28
Servodrives SERIE SLVD - TWIN - SPD Catalogo: C STS 11/05 ISP Novembre 2005

Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

ServodrivesSERIE SLVD - TWIN - SPD

Catalogo: C STS 11/05 ISPNovembre 2005

Page 2: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

SLVD1-2-5-71,25÷7 Arms230 Vacmono/trifase

SLVD10-1510÷15 Arms230 Vacmono/trifase

TWIN2-5-8

2÷8 Arms230 Vac

mono/trifase380÷480 Vac

trifase

SPD2-5-8-16-24

2÷25 Arms230 Vac

mono/trifase380÷480 Vac

trifase

SLVD1-2-5-71,25÷7 Arms230 Vacmono/trifase

SLVD10-1510÷15 Arms230 Vacmono/trifase

TWIN2-5-8

2÷8 Arms230 Vac

mono/trifase380÷480 Vac

trifase

SPD2-5-8-16-24

2÷25 Arms230 Vac

mono/trifase380÷480 Vac

trifase

Page 3: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

SLVD é uma série de servo acionamentoscompactos completamente digitais, dealto desempenho.A característica da série SLVD é suareduzida dimensão: os drives até 7Amedem apenas 141mm X 86mm X140mm.Os drives da fampilia SLVD, subdivididaem 6 modelos, podem alcançar umacorrente nominal em operação contínuade 1,25A a 15A e uma correspondentecorrente de pico de 2,5A a 30A. A sérieSLVD é projetada para alimentação230Vac tanto monofásica quantotrifásica.Os drives SLVD têm como típicomercado alvo os setores deembalagem, pick & place, sistemas deestocagem automática, máquinasautomát icas em geral , ondeacelerações e desaceleraçõesrápidas são um fator critico.

Servo drivesSérie SLVD

La SLVD es una serie de servo acciona-mientos compactos, completamentedigitales, y de elevadas prestaciones.La principal característica de la serieSLVD son sus reducidas dimensiones:los accionamientos hasta 7A miden141x86x140mm.Los accionamientos de la familia SLVD,compuesta por 6 modelos, puedenentregar de forma continua una corrientenominal desde 1.25A hasta 15A y unacorriente de pico de 2.5A hasta 30A.La familia SLVD se han proyectado parauna alimentación de 230Vac tantomonofásica como trifásica.El accionamiento SLVD esta indicadopara todo tipo de aplicaciones en losdiversos sectores del mercado talescomo embalaje, manipulación, logística(almacenes automáticos), maquinasautomáticas y, en general, allí donde lasaceleraciones y deceleraciones rápidasson un factor critico.

Servo accionamientosSerie SLVD

SLVD è una serie di servoazionamenticompatti completamente digitali adelevate prestazioni.La caratteristica della serie SLVD è lasua dimensione ridotta: i drive fino a7A misurano 141mm x 86mm x 140mm.I drive della famiglia SLVD, suddivisain 6 modelli, possono erogare unacorrente continuativa nominale da1.25A a 15A ed una corrente di piccoda 2.5A a 30A. SLVD è progettato peralimentazione 230Vac sia monofaseche trifase.I drive SLVD si prefigurano come targetsul mercato settori tipici di applicazionequali imballaggio, pick&place, magazziniautomatici, macchine automatiche ingenera le , ove acce le raz ion i edecelerazioni rapide sono un fattorecritico.

ServodrivesSerie SLVD

TWIN é uma série de servoacionamentos completamente digitais,que permitem o controle simultâneo eindependente de dois motoresbrushless. A série TWIN é assim idealpara aplicações multi eixo, ondedimensões compactas e custo reduzidosão particularmente importantes.A fim de completar a série TWIN, foitambém introduzida a família SPD, parafazer o papel de eixo ímpar em umsistema TWIN.Os drives da família TWIN, subdivididaem 3 modelos, podem alcançar umacorrente nominal em operação contínuade 2A a 8A (por eixo) e uma correntede pico de 4A a 16A (por eixo).Os drives da família SPD, subdivididaem 5 modelos, podem alcançar umacorrente nominal em operação contínuade 2A a 25A e uma corrente de picode 4A a 50A. A série TWIN-SPD éprojetada para alimentação 230Vacmonofásica / trifásica (opcional), ou380-480Vac trifásico.Os drives TWIN-SPD têm como típicomercado alvo apl icações deembalagem, pick & place, máquinaspara fabricação de cigarros, sistemasde estocagem automática, máquinasautomát icas em geral , ondeacelerações e desacelerações rápidassão um fator crítico.

Servo drivesSérie TWIN-SPD

La TWIN es una serie de servoaccionamientos completamente digitales,que permite el control simultáneo eindependiente de dos motores Brushless.La serie TWIN es ideal para aplicacionesmultiejes donde se requiera un sistemacompacto a un coste contenido.Como complemento a la serie TWIN, seha desarrollado la serie SPD para controlde un solo motor Brushless, para aquellasaplicaciones en las que haya un númeroimpar de ejes.Los accionamientos de la familia TWIN,compuesta por 3 modelos, puedenentregar de forma continua una corrientenominal desde 2A hasta 8A (por eje) yuna corriente de pico desde 4A hasta16A (por eje).Los accionamientos de la familia SPD,compuesta por 5 modelos, puedenentregar de forma continua una corrientenominal desde 2A hasta 28A y unacorriente de pico desde 4A hasta 50A.Los TWIN-SPD se han proyectado paraalimentaciones de 230Vac mono/trifásica(opcional) o 380-480Vac trifásica.Los accionamientos TWIN-SPD estánindicados para todo tipo de aplicacionesen los diversos sectores del mercadotales como embalaje, manipulación,maquinas para cigarrillos, logística(almacenes automáticos), maquinasautomáticas y, en general, en donde lasaceleraciones y deceleraciones rápidasson un factor crítico

Servo accionamientoSerie TWIN-SPD

TWIN è una serie di servoazionamenticompletamente digitali, che permette ilcontrollo simultaneo ed indipendentedi due motori brushless contemporanea-mente.La serie TWIN è quindi idonea inapplicazioni multasse ove compattezzae costi sono una peculiarità dominante.Per completezza della serie TWIN, èstata introdotta anche la famiglia SPDper l’utilizzo quale asse dispari di unsistema TWIN.I drive della famiglia TWIN, suddivisa in3 modelli, possono erogare una correntecontinuativa nominale da 2A a 8A (perasse) ed una corrente di picco da 4A a16A (per asse).I drive della famiglia SPD, suddivisa in5 modelli, possono erogare una correntecontinuativa nominale da 2A a 25A eduna corrente di picco da 4A a 50A.TWIN-SPD sono progettati peralimentazioni 230Vac monofase/trifase(opzionale) oppure 380-480Vac trifase.I drive TWIN-SPD si prefigurano cometarget sul mercato settori tipici diappl icazione qual i imbal laggio,pick&place, macchineper sigarette, magazzini automatici,macchine automatiche in generale, oveaccelerazioni e decelerazioni rapidesono un fattore critico.

ServodrivesSerie TWIN-SPD

Page 4: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

SE

RIE SPECIFICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHECARACTERÍSTICAS TÉCNICASCARACTERÍSTICAS TÉCNICASTensione di alimentazione potenzaTensión de alimentación potenciaTensão de alimentação da potência

UNITÁ DI MISURAUNIDAD DE MEDIDAUNIDADE DE MEDIDA

V∼ 230 ± 10% mono/trifase

V= 24 ± 10% - 1A

A 1,25 2,5 5 7 10 15

A 2,5 5 10 14 20 30

kW 0,345 0,7 1,5 2,2 3 4,5

W 18

W 18 28 45 65 87 120

°C 0 - 45

interna (standard) / esterna (opzione PR su taglie 1, 2, 5)interna (estándar) / externa (opción PR en tamaños 1,2 5)interna (standard) / externa (opção PR nos tamanhos 1,2 5)

W 60

Resolver - Encoder IncrementaleResolver - Encoder incrementalResolver - Encoder incremental

kHz 8

Hz 450

IP 20

N° 2

N° 2

step/rev 4...2500

kHz 800 / 200

V ±10 differenziale

V ±10 differenziale

V ±4,5

RS-422 / RS-485

Standard CanBus ISO/DIS11898 Opzionale (Bridge) DeviceNet, Profibus-DP

SLVD

MODELLO MODELO MODELO

SLVD1 SLVD2 SLVD5 SLVD7 SLVD10 SLVD15

Tensione di alimentazione controlloTensión de alimentación controlTensão de alimentação do controle

Corrente di uscita nominaleCorriente nominal en salidaCorrente de saída nominal

Corrente di uscita di picco (2 sec.)Corriente de pico en salida (2 seg.)Corrente de saída de pico (2 sec.)

Potenza resa all’alberoPotencia suministrada al ejePotência entregue ao eixo

Dissipazione elettronica di controlloDisipación de la electrónica de controlDissipação da eletrônica de controle

Dissipazione stadio di potenzaDisipación etapa de potenciaDissipação no estágio de potência

Temperatura ambienteTemperatura ambienteTemperatura ambiente

Resistenza di frenaturaResistencia de frenadoResistência de frenagem

Dissipazione resistenza di frenatura internaDisipación resistencia de frenado internaDissipação na resistência de frenagem interna

RetroazioneRealimentaciónRealimentação

Frequenza di commutazione dello stadio di potenzaFrecuencia de conmutación de la etapa de potenciaFreqüência de comutação do estágio de potência

Massima frequenza fondamentale in uscitaMáxima frecuencia fundamental en salidaMáxima freqüência fundamental na saída

Grado di protezioneGrado de protecciónGrau de proteção

Ingressi digitali 24V=Entradas digitales 24V=Entradas digitais 24V=

Uscite digitali 24V= / 100mA / PNPSalidas digitales 24V= / 100mA / PNPSaídas digitais 24V= / 100mA / PNP

Simulazione encoder RS-422Simulación encoder RS-422òlmSimulação de encoder RS-422

Ingresso frequenza / segno o encoderEntrada frecuencia/signo ó encoderEntrada pulso / direção ou encoder

Riferimento analogicoReferencia analógicaReferência analógica

Ingresso analogico ausiliarioEntrada analógica auxiliarEntrada analógica auxiliar

Uscita analogicaSalida analógicaSaída analógica

Linea serialeLínea serieLinha serial

Bus di campoBus de campoBus de campo

4

Page 5: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

DIMENSIONI MECCANICHE

Tastierino opzionale

141

129

75

5 (per sgancio)

99

116

8,5

39

140

17,5 64 15 20

53,5

80,5

BarraOmega 35

36 14

86

205

225

357

344

6

28,5

299

86

70

5,5

82

50

SLV

D

I drive SLVD prevedono come standard un elevato numero di funzioni motion (modioperativi) quali controllo di velocità, controllo di coppia, posizionatore, albero elettrico,camma elettronica, funzioni di azzeramento assi, cattura quota, master virtuale, homing.Inoltre è disponibile standard a bordo un ambiente PLC programmabile con linguaggistandard (lista istruzioni e ladder) (picoPLC). I drive SLVD sono facilmente utilizzabilitramite un configuratore software su PC (MotionWiz). I drive SLVD sono dotati ditastierino di visualizzazione e configurazione (opzionale).

Los accionamientos SLVD prevén, de forma estándar, un numero elevado defunciones de movimiento (modos operativos) tales como control de velocidad,control de par, posicionador, eje eléctrico, leva electrónica, función de reinicializaciónde cota, captura de cota, maestro virtual, calibrado del eje (homing).Además, disponen de un ambiente PLC programable con lenguaje estándar (listainstrucciones y ladder) (pequeñoPLC). Los accionamientos SLVD se puedenprogramar fácilmente mediante un configurador software para PC (MotionWiz).Los accionamientos SLVD disponen de un teclado (opcional) para la visualizacióny programación.

Os drives SLVD prevêem como standard um elevado número de funções demotion control (modos operativos) tais como o controle de velocidade, controlede torque, posicionador, eixo elétrico, came eletrônico, funções dereferenciamento de eixo, captura de cota, master virtual, homing. Além disso,é disponível standard a bordo um ambiente de PLC programável com linguagemstandard (lista de instruções e ladder) (picoPLC). Os drives SLVD são facilmenteutilizáveis através de um software configurador em PC (MotionWiz).Os drives SLVD são também dotados de teclado e display para visualização econfiguração (opcional).

Servodrives Serie SLVD

SLVD 1-2-5-7 SLVD 10-15

5

SLVD 1-2-5-7

SLVD 10-15SK 158/L

SK 158/L

SLVD 1-2-5-7

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 6: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

SE

RIE SPECIFICHE TECNICHE

TWIN SPD

6

V∼

V= 24 ± 10% - 1A

A 2 5 8 16 25

A 4 10 16 32 50

kW 1 2,6 4,2 7,5 12,8

W 21

W 50 120 175 250 320

°C 0 - 45

interna (standard) / esternainterna (estándar) / externainterna (standard) / externa

W 120

Resolver - Encoder Incrementale - Sincos - Encoder assoluto - Sincos+EnDatResolver - Encoder incremental - Sincos - Encoder absoluto - Sincos + EnDatResolver - Encoder incremental - Sincos - Encoder absoluto - Sincos + EnDat

kHz 8

Hz 450

IP 20

N° 4

N° 2

step/rev 4...2500

kHz 800 / 200

V ±10 differenziale

V ±10 differenziale

V ±4,5

RS-422 / RS-485

Standard CanBus ISO/DIS11898 Opzionale (Bridge) DeviceNet, Profibus-DP

Opzionale (S) Sercos Pack Profile

MODELLO MODELO MODELO

TWIN2 TWIN5 TWIN8 SPD16 SPD24SPD 2 SPD5 SPD8380..480 ± 10% (230 opzionale)380..480 ± 10% (230 opcional)380..480 ± 10% (230 opcional)

Tensione di alimentazione potenzaTensión de alimentación potenciaTensão de alimentação da potência

Tensione di alimentazione controlloTensión de alimentación controlTensão de alimentação do controle

Corrente di uscita nominaleCorriente nominal en salidaCorrente de saída nominal

Corrente di uscita di picco (2 sec.)Corriente de pico en salida (2 seg.)Corrente de saída de pico (2 sec.)

Potenza resa all’alberoPotencia suministrada al ejePotência entregue ao eixo

Dissipazione stadio di potenzaDisipación etapa de potenciaDissipação no estágio de potência

Temperatura ambienteTemperatura ambienteTemperatura ambiente

Resistenza di frenaturaResistencia de frenadoResistência de frenagem

Dissipazione resistenza di frenatura internaDisipación resistencia de frenado internaDissipação na resistência de frenagem interna

RetroazioneRealimentaciónRealimentação

Frequenza di commutazione dello stadio di potenzaFrecuencia de conmutación de la etapa de potenciaFreqüência de comutação do estágio de potência

Massima frequenza fondamentale in uscitaMáxima frecuencia fundamental en salidaMáxima freqüência fundamental na saída

Grado di protezioneGrado de protecciónGrau de proteção

Ingressi digitali 24V=Entradas digitales 24V=Entradas digitais 24V=

Uscite digitali 24V= / 100mA / PNPSalidas digitales 24V= / 100mA / PNPSaídas digitais 24V= / 100mA / PNP

Simulazione encoder RS-422Simulación encoder RS-422òlmSimulação de encoder RS-422Ingresso frequenza / segno o encoderEntrada frecuencia/signo ó encoderEntrada pulso / direção ou encoder

Riferimento analogicoReferencia analógicaReferência analógica

Ingresso analogico ausiliarioEntrada analógica auxiliarEntrada analógica auxiliar

Uscita analogicaSalida analógicaSaída analógicaLinea serialeLínea serieLinha serial

Bus di campoBus de campoBus de campo

CARATTERISTICHE TECNICHECARACTERÍSTICAS TÉCNICASCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

UNITÁ DI MISURAUNIDAD DE MEDIDAUNIDADE DE MEDIDA

Dissipazione elettronica di controlloDisipación de la electrónica de controlDissipação da eletrônica de controle

Page 7: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

TW

IN S

PD

I drive TWIN-SPD prevedono come standard un elevato numero di funzioni motion(modi operativi) quali controllo di velocità, controllo di coppia, posizionatore, alberoelettrico, camma elettronica, funzioni di azzeramento assi, cattura quota, master virtuale,homing. Inoltre è disponibile standard a bordo un ambiente PLC programmabile conlinguaggi standard (lista istruzioni e ladder) (picoPLC). I drive TWIN-SPD sono facilmenteutilizzabili tramite un configuratore software su PC (MotionWiz). I drive TWIN-SPD sonodotati di tastierino di visualizzazione e configurazione (standard).

Los accionamientos TWIN-SPD prevén, de forma estándar, un numero elevado defunciones de movimiento (modos operativos) tales como control de velocidad,control de par, posicionador, eje eléctrico, leva electrónica, función de reinicializaciónde cota, captura de cota, maestro virtual, calibrado del eje (homing).Además, disponen de un ambiente PLC programable con lenguaje estándar (listainstrucciones y ladder) (pequeñoPLC). Los accionamientos TWIN-SPD se puedenprogramar fácilmente mediante un configurador software para PC (MotionWiz).Los accionamientos TWIN-SPD disponen de un teclado (opcional) para la visualizacióny programación.

Os drives TWIN-SPD prevêem como standard um elevado número de funçõesde motion control (modos operativos) tais como o controle de velocidade, controlede torque, posicionador, eixo elétrico, came eletrônico, funções de referenciamentode eixo, captura de cota, master virtual, homing. Além disso, é disponível standarda bordo um ambiente de PLC programável com linguagem standard (lista deinstruções e ladder) (picoPLC). I drive TWIN-SPD são facilmente utilizáveis atravésde um software configurador em PC (MotionWiz). I drive TWIN-SPD são tambémdotados de teclado e display para visualização e configuração (standard).

Servodrives Serie TWIN SPD

TWIN SPD

7

TWIN 2-5-8SPD 2-5-8

DIMENSIONI MECCANICHE

81,5 mm

357

mm

430

mm

311

mm

2846

TWIN SPD

430

mm

81,5 mm 303 mm

311

mm

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 8: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Per la configurazione ed utilizzo degliazionamento della serie SLVD-TWIN-SPDè disponibile il software gratuito diconfigurazione MotionWiz che con pochiclick di mouse configura il sistema.MotionWiz ha un’interfaccia facile e“friendly”, permettendo di accelerare leprocedure d i messa in serv iz io,ottimizzazione e diagnostica.Per rendere semplice la configurazione,MotionWiz mostra un tipico ambienteWindows ® sul monitor con finestre di dialogoe barre degli strumenti. MotionWiz permettedi eseguire le operazioni sia in modalità “online” direttamente nell’azionamento, che inmodalità “off line” in remoto sul PC.In tal caso la configurazione personalizzatapuò essere inviata all’azionamentosuccessivamente.Per rendere semplice la configurazione disistemi ove siano presenti un numeroelevato di assi ma con taglie diverse emedesima modalità di utilizzo, MotionWizpermette di mantenere inalterata laconfigurazione del l ’azionamento emodificare solamente il tipo di motoreselezionato.

Se dispone de forma gratuita del softwarede configuración MotionWiz para laprogramación y uso de los accionamientosde las series SLVD-TWIN-SPD que, demanera sencilla configura los sistemas.El MotionWiz es una herramienta de usosencillo y “amigable”, que permite acelerarlos procedimientos de puesta en marcha,optimización y diagnóstico del sistema.Para simplificar la programación, el MotionWizmuestra en la pantalla un típico ambienteWindows® con ventanas de diálogo y barrasde herramientas. El MotionWiz permite dellevar a cabo las operaciones tanto en modo“on l ine” d i rectamente sobre e laccionamiento, como en modo “off line” deforma remota sobre el PC.En este último caso, se puede enviarposteriormente al accionamiento laconfiguración personalizada.Para simplificar la programación de lossistemas donde hay presentes un númeroelevado de ejes con tamaños diferentes y lamisma modalidad de trabajo, el MotionWizpermite mantener inalterable la configuracióndel accionamiento y modificar solamente eltipo de motor seleccionado.

MotionWiz: IL CONFIGURATORE

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

8

Para a configuração e uso osacionamentos das séries SLVD-TWIN-SPDé disponível o software gratuito deconfiguração MotionWiz, que como pucosclicks do mouse configura o sistema. OMotionWiz tem uma interface simples e eamigável, permitindo acelerar oprocedimento de colocação emfuncionamento, otimização e diagnóstico.Para simplificar a configuração, oMotionWiz mostra um típico ambienteWindows ® no monitor com janelas dediálogo e barras dos instrumentos.O MotionWiz permite efetuar operaçõesseja em modalidade “on line” diretamenteno acionamento, ou em modalidade “offline” remotamente no PC. Neste caso aconfiguração personalizada pode serenviada ao acionamento em seguida.Para simplificar a configuração desistemas onde exista um grande númerode eixos mas de diversas capacidadesde corrente e mesma modalidade deutilização, o MotionWiz permte manterinalterada a configuração do acionamentoe modificar somente o tipo de motorselecionado.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Fig. 3 Sezione motoreSelección motorSeleção de motor

Fig. 4 Finestra selezione modo operativoVentana selección modo operativoJanela de seleção de modo de operação

Fig. 2 Pagina inizialePágina inicialPágina inicial

Fig. 1 Splash screen inizialePantalla PresentaciónSplash screen

Page 9: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

MotionWiz: IL CONFIGURATORE

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

9

El MotionWiz dispone de una base de datoscon las características de los motoresestándar de las series SMB-MB de Parker.En el caso de que se usen los accionamientosde las series SLVD-TWIN-SPD con motoresno presentes en dicha base de datos, elusuario tiene la posibilidad de generar ygestionar autónomamente y de modoindependiente con el MotionWiz su propiabase de datos de motores quedandoregistrada y no modificada con sucesivasactualizaciones del configurador.El MotionWiz dispone de la función deosciloscopio software con ciclo de scansincrono (almacenamiento en memoria) de250ms. En el osciloscopio se visualizan lasseñales de velocidad y corriente del motor,utilizadas para poder realizar fácilmente elajuste de los ejes así como otras operacionesde puesta en marcha de la maquina. Elosciloscopio del MotionWiz permite todas lasfunciones características de un osciloscopio“físico”, tales como zoom y trigger sobrevarias condiciones. Además el MotionWizincluye un editor para la programación delPLC integrado en el accionamiento, llamado“picoPLC”.

All’interno del configuratore MotionWiz, ègià presente un database contenente i datidei motori standard della Parker serie SMB-MB. Nel caso in cui venissero utilizzati gliazionamenti serie SLVD-TWIN-SPD conmotori non presenti nel suddetto database,il cliente ha la possibilità di generare e gestireautonomamente e in modo indipendenteun proprio database di motori all’interno diMotionWiz, che non verrà sovrascritto dasuccessivi aggiornamenti del configuratorestesso.MotionWiz è anche dotato della funzionalitàoscilloscopio software con campionamentosincrono (buf fer izzato) a 250ms.Nell’oscilloscopio vengono visualizzati isegnali di velocità e corrente del motore,utilizzati per poter agevolmente eseguire lataratura degli assi e le altre operazioni dimessa in servizio della macchina.L’oscilloscopio di MotionWiz esegue tuttele funzioni caratteristiche di un oscilloscopio“fisico”, quali zoom, trigger su variecondizioni. Inoltre MotionWiz include uneditor grafico per la programmazione delPLC a bordo azionamenti, chiamato“picoPLC”.

Internamente ao configurador doMotionWiz, já está presente um banco dedados contendo os dados dos motoresstandard Parker-SBC, série SMB-MB. Casosejam utilizados os acionamentos dasséries SLVD-TWIN-SPD com motores nãoexistentes nesse banco de dados, o clientetem a possibilidade de gerar e gerenciarautonomamente de modo independenteseu próprio banco de dados de motoresno MotionWiz, que não será apagado emfuturas atualizações do próprioconfigurador.O MotionWiz tem também a funcionalidadeosciloscópio por software com amostragemsíncrona (bufferizada) a 250ms. Noosciloscópio são visualizados os sinais develocidade e corrente do motor, utilzadospara poder agilmente efetuar o ajuste doseixos e outras operações de colocação emfuncioinamento da máquina. O osciloscópiodo MotionWiz efetua todas as funçõescaracterísticas de um osciloscópio “físico”,como zoom e trigger em várias condições.Além disso, o MotionWiz inclui um editorde programação do PLC a bordo doacionamento, chamado “picoPLC”.

Fig. 5 Schema a blocchi controllo velocitàEsquema de bloques del control de velocidadDiagrama de blocos do controle de velocidade

Fig. 6 Editor grafico tabelle di camma elettronicaEditor gráfico de la tabla de leva electrónicaEditor gráfico das tabelas de came eletrônico

Fig. 7 Monitor lista parametriMonitorización de la lista de parámetrosMonitor da lista de parâmetros

Fig. 8 Finestra oscilloscopioVentana osciloscopioJanela osciloscópio

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 10: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

I drive SLVD-TWIN-SPD prevedonocome standard un elevato numero difunzioni “motion”, chiamati modioperativi, che vengono selezionati edattivati tramite un parametro a bordodel drive.I modi operativi presenti standardsui drive serie SLVD-TWIN-SPDsono:

• controllo di velocità in limite di coppia (“controllo di coppia”)

• albero elettrico a rapporto variabilein somma ad un posizionatore conprofilo trapezio

• camma elettronica con 1 generato-re di camma

• camma elettronica con 2 generatoridi camma simultanei attivabili su 4tabelle in somma ad un posiziona-tore con profilo trapezio

• controllo di posizione via CanBus real-time

Il drive, come default di fabbrica, èconfigurato per funzionale in controllodi velocità.In tal caso, il riferimento di velocitàpuò essere fornito utilizzando diversemodalità, come rappresentato inf i g u r a : a n a l o g i c o , d i g i t a l e ,f requenza/d i rez ione, in te rno.Nel caso in cui invece si desideriutil izzare il drive in applicazionidifferenti, ove il controllo di velocitànon sia sufficiente, è possibilemodificare la configurazione del drivestesso attivando uno dei modioperativi standard.Quando viene attivato un modooperativo, il riferimento di velocitàviene fornito dal modo operativostesso che dinamicamente lo modificaper ottenere dal sistema l’andamentodesiderato, richiedendo quindi almotore l’opportuna quantità dicorrente, che rappresenta l’anellofinale della cascata del sistema dicontrollo.Grazie alla semplicità con cui è stataconcepita la struttura firmware deldrive, l ’utente può ottenere i lriferimento di velocità più appropriatoper la sua applicazione semplicementeselezionando e parametrizzando loschema a blocchi scelto perl’applicazione specifica da realizzare.

Los accionamientos SLVD-TWIN-SPD prevén, de forma estándar, unnúmero elevado de funciones demovimiento (modos operativos)seleccionados/activados medianteun parámetro interno del driver.Los modos operativos estándardisponibles en los accionamientosde las series SLVD-TWIN-SPD son:

• control de velocidad con limite de par (“control de par”)

• eje eléctrico con relación de seguimiento variable en conjuncióncon un posicionador con perfil trapezoidal

• leva electrónica con 1 generador de leva• leva electrónica con 2 generadores

de leva simultáneos activables sobre4 en conjunción con un posicionadorcon perfil trapezoidal

• control de posición vía CanBus en tiempo-real

Los accionamientos se configuran,desde fábrica, para trabajar en controlde velocidad.En este caso, la referencia de velocidadpuede darse de diferentes formas,como se representa en la figura:analógico, digital, frecuencia/dirección,interno.En el caso de que se desee usar elaccionamiento en aplicaciones dife-rentes donde control de velocidad nosea suficiente, es posible modificar laconfiguración del propio accionamientoactivando uno de los modos operativosestandar.Cuando act ivamos un modooperativo, la referencia de velocidadviene comandada desde el mismomodo operativo que dinámicamentela modificará para obtener larespuesta deseada del sistema,solicitando al motor la cantidad decorriente requerida, que representael último lazo de regulación de lacascada del sistema de control.Gracias a la simplicidad con la quese ha concebido la estructura firmwa-re del accionamiento, el usuario puedeobtener la referencia de velocidadmas apropiada para su aplicaciónsimplemente seleccionando y para-metrizando el gráfico de bloques másapropiado para la aplicación especi-fica a realizar.

Os drives SLVD-TWIN-SPD têm umgrande número de funções“motion” standard, chamadosmodos operativos, que sãoselecionados ou ativados atravésde um parâmetro internamente aodrive. Os modos operativospresentes nos drives das sériesSLVD-TWIN-SPD são:

• controle de velocidade em limitede torque (“controle de torque”)

• eixo elétrico com relação variável,somado a um posicionador comperfil trapezoidal

• came eletrônico com 1 geradorde came

• came eltrônico com 2 geradoresde came simultâneos ativáveis em4 tabelas, somado a um posicionador com perfil trapezoidal

• controle de velocidade via CanBusem real-time

O drive, como default de fábrica, éconfigurado para funcionar emcontrole de velocidade.Nesse caso, a referência develocidade pode ser fornecidautilizando diversas modalidades,como representado na figura:analógico, digital, freqüência/direção, interno.Por outro lado, no caso em queseja preciso utilizar o drive emaplicações diferentes, onde ocontrole de velocidade não sejasuficiente, é possível modificar aconfiguração do próprio driveativando um dos modos operativosstandard.Quando um modo operativo é ati-vado, a referência de velocidade é“comandada” pelo próprio modooperativo, que o modifica dinami-camente para obter do sistema oandamento desejado, solicitandoao motor a quantidade necessáriade corrente, que representa amalha final da cascata do sistemade controle.Graças à simplicidade com que foiconcebida a estrutura de firmware dodrive, o usuário pode obter a referênciada velocidade mais apropriado à suaaplicação simplesmente selecionandoe parametrizando o diagrama deblocos mais apropriado para aaplicação específica a ser realizada.

MODI OPERATIVI

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

10Parker Hannifin S.p.A.

Electromechanical Automation

Page 11: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

RAMPEVELOCITA’

FINE CORSAE STOP

REGOLATOREVELOCITA’

FINESTREVELOCITA’

GESTIONEALLARMI

b40.2

GESTIONERIFERIMENTO

VELOCITA’richiesta

di velocità

richiestacoppia

MODOOPERATIVO

GESTIONELIMITI COPPIA

PR 31

CONTROLLOCOPPIA ALBERO

ELETTRICO EPOSIZIONATORE SINGOLA

CAMMAELETTRONICA DOPPIA

CAMMAELETTRONICA CANBUS

REAL-TIME

MODI OPERATIVI

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

11

limite utenteimmagine termica

ANALOGICO

DIGITALE

INTERNO

FREQUENZADIREZIONE

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 12: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Per consentire una flessibilità nellaconnessione del mondo parametricodei drive serie SLVD-TWIN-SPD conil mondo esterno (ingressi/uscite),è disponibile standard nel drive una m b i e n t e P L C ( c h i a m a t o“picoPLC”).Utilizzando il picoPLC è possibilecopiare un ingresso digitale in unparametro binario, copiare unparametro binario in una uscitadigi ta le, eseguire operazionimatematiche e booleane.Quindi, oltre all’interfacciamento conil mondo esterno al drive, il picoPLCè anche uno strumento moltopotente anche per implementare allinterno del drive stesso una semplicelogica sequenziale.Alla programmazione del picoPLCsi accede sia tramite tastierino chetramite via ser ia le, grazie alconfiguratore MotionWiz.Nel caso di utilizzo del tastierino, ilpicoPLC viene programmato tramiteil linguaggio Instruction List (ListaIstruzioni), inserendo il codice rigaper riga.Ne l caso invece s i u t i l i z z i i lc o n f i g u r a t o r e M o t i o n W i z , l aprogrammazione risulta molto piùsemplice ed “user-friendly” dato chesi dispone di un vero e proprio editorgrafico Windows-like.

Para permitir una flexibilidad entre laconexión del mundo paramétrico delos accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD con el mundo exterior(entradas/salidas), el accionamientodispone de forma estándar de unambiente PLC (llamado “pequeñoPLC”).En detalle, usando el “pequeñoPLC”es posible copiar una entrada digitalen un parámetro binario, copiar unparámetro binario en una salida digital,realizar operaciones matemáticas yboleanas.Por tanto, además de la comunicaciónc o n e l m u n d o e x t e r i o r a laccionamiento, el “pequeñoPLC” esun instrumento muy potente tambiénpara implementar en el equipo unasencilla lógica secuencial.A la programación del “pequeñoPLC”se puede acceder tanto mediante elteclado como por vía serie, gracias alconfigurador MotionWiz.En el caso del uso del teclado, el“pequeñoPLC” se programará pormedio del lenguaje “Instruction List”(Lista de instrucciones), introduciendoel código línea por línea.En el caso en que se emplee elconfigurador MotionWiz, la progra-mación resulta mucho más sencilla yamigable ya que dispone de unverdadero editor gráfico del tipoWindows.

Para permitir maior flexibilidade nac o n e x ã o d o c o n j u n t o d eparâmetros dos drives das sériesSLVD-TWIN-SPD com o muntoexterior (entradas e saídas), existestandard no drive um ambiente PLC(chamado “picoPLC”).Utilizando o picoPLC é possívelcopiar uma entrada digital numparâmetro binário, copiar umparâmetro binário numa saídadigital , executar operaçõesmatemát icas e booleanas.Assim, além do interfaceamento dodrive com o mundo exterior, opicoPLC é ainda um instrumentomuito poderoso também paraimplementar no drive uma simpleslógica seqüencial.O acesso à programação dopicoPLC é feita tanto por meio doteclado quanto pela porta serial,graças ao configurador MotionWiz.No caso de uso do teclado, opicoPLC é programado emlinguagem Instruction List (Lista deInstruções), inserindo o código linhapor linha.Por outro lado, no caso de serutilizado o configurador MotionWiz,a programação fica muito maissimples e “user-friendly”, visto quese dispõe de um verdadeiro editorgráfico Windows-like.

PicoPLC: IL PLC A BORDO

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

12

Principali caratteristichedel picoPLC

As principais característicasdo picoPLC são

Passi programma Pasos de programa Passos de programa 128

Tempo di scansione Ciclo de scan Tempo de varredura 6.144 ms

Numero timer Numero temporizadores Timers 2

Numero istruzioni Numero de instrucciones Número de instruções 15

Profondità di stack Profundidad del stack Profundidade da pilha 1

Operazioni matematiche Operaciones matemáticas Operações matemáticas 16/32 bits

Ingressi veloci Entradas rápidas Entradas rápidas 2 - (512 µS)

Las principales característicasdel “pequeñoPLC”

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 13: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

PicoPLC: IL PLC A BORDO

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

13

Neste caso, o programa é entãoeditável seja por Instruction List oupor Ladder Diagram, também coma possibilidade de inserir notas ecomentários e de imprimir toda alistagem do programa para umadetalhada e eficiente documentaçãoda aplicação. Aém do mais, o editorgráfico do picoPLC dentro doconfigurador MotionWiz torna possívela execução de operações de “debugon line” da aplicação.

In questo caso il programma è quindieditabile sia in Instruction List che inLadder Diagram, con anche lapossibilità di inserire note e commentie di stampare tutto il listato delprogramma per una dettagliata ede f f i c i e n t e d o c u m e n t a z i o n edell’applicazione stessa. Inoltre l’editorgrafico del picoPLC all’interno delconfiguratore MotionWiz rende possibilel’esecuzione di operazioni di “debugon line” dell’applicazione stessa.

En este caso el programa es editable tantoen Instruction List (lista de instrucciones)como en Ladder Diagram (diagrama decontactos), con la posibilidad de introducirnotas y comentarios así como imprimir todoel listado del programa para una detalladay eficiente documentación de la propiaaplicación. Además el editor gráfico del“pequeñoPLC” del configurador MotionWizpermite la posibilidad de la ejecución de ope-raciones de “debug on line” (visualización deparámetros en tiempo real) de la aplicación.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

INSTRUCTION LIST

LADDER DIAGRAM

Page 14: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

BUS DI CAMPO: CANOPEN E SBCCAN

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

14

I drive serie SLVD-TWIN-SPD hannosempre standard a bordo la portaCanBus, mediante la quale tutti i drivepossono essere inseriti direttamentein una rete Can senza componentiaggiuntivi al drive standard.La porta CanBus a bordo drive puòessere programmata per colloquiarecon il profilo CanOpen DS301 (surichiesta in fase ordine) o con profiloproprietrario SBCCAN (default difabbrica), che è un motion-busproprietar io su layer CanBusottimizzato proprio per applicazioni dimotion control.I drive inseriti nella rete CanBus, siacon profilo CanOpen che SBCCAN,possono essere utilizzati tramite duemodalità di funzionamento, chepossono anche essere impiegatesimultaneamente: “real-time” oppure“communication”.Nella modalità di comunicazione “real-time”, si rende disponibile unaconnessione digitale sincrona/real-time tra i drive ed il controllo esterno(PLC/PC), che si occupa di eseguireil calcolo delle traiettorie. In questamodalità il controllo esterno generaun segnale di sincronismo (sync) ascansione predefinita e fissa chedefinisce i tempi in cui avviene loscambio dati tra controllo esterno edrive, sempre in modo sincrono.Lo scambio dati è costituito dall’inviodel riferimento di posizione e/o divelocità dal controllo agli azionamenti,che a loro volta ritornano al controllola posizione attuale. Quindi nel “real-time mode” la struttura di scambiodati è fissa ed eseguita a tempi regolari.Nella modalità “communcation”, ilcontrollo ha accesso sia in lettura chein scrittura (ove permesso) a tutti iparametri del drive tramite CanBus inmodo asincrono. Tale modalità è moltoutile nel caso vengano utilizzate lefunzioni motion (modi operativi)standard a bordo drive.

Os drives das séries SLVD-TWIN-SPD têm sempre standard a bordoa porta CanBus, sendo assimpossível a esses drives sereminseridos diretamente em uma redeCan sem componentes adicionaisao drive standard.A porta CanBus a bordo do drivepode ser programada para dialogarcom o perfil CanOpen DS301 (aser especificado no pedido) ou como perfil proprietário SBCCAN(default de fábrica), que é ummotion-bus proprietário sobre olayer de CanBus otimizado paraaplicações de motion control.Os drives inseridos na rede CanBus,seja em modalidade CanOpen ouSBCCAN, podem ser utilizadosatravés de duas modalidades defuncionamento, que podem ser tambémempregadas simultaneamente: “real-time” ou ainda “communication”.Na modalidade de comunicação“real-time”, torna-se disponível umaconexão digital síncrona/real-timeentre o drive e o controladorexterno (PLC/PC), que se ocupa derealizar o cálculo de trajetória. Nestamodalidade o controlador externogera um sinal de sincronismo (sync)com varreduar predifinida e fixa,que define os tempos nos quais éfeita a troca de dados entre ocontrolador externo e o drive,sempre em modo síncrono. A trocade dados é constituida do envio dereferência de posição e/ou develocidade do controlador aosacionamentos, os quais por sua vezretornam ao controlador a posiçãoatual. Assim, no “real-time mode”a estrutura de troca de dados é fixae realizada em intervalos regularesde tempo.Na modalidade “communcation”,o controlador tem acesso seja emleitura ou em escrita (quandopermitido) a todos os parâmetrosdo drive através do CanBus emmodo assíncrono. Tal modalidadeé muito útil no caso em que sejamutilizadas as funções de motion(modos operativos) disponíveis nodrive.

Los accionamientos de las seriesSLVD-TWIN-SPD tiene el puertoCanBus de forma estándar, por lotanto es posible conectarlosdirectamente en una red Can sin lanecesidad de componentes externosal accionamiento.Se puede programa el puertoCanBus que i nco rpo ra e laccionamiento para el perfil estándarCanOpen DS301 (bajo pedido) opara el perfil SBCCAN (de fabrica),que es un bus-motion propio deParker basado en el protocoloCanBus optimizado para aplicacionesde control de movimiento.Los accionamientos conectados enCanBus, ya sea en la modalidadCanOpen como en la SBCCAN,pueden ser utilizados en dosmodalidades de funcionamiento, quepueden inc luso emp lea rsesimultáneamente: modo “tiempo-real” o modo “comunicación”.En la modalidad de comunicación“tiempo-real”, se dispone de unaconexión digital síncrona/tiempo-realentre el accionamiento y el controlexterno (PLC/PC), que se encargade realizar el cálculo de la trayectoria.En esta modalidad el control externogenera una señal de sincronismo(sync) con scan predefinido y fijo quedetermina el t iempo para elintercambio de datos entre el controlexterno y el accionamiento, siempreen modo síncrono. El cambio dedatos conlleva el envío de lareferencia de posición y/o lavelocidad de contro l a losaccionamientos, que a su vezretornan al control la posición actual.Por tanto en el “modo tiempo-real”la estructura de cambio de datos esfija y realizada a tiempos regulares.Por el contrario, en la modalidad“comunicación” el control tieneacceso tanto en lectura como enescritura (donde esté permitido) atodos l os pa rámet ros de laccionamiento por medio delCanBus en modo asíncrono. Talmodalidad es muy útil en el caso quese usen la funciones de movimiento(modos operativos) estándarintegrados en el accionamiento.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 15: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

DRIVECanBus (CanOpen DS301/ SBCCAN)

PLC/PC

FEEDFORWARDVELOCITÀda CanBus

RIFERIMENTOPOSIZIONEda CanBus

POSIZIONEMOTOREa CanBus

FEEDFORWARDVELOCITÀ

RIFERIMENTOPOSIZIONE

Segnale di sincronismo SYNC

POSIZIONEMOTORE

INGRESSOENCODER

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

15

BUS DI CAMPO: CANOPEN E SBCCAN

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 16: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

PLC/PC

BRIDGE

Profibus-DP/DeviceNet

I/O I/O

DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE DRIVEDRIVE DRIVE

SBCCAN

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

16

BUS DI CAMPO: PROFIBUS-DP E DEVICENET

I drive serie SLVD-TWIN-SPD possonoessere inseriti nelle reti con protocolloProfibus-DP e DeviceNet.Tale collegamento avviene tramite unaperiferica esterna, denominata Bridge,connesso a l la porta CanBusdell’azionamento programmata con ilprotocollo SBCCAN. Sono disponibilidue tipi di bridge: BRIDGEP per laconnessione con protocollo Profibus-DP e BRIDGEB per la connessionecon protocollo DeviceNet. I bridgesono essenzialmente gateway tra ilbus di campo Prof ibus-DP oDeviceNet ed il motion-bus proprietarioSBCCAN, profilo default di fabbricasulla porta CanBus a bordo drive.Grazie ai bridge è possibile interfacciarefino ad 8 drive con un unico bridge,che quindi è visto nella rete Profibus-DP o DeviceNet come un unico nodo(un solo indirizzo). Tra gli 8 driveconnessi al bridge si instaura una retelocale con profilo SBCCAN in cui ognidrive ha un suo indirizzo.I bridge, oltre alla funzione diinterfacciamen-to/gateway, presentanoalcune caratteristiche interessanti, checonsentono diverse funzionalitàaggiuntive e ne incrementano leprestazioni, rendendoli componentifondamentali per un’ampia gammaapplicazioni. Alcune tra questefunzionalità sono gli ingressi ed uscitedigitali.

Os drives das séries SLVD-TWIN-SPDpodem ser inseridos em redes comprotocolos Profibus-DP e DeviceNet.Tal conexão é feita por um periféricoexterno, denominado Bridge, colocadona porta CanBus do acionamentoprogramada com o protocoloSBCCAN. Dois tipos de bridge sãodisponíveis: BRIDGEP para a conexãocom um protocolo Profibus-DP eBRIDGEB para a conexão com umprotocolo DeviceNet. Os bridge sãoessencialmente gateway entre o busde campo Profibus-DP ou DeviceNete o motion-bus proprietário SBCCAN,perfil default de fábrica na portaCanBus a bordo do drive. Graças aobridge é possível interfacear até 8drives com um único bridge, que assimé visto na rede Profibus-DP ouDeviceNet como um único nó (um sóendereço). Entre os 8 drivesconectados ao bridge se estabeleceuma rede local em SBCCAN na qualcada drive tem seu próprio endereço.O bridge, além da função deinterfaceamento/gateway, apresentaalgumas características interessantes,que permitem diversas funcionalidadesadicionais e aumentam o desempenho,tornando-o um componentefundamental para uma ampla gamade aplicações. Algumas dessasfuncionalidade são entradas/saídasdigitais.

Los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD se pueden conectar en redescon protocolo Profibus-DP y DeviceNet.Para dicho conexionado es necesario unperiférico externo, denominado Bridge,que se conecta al puerto CanBus delpropio accionamiento programado conel protocolo SBCCAN. Hay dos tiposdisponibles de bridge: BRIDGEP para laconexión con protocolo Profibus-DP yBRIDGEB para la conexión con protocoloDeviceNet. Los Bridge son por tantoesencialmente un puerto de interconexiónentre el bus de campo Profibus-DP o elDeviceNet y el bus de movimientoSBCCAN, programado de fábrica en lapuerta CanBus del accionamiento.Gracias al bridge es posible conexionarhasta 8 accionamientos con un únicobridge, que es visto en la red Profibus-DP o DeviceNet como un único nodo(una sola dirección). Entre los 8accionamientos conectados al Bridge seinstaura una red local SBCCAN en lacual, cada accionamiento tiene su propiadirección.Los Bridge, además de las funciones deinterconexión, presentan algunascaracterísticas interesantes, que permitenalgunas funcionalidades adicionalesincrementando las prestaciones, lo quelos convierten en unos componentesfundamentales para una amplia gama deaplicaciones. Algunas de estas funcionesson, entradas/sal idas digi ta les.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 17: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

17

BUS DI CAMPO: PROFIBUS-DP E DEVICENET

PROCESS FIELD BUS

®

®DeviceNet

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 18: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie TWIN N

18

BUS DI CAMPO: SERCOS PACK PROFILE

I drive serie TWIN N possono essereinseriti nelle reti Sercos via una lineadi trasmissione in fibra ottica conprotocollo Pack Profile, disponibilesul TWIN N grazie all’inserimento dellascheda EXPB-S (su richiesta in faseordine).Il “TWIN N Sercos” è il primoservoazionamento digitale sul mercatointeramente compat ib i le conl’interfaccia digitale di comunicazioneSercos con protocollo Pack Profilesupportato da OMAC, il GruppoLavoro per i Macchinar i perl’Imballaggio.Il drive “TWIN N Sercos” è orientatoper l’impiego in sistemi multiasse, inparticolare in applicazioni packaging.Numerosi vantaggi si ottengononell’impiego del TWIN N Sercos:riduzione degli spazi nel quadroelettrico grazie al drive multiasse,semplicità e riduzione del tempo dicablaggio, elevata immunità ai disturbigrazie alla linea di trasmissione via fibraottica, veloce messa in servizios deldrive configurato via Sercos dalcontrollo esterno, elevata risoluzionedelle variabili di target, completaconfigurabilità del drive e monitoraggiodelle variabili via Sercos, elevataf lessibi l i tà e banda passante.Il Pack Profile per interfaccia Sercosha l o scopo d i m ig l i o ra rel’interoperabilità tra i drive TWIN N eil “motion control” per PC o perarchitetture basate su unità di controllo.TWIN N implementa su Sercos il Basice l’Extended Pack Profile, chepermettono la connessione del driveTWIN N con un controllo esterno nellemodalità di regolazione di coppia,velocità e posizione. Inoltre nel drive“TWIN N Sercos” sono anchedisponibili ed implementate duefunzioni di probing.TWIN N Sercos Pack Profile trovaimpiego in moltissime applicazioni, tracui alimentatori, saldatura sacchetti,taglio al volo e camme elettronicheutilizzate specificatamente nell’industriadell’ imballaggio.

Os drives da série TWIN N podemser inseridos nas redes Sercos vialinha de transmissão em fibra opticacom protocolo Pack Profile,disponível no TWIN graças à inserçãoda placa EXPB-S (a ser definida nopedido).O “TWIN N Sercos” é o primeiro servoacionamento digital no mercadointeiramente compatível com ainterface digital de comunicaçãoSercos com protocolo Pack Profilesuportado pela OMAC, o Grupo deTrabalho para Maquinário deEmbalagem (Itália).O drive “TWIN N Sercos” é orientadopara o emprego em sistemas multieixo, particularmente em aplicaçõesde packaging. Numerosas vantagenssão obtidas com o emprego do TWIN NSercos: redução do espaço noarmário elétrico graças ao drive multieixo, simplicidade e redução dotempo de cabeamento, elevadaimunidade ao ruído graças à linha detransmissão por fibra optica, rápidocommissioning do drive configuradovia Sercos pelo controlador externo,elevada resolução das variáveis detarget, completa configurabilidadedo drive e monitoração das variáveisvia Sercos, elevada flexibilidade ebanda passante.O Pack Profile para interface Sercostem o propósito de melhorar ainteroperabilidade entre os drivesTWIN e o “motion control” em PC ouem arquiteturas baseadas emunidade de controle. O TWIN Nimplementa em Sercos o Basic e oExtended Pack Profile, que permitema conexão do drive TWIN N com umcontrolador externo na modalidadede regulação de torque, velocidadee posição. Além disso, no drive “TWINN Sercos” são também disponíveise implementadas duas funções deprobing.O TWIN N Sercos Pack Profile podeser empregado em mui tasapl icações, entre as quaisalimentadores, soldagem de sacolas,corte ao vôo e cames eletrônicosutilizados especificamente naindústria de embalagens.

Los accionamientos de la serie TWINN se pueden conectar en una redSercos mediante una línea detransmisión con fibra óptica conprotocolo Pack Profile, disponiblepara el TWIN N gracias a la posibilidadde incorporar la tarjeta EXPB-S(disponible bajo pedido).El “TWIN N Sercos” es el primerservoaccionamiento digital delmercado enteramente compatible conla interconex ión d ig i ta l decomunicación Sercos con protocoloPack Profile soportado por OMAC, ElGrupo de trabajo para la Maquinariapara embalaje.El accionamiento “TWIN N Sercos”esta orientado para aplicacionesmultiejes, en particular en aplicaciones para el embalaje. Numerosas ventajasse obtienen en el empleo del TWIN NSercos: reducción del espacio delcuadro eléctr ico gracias a laccionamiento mutieje, simplicidad yreducción del tiempo de cableado,elevada inmunidad a ruidos eléctricosgracias a la línea de transmisión porfibra óptica, rápida puesta en marchadel accionamiento configurado por elcontrol externo vía Sercos, elevadaresolución de las variables de destino,completa configurabilidad delaccionamiento y gestión de lasvariables vía Sercos elevada flexibilidady banda pasante.El Pack Profile para la interconexiónSercos tiene el objetivo de mejorar lain teroperat ib i l idad ent re e laccionamiento TWIN N y el “controlde movimiento” por PC o porarquitecturas basadas en unidades decontrol. El TWIN N implementa con elSercos los perfiles Basic y el ExtendedPack, que permite la conexión delaccionamiento TWIN N con un controlexterno, en la modalidad de regulaciónde par, velocidad y posición. Ademásen el accionamiento “TWIN N Sercos”están disponibles e implementadasdos funciones de probing.El Pack Profile Sercos del TWIN N, sepuede emplear en gran cantidad deaplicaciones, entre las que estánalimentadores, soldadura de paquetes,corte al vuelo y leva electrónicautilizadas específicamente en laindustria del empaquetado.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 19: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie TWIN N

19

BUS DI CAMPO: SERCOS PACK PROFILE

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 20: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie SLVD

20

Nesta tabela são divulgadas as opções mais comuns. Favor contatar nosso departamento de vendas para informações sobre outras opções disponíveise informações técnicas adicionais. Inserir apenas os códigos correspondentes às opções desejadas; em caso contrário, deixar o campo vazio.

Nella presente tabella sono riportate le opzioni più diffuse. Contattare l’ufficio vendite per ulteriori informazioni sulle altre opzioni disponibili ed ulteriori informazionitecniche. Inserire solamente i codici corrispondenti alle opzioni richieste, altrimenti lasciare il campo vuoto.

En la presente tabla indicamos las opciones más demandadas. Contactar con oficina comercial en caso de necesitar información técnica de cualquier otra opción nopresente en esta tabla. Indicar solamente el código correspondiente a las opciones que se requieran, dejando vacío el espacio que pertenezca a las no requeridas.

CODICE ORDINE SLVD

Connessione rete - Conexión de red - Conexão de rete

M = monofase 230V (SLVD 10-15)M = monofase 230V (SLVD 10-15)M = monofase 230V (SLVD 10-15)

Modello - Modelo - Modelo

SLVD1, SLVD2, SLVD5, SLVD7, SLVD10, SLVD15

Resistenza frenatura - Resistencia de frenado - Resistência de frenagem

PR= predisposizione resistenza esterna (SLVD 1-2-5)R = resistenza frenatura interna maggiorata (SLVD 10-15)PR = predisposición de resistencia de frenado (SLVD 1-2-5)R = resistencia de frenado interna aumentada (SLVD 10-15)PR = preparação para resistência de frenagem (SLVD 1-2-5)R = resistência de frenagem interna aumentada (SLVD 10-15)

Bus di campo - Bus de campo - Bus de campo

C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN)C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN)C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN)

Release software - Revisión del software - Versão do software

R25 = release software custom (opzionale)R25 = revisión software custom (opcional)R25 = versão de software custom (opcional)

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 21: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie TWIN - SPD

21

Nesta tabela são divulgadas as opções mais comuns. Favor contatar nosso departamento de vendas para informações sobre outras opções disponíveise informações técnicas adicionais. Inserir apenas os códigos correspondentes às opções desejadas; em caso contrário, deixar o campo vazio.

Nella presente tabella sono riportate le opzioni più diffuse. Contattare l’ufficio vendite per ulteriori informazioni sulle altre opzioni disponibili ed ulteriori informazionitecniche. Inserire solamente i codici corrispondenti alle opzioni richieste, altrimenti lasciare il campo vuoto.

En la presente tabla indicamos las opciones más demandadas. Contactar con oficina comercial en caso de necesitar información técnica de cualquier otra opción nopresente en esta tabla. Indicar solamente el código correspondiente a las opciones que se requieran, dejando vacío el espacio que pertenezca a las no requeridas.

CODICE ORDINE TWIN - SPD

Bus di campo - Bus de campo - Bus de campo

Modello - Modelo - Modelo

SPD2, SPD5, SPD8, SPD16, SPD24TWIN2, TWIN5, TWIN8

TWIN2N, TWIN5N, TWIN8N

Retroazione motore - Realimentación motor - Realimentação do motor

E = ingresso encoder EnDat (standard = resolver / encoder incrementale)E = entrada encoder EnDat (estándar = resolver / encoder incremental)

E = entrada de encoder EnDat (standard = resolver / encoder incremental)

Release software - Versão do software - Versão do software

R25 = release software custom (opzionale)R25 = versão de software custom (opcional)

R25 = versão de software custom (opcional)

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN)S = Sercos Pack Profile (solo TWIN N)

C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN)S = Paquete perfil Sercos (sólo TWIN N)

C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN)S = Sercos Pack Profile (só para TWIN N)

Page 22: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

22

ACCESSORI

CAVOCL422 SKCL422Il kit seriale permette la comunicazione tra un PC e l’azionamento in mododa poter parametrizzare il drive mediante il configuratore software MotionWiz(gratuito). Il kit seriale comprende un convertitore RS-422/RS-232 conrelativo alimentatore 220V~ (SKCL422) ed il cavo di collegamento seriale(CAVOCL422).

El kit serie permite la comunicación entre un PC y el accionamientosiendo posible la parametrización del accionamiento mediante elconfigurador software MotionWiz (gratuito). El kit serie incluye unconversor RS-422/RS-232 con alimentador 220V~ (SKCL422) y el cablede conexión serie (CAVOCL422).

O kit serial permite a comunicação entre um PC e o acionamentode modo a poder parametrizar o drive mediante o softwareconfigurador MotionWiz (gratuito).O kit serial compreende um conversor RS-422/RS-232 com seurespectivo alimentador 220V~ (SKCL422) e o cabo de conexão serial(CAVOCL422).

KIT SERIALEKIT SERIE

KIT SERIAL

SK135/S

I/O BOXI/O BOXI/O BOX

L’I/O Box è un modulo di espansione I/O composto da 16 ingressi e 8uscite di tipo pnp a 24V. Deve essere utilizzato nel caso in cui gli I/Opresenti standard sull’azionamento non siano sufficienti all’applicazione.La connessione tra l’I/O Box e l’azionamento avviene tramite il protocolloSBCCAN a 125Kbps. Ogni 5ms l’I/O Box invia all’azionamento lo statodegli ingressi (utilizzando il comando broadcast, proprio del protocolloSBCCAN, nel parametro Pr89 dell’azionamento) e legge lo stato delleuscite (copiate nel byte alto del parametro Pr91: Pr91.8..Pr91.15).Sull’I/O Box sono anche presenti due led che forniscono lo stato deldispositivo.

El I/O Box es un modulo de expansión I/O compuesto de 16 entradasy 8 salidas de tipo pnp a 24V. Se debe utilizar en el caso de las I/Opresentes en el accionamientos no sean suficientes para la aplicación.La conexión entre el I/O Box y el accionamiento se realiza medianteel protocolo SBCCAN a 125Kbps.Cada 5mseg el I/O Box envía alaccionamiento el estado de las entradas (utilizando el comandobroadcast, propio del protocolo SBCCAN, parámetro Pr89 delaccionamiento) y lee el estado de las salidas (copiadas en el byte altodel parámetro Pr91: Pr91.8....Pr91.15). En el I/O Box también haypresentes dos leds que indican el estado del dispositivo.

O I/O Box é um módulo de expansão de I/O composto de 16entradas e 8 saídas do tipo pnp em 24V. Deve ser utilizado no casoem que as I/O standard presentes no acionamento não sejamsuficientes na aplicação. A conexão entre o I/O Box e o acionamentose faz através do protocolo SBCCAN a 125Kbps. A cada 5ms o I/OBox envia ao acionamento o estado das entradas (utilizando ocomando broadcast, próprio do protocolo SBCCAN, no parâmetroPr89 do acionamento) e lê o estado das saídas (copiadas no bytealto do parâmetro Pr91: Pr91.8..Pr91.15). No I/O Box também seencontram dois leds que fornece o estado do dispositivo.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 23: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

23

ACCESSORI

SK158/L

TASTIERINO SLVDTECLADO SLVDTECLADO SLVD

SK167TAS

INTERFACCIA PLC-LINE DRIVERCONEXIÓN PLC-LINE DRIVER

INTERFACE PLC-LINE DRIVER

Tramite il modulo tastiera-display si possono programmare i dati difunzionamento, controllare lo stato del convertitore, inviare comandi escrivere programmi PicoPLC. È fornito di tre soli tasti, situati nella partealta del frontale appena sotto il display. Il tastierino è opzionale solamenteper i drive serie SLVD e quindi deve essere ordinato separatamenteall’azionamento con codice ordine SK158/L. Per i drive della serie TWIN-SPD, il tastierino è di serie e quindi viene consegnato unitamenteall’azionamento stesso.

Mediante el modulo teclado-display es posible programar los datos defuncionamiento, controlar el estado del accionamiento, enviar comandosasí como escribir programas en el Pequeño-PLC. Dispone de tresteclas, situadas en la parte alta del frontal justo debajo del display.El teclado es opcional solamente para el accionamiento SLVD el cualse ha de pedir a parte del accionamiento con el código SK158/L. Paralos accionamientos de las series TWIN-SPD, el teclado es de serieentregándose con el mismo accionamiento.

Através do módulo teclado-display podem-se programar os dadosde funcionamento, verificar o estado do conversor, enviar comandose escrever programas no PicoPLC. É composto de apenas trêsteclas, situadas na parte alta do frontas, logo abaixo do display.O teclado é opcional apenas para os drives série SLVD e deveportanto ser pedido separadamente do acionamento, com códigode pedido SK158/L. Para os drives da série TWIN-SPD, o tecladoé de série e é portanto entregue juntamente com o acionamento.

La scheda SK167, “Interfaccia PLC-Line Driver”, costituisce un’interfacciadi adattamento dei segnali digitali provenienti dai PLC di macchina/controlloverso gli azionamenti serie SLVD-TWIN-SPD. L’interfaccia converte leuscite digitali dei PLC in segnali differenziali di tipo RS485 (a 5V). LaSK167 deve essere impiegata nelle applicazioni ove è necessario utilizzarele uscite digitali del PLC per il controllo, ad esempio per fornire unriferimento in frequenza e direzione, per pilotare in velocità ed in posizioneun servo motore, oppure per emulare un encoder digitale con due segnaliin quadratura ed eventuale segnale di zero.

La tarjeta SK167, “Conexión PLC-Line Driver”, constituye unainterconexión para la adaptación de señales digitales provenientes dePLC de máquina/control hacia los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD. La tarjeta convierte las salidas digitales del PLC en señalesdiferenciales del tipo RS485 (a 5V).La tarjeta SK167 se debe emplear en las aplicaciones donde es necesariousar las salidas digitales del PLC para el control, por ejemplo para daruna referencia en frecuencia y dirección, para comandar en velocidady en posición un servomotor, o para simular un encoder digital con dosseñales en cuadratura y posible señal de cero.

A placa SK167, “Interface PLC-Line Driver”, constitui-se de umainterface de adaptação dos sinais digitais provenientes do PLC damáquina/controle até o acionamento série SLVD-TWIN-SPD. Ainterface converte as saídas digitais do PLC em sinais diferenciaisdo tipo RS485 (a 5V). A SK167 deve ser empregada nas aplicaçõesonde é necessário utilizar as saídas digitais do PLC para o controle,por exemplo para fornecer uma referência em freqüência e direção,para controlar em velocidade e em posição um servo motor, ouainda para emular um encoder digital com dois sinais em quadraturae um eventual sinal de zero.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 24: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Il Bridge DeviceNet consente di interfacciare i drive serie SLVD-TWIN-SPD con il PLC di macchina. Il BRIDGEB è essenzialmente un gatewaytra il bus di campo CAN, nella sua versione di protocollo standardDeviceNet, e il motion-bus proprietario SBCCAN. Grazie a BRIDGEB èpossibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi èvisto nella rete Profibus come un unico nodo. Il BRIDGEB, oltre allafunzione di interfacciamento/gateway, presenta alcune caratteristicheinteressanti, che consentono diverse funzionalità aggiuntive e neincrementano le prestazioni, rendendolo un componente fondamentaleper un’ampia gamma applicazioni.

El Bridge DeviceNet permite interconectar los accionamientos de lasseries SLVD-TWIN-SPD, con el PLC de maquina. El BRIDGEP esesencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campo CAN,en su versión de protocolo estándar DeviceNet, y el bus de movimientoSBCCAN. Gracias al BRIDGEB es posible interconectar hasta 8accionamientos con un único bridge, por lo que es visto en la redProfibus como un único nodo. El BRIDGEB, además de las funcionesde interconexión, presenta algunas características interesantes, quepermite algunas funcionalidades adicionales incrementando lasprestaciones, lo que le convierte en un componente fundamental parauna amplia gama de aplicaciones.

O Bridge DeviceNet permite interfacear os drives das séries SLVD-TWIN-SPD com o PLC da máquina. O BRIDGEB é essencialmenteum gateway entre o bus de campo CAN, na sua versão de protocolostandard DeviceNet, e o motion-bus proprietário SBCCAN. Graçasao BRIDGEB é possível interfacear até 8 drives com um único bridge,que assim é visto na rede DeviceNet como um único nó.O BRIDEB, além da função de interfaceamento/gateway, apresentaalgumas características interessantes, que permitem diversasfuncionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornando-o um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações.

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

24

ACCESSORI

BRIDGEPTAS

BRIDGE PROFIBUS-DPBRIDGE PROFIBUS-DPBRIDGE PROFIBUS-DP

BRIDGEBTAS

BRIDGE DEVICENETBRIDGE DEVICENETBRIDGE DEVICENET

Il Bridge Profibus-DP consente di interfacciare i drive serie SLVD-TWIN-SPD, con il PLC di macchina. Il BRIDGEP è essenzialmente un gatewaytra il bus di campo Profibus, nella sua versione di protocollo standardProfibus-DP, e il motion-bus proprietario SBCCAN. Grazie a BRIDGEP èpossibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi èvisto nella rete Profibus come un unico nodo. Il BRIDGEP, oltre alla funzionedi interfacciamento/gateway, presenta alcune caratteristiche interessanti,che consentono diverse funzionalità aggiuntive e ne incrementano leprestazioni, rendendolo un componente fondamentale per un’ampiagamma di applicazioni.

El Bridge Profibus-DP permite interconectar los accionamientos de lasseries SLVD-TWIN-SPD, con el PLC de maquina. El BRIDGEP esesencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campoProfibus, en su versión de protocolo estándar Profibus-DP, y el bus demovimiento SBCCAN. Gracias al BRIDGEP es posible interconectarhasta 8 accionamientos con un único bridge, por lo que es visto en lared Profibus como un único nodo. El BRIDGEP, además de las funcionesde interconexión, presenta algunas características interesantes, quepermite algunas funcionalidades adicionales incrementando lasprestaciones, lo que le convierte en un componente fundamental parauna amplia gama de aplicaciones.

O Bridge Profibus-DP permite interfacear os drives das séries SLVD-TWIN-SPD com o PLC da máquina. O BRIDGEP é essencialmenteum gateway entre o bus de campo Profibus, na sua versão deprotocolo standard Profibus-DP, e o motion-bus proprietário SBCCAN.Graças ao BRIDGEP é possível interfacear até 8 drives com umúnico bridge, que assim é visto na rede Profibus como um único nó.O BRIDGEP, além da função de interfaceamento/gateway, apresentaalgumas características interessantes, que permitem diversasfuncionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornando-o um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações.

PROCESS FIELD BUS

®

DeviceNet R

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 25: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

ACCESSORI

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

25

EXPB-S

SCHEDA SERCOSTARJETA SERCOSPLACA SERCOS

POP

PANNELLI OPERATORETERMINAL OPERADORPAINÉIS DE OPERAÇÃO

I pannelli operatore Parker Operator Pannels (POP) permettonol’interfacciamento via seriale o CanOpen con i drive serie SLVD-TWIN-SPD.Sono disponibili pannelli operatori di varie grandezze sia a tasti che con “touch-screen”. Grazie ai pannelli POP è possibile l’accesso a tutti i parametri deidrive per parametrizzazione e la memorizzazione di ricette. I pannelli POPhanno anche la possibilità di alloggiare a bordo espansioni I/O ed una schedaPLC programmabile con i linguaggi IEC1131 per implementare la logicamacchina. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al catalogorelativo a tali prodotti.

Los terminales de operador Parker Operator Pannels (POP) permite lainterconexión vía serie o CanOpen con los accionamientos de la serie SLVD-TWIN-SPD. Hay disponibles varios tamaños tanto del tipo de teclado/membranacomo del tipo táctil “touch-screen”. Gracias a los terminales POP es posibleel acceso a todos los parámetros del accionamiento para la programación ymemorización de recetas. Los terminales POP tienen también la posibilidadde montar expansiones I/O y una tarjeta PLC programable con el lenguajeIEC1131 para implementar la lógica de la máquina. Para mas informacióntanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse al manualrelativo del producto.

Os painéis de operação Parker Operator Pannels (POP) permitem ointerfaceamento via serial ou CanOpen com os drives série SLVD-TWIN-SPD. São disponívies painéis de operação de vários tamanhos, seja comteclado ou com “touch-screen”. Graças aos painéis POP é possível oacesso a todos os parâmetros dos drives para parametrização ememorização de receitas. O painéis POP têm também a possibilidade dealojar expansões de I/O e uma placa PLC programável com as linguagensIEC1131 para implementar a lógica da máquina. Para detalhes técnicosadicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto.

La scheda Sercos EXPB-S permette di realizzare la connessione via SercosPack Profile in fibra ottica tra azionamenti TWIN N e i controlli assi esterni chedispongono al loro interno di tale protocollo. Il baudrate di scambio dati el’indirizzo del nodo sono configurabili tramite 2 trimmer a bordo della schedaEXPB-S. Il baudrate massimo dell’hardware della scheda EXPB-S è 16Mbpsmentre però il protocollo Pack Profile viene definito con un massimo baudratedi 4Mbps. Per la connessione in fibra ottica, sulla scheda sono presenti dueconnettori, uno per il “trasmitter” e l’altro per il “receiver”. Sulla schedaEXPB-S sono anche presenti tre led che forniscono lo stato del dispositivoe della comunicazione. La scheda EXPB-S è già fornita e testata all’internodei drive TWIN N con opzione S nel codice ordine.

La tarjeta Sercos EXPB-S permite realizar la conexión vía Sercos Pack Profileen fibra óptica entre el accionamiento TWIN N (solamente) y el control deejes externo que incorporen en su interior tal protocolo.La velocidad de cambio de datos y la dirección del nodo se configuran pormedio de 2 selectores en la tarjeta EXPB-S. La velocidad máxima del hardwarede la tarjeta EXPB-S es de 16 Mbps mientras que el protocolo Pack Proficeviene definido con una velocidad máxima de 4Mbps. Para la conexión confibra óptica, hay presentes dos conectores en la tarjeta EXPB-S, uno parael “transmiter” y otro para el “receiver”. En la tarjeta EXPB-S hay tambiénpresentes tres led que dan el estado del dispositivo y de la comunicación.La tarjeta EXPB-S se suministra probada y montada en el accionamientoTWIN N con opción S en el código de pedido.

A placa Sercos EXPB-S permite a conexão via Sercos Pack Profile emfibra optica entre acionamentos TWIN N (somente) e controladores deeixo externos que disponham de tal protocolo. O baud rate de troca dedados e endereços do nó são configuráveis através de 2 trimmer instaladosna placa EXPB-S. O baudrate máximo do hardware da placa EXPB-S é16Mbps enquanto o protocolo Pack Profile no entanto é definido comum baud rate máximo de 4Mbps. Para a conexão em fibra optica, existemna placa dois conectores, um para o “transmitter” e o outro para o “receiver”.Na placa EXPB-S também se encontram três leds que fornecem o estadodo dispositivo e da comunicação. A placa EXPB-S já é fornecida e testadainternamente aos drives TWIN N, com a opção S no código de pedido.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 26: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

26

ACCESSORI

Le induttanze motore serie IND devono essere utilizzate nel caso in cuila lunghezza del cavo di potenza tra motore e drive serie SLVD-TWIN-SPD superi i 35mt. Sono disponibili taglie con correnti nominali da 12Armsa 105Arms e con valori induttivi da 1,6mH a 0,27mH, in base ai drive concui accoppiarli. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsial manuale relativo a tali prodotti.

La inductancia para motor de la serie IND debe ser usadaen el caso en el que la longitud del cable de potencia entre el motory accionamiento de la serie SLVD-TWIN-SPD supere los 35mt.Hay disponibles tamaños con corriente nominal desde 12Arms a105Arms y con valores inductivos entre 1,6mH a 0,27mH, según elaccionamiento al que vaya acoplarse. Para mas información, tantotécnica como de códigos para realización de pedidos, dirigirse al manualrelativo al producto.

As indutância para motor série IND devem ser utilizadas no caso emque o comprimento do cabo de potência entre o motor e o drivesérie SLVD-TWIN-SPD supere os 35 metros. São disponíveis emcorrentes nominais de 12Arms a 105Arms e com valores indutivosde 1,6mH a 0,27mH, com base nos drives aos quais se acoplam.Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se aomaual relativo ao produts.

Le resistenze di frenatura esterna serie RFE e RMT sono necessarie nelcaso in cui la potenza di frenatura superi quella già disponibile nellaresistenze interne standard ai drive serie SLVD-TWIN-SPD.Sono disponibili taglie con potenze nominali da 1kW fino a oltre 5kW condifferenti valori ohmici di resistenza in base al drive con cui accoppiarle.Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manualerelativo a tali prodotti.

Las resistencias de frenado externa serie RFE y RMT son necesariasen aquellos casos donde la potencia de frenado supera la disponibleen la resistencia estándar ubicada en el interior de los accionamientosde la serie SLVD-TWIN-SPD. Hay disponibles tamaños con potenciasdesde 1kW hasta 5kW con diferentes valores ohmicos de resistenciaen base al accionamiento con el cual se conecte. Para mas informacióntanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirseal manual relativo al producto.

As resistências externas de frenagem série RFE e RMT sãonecessárias no caso em que a potência de frenagem supere aquelajá disponível na resistência interna standard no drive série SLVD-TWIN-SPD. São disponíveis em várias potências nominais, de 1kWaté mais de 5kW com diferentes valores ôhmicos de resistência,com base no drive ao qual se acopla. Para detalhes técnicosadicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo aoproduto.

RFE...

RESISTENZE FRENATURA ESTERNERESISTENCIA FRENADO EXTERNA

RESISTÊNCIA EXTERNA DE FRENAGEM

IND...

INDUTTANZE MOTOREINDUCTANCIA MOTOR

INDUTÂNCIA DE MOTOR

RMT... RESISTENZE

FRENATURA ESTERNERESISTENCIA FRENADO EXTERNA

RESISTÊNCIA EXTERNA DE FRENAGEM

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 27: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

ACCESSORI

Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD

27

I filtri monofase serie SBC1R sono necessari per soddisfare i requisitidella normativa sulla compatibilità elettromagnetica per i drive serie SLVD-TWIN-SPD quando connessi alla rete 230V monofase. Sono disponibilitaglie da 6Arms nominali a 25Arms nominali.I filtri trifase a doppia cella serie SBC3RD sono necessari per soddisfarei requisiti della normativa sulla compatibilità elettromagnetica per i driveserie SLVD-TWIN-SPD quando connessi alla rete 230-480V trifase. Sonodisponibili taglie con correnti nominali da 7Arms a 100Arms. Per ulterioridettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manuale relativo a taliprodotti.

Los filtros monofásico serie SBC1R son necesarios para cumplir conlos requisitos de la normativa sobre compatibilidad electromagnéticapara los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD cuando seconectan a una red de 230V monofasica. Hay disponibles tamañosdesde 6Arms nominales a 25Arms nominales.Los filtros trifásicos de doble celda de la serie SBC3RD son necesariospara cumplir con los requisitos de la normativa sobre compatibilidadelectromagnética para los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD cuando se conectan a una red de 230V-480Vts trifásica.Hay disponibles tamaños con corriente nominal desde 7Arms a 100Arms.Para mas información tanto técnica como de códigos para realizaciónde pedidos dirigirse al manual relativo al producto.

Os filtros monofásicos série SBC1R são necessários para satisfazeror requisitos da norma de compatibilidade eletromagnética para osdrives série LVD-TWIN-SPD quando conectados à rede 230Vmonofásica. São disponíveis de 6Arms nominais a 25Arms nominais.Os filtro trifásicos de dupla célula série SBC3RD são necessáriospara satisfazer os requisitos da norma de compatibilidadeeletromagnética para os drives série SLVD-TWIN-SPD quandoconectados à rede 230-480V trifásica. São disponíveis em correntesnominais de 7Arms a 100Arms. Para detalhes técnicos adicionaise códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto.

SBC1R… SBC3RD…

FILTRI DI RETE EMCFILTROS DE RED EMC

FILTROS DE EMC

CAVORES…CAVOENC…CAVOABS…

CAVOMOT…

CAVI SEGNALE E POTENZACABLES SEÑALES Y POTENCIACABOS DE SINAL E POTÊNCIA

Sono disponibili cavi di potenza e segnale per retroazione da resolver,encoder incrementale, assoluto e SinCos, per applicazioni a posa fissao mobile ad altissime prestazioni con lunghezze standard e su richiesta.I cavi sono a bassissima capacità tra conduttori grazie all’isolamento inpoliolefina. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi alcatalogo relativo a tali prodotti.

Hay disponibles cables tanto de potencia como de señales derealimentación de resolver, encoder incremental, absoluto y SinCos,para aplicaciones tanto de instalación fija como móvil de altasprestaciones con longitudes estándar o sobre demanda, Los cablesson de bajísima capacidad entre conductores gracias al aislamientoen poliolefina. Para mas información tanto técnica como de códigospara realización de pedidos dirigirse al manual relativo al producto.

São disponíveis cabos de potência e sinal para realimentação deresolver, encoder incremental, absoluto e SinCos, para aplicaçõesestáticas ou móveis, com altíssimo desempenho, com comprimentosstandard e sob encomenda. Os cabos têm baixíssima capacitânciaentre condutores, graças ao isolamento em poliolefina.Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-seao manual relativo ao produto.

Parker Hannifin S.p.A.Electromechanical Automation

Page 28: Servodrives - mech.unibg.itmech.unibg.it/~strada/ism_am/doc/materiale/azionamenti_elettrici/... · Dissipazione elettronica di controllo ... Frecuencia de conmutación de la etapa

Distribuzione nel mondo

Parker Hannifin S.p.A.Divisione S.B.C.Via Gounod 120092 Cinisello Balsamo (MI), ItaliaTel: +39 0266012459Fax: +39 [email protected]

Parker Hannifin GmbHEME HauserRobert-Bosch-Str. 22D-77656 Offenburg, GermaniaTel: +49 (0)781 509-0Fax: +49 (0)781 [email protected]

Parker Hannifin plcEME Digiplan21 Balena ClosePoole, Dorset. BH17 7DX UKTel: +44 (0)1202 60 6300Fax: +44 (0)1202 60 [email protected]

EUROPABELGIO, LUSSEMBURGOPROCOTEC BVBALieven Bauwensstraat 25A8200 Brugge (Industriezone Waggelwater)Tel. +32-50-320611 - Fax +32-50-320688www.procotec.be - [email protected]

DANIMARCASERVOTECH ASUlvehavevej 42-46 - 7100 VEJLETel. +45-7942-8080 - Fax. +45-7942-8081www.servotech.dk - [email protected]

FRANCIATRANSTECHNIKSERVOMECANISMES S.A.Z.A. Ahuy Suzon17 Rue Des Grandes Varennes - 21121 AhuyTel. +33-380-550000 - Fax +33-380-539363www.transtechnik.fr - [email protected]

GRAN BRETAGNAAMIR POWER TRASMISSION LTDAmir House, Maxted Road - Hemel HempsteadHertfordshire - HP2 7DXTel +44-1442-212671 - Fax +44-1442-246640www.amirpower.co.uk - [email protected]

QUIN SYSTEMS LIMITEDOakland Business CentreOakland Park - WokinghamBerkshire - RG41 2FD - U.K. Tel. +44-118-9771077 - Fax +44-118-9776728www.quin.co.uk - [email protected]

OLANDAVARIODRIVE AANDRIJF-ENBESTURINGSTECHNIEK B.VA. van Leeuwenhoekstraat 223261 LT Oud-BeijerlandTel. +31-186-622301 - Fax +31-186-615228www.variodrive.nl - [email protected]

POLONIATRAMEC POLSKA Sp. z.o.o.Ul. Sloneczna 1 - 66-130 Bojadla(near Zielona Gora) Lubuskie provinceTel. +48-683526200 - Fax +48-683523899www.tramec.pl - [email protected]

PORTOGALLOSIEPI LDAParque Industrial do Arneiro, Lote 46Sáo Julião do Tojal - 2660-456 LouresTel. +351-21-9737330 - Fax +351-21-9737339www.gruposiepi.com - [email protected]

SPAGNAINTRA AUTOMATION SLC/ALABAU, 20E-46026 ValenciaTel. +34-96-3961008 - Fax +34-96-3961018www.intraautomationsl.cominfo@intraautomationsl.com

CENTRO AMERICAMESSICOPARKER HANNIFIN DE MÉXICOEje 1 Norte No. 100Parque Ind. Toluca 2000 - Toluca 50100Tel. +52 722 - 2754200 - Fax +52 722 - 2790316www.parker.com

NORD AMERICACANADAPARS ROBOTICS GROUP INC.441 Esna Park Drive, units 11-12Markham, Ontario, L3R 1H7Tel. +1-905-4772886 - Fax +1-905-4770980www.parsrobotics.com - [email protected]

STATI UNITIPARKER HANNIFIN CORPORATIONCOMPUMOTOR DIVISION5500 Business park Drive - Rohnert Park, CA 94928Tel. +1-707-5847558 - Fax [email protected]

SVIZZERAINDUR ANTRIEBSTECHNIK AGMargarethenstrasse 87 - CH - 4008 BaselTel. +41-61-2792900 - Fax +41-61-2792910www.indur.ch - [email protected]

TURCHIASANPA LTD STIOSB, Eskoop san. sit, C5 blok, no: 27134670 Ikitelli, / IstanbulTel. +90212-6716975-6716976 - Fax +90212-6716977www.sanpaltd.com - [email protected]

RUSSIAFAM 00057, Maly prospect, V.O.Saint Petersburg - Russia, 199178Tel. +7-812-3319333 - Fax +7-812-3271454www.fam-drive.ru - [email protected]

SUD AMERICAARGENTINA, CILE, PARAGUAY, URUGUAYR.A. INGENIERIA ELECTRONIC IND. Y COM.Arregui 5382 - 1408 Buenos AiresTel. +54-11-45675543 - Fax +54-11-45662870www.raing.com.ar - [email protected]

BRASILEAUTOMOTION LTDA.Acesso Jose Sartorelli Km2,1Parque das Arvores, 18550-000 Boituva - SPTel. +55 15 33639900 - Fax +55 15 33639911www.automotion.com.br - [email protected]

ASIACINAPARKER HANNIFIN MOTION & CONTROL(SHANGHAI) CO., LTD.280 Yunqiao Road,Jin Qiao Export Processing Zone,Shanghai 201206Tel. +86 21-5031-2525 - Fax +86 [email protected]

INDIATOTAL MOTION SOLUTIONS INDIA PVT LTDOffice 3A, Bandal Capital,Near PMT Depot, Poud Road,Kothrud, Pune 411 038Tel. +91-20-25284943 Fax [email protected]

ISRAELEAF ELECTRONICS MOTOR CONTROLPO BOX 74152322 Ramat-Gan IsraelTel. +972-3-6745457 - Fax [email protected]

LIBANO, ARABIA SAUDITA, EMIRATIARABI, IRAN, IRAQSNICINDUSTRIAL ZONE, AIN SAADE’PO BOX 90-1159Beirut - LEBANONTel. +961-1878800 /+961-1890696Fax [email protected]

MALESIAPRESTIGE MACHINERYNo. 46, Jalan Bateri 34/5Bukit Kemuning Light Industrial Area42450 Shah Alam - Sengalor D.E.Tel. +60-3-5880-9851 - Fax [email protected]

TAIWANAUTO ACCURACY CO. LTDNo. 18, 35RD, Taichung Industrial ParkTaichung CityTel. +886-42-3594847 - Fax +886-42-3591083www.autoaccuracy.com.tw - [email protected]

OCEANIAAUSTRALIA, NUOVA ZELANDAMOTION SOLUTIONS AUSTRALIA PTY LTDFactory 2, 21-29 Railway AvenueHuntingdale, 3166Melbourne, VictoriaTel. +613-9563-0115 - Fax +613-9568-4667www.motion-solutions.com.ausales@motion-solutions.com.au