40
UN SITIO MUY ACCESIBLE PARA PUBLICAR LO QUE TE APASIONA, TE GUSTA Y LO QUE PIENSAS QUE ES IMPORTANTE PARA LA COMUNIDAD WWW.RECLAMACONECTAR.COM Regístrate hoy y se parte de la voz de la comunidad En esta edición: PUBLICACION SEMANAL conectando comunidades, respetando raíces Gratis Estimados GRATIS Electronico GRATIS 10 años de EXPERIENCIA Preparacion del Año: 2009-2010-2011-2012 MAXIMO reembolso LEGAL Aplique por su numero ITIN 2243 Belvidere Rd Waukegan IL Landscaping Mason / Ladrio HVAC Construction GENERAL LIABILITY para: Bonds Autos Comercial income tax service MARTINEZ service group inc insurance service 847-596-7447 www.spanishreclama.com VOL.5 • NO.11 (183) • MARCH 15 – 21 • 2013 Noticias Nacionales Avanzan medidas de control de armas Pág.15 Especial Nuevo Papa es argentino Pág.31 Foto por Liga 5 de Mayo. Liga 5 de Mayo premia a los ganadores de la temporada, ver pág. 8 Campeones Locales Farándula Chiquis interpretará a su madre Pág.30

Spanish Reclama

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Publicacion semanal

Citation preview

Page 1: Spanish Reclama

UN SITIO MUY ACCESIBLE PARA PUBLICAR LO QUE TE APASIONA, TE GUSTA Y LO QUE PIENSAS QUE ES IMPORTANTE PARA LA COMUNIDAD

WWW.RECLAMACONECTAR.COM Regístrate hoy y se parte de la voz de la comunidad

En esta edición:

PUBLICACION SEMANAL

conectando comunidades, respetando raíces

En esta

Gratis

Estimados GRATISElectronico GRATIS10 años de EXPERIENCIAPreparacion del Año:2009-2010-2011-2012

MAXIMO reembolso LEGALMAXIMO reembolso LEGALMAXIMO reembolso LEGAL

Aplique por

su numero ITIN

2243 Belvidere Rd Waukegan IL

Landscaping Mason / LadrioHVAC Construction

GENERAL LIABILITY para:

Bonds Autos Comercial

income taxservice

MARTINEZservice group inc

2243 Belvidere Rd Waukegan IL

MARTINEZMARTINEZservice group incservice group incservice group inc

insuranceservice

847-596-7447

www.spanishreclama.com

VOL.5 • NO.11 (183) • MARCH 15 – 21 • 2013

Noticias NacionalesAvanzan medidas de control de armas

Pág.15

EspecialNuevo Papaes argentinoPág.31

Foto por Liga 5 de Mayo. Liga 5 de Mayo premia a los ganadores de la temporada, ver pág. 8

Campeones Locales

FarándulaFarándulaFarándula

Chiquis interpretará

a su madrePág.30

Page 2: Spanish Reclama

2 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

FAMILY DENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILY DENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREDENTAL CAREFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILYFAMILY

UNA ALTERNATIVA TRANSPARENTE

José Villa D.D.S., P.C.Dentista General

COMPRE EL SERVICIO INVISALIGN Y RECIBA LIMPIEZA BASICA

1426 W. Belmont Chicago, Il 60657

773-528-00682841 Grand Ave. Waukegan, Il 60085

847-360-1610

Invisibles Removibles y cómodos. Invisalign es cómodo de utilizar y no requiere que cambie su estilo de vida ocupado. Usted visita a su doctor cada mes o dos para chequear su progreso y recibir nuevos alineadores. El tiempo promedio del tratamiento es solamente alrededor de un año debido a que los alineadores son removibles, ustedes puede continuar comiendo sus comidas favoritas.

OFERTA ESPECIAL

$59.00 Adultos

$39.00 Niños

INCLUYE: LIMPIEZA BASICA, RAYOS X COMPLETOS Y EXAMEN

descuentoEn todo

tratamientopara pacientes

sin seguro

OFRECEMOS TRATAMIENTODENTAL PARA

TODA LA FAMILIA

(No Incluyen Implatesy Frenos para

Adultos invisalign)

Gratis!

COMPRA UN CUPON YELP DE $50 Y CONSIGUE $100EN CUALQUIERA DE NUESTROS SERVICIOS DENTALES.TENEMOS .COM

ANTES de invisaling

ANTES de invisaling

12 meses de tratamiento

DESPUES de invisaling ANTES de invisaling

DESPUES de invisaling

9 meses de tratamiento

ANTES de invisaling

22 meses de tratamiento

DESPUES de invisaling

14 meses de tratamiento

DESPUES de invisaling

Page 3: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 3

Page 4: Spanish Reclama

4 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Por: Arianna Rocha

Nota de editora

Published by Reklama Media CompanyNewspaper is not responsible for display adver-tisements, advertising articles and their contents. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. Copyright © Reklama Me-

dia Company.All advertisi\ng published in RECLAMA is subject to the applicable rate card. The RECLAMA reserves the right not to accept an advertiser’s order. Only publications of an advertisement shall constitute

final acceptance.

Publicado por Reklama Media CompanyEl periódico no es responsable por presentar anuncios, artículos y su contenido. Utilizar en total o parte del contenido sin permiso por escrito es prohibido. Copyright © Reklama

Media Company.Cada anuncio publicado en RECLAMA en esta sujeto a una tarjeta de calificación. Reclama tiene derecho de aceptar o negar publicidad. Solamente publicaciones de anunciantes tendrá el derecho al

finalizar el acuerdo.

reclama 3100 Dunde Rd, Suite 406

Northbrook, IL 60062Phone: 847-272-0707

Fax: 847-272-6701E-mail: [email protected]

www.spanishreclama.comwww.reclamaconectar.com

Directora Editorial: Arianna [email protected]

Correctora de Estilo: Alejandra Ló[email protected]

Director de anuncios: Alberto Jimé[email protected]

Distribución: Kamo Express Ltd.

El 11 de marzo se dio a conocer que una bebe de seis meses

fue víctima de una venganza contra su padre. Las autoridades revelaron que el padre baleado por otro individuo es pandillero y tiene antecedentes criminales. El pistolero disparo al padre y a la criatura en el área de Woodlawn en Chicago. De acuerdo a los reportes se otorgara una recompensa de 11,000 dólares a la persona que de información del homicida. El padre fue gravemente herido pero la pequeña perdió la vida después de recibir múltiples balas en su cuerpecito.

En otro tema, este miércoles se dio a conocer quién es el nuevo Papa. Jorge Mario Bergoglio será el PAPA FRANCISCO I, y es argentino.

De acuerdo a varios reportes el religioso es muy humilde, el primer jesuita y latinoamericano.

En esta edición tenemos mucha información sobre temas de interés general en los medios y también sobre otros tópicos no menos importantes. Yazmin Gómez, nuestra corresponsal en México nos comparte sobre la situación laboral y económica de los adultos mayores. Existe un nuevo fenómeno en México, el desplazamiento de mayores de 60 años a las grandes ciudades y Yazmin comparte las razones de esta realidad y que se puede hacer para resolver este problema.

Espero que les agrade esta edición. Gracias a todos los colaboradores.

“Muchas Maravillas hay en el universo; pero la obra Maestra de la creación es el corazón Materno.”– ernest bersot (1816-1880) FilósoFo Francés

reclaMa quiere regalarle a tu MaMa un caMbio de iMagen. para participar Favor de Mandar por correo

electrónico por qué su MaMa o que conozca Merece esta atención. la ganadora se anunciará en la priMera edición del Mes de Mayo.

nuestro correo electrónico es [email protected], si tiene preguntas puede llaMar al 847-388-0455

concurso para el dia de las Madres

Page 5: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 5

Page 6: Spanish Reclama

6 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Ventana a los suburbios

EVGENIY VAYSMAN

NUESTRO TRABAJO ES PROTEGER SUS

INTERESESTRAUMAS

• Choques automovilísticos y de motocicleta• Lesiones en el trabajo• Lesiones causadas por errores médicos • Mordidas de perro• Casos fatales

y otros tipos de traumasUsted paga los servicios legales si se

gana y se cierra el caso.Probablemente, recibirás la

compensación, si el culpable del suceso se fugo de la escena del accidente o no

tiene seguro de auto Es posible consultar con un abogado el

mismo día del accidente. Ofrecemos consultas por teléfono gratis, las

24 horas, 7 días a la semana.

DIVORCIOS Y CASOS FAMILIARES

CASOS CRIMINALES• D.U.I• Posesión de drogas• Homicidio• Robos• Agresión Física

y otros tipos de casos criminales

LAW OFFICES OF YEVGENIY VAYSMAN3400 Dundee Rd., Suite 150,

Northbrook, IL 60062Fax: 847.272.8779, e-mail: gene@ymvlawoffi ces.com

847-509-9119

ABOGADOABOGADOABOGADOSe habla Español

Contamos con abogados con más de 20 años de experiencia and casos

criminales y casos de familia

nPor: Mercedes Jiménez

Condado DuPage, Illinois.– En el marco del mes “National Coming Out of the Shadows”, y bajo el lema: “Saliendo de la Sombras” por primera vez los residentes indocumentados de

la Villa de Addison se declaran “sin papeles y sin miedo” a participar en el evento que se llevará a cabo de este sábado 16 de marzo 2013, a partir de las 2 de la tarde, frente a la Addison Village Hall, ubicada en el 1491 W. Jeffrey Dr. Addison,

Ganadores de la Feria del Tamal en Waukegan1er Lugar: Martha’s Tamales2do Lugar: Sra. Hernandez3er Lugar: Diana’s Tamales

Fotos cortesía de Israel Rodríguez.

Saliendo de las Sombras…“Sin Papeles y sin Miedo”

Page 7: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 7

IL 60101, para apoyar a nueve residentes indocumentados del Condado DuPage que compartirán sus historias de proceso de deportación, aún siendo elegibles para el programa Acción Diferida (DACA, por sus siglas inglés); así como testimonios de los que tienen las familias viviendo en prisión.

El mes National Coming Out of the Shadows, está siendo liderado por un nuevo colectivo de inmigrantes indocumentados, que se hacen llamar ” Illinois Indocumentados ”, y se centran el tema de las deportaciones.

El evento de este 16 de marzo es una colaboración entre los nuevos miembros del colectivo “Illinois Indocumentados” y organizaciones lideradas por indocumentados que trabajan juntos por todo el estado de Illinois defendiendo los derechos de todos los inmigrantes a nivel local, estatal y federal. Por su parte, la organización L @ YAL DuPage, ha puesto en marcha todo su esfuerzo para apoyar esta manifestación.

Latin @ Youth Action League (YAL L @) busca motivar a

los jóvenes a participar en el pensamiento crítico, la construcción de la comunidad y la colaboración mediante la sensibilización y la promoción de activismo.

Debido a que informes recientes demuestran que en el año fiscal 2012 el número de deportaciones ascendió a cuatrocientos nueve mil personas deportadas, y que durante el gobierno del Presidente Barack Obama el número de deportación suman un millón cuatrocientas mil personas deportadas; además teniendo en cuenta que el Condado DuPage tiene el mayor record de deportaciones en el estado de Illinois, todos con papeles o sin papeles, tenemos que salir a las calles de la Villa Addison este sábado 16 de marzo a las 2:00pm, y estar presente frente a la Addison Village Hall para luchar por los derechos de los inmigrantes, y al unísono decir:

“Ni ICE, NI DACA, Ni los centros de detenciones deportaciones, nos detendrán para seguir luchando por los derechos de los inmigrantes”.

Aceptamos la mayoría de seguros

y Medicare

LAS OFICINAS ESTÁN UBICADAS EN SKOKIE, WHEELING,

Y EL CENTRO DE CHICAGO

OBSTETRICISTAY GINECÓLOGA

en los suburbios del noroeste

847-410-8416847-410-8416

ANASTASIYA OSIPOVA

MD, PhD

Mejor no encontrara!

Llame hoy mismo!

•GINECOLOGÍA•EMBARAZO, PARTO Y

NACIMIENTOS•ESPECIALISTA EN

TRATAMIENTOS MÍNIMAMENTE INVASIVO Y LAPROSKOPII

Tecnología moderna paraextracciones dentalesniños y adultos

Endodoncias Extracciones dentales Coronas sin metal y veneers

362 TOWNLINE RD. MUNDELEIN, IL 60060

847-556-8585

Dra. Gelena Roitman, DDS / Dra. Magdalena Stanek, DMD

TOWNLINEDental Care

DE DESCUENTOPor primer tratamiento de •Rellenos • Coronas•Dentaduras / Placas

PARA NUEVOS PACIENTES• Examen• Rayos X• Limpieza Profesional• Consulta Personal Precio Regular $235

¡Buenos Dientes y encías Para toda

la vida!

Page 8: Spanish Reclama

8 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

CLIPPER MAGAZINE Proof ReleaseApprove Week Of: 02/06/13C ontact your Account Service Coordinator:

Lisa Miller Team: 6H phone: 717-509-9505 email: [email protected] fax: 717-358-2557

Sales Rep: Michael Jonas

EYE Q OPTIQUE Account #: 186477Tracking #: 2535519.INDD (100%)P lease deliver ASAP to: NARMINA PLYAM phone: 847-947-8875 email: [email protected] fax: -

A rea: 00241-02-13E dition: 00227-Buffalo Grove/Arlington

Hts.This ad is the property of Gannett publication and may not be reproduced. Please review your proof carefully. Gannett is not responsible for any error not marked. COUPON PLACEMENT MAY CHANGE PRIOR TO PUBLICATION.

❑ Ad is approved ❑ Ad is approved with changes ❑ Ad is not approved make changes indicated

SIGNATURE PRINT NAMEDATE

PLEASE SIGN YOUR PROOF AND COMPLETE THE FOLLOWING INFORMATION:

Buffalo Grove • 847-947-8875 With this coupon. Cannot combine with other offers, discounts or insurance. May upgrade lenses. Offer expires 4-12-13 .

30% OFF

ANY PURCHASEframe & lenses

Buffalo Grove • 847-947-8875 With this coupon. Cannot combine with other offers, discounts or insurance. May upgrade lenses. Offer expires 4-12-13 .

40% OFF

2 PAIRS OF GLASSESframes & lenses

Buffalo Grove • 847-947-8875 With this coupon. Cannot combine with other offers, discounts or insurance. May upgrade lenses. Offer expires 4-12-13 .

50% OFF

3 PAIRS OR MOREframes & lenses

Our passion for the latest eyewear fashion and styles take us around the world to bring the best possible statement pieces and everyday eyewear to you. You will find over 3,000 frames on display and enjoy our experienced opticians who work closely with your prescription requirements.

FLEXIBLE SPENDING ACCOUNTS AND MOST INSURANCE ACCEPTEDAetna • Avesis • BCBS HMO • BCBS PPO • Coast to C oast Davis Vision • Eyemed • Harmony Health

WE ACCEPT THE FOLLOWING PLANS:Humana/Humana VCP • Medicare • NVA • OptumHealth Spectera • Superior • Tricare • United Healthcare • VSP and many more...

We focus on how

YOU SEETHE WORLD & how it sees you

722 S. Buffalo Grove Rd.Buffalo Grove • 847-947-8875

Conveniently located at the Buffalo Grove Plaza, near Dominick’s

Open six days a week eyeqoptique.com

Dr. Irene Kats Dr. Marina Shepelenko

TEMPLATEFILE 1 2/13/13 2:46 PM

Nos enfocamos en como ves el mundo y como te ve a ti

Nuestra pasión por la última moda en ar-mazones y estilo nos lleva por todo el mun-do para traer todos los días las tendencias a tu alcance. Va a encontrar más de 3.000 armazones en exhibición y disfrutar de nues-tros ópticos experimentados que trabajan en colaboración con sus necesidades médicas.

ARReGlos de PAGo FleXIBles Y se AcePTA lA mAYoRÍA seGuRo mÉdIcoAetna-Avesis-BCBS HMO- BCBS PPO- Coast to Coast-Davis Vision- Eyemed- Harmony Health

AcePTAmos lo sIGuenTes PlAnes de PAGoHumana/Humana VCP-Medicare-NVA-Optum Health-Spectera-Superior-Tricare-United Healthcare-VSP y mucho mas

722 s. Buffalo Grove Rd.Buffalo Grove 847-947-8875

Ubicado convenientemente en la Plaza de Buffalo Grove, cerca de Dominick’s

Abierto seis días a la semana

30% de descuento De la compra de un

par de anteojos

40% de descuento De la compra de dos

pares de anteojos

50% de descuento De la compra de tres

pares de anteojos

Con emocionantes encuentros finales de la temporada invernal de In-door soccer 2012-13, en la Liga de Fútbol 5 de Mayo, cientos de afi-cionados se dieron cita para presenciar los juegos y la coronación de los nuevos monarcas.

JORNADA DOMINICALEn la División Mayor.– El equipo Real Celaya se impuso en la final 3-1 al equi-po Cuitzeo que coordina Sergio Chihuaque. En el encuentro por el 3er lugar Honduras conquistó el trofeo al vencer 4-1 a La Piedad.

Primera Especial.– llegaron a la final Tapatio de Alberto Navarro, impo-niendose 2-1 al conjunto Start Tech y en el juego por el 3er lugar, la experiencia de Loros de Colima, se impuso al poderío juvenil del Unión Iguala 3-2.

Primera División.– Santos comprobó su poder de ser líder en el campeona-to y se coronó venciendo en la final 3-0 a El Nacional y por el 3er puesto, Atl. Michoacán ganó 4-3 al Ibarra.

2ª División “A”.– El equipo La Vinata comandado por Angel Nolásco, se coronó campeón venciendo 3-2 al equipo Leones. Por el 3er Lugar, Artilleros Brasil de Rafael Alcantar ganó 2-0 a La Juventus.

2ª División “B”.– El equipo Tupataro “A”, se impuso 3-2 a Puebla FG en la gran final. Por el 3er sitio: Chicago Mattress 3-0 ante El Toro.

3ª División.– Los estudiantes del Colegio San Lorenzo, Freseros FC, se im-pusieron en la gran final 2-1 al Tarimoro. Por el 3er puesto: Dvo. Morelos 4-2 a Dvo. Nayarit.

Como campeones de la Recopa 2013, los equipos: Venado, Dvo. Latino, Querétaro, Tupataro”B”, Taranda, Guerreros, Tigres y Cuitzeo.

Campeones Locales

TAX1654 W. ALGONQUIN RD. MT PROSPECT, IL 60056 (Esquina de Busse Rd.)

SERVICIO DE NOTARIA SEGUROS DE AUTO TRADUCCIONES LE AYUDAMOS EN EL PROCESO DE APLICACION PARA SU NUMERO DE ITIN!! SERVICIOS CONTABLES

LLAME AHORA Y HAGA SU CITA YA!Para mas informacion llama al: 847-378-8701

PREPARACION DE IMPUESTOS POR PROFESIONALES

Para mas informacion llama al: 847-378-8701

GRATIS!SU COTIZACION PARA

AUTO INSURANCE.

NO LICENCIA?

NO HAY PROBLEMA,

le aseguramos y damos

financiamiento con baja

cuota inicial.

EN LA DIvISIóN MAyoR, REAL CELAyA SE IMPuSo EN LA FINAL 3-1 A CuItzEo SCH. EN 2ª DIvISIóN tuPAtARo “A” ES EL NuEvo MoNARCA,

vENCIó 3-2 A PuEbLA FC.

CoN FINALES y PREMIACIóN, CuLMINARoN LAS ACtIvIDADES DEL toR-NEo INDooR INvIERNo 2012-13 y ARRANCA LA vIII CoPA 5 DE MAyo

2013.

Page 9: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 9

NOTARIO PUBLICO AGENTE DE BIENES Y RAICES PREPARACION DE IMPUESTOS

ALIANZA HISPANASERVICIOS GENERALES

RECIBE EL MAXIMO REEMBOLSO

EN EL MENOR TIEMPO POSIBLE

• Ofrecemos Servicios para todas sus necesidades• Declaración de Impuestos (Electrónicos)• Solicitud del ITIN• Venta y Compra de Casas (Short Sales)• Compre casa con su número de ITIN• Si Tiene Problemas con el pago de su casa• ¡NOLA DEJE PERDER!

SE SOLICITAN REPRESENTANTES

ABOGADOS ASESORES FINANCIEROS MIGRACION TRADUCCIONES VIAJES CARTAS LEGALES Y MUCHOS SERVICIOS MÁS

LAURA A. RODRÍGUEZ

ALIANZA HISPANAALIANZA HISPANAALIANZA HISPANA

Y MUCHOS SERVICIOS MÁS

ALIANZA HISPANAALIANZA HISPANAALIANZA HISPANAALIANZA HISPANA

Y MUCHOS SERVICIOS MÁS

NOTARIO PUBLICO AGENTE DE BIENES Y RAICES PREPARACION DE IMPUESTOS [email protected]

847-537-1400 Fax. 847-537-171127 N. Elmhurst Rd., Wheeling, IL 60090

En la ceremonia de clausura, invitadas para realizar el “saque” inicial de la final, las madrinas de la Liga Nadia Quezada y Janett Manzanares, que además rea-lizaron la premiación a los jugadores consistente en trofeos, medallas y ropa deportiva.

ARBITROSLos encuentros finales de la temporada invernal de la Liga de Fútbol 5 de Mayo del día viernes y domingo, tuvieron como arbitros de finales y playoffs a los ex-perimentados: Hugo Zepeda, Daniel Diaz, Carlos de Luna, Lucy Montaño, Elvia Martínez, Alberto “Cora” Rodríguez, Jesus Garcíra, Leonardo Rolón, Danilo Ca-ballero y Pablo Ramírez.

La directiva, reconoció como goleadores de la tem-porada a Everardo Gervacio del equipo La Piedad con 23 goles en la División Mayor, Abel Trujillo, equipo

Ibarra con 13 goles en 1ª División, Enrique Hernández del Real Michoacán con 18 goles en 2ª Div. Y a Jano Rodríguez del equi-po Dvo. Monaco de 2ª B con 21 dianas.

Reconocimientos especiales tuvieron los porteros: Miguel Cervantes (el Toro), Rodolfo Flores (Hoinduras), Juvenal Geor-ge (Loros de Colima), Francisco Quintero (Artilleros Brasil), Jai-me Diaz (Catrachos) y Kiev Díaz (Freseros FC).

VIII COPA 5 DE MAYO 2013Esta semana arrancan los juegos de Indoor soccer de la VIII Copa 5 de Mayo que se suman a las celebraciones del 5 de Mayo en Chicago y como aniversario de la Liga de Fútbol los encuen-tros en las categorias de adultos libre y fútbol femenil, inscrip-ciones abiertas en el tel: (773)501-4649.

Información y fotos por Liga 5 de Mayo

Page 10: Spanish Reclama

10 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Chicago

nPor: Alejandra Lopez

En días pasados el gobernador Pat Quinn entrego el presupuesto

para el año 2014 a la Asamblea Ge-neral de Illinois, según el “ha sido el informe más difícil que ha tenido que elaborar”, dijo al iniciar su discurso.

Su informe se enfoco en la nece-sidad de una reforma al sistema de pensiones dentro de los dos próximos años antes de que la mayor parte del presupuesto estatal se destine a su pago, otro tema fue la educación, la salud, los veteranos, entre otros, Re-clama hizo un compendio de lo mas importante.

“No hay trucos o números falsos en este presupuesto. Este presupues-to mantiene la línea en el gasto dis-crecional, en el pleno cumplimiento de nuestras obligaciones con respecto al pago de las pensiones.La falta de acción sobre la reforma integral de pensiones ha dejado a nuestro esta-do con menos ingresos para nuestras prioridades más importantes”.

“Sin una reforma de pensiones, dentro de los dos próximos años, Illi-nois tendrá que gastar mas en el pago de pensiones públicas que en materia de educación”.

“Como lo dije hace un año, nues-tro estado no puede continuar en este camino. La reforma de pensiones es difícil. Pero hemos hecho cosas difí-ciles antes.

Desde que tome posesión de mi cargo hace cuatro años, hemos toma-do muchas medidas duras y trabajado sobre muchas reformas difíciles para restaurar la estabilidad fiscal a Illi-nois”.

“A pesar de la peor recesión desde la Gran Depresión y una mayor de-manda de servicios como nunca an-tes, hemos reducido el gasto a niveles históricamente bajos.

Nuestro gasto discrecional en este presupuesto es de unos $ 16 mil mi-llones. Estamos gastando menos hoy en día en comparación a hace seis años. Se ha reducido el gasto discre-cional más que con cualquier otro go-bernador en la historia reciente.

“Nuestras estrategias comunita-rias de rehabilitación están traba-jando. Esto es la reducción de la po-blación juvenil y ayudar a que más jóvenes delincuentes elijan un mejor camino.

– ¿Qué podemos hacer mejor? ¿Qué estamos haciendo bien? ¿Cómo podemos hacer más con menos?

Hemos llegado a un acuerdo de contrato importante con nuestro sin-dicato de empleados públicos, AFSC-ME, que representa a 35.000 emplea-dos estatales.

Después de 15 meses difíciles en la mesa de negociaciones, hemos lle-gado a un punto de referencia de tres años con el que ahorrará a los contri-buyentes de Illinois más de $ 900 mi-

llones en costos de atención médica durante la vigencia del contrato. Eso no tiene precedentes.

He trabajado con muchos de us-tedes en la reforma de las pensiones con respecto al año pasado. Ha habi-do muchas ideas ... muchas propues-tas ... Muchos proyectos de ley.

Sin embargo, no ha habido ningu-na votación sobre un proyecto de ley de reforma provisional integral. Estoy listo para firmar este proyecto de ley.

No se si vamos a garantizar que to-dos los niños tengan una oportunidad de alta calidad en la educación prees-colar, -constituye uno de los mayores rendimientos de cualquier inversión pública – más de $ 7 por cada dólar gastado.

Estos son tiempos difíciles... pero la educación de la primera infancia para los más jóvenes entre nosotros debe ser una prioridad”.

Lo cierto es que 2014 resultara un año difícil para el Estado, y no solo por el gran déficit que atraviesa ac-tualmente sino también se suma a los recortes federales, los mayores ajus-tes se concentran en los estados de California, Texas, Florida e Illinios, donde residen vastos núcleos de po-blación de origen hispano, un grupo en el que los mexicanos son los más numerosos.

Los ajustes, que en total sumarán 85 mil millones de dólares, implican el recorte de gasto por 26 mil millo-

nes de dólares a programas naciona-les de educación, salud y prevención del uso de drogas; además de 11 mil millones de dólares a los proveedores del Medicare, que atiende a ancianos. Otros 43 mil millones de dólares co-rresponde a ajustes en el gasto mili-tar y de seguridad; y 5 mil millones a planes de ayuda a desempleados y agricultores

En uno de los rubros de salud afectados, el que tiene que ver con la aplicación de vacunas, los ajustes en el gasto que comenzaron a regir el viernes por la noche provocarán que 15 mil 810 niños de California no re-ciban sus dosis, 9 mil 730 en el caso de Texas, 7 mil 450 en Florida y 5 mil 230 en Illinois, por citar los cinco es-tados en donde se realizarán los ma-yores ajustes.

Según un estudio que se realizó en la Universidad de Chicago, el déficit del estado resulta a que cada año des-de 1999, Illinois ha gastado más de lo que ha “ganado.”

• Solo en 2010, el Estado contó con un déficit de casi $8 billones (“ganó” $50.6 billón y gastó $58.2 billón).

• Para balancear el presupuesto de los últimos años, El Estado de Illinois simplemente ha puesto sus cuentas como en una deuda de tarjetas de cré-dito, las cuales no se pagan a tiempo y se van acumulando los intereses y la deuda no se reduce, sino por el con-trario va en aumento.

Los tiempos difíciles continúan y lo claro es que los legisladores tienen que tomar decisiones muy bien pla-neadas, y con miras a lo que se aveci-na sino se aprueban algunas reformas para aliviar un poco el déficit actual.

2014 será un año muy difícil en el orden fiscal

A Summer Filled with Hope

Gift of Hope, Chicago Latino TV y Eva by Evelyn organizo un evento para recaudar fondos para becas estudiantiles. El evento fue un gran éxito.

Fotos cortesía de Choco Tabasqueño

Page 11: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 11

Opinión

nPor: Gerardo torres

Chicago.– La Administración de Se-guridad del Transporte, anuncio recien-temente, que se les vuelva a permitir a los pasajeros de líneas aéreas comercia-les y en el interior de las cabinas de los pilotos, para que se permita nuevamen-te llevar abordo pequeñas navajas, que no excedan las medidas de 2.36 pulga-das de largo y 1/2 pulgada de ancho, empezando el próximo 25 de abril.

Esto sería un gran alivio a las súper medidas de seguridad tan estrictas des-de que este tipo de pequeñas navajas estaban en la lista de los artículos pro-hibidos de transportar a consecuencia de los ataques terroristas del el 9/11.

La Administración señaló que las navajitas ya representan una amenaza menor debido a las medidas de segu-ridad añadidas desde aquella fecha, incluyendo el endurecimiento de las puertas de las cabinas, entrenamiento de defensa personal para la tripulación, además del incremento de alguaciles federales y pilotos armados.

Pero algunos expertos han dicho que esas navajas pequeñas todavía im-ponen un alto riesgo para los trabajado-

res de líneas aéreas y lo mismo para los pasajeros que utilizan esos medios de transporte.

Sin embargo y debido al mucho tiempo en que ese reglamento estuvo en vigor, no todos ahora que se anuncio ese cambio de reglamento por la Admi-nistración, la mayoría de representan-tes del sector del transporte, no está muy de acuerdo con la modificación de esa nueva regla, en especial, ejecutivos de alto rango de líneas aéreas.

Doug Parker, jefe ejecutivo de US Airways, escribió una carta a John Pis-tole, Director de la Administración de Seguridad del Transporte, pidiéndole a la agencia que reconsidere el cambio propuesto en ese reglamento, porque con esa modificación,” podría poner en riesgo la seguridad de los asistentes de vuelos,” además indico que la AST debió primero haberse consultado con los pi-lotos y los asistentes de vuelos, antes de haberse tomado en cuenta esa decisión

Pero la AST ha defendido su cam-bio de política, señalando que con eso se hará posible el volver a colocar a las líneas aéreas en alineación con el resto de las compañías internacionales que mantienen normas de seguridad y las

libera en algo, pero no del todo, a los inspectores de seguridad en los aero-puertos, porque se pasan más tiempo mientras buscan por otras amenazas más serias, tales como explosivos.

El cambio de reglamento ha encon-trado también oposición con los repre-sentantes de uniones y sindicatos de azafatas, pilotos, alguaciles federales aéreos, lo mismo que a Richard Ander-son, jefe ejecutivo de la compañía Delta Airlines, entre otros.

“Nosotros creemos que es una mala idea,” dijo Joseph Strickland, Director del Departamento de Seguros de Avia-ción, Allianz Global Corporate & Spe-cialty; “Nosotros no pensamos que eso este en el interés del público viajero y de la tripulación que los esté llevando a volar con ellos.”

También, más de 12, 000, perso-nas le han escrito al Presidente Barack Obama, firmando en línea una petición urgiéndole que a las navajitas de bolsi-llo, las mantenga fuera de los aviones u otro tipo de navajas

Para cuando esta nota salga publi-cada, se anticipa que Pistole haya de-fendido este nuevo cambio, después de haberlo presentado ante una audiencia

congresional en Washington, DC. Tam-bién empezando para el 25 de abril, la AST, permitirá a los pasajeros lleven palos de golf, palos para jugar hockey, palos de jugar billar y bates de juguete

La lista de artículos prohibidos varia mucho, desde taladros puntiagudos, incluyendo 9 categorias, además de otros 70 articulos, que se ha expandido y revisado varias veces durante algunos años

Funcionarios de la AST dicen que la lista se ajusta regularmente como respuesta a los reportes de inteligencia basándose en potenciales amenazas de terrorismo. La agencia distribuye ade-más panfletos y comunicados, colocan-do anuncios en las terminales aéreas, explicando que se puede o no llevar a bordo.

Sin embargo así sigue existiendo confusión en lo que se puede o no lle-var al interior de un avión de pasajeros, por ejemplo, cómo explicar que el año pasado 1, 800 pasajeros trataron de llevar pistolas, cargadas o descargadas a los aviones, a pesar que eso ha esta-do siempre en las listas de los artículos prohibidos para no transportarlas en avión

Todavía hay oposición y confusión, por un artículo prohibido,que está en la lista de lo que se puede o no llevar al viajar en avión

INCOME TAX SERVICES!RECLAME SU REEMBOLSO TRIBUTARIO… TODOS TENEMOS DERECHOS!!

• Maximo reembolso legal• IRS Certifi ed Acceptance Agent• (Agente Certifi cado por IRS)• ITIN• Impuestos personales y para negocio• Incorporación de compañias• Notaria• Traducciones• Compra y venta de casas• Asesoria legal, divorcios, contratos,• Poderes y representación en Colombia

Llame ahora!!

630-847-8050847-207-3193830 W. Northwest Hwy, Suite 7, Palatine IL 60067 (Estacionamiento por Franklin Ave)

Dundee RdDundee Rd

Palatine Rd.

Rand Rd.

Rail RoadRail Road

Northwest HwyNorthwest HwyNorthwest HwyNorthwest Hwy

Smith

St.

Smith

St.

Hic

ks S

t.

Que

ntin

Rd.

Que

ntin

Rd.

Plum

Gro

ve R

d.Pl

um G

rove

Rd.

Plum

Gro

ve R

d.

53

N

W W W . A N A V E L E Z T A X S E R V I C E . C O M

INCOME TAX SERVICES!RECLAME SU REEMBOLSO TRIBUTARIO…

• IRS Certifi ed Acceptance Agent

• Impuestos personales y para negocio• Impuestos personales y para negocio

Dundee RdDundee Rd

E-FILE GRATIS!

LA LLAMADA Y LA CONSULTA ES GRATIS!!

866-602-3000103 S. Greenleaf Ave, Sala G. Gurnee IL

G. Roberto THOMPSON

ABOGADO DE LOS HISPANOS!

Protéjase usted y a su familia!

ACCIDENTES DE AUTOS Y DE TRABAJO!

PROTEGEMOS SU DERECHO A COMPENSACIÓN. NO COBRAMOS SI NO GANAMOS SU CASO DE ACCIDENTE.

NO SE REQUIERE LA CIUDADANÍA

BANCARROTA!(servicio realizado por el socio del Abogado)

TAMBIEN DEFENDEMOS SUS DERECHOS EN CASOS DE:• Manejar SIN LICENSIA o sin aseguranza • Manejar BAJO LA

INFLUENCIA DEL ALCOHOL • Manejar con LICENCIA SUSPENDIDA O REVOCADA • Violencia Domestica • Casos de Armas o de Drogas

• Y Cualquier otro Arresto

Pare las Llamadas!

Comience Fresco!

Sirviendo a nuestra gente por más de 25 años

Page 12: Spanish Reclama

12 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Inmigración

nPor: José J. Carmona

El 2 de abril de 2012 la directora de Seguridad de Estados Unidos, Janet

Napolitano, anuncio por medio de un comu-nicado que por decisión ejecutiva de la Ad-ministración del presidente Barack Obama se realizaban modificaciones a la llamada 'Ley de Castigo”.

Tras recibir 4 mil comentarios públicos en respuesta, las modificaciones a esta ley aprobada por el Congreso en 1996 entraron en efecto el pasado 4 de marzo. En esencia, la ley Provisional Unlawful Presence Waiver sancionaba con tres años fuera de Estados Unidos a inmigrantes que permanecieran menos de un año como indocumentados, y con 10 años cuando su estadía irregular so-brepasara un año.

La modificaciones introducidas crean un proceso mejorado para que ciertos familiares inmediatos de ciudadanos estadouniden-ses puedan solicitar y recibir una exención provisional (perdón, o waiver en inglés) por presencia irregular mientras se encuentren bajo el proceso consular de obtener visas de inmigrante en Estados Unidos. El propósito es reducir el tiempo que los ciudadanos es-tadounidenses permanecen separados de esos familiares inmediatos que adelantan el

trámite.Tal como fue aprobada hace 17 años los

padres, esposos o hijos solteros menores de 21 años, de ciudadanos estadounidenses extranjeros que actualmente están indocu-mentados, son elegibles para pedir la resi-dencia permanente, pero deben salir del país para ir a buscar la visa en su país de origen. A partir del 4 de marzo esos familiares inme-diatos indocumentados, por entradas legales o ilegales al país, pueden presentar la soli-citud para el perdón a la 'Ley de Castigo' y enterarse si será aprobada antes de salir de los Estados Unidos.

La regla de oro para todo solicitante del perdón provisional es demostrar “perjuicio extremo” a un cónyuge o padre ciudadano norteamericano, bien sea de carácter eco-nómico, de salud o humanitario, entre otros.

Alejandro Mayorkas, director de la Ofici-na de Ciudadanía y Servicios de Inmigración (USCIS en inglés) lo confirmó precisando que la ley está diseñada para evitar dificultades extremas a los ciudadanos de los Estados Uni-dos, [...] y que el cambio tendrá un impacto significativo en las familias estadounidenses.

ACTUALIZACIONESA punto de cumplir dos semanas de su vigen-cia las modificaciones no han recibido críti-

cas a fondo por parte de la gran comunidad inmigrante. Por ahora, los que más se pro-nuncian son los abogados especializados en Inmigración y, por razones obvias, los perio-distas que han tratado asiduamente el tema.

En su columna “Consulta Migratoria” en LaOpinion.com, el abogado Nelson A. Cas-tillo afirma que “el proceso será difícil y no todas las personas serán elegibles para soli-citar este beneficio migratorio”. Agrega que aunque existen excepciones, estarán sujetos a la 'Ley de Castigo' que les prohíbe el rein-greso a los Estados Unidos por un período de entre 3 a 10 años si han permanecido desde el 1 de abril de 1997, por más de 180 días consecutivos.

El abogado Castillo aclara a continuación que si el procedimiento realizado por USCIS considera válida la solicitud tras examinar el caso, “concederá un perdón provisional. Luego el familiar indocumentado tendrá que cumplir con el requisito de viajar a su país na-tal y ser entrevistado por un oficial consular. Si no se detectan problemas, confirmarán el permiso y la persona podrá regresar a los EE.UU. con una visa de inmigrante”.

Es importante tener en cuenta que sólo beneficia a familiares inmediatos de ciuda-danos estadunidenses, no de residentes per-manentes; además, quienes han sido depor-

tados del país no son elegibles para solicitar un perdón provisional. O sea, la nueva me-dida no es válida para personas que deben solicitar permiso para reingresar a los EE.UU. De igual manera a quienes se les ha otorgado un perdón provisional a la ley del castigo no pueden solicitar la residencia permanente dentro del país.

OTROS DETALLESUSCIS, la agencia federal gestora del perdón, recomienda completar el formulario I-601A, o Solicitud de Perdón Provisional a Presencia Indocumentada. El costo del trámite es de $585, más $85 por las huellas digitales que deberán ser proporcionadas por los solicitan-tes para que su récord criminal sea investi-gado. Este costo no tiene ninguna exención.

De otra parte conmina concurrir a su cita a quienes ya tienen una entrevista para una visa de inmigrante en el exterior. De no ha-cerlo, su caso podría ser cancelado. La ley no concede beneficios provisionales, tales como un permiso de trabajo o viajar fuera del país. No provee un estatus legal, no detiene la acumulación de presencia ilegal, ni protege contra la deportación.

A menos que sea necesario USCIS no en-trevistará al solicitante del perdón provisio-nal. Si fuera negado, no hay apelación de la decisión. Sin embargo, la agencia se reserva el derecho de reconsiderar y reabrir un caso. Por el contrario, si es aprobado permanecerá válido mientras que no se revoque la petición de visa inmigrante (I-130 ó I-360).

Modificaciones a 'Ley de Castigo' entraron en vigor

Servicios de InmigraciónACREDITADA POR LO

MIEMBROS DE LA JUNTA DE APELACIONES DE INMIGRACIÓN

LISTA DE SERVICIOS: Aplicación para la Acción diferida (DACA) Aplicación para la Ciudadanía Ajuste de Estado o Aplicación para residencia permanente Aplicación para renovar la tarjeta de residencia Aplicación para Protección Temporal (TPS) Renovación de Permiso de Trabajo Aplicación para remover las condiciones de la residencia Aplicación para renovar la Unidad Familiar (Family Unity) Peticiones Familiares Permisos de salida temporales o para residentes Aplicación para certifi cado de Ciudadanía Aplicación para reemplazar el Certifi cado de Ciudadanía

Llame para hacer una cita Maria Helena Hoyos 847-244-4342

1020 Glen Flora Ave. Suite 204, Waukegan, IL 60085

WWW.REFUGEEONE.ORG

Page 13: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 13

El Consejo Nacional de Atención al Migrante de Guatemala, CONA-

MIGUA, da a conocer que la cámara de representantes de Colorado aprobó el viernes 8 de marzo del presente año, una propuesta que permitiría a los es-tudiantes que ingresaron sin permiso a Estados Unidos de América, el pago de cuotas universitarias más bajas, seme-jantes a las que se cobran a los residen-tes legales del estado, manifestó Ale-jandra Gordillo, Secretaria Ejecutiva.

Gordillo dio a conocer que la pro-puesta fue enviada al gobernador John Hickenlooper, para su ratificación, es de hacer notar que tres representantes republicanos se sumaron a todos los demócratas de la cámara, para votar a favor de la propuesta. Debemos re-cordar que actualmente los demócra-tas controlan ambas cámaras en dicho estado.

La ventaja de dicha ley es que per-mitirá a los estudiantes que se gradúan de escuelas secundarias de Colorado, el poder asistir a las universidades pa-

gando la cuota de residentes del esta-do, sin importar su estatus migratorio en el que se encuentren.

En la actualidad, los estudiantes que están sin permiso en Estados Uni-dos de América deben cancelar el pago de matrículas para no residentes, que suelen ser hasta tres veces más costo-sas, siendo esta medida aprobada de beneficio para la juventud migrante e hijos de migrantes.

Al menos otros 13 estados han apro-bado leyes que permiten de una forma u otra a inmigrantes no autorizados el asistir a la universidad pagando matrí-culas bajas. Las medidas se han apro-bado incluso en bastiones conservado-res como Texas y Utah.

Como Secretaria Ejecutiva de CO-NAMIGUA, nos sentimos muy con-tentos de este avance, el cual favorece a hijos de inmigrantes residentes en dicho estado, esperando la ratifica-ción por parte del gobernador Hichen-looper, concluyó la funcionaria.

CONAMIGUA

APRUEBAN EN COLORADO PAGO DE CUOTAS UNIVERSITARIAS MÁS BAJAS A ESTUDIANTES QUE INGRESARON SIN PERMISO,DA A CONOCER CONAMIGUA

¡Financiamiento al 0% está disponi-ble para todos los estudiantes!

WWW.ALITTLESPA.COM [email protected]

847-282-4729

Programa de Estética - 750 horas • Faciales • Depilación con Cera • Peelings Químicos • Microdermoabrasión • Aplicación de Maquillaje & Spray de BronceadoManicura Programa - 350 horas• Manicura • Pedicura • Uñas de Gel • Uñas de Acrílico • y Manicura No Chip

ESCUELA DE ESTÉTICA & MANICURA• Teoría y Práctica • Clases de Día • Noche y Fin de Semana • Los Maestros con Experiencia • Ayuda en la Búsqueda de Trabajo • Ayuda en Preparación de CV (resume) • Preparación para el Examen de Estado

ROZA’S SCHOOL OF NAIL TECHNOLOGYROZA’S SCHOOL Programa de Tecnolgia de Uñias• Programa de 350 horas• Toma de 2-6 meses para completer• Clases de día, noche y en fi nes de semana• Instructores con años de experiencia• Manicure, pedicure, servicios de uñas artifi ciales y diseño• Preparación para el examen del estado• Ayuda individual • Ayuda para conseguir en empleo en los mejores y más prestigiosos salones en Chicago

Para obtener mas información llamar al 847-673-0960Clinica al Cliente esta abierta. Favor de llamar para cita.

Website: www.school4nails.com E-mail: [email protected]

3762 W. DEVON, LINCOLNWOOD, IL 60712 847-673-0960

SALON DE FIESTAS & FAMILY BUFFET

• 6:00pm – 1:00am (Domingo 12:00am)• Comida: 6:00pm – 8:00pm/Sodas y agua GRATIS! (Durante la comida solamente)• 2 horas de Barra abierta Modelo especial de Barril• Decoración de salón con moños de su preferencia de color

INCLUIMOS: LIMPIEZA DE SALON - SEGURIDAD - SERVICIO DE MESERA/OS

ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!PAQUETES: $1999.00/100 PERSONASPAQUETES: $1999.00/100 PERSONASPAQUETES: $1999.00/100 PERSONAS

$2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS$2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS$2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS$2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS$2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS$2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS

llame y reserve su evento..

224-345-1319 847-836-6887521 DUNDEE AVE. EAST DUNDEE, IL 60118

CELEBRE SUS FIESTAS Y REUNIONES CON NOSOTROS Tenemos el mejor salon para fiestas y banquetes, bodas, quinceaños, cunpleaños y más…

SE HACE TODO TIPO DE COMIDA PARA

BANQUETES O FIESTAS!

Entrega GRATIS!

BUFFET FAMILIAR COMIDA MEXICANADisfrute lo mas ricos plati-llos mexicanos en nuestro buffet todos los dias!!!

SOLO $6.99

PERSONA

ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!ESPECIALES DE INVIERNO!!Incluimos

comida

y arreglo

de salon!

Page 14: Spanish Reclama

14 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Financial & Tax Servicesillan

Michelle Rodriguez-Millan Tax Accountant, Notaria

Tenemos 2 oficinas para servirle mejor

1103 W Greenwood Ave. Waukegan IL, 60087 (ITIN Department )

1109 W Greenwood Ave. Waukegan IL, 60087

• PREPARACIÓN DE IMPUESTOS ELECTRÓNICOS

• OFRECEMOS REEMBOLSO DISPONIBLE EN UNA TARJETA DEBITO VISA

• ITIN • Traducciones• Servicio de contabilidad y

muchos más servicios

Llamenos para una cita ya!!! 847-625-7850

n Por: Arianna Rocha

Fernando Kalife, originario de Monterrey México. El director,

escritor y productor visito Chicago el pasado fi n de semana ya que el fi lm 180 grados, dirigido por Kalife par-ticipo en el festival de cine Peace on Earth (Paz en la Tierra en español). Reclama tuvo la oportunidad de plati-car con el director, escritor y produc-tor mexicano sobre su participación y carrera.

Reclama: ¿De qué se trata 180 grados?

FK: Esta cinta hablar sobre los di-versos caminos, soluciones a la vida y

vías de violencia que toman la gente.Reclama: ¿Cuál es su perspec-

tiva de la violencia en Estados Unidos?

FK: Hay demasiadas armas en las calles y alcance de los jóvenes. Esto es lo que se ve en las noticias.

Reclama: ¿Qué mensaje pro-yecta esta cinta sobre la juven-tud?

FK: Se proyecta el poder de so-ñar, la esperanza y realizar las metas. También se promueve la práctica del deporte y las artes.

Reclama: Ya que ha tratado varios temas a través de sus dis-tintas facetas en el cine, ¿tiene

una solución para disminuir la cantidad de violencia en el mun-do a través del cine?

FK: El hacer y promover más pe-lículas con mensajes de esperanza y diversión.

Reclama: ¿Qué fue lo más di-fícil durante la fi lmación?

FK: Lo más difícil fue proyectar el trato de esos momentos de cambios en la vida de los personajes.

Reclama: ¿Cómo proyecta esta película la vida en México?

FK: En México y en Argentina es fácil identificar las distintas cla-ses sociales y económicas. También existen muchas trampas y mitos en la cultura. Sin embargo existen co-

sas positivas sin importar la facha-da. Todos quieren el tener una vida buena.

Reclama: ¿Cuáles son sus pro-yectos en este momento?

FK: En este momento estamos promoviendo esta cinta en Estado Unidos, pronto estará en DVD y tam-bién se está trabajando en doblarla en inglés.

Reclama: ¿Con quién le gusta-ría trabajar en el futuro?

FK: Me gustaría trabajar con los hermanos Wachowski, Ryan Goslin, Jennifer Garner y George Clooney.

Para más información sobre la cin-ta 180 grados, puede visitar la página http://180themovie.com

Director de 180 grados visito Chicago

Reparación de computadores, Remoción de Virus, Actualización de software. Venta de computadoras nuevas y usadas.

Compramos Computadoras viejas o usadas!

Venta e installacion de estereos para carros. iNstaLLaCioN Gratis!!

847-875-1240 / 847-477-2595913 GraNd ave. WaukeGaN, iL 60085

Trabajos garanTizados!Abierto los 7 dias de la semana 10:00am – 6:00pm

Hablamos

Español

ESTIMADOS

GRATIS!

rEParaCion Y Trabajos a doMiCiLio

ESTIMADOS

Venta e installacion de estereos para carros.

Lio

COMPUTER [email protected]

Entrevista

Page 15: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 15

n Por: José J. Carmona

“Fui a mi tienda de armas local para comprar una (calibre) 45. Vi una

AR15 usada y la compré. Aun para comprar un arma de asalto, la revisión de anteceden-tes toma solo minutos”, escribió Mark Kelly, esposo de la congresista republicana Gabby Giffords en su perfil de Facebook el lunes pasado.

El astronauta retirado, casado con la congresista baleada en 2011, relató su ex-periencia en Facebook desde Tucson, Arizo-na, como una demostración de las revisio-nes ligeras de antecedentes que se realiza a los compradores de armas. Precisamente lo que varios estamentos sociales de Es-tados Unidos intentan cambiar hastiados por la violencia facilitada por la abundante posesión de armas en los hogares, impulsa-dos por los cruentos sucesos recientes en la Escuela Sandy Hook en Newtown, Cunnec-ticut.

Por este y otros 154 tiroteos ocurridos entre 2002 y 2012, en el Congreso esta-dunidense hacen tránsito proyectos de ley para establecer o modificar controles sobre la venta y posesión de armas vigentes. La primera de cuatro medidas similares contra el tráfico interno de armas fue aprobada por

11 votos contra 7 en el Comité Judicial del Senado el jueves 7 de marzo. La legislación prevé imponer penas hasta de 25 años de prisión para quienes, autorizados por sus li-cencias, compren armamento o municiones para que sean utilizadas dentro y fuera de Estados Unidos por otras personas.

Otro de los proyectos busca prohibir la compra de armas de asalto y cargadores con amplia capacidad de proyectiles, en adición a una que en todos los casos exigiría la re-visión de antecedentes para adquirir armas. Una cuarta iniciativa legislativa proveería más fondos para fortalecer la seguridad escolar.

APRUEBAN DOS MÁSAnalistas prevén mayores posibilidades de ser aprobada por la Cámara Alta la pro-puesta que busca endurecer penas a los tra-ficantes de armas y compradores pantalla, o sea, personas que compran armas para delincuentes y otros que no pueden hacerlo.

No cre'ian que las relacionadas con el control universal de antecedentes y la pro-hibición de los fusiles de asalto fueran a progresar. No obstante, como preludio a lo que puede suceder, el mismo comité aprobó el lunes 12 de marzo aumentar la verifica-ción de antecedentes al adquirir un arma y

un programa del Departamento de Justicia para incrementaría los fondos para los pla-nes de seguridad en las escuelas.

El proyecto de ley de control de antece-dentes, patrocinado por el senador demó-crata por Nueva York, Charles Schumer, ca-rece de apoyo bipartidista por lo que obtuvo 10 a 8 en una votación partidista. “Esta no va a ser una ley perfecta, pero seguro que reducirá crímenes”, dijo Schumer al comité. Trascendió que el legislador adelanta nego-ciaciones con los republicanos más modera-dos.

En cambio el proyecto de ley de seguri-dad escolar pasó con margen más amplio, de 14 a favor y 4 en contra. De continuar exitosamente su trámite en el Congreso las escuelas obtendrían 40 millones de dólares al año para programas de seguridad.

En general, los republicanos se muestran reacios a conceder apoyo a cualquier propo-sición que atente, a su manera de ver, con-tra el derecho constitucional de portar ar-mas cobijado por la Segunda Enmienda. En lo particular, un grupo de ellos busca incluir excepciones al programa de verificación de antecedentes para que las armas de fuego puedan ser transferidas entre miembros de una misma familia y amigos cercanos.

ECOS DE NEWTOWNToda esta intensificación del debate sobre armas tiene nombre: Newtown. Como re-cordaremos, dos semanas antes de la Navi-dad pasada, 20 infantes y 7 adultos fueron asesinados con armas de uso militar en esta pequeña población de Cunnecticut.

El impacto fue de tal magnitud que el presidente Barack Obama, emitió desde en-tonces 23 órdenes ejecutivas para endure-cer las regulaciones. Otra consecuencia fue que la gente se lanzó a comprar armas ante los anuncios de medidas de control, sobre la que solo el Congreso puede legislar a fondo.

Aunque es poco probable cuantificar el número de armas adquiridas, entre otras porque las personas pueden comprar más de una, el mejor indicio es que el FBI rea-lizó 2 millones 309,393 revisiones de ante-cedentes en febrero, el tercer registro más alto en un mes desde 1998. Ese año se es-tableció el Sistema de Verificación Nacional Instantáneo de Antecedentes Criminales (NICS, en inglés).

El lunes 11 de marzo el Senado estatal de Colorado aprobó una serie de restric-ciones a las armas de fuego, incluyendo la expansión de las revisiones de anteceden-tes a compradores. El paquete, presentado por demócratas, ha sido seguido de cerca nacionalmente debido a que se trata de un estado políticamente moderado y con una tradición en posesión de armas. Reciente-mente ocurrió un tiroteo en uno de los su-burbios de Denver.

Noticias NacionalesAvanzan medidas de control de armas en el Congreso

Hierbas, Velas, Perfumes, Libros, Aceites, Talismanes, Inciensos, Santos al Por Mayor y al Detalle.

847-625-1891 / 847-343-9770

LECTURA DE CARACOLES Y tenga la seguridad que usted encontró gente honesta y princi-palmente con conocimientos, sin engaños y promesas falsas

ATENDIDA POR EL PADRINO CARLOS

9 2 2 B E LV I D E R E R D . W A U K E G A N , I L

“La Caridad”“La Caridad”BOTANICA

HAGA UNA CITA !AHORA!

9 2 2 B E LV I D E R E R D . W A U K E G A N , I L 9 2 2 B E LV I D E R E R D . W A U K E G A N , I L 9 2 2 B E LV I D E R E R D . W A U K E G A N , I L

Belvidere St.

S.Ja

ckso

n St.

S.Vic

tory

St.

S.Lin

coln

Ave.

“SU CONSULTA ES PRIVADA Y CONFIDENCIAL”

12 Años

establecido

en el mismo

lugar!lugar!lugar!lugar!

Hierbas, Velas, Perfumes, Libros, Aceites, Talismanes, Inciensos, Santos al Por Mayor y al Detalle.

9 2 2 B E LV I D E R E R D . W A U K E G A N , I L 9 2 2 B E LV I D E R E R D . W A U K E G A N , I L

Hierbas, Velas, Perfumes, Libros,

Santos al Por Mayor y al Detalle.

S.Ja

ckso

n St.

lugar!

GARCIA’S BOOTSGARCIA’S BOOTSGARCIA’S BOOTSGARCIA’S BOOTSGARCIA’S BOOTSWESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEAR

ESPECIAL! Botas desde

Camisas vaqueras Chalecos vaqueros desde $60.00

ESPECIAL!Texana preco especial de $135.00 a $99.00

Chamarra de piel (Negra)

$150WESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEAR

$99

Botas desde

$60 $ 245

WESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEARWESTERN WEAR$99

Texana preco especial de $135.00 a $99.00

$ 60Botas tribaleras desde $245,00.

224-200-7189 Adan Garcia1709 Rand Rd Ste. 200 Palatine Il, 60067

VENGA Y VISITENOS!!VENGA Y VISITENOS!!

1709 Rand Rd Ste. 200 Palatine Il, 60067Adan Garcia

VENGA Y VISITENOS!!VENGA Y VISITENOS!!

Adan Garcia1709 Rand Rd Ste. 200 Palatine Il, 60067

VENGA Y VISITENOS!!VENGA Y VISITENOS!!VENGA Y VISITENOS!!

LA MEJOR ROPA VAQUERA, CINTOS Y HEBILLAS…BOTAS TRIBALERAS TEXANAS

Page 16: Spanish Reclama

16 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

nPor: yazmín Gómez

México.– La falta de oportunidades para los adultos mayores es una realidad que obliga la migración. Aunque la creencia popular es que son los jóvenes quienes asumen el fenómeno, hoy la estadística demuestra que una cantidad impor-tante de personas de entre 60 y 80 años que se trasladan a las grandes urbes en busca de mejores condiciones de vida.

En migración, uno de los factores más impor-tantes es la edad. Los índices más altos se dan entre los 18 y 30 años, lo que significa que es un fenómeno de jóvenes, pero los resultados de un estudio en el que participó Lilia Susana Padilla y Sotelo, del Instituto de Geografía de la UNAM, establecen que esto ya no es así.

En México, una nueva característica es el des-plazamiento de mayores de 60 años a las grandes ciudades.

La migración es el desplazamiento de pobla-ción de un lugar a otro, que conlleva un cambio, temporal o definitivo, en la residencia habitual. Entre los movimientos migratorios se distinguen los que se realizan entre países y se denominan-migraciones internacionales. Pero en esta ocasión vamos a hacer mención de las migraciones inter-nas. Constituyen un mecanismo de redistribución interna de la población y suelen tener su origen

en el proceso de urbanización.Entre las causas por las cuales emigran las

personas, podemos mencionar las siguientes:• Económicas: Cuando hay crisis, desempleo o

se busca una situación de mayor bienestar.• Sociales: Cuando las personas necesitan di-

versos servicios que no tienen en el lugar de origen. Muchos jóvenes se trasladan cuando en su lugar de residencia no pueden continuar sus estudios.

• Políticas: Cuando las personas se encuentran en una situación de conflicto con las autorida-des del gobierno

• Por conflictos bélicos: Las guerras son una importante causa de los movimientos migra-torios.

La investigadora, junto con Arun Kumar Acharya y José Juan Cervantes Niño, del Instituto de Inves-tigaciones Sociales de la Universidad Autónoma de Nuevo León, analizaron el problema desde diferentes campos, uno de ellos fue el de los ma-yores incorporados al mercado laboral de la zona metropolitana de Monterrey.

“Nuestro objetivo fue explorar las causas por las que estas personas abandonan sus lugares de origen rumbo a los centros urbanos, su vulnerabi-lidad y estrategias de supervivencia”, añadió.

En 2010-2011, se entrevistaron con 156 per-sonas (87 hombres y 69 mujeres) de 60 años en

adelante que habían migrado a la capital neoleo-nesa en los dos años anteriores, y que trabajaron en el sector informal.

Al estudiar las causas de expulsión, se encon-tró que una es seguir a familiares asentados en la urbe, y otra, buscar una mejor condición de vida.

Los investigadores dividieron a los encues-tados en tres categorías: joven-viejo, de 60 a 70 años; viejo, de 71 a 80, y muy viejo, de más de 80. Encontraron que no hay diferencias en las edades entre hombres y mujeres, y que más del 60 por ciento pertenece a la primera clasificación, y 30 por ciento a la segunda.

El fenómeno del envejecimiento de la pobla-ción cobra cada vez mayor relevancia a nivel inter-nacional y México no es la excepción. En nuestro país, el nivel de ingreso y las bajas tasas de aho-rro han reducido a la mayor parte de los adultos mayores a la situación pobreza, condición que se agravará en los próximos años debido a la trans-formación de la pirámide poblacional que implica una mayor cantidad de adultos mayores respecto a la población total.

En consecuencia, resulta de suma importancia elaborar políticas públicas adecuadas que atien-dan de manera efectiva a este grupo de población para enfrentar su problemática tanto en zonas urbanas como en zonas rurales.

Como asunto social, el envejecimiento tiene facetas múltiples que exigen análisis y demanda atención. Los adultos mayores enfrentan proble-mas de salud, pobreza, desempleo, baja cobertura en pensiones y en protección social, entre otras.

Aunque la edad es importante en el mercado laboral, los patrones prefieren contratar a adul-

tos mayores debido a que están en condiciones vulnerables. Les conviene hacerlo porque los mayores son vulnerables y necesitan dinero ur-gentemente.

Los adultos mayores de hoy en día nacieron en una época en la que la mayor parte de la po-blación vivía en condiciones de pobreza. En 1950 el 88% de la población se encontraba en pobreza patrimonial, 73% en pobreza de capacidades y 61% en pobreza alimentaria. Además, sufrieron de la insuficiente provisión de servicios educati-vos y de algunas costumbres de ese periodo. Lo anterior dio como resultado varias generaciones con un alto grado de analfabetismo y bajos nive-les de educación, alta incidencia de desnutrición y recursos insuficientes para fortalecer las redes sociales de protección hacia los adultos mayores.

En escolaridad, los hombres tienen más años de estudio (33 por ciento de ellos hicieron la se-cundaria contra 26 de ellas; más de 12 por ciento bachillerato en los varones contra casi seis por ciento a las segundas). En las mujeres es mayor el analfabetismo (casi 16 por ciento contra 10 por ciento en hombres).

En relación con su estado civil, aunque hay un número importante de viudos, más de 60 por ciento hombres y casi la mitad de las mujeres dije-ron estar casados y viajar con sus parejas.

Por otro lado, las políticas laborales han di-rigido la oferta de trabajo hacia las personas de menor edad, por tanto existe una subutilización o desplazamiento de la fuerza de trabajo que repre-sentan los adultos mayores, provocando que este grupo de edad no cuente con un ingreso perma-nente, o bien, que no haya concluido el periodo

Noticias de América LatinaAdultos mayores: Una historia sin final feliz

Page 17: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 17

224-623-7541 I 224-856-52271020 North Liberty St., Elgin, Il 60120

Gerson Moreno y Associados

Gerson Moreno CEO Organizacion y desarrollo de empresas Seguros de vida Inversiones

www.gersonmoreno.com

Helping People Build Wealth

[email protected]

Talleres educativos Notario publico Consultoria a individuos y empresas

224-856-5227

individuos y empresas individuos y empresas

VISITENOS EN NUESTRA NUEVA UBICACIÓN!HANOVER PARK 630-855-3069 2101 Irving Park Rd., Hanover Park, IL 60133 (Junto a la Michoacana)

UNIDOS PARA SERVIRLES MEJOR ! UNIDOS PARA SERVIRLES MEJOR ! UNIDOS PARA SERVIRLES MEJOR !

224-338-0455 260 N. Cedar Lake Rd, Round Lake, IL 60073(Junto a la panaderia la Luz)

W.Belvidere Rd.

E.Main St.

N134

120

120

N.Ce

dar L

ake R

d

Co Hwy 28

PRONTO

847-701-01211248 E. Dundee Rd, Palatine, IL 60074(Junto a la tienda Cricket, Frente al Delta Sonic)

Dundee Rd.

Rand Rd.

Baldvin Rd.

N

PRONTO

53

12

224-475-0440 319 N. Seymour Ave. Mundelein, IL 60060(Junto al supermercado Sun Rise.)

N

E. Hawley St.

W. Hammond St.

W. Lake St

N. Seymour St. PR

ONTO

45

70

C O N 4 O F I C I N A S P A R A S U C O M O D I D A D !

insurance agency PRONTO

REAL ESTATE: Compra y venta de Casas,

Condominios y Town homes Aproveche los PRESTAMOS

HIPOTECARIOS con su Número de ITIN

AUTO INSURANCE: Asegúrese con

nosotros.. con solo $30.00 de pago

inicial o depósito

SERVICIOS DE TAXES: Preparación de Impuestos por profesionales

ADVANTAGE

N

W. Irving Park Rd.

Park Blvd

East Ave.

Barrington Rd.PRONTO19

mínimo necesario para contar con una pensión, lo que acentúa su dependencia funcional de terceros (familiares, amigos, comunidad o instituciones públicas).

Este hecho, aunado a la carencia histórica de instituciones formales para el ahorro, así como a una falta de cultura para el mismo y a los bajos ingresos que apenas alcanzaban para sobrevivir, principalmente en zonas rurales, provocó que al término de la vida laboral este grupo poblacional no contara con los ahorros mínimos necesarios para tener una vida digna al final de su etapa laboral.

Por otro lado, el sistema de protección social en México está compuesto por la seguridad social y los programas de asistencia social. Los meca-nismos de seguridad social son aquellos en los que los participantes pagan al sistema una serie de contribuciones que pueden retirar en el mo-mento en el que cumplan ciertas condiciones. Los programas de asistencia social se componen de transferencias gubernamentales dirigidas a cier-tos sectores de la población que no están cubier-tos por el sistema de seguridad social. Bajo este esquema, existe solamente un 51.2% de adultos mayores afiliados a la seguridad social, 15.8% que cuentan con algún tipo de asistencia social de gobierno y 33.1% que no cuentan con ninguna de las dos modalidades y por tanto, están fuera del sistema.

Al mismo tiempo, las redes de apoyo familiar y social, por su escasez e insuficiencia tampoco alcanzan a evitar los riesgos que enfrentan los adultos mayores, quienes padecen el deterioro progresivo físico y mental propio de su edad, lo

que ocasiona una mayor incidencia de enferme-dades y discapacidad que necesitan ser atendidas.

Por lo que una vez en la ciudad, como no con-siguen puestos en el sector formal se integran al informal. Los varones obtienen empleos como taxistas, vendedores ambulantes, mecánicos o al-bañiles; las mujeres en puestos callejeros o como empleadas domésticas.

Se estudiaron sus estrategias de superviven-cia, “por ejemplo, a qué actividad se dedican, cuántas horas trabajan al día y cuántos días a la semana o cuánto ganan”, dijo la investigadora.

También analizaron la discriminación en el empleo y la violencia en sus lugares de trabajo, “porque son vulnerables debido a que no cuentan con contratos que los proteja del patrón; esto los expone a la explotación e inestabilidad laboral”, dijo.

Encontraron que los adultos migrantes gana-ban menos que los más jóvenes. “Con frecuencia deben soportar no sólo la discriminación racial, sino la violencia física y la desigualdad en el sa-lario, y que los obliguen a trabajar más tiempo del establecido, sin salario extra”, dijo la investi-gadora.

Difícilmente tienen tiempo para descansar los fines de semana. La mayor parte trabaja seis días, pero otros laboran los siete. A estos migrantes los emplean sobre la base del trabajo diario, aunque a algunos sobre uno mensual o semanal.

La mayor parte gana entre mil 500 y tres mil pesos mensuales, y una minoría entre tres y cua-tro mil. En todos los casos, las mujeres perciben menos.

“Los patrones no quieren contratarnos por

mucho tiempo porque saben que no somos tan productivos ni fuertes como los jóvenes. Prefie-ren hacerlo por día o semana, y si les gusta nos emplean de nueva cuenta, pero si no, consiguen a alguien de menor edad y nos reemplazan”, dijeron dos entrevistados.

Aunque la migración de adultos mayores a Monterrey busca mejores niveles de vida, la rea-lidad es diferente, y para mal, porque viven en condiciones precarias y en un ambiente de explo-tación.

“Es importante que el gobierno diseñe nuevas políticas públicas que protejan a este sector de la población. En algunos estados se les otorga una pensión de entre 500 y mil pesos mensuales a

mayores de 70 años, pero esto es insuficiente para detener su migración a las grandes ciudades”, fi-nalizó.

En conclusión, la conjunción de los elementos hasta ahora descritos, tiene como efectos (entre muchos otros) la exclusión social, el abandono, la baja autoestima y la depresión de los adultos mayores ya que su participación en distintas ac-tividades, así como en la toma de decisiones, se ve disminuida. De igual forma su poca autonomía económica los hace una carga para el hogar, lo que los vuelve totalmente dependientes de ter-ceros, disminuyendo su calidad de vida y acele-rando su deterioro. Se necesitan programas que realmente apoyen a este sector de la población.

Page 18: Spanish Reclama

18 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Educación

nPor: Alejandra López

En ediciones anteriores Reclama publico algunos de los problemas por los que las

Escuelas Públicas de Chicago (CPS) están atra-vesando, aparte del gran déficit, los posibles cierres de más de 80 planteles y como sino fuera suficiente, la gran inconformidad por un grupo de padres de familia, que día a día suman más adeptos con respecto a la implementación de un examen estandarizado para los estudiantes el próximo año.

More than Score, el Sindicato de Maestros, CreAte son patrocinadores de este movimiento en contra de la imposición de este examen es-tandarizado, y las redes sociales han sido parte fundamental para este propósito, en donde se argumentan las razones del por qué no están de acuerdo, además de convocar reuniones con otros padres de familia para intercambiar ideas y sugerencias al respecto.

La agencia de información REUTERS publico el mes pasado que una comisión federal dijo que el sistema de educación de los E.U. estaba estancado, y especialmente en contra de los estudiantes pobres y advirtió que un agresivo programa de reformas adoptado por los demó-cratas y los republicanos no habían hecho lo su-ficiente para mejorar las escuelas públicas.

El informe de la Comisión de Equidad y Exce-

lencia – que cuenta con un panel de 27 expertos, activistas de derechos civiles, líderes sindicales y funcionarios de la escuela – describe un sistema americano de educación pública en crisis.

La comisión, que esta dominada por los miembros más liberales, pidió al gobierno fede-ral a tomar un papel más activo en la educación pública – tradicionalmente considerado como un asunto local – empujando a los Estados a eliminar la segregación en las escuelas, igua-lar la inversión y mejor la capacitación para los maestros principiantes. El grupo también hizo eco de las declaraciones del presidente Barack Obama para implementar el sistema de prees-colar universal.

Estudiantes pobres y de minorías “tienen sus vidas injustamente e irremediablemente arruinada por un sistema” con profesores mal preparados, escuelas en mal estado y los bajos resultados académicos, según menciona el in-forme.

Según se publicó en otro comunicado de la EWA (Asociación de Escritores de la Educa-ción) por su traducción al español. Si bien se ha convertido en una frase común para los estu-diantes, maestros y padres de familia el que se quejen por el tiempo que se dedica a preparar para – y – la administración de pruebas estan-darizadas en las escuelas públicas, el nivel de insatisfacción es, sin duda llega a niveles nunca

antes imaginados.En lo que se cree que es el primer ejemplo

de un boicot de pruebas en todo el campus, los maestros de la escuela secundaria Garfield en Seattle se negó a administrar un examen obli-gatorio del estado para sus estudiantes. Los do-centes sostienen que las medidas de la prueba de progreso académico no coincide con lo que los estudiantes deben estar aprendiendo, por lo que equivale a poco más que una costosa pérdi-da – tanto de tiempo de instrucción y de dólares del distrito.

Uno de los organizadores de las protestas estudiantiles de la prueba es Caitlin Salas, estu-diante de la Escuela Secundaria Garfield, quien compartió sus puntos de vista en un artículo de opinión en un sitio de noticias local:

“Los estudiantes no tienen ningún incentivo para tomar el examen en serio. No existe un re-quisito de graduación en todo el estado para pa-sar el MAP... La prueba es una pérdida de tiem-po valioso de clase, sacando de las aulas a 805 alumnos de 320 minutos cada una, de acuerdo con estadísticas compiladas por los maestros de Garfield. También se pierden 480.000 dólares al año, dinero que podría ser objeto de un mejor uso, como en libros de texto en el aula, mate-rial de laboratorio y materiales generales de la clase”.

Los maestros de Garfield con el respaldo de

la Asociación Nacional de Educación, el presi-dente del sindicato de Dennis Van Roekel, el cual la califico de “heroica”. (Para más información sobre la protesta Garfield, se puede dar un vis-tazo en el Seattle Times 'informa.) The Chicago Teachers Union (el sindicato de maestros de Chi-cago) expresó su apoyo a sus colegas de Seattle y lanzó su propia campaña contra un exceso de pruebas de alto riesgo.

En Providence, una coalición de estudiantes de secundaria viajó a la capital del estado para entregar una carta al gobernador de Rhode Is-land Lincoln Chafee, criticando el uso en Nueva Inglaterra del examen del Programa de Evalua-ción Común como requisito para graduarse.

En Oklahoma, el peso asignado a los exáme-nes de alto riesgo ha ido en constante aumento desde la implementación de Que Ningún Niño Se Quede Atrás hace más de diez años. Las prue-bas de estandarizadas ahora se utilizan para determinar la elegibilidad de un estudiante para graduarse, y también son un factor en la evaluación de los maestros.

Esta epidemia de manifestaciones a lo largo del país pone en claro que hay un problema de grandes dimensiones y que debe ser resuelto no solo a nivel local sino también federal poniendo mas énfasis en la cuestión académica, de infra-estructura, y de mejores oportunidades para todos los estudiantes, en vez de seguir con los recortes al presupuesto de la educación.

El próximo 19 de marzo habrá otro foro en la Iglesia MT Carmel al 2976 S Wabash a las 7:00 de la noche, para seguir discutiendo el tema de la aplicacion del examen estandarizado.

La ineficacia de los exámenes estandarizados en la Escuelas Públicas

25.00

25.00

25.00

Twenty five dollars

Twenty five dollars

Twenty five dollars

Tax preparation Services

Tax preparation Services

Tax preparation Services

Palatine: (847) 701-0121 / Round Lake: (224) 338-0455

Palatine: (847) 701-0121 / Round Lake: (224) 338-0455

Palatine: (847) 701-0121 / Round Lake: (224) 338-0455

SOMOS UNA COMPAÑÍA LÍDER EN LA PREPARACIÓN DE IMPUESTOS EN LOS SUBURBIOS DEL NORTHWEST DE CHICAGO Y PARA SU CONVENIENCIA ESTAMOS EN DOS UBICACIONES PALATINE Y ROUND LAKE.

NUESTRO SERVICIO ES CONFIDENCIAL Y PERSONALIZADOLOS PRODUCTOS QUE OFRECEMOS EN NUESTRA OFICINA SON:Declaraciones Electrónicas: usted puede obtener su reembolso en 10 días o en 24 horas a través de un préstamo de reembolso anticipado.

Somos una agencia aceptada por IRS para aprobar los ITIN en nuestra oficina. Usted puede obtener el máximo reembolso permitido por la ley.

Si usted no tiene sus W2 y declaraciones de años anteriores nosotros los solicitamos electrónicamente al IRS.

DONDE LE HACEMOS VALER SU DINERO….SI USTED MANEJA SIN SEGURO EN ILLINOIS

• ¡Tendrá que pagar una multa de $500! • ¡Mas un cargo de reinstalación!

• ¡Podrían suspenderle las placas y la matricula de su vehiculo!• ¡Podrían suspenderle su licencia de manejo!

NO TIENE LICENCIA, NO HAY PROBLEMANO ES RESIDENTE, NO HAY PROBLEMA

Lo aseguramos con la Licencia de México. Licencia internacional y sin Licencia

Servicio personalizado!

insurance agency PRONTO

Visitenos en nuestra

Nueva Ubicación!

HANOVER PARK

630-855-3069

2101 IRVING PARK RD.,

HANOVER PARK, IL 60133

(Junto a la Michoacana)

PRONTO Services

N

PRONTO19

224-338-0455 260 N. CEDAR LAKE RD, ROUND LAKE, IL 60073(Junto a la panaderia la Luz) W.Belvidere Rd.

E.Main St.

N134

120

120

N.Ce

dar L

ake R

d

Co Hwy 28

PRONTO847-701-01211248 E. DUNDEE RD, PALATINE, IL 60074(Junto a la tienda Cricket, Frente al Delta Sonic)

Dundee Rd.

Rand Rd.

Baldvin Rd.

N

PRONTO

53

12

224-475-0440 319 N. SEYMOUR AVE. MUNDELEIN, IL 60060(Junto al supermercado Sun Rise.)

N

E. Hawley St.

W. Hammond St.

W. Lake St

N. Seymour St. PR

ONTO

45

70

Park Blvd

East Ave.

Barrington Rd.

W. Irving Park Rd.

PALATINE847-701-0121

ROUND LAKE224-338-0455

MUNDELEIN224-475-0440

HANOVER PARK630-855-3069

Page 19: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 19

El bebé con ictericiaFamilia

Articulo

extraído de

Un recién nacido de piel amarillen-ta alarma de inmediato. ¿Qué le

pasa? Que su cuerpo, con sólo una o dos semanas de vida, todavía se está adaptando a los cambios de los últi-mos días. Su hígado inmaduro aún no consigue eliminar con rapidez una sustancia denominada bilirrubina, que es la que le da este color que tanto nos asusta. La mayor parte de las veces, la ictericia desaparece a los pocos días o incluso semanas. Pero, en cualquier caso, siempre debemos consultar al pediatra para que compruebe qué provoca esta pigmentación en nuestro bebé.

Muchos recién nacidos normales y sanos presentan una coloración ama-rillenta de la piel durante los primeros días de vida. Esta situación, denomi-nada ictericia fisiológica, es un signo de que la sangre contiene un exceso de bilirrubina, un producto químico libe-rado durante la destrucción normal de los hematíes envejecidos.

La sangre de todas las personas contiene pequeñas cantidades de bili-rrubina, pero los recién nacidos pre-sentan niveles mucho más altos, ya que tienen un número aumentado de glóbulos rojos en el nacimiento y su hí-

gado inmaduro no puede eliminar con suficiente rapidez toda la bilirrubina que produce. A medida que las cifras de bilirrubina aumentan, la ictericia aparece primero en la cara y después en el pecho y en el abdomen, para aca-bar en las piernas. Normalmente, des-pués de aumentar durante varios días, la ictericia empieza a disminuir sin tra-tamiento.

Si los niveles de bilirrubina son ex-tremadamente altos y no disminuyen, existe un riesgo de que se produzcan lesiones en el sistema nervioso. En este caso, el médico realizará una serie de análisis para determinar la causa y recomendará el tratamiento, conocido como fototerapia. Durante este pro-cedimiento, el niño es colocado bajo luces fluorescentes durante unos días, hasta que el hígado madura lo sufi-ciente como para manejar el exceso de bilirrubina. La luz solar tiene un efecto similar, pero no es lo bastante intensa para ser efectiva en las primeras ho-ras y, además, si es directa, supone un riesgo de quemaduras solares.

La ictericia fisiológica suele apa-recer al segundo o tercer día de vida y puede prolongarse dos o tres sema-nas, hasta que desaparece totalmente.

En algunos casos, si la ictericia es muy elevada, el médico puede recomendar la suspensión temporal, durante uno o dos días, de la lactancia materna, hasta que los niveles de bilirrubina disminu-yan un poco. Durante este tiempo es fundamental estimular la secreción materna extrayendo la leche.

Causas más frecuentes de ictericia no fisiológica

Existen varias causas de ictericia en el recién nacido, algunas de ellas enfer-medades importantes. Las dos causas más frecuentes son la incompatibilidad de grupo sanguíneo ABO y la incom-patibilidad del factor Rh. Los glóbulos rojos de todas las personas tienen una serie de sustancias en su superficie que determinan el grupo sanguíneo. Se-gún su grupo sanguíneo, cada persona puede recibir sangre de personas del mismo grupo en una transfusión o en un trasplante. Por ejemplo, una perso-na del grupo O sólo puede recibir san-gre de otra persona del mismo grupo; alguien del grupo A sólo puede recibir sangre de otra persona del grupo A o de otra del grupo O, que también se co-nocen como donantes universales.

Además, en los glóbulos rojos existe otra sustancia denominada factor Rh. Según su existencia o no, las personas pueden ser Rh positivas, es decir, que tienen esta sustancia, o Rh negativas,

que no la tienen. Las personas Rh po-sitivas pueden recibir sangre de otras personas Rh positivas o negativas, mientras que alguien Rh negativo sólo pueden recibir sangre de personas Rh negativas.

Cuando una mujer Rh negativa está embarazada y el padre de su hijo es Rh positivo, es posible que los glóbulos ro-jos del feto contengan ese factor Rh. La madre puede crear anticuerpos contra esta sustancia y reconoce como extra-ña la sangre de su propio feto. Este rechazo sólo ocurre en el segundo em-barazo, o en el primero si ha habido un contacto previo con glóbulos rojos que posean este factor. Debido a esto, las mujeres Rh negativas que tienen hijos con padres Rh positivos deben recibir después del parto una inmunoglobu-lina específica que evita la reacción inmunitaria, que no sería perjudicial contra su embarazo actual, sino para futuros embarazos.

En cualquier caso, es muy impor-tante que la mujer conozca cuál es su factor Rh y su grupo sanguíneo antes del embarazo. Una vez pasado el parto, y en caso de que el bebé recién nacido empiece a tomar una coloración ama-rillenta, consulta con el pediatra. Él determinará si la ictericia se debe a un exceso de bilirrubina que desaparecerá en unos días o si es el síntoma de algu-na enfermedad.

Inyecciones Homeopaticas para tratamiento de artritis, trauma, dolor en las articulaciones, infl amación, etc,

• PIE PLANOS ADULTOS Y NIÑOS• DOLOR EN LA PLANTA DE LOS PIES• PLANTILLAS /ORTHOTICS PARA ZAPATOS• REMOCION DE VERRUGAS• SE TRATAN TRAUMAS, FRACTURAS,

DISLOCACIONES

• TRATAMIENTO DE MEDICINA PARA DEPORTISTAS

• UÑAS ENTERRADAS• DOLOR DE TALON• CALLOS• PIE DE ATLETA

A. Spitz, DPM.

Especialista en dolencias de piernas22 años de experiencia en Estados Unidos

Tratamiento conservativo y cirugía de piernas. Tratamientos de enfermedades de pies y tobillos para adultos y niños

505 N. WOLF RD., WHEELING, IL 2921 W. DEVON, CHICAGO

Se Habla Español

DOCTOR ESPECIALISTA DE LOS PIES!

Antes Después

CENTROS MÉDICOS Y SPASANASANASANA

Sclerotherapy: Spider Veins Treatment (tratamiento para venas de araňa)

CIRUGIA ESPECIAL!PRODECIMIENTO UNICO DE CIRUGIA EN PIES Y TOBILLOS SIN INTERVENCION QUIRURGICA• Tratamiento De Juanetes • Pies Deformes

Cirugia con laser

847-971-5926 Clínica aprobada por INS EXAMEN MEDICO Y TRAMITES DE INMIGRACIÓN EN 1 DIA

RAYOS X’S / EXAMEN DE ULTRASONIDO

LO MAS NUEVO EN TRATAMIENTO CON LASER PARA UŇAS CON HONGO

PRIMERA CONSULTA GRATIS!!

SANASANASANA

Page 20: Spanish Reclama

20 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Salud

Si tienes 50 años o más, hazte las pruebas del cáncer de colon y de

recto de manera regular. Sólo ne-cesitas ir al doctor para hacerte las pruebas para detectar la enferme-dad.

Si hay casos de cáncer de colon y de recto en tu familia, es posible que tengas que hacerte las pruebas antes de cumplir los 50 años. Habla con tu doctor sobre cuándo debes hacerte las pruebas.

¿Con qué frecuencia debo hacerme las pruebas?

La frecuencia con que debes hacerte las pruebas depende del riesgo que corres de tener cáncer de colon o de recto y del tipo de prueba que te ha-gan.

Hay diferentes pruebas para el cáncer de colon y de recto. Algunas pruebas se hacen cada año o cada 2 años. Otras pruebas se hacen cada 5 a 10 años.

Tu doctor te puede ayudar a deci-dir qué pruebas debes hacerte y con qué frecuencia.

La mayoría de las personas pue-den dejar de hacerse las pruebas

después de los 75 años. Pregúntale a tu doctor hasta qué edad debes ha-certe las pruebas.

¿Cómo son las pruebas?Existen diferentes pruebas para de-tectar el cáncer de colon y de recto. Hay algunas pruebas que puedes hacerte en casa, como el examen de sangre oculta en las heces (FOBT, por sus siglas en inglés). Otras prue-bas, como la colonoscopía, se tienen que hacer en una clínica o en un hos-pital.

Es posible que el día antes de la prueba debas tomar solamente lí-quidos claros (como agua o té solo) y usar laxantes para limpiar el colon. Tu doctor te dirá lo que debes hacer para prepararte para la prueba.

¿Duelen las pruebas?Algunas personas creen que las pruebas del cáncer de colon y de recto son incómodas. La mayoría de las personas creen que, aunque las pruebas son incómodas, es impor-tante hacérselas por los beneficios que pueden dar a la salud.

El colon es parte del intestino

grueso que está junto al recto.El colon es parte del intestino

grueso que está conectada al recto.

¿Qué es el cáncer de colon y de recto?

El colon es la parte del intestino grueso que está conectada al recto.

Al cáncer de colon o de recto tam-bién se le llama cáncer colorrectal. Al igual que otros tipos de cáncer, el cáncer colorrectal puede pasar a otras partes del cuerpo.

Para aprender más sobre el cán-cer de colon y de recto, visita estos sitios web:

Lo que necesitas saber sobre el cáncer de colon y de recto

El cáncer colorrectal

¿Corro riesgo de tener cáncer de colon y de recto?

Las personas que tienen más de 50 años son las que corren más riesgo de tener cáncer de colon y de recto. Otros factores de riesgo son:

Tener pólipos (crecimientos) den-tro del colon

Tener una historia familiar de

cáncer de colon y de rectoFumarTener problemas médicos como

la enfermedad de Crohn, la cual cau-sa inflamación o hinchazón crónica (es decir, larga o duradera) de los intestinos

Usa esta calculadora para conocer tu riesgo de tener cáncer del colon y del recto. (Disponible sólo en inglés)

Toma control y actúa prontoSi actúas pronto, tienes una bue-

na posibilidad de prevenir el cáncer de colon y de recto o de encontrarlo cuando se puede tratar fácilmente.

Si durante la prueba, el doctor encuentra pólipos en tu colon, estos crecimientos se pueden quitar antes de que se conviertan en cáncer.

Si cuando te haces la prueba te di-cen que tienes cáncer, toma los pasos necesarios para tratarlo enseguida.

Toma acciónLa mejor manera de prevenir el

cáncer de colon y de recto es hacién-dote las pruebas a partir de los 50 años.

Pregúntale a tu doctor si debes hacerte las pruebas.

Imprime estas preguntas sobre las pruebas del cáncer colorrectal para hacerle a tu doctor. Lleva las preguntas a tu próxima visita con el doctor.

Healthfinder.gov

Hazte las pruebas del cáncer de colon y de recto (cáncer colorrectal)

Servicio de limpieza Limitada, debe prepagar en su totalidad, no hay reembolsos por salidas anticipadas

Especial! Precio Semanal (X SEMANA): desde $279 + tax*Especial! Costo Mensual (X MES): desde $750 (no tax)*

DESDE

$ 49*

POR NOCHE

Contamos con:• PISCINA CUBIERTA (Indoor) y Spa• GRATIS! De Lujo DESAYUNO. (Eggs+ Sausage) con Waffles Calientes• GRATIS! Acceso a Internet Rapido

Tarifas especiales para:• AAA, AARP, corporaciones, funerarias• Iglesias – Bodas – Grupos Religiosos• Camioneros – Estacionamiento disponible

Tarifas especiales. Estadia semanales o mensuales. Igualamos los precios de los competidores

1200 N. Frontage Rd. Palatine IL, 60074

847-392-2100

$ 49 P

OR NOCHE

Oferta increíble!

CONSEJERA Y ADIVINADORASra. Leti le Ayudara en todos los problemas de la vida:• Problemas familiares• Se reúnen separados• Trabajo, Negocio• Alcoholismo, enemigos, Etc. Se echan las barajas y se leen las manos Limpiezas…

224.202.1269Para Mayor Informacion Llamar entre 8 am y 9 pm

SEÑORA

LETISEÑORA

LETIPOR PRIMERA VEZ EN HANOVER PARK ILLINOIS

TRABAJOS GARANTIZADOS

EN 2 DIAS

Visitas a

Domicilio!

Page 21: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 21

You can lower sodium in your diet by reading nutrition

facts labels and choosing foods that contain the lowest amount of sodium.

“Less salt, please” is the the-me for the sixth annual World Salt Awareness Week taking place March 11–17. This year, World Salt Awareness Week will highlight the importance of redu-cing the sodium content of food prepared outside the home, such as in restaurants and other set-tings.

This year's theme encourages che-fs, caterers, and the prepared food industry to decrease the amount of sodium they add to food and to pur-chase lower sodium ingredients and products. Prepared meals and proces-sed foods can contain high levels of sodium.

Why Is Reducing Sodium Important?

Consuming too much sodium increa-ses your blood pressure, a leading risk factor for heart attack and stroke. The

2010 Dietary Guidelines for Ameri-cans provide the following recom-mendations1:

2,300 mg of sodium: The maxi-mum amount of sodium that Ameri-cans aged 2 and up who do not fall in the categories below should consume in a day.

1,500 milligrams (mg) of sodium: The maximum amount of sodium that people who are 51 or older and those of any age who are African American or who have high blood pressure, dia-betes, or kidney disease should con-

sume in a day.The amount of sodium that the

average American consumes per day? About 3,400 mg of sodium—more than double the recommended maxi-

mum for the majority of adults.

Sources of SodiumMany people are surprised to find that foods that seem healthy, such as low-fat deli turkey or light dressings, can be high in sodium.

CDC's Sodium and Food Sour-ces page shows which food cate-gories are likely to contribute a lot of sodium to your daily diet. You will see that most of the so-dium we eat—more than 75%—comes from packaged, proces-sed, store-bought, and restaurant foods. That means the sodium

is in our food before we even buy it. CDC produced a video, Salt Mat-ters: Preserving Choice, Protecting Health,External Web Site Icon that can tell you more about it.

What You Can DoYou can reduce your sodium intake by following these steps:

Ask restaurants for nutrition infor-mation, or check online before you go to find the lower sodium options.

Choose to purchase healthy op-tions and talk with your grocer or

favorite restaurant about stocking lower sodium food choices.

Read the Nutrition Facts label whi-le shopping to find the lowest sodium options of your favorite foods.

Eat a diet rich in fresh fruits and vegetables and frozen fruits and vege-tables without sauce.

Limit processed foods high in so-dium.

Support initiatives that reduce so-dium in foods in cafeterias and ven-ding machines.

It is also important to consume enough potassium daily.1 Dietary potassium can help to lower blood pressure and reduce the effect of so-dium on blood pressure. Potassium is found in many foods, such as fresh fruits, vegetables, beans, peas, and milk products.

Sodium Reduction in Communities

CDC is working to lower sodium in-take at the community level through the Sodium Reduction in Commu-nities Program. This 3-year effort encourages communities to reduce sodium in school meals, at senior centers, in restaurants, and at go-vernment facilities. You can help by spreading the word to similar organi-zations in your community to ask for “less salt, please.”

World Salt Awareness Week

TERRA TAX PROFESSIONAL SERVICESDE PAQUETERIA

A TODO MEXICO

SERVICIO

TENEMOS EL MEJOR SERVICIO DE PAQUETERIA!Mexico, Centro America y SuramericaENVIE POR VOLUMEN O POR LIBRA: ELECTRONICOS, COMPUTA-DORAS, APARATOS DOMESTICOS, ROPA, RINES DE CARRO

[email protected]

• LLENA TU INCOME TAX CON NOSOTROS• RAPIDO Y CONVENIENTE!• REEMBOLSO RAPIDO • LE AYUDAMOS CON SU ITIN!

SERVICIO DE PAQUETERIA!ENVIE POR VOLUMEN O POR LIBRA: ELECTRONICOS, COMPUTA-

Llamenos: 847-359-0500 1724 N. Rand Rd. Palatine, IL 60074

TUS PROFESIONALES

EN TAXES!

N. Rand Rd.

53N

Page 22: Spanish Reclama

22 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Aprendiendo con Tere

nPor: yazmín Gómez

EL PALACIO: Se construyó so-bre una plataforma artificial de

100m longitud para 80 de anchura y 10 de grosor. Se supone que la par-te actualmente visible del palacio se construyó en varias fases entre 650 y 770. Este edificio consta de una docena de edificios, distribuidos alrededor de 4 patios interiores, de pasos subterráneos y de una torre que domina el conjunto. Parecería que este complejo servía a la reali-zación de tareas administrativas y al alojamiento de la nobleza de Palen-que. Ceremonias habían lugar, como la ceremonia de establecimiento de los gobernadores como lo atesta un relieve adosado a la pared de una galería. La torre fue el objeto de múltiples interpretaciones ya que no se encuentra ningún edificio similar en la zona Maya. Se puede pensar en un observatorio o a una torre de acecho.

Por otro lado, también propone limpiar si crecen en otro lado. En el caso de un mural valioso, es preciso tomar una muestra, cultivarla, bus-

car si tiene otro hábitat y tener la certeza de que no desaparecerá una especie que vive sólo ahí.

Al respecto, insiste en que es ne-cesario conservar las algas. “Todas las especies merecen respeto, no sólo porque éstas llegaron antes al pla-neta que el humano y proporcionan oxígeno, sino porque son un recurso desconocido desde el punto de vista químico, bioquímico, biotecnológico y alimentario” agregó.

Sabemos mucho de algas acuá-ticas, pero poco de las subaéreas, a pesar de que son investigadas por numerosos grupos en Estados Uni-dos y Europa.

La ecología de las algas epilép-ticas es un tema en desarrollo y sin un cuerpo teórico estable para una aproximación equivalente a la que existe en el caso de las acuáticas, es-pecialmente las planctónicas.

Con los datos recabados en este proyecto, Novelo Maldonado espe-ra construir un marco explicativo de los crecimientos en los muros de los monumentos mayas de Chiapas y contribuir a la construcción de una teoría ecológica de las variedades

epilépticas subaéreas.Estudios taxonómicos en mues-

tras recolectadas indican que “hay muchísimas algas, nuevas para México, aunque no para la ciencia”, explicó.

La cuantificación es una aproxi-mación a partir del análisis morfo-lógico. Se trata de aproximadamente 400 especies registradas por prime-ra vez en el país. “Nuevas para el mundo, de las que he visto, son más de 60, pero no puedo dar nombres porque aún no se hacen las secuen-cias de genes y la comparación con otros grupos. Estamos en ese proce-so”, informó.

Se ha registrado buena cantidad de la morfología de todas las espe-cies, pero no se tiene certeza abso-luta. Las algas presentes en las zonas arqueológicas de Chiapas son prin-cipalmente cianoprocariontes, clo-rofitas (como Trentepohlia aurea) y algunas diatomeas.

En un edificio del conjunto Mur-ciélagos, de Palenque, a nivel morfo-lógico, se han recolectado 33 especies de diferentes géneros: Aphanothece, Gloeothece, Synechococcus, Syne-

chocystis, Aphanocapsa, Gloeocap-sa, Chondrocystis, Chroococcus, Gloeocapsopsis y Cyanosarcina.

“Las algas son parte de nuestra riqueza nacional y debemos conser-varlas porque no sabemos si de ellas se pueden obtener colorantes o si serán un recurso importante en los años venideros, como lo fue la espi-rulina (Arthrospira) para los azte-cas”.

De hecho, la UNESCO la propo-ne como uno de los alimentos del futuro. En México, de ser el primer exportador, pasamos a ser importa-dores, pese a que crece masivamen-te en Texcoco. Sin embargo, no hay empresa ni dependencia de gobierno interesada en explotar esta alga que contiene proteínas más digeribles que las del ganado vacuno.

Para Novelo Maldonado se trata de un problema de cultura. “Con la Conquista, los habitantes del Valle de México dimos la espalda al agua: en Xochimilco, las casas no dan al canal, sino a la calle; el entorno acuático es la parte trasera, que sirve de drenaje o relleno.

Como biólogo, argumenta que hay que conservar la biodiversidad, por-que nos enriquece como país. “Como el folclor, los bailes, las artesanías y el mole, ésta nos da identidad y es patrimonio nacional”, concluyó.

Monumentos arqueológicos protegidos por las algas epilépticas (ULTIMA PARTE)

nPor: teresa zermeño

Maquillar, según la definición del diccionario, significa aplicar

cosméticos a un rostro para disimu-lar sus imperfecciones, embellecer-lo o caracterizarlo. Tomando como base esta definición, vamos hoy a reflexionar acerca de la importancia de aprender a “maquillar” la manera como nos comunicamos con las per-sonas que nos rodean y que resultan afectadas -a veces para bien, a veces para mal– por nuestro poco o mucho talento para aplicar el arte del maqui-llaje.

Si usted nunca ha tenido oportu-nidad de ver fotografías del antes y después de una sección de maquilla-je a cualquier persona, le recomiendo que lo haga, ya sea en una revista o en la internet. Resulta asombroso ver la enorme diferencia que el maquilla-je es capaz de hacer en un rostro, de manera especial sorprende ver las fotografías de artistas famosos con y sin maquillaje, ya que nosotros el público, estamos acostumbrado a ver a los artistas por televisión perfecta-mente maquillados, asi que cuando

los vemos sin gota de maquillaje y con la cara lavada casi no podemos creer que sea la misma persona y podemos darnos cuenta de que EL MAQUILLAJE HACE LA GRAN DI-FERENCIA. El maquillaje puede en verdad transformar el rostro de una persona de ordinario a extraordina-rio, CUBRIR lo feíto y RESALTAR lo bonito. Todo ese “milagro” es capaz de hacer el maquillaje.

Siendo la comunicación la base de toda relación sana entre personas, es muy importante aprender a maqui-llar – es decir, a transformar– la ma-nera como expresamos nuestro sen-tir. Por ejemplo, no es lo mismo decir a nuestro empleador: “es un martirio trabajar aquí, es usted insoportable”, que decir: “es un desafío trabajar con usted, pues su carácter es muy fuer-te.” O decir a nuestro cónyuge: “mira nada más que panzón estas”, que de-cir: “como me gustaría volver a ver el cuerpo atlético que tenías”. La ma-nera como digamos lo que sentimos puede impactar positiva o negativa-mente a la otra persona, puede herir-la o predisponerla en nuestra contra. A nadie nos gusta ser herido u ofen-

dido, decirle al cónyuge que ahora es un panzón, es lo mismo que ver la foto del antes del maquillaje de cual-quier rostro hermoso, en cambio, de-cirle que nos gustaría ver el cuerpo atlético que tenía, es decir la misma verdad, pero maquillada. Y esto no

significa que estamos siendo hi-pócritas o falsos, simplemente es aprender a embellecer un poco lo que decimos. En el mundo de la política a este arte se le llama ser “diplomá-ticos”, que saben decir las cosas con elegancia. Se puede usted imaginar lo que sería de las relaciones entre países sin diplomacia (o maquillaje)? Imagine la conversación entre dos presidentes de países enemigos sin diplomacia de por medio. Un buen ejemplo de un presidente al que la diplomacia o maquillaje no le im-portaba mucho fue el presidente de Venezuela Hugo Chávez, y vimos los constantes aprietos en que se metía por su característica forma de expre-sar su sentir sin una gota de maqui-llaje.

El arte de maquillar la manera como hablamos es muy importante en todas las áreas de nuestra vida, tanto dentro del hogar como fuera de él. En los negocios por ejemplo sería terrible no contar con alguien que sepa maquillar la manera cómo explicarle a un cliente furioso la ra-

zón por la que no pudimos cumplirle lo ofrecido. En las relaciones sociales muchas veces tenemos que explicar por qué no pudimos atender una in-vitación importante, y de la manera como nos excusemos -con maquilla-je o sin el– depende no solo que nos entiendan, sino que nos vuelvan a in-vitar o nos pongan en la lista negra. Así pues, maquillar la manera como hablamos no tiene nada que ver con ser falsos, más bien es pensar nues-tras palabras antes de pronunciarlas. Recordar la incomodidad o molestia que hemos causado en otros cuan-do soltamos frases faltas de tacto, o cuando haciendo alarde de “no tener pelos en la lengua” decimos lo que pensamos con palabras

ofensivas o hirientes. Si no le que-da muy clara la importancia del ma-quillaje en la comunicación, vea una foto de las “hermosísimas” Jenifer Lopez o Ninel Conde antes de ser maquilladas e imagine que la comu-nicación sin su debido maquillaje es como el rostro de estas dos mujeres antes de ser transformadas.

Muchas gracias a los lectores que me favorecen con sus comentarios o correcciones, yo les agradezco muy sinceramente y los invito a seguir en-viándome sus comentarios. Siempre son bienvenidos. [email protected].

Cultura

El maquillaje en la comunicación

Page 23: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 23

ABIERTO DE LUNES A SÁBADO

LA ALTERNATIVA CLARA A LOS APARATOS DE

ORTODONCIA

Ofrecemos • Rellenos Blancos

• Coronas, puentes y Veneers• Dentaduras Parciales

• Tratamiento cosmético y mucho mas

Ofertas• Adultos: $45.00 • Niños: $40.00

• Incluye: Examen, Limpieza sencilla Rayos X y 1 consulta (REG. $140.00)

30%-40% DE DESCUENTOSOBRE TODOS LOS SERVICIOS

DENTALES*Solo para pacientes sin seguro

DENTISTA FAMILIAR

OfertasOfertas

Hablamos Español

EXTRACCIONES PARA TODAS LAS EDADES

EXTRACCIONES EXTRACCIONES EXTRACCIONES EXTRACCIONES PARA TODAS PARA TODAS

BLANQUEO DE DIENTES CON LASER POR SOLO

$279 (REG. $599) 1 HORA

Waukegan 847-360-3045 2680 Belvidere Rd.

Gurnee 847-855-7000 6121 Washington St. Suite 203

Palatine 847-359-9100 2381 N. Hicks Rd.

WAUKEGAN

847-360-30452680 BELVIDERE RD.

GURNEE

847-855-70006121 WASHINGTON ST. Suite 203

PALATINE

847-359-91002381 N. HICKS RD.

CONSULTAS GRATIS

ACEPTAMOS ASEGURANZAS PPO ¡TAMBIEN ACEPTAMOSALL KIDS & MEDICAID!PREGUNTE SOBRE CARE CREDIT

ENDODONCIAS PARA TODAS LAS EDADES

SE OFRECE EXAMEN ESCOLAR

E M E R G E N C I A S E L M I S M O D I A

Page 24: Spanish Reclama

24 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Camino

nPor: Carlos Flores

Como tú y yo sabemos, la mayoría de la gente detesta a

los vendedores. En la mueblería o a una concesionaria de autos, los clientes suelen incomodarse cuando un vendedor se acerca. Los vendedores tenemos la mala fama de ser manipuladores, deshonestos y de presionar a la gente. La culpa de esto – hablando con franqueza -, la tenemos nosotros mismos, o mejor dicho, la tienen aquellos vendedores que se han encargado de darle esa mala fama a esta maravillosa carrera.

Pero sucede algo, los vendedores de mayor éxito no son precisamente vistos como simples vendedores, más bien son percibidos como consultores. En esta era en donde abunda la tecnología y en la que puedes comprar prácticamente cualquier cosa desde un teléfono celular, una de tus metas debe ser el que tus prospectos y clientes te perciban como un consultor, como todo un experto en tu industria y como la persona a quien se debe

acudir.Para lograrlo haz preguntas

que te ayuden a identificar las necesidades de tu cliente. Muchos vendedores tienen la pésima costumbre de hablar y hablar de su producto y esto hace que el prospecto se ponga a la defensiva

automáticamente. La razón es simple; tu prospecto no está interesado en tu producto o servicio. No está interesado en lo que tengas para ofrecer, en una oferta o rebaja.

Tu prospecto está interesado en una cosa, y solamente una cosa: en sus necesidades. Así que si quieres lograr que tu prospecto ponga atención en lo que tienes para ofrecer, primero interésate en él o ella. Cuando vas al médico, el doctor te hace una serie de

preguntas para encontrar la razón de tu dolencia. Te preguntará por tus hábitos alimenticios, tu rutina de ejercicios, etc.. Una vez que ha hecho esas preguntas entonces hace una recomendación. Entonces lo que debes hacer es interesarte en la persona haciendo preguntas que te lleven a entender como tu producto o servicio le será de ayuda.

Es importante que antes de comenzar con la presentación de tu producto o servicio, te enfoques en las necesidades particulares de su cliente potencial para más tarde hacerle ver los beneficios que tu producto le traerá. Hoy más que nunca es muy importante tener una actitud de servicio al trabajar con tus prospectos. Aquellas técnicas de judo verbal, manipulación y lavado de cerebro ya no funcionan. Los prospectos hoy en día están más y mejor preparados para hacer una compra. Así que prepárate, lee, estudia y aprende lo más que puedas a cerca de tu industria, y cada vez que estés con un prospecto, antes de hablar de las mil maravillas de tu producto, has preguntas inteligentes e interésate genuinamente en lo que tu prospecto tiene que decir.

Recibe un curso en video de Ventas. Visita CarlosFlores.net y regístrate en “Curso De Ventas”

¡No seas un vendedor!

3250 Bittersweet Ave. Lake Bluff, IL 60044

Precios Especiales!

SALON DE FIESTAS

3250 Bittersweet Ave. Lake Bluff, IL 60044

847-774-3526 847-774-3526

Precios Especiales!Especiales!

SALON DE FIESTAS

Gerardo Lagunaspara mas información….

Te ofrecemos el mejor salon para tu evento! Bodas XV AÑos Bautizos Conferencias Cualquier Evento Social Tenemos todo lo que necesitas para tu evento, fotografia, video, dj’s, decoracion, etc.

[email protected]

ALTO

TAMBIÉN ASEGURAMOS:• Concesionarios de autos• Lavaderos de coches automáticos• Contratistas generales • Camiones comerciales• Salón de banquetes• Salón de belleza

• Edificios de apartamentos• Hoteles• Tiendas de abarrotes• Gasolineras• Centros comerciales• Restaurantes

• PODEMOS AYUDARLE AHORRAR HASTA UN 40% EN SU SEGURO DE AUTO Y CASA• TENEMOS LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN EL AREA DE CHICAGO

¡NOpague su seguro de automóvil todavía!

FUTURO SEGURO ASEGURADO

de automóvil todavía!de automóvil todavía!de automóvil todavía!

765B W. Dundee Rd. ................Wheeling, IL 60090 .................... 847-947-77862051 Bloomingdale Rd. ...........Glendale Heights, IL 60139 ........ 630-529-77861460 N. Farnsworth, Suite 4 .....Aurora, IL 60606 ........................ 847-312-8391 3118 W. Devon Ave ...................Chicago, IL 60659 ..................... 773-764-7786 18250 Northwest 2nd Ave., .......MiamI, FL 33168 ........................ 305-651-23004414 Oakland Park Blvd., .........FT. Lauderdale, FL 33313 ........... 954-739-2222

Insure With Us! Insure With Us! Insure With Us!

Page 25: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 25

Quizá pueda obtener una prórro-ga de plazo para presentar su

declaración de impuestos. Le corres-ponden reglas especiales si estaba:

Si no puede presentar su decla-ración de impuestos del año 2012 para la fecha de vencimiento, quizá pueda conseguir una prórroga auto-mática de 6 meses para presentar su declaración de impuestos.

Si su declaración debe presentar-se antes del 15 de abril de 2013, ten-drá hasta el 15 de octubre de 2013 para presentarla.

PrecauciónSi no paga los impuestos que adeuda antes de la fecha límite regular (nor-malmente, el 15 de abril), adeudará también intereses. Además, podría verse obligado a pagar multas, como se le indica más adelante.

Cómo obtener una prórroga auto-mática. Puede obtener una prórroga automática:

Usando el sistema e-file del IRS (para presentar electrónicamente la declaración de impuestos) o

Presentando un formulario en

papel.Opciones del sistema e-file. Hay

dos maneras de usar el sistema e-file para obtener una prórroga de tiem-po para presentar la declaración. Complete el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formu-lario 4868, Application for Automa-tic Extension of Time to File U.S. Individual Income Tax Return, en inglés), para usarla como hoja de trabajo. Si cree que es posible que deba impuestos cuando presente su declaración, use la Parte II del formulario para calcular la canti-dad a deber. Si envía el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868) al IRS por medio del sistema electróni-co e-file, tampoco envíe un Formu-lario 4868(SP) (o Formulario 4868) en papel.

Uso del sistema e-file con su com-putadora personal o un preparador profesional de impuestos. Puede usar un programa para la prepara-ción de impuestos en su computa-

dora personal o un profesional espe-cialista en impuestos para presentar el Formulario 4868(SP) (o el For-mulario 4868) electrónicamente. Tendrá que proveer cierta informa-ción de su declaración de impuestos para el año 2006. Si desea hacer un pago mediante un retiro de fondos electrónico, vea Opciones para el pago electrónico bajo Cómo Pagar, más adelante en este capítulo.

Sistema e-file y pago con una tar-jeta de crédito. Puede obtener una prórroga pagando parte de o todo su impuesto estimado adeudado usan-do su tarjeta de crédito. Puede hacer esto por teléfono o Internet. No se presenta el Formulario 4868(SP) (o el Formulario 4868).

Presentación del Formulario 4868(SP) (o Formulario 4868) en papel. Puede obtener una prórroga para la presentación de la declara-ción usando el Formulario 4868(SP) (o Formulario 4868) en papel. En-víelo a la dirección que se encuentra en las instrucciones del formulario.

Si quiere hacer un pago con este formulario, haga un cheque o giro

pagadero al “United States Trea-sury”. Escriba su número de seguro social, su número de teléfono duran-te el día y “2007 Form 4868(SP)” (o “2007 Form 4868”) en su cheque o giro.

Cuándo presentar la declaración de impuestos. Debe solicitar la pró-rroga automática a más tardar en la fecha de vencimiento de su declara-ción. Puede presentar la declaración de impuestos en cualquier momento antes de que la prórroga de 6 meses termine.

Cuando presente la declaración de impuestos. Anote todo pago que haya hecho relacionado a la prórro-ga de tiempo para presentar su de-claración de impuestos en la línea 69 del Formulario 1040. Si presenta la declaración usando el Formula-rio 1040EZ o el Formulario 1040A, incluya ese pago en el pago total en la línea 9 del Formulario 1040EZ o en la línea 42 del Formulario 1040A. También escriba “Form 4868(SP)” o “Form 4868” y la cantidad pagada en el espacio a la izquierda de la lí-nea 9 o de la línea 42 .

ConsumidorPrórrogas del Plazo para Presentar la Declaración de Impuestos

G R A N D E S E S P E C I A L E S ! ! ! V I S I T E N O S Y N O S E A R R E P E N T I R A ! ! !

BELVIDERE BELVIDERE BELVIDERE BELVIDERE BELVIDERE BELVIDERE DISCOUNT MALLDISCOUNT MALLDISCOUNT MALLGRANDES ESPECIALES!!! VISITENOS Y NO SE ARREPENTIRA!!!

2107 BELVIDERE RD. WAUKEGAN, IL 60085 (a la derecha de HOME DEPOT) 847-244-7990

ESTE DOMINGO 17 a las 1:00 pm. Estaremos regalando golosinas y dulces del Día de San Patricio! Para todos los niños. Vasos llenos de dulces, gorras para los niños, collares para las niñas. Además habrá rifa más para todos los niños!

Ven y diviertete aquí con nosotros en tu Belvidere Mall!

Saint Patrick’s Day!

847-244-7990

!!!!!y!!!!!!Venga y celebre con nosotros…

GRANDES ESPECIALES!!! VISITENOS Y NO SE ARREPENTIRA!!!

SainESTE DOMINGO 17 Estaremos regalando golosinas y dulces del Día de San Patricio! Para todos los niños. Vasos llenos de dulces, gorras para los niños, collares para las niñas. Además habrá rifa más para todos los niños

Ven y diviertete aquí con

SSSaaiinn

Ven y diviertete aquí con Ven y diviertete aquí con Ven y diviertete aquí con

Page 26: Spanish Reclama

26 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

ARIESMar 21–Abr19Será una semana de bastante

cansancio, lleva mucho estrés acumulado y le pasará factura durante estos días. Dedique todo el tiempo que sea necesario a dormir y delegue todo lo que pueda en los demás.

TAUROAbr 20–May 20Tendrá un pequeño dolor de cabeza casi

constante durante toda la semana. Acuda a su médico, igual no es nada, pero también puede ser algo relacionado con la presión arterial.

GEMINISMay 21– Jun 21Tendrá un pequeño dolor de cabeza casi

constante durante toda la semana. Acuda a su médico, igual no es nada, pero también puede ser algo relacionado con la presión

arterial.

CANCERJun 22–Jul 22CANCERLo mejor que marchará en su

vida durante esta semana es sin duda su vida social y sentimental. Sus amigos estarán ahí para ayudarle en todo lo que necesite. Con respecto a su pareja, si la tiene, le mimará y cuidará como nunca y si está deseando encontrar una, será el momento indicado.

LEOJul 23–Ago 22Intente ahorrar algo más de lo que

tiene por costumbre. Sus ingresos y gastos no están equilibrados, y si sigue así terminará teniendo algunos problemas económicos. No olvide, por otro lado, tener todas sus facturas controladas y así no tendrá que pagar recargos por retrasarse en los pagos.

VIRGOAgo 23–Sep 22Se está temiendo que en el trabajo se

van a presentar numerosos cambios y además cree, que estos no serán muy positivos. Esté preparado y entregue lo máximo de sí mismo, que no le cojan con el pie cambiado.

LIBRASep 23–Oct 22LIBRATanto si tiene pareja como

si no la tiene, esta semana se apoyara y buscara cariño en sus más allegados y familiares. No está muy por la labor de complicarse la vida teniendo pareja, y si por el contrario la tiene, buscara igualmente el cariño de su familia, necesitara espacio ya si se lo hará saber a su pareja.

ESCORPIOOct 23–Nov 21Esta semana posiblemente se vaya de viaje

pero por placer, le deben

unos días en su trabajo, o quizás este de vacaciones, pero lo cierto es que en este viaje, le cambiara la vida por completo. Aproveche cada instante y momento, en uno de ellos le espera algo inesperado.

SAGITARIONov 22–Dic 21Semana muy positiva y lucrativa en

cuanto a sus proyectos se refiera, pronto verán la luz sus cuadros, libros o aquello a lo que se dedica como hobbie teniendo por supuesto, gran aceptación entre el público y personalidades dedicados a lo mismo.

CAPRICORNIODic 22–Ene 19Esta semana será bastante más tranquila

y feliz que las anteriores, vuestro entendimiento está siendo muy fructífero, pero no olvide que su pareja sigue pasándolo mal, no deje de darle su apoyo y sobre todo,

intenten reír con las cosas cotidianas de la vida.

ACUARIOEne 20–Feb 18Esta semana se empezara a sentir con

más fortaleza, los zumos de fruta natural y las vitaminas recomendadas por el medico están haciendo su función perfectamente y se notara más fuerte y mucho menos apático y cansado. Poco a poco esa recobrando su vida normal.

PISCISFeb 19–Mar 20Procure no llevar todo adelantado, esta

algo estresado y necesita que alguien le ayude o tomarse las cosas con menos temperamento. Usted esta totalmente capacitado para realizar todo lo que tiene por delante, pero no todo es urgente. Cuídese de no caer nuevamente en el estrés y disfrute más de los pequeños momentos que la vida le regala.

Horóscopo Semanal

“SU CONSULTA ES PRIVADA Y CONFIDENCIAL”HAGA UNA CITA !AHORA!Hierbas, Velas, Perfumes, Libros, Aceites, Talismanes, Inciensos, Santos al Por Mayor y al Detalle

847-360-8774 / 847-343-97702766 WASHINGTON ST. WAUKEGAN, ILLINOIS

Y TENGA LA SEGURIDAD QUE USTED ENCONTRÓ GENTE HONESTA Y PRINCIPALMENTE CON CONOCIMIENTOS, SIN ENGAÑOS Y PROMESAS FALSAS

WWW.BOTANICASANLAZARO.COM

Madrina Maggie SANTERA PALERA Y ESPIRITISTA

CON ESTUDIOS EN ÁFRICA, BRASIL, CUBA. OFRECE SUS SERVICIOS EN INGLES Y ESPAÑOL

“San Lázaro”CON ESTUDIOS EN ÁFRICA, BRASIL,

“San Lázaro”BOTÁNICA

Page 27: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 27

Mujer Moderna

n Por: tanya Flores

El espíritu es la parte más pro-funda del ser humano, es el área

que nos permite encontrarle sentido al mundo y a la vida, la que nos da la consciencia de nuestra identidad (quién soy), y nos indica cuál es el propósito de nuestra vida. Es en esta parte de nuestro ser en donde obte-nemos fortaleza y esperanza.

Hay personas que piensan que mejorar su salud espiritual signi-fica mejorar sus relaciones con los demás y hay quienes piensan que es estar en paz con la naturaleza, lle-narse con el arte o la música, etc. La mayor parte de la gente identifica su espiritualidad con las religiones tradicionales (Cristianismo, Judaís-mo, Budismo, Islam, etc.).

1) Chequea Tu Salud Espiri-tualBusca un momento en el cual pue-das estar tranquilo y a solas y re-flexiona:• ¿Siento que soy una persona va-

liosa?• ¿Hay en mi vida esperanza, pro-

pósito, metas y paz?• ¿Veo la vida de una manera posi-

tiva?• ¿Experimento constantemente

una sensación de vacío, ansie-dad, falta de dirección, apatía o conflictos?

Al analizar estos síntomas puedes calificar tu vida, ¿es rica o pobre, feliz o infeliz, satisfactoria o insatis-factoria a nivel espiritual?

2) La Relación Entre tu Sa-lud Espiritual y tu Salud Gene-ralNuestra vida espiritual es la que parte que tiene mayor influencia

sobre el resto de nuestro ser. Si es-tamos sanos espiritualmente nos sentiremos unidos a otras personas, formaremos parte de una comuni-dad, serviremos a los demás, ten-dremos una visión optimista de la vida, contribuiremos con cosas va-liosas a la sociedad y nos amaremos y cuidaremos de nosotros mismos.

3) Cómo Mejorar Tu Salud EspiritualVeamos algunas cosas que podemos hacer para mejorar nuestra salud espiritual:• Aparta diariamente un rato de

quietud para estar a solas con Dios; durante ese rato reza, me-dita, alaba a Dios y preséntale tus necesidades. Te sugiero que es-cribas en tu agenda esta cita dia-ria y la respetes porque son de-masiadas las cosas que compiten por nuestra atención. Anhelamos conocer a Dios con más profun-didad pero muchas veces nuestro estilo de vida dificulta esto, de ahí la importancia de hacer una cita diaria con Dios y cumplirla. Si no buscamos a Dios de todo corazón, en poco tiempo nos sen-tiremos espiritualmente vacíos, secos o enfermos. Si eres de las personas que prefieren estar en contacto con la naturaleza, medi-tar o ayudar al prójimo como for-ma de llenar tu vida espiritual, dedica un tiempo para tus prác-ticas espirituales, pero hazlo con disciplina.

• Pon atención a todo lo que suce-de, agradece por tus bendiciones y pídele a Dios ayuda para apren-der de tus problemas y para en-trégaselos a Él.

• Durante los momentos duros, tristes, trágicos o de dolor, es

cuando más nos puede ayudar una buena salud espiritual. Si durante las buenas épocas te lle-nas de Dios y de las cosas que a Él le agradan, si lees la Biblia, si lees libros que alimenten tu espí-ritu, al llegar los días malos todo eso estará allí para que eches mano de ello (es como guardar provisiones en una despensa, no te servirán en el momento en que las guardas sino más adelan-te, cuando las necesites). En los momentos de dificultad, corre a buscar la ayuda de tu Dios y con-fía en Él.

• Practica el perdón.– La convivencia con los demás

inevitablemente trae roces y aún choques con las otras personas. También te encontrarás con per-sonas que te lastiman a ti o da-ñan a tus seres queridos – a veces a propósito y otras porque no les importan las consecuencias que sus acciones puedan traer.

– Es necesario que aprendamos a perdonar constantemente, sin esperar a que el que nos ha ofen-dido se arrepienta y nos pida per-dón (ojo: perdonar no significa convivir con las personas que nos lastiman, es tomar la decisión de soltarlos y dejarlos ir, de no obse-sionarnos con lo que nos hicieron y – en nuestro interior, no de-searles ningún mal sino el bien).

– El perdón tiene una caracterís-tica muy interesante: no bene-ficia al que nos ofende, sino a nosotros mismos; si guardamos resentimiento, amargura o eno-jo, nosotros somos quienes nos enfermamos física y emocional-mente. Perdonar a los que nos ofenden nos concede la libertad para poder seguir adelante con

nuestra vida.– Otra característica del perdón es

que nos trae un enorme alivio y paz espiritual.

– El perdón es como un músculo que debe ejercitarse para forta-lecerlo; se ejercita al perdonar lo antes posible las cosas pequeñas y las grandes, y seguir adelante con nuestras vidas.

• Mantén tu mente y tu corazón abiertos hacia los demás, evita juzgar a las personas.

• Vive tu vida con alegría, disfrúta-la, vive con sencillez.

• La fe es un don de Dios, y para vivir espiritualmente sanos, la necesitamos en medio de las ba-tallas diarias de la vida. Cuando encuentres situaciones o cosas que no se pueden explicar con facilidad, ¡cree! Dios es más po-deroso que nuestros temores y problemas, confía en Él y cree. Si buscas a Dios lo encontrarás, porque Él quiere ser encontrado.

Hace algún tiempo asistí a una con-ferencia y una de las personas parti-cipantes nos contó que había nacido en un hogar lleno de amor y armo-nía, con los problemas normales de la vida, pero donde fue muy feliz. Luego se casó con un buen hombre, trabajador y padre responsable; su matrimonio era bueno, con su dosis de problemas normales, pero en ge-neral, armonioso. A pesar de haber crecido y de vivir con ventajas que la mayoría de las personas no tienen, ella nos contó que se sentía vacía, con una aridez interior, lo que los filósofos llaman ‘vacío existencial’. No lograba ser feliz, siempre sentía que algo le faltaba… con el paso del tiempo supo que ese ‘algo’ era Dios.

Nos contó que partir del momen-to en el que ella invitó a Dios a en-trar a su corazón, sintió que su vida estaba completa, pudo vivir con ale-gría y con paz; ahora – nos dijo – esa paz y alegría se las transmite a sus hijos, a su esposo y a quienes la rodean. Finalmente comentó, “aho-ra, me siento completa”.

¿Lista para el reto de esta sema-na? Separa 20 minutos o más de tu agenda cada día para estar a solas con Dios o fuente espiritual. Como alternativa, tómate un tiempo para hacer las cosas que te ayudan espi-ritualmente: un servicio de volun-tariado, rezar, meditar, cantar can-ciones religiosas, leer libros que te inspiren, hacer caminatas en medio de la naturaleza, o asistir a algún servicio religioso. (Sugerencia: pon una alarma que te indique cuándo empieza la cita y cuándo termina).

Me encantaría que compartas conmigo lo que sucedió en tu vida al cumplir con este reto. Tanya Flo-res es conferencista, columnista y experta en desarrollo de liderazgo. Para tenerla en tu próximo evento o reunión vista www.tanyaflores.com.

TU SALUD: Tu Salud y tu Espíritu

Page 28: Spanish Reclama

28 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

¡Qué Sazón !

Son sinónimo de rena-cimiento y fertilidad,

pero, a su vez, los huevos y conejos de Pascua se han convertido en el reclamo infantil indiscutible de es-tas fechas que, para los pasteleros, se han converti-do en la época de más crea-tividad, con permiso de la Navidad. Sin duda alguna, los niños son los protago-nistas de esta tradición en la que, pese a sus diferen-tes formas de celebrarla en todo el mundo, el huevo duro pintado, los conejos y el chocolate son los elementos princi-pales.

El huevo y el conejo, sinónimos de renacimiento y fertilidad, pueden te-ner su origen en el paganismo, ya que una gran cantidad de costumbres pa-ganas, que celebraban el retorno de la primavera, se introdujeron en la Pas-cua, y el huevo pasó a ser el emblema de la vida que germina al comienzo de la primavera.

En la actualidad, regalar huevos o

conejos por Pascua es una tradición muy arraigada en la zona del Medite-rráneo de España, así como en países del norte de Europa, o en países como Estados Unidos, Argentina, Brasil, Uruguay y Chile.

En todos estos países, durante es-tos días, sus pasteleros se ponen ma-nos a la obra con un ritmo frenético que no tiene otro fin que el de alcan-zar las mayores cuotas de creatividad e imaginación para sorprender a los

clientes.“Es la época de más

creatividad con permiso de la Navidad, ya que, cuan-do esta finaliza, es cuando empezamos a imaginar nuevas formas y composi-ciones”, cuenta el pastelero Jordi Bordas, capitán del equipo español que se pro-clamó Campeón del Mun-do de Pastelería 2011.

Y es que para estos pro-fesionales son días en los que la competencia au-menta y lo puramente co-mercial pasa a un segundo

plano, ya que se ven en la obligación de “hacer montajes nuevos”, afirma Bordas.

“La idea es buscar formas simpá-ticas como una fresa o una bellota o animales graciosos como puede ser un cerdito”, apunta este pastelero, que también se ve en la obligación de repetir formas de otros años debido al gran éxito que obtuvieron, como el cáctus creado a partir de tres o cuatro huevos de chocolate pintados de ver-

de.

CREATIVIDAD Y CALIDADLa calidad no está reñida con la crea-tividad de estos productos, y los artí-fices de estas mil y una formas optan por los mejores ingredientes, porque los niños, unos de sus más exigentes clientes, no permitirían comerse un chocolate exento de sabor y textura.

Tal y como expresa Bordas, a lo largo de su trayectoria ha podido

El chocolate,el ingrediente rey de la Pascua

N

LE OFRECE EL PROGRAMA

ESPECIAL PARA LA COMUNIDAD HISPANA:

PROGRAMA DENTAL SONRISA SANA!!POR SOLO $199 AL AÑO RECIBIRA

40% DE DESCUENTO EN TODOS NUESTROS SERVICIOS

DENTALES (por cada miembro)… (por cada miembro)

EXTRACCIONES:Normal $200/ Complicadas $200-500 con Membresía Normal $90Complicadas $150

LIMPIEZA PROFUNDA POR CUADRANTE:Precio normal $250 x Cuadrante con Membresía $75!!

LE OFRECE EL PROGRAMA

ESPECIALLE OFRECE EL PROGRAMA

Precio normal $250 x Cuadrante conMembresía $75!!

847.520.3020

317 W. DUNDEE ROAD

BUFFALO GROVE, IL 60089

ACEPTAMOS TODO TIPO DE

SEGURO Y TARJETA MÉDICA

Normal $200/ Complicadas $200-500 con

RELLENOS BLANCOS:

Precio normal $180 con

Membresía $95!!

EXAMEN COMPLETO:

2 al año con Radiografías:

Precio normal $90 con

Membresía $29!!

Dundee Rd.

GolfView Terr.

Arlington Hgts.

Buffalo Grove Rd.

TRANSPORTACIÓN

GRATIS!! PARA TODOS LOS PACIENTES CON AYUDA PUBLICA (PUBLIC AID) (de la casa a la oficina y viceversa)

TRANSPORTACIÓN TRANSPORTACIÓN

GRATIS!! PARA TODOS LOS PACIENTES CON

YLANG Beauty SpaBeauty Spa

TRATAMIENTO INFRARED REDUCTOR DE PESO FAJAS MOLDEADORAS DE CUERPO

DONDE ENCONTRARAS TU BELLEZA

© Faciales © Depilacion© Peelings © Microdermabrasion© Massages Reductores de peso© Reduccion de peso Termico

FAJAS MOLDEADORAS DE CUERPO

Norte de Chicago

773-895-8065 MARIA

DONDE ENCONTRARAS TU BELLEZA

Paseantes entre árboles decorados con huevos de Pascua en el Jardín Brit-

zer de Berlín (Alemania)

Conejos de Pascua de chocolate en el Museo

del Chocolate de Colonia, Alemania.

Page 29: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 29

AZTECA AZTECA

RESTAURANTRESTAURANT

E Hawley St.

N Lake St.

N Seumour Ave.

#3AZTECA

Comuníquese con José para más Información

847-962-2548

Preparamos Comidas para FIESTAS.Mencione este anuncio al hacer su Orden y reciba

20% DE DESCUENTO!

#2 839 S. Lake St. Mundelein, IL 60060847-566-0033

#3 346 N. Seymour Ave.Mundelein, IL 60060847-566-0001

#1 636 N. Milwaukee ave.Prospect Hts, iL 60070847-520-1070

Contamos con SALON PARA FIESTAS hasta de 60 personas. Llame para reservarla.

Para su comodidad Visítenos en nuestras 3 ubicaciones!

AZTECA AZTECA AZTECA AZTECA AZTECA Mencione este anuncio al hacer su Orden y reciba

AZTECA AZTECA Mencione este anuncio al hacer su Orden y reciba

Mencione este anuncio que lo vio en Reclama y reclame una soda GRATIS! Con su orden.

Solo Aquí en Monicas / Azteca Restaurante. Ya lo sabes no hay mas.

Somos los Mejores.

comprobar que son los pequeños de la casa los que, en un 50 % “empujan” a los padres a comprar una u otra fi-gura.

Pero, en cuanto a la calidad, este pastelero, experto en chocolate y per-teneciente al grupo 21Brix, asegura que trabajan con un chocolate de un 60 o un 70 % de pureza, lo suficien-

temente fluído para trabajarlo tranquilamente: “si vas a un porcentaje de cacao más bajo, cuesta más trabajo”, afirma.

Y es que no es lo mismo el chocolate para hacer una de-gustación o cata que el que se usa para trabajar, ya que éste, al fundirlo, va perdiendo esos

matices que lo hacen especial.“Una cobertura para hacer las mo-

nas o huevos de Pascua no tiene un orígen en concreto; se hacen mezclas, con un sabor medio, ni alto ni bajo. La mayoría trabajamos con buenos chocolates, pero no así en Pascua: no tiene mucho sentido, con una mul-tiselección hay más que suficiente”, aclara el Campeón del Mundo de Pas-telería 2011.

DULCES RITOS MUNDIALESEs posible recorrerse el mundo a tra-vés de las diferetes manifestaciones de la gastronomía de Pascua.

En EE.UU., sólo las dos guerras mundiales y en alguna ocasión el mal tiempo han hecho que los niños no corran tras los huevos de Pascua por

el jardín de la Casa Blanca en la tra-dicional carrera que el presidente Ru-therford B. Hayes introdujo en 1878. Se trata del “Easter Egg Roll” (Carrera de Huevos de Pascua), que no es más que una carrera en la que los peque-ños luchan por hacer rodar huevos duros de colores.

En las últimas décadas, del Domin-go de Resurrección en Bolivia forma parte de la tradición regalar huevos y conejos de Pascua de chocolate. Así sucede también en España, donde toma más fuerza en Cataluña y Va-lencia y se les denomina “monas de Pascua”.

En Brasil, desde el inicio de la Cua-resma, los supermercados ofrecen un amplio surtido de huevos de Pascua, al igual que las tiendas de alimenta-ción de Uruguay.

Por su parte, Paraguay también ha importado la costumbre del huevo o la rosca de Pascua, habitual regalo para los padrinos a los que se suele visitar el Domingo de Resurrección.

Reino Unido, cuenta con una tra-dición en la que el conejo de Semana Santa esconde los huevos de Pascua durante la noche del Domingo de Re-surrección para que los niños los bus-quen durante el día siguiente, en un juego que se conoce como la “caza del huevo”.

EFE.

Jordi Bordas (d) y Josep María Rodríguez (i) dos de los tres miembros del equipo español de

pastelería, proclamado en 2011 campeón del mundo en Lyon

Una mujer pinta mano un huevo de Pascua

Page 30: Spanish Reclama

30 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Habra dos versiones de Bella y la Bestia

No sólo Guillermo del Toro prepara una adap-tación de La bella y la bestia para el

estudio Warner Bros., tam-bién Disney hará una versión con humanos, y en 3D, según anuncia Dealine.

Del Toro tiene la encomien-da de oscurecer la historia de La bella y la bestia, en la que, probablemente, aparecerá Emma Watson como protago-nista; asunto que no interfiere para que Disney proyecte una nueva versión del cuento de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, que ya adaptaron en 1991, aunque entonces se trató de un film animado.

Esta nueva película será en acción real, Joe Ahearne se hará cargo del script, hace poco fungió como guionista de Trance, la última de Danny Boyle.

CineThe Incredible Burt Wonderstone(Comedia)

El proyecto, que data del año 2006, se centrará en la rivalidad existente entre dos magos de Las Vegas. Carell será un mago de tipo tradicional al que destronará un ilusionista mucho más joven. Vista la situación, el perso-naje de Carell tendrá que buscar una forma de reinventarse y redescubrir su pasión por la magia...

Spring Breakers(Drama)

Cuatro atractivas estudiantes planean reunir dinero para el viaje de vacacio-nes de primavera atracando un pues-to de comida rápida. Pero eso es solo el principio. Durante una noche de fiesta, las chicas son arrestadas con cargos por drogas. Con resaca y vesti-das solo con sus bikinis, comparecen ante un juez, pero son liberadas ines-peradamente por Alien (James Fran-co), un infame matón local que las toma bajo su ala y las lleva a la vaca-ciones de primavera más salvaje de la historia. Duro por fuera, pero con un lado amable, Alien se gana el corazón de las chicas, y las llevará en un viaje que nunca olvidarán.

The Call(Suspenso)

Gira en torno a una operadora de una línea de emergencia que ha de en-frentarse a un asesino que se cruzó en su camino en el pasado para de este modo salvar la vida de una joven en peligro.

Chiquis interpretaráa su madre

Tanta búsqueda y a nadie se le había ocurrido que la persona que más se parece a Jenni Rivera es su hija ma-yor, Janney Marín.

Según Angélica Vale, la persona ideal para dar vida a la fallecida can-tante es su hija Chiquis, por lo que los productores ya se encuentran en plá-ticas con la joven, que se sentiría hon-rada de interpretar a La Gran Señora.

Cabe destacar que la historia po-dría ser realizada por Gregory Nava, quien realizó la película sobre la vida de la también fallecida cantante de Tex-Mex, Selena Quintanilla; quien, al igual que Rivera, murió en la cúspi-de de su carrera.

Gael García se casaráen secreto

Gael García y Dolores Fonzi planean su boda para las próximas semanas, pero cuidando todos los detalles para que todo esto pueda realizarse en se-creto.

Según reportan medios de comu-nicación argentinos, la pareja se ca-sará en la ciudad de Buenos Aires y a ella sólo podrán asistir pocos invi-tados, entre ellos, sus hijos Lázaro y Libertad.

Fonzi y García, que mantienen una

relación amorosa desde hace siete años, aún se siguen llamando novios ante la mirada de los medios de co-municación que han seguido de cerca el romance.

Sofía alquila vientrede su amiga

La colombiana Sofía Vergara habría recurrido al vientre de una amiga muy cercana para ser madre de nue-vo con su prometido, el empresario Nick Loeb, según informa hoy el dia-rio “The New York Post” en su página web.

Según fuentes cercanas a la actriz citadas por el rotativo, el niño sería biológicamente de Vergara y de Loeb, aunque la colombiana habría elegido el vientre de una amiga para que lleve a cabo la gestación del bebé para que no interfiera en su carrera profesio-nal.

El proceso de fertilización ya ha comenzado y está en una etapa “muy temprana”, y dentro de una semanas la actriz conocerá si ha tenido éxito o no, según detalló el “Post”.

Las mismas fuentes señalaron que Vergara, de 40 años, esperaba desde hace tiempo que su hijo Manolo Gon-zález, de 21 años, tuviera un herma-no pero su carrera profesional había impedido que lo pudiera hacer de una forma natural.

El diario aseguró que tanto Verga-ra como Loeb han estado buscando durante mucho tiempo un bebé, espe-cialmente el novio de la colombiana, que está “muy emocionado” porque desea ser padre.

Vergara, con más de 20 años de ca-rrera en televisión, está inmersa en la grabación de la nueva temporada de la exitosa serie “Modern Family”, así como en su línea de ropa, zapatos y joyas para mujer que vende para una conocida cadena de tiendas de EEUU.

De esta forma Vergara se uniría a la larga lista de famosos que recurren a los llamados “vientres de alquiler” para tener descendencia sin pasar por el embarazo, entre los que se en-cuentra el español Miguel Bosé, Ric-ky Martin o las actrices Sarah Jessica Parker y Nicole Kidman.

Los casos de vientre de alquiler, le-gales en EE.UU., están dejando de ser una rareza entre los ricos y famosos que, por motivos personales o profe-sionales, se deciden por ese sistema frente al embarazo tradicional o la adopción.

Farándula

Page 31: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 31

El sistema de alisado japonés es uno de los mayores avances

que se han producido en las técni-cas de peluquería en los últimos años, como lo fue en el año 1906 el sistema de rizos permanente de Karl Ludwig Nessler, quién cam-biaría la forma del cabello de las mujeres del siguiente siglo.

Hace más de quince años que el alisado japonés se conoce en su país de origen, Japón. En España, el alisado japonés se introduce a través de las islas Canarias y, más adelante se va extendiendo a toda la península.

Hoy en día, el alisado japonés es un referente en cabello liso, no existien-do actualmente otro procedimiento en peluquería que pueda igualarlo en resultados.

Además, es importante saber que el alisado japonés requiere de una for-mación especializada en esta técnica, ya que es necesario analizar todos los factores que pueden hacer variar el proceso de alisado del pelo.

Cualquier cabello es en principio apto para aplicar un sistema de alisa-do japonés, aunque como es lógico, el estado de salud del pelo y el tipo de

pelo constituyen los dos principales factores a valorar al ponerse en ma-nos de un profesional de peluquería.

¿Es el Alisado Japonés agresivo para el cabello?

La agresividad del tratamiento, igual que con otras técnicas que apli-can productos químicos, va a depen-der del profesional que lo aplique.

Puede ocurrir incluso, que si el ali-sado japonés está bien trabajado irá mejorando paulatinamente el aspecto general del cabello ya que, dos de sus productos son la queratina y el colá-geno.

Un alisado japonés bien realizado puede durar hasta un año y medio.

Teniendo en cuenta que el tiempo mí-nimo garantizado son seis meses, los resultados son más que aceptables.

El pelo va a seguir creciendo, por lo tanto con el tiempo será ne-cesario realizar unos retoques que igualen el nuevo cabello con el ca-bello alisado.

¿Es costoso el Alisado Japonés?Es costoso por el precio de los

productos ya que son de origen ja-ponés y también por el tiempo de aplicación, ya que un buen trabajo suele llevar una media de seis ho-ras.

El componente base de aplica-

ción del alisado japonés es el Tioglico-lato de amonio, que difiere del ácido de amonio. Por otro lado, el alisado japonés, no lleva formol, ni aldehídos, ni productos químicos derivados de éstos.

No se debe comparar el alisado japonés al de keratina porque son técnicas de alisado muy diferentes. El alisado de keratina es fácilmente aplicable por cualquier persona con o sin formación en la técnica, debido a su sencillez. Sin embargo, esto no es posible a la hora de aplicar un alisado japonés.

Extraído de enbuenasmanos.com

Verte Bella por MenosAlaciado Japonés

Sra. Gricela

AHORA EN ROLLING MEADOWS!

Sra. Gricela

Se echan Barajas Tienes Mala Suerte Reune a los Separados Le librara de todos los

Sufrimientos que tenga Negocio Amor

Alcoholismo Familiares Trabajo Enfermedades Mala suerte que

lo persiga

VENGA A VERLA HOY MISMO...TRABAJO GARANTIZADO EN 2 DIAS....

Llamar847-342-8274

LA SEÑORA GRICELA LE RESOLVERA LOS PROBLEMAS DE LA VIDA QUE USTED TENGA

Abierto Todos los días de 8:00am-8:00pm CONSULTAS A DOMICILIO

Cerca del RANCHITO. En ROLLING MEADOWS

CONSEJERA-ADIVINADORA

GRATIS LIMPIEZA!!

Page 32: Spanish Reclama

32 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Especial

El Vaticano rompe con la tradición al elegir, por primera vez en su

milenaria historia, a un hispanoame-ricano y jesuita como sucesor de San Pedro. El nombramiento del arzobis-po de Buenos Aires, Jorge Mario Ber-goglio, que ha elegido el nombre de Francisco I, ha sorprendido a buena parte de los 1.200 millones de católi-cos.

Bonaerense de 76 años, Jorge Ma-rio Bergoglio es de un perfil humilde y era el único jesuita entre los elegibles para suceder a Benedicto XVI, muy cercano a los pobres siempre ha teni-do el propósito de la “evangelización”, como señaló en sus primeras palabras desde el balcón de la plaza de San Pe-dro de Roma.

La elección de Bergoglio ha roto muchos de las tradiciones de la igle-sia católica: será el primer papa ame-ricano, el primer jesuita y llevará un nombre inédito, Francisco I. Además, el hasta ahora arzobispo de Buenos Aires no estaba entre los favoritos “papables” al comienzo del cónclave, aunque sí se habla mucho como suce-sor de Juan Pablo II en la elección de 2005, cuando fue el segundo más vo-tado, tras el alemán Joseph Ratzinger, Benedicto XVI, a quien ahora sucede.

“Sabéis que el deber de un cóncla-ve es dar un obispo a Roma y parece que mis hermanos cardenales han ido a buscarlo al fin del mundo, pero ya

estamos aquí", dijo el papa Fran-cisco en sus primeras palabras a los fieles que abarrotaban la plaza de San Pedro.

"Comenzamos este camino de la Iglesia de Roma, obispo y pue-blo, juntos, en hermandad, amor y confianza recíproca. Recemos unos por otros, por todo el mundo, para que haya una gran hermandad. Este camino debe dar frutos para la nueva evangelización", prosi-guió Francisco, quien ya muchos encuentran parecido con el papa Juan XXIII.

Vestido con sotana blanca, pero sin esclavina roja, el papa argenti-no pidió a los fieles rezar y recor-dó a su antecesor Benedicto XVI, quien hizo efectiva su renuncia el pasado 28 de febrero.

El pontífice número 266 de la Iglesia Católica nació el 17 de di-ciembre de 1936 en Buenos Aires, en el seno de un matrimonio de italianos formado por Mario Bergoglio, em-pleado ferroviario, y Regina.

Diplomado como técnico químico en su juventud, accedió al seminario del barrio bonaerense Villa Devoto para cumplir con su vocación sacer-dotal. En 1958 se trasladó a Santiago de Chile para comenzar el noviciado en la Compañía de Jesús, donde lle-

vó a cabo estudios humanísticos, y en 1964 regresó a Buenos Aires para dedicarse a la docencia de Literatura y Psicología en el colegio de El Salva-dor.

HINCHA DE SAN LORENZOSu siguiente destino fue San Miguel de Tucumán donde cursó estudios de Teología entre 1967 y 1970 en la Fa-cultad de Teología del colegio de San

José de esta localidad del norte Ar-gentina.

El nuevo papa también vivió un breve período en España, tras comen-zar su sacerdocio el 13 de diciembre de 1969. Ese año cumplió su tercer "probandato" (periodo que sirve para preparar intelectualmente a los jóve-nes sacerdotes) en la Universidad Al-calá de Henares de Madrid.

En la biografía de Bergoglio desta-ca su faceta docente, que impartió en multitud de colegios, seminarios y fa-cultades, entre ellos su trabajo como maestro de novicios en Villa Barilari, en San Miguel, al norte del país, loca-lidad en la que también ejerció como profesor de la Facultad de Teología y rector del colegio máximo de la Fa-cultad de Filosofía y Teología, cargos que compartió con el de párroco de la iglesia Patriarca San José, también de San Miguel.

Tras su paso por la ciudad de Cór-doba para ejercer como director espi-ritual y confesor de la Compañía de Jesús, fue nombrado obispo el 20 de mayo de 1992, cuando el papa Juan Pablo II le designó obispo de la Dió-cesis de Auca y obispo auxiliar de la diócesis de Buenos Aires.

Cinco años más tarde, en 1997, fue nombrado arzobispo coauditor

de Buenos Aires y en 1998, tras la muerte del arzobispo y cardenal Quarracino, se convirtió en el arzo-bispo de Buenos Aires.

Hasta su elección como pontí-fice, Bergoglio era miembro de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, del Consejo Pontificio por la Fami-lia y de la Comisión Pontificia por América Latina, y entre sus publi-caciones más conocidas destacan "Meditaciones para religiosos" (1982), "Reflexiones sobre la vida apostólica" (1986) y "Reflexiones de esperanza" (1992).

A sus 76 años, el nuevo papa goza de buena salud aunque sólo cuenta con un pulmón, y es habi-tual verle por Buenos Aires utili-zando el transporte público. Como buen bonaerense disfruta del tango y del fútbol, una de sus grandes afi-ciones, principalmente del equipo

de San Lorenzo de Almagro, de quien guarda una camiseta firmada por sus jugadores.

La elección de Jorge Mario Bergo-glio, que se produjo en la quinta vota-ción de los 115 cardenales reunidos en cónclave en la capilla Sixtina, supone un giro de la Iglesia Católica, una ins-titución con dos mil años de historia muy cuestionada en pleno siglo XXI.

EFE.

Jorge Mario Bergoglio, Francisco I,el primer papa hispanoamericano

El nuevo papa, Francisco I, se dirige a los fieles en la Plaza de San Pedro.

Fotografía de archivo, tomada el 27 de octubre de

2010, del arzobispo de Buenos Aires y cardenal prima-

do de la Argentina, Jorge Bergoglio, que ha sido nom-

brado nuevo papa y se llamará Francisco I.– EFE/Martín

Quintana

Page 33: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 33

Rostros Futboleros

Puebla FG Liga 5 de Mayo

Árbitros en Finales Liga 5 de Mayo

Dvo. Tarimoro Liga 5 de Mayo

Artilleros Brasil Liga 5 de Mayo

Dvo. Limón camp Liga 5 de Mayo

Freseros FC Camp Liga 5 de Mayo

Dvo. La Amistad 1º Liga 5 de Mayo

La Vinata1 Liga 5 de Mayo

LIGA 5 DE MAYO

Page 34: Spanish Reclama

34 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Liga Mexicana

En el juego correspondien-te a la fase de cuartos de

final de la Copa MX, Estu-diantes y Águilas disputaron un emocionante encuentro en la cancha del Estadio Tres de Marzo. En un auténtico parti-do de fase final nuestro equipo no pudo mantener la ventaja y se vio empatado por el ri-val a cuatro minutos del final por lo que el cotejo tuvo que decidirse desde el manchón penal, instancia en donde los dirigidos por Miguel Herrera fueron certeros logrando salir victoriosos en contra de los de Zapopan.

Las Águilas sabían de la impor-tancia del encuentro, por lo que des-de el arranque intentaron imponer condiciones, situación que no fue sencilla debido al buen parado del cuadro rival. Las llegadas de ambas escuadras carecían de profundidad y de peligro, hasta que a los 22 minu-tos, tras un tiro de esquina Mosquera

remató el esférico pero este se estre-lló en el poste, posteriormente Diego Reyes y Narciso mina lucharon por meter el balón al marco estudiantil pero aunque la pelota entró la jugada fue anulada por fuera de lugar.

A partir de ese momento los ca-pitalinos ganaron confianza y y con el paso de los minutos se hacía mas peligrosa la presencia de las Águilas.

A cinco minutos del final se presen-tó la más clara del primer tiempo cuando Raúl Jiménez filtró el balón a Martínez, el paraguayo disparó de primera intención pero el guardame-

ta Sánchez atajó de excelente mane-ra, la pelota llegó de nuevo a Osvaldo quien intentó anotar pero de nueva cuenta el cancerbero tapatío evitó la anotación.

Para la parte complementaria los pupilos de Miguel Herrera salta-ron al terreno de juego con la firme convicción de liquidar el encuentro. Transcurría el minuto 55 de tiempo

corrido, Paul Aguilar asistió a Raúl Jiménez, al encontrarse de espaldas al marco, el campeón olímpico retra-só para Mina, el ecuatoriano disparó, el balón se estrelló en el defensa Sán-

chez para después incrustarse en la meta estudiantil.

Con el 1-0 A favor nuestro equipo comenzó a manejar el partido, las llegadas no cesa-ban pero el arquero tecolote salvó a su equipo en varias ocasiones. Todo parecía indi-car que el equipo azulcrema saldría victorioso tras 90 mi-nutos sin embargo faltando 4 minutos para el silbatazo final Eduardo Lillingston aprove-chó un descuido defensivo para igualar los cartones y obligó a que el encuentro se definiera desde el manchón penal.

El capitán americanista, Aquival-do Mosquera tuvo la gran responsa-bilidad de ejecutar el quinto penal azulcrema, le bastó acertar para dar-les el triunfo a las Águilas.

Con este resultado nuestro equipo accedió a la semifinal de la Copa MX, instancia en la que se enfrentará a Cruz Azul.

clubamerica.com.mx

Cruz Azul logró su pase a las se-mifinales del torneo de Copa MX

esta noche en el estadio Azul, al ganar 1-0 a Jaguares en los Cuartos de Final de dicho evento y esperará al ganador del partido entre América y Tecos.

Cinco mil 22 personas acompaña-ron a la escuadra Celeste en el triunfo, quienes vieron la anotación mediante la pena máxima de parte de Teófilo Gutiérrez y por ende, el pase a la si-guiente ronda.

Cruz Azul enfrentó esta confron-tación con gente de experiencia, dán-dole la seriedad debida a este torneo por parte del director técnico, el pro-

fesor Guillermo Vázquez, quien bus-có darles actividad a sus hombres ya que hasta el domingo jugarán el par-tido de la fecha 11 del torneo Clausura 2013 de la Liga MX ante Atlante allá en Cancún.

Los jugadores Celestes salieron con todo desde el primer tiempo, aun-que se les complicó el partido ya que Jaguares estaba resuelto a no perder, pero el dominio del cotejo fue para Cruz Azul que pudo definir el encuen-tro desde los primeros minutos, pero el gol no quiso entrar a pesar de que buscaron varias alternativas.

Jaguares se defendió bien sin dejar

pasar a los ofensivos locales, quienes nunca bajaron los brazos y siguieron intentando hasta la culminación de los primeros 45 minutos.

Javier Orozco se lesionó, hasta el momento no se sabe el tipo de dolen-cia y mañana se espera el informe mé-dico. Por su lesión, tuvo que abando-nar el partido en el minuto 39 y dejar su lugar para Pablo Barrera.

Pablo Barrera estuvo muy activo repartiendo balones y apoyado en la banda contraria por Allam Bello, dos hombres que, uno por la derecha y otro por la izquierda, mandaron pases a sus delanteros para buscar la ano-tación.

En el complemento, Cruz Azul si-guió con la misma tónica, buscando el gol en la meta rival por lo que el profe-sor Guillermo Vázquez decidió refres-

car su ofensiva con Alejandro Vela y Teófilo Gutiérrez, funcionando y sien-do hombres importantes en el ataque.

Después de la anotación de Teófilo Gutiérrez, las acciones subieron aún más de tono, Jaguares decidido a bus-car el empate y Cruz Azul a acrecentar la ventaja para evitar sorpresas, pero un apagón en el minuto 83 impuso la calma cortando el vertiginoso ir y ve-nir de ambas escuadras.

El apagón duró 20 minutos y el ár-bitro central, Jorge Antonio Pérez re-anudó el encuentro en el minuto 103, dando nueve minutos para culminar con las acciones. En esos nueve minu-tos, Cruz Azul estuvo a punto de in-crementar el tanteador, pero el balón no quiso entrar en la meta de Edgar Hernández.

www.cruzazulfc.com

Los Rayados de Monterrey re-gresaron a la lucha por la cla-

sificación luego de vencer al Club León por marcador de 2-1 en la cancha del Estadio Tecnológico.

Con un doblete de Jesús Zavala, el Equipo Albiazul logró superar al conjunto esmeralda y llegar a cua-tro triunfos en el clausura 2013.

Desde el inicio del partido, los Rayados buscaron abrir el marca-dor que les permitiera manejar el

partido y este llegó al minuto 20. Humberto Suazo cobró un tiro de esquina. Jesús Zavala se anticipó a su marcador y remató de cabeza. Luego de un desvío de la defensa, el balón llegó al fondo de las redes para el 1-0.

A los 15 minutos, Matías Britos logró la igualada al aprovechar una diagonal.

Sin embargo, los Rayados con-tinuaron yendo al frente en la bús-

queda de una nueva anotación.Por su parte, Jonathan Orozco

se lució al 58' al ejecutar un espec-tacular lance y evitar el gol de los contrarios.

Humberto Suazo respondió con un disparo de tiro libre que pasó rozando la portería de Yarbrough y minutos más tardes al recibir un pase filtrado y disparar de gran manera ante el lance del arquero rival, haciendo vibrar a todo el es-tadio.

También Aldo de Nigris con-tó con una gran oportunidad que logró definir, pero el abanderado indicó posición adelantada del de-

lantero regiomontano.Al 79' Jesús Zavala tomó velo-

cidad, se anticipó y se lanzó para rematar implacable de cabeza y hacer el 2-1 definitivo.

Los Rayados siguieron luchan-do hasta en el tiempo de compen-sación, con una jugada de contra-golpe que apenas logró cortar la defensa de León.

Con este resultado, los Rayados de Monterrey llegan a 13 puntos y se colocan momentáneamente en el noveno lugar de la tabla general, cerca de la zona de clasificación.

www.rayados.com

América contra Estudiantes

Monterrey vencea Xelajú

Cruz Azul avanza en el torneo Copa MX

Page 35: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 35

Page 36: Spanish Reclama

36 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Deportes

La ciudad brasileña acoge los premios Laureus, considerados como los Óscar del deporte, como preámbulo a los tres grandes acontecimientos que próximamente tendrán su sede en Río: la Copa

Confederaciones, el Mundial de fútbol y los Juegos Olímpicos de 2016. La capital carioca se luce como anfitriona del deporte.

Muy cerca del estadio de Maracaná, escenario central de la Copa Confederaciones de fútbol del próximo junio y del Mundial de 2014, el Teatro Municipal de Río de Janeiro extendió la alfombra roja para recibir a los nominados de los premios Laureus de 2012, una ceremonia al estilo Óscar de Hollywood que, por primera vez, se celebraba en una ciudad latinoamericana y que ha reunido a sobresalientes figuras del deporte.

Los principales premios fueron para el velocista jamaicano Usain Bolt, ausente en la fiesta, y la atleta británica Jessica Ennis, medalla de oro en heptatlón en los Juegos Olímpicos de Londres que acudió a la gala carioca con un elegante traje blanco que llegaba hasta el suelo. En el caso del corredor jamaicano es su tercer Laureus como mejor deportista masculino tras los premios de 2009 y 2010, en tanto que Ennis se adjudicó por primera vez el galardón como mejor deportista femenina.

Además de Bolt y Ennis, el protagonismo de los Laureus fue para el nadador estadounidense Michael Phelps, que recibió un Premio Especial en su condición de mayor medallista en la historia olímpica, con 22 preseas 18 de ellas de oro.

Además de este reconocimiento, Phelps estaba nominado al

Río de Janeiro,capital del deporte mundial

El nadador estadounidense Michael Phelps posa con el Premio Especial

Laureus al Logro Excepcional el 11 de marzo de 2013, durante la cere-

monia de entrega de los galardones en el Teatro Municipal en Río de

Janeiro (Brasil). EFE/Antonio Lacerda

El austriaco Felix Baumgartner posa con el pre-

mio Laureus a mejor deportista de acción del

año, el 11 de marzo de 2013, durante la cere-

monia de entrega de los galardones en el Teatro

Municipal en Río de Janeiro (Brasil). Baumgart-

ner es récord mundial de caída libre por su salto

estratosférico de 39.045 metros. EFE/Antonio

Lacerda

La atleta británica Jessica Ennis posa con el premio Laureus a

la mejor deportista del año, el 11 de marzo de 2013, durante la

ceremonia de entrega de los galardones en el Teatro Municipal

en Río de Janeiro (Brasil). Ennis, una de las principales represen-

tantes de Reino Unido en los Juegos Olímpicos del año pasado,

fue considerada vencedora por su puntuación récord de 6.955

puntos que le permitió colgarse la medalla de oro en el heptat-

lón. EFE/Str

Page 37: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 37

premio al mejor deportista masculino del año, que fue finalmente para Bolt, junto al futbolista argentino Lionel Messi, el atleta británico Mo Farah, el piloto alemán Sebastián Vettel, campeón mundial de Fórmula Uno, y el ciclista británico Bradley Wiggins, ganador del Tour de Francia y de un oro olímpico.

El austriaco Felix Baumgartner, récord mundial de caída libre por su salto estratosférico de 39.045 metros, también tuvo su momento estelar al recibir el Laureus al

mejor deportista de acción del año. Baumgartner, de 44 años, competía con la francesa Julie Bresset (bicicleta de montaña), los surfistas australianos Stephanie Gilmore y Joel Parkinson, el británico Jamie Bestwick (BMX) y el alemán Philip Köster (windsurf)

Los Juegos Olímpicos de Londres estuvieron muy presentes en la ceremonia de Río de Janeiro cuando el ex atleta británico Sebastian Coe recibió un reconocimiento por su papel como organizador de los “exitosos” Juegos Olímpicos y Paraolímpicos del año pasado.

EVA LONGORIA, PRESENTELa gala también premió al conjunto europeo de golf capitaneado por el español José María Olazábal que ganó la Copa Ryder, galardonado en la categoría de mejor equipo, un premio al que también estaban nominados la selección española de fútbol masculino, el equipo masculino de tenis de mesa de China, el Miami Heat de la NBA, la escudería de Fórmula Uno Red Bull y la selección olímpica de baloncesto de Estados Unidos.

El tenista británico Andy Murray logró el premio a la revelación del año por sus dos oros en Londres 2012. Sus rivales eran el futbolista brasileño Neymar –presente en la gala-, el nadador francés Yannick Agnel, la gimnasta estadounidense Gabby Douglas, el atleta granadino Kirani James y la nadadora china Ye Shiwen.

El toque latinoamericano de la fiesta del deporte estuvo a cargo del atleta dominicano Félix Sánchez, campeón olímpico de los 400 metros vallas, que se impuso en la categoría de mejor retorno deportivo de 2012, y del nadador brasileño Daniel Dias, que acumuló seis medallas de oro en los Paraolímpicos de Londres, se llevó el galardón al mejor atleta con minusvalía.

Varias glorias del deporte también estuvieron en la gala celebrada en el Teatro Municipal de Río de Janeiro, cuyos presentadores fueron el consagrado actor estadounidense Morgan Freeman, ganador del Óscar en 2005, y la actriz y productora Eva Longoria.

La fiesta de los Laureus, considerados los Óscar del deporte, fue animada por presentaciones del cantante Ceelo Green, cinco veces vencedor del Grammy, y de la brasileña Babel Gilberto.

Los Laureus se entregan anualmente desde el año 2000 y lo han recibido estrellas del deporte como Tiger Woods, Roger Federer, Lance Amstrong, Rafael Nadal, Serena Williams o Yelena Isinbayeva.

EFE.

El atleta dominicano Félix Sánchez posa con el premio Laureus al mejor

retorno deportivo de 2012, el 11 de marzo de 2013, durante la ceremonia

de entrega de los galardones en el Teatro Municipal en Río de Janeiro (Bra-

sil). Sánchez ganó la medalla de oro en los 400 metros vallas durante los

Juegos Olímpicos Londres 2012. EFE/Antonio Lacerda

La actriz estadounidense Eva Longoria posa para los fotógrafos a su

llegada a la ceremonia de entrega del Premio Laureus en el Teatro Mu-

nicipal en Río de Janeiro (Brasil), el 11 de marzo de 2013. EFE/Antonio

Lacerda

El futbolista brasileño Neymar llega a la ceremonia de entrega del Premio

Laureus el 11 de marzo de 2013, en Río de Janeiro (Brasil). EFE/Antonio La-

cerda

El nadador brasileño Daniel Dias posa con el premio Laureus al mejor

deportista paralímpico de 2012, el 11 de marzo de 2013, durante la ce-

remonia de entrega de los galardones en el Teatro Municipal en Río de

Janeiro (Brasil). El deportista de 24 años, que ganó el Laureus en 2009,

consiguió seis medallas de oro el año pasado en los Juegos Paralímpicos

de Londres. EFE/Antonio Lacerda

Page 38: Spanish Reclama

38 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

Todos los anuncios con el pago se deben mandar por correo a Reclama: 333 Skokie Blvd, Suite 107, Northbrook, IL 60062También se puede mandar anuncio por fax si pago es por tarjeta de crédito: 847-272-6701Si el anuncio no es pagado en anticipación no se publicara.

TARIFA:50 centavos por cada palabra $1.00 por mayúsculas, por cada palabra Acentos grá  cos gratis. Teléfonos se cuenta como una palabra.El mínimo por orden es $10.00.Si tiene preguntas favor de llamar al: 847-412-1004

SE VENDE/ RENTA

Apartment for rent: 2 bedrooms on the fi rst fl oor; large kitchen, bathroom and living room; porch; hall; $700.00 per month heating, water, garbage is included. Deposit required. 1425 10th street Waukegan IL. For appointment call 847/770-5177

For rent 1-2 bedroom apartments in Mount Prospect. Everything included ex-cept electricity, $700 for 1 bedroom and $800 for 2 bedrooms. For more info call 847-778-1822.

SALON EN HANOVER PARK RENTA ESTA-CIONES DISPONIBLES PARA ESTILISTAS, BARBEROS, MANICURISTAS Y TÉCNICOS DE UÑAS ACRÍLICAS. SEA SU PROPIO JEFE, ESTA ES SU OPORTUNIDAD. INTERE-SADOS LLAMEN AL 630-231-0619

ARLINGTON HEIGHTS. Apartemento con 2 Recamaras tercer piso $800. Para infor-mes llamar al 847-254-6402

ARLINGTON HEIGHTS. APT 2 BEDRO-OMS, 3RD FLOOR $800. For information 708-941-9945

WHEELING. 2001 FORD FOCUS. INFORMES AL 2242619812

WHEELING.– 96 Plymouth Grand Voya-ger d-e tres puertas, colo blanco , vidrios polarizados, para 7 pasajeros, transmi-sión -automática, en buena condición y 87,000 millas. Favor de llamar al 305-764-4389, para más información.

Se vende tienda de comida semi-equipa-da. Precio negociable. Para más informa-ción llama al : 708-692-1983

Waukegan 1 Habitación $725. 2 Habita-ciones $825. Llame para mas información al 224-610-0335 Preguntar por PATY

Se renta apartamento de 2 recamaras en Skokie. Estacionamiento, lavadora, seca-dora y aire acondicionado. 847-674-7454.

EMPLEOS

One of the largest volume Honda dea-lers in the Midwest has rare openings in new and used car sales! No experience necessary, we will train you how to sell some of the fi nest automobiles in the world and have fun doing it! Bi-Lingual a real plus. We off er one of the industry’s best pay plans plus all the BENEFITS in-cluding Health, Dental, 401(k), etc. For a confi dential interview, call and ask for a sales manager ASAP! Schaumburg Hon-da Automobiles 847-271-4786

Se solicita panadero con experiencia tiempo completo en la area de Round Lake. Para más información llamar al 224-656-1778.

Experienced seamstress needed in downtown Chicago bridal salon. Phone 312 455 8094.

COMFORT INN, Palatine, IL. Se Busca per-sona para Front Desk, posición disponi-ble. Debe ser Bilingüe, Debe ser organiza-da (o) y con habilidad para hablar inglés. Los turnos son de 6 a.m.-2 p.m. y de 2 p.m. a 10 p.m. Llamar para más información al 847-881-6096.

Growing Media Company is looking for self motivated Sales Manager. Bachelor degree and 3 years sales experience re-quired. Deep knowledge of digital media and social networks is a plus. Compensa-tion package based on the experience. Inquiries and resume please send to [email protected].

Seamstress wanted. Must know how to make patterns, operate machines, in-cluding sergers. Experienced and must speak English. Call Mimi 847 312-3084

Experienced truck driver needed. Driver must have C class license. Interested send resume at [email protected] Tel: 630-766-2424

COMPAÑÍA DE TELECOMUNICACIO

NES SOLICITA PERSONAL FEMENINO PARA PROMOCIONES EN EL ÁREA DE CHICAGO Y SUBURBIOS INDISPENSABLE MANEJO INTERNET Y TENER CARRO 18884180751 O 8479759780.

Are you ready for a change? ARLINGTON NISSAN has openings for dynamic, out-going Automotive Sales People No ex-perience necessary, we will train the right person Salary, aggressive commission structure and volume bonuses Medical, Dental, Life insurance, 401k Call General Manager 847 590-6100

ARE YOU READY FOR A CHANGE? LIBER-TYVILLE MITSUBISHI HAS OPENINGS FOR DYNAMIC, OUTGOING AUTOMOTIVE SA-LES PEOPLE NO EXPERIENCE NECESSARY, WE WILL TRAIN THE RIGHT PERSON SA-LARY, AGGRESSIVE COMMISSION STRUC-TURE AND VOLUME BONUSES MEDICAL, DENTAL, LIFE INSURANCE, 401K CALL VAL 847-414-1595

Se solicita una asociado para cirujano con bastante conocimiento medico y experiencia en administración. La ofi cina esta ubicada en los suburbios noroeste de Chicago. El candidato ideal debe de demostrar excelente habilidad en comu-nicarse y trabajar en equipo. Se requiere experiencia médica previa. Experiencia con la cirugía y el dominio del español no es necesario, pero preferible. Se ofrece paquetes de honorarios y compensación competitiva para el candidato ideal. Man-dar su currículo por fax al 847-291-6757 o llamar al 847-363-7857.

An established surgical practice in North West Chicago Suburbs is looking for an associate with a strong medical knowled-ge and administrative experience. A successful candidate must demonstra-te excellent communication skills and ability to be part of a team. Prior work experience in a medical environment is required. Surgical experience and profi -ciency in Spanish are plus.Competitive

compensation package and real profes-sional growth potential.Fax resume to (847) 291-6757 or call (847) 363-7857

Gurnee, IL .– High volume dealership looking for an experienced professional Bi-Lingual Salesperson with a Successful Track Record. Benefi ts include: Salary, 401K, Commission up to 50%, Health In-surance, Paid vacation, &Volume Bonus. For confi dential Interview call Tony Pesca-tore at 847-856-8440

America Transfers, Inc. solicita cajeras con deseos de trabajar con los siguientes re-quisitos: excelente presentación, honesta y responsable y mayor de 18 años. Salario $8.25 Hr. Manejo y conocimientos bá-sicos en computación. Documentos en regla. Favor de llamar al(312) 420-1709 o enviar su resume a [email protected] .Se reciben pre-aplicaciones en todas nuestras sucursales

Stable auto transport company looking to hire driver for car hauler. Minimum experience, require minimum English, clean record, CDL Class A, training avai-lable, for more information please call: 847-899-2332 or 215-866-7383, e-mail: [email protected]

EMUR LOGISTICS is looking to hire CDL driver CLASS A for dedicated run or pick and delivery. Experience and clean MVR are required and great pay. For more info call 224-595-3391.

Ofi cina de abogados solicita traductores orales para casos legales. Pago depende de experiencia y habilidades del indivi-duo. Para tiempo completo o parcial. Se requiere buen dominio del inglés y es-pañol. Favor de llamar al 847-431-2856 y preguntas por Yuri.

SE SOLICITA Bartender con experiencia en Waukegan. Llamar al 847-445-3662

Wanted taxi drivers: 847-322-9519

Compañía de limpieza en Hoff man Esta-

tes solicita plantel ahora. Favor de aplicar en personas en Ranhurst Plaza, suite 101. Viernes 11am-5pm y Sabado 10am-3pm

A fast-paced growing turbine parts ma-nufacturer located in Schaumburg, IL has immediate opening for qualifi ed and experienced CNC set up / programmers, operators. We are seeking a self-starting individual with ability to program, set-up and operate CNC Fanuc Mills and/or Ma-zak Lathes. Benefi ts include a great bene-fi ts package (medical and life insurance, dental and vision plan, 401K, etc.), exce-llent career growth opportunities, a pro-fessional work environment, and a good pay that is adequate with experience. 820 ESTES AVE, SCHAUMBURG, IL 60193. Ph 847-981-8844, Fax 847-981-8843

Personas que quieran tener su propio ne-gocio, llamen al 847-915-5015

tRAbAJoS DISPoNIbLES INMEDIA-tAMENtE EN NoRtHbRooK PARA 1ER tuRNo. INDIvIDuoS tIENEN QuE EStAR AutoRIzADoS PARA tRAbAJAR EN u.S., INGLES No RE-QuERIDo. PARA MÁS INFoRMACIóN LLAMAR AL (708)344-1002.

SERVICIOS

La hipnosis es la respuesta rapida y sen-cilla a sus problemas, ya sean: Stress, panico, nerviosismo, depresion, traumas, exceso de peso, tabaquismo, alcoholismo y otras condiciones. Usted ya trato otros metodos, dese ahora la oportunidad de mejorar mediante la hipnosis. General-mente se requieren un total de 3-5 sesio-nes. Llame al 312-2572577 para una cita.

Ylang spa le ofrece los servicios de Reduc-ción de peso Thermal y faciales. Ubicada en el Norte de Chicago. Para más infor-mación llamar al 773-895-8065 Maria.

MAL CREDITO? NO CREDITO? MATRICU-LA? NECESITAS CARRO USADO O NUE-VO? NO PROBLEMA! $1,500 DE ENGAN-CHE. HABLA A PACO, FINANCIAMENTO

DISPONIBLE 915-999-0512

Reconozca su pasado, presente y des-cubra los secretos del futuro. Ofrece-mos una guía intuitiva y espiritual para resolver todos los problemas, desafíos e inquietudes que incluye: relaciones amorosas, problemas en el matrimonio, divorcio, unión romántica, profesión, fi -nanzas, depresión, ansiedad, adicciones y problemas de salud. El servicio incluye: lectura psíquica, de tarot, con cristales energéticos, balance de chakras y regre-siones de vidas pasadas. Se ofrece visitas a domicilio, fi estas y otros eventos con solicitud. 847-715-9875. Con ubicaciones en North Shore y los suburbios en el oes-te de Chicago.

Si debes de $1000 a $1500 en el présta-mo de tu carro y quieres cambiar a un modelo mas nuevo tenemos autos del 2005-2008 llámeme te puedo ayudar pregunta por Tino 773-712-4248

Abogado de inmigración, deportaciones y apelaciones de casos. Llamar al 847-305-9385, preguntar por Eloisa.

Immigration lawyer helps in deportations and in appeals. Call 847-888-1992

PERSONALES

Hombre de 35 años busca a mujer de mentalidad abierta entre las edades de 25 y 35 años de edad. Si te gustaría pa-sártela bien llama al 630-518-6358. Sola-mente llamadas serias.

Se busca a Ernesto Sanchez Roque. Elizabeth Navarrette Hernandez y Er-nesto Sanchez Roque, peticion para desolver matrimonio. Numero de caso 2013D000794. Llamar al 773-574-2404

Looking for Ernesto Sanchez Roque, to di-solve marriage with Elizabeth Navarrette Hernandez. Case no. 2013D000794. Call 773-574-2404 .

elmhursttoyota•scion

elmhursttoyota•scion SERVICE HOURS:Monday-Friday 7:30 AM - 9:00 PM

Saturday 8:00 AM - 3:00 PM

SALES HOURS:Monday-Friday 9:00 AM - 9:00 PM

Saturday 9:00 AM - 7:00 PM

440 West Lake StreetIn Elmhurst 888.210.4622 Ask for Andy or Justyna

OPEN 24/7 @ elmhursttoyota.com

USED CAR SALE! 7 Year/100,000 Mile WarrantY#

ALL CERTIFIED VEHICLES COME WITH A

1.9% APR FOR 60 MOS.On Select Certified Pre-owned Toyotas1

*) Please add tax title license and doc fee to all advertised sale prices. #) From original in service date. Prior sales excluded. 1) Available to qualified buyers tiers 1+, 1 as determined by TFS at $17.48 per month per $1000 financed. Some may not qualify. #) Manufacturer sponsored program. Pictures are for illustration purposes only. See dealer for details. Dealer will not honor errors or omissions in this ad. Expires 3 days from publication.

2011 HONDA PILOT EX

2008 PONTIAC GRAND PRIX GXPSTK#6180P

2006 CADILLACDTS

STK#T18746A

WAS: $12,793

IS:*$11,8492009 PONTIAC

G5 COUPESTK#T18482A

WAS: $12,354

IS:*$11,8542008 BUICK

LUCERNESTK#T18637A

WAS: $13,752

IS:*$11,9892005 TOYOTA

TUNDRA 4X4 LIMITED DOUBLE CABSTK#T1854A

WAS: $13,053

IS:*$12,5562004 BMW

525ISTK#T18739A

WAS: $13,236

IS:*$12,736

2010 KIASOUL PLUS

STK#T19077A

WAS: $15,010

IS:*$14,6452008 MERCURYMARINER PREMIUM

STK#T18885B

WAS: $15,916

IS:*$15,3792007 TOYOTA

HIGHLANDERSTK#T19065A

WAS: $16,108

IS:*$15,5412007 TOYOTA

SOLARASTK#5982P

WAS: 16,121

IS:*$16,0002006 TOYOTA4RUNNER SR5

STK#6333P SUNROOF

WAS: $17,028

IS:*$16,571

2010 TOYOTAPRIUS III

STK#6356P

WAS: $19,423

IS:*$18,8522009 MERCEDES-BENZ

C300STK#T18560A

WAS:$20,397

IS:*$19,8972011 FORD

EDGE SESTK#T18956A

WAS: $21,019

IS:*$20,4462008 FORDF-250 DIESEL

STK#T18136A

WAS: $22,445

IS:*$21,9192012 TOYOTA

SIENNA LESTK#6313P

WAS: $25,997

IS:*$25,459

2001 TOYOTAECHO

STK#T19015A 4DR

WAS: $4,173

IS:*$3,691 2002 HYUNDAI

ELANTRA GTSTK#T19041A 4DR

WAS: $6,258

IS:*$5,8732006 DODGE

GRAND CARAVAN SESTK#T18814A

WAS: $7,895

IS:*$7,8812006 SCION

XBSTK#T18925A

WAS: $8,664

IS:*$7,9942004 TOYOTA

MATRIX XRSTK#T17747A SUNROOF

WAS: $8,736

IS:*$8,311

2000 LEXUSES300STK#6318P

WAS: $8,994

IS:*$8,4652004 HONDA

CIVIC EXSTK#T18921A 4DR

WAS: $9,059

IS:*$8,5092007 DODGECALIBER SXT

STK#T18791B

WAS: $9,107

IS:*$8,6392008 NISSAN

VERSA SLSTK#T18731A

WAS: $9,497

IS:*$9,1582008 TOYOTA

YARISSTK#6292P PW,PL

WAS: $9,278

IS:*$9,228

2004 TOYOTARAV4 4X4 L

STK#T18953A

WAS: $10,435

IS:*$10,2292005 TOYOTA

CAMRY SESTK#T18493A SUNROOF

WAS: $10,870

IS:*$10,3702003 TOYOTA

TUNDRA ACCESS CAB 4X4STK#6270P

WAS: $10,976

IS:*$10,4762005 PONTIACGRAND PRIX GT

STK#6312P

WAS: $10,665

IS:*$10,6652005 KIA

SPORTAGE EXSTK#T18085B

WAS: $11,748

IS:*$10,989

$12,748

STK#T18951A 3RD ROW

$24,843

New 2012 Toyota Camry SE, With Navigation! STK#T17598

$22,257

Спросите ВладаAskforEddieAcosta

Page 39: Spanish Reclama

MARCH15–21•2013 Vol.5•No.11(183) . reclama | 39

WWW.WAUKEGANTIRE.COM Visita nuestra pagina para ver todas las ofertas. Siguenos en y

Rey Javier RigoWAUKEGAN847-662-550080 S.Green Bay Rd.

GRAYSLAKE847-543-0300Rt. 83 & Center Street

PARK CITY847-336-53053444 Washington St.

WAUKEGAN847-336-0656Green Bay Rd. & Washington St.

Abierto Domingos

9-2Simon

Alineaciones ▪ Amortiguadores ▪ Suspensiones ▪ Cambios de Aceite ▪ Frenos ▪ Baterías ▪ Sistemas de Enfriamiento

Centro de Servicio Autorizado

$15 DE DESCUENTO EN ALINEACION $29 CAMBIO DE ACEITE Y ROTACION DE LLANTAS

Horas de Lun-Vie: 7:30 am-6:00 pm Servicio: Sab: 7:30 am- 4:00 pm Domingo: 9:00 am-2:00 pm solo en 1 N. Green Bay Rd

LA FAMILIA NERHEIM NEGOCIO DE FAMILIA POR 44 AÑOS!

Z08 VIM22x9.5 Chrome $19922x9.5 Black $179

Z10 NOIRE22x9.5 Chrome $199

ADANA22x9.5 Chrome $199

FLAWLESS 22x9.5 Chrome $199

SPUR 22x9.5 Chrome $199

BIG PAPI 24x9 Chrome $259

PARANORMAL 24x10 Chrome $249

PRISA 17X7.5 Chrome $125

Rines Personalizados En OFERTA!Llamar a Waukegan Tire para mas informacion. Oferta valida hasta agotar.

DEL 14 DE MARZO AL 15 DE ABRIL DE 2013

OBTENGA

EN UNA TARJETA DE RECOMPENSA MASTERCARD® CUANDO ENVÍE

EL FORMULARIO.2

This area is for the MAX imprint ONLY and must remain white.

Compre cualquier juego de cuatro llantas nuevas de la marca MICHELIN® para vehículo

de pasajeros o camioneta y obtenga una tarjeta de recompensa MasterCard®

de $70 cuando envíe el formulario.2

1 Se aplican ciertas condiciones y limitaciones. Consulte con un vendedor de la tienda o visite michelinman.com para la descripción completa y más información.Copyright © 2013 Michelin North America, Inc. Todos los derechos reservados.

LAS LLANTAS MICHELIN® ESTÁN RESPALDADAS POR NUESTRA PROMESA.

EL PLAN DE LA PROMESA MICHELIN INCLUYE:GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS1 • ASISTENCIA DURANTE 3 AÑOS PARA EL CAMBIO DE LLANTA DESINFLADA1 • GARANTÍA LIMITADA DE MILLAJE1

2 Vea el formulario de canje en los distribuidores participantes para conocer la información completa sobre la oferta. La oferta termina el 4/15/13. Nula donde esté prohibida. La tarjeta de recompensa no puede recargarse con fondos adicionales ni ser usada en un cajero automático. La tarjeta vence 6 meses después de su emisión. Para todos los términos, condiciones y costos, consulte el Acuerdo del titular de la tarjeta en el paquete donde viene la tarjeta. U.S. Bank es el emisor de las tarjetas de recompensa de conformidad con una licencia de MasterCard International Incorporated. MasterCard es una marca comercial registrada de MasterCard International Incorporated.

2

Consúltenos hoy mismo para recibir un servicio experto y llantas respaldadas por el Michelin Promise Plan™.

Waukegan Tire & Supply Co Inc3444 Washington St (847) 336-5305

Hours of OperationMon-Fri 8:00am - 4:00pm

www.example.com

Page 40: Spanish Reclama

40 | reclama . Vol.5•No.11(183) MARCH15–21•2013

2095 North Rand Rd., Palatine, IL 60074(ON THE CORNER OF HICKS & RAND ROAD)

Sales: 800-947-7898Service: 800-947-7894

J.R.ReyesSales

Manager

COMEVISIT US!

SE HABLA ESPAÑOL

JamesFloresSales

Associate

#9121P

#9108P

#37696A

Buy for only:

Buy for only:

Buy for only:

Buy for only:

only:

only:

only:

only:

Automatic

Automatic

Automatic

Automatic

$14,999

$22,999

$22,999

$25,999

$132/mo.‡

$250/mo.‡

$250/mo.‡

$294/mo.‡

VENZA LECertified 2012 Toyota

Certified 2012 Toyota

COROLLA LE

Certified 2012 Toyota

SIENNA

Certified 2012 Toyota

HIGHLANDER

Or

Or

Or

Or

#9137P

#9108P#9108P

2013’S NOW IN STOCK 36 month lease with $3,985 down plus $595

acquisition. No security deposit. 12,000 miles per year with $0.15 mile overage.

36 month lease with $3,500 down plus $595 acquisition. No security deposit. 12,000 miles/year

with $0.15 overage. See dealer for details.

2013’S NOW IN STOCK

Brand New 2012 Toyota

CAMRY LEBrand New 2012 Toyota

PRIUS TWOBrand New 2012 Toyota

RAV4

Buy for only:

$19,873$169/mo.Or lease for only:

Buy for only:

$21,993$267/mo.‡‡

Or only:

Buy for only:

$19,985$189/mo.Or lease for only:

#37402 #36485#37791

Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save Save aaaaaaaaaaaaaaa TONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTONTON

0% fOR 60 MONThS†on select new models T

OY

OTA

AR

LIN

GTO

N.C

OM

Plus tax, title, license and doc. fee ($164.30) on all prices. Some APR programs may be in lieu of other incentives. All offers with approved credit. Photos for illustrative purposes only. *1.9% APR for 60 months on select Certified Pre-owned Toyota vehicles with $0 down payment required. $17.48 per $1,000 borrowed with $0 down. ‡ ‡ Payment based on 1.9% APR with $6,000 down for 72 months. ‡ Payment based on 0% APR with $6,000 down for 60 months. ^Payment based on 1.9% APR for 75 months with $5,000 down. ^ ^ Payment based on 0% APR for 60 months with $5,000 down. †0% APR financing for 60 months on select new Toyotas with $0 down payment required. $16.67 per $1,000 borrowed. Dealer not responsible for typographical errors. Due to lead time in ad production we

may not be able to honor any advertised incentives if the manufacture does not extend them beyond 4/1/2013.