2
  S   Á   R   K   Á   N   Y SÁRKÁNY A sárkány a négy legfontosabb lény egyike. Felügye- lete alatt tartja a természet erőit, elsősorban az esőért felel, ha vétenek ellene, haragja nyomában vihar és árvíz jár. Gyöngyében rejlik az ereje, melyet olykor a szájában tart, máskor azt kergeti. Kilenc állat ábrázo- lásából áll az alakja: fejét a tevétől, szarvait a szarvastól, füleit a bikától örökölte; mancsa a tigrisé, karmai sas karmokat mintáznak, szemeit a démontól (vagy nyúltól) eredeztetik, kígyótestét pontytól örökölt pikkelyek borítják, míg gyomra kagylószerű. Az égtájak közül Keletnek a szimbolikus állata az azúrkék sárkány.   D   E   N   E   V   É   R DENEVÉR Kedvelt szerencseszimbólum, mert a szerencse és a denevér szavakra használt kínai írásjegy kiejtése megegyezik: „fu”. Gyakran ábrázolják röptében, ötös csoportban való megjelenése pedig az öt szerencsét jelenti, ezek: az egész- ség, a hosszú élet, a gazdagság, a jó halál és a  jóindulat. Tudod-e? 2012 a Sárkány éve. Távol-Keleten a sárkány bölcs, és jóságos lény, mely kicsit kiismerhetetlen, ahogy egy mondás is tartja: „Sosem láthatod egyszerre a sárkány fejét és farkát”. Ez azt jelenti, hogy várható némi felfordulás: ami persze lehet pozitív vagy negatív. Szia! Én Haechi vagyok [ejtsd hecsi], a mitikus oroszlán. Koreában a kapuk bejáratánál üldögélek, vigyázok az épületekre és távol tartom a gonosz erőket. Most én leszek az idegenvezetőd a koreai kiállításban, ahol érdekes állatábrázolásokat mutatok neked és elmagyarázom azok szimbolikus jelentéseit.  Kellemes időtöltést kívánok! Szimbólumtár II. rész HOPP FERENC KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM  © 2012 A kiadványt támogatta: Korean Cultural Heritage Grants Készítette: Hársvölgyi Virág Szakmailag ellenőrizte: Dr. Fajcsák Györgyi Illusztrációk: Vörös Sára Műtárgyfotók: Sulyok Miklós Grafika és nyomda: Farkas Bálint Hajnalpír országa - Koreai műszet a 18-19. században Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum 1062 Budapest, Andrássy út 103. Tel.: +36 (1) 456 5110 , +36 (1) 456 5153 Email: [email protected] , [email protected]   T   I   G   R   I   S Tudod-e? Az 1988-as szöuli olimpiának a Hodori nevű, szibériai tigrist mintázó kedves kis figura volt a kabala állata, melyet több ezer javaslat közül választottak ki. Járj utána! Az olimpiai játékok történetében gyakori, hogy a rendező ország állatfigurát választ az esemény jelképévé. Nézz utána az elmúlt évek, évtizedek ötkarikás játékainak és gyűjtsd össze, hogy mikor milyen állatokat használtak kabala figuraként! TIGRIS Rendkívül fontos szerepet tölt be a koreai művészetben: hatalmi jelvény, gonosz erőket tart távol, valamint népmesék kedvelt figurája a néha félelmetes, máskor mókás tigris, amit a szárazföldi állatok királyaként tart számon a hagyomány; az égtájak közül pedig Nyugatnak az őrzője a fehér tigris.

Szimbolikus állatok

Embed Size (px)

Citation preview

8/19/2019 Szimbolikus állatok

http://slidepdf.com/reader/full/szimbolikus-allatok 1/2

  S  Á  R  K  Á  N  Y

SÁRKÁNYA sárkány a négy legfontosabb lény egyike. Felügye-lete alatt tartja a természet erőit, elsősorban az esőértfelel, ha vétenek ellene, haragja nyomában vihar ésárvíz jár. Gyöngyében rejlik az ereje, melyet olykor aszájában tart, máskor azt kergeti. Kilenc állat ábrázo -

lásából áll az alakja: fejét a tevétől, szarvait aszarvastól, füleit a bikától örökölte; mancsa a tigrisé,karmai sas karmokat mintáznak, szemeit a démontól(vagy nyúltól) eredeztetik, kígyótestét pontytól örököltpikkelyek borítják, míg gyomra kagylószerű. Azégtájak közül Keletnek a szimbolikus állata az azúrkéksárkány.

  D  E  N  E  V  É  R

DENEVÉRKedvelt szerencseszimbólum, mert a szerencseés a denevér szavakra használt kínai írásjegykiejtése megegyezik: „fu”. Gyakran ábrázoljákröptében, ötös csoportban való megjelenésepedig az öt szerencsét jelenti, ezek: az egész-ség, a hosszú élet, a gazdagság, a jó halál és a jóindulat.

Tudod-e?2012 a Sárkány éve. Távol-Keleten a sárkány bölcs, és jóságos lény, mely kicsit kiismerhetetlen, ahogy egymondás is tartja: „Sosem láthatod egyszerre a sárkány fejét és farkát”. Ez azt jelenti, hogy várható némifelfordulás: ami persze lehet pozitív vagy negatív.

Szia!

Én Haechi vagyok [ejtsd hecsi], a mitikus oroszlán. Koreában a kapuk bejáratánálüldögélek, vigyázok az épületekre és távol tartom a gonosz erőket.

Most én leszek az idegenvezetőd a koreai kiállításban, ahol érdekes állatábrázolásokatmutatok neked és elmagyarázom azok szimbolikus jelentéseit. 

Kellemes időtöltést kívánok!

Szimbólumtár II. rész

HOPP FERENCKELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM © 2012

A kiadványt támogatta:

Korean Cultural

Heritage Grants

Készítette: Hársvölgyi Virág

Szakmailag ellenőrizte: Dr. Fajcsák GyörgyiIllusztrációk: Vörös SáraMűtárgyfotók: Sulyok MiklósGrafika és nyomda: Farkas Bálint

Hajnalpír országa - Koreai művé szet a 18-19. századbanHopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum1062 Budapest, Andrássy út 103.Tel.: +36 (1) 456 5110 , +36 (1) 456 5153Email: [email protected] , [email protected]

  T  I  G  R  I  S

Tudod-e?Az 1988-as szöuli olimpiának a Hodori nevű, szibériai tigrist mintázókedves kis figura volt a kabala állata, melyet több ezer javaslat közülválasztottak ki.

Járj utána!Az olimpiai játékok történetében gyakori, hogy a rendező országállatfigurát választ az esemény jelképévé. Nézz utána az elmúltévek, évtizedek ötkarikás játékainak és gyűjtsd össze, hogy mikormilyen állatokat használtak kabala figuraként!

TIGRISRendkívül fontos szerepet tölt be a koreaiművészetben: hatalmi jelvény, gonosz erőket tarttávol, valamint népmesék kedvelt figurája a néhafélelmetes, máskor mókás tigris, amit aszárazföldi állatok királyaként tart számon ahagyomány; az égtájak közül pedig Nyugatnak

az őrzője a fehér tigris.

8/19/2019 Szimbolikus állatok

http://slidepdf.com/reader/full/szimbolikus-allatok 2/2

  P  I  L  L  A  N  G  Ó

PILLANGÓAz életöröm kifejezője, gyakran virágokkal együtt jelenik meg, ebben azösszefüggésben pedig a nő és férfi szerelemének, harmóniájánakszimbóluma. Bútorokon, ékszeres dobozokon, festményeken, viseletikellékeken gyakori motívum.

SELYEMGUBÓA selyemből készült textíliáknak alapanyaga aselyemgubóról nyert rostos, nyers selyemszál,amit legombolyítanak a gubóról. A selyemszálrendkívül erős, tartós és rugalmas. A jó minőségűselyemből készült anyagra jellemző, hogy nyáronhűt, télen fűt, és a kártevők sem telepednek megbenne. Erről a luxustermékről kapta nevét azókor legnagyobb kereskedelmi útvonalhálózata:a Selyemút.

Keress a kiállításban selyemből készülttárgyakat!

  S  E  L  Y  E  M  G  U  B  Ó

  C  I  K  Á  D  A

CIKÁDAA halhatatlanság kabócájaként ismert cikáda egy

rovar, melyet általában összezárt szárnyakkalábrázolnak, amint egy faágon vagy fűszálonpihen. A hagyomány szerint csupán harmattaltáplálkozik, ezért a tisztaság és mértékletesség jelképének tartják, és mivel különösen hosszúidőt tölt el bábállapotban, ezért a hosszú életszimbóluma is.

  P  Ö  T  T  Y  Ö  S   S  Z  A  R  V  A  S

PÖTTYÖS SZARVASAz úgynevezett pöttyös szarvas a Hosszú Élet Csillagistenének hátasa, deönállóan is előfordul. Sok más állathoz hasonlóan szintén keveréklény:teste, mint a szarvasé, nyaka a farkasé, farka bikáé, patája lóé. Szőretarka-foltos. Könnyedén lépdel, járás közben nem tapossa el sem a füvet,sem az élőlényeket, emellett csodálatosnövényekkel – pl. varázsgombával – táplálkozik.

Neve hivatali előmenetelt, hivatali járandóságot jelent, ezért a gazdagság és a boldogságszimbóluma is.

MANDARINKACSÁKA párban ábrázolt madarak (kacsák, ludak) a férj

és feleség közötti hűség és boldogság, máskénta házastársi hűség szimbólumai és egyben acsaládi boldogság jelképei. Az esküvői jeleneteken feltűnő madárpár azt a jókívánságothivatott kifejezni, hogy az ifjú menyasszony ésvőlegény élete hosszú, harmonikus legyen.

  M  A  N  D  A  R  I  N  K  A  C  S  Á  K

  D  A  R  V  A  K

DARVAKHátukon repítik a halhatatlanokat, így ők magukis a hosszú élet szimbólumai. Ábrázolásukgyakori mintája a férfiak ruháját díszítőúgynevezett rangjelző négyzeteknek, ennélfogvahivatali rangot is jelentenek.Párban ábrázolva gyakori díszítményei azesküvői kellékeknek.