33

ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,
Page 2: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

2

L’opéra de Charles Gounod dépeint, avec justesse et sensualité, les sentiments

amoureux des amants maudits, tout en adoucissant la dureté de la tragédie de Shakespeare.

La musique, par ses éclatantes harmonies et ses délicates mélodies, accompagne et soutient

le drame.

L’action se passe dans le très beau décor signé Emmanuelle Favre, représentant la

bibliothèque des Capulet, aux murs chargés de multiples trophées de chasse ; au centre, en

guise de balcon, trône un escalier en colimaçon qui se perd dans les cintres. Dans une

scénographie lisible et épurée, très esthétique, le metteur en scène Paul-Emile Fourny fait de

la famille de Juliette des chasseurs et des Montaigu des bohémiens, marquant ainsi la forte

opposition des deux clans. Comme si Roméo et Juliette devaient vivre et mourir sous le poids

de l’histoire familiale, une tête de cerf veille sur la couche nuptiale.

L’Orchestre de l’Opéra de Reims et le Chœur de l’Ensemble Lyrique de Champagne-Ardenne

ont le privilège de servir cet ouvrage, sous la baguette de Jacques Mercier qui dirige

habituellement l’Orchestre National de Lorraine.

DIMANCHE 11 OCTOBRE 2015 A14H30

MARDI 13 OCTOBRE 2015 A 20H30

CHANTE EN FRANÇAIS

NIVEAUX :

COLLEGE / LYCEE

DUREE : 3 HEURES

GENERALE SCOLAIRE LE :

SAMEDI 10 OCTOBRE A 14H

Page 3: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

3

SOMMAIRE

PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA PAGE 4

SYNOPSIS PAGE 4

CHARLES GOUNOD PAGE 6

FICHE IDENTITE DE L’ŒUVRE PAGE 7

SHAKESPEARE ET LA MUSIQUE PAGE 8

L’ŒUVRE ET SA GENESE PAGE 9

L’ŒUVRE ET SA RECEPTION

PAGE 10

LES PISTES D’EXPLOITATIONS PEDAGOGIQUES PAGE 11

LE MYTHE DE ROMEO ET JULIETTE A TRAVERS LES ARTS PAGE 11

HISTOIRE DES ARTS PAGE 11

MUSIQUE PAGE 12

PEINTURE PAGE 13

LITTERATURE PAGE 15

CINEMA PAGE 18

QUELQUES PISTES D’ECOUTES PAGE 19

POUR EN SAVOIR PLUS… PAGE 27

ROMEO ET JULIETTE A L’OPERA DE REIMS PAGE 29

LA PRODUCTION PAGE 29

FLORIAN LACONI EST/ET ROMEO PAGE 30

ZOOM SUR LE METTEUR EN SCENE PAUL-EMILE FOURNY PAGE 31

REGARDS SUR LA MISE EN SCENE PAGE 32

LES CARNETS DE LECTURE PAGE 33

OVIDE, LES METAMORPHOSES, « PYRAME ET THISBE »

Page 4: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

4

PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA

SYNOPSIS

ACTE I

Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette, les mérites de

la jeune fille. La voici justement qui apparaît accompagnant son père, le comte Capulet, qui

souhaite la bienvenue à ses hôtes et les invite à la gaieté. Profitant de l’incognito qu’assurent les

masques, Roméo, Mercutio et Benvolio sont présents à ce bal accompagnés de quelques autres

amis, et ce malgré la haine farouche qui oppose leurs familles, les Montaigu et les Capulet.

Mercutio chante les louanges de la mystérieuse Reine Mab, « reine des mensonges », puis le

groupe des Montaigu s’éloigne vers une autre pièce.

Juliette passe accompagnée de Gertrude, sa nourrice. Elle se sent gaie et chante avec une grâce

enivrée d’elle-même. Mais sa nourrice, appelée au-dehors, laisse Juliette seule. Roméo qui passe

par hasard la rencontre alors : c’est le coup de foudre immédiat. Passion contagieuse qui se

déploie en un premier duo d’amour. Mais voici que s’approche Tybalt. Roméo a juste le temps de

réajuster son masque qu’il avait relevé. Tybalt est à peu près sûr d’avoir reconnu la voix du

Montaigu haï et il s’empresse d’en informer sa cousine – avant de se précipiter, la main au

fourreau pour en découdre avec l’ennemi. Mais le vieux comte Capulet l’en empêche : selon des

lois de l’hospitalité, la fête continue.

ACTE II

Dans le jardin des Capulet, Stephano, le page de Roméo, fixe une échelle au balcon de Juliette.

Roméo y grimpe et, pendant que son page disparaît emportant l’échelle, il chante pour attirer

Juliette, puis se dissimule dans un coin. La fenêtre s’ouvre alors et Juliette apparaît. Se croyant

seule, elle évoque son amour pour Roméo qui défie la haine entre les deux familles. Roméo sort

alors de l’ombre et les deux jeunes gens, à demi pâmés, échangent les serments d’amour. Mais

l’alerte a été donnée : Gregorio et les serviteurs, qui ont aperçu Stephano quand il s’enfuyait,

soupçonnent la présence d’un intrus dans le jardin. Ils fouillent vainement et repartent. A ce

moment, la nourrice appelle Juliette qui rentre dans ses appartements, laissant un moment

Roméo seul dans la nuit divinement douce à son cœur. Mais elle revient bientôt sur le balcon

pour embrasser Roméo et lui dire adieu dans un magnifique duo.

ACTE III

Scène 1 : Dans sa cellule, le frère Laurent célèbre le mariage secret de Roméo et de Juliette, en

espérant que cette union apportera la paix entre les deux maisons rivales. Puis, bénissant les

jeunes époux, il se réjouit de leur bonheur.

Page 5: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

5

Scène 2. Dans une rue, proche

du palais des Capulet,

Stephano qui ignore où se

trouve son maître Roméo,

cherche le moyen de le faire

sortir du jardin où, pense-t-il, il

est encore caché. Pour faire

diversion, il chante alors une

petite chanson provocante dont

l’effet ne se fait pas attendre :

les Capulet sortent dans la rue

et Gregorio commence à se

battre avec Stephano. Mercutio

indigné par ce combat entre les

Capulet et le petit Stephano se

jette entre eux. Tybalt croise

son fer avec Mercutio mais arrive Roméo qui, en tant qu’époux de Juliette et cousin par alliance

de Tybalt essaie de les séparer. Tybalt profite de son arrivée et le provoque en duel mais Roméo

refuse le combat. C’est Mercutio qui relève l’injure à sa place ; Tybalt se bat contre Mercutio et le

blesse mortellement ; Roméo s’élance et venge son ami en tuant Tybalt. Le Duc de Vérone fait

alors irruption et condamne Roméo au bannissement.

ACTE IV

Roméo est revenu dans la chambre de Juliette pour lui faire ses adieux avant de partir pour l’exil.

Ces adieux se prolongent, déchirants, tant les deux amants, désespérés, ne peuvent s’arracher

l’un à l’autre. La nuit qu’ils voudraient prolonger s’efface : le chant de l’alouette en est le dur

signal. Le jour est là, « il faut partir hélas » : Roméo disparaît. A peine a-t-il quitté la chambre que

Gertrude fait irruption chez Juliette. Elle lui annonce l’arrivée imminente de son père accompagné

de frère Laurent pour exaucer le dernier vœu de Tybalt mourant : que l’on hâte le mariage de

Juliette avec celui que son père lui a choisi pour mari, Päris. Nul n’ose révéler au comte le

mariage de sa fille et leur désarroi n’apparaît en rien à Capulet qui se retire, laissant frère

Laurent préparer Juliette, croit-il, à la cérémonie. Mais celui-ci donne à la jeune fille un philtre qui,

lorsqu’elle l’aura bu, lui donnera toutes les apparences de la mort.

Dans la grande salle du palais les invités se pressent pour le mariage de la fille de Capulet.

Quand Pâris s’avance pour passer son anneau au doigt de Juliette, elle s’écroule inanimée,

comme morte.

ACTE V

Roméo, qui a appris dans son exil que son épouse bien-aimée était morte, a regagné Vérone et,

fou de désespoir, se précipite dans le tombeau des Capulet. Là, devant ce qu’il croit être la

dépouille de Juliette, il s’empoisonne pour ne pas vivre sans elle. Libérée des effets du philtre,

Juliette s’éveille alors. Un instant les deux jeunes gens oublient la mort qui les atteint. Mais

Roméo, ressentant les effets du poison, annonce à Juliette son geste et tente de la consoler,

avant d’entrer dans l’antichambre de la mort. L’alouette, encore une fois, chante comme à leurs

précédents adieux. Juliette se poignarde et meurt avec Roméo.

D’APRES ALAIN DUAULT, IN AVANT-SCENE OPERA « ROMEO ET JULIETTE » N° 41, P. 20.

PHOTO DU SPECTACLE

Page 6: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

6

CHARLES GOUNOD

EN QUELQUES DATES…

1818 Naissance à Paris, place Saint-André des Arts.

1831 Assiste à la représentation d'Othello de Rossini avec la Malibran dans

le rôle de Desdémone.

1832 Assiste au Don Juan de Mozart. Ces deux représentations seront

décisives dans son choix pour devenir compositeur.

1836 Reçoit l'enseignement de Reicha (composition), Halévy (contrepoint

et fugue) et Lesueur (composition).

1839 Remporte (après s'être présenté une 3ème fois), le Grand Prix de

Rome et s'installe à la villa Médicis.

1843 Rencontre Mendelssohn à Leipzig.

1857 Composition de Faust. La partition est refusée par l'Opéra. Gounod et

ses collaborateurs Barbier et Carré, s'adressent alors à Léon Carvalho,

directeur du Théâtre-Lyrique, qui accepte de monter l'œuvre.

1860 Création de Philémon et Baucis au Théâtre-Lyrique.

1864 Mireille, présenté au Théâtre-Lyrique, avec Caroline Miolan-Carvalho, obtient peu de

succès.

1866 Gounod est élu à l'Académie des Beaux-Arts puis promu officier de la Légion d'Honneur.

1867 Création de Roméo et Juliette au Théâtre-Lyrique avec Caroline Carvalho. L'Opéra remporte

un grand succès à Paris.

1887 Gounod dirige à la cathédrale de Reims la Messe à la mémoire de Jeanne d'Arc.

1888 500e de Faust à l'Opéra dirigé par le compositeur.

1893 Obsèques nationales en l'église de la Madeleine avec Saint-Saëns au grand orgue et Fauré

à la tête de la maîtrise. Inhumation au cimetière d'Auteuil.

POUR COMPRENDRE SON ŒUVRE…

Gounod parut toute sa vie osciller entre l'appel du religieux, sa

vocation ecclésiastique et l'attirance profane de l'amour sensuel

notamment exprimé par une vie sentimentale agitée parcourue par

de célèbres aventures extraconjugales.

De la même façon, si l'on excepte certaines pages symphoniques,

son œuvre musicale se répartit principalement entre musique

liturgique et œuvres destinées à la scène. Au contraire de Georges

Bizet, qui n'avait jamais douté de sa vocation pour l'opéra, Charles

Gounod s'en approcha avec méfiance, comme s'il s'agissait d'une

activité inavouable. Il ne se décida à s'engager sur le chemin de

l'opéra qu'après avoir compris qu'il n'y avait, à cette époque, pour

un compositeur français, aucun autre moyen d'acquérir une

certaine notoriété.

CHARLES GOUNOD.

DESSIN D’INGRES,

1841.

CRAYON SUR VELIN.

GOUNOD A 54 ANS

HUILE D’EUGENE FELIX

(1837-1906)

Page 7: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

7

LA FICHE IDENTITE

DE L’ŒUVRE

Roméo et Juliette, opéra de Charles Gounod en 5 actes, sur un livret de Jules Barbier et Michel

Carré d’après Shakespeare, créé à Paris, au théâtre lyrique impérial, le 27 avril 1867.

L’ARGUMENT EN BREF Inspirée de la pièce de Shakespeare, l’œuvre de Gounod évoque l’histoire d’amour interdit entre

deux jeunes gens issus de familles ennemies, les Capulet et les Montaigu. Lors d’un bal masqué,

Roméo tombe amoureux de Juliette, promise à un jeune noble. Ils décident de se marier

secrètement, mais les luttes incessantes entre les deux clans vont les entraîner vers un destin

tragique.

Le Chœur énonce, dans le prologue de l’opéra, les données du drame :

« Vérone vit jadis deux familles rivales,

Les Montaigu, les Capulet,

De leurs guerres sans fin, à toutes deux fatales,

Ensanglanter le seuil de ses palais.

Comme un rayon vermeil brille en un ciel d’orange,

Juliette parut, et Roméo l’aima !

Et tous deux, oubliant le nom qui les outrage,

Un même amour les enflamma !

Sort funeste ! Aveugles colères !

La fin des haines séculaires

Qui virent naître leur amour ! »

RÔLES ET VOIX

ROMEO MONTAIGU, ténor

JULIETTE CAPULET, soprano

COMTE CAPULET, père de Juliette, basse

TYBALT, cousin de Juliette, ténor

GERTRUDE, nourrice de Juliette, mezzo-soprano

COMTE DE PÂRIS, fiancé de Juliette, baryton

MERCUTIO, ami de Roméo, baryton

BENVOLIO, ténor

FRERE LAURENT, basse

DUC DE VERONE, basse

GREGORIO, serviteur, baryton

L’ORCHESTRE

LES BOIS

3 flûtes (dont une jouant du piccolo),

2 hautbois, 1 cor anglais, 2 clarinettes,

2 bassons

LES CUIVRES

4 cors, 2 trompettes, 2 cornets à pistons,

3 trombones

2 HARPES

LES PERCUSSIONS

Timbales, grosse caisse

CORDES

Page 8: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

8

SHAKESPEARE ET LA MUSIQUE

QUELQUES REPERES SUR L’HOMME ET SON ŒUVRE

NOM : William Shakespeare.

LIEU DE NAISSANCE : Stratford on Avon, dans le comté

de Warwickshire (région du centre de l’Angleterre).

FAMILLE : son père est marchand de cuir (gantier) puis

bailli (maire) de Stratford en 1568. Sa mère est issue

d’une vieille et riche famille catholique.

FORMATION : études classiques à l’upper school (collège)

de Stratford.

PROFESSION : poète, comédien et dramaturge.

DEBUT DE CARRIERE : Vénus et Adonis (poésie, 1593) ;

Henri VI (théâtre, 1588-1592).

PREMIERS SUCCES : La Mégère apprivoisée (comédie,

1592-1565) ; Roméo et Juliette (tragédie, 1592-1595).

ŒUVRES : une quarantaine de pièces. Quelques

exemples de comédies : Le Songe d’une nuit d’été

(1592-1595) ; Beaucoup de bruit pour rien (1595-1600) ;

Les Joyeuses Commères de Windsor (1600-1601).

Quelques exemples de tragédies : Macbeth et Le Roi Lear

(1605-1607) ; Hamlet (1595-1600) ; Othello (1601-1604). Quelques exemples de drames

historiques : Richard II (1595-1600) ; Richard III (1592-1595) ; Henri IV (1595-1600).

MORT : le 23 avril 1616, à l’âge de 52 ans. Shakespeare est inhumé dans l’église de Stratford on

Avon.

UNE MUSE POUR LES MUSICIENS

William Shakespeare a été une source inépuisable à

laquelle les compositeurs ont bu depuis toujours. Nous

retrouvons en effet les textes du dramaturge, avec des

variations plus ou moins importantes, dans les opéras de :

Veracini (Rosalinda, d’après Comme il vous plaira), Storace

(Gli equivoci, d’après La Comédie des erreurs), Rossini

(Otello, d’après Othello), Bellini (I Capuleti ed i Montecchi,

d’après Roméo et Juliette), Berlioz (Béatrice et Bénédict,

d’après Beaucoup de bruit pour rien), Wagner (La défense

d’aimer, d’après Mesure pour mesure), Mercadante,

Thomas (Hamlet), Nicolai (Les Joyeuse Commères de

Windsor), Verdi (Macbeth, Otello et Falstaff dont le livret a

été composé à partir de plusieurs œuvres, et Le Roi Lear,

projet non abouti), Britten (Le Songe d’une nuit d’été, Le

Viol de Lucrèce), Walton (Troïlus et Cressida). Plus près de

nous, le célèbre dramaturge a inspiré Bernstein tant les

héros de West Side Story ressemblent à Roméo et Juliette.

Comme tant d’autres compositeurs, Charles Gounod a été séduit par Shakespeare, car son œuvre reflète, sur la scène du théâtre, les grandes passions et les grands thèmes ayant depuis toujours traversé l’histoire de l’humanité.

PAGE-TITRE DE LA PREMIERE

EDITION DE ROMEO ET JULIETTE DE

SHAKESPEARE A LONDRES, 1537

PORTRAIT DE SHAKESPEARE

MARTIN DROESHOUT

1623

Page 9: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

9

L’ŒUVRE ET SA GENESE En 1839, Gounod assiste, très impressionné, à une répétition de la Symphonie dramatique

Roméo et Juliette de Berlioz. En 1841, dès son séjour dans la villa Médicis à Rome, il débute la

composition d’un opéra, sur un livret de Romagni. Entre 1865 et 1866, il se remet à la

composition de Roméo et Juliette sur livret de Barbier et Carret, lequel s’appuie sur le texte

original de Shakespeare traduit par François-Victor Hugo.

Quand Gounod compose son Roméo et Juliette, son expérience théâtrale et lyrique semble

suffisante pour lui permettre d’aborder sereinement la mise en musique d’une œuvre littéraire

d’une telle importance, comme en témoigne le succès de son Faust.

C’est en avril 1865 que le compositeur s’installe dans un hôtel de Saint-Raphaël, où il fait

apporter un piano. La sérénité de la campagne provençale sied au compositeur qui trouve

l’inspiration avec facilité :

« Je m’assois sous la galerie au bord de la mer, où il fait délicieux, et là,

respirant à pleins poumons la santé des belles matinées, je commence mes

journées de travail (…). Au milieu de ce silence, il me semble que j’entends

me parler au-dedans quelque chose de très grand, de très clair, de très

simple et de très enfant à la fois. Il me semble me trouver avec ma propre

enfance, mais élevée à une puissance toute particulière. C’est la

possession entière et simultanée de toute mon existence (…) J’entends

chanter mes personnages avec autant de netteté que je vois de mes yeux

les objets qui m’environnent, et cette netteté me met dans une sorte de

béatitude. » PROPOS DE CHARLES GOUNOD CITES PAR CAMILLE BELLAIGUE, IN « CHARLES GOUNOD »,

REVUE DES DEUX MONDES, DECEMBRE 1895.

OUSTALET DOU CAPELAN

MAISON DANS LAQUELLE GOUNOD COMPOSA EN PARTIE ROMEO ET JULIETTE.

CARTE POSTALE

Page 10: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

10

Il travaille alors avec rapidité et l’opéra est achevé en quelques semaines.

« On voit très bien ici comment travaillait Gounod, ou plutôt

comment il créait. Le duo du balcon, c’est-à-dire le second acte

tout entier, est écrit d’un seul jet ; la ligne de chant, sans interruption

ni rature, accompagne le texte, et souvent même le dépasse. Il

manque parfois, sous les dernières notes, comme si la mélodie avait

jailli non de la parole, mais de l’idée ou du sentiment. Çà et là une

indication ou pour ainsi dire une amorce d’harmonie,

d’instrumentation, témoigne de l’accord préétabli dans

l’imagination de l’artiste entre divers éléments de l’œuvre totale. » CAMILLE BELLAIGUE, « CHARLES GOUNOD », REVUE DES DEUX MONDES,

DECEMBRE 1895.

L’ŒUVRE ET SA RECEPTION

Roméo et Juliette a été représenté sur la scène du Théâtre lyrique le 27 avril 1867, année de

l’Exposition Universelle, avec un succès immense qui se prolonge durant cent deux

représentations et éclipse Don Carlos de Verdi programmé pour l'Exposition.

« Nous avions gré déjà à M. Gounod d’avoir donné

un Faust qui fait le tour du monde et substitue au

Faust de Spohr dans la patrie de Goethe. Nous lui

savons gré aujourd’hui d’avoir écrit un Roméo qui

va faire enfin disparaître cette pâle partition de

Bellini et de Vaccaj, promenée trop longtemps par

les troupes italiennes, et prendre possession, nous

n’hésitons pas le dire, d’un succès au moins égal à

celui de Faust sur tous les théâtres des deux

mondes. » GUSTAVE BERNARD, IN LE MENESTREL, LE 12 MAI 1867

Gounod révise l’œuvre en 1873 pour sa représentation à l’Opéra-Comique puis, pour celle du 28

novembre 1888 à l’Opéra Garnier. Il y ajoute un ballet ainsi que certains fragments de la version

manuscrite qui avaient été rejetés, et effectue quelques coupes légères.

Page 11: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

11

LES PISTES D’EXPLOITATIONS

PEDAGOGIQUES

LE MYTHE DE ROMEO ET JULIETTE

A TRAVERS LES ARTS

LA NOTION DE MYTHE

« Récit fabuleux, souvent d'origine populaire, qui met en scène des êtres

symbolisant aussi bien des énergies et des puissances surnaturelles que des

aspects de la condition humaine. Chose imaginaire. Représentation idéalisée

de l'état d'humanité. »

DEFINITION ISSUE DE ROMEO ET JULIETTE (TEXTE ET DOSSIER) TRADUCTION DE FRANÇOIS-VICTOR

HUGO AUX EDITIONS GALLIMARD, LECTURE ACCOMPAGNEE PAR S. JOPECK, PROFESSEUR DE LETTRES

MODERNES ET PIERRE NOTTE, JOURNALISTE ET CRITIQUE DE THEATRE.

ROMEO ET JULIETTE TOUJOURS…..

EN CLASSE

HISTOIRE DES ARTS

Comme de nombreux mythes, celui de « Roméo et Juliette » a donné lieu à une production

immense et variée, touchant toutes les époques et privilégiant tel ou tel aspect d’un récit

polymorphe. L’étude de ce mythe et des écritures artistiques qui en émanent, s’intégrera, au

collège, dans la thématique : « Arts, mythes et religions » et au lycée dans celle dédiée à « Arts

et sacré » et plus précisément « l’art et les grands récits (religions, mythologies) : versions,

avatars, métamorphoses ».

LES RAISONS DU SUCCES D’UN AMOUR DEVENU MYTHIQUE

« Roméo et Juliette : un couple mythique prestigieux entre tous, la plus émouvante des

histoires d’amour et de mort, l’archétype de l’idylle tragique. Certes, les amours de Didon et

Enée, de Tristan et Iseult, de Manon et des Grieux ne sont pas moins déchirantes, mais

l’aventure de Roméo et Juliette reste unique entre toutes en raison de l’extrême jeunesse des

héros, de l’absurde haine des clans qui contrarie leurs amours et provoque leur perte, des

circonstances navrantes de leur mort. Face à la folie et à la bêtise humaines, les amants de

Vérone incarnent superbement la passion vraie qui balaye les contingences du réel, la

transcendance de l’amour sur la haine, bref une attitude exemplaire devant la vie qui leur

donne un rayonnement poétique exceptionnel. »

JEAN-MICHEL BREQUE, IN AVANT-SCENE OPERA, BELLINI, LES CAPULETS ET LES MONTAIGUS,

JUILLET 1989, N° 122, P. 4.

Page 12: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

12

MUSIQUE

Le mythe de Roméo et Juliette a inspiré de nombreux compositeurs d’opéras, de ballets, de

comédies musicales. Le professeur pourra :

EFFECTUER des rapprochements et comparaisons avec d’autres œuvres

complémentaires parmi lesquelles :

ETUDIER le mythe sous l’angle de sa réappropriation dans la comédie musicale

West Side story, film américain de Robert Wise (1961), musique de Leonard

Bernstein, chorégraphie de Jérôme Robbins.

ZINGARELLI - Giuletta e Romeo, opéra (1796)

VACCAI - Giuletta e Romeo, opéra (1825)

BELLINI - I Capuleti e i Montecchi / Les Capulet et les Montaigu, opéra (1830)

BERLIOZ - Roméo et Juliette, symphonie dramatique (1839)

GOUNOD - Roméo et Juliette, opéra (1867)

TCHAÏKOVSKI - Roméo et Juliette, ouverture (1869)

DELIUS - Roméo und Juliette auf dem Dorfe / Roméo et Juliette au village, opéra

(1907)

ZANDONAI - Giuletta e Romeo, opéra (1922)

PROKOFIEV - Roméo et Juliette, ballet (1935, création 1938)

LEONARD BERNSTEIN - West Side Story, comédie musicale (1957)

DUSAPIN - Roméo et Juliette, opéra (1988)

PRESGURVIC - Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour, comédie musicale (2001)

La plus célèbre des comédies musicales adaptées de la pièce est

West Side Story, avec une musique de Leonard Bernstein et des

paroles de Stephen Sondheim. Lancée à Broadway en 1957 et dans

le West End en 1958, elle fait l’objet d’une adaptation au cinéma en

1961. Le cadre de l’intrigue est déplacé dans la New York du XXe

siècle, et les familles ennemies sont remplacées par des gangs

urbains.

Page 13: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

13

PEINTURE

Le mythe de Roméo et Juliette a aussi inspiré de nombreux peintres de toute époque, tendance

et style confondus.

QUELQUES EXEMPLES :

SHAKESPEARE : SOURCE INEPUISABLE

D’INSPIRATION

D’une manière générale, Shakespeare a inspiré

nombre d’artistes, particulièrement DELACROIX qui,

de 1835 à 1859, ne composa pas moins de vingt

tableaux de sujets shakespeariens, sans compter ses

seize lithographies de 1834-1843 d’après Hamlet,

héros romantique au sombre destin, auquel il se

serait sans doute identifié dans sa jeunesse à la suite

des épreuves familiales qui font de lui un orphelin

sans ressources. Outre neuf tableaux consacrés à

Hamlet, il traita quatre fois d’Othello, mais deux fois

seulement Roméo et Juliette : Les Adieux de Roméo

et Juliette (Etats-Unis, collection particulière) exposé

en 1846, et ce tableau, Roméo et Juliette au

tombeau des Capulet. Il illustre la troisième scène du

cinquième acte, le moment où Roméo tient dans ses

bras le corps inanimé de Juliette qu’il croit morte,

avant qu’il ne se tue de désespoir et que Juliette ne

se réveille et se suicide à son tour. ROMEO ET JULIETTE AU TOMBEAU DES CAPULET

DELACROIX

MUSEE DELACROIX

REPERTOIRE DES PEINTURES DEDIEES AU MYTHE CELEBRE SUR LES SITES :

http://shakespeare.emory.edu/illustrated_playdisplay.cfm?playid=26

http://jazzthierry.blog.lemonde.fr/2009/09/28/romeo-et-juliette-en-peinture-ou-les-origines-

inavouees-de-la-liberte-guidant-le-peuple-par-delacroix/

POUR APPROFONDIR

Page 14: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

14

PINO CASARINI

Adieu de Juliette à Roméo

1939

Le désir et l'amour semblent avoir disparu des

visages (les mains ne se caressent plus, elles se

repoussent ou se joignent pour prier...), seule

subsiste l'amertume liée évidemment à la

séparation. Peintre du régime fasciste en Vénitie,

Pino Casarini est fidèle à un nouveau classicisme

que le romantisme prétendait enterrer

définitivement, faisant référence à un "art italien"

que l'historien du fascisme, Pierre Milza, définit

ainsi dans sa biographie de Mussolini : "limpidité de

la forme", "évidence du message" délivré par

l'artiste, "simplicité élémentaire" des moyens

utilisés. En effet la simplicité architecturale, la

sobriété des décors et des couleurs sont évidentes,

tout comme le message délivré par la présence des

animaux : le cheval symbolisant cette idée de long

voyage ; le chien, une idée de protection et de

fidélité (tout comme le couple s'engage à vivre

désormais séparément mais dans la fidélité de leurs

engagements puisqu'ils se sont mariés

secrètement...).

D’après l’analyse trouvée sur le blog :

http://jazzthierry.blog.lemonde.fr/2009/09/28/rom

eo-et-juliette-en-peinture-ou-les-origines-inavouees-

de-la-liberte-guidant-le-peuple-par-delacroix/

PINO CASARINI

ADIEU DE JULIETTE A ROMEO

1939

Page 15: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

15

LITTERATURE

ABORDER, par le biais du mythe de Roméo et Juliette, différents sujets et

thématiques, soit à partir de l’œuvre de Shakespeare, soit directement à partir du

livret de l’opéra.

QUELQUES PISTES A PARTIR DE L’ŒUVRE DE SHAKESPEARE :

Vie et œuvre de Shakespeare ;

Le théâtre élisabéthain ;

Le traitement du temps et des lieux ;

Portraits de personnages ; les relations parents/enfants

Les figures et discours de l’amour ;

Une tragédie hybride entre comédie et tragédie.

A PARTIR DU LIVRET DE L’OPERA :

L’impuissance du couple face au destin et à la pression de la société.

Analogies et différences entre l’œuvre de Shakespeare et le livret de Romani.

DEBAT

PISTES DE REFLEXION pour les élèves sur les différentes circonstances qui

pourraient aujourd’hui encore rendre un amour impossible à cause de la haine

que se vouent des « clans » opposés : obstacles religieux, culturels, politiques, etc.

AUTOUR DE CE SUJET, ON POURRA EVOQUER LES MISES EN SCENES SUIVANTES :

En 1994, une compagnie israélienne et une compagnie

palestinienne de Jérusalem travaillent ensemble pour

dénoncer les conflits entre peuples arabe (les

Montaigu) et juif (les Capulet). Durant la représentation,

des cailloux sont jetés sur les acteurs et les menaces de

mort contre les comédiens font rage. Dans la scène du

balcon, Roméo (Halifa Natur) parle en arabe et Juliette

(Orna katz) en hébreu.

En 1990, The Hull Truck Theater (à Hull, Angleterre)

réunit sur scène un Roméo noir de peau et une Juliette

blanche.

Page 16: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

16

AUX ORIGINES DU MYTHE DE ROMEO ET JULIETTE ….

REMONTER aux origines du mythe de Roméo et Juliette à partir d’œuvres

complémentaires présentées ci-dessous :

OVIDE, METAMORPHOSES : EPISODES DE « PYRAME ET THISBE », LIVRE IV

Il existe dans la mythologie gréco-latine

plusieurs versions de la légende de

Pyrame et Thisbé :

– Dans une première, les deux amants

se suicident car Thisbé, désespérée

d'être enceinte sans être mariée, met fin

à ses jours et Pyrame, apprenant son

geste, se tue à son tour.

– Celle retenue par Ovide est l'histoire

d'un amour platonique et donc

éblouissant par sa pureté. C'est un choix

délibéré car il donne une dimension

particulière aux deux amants qui

apparaissent, pour la première fois, dans

toute leur dimension tragique.

L'ensemble du recueil formé par les textes des Métamorphoses date du début du premier siècle

après J.C. Dans cette œuvre, Ovide conte la création et l'histoire du monde gréco-romain jusqu'à

l'avènement de l'empereur Auguste. L'épisode de l'amour tragique de Pyrame et Thisbé s'inscrit

donc dans une cosmogonie et place les deux amants au rang des personnages mythologiques

fondateurs du monde connu des Romains.

LIRE dans la rubrique « les carnets de lecture » des extraits de « Pyrame et Thisbé » des

Métamorphoses d’Ovide.

VIRGILE, GEORGIQUES : LA LEGENDE D’ « HERO ET LEANDRE »

HERO ET LEANDRE

PAUL GASQ (1860-1944) BAS RELIEF PLACE LUCIEN GRILLON

DIJON

PIERRE MIGNARD (1612-1695)

LA DECOUVERTE DES CORPS DE PYRAME ET THISBE

HUILE SUR TOILE

« Que n'ose un jeune amant qu'un feu brûlant dévore !

L'insensé, pour jouir de l'objet qu'il adore,

La nuit, au bruit des vents, aux lueurs de l'éclair,

Seul traverse à la nage une orageuse mer ;

II n'entend ni les cieux qui grondent sur sa tête,

Ni le bruit des rochers battus par la tempête,

Ni ses tristes parents de douleur éperdus,

Ni son amante, hélas ! Qui meurt s'il ne vit plus. »

VIRGILE, GEORGIQUES

Page 17: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

17

Héro et Léandre (en grec ancien Ήρώ καi Λέανδρος) incarnent un couple d'amoureux de la

mythologie grecque. Héro, prêtresse d'Aphrodite à Sestos, allumait toutes les nuits une lampe en

haut d’une tour pour guider son amant Léandre qui la rejoignait à la nage. Un soir d’orage la

lampe s’éteignit et Léandre se noya. Désespérée, Héro se jeta de la tour après avoir trouvé le

corps de Léandre sur la grève.

À propos de cette même légende Ovide écrit deux lettres d’amour dans les Héroïdes (Lettres XVIII et

XIX) et, dans Les Géorgiques, Virgile évoque le «feu cruel de l’amour qui brûle dans le corps» (C.

Casalegno, Les plus grandes histoires d’amour de tous les temps, Montréal, Guérin, 1997, p. 22-26).

VOIR AUTOUR DE HERO ET LEANDRE :

- Joseph Mallord William Turner (1775 - 1851) Héro et Léandre (avant 1837), Londres, National

Gallery.

- William Etty, Héro et Léandre, 1828, Tate Gallery, Londres.

HERO ET LEANDRE, HUILE SUR TOILE DE THEODORE CHASSERIAU

1849

PARIS, MUSEE DU LOUVRE

Page 18: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

18

CINEMA

Le mythe de Roméo et Juliette connaît aussi de nombreuses adaptations cinématographiques

parmi lesquelles :

1968 : FRANCO ZEFFIRELLI, ROMEO ET JULIETTE

1997 : BAZ LUHRMANN, ROMEO + JULIET

POUR APPROFONDIR : lire l’article de Jean-Claude Diénis « De Bandello à

Bernstein, les avatars d’un mythe », pp. 16, 17, 18 de l’Avant-scène Opéra N° 41

« Roméo et Juliette ».

Le réalisateur australien Baz Luhrmann crée, en 1997, une

adaptation cinématographique du grand classique de Shakespeare :

William Shakespeare's Romeo + Juliet, avec pour personnages

principaux Léonardo Di Caprio et Claire Dianes.

Il transporte Vérone dans un quartier défavorisé des États-

Unis, dans un décor du XXe siècle, tout en conservant le

texte original (même s’il est en grande partie raccourci).

Vérone devient Verona Beach, et les Montaigus et les

Capulets sont deux familles de la mafia qui luttent pour le

contrôle de la ville. Le Prince est devenu le capitaine de la

police et le chœur du théâtre est remplacé par une

présentatrice de journal à la télévision.

L'esthétique générale rappelle le style dégagé par MTV avec

l'usage des nombreux effets visuels, pléthore de couleurs, un

décor et des costumes baroques…

Ce film réalisé par Franco Zeffirelli en 1968 a remporté deux Oscars

(meilleure photographie et meilleurs costumes) et a été deux fois

nommé (pour le meilleur réalisateur et meilleur film).

Les deux acteurs : Léonard Whiting et Olivia Hussey incarnent

parfaitement les personnages de la pièce par leurs âges similaires au

moment du tournage.

Le film, tourné dans la campagne italienne, restitue la Vérone

du 16ème siècle. Le respect du cadre historique permet une

transposition classique et pointue du texte original.

Page 19: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

19

LES PISTES D’ECOUTES

OUVERTURE ET PROLOGUE

L’ouverture, par son caractère tendu et oppressant, dans la tonalité lugubre de ré mineur,

instaure avec efficacité, une tension dramatique annonçant la tragédie qui va se jouer sur scène.

La première partie (A) met en place un jeu d’oppositions de timbres et de registres entre les

cordes jouant des trémolos dans un registre aigu et les trombones effectuant un court motif

mélodique menaçant avec son rythme pointé dans un registre grave :

La seconde partie (B) fait entendre un fugato exposé aux cordes dont le thème est présenté 4

fois de l’aigu au grave. Là encore, la tension dramatique est perceptible grâce à un jeu

d’opposition entre la tête du thème présentant trois notes largement disjointes et la fin déroulant

un flux continu de doubles croches dont le tracé nerveux et incisif peut suggérer le combat sans

merci auquel se livrent les deux familles depuis des décennies…..

Après un bref retour de la première partie (A), le rideau s’ouvre. Gounod laisse place au chœur

qui, à l’image du chœur antique, participe à l’action en annonçant, en quelques phrases,

TREMOLOS DES

CORDES DANS

L’AIGU

MOTIF MENAÇANT DES

TROMBONES DANS LE GRAVE

TÊTE DU THEME ENTREES

SUCCESSIVES ET

IMITATIVES DU

FUGATO

Page 20: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

20

l’essentiel du conflit (voir texte p.7 du présent dossier). Le texte est clairement perceptible car

déclamé, pour l’essentiel, a cappella, délicatement ponctué par la harpe ou des triolets

pianissimo des trompettes.

EN CLASSE

EXPLIQUER quelles peuvent être les fonctions de l’ouverture dans un opéra. Ici, nul

besoin de mots pour annoncer le drame à venir….

DEVELOPPER : les compétences en éducation musicale relevant notamment du domaine

du timbre et de l’espace (la densité sonore, la pluralité de timbres d’une pièce musicale,

la répartition temporelle et/ou spatiale des masses sonores) et de la forme (thème,

répétition différée…).

ROMEO ET JULIETTE AU FIL DE L’OPERA

Quatre duos entre Roméo et Juliette jalonnent l’opéra. Chacun représente une situation nouvelle

et incontournable faisant avancer nos héros vers leur destin tragique :

1- Le coup de foudre (le bal)

2- La déclaration d’amour (scène du balcon)

3- L’amour malgré les obstacles et le chagrin

4- L’Ultime sacrifice

1) DUO DE L’ACTE 1 : « ANGE ADORABLE »

SITUATION DE L’EXTRAIT DANS L’OPERA

Roméo et Mercutio, son ami, se sont introduits clandestinement chez les Capulet qui donnent un

bal. Le coup de foudre a lieu au moment où Roméo aperçoit Juliette.

Il confie son trouble à Mercutio et s’arrange alors pour demeurer seul avec Juliette.

ROMEO

« Ô trésor digne des cieux !

Quelle clarté soudaine a dessilé mes yeux ?

Je ne connais pas de beauté véritable !

Ai-je aimé jusqu’ici ? Ai-je aimé ?... »

Page 21: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

21

Sur le rythme d’une valse lente en fa majeur, les deux

jeunes héros révèlent leurs premiers émois. Le duo

débute par une première partie chantée uniquement

par Roméo :

Puis, Juliette reprend la mélodie du jeune homme note pour note, comme un écho, et à la fin de

ce duo, les deux voix s’unissent en un chant harmonieux, préfigurant l’union des amants.

EN CLASSE

ECOUTER le duo sur le site : https://www.youtube.com/watch?v=8QnPTr9WDbM

Roméo est interprété par Florian Laconi qui joue le rôle pour l’opéra de Reims. On regrettera

l’absence de tout visuel.

2) DUO DU SECOND ACTE « Ö NUIT DIVINE »

SITUATION DE L’EXTRAIT DANS L’OPERA

Roméo vient se glisser sous le balcon de Juliette. La comparant au soleil, il la presse de se

montrer. Juliette apparait enfin…

Lors de ce second duo, les sentiments des deux héros éclatent en pleine lumière. Il s’agit de la

célèbre scène du balcon, correspondant à la déclaration d’amour. Juliette a demandé à Roméo

de la quitter si ce qu’il éprouve pour elle est superficiel : « Si ta tendresse ne veut de moi

que de folles amours… Ah ! Je t’en conjure alors, par cette heure d’ivresse, ne me

revois plus ! ».

ROMEO

« Ange adorable,

Ma main coupable.

Profane, en l’osant toucher,

La main divine

Dont j’imagine

Que nul n’a droit d’approcher ! »…

Page 22: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

22

L’amour de Roméo s’exprime alors dans toute sa magnificence. La musique, dans un arioso

passionné avec une ample ligne mélodique s’élançant sur les arpèges de harpes, révèle la

puissance des sentiments.

EN CLASSE

VOIR l’extrait proposé sur le site :

https://www.youtube.com/watch?v=i

e50haFkrRA dans l’interprétation de

Roberto Alagna et Angelina

Gheorghiu dans une mise en scène

est assez « classique », en costumes

d’époque (chorégies d’Orange,

2002). On notera la présence de

sous-titres bien utiles même si

l’opéra est en français !

COMPARER la mise en scène

proposée ci-dessus avec celle de La

Fenice (Venise, 2009), résolument

moderne.

3) DUO DU QUATRIEME ACTE, « NUIT D’HYMENEE ! Ô DOUCE

NUIT D’AMOUR » SITUATION DE L’EXTRAIT DANS L’OPERA

Dans la chambre de Juliette. Il fait encore nuit. La scène est éclairée par un simple flambeau.

Juliette est assise et Roméo est à ses pieds ; la jeune fille lui pardonne d’avoir tué Tybalt, puis les

deux amoureux chantent un autre duo nocturne jusqu’à l’arrivée du jour.

Contrairement aux deux duos précédents, les voix s’unissent d’emblée. Ceci est justifié par la

situation dramatique : les deux jeunes gens sont maintenant mariés. Nul besoin d’un travail

d’approche et leurs voix résonnent tendrement ensemble à la sixte :

Les voix sont soutenues par un tapis sonore moelleux composé d’accords répétés avec les

cordes jouant en sourdine sur la harpe. La voix de Juliette est ici doublée par le hautbois.

EN CLASSE

ECOUTER cet extrait dans l’interprétation lumineuse de Nathalie Dessay et Jonas

Kaufman : https://www.youtube.com/watch?v=ESVpnqLEKXE

Page 23: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

23

4) DUO DU CINQUIEME ACTE, « VIENS ! FUYONS LE MONDE »

SITUATION DE L’EXTRAIT DANS L’OPERA

Juliette vient de se réveiller. Les amants se retrouvent, un bref moment, dans un bonheur bien

illusoire, avant un triste retour à une tragique réalité puisque Roméo a déjà pris le poison

mortel….

Les librettistes ont ici fait une infidélité par rapport au texte shakespearien, par ailleurs

fidèlement suivi puisque, pour faire place à ce duo final, Roméo doit rester en vie.

Voici un des moments musicalement les plus

exalté de l’opéra pour clamer ce qui est

maintenant impossible : fuir au bout du monde.

L’union des deux amants est parfaite. La mélodie

est chantée à l’unisson soutenue par un orchestre

très riche. Cet élan passionné culmine, après une

progression chromatique de l’orchestre, sur un

accord de septième diminuée très expressif joué

dans une nuance paroxystique : fff. Bonheur de

courte durée, le cri déchirant de Roméo « Les

parents ont tous des entrailles de pierre » sonne le glas.

EN CLASSE

ETUDIER, à travers les quatre duos proposés en analyse, la progression psychologique des deux héros.

ROMEO ET JULIETTE

Viens ! Fuyons au bout du monde !

Viens, soyons heureux,

Viens !

Dieu de bonté ! Dieu de clémence !

Sois béni par les cœurs heureux !

BALCON DE LA MAISON DE JULIETTE RECONSTITUEE A VERONE où se situe la tragédie de

Roméo et Juliette de SHAKESPEARE

MUSEE DEPUIS 1905

Page 24: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

24

PRELUDE DE L’ACTE V : « LE SOMMEIL DE JULIETTE »

SITUATION DE L’EXTRAIT DANS L’OPERA

A la fin du quatrième acte, Juliette s’évanouit après avoir bu, sous les conseils de frère Laurent

(« Buvez donc ce breuvage »), l’élixir grâce auquel elle semblera morte. Elle s’évanouit et tombe

inanimée dans les bras de ceux qui l’entourent. Tous pensent donc qu’elle est morte alors qu’elle

est en fait plongée dans un profond sommeil……..

EN CLASSE

ANALYSER les moyens musicaux par lesquels le compositeur parvient à suggérer l’état

d’endormissement de la jeune fille.

Présence de valeurs rythmiques longues

Tempo lent (adagio sur les neuf premières mesures)

Dynamiques essentiellement pianissimo

Jeu en sourdine des cordes

Caractère très calme, voire même statique de l’ensemble.

A NOTER : seule la harpe, avec ses délicats arpèges introduit l’idée de mouvement.

COMPARER ce prélude avec le second mouvement du troisième concerto « l’automne »,

tiré des Quatre saisons de Vivaldi. Le compositeur y décrit, par des moyens tout à fait

similaires, l’état d’endormissement de la nature avant l’hiver…..

Page 25: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

25

ACTE V, ROMEO « C’EST LA ! SALUT ! TOMBEAU SOMBRE ET

SILENCIEUX » SITUATION DE L’EXTRAIT DANS L’OPERA

Après l’intermède orchestral représentant le sommeil de Juliette, Roméo arrive et contemple avec

frayeur ce qu’il croit être le corps sans vie de sa bien-aimée.

Gounod tisse des liens très étroits entre le texte et la musique exprimant dans les moindres

détails les émotions ainsi que les états psychologiques que traverse Roméo.

On remarquera notamment :

L’EFFET DE THEATRALITE sur les paroles « c’est là ! » chantées a cappella après une

introduction orchestrale agitée.

LA SONORITE FUNEBRE DES CUIVRES dans le grave suggérant l’idée de la mort et le

sentiment de terreur qui habite le héros lorsqu’il pénètre dans la nécropole.

LE TIMBRE CHALEUREUX DE LA CLARINETTE, très souvent la voix de l’amour à l’opéra, qui

se dégage, sous les arpèges délicats de la harpe, au moment de la

« métamorphose » : Roméo ne voyant plus devant lui un tombeau mais un « palais

splendide et radieux » dans lequel sa bien-aimée demeure.

LA PERCEE LUMINEUSE DU HAUTBOIS lorsque Roméo a reconnu sa femme. Son solo

reprend la mélodie précédemment énoncée à la clarinette.

ROMEO C’est là ! (Avec sentiment de terreur) Salut ! Tombeau sombre et silencieux ! Un tombeau ! Non ! Non ! Ô demeure Plus belle Que le séjour même des cieux ! Salut palais splendide et radieux ! (Apercevant Juliette et s’élançant vers le tombeau) Ah ! La voilà ! C’est elle ! Viens, funèbre clarté ! Viens l’offrir à mes yeux. (Prenant la lampe funéraire) Ô ma femme ! Ô ma bien-aimée ! La mort en aspirant ton haleine embaumée N’a pas altéré ta beauté ! Non ! Non ! Cette beauté que j’adore

Sur ton front calme et pur semble régner Encore Et sourire à l’éternité ! (Il repose la lampe sur le tombeau.) Pourquoi me la rends-tu si belle, Ô mort livide ? Est-ce pour me jeter plus vite dans ces bras ? Va ! C’est le seul bonheur Dont mon cœur soit avide ! Et ta proie aujourd’hui ne t’échappera pas. (Regardant autour de lui) Ah ! Je te contemple sans crainte, Tombe où je vais enfin près d’elle reposer ! (Se penchant vers Juliette) Ô mes bras, donnez-lui votre dernière étreinte ! Mes lèvres, donnez-lui votre dernier baiser !

EN CLASSE

VOIR l’extrait proposé sur le site : https://www.youtube.com/watch?v=KxZWN2m6rCg

EXPLIQUER par quels moyens musicaux le compositeur parvient à mettre certains

éléments du texte parfaitement en lumière.

COMPARER et PRESENTER les différentes versions de cette scène où Roméo découvre le

corps inanimé de son aimée :

EN MUSIQUE avec la scène 9 du second acte d’ I capuleit e i Montecchi de Bellini (à

visionner sur le site : https://www.youtube.com/watch?v=AnhBjZVvZgo. Le récitatif suivi

Page 26: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

26

de l’aria débute à 5’55’’). Le compositeur insiste dans l’aria qui suit un récitatif sombre et

douloureux sur le délicieux vertige de Roméo lorsqu’il supplie l’âme qui s’envole de

l’entraîner avec elle. La mort est son seul secours. La ligne vocale, souple et sobre, est

typique du lyrisme verdien, sans fioritures superflues. Elle est délicatement éclairée par

l’intervention ponctuelle d’instruments solistes. On remarquera aussi la présence du cor

au timbre chaleureux qui double la ligne vocale à la sixte rendant cette fin de l’aria

particulièrement douce et expressive.

EN PEINTURE :

ROMEO

Deh ! tu, bell’anima

Che al ciel ascendi,

A me rivolgiti,

con te mi prendi :

cosi scordami

cosi lasciarmi

non puoi, bell’anima,

nel mio dolore.

ROMEO

De grâce ! belle âme

Qui monte au ciel,

Regarde-moi,

Emmène-moi :

Tu ne peux, belle âme,

M’oublier ainsi,

Me laisser ainsi

Dans mon chagrin.

COLLECTION PRIVEE

JOHANN HEINRICH FÜSSLI

Roméo se penche sur le cercueil de Juliette, 1809

L’exaltation des sentiments amoureux s’estompe au profit de sentiments religieux dans une peinture qui prend ici une dimension quasi mystique. Roméo découvre une Juliette apparemment mourante et transfigurée par une lumière semblant venir de nulle part. Sainte ou martyre de l'amour ? Elle desserre son chapelet de la main gauche tandis qu'un Christ en croix, sur le mur, observe le couple uni pour la dernière fois. A l'extrême opposé, on reconnaît les jambes de Pâris, le jeune noble qui souhaitait tant lui aussi épouser Juliette et qui avait l'avantage aux yeux des parents, de ne pas être un Montaigu. Quant au bouquet de fleurs visible aux pieds de Juliette, c'est naturellement un indice laissé par le peintre, pour identifier le cadavre. D’après l’analyse trouvée sur le blog :

http://jazzthierry.blog.lemonde.fr/2009/09/28/romeo-et-

juliette-en-peinture-ou-les-origines-inavouees-de-la-liberte-

guidant-le-peuple-par-delacroix/

Page 27: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

27

POUR EN SAVOIR PLUS…

BIBLIOGRAPHIE CONDE, Gérard, Charles Gounod, Fayard, Paris, 2009

GOUNOD, Charles, Mémoires d’un artiste, Paris, Calmann-Lévy, 1896 ; éd. Claude Glayman, Paris,

Calmann-Lévy, 1991

LANDORMY, Paul, Charles Gounod, sa vie et ses œuvres, Paris, Gallimard, 1942

AUTOUR DE ROMEO ET JULIETTE DE SHAKESPEARE

Roméo et Juliette, traduit par François-Victor Hugo, collection Pocket, 1868

Roméo et Juliette, version bilingue, traduit par Pierre Jean Jouve et Georges Pitoëff, GF

Flammarion, 1937 et remaniée en 1955

Roméo et Juliette, Yves Bonnefoy, Folio classique, 1968 et remaniée en 1985

Tragédies, version bilingue, traduit par Jean-Michel Déprats, La Pléiade, 2002

Tragédies, version bilingue, traduit par Victor Bourgy, collection Bouquins, œuvres complètes,

1995

Roméo et Juliette, traduit par François Laroque et Jean-Pierre Villquin, Le livre de poche, 2005

WEBOGRAPHIE

http://www.deezer.com/fr/album/299562

Ecouter l’opéra dans son intégralité

http://www.performarts.net/performarts/index.php?option=com_content&view=article&id=1404

:romeo&catid=5:spectacle&Itemid=22

Ecouter et regarder des extraits de l’opéra dans la mise en scène de Paul-Emile Fourny pour

l’opéra de Reims

https://www.youtube.com/watch?v=Y2mDxM9Nq1I

Interview de Paul-Emile Fourny, effectuée par leprojecteur.com qui signe la mise en scène pour

l’opéra de Reims. Cette interview éclaire les spectateurs sur les choix esthétiques et

scénographiques lorsque l’opéra a été joué, une première fois en mai 2013, à Avignon

http://www.operatoday.com/documents/Romeo_Juliette.pdf

Le livret de l’opéra dans son intégralité

crdp.ac-paris.fr/piece-demontee/pdf/romeo-et-juliette_total.pdf

Dossier pédagogique autour du Roméo et Juliette de Shakespeare. De nombreuses propositions

de pistes d’exploitation pédagogiques en lettres et théâtre

http://www.grignoux.be/dossiers/093/

Un dossier pédagogique sur le film Shakespeare in love de John Madden

Page 28: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

28

CONFERENCE

Roméo & Juliette par F. Albou au Conservatoire de Reims :

1ère partie : jeudi 24 septembre

2ème partie : vendredi 25 septembre

PHOTO DU SPECTACLE

Page 29: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

29

ROMEO ET JULIETTE A L’OPERA DE REIMS

LA PRODUCTION

COPRODUCTION : OPERA GRAND AVIGNON, TOURS, METZ ET REIMS

FLORIAN LACONI DANS LE RÔLE DE ROMEO

Direction musicale : Jacques MERCIER

Mise en scène : Paul-Emile FOURNY

Décors : Emmanuelle FABRE

Eclairage : Jacques CHATELET

Roméo : Florian LACONI

Juliette : Kimy Mc LAREN

Le duc de Vérone : Jean-Marie DELPAS

Stephano : Carine SECHAYE

Gertrude : Sylvie BICHEBOIS

Frère Laurent : Jerôme VARNIER

Capulet : Marcel VANAUD

Tubalt : Marc LARCHER

Mercutio : Mikhael PICCONE

Gregorio : Jean-Sebastien FRANTZ

Chœur ELCA

Chefs de chœur : Sandrine LEBEC,

Hélène LE ROY

Orchestre : OPERA DE REIMS

Page 30: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

30

FLORIAN LACONI ET/EST ROMEO

Florian Laconi est né à Metz où il étudie l'Art Dramatique et

participe à de nombreuses pièces de théâtre en tant que

comédien mais aussi en tant que metteur en scène. Il débute

le chant en 1995 il étudie avec Michèle Command, Gabriel

Bacquier et Christian Jean. Il est lauréat du Concours Voix

Nouvelles 2002 et fut nominé aux XIIIe Victoires de la Musique

Classique 2006 dans la catégorie «Révélation Artiste Lyrique

de l’année».

Florian Laconi chante sous la direction de chefs tels que

Lawrence Foster, Alain Guingal, John Nelson, Jacques

Lacombe, Alberto Zedda, Alain Altinoglu, Hervé Niquet, Michel

Plasson, Myung Whung Chung, Daniel Oren et Georges Prêtre.

Les mises en scène sont signées de Bernard Broca, Pier Luigi Pizzi, Ian Judge, Brontis

Jodorowsky, Michel Fau, Laurent Pelly, Gilles Bouillon, Nadine Duffaut, Gian Carlo del Monaco et

Jérôme Savary.

Il travaille aux côtés d'artistes comme Patrizia Ciofi, Anna Netrebko, Rolando Villazon, Bryn Terfel,

Marcelo Alvarez, Béatrice Uria Monzon, Ludovic Tézier, Jean Philippe Lafont, Alain Fondary, Fabio

Armiliato, Daniela Dessi, Sylvie Valayre, Vladimir Galouzine, Inva Mula et Roberto Alagna.

Il se produit dans de nombreuses villes françaises (Metz, Avignon, Monte-Carlo, Toulouse, Massy,

Nice, Saint-Etienne, Marseille, Opéra-Comique de Paris, Festival d’Antibes, Festival d’Auvers-sur-

Oise, Festival de Saint-Céré, Chorégies d’Orange, Opéra National de Paris Bastille…) mais aussi à

l’étranger....)

EN CLASSE

PROJETER l’interview du chanteur effectuée par leprojecteur.com

sur le site : https://www.youtube.com/watch?v=0GqNTwtOgkw.

Réalisée dans les loges de l’Opéra Théâtre du Grand Avignon,

l’interview révèle les différentes facettes d’un rôle mythique pour

un artiste lyrique devenu incontournable.

FLORIAN LACONI

Page 31: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

31

ZOOM SUR LE METTEUR EN SCENE

PAUL-EMILE FOURNY

Né à Liège, Paul-Emile Fourny étudie au

Conservatoire Royal de sa ville natale. Après l’obtention

d’un premier prix en 1981, il est successivement

comédien, professeur et metteur en scène.

En 1985, il rejoint l’équipe de Gérard Mortier au

Théâtre Royal de la Monnaie de Bruxelles.

Poursuivant sa carrière en France, il crée le

Festival des Soirées Lyriques de Gigondas, travaille pour

l’Opéra-Théâtre d’Avignon et des Pays de Vaucluse, les

Chorégies d’Orange et l’Opéra de Nice dont il assure la

direction générale et artistique de 2001 à 2009.

Professeur à l’E.S.R.A. de Nice et homme de théâtre, il

développe sa carrière de metteur en scène en France

comme à l’étranger, parallèlement à la gestion des

structures culturelles qui lui sont confiées. Il est

notamment sollicité par le Teatro Colon de Buenos

Aires, le Teatro Argentino de La Plata, l’Opéra de Tel-

Aviv, l’Opéra Royal de Wallonie, le Festival de

Savonlinna, le Festival Puccini de Torre del Lago et par

de nombreux théâtres en Italie. En France, il signe de

multiples productions au Festival de Musique d’Antibes

et à Lacoste, ainsi qu’à Avignon, Nice, Saint-Etienne,

Toulon… Paul-Emile Fourny a reçu, en 2007, les

insignes de chevalier de la Légion d’Honneur.

Au cours des deux dernières saisons, il a mis en scène Tosca, A Midsummer Night’s Dream, La

Vida Breve, Il Trittico, Les Contes d’Hoffmann, Aida, Manon Lescaut, Faust… Il prend la direction

de l’Opéra-Théâtre de Metz Métropole en avril 2011. Il signe la mise en scène de La Traviata en

2013 pour l’Opéra-Théâtre de Metz Métropole et Ballo in Maschera pour le Biel Solotrhurn

Theater (2013) puis l’Opéra-Théâtre de Metz Métropole (2015).

PAUL-EMILE FOURNY EN REPETITION

FABRICATION DES TÊTES DE CERFS DANS L’ATELIER DECOR DE L’OPERA THEATRE METZ METROPOLE

Page 32: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

32

REGARDS SUR LA MISE EN SCENE

La mise en scène présentée à l’opéra de Reims en octobre 2015 a déjà été produite pour l’Opéra

Grand Avignon, l’opéra de Tours et de Massy. Voici quelques échos de la presse révélant certains

aspects de la mise en scène :

« Paul-Emile Fourny a imaginé une scénographie simple et

traditionnelle, très lisible et épurée. Une grande salle ornée de trophées

de chasse, un escalier en colimaçon qui disparaît dans les cintres en

guise de balcon, un lit à la tête ornée de bois de cerf, et l’œuvre se

déroule sous nos yeux. Les costumes se révèlent d’une sobriété de bon

aloi, seuls ceux des Montaigu surprennent, les faisant ressembler à des

pirates ou des bohémiens, Roméo y compris. Juliette est vêtue d’une

stricte robe bleue, faisant penser à la virginale Gilda, avant de s’en

libérer pour son duo « Nuit d’hyménée », plus adulte et plus femme. »

In : http://www.classiquenews.com/

« Le décor sombre suggère la traque du couple maudit. Comme dans

les tableaux de chasse du premier acte dans la scène du bal, on

retrouve les bois d’un squelette de cerf dans la scène de la chambre

au début de l’acte IV. On retrouve un cerf empaillé près du tombeau

dans l’ultime scène. Roméo et Juliette sont victimes d’une société

incapable de se soustraire à la violence. Les superbes décors

d’Emmanuelle Favre soulignent l’impression pesante d’enfermement

du couple. »

In : http://www.performarts.net/

EN CLASSE

PROJETER l’interview du metteur en scène effectuée par

leprojecteur.com sur le site :

https://www.youtube.com/watch?v=Y2mDxM9Nq1I

Paul-Emile Fourny, nous dévoile les secrets de fabrication d’une mise en

scène qui rappelle que, malgré l'évolution des sociétés, l'Amour reste

universel, et l'histoire de Roméo et Juliette est toujours d'actualité.

Page 33: ROMEO ET JULIETTEROMEO ET JULIETTE GOUNOD 4 PRESENTATION GENERALE DE L’OPERA SYNOPSIS ACTE I Un grand bal dans le palais des Capulet. Tybalt vante à Pâris, le fiancé de Juliette,

ROMEO ET JULIETTE

GOUNOD

33

LES CARNETS DE LECTURE

OVIDE, LES METAMORPHOSES,

« PYRAME ET THISBE », LIVRE IV EXTRAIT

« Pyrame et Thisbé effaçaient en beauté tous les hommes, toutes les filles de l'Orient. Ils

habitaient deux maisons contiguës dans cette ville que Sémiramis entoura, dit-on, de superbes

remparts. Le voisinage favorisa leur connaissance et forma leurs premiers nœuds. Leur amour

s'accrut avec l'âge. L'hymen aurait dû les unir ; leurs parents s'y opposèrent, mais ils ne purent

les empêcher de s'aimer secrètement.

[...] Un jour, après s'être plaints longtemps et sans bruit de leur destinée, ils projettent de tromper

leurs gardiens, [...] ils conviennent de se trouver au tombeau de Ninus ; c'est là que doit leur

prêter l'abri de son feuillage un mûrier portant des fruits blancs, et placé près d'une source pure.

[...] Thisbé, [...] s'assied sous l'arbre convenu. L'amour inspirait, l'amour soutenait son courage.

Soudain s'avance une lionne qui, rassasiée du carnage des bœufs déchirés par ses dents, vient,

la gueule sanglante, étancher sa soif dans la source voisine. Thisbé l'aperçoit aux rayons de la

lune ; elle fuit d'un pied timide, et cherche un asile dans un antre voisin.

Mais tandis qu'elle s'éloigne, son voile est tombé sur ses pas. La lionne, après s'être désaltérée,

regagnait la forêt. Elle rencontre par hasard ce voile abandonné, le mord, le déchire, et le rejette

teint du sang dont elle est encore souillée. Sorti plus tard, Pyrame voit sur la poussière les traces

de la bête cruelle, et son front se couvre d'une affreuse pâleur. Mais lorsqu'il a vu, lorsqu'il a

reconnu le voile sanglant de Thisbé : [...] il prend ce tissu fatal ; il le porte sous cet arbre où

Thisbé dût l'attendre ; il le couvre de ses baisers, il l'arrose de ses larmes ; il s'écrie : "Voile baigné

du sang de ma Thisbé, reçois aussi le mien". Il saisit son épée, la plonge dans son sein, et

mourant la retire avec effort de sa large blessure. [...]

Cependant Thisbé, encore tremblante, mais craignant de faire attendre son amant, revient, le

cherche et des yeux et du cœur. [...] elle voit un corps palpitant presser la terre ensanglantée. […]

L'infortunée aperçoit alors son voile ensanglanté ; elle voit le fourreau d'ivoire vide de son épée ;

elle s'écrie : "Malheureux ! C'est donc ta main, c'est l'amour qui vient de t'immoler ! Eh bien ! N'ai-

je pas aussi une main, n'ai-je pas mon amour pour t'imiter et m'arracher la vie ? Je te suivrai dans

la nuit du tombeau. On dira du moins, elle fut la cause et la compagne de sa mort. Hélas ! Le

trépas seul pouvait nous séparer : qu'il n'ait pas même aujourd'hui ce pouvoir ! Ô vous, parents

trop malheureux ! Vous, mon père, et vous qui fûtes le sien, écoutez ma dernière prière ! Ne

refusez pas un même tombeau à ceux qu'un même amour, un même trépas a voulu réunir ! Et

toi, arbre fatal, qui de ton ombre couvres le corps de Pyrame, et vas bientôt couvrir le mien,

conserve l'empreinte de notre sang ! Porte désormais des fruits symboles de douleur et de

larmes, sanglant témoignage du double sacrifice de deux amants" ! Elle dit, et saisissant le fer

encore fumant du sang de Pyrame, elle l'appuie sur son sein, et tombe et meurt sur le corps de

son amant. Ses vœux furent exaucés, les dieux les entendirent : ils touchèrent leurs parents ; la

mûre se teignit de pourpre en mûrissant ; une même urne renferma la cendre des deux amants. »

(Traduction de G.T. Villenave, 1806)