appropriate Legal Notices your work need not makethem do so

A compilation of a covered work with other separate and independentworks which are not by their nature extensions of the covered workand which are not combined with it such as to form a larger programin or on a volume of a storage or distribution medium is called anldquoaggregaterdquo if the compilation and its resulting copyright are not usedto limit the access or legal rights of the compilationrsquos users beyondwhat the individual works permit Inclusion of a covered work in anaggregate does not cause this License to apply to the other parts ofthe aggregate 6 Conveying Non-Source Forms

You may convey a covered work in object code form under the terms ofsections 4 and 5 provided that you also convey the machine-readableCorresponding Source under the terms of this License in one of theseways

a) Convey the object code in or embodied in a physical product (in-cluding a physical distribution medium) accompanied by the Corre-sponding Source fixed on a durable physical medium customarily usedfor software interchange b) Convey the object code in or embodiedin a physical product (including a physical distribution medium) ac-companied by a written offer valid for at least three years and validfor as long as you offer spare parts or customer support for that prod-uct model to give anyone who possesses the object code either (1) acopy of the Corresponding Source for all the software in the productthat is covered by this License on a durable physical medium cus-tomarily used for software interchange for a price no more than yourreasonable cost of physically performing this conveying of source or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server atno charge c) Convey individual copies of the object code with acopy of the written offer to provide the Corresponding Source Thisalternative is allowed only occasionally and noncommercially and onlyif you received the object code with such an offer in accord with sub-section 6b d) Convey the object code by offering access from adesignated place (gratis or for a charge) and offer equivalent access tothe Corresponding Source in the same way through the same place atno further charge You need not require recipients to copy the Corre-sponding Source along with the object code If the place to copy theobject code is a network server the Corresponding Source may be on a

different server (operated by you or a third party) that supports equiv-alent copying facilities provided you maintain clear directions next tothe object code saying where to find the Corresponding Source Re-gardless of what server hosts the Corresponding Source you remainobligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfythese requirements e) Convey the object code using peer-to-peertransmission provided you inform other peers where the object codeand Corresponding Source of the work are being offered to the generalpublic at no charge under subsection 6d

A separable portion of the object code whose source code is excludedfrom the Corresponding Source as a System Library need not be in-cluded in conveying the object code work

A ldquoUser Productrdquo is either (1) a ldquoconsumer productrdquo which means anytangible personal property which is normally used for personal familyor household purposes or (2) anything designed or sold for incorpora-tion into a dwelling In determining whether a product is a consumerproduct doubtful cases shall be resolved in favor of coverage For aparticular product received by a particular user ldquonormally usedrdquo refersto a typical or common use of that class of product regardless of thestatus of the particular user or of the way in which the particularuser actually uses or expects or is expected to use the product Aproduct is a consumer product regardless of whether the product hassubstantial commercial industrial or non-consumer uses unless suchuses represent the only significant mode of use of the product

ldquoInstallation Informationrdquo for a User Product means any methods pro-cedures authorization keys or other information required to installand execute modified versions of a covered work in that User Productfrom a modified version of its Corresponding Source The informationmust suffice to ensure that the continued functioning of the modifiedobject code is in no case prevented or interfered with solely becausemodification has been made

If you convey an object code work under this section in or with orspecifically for use in a User Product and the conveying occurs aspart of a transaction in which the right of possession and use of theUser Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixedterm (regardless of how the transaction is characterized) the Corre-sponding Source conveyed under this section must be accompanied bythe Installation Information But this requirement does not apply ifneither you nor any third party retains the ability to install modi-fied object code on the User Product (for example the work has beeninstalled in ROM)

The requirement to provide Installation Information does not includea requirement to continue to provide support service warranty or up-dates for a work that has been modified or installed by the recipientor for the User Product in which it has been modified or installedAccess to a network may be denied when the modification itself ma-terially and adversely affects the operation of the network or violatesthe rules and protocols for communication across the network

Corresponding Source conveyed and Installation Information pro-vided in accord with this section must be in a format that is publiclydocumented (and with an implementation available to the public insource code form) and must require no special password or key forunpacking reading or copying 7 Additional Terms

ldquoAdditional permissionsrdquo are terms that supplement the terms of thisLicense by making exceptions from one or more of its conditions Ad-ditional permissions that are applicable to the entire Program shall betreated as though they were included in this License to the extent thatthey are valid under applicable law If additional permissions applyonly to part of the Program that part may be used separately underthose permissions but the entire Program remains governed by thisLicense without regard to the additional permissions

When you convey a copy of a covered work you may at your optionremove any additional permissions from that copy or from any partof it (Additional permissions may be written to require their ownremoval in certain cases when you modify the work) You may placeadditional permissions on material added by you to a covered workfor which you have or can give appropriate copyright permission

Notwithstanding any other provision of this License for material youadd to a covered work you may (if authorized by the copyright holdersof that material) supplement the terms of this License with terms

a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from theterms of sections 15 and 16 of this License or b) Requiring preser-vation of specified reasonable legal notices or author attributions inthat material or in the Appropriate Legal Notices displayed by workscontaining it or c) Prohibiting misrepresentation of the origin ofthat material or requiring that modified versions of such material bemarked in reasonable ways as different from the original version or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or au-thors of the material or e) Declining to grant rights under trademarklaw for use of some trade names trademarks or service marks or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that materialby anyone who conveys the material (or modified versions of it) withcontractual assumptions of liability to the recipient for any liabilitythat these contractual assumptions directly impose on those licensorsand authors

All other non-permissive additional terms are considered ldquofurther re-strictionsrdquo within the meaning of section 10 If the Program as youreceived it or any part of it contains a notice stating that it is gov-erned by this License along with a term that is a further restrictionyou may remove that term If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License youmay add to a covered work material governed by the terms of that li-cense document provided that the further restriction does not survivesuch relicensing or conveying

If you add terms to a covered work in accord with this section youmust place in the relevant source files a statement of the additionalterms that apply to those files or a notice indicating where to find theapplicable terms

Additional terms permissive or non-permissive may be stated in theform of a separately written license or stated as exceptions the aboverequirements apply either way 8 Termination

You may not propagate or modify a covered work except as expresslyprovided under this License Any attempt otherwise to propagate ormodify it is void and will automatically terminate your rights underthis License (including any patent licenses granted under the thirdparagraph of section 11)

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminates

your license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated you do not qualify to receive new licenses for the samematerial under section 10 9 Acceptance Not Required for HavingCopies

You are not required to accept this License in order to receive or runa copy of the Program Ancillary propagation of a covered work oc-curring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission toreceive a copy likewise does not require acceptance However nothingother than this License grants you permission to propagate or modifyany covered work These actions infringe copyright if you do not acceptthis License Therefore by modifying or propagating a covered workyou indicate your acceptance of this License to do so 10 AutomaticLicensing of Downstream Recipients

Each time you convey a covered work the recipient automatically re-ceives a license from the original licensors to run modify and prop-agate that work subject to this License You are not responsible forenforcing compliance by third parties with this License

An ldquoentity transactionrdquo is a transaction transferring control of an or-ganization or substantially all assets of one or subdividing an orga-nization or merging organizations If propagation of a covered workresults from an entity transaction each party to that transaction whoreceives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe partyrsquos predecessor in interest had or could give under the previousparagraph plus a right to possession of the Corresponding Source ofthe work from the predecessor in interest if the predecessor has it orcan get it with reasonable efforts

You may not impose any further restrictions on the exercise of therights granted or affirmed under this License For example you maynot impose a license fee royalty or other charge for exercise of rightsgranted under this License and you may not initiate litigation (in-cluding a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that anypatent claim is infringed by making using selling offering for sale orimporting the Program or any portion of it 11 Patents

A ldquocontributorrdquo is a copyright holder who authorizes use under thisLicense of the Program or a work on which the Program is based Thework thus licensed is called the contributorrsquos ldquocontributor versionrdquo

A contributorrsquos ldquoessential patent claimsrdquo are all patent claims ownedor controlled by the contributor whether already acquired or hereafteracquired that would be infringed by some manner permitted by thisLicense of making using or selling its contributor version but donot include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version For purposes of thisdefinition ldquocontrolrdquo includes the right to grant patent sublicenses in amanner consistent with the requirements of this License

Each contributor grants you a non-exclusive worldwide royalty-freepatent license under the contributorrsquos essential patent claims to makeuse sell offer for sale import and otherwise run modify and propa-gate the contents of its contributor version

In the following three paragraphs a ldquopatent licenserdquo is any expressagreement or commitment however denominated not to enforce apatent (such as an express permission to practice a patent or covenantnot to sue for patent infringement) To ldquograntrdquo such a patent licenseto a party means to make such an agreement or commitment not toenforce a patent against the party

If you convey a covered work knowingly relying on a patent licenseand the Corresponding Source of the work is not available for anyoneto copy free of charge and under the terms of this License througha publicly available network server or other readily accessible meansthen you must either (1) cause the Corresponding Source to be soavailable or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work or (3) arrange in a manner consistentwith the requirements of this License to extend the patent license todownstream recipients ldquoKnowingly relyingrdquo means you have actualknowledge that but for the patent license your conveying the cov-ered work in a country or your recipientrsquos use of the covered workin a country would infringe one or more identifiable patents in thatcountry that you have reason to believe are valid

If pursuant to or in connection with a single transaction or arrange-ment you convey or propagate by procuring conveyance of a coveredwork and grant a patent license to some of the parties receiving thecovered work authorizing them to use propagate modify or convey aspecific copy of the covered work then the patent license you grant isautomatically extended to all recipients of the covered work and worksbased on it

A patent license is ldquodiscriminatoryrdquo if it does not include within thescope of its coverage prohibits the exercise of or is conditioned on thenon-exercise of one or more of the rights that are specifically grantedunder this License You may not convey a covered work if you area party to an arrangement with a third party that is in the businessof distributing software under which you make payment to the thirdparty based on the extent of your activity of conveying the work andunder which the third party grants to any of the parties who wouldreceive the covered work from you a discriminatory patent license (a)in connection with copies of the covered work conveyed by you (orcopies made from those copies) or (b) primarily for and in connectionwith specific products or compilations that contain the covered workunless you entered into that arrangement or that patent license wasgranted prior to 28 March 2007

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting anyimplied license or other defenses to infringement that may otherwisebe available to you under applicable patent law 12 No Surrender ofOthersrsquo Freedom

If conditions are imposed on you (whether by court order agreementor otherwise) that contradict the conditions of this License they donot excuse you from the conditions of this License If you cannot con-vey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligationsunder this License and any other pertinent obligations then as a con-sequence you may not convey it at all For example if you agree toterms that obligate you to collect a royalty for further conveying fromthose to whom you convey the Program the only way you could satisfy

23

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 24: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

both those terms and this License would be to refrain entirely fromconveying the Program 13 Use with the GNU Affero General PublicLicense

Notwithstanding any other provision of this License you have permis-sion to link or combine any covered work with a work licensed underversion 3 of the GNU Affero General Public License into a single com-bined work and to convey the resulting work The terms of this Li-cense will continue to apply to the part which is the covered work butthe special requirements of the GNU Affero General Public Licensesection 13 concerning interaction through a network will apply to thecombination as such 14 Revised Versions of this License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU General Public License from time to time Such newversions will be similar in spirit to the present version but may differin detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Programspecifies that a certain numbered version of the GNU General Pub-lic License ldquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that numbered version orof any later version published by the Free Software Foundation Ifthe Program does not specify a version number of the GNU GeneralPublic License you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation

If the Program specifies that a proxy can decide which future versionsof the GNU General Public License can be used that proxyrsquos publicstatement of acceptance of a version permanently authorizes you tochoose that version for the Program

Later license versions may give you additional or different permissionsHowever no additional obligations are imposed on any author or copy-right holder as a result of your choosing to follow a later version 15Disclaimer of Warranty

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW EXCEPT WHENOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLD-ERS ANDOR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMldquoAS ISrdquo WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EX-PRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THE ENTIRE RISKAS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PRO-GRAM IS WITH YOU SHOULD THE PROGRAM PROVE DE-FECTIVE YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SER-VICING REPAIR OR CORRECTION 16 Limitation of Liability

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW ORAGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDEROR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES ANDOR CONVEYSTHE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE BE LIABLE TO YOUFOR DAMAGES INCLUDING ANY GENERAL SPECIAL INCI-DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OFTHE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPER-ATE WITH ANY OTHER PROGRAMS) EVEN IF SUCH HOLDEROR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES 17 Interpretation of Sections 15 and 16

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided abovecannot be given local legal effect according to their terms reviewingcourts shall apply local law that most closely approximates an abso-lute waiver of all civil liability in connection with the Program unless awarranty or assumption of liability accompanies a copy of the Programin return for a fee

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Termsto Your New Programs

If you develop a new program and you want it to be of the greatestpossible use to the public the best way to achieve this is to make itfree software which everyone can redistribute and change under theseterms

To do so attach the following notices to the program It is safest toattach them to the start of each source file to most effectively state theexclusion of warranty and each file should have at least the ldquocopyrightrdquoline and a pointer to where the full notice is found

ltone line to give the programrsquos name and a brief idea of what it doesgtCopyright (C) ltyeargt ltname of authorgt

This program is free software you can redistribute it andor modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation either version 3 of the License or (atyour option) any later version

This program is distributed in the hope that it will be useful butWITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warrantyof MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE See the GNU General Public License for more details

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program If not see lthttpwwwgnuorglicensesgt

Also add information on how to contact you by electronic and papermail

If the program does terminal interaction make it output a short noticelike this when it starts in an interactive mode

ltprogramgt Copyright (C) ltyeargt ltname of authorgt This programcomes with ABSOLUTELY NO WARRANTY for details type lsquoshowwrsquo This is free software and you are welcome to redistribute it undercertain conditions type lsquoshow crsquo for details

The hypothetical commands lsquoshow wrsquo and lsquoshow crsquo should show theappropriate parts of the General Public License Of course your pro-gramrsquos commands might be different for a GUI interface you woulduse an ldquoabout boxrdquo

You should also get your employer (if you work as a programmer) orschool if any to sign a ldquocopyright disclaimerrdquo for the program if nec-essary For more information on this and how to apply and follow theGNU GPL see lthttpwwwgnuorglicensesgt

The GNU General Public License does not permit incorporating yourprogram into proprietary programs If your program is a subroutinelibrary you may consider it more useful to permit linking proprietaryapplications with the library If this is what you want to do use theGNU Lesser General Public License instead of this License But firstplease read lthttpwwwgnuorgphilosophywhy-not-lgplhtmlgt

22 GNU Free Documentation LicenseVersion 13 3 November 2008

Copyright copy 2000 2001 2002 2007 2008 Free Software FoundationInc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed 0 PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual textbook or otherfunctional and useful document rdquofreerdquo in the sense of freedom to as-sure everyone the effective freedom to copy and redistribute it with orwithout modifying it either commercially or noncommercially Sec-ondarily this License preserves for the author and publisher a way toget credit for their work while not being considered responsible formodifications made by others

This License is a kind of rdquocopyleftrdquo which means that derivative worksof the document must themselves be free in the same sense It com-plements the GNU General Public License which is a copyleft licensedesigned for free software

We have designed this License in order to use it for manuals for freesoftware because free software needs free documentation a free pro-gram should come with manuals providing the same freedoms that thesoftware does But this License is not limited to software manualsit can be used for any textual work regardless of subject matter orwhether it is published as a printed book We recommend this Li-cense principally for works whose purpose is instruction or reference1 APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work in any mediumthat contains a notice placed by the copyright holder saying it canbe distributed under the terms of this License Such a notice grants aworld-wide royalty-free license unlimited in duration to use that workunder the conditions stated herein The rdquoDocumentrdquo below refers toany such manual or work Any member of the public is a licensee andis addressed as rdquoyourdquo You accept the license if you copy modify ordistribute the work in a way requiring permission under copyright law

A rdquoModified Versionrdquo of the Document means any work containing theDocument or a portion of it either copied verbatim or with modifica-tions andor translated into another language

A rdquoSecondary Sectionrdquo is a named appendix or a front-matter sec-tion of the Document that deals exclusively with the relationship ofthe publishers or authors of the Document to the Documentrsquos overallsubject (or to related matters) and contains nothing that could falldirectly within that overall subject (Thus if the Document is in parta textbook of mathematics a Secondary Section may not explain anymathematics) The relationship could be a matter of historical connec-tion with the subject or with related matters or of legal commercialphilosophical ethical or political position regarding them

The rdquoInvariant Sectionsrdquo are certain Secondary Sections whose titlesare designated as being those of Invariant Sections in the notice thatsays that the Document is released under this License If a section doesnot fit the above definition of Secondary then it is not allowed to bedesignated as Invariant The Document may contain zero InvariantSections If the Document does not identify any Invariant Sectionsthen there are none

The rdquoCover Textsrdquo are certain short passages of text that are listed asFront-Cover Texts or Back-Cover Texts in the notice that says thatthe Document is released under this License A Front-Cover Text maybe at most 5 words and a Back-Cover Text may be at most 25 words

A rdquoTransparentrdquo copy of the Document means a machine-readablecopy represented in a format whose specification is available to thegeneral public that is suitable for revising the document straightfor-wardly with generic text editors or (for images composed of pixels)generic paint programs or (for drawings) some widely available drawingeditor and that is suitable for input to text formatters or for automatictranslation to a variety of formats suitable for input to text formattersA copy made in an otherwise Transparent file format whose markupor absence of markup has been arranged to thwart or discourage sub-sequent modification by readers is not Transparent An image formatis not Transparent if used for any substantial amount of text A copythat is not rdquoTransparentrdquo is called rdquoOpaquerdquo

Examples of suitable formats for Transparent copies include plainASCII without markup Texinfo input format LaTeX input for-mat SGML or XML using a publicly available DTD and standard-conforming simple HTML PostScript or PDF designed for humanmodification Examples of transparent image formats include PNGXCF and JPG Opaque formats include proprietary formats that canbe read and edited only by proprietary word processors SGML orXML for which the DTD andor processing tools are not generallyavailable and the machine-generated HTML PostScript or PDF pro-duced by some word processors for output purposes only

The rdquoTitle Pagerdquo means for a printed book the title page itself plussuch following pages as are needed to hold legibly the material thisLicense requires to appear in the title page For works in formatswhich do not have any title page as such rdquoTitle Pagerdquo means the textnear the most prominent appearance of the workrsquos title preceding thebeginning of the body of the text

The rdquopublisherrdquo means any person or entity that distributes copies ofthe Document to the public

A section rdquoEntitled XYZrdquo means a named subunit of the Documentwhose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses

following text that translates XYZ in another language (Here XYZstands for a specific section name mentioned below such as rdquoAcknowl-edgementsrdquo rdquoDedicationsrdquo rdquoEndorsementsrdquo or rdquoHistoryrdquo) To rdquoPreservethe Titlerdquo of such a section when you modify the Document means thatit remains a section rdquoEntitled XYZrdquo according to this definition

The Document may include Warranty Disclaimers next to the noticewhich states that this License applies to the Document These War-ranty Disclaimers are considered to be included by reference in thisLicense but only as regards disclaiming warranties any other impli-cation that these Warranty Disclaimers may have is void and has noeffect on the meaning of this License 2 VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium eithercommercially or noncommercially provided that this License thecopyright notices and the license notice saying this License appliesto the Document are reproduced in all copies and that you add noother conditions whatsoever to those of this License You may not usetechnical measures to obstruct or control the reading or further copy-ing of the copies you make or distribute However you may acceptcompensation in exchange for copies If you distribute a large enoughnumber of copies you must also follow the conditions in section 3

You may also lend copies under the same conditions stated above andyou may publicly display copies 3 COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly haveprinted covers) of the Document numbering more than 100 and theDocumentrsquos license notice requires Cover Texts you must enclose thecopies in covers that carry clearly and legibly all these Cover TextsFront-Cover Texts on the front cover and Back-Cover Texts on theback cover Both covers must also clearly and legibly identify you asthe publisher of these copies The front cover must present the full titlewith all words of the title equally prominent and visible You may addother material on the covers in addition Copying with changes limitedto the covers as long as they preserve the title of the Document andsatisfy these conditions can be treated as verbatim copying in otherrespects

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legiblyyou should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on theactual cover and continue the rest onto adjacent pages

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numberingmore than 100 you must either include a machine-readable Transpar-ent copy along with each Opaque copy or state in or with each Opaquecopy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard networkprotocols a complete Transparent copy of the Document free of addedmaterial If you use the latter option you must take reasonably pru-dent steps when you begin distribution of Opaque copies in quantityto ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at thestated location until at least one year after the last time you distributean Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of thatedition to the public

It is requested but not required that you contact the authors of theDocument well before redistributing any large number of copies togive them a chance to provide you with an updated version of theDocument 4 MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document un-der the conditions of sections 2 and 3 above provided that you releasethe Modified Version under precisely this License with the ModifiedVersion filling the role of the Document thus licensing distributionand modification of the Modified Version to whoever possesses a copyof it In addition you must do these things in the Modified Version

A Use in the Title Page (and on the covers if any) a title dis-tinct from that of the Document and from those of previous versions(which should if there were any be listed in the History section ofthe Document) You may use the same title as a previous version ifthe original publisher of that version gives permission B List onthe Title Page as authors one or more persons or entities responsiblefor authorship of the modifications in the Modified Version togetherwith at least five of the principal authors of the Document (all of itsprincipal authors if it has fewer than five) unless they release youfrom this requirement C State on the Title page the name of thepublisher of the Modified Version as the publisher D Preserveall the copyright notices of the Document E Add an appropriatecopyright notice for your modifications adjacent to the other copyrightnotices F Include immediately after the copyright notices a licensenotice giving the public permission to use the Modified Version underthe terms of this License in the form shown in the Addendum below G Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sectionsand required Cover Texts given in the Documentrsquos license notice H Include an unaltered copy of this License I Preserve the sectionEntitled rdquoHistoryrdquo Preserve its Title and add to it an item stating atleast the title year new authors and publisher of the Modified Ver-sion as given on the Title Page If there is no section Entitled rdquoHistoryrdquoin the Document create one stating the title year authors and pub-lisher of the Document as given on its Title Page then add an itemdescribing the Modified Version as stated in the previous sentence J Preserve the network location if any given in the Document forpublic access to a Transparent copy of the Document and likewise thenetwork locations given in the Document for previous versions it wasbased on These may be placed in the rdquoHistoryrdquo section You may omita network location for a work that was published at least four yearsbefore the Document itself or if the original publisher of the version itrefers to gives permission K For any section Entitled rdquoAcknowledge-mentsrdquo or rdquoDedicationsrdquo Preserve the Title of the section and preservein the section all the substance and tone of each of the contributor ac-knowledgements andor dedications given therein L Preserve allthe Invariant Sections of the Document unaltered in their text and

in their titles Section numbers or the equivalent are not consideredpart of the section titles M Delete any section Entitled rdquoEndorse-mentsrdquo Such a section may not be included in the Modified Version N Do not retitle any existing section to be Entitled rdquoEndorsementsrdquoor to conflict in title with any Invariant Section O Preserve anyWarranty Disclaimers

If the Modified Version includes new front-matter sections or appen-dices that qualify as Secondary Sections and contain no material copiedfrom the Document you may at your option designate some or all ofthese sections as invariant To do this add their titles to the list ofInvariant Sections in the Modified Versionrsquos license notice These titlesmust be distinct from any other section titles

You may add a section Entitled rdquoEndorsementsrdquo provided it con-tains nothing but endorsements of your Modified Version by variouspartiesmdashfor example statements of peer review or that the text hasbeen approved by an organization as the authoritative definition of astandard

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Textand a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text to the endof the list of Cover Texts in the Modified Version Only one passageof Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by(or through arrangements made by) any one entity If the Documentalready includes a cover text for the same cover previously added byyou or by arrangement made by the same entity you are acting onbehalf of you may not add another but you may replace the old oneon explicit permission from the previous publisher that added the oldone

The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this Li-cense give permission to use their names for publicity for or to as-sert or imply endorsement of any Modified Version 5 COMBININGDOCUMENTS

You may combine the Document with other documents released underthis License under the terms defined in section 4 above for modifiedversions provided that you include in the combination all of the In-variant Sections of all of the original documents unmodified and listthem all as Invariant Sections of your combined work in its licensenotice and that you preserve all their Warranty Disclaimers

The combined work need only contain one copy of this License andmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a singlecopy If there are multiple Invariant Sections with the same namebut different contents make the title of each such section unique byadding at the end of it in parentheses the name of the original au-thor or publisher of that section if known or else a unique numberMake the same adjustment to the section titles in the list of InvariantSections in the license notice of the combined work

In the combination you must combine any sections Entitled rdquoHistoryrdquoin the various original documents forming one section Entitled rdquoHis-toryrdquo likewise combine any sections Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo andany sections Entitled rdquoDedicationsrdquo You must delete all sections En-titled rdquoEndorsementsrdquo 6 COLLECTIONS OF DOCUMENTS

You may make a collection consisting of the Document and other doc-uments released under this License and replace the individual copiesof this License in the various documents with a single copy that isincluded in the collection provided that you follow the rules of thisLicense for verbatim copying of each of the documents in all otherrespects

You may extract a single document from such a collection and dis-tribute it individually under this License provided you insert a copyof this License into the extracted document and follow this Licensein all other respects regarding verbatim copying of that document 7AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS

A compilation of the Document or its derivatives with other separateand independent documents or works in or on a volume of a storage ordistribution medium is called an rdquoaggregaterdquo if the copyright resultingfrom the compilation is not used to limit the legal rights of the com-pilationrsquos users beyond what the individual works permit When theDocument is included in an aggregate this License does not apply tothe other works in the aggregate which are not themselves derivativeworks of the Document

If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copiesof the Document then if the Document is less than one half of theentire aggregate the Documentrsquos Cover Texts may be placed on cov-ers that bracket the Document within the aggregate or the electronicequivalent of covers if the Document is in electronic form Otherwisethey must appear on printed covers that bracket the whole aggregate8 TRANSLATION

Translation is considered a kind of modification so you may distributetranslations of the Document under the terms of section 4 ReplacingInvariant Sections with translations requires special permission fromtheir copyright holders but you may include translations of some or allInvariant Sections in addition to the original versions of these Invari-ant Sections You may include a translation of this License and all thelicense notices in the Document and any Warranty Disclaimers pro-vided that you also include the original English version of this Licenseand the original versions of those notices and disclaimers In case of adisagreement between the translation and the original version of thisLicense or a notice or disclaimer the original version will prevail

If a section in the Document is Entitled rdquoAcknowledgementsrdquo rdquoDedi-cationsrdquo or rdquoHistoryrdquo the requirement (section 4) to Preserve its Title

(section 1) will typically require changing the actual title 9 TERMI-NATION

You may not copy modify sublicense or distribute the Documentexcept as expressly provided under this License Any attempt oth-erwise to copy modify sublicense or distribute it is void and willautomatically terminate your rights under this License

However if you cease all violation of this License then your licensefrom a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally un-less and until the copyright holder explicitly and finally terminatesyour license and (b) permanently if the copyright holder fails to no-tify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation

Moreover your license from a particular copyright holder is reinstatedpermanently if the copyright holder notifies you of the violation bysome reasonable means this is the first time you have received noticeof violation of this License (for any work) from that copyright holderand you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice

Termination of your rights under this section does not terminate thelicenses of parties who have received copies or rights from you underthis License If your rights have been terminated and not permanentlyreinstated receipt of a copy of some or all of the same material doesnot give you any rights to use it 10 FUTURE REVISIONS OF THISLICENSE

The Free Software Foundation may publish new revised versionsof the GNU Free Documentation License from time to time Suchnew versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns Seehttpwwwgnuorgcopyleft

Each version of the License is given a distinguishing version numberIf the Document specifies that a particular numbered version of thisLicense rdquoor any later versionrdquo applies to it you have the option offollowing the terms and conditions either of that specified version orof any later version that has been published (not as a draft) by theFree Software Foundation If the Document does not specify a versionnumber of this License you may choose any version ever published(not as a draft) by the Free Software Foundation If the Documentspecifies that a proxy can decide which future versions of this Licensecan be used that proxyrsquos public statement of acceptance of a versionpermanently authorizes you to choose that version for the Document11 RELICENSING

rdquoMassive Multiauthor Collaboration Siterdquo (or rdquoMMC Siterdquo) means anyWorld Wide Web server that publishes copyrightable works and alsoprovides prominent facilities for anybody to edit those works A publicwiki that anybody can edit is an example of such a server A rdquoMassiveMultiauthor Collaborationrdquo (or rdquoMMCrdquo) contained in the site meansany set of copyrightable works thus published on the MMC site

rdquoCC-BY-SArdquo means the Creative Commons Attribution-Share Alike30 license published by Creative Commons Corporation a not-for-profit corporation with a principal place of business in San FranciscoCalifornia as well as future copyleft versions of that license publishedby that same organization

rdquoIncorporaterdquo means to publish or republish a Document in whole orin part as part of another Document

An MMC is rdquoeligible for relicensingrdquo if it is licensed under this Licenseand if all works that were first published under this License somewhereother than this MMC and subsequently incorporated in whole or inpart into the MMC (1) had no cover texts or invariant sections and(2) were thus incorporated prior to November 1 2008

The operator of an MMC Site may republish an MMC contained inthe site under CC-BY-SA on the same site at any time before August1 2009 provided the MMC is eligible for relicensing ADDENDUMHow to use this License for your documents

To use this License in a document you have written include a copyof the License in the document and put the following copyright andlicense notices just after the title page

Copyright (C) YEAR YOUR NAME Permission is granted to copydistribute andor modify this document under the terms of the GNUFree Documentation License Version 13 or any later version pub-lished by the Free Software Foundation with no Invariant Sectionsno Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts A copy of the licenseis included in the section entitled rdquoGNU Free Documentation Licenserdquo

If you have Invariant Sections Front-Cover Texts and Back-CoverTexts replace the rdquowith hellip Textsrdquo line with this

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with theFront-Cover Texts being LIST and with the Back-Cover Texts beingLIST

If you have Invariant Sections without Cover Texts or some othercombination of the three merge those two alternatives to suit the sit-uation

If your document contains nontrivial examples of program code werecommend releasing these examples in parallel under your choice offree software license such as the GNU General Public License to per-mit their use in free software

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License
Page 25: RefugeePhrasebook/Welcometo Austria,Germany,Switzerland · German h English urkish Syrian Syrian phonetic Dari Urdu Bangla (বাংলা) Bangla Phonetic sein. aller. will OK olacak

23 GNU Lesser General Public LicenseGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3 29 June 2007

Copyright copy 2007 Free Software Foundation Inc lthttpfsforggt

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of thislicense document but changing it is not allowed

This version of the GNU Lesser General Public License incorporatesthe terms and conditions of version 3 of the GNU General Public Li-cense supplemented by the additional permissions listed below 0Additional Definitions

As used herein ldquothis Licenserdquo refers to version 3 of the GNU LesserGeneral Public License and the ldquoGNU GPLrdquo refers to version 3 of theGNU General Public License

ldquoThe Libraryrdquo refers to a covered work governed by this License otherthan an Application or a Combined Work as defined below

An ldquoApplicationrdquo is any work that makes use of an interface providedby the Library but which is not otherwise based on the Library Defin-ing a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode ofusing an interface provided by the Library

A ldquoCombined Workrdquo is a work produced by combining or linking anApplication with the Library The particular version of the Librarywith which the Combined Work was made is also called the ldquoLinkedVersionrdquo

The ldquoMinimal Corresponding Sourcerdquo for a Combined Work means theCorresponding Source for the Combined Work excluding any sourcecode for portions of the Combined Work that considered in isolationare based on the Application and not on the Linked Version

The ldquoCorresponding Application Coderdquo for a Combined Work meansthe object code andor source code for the Application including anydata and utility programs needed for reproducing the Combined Workfrom the Application but excluding the System Libraries of the Com-bined Work 1 Exception to Section 3 of the GNU GPL

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this Licensewithout being bound by section 3 of the GNU GPL 2 ConveyingModified Versions

If you modify a copy of the Library and in your modifications a fa-cility refers to a function or data to be supplied by an Application thatuses the facility (other than as an argument passed when the facilityis invoked) then you may convey a copy of the modified version

a) under this License provided that you make a good faith effort toensure that in the event an Application does not supply the functionor data the facility still operates and performs whatever part of itspurpose remains meaningful or b) under the GNU GPL with noneof the additional permissions of this License applicable to that copy

3 Object Code Incorporating Material from Library Header Files

The object code form of an Application may incorporate material froma header file that is part of the Library You may convey such objectcode under terms of your choice provided that if the incorporated ma-terial is not limited to numerical parameters data structure layoutsand accessors or small macros inline functions and templates (ten orfewer lines in length) you do both of the following

a) Give prominent notice with each copy of the object code that theLibrary is used in it and that the Library and its use are covered bythis License b) Accompany the object code with a copy of the GNUGPL and this license document

4 Combined Works

You may convey a Combined Work under terms of your choice thattaken together effectively do not restrict modification of the portionsof the Library contained in the Combined Work and reverse engineer-ing for debugging such modifications if you also do each of the follow-ing

a) Give prominent notice with each copy of the Combined Workthat the Library is used in it and that the Library and its use arecovered by this License b) Accompany the Combined Work with acopy of the GNU GPL and this license document c) For a Com-bined Work that displays copyright notices during execution includethe copyright notice for the Library among these notices as well as areference directing the user to the copies of the GNU GPL and thislicense document d) Do one of the following o 0) Convey theMinimal Corresponding Source under the terms of this License andthe Corresponding Application Code in a form suitable for and underterms that permit the user to recombine or relink the Applicationwith a modified version of the Linked Version to produce a modifiedCombined Work in the manner specified by section 6 of the GNUGPL for conveying Corresponding Source o 1) Use a suitable sharedlibrary mechanism for linking with the Library A suitable mechanismis one that (a) uses at run time a copy of the Library already presenton the userrsquos computer system and (b) will operate properly with amodified version of the Library that is interface-compatible with theLinked Version e) Provide Installation Information but only if youwould otherwise be required to provide such information under section6 of the GNU GPL and only to the extent that such information isnecessary to install and execute a modified version of the CombinedWork produced by recombining or relinking the Application with amodified version of the Linked Version (If you use option 4d0 theInstallation Information must accompany the Minimal CorrespondingSource and Corresponding Application Code If you use option 4d1you must provide the Installation Information in the manner specifiedby section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source)

5 Combined Libraries

You may place library facilities that are a work based on the Libraryside by side in a single library together with other library facilities thatare not Applications and are not covered by this License and conveysuch a combined library under terms of your choice if you do both ofthe following

a) Accompany the combined library with a copy of the same workbased on the Library uncombined with any other library facilitiesconveyed under the terms of this License b) Give prominent no-tice with the combined library that part of it is a work based on theLibrary and explaining where to find the accompanying uncombinedform of the same work

6 Revised Versions of the GNU Lesser General Public License

The Free Software Foundation may publish revised andor new ver-sions of the GNU Lesser General Public License from time to timeSuch new versions will be similar in spirit to the present version butmay differ in detail to address new problems or concerns

Each version is given a distinguishing version number If the Libraryas you received it specifies that a certain numbered version of the GNULesser General Public License ldquoor any later versionrdquo applies to it youhave the option of following the terms and conditions either of thatpublished version or of any later version published by the Free SoftwareFoundation If the Library as you received it does not specify a versionnumber of the GNU Lesser General Public License you may chooseany version of the GNU Lesser General Public License ever publishedby the Free Software Foundation

If the Library as you received it specifies that a proxy can decidewhether future versions of the GNU Lesser General Public Licenseshall apply that proxyrsquos public statement of acceptance of any ver-sion is permanent authorization for you to choose that version for theLibrary

  • 01 What do you need Was brauchen Sie Что вам нужно De quoi avez-vous besoin [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfንኽንሕግዘኩም[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኢና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfኣብዚ[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf [Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeSerifttfBoldFont=FreeSerifBoldttfItalicFont=FreeSerifItalicttfBoldItalicFont=FreeSerifBoldItalicttf]FreeSerifttf[Path=usrsharefontstruetypefreefontUprightFont=FreeMonottfBoldFont=FreeMonoBoldttfItalicFont=FreeMonoObliquettfBoldItalicFont=FreeMonoBoldObliquettf]FreeSerifttfዘለና[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunrmttfBoldFont=cmunbxttfItalicFont=cmuntittfBoldItalicFont=cmunbittf]cmunrmttf[Path=usrsharefontstruetypecmuUprightFont=cmunttttfBoldFont=cmuntbttfItalicFont=cmunitttfBoldItalicFont=cmuntxttf]cmunrmttf
  • 1 Contributors
  • List of Figures
  • 2 Licenses
    • 21 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    • 22 GNU Free Documentation License
    • 23 GNU Lesser General Public License