16
1 Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE INDICE Istruzioni per la sicurezza Dimensioni Caratteristiche tecniche Installazione Messa in servizio Regolatore elettronico SATK20103HE SATK20203HE SATK20303/SATK20403HE SATK20305 Collegamenti elettrici Sicurezza e allarmi Risoluzione problemi 2 3 4 4 6 7 8 10 12 13 Manutenzione 14 Funzione Il satellite serie SATK è un dispositivo che permette la gestione autonoma della termoregolazione e della produzione di acqua calda sanitaria in utenze inserite in impianti di riscaldamento centralizzato. Gamma prodotti SATK20103HE Satellite d’utenza pensile riscaldamento BASSA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW. SATK20203HE Satellite d’utenza pensile riscaldamento MEDIA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW. SATK20303 Satellite d’utenza pensile riscaldamento ALTA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW. SATK20403HE Satellite d’utenza pensile riscaldamento ALTA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW. Con pompa primario. SATK20305 Satellite d’utenza pensile riscaldamento ALTA temperatura, produzione istantanea sanitario 65 kW. 78165.02 www.caleffi.com Check list per messa in funzione 16

Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

1

Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK

Serie SATK20

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE

INDICE

Istruzioni per la sicurezza

DimensioniCaratteristiche tecniche

Installazione

Messa in servizio

Regolatore elettronico

SATK20103HESATK20203HE

SATK20303/SATK20403HESATK20305

Collegamenti elettrici

Sicurezza e allarmi

Risoluzione problemi

2

3

4

4

6

7

8

10

12

13

Manutenzione

14

Funzione

Il satellite serie SATK è un dispositivo che permette la gestione autonomadella termoregolazione e della produzione di acqua calda sanitaria inutenze inserite in impianti di riscaldamento centralizzato.

Gamma prodotti

SATK20103HE Satellite d’utenza pensile riscaldamento BASSA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW.

SATK20203HE Satellite d’utenza pensile riscaldamento MEDIA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW.

SATK20303 Satellite d’utenza pensile riscaldamento ALTA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW.

SATK20403HE Satellite d’utenza pensile riscaldamento ALTA temperatura, produzione istantanea sanitario 40 kW.Con pompa primario.

SATK20305 Satellite d’utenza pensile riscaldamento ALTA temperatura, produzione istantanea sanitario 65 kW.

78165.02

www.caleffi.com

Check list per messa in funzione 16

Page 2: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

2

AVVERTENZELe presenti istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’installazione e della manutenzione deldispositivo.ATTENZIONE! UNA MANCANZA NEL SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE ORIGINARE PERICOLO!

1 Il dispositivo deve essere installato, messo in servizio e manutenuto da personale tecnico qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. 2 Se il dispositivo non è installato, messo in servizio e manutenuto correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, potrebbe non funzionare

correttamente e porre l’utente in pericolo.3 Pulire le tubazioni da eventuali detriti, ruggini, incrostazioni, calcare, scorie di saldatura e da altri contaminanti. Il circuito idraulico deve essere pulito. 4 Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.5 Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare meccanicamente le filettature. Nel tempo si possono produrre rotture con

perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.6 Temperature dell’acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni. Durante l’installazione, messa in servizio e manutenzione del dispositivo, adottare gli

accorgimenti necessari affinché tali temperature non arrechino pericolo per le persone.7 In caso di acqua molto dura o ricca di impurità, deve esserci predisposizione ad adeguata filtrazione e trattamento dell’acqua prima dell’ingresso nel dispositivo,

secondo la normativa vigente. In caso contrario esso può venire danneggiato e non funzionare correttamente.8 E’ vietato fare un utilizzo diverso del dispositivo rispetto alla sua destinazione d’uso.9 L’eventuale abbinamento tra il dispositivo ed altri componenti dell’impianto deve essere effettuato tenendo conto delle caratteristiche di funzionamento di entrambi.10 Un eventuale abbinamento non corretto potrebbe pregiudicare il funzionamento del dispositivo e/o dell’impianto.

ATTENZIONE: Rischio di shock elettrico. Parti in tensione. Togliere l’alimentazione elettrica prima di aprire la scatola del dispositivo.1 Durante le operazioni di installazione e manutenzione evitare sempre il contatto diretto con parti in tensione o potenzialmente pericolose.2 Il dispositivo non deve essere esposto a gocciolii o umidità, alla luce solare diretta, alle intemperie, a fonti di calore o campi elettromagnetici di elevata intensità.

Tale dispositivo non può essere utilizzato in zone a rischio di esplosione o incendio.3 Il dispositivo deve essere collegato ad un interruttore bipolare indipendente. In caso fosse necessario l’intervento sul dispositivo, interrompere prima l’alimentazione

elettrica. Non utilizzare dispositivi con riarmo automatico, a tempo o che possono essere riarmati in modo accidentale.4 Utilizzare dispositivi automatici di protezione idonei, in funzione delle caratteristiche elettriche della zona in cui è montato il dispositivo e della normativa vigente.5 Il collegamento a terra deve essere effettuato sempre prima di collegare l’alimentazione. Nel caso fosse necessario rimuovere il dispositivo, il collegamento a terra

deve essere scollegato sempre dopo aver scollegato i conduttori di alimentazione. Verificare che il collegamento a terra dell’edificio sia realizzato a regola d’arte secondo la normativa vigente.

6 L'installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico abilitato ai sensi di legge.7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio.8 Il dispositivo non è pensato per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità mentali, fisiche e sensoriali o con mancanza di esperienza a

meno che siano supervisionate o istruite all’uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.

LASCIARE IL PRESENTE MANUALE AD USO E SERVIZIO DELL’UTENTE. SMALTIRE IN CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA VIGENTEIL COSTRUTTORE SI RISERVA IL DIRITTO DI CESSARE LA PRODUZIONE IN QUALSIASI MOMENTO E DI APPORTARE TUTTE LE MODIFICHE CHERITERRÀ UTILI O NECESSARIE SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.

Legenda simboli

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Mandata circuito bassa temperatura

Ritorno circuito bassa temperatura

M

Mandata circuito media temperatura

Ritorno circuito media temperatura

M

Mandata circuito alta temperatura

Ritorno circuito alta temperatura

NOTE:1 Si raccomanda l’installazione di dispositivi anticolpo d’ariete per compensare eventuali sovrappressioni sul circuito sanitario;2 In presenza di ricircolo dell’acqua calda o valvole di non ritorno installate sull’ingresso acqua fredda sanitaria è necessario l’utilizzo di opportuni dispositivi che

compensino l’espansione termica del fluido contenuto nell’impianto e nel satellite;3 Tutte le connessioni idrauliche devono essere controllate prima di mettere in pressione. Le vibrazioni durante il trasporto potrebbero essere causa di allentamenti

delle connessioni. NON ECCEDERE CON LA COPPIA DI SERRAGGIO per evitare di danneggiare i componenti.

Per la versione aggiornata della documentazione relativa a questo prodotto si faccia riferimento al sito www.caleffi.it.

Page 3: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

3

Dimensioni

Fluido d’impiego: acqua Massima percentuale glicole: 30%Temperatura massima fluido: 85°C

Pressione max di esercizio: - circuito primario: 1 MPa (10 bar)- circuito sanitario: 1 MPa (10 bar)

Potenza nominale scambiatore sanitario: 40 kWPortata max. consigliata circuito primario: 1,2 m3/hPortata max. circuito sanitario: 18 l/min (0,3 l/s)Portata min. azionamento flussimetro sanitario: 2,7 l/min ±0,3Tenuta otturatore valvola modulante sanitario: Dp 90 kPa (0,9 bar)Tenuta otturatore valvola miscelatrice: Dp 90 kPa (0,9 bar)

Alimentazione: 230 V (ac) ±10% 50 HzAssorbimento elettrico massimo: 80 W

20 W su SATK20303Grado di protezione: IP 40Pompa (non presente su SATK20303): UPM3 15-70Taratura by-pass pompa: 45 kPa (0,45 bar) Motori: stepper 24 VSonde: NTC 10 kΩTermostato di sicurezza (solo su SATK20103HE): 55°C ±3

MaterialiComponenti: ottone UNI EN12165 CW617NTubi di raccordo: acciaioTelaio: acciaio verniciato RAL 9010Copertura protettiva a guscio: PPEScambiatore: acciaio inox saldobrasato

Caratteristiche tecniche SATK20305

Fluido d’impiego: acqua Massima percentuale glicole: 30%Temperatura massima fluido: 85°C

Pressione max di esercizio: - circuito primario: 1 MPa (10 bar)- circuito sanitario: 1 MPa (10 bar)

Potenza nominale scambiatore sanitario: 65 kWPortata max. consigliata circuito primario: 1,2 m3/hPortata max. circuito sanitario: 27 l/min (0,45 l/s)Portata min. azionamento flussimetro sanitario: 2,7 l/min ±0,3Tenuta otturatore valvola modulante sanitario: Dp 90 kPa (0,9 bar)Tenuta otturatore valvola miscelatrice: Dp 90 kPa (0,9 bar)

Alimentazione: 230 V (ac) ±10% 50 HzAssorbimento elettrico massimo: 20 WGrado di protezione: IP 40 Motori: stepper 24 VSonde: NTC 10 kΩ

MaterialiComponenti: ottone UNI EN12165 CW617NTubi di raccordo: acciaioTelaio: acciaio verniciato RAL 9010Copertura protettiva a guscio: PPEScambiatore: acciaio inox saldobrasato

SATK20305SATK20103/203/303/403

10

450

65182,5

1549

0

550,5

49 65 101 65

265430

10

450

65182,5

1549

0

550,5

49 65 207 65

430

A B C3/4” M 1/2” M 3/4” F

Caratteristiche tecniche SATK20103HE - SATK20203HESATK20303 - SATK20403HE

Page 4: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

4

Installazione

Il satellite serie SATK è stato progettato per installazioni in ambientedomestico (o similare) protetto, pertanto, non è possibile installareo utilizzare l'apparecchio all'esterno, ossia in ambienti espostidirettamente all’azione degli agenti atmosferici. L'installazioneesterna può provocare malfunzionamenti e pericoli.Nel caso in cui l’apparecchio venga racchiuso dentro o fra mobiliprevedere lo spazio sufficiente per le normali manutenzioni. E’consigliabile non posizionare dispositivi elettrici sotto il satelliteperché potrebbero subire danni in caso di perdite dai raccordiidraulici. In caso contrario il costruttore non potrà essere ritenutoresponsabile per gli eventuali danni causati.In caso di anomalia, guasto o malfunzionamento, l’apparecchiodeve essere disattivato; sarà quindi necessario richiederel’intervento di un tecnico abilitato.

Preparazione

Dopo aver stabilito il punto di installazione dell’apparecchioprocedere con le seguenti operazioni: · Tracciare i fori previsti per il fissaggio del satellite alla parete· Tracciare la posizione dei collegamenti idrauliciVerificare nuovamente le misure e procedere con la posa delleseguenti condutture:

Idrauliche (vedi pag. 5):1. allacciamento alla linea centralizzata2. allacciamento circuito riscaldamento3. allacciamento circuito acqua sanitaria

Elettriche (vedi pag. 13):1. linea alimentazione 230 V (ac) – 50 Hz2. linea cronotermostato/termostato (priva di potenziale)3. linea bus centralizzata trasmissione dati contatore di calore (se richiesta)

4. linea alimentazione centralizzata per contatore di calore (se richiesta)

Prima dell’installazione, si consiglia di effettuare un lavaggioaccurato di tutte le tubazioni dell’impianto onde rimuovere eventualiresidui o impurità che potrebbero compromettere il buonfunzionamento del satellite. Fissare il satellite alla parete.

N.B.: i tasselli (non forniti a corredo) possono assicurare unadeguato sostegno solo se inseriti correttamente (secondo le regoledella buona tecnica) in pareti costruite con mattoni pieni osemipieni. In caso di pareti realizzate con mattoni o blocchi forati,tramezzi di limitata staticità, o comunque di murature diverse daquelle indicate, è necessario procedere ad una verifica staticapreliminare del sistema di supporto.

Allacciamenti elettrici

Verificare che l’impianto elettrico sia adeguato alla potenzamassima assorbita dall’apparecchio, accertando in particolare chela sezione dei cavi dell’impianto sia idonea.In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impiantoelettrico da parte di personale qualificato.La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quandolo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto dimessa a terra eseguito come previsto dalle vigenti norme disicurezza. E’ necessario verificare questo fondamentale requisito disicurezza.

Collegamento alla rete

L’apparecchio è fornito completo di cavo di alimentazionesprovvisto di spina.L’apparecchio va collegato elettricamente ad una rete dialimentazione 230 V (ac) monofase + terra mediante il cavo a tre filicontrassegnato dall’etichetta mostrata a fianco, rispettando lapolarità FASE (L) - NEUTRO (N) ed il collegamento di terra. Talelinea deve essere allacciata ad un dispositivo di sezionamento.

Collegamento al cronotermostato

Per la regolazione della temperatura ambiente il satellite serie SATKè predisposto per il collegamento ad un termostato ocronotermostato sia standard che OpenTherm.Il collegamento a tale dispositivo (contatto pulito privo dipotenziale) deve avvenire mediante il cavo a 2 fili contrassegnatodall’etichetta sotto riportata.Qualora fosse necessario prolungare tale cavo, utilizzarne uno dipari sezione (max 1 mm2) e lunghezza massima 30 m.

Raumthermostat(Potenzialfreier Kontakt)

Sonde d’ambiance(Contact sec)

Termostato de ambiente(Contacto sin potencial)

Ruimtesensor(Schoon contact)

WARNING!DO NOT CONNECT EXTERNALVOLTAGE SUPPLY TO THESE

TERMINALS

ATTENZIONE!NON ALIMENTARE IN TENSIONE

Termostato ambiente(Contatto pulito)

Room thermostat(Volt free connection)

Montaggio della coperturaAppoggiare il mantello sul telaio inserendo le alette superiori (1)nelle fessure presenti su di esso (2).Appoggiare la parte inferiore del mantello al telaio. Serrare le viti (3).

3

2

1

Messa in servizio

Riempimento impianto centralizzatoAprire le valvole di intercettazione poste sugli attacchi alla lineacentralizzata e procedere in centrale termica al caricamentodell’impianto alla pressione di progetto.Ad operazioni concluse eseguire lo sfiato dell’impianto econtrollarne nuovamente la pressione (eventualmente ripetere ilprocedimento di riempimento)

Avviamento satellitePrima di avviare il satellite procedere con il controllo visivo dellatenuta delle connessioni idrauliche e dei cablaggi elettrici. Acontrolli ultimati attivare l’alimentazione elettrica del satellite everificare la presenza di eventuali segnalazioni di errore.In tal caso, eliminare l’anomalia segnalata e procedere, secondo lemodalità successivamente descritte, con l’impostazione del setpoint dei cicli sanitario e riscaldamento, con la programmazione deltermostato/cronotermostato secondo le temperature e gli oraridesiderati, ed alla verifica dei cicli di funzionamento.

Page 5: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

5

Installazione contatore di calore

Il satellite è predisposto per poter alloggiare un contatore di caloredi tipo compatto (sonda di ritorno incorporata) avente attacchifilettati da 1” e scartamento pari a 130 mm.Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzioneriparazione o sostituzione di parti procedere come di seguitodescritto:- interrompere l’alimentazione elettrica- rimuovere la copertura- chiudere le valvole di intercettazione- procedere con lo svuotamento del satellite utilizzando i rubinettidi scarico predispostiPer l’installazione del contatore di calore procedere come diseguito:- rimuovere la dima (A)- rimuovere il tappo (B)- installare la parte volumetrica sul tubo di ritorno- installare la sonda di mandata nel pozzetto da M10 (B).

Per ulteriori informazioni fare riferimento alle schede tecnicherelative al contatore di calore.

A

B

Allacciamenti idraulici

Gli allacciamenti idraulici alla linea centralizzata devono essereeffettuati utilizzando le valvole di intercettazione manuali fornite acorredo del satellite, le quali, permettono di effettuare eventualiinterventi di manutenzione senza dover procedere allosvuotamento dell’impianto centralizzato.E’ consigliabile installare valvole di intercettazione manuali (non acorredo) anche sui terminali inferiori di collegamento all’utenza.Prima dell’installazione, si consiglia di effettuare un lavaggioaccurato di tutte le tubazioni dell’impianto onde rimuovere eventualiresidui o impurità che potrebbero compromettere il buonfunzionamento del satellite.Per facilitare tali operazioni è disponibile una valvola di flussaggiocon by-pass manuale (cod. 789100). N.B. installare le valvole come indicato in figura

NOTA BENE:1 Si raccomanda l’installazione di dispositivi anticolpo d’ariete per compensare eventuali sovrappressioni sul circuito sanitario;2 In presenza di ricircolo dell’acqua calda o valvole non ritorno installate sull’ingresso acqua fredda sanitaria è necessario l’utilizzo di opportuni dispositivi che

compensino l’espansione termica del fluido contenuto nell’impianto e nel satellite;3 Tutte le connessioni idrauliche devono essere controllate prima di mettere in pressione. Le vibrazioni durante il trasporto potrebbero essere causa di allentamenti

delle connessioni. NON ECCEDERE CON LA COPPIA DI SERRAGGIO per evitare di danneggiare i componenti.

Page 6: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

6

• Display LCDPermette la visualizzazione delle temperature di set point diriscaldamento e sanitario impostate ed i codici errore.

Stand-by:Vengono visualizzati alternativamente ogni 5 secondi:

Ciclo riscaldamento ON:

Viene visualizzata la temperatura di set pointmentre lampeggia il simbolo :(viene visualizzata la temperatura di ritorno seregolazione a punto fisso compensato è attiva,vedi pag. 9)

Viene visualizzata la temperatura di set pointmentre lampeggia il simbolo :

Ciclo sanitario ON:

Temperatura di set point riscaldamento(viene visualizzata la temperatura di ritorno seregolazione a punto fisso compensato è attiva,vedi pag. 9)

60

60

48

Temperatura di set point sanitario

48

• Trimmer impostazione setpointPermettono di impostare la temperatura di set point del ciclosanitario e riscaldamento (su modelli in bassa e mediatemperatura) visualizzandone il valore sul display.

• Tasto di RESET

Interfaccia utente

L’interfaccia utente integrata a bordo scheda è composta daiseguenti dispositivi:

• LED di segnalazioneL’accensione dei LED in modalità fissa o lampeggiante, segnala levarie funzionalità o anomalie.

ON - Alimentazione 230 V (ac)DHW - Ciclo sanitarioCH - Ciclo riscaldamentoFAULT- Anomalia

Ciclo sanitario

Ciclo riscaldamento

Funzionamento

Tutte le funzionalità riscaldamento e produzione di acqua caldasanitaria dei satelliti serie SATK20 sono controllate dal regolatoredigitale. Il regolatore viene impostato in fabbrica con parametri e settaggidifferenti per modello (Tabella 1).Sulla scheda elettronica del regolatore sono posizionati degliappositi DIP SWITCH la cui impostazione permette di configurare ivari modelli ed attivare le funzioni opzionali.

Regolatore elettronico

123456

Permette di ripristinare la corretta funzionalità aseguito dell’intervento del termostato di sicurezzae di attivare/disattivare la funziona scaldamassetto.

CODICEIMPOSTAZIONE SWITCH SET

6 5 4 3 2 1 RISCALDAMENTO SANITARIO

SATK20103HEBASSA temperatura

25÷45°C 42÷60°C

SATK20203HEMEDIA temperatura

45÷75°C 42÷60°C

SATK20303 / 20403HE / 20305ALTA temperatura

- 42÷60°C

Tabella 1 - Impostazioni di fabbrica

Impostato in fabbrica (non modificare)

Modificabile per attivazione funzioni opzionaliSwitch 1: regolazione modulante a punto fisso compensato Switch 5: funzione preriscaldo sanitario

OFF

ON

OFF

ON

vederepag. 13

Page 7: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

7

Intervento termostato sicurezza SATK20103HE - BASSA temperaturaCodice errore 69

I satelliti configurati per supportare riscaldamento in bassatemperatura eseguono un monitoraggio continuo dello stato deltermostato di sicurezza che controlla la temperatura di mandata.In caso di intervento del termostato di sicurezza, durante ungenerico ciclo, viene fermata immediatamente la pompa dicircolazione riscaldamento mentre viene operata la chiusuracompleta della valvola miscelatrice/modulante. La valvola diblocco di sicurezza termica (SATK20103HE) viene chiusa.In caso di mancanza di tensione di rete, la valvola di sicurezzatermica blocca l’ingresso dell’acqua calda di riscaldamento delsistema.Dopo il riarmo da parte dell’utente del blocco del termostato disicurezza, la riattivazione della valvola di intercettazione è possibilesolo con le valvole miscelatrice/modulante riposizionate incompleta chiusura.Questo significa che se è in corso un eventuale ciclo sanitario,l’attivazione della valvola di intercettazione verrà posticipata allafine del ciclo sanitario stesso.

Eliminazione anomaliaIl ripristino della modalità operativa è subordinatoall’esecuzione del riarmo manuale da parte dell’utentetramite la pressione del pulsante RESET previsto alloscopo.

Sicurezza e allarmi

Sul display sono inoltre visualizzati i codici di errore associati adun’eventuale anomalia segnalata dall’accensione del LED FAULT.

69

Eliminazione anomaliaLa normale condizione operativa viene ripristinataautomaticamente dopo il reintegro della corretta funzionalità dellavalvola di sicurezza.

Anomalia valvola sicurezza SATK20103HE - BASSA temperaturaCodice errore 76

76

Eliminazione anomaliaLa normale condizione operativa viene ripristinataautomaticamente dopo il reintegro della corretta funzionalità dellasonda rilevata guasta (vedi pag. 12).

Anomalia sondeIl guasto di una sonda di temperatura produce l’interruzioneimmediata e quindi l’interdizione dell’esecuzione del ciclo ad essaassociata.Le richieste eventuali di esecuzione di cicli non ad essa associatipossono continuare ad essere normalmente serviti.

Anomalia sonda riscaldamento Codice errore: 5

5

Anomalia sonda sanitario Codice errore: 6

6Anomalia sonda compensazione SATK20103HE - BASSA temperaturaCodice errore: 15

Funzioni automatiche del regolatore

Azzeramento valvola miscelatrice/modulanteSubito dopo l’accensione elettrica viene eseguito l’azzeramentodella posizione delle valvole miscelatrice/modulante installate.

Antiblocco pompaAd intervalli di 24 ore, in condizione di pompa sempre ferma, lapompa stessa viene alimentata per un tempo pari a 5 secondi.

Antiblocco valvola miscelatrice/valvola modulanteAd intervalli di 24 ore è prevista l’esecuzione del ciclo di antibloccodella valvola miscelatrice/modulante.

Eliminazione anomaliaRipristinare configurazione switch corretta secondo tabella 1 (pag. 6).

Configurazione switch errataCodice errore 79

79

Eliminazione anomaliaIl satellite risulta disabilitato a causa di un’impostazione errata deiDIP switch. Ripristinare configurazione corretta secondo tabella 1 (pag. 6).

Configurazione switch errata (satellite disabilitato)Codice errore 80

80

Page 8: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

8

Caratteristiche funzionali

Range riscaldamento 25÷45°CRegolazione a punto fisso

Range produzione ACS 42÷60°C

Funzioni opzionaliCiclo sanitario: - funzione preriscaldo sanitario

Ciclo riscaldamento: - regolazione modulante a punto fisso compensato

- funzione scalda massetto

Impostazioni di fabbrica

Componenti caratteristici

2

1

3

4

7

5

6

9

14

10

12

11

13

15

17

8

10

16

18

123456 4

ON

1. Telaio2. Regolatore elettronico3. Valvola sicurezza termica4. Valvola miscelatrice riscaldamento5. Valvola modulante produzione ACS6. Sonda mandata riscaldamento7. Termostato di sicurezza termica8. Sonda temperatura ACS9. Scambiatore ACS10. Rubinetto di scarico11. Sonda compensazione temp. mandata12. Pompa UPM3 15-7013. Flussimetro precedenza ACS14. By-pass di salvaguardia pompa15. Tronchetto dima contatore calore16. Rubinetto di sfogo aria17. Filtro impianto/pozzetto sonda mandata contatore calore18. Valvole intercettazione circuito primario

SATK20103HE Satellite BASSA temperatura con pompa ad alta eficienza

Caratteristiche funzionali

Range riscaldamento 45÷75°CRegolazione a punto fisso

Range produzione ACS 42÷60°C

Funzioni opzionaliCiclo sanitario: - funzione preriscaldo sanitarioCiclo riscaldamento: - regolazione modulante

a punto fisso compensato

2

1

3

4

5

7

12

8

9

11

13

15

6

14

16

10

1. Telaio2. Regolatore elettronico3. Valvola miscelatrice riscaldamento4. Valvola modulante produzione ACS5. Sonda mandata riscaldamento6. Sonda temperatura ACS7. Scambiatore ACS8. Rubinetto di scarico9. Sonda compensazione temp. mandata10. Pompa UPM3 15-7011. By-pass di salvaguardia pompa12. Flussimetro precedenza ACS13. Tronchetto dima contatore calore14. Rubinetto di sfogo aria15. Filtro impianto/pozzetto sonda mandata contatore calore16. Valvole intercettazione circuito primario

SATK20203HE Satellite MEDIA temperatura con pompa ad alta eficienza

Componenti caratteristici

Impostazioni di fabbrica

123456 4

ON

* * vedere pagina 13

Page 9: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

9

5

ON

1OFF

Cicli di funzionamento

Ciclo sanitarioTale ciclo ha sempre priorità sul ciclo di riscaldamentoAlla richiesta di esecuzione del ciclo sanitario, conseguente alprelievo di ACS da parte dell’utente che viene rilevato dalflussimetro sanitario, il regolatore provvede a controllare l’aperturadella valvola modulante in modo tale da regolare la temperaturarilevata dalla sonda sanitario sul valore di set point impostato.A fine prelievo la valvola modulante viene completamente richiusa.Il ciclo sanitario attivo viene segnalato tramite l’accensione fissa delled giallo DHW.Il valore di temperatura del set point del ciclo sanitario può essereimpostato tramite il trimmer P1 e visualizzato sul display.

Ciclo riscaldamento Regolazione a punto fissoAlla richiesta di esecuzione del ciclo riscaldamento proveniente daltermostato ambiente viene alimentata la pompa di circolazionementre la valvola miscelatrice viene azionata in modo gradualefinchè non viene raggiunta la temperatura di set point.Al termine del ciclo riscaldamento la pompa di circolazione vienefermata e la valvola viene richiusa.Il ciclo riscaldamento attivo viene segnalato tramite l’accensione fissadel led giallo CH.Il valore di temperatura del set point del ciclo riscaldamento puòessere impostato tramite il trimmer P2 e visualizzato tramite il display.

Funzione scalda massetto - SATK20103HEFacilita le operazioni di messa in opera degli impianti a pavimentoin bassa temperatura. L’attivazione e l’esecuzione di questafunzione è comunque subordinata all’assenza di anomalie.L’attivazione viene operata mediante la pressione del tasto RESETmantenuta per un periodo di tempo di 8 secondi.Durante l’esecuzione della funzione scalda massetto il led giallo CHviene attivato in modalità lampeggiante.La funzione della durata totale di 240 ore viene eseguita simulandouna richiesta di funzionamento in modalità riscaldamento partendoda un set point pari a 25°C incrementato ad intervalli regolari fino alvalore di 45°C. Una volta raggiunto il set point massimo la funzioneviene eseguita, con la stessa modalità, alla rovescia (dal set pointmassimo al set point minimo).La funzione è prioritaria rispetto ai cicli riscaldamento e sanitario epuò essere interrotta in qualsiasi momento dalla pressione del tastoRESET mantenuta per un periodo di tempo di 8 s.

Funzioni opzionali (per attivare/disattivare delle funzioniopzionali è necessario interrompere sempre l’alimentazioneelettrica!)

Ciclo sanitarioFunzione preriscaldo sanitarioLa funzione è abilitata dall’impostazione in posizione ON del DIPswitch 5.Durante i periodi di non utilizzo del ciclo sanitario, quando la sondaACS rileva una temperatura inferiore di 10°C rispetto al valore di SET,il regolatore apre parzialmente la valvola modulante del sanitario peril tempo (max 5 min.) necessario a riportare lo scambiatore ad unacondizione utile ad una rapida produzione di ACS.La funzione preriscaldo sanitario attiva viene segnalata tramitel’accensione lampeggiante del led giallo DHW.Tale funzione ha una priorità inferiore rispetto ad eventuali ciclisanitario o riscaldamento.

Ciclo riscaldamentoRegolazione modulante a punto fisso compensato SATK20103HE - SATK20203HELa funzione è abilitata dall’impostazione in posizione OFF del DIPswitch 1.Quando la funzione è abilitata, la temperatura di mandata vienemodificata in funzione della temperatura rilevata dalla sonda dicompensazione in modo da mantenere costante quest’ultima. Intale modo si tiene sotto controllo l’effettiva resa termica delmassetto e, di conseguenza, si riducono così al minimo i tempi dirisposta dell’impianto.Se la funzione è abilitata il display visualizza la temperatura diritorno e la temperatura di mandata viene regolata secondo laseguente relazione:

Temperatura mandata = Temperatura ritorno + DT

In configurazione MEDIA temperatura: DT 8÷22°CIn configurazione BASSA temperatura: DT 2÷8°C

48

60

25

48

60

8 secondi

Page 10: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

10

Caratteristiche funzionali

Riscaldamento max 85°CRegolazione ON/OFF

Range produzione ACS 42÷60°C

Funzioni opzionaliCiclo sanitario: - funzione preriscaldo sanitario

1

2

3

4

5

13

12

11

10

9

76

8

1. Telaio2. Regolatore elettronico3. Valvola ON/OFF riscaldamento4. Valvola modulante produzione ACS5. Rubinetto di scarico6. Sonda temperatura ACS7. Scambiatore ACS8. Flussimetro precedenza ACS9. Pompa (solo su SATK20403HE) UPM3 15-70 con by-pass

di salvaguardia 10. Tronchetto dima contatore calore11. Filtro impianto/pozzetto sonda mandata contatore calore12. Rubinetto di sfogo aria13. Valvole intercettazione circuito primario

Componenti caratteristici

Impostazioni di fabbrica

123456 4

ON

Caratteristiche funzionali

Riscaldamento max 85°CRegolazione ON/OFF

Range produzione ACS 42÷60°C

Funzioni opzionaliCiclo sanitario: - funzione preriscaldo sanitario

1

2

3

4

5

12

11

10

9

8

76

1. Telaio2. Regolatore elettronico3. Valvola ON/OFF riscaldamento4. Valvola modulante produzione ACS5. Rubinetto di scarico6. Sonda temperatura ACS7. Scambiatore ACS8. Flussimetro precedenza ACS9. Tronchetto dima contatore calore10. Rubinetto di sfogo aria11. Filtro impianto/pozzetto sonda mandata contatore calore12. Valvole intercettazione circuito primario

SATK20305 Satellite ALTA temperatura ad alta potenza

Componenti caratteristici

Impostazioni di fabbrica

123456 4

ON

SATK20303 Satellite ALTA temperatura

SATK20403HE Satellite ALTA temperatura con pompa di supporto ad alta eficienza

Page 11: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

11

Cicli di funzionamento

Ciclo sanitarioTale ciclo ha sempre priorità sul ciclo di riscaldamento.Alla richiesta di esecuzione del ciclo sanitario, conseguente alprelievo di ACS da parte dell’utente che viene rilevato dalflussimetro sanitario, il regolatore provvede a controllare l’aperturadella valvola modulante in modo tale da regolare la temperaturarilevata dalla sonda sanitario sul valore di set point impostato.A fine prelievo la valvola modulante viene completamente richiusa.Il ciclo sanitario attivo viene segnalato tramite l’accensione fissa delled giallo DHW.Il valore di temperatura del set point del generico ciclo sanitariopuò essere impostato tramite il trimmer P1 e visualizzato suldisplay.

Ciclo riscaldamento Regolazione ON-OFFAlla richiesta di esecuzione del ciclo riscaldamento proveniente daltermostato ambiente viene operata l’apertura completa dellavalvola consentendo la circolazione dell’acqua alla temperaturafornita dalla centrale termica (regolazione ON-OFF).Al termine del ciclo riscaldamento la valvola viene chiusa.Il ciclo riscaldamento attivo viene segnalato tramite l’accensione fissadel led giallo CH.Sul display non viene visualizzato alcun valore.

Funzioni opzionali (per attivare/disattivare delle funzioniopzionali è necessario interrompere sempre l’alimentazioneelettrica!)

Ciclo sanitarioFunzione preriscaldo sanitarioLa funzione è abilitata dall’impostazione in posizione ON del DIPswitch 5.Durante i periodi di non utilizzo del ciclo sanitario, quando la sondaACS rileva una temperatura inferiore di 10°C rispetto al valore di SET,il regolatore apre parzialmente la valvola modulante del sanitario peril tempo (max 5 min.) necessario a riportare lo scambiatore ad unacondizione utile ad una rapida produzione di ACS.La funzione preriscaldo sanitario attiva viene segnalata tramitel’accensione lampeggiante del led giallo DHW.Tale funzione ha una priorità inferiore rispetto ad eventuali ciclisanitario o riscaldamento.

48

––

48

5

ON

Page 12: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

12

Manutenzione

Per tutte le operazioni di manutenzione straordinaria richiederel’intervento di un tecnico abilitato.La regolare manutenzione garantisce un’efficienza migliore econtribuisce a risparmiare energia.Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzioneriparazione o sostituzione di parti procedere come di seguitodescritto:- Interrompere l’alimentazione elettrica- Rimuovere la copertura- Chiudere le valvole di intercettazione- Procedere con lo svuotamento del satellite utilizzando i rubinettidi scarico predisposti.

Sostituzione scambiatore- Rimuovere lo scambiatore svitando le 2 viti a brugola di fissaggio (A)

- Procedere con la sostituzione dello scambiatore e degli O-ring.- Avvitare le due viti di fissaggio (A).N.B. I perni di fissaggio dello scambiatore sono posizionati in modo dapermettere il posizionamento dello stesso nel solo verso consentito.

Pulizia filtriTutti i satelliti sono dotati di un filtro posizionato sull’entratadell’acqua proveniente dall’impianto centralizzato.Per la pulizia di tali filtri effettuare le seguenti operazioni dimanutenzione:- Svitare il tappo (B)- Estrarre la rete filtro ed eliminare le impurità eventualmente presenti

- Inserire nuovamente la rete filtro- Avvitare il tappo.

Sostituzione sonde di temperatura- Scollegare il cavo sonda piegando leggermente la linguetta (C) ed estraendo il connettore (vedi pag. 13, rif. 1-3-7)

- Svitare la sonda- Montare la nuova sonda - Ricollegare il connettore rispettando la sua univoca possibilità di inserimento.

Sostituzione motore valvola- Scollegare il cavo motore premendo leggermente la linguetta presente sul connettore ed estraendo lo stesso (vedi pag. 13, rif. 4-8)

- Estrarre la clip di fissaggio (D) e successivamente il motore- Posizionare il nuovo motore (E)- Inserire la clip di fissaggio rispettando l’orientamento corretto- Ricollegare il connettore.

Sostituzione otturatore valvola- Scollegare il motore valvola (vedi paragrafo precedente) - Estrarre l’otturatore svitando la ghiera (F)- Sostituire l’otturatore, avvitare la ghiera (F) e inserire il motore- Inserire la clip di fissaggio rispettando l’orientamento corretto- Ricollegare il connettore.

Sostituzione flussimetro di precedenza ACS- Scollegare il cavo flussimetro agendo sul connettore (vedi pag. 13, rif. 2)

- Estrarre il sensore di flusso (G)- Posizionare il nuovo sensore- Ricollegare il connettore rispettando la sua univoca possibilità di inserimento.

Sostituzione o pulizia turbina e filtro flussimetro di precedenza- Estrarre il sensore di flusso (G)- Svitare e rimuovere la cartuccia (H)- Eliminare le impurità eventualmente presenti sulla rete filtro e, senecessario, sostituire la cartuccia

- Avvitare la cartuccia- Riposizionare il sensore di flusso.

In caso di manutenzione della parte elettrica per i collegamentiattenersi allo schema di pagina 13.Ad operazioni di manutenzione concluse procedere con leoperazioni di riempimento e controllo riportate nel capitolo “messain servizio” ed al montaggio della copertura.Per informazioni su pezzi di ricambio eventualmente necessaricontattare Caleffi SpA.

AA

C

B

D

E

F

G

H

Page 13: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

13

Collegamenti elettrici

FUSE 5x20

1 2 3 4 65

9

10

13

11

12

6 35 4 2 1

14

7 8

Raumthermostat(Potenzialfreier Kontakt)

Sonde d’ambiance(Contact sec)

Termostato de ambiente(Contacto sin potencial)

Ruimtesensor(Schoon contact)

Termostato ambiente(Contatto pulito)

Room thermostat(Volt free connection)

* Questa connessione potrebbe non essere disponibile** Cablaggio da effettuare in corso d’opera(Termostato ambiente non fornito)

(linea priva dipotenziale)

MAX 30 m

6

ON

6Configurazione DIP switch 6

Se il regolatore dispone di cavo “abilitazione satellite” (siveda riga numero 14 nella tabella di cui sopra), il DIPswitch numero 6 deve essere configurato in posizione OFF

Viceversa, se tale connessione non è presente, laconfigurazione corretta è in posizione ON.

6

ON

SATK20103H

E

SATK20203H

E

SATK20303

SATK20305

SATK20403H

E

1 Sonda temperatura ACS x x x x2 Flussimetro precedenza ACS x x x x3 Sonda compensazione temp. mandata x x4 Motore valvola produzione ACS x x x x5 Termostato di sicurezza termica x6 Valvola di sicurezza termica x7 Sonda mandata riscaldamento x x8 Motore valvola riscaldamento x x x x9 Terra x x x x10 Pompa x x x11 Alimentazione 230 V (ac)** x x x x12 Termostato ambiente** x x x x13 Fusibile x x x x14 Abilitazione satellite * x x x

NOTA BENE:Il cavo pompa è polarizzato. Collegare nel senso corretto senza cercare diforzarne il collegamento.

Page 14: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

14

DESCRIZIONE AVARIA SEGNALAZIONI POSSIBILE CAUSA AVARIA OPERAZIONI DA EFFETTUARE

L'acqua non siscalda

led DHW acceso

valvole di intercettazione circuito primario chiuse aprire le valvole

connettore motore valvola modulante scollegato ricollegare connettore motore

motore valvola modulante scollegato da corpo valvola ricollegare motore

motore valvola modulante guasto chiamare personale qualificato persostituzione

cavo sonda temperatura ACS invertito con sondariscaldamento ripristinare collegamento corretto

presenza di aria nell'impianto sfiatare l'impianto

regolatore elettronico non funzionante chiamare personale qualificato persostituzione

otturatore valvola bloccato in chiusura chiamare personale qualificato persostituzione

impianto centralizzato non funzionante/freddo chiamare responsabile impianto

led FAULT acceso +codice errore 6 attivo

sonda temperatura ACS scollegata ricollegare sonda

sonda temperatura ACS guasta chiamare personale qualificato persostituzione

led FAULT acceso +codice errore 79 attivo

impostazione switch errata ripristinare configurazione switch corretta

led FAULT acceso +codice errore 80 attivo

impostazione switch errata ripristinare configurazione switch corretta

led DHW spentoflussimetro precedenza ACS scollegato ricollegare flussimetro

flussimetro precedenza ACS guastochiamare personale qualificato per

sostituzione

tutti i led sonospenti

alimentazione elettrica interrotta ripristinare alimentazione satellite

fusibile di protezione bruciato chiamare personale qualificato persostituzione

L'acqua è caldama non

raggiunge latemperaturadesiderata

led DHW acceso

setpoint temperatura ciclo sanitario troppo basso aumentare setpoint

filtro satellite su primario intasato chiamare personale qualificato permanutenzione

scambiatore parzialmente otturato chiamare personale qualificato permanutenzione

motore valvola modulante guasto chiamare personale qualificato persostituzione

otturatore valvola bloccato in posizione intermedia chiamare personale qualificato persostituzione

cavo sonda temperatura ACS invertito con sondariscaldamento ripristinare collegamento corretto

richiesta eccessiva ACS diminuire richiesta

regolatore elettronico non funzionantechiamare personale qualificato per

sostituzione

temperature impianto centralizzato insufficiente chiamare responsabile impianto

portata circuito primario insufficiente chiamare responsabile impianto

L'acqua caldaraggiunge unatemperaturatroppo elevata

led DHW acceso

setpoint temperatura ciclo sanitario troppo alto diminuire setpoint

cavo sonda temperatura ACS invertito con sondariscaldamento ripristinare collegamento corretto

motore valvola modulante guasto chiamare personale qualificato persostituzione

otturatore valvola bloccato in posizione intermedia oaperto

chiamare personale qualificato persostituzione

regolatore elettronico non funzionante chiamare personale qualificato persostituzione

prevalenza circuito primario eccessiva chiamare responsabile impianto

La portata diacqua calda èinsufficiente

led DHW acceso

filtro flussimetro intasato chiamare personale qualificato permanutenzione

eventuali valvole di intercettazione impianto domestico parzialmente chiuse aprire valvole

portata acqua fredda circuito sanitario centralizzatoinsufficiente

chiamare personale qualificato permanutenzione

La portata diacqua calda è

nullaled DHW spento

eventuali valvole di intercettazione impianto domesticochiuse aprire valvole

mancanza acqua fredda circuito sanitario centralizzato chiamare personale qualificato permanutenzione

filtro flussimetro completamente intasato chiamare personale qualificato permanutenzione

scambiatore completamente otturato chiamare personale qualificato permanutenzione

Risoluzione problemi

Page 15: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

15

DESCRIZIONE AVARIA SEGNALAZIONI POSSIBILE CAUSA AVARIA OPERAZIONI DA EFFETTUARE

L'ambiente non raggiungela temperaturadesiderata

led CH acceso

setpoint temperatura ciclo riscaldamento troppo basso aumentare setpoint

impostazione temperatura cronotermostato non correttaverificare programmazione

cronotermostato

filtro satellite intasatochiamare personale qualificato per

manutenzione

motore valvola riscaldamento guastochiamare personale qualificato per

sostituzione

otturatore valvola riscaldamento bloccatochiamare personale qualificato per

sostituzione

connettore motore valvola modulante scollegato ricollegare connettore motore

cavo sonda temperatura ACS invertito con sondariscaldamento

ripristinare collegamento corretto

presenza di aria nell'impianto sfiatare l'impianto

pompa (se presente) non funzionantechiamare personale qualificato per

sostituzione

cavo pompa (se presente) non collegato ripristinare collegamento

eventuali valvole di intercettazione impianto/terminalichiuse

aprire valvole

temperature impianto centralizzato insufficiente chiamare responsabile impianto

regolatore elettronico non funzionantechiamare personale qualificato per

sostituzione

portata circuito primario insufficiente chiamare responsabile impianto

impianto centralizzato non funzionante chiamare responsabile impianto

led CH spentoimpostazione orari cronotermostato non corretta

verificare programmazionecronotermostato

cronotermostato non funzionante verificare cronotermostato

tutti i led sonospenti

Alimentazione elettrica interrotta ripristinare alimentazione satellite

Fusibile di protezione bruciatochiamare personale qualificato per

sostituzione

led FAULT acceso +codice errore 5 attivo

sonda temperatura riscaldamento guastachiamare personale qualificato per

sostituzione

led FAULT acceso +codice errore 15 attivo

sonda temperatura compensazione guastachiamare personale qualificato per

sostituzione

led FAULT acceso +codice errore 69 attivo

intervento termostato di sicurezzachiamare personale qualificato per

manutenzione

led FAULT acceso +codice errore 76 attivo

anomalia valvola di sicurezzachiamare personale qualificato per

manutenzione

led FAULT acceso +codice errore 79 attivo

impostazione switch errata ripristinare configurazione switch corretta

led FAULT acceso +codice errore 80 attivo

impostazione switch errata ripristinare configurazione switch corretta

L’avvio dellafunzione

riscaldamentodel satellite

causa interventomagnetotermicodi sicurezza

Tutti i led sonospenti

connettore del pompa collegata al contrarioverificare che il connettore del cavo

pompa sia stato inserito nella direzionecorretta

Page 16: Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK · Satellite d’utenza compatto pensile serie SATK Serie SATK20 ... 7 L’apparecchio non contiene amianto né mercurio. 8 Il dispositivo

Check list per messa in funzione

Modello Verifica da effettuare

1 tutti Il satellite è saldamente fissato alla parete?

2 tutti È stato effettuato il flussaggio dell’impianto?

3 tutti Verificare ed eventualmente pulire i filtri presenti

4 tutti Il contatore di calore (se presente) è stato inserito?

5 tuttiIl contatore di calore (se presente) è collegato al concentratore di palazzo (se richiesto)?

6 tutti È stato previsto un riduttore di pressione sulla linea AFS?

7 tutti Sono stati previsti dispositivi anticolpo d’ariete a protezione dell’impianto?

8 tuttiLa funzione preriscaldo scambiatore sanitario (normalmente disattivata) è stata attivata (se richiesto)?

9SATK20103HESATK20203HE

La regolazione modulante a punto fisso compensato (normalmente disattivata) è stata attivata (se richiesto)?

10 tutti Il satellite è stato collegato alla rete di alimentazione elettrica 230 V (ac)?

11 tutti Il termostato ambiente (contatto privo di potenziale) è stato collegato?

12 tuttiIl controllo visivo dei collegamenti elettrici interni al satellite ha dato esito positivo? I collegamenti sono stati effettuati secondo le specifiche e le regole dell’arte?

13 tutti Le valvole di intercettazione sono state aperte?

14 tutti Il controllo visivo della tenuta idraulica ha dato riscontro positivo?

15 tutti L’impianto è stato riempito e sfiatato?

16 tutti Il satellite è alimentato (LED “ON” verde acceso)?

17 tutti Il regolatore del satellite non visualizza alcun codice errore (LED “fault” accesso)?

18 tuttiLa temperatura di set point ACS è stata impostata al valore desiderato?(consigliato 42-50°C)

19SATK20103HESATK20203HE

La temperatura di set point di riscaldamento è stata impostata ad un valore corretto?

20 tutti Il circuito primario è in temperatura?

21 tutti Verificare che, all’intervento del termostato, il LED “CH” dopo ca. 10 secondi si accenda

22SATK20103HESATK20203HESATK20403HE

Verificare che, all’intervento del termostato, la pompa funzioni correttamente(verificare che tubazioni di mandata secondario diventino calde)

23 tuttiSimulare un piccolo prelievo di ACS (circa 3 l/min) e verificare che LED “DHW” si accenda e che l’acqua venga fornita alla temperatura richiesta

24 tuttiSimulare un prelievo abbondante di ACS e verificare, attraverso l’eventuale contatore di calore installato, che la portata di primario sia sufficientemente alta