42
january - may 2015 IONAWR - MAI 2015 029 2064 6900 shermancymru.co.uk IPHIGENIA IN SPLOTT 8 - 16 May / Mai

Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Spring / Gwanwyn 2015

Citation preview

Page 1: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

january - may 2015IONAWR - MAI 2015

029 2064 6900 shermancymru.co.uk IP

HIG

ENIA

IN

SPL

OT

T

8 -

16

May

/ M

ai

Page 2: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

what’s inside y tu mewn

01 Welcome / croeso

02 New Writing / Ysgrifennu newydd

03 Pick N MIXX Double Dipp

04 Crouch, Touch, Pause, Engage National Theatre Wales, Out of Joint & Arcola Theatre with / gyda Sherman Cymru

06 What the Body Does Not Remember Dance Touring Partnership presents / yn cyflwyno Ultima Vez

07 Come To Where I’m From Paines Plough in association with / mewn cydweithrediad â Sherman Cymru

08 Hood Sherman Youth Theatre / Theatr Ieuenctid Sherman

09 NATIONAL THEATRE CONNECTIONS

10 Grav Torch Theatre Company / Theatr Cwmni y Torch

11 Y Fenyw Ddaeth O’r Môr / the lady from the sea Theatr Genedlaethol Cymru

12 a Play, a Pie and a Pint: Leviathan Òran Mór & Sherman Cymru

14 Schools’ Dance Association

15 Easter Holiday Activity Week / Wythnos Weithgaredd Ŵyl y Pasg

16 STICK MAN Scamp Theatre

17 G4

18 Iphigenia in splott Sherman Cymru

20 Mermaid Shared Experience / Nottingham Playhouse

21 Pan Oedd Y Byd Yn Fach Theatr Genedlaethol Cymru

22 Wot? No Fish!! Theatr Iolo presents / yn cyflwyno bread&circuses

23 Ruby Wax: Sane NEW WORLD

24 Christmas 2015 / Nadolig 2015

26 Creative learning / dysgu creadigol

27 Sherman 5

28 Love, Cardiff

30 Cafe Bar / Bar Caffi

32 Volunteers / Gwirfoddolwyr

33 Staff List / Rhestr Staff

34 Visitor Information / gwybodaeth i ymwelwyr

35 How To Find Us / Sut i ddod o hyd i ni

36 Diary / dyddiadur

Design & Cover / Dyluniad a Clawr

burningred.co.uk

icon guide / canllaw arwyddion

Opening Times Oriau Agor

Website link Cyswllt wefan

9+ !Age Recommendation Canllaw Oedran

Content Guidance Canllawiau Gynnwys

Facebook Twitter

Page 3: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

1029 2064 6900shermancymru.co.uk

Welcome to the Sherman Theatre’s spring season. I am delighted to share a vibrant and exciting programme with you, our audience. This season is all about the new: we are generating, producing and presenting varied, fresh new work for the citizens of Cardiff and beyond.

I am proud to say that at the centre of our season are the world premieres of two Sherman productions by two of Wales’ finest writers; Matthew Trevannion’s Leviathan (in co-production with Òran Mór’s legendary A Play, A Pie and A Pint) and Gary Owen’s Iphigenia in Splott. These moving plays look at modern Welsh women; they explore the fallout of social deprivation, and speak in an authentic- and funny- voice.

Our playwright-in-residence, Katherine Chandler, has written a new play, Hood, as part of the National Theatre Connections Festival which we are delighted to present here at the Sherman.

We are also supporting major new work from Welsh companies; National Theatre Wales’ Crouch, Touch, Pause, Engage; Theatr Genedlaethol Cymru’s Y Fenyw Ddaeth o’r Môr and Pan Oedd Y Byd Yn Fach; Torch Theatre’s new play Grav; and emerging Swansea-based comedy sketch company, Double Dipp.

This spring, we also welcome the Sherman’s first resident company, Pluen. A bi-lingual emerging company, run by Cardiff-based artists Elgan Rhys and Gethin Evans.

So; spring is here. Try something fresh, new and exciting at the Sherman.

Croeso i dymor y gwanwyn yn Theatr y Sherman. Mae’n bleser gennyf rannu’r rhaglen fywiog a chyffrous hon gyda chi, ein cynulleidfa. Popeth sy’n newydd yw thema’r tymor hwn: rydym yn creu, yn cynhyrchu ac yn cyflwyno gwaith amrywiol, ffres, newydd i ddinasyddion Caerdydd a thu hwnt.

Rwy’n falch o ddweud mai y canolbwynt y tymor yw perfformiadau cyntaf erioed o ddwy ddrama newydd gan ddau o awduron gorau Cymru; Leviathan gan Matthew Trevannion (mewn cydgynhyrchiad â Òran Mór â’r enwog A Play, A Pie and A Pint) ac Iphigenia in Splott gan Gary Owen. Mae’r dramâu gwefreiddiol hyn yn edrych ar fenywod cyfoes Cymreig; maent yn ymchwilio i ganlyniadau amddifadedd cymdeithasol, ac yn siarad â llais dilys, a doniol.

Mae Katherine Chandler, ein dramodydd preswyl, wedi ysgrifennu drama newydd hefyd, sef Hood, fel rhan o Ŵyl Connections y National Theatre a fydd yn cael ei chyflwyno yma yn y Sherman.

Rydym hefyd yn cefnogi gwaith newydd pwysig gan gwmnïau Cymreig: Crouch, Touch, Pause, Engage gan National Theatre Wales; Y Fenyw Ddaeth o’r Môr a Pan Oedd Y Byd Yn Fach gan Theatr Genedlaethol Cymru; Grav, drama newydd Theatr y Torch; a chwmni sgetsys comedi newydd o Abertawe, sef Double Dipp.

Y gwanwyn hwn, rydym hefyd yn croesawu cwmni preswyl cyntaf y Sherman, sef Pluen. Cwmni dwyieithog newydd sydd yn cael ei redeg gan Elgan Rhys a Gethin Evans.

Felly; daeth y gwanwyn. Rhowch gynnig ar rywbeth ffres, newydd a chyffrous yn y Sherman.

Rachel O’Riordan Artistic Director / Cyfarwyddwr Artistig

Page 4: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

“We’re honoured and extremely excited to begin developing our devised work here at the Sherman. This support is invaluable to us, as a new theatre company in Wales.”Pluen

2 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Imag

e /

Del

wed

d: K

irst

en M

cTer

nan

We are delighted to present new work from the following Welsh and

Wales-based writers in this season of new writing.

Yn ystod y tymor hwn o ysgrifennu newydd, mae’n bleser gennym gyflwyno gwaith newydd gan yr

awduron canlynol sy’n dod o Gymru neu sy’n byw yng Nghymru.

Katherine Chandler Menna Elfyn Geraint Jones Gary Owen

Siân Summers Owen Thomas Matthew Trevannion

New Company in Residence: pluen Cwmni Preswyl Newydd: pluen

New Writing Ysgrifennu Newydd

“Mae’n fraint ac yn gyffrous i ddechrau datblygu ein gwaith dyfeisiedig yma yn y Sherman. Mae’r gefnogaeth yn amhrisiadwy i ni fel cwmni theatr newydd yng Nghymru.”Pluen

@CwmniPluen

Page 5: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

3029 2064 6900shermancymru.co.uk

double dipp

pick n mixx

What do you call a night where you keep fit, speak to spirits, win prizes, spot celebrities and buy toys that would make your Nana blush?... Double Dipp’s Pick N Mixx!

This cabaret of comedy characters, one actress, loads of wigs and total mayhem, promises to lift the January blues.

Beth yw’r enw ar noson o gadw’n heini, siarad ag ysbrydion, ennill gwobrau, gweld sêr a phrynu teganau fyddai’n gwneud i’ch Mamgu gochi?... Pick N Mixx gan Double Dipp!

Dyma gabare o gymeriadau comig, un actores, degau o wigiau, llanast llwyr i godi eich ysbryd y mis Ionawr hon.

Phot

o /

Llu

n: S

teve

Gri

ffith

s

28 January / Ionawr 7.30pm

£8

Studio / Stiwdio English / Saesneg

@doubledipp123

Running time / Hyd y perfformiad

60m

Contains strong language and themes of an adult

nature / Yn cynnwys iaith gref a golygfeydd sydd

ond yn addas i oedolion

Performed by / Perfformiwyd gan

Louisa Lorey

“Monstrously funny”Young Critics

“Brilliant”Little Wolf Parade

By / Gan Geraint Jones

Page 6: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

Phot

o /

Llu

n: D

an W

ilton

Page 7: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

5029 2064 6900shermancymru.co.uk

by / gan Robin SoansDirector / Cyfarwyddwr Max Stafford-Clark

National Theatre Wales, Out of Joint & Arcola Theatre with / gyda Sherman Cymru Present the World Premiere of / Yn cyflwyno’r perfformiad cyntaf erioed o

Crouch, Touch,Pause, Engage

On the eve of one of the most important games of his career, Welsh rugby legend Gareth Thomas received a warning: The Sun newspaper was going to “out” him as gay.

This is the story of two Welsh names bruised, but not beaten, by media speculation; Gareth “Alfie” Thomas, 100 caps for Wales, once its captain, now the world’s most prominent gay sportsman; and his hometown, Bridgend.

Working with Alfie himself, and young people in Bridgend, two of the UK’s most exciting theatre companies - National Theatre Wales and Out of Joint - have teamed up to tell a great Welsh story about sport, politics, secrets, life, and learning to be yourself.

Ar noswyl un o gemau pwysicaf ei yrfa, derbyniodd arwr rygbi Cymru Gareth Thomas rybudd: roedd y papur newydd The Sun yn mynd i ddatgelu ei fod yn hoyw.

Dyma stori dau enw Cymreig gafodd eu lambastio, ond nid eu trechu, gan sylw yn y wasg; Gareth “Alfie” Thomas, 100 cap i Gymru, unwaith yn gapten ar ei wlad, a nawr yn chwaraewr hoyw amlycaf y byd; a thref ei febyd, Pen-y-Bont ar Ogwr.

Gan weithio gydag Alfie ei hun, a phobl ifanc ym Mhen-y-Bont ar Ogwr, mae dau o gwmnïau theatr mwyaf cyffrous DU - National Theatre Wales ac Out of Joint – wedi dod at ei gilydd i adrodd stori Gymreig arbennig am chwaraeon, gwleidyddiaeth, cyfrinachau, bywyd a dysgu i fod yn chi eich hun.

“I was doing something nobody had done before, and if you’re the first to do something, you have to be prepared to take the sh*t for it.”

@NTWtweets

#NTWAlfie

@Out_of_Joint

Cast

Patrick Brennan, Katie Elin-Salt, Daniel Hawksford,

Lauren Roberts, Rhys ap William, Bethan Witcomb

£15 - £25

Previews / Rhagddangosiadau & Matinee

£12 - £20

Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

19 February / Chwefror – 7 March / Mawrth

Matinee 4 March / Mawrth

Previews / Rhagddangosiadau

19 – 21 February / Chwefror

7.30pm

1.30pm

Main House / Y Brif Theatr English / Saesneg

Contains strong language / Yn cynnwys iaith gref

Post-show talk / Trafodaeth wedi-sioe

26 February / Chwefror & 5 March / Mawrth

Audio-Described Performance /

Perfformiad gyda Disgrifiad Sain

4 March / Mawrth 7.30pm

Captioned Performance / Perfformiad gyda Capsiynau

6 March / Mawrth

Page 8: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

6 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Paines Plough in association with / mewn cydweithrediad â Sherman Cymru

Come To Where I’m From

Come To Where I’m From, the culmination of a five year project, lands at the Sherman Theatre following a successful launch event at London’s Southbank Centre.

Discover candid, hilarious and insightful podcasts dotted along an interactive map of the UK. Choose a location, pop on some headphones, sit back and listen to short plays by the nation’s top playwrights about the place they call home.

Pull up a pew and hear James Graham’s paean to the lost mining industry in his native Mansfield, wander into Gurpreet Kaur Bhatti’s garrulous family home in Watford or let Tim Price share tales of Cardiff while you roam around the Sherman Foyer.

Come To Where I’m From yw penllanw prosiect pum mlynedd ac mae’n cyrraedd Sherman Cymru yn dilyn lansiad llwyddiannus yng Southbank Centre, Llundain.

Dewch i wylio podlediadau didwyll, doniol a deallus wedi’u gwasgaru hwnt ac yma ar fap rhyngweithiol o’r DU. Dewiswch leoliad, gwisgwch glustffonau, eisteddwch yn ôl a gwrandewch ar ddramâu byrion gan brif ddramodwyr y DU am y lle maent yn ei alw’n gartref.

Dewch yn nes, a gwrandewch ar fawlgan James Graham i ddiwydiant glo coll Mansfield ei febyd, crwydrwch drwy gartref teuluol Gurpreet Kaur Bhatti yn llawn cleber yn Watford neu gadewch i Tim Price rannu chwedlau am Gaerdydd tra byddwch yn crwydro cyntedd y Sherman.

18 February / Chwefror - 12 March / Mawrth

Free / Am ddim

In foyer during theatre opening hours /

Yn y cyntedd yn ystod oriau agor

English /

Saesneg

@PainesPlough

A mobile app is also available to download, so you

can listen to tales of home from wherever you are /

Mae ap symudol ar gael i’w lwytho hefyd, er mwyn i chi

allu gwrando ar storïau am gartref ble bynnag y boch.

A playwrights’ guide to the United Kingdom / canllaw dramodwyr i’r Deyrnas Unedig

Page 9: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

7029 2064 6900shermancymru.co.uk

Dance Touring Partnership presents Ultima Vez

What the Body Does Not Remember

The amazing debut of Wim Vandekeybus and Ultima Vez in 1987 stunned the world of dance at the time, in this ‘brutal confrontation of dance and music: the dangerous, combative landscape of What the Body Does Not Remember.’ 28 years later and with a new cast, the show still stands as one of the most exciting pieces of dance ever made.

Vandekeybus’ first piece of choreography balances on the razor edge of attraction and repulsion. Dancers are driven to act and react at high speed and with split second timing, to each other, and the music. Moments of humour thread through explosions of aggression, fear and danger in this adrenaline-fuelled distinctly physical performance.

Pan ddawnsiodd Wim Vandekeybus ac Ultima Vez am y tro cyntaf ym 1987, cafodd byd y ddawns ei gyfareddu yn y ‘brutal confrontation of dance and music: the dangerous, combative landscape of What the Body Does Not Remember.’ Nawr, 28 mlynedd yn ddiweddarach, gyda chast newydd, mae’r sioe yn parhau i fod yn un o’r darnau mwyaf cyffrous o ddawns a grëwyd erioed.

Mae darn cyntaf o goreograffi Vandekeybus yn cadw cydbwysedd ar y ffin denau rhwng y deniadol a’r ffiaidd. Caiff y dawnswyr eu cymell i weithredu ac ymateb yn gyflym gan amseru o fewn chwinciad i’w gilydd ac i’r gerddoriaeth. Mae eiliadau o hiwmor yn gwau drwy ffrwydradau o ryfelgarwch, ofn a pherygl yn y perfformiad hollol gorfforol hwn sy’n llawn adrenalin.

Phot

o /

Llu

n: D

anny

Will

ems

“Tough, brutal, playful, ironic and terrific. Adjectives seem unduly passive in describing What the Body Does Not Remember, an extraordinarily innovative dance piece.”

The New York Times

20 & 21 February / Chwefror 7.30pm

£15 - £25Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

These performances will take place at The Dance House, WMC / Bydd y perfformiadau yn cael eu cynnal yn Tŷ Dawns, CMC

Post-show talk / Trafodaeth wedi-sioe

20 February / Chwefror

The UK tour is funded by the National Lottery through Arts Council England and

the Arts Council of Wales. Co-produced by KVS. Co-producers of the original

performance Centro di Produzione Inteatro Polverigi, Festival de Saint-Denis,

Festival d’Eté de Seine-Maritime, Toneelschuur Produkties Haarlem. / Caiff y daith

o amgylch y DU ei hariannu gan y Loteri Genedlaethol drwy Arts Council England a

Chyngor Celfyddydau Cymru. Mae wedi’i gydgynhyrchu gan KVS, Cyd-gynhyrchwyr

y perfformiad gwreiddiol, Centro di Produzione Inteatro Polverigi, Festival de

Saint-Denis, Festival d’Eté de Seine-Maritime, Toneelschuur Produkties Haarlem.

@dancetp

Page 10: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

8 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Sherman Youth Theatre / Theatr Ieuenctid ShermanPresents the welsh Premiere of / Yn cyflwyno’r perfformiad cyntaf ERIOED YNG NGHYMRU o

Hood

Hood’s Mam has run off with a bacon-licking vegetarian and her Dad spends his days and nights lost in his armchair. There’s no money left, there’s five struggling kids to feed and our modern-day heroine Hood, is determined to keep her family together, whatever it takes…

A contemporary staging of this new play about young people struggling with the consequences of irresponsible adult behaviour.

The Welsh premiere of Hood will be the first performance by our newly restructured Youth Theatre, with two casts from Group 3 performing on alternate nights.

Mae mam Hood wedi rhedeg i ffwrdd gyda llysieuwr sy’n llyfu bacwn ac mae ei Thad yn treulio’i ddyddiau a’i nosweithiau ar goll yn ei gadair. ‘Does dim arian ar ôl, mae pump o blant anystywallt i’w bwydo ond mae Hood, ein harwres fodern, yn benderfynol o gadw’i theulu gyda’i gilydd, beth bynnag a ddaw...

Cynhyrchiad cyfoes o ddrama newydd am bobl ifanc yn delio gyda chanlyniadau ymddygiad anghyfrifol oedolion.

Dyma berfformiad cyntaf yng Nghymru o Hood a chynhyrchiad cyntaf gan ein Theatr Ieuenctid sydd newydd ei ailstrwythuro, gyda dwy gast o Grŵp 3 yn perfformio ar nosweithiau yn ail.

By / Gan Katherine ChandlerDirector / Cyfarwyddwr phillip mackenzie

25 - 28 February / Chwefror 8pm

£8Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

Studio / Stiwdio English / Saesneg

Post-show talk after each performance /

Trafodaeth wedi-sioe ar ôl bob perfformiad

@ShermanCreate

Page 11: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

9029 2064 6900shermancymru.co.uk

NATIONAL THEATRE CONNECTIONS FESTIVAL

5000 young people 260 companies 27 theatres across the UK 10 writers

Each year the National Theatre invites ten writers to create new plays for young people to perform. This spring 260 youth theatre companies will present the premieres of these plays in venues from Inverness to Cornwall and Belfast to Norfolk. Ten companies will go on to perform at the National Theatre. Connections celebrates great new writing for the stage – and the energy, commitment and talent of young theatre-makers.

5000 o bobl ifanc 260 o gwmnïau 27 o theatrau ar draws y DU 10 o awduronBob blwyddyn, mae’r National Theatre yn gwahodd 10 o awduron i greu dramâu newydd i bobl ifanc eu perfformio. Y gwanwyn hwn, bydd 260 o gwmnïau ieuenctid yn cyflwyno’r gweithiau hyn am y tro cyntaf mewn lleoliadau o Inverness i Gernyw ac o Belfast i Norfolk. Bydd 10 cwmni yn mynd yn eu blaenau i berfformio yn y National Theatre. Mae Connections yn ddathliad o ysgrifennu newydd gwych ar gyfer y llwyfan – ac egni, ymrwymiad a thalent pobl ifanc ym myd y theatr.

11 & 12 April / Ebrill See website for full

schedule / Gweler y wefan

am amserlen lawn

£5 per performance / bob perfformiad

Saturday Day Pass / Tocyn Diwrnod Dydd Sadwrn: £15

Sunday Day Pass / Tocyn Diwrnod Dydd Sul: £10

Main House / Y Brif Theatr English / Saesneg

Post-show talk after each performance /

Trafodaeth wedi-sioe ar ôl bob perfformiad

@NTConnections

Page 12: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

10 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Torch Theatre Company / Cwmni Theatr y Torch

grav

Known to millions for his legendary exploits on the rugby field, Grav was and is so much more than that. An actor, a cultural icon, a father, a husband, a man with a life packed full of stories that deserve to be heard once more.

With the blessing of Mari, Ray’s widow, and contributions from his Welsh and British Lions team mates, this one man show will explore the life of a man who was as fascinating away from the rugby field as he was on it.

Grav will remind the world once more of a unique life well lived and of a man who did so much more than eat soft centres.

Yn adnabyddus i filiynau am ei gampau cofiadwy ar y cae rygbi roedd Grav, ac mae e nawr hyd yn oed, yn llawer mwy na hynny. Yn actor, yn eicon diwylliannol, tad, gwr, a dyn gyda bywyd llawn storiâu sydd yn haeddu cael eu clywed unwaith yn rhagor.

Gyda bendith Mari, gweddw Ray, a chyfraniadau aelodau o dimoedd Cymru a’r Llewod Prydeinig, mae’r sioe un dyn yma yn ymchwilio i fywyd dyn a oedd yn hudol oddi ar y cae rygbi ag yr oedd arno.

Bydd Grav yn atgoffa’r byd unwaith eto am ei fywyd unigryw wedi ei fyw’n dda.

by / gan Owen ThomasDirector / CyfarwyddwrPeter Doran

9 - 11 March / Mawrth 7.30pm

£15Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

Studio / Stiwdio English / Saesneg

Post-show Talk / Trafodaeth wedi-sioe

10 March / Mawrth

Cast

Gareth Bale

@torchtheatre

Page 13: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

11029 2064 6900shermancymru.co.uk

Theatr GenEdlaethol Cymru

Y Fenyw Ddaeth o’r Môr / The Lady from the Sea

“Wy’n teimlo’r dynfa hunllefus... y dynfa am y môr...”

Yn ferch i geidwad goleudy, mae Elida’n ysu am ryddid y môr. Er mor garedig yw ei gŵr, mae ei phriodas fel cawell amdani, y mynyddoedd yn cau o’i chwmpas, a hithau’n arnofio ym merddwr ei bywyd braf. Mae ymweliad rhyw ddieithryn yn corddi’r dyfroedd. Ond ai dieithryn yw ef mewn gwirionedd? Wrth iddi ddod wyneb yn wyneb â’i gorffennol cythryblus, yn sydyn rhaid gwneud y penderfyniad anoddaf un...aros neu ffoi?

Dyma stori garu fwyaf cyffrous Henrik Ibsen wedi ei chyfieithu i’r Gymraeg am y tro cyntaf erioed gan Menna Elfyn.

Elida, the daughter of a lighthouse keeper, yearns for the freedom of the sea. Far from her childhood island home, she now swims in the stagnant waters of a perfect life… trapped by the picturesque Norwegian landscape, caged by a loving marriage. But then a stranger from the past pays an unexpected visit and she’s forced to confront her darkest fears. Suddenly she needs to make the most difficult decision imaginable…to leave or to stay?

Henrik Ibsen’s most captivating and mysterious love story, The Lady From the Sea, is translated into Welsh for the first time by Menna Elfyn.

Gan / By Henrick IbsenTrosiad / Translation Menna Elfyn Cyfarwyddwr / DirectorArwel Gruffydd

Del

wed

d /

Im

age:

Mic

hae

l Sin

clai

r

12 & 13 Mawrth / March 7.30pm

£15 - £22Gostyngiadau / Concessions

Dan 25 / Under 25s

£2 i ffwrdd / off

Hanner pris / Half price

Y Brif Theatr / Main House Cymraeg / Welsh

Trafodaeth cyn-sioe / Pre-show Talk

13 Mawrth / March

(Am ddim ond archebwch eich tocynnau o flaen llaw

os gwelwch yn dda / Free but tickets must be booked

in advance)

Cynllunydd Sain /

Sound Designer

Matt Jones

Cyfansoddwr /

Composer

Dan Lawrence

Cynllunydd Goleuo/

Lighting Designer

Ceri James

Cyd-Gynllunwyr /

Co-Designers

Max Jones a Ruth Hall

@TheatrGenCymru #yfenyw

Sibrwd - take advantage of Sibrwd - a smartphone translation

app that whispers in your ear and helps guide non-Welsh

speakers through the performance.

Download the free app, pop in your headphones and Sibrwd

will whisper short snippets to you in English, helping you to be part

of the action. You can download Sibrwd from the AppStore for

iphone and Google Play for Android.

6.30pm

Page 14: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

Òran Mór’s groundbreaking lunchtime theatre programme, A Play, A Pie and A Pint (PPP), began in 2004 and now commissions and produces 38 new plays a year.

Plays from PPP have been seen at the Edinburgh Festival, the Belfast Festival, the Brighton Festival, the Adelaide Festival, the Island Festival in Tasmania, the Golden Mask Festival in Moscow and the Last Frontier Theatre Festival in Alaska.

Plays from Òran Mór have also been performed in Newcastle, Manchester, Coventry, Bristol, London, Seoul, Beirut, Milan, Amsterdam, Dublin, Bermuda and New York. The Tiny Dynamite Theatre in Philadelphia has done several seasons of A Play, A Pie and A Pint and recently Òran Mór were invited by the British Council in Brazil to help them set up PPP in Sao Paolo. Where Glasgow leads, the rest of the world follows and now Cardiff is getting in on the action.

Rhaglen theatr amser cinio arloesol Òran Mór yw A Play, A Pie and A Pint (PPP), ac a ddechreuodd yn 2004. Bellach mae’n comisiynu ac yn cynhyrchu 38 o ddramâu newydd bob blwyddyn.

Mae dramâu PPP wedi ymddangos ar lwyfannau Gŵyl Caeredin, Gŵyl Belfast, Gŵyl Brighton, Gŵyl Adelaide, Gŵyl Ynys Tasmania, Gŵyl y Mwgwd Aur yn Moscow a Gŵyl Theatr y Terfyn Olaf yn Alaska.

Perfformiwyd dramâu Òran Mór hefyd yn Newcastle, Manceinion, Cofentri, Bryste, Llundain, Seoul, Milan, Amsterdam, Dulyn, Bermuda ac Efrog Newydd. Mae’r Tiny Dynamite Theatre yn Philadelphia wedi cynnal sawl tymor o A Play, A Pie and A Pint a chafwyd Òran Mór wahoddiad gan y Cyngor Prydeinig yn Brazil yn ddiweddar i’w helpu i sefydlu PPP yn Sao Paolo. Lle mae Glasgow yn arwain, mae gweddill y byd yn dilyn, yn cynnwys Caerdydd!

Page 15: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

13029 2064 6900shermancymru.co.uk

By / gan matthew trevanniondirector / Cyfarwyddwr rachel o’riordan

Òran Mór & Sherman CymruPresent the World Premiere of / Yn cyflwyno’r perfformiad cyntaf erioed o

a Play, a Pie and a Pint: Leviathan

24 – 28 March / Mawrth £12.50 (includes a pie and a pint / yn cynnwys pei a pheint)

6.30pm

Studio / Stiwdio English / Saesneg

“Arguably the best-value cultural event in the country.”Sunday Times on PPP

“One of the most magical theatre initiatives of the last decade.”The Scotsman on PPP

“Since it was launched in September 2004, A Play, A Pie And A Pint has become a legend in Glasgow’s lunchtime.”The Evening Times on PPP

Post-show Talk / Trafodaeth wedi-sioe

26 March / Mawrth

As three generations of the same family soak up the last of the sun’s rays in their back garden, beers in hand, the underlying tensions between the three are brought to boiling point thanks to revelations long buried, whilst also trying to stop the cat from murdering more defenceless birds.

In this tale of familial ties, Matthew Trevannion casts a darkly humorous eye over the changing fortunes of people trying to unmoor themselves from their past.

Wrth i dair cenhedlaeth o’r un teulu fwynhau pelydrau olaf yr haul yn eu gardd gefn, gan lymeitian cwrw, daw’r tensiwn rhwng y tri i’r wyneb yn sgil datgeliadau a oedd wedi eu hen gladdu, ac wrth geisio atal y gath rhag lladd mwy o adar diamddiffyn.

Yn y stori hon o gysylltiadau teuluol, mae Matthew Trevannion yn bwrw golwg doniol a thywyll dros hynt a helynt pobl sy’n ceisio datgysylltu eu hunain oddi wrth eu gorffennol.

“Will you look at the day? Beautiful, ah? Summer throws you one of these just before it all goes west.”

Page 16: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

14 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Schools’ Dance Association

For over 25 years the Schools’ Dance Association has brought together schools from all over Cardiff and the Vale of Glamorgan for an annual Dance Festival at the Sherman Theatre. The creativity, imagination, ideas and energy which stem from a common theme each year, with a wide variety of dance genres, provide a wonderful opportunity for the pupils to perform in a live theatre, with all the excitement and enhancement that brings. It also gives teachers and dance-club leaders the opportunity to showcase the excellent practice in dance which exists in our schools.

Ers dros 25 mlynedd, mae Schools’ Dance Association wedi dod ag ysgolion o bob cwr o Gaerdydd a Bro Morgannwg at ei gilydd ar gyfer Gŵyl Ddawns flynyddol yn Theatr y Sherman. Mae’r ŵyl yn agored i bob ysgol ac mae disgyblion pedair i ddeunaw oed yn gallu cymryd rhan! Mae’r creadigrwydd, y dychymyg, y syniadau a’r egni sy’n deillio o thema gyffredin bob blwyddyn, gydag amrywiaeth eang o genres dawns, yn gyfle gwych i’r disgyblion berfformio mewn theatr fyw, gyda holl gyffro a chyfoeth y profiad hwnnw. Mae hefyd yn rhoi cyfle i athrawon ac arweinwyr clybiau dawns i arddangos yr arfer rhagorol ym maes dawns sy’n bodoli o fewn ein hysgolion.

16 – 19 March / Mawrth 6.30pm & 7.45pm

1 Half / 1 Hanner £52 Halves / 2 Hanner £8

Main House / Y Brif Theatr

Page 17: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

15029 2064 6900shermancymru.co.uk

Easter Holiday activity week / wythnos weithgaredd Ŵyl y PasgTailored to keep young people of all ages occupied over the Easter holiday while also offering a retreat for parents, the Sherman Theatre opens its doors once again.

Each day we will offer a different activity which may be craft workshops, dance workshops, film making classes, drama workshops or photography lessons, the possibilities are endless!

And for the tired legs of mums and dads we have comfy chairs, an excellently stocked café bar and free wifi.

Wedi’i theilwra i ddifyrru pobl ifanc o bob oed dros Ŵyl y Pasg a chynnig encil i rieni hefyd, mae Theatr y Sherman unwaith eto yn agor ei drysau.

Bob dydd byddwn yn cynnig gweithgaredd gwahanol, gan gynnwys gweithdai crefftau, ysgrifennwch ddrama mewn diwrnod, gweithdai dawns, dosbarthiadau gwneud ffilm a gwersi ffotograffiaeth - mae’r posibiliadau’n ddi-ddiwedd!

Ac i’r mamau a’r tadau blinedig, mae gennym gadeiriau esmwyth, caffi bar ag arlwy rhagorol a wifi am ddim.

30 March / Mawrth - 2 April / Ebrill

10am - 3pm

£30 per day / y diwrnod

Includes packed lunch / Yn cynnwys pecyn bwyd

Phot

o /

Llu

n: K

irst

en M

cTer

nan

For full information please visit our website or speak to our

friendly ticketing team. / Am fwy o wybodaeth ewch i’n

gwefan neu siarad â’n tîm tocynnau cyfeillgar.

Page 18: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

16 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Scamp Theatre

Stick Man

A fantastick show for all branches of the family tree!

Scamp Theatre’s delightful adaptation of Julia Donaldson and Axel Scheffler’s hugely popular children’s book Stick Man is coming to the Sherman Theatre! Touching, funny and utterly original, this award-winning production features a trio of top actors and is packed full of puppetry, songs, live music and funky moves.

Stick Man lives happily in the family tree, but goes outside and soon realises the world is a dangerous place. A dog wants to play fetch with him, a swan builds a nest with him and he even ends up on a fire!

How will Stick Man ever get back to the family tree?

Sioe ardderchog i bob cangen o’r goeden deulu!

Mae Stick Man gan Scamp Theatre ar y ffordd i’r Sherman. Dyma addasiad Julia Donaldson ac Axel Scheffler o’r llyfr plant poblogaidd o’r un enw. Mae’r cynhyrchiad teimladwy, doniol a hollol wreiddiol hwn yn cynnwys triawd o’r actorion gorau ac mae’n llawn pypedau, caneuon, cerddoriaeth fyw a symudiadau ffynci.

Ond mae’r byd y tu allan i’r goeden deulu yn un peryglus i Stick Man. Mae ci am redeg ar ei ôl, mae alarch yn ei ddefnyddio i adeiladu nyth ac mae hyd yn oed yn cael ei roi ar dân!

Sut yn y byd y bydd y Stick Man yn cyrraedd yn ôl at y goeden deulu?

By / Gan julia Donaldson and Axel Scheffler (creators of / crewyr the gruffalo)

“Scamp Theatre send shivers down my spine. They are so lively and innovative. I love their production of Stick Man and so do the audiences”Julia Donaldson,author and former Children’s Laureate

“Wonderfully exuberant and imaginative! Our 3 year old was engrossed from start to finish”

Time Out Critics’ Choice

14 April / Ebrill15 April / Ebrill

4.30pm10.30am & 1.30pm

£8

Main House / Y Brif Theatr English / Saesneg

3+

@scamptheatre

Running time / Hyd y perfformiad

55m

Page 19: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

17029 2064 6900shermancymru.co.uk

g4

G4 set an exciting trend by bringing classical music to British reality TV screens for the first time in 2004 with their performance of Nessun Dorma. However, it was their cover of Bohemian Rhapsody that became their signature tune, storming the charts in 2005.

Experience G4’s trademark sound: expect to hear the tunes that helped make them famous, such as My Way, Nessun Dorma and Bohemian Rhapsody, alongside some fresh takes on music of more recent years. It’s sure to be an evening to live long in the memory: not to be missed!

Cyflwynodd G4 gyda’ perfformiad gyffrous iawn i’r byd cerddoriaeth o gerddoriaeth glasurol ar sgriniau teledu Prydain am y tro cyntaf yn 2004, gyda’i perfformiad o Nessun Dorma. Ond ei perfformiad o Bohemian Rhapsody, fodd bynnag, a’u gwnaeth yn adnabyddus, gan garlamu i fyny’r siartiau yn 2005.

Dewch i brofi arwyddnodau G4: disgwyliwch glywed y caneuon a’u gwnaeth yn adnabyddus, fel My Way, Nessun Dorma a Bohemian Rhapsody, yn ogystal ar gerddoriaeth fwy diweddar. Mae’n siŵr o fod yn noswaith a fydd yn fyw yn y cof am hir: peidiwch â cholli!

17 April / Ebrill 7.30pm

£32.50

VIP £75 (including Meet & Greet / gan gynnwys Cwrdd a Chyfarch)

Main House / Y Brif Theatr

@G4Official

Page 20: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

Phot

o /

Llu

n: B

urn

ing R

ed

Page 21: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

19029 2064 6900shermancymru.co.uk

By / gan Gary Owendirector / Cyfarwyddwr rachel o’riordan

Sherman CymruPresents the World Premiere of / Yn cyflwyno’r perfformiad cyntaf erioed o

IPHIGENIA In Splott

“What gets me through is knowing I took this pain, and saved all of you from suffering the same.”

Stumbling down Clifton Street at 11:30am drunk, Effie is the kind of girl you’d avoid eye contact with, silently passing judgement. We think we know her, but we don’t know the half of it.

Effie’s life spirals through a mess of drink, drugs and drama every night, and a hangover worse than death the next day - till one night gives her the chance to be something more.

This powerful new adaptation of the enduring Greek myth drives home the high price people pay for society’s shortcomings.

Wrth straffaglu i lawr Stryd Clifton am 11:30am yn feddw, mae Effie yn ferch y byddech yn osgoi dal ei llygaid, gan ffurfio barn yn dawel. Rydym yn meddwl ein bod yn ei hadnabod, ond dydyn ni ddim yn gwybod ei hanner hi.

Mae bywyd Effie yn un llanastr mawr o yfed, cyffuriau a drama bob nos, a phen mawr o uffern y diwrnod canlynol – tan un noson pan gaiff gyfle i fod yn rhywbeth mwy.

Mae’r addasiad pwerus newydd hon o’r chwedl Roegaidd yn amlygu’r pris uchel y mae pobl yn ei dalu am ffaeleddau cymdeithas.

8 – 16 May / Mai

Previews / Rhagddangosiadau

8 – 11 May / Mai

7.30pm

7.30pm

Studio / Stiwdio English / Saesneg

£15Previews / Rhagddangosiadau

Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£13

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

Post-show Talk / Trafodaeth wedi-sioe

12 & 14 May / Mai

Page 22: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

20 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Shared Experience & Nottingham Playhouse

mermaid

A bold reimagining of Hans Christian Andersen’s tale of love, loss and desire.

On her sixteenth birthday, a mermaid rises up to the surface, leaving her childhood behind forever when she falls in love with a mortal prince.

Plundering Hans Christian Andersen’s haunting tale for its dark, erotic, mythic power, writer and director Polly Teale (Brontë, Jane Eyre, Speechless) transports the story to a contemporary setting in this spell-binding new production.

Using a chorus of local young women to create an unearthly musical landscape Shared Experience conjures the magical world of the Mermaids.

Delwedd fentrus newydd i chwedl Hans Christian Andersen sy’n ymdrin â chariad a cholled a chwant.

Ar ei phen-blwydd yn 16 oed, mae morforwyn yn codi i wyneb y dŵr gan adael ei phlentyndod ar ôl am byth pan mae’n syrthio mewn cariad â thywysog meidrol.

Mae’r awdur a’r cyfarwyddwr, Polly Teale (Brontë, Jane Eyre, Speechless) yn anrheithio chwedl hudolus Hans Christian Andersen i ganfod ei phŵer tywyll, erotig, mytholegol a’i throsglwyddo i leoliad cyfoes yn y cynhyrchiad newydd cyfareddol hwn.

Gan ddefnyddio corws o fenywod ifanc lleol i greu tirlun cerddorol annaearol, mae Shared Experience yn cymell byd hudol y morforwynion.

written and Directed by / Ysgrifennwyd a Chyfarwyddwyd ganPolly Teale

“pushing the boat of theatricality way beyond its usual moorings.”The Guardian on Shared Experience

“Theatre doesn’t come more exciting than this…”Daily Telegraph on Shared Experience

21 – 25 April / EbrillMatinee 25 April / Ebrill

7.30pm2pm

£15 - £25Matinee £12 - £20Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

Main House / Y Brif Theatr English / Saesneg

@setheatre

Post-show Talk / Trafodaeth wedi-sioe

22 April / Ebrill

Page 23: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

21029 2064 6900shermancymru.co.uk

Theatr Genedlaethol Cymru

Pan Oedd Y Byd Yn Fach

Gaeaf 1984, ac mae Streic y Glowyr yn ei hanterth. Mae’r esgid yn gwasgu a thensiynau’n uchel wrth i rai ddychwelyd i’r pwll.

Mewn llecyn tawel ymhell o gythrwfl y llinell biced, daw criw o fechgyn ynghyd yn gynnar un bore i ddangos eu cefnogaeth. Ond nid pawb sy’n cael croeso yno y bore hwn, ac mae un weithred dreisgar, ysgytwol yn newid eu bywydau am byth.

Drama newydd gan Siân Summers am frad, brawdgarwch a thyfu’n ddyn.

Winter 1984, and the Miners’ Strike is raging. Money is tight and tensions are high.

In a quiet spot far from the fury of the picket line, a group of boys get together early one morning to show their support. But not everyone is welcome, and one violent and shocking act is about to change their lives forever.

A new play by Siân Summers about betrayal, loyalty and becoming a man.

Gan / by Siân Summers Cyfarwyddwr / DirectorAled Pedrick

Del

wed

d /

Im

age:

RE

X

19 – 21 Mai / May 7.30pm

£15 - £22Gostyngiadau / Concessions

Dan 25 / Under 25s

£2 i ffwrdd / off

Hanner pris / Half price

Y Brif Theatr / Main House Cymraeg / Welsh

@TheatrGenCymru

Trafodaeth cyn-sioe / Pre-show Talk

20 Mai / May

6.30pm

(Am ddim ond archebwch eich tocynnau o flaen llaw

os gwelwch yn dda / Free but tickets must be booked

in advance)

Sibrwd - take advantage of Sibrwd - a smartphone translation

app that whispers in your ear and helps guide non-Welsh

speakers through the performance.

Download the free app, pop in your headphones and Sibrwd

will whisper short snippets to you in English, helping you to be part

of the action. You can download Sibrwd from the AppStore for

iphone and Google Play for Android.

Page 24: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

22 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Theatr Iolo presents a bread&circuses production

WOT? NO FISH!!

A true story of love, art, history and fish balls.

Wot? No Fish!! tells the true story of a Jewish family living in 20th century London. From falling in love to quarrels about fish balls, audiences are taken on a funny and moving journey against the backdrop of a changing city.

In 1926 shoemaker, Ab Solomons, drew on the wage packet he gave to his new wife Celie. Throughout their marriage and into the 80s, Ab drew or painted on his wage packet every week for her.

Years later Danny Braverman discovered the lost art of his Great-uncle Ab on over 2000 wage packets. Now bread&circuses bring his story to life on stage in this captivating performance which has enthralled audiences across the world.

Stori wir am gariad, celf, hanes a pheli pysgod.

Mae Wot? No Fish!! yn cyfleu stori wir am deulu Iddewig sy’n byw yn Llundain yn yr ugeinfed ganrif. O syrthio mewn cariad i gweryla am beli pysgod, caiff y gynulleidfa ei thywys ar daith ddoniol a theimladwy yn erbyn cefndir dinas sy’n newid.

Crydd oedd Ab Solomons, a’r flwyddyn oedd 1926. Wrth roi ei becyn cyflog i’w wraig newydd Celie, gwnaeth lun arno. Drwy gydol eu priodas tan yr wythdegau, gwnaeth Ab lun neu fe baentiodd ar ei becyn cyflog iddi bob wythnos.

Blynyddoedd yn ddiweddarach, daeth Danny Braverman ar draws celf angof ei Or-ewythr Ab ar dros 2,000 o becynnau cyflog. A nawr, mae bread&circuses yn rhoi bywyd i’w stori yn y perfformiad llwyfan cyfareddol hwn.

27, 29 & 30 May / MaiMatinee 28 & 30 May / Mai

7.30pm2.30pm

£14Concessions / Gostyngiadau

Under 25s / Dan 25

£2 off / i ffwrdd

Half price / Hanner pris

Studio / Stiwdio English / Saesneg

A collaboration between / Cydweithrediad rhwng

Danny Braverman & Nick Philippou

“This is a show about love that has been made with love.”The Guardian

The Times

Exeunt

Broadway Baby

A Younger Theatre

@DannyBraverman @TheatrIolo

Post-show Talk / Trafodaeth wedi-sioe

29 May / Mai

written and Directed by / Ysgrifennwyd a Chyfarwyddwyd ganDanny Braverman

director / CyfarwyddwrNick Philippou

Page 25: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

23029 2064 6900shermancymru.co.uk

Ruby Wax: Sane New World

Following her hugely popular appearance at the Sherman last October, Ruby Wax returns with her one woman show based on her critically acclaimed book Sane New World, helping us to understand why we sabotage our sanity with our own thinking. Sane New World shows us how to rewire our thinking to find calm in a frenetic world and how to become the master, not the slave, of our own minds.

This show is your passport to saner living. She might not be sane herself but she does a pretty good imitation.

Yn dilyn ei pherfformiad hynod boblogaidd olaf yn y Sherman, dychwelyd Ruby Wax yn ôl gyda’i sioe yn seiliedig ar ei llyfr Sane New World - llyfr a gafodd ganmoliaeth fawr - sy’n ein helpu i ddeall pam rydym yn gadael i’n meddyliau ein hunain danseilio ein pwyll. Mae Sane New World yn dangos i ni sut i feddwl yn wahanol er mwyn dod i hyd i dawelwch mewn byd gorffwyll a sut i fod yn feistr ar ein meddwl ein hunain, yn hytrach nag yn was iddo.

Y sioe hon yw eich pasbort i fyw bywyd yn eich iawn bwyll. Efallai nad yw yn ei hiawn bwyll ei hun, ond mae’n gallu ffugio hynny’n eithaf da.

“I for one am glad that this particular funny girl is on a quest to illuminate our mutual darkness. Wax makes you laugh out loud throughout”The Telegraph on Sane New World the book

28 May / Mai 7.30pm

£20

Main House / Y Brif Theatr English / Saesneg

Running time / Hyd y perfformiad

90m with interval / gydag egwyl

Page 26: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

24 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

get involvedCymryd rhan

[email protected]

Our Creative Learning

team runs a range of

projects for everyone.

Mae ein tîm Dysgu Creadigol

yn cynnal amrywiaeth

o brosiectau i bawb.

Get in touch / Cysylltu

behind the scenes / Y tu ôl i’r llenniBring your school or

community group for a

tour of the theatre and

a chat with our Creative

Learning team about our

work and what we do.

Dewch â’ch ysgol neu

eich grŵp cymunedol am

daith o amgylch y theatr

a chael sgwrs gyda’n

tîm Dysgu Creadigol i

glywed am ein gwaith. fresh inkOur 6 week playwriting

course, run by professional

writers, culminates

in a script-in-hand

performance with

professional directors and

actors in our Studio space.

Caiff ein cwrs 6 wythnos

ar ysgrifennu dramâu ei

gynnal gan ddramodwyr

proffesiynol a ddiweddaru

gyda diwrnod perfformiad

sgript mewn llaw, yng

nghwmni cyfarwyddwyr

ac actorion proffesiynol

yn ein gofod Stiwdio.

design detectivesOur full day workshop

is run by a professional

designer who will lead

a practical workshop

on creating a design

concept and model

box for a Sherman

Cymru production.

Caiff ein gweithdy diwrnod

llawn ei gynnal gan

gynllunydd proffesiynol a

fydd yn arwain gweithdy

ymarferol ar greu cysyniad

cynllunio a blwch model ar

gyfer un o gynyrchiadau

Sherman Cymru.

@ShermanCreate029 2046 6900

workshops GweithdaiOur workshops are run

by highly experienced

facilitators who will lead

practical skills based

sessions designed to

enable you to gain new

skills in theatre-making.

Caiff ein gweithdai eu

cynnal gan hwyluswyr

profiadol iawn a fydd yn

arwain sesiynau sgiliau

ymarferol ac a gaiff eu

cynllunio i alluogi chi i

feithrin sgiliau newydd

ym maes theatr.

Page 27: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

25029 2064 6900shermancymru.co.uk

[email protected] in touch / Cysylltu

10-18

sherman youth theatre

Theatr Ieuenctid ShermanAn exciting opportunity

for young people to

develop their personal

and performance

skills with support and

guidance from trained

and experienced

practitioners.

Cyfle cyffrous i bobl

ifanc ddatblygu eu

sgiliau personol a’u

sgiliau perfformio gyda

chymorth ac arweiniad

gan ymarferwyr

hyfforddedig a phrofiadol.

inc youth theatre

Theatr Ieuenctid INCA theatre group for

young people with

and without learning

disabilities / difficulties

who meet on a

Monday evening.

Grŵp theatr i bobl ifanc

gydag anableddau /

anawsterau dysgu a heb

anableddau / anawsterau

dysgu ar nos Lun.

15-22

sherman playersSherman Theatre’s

weekly drama group

which is open to anyone

interested in theatre,

acting or wanting to do

something as a hobby.

Open to all ages and

with no experience

necessary. You will have

the opportunity to be a

part of a full production.

Grŵp drama wythnosol

Theatr y Sherman sydd

ar agor i unrhyw un a

chanddo ddiddordeb

mewn theatr, actio neu

sy’n awyddus i wneud

rhywbeth fel hobi. Mae

ar agor i bobl o bob

oed ac nid oes angen

profiad arnoch. Cewch

gyfle i fod yn rhan o’r

cynhyrchiad llawn.

18+

sherman sherbets

Sierbets ShermanSaturday morning

drama workshops for

children developing

key performance

skills, imagination

and confidence.

Gweithdy drama i

blant ar fore Sadwrn

i ddatblygu sgiliau

perfformiad allweddol,

dychymyg a hyder.

4-9

Page 28: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

the lion, the witch and the wardrobe

christmas / nadolig 2015

Page 29: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

27029 2064 6900shermancymru.co.uk

Sherman 5, generously supported by the Paul Hamlyn Foundation, is designed to give people who have never attended a performance at the Sherman Theatre the chance to do so.

Special Sherman 5 nights across the range of our artistic programme allow first-time audiences to experience a whole new world of the arts right here in Cardiff!

We believe that the arts have a place in everyone’s life and will be using the award from the Paul Hamlyn Foundation to ensure that the Sherman Theatre is accessible for all people and communities.

Nod Sherman 5, a noddir yn hael gan Sefydliad Paul Hamlyn, yw rhoi cyfle i’r rhai nad ydynt erioed wedi gweld perfformiad yn Theatr y Sherman o’r blaen.

Bydd nosweithiau arbennig Sherman 5 ar draws ein rhaglenni artistig yn caniatáu i gynulleidfaoedd newydd brofi byd newydd o gelfyddydau yma yng Nghaerdydd!

Rydym yn credu bod lle i’r celfyddydau ym mywyd pawb a byddwn yn defnyddio’r arian gan Sefydliad Paul Hamlyn i sicrhau bod Theatr y Sherman yn hygyrch i bawb o bob cymuned.

To find out more please get in touch with / I gael rhagor o wybodaeth, cysylltwch â

029 2064 6976 [email protected]

Guy O’Donnell Sherman 5 Coordinator/ Cydlynydd Sherman 5

“Absolutely brilliant, my son’s first experience of live theatre and I can’t

wait to bring him again!”Not Now, Bernard

“sherman 5 is a great introduction to theatre,

breaking down barriers by being welcoming and accessible”

Romeo and Juliet

“We loved the whole night, the atmosphere was amazing,

the place was buzzing it was really good place to be”The Five and The Prophecy of Prana

“I enjoyed everything about my visit, my 5

year old was happy and that made me happy!”

Rock Pool

“The performance captured me from

beginning to end, I will definitely come again”

Maudie’s Rooms

Page 30: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

28 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

DYWEDWCH EICH HANESIONtell us your story

Page 31: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

29029 2064 6900shermancymru.co.uk

Tell Us Your StoryWe’re writing a play and we need your stories. Love, Cardiff will celebrate the real heart of the city; its people. Share stories with us and contribute to a play created by, and for, you!

We want to hear stories about everything and anything.

Our Love, Cardiff team, Kevin Dyer and James Williams, will be out and about in Cardiff over the coming months to hear your tales. Alternatively, you can send your stories to us at: [email protected]

Keep an eye on our website for the latest updates on this exciting project.

Dywedwch eich hanesionRydym yn ysgrifennu drama ac mae angen eich hanesion arnom. Bydd Love, Cardiff yn dathlu calon y ddinas; ei phobl. Rhannwch hanesion gyda ni a chyfrannwch at ddrama sydd wedi ei chreu gennych chi ac ar eich cyfer chi!

Rydym eisiau clywed storïau am bopeth ac unrhyw beth.

Bydd ein tîm Love, Cardiff, Kevin Dyer a James Williams, yn mynd o amgylch Caerdydd yn ystod y misoedd nesaf i wrando ar eich hanesion. Fel arall, gallwch anfon eich storïau atom at: [email protected]

Cadwch lygaid ar ein gwefan am ddiweddariadau ar y prosiect cyffrous hwn.

Page 32: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

30 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Skip the queues at the bar with our pre-order app! This easy to use app allows you to order and pay for your drinks via your mobile device in advance and avoid the pre-show rush and any interval queues. Download the free My Order App from your app store and use the venue code SHER to get started.

Yr Hydref hwn mae’n bleser gennym lansio ein ap archebu ymlaen llaw! Mae hwn yn hawdd ei ddefnyddio ac mae’n eich galluogi i archebu eich diodydd a thalu amdanynt ymlaen llaw er mwyn osgoi’r rhuthr cyn y sioe a’r ciwiau yn ystod yr egwyl. Lawrlwythwch ein app rhad ac am ddim ‘My Order App’ yn eich ‘app store’ a defnyddiwch y côd SHER i ddechrau.

cafe bar / bar caffi

Foxy’s Kitchen has taken up residence at the Sherman Theatre providing a daily menu of tasty treats for breakfast, brunch, lunch and pre-show meals.

Rydym wrth ein bodd bod Foxy’s Kitchen wedi ymgartrefu yn Theatr y Sherman, gan gynnig bwydlen llawn danteithion blasus ar gyfer brecwast, brecinio, cinio a phrydau cyn sioe.

pre-orders / Ap archebu ymlaen llaw

Page 33: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

31029 2064 6900shermancymru.co.uk

If you would like to use the foyer or any of our spaces please contact Philip Persoglio / Os hoffech ddefnyddio’r cyntedd neu unrhyw ofod sydd gennym, cysylltwch â Philip Persoglio

029 2064 [email protected]

Rydym yn gwahodd yr artistiaid a’r bandiau gorau o Gaerdydd a thu hwnt i berfformio yn ein Sesiynau’r Cyntedd hamddenol yn rheolaidd. Gydag awyrgylch hamddenol, bar â digonedd o ddewis a mynediad am ddim, mae’r nosweithiau hyn yn boblogaidd iawn ac yn ffordd wych i fwynhau cerddoriaeth fyw.

Rydym yn anelu at gynnig llwyfan i ddoniau newydd lleol yng Nghymru ac os hoffech chwarae yn y dyfodol, byddem yn falch iawn o glywed gennych.

On a regular basis we invite the best artists and bands from Cardiff and further afield to perform at our Foyer Sessions performances. With a relaxed atmosphere, a well-stocked bar and most importantly free entry, these nights are hugely popular and a great way to enjoy live music.

We endeavour to offer a platform for local, emerging talent within Wales and if you would like to play a future date we’d love to hear from you!

foyer sessions sesiynau’r foyer

4 April / Ebrill

We are incredibly excited to announce the return of OCTA our multi-stage music event featuring the best music you’ve never heard from Cardiff and further afield.

Rydym yn hapus iawn i gyhoeddi bod OCTA yn ôl, ein digwyddiad cerddorol, aml-lwyfan ble bydd y gerddoriaeth orau chi erioed wedi’u glywed, o Gaerdydd a thu hwnt.

OCTA

Page 34: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

A passion for theatre?

Ydych chi’n angerddol dros

theatr?

32 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Join Us! Ymunwch â ni!

In the first of our exciting volunteering opportunities, we are looking to recruit an enthusiastic team of volunteer ushers to help to deliver excellent customer service at the Sherman.

We will be holding a series of open events for you to come along and find out more about what’s involved and what you can expect from volunteering at the Sherman. The first event is on Friday 12 December, 4pm – 7pm and there will be more dates announced on our website soon.

I gychwyn ein cyfleoedd gwirfoddoli cyffrous, rydym yn edrych i recriwtio tîm brwdfrydig o wirfoddolwyr i helpu darparu gwasanaeth rhagorol yn y Sherman ar gyfer ein cwsmeriaid.

Byddwn yn cynnal cyfres o ddigwyddiadau agored er mwyn i chi ddod draw i gael gwybod mwy am yr hyn sy’n digwydd yn ogystal â’r hyn bydd i’w ddod wrth wirfoddoli yn y Sherman. Bydd y digwyddiad cyntaf ar Ddydd Gwener 12 Rhagfyr, 4pm-7pm a bydd mwy o ddyddiadau i’w gyhoeddi ar ein gwefan cyn bo hir.

Dan Biscombe, Volunteer and Visitor Experience Manager [email protected]

For further information or to register for one of the open events, please contact / Am ragor o wybodaeth ac i gofrestru cysylltwch â

Page 35: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

33029 2064 6900shermancymru.co.uk

SHERMAN TEAMTÎM Y SHERMANRachel O’Riordan Margaret JonesArtistic Director /

Cyfarwyddwr ArtistigExecutive Director / Cyfarwyddwr Gweithredol

Nick Allsop

Julia Barry

Philip Persoglio

Sally Shepherd

Head of Production & Planning / Pennaeth Cynhyrchu a Chynllunio

Head of Marketing and Customer Relations / Pennaeth Marchnata a Chysylltiadau Cwsmeriaid

Head of Events & Operations / Pennaeth Digwyddiadau a Gweithrediadau

Head of Finance / Pennaeth Cyllid

Kelly Barr

Daniel Biscombe

Stephen Blendell

Holly Carpenter

Suzanne Carter

Owen Ephraim

Elan Evans

Osian Ifans

Adam Jones

Mari Elen Jones

David Lydiard

Phillip Mackenzie

Amy Morgan

Rachel Mortimer

Guy O’Donnell

Elin Partridge

Andrew Sterry

Mathew Thomas

Deryn Tudor

Ceri-ann Williams

Creative Learning Assistant (BIG Lottery) / Cynorthwy-ydd Dysgu Creadigol (Y Loteri FAWR)

Volunteer and Visitor Experience Manager / Rheolwr Gwirfoddolwyr a Phrofiad Ymwelwyr

Technical Stage Manager / Rheolwr Llwyfan Technegol

Ticketing and Reception Assistant / Derbynnydd a Chynorthwy-ydd Tocynnau

Marketing Manager/Rheolwr Marchnata

Ticketing and Reception Assistant / Derbynnydd a Chynorthwy-ydd Tocynnau

Ticketing and Reception Assistant / Derbynnydd a Chynorthwy-ydd Tocynnau

Ticketing and Reception Assistant / Derbynnydd a Chynorthwy-ydd Tocynnau

Marketing Officer / Swyddog Marchnata

Ticketing and Reception Assistant / Derbynnydd a Chynorthwy-ydd Tocynnau

Creative Learning Assistant / Cynorthwy-ydd Dysgu Creadigol

Creative Learning Associate / Swyddog Cyswllt Dysgu Creadigol

Fundraising Manager / Rheolwr Codi Arian

Senior Electrician / Prif Drydanwr

Sherman 5 Coordinator / Cydlynnydd Sherman 5

Elin Partridge Administrator / Gweinyddwr

Creative Learning Associate (BIG Lottery) / Swyddog Cyswllt Dysgu Creadigol (Y Loteri FAWR)

Carpenter / Pensaer

Wardrobe Manager / Rheolwr Gwisgoedd

Ticketing Manager / Rheolwr Gwerthu Tocynnau

Page 36: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

34 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

The Sherman Theatre has a flexible approach to pricing so that we can always offer tickets at a wide range of prices. The exact price of each seat in the theatre will vary for each performance but there will always be at least 40 tickets available at the lowest price and we offer a wide range of discounts.

ReservationsWe can reserve your tickets for up to 3 days until we receive your payment. If you book less than 3 days before the event, we’ll need you to pay straight away. We are not able to offer reservations for all of our events.

ConcessionsStudents in full time education, seniors, registered disabled, claimants and Equity & Writers Guild members are all entitled to tickets at the concession rate.

Under 25sYoung people under 25 are entitled to half price tickets for most, but not all, performances.

Companion SeatsPersons with a disability who require someone to accompany them are entitled to a free ticket for their companion.

Group bookings10% discount when booking 8 or more.

Tickets are non-refundable unless the performance is cancelled or rescheduled or where there is a material change to the programme of the event.

Full terms and conditions of booking are available on our website: shermancymru.co.uk

Mae gan Theatr y Sherman agwedd hyblyg at brisiau, fel ein bod ni’n gallu cynnig tocynnau ar amrywiaeth eang o brisiau bob tro. Fe fydd union bris pob sedd yn y theatr yn amrywio ar gyfer pob perfformiad, ond fe fydd o leiaf 40 tocyn ar gael ar y pris isaf bob tro, ac rydyn ni’n cynnig amrywiaeth eang o ostyngiadau.

Cadw TocynnauFe allwn ni gadw tocynnau i chi am hyd at 3 diwrnod hyd nes i ni dderbyn eich taliad. Os ydych yn archebu lai na 3 diwrnod cyn y digwyddiad, fe fydd angen i chi dalu ar unwaith. Nid ydym yn gallu cadw tocynnau ar gyfer pob un o’n digwyddiadau.

GostyngiadauMae myfyrwyr mewn addysg llawn amser, yr henoed, y rheiny sydd wedi eu cofrestru’n anabl, y rheiny sy’n hawlio budddaliadau ac aelodau Equity yn caelgostyngiad ar bris tocynnau.

Dan 25Mae pobl ifanc dan 25 yn cael prynu tocynnau am hanner y pris ar gyfer mwyafrif perfformiadau Sherman Cymru, ond nid pob un.

Sêt CydymaithMae pobl anabl sydd angen rhywun i’w hebrwng yn gallu cael tocyn am ddim ar gyfer eu gofalwr.

Archebu ar gyfer grwpGostyngiad 10% pan fyddwch chi’n archebu 8 tocyn neu fwy.

Nid ellir cael ad-daliadau ar docynnau oni bai fod y perfformiad yn cael ei ganslo neu ei ail-drefnu neu lle mae newid deunydd i raglen y digwyddiad.

Mae’r amodau a thelerau llawn ar gyfer archebu tocynnau ar gael ar ein gwefan: shermancymru.co.uk

Ticket Office Swyddfa Docynnau

029 2064 [email protected]

visitor information gwybodaeth i ymwelwyr

Page 37: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

35029 2064 6900shermancymru.co.uk

how to find us sut i ddod o hyd i ni

We like to encourage more people, wherever possible, to walk, cycle and use public transport when visiting the Sherman Theatre. We can help by providing you with as much travel information and support as possible. It’s our small contribution towards helping to improve our environment, public health and quality of life.

By Foot, Bike & Public TransportThe Sherman Theatre is easily accessible on foot or bicycle – a 10 minute walk from the New Theatre, and 15 minutes from the Queen Street shopping area. There are a number of pink cycle-hoops along Senghennydd Road to securely park your bicycle. Cathays Train Station is only a 2 minute walk away and the No. 35 bus stops directly outside the building.

By CarFrom M4 East (Junction 29 A48) or M4 West (Junction 32) follow signs to the City Centre on the A470 (North Road). Pass Royal Welsh College of Music and Drama and turn left onto Boulevard de Nantes. Turn first left onto Park Place and the first right onto St Andrew’s Place. Senghennydd Road is the first sharp turning on the left immediately after going under the bridge on St. Andrew’s Place.

ParkingThere are spaces available for blue badge holders located in front of the building. There is a drop-off point with a dropped kerb leading to the main entrance. On-street parking in this area is free after 6pm. Between 8am and 6pm Monday-Saturday Pay and Display parking meters are in operation. Same charges apply 10am – 5pm on Sunday. Senghennydd Road has short and long stay parking. These are clearly signposted.

Rydyn ni’n hoffi annog mwy o bobl, ble’n bosib, i gerdded, beicio a defnyddio trafnidiaeth gyhoeddus wrth ymweld â Theatr y Sherman. Fe allwn ni eich helpu trwy ddarparu cymaint o gymorth a gwybodaeth ar deithio â phosib, ar eich cyfer. Dyma’n cyfraniad bach ni tuag at helpu gwella ein hamgylchedd, iechyd y cyhoedd ac ansawdd bywyd.

Ar Droed, Beic a Cludiant CyhoeddusMae Theatr y Sherman yn hygyrch iawn ar droed neu ar feic - 10 munud y mae’n ei gymryd ar droed o’r New Theatre, a 15 munud o ardal siopa Heol y Frenhines. Mae yna nifer o gylchoedd beicio pinc ar hyd Ffordd Senghennydd er mwyn i chi barcio’ch beic yn ddiogel. Mae Gorsaf Drenau Cathays 2 munud i ffwrdd ar droed ac mae bws Rhif 35 yn stopio tu allan i’r adeilad.

Mewn CarO’r M4 o gyfeiriad y Dwyrain (Cyffordd 29 A48) neu o’r M4 o gyfeiriad y Gorllewin (Cyffordd 32) dilynwch yr arwyddion at Ganol y Ddinas ar yr A470 (Ffordd y Gogledd). Ewch heibio i Goleg Brenhinol Cerdd a Drama Cymru a throwch i’r chwith i Boulevard de Nantes. Trowch i’r chwith i Park Place a chymerwch y troad cyntaf ar y dde i St Andrew’s Place. Ffordd Senghennydd yw’r troad llym cyntaf ar y chwith yn union wedi i chi fynd o dan y bont yn St. Andrew’s Place.

ParcioMae yna barcio mynediad i ddeiliaid bathodynnau glas o flaen yr adeilad. Mae yna fan gollwng gyda phalmant isel sy’n arwain at y brif fynedfa. Mae parcio ar y stryd yn yr ardal hon yn rhad ac am ddim ar ôl 6yh. Rhwng 8yb a 6yh o ddydd Llun i ddydd Sadwrn, mae mesuryddion parcio Talu ac Arddangos ar waith. Mae’r un taliadau’n berthnasol o 10yb - 5yp ar ddydd Sul. Mae yna barcio cyfnod byr a chyfnod hir ar Ffordd Senghennydd. Mae yna arwyddion clir at y rhain.

Page 38: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

36 029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Date Dyddiad

Time Amser

Performance Perfformiad

Information Gwybodaeth

Theatre Theatr

Page Tudalen

January / Ionawr

Wed / Mer 28 7.30pm Pick N Mixx Studio / Stiwdio 3

February / CHWEFROR

Thu / Iau 19 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage (Preview / Rhagddangosiad)

Main House / Y Brif Theatr 4

Fri / Gwe 20 7.30pm What The Body Does Not Remember Dance House, WMC 7

7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage (Preview / Rhagddangosiad)

Main House / Y Brif Theatr 4

Sat / Sad 21 7.30pm What The Body Does Not Remember Dance House, WMC 7

7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage (Preview / Rhagddangosiad)

Main House / Y Brif Theatr 4

Mon / Llu 23 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Tue / Maw 24 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Wed / Mer 25 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

8pm Hood Studio / Stiwdio 8

Thu / Iau 26 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

8pm Hood Studio / Stiwdio 8

Fri / Gwe 27 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

8pm Hood Studio / Stiwdio 8

Sat / Sad 28 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

8pm Hood Studio / Stiwdio 8

March / Mawrth

Mon / Llu 2 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Tue / Maw 3 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Wed / Mer 4 2.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Thu / Iau 5 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Fri / Gwe 6 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

Sat / Sad 7 7.30pm Crouch, Touch, Pause, Engage Main House / Y Brif Theatr 4

diary dyddiadur

Page 39: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Date Dyddiad

Time Amser

Performance Perfformiad

Information Gwybodaeth

Theatre Theatr

Page Tudalen

March / Mawrth

Mon / Liu 9 7.30pm Grav Studio / Stiwdio 10

Tue / Maw 10 7.30pm Grav Studio / Stiwdio 10

Wed / Mer 11 7.30pm Grav Studio / Stiwdio 10

Thu / Iau 12 7.30pm Y Fenyw Ddaeth o'r Môr Main House / Y Brif Theatr 11

Fri / Gwe 13 7.30pm Y Fenyw Ddaeth o’r Môr Main House / Y Brif Theatr 11

Mon / Llu 16 6.30pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

7.45pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

Tue / Maw 17 6.30pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

7.45pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

Wed / Mer 18 6.30pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

7.45pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

Thu / Iau 19 6.30pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

7.45pm Schools’ Dance Association Main House / Y Brif Theatr 14

Tue / Maw 24 6.30pm A Play, A Pie and A Pint: Leviathan Studio / Stiwdio 12

Wed / Mer 25 6.30pm A Play, A Pie and A Pint: Leviathan Studio / Stiwdio 12

Thu / Iau 26 6.30pm A Play, A Pie and A Pint: Leviathan Studio / Stiwdio 12

Fri / Gwe 27 6.30pm A Play, A Pie and A Pint: Leviathan Studio / Stiwdio 12

Sat / Sad 28 6.30pm A Play, A Pie and A Pint: Leviathan Studio / Stiwdio 12

Mon / Llu 30 10am - 3pm Easter Holiday Activity Week / Wythnos Weithgaredd Ŵyl y Pasg

15

Tue / Maw 31 10am - 3pm Easter Holiday Activity Week / Wythnos Weithgaredd Ŵyl y Pasg

15

April / Ebrill

Wed / Mer 1 10am - 3pm Easter Holiday Activity Week / Wythnos Weithgaredd Ŵyl y Pasg

15

Thu / Iau 2 10am - 3pm Easter Holiday Activity Week / Wythnos Weithgaredd Ŵyl y Pasg

15

Sat / Sad 4 OCTA 31

Sat / Sad 11 All day / Trwy'r dydd

National Theatre Connections Festival Main House / Y Brif Theatr 9

Sun / Sul 12 All day / Trwy'r dydd

National Theatre Connections Festival Main House / Y Brif Theatr 9

Tue / Maw 14 4.30pm Stick Man Main House / Y Brif Theatr 16

Wed / Mer 15 10.30am Stick Man Main House / Y Brif Theatr 16

1.30pm Stick Man Main House / Y Brif Theatr 16

Fri / Gwe 17 7.30pm G4 Main House / Y Brif Theatr 17

Page 40: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Date Dyddiad

Time Amser

Performance Perfformiad

Information Gwybodaeth

Theatre Theatr

Page Tudalen

April / Ebrill

Tue / Maw 21 7.30pm Mermaid Main House / Y Brif Theatr 20

Wed / Mer 22 7.30pm Mermaid Main House / Y Brif Theatr 20

Thu / Iau 23 7.30pm Mermaid Main House / Y Brif Theatr 20

Fri / Gwe 24 7.30pm Mermaid Main House / Y Brif Theatr 20

Sat / Sad 25 2pm Mermaid Main House / Y Brif Theatr 20

7.30pm Mermaid Main House / Y Brif Theatr 20

May / Mai

Fri / Gwe 8 7.30pm Iphigenia in Splott (Preview / Rhagddangosiad)

Studio / Stiwdio 18

Sat / Sad 9 7.30pm Iphigenia in Splott (Preview / Rhagddangosiad)

Studio / Stiwdio 18

Mon / Llu 11 7.30pm Iphigenia in Splott (Preview / Rhagddangosiad)

Studio / Stiwdio 18

Tue / Maw 12 7.30pm Iphigenia in Splott Studio / Stiwdio 18

Wed / Mer 13 7.30pm Iphigenia in Splott Studio / Stiwdio 18

Thu / Iau 14 7.30pm Iphigenia in Splott Studio / Stiwdio 18

Fri / Gwe 15 7.30pm Iphigenia in Splott Studio / Stiwdio 18

Sat / Sad 16 7.30pm Iphigenia in Splott Studio / Stiwdio 18

Tue / Maw 19 7.30pm Pan Oedd Y Byd Yn Fach Main House / Y Brif Theatr 21

Wed / Mer 20 7.30pm Pan Oedd Y Byd Yn Fach Main House / Y Brif Theatr 21

Thu / Iau 21 7.30pm Pan Oedd Y Byd Yn Fach Main House / Y Brif Theatr 21

Wed / Mer 27 7.30pm Wot? No Fish!! Studio / Stiwdio 22

Thu / Iau 28 2.30pm Wot? No Fish!! Studio / Stiwdio 22

7.30pm Ruby Wax: Sane New World Main House / Y Brif Theatr 23

Fri / Gwe 29 7.30pm Wot? No Fish!! Studio / Stiwdio 22

Sat / Sad 30 2.30pm Wot? No Fish!! Studio / Stiwdio 22

7.30pm Wot? No Fish!! Studio / Stiwdio 22

029 2064 6900shermancymru.co.uk

facebook.com/shermancymru

@shermancymru

Information Key / Allwedd Gwybodaeth

Sherman 5Post-show Talk / Trafodaeth wedi-sioe

Captioned / Capsiynau

Audio Described Performance / Perfformiad gyda Disgrifiad Sain

Page 41: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

access information gwybodaeth am fynediad

main house y Brif Theatr

Sherman Cymru welcomes everyone and we have range of services to make your visit more enjoyable.

Please visit shermancymru.co.uk or talk to one of our Ticketing and Reception Assistants on 029 2064 6900 for more information.

This brochure is available in large print, Braille and audio formats. You can request your preferred format by contacting the Ticket Office on: 029 2064 6900

Keep up to date by signing up to our emails /

Cofrestrwch i dderbyn ein ebyst am y newyddion

diweddaraf shermancymru.co.uk

facebook.com /shermancymru

@shermancymru

Sherman Cymru acknowledges the public investment of the Arts Council of Wales / Mae Sherman Cymru yn cydnabod buddsoddiad cyhoeddus gan Gyngor Celfyddydau Cymru.

A Registered Charity / Elusen Gofrestredig

Mae Sherman Cymru yn croesawu pawb, ac mae gennym wasanaethau amrywiol i sicrhau y bydd eich ymweliad mor bleserus â phosib.

Ewch i shermancymru.co.uk neu siaradwch gydag un o Gynorthwywyr y Dderbynfa a’r Swyddfa Docynnau ar 029 2064 6900, am fwy o wybodaeth.

Mae’r llyfryn tymor hwn ar gael mewn print bras, Braille neu ar lafar. Gallwch ofyn am y fformat sydd orau gennych chi drwy gysylltu â’r Swyddfa Docynnau ar: 029 2064 6900

Page 42: Sherman Cymru Spring / Gwanwyn 2015

january - may 2015IONAWR - MAI 2015

029 2064 6900 shermancymru.co.uk

Senghennydd Road / Ffordd Senghennydd Cardiff / Caerdydd CF24 4YE

facebook.com/shermancymru

@ShermanCymru

Pick N Mixx28 January / Ionawr

Crouch, Touch, Pause, Engage19 February / Chwefror - 7 March / Mawrth

What The Body Does Not Remember20 & 21 February / Chwefror

hood25 - 28 February / Chwefror

Grav9 - 11 March / Mawrth

Y Fenyw Ddaeth o’r Môr / the lady from the sea12 & 13 March / Mawrth

A Play, a Pie and a Pint: Leviathan24 - 28 March / Mawrth

Easter Holiday activity week / wythnos weithgaredd Ŵyl y Pasg30 March / Mawrth - 2 April / Ebrill

OCTA4 April / Ebrill

National Theatre Connections festival11 & 12 April / Ebrill

Stick Man14 & 15 April / Ebrill

G417 April / Ebrill

Mermaid21 - 25 April / Ebrill

Iphigenia in Splott8 - 16 May / Mai

Pan Oedd Y Byd Yn Fach19 - 21 May / Mai

Wot? No Fish!!27 - 30 May / Mai