Shakespeare Hamlet IngEsp (4)

  • View
    789

  • Download
    103

Embed Size (px)

Text of Shakespeare Hamlet IngEsp (4)

  • LETRAS UNIVERSALES

    WILLIAM SHAKESPEARE

    HamletEdicin bilinge de!.Instituto Shakespeare

    dirigida por Manuel ngel Cnejero Dions-Bayer,

    Hicieron la versin definitivaManuel ngel Conejero Dions-Bayer

    y Jenaro Talens

    Introduccin cte Cndido Prez Gllego

    DECIMOTERCERA EDICIN

    CATEDRALETRAS UNIVERSALES

  • HAMLET*

    * HAMLET En el encabezamiento de la edicin del Foliose lee 'The Tragedy of Hamiet, Prince of Denmark'. En la por-tada, Q2 y Q, leen 'The Tragicall Historie of Hamlet. Princeof Denmarke'; en el encabezamiento, Q, mantiene el msmotitulo mientras Q2 lee 'The Tragedie of Hamlet, Prince ofDenmarke'.

    HAMLET

  • DRAMATIS PERSONAE*

    CLAUDIUS, Kingof Denmark.HAMLET, Prince of Denmark, son of thelate King and

    nephew lo Claudius.POLONIUS, Lord 'Chamberlain.HORATIO, friendof HamletcLAERTES, son ofPolonius.VOLTEMAND, }

    courtiers, ambassadors to ;Norway.CORNELIUS,

    ROSENCRANTZ, '}.,.",'. former schoolfellows of HamletcGUILDENSTERN,OSRIc.

    ,A Gentleman.A PriestcMARCELLUS, }BARNARDO, members of the King's Guard.FRANCISCO,REYNALDO, servant to PoloIlius.

    En las edkiones originales, Q2 y F, no figura 'DramatisPersonae'. En el Q1676, aparece una primera lista de 'The Per-sons ,Represented'.

    CLAUDIUS El nombre del rey slo aparece en la acotacininicial de I.ii (F YQ2) y en el primer encabeza,rn1ento (Q2)' Enel resto de la obra se le denomina 'King'. '

    POLONIUS EnQl, 'CORAMBIS' o 'CORAMBUS'.LAERTES En Ql, 'LEARTES'.ROSENCRANTZ En F, 'ROSINCRANCE'; en Qz, 'ROSENCRAUS'; En

    Q, 'ROSSENCRAFf'.GUIIDENSTERN ,En Q, 'GILDERSTONE'.PRIEST En Q 'DOCT.'. Cf. nota V.i.223.REYNALDO EnF, 'REYNOLDO'; en Q, 'MONTANO'.

    [76]

    PERSONAJES

    CLAUDIa, rey de Dinamarca.HAMLET, prncipe de Dinamarca, hijo del rey anterior y

    sobrino de Claudio.pOLONIa, Lord Chambeln.HORACIO, amigo de HamletcLAERTES, hijo de Polonio.VOLTEMAND, }CORNELIO, cortesanos y embajadores en Noruega. "

    R,OSENCRANTZ, }compaeros de estudios y amigos de

    GUILDENSTERN, HamletcOSRIC.Un caballero.Un sacerdote.MARCELO, }BERNARDO, " caballeros de la guardia.FRANCISCO,REYNALDO, sirviente de Polonia.

  • Four or five Players.Two Clowris (a gavedigger and companion).FORTINBRAS, Prince of Norway. .A Norwegian Captain.English Ambassadors.GERTRUDE, Queen of Denmark and mother to Hamlet.OPHELIA,daughter to Polonius.Lords, ladles, soldiers, sailors, a messenger and attend-

    ants.THE GHOST of Hamlet's father.

    Two Clowns Cf. v.i.GERTRUDE En Q2' 'GERTRAD'; en Q, 'GERTRED'.

    [78]

    .,'.......~.. ''''i-',,

    1

    II

    Cuatro o cinco cmicos.Dos graciosos (un sepulturero y acompaante).FORTIMBRS, prncipe de Noruega.Un capitn noruego.Embajadores ingleses.GERTRUD, reina de Dinamarcay madre de Hamlet.OPELlA, hija de Polonia. .Caballeros, damas, soldados, marineros, un mensajero y

    criados.El ESPECTRO del padre de Hamlet.

    [79]

  • BERNARDO

    ACTOI

    [81)

    .. -..

    ESCENA

    FRANCISCO

    FRANCISCO

    BERNARDO

    Entran BernardoyFranciscd, dos centt'netas

    :.1 en

    El mismo.

    Bernardo?

    Dips salve al rey!

    Xlto hablad vos primero! Deteneos y reveladnosI '. .. [quin sois!

    Quinva?

    sentinels

    SCENE 1

    ACfI

    FRANCISCO

    [80)

    BARNARDO

    BARNARDO

    FRANCISCO

    BARNARDO

    n",~, Ht;,rrr.ra-aO and 1'1:rm~cv.co

    Who's ttrer'e?

    Nay, answler me. Stand and unfold Y)"U~O''''ll.

    He.

    Beniardo sube a las almenas de Elsin&re para releyar a Francis-co, pero e'cel recin llegado quien da primsor9 el alto. La dramaturgiada as! cuenta eficaz, desde el inicio de la obra... ,del ambiente sobresal-tado que reina en el castillo.

  • 10 No! a mouse stirring La frase apar.ece como proverbio en elndice debent.

    13 rivals .Parrner, associate (Onions).

    Alto! Quin vive?

    Les oigo llegar.

    [83]

    BERNARDO

    FRANCISCO

    FRANCISCO

    FRANCISCO

    Ni un ratn se ha movido. 10

    Entran Horacio y Marcelo

    Que tengis buena no

  • MJ\RCELO

    [85]

    ,

    Id con Dios, buen soldado;. . - . , . "

    Tan slo una mitad!

    HORACIO

    HRACIO

    Bernardo?

    S.

    MARCELO

    BERNARDO

    FRANCISCO'

    FRANCISCO

    MARCELO

    Sbditos de Dinamarca.

    buenas noche.s!

    Viene Horacio contigo?,

    Bernardo ocupa el puesto.Buenas noches de nuevo!

    Sale

    .... (2uin os relev?

    '(}ente de paz.

    [84]

    HORATIO

    And liegerri~n to the Dane.

    BarnardQ~asmy place.

    Exit

    Say-

    A piece ofhim.

    HORATIO

    o, farewell,honest soldier.

    FRANCISCO

    FRANCISCO,

    MARCELLUS

    MARCELLUS

    MARCELLUS

    Holla, Barn~rdo!BARNARDO

    night.

    night.

    19 A piece 01bim Diversos editores entienden de modo diverso la

    Give

    Give

    Who ha;thl'elileve~d

    Frilencls t()trli1 ground.

    What, iSfIoratio there?

  • frase de Horado: Lott supone que Horacioanuncia deesta forma quean est medio dormicio; Dover Wilson, Edwards y Hibbard creen vera Horado encogido por el fro; Jenkins l en cambio, con criterio quecompartimos, entiende la expresin como acotacin escnica. Horacioaparecera as visible tan slo a medias mientras sube a las almenas; yquedara caracterizado, de entrada, por su humor escptiCo.

    21 HORACIO De Q,.Folio y QI atribuyen la intervencin a Marcdo.25 touching "Respecting, regarding" (OED).

    BARNARDO

    Welcom(':, Horatio.Welcome, good Marcellus.

    HORATIO

    What, has this thing appeared again tonight?

    BARNARDO

    1have seen nothing.

    MARCELLUS

    Horatio says 'tis but our fantasy,And will not let belief take hold of himTouching this dreaded sight twice seen of usoTherefore 1 have entreated him alongWith usto watch the minutes of this night,That if again this apparition come,He mayapprove ovr eyes and speak to it.

    HORATIO

    Tush, tush, 'twill not appear.

    BARNARDO

    Sit down awhile,

    [86]

    20

    30

    BERNARDO

    Bienvenido, Horado. Y vos, mi bu(':n Marcelo.HORACIO

    Deddme, volvi a aparecerse eso esta noche?

    BERNARDO

    Nada he visto.

    MARCELO

    AfIrma Horado que es slo fantasa.y que no se dejar engaar .por la horrible visin quedos veces tuvimos.As que le he suplicado . . .que haga guardia con nosotros esta, noche,pues ha de dar crdito a nuestr.os oJosy hablarle si este espectro volViera a aparecer.

    HORACIO

    Aparecer? No! No ha de aparecer.

    BERNARDO

    Sentaos,

    !I?

    [87]

    20

    30

  • .31 as:ail your ea" Este es el primer eco de una imagen que irsIendo. recurrente en el texto: los oldos como vctimas de la informa-cin -los rumores- que reciben. La metfora trasunta, el asesinatodel rey Hamiet, envenenado por los odos segn luego relata suespectro. .

    37 iliurre Acu~cin shakespeariana a partir de 'Ulumine', muyprobablemente acucIada por la mtrica.

    42 speak fa it Era creencia en la poca que los fantasmas slo ha-

    BARNARDO

    40

    Ea,

    MARCELO

    HORACIO

    BERNARDO

    BERNARDO

    MARCELO

    Entra el espectro

    [89]

    T que eres hombre de ciencia, hblale, Horacio.

    La viva imagen del reymuerto!

    Silencio! Silencio!Miracl, ah est otra vez!

    La ltima de esas noches,cuando esa misma estt~llaal oeste del Polohaba seguido su curso hasta iluminarel cielo donde ahora arde, M:arcelo y yo--el reloj daba entonces la una ...

    y dejadque de nuevo asaltemosvuestros odos, que tanto se resisten .ante el relato de lo que estas dos noches hemos vi~to.

    . sentmonos, Yescucheh\os a Bernardo.

    40

    MARCELLUS

    MARCELLUS

    BARNARDO

    same figure like the King that'sdead.

    Peace,i{reak thee off. Look whereitcomes again.

    Lastnigpf of all,When yqnd same starthat's westWard fram thepoleHadmadehis course t'illume thatp~rt of heavenWheren()W" it burns, Marcellus andmyself,The bellthen beating one -

    HORATIO

    [88]

    And leLus once againassail yourars,That are so fortified against our story,What weJwo nights have seen. ...

    > . .... .,}Vell, sitW"edown,Andletllshear Barnardo speak of.this.

    Enter the Ghost

    In

    Thou att a scholar, speak to it, Horatio.

  • blaban si se les interpelaba; Jenkins seaia qu", se requera habiar ade-cuadamente (7bou art a scholar) para protegerse del posible podermaligno del espectro.

    45 Question it En Qz, 'Speak to it'.49 charge To exhort authoritatively. COED).

    BARNARDO

    Looks irnot like theKing? Mark it,Horatio.

    HORATIO

    Most like.It harrows me with fear and wonder.

    BARNARDO

    It would be spoke to.

    MARCELLUS

    Question it, Horatio.

    HORATIO

    What artthou that usurp'st this time f night,Together with that fair and warlike formIn which the majesty of buried DenmarkDid sometimes march? By heaven, I charge thee

    [speak.

    MARCELLUS

    It is offended.

    BARNARDO

    See, it stalks away.

    [90]

    50

    BERNARDO

    Es idntico al rey! Mira,Horacio!

    HORACIO

    .S es idntico! Me llena de estupory miedo.I ,BERNARDO

    Est esperando, hblale!

    MARCELO

    Hblale, Horacio!

    HORACIO

    Quin eres t, que as usurpas esta horanocturna, con ese noble atavo de guerra,el mismo que el rey ya enterradosola lucir? Por Dios! Te lo ordeno! Habla!

    MARCELO

    Se ha ofendido.

    BERNARDO

    Mirad, mirad, se aleja!

    [91]

    50

  • 57 s~hsibl~ .Involving lhe use of one of the senses" COnions).61 b~De Q2' No aparece en Folio.62 pqrle.Conference, discussion. COED, que cita este ejemplo).

    HORATIO

    Stay. '-'1-'CdJ~, speak. 1charge thee~f?~ak.Exit the Ghost

    MARC