6
SACE Emax 2 E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 Toroide omopolare per il conduttore di terra dell'alimentazione principale - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 Homopolar toroid for the earthing conductor of the main power supply - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 Gleichpoliger Ringkernwandler für den Erdungsleiter der Hauptspeisung - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 Tore homopolaire pour le conducteur de terre de l'alimentation principale - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 Toroidal unipolar para el conductor de tierra de la alimentación principal - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 1 2 OK OK 1 2 2 1 A B C Doc. N.° 1SDH001000R0507 - B0634

SACE Emax 2

  • Upload
    hahuong

  • View
    276

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SACE Emax 2

SACE Emax 2

E1.2-E2.2-E4.2-E6.2

Toroide omopolare per il conduttore di terra dell'alimentazione principale - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2Homopolar toroid for the earthing conductor of the main power supply - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2Gleichpoliger Ringkernwandler für den Erdungsleiter der Hauptspeisung - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2Tore homopolaire pour le conducteur de terre de l'alimentation principale - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2Toroidal unipolar para el conductor de tierra de la alimentación principal - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2

1

2

OK

OK

1

2

2 1

AA BB CC

Doc. N.° 1SDH001000R0507 - B0634

Page 2: SACE Emax 2

1

3

SACE Emax 2 | ABB

2

Trip Unit I/O

Vn

Rct

Gzo

Ge+

Ge-

Szc

Szi

Szo

Gzi

E1.2 F

E1.2 F

AA

"CLICK"

1

2

EKIP

25

Ge+Ge+

Ge+

Ge-Ge-

Ge-

K51

A4

X

A1

X

A4

XV

XV

12

UI/O

NL2PE L3

4

L1

3

1234

165

160

85

14

29125

10

10

7

15

20

120 112

14

9

5

35

Page 3: SACE Emax 2

4

SACE Emax 2 | ABB

5

Trip Unit I/O

Vn

Rct

Gzo

Ge+

Ge-

Szc

Szi

Szo

Gzi

E1.2 W

AA

1

"CLICK"2

E2.2 F

EKIP

25

Ge+Ge+

Ge+

Ge-Ge-

Ge-

K51

A4

X

A1

X

A4

XV

XV

12

UI/O

NL2PE L3

4

L1

3

Page 4: SACE Emax 2

6

SACE Emax 2 | ABB

Trip Unit I/O

Vn

Rct

Gzo

Ge+

Ge-

Szc

Szi

Szo

Gzi

Trip Unit I/O

Vn

Rct

Gzo

Ge+

Ge-

Szc

Szi

Szo

Gzi

E2.2 F - E2.2W

F

W

AA 1

AA

1

"CLICK"2

"CLICK"2

EKIP

25

Ge+Ge+

Ge+

Ge-Ge-

Ge-

K51

A4

X

A1

X

A4

XV

XV

12

UI/O

NL2PE L3

4

L1

3

Page 5: SACE Emax 2

7

9

8

SACE Emax 2 | ABB

E1.2 W - E2.2 W

E2.2 F

E1.2 F

BB

GE+

GE-

CC

1 Ge+2 Ge-3 CABLE SHIELD4 EARTH

A cura del cliente-At customer's chargeBauseitige Leistung-Au soin du clientA cargo del cliente

BB

CC

GE+

GE-

1 Ge+2 Ge-3 CABLE SHIELD4 EARTH

A cura del cliente-At customer's chargeBauseitige Leistung-Au soin du clientA cargo del cliente

CC

BB

GE+

GE-

1 Ge+2 Ge-3 CABLE SHIELD4 EARTH

A cura del cliente-At customer's chargeBauseitige Leistung-Au soin du clientA cargo del cliente

Page 6: SACE Emax 2

10

For more information please contact:

ABB S.p.A.ABB SACE DivisionVia Baioni, 3524123 Bergamo - ItalyPhone: +39 035 395 111Fax: +39 035 395 306 - 433

© Copyright 2013-2016 ABB. All rights reserved. www.abb.com

PROCEDURA DI INSTALLAZIONEEkip Touch:Pagina principale --> Menù --> Impostazioni --> Interruttore --> Protezione di terra --> toroide esterno;se il toroide è disabilitato viene chiesta l’abilitazione e poi è possibile entrare nel menù del toroide esternoper scegliere il sensore --> Source ground returnEkip Dip:Non disponibile con Ekip Dip

INSTALLATION PROCEDUREEkip Touch:Main page --> Menu --> Settings --> Circuit-breaker --> Earth protection --> external toroid;if the toroid is disabled, you will be asked to enable it, after which you can access the external toroid menuto choose the sensor --> Source ground returnNot available with Ekip Dip

INSTALLATIONSVERFAHRENEkip Touch:Hauptseite --> Menü --> Einstellungen --> Leistungsschalter --> Erdungsschutzschutz --> externer Ringkernwandler;Wenn der Ringkernwandler ausgestellt ist, wird die Freigabe verlangt. Dann kann man Zugriff zum Menü des externenRingkernwandlers erhalten, um den Sensor zu wählen --> Source Ground ReturnSteht bei Ekip Dip nicht zur Verfügung:

PROCÉDURE D'INSTALLATIONEkip Touch:Page principale --> Menu --> Paramétrages --> Disjoncteur --> Protection de terre --> tore extérieur;si le tore est désactivé l'habilitation est demandée et ensuite il sera possible d'entrer dans le menu du tore extérieurpour choisir le capteur --> Source ground returnNon disponible avec Ekip Dip

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓNEkip Touch:Página principal --> Menú --> Ajustes --> Interruptor --> Protección de tierra --> toroidal externo;Si el toroidal está deshabilitado se requerirá su habilitación y luego será posible entrar en el menú del toroidal externopara elegir el sensor --> Source ground returnNo disponible con Ekip Dip