Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
97050945
Rev. 02
17.07
hy-
scan
SRP
Sadržaj
1. PREDGOVOR 3
1.1. OPIS PRIRUČNIKA 4
1.2. SADRŽAJ KUTIJE 4
2. OPŠTA UPOZORENJA 5
2.1. STILISTIČKE KONVENCIJE 6
2.2. PREDVIĐENA NAMENA 6
2.3. KLASIFIKACIJA I REFERENTNI STANDARDI 7
2.4. USLOVI OKOLINE 8
2.5. ODLAGANJE OPREME NAKON UPOTREBE 8
2.6. GARANCIJA 9
2.7. SMERNICE ZA BEZBEDNOST 10
2.8. UREĐAJ ZA ELEKTRIČNU BEZBEDNOST 11
2.9. ELEKTROMAGNETNA BEZBEDNOST 11
2.10. ZAŠTITA OD RADIJACIJE 14
2.11. HIGIJENSKI POSTUPCI ZA ZAŠTITU PACIJENTA 15
2.12. IZLOŽENOST LASERSKOJ RADIJACIJI 15
3. OPIS OPREME 16
4. PODEŠAVANJE UREĐAJA 18
5. FUNKCIONISANJE 19
5.1. PRIPREMA FOSFORNE PLOČICE 19
5.2. IZLAGANJE FOSFORNE PLOČICE 20
5.3. ČITANJE FOSFORNE PLOČICE 22
5.4. LED SEKVENCA 24
6. ODRŽAVANJE 25
7. ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA 26
8. TEHNIČKI PODACI 27
8.1. PC SISTEMSKI ZAHTEVI 28
9. TEHNIČKI PODACI 29
10. IDENTIFIKACIONA PLOČICA 30
2 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
1. PREDGOVOR
Hy-scan sistem je sistem za pribavljanje i obradu intraoralnih digitalnih snimaka koji se mogu koristiti sa svim
intraoralnim rendgenskim sistemima.
Da biste upravljali intraoralnim snimcima, neophodno je koristiti lični računar i program za gledanje snimaka.
Hy-scan sistem je razvijen da pojednostavi proces pribavljanja i gledanja intraoralnih snimaka na digitalnom ekranu.
U stomatološkom polju, pribavljanje rendgenskih snimaka stomatoloških elemenata je uobičajena praksa.
Tradicionalno, takav proces se obavlja pomoću rendgenskog filma, koji je izložen rendgenskim zracima i kasnije
razvijen u tamnoj sobi. Upotreba radiografskog filma zahteva značajnu pažnju prilikom primene i razvoja, uz potrebu
korišćenja posebnih hemikalija za dobijanje konačnog rezultata.
Sistem za pribavljanje snimaka sa fosfornim pločicama koristi veoma sličan način rada kao uobičajeni radiografski
film, ali tehnika je pojednostavljena i ubrzana upotrebom digitalnih tehnologija.
Snimak se skenira na fosfornim pločicama dostupnim u različitim veličinama, kako bi se najbolje uklopile u usta
pacijenta. Fleksibilnost i ergonomija oblika fosfornih pločica omogućavaju jednostavno intraoralno pozicioniranje,
smanjujući nelagodnost pacijenta tokom pregleda.
Nakon izlaganja, fosforna pločica se umeće u skener, koji zahvaljujući laseru skenira snimak i prenosi ga na računar
povezan preko USB-a, gde se može prikazati, manipulisati i čuvati.
Sistem koristi komunikacioni standard koji se zove TWAIN®, usvojen od strane mnogih elektronskih proizvoda kao
što su skeneri i digitalne kamere. TWAIN® osigurava kompatibilnost proizvoda sa svim najboljim programima za
upravljanje i obradu digitalnih snimaka.
Bez obzira na izabrani program za upravljanje snimcima, pogledajte priručnik priložen zajedno sa programom za
sva upozorenja, mere predostrožnosti i uputstva za upotrebu.
Sistem za pribavljanje snimaka sa fosfornim pločicama se isporučuje zajedno sa softverom pod nazivom iCapture,
koji obezbeđuje da se rendgenski snimci ispravno prenose sa elektronskog modula na računar. Pogledajte priručnik
iCapture za detalje o pravilnoj upotrebi sa hy-scan sistemom.
____________________________________________________________________________________________________
Američki savezni zakon ograničava ovaj uređaj na prodaju po nalogu licenciranog zdravstvenog
radnika.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Koristite softver nezavisnog proizvođača za upravljanje i tretman digitalnih snimaka pribavljenih sa
uređajem samo ako takav softver ne menja sadržaj snimaka koje pruža iCapture nezavisno od volje
korisnika.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Veb lokacija proizvođača sadrži spisak ovlašćenih zastupnika.
____________________________________________________________________________________________________
3 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
1.1. OPIS PRIRUČNIKA
____________________________________________________________________________________________________
Ovaj priručnik je osnovni alat za konsultacije i sadrži važne informacije i uputstva za korišćenje
sistema za pribavljanje snimaka sa fosfornim pločicama.
Ova uputstva opisuju kako pravilno i bezbedno koristiti uređaj.
Pažljivo pročitajte i upoznajte se sa čitavim sadržajem priručnika pre nego što pokušate da
koristite proizvod.
Da biste koristili softver, pogledajte specifični priručnik.
Priručnik je dostupan samo u elektronskom formatu i može se direktno pogledati na ekranu
računara tokom upotrebe. Preporučljivo je držati kopiju ovog uputstva na dohvat ruke u cilju
obuke operatera i kao vodič za konsultacije tokom upotrebe uređaja. Ovaj priručnik takođe sadrži
sve bitne informacije za bezbednost pacijenta, operatera i uređaja.
Stoga je preporučljivo pažljivo pročitati paragrafe o bezbednosnim pravilima.
Priručnik naziva hy-scan sistem za pribavljanje snimaka sa fosfornim pločicama kao „sistem“,
„skener“, „uređaj“ podjednako.
Priručnik koristi nazive „računar", „lični računar“, „radno mesto“, „radna stanica“ ili „WS“
podjednako. U svim slučajevima, računar koji će se koristiti moraće da zadovolji navedene
tehničke zahteve.
Originalni tekst je na italijanskom; ovo je prevod originala na italijanskom.
____________________________________________________________________________________________________
1.2. SADRŽAJ KUTIJE
- Skener fosfornih pločica
- Napajanje
- USB ključ za instalaciju softvera i elektronsko uputstvo za upotrebu
- USB kabl
- Kabl za napajanje
- Starter komplet koji sadrži fosforne pločice i relevantne dodatke (navlaka za zaštitu od svetlosti i vreće za
jednokratnu upotrebu)
- Komplet za ponovno punjenje (opciono)
- Zidni nosač (opciono)
____________________________________________________________________________________________________
Otvorite kutiju, proverite da li se isporuka podudara sa specifikacijama narudžbine i da pribor nije
oštećen.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Nemojte koristiti sistem ako pronađete oštećene delove.
____________________________________________________________________________________________________
4 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2. OPŠTA UPOZORENJA
Molimo obratite posebnu pažnju na odeljke u priručniku gde se pojavljuju sledeći simboli:
____________________________________________________________________________________________________
Upozorenja vezana za bezbednost pacijenta ili operatera.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Važne informacije o upotrebi proizvoda.
____________________________________________________________________________________________________
Sistem za pribavljanje snimaka sa fosfornim pločicama i odgovarajući softver iCapture proizvodi Cefla s.c. - Via
Selice Prov.le 23/A 40026 Imola (Italija), u daljem tekstu Proizvođač, koji je proizvođač i distributer u skladu sa EC
Direktivom za medicinska sredstva.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE: Ova uputstva objašnjavaju kako pravilno koristiti sistem za pribavljanje snimaka sa
fosfornim pločicama. Što se tiče uputstava o softveru iCapture, konsultujte specijalni priručnik. Pažljivo
pročitajte oba priručnika pre nego što pokušate da koristite uređaj i program.
____________________________________________________________________________________________________
Da bi se koristio skener sistema za pribavljanje snimaka sa fosfornim pločicama, potreban je softver za snimanje i
čuvanje snimaka koji nije deo uređaja. Pogledajte odgovarajući priručnik za informacije o instalaciji i korišćenju
softvera za upravljanje snimcima.
Sadržaj ove publikacije predstavlja vredne poslovne tajne i ne sme se davati trećim stranama, čuvati, kopirati,
reprodukovati, objavljivati ili preneti na bilo koji način (putem računara, fotokopija, prevoda ili drugih sredstava) bez
prethodne pisane saglasnosti Proizvođača.
Proizvođač primenjuje politiku kontinuiranog poboljšanja svojih proizvoda, stoga, određena uputstva i slike
sadržane u ovom priručniku se mogu razlikovati od kupljenog proizvoda.
Proizvođač zadržava pravo izmene bez prethodne najave.
Informacije, tehničke specifikacije i ilustracije sadržane u ovoj publikaciji nisu obavezujuće. Proizvođač zadržava
pravo da izvrši tehničke izmene i poboljšanja bez izmene ovih uputstava.
Svi registrovani zaštitni znakovi i navedena imena proizvoda su vlasništvo odgovarajućih vlasnika.
Pažljivo pročitajte UGOVOR O KORISNIČKOJ LICENCI pre upotrebe proizvoda. Kada instalirate program,
eksplicitno će vam biti zatraženo da prihvatite ugovor; ako ga ne prihvatite, program se ne može instalirati.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE: U skladu sa zakonima o privatnosti koji su na snazi u nekoliko zemalja, sve osetljive
lične informacije moraju biti adekvatno zaštićene. Pored toga, pacijenti moraju potpisati obrazac
saglasnosti pre nego što se lične informacije ili snimci prenose preko mreža. Ako to zahtevaju važeći
zakoni, stomatolozi su obavezni da zaštite podatke koristeći zaštitnu lozinku. Pogledajte priručnik za
operativni sistem Microsoft® Windows za metode zaštite pristupa podacima pomoću lozinke.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Preporučuje se redovno (najmanje jednom nedeljno) pravljenje rezervnih kopija baza podataka. Ovo
će omogućiti vraćanje podataka u slučaju oštećenja hard diska računara ili samih baza podataka.
____________________________________________________________________________________________________
5 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.1. STILISTIČKE KONVENCIJE
Sledeći simboli mogu se pronaći na uređaju i u Priručniku:
Pre upotrebe uređaja potrebno je pročitati korisničko uputstvo.
Oprema u skladu sa suštinskim zahtevima Direktive Saveta 93/42/EEC i naknadnim izmenama,
među kojima je i Direktiva 2007/47/EC (oprema klase IIa).
Notifikovano telo: IMK S.p.A.
Identifikacioni kod proizvoda/opreme.
Serijski broj proizvoda.
Broj partije proizvoda.
Simbol: odložiti prema Direktivi 2012/19/EU.
Proizvođač.
Datum proizvodnje.
Ukrajinski znak usaglašenosti.
2.2. PREDVIĐENA NAMENA
Hy-scan sistem je sistem za digitalno snimanje intraoralnih stomatoloških snimaka koji su utisnuti na fosforne
pločice koje su izložene rendgenskim zracima, a zatim se digitalno pribavljaju i šalju u eksterni Lični računar.
Pošto su fosforne pločice izložene rendgenskim zracima, upotreba uređaja je ograničena na kvalifikovano osoblje
koje je svesno opasnosti od jonizujućeg zračenja.
Tokom vršenja i pribavljanja snimaka, moraju se preduzeti sve mere predostrožnosti za zaštitu od zračenja
pacijenta i operatera, jer se fosforna pločica koristi u kombinaciji sa intraoralnim rendgenskim sistemom.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE:
Nemojte koristiti uređaj za druge zadatke osim onih koje ste naveli, i nemojte ga koristiti ako niste
stručnjak za stomatologiju.
____________________________________________________________________________________________________
6 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.3. KLASIFIKACIJA I REFERENTNI STANDARDI
Klasifikacija MEDICINSKIH SREDSTAVA.
Klasifikacija opreme prema pravilu 1 navedena u prilogu IX Direktive 93/42/EEC, kako je kasnije izmenjena,
među kojima je i Direktiva 2007/47/EC: klasa I.
Klasifikacija prema IEC 60601-1.
Vrsta zaštite od električnih udara:
Stepen zaštite, IP:
Način sterilizacije:
Upotreba u okruženju sa visokim sadržajem
kiseonika:
Uslovi korišćenja:
Upotreba sa anestetičkim mešavinama:
KLASA I
IPX0
Uređaj nije predmet sterilizacije
Nije namenjeno za upotrebu u okruženju sa visokim
sadržajem kiseonika
Kontinualni rad
Oprema nije dizajnirana da se koristi u prisustvu
mešavine zapaljivih anestetika i vazduha, kiseonika ili
azot-oksida
Referentni standardi.
Uređaj i njegova dodatna oprema su projektovani i izrađeni u skladu sa sledećim standardima:
Dir. 93/42/EEC i naknadne izmene i integracije – Među kojima je Direktiva 2007/47/EC - Direktiva za
medicinska sredstva.
IEC 60601-1:2005 + IZM. 1 (2006.) + IZM. 2 (2007.) (3. izdanje) - Opšti zahtevi za bezbednost
medicinske električne opreme.
IEC 60601-1-2:2014 (4. izdanje) - Medicinska električna oprema: Elektromagnetna kompatibilnost -
Zahtevi i testovi.
IEC 62304:2006 (1. izdanje) - Softver za medicinske uređaje - Procesi životnog ciklusa softvera.
IEC 62366:2007 (1. izdanje) – Medicinski uređaji - Primena inženjeringa upotrebljivosti na medicinske
uređaje.
EN ISO 14971:2012 - Medicinski uređaji: Primena upravljanja rizikom na medicinske uređaje.
• Dir. 2011/65/EU - Direktiva Evropskog Parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju
upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (Rohs 2).
____________________________________________________________________________________________________
CE oznaka potvrđuje usklađenost proizvoda kako je ovde opisano sa Direktivom za medicinska sredstva 93/42/EEC
i naknadnim izmenama.
____________________________________________________________________________________________________
7 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.4. USLOVI OKOLINE
Tokom transporta i skladištenja neophodno je poštovati uslove navedene u nastavku.
Temperatura transporta i skladištenja:
od -20° do +60° (Celzijusa)
Uslovi vlažnosti za transport i skladištenje:
max 95% (bez kondenzacije)
Pritisak:
710 - 1060 hPa
Oprema mora raditi u prostorijama sa sledećim uslovima okoline:
Radna temperatura:
od +10° do +40° (Celzijusa)
Radni uslovi vlažnosti:
min 30%, max 75% (bez kondenzacije)
Pritisak:
710 - 1060 hPa
2.5. ODLAGANJE OPREME NAKON UPOTREBE
Na kraju svog životnog veka, odložite uređaj u skladu sa važećim propisima. Takođe je preporučljivo dezinfikovati
sve spoljne delove uređaja pre odlaganja i razdvojiti materijale za sakupljanje diferencijalnog otpada.
Odložite navlake za jednokratnu upotrebu kao „poseban otpad“.
U skladu sa Direktivama 2011/65/EU i 2012/19/EU o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci u
električnoj i elektronskoj opremi zajedno sa otpadnom električnom i elektronskom opremom, zabranjeno je
odlaganje ove opreme kao nesortirani komunalni otpad. Pri kupovini novog uređaja ekvivalentnog tipa, jedan za
jedan, uređaj koji je došao do kraja svog životnog veka treba vratiti prodavcu radi odlaganja.
Što se tiče ponovnog korišćenja, reciklaže i drugih oblika oporavka otpadne električne i elektronske opreme,
Proizvođač vrši funkcije definisane važećim lokalnim zakonima.
Odgovarajuće diferencirano sakupljanje otpada za naknadni reciklažni tretman i ekološki prihvatljivo odlaganje
doprinosi sprečavanju mogućih negativnih uticaja na životnu sredinu i zdravlje i podstiče recikliranje materijala od
kojih je uređaj napravljen.
Simbol precrtane korpe za smeće na uređaju označava da proizvod mora biti prikupljen odvojeno od drugog otpada
na kraju korisnog veka trajanja.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE:
Prema lokalnom zakonodavstvu, novčane kazne se mogu izreci ako se oprema ukloni na nezakonit
način.
____________________________________________________________________________________________________
8 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.6. GARANCIJA
Proizvođač stoji iza svojih proizvoda garantujući bezbednost, pouzdanost i performanse.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE:
Proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu ličnu povredu ili imovinsku štetu nastalu zbog
nepoštovanja sledećih klauzula.
____________________________________________________________________________________________________
Garancija važi samo pod sledećim uslovima:
- pažljivo pratite uslove navedene u samom garantnom listu;
- oprema se koristi samo u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika;
- instalaciju opreme, nadogradnju i tehničku podršku mora izvršiti isključivo osoblje koje je
ovlastio Proizvođač za obavljanje ovih poslova;
- nikada ne otvarajte kućište uređaja. Instalaciju, popravke i, uopšte, sve druge operacije koje
zahtevaju otvaranje kućišta vrši isključivo osoblje koje je ovlastio Proizvođač za obavljanje
ovih poslova;
- opremu treba instalirati u prostorije koje ispunjavaju uslove navedene u priručniku.
____________________________________________________________________________________________________
SOFTVER NIJE POKRIVEN GARANCIJOM
Softver se isporučuje u originalnom stanju i Proizvođač nije odgovaran niti garantuje za bilo kakve originalne
nedostatke ili nedostatke koji nastanu tokom vremena i ne garantuje za kvalitet i ispravan rad softvera. Pored toga,
Proizvođač neće poštovati ili dati bilo kakvu garanciju u vezi sa usaglašenošću softvera sa informacijama datim
online ili u elektronskoj dokumentaciji ili na bilo koji način učinjenoj dostupnoj, osim garancije za fizičku podršku,
ako se ošteti ili postane neupotrebljiv.
Svaka garancija je takođe isključena za Softver integrisan u - ili koji je na drugi način deo - druge softverske
aplikacije koje su razvile treće strane. Što se tiče ovih aplikacija, Proizvođač takođe izričito izjavljuje da nije sproveo
niti će sprovoditi bilo kakvu inspekcijsku delatnost ili druge aktivnosti kako bi garantovao rad softvera.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
Ni u kom slučaju Proizvođač ili njegovi dobavljači neće biti odgovorni za direktnu ili posledičnu štetu (uključujući
gubitak dobiti ili izgubljenu zaradu ili uštedu, prekid poslovnih aktivnosti, gubitak podataka ili informacija ili druge
ekonomske gubitke) koja pogađa Korisnika ili treće strane kao posledica upotrebe ili neupotrebe Softvera, takođe
u slučaju da je Proizvođač upozoren na mogućnost takve štete.
Sadašnje ograničenje odgovornosti primenjuje se ne samo na slučajeve upotrebe softvera koji nisu u skladu sa
preporukama Proizvođača, nego i na slučajeve upotrebe softvera u skladu sa preporukama Proizvođača.
9 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.7. SMERNICE ZA BEZBEDNOST
- Pažljivo pročitajte procedure opisane u ovom priručniku;
- Ne zaboravite da isključite glavni prekidač na opremi pre nego što napustite operaciju;
- Ova oprema mora biti pravilno skladištena tako da je u svakom trenutku u savršenom radnom stanju;
- Korisnik mora biti prisutan sve vreme kada je oprema uključena ili spremna za pokretanje. Posebno nikada
ne ostavljajte opremu bez nadzora u prisustvu dece ili drugog neovlašćenog osoblja uopšte;
- Uključite sistem sa napajanjem u skladu sa IEC 60601 (3. izdanje) povezanim na uzemljenje;
- Koristite sistem sa fantomima pre nego što nastavite sa pribavljanjem snimaka pacijenata;
- Primenite zakon koji se odnosi na zaštitu od zračenja kako je opisano u stavu 2.10 – „Zaštita od zračenja“;
- Ne koristite sistem na rastojanju manjem od 3 m od bilo koje opreme za koju ne znate nivo
elektromagnetnih emisija;
- Ne sipajte zapaljive supstance na sistem;
- Nemojte proliti tečnost bilo koje vrste na sistem;
- Ne koristite sistem u prisustvu zapaljivih ili eksplozivnih gasova ili isparenja;
- Nemojte koristiti sistem tokom upotrebe električnih skalpela ili slično u blizini;
- Ova oprema mora biti pravilno skladištena tako da je u svakom trenutku u savršenom radnom stanju;
- Proizvođač se neće smatrati odgovornim (prema građanskom i krivičnom pravu) zbog zloupotrebe,
nebrige ili nepravilne upotrebe opreme;
- Ako neko lice koje nije ovlašćeni tehničar izmeni proizvod na bilo koji način zamenom delova ili komponenti
sa drugim koje ne koristi Proizvođač, to lice će preuzeti odgovornost za proizvod;
- Svaki računar, monitor, štampač, miš, tastatura i bilo koji drugi uređaj povezan sa fosfornim skenerom
moraju biti usklađeni sa ISO, IEC, EN ili lokalnim standardima.
- Proizvođač nije odgovoran za probleme ili neispravnost delova i/ili komponenti koje nije sam odobrio, koji
nisu u skladu sa propisima, i koje ne instalira kvalifikovano tehničko osoblje koje priznaje Proizvođač;
- Uvek proverite da li su dodatni kablovi koji su povezani sa sistemom u svakom trenutku u savršenom
stanju;
- Koristite i čuvajte uređaj u prostorijama zaštićenim od prašine, prema sledećim uslovima: - vlažnost od
30% do 75%; temperatura između +10°C i +40°C;
- Samo kvalifikovano osoblje ovlašćeno od strane Proizvođača može obavljati tehničke poslove na sistemu.
- Koristite samo originalnu dodatnu opremu, koju isporučuje Proizvođač, kao što su pločice, napajanje.
Nemojte povezivati uređaje koji nisu kompatibilni sa sistemom.
- Neki delovi mogu biti opasni ako se nepravilno koriste. Izbegavajte nenamernu, neodgovarajuću i
nepravilnu upotrebu i držite van domašaja dece.
____________________________________________________________________________________________________
VAŽNO:
Uređaj se isporučuje u originalnom pakovanju koje treba čuvati za buduću dostavu.
____________________________________________________________________________________________________
- Elektromagnetne smetnje: upotreba električne opreme koja nije u skladu sa standardom IEC 60601-1-2 u
kancelariji ili u blizini može izazvati elektromagnetne ili druge vrste interferencija usled kvarova opreme.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE: Fosforne pločice su toksične.
Fosforne pločice, ako nisu postavljene u navlaku za zaštitu od svetlosti, mogu uzrokovati trovanje
kada se stave u usta ili progutaju. Postavite fosforne pločice u oralnu šupljinu pacijenta samo sa
navlakom za zaštitu od svetlosti i higijenskom navlakom za jednokratnu upotrebu. Nemojte progutati
fosforne pločice, niti njihove delove. U slučaju gutanja fosfornih pločica ili njihovih delova, odmah konsultujte
specijaliste i uklonite fosforne pločice. Ako je štitnik oštećen u usnoj duplji pacijent, morate isprati usta sa puno
vode. Pazite da ne progutate vodu.
____________________________________________________________________________________________________
10 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.8. UREĐAJ ZA ELEKTRIČNU BEZBEDNOST
____________________________________________________________________________________________________
Sistem je dizajniran u skladu sa propisima o električnoj bezbednosti. Uvek sledite sledeće mere
predostrožnosti:
- Ne postavljajte kontejnere koji sadrže tečnost u blizini sistema.
- Nemojte neovlašćeno rukovati računarom ili povezanom opremom.
- Koristite samo originalne kablove i dodatni pribor koji dolazi sa sistemom. Upotreba dodatne
opreme koju ne isporučuje Proizvođač može izazvati požar, električni udar ili povrede.
- Proverite da li napon na etiketi odgovara vrednosti koja je stvarno dostupna u električnoj
mreži na koju će se priključiti sistem.
- Proverite da li su svi kablovi pravilno povezani. Nikada ne uklanjajte utikač snažnim
povlačenjem kabla i sprečite prekomerno naprezanje kabla.
- Pre povezivanja sistema, uverite se da je utičnica ispravno uzemljena.
- Ne isključujte kablove dok sistem radi.
- Postavite sistem (i njegove komponente) kako biste osigurali ergonomsku upotrebu.
- Uređaj mora biti napajan napajanjem sa sledećim karakteristikama:
1 - Usklađenost sa IEC/EN 60601 treće izdanje
2 - Snaga od 60 W
3 - Ulaz od 100-240 Vac, 1,4 - 0,7 A, 50/60 Hz
4 - Izlazni napon od 24 Vdc
5 – Izlazna struja od 2.5 A
6 – Izlazne frekvencije struje od 50/60 Hz
____________________________________________________________________________________________________
2.9. ELEKTROMAGNETNA BEZBEDNOST
Preporučuje se da se proizvod ne koristi u blizini opreme za životnu podršku (npr. pejsmejker ili srčani stimulatori)
i slušnih pomagala.
Pre korišćenja bilo kog elektronskog uređaja, uvek proverite da li je kompatibilan sa ostalom opremom koja je
prisutna.
Uputstvo i deklaracija Proizvođača - Elektromagnetne emisije
Uređaj je dizajniran da radi u određenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik uređaja mora osigurati
njegovu upotrebu u elektromagnetnom okruženju sa sledećim karakteristikama:
Test emisije Usklađenost Elektromagnetno okruženje
RF emisije
CISPR 11
Grupa 1
Uređaj koristi RF energiju samo za svoj unutrašnji
rad. Zbog toga su njegove RF emisije vrlo niske i
ne ometaju bilo koji elektronski uređaj u blizini.
RF emisije
CISPR 11
Klasa B Uređaj je pogodan za korišćenje u svim
prostorijama, uključujući i domaćinstva, i mesta
koja su direktno povezana sa javnim
niskonaponskim vodom koji napaja zgrade u
domaćinstvima.
Harmonične emisije
IEC/EN 61000-3-2
Klasa A
Fluktuacija napona/flikera
IEC/EN 61000-3-3
Usaglašeno
11 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
Uputstvo i deklaracija Proizvođača – Elektromagnetna imunost
Uređaj je dizajniran da radi u određenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik uređaja mora osigurati
njegovu upotrebu u elektromagnetnom okruženju sa sledećim karakteristikama:
Test imunosti IEC 60601-1 test nivo Usklađenost Elektromagnetno okruženje
Elektrostatičko
pražnjenje (ESD)
IEC 61000-4-2
sa kontaktom ±6 kV
u vazduhu ±8 kV
IEC 60601-1-2
Test nivo
Podovi moraju biti izrađeni od
drveta, betona ili keramičkih pločica.
Ako su podovi prekriveni sintetičkim
materijalom, relativna vlažnost treba
da bude najmanje 30%.
Tranzijenti/rafal
IEC 61000-4-4
±2 kV za energetske vodove
±1 kV za ulazne/izlazne
vodove
IEC 60601-1-2
Test nivo
Kvalitet voda za napajanje bi trebao
biti tipičan za komercijalno ili
bolničko okruženje.
Prekomerni napon
IEC 61000-4-5
±1 kV preko faza
±2 kV preko faza i tla
IEC 60601-1-2
Test nivo
Kvalitet voda za napajanje bi trebao
biti tipičan za komercijalno ili
bolničko okruženje.
Padovi napona,
kratak prekid struje ili
varijacije napona na
ulaznim vodovima za
napajanje
IEC 61000-4-11
<5 % Ut
(>95 % jaz u Ut)
za 0.5 ciklusa
40 % Ut
(60 % jaz u Ut)
za 5 ciklusa
70 % Ut
(30 % jaz u Ut)
za 25 ciklusa
<5 % Ut
(>95 % jaz u Ut)
za 5 s
IEC 60601-1-2
Test nivo
Kvalitet voda za napajanje bi trebao
biti tipičan za komercijalno ili
bolničko okruženje. Ako korisnik
zahteva neprekidan rad i u slučaju
prekida struje, preporučuje se
napajanje uređaja sa neprekidnim
napajanjem ili baterijama.
Magnetno polje na
mrežnoj frekvenciji
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m
IEC 60601-1-2
Test nivo
Magnetna polja na mrežnoj
frekvenciji treba da sadrže nivoe
tipične za standardno komercijalno ili
bolničko okruženje.
NAPOMENA: Ut je AC mrežni napon pre primene test nivoa.
12 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
Uputstvo i deklaracija Proizvođača – Elektromagnetna imunost
Uređaj je dizajniran da radi u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik uređaja
treba da obezbedi da se koristi u takvom okruženju.
Test imunosti Test imunosti Test imunosti Elektromagnetno okruženje
Sprovedena RF
EN 61000-4-6
Emitovana RF
EN 61000-4-3
3 V
od 150 kHz do
80 MHz
3 V/m
Od 80 MHz do
2.5 GHz
3 V
3V/m
RF komunikacioni uređaji (prenosni i mobilni) ne smeju
se koristiti na rastojanju od uređaja i njegovih
komponenti, uključujući i kablove, manjem od
preporučenog rastojanja, izračunatog korišćenjem
odgovarajuće jednačine koja se primenjuje na
frekvenciju predajnika.
Preporučeno rastojanje
d = 1.2 x √P
d = 1.2 x √P 80 MHz do 800MHz
d = 2.3 x √P 800 MHz do 2.5GHz
Gde je P maksimalna izlazna snaga predajnika u Watt-
ima (W) prema predajniku Proizvođača, a d je
preporučeno rastojanje u metrima (m).
Intenzitet polja fiksnih RF predajnika, određenih na
osnovu elektromagnetnog mesta, može biti manji od
nivoa usaglašenosti u svakom frekvencijskom
intervalu.
U blizini opreme sa sledećim simbolom mogu se
uzrokovati smetnje:
Preporučeno rastojanje između RF prenosnih i mobilnih komunikacionih uređaja i uređaja
Uređaj je dizajniran da radi u elektromagnetnom okruženju sa kontrolom RF ozračenih poremećaja. Kupac ili
korisnik uređaja može pomoći u sprečavanju elektromagnetnih smetnji osiguravanjem minimalnog rastojanja
između RF mobilnih i prenosnih komunikacionih uređaja (predajnika) i uređaja, kako je navedeno u nastavku, u
odnosu na maksimalnu izlaznu snagu radio-komunikacijske opreme.
Maksimalni nominalni izlaz predajnika
(W)
Rastojanje prema frekvenciji predajnika
(m)
od 150 kHz do 80
MHz
d = 1.2 x √P
od 80 MHz do 800
MHz
d = 1.2 x √P
od 800 MHz do 2.5
GHz
d = 2.3 x √P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Za predajnike koji imaju maksimalnu nominalnu izlaznu snagu koja nije gore navedena, preporučeno rastojanje
d u metrima (m) može se odrediti pomoću odgovarajuće jednačine primenljive na frekvenciju predajnika gde je
P maksimalna izlazna snaga predajnika u Watt-ima (W) prema predajniku Proizvođača.
NAPOMENA 1: Na 80MHz i 800MHz potrebno je primeniti rastojanje definisano za najveći frekvencijski interval.
NAPOMENA 2: Ove smernice ne mogu biti primenjive na sve situacije.
Na elektromagnetnu propagaciju utiču apsorpcija i refleksija struktura, objekata i ljudi.
13 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.10. ZAŠTITA OD RADIJACIJE
____________________________________________________________________________________________________
Skener fosfornih pločica i intraoralne pločice moraju se koristiti zajedno sa intraoralnim rendgenskim
sistemom. Kao takav, sistem izlaže pacijenta i operatera rizicima koji proizilaze iz zračenja. Mora se
koristiti u skladu sa propisima o bezbednosti utvrđenim standardima zaštite od zračenja koji su na
snazi u zemlji upotrebe. Neki zahtevi su navedeni u nastavku:
- Započnite emitovanje rendgenskog zraka samo iz kontrolne sobe. Radijaciona soba mora
biti adekvatno zaštićena (ako to zahtevaju propisi koji su trenutno na snazi u zemlji
korišćenja).
- Uverite se da su vrata radijacione sobe zatvorena pre početka ispitivanja.
- Samo pacijent će biti prisutan u radijacionoj sobi tokom emitovanja rendgenskog zraka. Ako
je tokom ispitivanja neophodno prisustvo osobe (na primer za pomoć pacijentima koji nisu
samostalni), lična oprema mora biti korištena da zaštiti pojedinca od rasutog zračenja. U
svakom slučaju, delovi tela ne bi trebalo da budu izloženi direktno rendgenskom snimku.
Pacijentima ne smeju pomagati trudnice ili maloletnici.
- Tokom postupka inicijalizacije sistema, niko ne sme ostati u prostoriji za pregled i vrata se
moraju zatvoriti. Prostor mora biti nadgledan spolja od strane ovlašćenog osoblja dok se
projekcija ne završi.
- Uvek se moraju poštovati sledeće tačke:
- Tokom izlaganja održavajte rastojanje od najmanje 2 metra od izvora rendgenskog
zraka. Za instalacije u Kanadi potrebno je rastojanje od 3 metra.
- Svako ko nije direktno povezan sa pacijentom treba da bude van prostorije gde se
ispitivanje vrši ili stoji iza olovnog štita ili olovnog panela tokom izlaganja.
- Uverite se da operater može verbalno i vizuelno komunicirati sa pacijentom.
- Ako je potrebno, koristite dozimetar za lični nadzor.
- Potrebno je u potpunosti iskoristiti sve uređaje za zaštitu od zračenja, dodatnu opremu i
procedure za zaštitu pacijenta i operatera od rendgenskog zračenja, posebno za decu.
- Fosforna pločica, sa ili bez njene potpore, mora da se održava u položaju od strane pacijenta
ili pomoću posebnih sredstava za potporu.
- Fosforna pločica se koristi samo za prikaz snimka, a DICOM se koristi samo za čuvanje
snimka, a ne za dijagnozu ili promenu doze ili fokusa generatora.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Rizik od gubitka snimka i naknadno poništavanje izlaganja pacijenta. Skener fosfornih pločica
briše pločicu na kraju skeniranja, kako bi bio spreman za naknadno izlaganje. Ne isključujte
skener fosfornih pločica pre nego što se digitalizovana radiografija ne prenese na računar.
Podaci o snimku na fosfornoj pločici su promenljivi. Podaci o snimku se modifikuju svetlom,
prirodnim zračenjem ili rasipanjem zračenja. Ovo može ugroziti dijagnostički rezultat. Pribavite
podatke o snimku u roku od 10 minuta nakon što su kreirani. Nikad nemojte držati fosforne pločice
bez navlake za zaštitu od svetlosti. Nemojte izlagati fosforne pločice bilo kom svetlosnom
zračenju pre, tokom i nakon pribavljanja snimka pomoću skenera. Ako je oprema u istoj prostoriji
kao i rendgenski generatori, ne pravite rendgenske snimke tokom skeniranja.
Podesite parametre izlaganja rendgenskim zracima u odnosu na izvor korišćenog zračenja,
anatomski region od interesa, svrhu pregleda i pacijentov uzrast i veličinu.
____________________________________________________________________________________________________
14 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
2.11. HIGIJENSKI POSTUPCI ZA ZAŠTITU PACIJENTA
____________________________________________________________________________________________________
Higijenska zaštita za jednokratnu upotrebu predstavlja glavno sredstvo za zaštitu od unakrsne
kontaminacije između pacijenata. Da bi se sprečilo prenos zaraznih bolesti između pacijenata,
neophodno je uvek koristiti navlake za jednokratnu upotrebu obezbeđene sa fosfornim
pločicama.
Higijenske zaštite za jednokratnu upotrebu moraju se čuvati u suvom i čistom prostoru i ne smeju
biti izložene direktnom sunčevom zračenju ili UV zračenju.
Uvek zaštitite intraoralne pločice odgovarajućim zaštitnim vrećama pre nego što ih umetnete u
usta pacijenta.
Plastična zaštita fosforne pločice je za jednokratnu upotrebu i mora se zameniti za svakog
pacijenta. Posle pregleda, bacite navlaku, nikada je ne bi trebalo ponovo koristiti.
____________________________________________________________________________________________________
2.12. IZLOŽENOST LASERSKOJ RADIJACIJI
Sistem sadrži klasu 3B LASER diodu, u skladu sa IEC 60825-1.
I pacijent i operater mogu biti zaslepljeni laserskim zracima.
____________________________________________________________________________________________________
Ne gledajte direktno u laserski zrak. Uverite se da laserski zrak ne udara u oči pacijenta ili operatera,
niti kao direktni zrak niti kao reflektujući zrak sa reflektujuće površine.
____________________________________________________________________________________________________
Prisustvo laserskog izvora označava etiketa u nastavku, koja se nalazi u uređaju:
OPREZ - LASERSKO ZRAČENJE KLASE 3B
KADA JE OTVORENO
- IZBEGAVAJTE IZLAGANJE ZRAKU
OPREZ - LASERSKO ZRAČENJE KLASE 3B
KADA JE OTVORENO
- IZBEGAVAJTE IZLAGANJE ZRAKU
15 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
3. OPIS OPREME
Proizvod se sastoji od sledećih komponenti:
• Skener fosfornih pločica.
• Napajanje.
• Kabl za napajanje.
• USB kabl.
• USB ključ za instalaciju softvera i elektronsko
uputstvo za upotrebu.
• Fosforne pločice.
• Navlake za zaštitu od svetlosti.
• Omoti za kontrolu infekcije za jednokratnu
upotrebu.
Dodatna oprema koja se može kupiti zasebno:
• Zidni nosač (opciono).
• Komplet za centriranje uređaja.
Uređaj je sistem za pribavljanje i obradu digitalnih
snimaka dobijenih izlaganjem rendgenskim zracima proizvedenih intraoralnim rendgenskim sistemom.
Skener fosfornih pločica može pročitati četiri različite veličine intraoralnih pločica pomoću tehnike depozicije:
Veličina 0 Veličina 1 Veličina 2 Veličina 3
22 x 31 mm 24 x 40 mm 31 x 41 mm 27 x 54 mm
726 x 1024 piksela 792 x 1321 piksela 1024 x 1352 piksela 891 x 1783 piksela
Molimo koristite samo originalne pločice, koje su dostupne odvojeno od svog lokalnog distributera.
Fosforne pločice, sa odgovarajućim navlakama
za zaštitu od svetlosti i higijenskim navlakama za
jednokratnu upotrebu, obezbeđuju se pomoću
dva specifična opciona kompleta, pod nazivom
Starter Kit i Refill Kit.
Starter Kit sadrži prvu isporuku pločica, po jednu
za svaku veličinu, uz brojne navlake za zaštitu od
svetlosti i higijenskih navlaka za jednokratnu
upotrebu za svaku veličinu.
Refill Kit, pogodan za proširenje broja pločica
dostupnih korisnicima, sadrži dve pločice
identične veličine, sa navlakama za zaštitu od
svetlosti i higijenskim navlakama za jednokratnu
upotrebu, kompatibilnim sa izabranom
dimenzijom.
16 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
Skener se može postaviti na dva različita načina:
• horizontalno, na ravnoj površini, na primer na stolu;
• vertikalno, naslonjen na zid, koristeći odgovarajuću zidnu potporu.
Skener fosfornih pločica na horizontalnoj površini. Skener fosfornih pločica u vertikalnom
položaju, sa zidnim nosačem.
17 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
4. PODEŠAVANJE UREĐAJA
Neke jednostavne operacije moraju se izvesti pre nego što prvi put pokušate da koristite uređaj:
1) Izvadite sistem iz originalnog pakovanja. Skener fosfornih pločica se može postaviti na horizontalnu
površinu ili vertikalno, pričvršćen na zid pomoću odgovarajuće potpore.
____________________________________________________________________________________________________
Da biste potvrdili ispravnost isporuke, pogledajte paragraf 1.1 – „Sadržaj pakovanja“.
____________________________________________________________________________________________________
2) Pratite uputstva u Priručniku za instalaciju softvera koje ste dobili uz uređaj.
____________________________________________________________________________________________________
Pre instalacije proverite da li karakteristike ličnih računara odgovaraju bar onima navedenim u
paragrafu 9.1 – „Zahtevi za računare“ ovog priručnika.
____________________________________________________________________________________________________
18 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
5. FUNKCIONISANJE
5.1. PRPREMA FOSFORNE PLOČICE
Fosforna pločica čuva energiju iz rendgenskih zraka koji je pogađa i može da vrati ovu energiju kao rezultat laserske
ekscitacije. Koristeći skener, ponovo emitovana svetlost pretvara se u snimak.
Fosforna pločica ima aktivnu stranu (plavu) i neaktivnu stranu (crnu). Izloženost rendgenskih zraka mora se izvoditi
na aktivnoj strani (plavoj).
Ako se pravilno koristi, fosforna pločica može biti izložena, čitana i izbrisana mnogo puta.
____________________________________________________________________________________________________
Pre stavljanja fosforne pločice u vreću, potvrdite da je ista ispravno izbrisana i da nema ogrebotina ili
grešaka. U slučaju prve upotrebe ili ako pločica ne radi više od nedelju dana, preporučuje se
ponavljanje brisanja.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Uvek koristite navlake za zaštitu od svetlosti koje imaju dimenzije jednake onima od pločice. U slučaju
neusklađenosti, pločica se može zaglaviti u sistemu.
U slučaju zaglavljenja, pogledajte paragraf 9 – „Rešavanje problema“.
____________________________________________________________________________________________________
Postavite fosfornu pločicu (A) na duži deo navlake za
zaštitu od svetlosti (B). Plava strana (aktivna)
fosforne pločice mora biti usmerena ka plavoj strani
navlake za zaštitu od svetlosti.
Preklopite kraću stranu navlake za zaštitu od svetlosti
prema fosfornoj pločici.
Postavite fosfornu pločicu, unutar navlake za zaštitu
od svetlosti, u higijensku navlaku (C) kao što je
prikazano.
Higijenska navlaka je za jednokratnu upotrebu i mora
se menjati za svakog pacijenta.
Nije potrebno dezinfikovati higijensku navlaku pre
upotrebe.
Uverite se da je zadnji deo navlake za zaštitu od
svetlosti (crna strana označena sa „TUBE SIDE“) na
crnoj strani higijenske navlake.
Skinite zaštitni papir sa zaptivke higijenske navlake i
dobro zatvorite higijensku navlaku.
19 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
5.2. IZLAGANJE FOSFORNE PLOČICE
Postavite fosfornu pločicu u usta pacijenta, u poziciju
koja je potrebna da se dobije traženi snimak. Zadnji deo
higijenske navlake (deo sa zaptivkom) mora biti udaljen
od izvora rendgenskog zraka.
Preporučljivo je koristiti opcione uređaje za centriranje -
koji se mogu kupiti odvojeno od lokalnog distributera -
kako bi se olakšalo pozicioniranje pločice i stoga dobili
kvalitetniji snimci.
Koristite odgovarajuću vrednost doze, pozivajući se na
donju tablicu, i izložite pločicu rendgenskim zracima.
Nakon izlaganja, uklonite higijensku navlaku koja sadrži
fosfornu pločicu iz usta pacijenta i uklonite bilo kakvu
vodu ili pljuvačku.
Pre otvaranja higijenske navlake, dezinfikujte sve
elemente odgovarajućim rastvorom (npr., dezinfekcionim
sapunom i vodom).
Karakteristike i neke od ključnih funkcija sistema u velikoj meri zavise od karakteristika rendgenskog generatora i
softvera koji se koristi za prikazivanje i čuvanje snimaka.
Sistem fosfornih pločica može ispravno raditi i sa konvencionalnim rendgenskim generatorom, poznatim kao „AC“,
i sa najnovijim visokofrekventnim generatorom pod nazivom „DC“.
Da bi se postigli najbolji rezultati, poželjno je koristiti radiografski generator sa konstantnim potencijalom (DC) sa
dugim pravougaonim kolimatorom (rastojanje fokus-koža ne ispod 30 cm).
Tabele na sledećoj strani pokazuju rastojanje fokus-koža i maksimalno vreme izlaganja koje treba poštovati.
20 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
PODEŠAVANJE VREMENA IZLAGANJA
Dužina konusa
12“ (30 cm)
Dužina konusa
8“ (20 cm)
GORNJI
MOLARI
0.25 s
0.16 s
GORNJI
MOLARI
0.16 s
0.10 s
GORNJI
PREMOLARI
0.20 s
0.125 s
GORNJI
PREMOLARI
0.125 s
0.08 s
GORNJI
KANINI /
INCIZORI
0.16 s
0.10 s
GORNJI
KANINI /
INCIZORI
0.10 s
0.063 s
ZAGRIZNI
SNIMAK
0.20 s
0.125 s
ZAGRIZNI
SNIMAK
0.125 s
0.08 s
DONJI
KANINI /
INCIZORI
0.16 s
0.10 s
DONJI
KANINI /
INCIZORI
0.10 s
0.063 s
DONJI
MOLARI
0.20 s
0.125 s
DONJI
MOLARI
0.125 s
0.08 s
DONJI
PREMOLARI
0.25 s
0.16 s
DONJI
PREMOLARI
0.16 s
0.10 s
Tabele se odnose na generator DC 60-65 kV, 8mA; ako je izabrano 4mA, potrebno je udvostručiti vreme.
Ako se koristi generator visokih frekvencija od 70 KV, vreme koje se daje u tabeli mora biti smanjeno za oko 1/4.
Ukoliko su ozračene bezube površine, uređaj može proizvesti snimke koji su previše zatamnjeni u nedostajućim
površinama ozračenog predmeta radiografije. U ovim slučajevima, skratiti vreme prikazano u tabeli za oko 1/4.
Najbolji rezultati se dobijaju sa generatorom sa kvadratnim kolimatorom i rastojanjem fokus-koža od 30 cm
(pogledajte odgovarajuću tabelu).
Za bolju kontrolu rastojanja, preporučujemo korišćenje centrirajućeg uređaja sa fiksiranim distancerom.
Pre nego što pokušate da koristite proizvod na pacijentu, vežbajte nekoliko rendgenskih snimaka na neživim
predmetima pomoću svoje rendgenske jedinice.
Ne prekoračujte dozu u tabeli.
____________________________________________________________________________________________________
Da bi se ograničilo izlaganje pacijenta radijaciji, koristite samo rendgenske generatore koji imaju
kolimaciju kompatibilnu sa veličinom osetljive površine intraoralnog filma.
____________________________________________________________________________________________________
21 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
5.3. ČITANJE FOSFORNE PLOČICE
____________________________________________________________________________________________________
U fazama izvlačenja fosforne pločice iz navlake za zaštitu od svetlosti, ne izlažite pločicu svetlosti.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Nakon izlaganja pločice, preporučuje se da odmah nastavite sa čitanjem. Ne prekoračujte vreme
čekanja od 10 minuta. U slučaju da nije moguće odmah nastaviti sa očitavanjem, izbegavajte
uklanjanje pločice iz navlake za zaštitu od svetlosti.
____________________________________________________________________________________________________
1. Uverite se da je lični računar povezan sa skenerom
fosfornih pločica uključen i ispravan; u ovom slučaju LED
dioda će biti stalno uključena i zelena.
2. Otvorite higijensku navlaku i izvadite fosfornu
pločicu, izbegavajte da je izložite svetlosti i pazite da ne
kontaminirate pločicu i navlaku za zaštitu od svetlosti.
3. Držite navlaku za zaštitu od svetlosti u položaju kao
potporu, umetnite pločicu tako izvučenu u otvor na skeneru
fosfornih pločica, proverite da li je pločica ispravno
poravnana sa inserterom. Nežno gurnite pločicu u otvor
dok se ne zaustavi. Zelena LED dioda sistema će početi
da treperi.
22 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
4. Čim se pločica zaustavi i zelena LED dioda
zatreperi, smanjite pritisak prstiju na navlaci za zaštitu od
svetlosti i uklonite je, ostavljajući samo pločicu umetnutu u
otvor skenera fosfornih pločica.
5. U ovom trenutku, fosforna pločica će biti
angažovana pomoću sistema magnetnog pogona i
automatski uvučena unutar skenera za skeniranje. Plava
LED dioda će se uključiti i automatsko očitavanje i brisanje
pločice će započeti, kako je opisano u paragrafu 5.4 – „LED
sekvenca“.
6. Na kraju postupka skeniranja i brisanja, pločica će
se automatski otpustiti od strane skenera. Moguće je ukloniti
pločicu iz skenera, koji je odmah spreman za naknadno
izlaganje. Pločica mora biti uhvaćena pomoću navlake za
zaštitu od svetlosti, radi dodatne zaštite. Čuvati na suvom i
sigurnom mestu kako bi se izbeglo izlaganje udarcima,
ogrebotinama, prašini i prljavštini.
____________________________________________________________________________________________________
Skener počinje da čita samo nakon umetanja pločice sa svojom navlakom za zaštitu od svetlosti i
posle naknadnog uklanjanja pomenute zaštite. Bilo koja različita sekvenca umetanja sprečiće početak
faze očitavanja.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
U slučaju nepravilnog umetanja pločice, crvena LED na skeneru će se uključiti. Pre nego što umetnete
drugu pločicu, sačekajte da se crvena LED dioda isključi i da se pločica izbaci.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Ne primoravajte umetanje pločice: nakon uklanjanja navlake za zaštitu od svetlosti, magnetni sistem
automatski povlači pločicu unutar skenera, čime započinje postupak čitanja opisan u koraku 5.
____________________________________________________________________________________________________
23 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
5.4. LED SEKVENCA
Kroz softver, uređaj može upozoriti operatera o različitim statusima sistema, kao što su greške, funkcije ili drugo.
Različiti statusi sistema mogu se identifikovati i preko LED dioda na prednjoj strani.
Sledeća tabela prikazuje sve situacije koje se mogu pojaviti tokom normalne radne sekvence.
NORMALAN RAD
LED BOJA OPIS
1 Ravnomerno zeleno svetlo +
trepćuće crveno svetlo
Sistem je uključen, ali nije povezan sa softverom
2 Ravnomerno zeleno svetlo Sistem je uključen i povezan sa softverom (stand-by)
3 Trepćuće zeleno svetlo Detektovana pločica; sistem čeka da se ukloni navlaka za
zaštitu od svetlosti da započne čitanje
4 Ravnomerno plavo svetlo Navlaka za zaštitu od svetlosti je pravilno uklonjena kako bi se
započelo čitanje
5 Ravnomerno plavo svetlo Skener čita pločicu
6 Trepćuće belo svetlo Skener započinje izbacivanje pločice
7 Ravnomerno belo svetlo Brisanje pločice
8 Trepćuće belo svetlo Poruka: uklonite pločice iz skenera
Najčešće greške korišćenja označene su sledećim LED kombinacijama:
MOGUĆE GREŠKE KORIŠĆENJA
LED BOJA OPIS
Trepćuće crveno svetlo + stabilno zeleno svetlo +
trepćuće zeleno svetlo
Sistem neće snimiti pločicu: pločica je umetnuta, ali
skener je isključen
Trepćuće zeleno svetlo Sistem neće snimiti pločicu:
- pločica je pravilno umetnuta, uklonite navlaku za
zaštitu od svetlosti kako biste započeli čitanje
- ili, sistem je otkrio da je pločica umetnuta sa (plavom)
osetljivom površinom koja NIJE okrenuta prema strani
za čitanje uređaja
Trepćuće belo svetlo Sistem neće snimiti pločicu: pločica je umetnut sa
odgovarajuće strane, ali bez navlake za zaštitu od
svetlosti
Trepćuće crveno svetlo + stabilno crveno svetlo Sistem neće snimiti pločicu: u fazi uklanjanja navlake
za zaštitu od svetlosti (koraci 4 i 5 normalne upotrebe)
pločicu je držao korisnik
____________________________________________________________________________________________________
U slučaju LED sekvence koje nisu opisane u ovom paragrafu, uklonite fosfornu pločicu i sačekajte
automatsko resetovanje uređaja. Obično možete koristiti uređaj čim se uključi stabilno zeleno svetlo.
____________________________________________________________________________________________________
Nakon dugih perioda neupotrebe, sistem se postavlja u režim čekanja (SAVE POWER STATUS) i stabilno zeleno
LED osvetljenje počinje da opada.
Da biste izašli iz SAVE POWER STATUS-a, ubacite novu pločicu koju će sistem pročitati, sledeći postupak opisan
u paragrafu 5.3 – „Čitanje fosforne pločice“.
24 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
6. ODRŽAVANJE
Uređaj ne sadrži delove koji korisnik može popraviti direktno. U slučaju neispravnosti ne pokušavajte da izvršite
operacije održavanja, već se direktno obratite lokalnom distributeru na brojeve naznačene u garantnom listu. Ako
se oprema mora vratiti distributeru ili servisnom centru iz bilo kog razloga, potpuno dezinfikujte spoljašnju stranu
aparata sa određenim proizvodom (pogledajte paragraf 7 – „Čišćenje i dezinfekcija“) i pošaljite ga poželjno u
originalnom pakovanju.
Za elektronske delove sistema nije potrebno održavanje. Ako se kućište fosfornog senzora otvori da bi se došlo do
unutrašnjih kola, uređaj se može pokvariti, zaštitne mere za električnu bezbednost mogu biti onemogućene i
garancija će postati ništavna i nevažeća.
Nemojte koristiti uređaj ukoliko postoji neispravnost sistema ili se sumnja na nju.
Preventivno održavanje
Proverite PC kablove za povezivanje u redovnim intervalima. Proverite kabl za povezivanje na računar, monitor,
tastaturu, miš i štampač u skladu sa uputstvima njihovih proizvođača.
Skladištenje komponenata i dodatne opreme
Komponente i dodatna oprema moraju se čuvati i rukovati pažljivo.
Sve predviđene komponente i dodatna oprema moraju se čuvati i rukovati u skladu sa odgovarajućim tehničkim
specifikacijama.
Kvarovi
Ako sistem ne radi kako je opisano u ovom uputstvu, odmah kontaktirajte tehničku službu.
Kontrolna lista sistemskih provera
Sledeća kontrolna lista označava preporučene vremenske intervale različitih sistemskih provera.
Za dodatne informacije obratite se lokalnom distributeru.
Komponenta Aktivnost Vremenski interval Odgovornost
Globalni sistem Vizuelno pregledajte sistem kako biste pronašli bilo
kakvo oštećenje ili fizički nedostatak skenera ili
kablova za povezivanje.
Jednom nedeljno Operater
Fosforne pločice Proverite intraoralnu pločicu za oštećenja Jednom nedeljno Operater
Etikete Vizuelno proverite etiketu za oštećenja i čitljivost. Jednom nedeljno Operater
Lični računar Proverite rad računara.
Proverite pravilan prenos snimka sa skenera na
računar.
Jednom nedeljno Operater
____________________________________________________________________________________________________
Ako operater treba da pronađe bilo kakve anomalije, tokom gore navedenih provera, on će biti
odgovoran da odmah kontaktira ovlašćenu tehničku službu ili lokalnog distributera.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE!
- Samo tehničari ovlašćeni od strane Proizvođača mogu zameniti i/ili popraviti uređaj.
- Garancija je automatski poništena ako je uređaj na bilo koji način izmenjen.
____________________________________________________________________________________________________
25 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
7. ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA
Uređaj ne sadrži delove koji korisnik može popraviti direktno. Skener fosfornih pločica ne zahteva svakodnevno
čišćenje i dezinfekciju, ali fosforne pločice koje koriste pacijenti moraju biti zaštićene higijenskim navlakama pre
nego što se umetnu u usta.
Posebnu pažnju treba posvetiti intraoralnoj pločici koja se, iako zaštićena posebnom navlakom za jednokratnu
upotrebu, umeće u usta pacijenta.
Nije potrebna sterilizacija jer kontakt dodatne opreme sa pacijentom i operaterom je površinski i samo kroz kožu.
Intraoralne pločice se ne smeju se staviti u autoklav.
____________________________________________________________________________________________________
Nikada nemojte koristiti abrazivne tečnosti koje sadrže alkohol ili alkaloidne supstance za čišćenje i
dezinfekciju skenera fosfornih pločica.
Nikada ne uranjajte bilo koji deo u tečnosti.
Nemojte sterilisati u autoklavu.
Uvek postupajte u skladu sa uputstvima iz paragrafa 2 – „Opšta upozorenja“.
____________________________________________________________________________________________________
Spoljni delovi opreme moraju se očistiti i dezinfikovati pomoću proizvoda za bolničku upotrebu sa indikacijama za
HIV, HBV i tuberkulocidni dezinficijens (dezinfekciono sredstvo srednjeg nivoa) specifične za male površine.
Razni lekovi i hemijski proizvodi koji se koriste u stomatološkim ordinacijama mogu oštetiti bojene površine i
plastične delove. Ispitivanja i testovi pokazuju da se površine ne mogu u potpunosti zaštititi od oštre reakcije svih
proizvoda dostupnih na tržištu. Stoga preporučujemo zaštitu pomoću barijera kada god je to moguće.
Oštre reakcije hemijskih proizvoda takođe zavise od količine vremena za koje su ostavljene na površinama.
Zbog toga je važno da proizvod ne ostavite na površinama duže od vremena koje je odredio proizvođač.
Preporučuje se upotreba određenog sredstva za dezinfekciju srednjeg nivoa, STER 1 PLUS (CEFLA s.c.), koji je
kompatibilan sa:
- Obloženim površinama i plastičnim delovima.
- Tapacirungom.
- Neobloženim metalnim površinama.
Ako ne koristite STER 1 PLUS, preporučuje se korišćenje proizvoda koji sadrže najviše:
- 96% etanola. Koncentracija: maksimalno 30 g na 100 g sredstva za dezinfekciju.
- 1-Propanol (n-propanol, propil alkohol, n-propil alkohol). Koncentracija: maksimalno 20 g na 100 g
sredstva za dezinfekciju.
- Kombinacija etanola i propanola. Koncentracija: kombinacija bi trebalo da bude maksimalno 40 g na 100
g dezinfekcionog sredstva.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE!
- Nemojte koristiti proizvode koji sadrže izopropil alkohol (2-propanol, izo-propanol).
- Nemojte koristiti proizvode koji sadrže natrijum hipohlorit (izbeljivač).
- Nemojte koristiti proizvode koji sadrže fenole.
- Nemojte prskati odabrane proizvode direktno na površine.
- Svi proizvodi moraju biti korišćeni prema uputstvima proizvođača.
- Nemojte mešati dezinfektant STER 1 PLUS sa drugim proizvodima.
____________________________________________________________________________________________________
Uputstva za čišćenje i dezinfekciju.
Očistite i dezinfikujte spoljašnje kućište skenera fosfornih pločica pomoću ne-abrazivnog papira za jednokratnu
upotrebu (izbegavajte korišćenje recikliranog papira) ili sterilne gaze.
Nemojte koristiti spužvaste krpice ili, u svakom slučaju, bilo koji materijal koji se može ponovo koristiti.
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE!
Isključite adapter za napajanje i iskopčajte USB kabl iz računara pre čišćenja i dezinfekcije spoljnih delova.
Sva sredstva koja se koriste za čišćenje i dezinfekciju moraju se baciti nakon završetka procedure.
26 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
8. TEHNIČKI PODACI
Karakteristike
Klasifikacija sistema
Sertifikacija i klasa MDD 93/42 - DL46/1997 An. IX Pravilo 16
Klasifikacija: IIa
Dimenzije i težina nosača
Težina 4.5 Kg (bez napajanja)
Visina 176.3 mm
Dubina 263.9 mm
Širina 133 mm
Tehničke specifikacije
Veličina piksela 30 μm
Veličina tačke 30 μm
A/D konverzija 16-bitni ulaz
Električne karakteristike skenera
Napajanje 24 V ±10%
Apsorbovana struja 1A
Apsorbovana snaga 24W
Uslovi transporta i skladištenja
Temperatura 10÷40°C
RH (vlažnost) 30%÷75%
Atmosferski pritisak 700÷1060 hPa
Radni uslovi
Temperatura 10÷40°C
RH (vlažnost) 30%÷75%
Atmosferski pritisak 700÷1060 hPa
Karakteristike
Intraoralna pločica
MDD 93/42 - An. Pravilo 16 Klasa IIa
Dimenzije Veličina 0 22 x 31 mm
Dimenzije Veličina 1 24 x 40 mm
Dimenzije Veličina 2 31 x 41 mm
Dimenzije Veličina 3 27 x 54 mm
Kompozicija fosfora BaSrFBr:Eu
Luminescencija 400nm
Čitanje pločice U roku od 1 sata od izlaganja
Temperatura (upakovana pločica) <34°C (93°F)
Temperatura (otpakovana pločica) 15÷34°C (59÷93°F)
27 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
8.1. PC SISTEMSKI ZAHTEVI
Računar na kojem će biti instaliran sistem skenera fosfornih pločica i svi njegovi povezani uređaji moraju ispunjavati
zahteve za dodatnom opremom, kako je navedeno u IEC 60601-1.
Minimalni zahtevi koje vaš računar mora zadovoljiti kako bi se osigurala pravilna i potpuna upotreba sistema su:
Karakteristike
Lični računar
KOMPONENTA MINIMALNI ZAHTEVI
Procesor Intel Core 2 Duo / AMD Athlon X2
(preporučuje se procesor sa četiri jezgra)
Operativni sistem
Windows 7 Professional 32 / 64 bit
Windows 8 Professional 32 / 64 bit
Windows 8.1 Professional 32 / 64 bit
Windows 10 Pro 64 bit
Hard Disk 100 GB 7200RPM
Sistemska memorija 4 GB (Windows 7 / 8 / 8.1 / 10)
Video kartica 3D VideoCard 1 GB fizički RAM
OpenCL podrška v1.2 ili više
Ekran
4:3 monitor
1280 x 1024 piksela (ili više)
Široki monitor
1344 x 768 piksela (ili više)
Dodatni uređaji
1 Network kartica 1Gbps
DVD-ROM (preporučeno)
USB®2.0® HiSpeed® port
Preporučujemo upotrebu USB® 1.1 portova
28 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
9. REŠAVANJE PROBLEMA
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE!
Ne pokušavajte da rešite problem ako je ukazana potreba za intervencijom specijalizovanog tehničara.
To može dovesti do povrede operatera ili ugroziti integritet sistema.
____________________________________________________________________________________________________
Problem Mogući uzrok Moguće rešenje
Instalacija aplikacije
nije moguća
Nije kompatibilan tip računara. Proverite karakteristike računara prema minimalnim
zahtevima navedenim u paragrafu 9.1.
Aplikacija ne
funkcioniše pravilno
na svim funkcijama
Nije kompatibilan tip računara.
Proverite karakteristike računara prema minimalnim
zahtevima navedenim u paragrafu 9.1.
Fosforna pločica
nije prepoznata
Greška pri povezivanju.
Pogrešna instalacija drajvera.
Nepravilna konfiguracija sistema.
Proverite stanje pločice. Ponovite instalaciju
drajvera. Proverite konfiguraciju sistema i pravilno
povezivanje USB kabla.
Slab prikaz snimka Podešavanja sistema.
Rendgenski sistem.
Uverite se da su tačni parametri rendgena koji su u
upotrebi.
Nema rendgenskog
snimka
Neuspela emisija rendgenskog
zraka.
Pločica nije izložena.
Proverite pravilan rad rendgenskog sistema.
Proverite pravilno povezivanje sistema.
Moguća greška rendgenskog sistema.
Snimci van fokusa
Podešavanja sistema.
Pogrešna pozicija pločice.
Pomeranje tokom izlaganja.
Uverite se da su tačni parametri rendgena koji su u
upotrebi.
Proverite da li je pozicija intraoralne pločice ispravna
i da se pacijent ne pomera tokom izlaganja.
Proverite da li je pločica bila izložena sa stranom
označenom kao „tube side“ navlake za zaštitu od
svetlosti okrenutom ka izvoru rendgenskog zraka.
Proverite da li je tokom izloženosti rendgenskom
zraku pločica postavljena svojom plavom stranom
prema plavoj strani navlake za zaštitu od svetlosti.
Prekid rada
softvera
Elektrostatičko pražnjenje ili
greška procesora.
Isključite napajanje USB kabla i skenera, a zatim ih
ponovo povežite.
Uverite se da nisu izvršene pogrešne operacije.
Isključite računar i ponovo ga uključite.
29 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP
10. IDENTIFIKACIONA PLOČICA
____________________________________________________________________________________________________
UPOZORENJE!
Nemojte uklanjati identifikacione pločice koje su obezbeđene uz proizvod i njegovu dodatnu opremu.
____________________________________________________________________________________________________
Kao što je ilustrovano na slici, pločica sa identifikacionim podacima o proizvodu je pričvršćena blizu priključaka za
napajanje skenera fosfornih pločica.
Za detaljno objašnjenje simbola na identifikacionoj pločici, pogledajte 2.1 „Stilske konvencije“.
____________________________________________________________________________________________________
Identifikaciona pločica u ovom pasusu je prikazana samo u ilustrativne svrhe. Uvek pogledajte pločice
koje su prisutne na uređaju.
____________________________________________________________________________________________________
30 PRIRUČNIK ZA OPERATERA SRP